Você está na página 1de 431

Professor César Augusto Venâncio da Silva

Metodologia Científica

9
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Especialista Professor César Augusto Venâncio da Silva

Metodologia do
Trabalho Científico I

10
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Ementa da Disciplina

INSTITUTO DE ENSINO PESQUISA EXTENSÃO E


CULTURA
CENTRO DE ENSINO E CULTURA
UNIVERSITÁRIA
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO I
MTC146160-INESPEC-CECU-2017
Professor CÉSAR AUGUSTO VENÂNCIO DA
SILVA – Especialista (Esp)
EDUCAÇÃO CONTINUADA
ATIVIDADES COMPLEMENTARES
Plataforma da Disciplina.
https://www.learncafe.com/cursos/metodologia1
Protocolo 46160/2017
Esta disciplina é indicada para os Cursos:
Administração; Comunicação e Marketing;
Construção Civil; Contabilidade e Economia; V.
Direito; Educação e Pedagogia;
Gastronomia; Idiomas; Informática; Meio
Ambiente; Música; Nutrição; Odontologia;
Psicologia; Jornalismo e Farmacologia Geral.
Disciplina: Metodologia do Trabalho Científico I

11
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Carga horária: 60 Horas/Aulas. Semestre: 2017.1


– 2017.2 2018.1. 2018.2
I. Objetivo da Disciplina.
1) Habilitar o aluno a elaborar um
projeto de TCC e introduzi-lo nas
teorias descritivas da Pesquisa
Científica.
2) Introduzir o aluno na preparação
do TCC - A tese de conclusão de
curso (TCC), eventualmente
chamada trabalho de conclusão de
curso, trabalho de graduação
interdisciplinar, trabalho final de
graduação, projeto de formatura,
projeto experimental ou
monografia de curso, com suas
respectivas siglas, é um tipo de
trabalho acadêmico amplamente
utilizado no ensino superior e
técnico, no Brasil, como forma de
efetuar uma avaliação final dos
estudantes, que contemple a
diversidade dos aspectos de sua

12
Professor César Augusto Venâncio da Silva

formação educacional. parar o


aluno para redigir um texto
científico.
3) Em muitas instituições, o TCC é
encarado como critério final de
avaliação do aluno: em caso de
reprovação, o aluno estará
impedido de obter o diploma e
consequentemente exercer a
respectiva profissão até que seja
aprovado.
4) O escopo e o formato do TCC
(assim como sua própria
nomenclatura) variam entre os
diversos cursos e entre diferentes
instituições, mas na estrutura
curricular brasileira ela possui
papel de destaque: em cursos
ligados às ciências, normalmente é
um trabalho que envolve pesquisa
experimental, em cursos de
caráter profissional, normalmente
envolve: pesquisa bibliográfica

13
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

e/ou empírica, a execução em si e


uma apresentação de um projeto
perante uma banca examinadora
entre 3 e 5 professores (não
necessariamente com Mestre /ou
Doutor).
5) A Banca Examinadora formada
para tal propósito não cria
nenhuma expectativa de
originalidade. Portanto, pode ser
uma compilação (e não cópia) de
outros ensaios com uma
finalidade, um fio condutor, ou
algo que forneça um roteiro, uma
continuidade.
II. Metodologia.
1) Na disciplina serão utilizadas
definições que fundamentam a
importância da Metodologia
Científica.
2) Serão utilizadas diversas técnicas
de ensino-aprendizagem que se

14
Professor César Augusto Venâncio da Silva

alternam em função do assunto


tratado na aula.
3) O professor nesta disciplina será
um orientador dos alunos e não
vai atuar como um expositor, pois
estendemos que o docente não
deve ser um expositor
permanente da matéria, pois a
transmissão pura e simples dos
seus conteúdos traz resultados
bem menores ao aprendizado do
que a discussão destes.
4) Portanto, é solicitado trabalho de
pesquisa realizado fora da sala de
aula, discussão em grupos e a
utilização dos recursos do
datashow e da Internet em sala.
5) O ensino é o instrumento
principal de transmissão da
experiência cultural e científica
acumulada pela humanidade.
6) A Metodologia a ser adotada deve
observar uma “metodologia de

15
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

ensino” para Educação a Distância


(EaD) baseada na percepção dos
alunos.
7) Estabelece, inclusive, categorias
primárias e secundárias para a
criação de um mapa de ensino a
distância.
8) Utiliza como fundamentos
metodológicos: a fenomenologia; o
método indutivo, as pesquisas
aplicada, exploratória e descritiva.
9) A metodologia proposta,
denominada Metodologia de
Ensino via EaD – Integradora e
Colaborativa – Baseada na
Percepção dos Alunos (MAPICes).
III. Ementa.
1) Metodologia Científica aplicada às
Ciências Sociais.
I. Metodologia do Trabalho Científico
aplicado as Ciências.
II. A Importância da Redação Científica.
 Estilo da redação.

