Você está na página 1de 9

D Bluetooth-Lautsprecher Bedienungsanleitung / Garantie 04

NL Bluetooth luidspreker Gebruiksaanwijzing 10


F Haut-parleur Bluetooth Mode d’emploi 15
E Altavoz Bluetooth Instrucciones de servicio 20
I Altoparlante Bluetooth Istruzioni per l’uso 25
GB Bluetooth Speaker Instruction Manual 30
PL Głośnik Bluetooth Instrukcja obsługi / Gwarancja 35
H Bluetooth hangszóró Használati utasítás 40

D NL F E I GB PL H

BLUETOOTH-
LAUTSPRECHER
BSS 4841

BSS4841_IM 30.09.16
2 Inhalt
Deutsch Italiano
Inhalt Contenuto
Übersicht der Bedienelemente......................................Seite 3 Elementi di comando....................................................Pagina 3
Bedienungsanleitung.......................................................Seite 4 Istruzioni per l’uso..........................................................Pagina 25
Technische Daten.............................................................Seite 8 Dati tecnici.......................................................................Pagina 29
Garantie...............................................................................Seite 8 Smaltimento....................................................................Pagina 29
Entsorgung.........................................................................Seite 9

Nederlands English
Inhoud Contents
Overzicht van de bedieningselementen...................Pagina 3 Overview of the Components........................................Page 3
Gebruiksaanwijzing........................................................Pagina 10 Instruction Manual............................................................Page 30
Technische gegevens...................................................Pagina 14 Technical Data...................................................................Page 33
Verwijdering....................................................................Pagina 14 Disposal...............................................................................Page 34

Français Język polski


Sommaire Spis treści
Liste des différents éléments de commande..............Page 3 Przegląd elementów obsługi....................................... Strona 3
Mode d’emploi..................................................................Page 15 Instrukcja obsługi............................................................ Strona 35
Données techniques........................................................Page 19 Dane techniczne............................................................. Strona 39
Élimination..........................................................................Page 19 Ogólne warunki gwarancji............................................ Strona 39
Usuwanie.......................................................................... Strona 39

Español Magyarul
Contenidos Tartalom
Indicación de los elementos de manejo...................Página 3 A kezelőelemek áttekintése...........................................Oldal 3
Instrucciones de servicio...............................................Página 20 Használati utasítás............................................................Oldal 40
Datos técnicos................................................................Página 24 Műszaki adatok.................................................................Oldal 44
Eliminación......................................................................Página 24 Hulladékkezelés................................................................Oldal 44

BSS4841_IM 30.09.16
3 Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen Overview of the Components
Liste des différents éléments de commande Przegląd elementów obsługi
Indicación de los elementos de manejo A kezelő elemek áttekintése
Elementi di comando

