Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
NOTA
Consulte la Tabla 4-1 para conocer la capacidad del sistema y los combustibles aproba
dos ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Tape todas las líneas / conexiones abiertas para evitar la contaminación de los sistemas
.
G. Descargue la aeronave.
Drene el combustible restante del avión a través de los sumideros de las celdas de co
mbustible y el drenaje de bajo punto
PRECAUCIÓN
NOTA
Consulte la Tabla 4-1 para conocer la capacidad del sistema y los aceites aprobados.
NOTA
B. Quite la tapa del depósito de aceite del motor y verifique el nivel de aceite con la
varilla de nivel unida a la tapa.
D. Vuelva a instalar la tapa del depósito y cierre el panel de acceso del motor.
Nota:
A.Coloque un recipiente adecuado debajo del tapón de drenaje en la parte inferior del
depósito de aceite de motor.
E. Vuelva a colocar la junta tórica (ref. Párr. 13-148) en el tapón de drenaje y vuelva a
instalar el tapón de drenaje (par 80-120 in-lb / 9-13.6 Nm).
NOTA
Consulte la Tabla 4-1 para conocer la capacidad del sistema y el aceite aprobado.
NOTA
Si la cubierta del embrague de sobrerrevolucionado (ORC) está equipada con una miri
lla, repare el ORC cuando el aceite no llene la mirilla
NOTA
Si la cubierta de ORC está equipada con una mirilla y el aceite llena completamente la
mirilla, el intervalo de servicio programado puede extenderse a 100 horas. Si la cubi
erta del ORC está equipada con una mirilla y el ORC requiere servicio después de men
os de 10 horas de vuelo, inspeccione el sello del alojamiento del cojinete del ORC y el
sello del eje de salida de potencia para detectar fugas y reemplace los sellos según s
ea necesario. Si la carcasa del cojinete ORC y los sellos del eje de salida de potencia
no tienen fugas, reemplace los sellos de doble labio (2 cada uno) en el conjunto de la
caja de engranajes del motor en o antes de las siguientes 100 horas / inspección anu
al.
NOTA
Si el embrague de sobrerrevolucionado está equipado con un depósito de aceite de e
mbrague ventilado, el intervalo de servicio programado puede extenderse a 100 horas.
Dé servicio al depósito cuando el aceite no llene la mirilla del depósito.
NOTA
B. Gire el embrague hasta que uno de los tapones esté en la posición de las 12 en pu
nto (como se ve mirando hacia atrás) y retire el tapón.
C. Gire lentamente el embrague en el sentido de las agujas del reloj hasta que el aceit
e se drene del puerto. Tenga en cuenta la posición del nivel de aceite. El embrague
se repara adecuadamente si el nivel está entre las posiciones 12:00 y 3:00.
E. Retire el tapón del puerto de servicio del depósito. Dé servicio al depósito agregand
o lentamente aceite con una lata / jeringa el aceite fluye desde el puerto. Deje tiemp
o suficiente para que el aceite llene el ORC. | F. Vuelva a instalar el tapón del puerto
de servicio (par 20 in-lb / 2.3 Nm) y el cable de seguridad (025 "). Limpie el exceso
de aceite.
A Coloque un recipiente adecuado debajo de la tapa del embrague y debajo del embr
ague ventilado del depósito, si está equipado
C. Retire uno de los tapones de servicio y drene el aceite del embrague girando el
puerto a la posición de las 6 en punto.
D. Retire un segundo tapón para ayudar a ventilar el sistema a medida que se drena
el aceite.
F. Si está equipado con el depósito de aceite del embrague con ventilación, desconect
e la línea de aceite de la base del depósito de aceite del embrague con ventilación y
drene el aceite.
G.Conecte la línea de aceite a la base del depósito de aceite del embrague ventilado.
NOTA
Consulte la Tabla 4-1 para conocer la capacidad del sistema y los aceites aprobados.
NOTA
Verifique la transmisión en busca de fugas en los sellos si se requiere servicio entre ins
pecciones periódicas.
Bi Repare la transmisión a través del puerto de llenado en frente del eje del rotor prin
cipal en el área de acceso al aire del ariete
NOTA
NOTA
Las transmisiones equipadas con un filtro de aceite se pueden drenar quitando el filtro
de aceite (párr. 4-14)
NOTA
La herramienta T-0198-11 puede insertarse en la base del detector de virutas para dren
ar el aceite.
D. Retire el receptáculo de desconexión rápida de la transmisión o la carcasa del filtro
de aceite para drenar el aceite
NOTA
D. Instalar el filtro hasta que el sello entre en contacto con la superficie del sello en la
carcasa del filtro.
E.Gire el filtro un% de giro adicional y asegure (025) el filtro al conjunto del detector
de chips.
Servicio de la transmisión.
