Você está na página 1de 1

Fundamentos de Latín (UNED) Iniciación en la traducción (Módulo 9)

FUNDAMENTOS DE LATÍN (2018-2019)

MÓDULO 9
ORIENTACIONES PARA LA INICIACIÓN EN LA TRADUCCIÓN

Antonio Moreno Hernández

LA TRADUCCIÓN DE TEXTOS ELEMENTALES Y MEDIOS

Se presentan a continuación una oración acompañadas de su traducción literal


para que procuren analizar su estructura y funciones:

1. Hic repentino adventu naves onerarias quasdam nactus incendit magnumque


nostris terrorem iniecit, et adeo loci opportunitate profecit, uti ad Pompeium litteras
mitteret, naves reliquas, si vellet, subduci et refici iuberet; sua classe auxilia sese
Caesaris prohibiturum. (César, Civ., 3,23)

“Éste, con su repentina llegada, tras haber alcanzado a algunas naves de


transporte, las incendió, e infundió a los nuestros un gran terror, y avanzó gracias a
la ventaja de la posición hasta tal punto que envió una carta a Pompeyo (diciendo)
que, si quería, podía ordenar que las restantes naves fueran retiradas y reparadas;
que él, con su flota, iba a bloquear a los refuerzos de César.”

Você também pode gostar