16
Professor César Augusto Venâncio da Silva

III. Planejamento;
IV. Conhecimento;
V. Adequação às normas científicas.
1. Planejamento.
 planejamento pode ser
estruturado em cinco itens.
VI. Vejamos as diversas etapas comentadas
VII. IDÉIA.
a) dúvida.
b) pergunta.
c) hipótese.
VIII. PLANO DE INTENÇÃO.
IX. REVISÃO DA LITERATURA.
X. TESTES DE PROCEDIMENTOS E DE
INSTRUMENTOS.
1. PROJETO DE PESQUISA.
XI. Planejamento da Pesquisa Acadêmico-
Científica.
XII. Comportamentos recomendados para
quem busca captar recursos para a sua
pesquisa.
 Explicar a pesquisa para diferentes
públicos.

17
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

a) O que você pesquisa?


b) Por que você pesquisa nesta área?
c) Qual a relevância de sua pesquisa?
XIII. Segundo ponto relevante a nosso ver, na
busca de captação de recursos: as
entrevistas.
XIV. Terceiro ponto recomendado e
considerado relevante na busca de
captação de recursos: As palestras para os
“não acadêmicos”.
XV. Uma ideia para um PROJETO DE
DOUTORADO EM MEDICINA.
XVI. Pesquisa direcionada para a formulação de
PROTOCOLOS CIENTÍFICOS PARA USO
RACIONAL DE MEDICAMENTOS.
XVII. Lista dos Livros virtuais e físicos
referenciados.
XVIII. PROJETO DE DOUTORADO EM
MEDICINA.
XIX. PROJETO DE TESE
XX. FARMACOLOGIA CLÍNICA: O Uso
Racional de Medicamentos na Clínica
Médica Especializada.

18
Professor César Augusto Venâncio da Silva

XXI. Linhas de Pesquisa.


XXII. Interface.
XXIII. A TESE DE DOUTORADO.
XXIV. Capes..
XXV. A CAPES e Legislação.
XXVI. A CAPES e o conceito.
XXVII. Qualis e a CAPES.
XXVIII. Cooperação internacional.
XXIX. Mercosul.
XXX. PEC-PG e PVE.
- Texto da Lei Federal Nº 11.502, DE 11 DE
JULHO DE 2007.
- Texto da Lei Federal Nº 11.502, DE 11 DE
JULHO DE 2007.. MENSAGEM Nº 497, DE 11
DE JUlHO DE 2007.
XXXI. Conhecimento Humano segundo o CAPES.
XXXII. Ciência(s).
XXXIII. Ciencias Formais.
XXXIV. Para fins didáticos. Ciências Aplicadas.
Exemplos.
XXXV. Ciências Empíricas.
XXXVI. Empírico.
XXXVII. Empirismo na Ciência.

19
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

XXXVIII. Empirismo na Filosofia.


XXXIX. Empírico Experimental.
XL. Empírico Indutivo.
XLI. Metodologia Científica aplicada às
Ciências Sociais.
XLII. Metodologia Científica aplicada às
Ciências Humanas.
XLIII. Metodologia Científica aplicada às
Ciências Exatas.
XLIV. Ciências Exatas – Definição.
XLV. Carreiras Relacionadas à Área de Exatas.
 bacharelado interdisciplinar.
XLVI. Avaliação do Primeiro Capítulo.
XLVII. Bibliografia Geral do Capítulo I
2) O TCC.
3) Bases legais para o TCC
obrigatoriedade do TCC e a
autonomia da IES.
4) Fim do TCC.
5) Tipos de conhecimento, noções
epistemológicas e conhecimento
científico.

