Você está na página 1de 8

EDAD MODERNA

MISIONEROS PROTESTANTES EN ASIA


ZIEGENBALG, BARTHOLOMÄUS (1683-1719)
Bartholomäus Ziegenbalg, primer misionero protestante alemán
en la India, nació en Pulsnitz, a 26 kilómetros al nordeste de
Dresden, Alemania, el 14 de junio de 1683 y murió en
Tranquebar, a 224 kilómetros al sudoeste de Madras, India, el 23
de febrero de 1719.

Se educó en Halle y fue uno de los dos misioneros elegidos por


el rey de Dinamarca para divulgar el evangelio en las posesiones
danesas en la India. Llegaron a Tranquebar en 1706,
encontrando numerosas dificultades para su tarea, no solo por la
oposición de los hindúes sino también por la del gobernador
danés y la de otros colonos europeos. Sin embargo, en el plazo
de un año Ziegenbalg había aprendido tamil y pronto pudo
preparar para el bautismo a cinco esclavos de los europeos. En
1707 realizó un extenso viaje de predicación y al año siguiente
fue autorizado por el magistrado holandés de Negapatam para
tener un debate amistoso con los brahmanes.

Permaneció en Tranquebar hasta 1715, entregado a la predicación además de trabajar en la


traducción del Nuevo Testamento y partes del Antiguo al tamil. En ese año partió para
Europa a causa de su mala salud, siendo recibido con altos honores en Alemania e
Inglaterra. En 1719 volvió a la India pero murió poco después de su llegada. Su traducción
de la Biblia al tamil vio sus primeras porciones en 1714, aunque no estuvo completa hasta
1728, siendo la primera traducción de la Biblia a una lengua vernácula de la India.

SCHWARTZ, CHRISTIAN FRIEDRICH (1726-1798)


Christian Friedrich Schwartz nació en Sonnenburg, Prusia, el 26
de octubre de 1726 y murió en Tanjore, India, el 13 de febrero de
1798.

Estudió teología en Halle y tras dominar la lengua tamil fue


enviado como misionero a Tranquebar en 1750 por la Sociedad
Misionera Danesa en Copenhague. Tras entrar al servicio de la
Sociedad para la Promoción del Conocimiento Cristiano en
Londres, en 1767, su punto de misión fue trasladado a Tanjore,
donde permaneció hasta su muerte. Fundó
muchas congregaciones entre los nativos, ejerciendo una
benéfica influencia durante la guerra de Hyder Ali, contribuyendo
a que el nombre y carácter de Europa fuera respetado en la India.
CAREY, WILLIAM (1761-1834)

William Carey, misionero bautista inglés, nació en


Paulerspury, Northamptonshire, el 17 de agosto de 1761 y
murió en Serampur, India, el 9 de junio de 1834.

Su padre, Edmund Carey, mantuvo una pequeña escuela


para el beneficio educativo del muchacho. A la edad de
catorce años era aprendiz de zapatero en Hackleton y
pronto quedó convencido, por la autoridad de las Escrituras,
de que los conceptos bautistas eran los correctos,
uniéndose a sus filas en 1783 y llegando a
ser predicador en Moulton en 1786.
Sus congregaciones eran muy pobres por lo que tenía que
sostenerse a sí mismo con el oficio de zapatero. Pero su
sed de conocimientos eran tan grande que se las arregló, a
pesar de su escasez de medios, para aprender latín, griego,
hebreo y gran cantidad de otros conocimientos útiles,
especialmente en historia natural y botánica. Su interés se
centró en la situación de los paganos, sintiéndose responsable de llevarles el evangelio. El 2
de octubre de 1792 se creó, gracias a sus esfuerzos, la primera sociedad misionera bautista
y el 13 de junio de 1793, él y su familia partieron para la India, acompañados por John
Thomas, que anteriormente había vivido en Bengala. Al llegar a Bengala, a principios de
1794, Carey y sus compañeros perdieron todas sus posesiones, pero habiendo recibido el
encargo de una fábrica de índigo en Malda, pudo cortar su dependencia económica de la
sociedad misionera, comenzando la que sería la obra de su vida: el estudio y traducción de
las lenguas de la India. En 1799 la fábrica se cerró y Carey fue con Thomas a Kidderpur,
donde compró una pequeña plantación de índigo. Aquí, junto a Marshman y Ward, comenzó
con grandes expectativas una misión, pero pronto se encontró con la oposición del gobierno
indio, que prohibía el ensanchamiento misionero, obligándoles a trasladarse, con gran
pérdida pecuniaria, a Serampur, un asentamiento danés (1800). Durante algún tiempo,
Carey y Thomas trabajaron diligentemente en la traducción del Nuevo Testamento al
bengalí. En 1801 se publicó en la imprenta que Carey había instalado. Hacia ese tiempo el
marqués de Vellesley le nombró profesor de lenguas orientales en Fort William College, que
había fundado en Calcuta para la enseñanza de los jóvenes del servicio civil británico. Carey
desempeñó esta labor durante treinta años y enseñó bengalí, mahrati y sánscrito.

