Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Operating Instructions
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
DVD Home Theater Sound System
Zestaw kina domowego z odtwarzaczem DVD
Systém zvuku domácího kina s DVD pâehrávaçem
Model No. SC-PT465
iPod connectivity
Enjoy iPod music through the speakers, view iPod
photos or videos on the TV.
Możliwość podłączenia
odtwarzacza iPod
[_E_] RQTX0087-2R
until
2008/04/14
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 2 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
CAUTION! The socket outlet shall be installed near the equipment and easily
THIS PRODUCT UTILIZES A LASER. accessible.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF The mains plug of the power supply cord shall remain readily
PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY operable.
RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. To completely disconnect this apparatus from the AC Mains,
DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR YOURSELF. disconnect the power supply cord plug from AC receptacle.
Accessories
CAUTION!
≥ DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN A BOOKCASE,
BUILT-IN CABINET OR IN ANOTHER CONFINED SPACE. (Back of product)
ENSURE THE UNIT IS WELL VENTILATED. TO PREVENT RISK
OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE HAZARD DUE TO
OVERHEATING, ENSURE THAT CURTAINS AND ANY OTHER
MATERIALS DO NOT OBSTRUCT THE VENTILATION VENTS.
≥ DO NOT OBSTRUCT THE UNIT’S VENTILATION OPENINGS
WITH NEWSPAPERS, TABLECLOTHS, CURTAINS, AND
SIMILAR ITEMS.
≥ DO NOT PLACE SOURCES OF NAKED FLAMES, SUCH AS
LIGHTED CANDLES, ON THE UNIT.
≥ DISPOSE OF BATTERIES IN AN ENVIRONMENTALLY
FRIENDLY MANNER. (Inside of product)
(Tuotteen sisällä)
This product may receive radio interference caused by mobile (Produktets innside)
telephones during use. If such interference is apparent, please
increase separation between the product and the mobile telephone.
Accessories
Please check and identify the supplied accessories.
∏ 8 Screws
∏ Speaker cables
∏ 2 Remote control batteries
1kshort cable (for center speaker)
2klong cables (for surround speakers)
∏ 2 Cover plates
∏ 1 FM indoor antenna
∏ 2 Stands
RQTX0087
ENGLISH
2
2
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 3 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
TABLE OF CONTENTS
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 step 4 AC mains lead connection . . . . . . . . . 9
Surround
Sound TV Audio
28 30
RQTX0087
ENGLISH
3
3
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 4 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
step
1
Preparation
Assembling the front speakers
≥ To prevent damage or scratches, lay down a soft cloth and perform assembly on it.
Simple Setup
Make sure you have all the indicated components before starting assembly, setup, and connection.
2 Front speakers 2 Stands 2 Bases 8 Screws
(with cover plate) (with cable)
Assembling the front speakers
Tighten securely.
Cover plate
Remove using a flat
Insert the wire fully.
object.
i: White
≥ Keep for wall-mount
j: Blue
use (➜ 6).
Push!
Position the
cable between 6 Press into the groove.
the ridges.
Tighten securely.
Approx.
Rear of the speaker Screw eye 150 mm
Wall
(not included)
RQTX0087
ENGLISH
4
4
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 5 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
step
2 Positioning
How you set up your speakers can affect the bass and the sound field. Note the following points:
≥ Place speakers on flat secure bases.
Simple Setup
≥ Placing speakers too close to floors, walls, and corners can result in excessive bass. Cover walls and windows with thick curtains.
[Note]
Keep your speakers at least 10 mm away from the system for proper ventilation.
Setup example
Place the front, center, and surround speakers at approximately the same distance from the seating position. The angles in the diagram are
approximate.
60º
Positioning
Put on a rack or shelf. Vibration caused by the
speaker can disrupt the picture if it is placed
directly on the TV.
Surround speakers
120º
DO
NOT
net.
≥ The wall or pillar on which the speakers are to be attached
should be capable of supporting 10 kg per screw. Consult a Screw
qualified building contractor when attaching the speakers to a
wall. Improper attachment may result in damage to the wall and
speakers.
2 Position the cable.
Preparation for front speakers
Approx. Cable
Positioning
15 cm
340 mm
Surround speaker
6
6
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 7 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
step
3 Cable connections
Turn off all equipment before connection and read the appropriate operating instructions.
Do not connect the AC mains lead until all other connections are complete.
Simple Setup
1 2 Main unit
SPEAKERS
FM ANT
(75 )
6 5 2 1 4 3
R L R L
SUBWOOFER CENTER FRONT SURROUND
Cable connections
1 Speaker connections
SURROUND
Lch
3
6 5 2 1 4 3
R L R L
Speaker cable sticker (included)
Main unit
SUBWOOFER CENTER FRONT SURROUND
Insert fully. Attach the speaker-cable stickers to make
connection easier.
Main unit
FM ANT
(75 )
75 ≠ coaxial cable
RQTX0087
(not included)
ENGLISH
Main unit
step
3 Cable connections
3
Simple Setup
Main unit
R
AV
AUX
OPTICAL
IN
AV1 TV
(not included)
AV OUT
Scart cable
(not included)
AV
Cable required
TV terminal Main unit terminal Features
(not included)
HDMI cable [\\\\\\\\\\\HDMI\\\\\\\\\\\] This connection provides the best picture quality.
≥ Set “VIDEO PRIORITY” to “ON” (➜ 23, “HDMI” menu).
≥ Set “VIDEO FORMAT” in Menu 4 (HDMI) (➜ 19).
8
8
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 9 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
Simple Setup
Optical digital audio cable [\\\\\OPTICAL\IN\\\\\\] This unit can decode the surround signals received
through the set top box, digital broadcasting or satellite
broadcasts. Refer to your equipment’s operating
instructions for details. Only Dolby Digital and PCM can
≥ Do not bend sharply when be played with this connection.
OPTICAL OUT connecting. OPTICAL ≥ After making this connection, make settings to suit the
IN type of audio from your digital equipment (➜ 30).
Audio cable [\\\\\\\\\\\AUX\\\\\\\\\\\] This connection enables you to play audio from your
AUDIO TV, set top box or video cassette recorder through your
OUT
home theater system (➜ 30, Enjoying TV audio).
L L
step
4 AC mains lead connection
To household mains socket Main unit
AC IN
step
5 Preparing the remote control
∫ Batteries Do not:
≥ mix old and new batteries.
Insert so the poles (i and j) match those in the remote control. ≥ use different types at the same time.
≥ take apart or short circuit.
≥ attempt to recharge alkaline or manganese batteries.
≥ use batteries if the covering has been peeled off.
Mishandling of batteries can cause electrolyte leakage which can
severely damage the remote control.
Remove the batteries if the remote control is not going to be used for a
long period of time. Store in a cool, dark place.
R6/LR6, AA ∫ Use
Aim at the remote control signal sensor (➜ 13), avoiding obstacles,
at a maximum range of 7 m directly in front of the unit.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only
with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
RQTX0087
ENGLISH
step
6 Performing QUICK SETUP
The QUICK SETUP screen assists you to make necessary settings.
Simple Setup
Preparation
Turn on your TV and select the appropriate
1 Turn on the unit.
video input mode (e.g. VIDEO 1, AV 1, HDMI,
etc.).
≥ To change your TV’s video input mode, refer to 2 DVD Select “DVD/CD”.
its operating instructions.
≥ This remote control can perform some basic
TV operations (➜ 12).
3 SETUP Show the setup menu.
MAIN
DISC
VIDEO
AUDIO
Performing QUICK SETUP
DISPLAY
HDMI
OTHERS
TV
DVD
VOL
DVD SET
TV/AV iPod/USB RETURN EXIT : SETUP
1 2 3
FM/EXT-IN
4 Select “OTHERS”.
ONE TOUCH PLAY OK
4 5 6
VOL
7 8 9
CANCEL
OK
OK
MENU
PLAY
LIST
RETURN
RETURN
7 Select “YES”.
OK
-PLAY MODE -FL DISPLAY OTHERS−QUICK SETUP
FUNCTIONS PL -REPEAT -SLEEP SELECT THE MENU LANGUAGE.
ENGLISH
SETUP SOUND SUBWOOFER MUTING FRANÇAIS
SETUP LEVEL
-W.S. -CH SELECT
ESPAÑOL
DEUTSCH
P
MAGYAR
CESKY
POLSKI
SET
RETURN
10 SETUP Exit.
∫ Details of settings
MENU LANGUAGE ≥ ENGLISH ≥ FRANÇAIS ≥ ESPAÑOL ≥ DEUTSCH
Choose the language for the ≥ PУCCKИЙ ≥ MAGYAR ≥ ÇESKY ≥ POLSKI
on-screen messages.
TV TYPE ≥ STANDARD ≥ CRT ≥ LCD
Select to suit the type of TV. ≥ PROJECTION ≥ PLASMA
TV ASPECT ≥ 4:3PAN&SCAN ≥ 4:3LETTERBOX ≥ 4:3ZOOM
RQTX0087
10
10
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 11 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
step
7 Presetting the radio stations
Simple Setup
TV
DVD
Confirming the preset channels
TV/AV VOL
1
iPod/USB
7 8 9
ST
SELECTOR MEMORY
∫ If noise is excessive
TUNE Press and hold [-PLAY MODE] (main unit: [—FM MODE]) to
display “MONO”.
-TUNE MODE/—FM MODE
MONO
≥ Main unit:
Press and hold [MEMORY].
11
11
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 12 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
2 1 2 3 16 = TV operations
ONE TOUCH PLAY
Aim the remote control at the Panasonic TV and press the
4 5 6 17 button.
VOL
12
12
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 13 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
1 2 3 4 5 6 7 8
SW
AC IN OPEN CLOSE BOOST SELECTOR TUNE
TUNE MODE FM MODE MEMORY
VOLUME
SW
BOOS
T
9 10
1 Standby/on switch [Í/I] 8 Play discs / Memorize the receiving radio stations
Press to switch the unit from on to standby mode or vice (➜ 14, 25)
versa. In standby mode, the unit is still consuming a small 9 Connect USB device (➜ 30)
amount of power. (➜ 14) : Connect iPod (➜ 31)
2 This indicator lights when the unit is connected to the AC ; Remote control signal sensor
mains supply. < Display
3 Open/Close the disc tray (➜ 14) = Adjust the volume of the main unit
4 Turn Subwoofer Boost on/off (➜ 29) > Connect headphones (not included)
5 Select the source Headphone plug type: ‰3.5 mm stereo mini plug
DVD/CD#USB#FM#AV#AUX#D-IN#IPOD ≥ Reduce the volume before connecting.
^---------------------------------------------------------------------------} ≥ Audio is automatically switched to 2-channel stereo.
6 Skip or slow-search play / Select the radio stations ≥ To prevent hearing damage, avoid listening for prolonged periods
(➜ 11, 14) of time.
7 Stop playing / Select the tuning mode / Adjust the FM Excessive sound pressure from earphones and headphones can
cause hearing loss.
reception condition (➜ 11, 14)
Input Selection OK
Sound RETURN
OK
RETURN
You can select a desired source from the menu. SEARCH SEARCH
≥ DVD/CD (➜ 10), FM (➜ 11), AV (➜ 30), AUX§ (➜ 30), PLAY RETURN
STOP
DIGITAL IN§ (➜ 30), USB (➜ 30), iPod (➜ 31)
§ “(TV)” will appear beside “AUX” or “DIGITAL IN”, indicating the TV audio
RQTX0087
Basic play
Preparation
To display the picture, turn on your TV and change its video input mode.
1 2 SELECTOR
(Stop)
VOLUME
Basic play
, + VOLUME
≥ For DVD-RAM,
remove the disc from
its cartridge before
use.
[Note]
≥ DISC CONTINUES TO ROTATE WHILE MENUS ARE DISPLAYED. To preserve the unit’s motor and your TV screen, press [∫] (Stop) when you are
finished with the menus.
≥ Total title number may not be displayed properly on iR/iRW.
RQTX0087
ENGLISH
14
14
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 15 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
Select
2
TV
1
DVD
TV/AV VOL
iPod/USB
On-screen
—
1 2 3
FM/EXT-IN
item select OK
Basic play
[DVD-V]
MENU Shows a disc menu.
PLAY
One touch
The main unit automatically turns Disc menu LIST
[DVD-VR]
ONE TOUCH PLAY
on and starts playing the disc in Press the button to show a play list
play the tray. (➜ 17).
15
15
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 16 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
TV
DVD
Program and Random play
VOL
[DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
TV/AV iPod/USB
FM/EXT-IN
Preparation
1 2 3
ONE TOUCH PLAY While stopped Select the play mode.
4 5 6
VOL Program and random playback screens
-PLAY MODE
7 8 9 -REPEAT appear sequentially.
CANCEL
OK e.g. [DVD-V]
Repeat play
DVD-V PROGRAM
SELECT TITLE TITLE CHAP.
This works only when the elapsed play time can be displayed. It also TITLE 1
TITLE 2
1
2
TITLE 3 3
works with all JPEG content. TITLE 4 4
5
6
1 During play Show the repeat mode. 7
8
9
-PLAY MODE 10
-REPEAT S TA R T: P L AY CLEAR ALL
≥ Repeat this step to program other items.
≥ To return to the previous menu, press
(press and hold)
[RETURN].
2 While the repeat
mode is displayed
Select an item to be repeated.
e.g. [DVD-V] 2 PLAY
Start play.
`TITLE ---. `CHAP. ---. `OFF
-PLAY MODE
-REPEAT ^----------------------------------------------------b
≥ To cancel, select “OFF”. To select all the items
Press [3, 4] to select “ALL” and press [OK].
Random play
1 OK
(Only when the disc has groups or multiple
titles.)
Select a group or title.
e.g. [DVD-V]
DVD-V RANDOM
SELECT TITLE
TITLE 1
TITLE 2
TITLE 3
P R E S S P L AY T O S TA R T
2 Start play.
ENGLISH
PLAY
16
16
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 17 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
7 8 9
CANCEL displayed
0 10 Group and content
SKIP SLOW/SEARCH
TOP MENU Group name number
, SKIP
STOP PAUSE PLAY
JPEG images G 1/ 1:C 3/ 9
STOP PLAY DIRECT
TOP MENU START NAVIGATOR
TOP MENU,
DIRECT
DIRECT NAVIGATOR NAVIGATOR
OK
MENU RETURN
OK
PLAY
MENU, LIST RETURN
PLAY LIST FUNCTIONS PL
-PLAY MODE -FL DISPLAY
-REPEAT -SLEEP
To go to other group
1 Press [3] to select the group name.
2 Press [2, 1] to select the group and press [OK].
Playing data discs
[WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
Playing RAM and DVD-R/-RW (DVD-VR) discs
≥ [DVD-VR] Select “DATA” in “DVD-VR/DATA” (➜ 23, “OTHERS” menu) to
3 04/03
OK 1 : 16: 05 CINEMA
02:10
OK
RETURN
Select “AUDIO/PICTURE” or “VIDEO”.
OK ≥ To start play, press [1 PLAY]. ≥ To exit the screen, press [DIRECT
≥ To select an item to play, refer “Playing from NAVIGATOR].
the selected item” (➜ below).
2 OK
Select the program.
≥ Press [2, 1] to skip page by page.
Playing from the selected item
You can select to play from your desired item while the “DATA-DISC”
screen is displayed.
e.g. Playing a play list
Group (Folder): DATA-DISC This works only when the disc contains a play list.
ROOT
Perfume Lady Starfish
My favorite1
My favorite2
My favorite3
Metal Glue
Life on Jupiter
Starpersons1
1 While stopped e.g.
Underwater Starpersons2 MENU
Fantasy planet
City of cascade PLAY PL DATE LENGTH TITLE
Content (File): Infinite unit LIST
1 11/11
0 : 00 : 10 CITY PENGUIN
00:01
: WMA/MP3 OK
RETURN 2 12/01
0 : 01: 20 FOOTBALL
01:20
: JPEG 3 01/02
1 : 10: 04 SPECIAL
01:10
: MPEG4/DivX OK
RETURN
≥ To display/exit the screen, press [MENU]. ≥ To exit the screen, press [PLAY LIST].
Select an item.
≥ To return to the previous screen, press 2 OK
Select the play list.
≥ Press [2, 1] to skip page by page.
[RETURN].
OK
≥ Maximum: 12 characters for file/folder name.
RQTX0087
ENGLISH
17
17
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 18 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
4 RETURN Exit.
18
18
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 19 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
19
19
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 20 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
[Note] SET
RETURN
When “OFF” is selected in “AUDIO OUT” (➜ 23, “HDMI” menu), “– – –” will
be displayed in “AUDIO STREAM”. ≥ We recommend that you make a note of this code for future reference.
≥ After playing DivX VOD content for the first time, another registration
code is then displayed in “REGISTRATION (DIVX)”. Do not use this
Displaying DivX subtitles text registration code to purchase DivX VOD content. If you use this code to
You can display subtitles text recorded onto the DivX video disc on this unit. purchase DivX VOD content, and then play the content on this unit, you
Depending on the methods used to create the file, the following functions will no longer be able to play any content that you purchased using the
may not work, or the subtitles may not be displayed correctly. previous code.
1 During play, select “SUBTITLE” in Menu 1 (➜ 18). ≥ If you purchase DivX VOD content using a registration code different
2 Press [3, 4] to select “TEXT ON” and press [OK]. from this unit’s code, you will not be able to play this content.
Using on-screen menus / About DivX VOD contents
≥DivX video files that do not display “TEXT ON” do not contain (“AUTHORIZATION ERROR” is displayed.)
subtitles text. Subtitles text cannot be displayed.
≥If the subtitles text are not displayed correctly, try changing the Regarding DivX content that can only be played a set
language settings (➜ below). number of times
Subtitles text language settings Some DivX VOD content can only be played a set number of times. When
1 During play, press [SETUP]. you play this content, the remaining number of plays is displayed.
2 Press [3, 4] to select “DISC” and press [OK]. You cannot play this content when the number of remaining plays is zero.
3 Press [3, 4] to select “SUBTITLE TEXT” and press [OK]. (“RENTAL EXPIRED” is displayed.)
4 Press [3, 4] to select “LATIN1”, “LATIN2” (factory setting),
“CYRILLIC” or “TURKISH” and press [OK]. When playing this content
≥ To exit the screen, press [SETUP]. ≥ The number of remaining plays is reduced by one if
Types of subtitles text file that can be displayed – you press [Í] or [SETUP].
Subtitles text that satisfy the following conditions can be displayed on this – you press [∫ STOP].
unit. – you press [:, 9 SKIP] or [6, 5 SLOW/SEARCH] etc. and
≥ File format: MicroDVD, SubRip, or TMPlayer arrive at another content.
≥ File extension: “.SRT”, “.srt”, “.SUB”, “.sub”, “.TXT”, or “.txt” ≥ Resume function (➜ 15, Stop) does not work.
≥ File name: No more than 44 characters excluding the file extension
≥ The DivX video file and subtitles text file are inside the same folder, and
the file names are the same except for the file extensions.
≥ If there are more than one subtitles text files inside the same folder, they
are displayed in the following order of priority: “.srt”, “.sub”, “.txt”.
[Note]
≥ If the file name of the DivX video file is not displayed correctly on the
menu screen (the file name is displayed as “¢”), or the file size exceeds
256KB, the subtitles text may not be displayed correctly.
≥ The subtitles text cannot be displayed during menu display or when
operations such as search are being performed.
RQTX0087
ENGLISH
20
20
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 21 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
4 5 6 SET
RETURN
VOL EXIT : SETUP
7 8 9
2
CANCEL
MENU RETURN
OK RATINGS
PASSWORD
8 NO LIMIT
PLAY
LIST RETURN
-PLAY MODE -FL DISPLAY SET
FUNCTIONS PL -REPEAT -SLEEP
RETURN EXIT : SETUP
5 SETUP Exit.
≥ The settings remain intact even if you switch the unit to standby.
≥ Underlined items are the factory settings in the following table.
QUICK SETUP enables successive settings of the items in the shaded area.
∫ “DISC” menu
AUDIO ≥ ENGLISH ≥ FRENCH ≥ SPANISH ≥ GERMAN ≥RUSSIAN ≥ HUNGARIAN
Choose the audio language. ≥ CZECH ≥ POLISH ≥ORIGINAL§1 ≥ OTHER – – – –§2
SUBTITLE ≥ AUTO§3 ≥ ENGLISH ≥ FRENCH ≥ SPANISH ≥ GERMAN ≥ RUSSIAN
Choose the subtitle language. ≥ HUNGARIAN ≥ CZECH ≥ POLISH ≥OTHER – – – –§2
MENUS ≥ ENGLISH ≥ FRENCH ≥ SPANISH ≥ GERMAN ≥ RUSSIAN ≥ HUNGARIAN
Choose the language for disc menus. ≥ CZECH ≥ POLISH ≥ OTHER – – – –§2
Changing the menu language in
QUICK SETUP also changes this
setting.
RATINGS Setting ratings (When level 8 is selected)
Set a rating level to limit DVD-Video ≥ 0 LOCK ALL: To prevent play of discs without rating levels.
play. ≥ 1 to 7
≥ 8 NO LIMIT
When you select your ratings level, a password screen is shown.
Follow the on-screen instructions.
Do not forget your password.
A message screen will be shown if a DVD-Video disc exceeding the rating level is inserted in the unit.
Follow the on-screen instructions.
PASSWORD ≥ SETTING
Change the password for “RATINGS”.
To change ratings (When level 0 to 7 is selected)
≥ CHANGE: Follow the on-screen instructions.
§1 The original language designated on the disc is selected.
§2
Input the appropriate code from the language code list (➜ 24).
RQTX0087
§3
If the language selected for “AUDIO” is not available, subtitles appear in that language (if available on the disc).
ENGLISH
21
21
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 22 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
QUICK SETUP enables successive settings of the items in the shaded area.
∫ “VIDEO” menu
TV ASPECT ≥ 4:3PAN&SCAN: Regular aspect TV (4:3)
Choose the setting to suit your TV and The sides of the widescreen picture are cut off so it fills the screen (unless
preference. prohibited by the disc).
∫ “AUDIO” menu
DOLBY DIGITAL§5 ≥ BITSTREAM Select to suit the type of equipment you connected to the HDMI AV OUT
≥ PCM terminal.
DTS§5 ≥ BITSTREAM
≥ PCM Select “BITSTREAM” when the equipment can decode the bitstream (digital
form of 5.1 channel data). Otherwise, select “PCM”.
MPEG§5 ≥ BITSTREAM (If the bitstream is output to the equipment without a decoder, high levels of
≥ PCM noise can be output and may damage your speakers and hearing.)
DYNAMIC RANGE ≥ ON: Adjusts for clarity even when the volume is low. Convenient for late night viewing. (Only works with
Dolby Digital)
≥ OFF
SPEAKER SETTINGS ≥ SETTINGS:
Make settings for your speakers. ≥ C DELAY: 0ms, 1ms, 2ms, 3ms, 4ms, 5ms
Select the delay time for your center speaker (➜ 24, Selecting the delay time of the speakers).
≥ SL/SR DELAY: 0ms, 5ms, 10ms, 15ms
Select the delay time for your surround speakers (➜ 24, Selecting the delay time of the speakers).
≥TEST TONE: SETTING
Use the test tone for speaker level adjustments (➜ 29, Adjusting the speaker level).
≥CENTER, SURROUND RIGHT, SURROUND LEFT: `6 dB to i6 dB (Factory preset: 0 dB)
§4 Refer to “Frame still and field still” (➜ 37, Glossary).
§5
When audio is output from HDMI AV OUT terminal, and the connected equipment does not support the item selected, the actual output will depend
on the performance of this connected equipment.
RQTX0087
ENGLISH
22
22
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 23 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
QUICK SETUP enables successive settings of the items in the shaded area.
∫ “DISPLAY” menu
LANGUAGE ≥ ENGLISH ≥ FRANÇAIS ≥ ESPAÑOL ≥ DEUTSCH
Choose the language for the ≥ PУCCKИЙ ≥ MAGYAR ≥ ÇESKY ≥ POLSKI
on-screen messages.
∫ “HDMI” menu
VIDEO PRIORITY ≥ ON: When using the HDMI AV OUT terminal for video output. The resolution of the video output from the
HDMI AV OUT terminal is optimized according to the capability of the connected equipment (e.g. TV).
≥ OFF: When not using the HDMI AV OUT terminal for video output. Video output will not depend on the
connected equipment, but on this unit.
AUDIO OUT ≥ ON: When audio output is from the HDMI AV OUT terminal. (Depending on the capabilities of the
connected equipment, audio output may differ from the audio settings of the main unit.)
≥ OFF: When audio output is not from the HDMI AV OUT terminal. (The audio is output using the settings of
the main unit.)
RGB RANGE ≥ STANDARD
This works only when “COLOUR ≥ ENHANCED: When the black and white images are not distinct.
SPACE” in Menu 4 (HDMI) is set to
RGB (➜ 19).
VIERA Link ≥ ON: The VIERA Link “HDAVI ControlTM” function is available (➜ 26).
≥ OFF
∫ “OTHERS” menu
REGISTRATION [DivX] ≥ SHOW CODE
RQTX0087
ENGLISH
23
23
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 24 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
Abkhazian: 6566 Danish: 6865 Italian: 7384 Norwegian: 7879 Swedish: 8386
Afar: 6565 Dutch: 7876 Japanese: 7465 Oriya: 7982 Tagalog: 8476
Afrikaans: 6570 English: 6978 Javanese: 7487 Pashto, Pushto: 8083 Tajik: 8471
Albanian: 8381 Esperanto: 6979 Kannada: 7578 Persian: 7065 Tamil: 8465
Ameharic: 6577 Estonian: 6984 Kashmiri: 7583 Polish: 8076 Tatar: 8484
Arabic: 6582 Faroese: 7079 Kazakh: 7575 Portuguese: 8084 Telugu: 8469
Armenian: 7289 Fiji: 7074 Kirghiz: 7589 Punjabi: 8065 Thai: 8472
Assamese: 6583 Finnish: 7073 Korean: 7579 Quechua: 8185 Tibetan: 6679
Aymara: 6589 French: 7082 Kurdish: 7585 Rhaeto-Romance: 8277 Tigrinya: 8473
Azerbaijani: 6590 Frisian: 7089 Laotian: 7679 Romanian: 8279 Tonga: 8479
Bashkir: 6665 Galician: 7176 Latin: 7665 Russian: 8285 Turkish: 8482
Basque: 6985 Georgian: 7565 Latvian, Lettish: 7686 Samoan: 8377 Turkmen: 8475
Bengali, Bangla: 6678 German: 6869 Lingala: 7678 Sanskrit: 8365 Twi: 8487
Bhutani: 6890 Greek: 6976 Lithuanian: 7684 Scots Gaelic: 7168 Ukrainian: 8575
Bihari: 6672 Greenlandic: 7576 Macedonian: 7775 Serbian: 8382 Urdu: 8582
Breton: 6682 Guarani: 7178 Malagasy: 7771 Serbo-Croatian: 8372 Uzbek: 8590
Bulgarian: 6671 Gujarati: 7185 Malay: 7783 Shona: 8378 Vietnamese: 8673
Burmese: 7789 Hausa: 7265 Malayalam: 7776 Sindhi: 8368 Volapük: 8679
Byelorussian: 6669 Hebrew: 7387 Maltese: 7784 Singhalese: 8373 Welsh: 6789
Cambodian: 7577 Hindi: 7273 Maori: 7773 Slovak: 8375 Wolof: 8779
Catalan: 6765 Hungarian: 7285 Marathi: 7782 Slovenian: 8376 Xhosa: 8872
Chinese: 9072 Icelandic: 7383 Moldavian: 7779 Somali: 8379 Yiddish: 7473
Corsican: 6779 Indonesian: 7378 Mongolian: 7778 Spanish: 6983 Yoruba: 8979
Croatian: 7282 Interlingua: 7365 Nauru: 7865 Sundanese: 8385 Zulu: 9085
Czech: 6783 Irish: 7165 Nepali: 7869 Swahili: 8387
RQTX0087
ENGLISH
24
24
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 25 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
TV RDS broadcasting
DVD
VOL
TV/AV iPod/USB The unit can display the text data transmitted by the radio data system
FM/EXT-IN
(RDS) available in some areas.
1 2 3 FM/EXT-IN If the station you are listening to is transmitting RDS signals, “RDS” will
ONE TOUCH PLAY
light up on the display.
Numbered 4 5 6
VOL
buttons 8 9 While listening to the radio broadcast
7
CANCEL
Press [FUNCTIONS] to display the text data.