20
Professor César Augusto Venâncio da Silva

6) Trata das diversas possibilidades


metodológicas para a realização
de pesquisa científica; métodos,
técnicas e instrumentos de análise.
7) Apresenta a base para a
elaboração de produção científica
como os Projetos de Iniciação
Científica, TGI, Monografias,
Dissertações, Teses e Artigos.
8) Diversos seguimentos para
compreender o conceito de
Metodologia, Metodologia
Científica e Metodologia do
Trabalho Acadêmico.
9) Aspectos do direito civil e da
responsabilidade criminal e
administrativa na elaboração do
TCC.
10) Interpretação textual das leis
brasileiras e internacional em
relação aos direitos autorais.
11) Justiça Federal e o TCC na
jurisprudência moderna.

21
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

12) Crimes de falsidade ideológica na


elaboração do TCC e os aspectos
de punição acadêmica.
13) Interpretação dos regulamentos
da IES em relação à infração na
elaboração do TCC.
IV. Critério de avaliação.
1) O objetivo da avaliação do aluno é
de posicioná-lo quanto ao seu
nível de aprendizado na disciplina.
2) Para tanto são realizadas
avaliações intermediárias sob
forma de trabalhos escritos,
apresentação de seminários e
outros meios, cuja escolha fica
sempre a cargo do professor.
3) Até quinze dias após a realização
de cada uma delas, o professor
entrega as notas aos alunos.
4) A avaliação final, de caráter
complementar, procura identificar
o aprendizado de maneira mais
global.

22
Professor César Augusto Venâncio da Silva

5) Por isso, o seu peso não deve


passar de 40% na nota final da
disciplina.
6) Serão elaboradas as seguintes
avaliações obrigatórias:
a. PRIMEIRA AVALIAÇÃO
INDIVIDUAL – 1AVI;
b. SEGUNDA AVALIAÇÃO
INDIVIDUAL – 2AVI;
c. TERCEIRA AVALIAÇÃO
INDIVIDUAL – 3AVI;
d. PROVA DE AVALIAÇÃO
INDIVIDUAL – PAVI.
e. Cada prova aplicada a
nota do aluno não pode
ser inferior a sete pontos.
f. Somadas as provas à nota
máxima do aluno serão
40 pontos.
g. Para a aprovação final o
aluno deve ter nota de
valor mínimo, 28 pontos.

23
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

h. O ALUNO NÃO
ALCANÇANDO A NOTA
MÍNIMA pode, pagando
as taxas extras, solicitar a
PROVA ESPECIAL DE
REAVALIAÇÃO, que neste
caso. A nota deve alcançar
o valor: mínimo, 28
pontos.
V. Conteúdo programático.
I. O que é conhecimento.
II. Senso Comum.
III. Conhecimento Artístico.
IV. Conhecimento Científico.
V. Tipos de Produção.
VI. Resenhas.
VII. Resumos.
VIII. Relatório de pesquisa.
IX. O que é e o que não é um
relatório de pesquisa.
X. Estrutura, Formatos, Elementos
Básicos.

24
Professor César Augusto Venâncio da Silva

XI. Necessidade de padronização de


relatórios de pesquisa.
XII. Histórico da Pesquisa Científica.
XIII. Problemas e Objetivos (Gerais e
Específicos).
XIV. Hipóteses (quando aplicáveis) e
Variáveis (quando aplicáveis).
XV. Declaração do problema de
pesquisa.
XVI. Declaração dos Objetivos Geral e
Específicos.
XVII. Construção de hipóteses.
XVIII. Conceituação e tipos de variáveis.
XIX. Operacionalização de variáveis.
XX. Metodologias de Pesquisa.
XXI. Métodos, Tipos e Natureza.
XXII. Pesquisa Qualitativa.
XXIII. Instrumentos para Coleta de
dados.
XXIV. Características; Estudo de caso.
XXV. Entrevistas; Técnicas de Análise.
XXVI. Pesquisa Quantitativa.