Escribió artículos sobre historia natural y botánica de la India para la Asiatic Society, de la
cual fue elegido miembro en 1805, aplicando así lo que había aprendido en años anteriores.
Pero todo esto fue una parte y de hecho la menos importante de su obra. Lo que le ha dado
fama imperecedera fue su traducción de la Biblia, completa o en parte, solo o con otros, a
veintiséis lenguas de la India. La imprenta de Serampur, bajo su dirección, hizo la Biblia
accesible a más de trescientos millones de seres humanos. Además, preparó gramáticas y
diccionarios de varias lenguas, como una gramática marathi (1805), una gramática en
sánscrito (1806), un diccionario marathi (1810), un diccionario bengalí (1818) y un
diccionario de todas las lenguas derivadas del sánscrito, que desgraciadamente fue
destruido por el fuego en 1812. Posteriormente se han descubierto errores y omisiones en
esas obras, pero aún así hay que honrar el trabajo de Carey al abrir camino a otros
misioneros. Se casó tres veces y tuvo tres hijos, uno de los cuales fue Felix Carey.

MARTYN, HENRY (1781-1812)


Henry Martyn nació en Truro, Cornualles, el 18 de febrero de
1781 y murió en Tokat, Asia Menor, el 16 de octubre de 1812.

Su padre, que había sido minero, ascendió a una posición más


elevada como jefe en un almacén, pudiendo enviar a su hijo a la
escuela, a la que asistió desde 1788 a 1797, cuando entró en
St. John College, Cambridge (licenciatura en filosofía y letras,
1801; máster en filosofía y letras, 1804; graduado en teología,
1805), siendo senior wrangler en 1801. En 1802 fue designado
miembro del consejo rector de St. John College, obteniendo el
primer premio en la composición en prosa latina. Su colegio le
escogió dos veces como examinador público. En 1802 Martyn
tomó la resolución de dedicar su vida a los trabajos misioneros,
habiendo sido persuadido por el diario y biografía de David
Brainerd. Se ofreció a la Sociedad Misionera para África y
Oriente, pero al sufrir la pérdida pecuniaria que le hizo
preocuparse por el futuro de su hermana, finalmente fue a la India, como capellán de la
Compañía de las India Orientales. Había servido desde 1803 como coadjutor de Charles
Simeon en Cambridge y el 17 de julio de 1805 zarpó para su nuevo hogar.

Llegó a Calcuta en abril de 1806. La impresión que recibió por su idolatría fue impactante. Al
ver a los nativos inclinarse ante una imagen odiosa escribió: 'Temblé como si estuviera en
las inmediaciones del infierno'. No fue a su puesto, Dinapur, hasta octubre, quedándose
mientras tanto en Calcuta. Su tolerante espíritu cristiano se mostró en la cordial amistad que
surgió con los misioneros de Serampore. En 1806 Carey escribió: 'Un joven clérigo, Mr.
Martyn, acaba de llegar, estando poseído de un verdadero espíritu misionero... Juntos
tomamos consejo y fuimos a la casa de Dios como amigos.' (Marshman, Life of Carey, i. p.
246). En abril de 1809 Martyn fue trasladado a Canwpur. Además de sus tareas entre los
soldados e ingleses residentes, predicó a los nativos, preparando traducciones en su lengua.
Dotado de incomparables talentos lingüísticos, rápidamente se hizo fluido en hindi, por lo
que su predicación resultó atractiva, de modo que hasta el momento de tener que dejar
Cawnpur por enfermedad, tenía audiencias de ochocientas personas.