BSS4841_IM 30.09.16
20 Español
Instrucciones de servicio • Asegúrese de que la unidad tenga suficiente ventilación.
• No cubra ninguna de las aberturas de ventilación con
Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute objetos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc.
usándolo. • Evite daños al oído por exceso de volumen.
Símbolos en este manual de instrucciones ATENCIÓN:
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas ¡No abra el dispositivo! No hay piezas que requieran
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, mantenimiento dentro del dispositivo.
para evitar accidentes y daños en el aparato:
Niños y personas débiles
AVISO:
Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra
(Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
posibles riesgos de herida.
AVISO:
ATENCIÓN: No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro de
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. asfixia!
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted. Instrucciones de seguridad específicas
para este sistema
Instrucciones de seguridad
ATENCIÓN:
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete-
• Riesgo de explosión en caso de sustitución incorrecta
nidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien
de la batería. Sustituir exclusivamente por el mismo tipo
incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también
o equivalente.
el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de
dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de • No exponga la batería integrada a impactos o presio-
instrucciones. nes fuertes.
• Para garantizar la protección contra salpicaduras de
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el
agua (IPX 4), mantenga cerrada la cubierta de goma en
fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso
todo momento.
profesional.
• No use el dispositivo con las manos mojadas.
• Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no Indicación de los elementos de manejo
exponga el dispositivo a la lluvia o la humedad. No use el
1 Botón (seleccionar / apagar intensidad de luz)
dispositivo cerca de agua (p. ej., baños, piscinas).
2 Botón – (Reducir el volumen / archivo anterior de
• No exponga el dispositivo a fuentes de calor, la acción
música)
directa de la luz solar o el contacto con objetos afilados.
3 Testigo indicador (batería)
• Mantenga el dispositivo alejado de llamas vivas.
4 Botón (reproducir / pausa)
• No introduzca ningún objeto metálico en el dispositivo.
5 Testigo indicador (bluetooth)
Riesgo de cortocircuito.
6 Botón + (Aumentar el volumen / siguiente archivo de
• No use el dispositivo en entornos extremadamente
música)
húmedos o bochornosos.
7 Botón / (encender / apagar / aceptar o finalizar
• Para evitar cargas estáticas, no use el dispositivo en climas
llamada entrante / emparejamiento)
extremadamente secos.
8 Asa de transporte
• El dispositivo debe ser examinado con regularidad en
9 Cubierta de goma
busca de indicios de daños o desgaste material. Si se
10 Micrófono integrado
observan daños, el dispositivo no puede usarse.
11 Sombra de la lámpara
• No intente reparar la unidad usted mismo, póngase en
12 Botón de reinicio
contacto con un especialista autorizado.
13 Puerto USB (tipo A)
• No utilice la unidad en lugares extremadamente calien-
14 Puerto de carga USB Micro B USB
tes, fríos o húmedos.
15 Ranura de la tarjeta de memoria
• Seleccione una ubicación adecuada para instalar el
16 Clavija AUX
producto, tales como una superficie antideslizante que
permita el fácil funcionamiento de la unidad.
Piezas suministradas (no se muestran)
• Asegúrese de que los cables conectados no representen
un riesgo de tropiezo. 1 Cable de cargador (tipo A USB a Micro B USB)
1 Cable de audio (clavija de 3,5 mm)

BSS4841_IM 30.09.16
Español 21
Primer uso del dispositivo / Introducción Volumen
Pulse y mantenga pulsado el botón – o el botón + para
• Seleccione un lugar adecuado para el dispositivo. Elija ajustar el volumen deseado.
una superficie seca, plana y no deslizante.
• Retire la película protectora del dispositivo si está NOTA:
adherida. • Cuando se llegue al volumen máximo de los altavoces
se escuchará un pitido brevemente.
Primeros pasos • El volumen del reproductor no debe estar demasiado
Cargue la batería antes del primer uso. Consulte el apartado bajo, de lo contrario se puede producir una carga
“Carga de la batería integrada”. estática.