0 10
SKIP SLOW/SEARCH
, , Each time you press the button:
STOP PAUSE PLAY PS: Program service
PTY: Program type
TOP MENU START
FREQ: Frequency display
DIRECT
NAVIGATOR OK
OK
PTY displays
MENU RETURN
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
PLAY
LIST
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
-PLAY MODE -FL DISPLAY
FUNCTIONS PL -REPEAT -SLEEP
FUNCTIONS INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
Manual tuning
1 FM/EXT-IN
Select “FM”.
≥ Main unit:
Press [SELECTOR].
Main unit:
1 While listening to the radio broadcast
Press [MEMORY] twice.
2 While a channel is flashing on the display
RQTX0087
ENGLISH
1 2 3 FM/EXT-IN (This may not work if the corresponding setting you have made for
ONE TOUCH PLAY
your TV is not available on this unit.)
4 5 6 ONE TOUCH PLAY §1
When using VIERA Link “HDAVI Control” with “HDAVI Control 3”
VOL
7 8 9 compatible TV
CANCEL
§2
0 10 When using VIERA Link “HDAVI Control” with “HDAVI Control 2
SKIP SLOW/SEARCH (or later)” compatible TV
SLOW/SEARCH
SKIP STOP PAUSE PLAY
PLAY ∫ Auto lip sync
Using the VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Setting the TV audio for VIERA Link “HDAVI Control” When the TV is turned off, this unit goes into standby mode automatically.
Select between “AUX” and “D-IN” to work with the linked operations. ≥ This function works only when “DVD/CD”, “USB”, “AUX”§ or “D-IN”§ is
Confirm the audio connection to the AUX terminal (for “AUX”) or OPTICAL selected as the source on this unit.
IN terminal (for “D-IN”) (➜ 9). ≥ When the TV is turned on, this unit does not turn on automatically.
1 Press [FM/EXT-IN] to select “AUX” or “D-IN”. (Power on link is not available.)
2 Press [SETUP] to select “TV AUDIO”, then press [3] or [4] to switch
to “AUX” or “D-IN”. [Note]
When you press [Í], only this unit turns off. Other connected equipment
Whenever the connection or settings are changed, reconfirm the points compatible with VIERA Link “HDAVI Control” stays on.
above.
Control”).
ENGLISH
26
26
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 27 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
TV OK
RETURN
TV speakers are active.
≥ The volume of this unit is set to “0”.
≥The START menu can also be shown by using a button on the TV’s
– This function works only when “DVD/CD”, “USB”, “AUX”§ or “D-IN”§ is
remote control (e.g. [OPTION]).
selected as the source on this unit.
– When “DVD/CD” or “USB” is selected as the source, this works
≥ Audio output is 2-channel audio.
only during stop mode.
– This does not work while iPod music playback screen is displayed
When switching between this unit’s speakers and TV speakers, the TV on the TV.
screen may be blank for several seconds.
2 Select the desired item on the START menu (➜ 13).
PAUSE
SEARCH SEARCH
PLAY RETURN
STOP
If the TV has automatically switched to the HDMI input mode for this
unit (➜ 26, Auto input switching)
When you press [EXIT] button on the TV’s remote control to exit VIERA
Link Control, the TV will automatically switch to TV tuner mode. (This
does not work when this unit is in “IPOD” mode or, during playback or
resume mode when “DVD/CD” or “USB” is selected as the source.)
[Note]
≥ Depending on the menu, some button operations cannot be performed
from the TV’s remote control.
≥ You cannot input numbers with the numbered buttons on the TV’s
remote control ([0] to [9]). Use this unit’s remote control to select the
play list etc.
RQTX0087
ENGLISH
27
27
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 28 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
4 5 6
∫ Surround Enhancer
VOL
7 8 9
CANCEL +, VOL
0 10 Automatically adjusts each speaker to enhance the surround sound
SKIP SLOW/SEARCH effect of 5.1-channel audio. When playing two-channel audio, the
STOP PAUSE PLAY audio of the L/R front speakers is also output through the rest of the
speakers creating a surround sound effect.
TOP MENU START SRD ENH ON,------.SRD ENH OFF
DIRECT
NAVIGATOR
OK
Using Dolby Pro Logic II
MENU RETURN
OK
PLAY
LIST Except [DivX]
-PLAY MODE -FL DISPLAY
FUNCTIONS PL -REPEAT -SLEEP
Dolby Pro Logic II is an advanced decoder that derives 5-channel
PLII
SETUP SOUND SUBWOOFER MUTING surround from stereo sound sources, whether or not it has been
SETUP LEVEL SUBWOOFER LEVEL
Using sound effects
PL
∫ Equalizer
You can select sound quality settings.
Each time you press [3, 4]:
HEAVY: Adds punch to rock.
CLEAR: Clarifies higher sounds.
SOFT: For background music.
FLAT: Cancel (no effect is added).
RQTX0087
ENGLISH
28
28
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 29 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
≥ The setting you make is retained, and recalled every time you play the SPEAKERS TRIM LEVEL
LEFT − −
same type of source. CENTER 0dB
RIGHT − −
SURROUND RIGHT 0dB
SURROUND LEFT 0dB
RQTX0087
ENGLISH
29
29
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 30 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
TV/AV VOL
iPod/USB
iPod/USB
Playing from an USB device
FM/EXT-IN
1 2 3 FM/EXT-IN You can connect and play tracks or files from USB mass storage class
ONE TOUCH PLAY
devices.
4 5 6 Devices which are defined as USB mass storage class:
VOL
OK
SETUP LEVEL
-W.S. -CH SELECT USB device
T
You can play an external source through your home theater system.
Main unit
Enjoying TV audio
Preparation 1 iPod/USB
Select “USB”.
The menu screen appears.
Confirm the audio connection to the SCART (AV) or AUX terminal on the e.g.
main unit (➜ 8 or 9).
USB
ROOT
Select “AV” or “AUX”. Songs
FM/EXT-IN Concer t_01
AV: For audio input through the SCART Concer t_02
Southern AI
(AV) terminal.
AUX: For audio input through the AUX
terminal.
OK
≥ Reduce the volume on the TV to its minimum, and then adjust the RETURN
2 Select an item.
≥ To return to the previous screen, press
Enjoying digital audio
[RETURN].
OK
Preparation
Confirm the audio connection to the OPTICAL IN terminal on the main
unit (➜ 9).
Play starts from the selected content.
Select “D-IN” (Digital In). ≥ You can enjoy surround sound effect when you press [ÎPLII] to turn
FM/EXT-IN
on Dolby Pro Logic II (➜ 28).
≥ For other operating functions, they are similar to those described in
“Playing Discs” (➜ 14 to 24).
Supported Formats
Making settings for digital audio input Still pictures JPEG (Extension: “.jpg”, “.JPG”, “.jpeg”, “.JPEG”)
Select to suit the type of audio from the OPTICAL IN terminal on the main
Music MP3 (Extension: “.mp3”, “.MP3”)
unit.
WMA (Extension: “.wma”, “.WMA”)
1 While in “D-IN” mode
Press [SETUP] to select “MAIN/SAP”, “DRC” or “PCM FIX”. Video MPEG4§ (Extension: “.asf”, “.ASF”)
2 While the selected mode is displayed
Press [3, 4] to make the setting. §
For Panasonic D-Snap/DIGA
MAIN/SAP mode (Only works with Dolby Dual Mono)
[Note]
MAIN, SAP§, MAIN+SAP§ (stereo audio)
§ “SAP” = Secondary Audio Program
≥ Maximum: 256 folders, 4000 files, 12 characters for file/folder name
≥ Only one memory card will be selected when connecting a multiport
Dynamic Range Compression USB card reader. Typically the first memory card inserted.
DRC ON: Adjust for clarity even when the volume is low by compressing ≥ When connecting the USB mass storage device, ensure the iPod has
the range of the lowest sound level and the highest sound level. been disconnected.
Convenient for late night viewing. (Only works with Dolby
Digital)
DRC OFF
PCM OFF: Select when receiving Dolby Digital and PCM signals.
[Note]
Audio that is input through the OPTICAL IN terminal cannot be output
30 through the HDMI terminal.
30
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 31 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
§2
To select repeat modes
Using the iPod Press and hold [—REPEAT] and then press the button repeatedly within 3
seconds.
Preparation Each time you press the button:
≥ To view photos/videos from the iPod
– Ensure the video connection to the SCART (AV) terminal on this unit : Repeat 1 song
and select “VIDEO” from “VIDEO OUT – SCART” in “VIDEO” menu
: Repeat all
(➜ 22).
– Operate the iPod menu to make the appropriate photo/video output Off: Cancel
settings for your TV. (Refer to the operating instructions of your iPod.)
≥ To display the picture, turn on the TV and select the appropriate video Enjoying photos/videos
input mode.
≥ Before connecting/disconnecting the iPod, turn the main unit off or
reduce the volume of the main unit to its minimum.
1 FUNCTIONS
Switch the iPod to its own display
mode.
Connect the iPod (not included) firmly. Proceed operations through display of iPod.
Recharging starts when the iPod is inserted.
e.g.
iPod
2 Play a slideshow or video on your iPod.
The picture will be displayed on your TV.
: Song shuffle
: Album shuffle
Off: Cancel
31
31
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 32 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
DVD-R/RW ± ± — ± ± ± ± Necessary
iR DL — — (±)§5 — — — — — Necessary
CD-R/RW§1 — — — ± ± ± ± ± Necessary§7
≥ It may not be possible to play all the above-mentioned discs in some cases due to the type of disc, the condition of the recording, the recording
method, or how the files were created (➜ 33, Tips for making data discs).
§1
This unit can play CD-R/RW recorded with CD-DA or Video CD format.
§2
Discs recorded on DVD recorders or DVD video cameras, etc. using Version 1.1 of the Video Recording Format (a unified video recording standard).
§3 Discs recorded on DVD recorders or DVD video cameras using Version 1.2 of the Video Recording Format (a unified video recording standard).
§4
Discs recorded on DVD recorders or DVD video cameras using DVD-Video Format.
§5
Recorded using a format different from DVD-Video Format, therefore some functions cannot be used.
§6
A process that allows play on compatible equipment. To play a disc that is indicated as “Necessary”, the disc must first be finalized on the device it
was recorded on.
§7 Closing the session will also work.
– This unit can convert NTSC signals to PAL 60 for viewing on a PAL
TV (➜ 22, “NTSC DISC OUT” in “VIDEO” menu).
32
32
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 33 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
[MP3] DVD-RAM “.MP3” ≥ This unit does not support ID3 tags.
DVD-R/RW “.mp3” ≥ Sampling frequency and compression rate:
CD-R/RW – DVD-RAM, DVD-R/RW: 11.02, 12, 22.05, 24 kHz (8 to 160 kbps), 44.1 and 48 kHz (32 to 320 kbps)
– CD-R/RW: 8, 11.02, 12, 16, 22.05, 24 kHz (8 to 160 kbps), 32, 44.1 and 48 kHz (32 to 320 kbps)
[JPEG] DVD-RAM “.JPG” ≥ JPEG files taken on a digital camera that conform to DCF Standard (Design rule for Camera File
DVD-R/RW “.jpg” system) Version 1.0 are displayed.
CD-R/RW “.JPEG” – Files that have been altered, edited or saved with computer picture editing software may not be
“.jpeg” displayed.
≥ This unit cannot display moving pictures, MOTION JPEG and other such formats, still pictures other
than JPEG (e.g. TIFF), or play pictures with attached audio.
[MPEG4] DVD-RAM “.ASF” ≥ You can play MPEG4 data [conforming to SD VIDEO specifications (ASF standard)/MPEG4 (Simple
DVD-R/RW “.asf” Profile) video system/G.726 audio system] recorded with Panasonic SD multi cameras or DVD
CD-R/RW recorders with this unit.
≥ The recording date may differ from that of the actual date.
[DivX] DVD-RAM “.DIVX” ≥ Plays all versions of DivX® video (including DivX®6) [DivX video system/MP3, Dolby Digital or
DVD-R/RW “.divx” MPEG audio system] with standard playback of DivX® media files. Functions added with DivX Ultra
CD-R/RW “.AVI” are not supported.
“.avi” ≥ DivX files greater than 2 GB or have no index may not be played properly on this unit.
≥ This unit supports all resolutions up to maximum of 720k480 (NTSC)/720k576 (PAL).
≥ You can select up to 8 types of audio and subtitles on this unit.
DVD-RAM
≥ Discs must conform to UDF 2.0.
DVD-R/RW
≥ Discs must conform to UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
≥ This unit does not support multi-session. Only the default session is played.
CD-R/RW
≥ Discs must conform to ISO9660 level 1 or 2 (except for extended formats).
≥ This unit supports multi-session but if there are many sessions it takes more time for play to start. Keep the number of sessions to a minimum to avoid
this.
Maintenance
∫ To clean discs ∫ Clean this unit with a soft, dry cloth.
Wipe with a damp cloth and then wipe dry. ≥ Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean this unit.
≥ Before using chemically treated cloth, carefully read the instructions that
DO DO NOT came with the cloth.
Before moving the unit, ensure the disc tray is empty. Failure to
do so will risk severely damaging the disc and the unit.
RQTX0087
ENGLISH
33
33
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 34 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
Troubleshooting guide
Before requesting service, make the following checks. If you are in doubt about some of the check points, or if the solutions indicated in the chart do not
solve the problem, consult your dealer for instructions.
Power
Unit displays
The display is dark. ≥ Select “BRIGHT” in “FL DIMMER” in the “OTHERS” menu. 23
“NO PLAY” ≥ You inserted a disc the unit cannot play; insert one it can. 32
≥ You inserted a blank disc. —
≥ You inserted a disc that has not been finalized. —
“NO DISC” ≥ You have not inserted a disc; insert one. —
≥ You have not inserted the disc correctly; insert it correctly. 14
“OVER CURRENT ERROR” ≥ The USB device is drawing too much power. Switch to DVD/CD mode, remove the USB and turn —
the unit off.
“F61” ≥ Check and correct the speaker cable connections. 7
If this does not fix the problem, consult the dealer.
“F76” ≥ There is a power supply problem. Consult the dealer. —
“DVD U11” ≥ Disc may be dirty. Wipe it clean. 33
“ERROR” ≥ Incorrect operation performed. Read the instructions and try again. —
“DVD H∑∑” ≥ Trouble may have occurred. The numbers following “H” and “F” depend on the status of the unit. —
“DVD F∑∑∑” Turn the unit off and then back on. Alternatively, turn the unit off, disconnect the AC mains lead, and
∑ stands for a number. then reconnect it.
≥ If the service numbers fail to clear, note the service number and contact a qualified service person. —
“U70∑” ≥ The HDMI connection acts unusually.
∑ stands for a number. – The connected equipment is not HDMI-compatible. —
The actual number following “U70” – Please use HDMI cables that have the HDMI logo (as shown on the cover). —
will depend on the state of the main – The HDMI cable is too long. —
unit. – The HDMI cable is damaged. —
“REMOTE 1” or “REMOTE 2” ≥ Match the modes on the main unit and remote control. Depending on the number being displayed 12
(“1” or “2”), press and hold [OK] and the corresponding numbered button ([1] or [2]) for at least 2
seconds.
Troubleshooting guide
“LOADING” ≥ The iPod is not ready. Wait for this display to disappear. —
≥ Disconnect the iPod, and then reconnect it firmly. 31
General operation
No response when any buttons ≥ This unit cannot play discs other than the ones listed in these operating instructions. 32
are pressed. ≥ The unit may not be operating properly due to lightning, static electricity or some other external —
factor. Turn the unit off and then back on. Alternatively, turn the unit off, disconnect the AC mains
lead, and then reconnect it.
≥ Condensation has formed. Wait 1 to 2 hours for it to evaporate. —
No response when remote control ≥ Check that the batteries are installed correctly. 9
buttons are pressed. ≥ The batteries are depleted. Replace them with new ones. 9
≥ Aim the remote control at the remote control signal sensor and operate. 13
Other products respond to the ≥ Change the remote control operating mode. 12
remote control.
No picture or sound. ≥ Check the video or speaker connection. 7, 8
≥ Check the power or input setting of the connected equipment and the main unit. —
≥ Check that the disc has something recorded on it. —
You have forgotten your ratings ≥ While stopped and “DVD/CD” is the source, press and hold [∫] (Stop) on the main unit and [S10] —
password. on the remote control until “INITIALIZED” disappears from the TV. Turn the unit off and on again.
Reset all the settings to Factory All settings will return to the default values.
Preset. (This does not work during program and random modes, or when setup menu or START menu is
displayed.)
The VIERA Link “HDAVI Control” ≥ Depending on the condition of this unit or the connected equipment, it may be necessary to repeat 26
function does not respond. the same operation so that the function can work correctly.
The setting you made in “TV ≥ The settings for “TV ASPECT”§1 and “LANGUAGE”§2 will automatically follow to the settings of the —
ASPECT” (➜ 22, “VIDEO” menu) or TV. Select using TV settings.
RQTX0087
ENGLISH
“LANGUAGE” (➜ 23, “DISPLAY” §1 When using VIERA Link “HDAVI Control” with “HDAVI Control 3” compatible TV
menu) does not work. §2 When using VIERA Link “HDAVI Control” with “HDAVI Control 2 (or later)” compatible TV
34
34
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 35 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
Disc operation
It takes time before play starts. ≥ Play may take time to begin when an MP3 track has still picture data. Even after the track starts, the —
correct play time will not be displayed. This is normal. [MP3]
≥ This is normal on DivX video. [DivX] —
A menu screen appears during ≥ This is normal for Video CDs. —
skip or search. [VCD]
Playback control menu does not ≥ Press [∫ STOP] twice and then press [1 PLAY]. —
appear. [VCD] with playback control
Program and Random play do not ≥ These functions do not work with some DVD-Videos. —
work. [DVD-V]
Play does not start. ≥ This unit may not play WMA and MPEG4 that contains still picture data. —
≥ If playing DivX VOD content, refer to the homepage where you purchased the DivX VOD content. —
(Example: www.divx.com/vod) [DivX]
≥ If a disc contains CD-DA and other formats, proper playback may not be possible. —
No subtitles. ≥ Display the subtitles. (“SUBTITLE” in Menu 1) 18
≥ Subtitles may not be displayed depending on the disc. [DivX] —
Point B is automatically set. ≥ The end of an item becomes point B when it is reached. —
The Setup menu cannot be ≥ Select “DVD/CD” as the source. —
accessed. ≥ Cancel Program and Random play. 16
Sound
Troubleshooting guide
Picture
The picture on the TV is not ≥ The unit and TV are using different video systems. Use a multi-system or PAL TV. —
displayed correctly or disappears. ≥ The system used on the disc does not match your TV.
– PAL discs cannot be correctly viewed on an NTSC TV. —
– This unit can convert NTSC signals to PAL 60 for viewing on a PAL TV (“NTSC DISC OUT” in 22
“VIDEO” menu).
≥ Ensure that the unit is connected directly to the TV, and is not connected through a video cassette 8
recorder.
≥ Mobile telephone chargers can cause some disturbance. —
≥ If you are using an indoor TV antenna, change to an outdoor antenna. —
≥ The TV antenna wire is too close to the unit. Move it away from the unit. —
≥ Change “SOURCE SELECT” in Menu 2. [DivX] 19
≥ Picture may not be seen when more than 4 devices are connected with HDMI cables. Reduce the —
number of connected devices.
≥ When using the HDMI AV OUT terminal, ensure that video output unacceptable with the connected 19
TV is not selected. Press and hold [CANCEL] until the picture is displayed correctly. (The output will
return to “480p” or “576p”.)
≥ Video images converted to 1920k1080 resolution may look different from the true native 1080p —
full-HD sources. This is not malfunction of the main unit.
≥ When the HDMI cable is connected, there will be no RGB output from the SCART (AV) terminal. If —
the SCART (AV) terminal is to be used, remove the HDMI cable and turn this unit on/off again.
35
35
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 36 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
Troubleshooting guide
Picture (Continued)
Picture stops. [DivX] ≥ Picture may stop if the DivX files are greater than 2 GB. —
Picture size does not fit the ≥ Change “TV ASPECT” in the “VIDEO” menu. 22
screen. ≥ Use the TV to change the aspect. —
≥ Change the zoom setting. (“ZOOM” in Menu 2) 19
Menu is not displayed correctly. ≥ Restore the zoom ratio to “NORMAL”. (“ZOOM” in Menu 2) 19
Auto zoom function does not work ≥ Turn off TV’s zoom function. —
well. ≥ Zoom function may not work well, especially in dark scenes and may not work depending on the —
type of disc.
When playing PAL disc, picture ≥ Set “TRANSFER MODE” in Menu 2 to “AUTO”. 19
distorted.
iPod operation
There is ghosting when HDMI or ≥ This problem is caused by the editing method or material used on DVD-Video, but should be 19
progressive output is on. corrected if you use interlaced output. When using the HDMI AV OUT terminal, set “VIDEO
FORMAT” in Menu 4 to “480i” or “576i”. Or, disable the HDMI AV OUT connection and use other
video connections.
Radio
USB
The USB drive or its contents ≥ The USB drive format or its contents is/are not compatible with the system. 30
cannot be read. ≥ The USB host function of this product may not work with some USB devices. —
≥ USB devices with storage capacity of more than 32 GB may not work in some instances. —
Slow operation of the USB device. ≥ Large file size or high memory USB device takes longer time to read and display on the TV. —
TV displays
36
36
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 37 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
Glossary
Decoder I/P/B
A decoder restores the coded audio signals on DVDs to normal. This is MPEG 2, the video compression standard adopted for use with
called decoding. DVD-Video, codes frames using these 3 picture types.
DivX I: Intra coded picture
DivX is a popular media technology created by DivX, Inc. DivX media files This picture has the best quality and is the best to use when adjusting
contain highly compressed video with high visual quality that maintains a the picture.
relatively small file size. P: Predictive coded picture
This picture is calculated based on past I- or P-pictures.
Dolby Digital B: Bidirectionally-predictive coded picture
This is a method of coding digital signals developed by Dolby This picture is calculated by comparing past and future I- and
Laboratories. Apart from stereo (2-channel) audio, these signals can also P-pictures so it has the lowest volume of information.
be 5.1-channel sound.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
DTS (Digital Theater Systems) This is a system used for compressing/decoding colour still pictures. The
This surround system is used in many movie theaters around the world. benefit of JPEG is less deterioration in picture quality considering the
There is good separation between the channels, so realistic sound effects degree of compression.
are possible.
Linear PCM (pulse code modulation)
Dynamic range These are uncompressed digital signals, similar to those found on CDs.
Dynamic range is the difference between the lowest level of sound that
can be heard above the noise of the equipment and the highest level of MP3 (MPEG Audio Layer 3)
sound before distortion occurs. An audio compression method that compresses audio to approximately
one tenth of its size without any considerable loss of audio quality.
Film and video
DVD-Videos are recorded using either film or video. This unit can MPEG4
determine which type has been used, then uses the most suitable method A compression system for use on mobile devices or a network, that allows
of progressive output. highly efficient recording at a low bit rate.
Film: Recorded at 25 frames per second (PAL discs) or 24 frames per Playback control (PBC)
second (NTSC discs). (NTSC discs recorded at 30 frames per If a Video CD has playback control, you can select scenes and
second as well). information with menus.
Generally appropriate for motion picture films.
Video: Recorded at 25 frames/50 fields per second (PAL discs) or Progressive/Interlaced
30 frames/60 fields per second (NTSC discs). Generally The PAL video signal standard has 576 interlaced (i) scan lines, whereas
appropriate for TV drama programs or animation. progressive scanning, called 576p, uses twice the number of scan lines.
For the NTSC standard, these are called 480i and 480p respectively.
Frame still and field still Using progressive output, you can enjoy the high-resolution video
Frames are the still pictures that go together to make a moving picture. recorded on media such as DVD-Video.
There are about 30 frames shown each second. Your TV must be compatible to enjoy progressive video.
One frame is made up of two fields. A regular TV shows these fields one
after the other to create frames. Sampling frequency
A still is shown when you pause a moving picture. A frame still is made up Sampling is the process of converting the heights of sound wave (analog
of two alternating fields, so the picture may appear blurred, but overall signal) samples taken at set periods into digits (digital encoding).
quality is high. Sampling frequency is the number of samples taken per second, so larger
A field still is not blurred, but it has only half the information of a frame still numbers mean more faithful reproduction of the original sound.
so picture quality is lower.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI is a next-generation digital interface for consumer electronic
products. Unlike conventional connections, it transmits uncompressed
digital video and audio signals on a single cable. This unit supports high-
definition video output (720p, 1080i, 1080p) from the HDMI AV OUT
Glossary
terminal. To enjoy high-definition video, a high-definition compatible TV is
required.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Windows Media and the Windows logo are trademarks or registered
Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other
Laboratories. countries.
This product is protected by certain intellectual property rights of
“DTS” and “DTS Digital Surround” are registered trademarks of DTS, Microsoft Corporation and third parties. Use or distribution of such tech-
Inc. nology outside of this product is prohibited without a license from
Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary and third parties.
U.S. Patent Nos. 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; and
5,583,936. WMA is a compression format developed by Microsoft Corporation. It
achieves the same sound quality as MP3 with a file size that is smaller
This product incorporates copyright protection technology that is pro- than that of MP3.
tected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this
copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and This product is licensed under the MPEG-4 Visual patent portfolio
is intended for home and other limited viewing uses only unless other- license for the personal and non-commercial use of a consumer for (i)
wise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is encoding video in compliance with the MPEG-4 Visual Standard
prohibited. (“MPEG-4 Video”) and/or (ii) decoding MPEG-4 Video that was
encoded by a consumer engaged in a personal and non-commercial
Official DivX® Certified product. activity and/or was obtained from a video provider licensed by MPEG
Plays all versions of DivX® video (including DivX®6) with standard play- LA to provide MPEG-4 Video. No license is granted or shall be implied
back of DivX® media files. for any other use. Additional information including that relating to pro-
DivX, DivX Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. motional, internal and commercial uses and licensing may be obtained
and are used under license. from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
RQTX0087
ENGLISH
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other coun-
trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. tries.
Specifications
Pick up
AMPLIFIER SECTION Wavelength (DVD/CD) 655/785 nm
RMS Output Power: Dolby Digital Mode Laser power (DVD/CD) CLASS 1/CLASS 1M
Front Ch 125 W per channel (3 ≠), 1 kHz, 10 % THD Audio output (Disc)
Surround Ch 125 W per channel (3 ≠), 1 kHz, 10 % THD Number of channels 5.1 ch (FL, FR, C, SL, SR, SW)
Center Ch 125 W per channel (3 ≠), 1 kHz, 10 % THD
Subwoofer Ch 125 W per channel (3 ≠), 100 Hz, 10 % THD VIDEO SECTION
Total RMS Dolby Digital mode power 750 W
Video system PAL625/50, PAL525/60, NTSC
DIN Output Power: Dolby Digital Mode
Composite video output
Front Ch 75 W per channel (3 ≠), 1 kHz, 1 % THD
Output level 1 Vp-p (75 ≠)
Surround Ch 75 W per channel (3 ≠), 1 kHz, 1 % THD
Terminal Scart jack (1 system)
Center Ch 75 W per channel (3 ≠), 1 kHz, 1 % THD
S-video output
Subwoofer Ch 75 W per channel (3 ≠), 100 Hz, 1 % THD
Y output level 1 Vp-p (75 ≠)
Total DIN Dolby Digital mode power 450 W
C output level PAL; 0.3 Vp-p (75 ≠)
NTSC; 0.286 Vp-p (75 ≠)
FM TUNER, TERMINALS SECTION Terminal Scart jack (1 system)
Preset Memory FM 30 stations RGB video output
Frequency Modulation (FM) R output level 0.7 Vp-p (75 ≠)
Frequency range 87.50 to 108.00 MHz (50-kHz step) G output level 0.7 Vp-p (75 ≠)
Antenna terminals 75 ≠ (unbalanced) B output level 0.7 Vp-p (75 ≠)
Digital audio input Terminal Scart jack (1 system)
Optical digital input Optical terminal HDMI AV output
Sampling frequency 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz Terminal 19-pin type A connector
Phone jack HDAVI Control This unit supports “HDAVI Control 3” function.