La influencia más permanente de Martyn la ejerció por sus traducciones. El 24 de febrero de


1807 había acabado la traducción de una parte del Libro de Oración Común (Calcuta, 1814)
y en marzo de 1808 acabó la versión hindi del Nuevo Testamento (Serampore, 1814). Por
deseo de sus amigos, acometió la supervisión de una versión persa del Nuevo Testamento.
En este objetivo tuvo menos éxito, siendo su versión devuelta para ser revisada. De salud
precaria determinó en 1810 hacer un viaje a Inglaterra para recuperarse, pero el rechazo de
su versión persa le indujo a hacer un viaje a Persia para descanso y revisión de la versión.
Partiendo en enero de 1811, Martyn llegó a Shirat, donde no sólo acabó el Nuevo
Testamento persa (San Petersburgo, 1815; revisión, Calcuta, 1816), sino que hizo una
versión de los Salmos (Londres, 1824). Su saber y habilidad en la discusión con
los musulmanes produjeron una convulsión en la ciudad, lo que hizo que el experto en
derecho islámico le retara a una disputa pública con él. Deseoso de presentar una copia del
Nuevo Testamento al Shah de Persia, Martyn encaminó sus pasos a Tabriz, para conseguir
una carta de recomendación del ministro británico Sir Gore Ouseley. En este viaje su cuerpo
quedó a merced de la fiebre y el enfriamiento, salvando por poco su vida. En Tabriz
igualmente entabló una animada discusión con los musulmanes, arriesgando su vida por la
audaz confesión de Cristo como Hijo de Dios. No pudo poner el Nuevo Testamento en
manos del monarca persa, pero lo dejó con Sir Gore, quien lo hizo por él. Entonces Martyn
se dirigió hacia Constantinopla. La fiebre le consumía, pero con paciencia perseverante la
sobrellevó. No pasó de Tokat. Su cuerpo descansa en el cementerio armenio en esa
localidad. Además de las traducciones ya mencionadas escribió Sermons of Henry
Martyn (Calcuta, 1822); Controversial Tracts and Mohammedanism and
Christianity (Cambridge, 1824) y Journals and Letters (edición de S. Wilberforce, 2
volúmenes, Londres, 1837). De su diario procede el siguiente pasaje:

'Septiembre 24.-La determinación que tenía yo al irme a acostar anoche, de dedicar este día
a la oración y al ayuno, pude por fortuna ponerla en práctica. En mi primera oración porque
se nos librara de pensamientos mundanales, contando con el poder y las promesas de Dios
para fijar mi alma mientras yo oraba, me vi auxiliado para abstenerme casi enteramente del
mundo, por cerca de una hora. En seguida leí la historia de Abraham para ver cuán
familiarmente se había revelado Dios a los mortales en la antigüedad. Después orando por
mi propia santificación, mi alma respiró libre y ardientemente en la atmósfera de la santidad
de Dios, y ésta fue para mí la mejor hora del día.'

MORRISON, ROBERT (1782-1834)

Robert Morrison, padre de las


misiones protestantes a China, nació en Buller's
Green, Morpeth, a 24 kilómetros al noroeste de
Newcastle, Inglaterra, el 5 de enero de 1782 y murió
en Canton, China, el 1 de agosto de 1834.