25
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

XXVII. Instrumentos para Coleta de


dados.
XXVIII. Questionários.
XXIX. Observação e Técnicas de Análise.
XXX. Trabalho de coleta de dados no
campo/Viabilidade da coleta de
dados.
XXXI. Temas de pesquisa; Sugestões de
Temas aos alunos oferecidos pelo
Núcleo CECU EAD INESPEC.
XXXII. Tratamento dos dados em
pesquisas qualitativas e
quantitativas.
XXXIII. Normatização da Apresentação da
Pesquisa.
XXXIV. Conteúdo de um Projeto de
Pesquisa.
XXXV. Apresentação da Pesquisa;
Bibliografia, como indicar.
XXXVI. Se preparando para a Metodologia
II, entendendo o que é uma
Especialização, Mestrado e

26
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Doutorado. Caminhando para


escrever um livro parte I.
VI. BIBLIOGRAFIA BÁSICA
1. BOOTH, Wayne C.,
COLOMB, Gregory G.
WILLIAMS, Joseph M. A
arte da pesquisa. São
Paulo: Martins Fontes,
2005.
2. BARDIN, Laurence.
Análise de conteúdo.
Lisboa: Edições 70, 1977.
3. RICHARDSON, Roberto. J.
Pesquisa social: métodos e
técnicas. São Paulo: Atlas,
1999.
VII. BIBLIOGRAFIA COMPLEMENTAR
1. ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE NORMAS
TÉCNICAS. NBR 6023: Informação e
documentação, referências, elaboração, Rio
de Janeiro, 2002.
2. ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE NORMAS
TÉCNICAS. NBR 10520: Informação e

27
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

documentação, apresentação de citações


em documentos, Rio de Janeiro, 2002.
3. ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE NORMAS
TÉCNICAS. NBR 14724: Informação e
documentação, trabalhos acadêmica-
apresentação, Rio de Janeiro, 2005.
4. CERVO, Amado L. e BERVIAN, P. A..
Metodologia científica. 5. ed. São Paulo:
Prentice Hall, 2006.
5. GODOY, Arilda S. Introdução à pesquisa
qualitativa e suas possibilidades. Revista
de Administração de Empresas, v.35, n.2,
p.57-83, mar/abr.1995.
6. GODOY, Arilda S. A pesquisa qualitativa e
sua utilização em administração de
empresas. Revista de Administração de
Empresas, v.35, n.4, p.65-71, jul/ago.1995.
7. GODOY, Arilda S.; Hanashiro, Darcy M.
M.; PEREZ, Gilberto; THOMAZ, José C.;
MARCONDES, Reynaldo C.; NASSIF, Vânia
M. J. Manual de TGI, 2007. Disponível em
http://www.mackenzie.br/universidade/ccsa
/tgi/manualtgi.pdf

28
Professor César Augusto Venâncio da Silva

8. KÖCHE, José C. Fundamentos de


metodologia científica. Petrópolis: Vozes,
1997.
9. FLICK, Uwe. Uma introdução à pesquisa
científica. Porto Alegre: Bookman, 2004.
10. KERLINGER, Fred. Metodologia da
pesquisa em ciências sociais. São Paulo:
EPU, 1979.

29
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

INSTITUTO DE ENSINO PESQUISA EXTENSÃO E


CULTURA
CENTRO DE ENSINO E CULTURA
UNIVERSITÁRIA
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO I
CARGA HORÁRIA: 60 HORAS.
CARGA CRÉDITOS: ECTS-2 – USA-4
PRÉ-REQUISITOS: SEM PRÉ-REQUISITOS.
SISTEMA USA – 4 CRÉDITOS – USA – 60
HORAS
SISTEMA ECTS: 2 CRÉDITOS ECTS – 60 HORAS.
(SISTEMA CRÉDITO ECTS, 1 credito corresponde
a cerca de 30 horas de trabalho).

30
Professor César Augusto Venâncio da Silva

MTC146160-INESPEC-CECU-2017
Professor CÉSAR AUGUSTO VENÂNCIO DA
SILVA – Especialista (Esp)
EDUCAÇÃO CONTINUADA
ATIVIDADES COMPLEMENTARES
Plataforma da Disciplina.
https://www.learncafe.com/cursos/metodologia1
Protocolo 46160/2017

31
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Sumário

Metodologia Científica aplicada às Ciências Sociais.

O TCC.

Bases legais para o TCC obrigatoriedade do TCC e


a autonomia da IES.

Fim do TCC.

Tipos de conhecimento, noções epistemológicas e


conhecimento científico.

Trata das diversas possibilidades metodológicas


para a realização de pesquisa científica; métodos,
técnicas e instrumentos de análise.

Apresenta a base para a elaboração de produção


científica como os Projetos de Iniciação Científica,
TGI, Monografias, Dissertações, Teses e Artigos.