Terminal Stereo, 3.5 mm jack
USB Port SPEAKER SECTION
USB standard USB 2.0 full speed
[Front\speaker\SB-HF465]
Media file format support MP3 (¢.mp3)
Type 1 way, 1 speaker system (Bass reflex)
WMA (¢.wma)
Speaker unit(s) Impedance 3 ≠
JPEG (¢.jpg) (¢.jpeg)
Full range 6.5 cm Cone type
MPEG4 (¢.asf)
Input power (IEC) 125 W§8 (Max)
USB device file system FAT12, FAT16, FAT32
Output sound pressure 80 dB/W (1.0 m)
USB Port power Max. 500 mA
Frequency range 87 Hz to 25 kHz (j16 dB)
98 Hz to 22 kHz (j10 dB)
DISC SECTION Dimensions (WtHtD) 252 mmk1123 mmk234 mm
Discs played (8 cm or 12 cm) Mass 3.7 kg
(1) DVD (DVD-Video, DivX§5, 6) [Surround\speaker\SB-HS465]
(2) DVD-RAM (DVD-VR, MP3§2, 5, JPEG§4, 5, MPEG4§5, 7, DivX§5, 6) Type 1 way, 1 speaker system (Bass reflex)
(3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, MP3§2, 5, JPEG§4, 5, MPEG4§5, 7, Speaker unit(s) Impedance 3 ≠
DivX§5, 6) Full range 6.5 cm Cone type
(4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR) Input power (IEC) 125 W§8 (Max)
(5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, MP3§2, 5, JPEG§4, 5, MPEG4§5, 7, Output sound pressure 80 dB/W (1.0 m)
DivX§5, 6) Frequency range 96 Hz to 25 kHz (j16 dB)
Specifications
38
38
SC-PT465E-RQTX0087-1R_eng.book Page 39 Wednesday, January 30, 2008 4:13 PM
Safety precautions
GENERAL Placement
Power supply AC 230 to 240 V, 50 Hz
Power consumption Main unit 125 W Set the unit up on an even surface away from direct sunlight, high
Dimensions (WtHtD) 430 mmk63 mmk327 mm temperatures, high humidity, and excessive vibration. These conditions
Mass Main unit 3.4 kg can damage the cabinet and other components, thereby shortening the
Operating temperature range 0 oC to r40 oC unit’s service life.
Operating humidity range 35 % to 80 % RH (no condensation) Do not place heavy items on the unit.
Foreign matter
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Do not let metal objects fall inside the unit. This can cause electric shock
Electronic Equipment (private households) or malfunction.
This symbol on the products and/or Do not let liquids get into the unit. This can cause electric shock or
accompanying documents means that used malfunction. If this occurs, immediately disconnect the unit from the power
39
39
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 2 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
NAPRAW SAMODZIELNIE. PROSIMY POWIERZYÃ NAPRAWY Wtyczka przewodu zasilania podłączona do gniazdka powinna być
KWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI. łatwo dostępna.
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, odłącz wtyczkę
przewodu zasilania od gniazdka.
OSTRZEŻENIE:
ABY ZMNIEJSZYĆ NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU, URZÀDZENIE JEST PRZEZNACZONE DO UËYWANIA W
PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA KLIMACIE UMIARKOWANYM.
URZĄDZENIA:
≥NIE NARAŻAJ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE
DESZCZU, WILGOCI, KAPANIE LUB ZACHLAPANIE;
NA URZĄDZENIU NIE NALEŻY TAKŻE USTAWIAĆ
ŻADNYCH POJEMNIKÓW Z PŁYNAMI, NP.
WAZONÓW.
≥UŻYWAJ WYŁĄCZNIE ZALECANEGO
WYPOSAŻENIA.
≥NIE ZDEJMUJ POKRYWY (POKRYWY TYLNEJ); WE
WNĘTRZU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI NADAJĄCYCH
SIĘ DO NAPRAWY PRZEZ UŻYTKOWNIKA.
POWIERZAJ NAPRAWY WYKWALIFIKOWANEMU
PERSONELOWI.
(Ściana tylna urządzenia)
UWAGA!
≥NINIEJSZEGO URZÀDZENIA NIE NALEËY INSTALOWAÃ LUB
UMIESZCZAÃ W SZAFCE NA KSIÀËKI, ZABUDOWANEJ
SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, W CELU
ZAPEWNIENIA DOBREJ WENTYLACJI. NALEËY SIÈ UPEWNIÃ,
ËE ZASÌONY I INNE MATERIAÌY NIE ZASÌANIAJÀ OTWORÓW
WENTYLACYJNYCH TAK, ABY ZAPOBIEC RYZYKU
PORAËENIA PRÀDEM LUB POËARU W WYNIKU
PRZEGRZANIA.
≥NIE ZASÌANIAJ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZÀDZENIA
GAZETAMI, OBRUSAMI, ZASÌONAMI I PODOBNYMI
PRZEDMIOTAMI.
≥NIE UMIESZCZAJ NA URZÀDZENIU ŒRÓDEÌ OTWARTEGO
OGNIA, TAKICH JAK ZAPALONE ØWIECE.
≥POZBYWAJ SIÈ ZUËYTYCH BATERII W SPOSÓB NIE (Wewnątrz urządzenia)
ZAGRAËAJÀCY ØRODOWISKU NATURALNEMU.
Akcesoria
Sprawdź załączone akcesoria.
∏ 2 Nakładka
∏ 1 Wewnętrzna antena FM
∏ 2 Stojaki
RQTX0087
POLSKI
2
40
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 3 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
SPIS TREŚCI
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 krok 4 Podłączanie przewodu zasilania . . . . 9
Dźwięk Dźwięk
Przestrzenny telewizora
28 30
RQTX0087
POLSKI
3
41
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 4 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
krok
1
Przygotowanie
Montowanie głośników przednich
≥ Aby nie uszkodzić ani nie porysować głośników, należy rozłożyć miękką tkaninę i na niej przeprowadzić montaż.
Prosta Instalacja
Przed przystąpieniem do montażu, konfiguracji oraz przeprowadzania połączeń, należy się upewnić, że posiada się wszystkie wskazane
elementy.
2 Głośniki przednie 2 Stojaki 2 Podstawy 8 Wkrętów
(z nakładką) (z kablem)
Montowanie głośników przednich
Wsunąć w wyżłobienie.
Mocno dokręcić.
Nakładka
Wyciągnąć za pomocą
płaskiego przedmiotu. Włóż kabel do końca.
≥ Zachować do i: Biały
przeprowadzenia
j: Niebieski
montażu na ścianie
(➜ 6).
Wciśnij!
Umieścić
kabel między 6 Wcisnąć w wyżłobienie.
występami.
Mocno dokręcić.
4
42
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 5 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
krok
2 Umieszczanie sprzętu
Sposób ustawienia głośników ma wpływ na tony niskie i pole akustyczne. Należy stosować się do poniższych zaleceń:
≥ Umieść głośniki na płaskiej, nieruchomej podstawie.
Prosta Instalacja
≥ Umieszczanie głośników zbyt blisko podłóg, ścian i kątów pomieszczenia może powodować zbyt silne niskie tony (basy). Zasłoń ściany i okna
grubymi zasłonami.
[Uwaga]
Głośniki muszą znajdować się przynajmniej 10 mm od urządzenia, aby zapewnić odpowiednią wentylację.
Przykład ustawienia
Umieścić głośniki przednie, centralny oraz surround w przybliżeniu tej samej odległości od umiejscowienia siedzenia. Wartości kątów na schemacie
zostały podane w przybliżeniu.
60º
Umieszczanie sprzętu
Umieścić na stojaku lub półce. Jeżeli głośnik
zostanie umieszczony bezpośrednio na
telewizorze, wibracje wywołane przez głośnik
mogą zakłócać obraz.
120º
źLE
przymocować do ściany.
Wkrętów
≥ Ściana lub filar, na których głośniki mają zostać zamocowane
powinny nadawać się do unoszenia 10 kg przez pojedynczą
śrubę. Mocując głośniki na ścianie należy skontaktować się z
wykwalifikowanym wykonawcą remontów mieszkaniowych. 2 Założyć kabel.
Nieprawidłowe zamocowanie może skutkować zniszczeniem
ściany i głośników.
Kabel wcisnąć w
Przygotowania dla głośników przednich wyżłobienie.
340 mm
Głośniki dźwięku
przestrzennego
6
44
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 7 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
krok
3 Podłączanie kabli
Wyłącz wszystkie urządzenia przed podłączeniem kabli i przeczytaj instrukcję obsługi.
Nie podłączaj kabla zasilania, dopóki nie zostaną podłączone wszystkie inne kable.
Prosta Instalacja
1 2 Główne urządzenie
SPEAKERS
FM ANT
(75 )
6 5 2 1 4 3
R L R L
SUBWOOFER CENTER FRONT SURROUND
Podłączanie kabli
1 Podłączanie głośników
SURROUND
Lch
3
6 5 2 1 4 3
SUBWOOFER CENTER
R
FRONT
L R L
SURROUND
Nalepka na kabel gośnika (jest częścią zestawu)
Główne urządzenie Włożyć do końca. Przymocować nalepki na kable głośników, aby
ułatwić sobie przeprowadzanie połączeń.
Główne urządzenie
Kabel koncentryczny 75 ≠
RQTX0087
krok
3 Podłączanie kabli
3
Prosta Instalacja
Główne urządzenie
R
AV
AUX
OPTICAL
IN
3 Podłączanie w audio-wideo
Podłączanie kabli
AV1 Telewizor
(nie jest częścią
zestawu)
AV OUT
Kabel Scart
(nie jest częścią zestawu)
AV
AV IN
[Uwaga] VIERA Link „HDAVI Control“
≥ Nie można użyć kabli niezgodnych Jeśli telewizor Panasonic jest zgodny z systemem
z interfejsem HDMI. VIERA Link, można go obsługiwać w synchronizacji z
≥ Zaleca się użycie kabla HDMI operacjami kina domowego lub odwrotnie (➜ 26,
firmy Panasonic. Zalecany numer Korzystanie z funkcji VIERA Link „HDAVI ControlTM“).
katalogowy:
≥ Przeprowadzić dodatkowe połączenie audio (➜ 9)
RP-CDHG15 (1,5 m),
jeżeli korzysta się z funkcji VIERA Link „HDAVI
RP-CDHG30 (3,0 m),
Control“.
RP-CDHG50 (5,0 m), itp.
[Uwaga]
≥Nie podłączaj sygnału wideo przez magnetowid.
Z powodu zabezpieczenia przed kopiowaniem obraz może być wyświetlany nieprawidłowo.
≥ Potrzebne jest tylko jedno połączenie wideo. Wybierz jedno z powyższych połączeń wideo w zależności od modelu telewizora.
RQTX0087
POLSKI
8
46
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 9 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
Prosta Instalacja
Kabel cyfrowy optyczny audio [\\\\\OPTICAL\IN\\\\\\] Niniejsze urządzenie może dekodować sygnały
dźwięku przestrzennego otrzymane z przystawki set
top box, telewizji cyfrowej lub telewizji satelitarnej.
Przeczytaj instrukcję obsługi danego urządzenia, aby
uzyskać więcej informacji. W przypadku tego
≥ Nie należy go mocno zginać połączenia można tylko odtwarzać Dolby Digital i PCM.
OPTICAL OUT podczas podłączania. OPTICAL ≥ Po przeprowadzeniu tego połączenia, należy zmienić
IN
ustawienia tak, by dopasować typ sygnału audio
odbieranego ze sprzętu cyfrowego (➜ 30).
Kabel audio [\\\\\\\\\\\AUX\\\\\\\\\\\] Połączenie to umożliwia odtwarzanie dźwięku przez
AUDIO system domowego kina z telewizora, przystawki set top
OUT
box lub magnetowidu (➜ 30, Słuchanie dźwięku
L L telewizora).
krok
4 Podłączanie przewodu zasilania
Do gniazdka elektrycznego Główne urządzenie
AC IN
krok
5 Przygotowanie pilota
∫ Baterie Nie należy wykonywać następujących czynności:
≥ używać łącznie starych i nowych baterii.
baterie ustawiając bieguny (i i j) zgodnie z oznaczeniami
wWłóż
pilocie.
≥ jednocześnie używać różnych typów baterii.
≥ demontować lub zwierać.
≥ próbować ładować baterie alkaliczne lub manganowe.
≥ używać baterii z usuniętą warstwą ochronną.
Nieprawidłowe obchodzenie się z bateriami może spowodować wyciek
elektrolitu i poważne uszkodzenie pilota.
Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy okres czasu, należy wyjąć z
niego baterie. Przechowuj w chłodnym i ciemnym miejscu.
R6/LR6, AA ∫ Użytkowanie
Skieruj pilota w stronę czujnika sygnału zdalnego sterowania z
przodu urządzenia (➜ 13) w taki sposób, aby na drodze nie było
UWAGA
żadnych przeszkód i nie wychodząc poza zasięg 7 m.
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku, gdy baterie
zostaną nieprawidłowo założone. Baterie należy wymieniać na takie
same lub na baterie równorzędnego typu, zalecane przez producenta.
Zużytych baterii należy pozbywać się zgodnie z instrukcjami
producenta.
RQTX0087
ładowania.
≥ Nie wystawiać baterii na działanie wysokiej temperatury lub ognia.
≥ Nie należy pozostawiać baterii we wnętrzu samochodu, gdzie będą
narażone na bezpośrednie dziaanie światła słonecznego przez
dłuższy czas, przy zamkniętych drzwiach i oknach. 9
47
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 10 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
krok
6 QUICK SETUP (SZYBKA KONFIGURACJA)
Ekran QUICK SETUP pozwala na dokonanie odpowiednich ustawień.
Prosta Instalacja
Przygotowanie
Włączyć telewizor i wybrać odpowiedni tryb 1 Włącz urządzenie.
odbioru sygnału wideo (Np. VIDEO 1, AV 1,
HDMI, itd.).
≥ Aby zmienić tryb odbioru sygnału wideo w
telewizorze, posłuż się instrukcją obsługi
2 DVD Wybierz „DVD/CD“.
telewizora.
≥ Pilot umożliwia wykonanie kilku
podstawowych operacji w telewizorze (➜ 12). 3 SETUP Wyświetl menu
ustawień.
MAIN
DISC
TV VIDEO
AUDIO
QUICK SETUP (SZYBKA KONFIGURACJA)
DVD
VOL
DVD DISPLAY
HDMI
TV/AV iPod/USB
OTHERS
FM/EXT-IN
1 2 3 SET
ONE TOUCH PLAY RETURN EXIT : SETUP
4 5 6
7 8 9
VOL
4 Wybiać „OTHERS“.
CANCEL OK
0 10
SKIP SLOW/SEARCH
OK
6 OK
Wybiać „SET“.
MENU RETURN
OK
PLAY
LIST RETURN
FUNCTIONS PL
-PLAY MODE -FL DISPLAY
-REPEAT -SLEEP
7 OK
Wybiać „YES“.
OTHERS−QUICK SETUP
SETUP SOUND SUBWOOFER MUTING
SELECT THE MENU LANGUAGE.
SETUP LEVEL
-W.S. -CH SELECT ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
P
MAGYAR
CESKY
POLSKI
SET
RETURN
8 Wykonuj instrukcje i
OK dokonaj ustawień.
≥MENU LANGUAGE
≥TV TYPE
≥TV ASPECT
Aby powrócić do poprzedniego
ekranu, naciśnij przycisk
[RETURN].
9 Zakończyć QUICK
OK SETUP.
10 SETUP Wyjść.
∫ Szczegóły ustawień
MENU LANGUAGE ≥ ENGLISH ≥ FRANÇAIS ≥ ESPAÑOL ≥ DEUTSCH
Wybierz język komunikatów ≥ PУCCKИЙ ≥ MAGYAR ≥ ÇESKY ≥ POLSKI
wyświetlanych na ekranie.
TV TYPE ≥ STANDARD ≥ CRT ≥ LCD
Wybierz typ używanego telewizora. ≥ PROJECTION ≥ PLASMA
TV ASPECT ≥ 4:3PAN&SCAN ≥ 4:3LETTERBOX ≥ 4:3ZOOM
Wybierz to ustawienie odpowiednio ≥ 16:9NORMAL ≥ 16:9SHRINK ≥ 16:9ZOOM
do używanego telewizora i własnych
RQTX0087
upodobań.
POLSKI
10
48
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 11 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
krok
7 Programowanie stacji radiowych
Prosta Instalacja
TV
DVD
Potwierdzanie zaprogramowanych kanałów
TV/AV VOL
1
iPod/USB
0 10 Wybrać kanał.
,
SKIP SLOW/SEARCH 1 2 3 ≥ Wybieranie liczby 2-cyfrowej
STOP PAUSE PLAY np. 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
4 5 6
TOP MENU START
7 8 9
ST
SELECTOR MEMORY
(nacisnąć i przytrzymać)
≥ Urządzenie główne:
Nacisnąć i przytrzymać
[MEMORY].
Urządzenie zacznie wyszukiwać
stacje radiowe od najniszej
częstotliwości, automatycznie
zapamiętywać kolejne wyszukane
stacje i zapisywać je w kolejnych
kanałach.
≥ Zostanie wyświetlony komunikat „SET OK“ po zaprogramowaniu
wszystkich stacji, a ostatnia stacja radiowa zostanie włączona.
RQTX0087
11
49
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 12 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
2 1 2 3 16
ONE TOUCH PLAY < Wybieranie trybu dźwiękowego / Włączanie/wyłączanie
4 5 6 17 trybu szeptu otaczającego (➜ 28)
VOL
= Sterowanie telewizorem
7 8 9 Skieruj pilota w kierunku telewizora Panasonic i naciśnij
CANCEL 18 przycisk.
3 0 10 [Í]: Włączanie i wyłączanie telewizora
SKIP SLOW/SEARCH [TV/AV]: Zmiana trybu odbioru sygnału wideo telewizora
4 19
[r, s]: Regulacja poziomu głośności telewizora
STOP PAUSE PLAY Funkcja ta może nie działać prawidłowo w niektórych
5 modelach.
TOP MENU START > Wybieranie płyty jako źródła sygnału (➜ 10)
6 20 ? Wybieranie urządzenia USB lub odtwarzacza iPod jako
DIRECT
NAVIGATOR źródło sygnału (➜ 30, 31)
7 OK @ Wybieranie tunera FM lub zewnętrznego źródła audio w
funkcji źródła sygnału (➜ 11, 30)
MENU RETURN
PLAY FM#AV#AUX#D-IN
8 LIST 21 ^----------------------------}
-PLAY MODE -FL DISPLAY A Uruchomienie i automatyczne odtworzenie płyty (➜ 15, 26)
FUNCTIONS PL -REPEAT -SLEEP
9 22 B Regulacja poziomu głośności głównego urządzenia
10 SETUP SOUND SUBWOOFER MUTING 23 C Manualne wybieranie stacji radiowych (➜ 25)
11 LEVEL 24 D Wyświetlanie menu START (➜ 13)
-W.S. -CH SELECT
12 25 E Powrót do poprzedniego ekranu (➜ 15)
F Przełączanie informacji na wyświetlaczu urządzenia
głównego (➜ 15)
lub
Ustawianie regulatora czasu uśpienia
Nacisnąć i przytrzymać [—SLEEP].
Gdy na wyświetlaczu urządzenia głównego wyświetlany jest czas,
kilkakrotnie nacisnąć [—SLEEP].
SLEEP 30#SLEEP 60#SLEEP 90#SLEEP120
^----------------------OFF (Anuluj)(-----------------------}
≥ Aby potwierdzić pozostały czas, należy ponownie nacisnąć i
przytrzymać przycisk.
G Wybieranie trybu odtwarzania / Ustawianie trybu powtarzania
(➜ 16)
H Wyciszenie dźwięku
≥ „MUTING“ miga na wyświetlaczu głównego urządzenia, gdy
funkcja jest włączona.
≥ Aby anulować, ponownie naciśnij przycisk lub zmień poziom
głośności.
≥ Wyciszenie dźwięku jest wyłączane po przejściu urządzenia w
tryb gotowości.
I Regulacja poziomu natężenia głośnika niskotonowego lub
wybieranie kanału głośnika (➜ 29)
1 2 3 4 5 6 7 8
SW
AC IN OPEN CLOSE BOOST SELECTOR TUNE
TUNE MODE FM MODE MEMORY
VOLUME
SW
BOOS
T
9 10
1 Przełącznik „STANDBY/ON“ [Í/I] 8 Odtwarzanie płyt / Zapamiętanie odbieranych stacji
Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć urządzenie (przełączyć je w radiowych (➜ 14, 25)
stan gotowości), lub włączyć je z powrotem. W stanie gotowości 9 Podłączanie urządzenia USB (➜ 30)
urządzenie nadal pobiera pewną niewielką moc. (➜ 14)
: Podłączanie odtwarzacza iPod (➜ 31)
2 Wskażnik ten świeci się, jeżeli urządzenie podłączone jest
do gniazdka sieciowego. ; Odbiornik sygnałów z pilota
3 Wysuwanie/wsuwanie tacki na płytę (➜ 14) < Wyświetlacz
4 Włączanie/wyłączanie funkcji wzmocnionego głośnika = Regulacja poziomu głośności głównego urządzenia
niskotonowego (➜ 29) > Podłączanie słuchawek (nie jest częścią zestawu)
5 Wybór źródła Typ wtyczki słuchawek: wtyczka mini-jack ‰3,5 mm stereo
DVD/CD#USB#FM#AV#AUX#D-IN#IPOD ≥ Zmniejsz poziom głośności przed podłączeniem.
^--------------------------------------------------------------------------} ≥ Dźwięk zostaje automatycznie przełączony na stereo 2-kanałowe.
≥ Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, należy unikać słuchania
6 Pomijanie lub powolne wyszukiwanie z odtwarzaniem /
dźwięku przez słuchawki przez dłuższy okres czasu.
Wybór stacji radiowych (➜ 11, 14) Nadmierne ciśnienie akustyczne dżwięku wydobywającego się ze
7 Zatrzymanie odtwarzania / Wybór trybu wyszukiwania słuchawek czy słuchawek nagłownych może powodować utratę
stacji / Regulacja jakości odbioru radia FM (➜ 11, 14) słuchu.
Podstawowe odtwarzanie
Przygotowanie
Aby wyświetlić obraz, należy włączyć telewizor i zmienić jego tryb odbioru sygnału wideo.
1 2 SELECTOR
(Zatrzymanie)
VOLUME
Podstawowe odtwarzanie
, + VOLUME
[Uwaga]
≥ PłYTA OBRACA SIĘ PODCZAS WYŚWIETLANIA MENU. Aby oszczędzić silnik urządzenia i ekran telewizora, naciśnij [∫] (Zatrzymanie) po
zakończeniu pracy z menu.
≥ Całkowita liczba tytułów może nie być prawidłowo wyświetlana w przypadku iR/iRW.
RQTX0087
POLSKI
14
52
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 15 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
Korzystanie z pilota
Wybór
2
TV
1
DVD
TV/AV VOL
iPod/USB Wybieranie
FM/EXT-IN elementów OK
—
1 2 3 na ekranie
ONE TOUCH PLAY
Numeryczne 4 5 6
VOL
ONE TOUCH PLAY
przyciski Potwierdź
7 8 9
CANCEL +, VOL
0 10
SKIP SLOW/SEARCH
[DVD-VR] [DVD-V] [VCD] [CD]
, SKIP , SLOW/SEARCH np. Aby wybrać 12:
STOP PAUSE PLAY 1 2 3
[S10] ➜ [1] ➜ [2]
STOP, PAUSE
TOP MENU START
5 Wpisywanie
4 5 6
[VCD] z możliwością sterowania
TOP MENU, 7 8 9 odtwarzaniem
DIRECT NAVIGATOR DIRECT
NAVIGATOR
numeru
Naciśnij [∫ STOP], aby anulować
OK 0 10
funkcję PBC (sterowanie
MENU RETURN
OK odtwarzaniem) a następnie
PLAY
MENU, PLAY LIST LIST RETURN naciśnij przyciski numeryczne.
-PLAY MODE -FL DISPLAY
FUNCTIONS PL -REPEAT -SLEEP
-FL DISPLAY [DVD-V]
SETUP SOUND SUBWOOFER MUTING
LEVEL
-W.S. -CH SELECT
TOP MENU Wyświetlenie głównego menu płyty.
[DVD-VR]
DIRECT
Naciśnij przycisk, aby wyświetlić
Podstawowe odtwarzanie
NAVIGATOR
programy (➜ 17).
[DVD-V]
Odtwarzanie ONE TOUCH PLAY
Urządzenie automatycznie MENU Wyświetlenie menu płyty.
zostanie uruchomione i PLAY
jednym odtworzona zostanie płyta Menu płyty LIST
[DVD-VR]
przyciśnię- znajdująca się na tacce. Nacisnąć przycisk, by wyświetlić
ciem listę odtwarzania (➜ 17).
Szukaj ≥ Do 5 kroków.
(podczas ≥ Naciśnij [1 PLAY], aby
rozpocząć zwykłe odtwarzanie.
odtwarzania)
klatce
POLSKI
OK
(podczas
wstrzymania)
15
53
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 16 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
TV
DVD
Odtwarzanie zaprogramowanie i losowe
VOL
[DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG] [MPEG4] [DivX]
TV/AV iPod/USB
FM/EXT-IN
Przygotowanie
1 2 3
ONE TOUCH PLAY Podczas Wybrać tryb odtwarzania.
4 5 6 zatrzymania
VOL Kolejno będą pojawiać się ekrany
7 8 9 odtwarzania zaprogramowanego i losowego.
CANCEL -PLAY MODE
CANCEL 0 10 -REPEAT Odtwarzanie -----------------------) Odtwarzanie
SKIP SLOW/SEARCH
zaprogramowane losowe
STOP PAUSE PLAY ^--- Zamykanie ekranów odtwarzania (}
STOP PLAY zaprogramowanego i losowego
TOP MENU START
DIRECT
≥ [DVD-VR] Wybrać „DATA“ z „DVD-VR/DATA“ (➜ 23, Menu „OTHERS“) by
NAVIGATOR
odtwarzać zawartość WMA, MP3, JPEG, MPEG4 lub DivX.
OK
≥ Jeśli pojawi się ekran „PLAYBACK MENU“, wybrać „AUDIO/PICTURE“
MENU RETURN
OK lub „VIDEO“ (➜ 17, Korzystanie z PLAYBACK MENU), następnie
PLAY
LIST RETURN kontynuować powyższe.
-PLAY MODE -FL DISPLAY -PLAY MODE ≥ Dla płyty z danymi WMA/MP3 i JPEG, wybrać zawartość zarówno
FUNCTIONS PL -REPEAT -SLEEP
muzyki jak i obrazu.
—REPEAT
SETUP SOUND SUBWOOFER MUTING
WMA/MP3: Wybrać „MUSIC PROGRAM“ lub „MUSIC RANDOM“.
LEVEL JPEG: Wybrać „PICTURE PROGRAM“ lub „PICTURE RANDOM“
-W.S. -CH SELECT
≥ [DVD-V] Niektórych elementów nie można odtworzyć nawet po ich
zaprogramowaniu.
OK
np. [DVD-V]
Powtórne odtwarzanie DVD-V PROGRAM
SELECT TITLE TITLE CHAP.
TITLE 1 1
Funkcja ta działa tylko w przypadku, gdy wyświetlany jest czas TITLE 2 2
TITLE 3 3
odtwarzania. Funkcję można włączyć również w przypadku obrazów TITLE 4 4
5
JPEG. 6
7
8
1 Podczas
odtwarzania
Wyświetlić tryb powtarzania.
S TA R T: P L AY
9
10
CLEAR ALL
2 Gdy wyświetlany
jest tryb
Wybrać pozycję, kótra ma być
powtarzana.
powtarzania np. [DVD-V] Wybór wszystkich elementów
`TITLE ---. `CHAP. ---. `OFF Nacisnąć [3, 4] by wybrać „ALL“ i nacisnąć [OK].
-PLAY MODE
-REPEAT ^----------------------------------------------------b Usunięcie wybranego programu
≥ Wybrać „OFF“, by anulować. 1 Nacisnąć [1] a następnie nacisnąć [3, 4] by wybrać program.
2 Nacisnąć [CANCEL].
Usunięcie całego programu
Nacisnąć kilka razy [1] by wybrać „CLEAR ALL“, a następnie nacisnąć
[OK].
Wyświetlane elementy różnią się w zależności od rodzaju płyty i trybu Cały program jest również usuwany, gdy tacka z płytą zostanie wysunięta,
odtwarzania. urządzenie zostanie wyłączone lub zostanie wybrane inne źródło
sygnału.
Odtwarzanie losowe
1 OK
(Tylko wtedy, gdy na płycie są grupy lub wiele
tytułów.)