Tenía una decidida inclinación por el estudio, por lo


que tomó clases de latín, hebreo y teología con el
reverendo W. Laidler, asistiendo luego a la
academia Hoxton entre 1803-04. Ese último año se
ofreció a la London Missionary Society, siendo
designado para ir a China; comenzó su
entrenamiento en Gosport, realizando sus estudios
de chino con un nativo allí residente.
Fue ordenado en enero de 1807 y luego zarpó para
Canton. Fue intérprete de la Compañía de las Indias
Orientales y acometió la tarea de traducir la Biblia al
chino, preparando también un diccionario y varios tratados. Revisó y publicó la versión china
de Hechos en 1811, publicó un catecismo original en chino y en 1815 una gramática china
que fue impresa por la imprenta de Serampore, en la India. En 1813 acabó, con la ayuda
de William Milne, la traducción de todo el Nuevo Testamento, siendo obra de Morrison los
evangelios y los libros desde Hebreos a Apocalipsis. También con Milne hizo una versión del
Antiguo Testamento, por lo que la Biblia completa se editó en 1819. Igualmente hizo una
traducción de las oraciones de mañana y tarde de la Iglesia anglicana. Su obra más
laboriosa fue su diccionario chino, publicado por la Compañía de las Indias Orientales al
costo de doce mil libras (3 partes, Macao, 1815-23), obra de notoria laboriosidad y erudición.
También fundó el colegio anglo-chino en Malaca, que no tuvo éxito y fue trasladado en 1845
a Hongkong. En 1824 hizo una visita a Inglaterra, regresando a China en 1826. Su interés en
la obra educativa se muestra por su regalo de una gran biblioteca china University College,
Londres, teniendo un papel en la fundación de la Bartlett's Building Language Institution, en
Londres.
Tras su muerte se fundó en su honor The Morrison Education Society, por comerciantes
interesados en la educación de jóvenes chinos. La escuela se situó en Macao en 1838 y se
trasladó a Hongkong en 1842. Fue autor de Horæ Sinicæ: Translations from the Popular
Literature of the Chinese (Londres, 1812); A View of China for Philological Purposes,
Containing a Sketch of Chinese Chronology, Geography, Government and
Customs (1817); Vocabulary of the Canton Dialect (3 partes, Macao, 1828) y Memoirs of
Rev. William Milne, D.D., Late Missionary to China... Compiled from Documents Written by
the Deceased; to which are added Occasional Remarks (Malaca, 1824). A sus esfuerzos
literarios y civiles, Morrison añadió su tarea para anunciar el evangelio públicamente, aunque
estaba prohibido. Tras su muerte sus restos fueron llevados a Macao, donde una inscripción
señala su devoción como misionero y su eminencia como erudito en la lengua china. Aunque
su diccionario ha sido superado por el de Samuel Wells Williams, su nombre siempre tendrá
un honorable lugar al lado de Martyn, Judson, Carey, Williams y otros heroicos misioneros.

DUFF, ALEXANDER (1806-1878)


Alexander Duff nació el 26 de abril de 1806 en Moulin, Perthshire, Escocia y murió el 12 de
febrero de 1878 en Edimburgo.

Estudió en la escuela de Perth y en la universidad de St.


Andrews, bajo el Dr.Chalmers y otros, licenciándose y
embarcándose para Calcuta en 1829. Durante el viaje perdió
todos sus libros en un naufragio. Determinó hacer de la
institución educativa una característica sobresaliente de su tarea
en la India, teniendo el valioso apoyo de un hindú para su
escuela en Calcuta, que fue dirigida según dos principios: que
las Escrituras serían leídas en cada clase que pudiera leer y que
mediante la lengua inglesa se enseñaría la ciencia occidental,
sin importar la revolución que pudiera causar en muchas
nociones hindúes. Duff preparó varios libros de texto, incluyendo
uno sobre ética cristiana y elementos de política económica. Su
escuela rápidamente se hizo popular e influyente. Sin embargo, la enseñanza del inglés
levantó oposición entre los europeos residentes, incluyendo algunos de los misioneros
antiguos, poniéndole su método en conflicto con el Colegio Hindú, ya establecido, el cual
quería evitar cualquier ofensa al sentimiento indio, manteniendo una atmósfera secularista.
Duff se ganó la confianza del gobernador Lord William Bentinck y de T. B. Macaulay
(posteriormente Lord Macaulay), gracias a su poderosa defensa de la causa de la educación
en inglés; la neutralidad del gobierno garantizó la seguridad de la tarea cristiana y de las
costumbres indias. Duff hizo sentir su influencia en cada movimiento social gracias a su
creciente conocimiento de la India. Como editor de Calcutta Review fue uno de los
principales factores no oficiales en la política y la administración, siendo escuchado su
consejo con respeto, tanto por las autoridades en la India como por las comisiones en
Escocia.

De vuelta a Escocia en 1834 por mala salud, Duff hizo una gira por el país, incrementándose
el interés en su misión, aunque al principio halló apatía. Sus alocuciones en la Asamblea
General fueron verdaderamente elocuentes, siendo considerado igual al Dr. Chalmers. Se
intentó que se quedara en Escocia, pero él regresó a la India, prosiguiendo allí su obra. Ante
la desunión de la Iglesia escocesa en 1843, se unió, como otros misioneros, a la Iglesia libre.
Como la propiedad de la misión pertenecía legalmente a la primera Duff se vio despojado de
todo, pero sus amigos salieron en su apoyo, con el resultado de que se redobló la eficacia
de la obra. En la Asamblea General de la Iglesia de Escocia y de las Iglesias Unidas Libres
celebrada en 1907 se dieron pasos para la unidad de los dos colegios misioneros, fundados
en Calcuta por Duff. En 1850 regresó a Escocia otra vez, con la idea de renovar el interés de
la Iglesia Libre en la causa misionera. Fue propuesto en 1851 como presidente de la
Asamblea General. También visitó América en 1864, bajo los auspicios de George H. Stuart,
de Filadelfia, causando una profunda impresión en Canadá y Estados Unidos.