Carga de la batería integrada Ajustes de sonido


Si es necesario, cambie la configuración EQ en la unidad de
El reproductor se alimenta de una batería de litio recargable reproducción para crear el mejor sonido posible.
integrada. Para cargar la batería, siga estos pasos:
1. Deslice la cubierta de goma (9) para abrir. Iluminación
2. Conecte la clavija del Micro B USB del cable cargador a Durante el funcionamiento puede iluminar la parte inferior
la toma (14) de la unidad. Conecte el conector USB a un de la unidad. Para seleccionar la intensidad de la luz o apa-
ordenador encendido. El piloto se encenderá en color garla, pulse repetidamente el botón .
rojo y la batería se cargará.
3. Cuando la bacteria esté completamente cargada, el Reinicio el dispositivo (reiniciar)
piloto rojo se apagará. Cualquier funcionamiento incorrecto puede rectificarse
4. Retire el cable del cargador del altavoz y del ordenador. pulsando el botón de reinicio. Pulse el botón (12) con un
5. Luego de nuevo la cubierta de goma. alambre u objeto similar para reiniciar la electrónica.
ATENCIÓN:
Nunca deje la unidad desatendida cuando se esté car- Función de banco de alimentación
gando. El puerto USB puede usarse para cargar dispositivos móviles
(teléfono o PC tableta). Siga las instrucciones de uso de su
NOTA:
teléfono.
• Solo se puede cargar la batería con el ordenador
encendido. 1. Presione y mantenga el botón . Se escuchará una
• No deje el reproductor conectado durante un largo melodía.
periodo de tiempo a un ordenador portátil desenchu- 2. Deslice la cubierta de goma (9) para abrir.
fado de la toma de corriente. De lo contrario, podría 3. Conecte el dispositivo móvil al puerto USB (13).
descargarse la batería del ordenador portátil. Para conocer el estado de carga, consulte el dispositivo
• El tiempo de carga varía en función del uso de la móvil.
batería. NOTA:
• Cuando la batería está baja, sonará una señal acústica • No cargue el altavoz cuando esté cargando un dispo-
de manera intermitente. sitivo móvil.
• Cuando no utilice la unidad durante un largo periodo • Para poder cargar un dispositivo móvil con el altavoz,
de tiempo, cargue la batería, al menos, de 6 a 12 se- cargue primero por completo el altavoz.
manas. Incluso si está desconectado, la batería sigue
descargándose.
Reproducir archivos de música
Funcionamiento general Tiene cuatro opciones para reproducir sus propios archivos
de música: Por medio de cable, de manera inalámbrica, por
Encender / apagar el dispositivo medio de un puerto USB y por medio de una tarjeta.
• Presione y mantenga el botón . Se escuchará una
melodía. Pulse brevemente el botón para encender el Con cable
dispositivo. El dispositivo se enciende en modo BT. 1. Encienda el dispositivo.
• Para apagar el dispositivo, pulse y mantenga pulsado de 2. Deslice la cubierta de goma (9) para abrir.
nuevo el botón . Para ahorrar batería, apague el altavoz 3. Conecte el cable estéreo de 3,5 mm a una fuente de
cuando no lo esté utilizando. audio externa. Si fuera necesario, emplee un adaptador
apropiado (no incluido).