Wybrać grupę lub tytuł.
np. [DVD-V]
DVD-V RANDOM
SELECT TITLE
TITLE 1
TITLE 2
TITLE 3
P R E S S P L AY T O S TA R T
16
54
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 17 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
7 8 9
CANCEL jest obraz
0 10 Numer grupy i
SKIP SLOW/SEARCH
TOP MENU Nazwa grupy zawartości
, SKIP
STOP PAUSE PLAY
JPEG images G 1/ 1:C 3/ 9
STOP PLAY DIRECT
TOP MENU START NAVIGATOR
TOP MENU,
DIRECT
DIRECT NAVIGATOR NAVIGATOR
OK
MENU RETURN
OK
PLAY
MENU, LIST RETURN
PLAY LIST FUNCTIONS PL
-PLAY MODE -FL DISPLAY
-REPEAT -SLEEP
2 12/05
DIRECT 0 : 3 8 : 25 AUTO ACTION
01:30
NAVIGATOR
3 04/03
OK 1 : 16: 05 CINEMA
02:10
OK
RETURN
Wybrać „AUDIO/PICTURE“ lub
„VIDEO“. ≥ Aby zamknąć ekran, naciśnij przycisk
OK
≥ Aby rozpocząć odtwarzanie, nacisnąć [DIRECT NAVIGATOR].
[1 PLAY].
≥ Aby wybrać pozycję do odtworzenia, należy 2 Wybieranie programu.
≥ Nacisnąć [2, 1] by przechodzić strona po
przejść do „Odtwarzanie od wybranej pozycji“ OK
(➜ poniżej). stronie.
3 01/02
OK 1 : 10: 04 SPECIAL
: WMA/MP3 RETURN
01:10
OK
: JPEG RETURN
nacisnąć [RETURN].
POLSKI
OK
≥ Maksymalnie: 12 znaków dla nazwy pliku/
folderu.
Odtwarzanie rozpocznie się od wybranej zawartości.
17
55
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 18 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
DIRECT
T 1 C1 1:ENG 3/2.
NAVIGATOR OFF 1 :E
OK TITLE SEARCH
MENU RETURN
OK Nazwa pozycji
PLAY
RETURN
2
LIST
T 1 C1 1:ENG 3/
OFF 1
CHAPTER SEARCH
3 Dokonaj ustawień.
Korzystanie z menu ekranowego
OK
4 RETURN Wyjść.
19
57
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 20 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
SET
[Uwaga] RETURN
20
58
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 21 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
0 10 SET
SKIP SLOW/SEARCH RETURN EXIT : SETUP
Element Ustawienie
≥ Aby powrócić do poprzedniego
3 Wybierz element.
OK
4 Dokonaj ustawień.
OK
Funkcja QUICK SETUP pozwala na stopniowe ustawienie elementów znajdujących się na szarym tle.
∫ Menu „DISC“
AUDIO ≥ ENGLISH ≥ FRENCH ≥ SPANISH ≥ GERMAN ≥RUSSIAN ≥ HUNGARIAN
Wybierz język ścieżki dźwiękowej. ≥ CZECH ≥ POLISH ≥ORIGINAL§1 ≥ OTHER – – – –§2
SUBTITLE ≥ AUTO§3 ≥ ENGLISH ≥ FRENCH ≥ SPANISH ≥ GERMAN ≥ RUSSIAN
Wybierz język napisów. ≥ HUNGARIAN ≥ CZECH ≥ POLISH ≥OTHER – – – –§2
MENUS ≥ ENGLISH ≥ FRENCH ≥ SPANISH ≥ GERMAN ≥ RUSSIAN ≥ HUNGARIAN
Wybór języka menu płyty. ≥ CZECH ≥ POLISH ≥ OTHER – – – –§2
Zmiana języka menu w funkcji QUICK
SETUP również zmienia to ustawienie.
RATINGS Ustawianie zabezpieczeń (Gdy wybrano poziom 8)
Ustawienie poziomu zabezpieczeń, ≥ 0 LOCK ALL: Blokada odtwarzania płyt bez poziomu zabezpieczeń.
aby ograniczyć możliwość odtworzenia ≥ 1 do 7
płyt DVD-Video. ≥ 8 NO LIMIT
Po wybraniu swojego poziomu zabezpieczeń pojawi się ekran z polem na hasło.
Postępować zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie.
Nie zapomnij swojego hasła.
Na ekranie pojawi się komunikat, gdy do urządzenia zostanie włożona płyta DVD-Video z wyższym
poziomem zabezpieczeń.
Postępować zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie.
PASSWORD ≥ SETTING
Zmienić hasło na „RATINGS“.
Zmiana poziomu zabezpieczeń (gdy wybrano poziom od 0 do 7)
≥ CHANGE: Postępować zgodnie z instrukcjami pojawiającymi się na ekranie.
RQTX0087
§1
POLSKI
Funkcja QUICK SETUP pozwala na stopniowe ustawienie elementów znajdujących się na szarym tle.
∫ Menu „VIDEO“
TV ASPECT ≥ 4:3PAN&SCAN: Telewizor o zwykłym formacie obrazu (4:3)
Wybierz to ustawienie odpowiednio do Boki obrazu panoramicznego są odcięte, aby obraz mógł wypełnić cały ekran
używanego telewizora i własnych (chyba że funkcja ta została zablokowana na płycie).
upodobań.
≥ 4:3LETTERBOX: Telewizor o zwykłym formacie obrazu (4:3)
Obraz panoramiczny jest wyświetlany w standardowym stylu (letterbox).
zsynchronizowane.
NTSC DISC OUT ≥ NTSC: Gdy urządzenie jest podłączone do telewizora NTSC.
Wybierz sygnał PAL 60 lub NTSC ≥ PAL60: Gdy urządzenie jest podłączone do telewizora PAL.
podczas odtwarzania płyt NTSC
(➜ 32, Systemy wideo).
STILL MODE ≥ AUTO
Można wybrać typ wyświetlanego ≥ FIELD §4 : Obraz nie jest rozmazany, ale jakość obrazu jest gorsza.
obrazu podczas wstrzymania ≥ FRAME §4 : Jakość obrazu jest dobra, ale obraz może wydawać się rozmazany.
odtwarzania.
VIDEO OUT – SCART ≥ VIDEO ≥S-VIDEO
Wybrać format sygnału wideo tak, by ≥ RGB 1: (Tylko po podłączeniu do telewizora zgodnego z RGB)
dopasować do sygnału wyjściowego z Wybrać ten tryb, jeżeli użytkownik zawsze chce oglądać obraz z urządzenia o sygnale RGB. Ekran
gniazda SCART (AV). telewizora będzie się automatycznie włączał tak, by wyświetlać obraz z tego urządzenia, gdy tylko
urządzenie jest włączone.
≥ RGB 2: (Tylko po podłączeniu do telewizora zgodnego z RGB)
W trybie tunera TV, o ile selektor jest nastawiony na „DVD/CD“ i tylko w trakcie odtwarzania płyty ([DVD-V]
[DVD-VR] [VCD]) lub podczas oglądania menu ekranowego DVD/CD, ekran telewizora automatycznie
przełączy się na wyświetlanie obrazu, którego sygnał pochodzi z urządzenia.
Jeżeli selektor ustawiono na „AV“, wyświetlany będzie obraz telewizyjny. Przy innych ustawieniach
selektora, będzie wyświetlany obraz z tego urządzenia.
∫ Menu „AUDIO“
DOLBY DIGITAL§5 ≥ BITSTREAM Wybrać tak, by dopasować wartości do typu sprzętu podłączonego do gniazda
≥ PCM HDMI AV OUT.
DTS§5 ≥ BITSTREAM Wybierz „BITSTREAM“ , gdy urządzenie może dekodować strumień danych
≥ PCM (bitstream) (cyfrową formę danych dźwięku 5.1-kanałowego). W przeciwnym
MPEG§5 ≥ BITSTREAM wypadku wybierz „PCM“.
≥ PCM (Jeśli strumień danych (bitstream) zostanie wysłany do urządzenia bez
dekodera, może być odtworzony głośny dźwięk, który może uszkodzić słuch i
głośniki).
DYNAMIC RANGE ≥ ON: Regulacja wyrazistości dźwięku nawet przy niskim poziomie głośności. Funkcja przydatna podczas
oglądania w nocy. (Działa tylko z Dolby Digital)
≥ OFF
SPEAKER SETTINGS ≥ SETTINGS:
Przeprowadzanie ustawień dla ≥ C DELAY: 0ms, 1ms, 2ms, 3ms, 4ms, 5ms
głośników. Wybrać czas opóźnienia dla głośnika centralnego (➜ 24, Wybieranie czasu opóźnienia głośników).
≥ SL/SR DELAY: 0ms, 5ms, 10ms, 15ms
Wybrać czas opóźnienia dla głośników Surround (➜ 24, Wybieranie czasu opóźnienia głośników).
≥TEST TONE: SETTING
Do regulacji poziomu głośności głośników wykorzystać test dźwięku (➜ 29, Regulacja poziomu
natężenia dźwięku głośników).
RQTX0087
§4
Patrz „Zatrzymana klatka i zatrzymane pole“ (➜ 37, Słownik).
§5 Gdy dźwięk jest wysyłany z gniazda HDMI AV OUT, a podłączone urządzenie nie obsługuje wybranego formatu, rzeczywiste brzmienie dźwięku
22 będzie zależeć od wydajności tego podłączonego urządzenia.
60
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 23 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
Funkcja QUICK SETUP pozwala na stopniowe ustawienie elementów znajdujących się na szarym tle.
∫ Menu „DISPLAY“
LANGUAGE ≥ ENGLISH ≥ FRANÇAIS ≥ ESPAÑOL ≥ DEUTSCH
Wybierz język komunikatów ≥ PУCCKИЙ ≥ MAGYAR ≥ ÇESKY ≥ POLSKI
wyświetlanych na ekranie.
∫ Menu „HDMI“
VIDEO PRIORITY ≥ ON: Jeżeli do wysyłania sygnału wideo wykorzystuje się gniazdo HDMI AV OUT. Rozdzielczość sygnału
wideo wysyłanego z gniazda HDMI AV OUT jest optymalizowana zgodnie z możliwościami
podłączonego sprzętu (np. telewizora).
≥ OFF: Jeżeli do wysyłania sygnału wideo nie wykorzystuje się gniazda HDMI AV OUT. Wyjściowy sygnał
wideo nie będzie zależał od podłączonego sprzętu, tylko od opisywanego urządzenia.
AUDIO OUT ≥ ON: Gdy sygnał audio jest wysyłany przez gniazdo HDMI AV OUT. (W zależności od możliwości
podłączonego urządzenia, jakość dźwięku może różnić się od ustawień audio w głównym
urządzeniu.)
≥ OFF: Gdy sygnał audio nie jest wysyłany przez gniazdo HDMI AV OUT. (Sygnał audio jest wysyłany
zgodnie z ustawieniami w głównym urządzeniu.)
RGB RANGE ≥ STANDARD
Ta funkcja działa wyłącznie wtedy, gdy ≥ ENHANCED: Gdy czarno-białe obrazy nie są wyraźne.
„COLOUR SPACE” z Menu 4 (HDMI)
jest nastawione na RGB (➜ 19).
VIERA Link ≥ ON: Funkcja VIERA Link „HDAVI ControlTM“ jest dostępna (➜ 26).
≥ OFF
∫ Menu „OTHERS“
23
61
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 24 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
Abchaski: 6566 Farelski: 7079 Joruba: 8979 Nauru: 7865 Syngaleski: 8373
Afarski: 6565 Fidżi: 7074 Kamobodżański: 7577 Nepalski: 7869 Szona: 8378
Afrikaans: 6570 Fiński: 7073 Kannarski: 7578 Niemiecki: 6869 Szwedzki: 8386
Ajmara: 6589 Francuski: 7082 Kaszmirski: 7583 Norweski: 7879 Tadżycki: 8471
Albański: 8381 Fryzyjski: 7089 Kataloński: 6765 Orija: 7982 Tagalski: 8476
Amherski: 6577 Gaelicki (szkocki): 7168 Kazachski: 7575 Ormiański: 7289 Tamilski: 8465
Angielski: 6978 Galijski: 7176 Keczua: 8185 Paszto: 8083 Tatarski: 8484
Arabski: 6582 Grecki: 6976 Kirgiski: 7589 Pendżabski: 8065 Telugu: 8469
Asamski: 6583 Grenlandzki: 7576 Koreański: 7579 Perski: 7065 Tigrinia: 8473
Azerbejdżański: 6590 Gruziński: 7565 Korsykański: 6779 Polski: 8076 Turecki: 8482
Bachtiarski: 6890 Guarani: 7178 Kurdyjski: 7585 Portugalski: 8084 Turkmeński: 8475
Baskijski: 6985 Gudżarati: 7185 Laotański: 7679 Rosyjski: 8285 Tybetański: 6679
Baszkirski: 6665 Hausa: 7265 Lingala: 7678 Retoromański: 8277 Twi: 8487
Bengalski: 6678 Hebrajski: 7387 Litewski: 7684 Rumuński: 8279 Ukraiński: 8575
Białoruski: 6669 Hinduski: 7273 Łaciński: 7665 Samoański: 8377 Urdu: 8582
Bihari: 6672 Hiszpański: 6983 Łotewski: 7686 Sanskryt: 8365 Uzbecki: 8590
Birmański: 7789 Chiński: 9072 Macedoński: 7775 Serbski: 8382 Walijski: 6789
Bretoński: 6682 Chorwacki: 7282 Malajalam: 7776 Serbsko-chorwacki: 8372 Węgierski: 7285
Bułgarski: 6671 Indonezyjski: 7378 Malezyjski: 7783 Sindhi: 8368 Wietnamski: 8673
Czeski: 6783 Interlingua: 7365 Malgaski: 7771 Słowacki: 8375 Włoski: 7384
Czitonga: 8479 Irlandzki: 7165 Maltański: 7784 Słoweński: 8376 Wolof: 8779
Duński: 6865 Islandzki: 7383 Maoryski: 7773 Somalijski: 8379 Wolapik: 8679
Dutch: 7876 Japoński: 7465 Marathi: 7782 Sundajski: 8385 Xhosa: 8872
Esperanto: 6979 Jawajski: 7487 Mołdawski: 7779 Suahili: 8387 Zulu: 9085
Estoński: 6984 Jidysz: 7473 Mongolski: 7778 Syjamski: 8472
RQTX0087
POLSKI
24
62
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 25 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
Słuchanie radia FM
TV
DVD
Odbieranie sygnału RDS
TV/AV VOL
iPod/USB
Urządzenie może wyświetlać dane przenoszone przez system danych
FM/EXT-IN radiowych (RDS), który jest dostępny na niektórych obszarach.
1 2 3 FM/EXT-IN Jeśli słuchana stacja radiowa transmituje dane RDS, na wyświetlaczu
ONE TOUCH PLAY
Słuchanie radia FM
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
TUNE §„M-O-R- M“=Middle of the road music (Lekka muzyka)
-TUNE MODE [Uwaga]
W celu automatycznego zaprogramowania stacji, proszę przejść na Tekst funkcji RDS może nie być wyświetlany w przypadku słabego
stronę 11. sygnału.
1 FM/EXT-IN
Wybrać „FM“.
≥ Urządzenie główne:
Nacisnąć [SELECTOR].
2 Wybrać częstotliwość.
≥ Urządzenie główne:
Nacisnąć [-TUNE MODE], by na
wyświetlaczu wybrać „MANUAL“, a następnie
nacisnąć [X TUNE W] by wybrać
częstotliwość.
≥ Aby uruchomić automatyczne ustawianie
stacji, należy nacisnąć i przytrzymać
[6, 5] (główne urządzenie: [X TUNE W])
aż do rozpoczęcia przewijania częstotliwości.
Szukanie stacji zostanie zatrzymane po
znalezieniu stacji.
Urządzenie główne:
1 Podczas słuchania audycji radiowej
Dwukrotnie nacisnąć [MEMORY].
RQTX0087
VOL
7 8 9 §1
W przypadku korzystania z funkcji VIERA Link „HDAVI Control“ i
CANCEL
OK
TV RETURN
PAUSE
SEARCH SEARCH
PLAY RETURN
STOP
[Uwaga]
≥ W zależności od zawartości menu nie będzie można wykonać
niektórych operacji używając pilota telewizora.
≥ Nie można wprowadzać liczb korzystając z przycisków numerycznych
pilota telewizora ([0] do [9]). W celu wyboru listy odtwarzania, itd.,
należy użyć pilota tego urządzenia.
RQTX0087
POLSKI
27
65
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 28 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
7 8 9
CANCEL
0 10
+, VOL ∫ Wzmacniacz dźwięku przestrzennego
SKIP SLOW/SEARCH Automatycznie reguluje każdy z głośników tak, by wzmacniać efekt
STOP PAUSE PLAY dźwięku przestrzennego 5.1-kanałowego sygnału audio. Jeżeli
odtwarzany jest dwukanałowy sygnał dźwiękowy, dźwięk z
TOP MENU START przednich głośników L/P jest również podawany na wyjścia
pozostałych głośników, tworząc efekt dźwięku przestrzennego.
DIRECT
NAVIGATOR SRD ENH ON,------.SRD ENH OFF
Używanie efektów dźwiękowych
OK
MENU RETURN
OK
PLAY
LIST Używanie Dolby Pro Logic II
-PLAY MODE -FL DISPLAY
FUNCTIONS PL -REPEAT -SLEEP
PLII Za wyjątkiem [DivX]
SETUP SOUND SUBWOOFER MUTING
SETUP LEVEL
-W.S. -CH SELECT
SUBWOOFER LEVEL Dolby Pro Logic II jest zaawansowanym dekoderem, który uzyskuje 5-
SOUND, —CH SELECT kanałowy efekt surround ze źródeł dźwięku stereofonicznego, niezależnie
—W.S. od tego, czy został on specjalnie zakodowany jako Dolby Surround.
PL
[Uwaga]
≥ Poniższe efekty dźwiękowe mogą być niedostępne lub nie mieć wpływu
na dźwięk w przypadku niektórych źródeł lub po włączeniu słuchawek
(➜ 13). ≥ „ÎPLII“ świeci się, jeżeli efekt został uzyskany.
≥ Może wystąpić pogorszenie jakości dźwięku, gdy poniższe efekty ≥ Ta funkcja nie działa, jeżeli sygnał audio jest wysyłany przez gniazdo
dźwiękowe będą użyte w przypadku niektórych źródeł dźwięku. W takim HDMI AV OUT.
wypadku należy wyłączyć dany efekt. ≥ Użytkownik może wyregulować głośność głośników surround, tak by
uzyskać najlepszy efekt dźwięku przestrzennego (➜ 29, Regulacja
Przygotowanie poziomu natężenia dźwięku głośników).
Aby wyświetlić obraz, należy włączyć telewizor i wybrać odpowiedni tryb
odbioru sygnału wideo.
Używanie trybu szeptu otaczającego
28
66
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 29 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
SUBWOOFER
SUB W 1#SUB W 2#SUB W 3 Przygotowanie
LEVEL ^---------------------------------------------------} ≥ Nacisnąć [i, ` VOL] by wyregulować głośność do poziomu
-CH SELECT odpowiadającego normalnemu słuchaniu.
≥ Wybrać „TEST TONE“ ze „SPEAKER SETTINGS“ w menu „AUDIO“
(➜ 22).
≥ Aby sprawdzić aktualne ustawienie, naciśnij [SUBWOOFER LEVEL].
≥ Dokonane ustawienie jest zapamiętywane i używane podczas 1 Wprowadzić tryb testu dźwięku.
OK np.
odtwarzania z tego samego źródła sygnału. AUDIO - SPEAKER SETTINGS - TEST TONE
Używanie funkcji wzmocnienia głośnika niskotonowego. Test dźwięku będzie wysyłany do każdego
kanału w następującej kolejności.
Wskaúnik SW BOOST BST ON,------.BST OFF LEFT, CENTER, RIGHT,
SW Wskaźnik SW BOOST świeci się, jeeli funkcja SURROUND RIGHT, SURROUND LEFT
BOOST wzmocnienia głośnika niskotonowego jest
włączona. 2 Aby ustawić poziom dla każdego
głośnika. (CENTER, SURROUND
OK
RIGHT, SURROUND LEFT)
`6 dB do i6 dB
29
67
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 30 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
TV/AV VOL
iPod/USB
iPod/USB
Odtwarzanie z urządzenia USB
FM/EXT-IN
PLAY
LIST RETURN Podłączyć urządzenie USB (nie jest częścią zestawu).
-PLAY MODE -FL DISPLAY
FUNCTIONS FUNCTIONS PL -REPEAT -SLEEP
SETUP LEVEL
-W.S. -CH SELECT
celu włączenia funkcji Dolby Pro Logic II (➜ 28). ≥ Po pojawieniu się ekranu „PLAYBACK
MENU“, naleźy wybrać „AUDIO/PICTURE“
Słuchanie dźwięku cyfrowego lub „VIDEO“ naciskając [3, 4], a następnie
[OK].
Przygotowanie
Sprawdź, czy podłączono dźwięk przez gniazdo OPTICAL IN w głównym 2 Wybrać pozycję.
≥ Aby powrócić do poprzedniego ekranu,
urządzeniu (➜ 9).
naciśnij przycisk [RETURN].
OK
FM/EXT-IN
Wybrać „D-IN“ (wejście cyfrowe).
Tryb MAIN/SAP (Działa tylko z Dolby Dual Mono) Wideo MPEG4§ (Rozszerzenie: „.asf“, „.ASF“)
MAIN, SAP§, MAIN+SAP§ (dźwięk stereo)
§ „SAP“ = Secondary Audio Program (Dodatkowy program audio) §
Dla Panasonic D-Snap/DIGA
Dynamic Range Compression
DRC ON: Podwyższenie wyrazistości dźwięku nawet w przypadku [Uwaga]
cichego dźwięku poprzez kompresję najniższych i najwyższych ≥ Maksymalnie: 256 folderów, 4000 plików, 12 znaki dla nazwy pliku/
zakresów dźwięku. Funkcja przydatna podczas oglądania w folderu
nocy. (Działa tylko z Dolby Digital) ≥ Tylko jedna karta pamięci będzie wybrana po podłączeniu czytnika kart
DRC OFF pamięci USB. Jest to zazwyczaj pierwsza włożona karta pamięci.
Tryb PCM FIX ≥ W przypadku podczania pamici masowej USB naley koniecznie odczy
PCM ON: Wybierz ten element podczas odbierania tylko sygnału PCM. odtwarza iPod.
RQTX0087
Digital i PCM.
[Uwaga]
Dźwięk odbierany przez gniazdo OPTICAL IN nie może być wysyłany
30 przez gniazdo HDMI.
68
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 31 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
RETURN
≥ iPod mini (4GB, 6GB)
§1
Wybieranie trybów odtwarzania losowego Kompatybilność zależy od wersji oprogramowania w odtwarzaczu iPod.
Nacisnąć [–PLAY MODE].
Każde naciśnięcie przycisku powoduje zmianę poniższych elementów: 31
69
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 32 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
Obsługiwane płyty
Płyty wydane komercyjnie
Oznaczenie w tej
Płyta Logo Uwagi
instrukcji obsługi
DVD-RAM ± — — ± ± ± ± Niewymagane
DVD-R/RW ± ± — ± ± ± ± Wymagane
iR DL — — (±)§5 — — — — — Wymagane
± ± ± ± ±
Obsługiwane płyty
CD-R/RW§1 — — — Wymagane§7
≥ Niektórych powyżej wymienionych płyt nie będzie można odtworzyć ze względu na rodzaj płyty, stan nagrania, metodę nagrania lub sposób
utworzenia plików (➜ 33, Porady dotyczące tworzenia płyt z danymi).
§1 Urządzenie może odtworzyć płyty CD-R/RW w formacie CD-DA lub Video CD.
§2
Płyty nagrane na nagrywarkach DVD lub w kamerach DVD itp. używając wersji 1.1 formatu Video Recording Format (standard nagrywania wideo).
§3 Płyty nagrane na nagrywarkach DVD lub w kamerach DVD używając wersji 1.2 formatu Video Recording Format (standard nagrywania wideo).
§4 Płyty nagrane na nagrywarkach DVD lub w kamerach DVD używając formatu DVD-Video.
§5
Nagrane w formacie innym niż DVD-Video, dlatego niektórych funkcji nie można użyć.
§6 Proces pozwalający na odtwarzanie płyt na kompatybilnych urządzeniach. Jeśli w tabeli przy płycie napisano, że finalizowanie jest „Wymagane“,
należy sfinalizować ją w urządzeniu, w którym była nagrana.
§7 Samo zamknięcie sesji nagrywania również wystarczy.
[JPEG] DVD-RAM „.JPG“ ≥ Wyświetlane są pliki JPEG wykonane w cyfrowym aparacie fotograficznym, zgodne ze
DVD-R/RW „.jpg“ standardem DCF (Design rule for Camera File system) wersja 1.0.
CD-R/RW „.JPEG“ – Pliki zmienione, edytowane lub zapisane w programie graficznym mogą nie zostać
„.jpeg“ wyświetlone.
≥ W urządzeniu nie można wyświetlić ruchomych obrazów MOTION JPEG i innych podobnych
formatów oraz nieruchomych obrazów innych niż JPEG (np. TIFF) oraz odtwarzać obrazów z
dołączonym dźwiękiem.
[MPEG4] DVD-RAM „.ASF“ ≥ Można odtwarzać w tym urządzeniu dane MPEG4 [zgodne z normą SD VIDEO (standard ASF)/
DVD-R/RW „.asf“ system wideo MPEG4 (Simple Profile)/system audio G.726] zapisane z użyciem kamer
CD-R/RW Panasonic SD lub nagrywarek DVD.
≥ Data zapisu może różnić się od rzeczywistej daty.
[DivX] DVD-RAM „.DIVX“ ≥ Urządzenie może odtworzyć wszystkie wersje wideo DivX® (włącznie z DivX®6) [system wideo
DVD-R/RW „.divx“ DivX/system audio MP3, Dolby Digital lub MPEG] ze standardowym odtwarzaniem plików
CD-R/RW „.AVI“ multimedialnych DivX®. Funkcje dodane przez DivX Ultra nie są obsługiwane.
„.avi“ ≥ Pliki DivX większe niż 2 GB lub bez indeksu mogą być nieprawidłowo odtwarzane na tym
urządzeniu.
≥ Urządzenie obsługuje wszystkie rozdzielczości do 720k480 (NTSC)/720k576 (PAL).
≥ Można wybrać 8 ścieżek dźwiękowych i napisów w tym urządzeniu.
≥ Kolejność wyświetlania może różnić się pomiędzy ekranem menu a ekranem komputera.
DVD-RAM
≥ Płyty muszą być zgodne z UDF 2.0.
DVD-R/RW
≥ Płyty muszą być zgodne z formatem UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
≥ Urządzenie nie obsługuje płyt wielosesyjnych. W takim przypadku będzie odtwarzana domyślna sesja.
CD-R/RW
≥ Płyty muszą być zgodne z formatem ISO9660 poziom 1 lub 2 (za wyjątkiem rozszerzonych formatów).
≥ Urządzenie obsługuje płyty wielosesyjne, ale jeśli na płycie znajduje się dużo sesji, rozpoczęcie odtwarzania może dłużej potrwać. Aby uniknąć tego
zjawiska, należy ograniczyć ilość sesji na płycie.
Konserwacja
∫ Czyszczenie płyty ∫ Czyść urządzenie używając miękkiej i suchej
Przetrzyj płytę wilgotną ściereczką, a następnie wytrzyj ją do sucha. ściereczki.
≥ Do czyszczenia nie używaj benzyny, rozcieńczalnika ani alkoholu.
DOBRZE źLE ≥ Jeśli używasz szmatki nasączonej środkiem chemicznym, stosuj się do
instrukcji dołączonych do tej szmatki.
Nie używaj dostępnych w sprzedaży środków do czyszczenia
soczewek, ponieważ mogą one uszkodzić sprzęt. Czyszczenie
soczewki nie jest zazwyczaj wymagane, ale zależy to od warunków
eksploatacji urządzenia.