Volvió a la India y continuó sus labores durante algunos años, pero su salud se resquebrajó,
regresando permanentemente a Escocia en 1864. Designado moderador del comité de
misiones extranjeras, tuvo la tarea principal de dirigir la obra extranjera de la Iglesia Libre,
dejando su huella en muchos aspectos. Mostró su catolicidad por el interés en las misiones
sudafricanas y especialmente por la parte que tuvo en organizar la misión Livingstoniana en
el lago Nyassa. En 1867 fue designado primer profesor de teología evangelística en la
Iglesia Libre.

Tomó parte activa en muchos movimientos importantes en Escocia. Fue activo promotor de
la proyectada unión de la Iglesia libre, presbiteriana unida, reformada presbiteriana y
presbiteriana inglesa, que, sin embargo, fracasó. Fue moderador por segunda vez en 1873.
Al final, su consejo y moderación fueron buscados por los estadistas indios y por toda clase
de sociedades religiosas en Inglaterra y Escocia. Sus principales publicaciones están
relacionadas con la misión a la India.

BURNS, WILLIAM CHALMERS


(1815-1868)
William Chalmers Burns, misionero, nació en Dun, a 10 kilómetros
de Montrose, Forfarshire, Escocia, el 1 de abril de 1815 y murió en
Niu-chwang, China, el 4 de abril de 1868.Estudió en Marischal
College, Aberdeen; comenzó a estudiar derecho, pero decidió
ingresar en el ministerio y volvió a la universidad en 1832; estudió
teología en Glasgow, licenciándose en 1839; predicó primero en
Dundee y luego viajó por las islas Británicas y visitó Canadá
(1844-46) como evangelista, con gran éxito. El 9 de junio de 1847
zarpó como primer misionero para China de English Presbyterian
Missionary Society; adoptó el atuendo y estilo de vida chino y vivió
en Hong Kong, Cantón, Amoy, Shanghai, Pekín y Niu-chwaag, escogiendo no quedarse
demasiado tiempo en un lugar. Fue uno de los misioneros más entregados del siglo XIX,
ganándose el respeto de los nativos y extranjeros en China. Tradujo la obra
de Bunyan, Pilgrim's Progress al chino.

TAYLOR, JAMES HUDSON (1832-1905)


James Hudson Taylor, fundador de la Misión al Interior de la China, nació en Barnsley, a 29
kilómetros al sur de Leeds, Yorkshire, Inglaterra, el 21 de mayo de 1832 y murió en
Changsha, a 544 kilómetros al norte de Cantón, China, el 3 de junio de 1905.

Su padre era un elocuente y capaz predicador metodista local y


su madre una mujer de destacada dulzura y sufrido espíritu.
Hudson Taylor combinó la capacidad de su padre con la gentil
disposición de su madre. Se convirtió por la lectura de un
tratado cuando tenía quince años, pasando por una destacada
experiencia no mucho después, cuando se entregó a lo que
Dios tuviera preparado para él. Sin él saberlo, su padre, que
había estado profundamente interesado en China, había orado
para que su hijo pudiera ir a esa tierra como misionero,
centrándose muy pronto los pensamientos del joven Taylor en
ese país, por la lectura de China (Londres, 1838) de Walter
Henry Medhurst.

Con la mirada puesta en prepararse para la obra de su vida, se empleó como ayudante de
un médico en Hull, estudiando posteriormente medicina en el London Hospital. El gran
interés despertado en China por la rebelión de Taipei, que fue entonces erróneamente
atribuido a un movimiento de masas hacia el cristianismo, junto con el encendido, pero
exagerado, informe hecho por Carl Friedrich August Guetzlaff sobre la accesibilidad de
China, supuso la creación de la China Evangelization Society, a cuyo servicio se ofreció
Hudson Taylor, zarpando para China el 19 de septiembre de 1853 antes de completar sus
estudios de medicina. Desde 1854 a 1860 estuvo en Shangai, Swatow y Nignpo, trabajando
a veces en compañía con misioneros veteranos de otras sociedades y especialmente
con William Chalmers Burns, de la English Presbyterian Mission. Durante este periodo se
retiró de la China Evangelization Society, que subsecuentemente cesó de existir,
continuando como misionero independiente y confiando en Dios para el sostenimiento de
sus necesidades. Sus experiencias de la fidelidad de Dios para suplir sus propias
necesidades y las del hospital en Ningpo, del que se había hecho cargo, tuvieron mucho que
ver con el siguiente paso de fundar la Misión al Interior de la China. En Ningpo se casó con
Maria Dyer, hija del pastor Samuel Dyer de la London Missionary Society. De los hijos
nacidos del matrimonio, tres sobrevivieron a su padre y dos fueron misioneros en China.