4-15. Transmisión del rotor de cola (Ver Figura 4-4) 4-16. Servicio- Transmisión del ro
tor de cola
NOTAS
Consulte la Tabla 4-1 para conocer la capacidad del sistema y los aceites aprobados C
uando la transmisión del rotor de cola se repare adecuadamente (5 oz.147), la mirilla e
stará completamente llena. El nivel de aceite de la transmisión es útil hasta que el niv
el de aceite esté en el centro de la mirilla.
NOTA
4-18. Amortiguadores del rotor principal (Ver Figura 4-5) 4-19. Servicio - Amortiguado
res del rotor principal
NOTA
Consulte la Tabla 4-1 para conocer la capacidad del sistema y el aceite aprobado.
NOTA
A. Mantenimiento de los amortiguadores con herramientas T-2896 (Figura 4-5) Llene las
herramientas hasta la mitad con aceite de silicona L-45 / SF96-20 (1)
(2) Retire los tapones del depósito y reemplace las juntas tóricas según sea necesario
. (3) Instale las herramientas en el depósito.
(4) Ciclo lento de los émbolos hasta que todas las burbujas de aire se eliminen del am
ortiguador.
(5) Retire la herramienta del puerto "inferior" del depósito e instale el tapón.
(6) Retire la herramienta del "puerto superior del depósito y llene completamente el d
epósito antes de instalar el tapón
NOTA
No realice un ciclo del cuchillas hacia adelante y hacia atrás durante este procedimien
to, ya que mezclará el aire que está en los depósitos y lo distribuirá a través del amor
tiguador. (1) Haga un ciclo lento de las tres cuchillas en una dirección hasta que el pist
ón del amortiguador esté completamente comprimido.
(2) Retire todo las tapas de los depósitos y llene los depósitos hasta la parte superior
del puerto. Vuelva a instalar las tapas.
(3) Haga un ciclo lento de las tres cuchillas en la otra dirección hasta que el pistón de
l amortiguador esté completamente extendido. (
4) Retire todas las tapas del depósitos y llenar los depósitos hasta la parte superior d
el puerto. Vuelva a instalar las tapas.
(5) Realice este procedimiento tres veces o hasta que los depósitos se muestren llenos
cuando se retiren las tapas.
(6) Instale los tapones de los depósitos y el alambre de seguridad (.025). Reemplace l
as juntas tóricas del tapón según sea necesario.
NOTA
Los siguientes procedimientos solo se aplican a las aeronaves equipadas con cojinetes
de la polea inferior lubricados con aceite.
Consulte el párrafo 4-33 para ver los cojinetes de la polea inferior lubricados con gras
a.
NOTA
Consulte la Tabla 4-1 para conocer la capacidad del sistema y el aceite aprobado.
NOTA
D. Inspeccione los tapones de mira para detectar manchas Retire y limpie o reemplac
e los tapones visuales según sea necesario. E. Reemplace la junta tórica en el tapón d
e la mira según sea necesario. Instale el tapón de mira y apriete (150 in-lbs / 17 Nm).
Instale una marca de deslizamiento de torque.
NOTA
NOTA
NOTA
Los puntales de oleo se deben reparar como pares de modo que tanto el frente com
o los dos oleos en la parte posterior se mantengan al mismo tiempo.
(1) Retire los tornillos que aseguran el carenado del tren de aterrizaje superior en el o
leo y permita que el carenado se deslice hacia abajo dejando al descubierto la válvula
de servicio y el pistón.
NOTA
(2) Sling o jack del helicóptero. El helicóptero puede elevarse desde los puntos de co
nexión o desde los tubos transversales individuales si los oleos deben ser reparados in
dividualmente.
(3) Retire la tapa de la válvula y conecte la línea de presión del equipo de servicio a
la válvula de aceite. Ajuste la presión del regulador del tanque de nitrógeno a 250 ps
i para los oleos delanteros o 550 para los oleos posteriores.
ADVERTENCIA
(5) Después de que la presión en el oleo se haya igualado a la presión del regulador,
cierre la válvula de oleo.
(8) Deslice el carenado del tren de aterrizaje a su posición e instale los tornillos de ret
ención.
B Purgue lubrique todos los cojinetes y elimine el exceso de grasa antes de realizar el
trabajo de mantenimiento posterior al mantenimiento. Siga los procedimientos que se
enumeran a continuación para lubricar la polea inferior, las empuñaduras de las palas
del rotor principal, los cojinetes de retención del rotor principal y el cojinete de control
de inclinación del rotor de cola.
C. Lubrique los puntos de pivote del control de vuelo con moderación para evitar la a
cumulación de suciedad.
D. Retire los siguientes paneles y cubiertas según sea necesario para reparar y lubricar
la aeronave
NOTA
4-34. Agarre de la cuchilla del rotor principal 4-35. Lubricación: agarre de la cuchilla
del rotor principal (consulte la Figura 4-10)
NOTA
Purgue las tres empuñaduras de la cuchilla cuando lubrique el cubo para evitar una co
ndición de "desequilibrio".