33
71
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 34 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
Zasilanie
Wyświetlacze
urządzenia
Wyświetlacz jest ciemny. ≥ Wybierz ustawienie „BRIGHT“ w elemencie „FL DIMMER“ w menu „OTHERS“. 23
„NO PLAY“ ≥ Zmień płytę, ponieważ włożono płytę, której nie można odtworzyć. 32
≥ Włożono pustą płytę. —
≥ Włożono płytę, która nie została sfinalizowana. —
„NO DISC“ ≥ Włóż płytę, ponieważ w urządzeniu nie ma płyty. —
≥ Włóż prawidłowo płytę, ponieważ jest włożona nieprawidłowo. 14
„OVER CURRENT ERROR“ ≥ Urządzenie USB pobiera zbyt dużo prądu. Przełącz na tryb DVD/CD, wyjmij urządzenie USB i —
wyłącz system kina domowego.
„F61“ ≥ Sprawdź i popraw połączenia kabli głośników. 7
Jeśli problem nie zniknie, skontaktuj się ze sprzedawcą.
„F76“ ≥ Wystąpił problem z zasilaczem. Skontaktuj się ze sprzedawcą. —
„DVD U11“ ≥ Płyta może być zabrudzona. Należy ją oczyścić. 33
„ERROR“ ≥ Wykonano nieprawidłową operację. Przeczytaj instrukcję i spróbuj ponownie. —
Przewodnik rozwiązywania problemów
„DVD H∑∑“ ≥ Wystąpiła usterka. Liczba wyświetlana za literami „H“ i „F“ zależą od stanu urządzenia. Wyłącz i włącz ponownie —
„DVD F∑∑∑“ urządzenie. Ewentualnie wyłącz urządzenie, odłącz kabel zasilania a następnie ponownie go podłącz.
∑ to liczba. ≥ Jeśli numer serwisowy ponownie się pojawi, zapisz ten numer i skontaktuj się z serwisem. —
„U70∑“ ≥ Połączenie HDMI nie działa prawidłowo.
∑ to liczba. – Podłączone urządzenie nie jest kompatybilne z HDMI. —
Liczba wyświetlana za „U70“ będzie – Należy używać kabli HDMI z logiem HDMI (jak to pokazano na pokrywie). —
zależeć od stanu urządzenia. – Kable HDMI jest zbyt długi. —
– Kabel HDMI jest uszkodzony. —
„REMOTE 1“ lub „REMOTE 2“ ≥ Ustaw taki sam tryb w urządzeniu głównym i w pilocie. W zależności od wyświetlanego numeru („1“ lub „2“) 12
naciśnij i przytrzymaj przycisk [OK] oraz odpowiedni przycisk numeryczny ([1] lub [2]) przez minimum 2 sekundy.
„LOADING“ ≥ Odtwarzacz iPod nie jest gotowy. Zaczekać, aż ten komunikat zniknie. —
≥ Odłączyć odtwarzacz iPod, a następnie ponownie dokładnie go podłączyć. 31
Ogólne operacje
Brak reakcji na naciskanie ≥ Urządzenie nie odtwarza płyt, które nie są wymienione w tej instrukcji obsługi. 32
przycisków. ≥ Urządzenie może nie działać prawidłowo z powodu zakłóceń w sieci elektrycznej z powodu burzy, —
ładunku elektrostatycznego lub innego zewnętrznego czynnika. Wyłącz i włącz ponownie urządzenie.
Ewentualnie wyłącz urządzenie, odłącz kabel zasilania a następnie ponownie go podłącz.
≥ Wewnątrz urządzenia skropliła się para wodna. Poczekaj 1 do 2 godziny na jej wyparowanie. —
Brak reakcji na naciskanie ≥ Sprawdź, czy baterie są prawidłowo włożone. 9
przycisków w pilocie. ≥ Baterie są rozładowane. Wymień baterie na nowe. 9
≥ Skieruj pilota w stronę odbiornika sygnałów pilota i naciśnij przycisk na pilocie. 13
Naciskanie przycisków w pilocie ≥ Zmień tryb pracy pilota. 12
powoduje zmianę funkcji w innych
urządzeniach.
Brak obrazu lub dźwięku. ≥ Sprawdź podłączenie wideo lub podłączenie głośników. 7, 8
≥ Sprawdź zasilanie lub ustawienia odbioru sygnału w podłączonym urządzeniu i systemie kina domowego. —
≥ Sprawdź, czy płyta nie jest pusta. —
Użytkownik zapomniał hasła ≥ Gdy urządzenie jest zatrzymane i jako źródło wybrano „DVD/CD“, naciśnij i przytrzymaj przycisk —
zabezpieczenia. [∫] (Zatrzymanie) na głównym urządzeniu i przycisk [S10] na pilocie, aż z ekranu telewizora
Wyzeruj wszystkie ustawienia do zniknie komunikat „INITIALIZED“. Wyłącz i ponownie włącz zasilanie urządzenia.
ustawień fabrycznych. Wszystkie ustawienia powrócą do ustawień domyślnych.
(Ta funkcja nie dziaa w trybie odtwarzania zaprogramowanego i losowego, ani wtedy, gdy
wyświetlane jest menu ustawie lub menu START.)
Funkcja VIERA Link „HDAVI ≥ W zależności od stanu systemu kina domowego oraz podłączonego urządzenia, może wystąpić 26
Control“ nie działa. potrzeba powtórzenia tej samej operacji, tak aby funkcja mogła prawidłowo działać.
RQTX0087
Ustawienia wprowadzone w ≥ Opcje „TV ASPECT“§1 i „LANGUAGE“§2 zostaną automatycznie ustawione zgodnie z ustawieniami —
POLSKI
pozycjach „TV ASPECT“ (➜ 22, telewizora.Wybierz właściwe ustawienia korzystając z ustawień telewizora.
Menu „VIDEO“) i „LANGUAGE” (➜ §1 W przypadku korzystania z funkcji VIERA Link „HDAVI Control“ i telewizora zgodnego z „HDAVI Control 3“
23, Menu „DISPLAY“) nie działają. §2 W przypadku korzystania z funkcji VIERA Link „HDAVI Control“ i telewizora zgodnego z
Działanie płyty
Rozpoczęcie odtwarzania długo ≥ Rozpoczęcie odtwarzania może długo potrwać, gdy utwór MP3 zawiera nieruchome obrazy. Nawet —
trwa. po rozpoczęciu odtwarzania urządzenie będzie wyświetlać nieprawidłowy czas odtwarzania. Jest
to normalne. [MP3]
≥ Jest normalne zjawisko w przypadku wideo DivX. [DivX] —
Podczas funkcji pomijania lub ≥ Jest to normalne dla płyt Video CD. —
wyszukiwania pojawia się ekran
menu. [VCD]
Menu sterowania odtwarzaniem ≥ Naciśnij dwukrotnie przycisk [∫ STOP] a następnie naciśnij [1 PLAY]. —
nie pojawia się. [VCD] ze funkcją
sterowania odtwarzaniem
Nie działają funkcje ≥ Funkcje te nie działają w przypadku niektórych płyt DVD-Video. —
zaprogramowanego i losowego
odtwarzania. [DVD-V]
Odtwarzanie nie rozpoczyna się. ≥ W urządzeniu nie będzie można odtworzyć plików WMA i MPEG4 zawierających nieruchome obrazy. —
≥ W przypadku zawartości DivX VOD, przeczytaj informacje na stronie, na której zakupiono tą
zawartość. (Przykład: www.divx.com/vod) [DivX] —
≥ Prawidłowe odtworzenie płyty może nie być możliwe, jeśli płyta zawiera format CD-DA i inne formaty.
—
Brak napisów. ≥ Wyświetlić napisy. („SUBTITLE“ w Menu 1) 18
≥ Napisy mogą nie być wyświetlane w zależności od danej płyty. [DivX] —
Punkt B jest ustawiany ≥ Koniec elementu staje się punktem B po jego osiągnięciu. —
automatycznie.
Nie można otworzyć menu ≥ Jako źródło wybierz „DVD/CD“. —
Ustawienia. ≥ Anuluj odtwarzanie zaprogramowane i losowe. 16
Dźwięk
Dźwięk jest zniekształcony. ≥ Szum może pojawić się podczas odtwarzania plików WMA. —
≥ Gdy używane jest gniazdo HDMI, dźwięk może nie być wysyłany z innych gniazd. —
Obraz
Obraz w telewizorze znika lub jest ≥ System kina domowego i telewizor pracują w różnych systemach wideo. Podłącz telewizor wielo- —
wyświetlany nieprawidłowo. systemowy lub telewizor PAL.
≥ System wideo użyty na płycie nie jest zgodny z systemem telewizora.
– Płyty w systemie PAL nie mogą być prawidłowo odtwarzane w telewizorze działającym w —
systemie NTSC.
– To urządzenie może przetwarzać sygnały NTSC na PAL 60, aby można je było oglądać w 22
telewizorze działającym w systemie PAL („NTSC DISC OUT“ w menu „VIDEO“).
≥ Sprawdź, czy system kina domowego jest podłączony bezpośrednio do telewizora a nie przez 8
magnetowid.
≥ Ładowarki telefonów komórkowych mogą powodować zakłócenia. —
≥ Gdy używasz wewnętrznej anteny telewizyjnej, zmień ją na antenę zewnętrzną. —
≥ Przewód anteny telewizyjnej jest zbyt blisko urządzenia. Odsuń go od urządzenia. —
≥ Zmienić „SOURCE SELECT“ w Menu 2. [DivX] 19
≥ Obraz może nie być odtwarzany, gdy podłączono kablami HDMI ponad 4 urządzenia. Odłącz —
niektóre urządzenia.
≥ Używając gniazda HDMI AV OUT sprawdź, czy nie wybrano takiego wyjściowego sygnału wideo, który 19
nie jest obsługiwany przez telewizor. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [CANCEL] do momentu uzyskania
prawidłowego obrazu. (Sygnał wyjściowy zostanie przywrócony do wartości „480p“ lub „576p“.)
≥ Obrazy wideo przekonwertowane do rozdzielczości 1920k1080 mogą wyglądać inaczej niż —
rzeczywiste obrazy o rozdzielczości fizycznej 1080p ze źródeł sygnału full-HD. Nie stanowi to wady
urządzenia głównego.
≥ Jeżeli podłączony został kabel HDMI, z gniazda SCART (AV) nie będzie wysyłany sygnał RGB. —
Jeżeli ma być wykorzystywane gniazdo SCART (AV), należy wyciągnąć kabel HDMI i ponownie
włączyć/wyłączyć to urządzenie.
RQTX0087
POLSKI
35
73
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 36 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
Obzar zatrzymuje się. [DivX] ≥ Obraz może być zatrzymywany, gdy pliki DivX są większe niż 2 GB. —
Rozmiar obrazu nie wypełnia ≥ Zmień „TV ASPECT“ w menu „VIDEO“. 22
ekranu. ≥ Aby zmienić kształt obrazu, użyć telewizora. —
≥ Zmień ustawienie Zoom. („ZOOM“ w Menu 2) 19
Menu nie jest prawidłowo ≥ Przywrócić współczynnik powiększania do wartości „NORMAL“. („ZOOM“ w Menu 2) 19
wyświetlane.
Funkcja automatycznego ≥ Wyłącz funkcję powiększania telewizora. —
powiększania nie działa ≥ Funkcja powiększenia może nie działać prawidłowo szczególnie w ciemnych scenach lub w —
prawidłowo. zależności od typu płyty.
Podczas odtwarzania płyty PAL, ≥ Ustaw element „TRANSFER MODE“ w Menu 2 na „AUTO“. 19
obraz jest zniekształcony.
Nie można doładować ani ≥ Sprawdzić, czy odtwarzacz iPod jest dokładnie wsunięty do gniazda. 31
obsługiwać. ≥ Bateria odtwarzacza iPod jest wyczerpana. Doładować odtwarzacz iPod i ponownie spróbować go —
obsługiwać.
Nie można wyświetlać zdjć/ ≥ Upewnić się, że istnieje połączenie wideo z gniazdem SCART (AV) na tym urządzeniu i wybrać 22
wideoklipw z pamięci odtwarzacza „VIDEO“ z „VIDEO OUT - SCART“ w menu „VIDEO“.
iPod na telewizorze. ≥ Obsługując menu odtwarzacza iPod, przeprowadzić odpowiednie ustawienia dotyczące —
przesyłania zdjęć/wideoklipów do telewizora. (Więcej informacji na ten temat znajduje się w
instrukcji obsługi odtwarzacza iPod.)
Widać efekt „zjawy“, gdy ≥ Problem jest spowodowany metodą edycji lub typem materiału na płycie DVD-Video i można go 19
włączono HDMI lub sygnał rozwiązać poprzez użycie sygnału z przeplotem. Gdy używane jest gniazdo HDMI AV OUT,
Przewodnik rozwiązywania problemów
progresywny. pozycję „VIDEO FORMAT“ w Menu 4 należy ustawić na „480i“ lub „576i“. Lub wyłączyć połączenie
HDMI AV OUT i korzystać z innych połączeń wideo.
Radio
USB
Nie można odczytać napędu USB ≥ Format napędu USB lub jego zawartość są niekompatybilne z systemem kina domowego. 30
lub jego zawartości. ≥ Funkcja odbierania danych USB w tym urządzeniu może nie działać w przypadku niektórych —
urządzeń USB.
≥ Urządzenia USB o pojemności ponad 32 GB w niektórych przypadkach mogą nie współpracować z —
tym urządzeniem.
Wolne działanie urządzenia USB. ≥ Odczytanie i wyświetlenie na telewizorze dużego pliku lub zawartości z urządzenia USB o dużej —
pojemności może zająć więcej czasu niż zwykle.
Komunikaty
wyświetlane na
telewizorze
36
74
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 37 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
Słownik
Dekoder I/P/B
Dekoder odzyskuje zakodowane sygnały na płycie DVD do normalnego MPEG 2, standard kompresji danych wideo przyjęty na płytach
stanu. Proces ten nazywa się dekodowaniem. DVD-Video, koduje klatki wykorzystując poniższe trzy typy obrazów.
DivX I: Całościowe kodowanie obrazu (obraz-I)
DivX to popularna technologia multimedialna stworzona przez firmę DivX, Ten obraz ma najlepszą jakość i najlepiej nadaje się do regulacji
Inc. Pliki multimedialne DivX zawierają silnie skompresowane materiały obrazu.
wideo o wysokiej jakości obrazu przy stosunkowo niewielkim rozmiarze P: Przewidywane kodowanie obrazu (obraz-P)
pliku. Ten obraz wyliczany jest na podstawie już wyświetlonych obrazów I lub
Dolby Digital P.
Jest to metoda kodowania cyfrowych sygnałów utworzona przez firmę B: Dwukierunkowo przewidywane kodowanie obrazu (obraz-B)
Dolby Laboratories. Sygnały audio mogą być stereo (2-kanałowe) lub Ten obraz jest wyliczany na podstawie porównania obrazów I oraz P,
5.1-kanałowe. które były już wyświetlane i zostaną wyświetlone, w taki sposób, aby
DTS (Digital Theater Systems) miał on najmniejszą objętość.
Ten system dźwięku przestrzennego jest używany w wielu kinach na JPEG (Joint Photographic Experts Group)
całym świecie. Kanały są dobrze rozdzielone, więc możliwe są Jest to system służący do kompresji/dekompresji kolorowych
realistyczne efekty dźwiękowe. nieruchomych obrazów. Zaletą formatu JPEG jest małe obniżenie jakości
Zakres dynamiczny obrazu w stosunku do uzyskiwanego stopnia kompresji.
Zakres dynamiczny to różnica pomiędzy najniższym słyszalnym Linear PCM (liniowa modulacja z kodowaniem pulsowym)
poziomem dźwięku powyżej szumu sprzętu a najwyższym poziomem Są to nieskompresowane sygnały cyfrowe podobne do sygnałów
dźwięku, ponad którym pojawiają się zniekształcenia. używanych na muzycznych płytach CD.
Film i wideo MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Płyty DVD-Video są nagrane jako film lub wideo. Rodzaj materiału jest Metoda kompresji dźwięku zmniejszająca jego wielkość o
automatycznie rozpoznawany przez urządzenie i wybierany jest dziewięćdziesiąt procent bez zauważalnej straty jakości.
najbardziej odpowiednia metoda wyjściowego sygnału progresywnego.
Film: Nagrane przy 25 klatkach na sekundę (płyty PAL) lub przy MPEG4
24 klatkach na sekundę (płyty NTSC). (Płyty NTSC są nagrane System kompresji stosowany w przenośnych urządzeniach lub w sieci
również przy 30 klatkach na sekundę). pozwalający na wysoce wydajne nagrywanie przy niskiej przepływności.
Parametry zazwyczaj odpowiednie dla filmów. Funkcja sterowania odtwarzaniem (PBC)
Wideo: Nagrane przy 25 klatek/50 polach na sekundę (płyty PAL) lub Jeśli dana płyta Video CD zawiera funkcję sterowania odtwarzaniem,
przy 30 klatkach/60 polach na sekundę (płyty NTSC). Parametry można wybierać sceny i informacje używając menu.
zazwyczaj odpowiednie dla programów telewizyjnych i filmów Progresywny/Przeplot
animowanych. Sygnał wideo standardu PAL jest tworzony z 576 linii z przeplotem (i), a w
Zatrzymana klatka i zatrzymane pole przypadku skanowania progresywnego oznaczanego 576p, obraz jest
Klatki to nieruchome obrazy, które są odtwarzane jeden po drugim, aby tworzony z podwójnej liczby linii. W przypadku standardu NTSC tryby te
utworzyły ruchomy obraz. W jednej sekundzie odtwarzanych jest około są oznaczane odpowiednio 480i i 480p.
30 klatek. Używając wyjściowego sygnału progresywnego można oglądać wideo o
Jedna klatka składa się z dwóch pól. Zwykły telewizor przedstawia te pole wysokiej rozdzielczości na płytach takich, jak DVD-Video.
jedno za drugim, aby utworzyć klatki. Telewizor musi obsługiwać ten tryb.
Zatrzymana klatka (stop-klatka) jest widoczna, gdy zostanie wstrzymany Częstotliwość próbkowania
film. Zatrzymana klatka jest utworzona z dwóch zmieniających się pól, Próbkowanie to proces przetwarzania szczytów próbek fali dźwiękowej
gdy obraz wydaje się rozmazany, ale ogólnie jakość obrazu jest wysoka. (sygnał analogowy) w określonym czasie w formę cyfrową (cyfrowe
Zatrzymane pole nie jest rozmazane, ale zawiera tylko połowę informacji kodowanie). Częstotliwość próbkowania to ilość pobieranych próbek na
klatki, co sprawia, że jakość obrazu jest niższa. sekundę, czyli większa wartość tego elementu oznacza wierniejsze
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) odwzorowanie oryginalnego dźwięku.
HDMI to cyfrowe złącze nowej generacji przeznaczone do produktów
elektronicznych. W przeciwieństwie do innych złączy, HDMI przesyła
nieskompresowane sygnały wideo i audio w jednym kablu. To urządzenie
obsługuje sygnały wyjściowe wideo wysokiej rozdzielczości (720p, 1080i,
1080p) z gniazda HDMI AV OUT. Aby oglądać wideo wysokiej
rozdzielczości, należy podłączyć kompatybilny telewizor wysokiej
rozdzielczości.
Słownik
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. HDAVI ControlTM jest znakiem handlowym Matsushita Electric Industrial
Dolby, Pro Logic oraz symbol podwójnego litery D są znakami Co., Ltd..
handlowymi firmy Dolby Laboratories.
Windows Media i logo Windows są znakami handlowymi lub
„DTS“ i „DTS Digital Surround“ są zarejestrowanymi znakami zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation w
handlowymi DTS, Inc. Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Niniejszy wyrób jest chroniony określonymi prawami do własności
Numery patentów USA. 6 836 549; 6 381 747; 7 050 698; 6 516 132 i intelektualnej należącymi do Microsoft Corporation i osób trzecich.
5 583 936. Korzystanie i rozpowszechnianie takich technologii poza niniejszym
wyrobem bez licencji Microsoft lub autoryzowanych podmiotów
Ten produkt wykorzystuje technologię ochrony praw autorskich zależnych od Microsoft i osób trzecich jest zabronione.
chronioną patentami zarejestrowanymi w USA i innymi prawami
własności intelektualnej. Korzystanie z technologii ochrony praw WMA jest formatem kompresji stworzonym przez Microsoft
autorskich podlega wymogowi uzyskania zezwolenia od firmy Corporation. Posiada taką samą jakość dźwięku jak MP3, ale rozmiar
Macrovision i jest dozwolone tylko w przypadku zastosowań pliku jest mniejszy niż w przypadku formatu MP3.
domowych i innych ograniczonych sposobów użytkowania, chyba że
firma Macrovision wyraźnie zaznaczyła inaczej. Zabrania się Produkt ten jest objęty licencją MPEG-4 Visual (Patent Portfolio
inżynierii wstecznej oraz demontażu urządzenia. License) dotyczącą prywatnego i niekomercyjnego użytku, obejmującą
(i) kodowanie obrazu zgodnie ze standardem MPEG-4 („MPEG-4
Video“) i/lub (ii) dekodowanie materiału MPEG-4 Video, który został
Produkt posiada oficjalny certyfikat DivX® Certified. zakodowany przez klienta prywatnie i niekomercyjnie
Odtwarza wszystkie wersje materiałów wideo w formacie DivX® i/lub został otrzymany od dostawcy wideo, posiadającego licencję
(również w formacie DivX®6) przy standardowym odtwarzaniu plików MPEG LA na dostarczanie materiału MPEG-4 Video. Inne
multimedialnych DivX®. użytkowanie nie jest objęte żadną wyrażonej ani dorozumianą
DivX, DivX Certified i powiązane z nimi loga stanowią znaki towarowe licencją. Dodatkowe informacje, w tym dotyczące użytku
RQTX0087
firmy DivX, Inc. i są używane w ramach licencji. promocyjnego, wewnętrznego i komercyjnego oraz licencjonowania
POLSKI
Dane techniczne
Czytnik laserowy
WZMACNIACZ Długość fali (DVD/CD) 655/785 nm
Moc wyjściowa RMS: Tryb Dolby Digital Moc lasera (DVD/CD) KLASA 1/KLASA 1M
K przedni 125 W na kanał (3 ≠), 1 kHz, 10 % całk. znieksz. harm. Wyjście audio (płyta)
K dźwięku przestrzennego Ilość kanałów 5.1 kanałów (FL, FR, C, SL, SR, SW)
125 W na kanał (3 ≠), 1 kHz, 10 % całk. znieksz. harm.
K centralny 125 W na kanał (3 ≠), 1 kHz, 10 % całk. znieksz. harm. WIDEO
K głośnika niskotonowego
System wideo PAL625/50, PAL525/60, NTSC
125 W na kanał (3 ≠), 100 Hz, 10 % całk. znieksz. harm.
Zespolony sygnał wyjściowy wideo
Całkowita moc RMS trybu Dolby Digital 750 W
Poziom sygnału wyjściowego 1 Vp-p (75 ≠)
Moc wyjściowa DIN: Tryb Dolby Digital
Gniazdo Gniazdo Scart (1 system)
K przedni 75 W na kanał (3 ≠), 1 kHz, 1 % całk. znieksz. harm.
Sygnał wyjściowy S-wideo
K dźwięku przestrzennego
Poziom sygnału wyjściowego Y 1 Vp-p (75 ≠)
75 W na kanał (3 ≠), 1 kHz, 1 % całk. znieksz. harm.
Poziom sygnału wyjściowego C PAL; 0,3 Vp-p (75 ≠)
K centralny 75 W na kanał (3 ≠), 1 kHz, 1 % całk. znieksz. harm.
NTSC; 0,286 Vp-p (75 ≠)
K głośnika niskotonowego
Gniazdo Gniazdo Scart (1 system)
75 W na kanał (3 ≠), 100 Hz, 1 % całk. znieksz. harm.
Wejście wideo RGB
Całkowita moc DIN trybu Dolby Digital 450 W
Poziom wyjścia R 0,7 Vp-p (75 ≠)
Poziom wyjścia G 0,7 Vp-p (75 ≠)
TUNER RADIOWY FM, GNIAZDA Poziom wyjścia B 0,7 Vp-p (75 ≠)
Pamięć na FM 30 stacji Gniazdo Gniazdo Scart (1 system)
Modulacja częstotliwości (FM) Wyjście HDMI AV
Zakres częstotliwości 87,50 MHz do 108,00 MHz (krok co 50-kHz) Gniazdo złącze 19-stykowe typ A
Gniazda anteny 75 ≠ (niesymetryczne) HDAVI Control To urządzenie obsługuje funkcję „HDAVI Control 3“.
Cyfrowe wejście dżwięku
Optyczne cyfrowe wejście Gniazdo optyczne GŁOŚNIKI
Częstotliwość próbkowania 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Gniazdo słuchawkowe Głośnik przedni SB-HF465
Gniazdo Stereo, wtyk 3,5 mm Typ 1 stronny, system 1 głośnika (obudowa Bass reflex)
Port USB Głośnik Opór 3 ≠
Standard USB USB 2.0 pełna szybkość Szerokopasmowy 6,5 cm stożkowy
Obsługiwane formaty plików multimedialnych MP3 (¢.mp3) Moc wejściowa (IEC) 125 W§8 (Maks.)
WMA (¢.wma) Wyjściowe ciśnienie akustyczne 80 dB/W (1,0 m)
JPEG (¢.jpg) (¢.jpeg) Zakres częstotliwości 87 Hz do 25 kHz (j16 dB)
MPEG4 (¢.asf) 98 Hz do 22 kHz (j10 dB)
System plików urządzenia USB FAT12, FAT16, FAT32 Rozmiary (Szer.tWys.tGłęb.) 252 mmk1123 mmk234 mm
Zasilanie portu USB Maks. 500 mA Ciężar 3,7 kg
Głośniki dźwięku przestrzennego SB-HS465
KOMPATYBILNE PŁYTY Typ 1 stronny, system 1 głośnika (obudowa Bass reflex)
Odtwarzane płyty (8 cm lub 12 cm) Głośnik Opór 3 ≠
(1) DVD (DVD-Video, DivX§5, 6) Szerokopasmowy 6,5 cm stożkowy
§8
(2) DVD-RAM (DVD-VR, MP3§2, 5, JPEG§4, 5, MPEG4§5, 7, DivX§5, 6) Moc wejściowa (IEC) 125 W (Maks.)
Dane techniczne
(3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, MP3§2, 5, JPEG§4, 5, MPEG4§5, 7, Wyjściowe ciśnienie akustyczne 80 dB/W (1,0 m)
DivX§5, 6) Zakres częstotliwości 96 Hz do 25 kHz (j16 dB)
(4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR) 120 Hz do 22 kHz (j10 dB)
(5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, MP3§2, 5, JPEG§4, 5, MPEG4§5, 7, Rozmiary (Szer.tWys.tGłęb.) 92 mmk135 mmk95,4 mm
DivX§5, 6) Ciężar 0,75 kg
(6) iR/iRW (Video)
Głośnik centralny SB-HC465
(7) iR DL (Video)
Typ 1 stronny, system 1 głośnika (obudowa Bass reflex)
(8) CD, CD-R/RW (CD-DA, Video CD, SVCD§1, MP3§2, 5, WMA§3, 5,
JPEG§4, 5, MPEG4§5, 7, DivX§5, 6) Głośnik Opór 3 ≠
§1 Zgodne z IEC62107 Szerokopasmowy 6,5 cm stożkowy
§2
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 Moc wejściowa (IEC) 125 W§8 (Maks.)
§3 Windows Media Audio Ver.9.0 L3 Wyjściowe ciśnienie akustyczne 80 dB/W (1,0 m)
Brak kompatybilności z trybem Multiple Bit Rate (MBR) Zakres częstotliwości 95 Hz do 25 kHz (j16 dB)
§4 110 Hz do 22 kHz (j10 dB)
Pliki Exif Ver 2.1 JPEG Baseline
Rozdzielczość obrazu: pomiędzy 160k120 a 6144k4096 pikseli Rozmiary (Szer.tWys.tGłęb.) 270 mmk92 mmk95,4 mm
(redukcja komponentów obrazu 4:0:0, 4:2:0, 4:2:2 lub 4:4:4). Ciężar 0,9 kg
Bardzo długie i wąskie obrazy mogą nie zostać wyświetlone.
§5 Całkowita maksymalna liczba rozpoznanych zawartości audio,
Głośnik niskotonowy SB-HW465
obrazów i wideo oraz liczba grup: 4000 zawartości audio, wideo
oraz obrazów i 400 grup. Typ 1 stronny, system 1 głośnika (obudowa Bass reflex)
§6 Odtwarzanie wszystkich wersji wideo DivX® (włącznie z DivX®6) i Głośnik Opór 3 ≠
standardowe odtwarzanie plików multimedialnych DivX®. Głośnik niskotonowy 16 cm stożkowy
Certyfikacja DivX Home Theater Profile. Moc wejściowa (IEC) 125 W (Maks.)
