Fundamentos de Latín (UNED) Iniciación en la traducción (Módulo 9)
FUNDAMENTOS DE LATÍN (2018-2019)
MÓDULO 9 ORIENTACIONES PARA LA INICIACIÓN EN LA TRADUCCIÓN
Antonio Moreno Hernández
LA TRADUCCIÓN DE TEXTOS ELEMENTALES Y MEDIOS
Se presentan a continuación una oración acompañadas de su traducción literal
para que procuren analizar su estructura y funciones:
1. Hic repentino adventu naves onerarias quasdam nactus incendit magnumque
nostris terrorem iniecit, et adeo loci opportunitate profecit, uti ad Pompeium litteras mitteret, naves reliquas, si vellet, subduci et refici iuberet; sua classe auxilia sese Caesaris prohibiturum. (César, Civ., 3,23)
“Éste, con su repentina llegada, tras haber alcanzado a algunas naves de
transporte, las incendió, e infundió a los nuestros un gran terror, y avanzó gracias a la ventaja de la posición hasta tal punto que envió una carta a Pompeyo (diciendo) que, si quería, podía ordenar que las restantes naves fueran retiradas y reparadas; que él, con su flota, iba a bloquear a los refuerzos de César.”