Diversos seguimentos para compreender o


conceito de Metodologia, Metodologia Científica e
Metodologia do Trabalho Acadêmico.

Aspectos do direito civil e da responsabilidade


criminal e administrativa na elaboração do TCC.

Interpretação textual das leis brasileiras e


internacional em relação aos direitos autorais.

32
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Justiça Federal e o TCC na jurisprudência


moderna.

Crimes de falsidade ideológica na elaboração do


TCC e os aspectos de punição acadêmica.

Interpretação dos regulamentos da IES em relação


à infração na elaboração do TCC.

Critério de avaliação.

O objetivo da avaliação do aluno é de posicioná-lo


quanto ao seu nível de aprendizado na disciplina.

Para tanto são realizadas avaliações intermediárias


sob forma de trabalhos escritos, apresentação de
seminários e outros meios, cuja escolha fica
sempre a cargo do professor.

Até quinze dias após a realização de cada uma


delas, o professor entrega as notas aos alunos.

A avaliação final, de caráter complementar,


procura identificar o aprendizado de maneira mais
global.

Por isso, o seu peso não deve passar de 40% na


nota final da disciplina.

Serão elaboradas as seguintes avaliações


obrigatórias:

PRIMEIRA AVALIAÇÃO INDIVIDUAL – 1AVI;

33
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

SEGUNDA AVALIAÇÃO INDIVIDUAL – 2AVI;

TERCEIRA AVALIAÇÃO INDIVIDUAL – 3AVI;

PROVA DE AVALIAÇÃO INDIVIDUAL – PAVI.

Cada prova aplicada a nota do aluno não pode ser


inferior a sete pontos.

Somadas as provas à nota máxima do aluno serão


40 pontos.

Para a aprovação final o aluno deve ter nota de


valor mínimo, 28 pontos.

O ALUNO NÃO ALCANÇANDO A NOTA


MÍNIMA pode, pagando as taxas extras, solicitar a
PROVA ESPECIAL DE REAVALIAÇÃO, que neste
caso. A nota deve alcançar o valor: mínimo, 28
pontos.

Conteúdo programático.

O que é conhecimento.

Senso Comum.

Conhecimento Artístico.

Conhecimento Científico.

Tipos de Produção.

Resenhas.

34
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Resumos.

Relatório de pesquisa.

O que é e o que não é um relatório de pesquisa.

Estrutura, Formatos, Elementos Básicos.

Necessidade de padronização de relatórios de


pesquisa.

Histórico da Pesquisa Científica.

Problemas e Objetivos (Gerais e Específicos).

Hipóteses (quando aplicáveis) e Variáveis (quando


aplicáveis).

Declaração do problema de pesquisa.

Declaração dos Objetivos Geral e Específicos.

Construção de hipóteses.

Conceituação e tipos de variáveis.

Operacionalização de variáveis.

Metodologias de Pesquisa.

Métodos, Tipos e Natureza.

Pesquisa Qualitativa.

Instrumentos para Coleta de dados.

35
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Características; Estudo de caso.

Entrevistas; Técnicas de Análise.

Pesquisa Quantitativa.

Instrumentos para Coleta de dados.

Questionários.

Observação e Técnicas de Análise.

Trabalho de coleta de dados no campo/Viabilidade


da coleta de dados.

Temas de pesquisa; Sugestões de Temas aos


alunos oferecidos pelo Núcleo CECU EAD
INESPEC.

Tratamento dos dados em pesquisas qualitativas e


quantitativas.

Normatização da Apresentação da Pesquisa.

Conteúdo de um Projeto de Pesquisa.

Apresentação da Pesquisa; Bibliografia, como


indicar.

Se preparando para a Metodologia II, entendendo


o que é uma Especialização, Mestrado e
Doutorado. Caminhando para escrever um livro
parte I.