BSS4841_IM 30.09.16
22 Español
4. Introduzca el otro extreme del cable en el enchufe AUX-
 NOTA:
IN de la unidad. El dispositivo cambia automáticamente
• Según el fabricante del dispositivo, deberá realizar el
al funcionamiento AUX-IN.
registro (PAIRING) de nuevo para conectar los dispo-
5. Inicie la reproducción en la fuente de audio. Escuche la
sitivos.
reproducción por el altavoz.
6. Para otras operaciones, consulte el manual del usuario de • En caso de problemas con el registro de un dispositivo
la fuente de audio externa. de reproducción, desactive las funciones de WiFi- / y
datos móviles de su dispositivo de reproducción.
Mantenga la cubierta de goma cerrada cuando no esté en • La compatibilidad Bluetooth no puede garantizarse
uso. para dispositivos (como teléfonos móviles) futuros.
 NOTA: • Para garantizar una conexión óptima, asegúrese de que
Ponga el volumen del dispositivo externo a un nivel cómo- la batería del reproductor esté totalmente cargada.
do en la medida de lo posible. • Algunas marcas de teléfonos móviles tienen un modo
de ahorro de energía. Desactive el modo de ahorro de
Inalámbrico por Bluetooth energía, podría resultar en problemas durante la trans-
Bluetooth es una tecnología de conexión de radio inalámbri- ferencia de datos por Bluetooth.
ca de dispositivos en distancias cortas. Los dispositivos con • Para poder transferir datos de audio, el Bluetooth debe
el estándar Bluetooth transmiten entre 2,402 y 2,480 GHz eb estar activado en su reproductor. Consulte el manual
la banda ISM (Industrial, Scientific y Medical). Pueden produ- del reproductor.
cirse interferencias causadas por redes WLAN, radios DAB, • Si el teléfono móvil en el que está reproduciendo mú-
teléfonos inalámbricos u hornos microondas que funcionen sica recibe una llamada, la música se interrumpirá. Pulse
en la misma banda de frecuencia. el botón    para recibir la llamada. El sonido se repro-
ducirá a través de la radio. Hable hacia el micrófono o
Este dispositivo le ofrece la posibilidad de usar un dispositivo
transfiera la llamada a su teléfono móvil. Al hacer esto,
con Bluetooth habilitado. El radio de operación está limitado
por favor, consulte la notificación entrante (fadein) en la
a aproximadamente 15 metros, dependiendo del entorno y
pantalla de su teléfono móvil. Después de terminar la
de la unidad utilizada.
llamada telefónica, se reanudará la reproducción.
Si su dispositivo de reproducción soporta el perfil A2DP • Conexión automática
(Advanced Audio Distribution Profile) y tiene función de Si su reproductor (como un teléfono móvil) lo soporta,
reproductor de música, también puede transferir música los dispositivos se conectarán automáticamente. El
de forma inalámbrica al dispositivo. El perfil A2DP implica prerrequisito para hacerlo es:
un perfil Bluetooth multimarca. Al transmitir, se transfieren
-- Los dispositivos ya estaban conectados entre si.
señales de audio estéreo inalámbricas entre el dispositivo
-- Bluetooth está activado en su reproductor.
reproductor (fuente) y el dispositivo receptor. Para poder
controlar la fuente a distancia, el dispositivo de reproducción
debe soportar el perfil AVRCP (Audio Video Remote Control Reproducir música por medio de USB
Profile). Este dispositivo se ha desarrollado según los últimos avances
técnicos en USB. La amplia variedad de dispositivos de
Debido a los diversos fabricantes de dispositivos, modelos
almacenamiento USB de todo tipo que existen actualmente
y versiones de software, no puede garantizarse una total
en el mercado, por degracia, no nos permiten garantizar
funcionalidad.
una total compatibilidad con todos los dispositivos de
Registro en dispositivos (Emparejamiento) almacenamiento USB. Por este motivo, en casos particulares
se pueden producir problemas al reproducir archivos de
Antes de escuchar música a través de la unidad, deberá
dispositivos de almacenamiento USB. No es una avería del
emparejar los dispositivo.
dispositivo. Utilice solamente lapices USB comercialmente
1. Asegúrese de que la función Bluetooth esté activada en disponibles.
su reproductor (p.ej. teléfono móvil). Para hacerlo, consul-
1. Encienda el dispositivo.
te el manual de su reproductor.
2. Deslice la cubierta de goma (9) para abrir.
2. Encienda el dispositivo. El dispositivo emitirá un pitido
3. Conecte un dispositivo de almacenamiento USB. El
varias veces y la lámpara indicadora BT (5) parpadeará
dispositivo cambia automáticamente al funcionamiento
en azul. Esto significará que la unidad está en modo de
USB. La reproducción comenzará automáticamente
acoplamiento.
pasados unos segundos.
3. Elija el menú Bluetooth de su reproductor y registre el
dispositivo. Para hacerlo, consulte el manual de su repro- Para el funcionamiento, consulte la sección “Descripción de
ductor. El dispositivo “AEG BSS 4841” se mostrará en el los botones de función”.
reproductor como selección.