Pasó cinco años desde 1860 en Inglaterra y en compañía del reverendo Frederick Foster
Gough de la Church Missionary Society, terminando la revisión de una versión del Nuevo
Testamento en la lengua vernácula de Ningpo para la Sociedad Bíblica Británica y Extranjera
y también acabó su carrera médica. Para estimular el interés en las misiones, publicó un
libro titulado China, its Spiritual Need and Claims (Londres, 1865) que ha sido de mucha
utilidad en el surgimiento de misioneros y voluntarios para China. En 1865, en Brighton,
Taylor se entregó definitivamente a la tarea de fundar una nueva sociedad para acometer la
evangelización del interior de la China. En mayo de 1866 él, con su esposa e hijos y una
compañía de dieciséis misioneros, zarpó para China. Para 1911 la organización contaba con
casi mil misioneros, apoyados por cientos de miles de donantes, sin necesidad de solicitar
fondos públicos. Desde la fundación de la misión en 1865, el tiempo de Taylor estuvo más y
más ocupado como director general de una obra creciente. Sus deberes necesitaron que
hiciera largos viajes por China y frecuentes visitas a Inglaterra. En 1888 comenzó un
ministerio más amplio con la inauguración de una sede central en Norteamérica. Dos años
más tarde se fundó otro centro en Australasia. Varias visitas al continente europeo tuvieron
como resultado el comienzo de misiones asociadas, que reconocieron a Taylor como su
director general en el campo.

La creciente tensión y constante presión asociadas a tal obra, frecuentemente amenazaban


con provocar un estallido, pero Taylor, aunque sin la fuerza de su juventud, se recuperó
extraordinariamente. Sin embargo, durante la conferenciaen Nueva York en 1900
comenzaron a manifestarse los primeros signos del quebranto de su salud. Estando ya
asociado con Dixon Edward Hoste en la dirección de la misión, poco a poco fue dejando sus
grandes responsabilidades, aunque con el deseo de ayudar como director consultivo,
viviendo retirado en Suiza. Su segunda esposa, con quien se había casado en 1871 y con
quien tuvo dos hijos, murió en el verano de 1904. A principios de 1905, Taylor determinó,
aunque extremadamente débil, ir a China. Tras visitar varios centros llegó a Changsha, la
capital de la anteriormente anti-extranjera provincia de Hunan, donde súbita y pacíficamente
murió. Fue enterrado en Chinkiang, al lado de su primera esposa y de sus hijos, que habían
muerto en China.

Como estudiante de la Biblia, Taylor fue único. Creyendo firmemente en


la inspiración plenaria de las Escrituras y poniéndolas a prueba diariamente en su vida y
trabajo, se convirtió en un notorio expositor, siendo sus enseñanzas grandemente
apreciadas en diversas convenciones en Europa y Norteamérica. Como líder de hombres y
cuidadoso organizador, tuvo dones prominentes. Estaba convencido de su deber, cada
detalle era cuidadosamente pensado y arreglado, no permitiendo que la dificultad o la
oposición le intimidara. Dotado con la capacidad de dominar al sueño, trabajaba día y noche,
descansando sólo cuando su naturaleza exhausta le obligaba. Ningún día comenzaba sin un
periodo reposado de oración y estudio de la Biblia. James Hudson Taylor fue, en palabras
del profesor Gustav Warneck, 'un hombre lleno del Espíritu Santo y de fe, de total
sometimiento a Dios y su llamamiento, de gran renuncia de sí mismo, corazón compasivo,
raro poder en la oración, maravillosa facultad organizativa, enérgica iniciativa, perseverancia
infatigable y de asombrosa influencia en otros, aderezado todo con humildad infantil.' Taylor
fue el autor de Union and Communion (Londres, 1893); A Retrospect (1894); Separation and
Service (1898) y A Ribband of Blue, and other Bible Studies (1899).

Você também pode gostar