PRECAUCIÓN
Desconecte los enlaces de paso y antes de girar las empuñaduras. No gire en exceso.
A. Desconecte los enlaces de paso y gire los agarres unos grados hacia arriba y hacia
abajo para liberar presión.
B. Retire el tornillo de purga (2) y bombee grasa al accesorio de engrase (1) hasta q
ue el engrasador purgue a través del orificio del tornillo. Instale el tornillo (2)
C. Retire el tornillo de purga (3) y bombee grasa en el engrasador (1) hasta que la gr
asa purgue a través del orificio del tornillo.
D. Bombee grasa en el accesorio (4) hasta que la grasa se purgue a través del orificio
del tornillo. Instale el tornillo (3)
E Bombee grasa en el engrasador (4) hasta que la grasa purgue a través del sello entr
e el extremo de la empuñadura y el eje.
F. Retire los tornillos de purga (2) (3) para aliviar la presión interna contra los sellos.
Instalar los tornillos. Verifique el sello para determinar si ha sido desplazado. SOL.
4-36. Rodamientos de aleteo del rotor principal (Ver Figura 4-10) 4-37. Lubricación: c
ojinetes de aleteo del rotor principal NOTA Consulte los párrafos 4-20 a 4-22 si el con
junto del cubo del rotor principal está equipado con cojinetes de aleteo lubricados con
aceite. A. Purgue y lubrique los cojinetes de aleteo del rotor principal usando el engr
asador ubicado en el receso del lado interno del bloque universal (consulte la Figura 4
-10). 4-38. Cojinete de control de inclinación del rotor de cola 4-39. Lubricación, mé
todo preferido - Cojinete de control de inclinación del rotor de cola NOTA Purgue la a
guja antes de cada uso y lubrique la superficie externa de la aguja con grasa para evit
ar daños en el sello. A. Usando una jeringa médica de 6 centímetros cúbicos (cc) y u
na aguja hipodérmica de calibre 18, inyecte 5 cc de grasa en el rodamiento en dos lu
gares, separados aproximadamente 180 °. Inserte con cuidado la punta de la aguja de
bajo del borde del sello donde entra en contacto con la pista interna del rodamiento.
La punta de la aguja se puede trabajar debajo del borde del sello y dentro del roda
miento entre las bolas. Si la aguja no penetra entre las bolas, la aguja puede retirarse
e insertarse en otra posición del rodamiento. B. Limpie el exceso de grasa de la sup
erficie del sello según sea necesario 439.1. Lubricación, método alternativo - Cojinete d
e control de inclinación del rotor de cola ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado al retira
r el sello para evitar lesionarse o dañar los controles altos de inclinación del rotor. A.
Con un destornillador pequeño de punta plana o una cuchilla pequeña, retire el sello d
el lado interno del rodamiento. Empaque a mano el rodamiento con grasa. B. Vuelva
a instalar el sello. Asegúrese de que esté bien asentado. C.
4-39.2. Rodamiento del conjunto del soplador 4-39.3. Cojinete del conjunto del lubric
ador-soplador A. Limpie el sello del lado accesible del cojinete para revelar las cuatro (
4) ubicaciones de servicio. Estas ubicaciones serán pequeños orificios en el sello de m
etal o pequeños anillos elevados en el sello no metálico. NOTA Purgue la aguja antes
de cada uso y lubrique la superficie externa de la aguja con grasa para evitar daños
en el sello. B. Usando una jeringa médica de 6 centímetros cúbicos (cc) y una aguja
hipodérmica de calibre 18, inyecte 0.5 cc de grasa en el rodamiento. Inyecte la grasa
en uno de los agujeros en el sello. Si la aguja hipodemica no entra completamente e
n el sello y el rodamiento, retire la aguja y gire el conjunto del soplador ligeramente p
ara despejar la caja del rodamiento y vuelva a insertar la aguja e inyecte la grasa en e
l rodamiento. C. Limpie el exceso de grasa del exterior del rodamiento y repita el pro
cedimiento en el otro rodamiento del conjunto del ventilador.
4-40. Recomendar los ciclos de revisión de la foto A. Consulte la Tabla 4-8 para los c
omponentes con ciclos de revisión de recomendaciones establecidos por la entrega de
helicóptero de la sesión en el oeste y otros fabricantes de componentes. No se refiere
n al manual de operación y mantenimiento de la serie Rolls-Royce Rollo 250-C20 para
los ítems de ciclo de revisión Activado con el motor. B. Componentes de ciclo de revisi
ón Autorizado para la instalación en el TH-28,480 y 480B deben usar el ciclo de revisi
ón de corte más corto durante la duración del componente de revisión de component
es si el componente se elimina de un modelo de avión e instalado en un modelo con
un ciclo de revisión diferente.