BSS4841_IM 30.09.16
Español 23
Mantenga la cubierta de goma cerrada cuando no esté en Mantenimiento y limpieza
uso.
 NOTA:  ATENCIÓN:
Conecte siempre un medio de almacenamiento USB No sumerja el dispositivo en agua.
directamente al puerto USB para evitar averías. • El dispositivo no contiene piezas en su interior que
requieran mantenimiento por parte del usuario.
Ranura de la tarjeta de memoria • Limpie el altavoz con un paño ligeramente húmedo sin
1. Encienda el dispositivo. ningún producto de limpieza.
2. Deslice la cubierta de goma (9) para abrir.
3. Introduzca la tarjeta de memoria en la apertura desig- Solución de problemas
nada hasta que encaje con un chasquido. Los contactos
deben estar orientados hacia abajo. El dispositivo cambia Problema Causa Solución
automáticamente al funcionamiento SD. La reproducción La unidad no El dispositivo Pulse el botón (12) con
comenzará automáticamente pasados unos segundos. funciona. falla y se un alambre u objeto
Para el funcionamiento, consulte la sección “Descripción de “cuelga”. similar para reiniciar la
los botones de función”. electrónica.
Mantenga la cubierta de goma cerrada cuando no esté en No se puede Batería gastada. Cargue la batería (
uso. encender el Página 21)
altavoz
 NOTA:
Presione suavemente la tarjeta de memoria para sacarla. Sin señal El altavoz está Encienda el altavoz.
audio durante apagado.
la conexión El altavoz no Compruebe que exista
Descripción de los botones de función Bluetooth. está empareja- la conexión. Si fuera
(Bluetooth / USB / SD) do con la fuentenecesario, vuelva a
de audio. emparejar el altavoz
 NOTA: con la fuente de audio.
Dependiendo de su unidad de reproducción, puede que Volumen dema- Mantenga pulsado el
no se admitan todas las funciones. siado bajo. botón  +  en el altavoz
para incrementar el
Este dispositivo está equipado con botones de función múl- volumen.
tiple. Para activar las diferentes funciones, pulse brevemente
Aumente el volumen
o bien mantenga pulsado el botón correspondiente.
en la fuente de audio.
  Pausa (4) No se puede El empare- Compruebe que la
• Pulse revementeel botón para interrumpirla reproducción. conectar el jamiento no fuente de audio sopor-
• Vuelva a pulsar el botón para reanudar la reproducción. altavoz. funciona. te el protocolo A2DP.
Fuente de Active la fuente de
Selección de música (6/ 2) audio apagada. audio.
• Pulse  +  para ir a la pista siguiente. Bluetooth Active la función
• Pulse  –  para volver a iniciar la pista en curso o ir a la pista apagado en Bluetooth de la fuente
anterior. la fuente de de audio.
audio.
Contestar / finalizar llamadas en modo Bluetooth La versión de Utilice otra unidad de
• Pulse    para responder a una llamada entrante. Bluetooth no es reproucción.
• Pulse el botón de nuevo para finalizar la llamada. compatible.
 NOTA:
La reproducción de la música se detiene durante una
llamada entrante. Tras finalizar la llamada, la reproducción
de la música continúa.

BSS4841_IM 30.09.16
24 Español
Datos técnicos
Modelo:................................................................................BSS 4841
Conexión audio:..................................... toma estéreo de 3,5 mm
Tipo de protección:...................................................................IPX 4
Peso neto:......................................................................aprox. 0,6 kg
Alimentación:...........................................................................CC 5 V
Batería:...............................................................3,7 V 2200 mAh-Ions
Tiempo de carga:................................................ aprox. 5 horas
Tiempo de funcionamiento:............................aprox. 20 horas

Bluetooth
Soporte Bluetooth:........................................................V3.0 + EDR
Alcance:.................................................................. aprox. 15 metros
Frecuencia de transmisión:............................... 2,402 − 2,480 GHz
Protocolos:..................................................................A2DP / AVRCP
El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en
el curso del desarrollo continuo del producto está reservado.
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales,
como la directriz de compatibilidad electromagnética y de
bajo voltaje, y está fabricada según las últimas normas de
seguridad.

Eliminación
Significado del símbolo “cubo de basura”
Cuide del medio ambiente, no deseche apara-
tos eléctricos con los residuos domésticos.
Deseche los aparatos eléctricos obsoletos
o defectuosos en los puntos de recolección
municipales.
Ayude a evitar potenciales impactos medioambientales y en
la salud por una eliminación de residuos inadecuada.
Contribuye al reciclaje y otros modos de uso de aparatos
eléctricos y electrónicos viejos.
Su municipalidad le proporcionará información sobre los
puntos de recolección.

Eliminación de la batería
La unidad incluye una batería recargable. Las
baterías usadas no deben tirarse en la basura
doméstica.
Es necesario retirar la batería antes de desechar
el producto. Contacte con especialistas antes
de hacerlo.
Las autoridades locales le pueden proporcionar información
sobre la eliminación correcta de la batería.

BSS4841_IM 30.09.16
BSS 4841

Stand 09 / 2016

Elektro-technische Vertriebsges. mbH AEG is a registered trademark used


www.etv.de under license from AB Electrolux (publ)

BSS4841_IM 30.09.16

Você também pode gostar