§7 Dane MPEG4 zapisane przy użyciu kamer Panasonic SD lub
Wyjściowe ciśnienie akustyczne 82 dB/W (1,0 m)
nagrywarek wideo DVD Zakres częstotliwości 32 Hz do 220 Hz (j16 dB)
Zgodne z normami SD VIDEO (standard ASF)/system wideo 39 Hz do 180 Hz (j10 dB)
MPEG4 (Simple Profile)/system audio G.726
Rozmiary (Szer.tWys.tGłęb.) 153 mmk415 mmk257 mm
Ciężar 3,6 kg
RQTX0087
POLSKI
38
76
SC-PT465-RQTX0087-E_pol.book Page 39 Tuesday, January 29, 2008 12:04 PM
Zasady bezpieczeństwa
OGÓLNE Ustawienie urządzenia
Zasilanie prąd zmienny 230 V do 240 V, 50 Hz
Pobór energii Główne urządzenie 125 W Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni, z dala od miejsc
Rozmiary (Szer.tWys.tGłęb.) 430 mmk63 mmk327 mm bezpośrednio nasłonecznionych, w których panuje wysoka temperatura,
Ciężar Główne urządzenie 3,4 kg duża wilgotność lub występują nadmierne drgania. Takie warunki mogą
Temperatura robocza 0 oC do r40 oC doprowadzić do uszkodzenia obudowy i innych podzespołów, a tym
Wilgotność robocza 35 % do 80 % RH (bez kondensacji) samym skrócić okres eksploatacji urządzenia.
Na urządzeniu nie wolno umieszczać żadnych ciężkich przedmiotów.
Pobór energii w trybie gotowości ok. 0,4 W
§8
Napięcie
Wartości znamionowe przy wzmacniaczu wyposażonym w filtr
odcinający niskie częstotliwości Nie wolno stosować źródeł zasilania o wysokim napięciu. Można w ten
sposób doprowadzić do przeciążenia urządzenia i spowodować pożar.
[Uwaga] Nie wolno stosować zasilania prądem stałym. Przed podłączeniem
1 Specyfikacje techniczne mogą być zmienione bez uprzedzenia. urządzenia do zasilania na statku lub w innych miejscach, gdzie
Podany ciężar i wymiary są wartościami przybliżonymi. występuje zasilanie prądem stałym, należy sprawdzić dokładnie
2 Całkowite zniekształcenie harmoniczne zostało zmierzone cyfrowym parametry źródła zasilania.
analizatorem widma.
39
77
SC-PT465E-RQTX0087-E_Cze.book Page 2 Tuesday, January 29, 2008 11:59 AM
Příslušenství
Zkontrolujte a odlište dodané příslušenství.
∏ 8 šroubů
∏ 2 Baterie dálkového ovladače ∏ Kabely reproduktorů
1kkrátký kabel (pro centrální reproduktor)
2kdlouhé kabely (pro prostorové
reproduktory) ∏ 2 Kryty
∏ 1 Pokojová anténa FM
∏ 2 Stojany
RQTX0087
2
78
SC-PT465E-RQTX0087-E_Cze.book Page 3 Tuesday, January 29, 2008 11:59 AM
OBSAH
Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 krok 4 Připojení sít’ového kabelu . . . . . . . . . 9
Prostorový Zvuk
zvuk televizoru
28 30
RQTX0087
ČESKY
3
79
SC-PT465E-RQTX0087-E_Cze.book Page 4 Tuesday, January 29, 2008 11:59 AM
krok
Příprava
1 Sestavení čelních reproduktorů
Jednoduché uvedení do provozu
≥ Abyste zabránili poškození nebo poškrábání, položte pod reproduktory měkkou látku a proveďte sestavení na ní.
≥ K sestavení použijte křížový šroubovák.
≥ Informace o volitelné montáži na zeď naleznete na straně 6.
Před sestavením, instalací a připojením zkontrolujte, zda máte všechny nutné součásti.
2 Čelní reproduktory 2 Stojany 2 Základny 8 šroubů
(s krytem) (s kabelem)
Sestavení čelních reproduktorů
Zasunout do drážky.
Pevně utáhnout.
Kryt
Odstraňte pomocí
Vodič zcela zasuňte.
plochého nástroje.
i: Bílý
≥ Uchovejte pro montáž
j: Modrý
na zeï (➜ 6).
Stiskněte!
Umístěte kabel
mezi drážky. 6 Zatlačit do drážky.
Pevně utáhnout.
Přibližně
Zadní část reproduktoru Šroub s okem 150 mm
Zeď
(není součástí
dodávky)
RQTX0087
ČESKY
4
80
SC-PT465E-RQTX0087-E_Cze.book Page 5 Tuesday, January 29, 2008 11:59 AM
krok
2 Rozmístění
Způsob rozmístění reproduktorů může ovlivnit basy a zvukové pole. Dbejte následujících pokynů:
Příklad rozmístění
Čelní, centrální a prostorové reproduktory umístěte přibližně do stejné vzdálenosti od posluchače. Úhly v nákresu jsou přibližné.
60º
Umístit na polici. Pokud je reproduktor umístěn
přímo na televizoru, mohou vibrace vytvářené
Rozmístění
reproduktorem narušovat obraz.
Prostorové reproduktory
120º
NESPRÁVNÝ
ČESKY
Všechny reproduktory (kromě subwooferu) můžete upevnit na 1 Vyšroubujte osm šroubů ze stojanu a odstraňte sít’ku reproduktoru.
zeď.
Šroubů
≥Zeď nebo sloupek, na kterém budou reproduktory upevněny, by
měly být schopny udržet 10 kg na šroub. Při upevnění
reproduktorů na zeď se poraďte s kvalifikovaným odborníkem.
Nesprávné upevnění může mít za následek poškození zdi nebo 2 Umístěte kabel.
reproduktorů.
340 mm
Prostorové reproduktor
6
82
SC-PT465E-RQTX0087-E_Cze.book Page 7 Tuesday, January 29, 2008 11:59 AM
krok
3 Připojení kabelů
Před připojováním vypněte všechna zařízení a přečtěte si příslušné návody k obsluze.
1 2 Hlavní jednotka
SPEAKERS
FM ANT
(75 )
6 5 2 1 4 3
R L R L
SUBWOOFER CENTER FRONT SURROUND
Připojení kabelů
1 Připojení reproduktorů
SURROUND
Lch
3
6 5 2 1 4 3
SUBWOOFER CENTER
R
FRONT
L R L
SURROUND
Nálepka pro kabel reproduktoru (součást dodávky)
Hlavní jednotka Zcela zasuňte. Aby bylo připojení snazší, upevněte na kabely nálepky.
FM ANT
(75 )
Hlavní jednotka
75 ≠ koaxiální kabel
RQTX0087
krok
3 Připojení kabelů
Jednoduché uvedení do provozu
3 Hlavní jednotka
R
AV
AUX
OPTICAL
IN
AV1 Televizor
(není součástí
dodávky)
AV OUT
Kabel scart
(není součástí dodávky)
AV
8
84
SC-PT465E-RQTX0087-E_Cze.book Page 9 Tuesday, January 29, 2008 11:59 AM
Televizor nebo
Požadovaný kabel Konektor hlavní
konektor externího Funkce
krok
4 Připojení sít’ového kabelu
Do sít’o vé zásuvky v domácnosti Hlavní jednotka
AC IN
krok
5 Příprava dálkového ovladače
∫ Baterie ≥ Nenechávejte baterie dlouhou dobu v automobilu vystavenému
přímému slunečnímu záření, když jsou dveře a okna zavřená.
Baterie vložte tak, aby póly (i a j) odpovídaly symbolům v
dálkovém Není dovoleno:
ovladači.
≥ kombinování starých a nových baterií.
≥ používání různých typů baterií současně.
≥ rozebírání a zkratování baterií.
≥ dobíjení alkalických nebo manganových baterií.
≥ použití baterií s poškozeným pláštěm.
Nesprávné zacházení s bateriemi může způsobit únik elektrolytu, jenž
může dálkový ovladač vážně poškodit.
Nehodláte-li dálkový ovladač delší dobu používat, baterie vyjměte.
R6/LR6, AA Skladujte je na chladném a tmavém místě.
∫ Použití
Ze vzdálenosti max. 7 m od čela jednotky namiřte na čidlo signálu
POZOR
dálkového ovládání (➜ 13) tak, aby v cestě nestály překážky.
V případě nesprávné výměny baterie hrozí nebezpečí výbuchu.
Vyměňujte pouze za stejný nebo rovnocenný typ, který doporučuje
RQTX0087
výrobce.
ČESKY
krok
6 Provedení rychlého nastavení QUICK SETUP
Obrazovka QUICK SETUP slouží k provedení nezbytných nastavení.
Jednoduché uvedení do provozu
Příprava
Zapněte televizor a vyberte vhodný režim video 1 Zapněte jednotku.
vstupu (např. VIDEO 1, AV 1, HDMI, atd.).
≥ Informace o změně režimu videovstupu v
televizoru naleznete v příslušném návodu k
obsluze.
2 DVD Vyberte „DVD/CD“.
≥ Tímto dálkovým ovladačem můžete provádět
některá základní ovládání televizoru (➜ 12).
3 SETUP Zobrazení nabídky
Nastavení.
MAIN
TV
DVD
DVD DISC
Provedení rychlého nastavení QUICK SETUP
VOL VIDEO
TV/AV iPod/USB
AUDIO
DISPLAY
FM/EXT-IN HDMI
OTHERS
1 2 3
ONE TOUCH PLAY
4 5 6 SET
VOL
RETURN EXIT : SETUP
7 8 9
4
CANCEL
0 10 Vyberte „OTHERS“.
SKIP SLOW/SEARCH OK
STOP PAUSE PLAY
OK
MENU RETURN
OK 6 OK
Vyberte „SET“.
PLAY
LIST RETURN
-PLAY MODE -FL DISPLAY
FUNCTIONS PL -REPEAT -SLEEP
SETUP
SETUP SOUND SUBWOOFER MUTING
LEVEL
7 Vyberte „YES“.
-W.S. -CH SELECT
OK
OTHERS−QUICK SETUP
SELECT THE MENU LANGUAGE.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
P
MAGYAR
CESKY
POLSKI
SET
RETURN
8 Sledujte hlášení na
OK obrazovce a provádějte
nastavení.
≥MENU LANGUAGE
≥TV TYPE
≥TV ASPECT
Chcete-li se vrátit k předchozí
obrazovce, stiskněte [RETURN].
9 Dokončete rychlé
OK nastavení QUICK
SETUP.
10 SETUP Konec.
∫ Podrobnosti o nastavení
MENU LANGUAGE ≥ ENGLISH ≥ FRANÇAIS ≥ ESPAÑOL ≥ DEUTSCH
Vyberte jazyk hlášení zobrazovaných ≥ PУCCKИЙ ≥ MAGYAR ≥ ÇESKY ≥ POLSKI
na obrazovce.
TV TYPE ≥ STANDARD ≥ CRT ≥ LCD
Vyberte podle typu televizoru. ≥ PROJECTION ≥ PLASMA
TV ASPECT ≥ 4:3PAN&SCAN ≥ 4:3LETTERBOX ≥ 4:3ZOOM
RQTX0087
vlastních preferencí.
≥ Podtržené položky ve výše uvedené tabulce představují výrobní nastavení.
10
86
SC-PT465E-RQTX0087-E_Cze.book Page 11 Tuesday, January 29, 2008 11:59 AM
krok
7 Nastavení předvoleb rozhlasových stanic
1
iPod/USB
0 10 Vyberte kanál.
,
SKIP SLOW/SEARCH 1 2 3 ≥ Volba dvojciferného čísla
STOP PAUSE PLAY např.
4 5 6 Volba čísla 12: [S10] ➜ [1] ➜ [2]
TOP MENU START
7 8 9
(stisknìte a podržte)
≥ Hlavní jednotka:
Stiskněte a podržte tlačítko
[MEMORY].
11
87
SC-PT465E-RQTX0087-E_Cze.book Page 12 Tuesday, January 29, 2008 11:59 AM
2 1 2 3 16 = Ovládání televizoru
ONE TOUCH PLAY
Namiřte dálkový ovladač na televizor Panasonic a stiskněte tlačítko.
4 5 6 17 [Í]: Zapnutí a vypnutí televizoru
VOL
[TV/AV]: Změna režimu videovstupu v televizoru
7 8 9 [r, s]: Nastavení hlasitosti televizoru
CANCEL 18 Tato funkce nemusí s některými modely správně spolupracovat.
3 0 10
SKIP SLOW/SEARCH > Výběr disku jako zdroje (➜ 10)
4 19
? Jako zdroj vyberte zařízení USB nebo přehrávač iPod (➜ 30, 31)
STOP PAUSE PLAY
@ Výběr FM tuneru nebo externího zvukového zařízení jako zdroje
5 (➜ 11, 30)
TOP MENU START FM#AV#AUX#D-IN
6 20 ^--------------------------------}
DIRECT A Automatické spuštění a přehrávání disku (➜ 15, 26)
NAVIGATOR
B Nastavení hlasitosti hlavní jednotky
7 OK
C Ruční výběr rozhlasových stanic (➜ 25)
MENU RETURN D Zobrazení nabídky START (➜ 13)
PLAY
8 LIST 21 E Návrat k předchozímu zobrazení (➜ 15)
F Přepnutí informací na displeji hlavní jednotky (➜ 15)
-PLAY MODE -FL DISPLAY
FUNCTIONS PL -REPEAT -SLEEP nebo
9 22 Nastavení časovače vypnutí
10 SETUP SOUND SUBWOOFER MUTING 23 Stiskněte a podržte tlačítko [—SLEEP].
11 LEVEL 24 Zatímco se na displeji hlavní jednotky zobrazuje časový údaj,
-W.S. -CH SELECT stiskněte opakovaně tlačítko [—SLEEP].
12 25 SLEEP 30#SLEEP 60#SLEEP 90#SLEEP120
^----------------------OFF (Zrušení)(-----------------------}
≥ Zbývající čas potvrďte stisknutím a podržením tlačítka.
G Výběr režimu přehrávání / nastavení režimu opakování (➜ 16)
H Ztlumení zvuku
≥ „MUTING“ – tento indikátor bliká na displeji hlavní jednotky, pokud
je funkce zapnuta.
≥ Zrušení provedete opětovným stisknutím tlačítka nebo
nastavením hlasitosti.
≥ Ztlumení zvuku se zruší i přepnutím přístroje do pohotovostního
režimu.
I Úprava úrovně subwooferu nebo výběr kanálu reproduktoru
(➜ 29)
12
88
SC-PT465E-RQTX0087-E_Cze.book Page 13 Tuesday, January 29, 2008 11:59 AM
1 2 3 4 5 6 7 8
SW
AC IN OPEN CLOSE BOOST SELECTOR TUNE
TUNE MODE FM MODE MEMORY
VOLUME
SW
BOOS
T
9 10
1 Tlačítko pohotovostního režimu/zapnutí [Í/I] 8 Přehrávání disků / Uložení přijímaných rozhlasových stanic
Stisknutím tohoto tlačítka se přístroj přepíná z provozního do (➜ 14, 25)
pohotovostního režimu a naopak. V pohotovostním režimu přístroj 9 Připojení zařízení USB (➜ 30)
spotřebovává malé množství elektrické energie. (➜ 14)
: Připojení přehrávače iPod (➜ 31)
2 Tento indikátor svití, kdyƒ je pâistroj pâipojen k síti.
; Čidlo signálu dálkového ovladače
3 Otevření/zavření zásuvky disku (➜ 14)
< Displej
4 Zapnutí/vypnutí funkce Subwoofer Boost (➜ 29)
= Nastavení hlasitosti hlavní jednotky
5 Výběr zdroje
DVD/CD#USB#FM#AV#AUX#D-IN#IPOD > Připojení sluchátek (není součástí dodávky)
^----------------------------------------------------------------------------} Typ konektoru sluchátek: ‰3,5 mm stereo, mini
≥ Před připojením snižte hlasitost.
6 Přeskakování nebo vyhledávání při přehrávání / výběr rozhlasových
stanic (➜ 11, 14) ≥ Zvuk se automaticky přepne na 2-kanálové stereo.
≥ Sluchátka nepoužívejte příliš dlouho – předejdete tak možnému
7 Zastavení přehrávání / Výběr režimu ladění / Nastavení podmínek
příjmu signálu FM (➜ 11, 14) poškození sluchu.
Příliš hlasitá reprodukce ze sluchátek může způsobit ztrátu
sluchu.
1 START Zobrazení nabídky Pokud je vložen disk nebo je připojeno zařízení USB, můžete z nabídky
START také spustit přehrávání nebo otevřít nabídky.
START. např. [DVD-V]
např.
DVD/CD Home Cinema
Playback Disc
DVD/CD Home Cinema
TOP MENU (DVD) Přehrávání/
MENU (DVD)
otevření nabídek
Input Selection
Sound
Input Selection
Sound
OK
RETURN
OK
RETURN
Základní přehrávání
Příprava
Chcete-li zobrazit obraz, zapněte televizor a nastavte režim videovstupu.
1 2 SELECTOR
(Stop)
VOLUME
Základní přehrávání
, + VOLUME
4 Vložte disk.
≥ Oboustranné disky
Štítek směrem nahoru
– spustit zpomalené přehrávání při
pozastavení
≥ Stisknutím tlačítka [1]
po zapnutí funkce Dolby Pro
Logic II stisknutím tlačítka
[ÎPLII] ona dálkovém
ovladači (➜ 28).
vkládejte tak, aby štítek (Přehrávání) spustíte normální
strany, kterou chcete přehrávání.
přehrávat, směřoval
nahoru.
≥ Disk DVD-RAM
vyjměte před
použitím z kazety.
[]Pozn]á]mka]]
≥ DISK SE NADÁLE OTÁČÍ I VE CHVÍLI, KDY SE ZOBRAZUJÍ NABÍDKY. V rámci zajištění ochrany motoru jednotky a televizní obrazovky stiskněte
po skončení prohlížení nabídek tlačítko [∫] (Stop).
≥ U disků iR/iRW se nemusí správně zobrazit celé číslo titulu.
RQTX0087
ČESKY
14
90
SC-PT465E-RQTX0087-E_Cze.book Page 15 Tuesday, January 29, 2008 11:59 AM
Výběr
2
TV
1
DVD
TV/AV VOL
iPod/USB Výběr
FM/EXT-IN
položky na OK —
1 2 3 obrazovce
ONE TOUCH PLAY
Základní přehrávání
[DVD-V]
MENU Zobrazí nabídku disku.
PLAY
Spuštění Jednotka se automaticky zapne a Nabídka LIST
[DVD-VR]
ONE TOUCH PLAY
přehrávání začne se přehrávat disk v zásuvce. disku Stisknutím tohoto tlačítka
jedním zobrazíte seznam k přehrání
(➜ 17).
tlačítkem
[VCD] s řízením přehrávání
RETURN
Zobrazí nabídku disku.
Pozice se uloží do paměti a na
displeji se zobrazí „RESUME
STOP“.
Stop STOP
≥ Stisknutím tlačítka [1 PLAY] Návrat k RETURN —
obnovíte přehrávání.
≥ Opětovným stisknutím tlačítka
předchozí
[∫ STOP] pozici smažete. obrazovce
Vyhledávání ≥ Až do 5 kroků.
≥ Stisknutím tlačítka [1 PLAY]
(během
spustíte normální přehrávání.
přehrávání)
SLOW/SEARCH
15
91
SC-PT465E-RQTX0087-E_Cze.book Page 16 Tuesday, January 29, 2008 11:59 AM
TV
Přehrávání programu (až 30 položek)
DVD
TV/AV VOL
iPod/USB
1 OK
Vyberte položku.
např. [DVD-V]
FM/EXT-IN
DVD-V PROGRAM
1 2 3 SELECT TITLE TITLE CHAP.
ONE TOUCH PLAY
TITLE 1 1
4 5 6 TITLE 2 2
VOL TITLE 3 3
TITLE 4 4
7 8 9 5
CANCEL 6
CANCEL 0 10 7
8
SKIP SLOW/SEARCH 9
10
STOP PAUSE PLAY S TA R T: P L AY CLEAR ALL
STOP PLAY ≥ Opakováním tohoto kroku naprogramujte
TOP MENU START další položky.
≥ Chcete-li se vrátit k předchozí nabídce,
DIRECT
NAVIGATOR stiskněte tlačítko [RETURN].
MENU
OK
RETURN
OK 2 PLAY
Spust’te přehrávání.
PLAY
LIST RETURN
FUNCTIONS PL
-PLAY MODE -FL DISPLAY
-REPEAT -SLEEP
-PLAY MODE
—REPEAT Výběr všech polože
SETUP SOUND SUBWOOFER MUTING Stisknutím tlačítka [3, 4] vyberte možnost „ALL“ a potom stiskněte
LEVEL
-W.S. -CH SELECT tlačítko [OK].
P R E S S P L AY T O S TA R T
Zobrazené položky se liší podle typu disku a režimu přehrávání. ≥ „¢“ označuje vybranou položku. Výběr
můžete zrušit dalším stisknutím tlačítka [OK].
Příprava
RANDOM“.
ČESKY
7 8 9
CANCEL obrázku
0 10 Číslo skupiny a
SKIP SLOW/SEARCH TOP MENU Název skupiny obsahu
, SKIP
STOP PAUSE PLAY
JPEG images G 1/ 1:C 3/ 9
STOP PLAY DIRECT
TOP MENU START
NAVIGATOR
TOP MENU,
DIRECT
DIRECT NAVIGATOR NAVIGATOR
OK
MENU RETURN
OK
PLAY
MENU, LIST RETURN
PLAY LIST FUNCTIONS PL
-PLAY MODE -FL DISPLAY
-REPEAT -SLEEP
≥ [DVD-VR] Vybráním možnosti „DATA“ v části „DVD-VR/DATA“ (➜ 23, Přehrávání disků RAM a DVD-R/-RW (DVD-VR)
WMA/MP3/JPEG AUDIO/PICTURE
TOP MENU PG DATE LENGTH TITLE
MPEG4/DivX VIDEO
1 10/11
0:16:02 LIVE CONCERT
02:15
DIRECT
NAVIGATOR 2 12/05
0 : 3 8 : 25 AUTO ACTION
01:30
OK 3 04/03
1 : 16: 05 CINEMA
02:10
OK
RETURN
Vyberte možnost „AUDIO/PICTURE“
OK nebo „VIDEO“. ≥ Obrazovku ukončíte stisknutím tlačítka
≥ Přehrávání spustíte stisknutím tlačítka [DIRECT NAVIGATOR].
[1 PLAY].
≥ Pokud chcete vybrat položku k přehrání,
vyhledejte informace v části „Přehrávání od
2 OK
Výběr programu.
≥ Stisknutím [2, 1] se přesouváte po
vybrané položky“ (➜ níže). stránkách.
: JPEG OK
RETURN
: MPEG4/DivX
≥ Obrazovku ukončíte stisknutím tlačítka
[PLAY LIST].
≥ Obrazovku zobrazíte/zavřete stisknutím tlačítka [MENU].
Vyberte položku. 2 OK
Výběr seznamu k přehrání.
≥ Stisknutím [2, 1] se přesouváte po
≥ Chcete-li se vrátit k předchozí obrazovce,
stiskněte tlačítko [RETURN]. stránkách.
RQTX0087
složky.
OK
Název položky
OK
MENU
PLAY
LIST
RETURN
RETURN
2 Vyberte položku.
OK
-PLAY MODE -FL DISPLAY např. Menu 1 (Disk/přehrávání)
FUNCTIONS PL -REPEAT -SLEEP
FUNCTIONS [DVD-V]
SETUP SOUND SUBWOOFER MUTING Aktuální nastavení
LEVEL
-W.S. -CH SELECT
T 1 C1 1:ENG 3/
OFF 1
CHAPTER SEARCH
3 Proveďte nastavení.
Použití nabídek na obrazovce
OK
4 RETURN Konec.
18
94
SC-PT465E-RQTX0087-E_Cze.book Page 19 Wednesday, January 30, 2008 4:24 PM
19
95
SC-PT465E-RQTX0087-E_Cze.book Page 20 Tuesday, January 29, 2008 11:59 AM
SET
[]Pozn]á]mka]] RETURN
20
96
SC-PT465E-RQTX0087-E_Cze.book Page 21 Tuesday, January 29, 2008 11:59 AM
FM/EXT-IN DISC
1 2 3 VIDEO
AUDIO
ONE TOUCH PLAY
DISPLAY
4 5 6 HDMI
VOL OTHERS
7 8 9
CANCEL
0 10 SET
SKIP SLOW/SEARCH
RETURN EXIT : SETUP
MENU RETURN
OK SETTING STATE
PLAY AUDIO ENGLISH
LIST RETURN SUBTITLE AUTO
MENUS ENGLISH
-PLAY MODE -FL DISPLAY
FUNCTIONS PL -REPEAT -SLEEP RATINGS 8 NO LIMIT
PASSWORD
SETUP SOUND SUBWOOFER MUTING
SETUP LEVEL
-W.S. -CH SELECT SET
RETURN EXIT : SETUP
Položka Nastavení
≥ Chcete-li se vrátit k předchozí
3 Vyberte položku.
OK
4 Proveďte nastavení.
OK
QUICK SETUP (rychlé nastavení) umožňuje postupné nastavení položek zobrazených ve stínované oblasti.
∫ Nabídka „DISC“
AUDIO ≥ ENGLISH ≥ FRENCH ≥ SPANISH ≥ GERMAN ≥RUSSIAN ≥ HUNGARIAN
Výběr jazyka zvuku. ≥ CZECH ≥ POLISH ≥ORIGINAL§1 ≥ OTHER – – – –§2
SUBTITLE ≥ AUTO§3 ≥ ENGLISH ≥ FRENCH ≥ SPANISH ≥ GERMAN ≥ RUSSIAN
Výběr jazyka titulků. ≥ HUNGARIAN ≥ CZECH ≥ POLISH ≥OTHER – – – –§2
MENUS ≥ ENGLISH ≥ FRENCH ≥ SPANISH ≥ GERMAN ≥ RUSSIAN ≥ HUNGARIAN
Výběr jazyka nabídky disku. ≥ CZECH ≥ POLISH ≥ OTHER – – – –§2
Změna jazyka nabídky v nastavení
QUICK SETUP změní i toto nastavení.
RATINGS Nastavení hodnocení (pokud je vybrána úroveň 8)
Nastavení a úrovně hodnocení k ≥ 0 LOCK ALL: Zabraňuje přehrávání disků bez úrovně hodnocení.
omezení přehrávání disků DVD-Video. ≥ 1 až 7
≥ 8 NO LIMIT
Po výběru úrovně hodnocení se zobrazí obrazovka k zadání hesla.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Heslo nezapomeňte.
Bude-li do přístroje vložen disk DVD-Video překračující úroveň hodnocení, zobrazí se obrazovka s
upozorněním.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
PASSWORD ≥ SETTING
Změna hesla pro část „RATINGS“.
Změna hodnocení (Pokud je vybrána úroveň 0 až 7)
≥ CHANGE: Postupujte podle pokynů na obrazovce.
RQTX0087
QUICK SETUP (rychlé nastavení) umožňuje postupné nastavení položek zobrazených ve stínované oblasti.
∫ Nabídka „VIDEO“
TV ASPECT ≥ 4:3PAN&SCAN: Televizor s obvyklým poměrem stran (4:3)
Vyberte nastavení podle televizoru a Boky širokoúhlého obrazu jsou oříznuty, takže obraz vyplní celou obrazovku
vlastních preferencí. (pokud tomu disk nebrání).
nastavení.
NTSC DISC OUT ≥ NTSC: Při připojení k televizoru NTSC.
Výstup PAL 60 nebo NTSC vyberte, ≥ PAL60: Při připojení k televizoru PAL.
jestliže přehráváte disky NTSC (➜ 32,
Video systémy).
STILL MODE ≥ AUTO
Určení typu obrazu zobrazeného při ≥ FIELD §4 : Obraz není rozmazaný, ale kvalita obrazu je nižší.
pozastavení přehrávání. ≥ FRAME §4 : Celková kvalita je vysoká, ale obraz se může zdát rozmazaný.
∫ Nabídka „AUDIO“
DOLBY DIGITAL§5 ≥ BITSTREAM Proveďte výběr odpovídající typu zařízení připojeného ke konektoru HDMI AV
≥ PCM OUT.
DTS§5 ≥ BITSTREAM
≥ PCM Umožňuje-li zařízení dekódování datového toku bistream (digitální forma 5.1
kanálových dat), vyberte možnost „BITSTREAM“. Jinak vyberte možnost
MPEG§5 ≥ BITSTREAM
≥ PCM „PCM“.
(Při výstupu bitstreamu do zařízení bez dekodéru může docházet k vysokým
úrovním šumu a poškození reproduktorů či sluchu.)
DYNAMIC RANGE ≥ ON: Upraví jasnost zvuku i při snížené hlasitosti. Vhodné ke sledování pozdě v noci. (Pracuje pouze s
Dolby Digital)
≥ OFF
SPEAKER SETTINGS ≥ SETTINGS:
Proveďte nastavení reproduktorů. ≥ C DELAY: 0ms, 1ms, 2ms, 3ms, 4ms, 5ms
Vyberte dobu prodlevy pro centrální reproduktor (➜ 24, Výběr doby prodlevy reproduktorů).
≥ SL/SR DELAY: 0ms, 5ms, 10ms, 15ms
Vyberte dobu prodlevy pro prostorové reproduktory (➜ 24, Výběr doby prodlevy reproduktorů).
≥TEST TONE: SETTING
Použijte testovací tón pro nastavení úrovně reproduktorů (➜ 29, Nastavení úrovnì reproduktorù).
≥CENTER, SURROUND RIGHT, SURROUND LEFT: `6 dB až i6 dB (Výchozí nastavení: 0 dB)
§4
Viz „Statický snímek a statický půlsnímek“ (➜ 37, Slovník pojmů).
§5 Při výstupu zvuku prostřednictvím konektoru HDMI AV OUT za situace, kdy připojené zařízení nepodporuje vybranou položku, bude skutečný výstup
RQTX0087
22
98
SC-PT465E-RQTX0087-E_Cze.book Page 23 Tuesday, January 29, 2008 11:59 AM
QUICK SETUP (rychlé nastavení) umožňuje postupné nastavení položek zobrazených ve stínované oblasti.
∫ Nabídka „DISPLAY“
LANGUAGE ≥ ENGLISH ≥ FRANÇAIS ≥ ESPAÑOL ≥ DEUTSCH
Vyberte jazyk hlášení zobrazovaných ≥ PУCCKИЙ ≥ MAGYAR ≥ ÇESKY ≥ POLSKI
na obrazovce.
∫ Nabídka „HDMI“
VIDEO PRIORITY ≥ ON: Když se k výstupu obrazu používá konektor HDMI AV OUT. Rozlišení obrazu reprodukovaného přes
konektor HDMI AV OUT je optimalizováno podle schopností připojeného přístroje (např. televizoru).
≥ OFF: Když se k výstupu obrazu nepoužívá konektor HDMI AV OUT. Výstup obrazu nebude záviset na
připojeném přístroji, ale na této jednotce.
AUDIO OUT ≥ ON: Při zvukovém výstupu prostřednictvím konektoru HDMI AV OUT. (Zvukový výstup se může od
nastavení zvuku v hlavní jednotce lišit v závislosti na možnostech připojeného zařízení.)
≥ OFF: Při zvukovém výstupu bez použití konektoru HDMI AV OUT. (Zvukový výstup je zajištěn použitím
natavení hlavní jednotky.)
RGB RANGE ≥ STANDARD
Toto funguje pouze tehdy, je-li ≥ ENHANCED: Není-li černobílý obraz zřetelný.
možnost „COLOUR SPACE“ v Menu 4
(HDMI) nastavena na hodnotu RGB
(➜ 19).
VIERA Link ≥ ON: Funkce VIERA Link „HDAVI ControlTM“ je k dispozici (➜ 26).
≥ OFF
∫ Nabídka „OTHERS“
RQTX0087
ČESKY
23
99
SC-PT465E-RQTX0087-E_Cze.book Page 24 Tuesday, January 29, 2008 11:59 AM
Abcházština: 6566 Estonština: 6984 Kambodžština: 7577 Nauru: 7865 Swahilština: 8387
Afarština: 6565 Faerština: 7079 Kannadština: 7578 Němčina: 6869 Šona: 8378
Afrikánština: 6570 Fidži: 7074 Kašmírština: 7583 Nepálština: 7869 Španělština: 6983
Albánština: 8381 Finština: 7073 Katalánština: 6765 Norština: 7879 Švédština: 8386
Ameharština: 6577 Francouzština: 7082 Kazachština: 7575 Orijština: 7982 Tagalog: 8476
Angličtina: 6978 Frízština: 7089 Kešuánština: 8185 Pašto, pušto: 8083 Tamilština: 8465
Arabšitna: 6582 Galicijština: 7176 Kirgizština: 7589 Perština: 7065 Tatarština: 8484
Arménština: 7289 Grónština: 7576 Korejština: 7579 Polština: 8076 Tažik: 8471
Asamština: 6583 Gruzínština: 7565 Korsičtina: 6779 Portugalština: 8084 Telugu: 8469
Ayamarština: 6589 Guarani: 7178 Kurdština: 7585 Punjabi: 8065 Thajština: 8472
Ázerbajdžánština: 6590 Gujarati: 7185 Laoština: 7679 Rétorománština: 8277 Tibetština: 6679
Barmština: 7789 Hausa: 7265 Latina: 7665 Rumunština: 8279 Tigrijština: 8473
Baskičtina: 6985 Hebrejština: 7387 Lingala: 7678 Ruština: 8285 Tonžština: 8479
Baškirština: 6665 Hindština: 7273 Litevština: 7684 Řečtina: 6976 Turečtina: 8482
Běloruština: 6669 Holandština: 7876 Lotyština: 7686 Samojština: 8377 Turkménština: 8475
Bengali, Chorvatština: 7282 Maďarština: 7285 Sanskrt: 8365 Twi: 8487
Bangladéština: 6678 Indonézština: 7378 Makedonština: 7775 Sindština: 8368 Ukrajinština: 8575
Bhútani: 6890 Interlingua: 7365 Malagajština: 7771 Singapurština: 8373 Urdština: 8582
Biharština: 6672 Irština: 7165 Malajamština: 7776 Skotská keltština: 7168 Uzbečtina: 8590
Bretonština: 6682 Islandština: 7383 Malajština: 7783 Slovenština: 8375 Velština: 6789
Bulharština: 6671 Italština: 7384 Maltšina: 7784 Slovinština: 8376 Vietnamština: 8673
Čeština: 6783 Japonština: 7465 Maorština: 7773 Somálština: 8379 Volapuk: 8679
Čínština: 9072 Javánština: 7487 Marathi: 7782 Srbochorvatština: 8372 Wolfština: 8779
Dánština: 6865 Jidiš: 7473 Moldavština: 7779 Srbština: 8382 Xhosa: 8872
Esperanto: 6979 Joruba: 8979 Mongolština: 7778 Sundština: 8385 Zulština: 9085
RQTX0087
ČESKY
24
100
SC-PT465E-RQTX0087-E_Cze.book Page 25 Tuesday, January 29, 2008 11:59 AM
Poslech FM rádia
TV Vysílání RDS
DVD
VOL
TV/AV iPod/USB Přístroj umožňuje zobrazení textových dat vysílaných systémem RDS
FM/EXT-IN
(Radio Data System), který je dostupný v některých oblastech.
1 2 3 FM/EXT-IN Vysílá-li poslouchaná stanice signály RDS, zobrazí se na displeji indikátor
ONE TOUCH PLAY
„RDS“.
Číselná 4 5 6
VOL
tlačítka 8 9 Při poslechu rozhlasového vysílání
7
CANCEL
Stisknutím [FUNCTIONS] zobrazíte textová data.
0 10
SKIP SLOW/SEARCH
, , Po každém stisknutí tlačítka:
STOP PAUSE PLAY PS: Programová služba
PTY: Typ programu
TOP MENU START FREQ: Zobrazení kmitočtu
DIRECT
NAVIGATOR OK
OK
Zobrazení PTY (typ programu)
MENU RETURN
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
PLAY
LIST
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
-PLAY MODE -FL DISPLAY
FUNCTIONS PL -REPEAT -SLEEP
FUNCTIONS INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
SETUP SOUND SUBWOOFER MUTING
SPORT M-O-R- M§ RELIGION FOLK M
SELECTOR MEMORY EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
Poslech FM rádia
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
§ „M-O-R- M“ = Middle of the road music (střední proud)
TUNE
[]Pozn]á]mka]]
-TUNE MODE
Při slabém příjmu nemusí být informace systému RDS k dispozici.
Informace o automatické předvolbě stanic naleznete na straně 11.
Ruční ladění
1 FM/EXT-IN
Vyberte položku „FM“.
≥ Hlavní jednotka:
Stiskněte [SELECTOR].
2 Vyberte kmitočet.
≥ Hlavní jednotka:
Stisknutím tlačítka [-TUNE MODE] vyberte
položku „MANUAL“ na displeji a potom
vyberte kmitočet stisknutím tlačítka
[X TUNE W].
≥ Chcete-li spustit automatické ladění,
stiskněte a podržte tlačítko
[6, 5] (hlavní jednotka: [X TUNE W]),
dokud se kmitočet nezačne přetáčet. Po
nalezení stanice se ladění zastaví.
Hlavní jednotka:
1 Při poslechu rozhlasového vysílání
Stiskněte dvakrát tlačítko [MEMORY].
RQTX0087
SKIP SLOW/SEARCH
SLOW/SEARCH
SKIP STOP PAUSE PLAY ∫ Automatická synchronizace zvuku
PLAY (K dispozici při používání funkce VIERA Link „HDAVI Control“ s
TOP MENU START
televizorem kompatibilním s funkcí „HDAVI Control 3“)
DIRECT
Tato funkce automaticky synchronizuje zvuk a obraz. (Toto funguje
NAVIGATOR pouze tehdy, je-li zdroj „DVD/CD“, „USB“, „AUX“ nebo „D-IN“.)
OK ≥ Používáte-li jako zdroj „DVD/CD“ nebo „USB“, nastavte položku
MENU RETURN
„TIME DELAY“ v nabídce „VIDEO“ na hodnotu „0 ms/AUTO“
PLAY
LIST (➜ 22).
-PLAY MODE -FL DISPLAY
FUNCTIONS PL -REPEAT -SLEEP
26
102
SC-PT465E-RQTX0087-E_Cze.book Page 27 Tuesday, January 29, 2008 11:59 AM
≥ Při vypnutí jednotky se automaticky aktivují reproduktory televizoru. TOP MENU (DVD) Přehrávání/
MENU (DVD)
Input Selection
otevření nabídek
TV Sound
PAUSE
SEARCH SEARCH
PLAY RETURN
STOP
[]Pozn]á]mka]]
≥ Některé operace tlačítek není možné televizním dálkovým ovladačem
provést – záleží na nabídce.
≥ Čísla nelze zadat číselnými tlačítky na dálkovém ovladači televizoru ([0]
až [9]). K výběru seznamů k přehrání atd. použijte dálkový ovladač této
jednotky.
RQTX0087
ČESKY
27
103
SC-PT465E-RQTX0087-E_Cze.book Page 28 Tuesday, January 29, 2008 11:59 AM
4 5 6
VOL
∫ Vylepšení okolí
7 8 9
CANCEL +, VOL Automatická úprava pro každý reproduktor, která vylepšuje efekt
0 10 prostorového zvuku 5.1kanálového zvuku. Při přehrávání
SKIP SLOW/SEARCH
dvoukanálového zvuku se zvuk levého a pravého čelního
STOP PAUSE PLAY reproduktoru reprodukuje také přes ostatní reproduktory, čímž je
dosaženo efektu prostorového zvuku.
TOP MENU START
SRD ENH ON,------.SRD ENH OFF
DIRECT
NAVIGATOR
FUNCTIONS PL -REPEAT -SLEEP Dolby Pro Logic II je pokročilý dekodér, který odvozuje 5kanálový
PLII prostorový zvuk ze stereofonního zdroje, at’ už je nebo není kódován
SETUP SOUND SUBWOOFER MUTING
SETUP LEVEL
-W.S. -CH SELECT
SUBWOOFER LEVEL systémem Dolby Surround.
SOUND, —CH SELECT
—W.S. Po každém stisknutí tlačítka:
PL
MOVIE: Filmový software
MUSIC: Stereofonní zdroje
SW BOOST OFF: Zrušení
PL
2 Během zobrazení
vybraného režimu
Proveďte nastavení.
Podrobnosti o nastavení jednotlivých
Při každém stisknutí a podržení tlačítka:
WHISPER-MODE SRD ON
zvukových efektů naleznete níže. ↕
WHISPER-MODE SRD OFF
∫ Ekvalizér
Můžete vybrat nastavení kvality zvuku.
Po každém stisknutí tlačítka [3, 4]:
HEAVY: Dodá energii rockovým skladbám.
CLEAR: Zjasní vyšší tóny.
SOFT: Pro hudební kulisu.
FLAT: Zrušení (nepřidává se žádný efekt).
RQTX0087
ČESKY
28
104
SC-PT465E-RQTX0087-E_Cze.book Page 29 Tuesday, January 29, 2008 11:59 AM
29
105
SC-PT465E-RQTX0087-E_Cze.book Page 30 Tuesday, January 29, 2008 11:59 AM
TV/AV VOL
iPod/USB
iPod/USB
Přehrávání ze zařízení USB
FM/EXT-IN
7 8 9 USB:
CANCEL
OK
MENU
PLAY
RETURN Připojte zařízení USB (není součástí dodávky).
LIST RETURN
-PLAY MODE -FL DISPLAY
FUNCTIONS FUNCTIONS PL -REPEAT -SLEEP OPEN
-PLAY MODE
CLO
SE
≥ Efekt prostorového zvuku aktivujete stisknutím tlačítka [ÎPLII] a ≥ Pokud se zobrazí nabídka „PLAYBACK
zapnutím funkce Dolby Pro Logic II (➜ 28). MENU“, vyberte možnost „AUDIO/PICTURE“
nebo „VIDEO“ stisknutím tlačítek [3, 4] a
potom stisknutím tlačítka [OK].
Poslech digitálního zvuku
Příprava
2 Vyberte položku.
≥ Chcete-li se vrátit k předchozí obrazovce,
Na hlavní jednotce zkontrolujte zvukové připojení konektoru OPTICAL IN stiskněte [RETURN].
OK
(➜ 9).
FM/EXT-IN
Vyberte možnost „D-IN“ (digitální
vstup). Přehrávání začne od vybraného obsahu.
≥ Efekt prostorového zvuku aktivujete stisknutím tlačítka [ÎPLII] a
zapnutím funkce Dolby Pro Logic II (➜ 28).
≥ Ostatní funkce obsluhy jsou obdobné jako funkce popsané v části
Nastavení pro digitální vstup zvuku „Přehrávání disků“ (➜ 14 až 24).
Vyberte typ zvuku odpovídající konektoru OPTICAL IN na hlavní
jednotce. Podporované formáty
1 V režimu „D-IN“ Statické JPEG (Přípona: „.jpg“, „.JPG“, „.jpeg“, „.JPEG“)
Stisknutím tlačítka [SETUP] vyberte možnost „MAIN/SAP“, obrázky
„DRC“ nebo „PCM FIX“.
2 Během zobrazení vybraného režimu Hudba MP3 (Přípona: „.mp3“, „.MP3“)
Nastavení provedete stisknutím tlačítek [3, 4]. WMA (Přípona: „.wma“, „.WMA“)
MAIN/SAP mode (Funguje pouze s Dolby Dual Mono) Video MPEG4§ (Přípona: „.asf“, „.ASF“)
MAIN, SAP§, MAIN+SAP§ (stereofonní zvuk)
§ “SAP” = Secondary Audio Program (Sekundární zvukový program) §
Panasonic D-Snap/DIGA
Dynamic Range Compression
[]Pozn]á]mka]]
DRC ON: Zlepšuje srozumitelnost i při nízké hlasitosti kompresí rozsahu
≥ Maximum: 256 složek, 4000 souborů, 12 znaků pro název souboru/
mezi nejnižší a nejvyšší úrovní hlasitosti zvuku. Vhodné ke
sledování pozdě v noci. (Spolupracuje pouze s režimem Dolby složky
Digital) ≥ Při připojení víceportové USB čtečky karet bude vybrána pouze jedna
DRC OFF pamět’ová karta. Obvykle je to první vložená karta.
≥ Před připojením velkokapacitního úložného zařízení USB zajistěte
PCM FIX mode odpojení zařízení iPod.
PCM ON: Vyberte při příjmu pouze signálů PCM.
RQTX0087
[]Pozn]á]mka]]
Zvuk vstupující konektorem OPTICAL IN nelze převést na výstup
30 konektoru HDMI.
106
SC-PT465E-RQTX0087-E_Cze.book Page 31 Tuesday, January 29, 2008 11:59 AM
např.
Dokovací adaptéry
iPod
2 Přehrání prezentace nebo videa v přehrávači iPod.
Obraz se zobrazí na televizoru.
(není součástí
iPod/USB Vyberte možnost „IPOD“. ≥ Prostorový zvuk se aktivuje po zapnutí funkce Dolby Pro Logic II
Přehrávač iPod automaticky přejde do stisknutím tlačítka [ÎPLII] (➜ 28).
režimu zobrazení pro tuto jednotku.
Při používání nabídky START v režmu „IPOD“
Na televizoru se zobrazí nabídka hudby. Vyberte možnost „Music“ nebo „Photos/Videos“.
např. Music: Zobrazí nabídku hudby.
Photos/Videos: Přepne na displej přehrávače iPod.
iPod Home Cinema
Playlists Informace o nabíjení baterie
Ar tists
Albums ≥ Přehrávač iPod se začne nabíjet bez ohledu na to, zda je jednotka
Songs
Podcasts zapnutá nebo vypnutá.
Genres
Composers ≥ Během nabíjení přehrávače iPod se v pohotovostním režimu na displeji
Audiobooks
hlavní jednotky zobrazí indikátor „IPOD ¢“.
OK
≥ Nabití baterie zkontrolujte na přehrávači iPod.
≥ Nepoužíváte-li po delší dobu přehrávač iPod po jeho nabití, odpojte jej
Chcete-li ovládat funkce přes displej přehrávače iPod, stiskněte tlačítko od hlavní jednotky, jinak se baterie bude přirozeně vybíjet. (Po úplném
[FUNCTIONS]. nabití se již nabíjení znovu nezahájí.)
[]Pozn]á]mka]]
Přehrávání hudby Při připojování přehrávače iPod zkontrolujte, zda je odpojeno zařízení
USB.
Vyberte položku.
OK ≥ Stisknutím [2, 1] se přesouváte po Kompatibilní přehrávače iPod
stránkách. ≥ iPod touch (8GB, 16GB)
≥ Chcete-li se vrátit k předchozí obrazovce, ≥ iPod nano 3. generace (video) (4GB, 8GB)
stiskněte [RETURN]. ≥ iPod classic (80GB, 160GB)
≥ iPod nano 2. generace (hliníkový) (2GB, 4GB, 8GB)
Přehrávání začne od vybrané skladby. ≥ iPod 5. generace (video) (60GB, 80GB)
např. ≥ iPod 5. generace (video) (30GB)
iPod Home Cinema
Režim ≥ iPod nano 1. generace (1GB, 2GB, 4GB)
Stav přehrávání náhodného
3 of 20 ≥ iPod 4. generace (barevný displej) (40GB, 60GB)
Skladba Good morning přehrávání§1
Interpret Ronaldo Režim ≥ iPod 4. generace (barevný displej) (20GB, 30GB)
Album Happy days
opakování§2 ≥ iPod 4. generace (40GB)
2:43 -1:15 ≥ iPod 4. generace (20GB)
Aktuální pozice ≥ iPod mini (4GB, 6GB)
RETURN
§1 Výběr režimu náhodného přehrávání Kompatibilita závisí na verzi softwaru přehrávače iPod.
Stiskněte tlačítko [–PLAY MODE].
RQTX0087
: Zamíchání skladeb
: Zamíchání alb
Off: Zrušení 31
107
SC-PT465E-RQTX0087-E_Cze.book Page 32 Tuesday, January 29, 2008 11:59 AM
DVD-R/RW ± ± — ± ± ± ± Nutné
iR DL — — (±)§5 — — — — — Nutné
CD-R/RW§1 — — — ± ± ± ± ± Nutné§7
≥ Přehrávání všech výše uvedených disků nemusí být v některých případech možné – záleží na typu disku, stavu záznamu, metodě záznamu a
způsobu vytvoření souborů (➜ 33, Tipy k vytváření datových disků).
§1 Jednotka umožňuje přehrávání disků CD-R/RW se záznamem ve formátu CD-DA nebo Video CD.
§2
Disky se záznamem pořízeným v DVD rekordérech nebo DVD videokamerách atd. využívajících verzi 1.1 formátu Video Recording Format
(sjednocený standard záznamu videa).
§3
Disky se záznamem pořízeným v DVD rekordérech nebo DVD videokamerách využívajících verzi 1.2 formátu Video Recording Format (sjednocený
standard záznamu videa).
§4
Disky obsahující záznam pořízený v DVD rekordérech nebo DVD videokamerách využívajících formát DVD-Video.
§5 Při záznamu v jiném formátu než DVD-Video nebude možné použít některé funkce.
§6
A Proces umožňující přehrávání v kompatibilním zařízení. Chcete-li přehrávat disk označený jako „Nutné“, budete jej muset nejprve uzavřít v
zařízení, v němž byl záznam pořízen.
§7
Fungovat bude i uzavření relace.
– Přístroj konvertuje signály NTSC na PAL 60 pro zobrazování v
Poznámka k používání disků DualDisc televizorech PAL (➜ 22, možnost „NTSC DISC OUT“ v nabídce
Strana disku DualDisc s obsahem digitálního zvuku nesplňuje „VIDEO“).
technické specifikace formátu CD-DA (Compact Disc Digital Audio),
takže přehrávání pravděpodobně nebude možné. ∫ Upozornění týkající se manipulace s disky
≥Na disky nepřipevňujte etikety ani nálepky. Mohou způsobit
∫ Disky, které nelze přehrávat deformaci disků a jejich nepoužitelnost.
Disky Blu-ray, HD DVD, AVCHD, DVD-RW verze 1.0, DVD-Audio, ≥Na stranu s etiketou disku nepište kuličkovým perem ani jinou
DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD a Photo CD, DVD-RAM psací potřebou.
které nelze vyjmout z kazety, disky DVD-RAM s kapacitou 2,6 GB a ≥Nepoužívejte spreje na čištění gramofonových desek, benzin,
5,2 GB, disky „Chaoji VCD“ dostupné na trhu, včetně disků CVD, ředidlo, tekuté antistatické prostředky ani jiná rozpouštědla.
DVCD a SVCD, které nesplňují normu IEC62107. ≥Nepoužívejte povlaky ani prostředky proti poškrábání.
≥Nepoužívejte následující disky:
∫ Video systémy – Disky s obnaženou lepivou vrstvou po odstraněných štítcích či
RQTX0087
– Přístroj umožňuje přehrávání záznamů v normě PAL a NTSC, nálepkách (disky z půjčoven apod.).
ČESKY
přičemž systému použitému na disku musí odpovídat také – Silně zdeformované nebo popraskané disky.
televizor. – Disky nepravidelných tvarů, například srdcovité disky.
– Disky PAL nelze správně zobrazovat v televizorech NTSC.
32
108
SC-PT465E-RQTX0087-E_Cze.book Page 33 Tuesday, January 29, 2008 11:59 AM
[JPEG] DVD-RAM „.JPG“ ≥ Digitálním fotoaparátem pořízené soubory JPEG, jež vyhovují normě DCF (Design rule for Camera
DVD-R/RW „.jpg“ File system) verze 1.0, je možné zobrazit.
CD-R/RW „.JPEG“ – Pravděpodobně nebude možné zobrazit soubory, jež byly pozměněny, upraveny nebo uloženy
„.jpeg“ pomocí počítačového softwaru k úpravě obrázků.
≥ Jednotka neumožňuje zobrazování filmů ve formátu MOTION JPEG a podobných formátech,
statické obrázky v jiných formátech než JPEG (například TIFF) ani přehrávání obrázků s
připojeným zvukem.
[MPEG4] DVD-RAM „.ASF“ ≥ V jednotce můžete přehrávat data ve formátu MPEG4 [vyhovující specifikacím SD VIDEO
DVD-R/RW „.asf“ (standard ASF)/MPEG4 (Simple Profile) video systém/G.726 audio systém] zaznamenaná SD
CD-R/RW multikamerami Panasonic SD nebo DVD rekordéry.
≥ Datum nahrávky se může od skutečného data lišit.
[DivX] DVD-RAM „.DIVX“ ≥ Přehrává všechny verze videa DivX® (včetně DivX®6) [DivX videosystém/MP3, Dolby Digital nebo
DVD-R/RW „.divx“ MPEG audiosystém] se standardním přehráváním multimediálních souborů DivX®. Nejsou
CD-R/RW „.AVI“ podporovány funkce přidané k formátu DivX Ultra.
„.avi“ ≥ Soubory DivX, které jsou větší než 2 GB nebo nemají index, se v tomto přístroji nemusejí přehrávat
správně.
≥ Zařízení podporuje všechna rozlišení až do maximální hodnoty 720k480 (NTSC)/720k576 (PAL).
≥ Jednotka umožňuje výběr až 8 typů zvuku a titulků.
≥ Mezi pořadím zobrazeným v nabídce na obrazovce a na obrazovce počítače mohou být rozdíly.
DVD-RAM
≥ Disky musí odpovídat standardu UDF 2.0.
DVD-R/RW
≥ Disky musí odpovídat standardu UDF bridge (UDF 1.02/ISO9660).
≥ Jednotka nepodporuje více relací. Přehraje se pouze výchozí relace.
CD-R/RW
≥ Disky musí odpovídat normě ISO9660 úrovně 1 nebo 2 (s výjimkou rozšířených formátů).
≥ Jednotka podporuje vícerelační disky, avšak obsahuje-li disk mnoho relací, potrvá zahájení přehrávání déle. Této situaci předejdete minimalizací
počtu relací.
Údržba
∫ Čištění disků ∫ Přístroj čistěte měkkou suchou tkaninou.
Povrch otřete vlhkou tkaninou a vytřete dosucha. ≥ K čištění nikdy nepoužívejte alkohol, ředidlo ani benzin.
≥ Před použitím chemicky ošetřené utěrky si pozorně přečtete přiložený
NESPRÁVNÝ návod.
NESPRÁVNÝ
POSTUP Nepoužívejte běžně dostupné prostředky k čištění optiky – mohou
způsobit nesprávnou funkci přístroje. Čištění optiky není obvykle
nutné, záleží však na provozních podmínkách.
33
109
SC-PT465E-RQTX0087-E_Cze.book Page 34 Tuesday, January 29, 2008 11:59 AM
Napájení
Hlášení zobrazená
jednotkou
Displej je tmavý. ≥ V Nabídce „OTHERS“ vyberte v části „FL DIMMER“ možnost „BRIGHT“. 23
„NO PLAY“ ≥ Vložili jste disk, který přístroj nemůže přehrávat; vložte vhodný disk. 32
≥ Vložili jste prázdný disk. —
≥ Vložili jste disk s neuzavřenými relacemi. —
„NO DISC“ ≥ Nevložili jste disk – vložte disk. —
≥ Nevložili jste disk správně, vložte jej správným způsobem. 14
„OVER CURRENT ERROR“ ≥ USB zařízení odčerpává příliš mnoho energie. Přepněte do režimu DVD/CD, odpojte USB zařízení —
a jednotku vypněte.
„F61“ ≥ Zkontrolujte a poopravte zapojení kabelů reproduktorů. 7
Nebude-li tím problém vyřešen, obrat’te se na prodejce.
„F76“ ≥ Došlo k potížím s napájením. Poraďte se s prodejcem. —
„DVD U11“ ≥ Disk může být znečištěný. Očistěte jej. 33
„ERROR“ ≥ Byla provedena nesprávná operace. Přečtěte si návod a činnost opakujte. —
„DVD H∑∑“ ≥ Pravděpodobně došlo k potížím. Číslice za znakem „H“ a „F“ závisejí na stavu přístroje. Jednotku —
„DVD F∑∑∑“ vypněte a znovu zapněte. Přístroj můžete také vypnout, odpojit sít’ový kabel a poté jej znovu připojit.
∑ vyjadřuje číslo. ≥ Jestliže servisní čísla nezmizí, poznamenejte si je a obrat’te se na kvalifikovaného pracovníka servisu. —
„U70∑“ ≥ Připojení HDMI se chová neobvykle.
∑ vyjadřuje číslo. – Připojené zařízení není kompatibilní s rozhraním HDMI. —
Skutečné číslo následující za
Průvodce odstraňováním problémů
Obecný provoz
Přístroj nereaguje na stisknutí ≥ Přístroj nepřehrává jiné disky, než jaké jsou uvedeny v tomto návodu k obsluze. 32
žádných tlačítek. ≥ Přístroj pravděpodobně nepracuje správně vinou blesku, statické elektřiny nebo působením jiného —
vnějšího faktoru. Jednotku vypněte a znovu zapněte. Přístroj můžete také vypnout, odpojit sít’ový
kabel a poté jej znovu připojit.
≥ Došlo k vytvoření kondenzace. Počkejte 1 až 2 hodiny, až se kondenzace vypaří. —
Přístroj nereaguje na stisknutí ≥ Zkontrolujte, zda jsou správně vloženy baterie. 9
tlačítek dálkového ovladače. ≥ Baterie jsou vybité. Vyměňte je za nové. 9
≥ Dálkovým ovladačem namiřte na čidlo signálu dálkového ovládání a vyzkoušejte činnost. 13
Na dálkový ovladač reagují ostatní ≥ Změňte provozní režim dálkového ovladače. 12
zařízení.
Chybí obraz nebo zvuk. ≥ Zkontrolujte připojení videa a reproduktorů. 7, 8
≥ Zkontrolujte napájení a nastavení vstupu připojeného zařízení a hlavní jednotky. —
≥ Zkontrolujte, zda disk obsahuje nějaký záznam. —
Zapomněli jste heslo pro ≥ Pokud je u zastaveného přístroje vybrána jako zdroj možnost „DVD/CD“ stiskněte a přidržte na —
hodnocení úrovně. hlavní jednotce tlačítko [∫] (Stop) a na dálkovém ovladači tlačítko [S10], až z obrazovky televizoru
Změňte všechna nastavení na zmizí hlášení „INITIALIZED“. Přístroj vypněte a znovu zapněte.
výrobní nastavení. Všechna nastavení se vrátí do výchozích hodnot.
(Toto nefunguje v režimech programu a náhodného přehrávání, ani když je zobrazena nabídka
nastavení nebo nabídka START.)
Funkce VIERA Link „HDAVI ≥ V závislosti na stavu jednotky nebo připojeného zařízení může být nutné stejnou operaci opakovat, 26
Control“ nereaguje. aby funkce pracovala správně.
Nastavení použité v části „TV ≥ Nastavení možností „TV ASPECT“§1 a „LANGUAGE“§2 se automaticky přizpůsobí podle nastavení —
ASPECT“ (➜ 22, Nabídka televizoru. Proveďte výběr pomocí nastavení televizoru.
RQTX0087
„VIDEO“) a „LANGUAGE“ §1
Při používání funkce VIERA Link „HDAVI Control“ s televizorem kompatibilním s
ČESKY
Provoz disku
Spuštění přehrávání dlouho trvá. ≥ Obsahuje-li skladba ve formátu MP3 data statických obrázků, může spuštění přehrávání chvíli —
trvat. Skladba se sice začne přehrávat, avšak nezobrazí se správná doba přehrávání. Jedná se o
normální jev. [MP3]
≥ U videa DivX je to normální. [DivX] —
Během přeskakování nebo ≥ U disků Video CD jde o normální jev. —
vyhledávání se na obrazovce
zobrazuje nabídka. [VCD]
Nezobrazuje se nabídka ovládání ≥ Dvakrát stiskněte tlačítko [∫ STOP] a potom stiskněte tlačítko [1 PLAY]. —
přehrávání. [VCD] s ovládáním
přehrávání
Funkce Program a Náhodné ≥ Tyto funkce u některých disků DVD-Video nepracují. —
přehrávání nepracují. [DVD-V]
Přehrávání se nespustilo. ≥ Jednotka pravděpodobně nepřehraje záznamy ve formátu WMA a MPEG4, jež obsahují data —
statických obrázků.
≥ Při přehrávání obsahu DivX VOD se podívejte na domovskou stránku, kde jste obsah DivX VOD —
zakoupili. (Příklad: www.divx.com/vod) [DivX]
≥ Obsahuje-li disk formát CD-DA a jiné formáty, nemusí být správné přehrávání možné. —
Titulky se nezobrazují. ≥ Nastavte pozici. („SUBTITLE“ v Menu 1) 18
≥ Titulky se nemusí zobrazit – záleží na disku. [DivX] —
Bod B se nastaví automaticky. ≥ Po dosažení konce položky se tento bod stává bodem B. —
Nabídku Nastavení nelze vyvolat. ≥ Jako zdroj vyberte „DVD/CD“. —
≥ Zrušení programu a náhodného přehrávání. 16
Zvuk
Provoz disku
Obraz v televizoru se nezobrazuje ≥ Přístroj a televizor používají různé videosystémy. Použijte televizor s více systémy nebo televizor se —
správně nebo mizí. systémem PAL.
≥ Systém použitý na disku neodpovídá televizoru.
– Disky PAL nelze v televizorech NTSC správně zobrazovat. —
– Jednotka konvertuje signály NTSC na PAL 60 pro zobrazování v televizorech PAL (možnost 22
„NTSC DISC OUT“ v Nabídce „VIDEO“).
≥ Ujistěte se, zda je přístroj připojen přímo k televizoru a zda není připojen prostřednictvím 8
kazetového videorekordéru.
≥ Určitá rušení mohou vyvolávat nabíječky mobilních telefonů. —
≥ Používáte-li pokojovou televizní anténu, vyměňte ji za venkovní anténu. —
≥ Svod televizní antény je příliš blízko přístroje. Přesuňte jej od dále od jednotky. —
≥ Změňte možnost „SOURCE SELECT“ v Menu 2. [DivX] 19
≥ Obraz se nemusí zobrazit, jestliže jsou pomocí kabelů HDMI připojena více než 4 zařízení. Omezte —
počet připojených zařízení.
≥ Při použití konektoru HDMI AV OUT se ujistěte, zda nebyl vybrán videovýstup nepřijatelný pro 19
použití s připojeným televizorem. Stiskněte a přidržte tlačítko [CANCEL], až se obraz zobrazí
správně. (Výstup se vrátí do režimu „480p“ nebo „576p“.)
≥ Obraz převedený na rozlišení 1920k1080 bodů může vypadat jinak než původní zdroj ve formátu —
1080p full HD. Nejde o poruchu hlavní jednotky.
≥ Pokud je připojen kabel HDMI, z konektoru SCART (AV) nebude vycházet žádný signál RGB. —
Chcete-li použít konektor SCART (AV), odpojte kabel HDMI a jednotku vypněte a znovu zapněte.
RQTX0087
35
111
SC-PT465E-RQTX0087-E_Cze.book Page 36 Tuesday, January 29, 2008 11:59 AM
Obraz se zastavuje. [DivX] ≥ Obraz se může zastavovat, jestliže jsou soubory DivX větší než 2 GB. —
Velikost obrazu neodpovídá ≥ Změňte „TV ASPECT“ v nabídce „VIDEO“. 22
obrazovce. ≥ Ke změně poměru stran použijte televizor. —
≥ Změňte nastavení zvětšení. („ZOOM“ v Menu 2) 19
Nabídka se nezobrazuje správně. ≥ Obnovte poměr zvětšení na hodnotu „NORMAL“. („ZOOM“ v Menu 2) 19
Funkce automatického zvětšení ≥ Vypněte funkci zvětšení v televizoru. —
nepracuje správně. ≥ Funkce zvětšení nemusí zejména u tmavých scén pracovat správně a v závislosti na typu disku —
nemusí pracovat vůbec.
Při přehrávání disků PAL je obraz ≥ Nastavte „TRANSFER MODE“ v Menu 2 na „AUTO“. 19
zkreslený.
Nefunguje nabíjení nebo ovládání. ≥ Zkontrolujte, zda je přehrávač iPod pevně připojen. 31
≥ Baterie přehrávače iPod je vybitá. Nabijte přehrávač iPod a znovu jej vyzkoušejte. —
Fotografie/videa z přehrávače ≥ Zkontrolujte video připojení ke konektoru SCART (AV) na jednotce a vyberte možnost „VIDEO“ v 22
iPod nelze zobrazit na televizoru. části „VIDEO OUT - SCART“ v nabídce „VIDEO“.
≥ Nastavte výstup fotografií/videa na televizor v nabídce přehrávače iPod. (Podrobnosti naleznete v —
návodu k obsluze přehrávače iPod.)
Při zapnutém progresivním ≥ Tento problém je způsoben metodou střihu nebo materiálem použitým na disku DVD-Video, avšak 19
výstupu nebo výstupu HDMI se na použitím prokládaného výstupu by mělo dojít k jeho odstranění. Při použití konektoru HDMI AV
obrazovce objevují duchové. OUT nastavte možnost „VIDEO FORMAT“ v Menu 4 na hodnotu „480i“ nebo „576i“. Nebo připojení
HDMI AV OUT vypněte a použijte jiné připojení obrazu.
Radiopřijímač
Průvodce odstraňováním problémů
USB
Jednotka USB nebo její obsah ≥ Formát jednotky USB nebo její obsah nejsou se systémem kompatibilní. 30
nelze přečíst. ≥ Funkce Host USB tohoto produktu nemusí s některými USB zařízeními spolupracovat. —
≥ USB zařízení s kapacitou větší než 32 GB nemusejí v některých případech fungovat. —
USB zařízení pracuje pomalu. ≥ Velké soubory nebo USB zařízení s objemnou pamětí vyžadují delší čas k přečtení a zobrazení v —
televizoru.
Hlášení zobrazená
televizorem
36
112
SC-PT465E-RQTX0087-E_Cze.book Page 37 Tuesday, January 29, 2008 11:59 AM
Slovník pojmů
Dekodér I/P/B
Dekodér obnovuje kódované zvukové signály na discích DVD do Standard komprese videa MPEG 2, který byl přijat k použití s formátem
normálního stavu. Tento proces se nazývá dekódování.
DVD-Video, pracuje při kódování snímků se 3 typy obrazu.
DivX I: Intra coded picture
DivX je všeobecně rozšířená mediální technologie vytvořená společností Obraz s nejlepší kvalitou – vynikající pro využití při seřizování obrazu.
DivX, Inc. Mediální soubory DivX obsahují vysoce komprimované video s P: Predictive coded picture
vynikající vizuální kvalitou umožňující zachovat relativně malou velikost Obraz se vypočítává na základě posledního obrazu I nebo P.
souboru. B: Bidirectionally-predictive coded picture
Dolby Digital Obraz se vypočítává porovnáním posledního a příštího obrazu I a P
Metoda kódování digitálních signálů vyvinutá firmou Dolby Laboratories. tak, aby obsahoval co nejméně informací.
Kromě stereofonního (2 kanálového) zvuku mohou tyto signály JPEG (Joint Photographic Experts Group)
představovat i 5.1 kanálový zvuk. Tento systém se používá ke kompresi/dekódování barevných statických
DTS (Digital Theater Systems) obrázků. Výhodou formátu JPEG je nižší zhoršení kvality obrazu
Tento prostorový systém se používá v mnoha kinosálech po celém světě. vzhledem ke stupni komprese.
Dobré oddělení kanálů umožňuje realistické zvukové efekty. Linear PCM (pulse code modulation)
Dynamický rozsah Jedná se o nekomprimované digitální signály, podobné signálům na
Dynamický rozsah je rozdíl mezi nejnižší úrovní zvuku, který lze slyšet discích CD.
nad šumem zařízení, a nejvyšší hladinou zvuku před zkreslením. MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Film a video Metoda komprese zvuku, která zvuk zkomprimuje přibližně na desetinu
DVD Video může být zaznamenáno jako film nebo jako video. Přístroj objemu bez žádné výrazné ztráty zvukové kvality.
dokáže určit, jaký typ záznamu byl využit, a následně použije MPEG4
nejvhodnější metodu progresivního výstupu. Systém komprimace určený k použití v mobilních zařízeních nebo v síti,
Film: Zaznamenán rychlostí 25 snímků za sekundu (disky PAL) nebo jenž umožňuje vysoce efektivní záznam při nízké přenosové rychlosti.
24 snímků za sekundu (disky NTSC). (Do této kategorie spadají
také disky NTSC zaznamenané rychlostí 30 snímků za Playback control (PBC)
sekundu). Pokud je disk Video CD vybaven řízením přehrávání, můžete pomocí
Tato metoda je obecně vlastní filmovému záznamu. nabídky vybírat scény a informace.
Video: Zaznamenáno rychlostí 25 snímků/50 půlsnímků za sekundu Progresivní/Prokládaný signál
(disky PAL) nebo 30 snímků/60 půlsnímků za sekundu (disky Standard videosignálu PAL má 576 prokládaných (i) řádků obrazu,
NTSC). Tato metoda je obecně vlastní televizním dramatickým zatímco progresivní snímkování – 576p – využívá dvojnásobný počet
programům nebo animovaným filmům. řádků obrazu. U standardu NTSC se příslušné formáty nazývají 480i a
Statický snímek a statický půlsnímek 480p.
Snímky jsou statické obrázky tvořící dohromady pohyblivý obraz. Každou Při použití progresivního výstupu můžete přehrávat video s vysokým
sekundu se zobrazí asi 30 snímků. rozlišením zaznamenané na médiích jako je například DVD-Video.
Jeden snímek je tvořen dvěma půlsnímky. Normální televizor tyto Abyste mohli progresivní video sledovat, musíte mít kompatibilní televizor.
půlsnímky zobrazuje jeden za druhým a vytváří snímky. Vzorkovací frekvence
Statický obrázek se zobrazí při zastavení pohyblivého obrazu. Statický Vzorkování je proces konverze výšek zvukových vln (analogového
snímek se skládá ze dvou střídajících se půlsnímků, takže obraz se může signálu), odebíraných s nastavenou četností, do podoby číselných hodnot
jevit rozmazaný, avšak celková kvalita je vysoká. (digitální kódování). Vzorkovací frekvence je počet vzorků odebraných za
Statický půlsnímek sice není rozmazaný, ale obsahuje jen polovinu sekundu, takže vyšší číslo znamená věrnější reprodukci původního
informací statického snímku, takže kvalita obrazu je nižší. zvuku.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
HDMI je digitální rozhraní nové generace pro produkty spotřební
elektroniky. Narozdíl od konvenčních způsobů připojení přenáší
nekomprimované digitální obrazové a zvukové signály jediným kabelem.
Tato jednotka podporuje videovýstup s vysokým rozlišením (720p, 1080i,
Slovník pojmů
1080p) z konektoru HDMI AV OUT. Sledování videa s vysokým rozlišením
vyžaduje použití televizoru kompatibilního s vysokým rozlišením.
Vyrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories. Windows Media a logo Windows jsou ochranné známky nebo regis-
Dolby, Pro Logic a symbol dvojitého písmene D jsou ochranné trované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve
známky společnosti Dolby Laboratories. Spojených státech amerických a v dalších zemích.
Tento výrobek je chráněn určitými autorskými právy společnosti
„DTS“ a „DTS Digital Surround“ jsou registrované obchodní značky Microsoft Corporation a třetích osob. Používání nebo distribuce této
DTS, Inc technologie mimo tento výrobek bez udělené licence od společnosti
Microsoft nebo autorizované pobočky společnosti Microsoft a od
Čísla patentů v USA 6 836 549; 6 381 747; 7 050 698; 6 516 132 a třetích osob je zakázáno.
5 583 936.
WMA je formát komprese vyvinutý společností Microsoft Corporation.
Tento výrobek obsahuje technologii ochrany autorských práv, která je Zachovává stejnou kvalitu zvuku jako MP3, ale soubor má menší veli-
chráněna americkými patenty a dalšími právy duševního vlastnictví. kost než uformátu MP3.
Použití této technologie ochrany autorských práv musí být povoleno
společností Macrovision. Není-li společností Macrovision povoleno Tento produkt je licencován patentovou licencí portfolia MPEG-4
jinak, je tato technologie určena pouze pro domácí a jiné omezené Visual k osobnímu a nekomerčnímu používání spotřebitele ke (i)
použití. Zpětná analýza a převod ze strojového kódu jsou zakázány. kódování videa v souladu s normou MPEG-4 Visual Standard
(„MPEG-4 Video“) anebo k (ii) dekódování videa MPEG-4, které bylo
Oficiální produkt DivX® Certified. kódováno spotřebitelem zabývajícím se osobní a nekomerční činností
Přehrává všechny verze videa DivX® (včetně formátu DivX®6) se anebo které bylo získáno od poskytovatele videa s licencí od MPEG
standardním přehráváním mediálních souborů DivX®. LA k poskytování MPEG-4 videa. K žádnému jinému použití se
DivX, DivX Certified a související loga jsou obchodnímí známkami licence neposkytuje a nelze ani takové poskytnutí předpokládat. Další
společnosti DivX, Inc. a jejich použití je licencováno. informace včetně informací souvisejících s propagačním, interním
nebo komerčním používáním a udělováním licencí si lze vyžádat od
MPEG LA, LLC. Viz http://www.mpegla.com.
HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou
obchodní značky nebo registrované obchodní značky HDMI Licens-
RQTX0087
ing LLC. iPod je ochranná značka společnosti Apple Inc. registrovaná v USA a
ČESKY
dalších zemích.
TM
HDAVI Control je ochranná známka společnosti Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd.
37
113
SC-PT465E-RQTX0087-E_Cze.book Page 38 Tuesday, January 29, 2008 11:59 AM
Technické údaje
Čtecí zařízení
SEKCE ZESILOVAČE Vlnová délka (DVD/CD) 655/785 nm
Efektivní hodnota výstupního výkonu: Režim Dolby Digital Výkon laseru (DVD/CD) CLASS 1/CLASS 1M
Přední kanál 125 W na kanál (3 ≠), 1 kHz, 10 % THD Zvukový výstup (disk)
Prostorový kanál 125 W na kanál (3 ≠), 1 kHz, 10 % THD Počet kanálů 5.1 k. (FL, FR, C, SL, SR, SW)
Centrální kanál 125 W na kanál (3 ≠), 1 kHz, 10 % THD
Kanál subwooferu 125 W na kanál (3 ≠), 100 Hz, 10 % THD SEKCE VIDEA
Celkový výkon režimu Dolby Digital 750 W
Video systém PAL625/50, PAL525/60, NTSC
Výstupní výkon DIN: Režim Dolby Digital
Výstup kompozitního videa
Přední kanál 75 W na kanál (3 ≠), 1 kHz, 1 % THD
Výstupní úroveň 1 Vp-p (75 ≠)
Prostorový kanál 75 W na kanál (3 ≠), 1 kHz, 1 % THD
Konektor Konektor Scart (1 systém)
Centrální kanál 75 W na kanál (3 ≠), 1 kHz, 1 % THD
Výstup S-Video
Kanál subwooferu 75 W na kanál (3 ≠), 100 Hz, 1 % THD
Výstupní úroveň signálu Y 1 Vp-p (75 ≠)
Celkový výstupní výkon DIN režimu Dolby Digital 450 W
Výstupní úroveň signálu C PAL; 0,3 Vp-p (75 ≠)
NTSC; 0,286 Vp-p (75 ≠)
SEKCE TUNERU FM A KONEKTORŮ Konektor Konektor Scart (1 systém)
Pamět’ předvoleb 30 stanic FM Výstup videa RGB
Velmi krátké vlny (FM) Výstupní úroveň signálu R 0,7 Vp-p (75 ≠)
Kmitočtový rozsah 87,50 MHz až 108,00 MHz (s krokem po 50-kHz) Výstupní úroveň signálu G 0,7 Vp-p (75 ≠)
Anténní konektory 75 ≠ (nesymetrických) Výstupní úroveň signálu B 0,7 Vp-p (75 ≠)
Digitální zvukový vstup Konektor Konektor Scart (1 systém)
Optický digitální vstup Optický konektor AV výstup HDMI
Vzorkovací frekvence 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Konektor 19 kolíkový konektor typu A
Konektor sluchátek HDAVI Control Tato jednotka podporuje funkci „HDAVI Control 3“.
Konektor Stereo, Konektor 3,5 mm
USB Port SEKCE REPRODUKTORŮ
USB standard vysokorychlostní USB 2.0
Podpora formátů souborů médií MP3 (¢.mp3) Čelní reproduktory SB-HF465
WMA (¢.wma) Typ 1 pásmový systém, 1 reproduktor (Bass reflex)
JPEG (¢.jpg) (¢.jpeg) Reproduktor (reproduktory) Impedance 3 ≠
MPEG4 (¢.asf) Úplný rozsah 6,5 cm kónický typ
Systém souborů USB zařízení FAT12, FAT16, FAT32 Příkon (IEC) 125 W§8 (max.)
Napájení USB portu Max. 500 mA Hladina výstupního akustického tlaku 80 dB/W (1,0 m)
Kmitočtový rozsah 87 Hz až 25 kHz (j16 dB)
SEKCE DISKU 98 Hz až 22 kHz (j10 dB)
Rozměry (ŠtVtH) 252 mmk1123 mmk234 mm
Rozměry přehrávaných disků (8 cm nebo 12 cm) Hmotnost 3,7 kg
(1) DVD (DVD-Video, DivX§5, 6)
(2) DVD-RAM (DVD-VR, MP3§2, 5, JPEG§4, 5, MPEG4§5, 7, DivX§5, 6) Prostorové reproduktory SB-HS465
(3) DVD-R (DVD-Video, DVD-VR, MP3§2, 5, JPEG§4, 5, MPEG4§5, 7, Typ 1 pásmový systém, 1 reproduktor (Bass reflex)
DivX§5, 6) Reproduktor (reproduktory) Impedance 3 ≠
(4) DVD-R DL (DVD-Video, DVD-VR) Úplný rozsah 6,5 cm kónický typ
(5) DVD-RW (DVD-Video, DVD-VR, MP3§2, 5, JPEG§4, 5, MPEG4§5, 7, Příkon (IEC) 125 W§8 (max.)
Technické údaje
38
114
SC-PT465E-RQTX0087-E_Cze.book Page 39 Tuesday, January 29, 2008 11:59 AM
Bezpečnostní opatření
VŠEOBECNÉ ÚDAJE Umístění
Napájení 230 V až 240 V st, 50 Hz
Příkon Hlavní jednotka 125 W Přístroj postavte na rovnou plochu mimo dosah přímého slunečního
záření, vysokých teplot, vysoké vlhkosti a nadměrných vibrací.
Rozměry (ŠtVtH) 430 mmk63 mmk327 mm
Působením takového prostředí by mohlo dojít k poškození skříňky a
Hmotnost Hlavní jednotka 3,4 kg
dalších součástí přístroje s následným zkrácením životnosti zařízení.
Rozsah provozních teplot 0 oC až r40 oC Na přístroj nepokládejte těžké předměty.
Rozsah provozní vlhkosti 35 % až 80 % RV (bez kondenzace)
Cizí předměty
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a Zabraňte vniknutí či pádu kovových předmětů do přístroje. Mohlo by dojít
39
115
SC-PT465E-RQTX0087-E_Cze.book Page 40 Tuesday, January 29, 2008 11:59 AM
SUOMI NORSK
VAROITUS! ADVARSEL!
LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ DETTE PRODUKTET ANVENDER EN LASER.
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA BETJENING AV KONTROLLER, JUSTERINGER ELLER ANDRE
KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTÄVÄLLE INNGREP ENN DE SOM ER BESKREVET I DENNE
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. BRUKSANVISNING, KAN FØRE TIL FARLIG BESTRÅLING.
DEKSLER MÅ IKKE ÅPNES, OG FORSØK ALDRI Å REPARERE
APPARATET PÅ EGENHÅND. ALT SERVICE OG
VAROITUS: REPARASJONSARBEID MÅ UTFØRES AV KVALIFISERT
VÄHENNÄ TULIPALON, SÄHKÖISKUN TAI LAITTEISTON PERSONELL.
VAHINGOITTUMISEN VAARAA
≥TÄTÄ LAITETTA EI SAA ALTISTAA SATEELLE, KOSTEUDELLE,
ROISKEILLE TAI TIPPUVILLE NESTEILLE. LAITTEEN PÄÄLLE ADVARSEL:
EI SAA MYÖSKÄÄN ASETTAA MITÄÄN NESTEELLÄ FØLG NEDENSTÅENDE INSTRUKSER FOR Å REDUSERE
TÄYTETTYÄ ESINETTÄ, KUTEN MALJAKKOA. RISIKOEN FOR BRANN, ELEKTRISK STØT OG SKADE PÅ
≥ KÄYTÄ VAIN SUOSITELTUJA LISÄVARUSTEITA. PRODUKTET:
≥ ÄLÄ IRROTA KANTTA (TAI TAUSTAA). SISÄLLÄ EI OLE ≥ DETTE APPARATET MÅ IKKE UTSETTES FOR REGN,
KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVISSA OLEVIA OSIA. HUOLLON SAA FUKTIGHET, DRYPP ELLER SPRUT, OG INGEN VÆSKEFYLTE
SUORITTAA VAIN AMMATTITAITOINEN HENKILÖKUNTA. GJENSTANDER, SOM F.EKS. VASER, MÅ PLASSERES PÅ
APPARATET.
≥ BRUK KUN ANBEFALT TILBEHØR.
VAROITUS! ≥ IKKE FJERN DEKSELET (ELLER BAKSIDEN); APPARATET
≥ ÄLÄ ASENNA TAI LAITA TÄTÄ LAITETTA KABINETTITYYPPISEEN INNEHOLDER INGEN DELER SOM KAN SKIFTES ELLER
KIRJAKAAPPIIN TAI MUUHUN SULJETTUUN TILAAN, JOTTA REPARERES AV BRUKEREN. OVERLAT TIL KVALIFISERTE
TUULETUS ONNISTUISI. VARMISTA, ETTÄ VERHO TAI MIKÄÄN SERVICETEKNIKERE Å UTFØRE SERVICE.
MUU MATERIAALI EI HUONONNA TUULETUSTA, JOTTA
VÄLTETTÄISIIN YLIKUUMENEMISESTA JOHTUVA SÄHKÖISKU-
TAI TULIPALOVAARA.
ADVARSEL!
≥ ÄLÄ PEITÄ LAITTEEN TUULETUSAUKKOJA ≥ APPARATET MÅ IKKE PLASSERES I EN BOKHYLLE, ET
SANOMALEHDELLÄ, PÖYTÄLIINALLA, VERHOLLA TAI INNEBYGGET KABINETT ELLER ET ANNET LUKKET STED HVOR
MUULLA VASTAAVALLA ESINEELLÄ. VENTILASJONSFORHOLDENE ER UTILSTREKKELIGE. SØRG
≥ ÄLÄ ASETA PALAVAA KYNTTILÄÄ TAI MUUTA AVOTULEN FOR AT GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE FORVERRER
LÄHDETTÄ LAITTEEN PÄÄLLE. VENTILASJONSFORHOLDENE, SÅ RISIKO FOR ELEKTRISK
≥ HÄVITÄ PARISTOT LUONTOA VAHINGOITTAMATTOMALLA SJOKK ELLER BRANN FORÅRSAKET AV OVERHETING UNNGÅS.
TAVALLA. ≥ APPARATETS VENTILASJONSÅPNINGER MÅ IKKE DEKKES
TIL MED AVISER, BORDDUKER, GARDINER OG LIGNENDE.
TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU KÄYTETTÄVÄKSI LEUDOSSA ≥ PLASSER IKKE ÅPEN ILD, SLIK SOM LEVENDE LYS, OPPÅ
ILMASTOSSA. APPARATET.
≥ BRUKTE BATTERIER MÅ KASSERES UTEN FARE FOR MILJØET.
Pistorasia tulee asentaa laitteen lähelle helppopääsyiseen paikkaan.
Verkkojohdon pistokkeen on oltava aina helposti käytettävissä. DETTE APPARATET ER BEREGNET TIL BRUK UNDER
Tämä laite voidaan kytkeä kokonaan irti verkkovirrasta irrottamalla MODERATE KLIMAFORHOLD.
verkkojohdon pistoke pistorasiasta.
Strømuttaket må befinne seg i nærheten av utstyret og være lett
tilgjengelig.
Støpslet på strømkabelen må være klart til bruk.
Når dette apparatet skal kobles helt fra strømnettet (AC), må støpslet
på strømkabelen trekkes ut av stikkontakten.