36
Professor César Augusto Venâncio da Silva

ANEXO I

37
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

INSTITUTO DE ENSINO PESQUISA EXTENSÃO E


CULTURA
CENTRO DE ENSINO E CULTURA
UNIVERSITÁRIA
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO I
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO II
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO III
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO IV
Professor CÉSAR AUGUSTO VENÂNCIO DA
SILVA – Especialista (Esp)
EDUCAÇÃO CONTINUADA
ATIVIDADES COMPLEMENTARES
Plataforma da Disciplina.
https://www.learncafe.com/cursos/metodologia1

38
Professor César Augusto Venâncio da Silva

PLANO DE CURSO
METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO

39
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

PRIMEIRO BLOCO DESCRITIVO

40
Professor César Augusto Venâncio da Silva

INSTITUTO DE ENSINO PESQUISA EXTENSÃO E


CULTURA
CENTRO DE ENSINO E CULTURA
UNIVERSITÁRIA
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO I
MTC146160-INESPEC-CECU-2017
Professor CÉSAR AUGUSTO VENÂNCIO DA
SILVA – Especialista (Esp)
EDUCAÇÃO CONTINUADA
ATIVIDADES COMPLEMENTARES
Plataforma da Disciplina.
https://www.learncafe.com/cursos/metodologia1
Protocolo 46160/2017
A importância da Disciplina de Metodologia
Científica.
1. Fundamentação.

PLANO DE CURSO.
I. O Plano de Curso é um instrumento de
trabalho que possui o objetivo de
referenciar os conteúdos, as metodologias,
os procedimentos e as técnicas a serem
utilizadas no processo de ensino-
aprendizagem concernentes às unidades
escolares.
II. As disciplinas METODOLOGIA DO
TRABALHO CIENTÍFICO I,
METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO II, METODOLOGIA DO

41
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

TRABALHO CIENTÍFICO III e


METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO IV(é destinada ao grupo de
alunos de graduação e pós-graduação e
profissionais interessados) são destinadas
a estudantes de ensino fundamental,
médio, e discentes de graduação e pós-
graduação em instituições de ensino
superior bem como nos cursos técnicos:
TÉCNICO AUXILIAR DE FARMÁCIA,
TÉCNICO AUXILIAR DE LABORATÓRIO
DE ANALISES CLÍNICA e CURSO
TÉCNICO EM JORNALISMO.
III. Neste documento, enquanto plano é o
resultado da experiência do autor e
coordenador, atendendo à característica
interdisciplinar e contextualizada
estabelecida pelos Parâmetros Curriculares
Nacionais (PCNs) enquanto indução para
que os alunos do ensino médio
participem.
IV. O alvo principal destas disciplinas são os
alunos dos Cursos Universitários nas
ÁREAS:

I. Administração;
II. Comunicação e Marketing;
III. Construção Civil;
IV. Contabilidade e Economia;
V. Direito;

42
Professor César Augusto Venâncio da Silva

VI. Educação e Pedagogia;


VII. Gastronomia;
VIII. Idiomas;
IX. Informática;
X. Meio Ambiente;
XI. Música;
XII. Nutrição;
XIII. Odontologia;
XIV. Outras Áreas;
XV. Psicologia.
V. Observem que mais adiante se coloca
estas disciplinadas como atividades extra
curriculares, Educação Continuada ou e
Atividades Universitárias Complementares.
VI. A construção de um PLANO DE CURSO
gera entre os profissionais uma nova
postura, ocasionando debates voltados
para a satisfação em promover ações
norteadoras, visando a um melhor nível de
ensino dos conteúdos programáticos.
VII. Constituído, o plano de curso orienta o
profissional no decorrer das atividades
escolares, sequenciando os conteúdos
primordiais, os eventos escolares, os
materiais a serem utilizados, os
procedimentos avaliativos, entre outros.
Devido à evidência do processo
organizacional desse instrumento, as
instituições educacionais vêm exigindo de

43
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

seus colaboradores, a elaboração do


mesmo.
VIII. O plano de curso precisa conter no
mínimo as seguintes orientações:
a. Integração sequencial dos
conteúdos didáticos.
b. Detalhamento da proposta
pedagógica.
c. Listagem dos materiais a serem
utilizados.
d. As formas de avaliação individual
e coletiva.
e. Objetivos gerais.
f. Objetivos específicos.
g. Conclusão.
IX. Devemos salientar que o plano de curso é
um instrumento flexível, pois no decorrer
do ano letivo, de acordo com o
surgimento de novas situações
metodológicas, estas poderão ser inseridas
e registradas. No âmbito do Projeto CECU
INESPEC EAD se adota o tipo de trabalho,
reflexivo com à coletividade de todos os
professores e alunos, porém se torna este
Plano de Curso de caráter individual, o
qual fornece as particularidades de cada
disciplina a saber: METODOLOGIA DO
TRABALHO CIENTÍFICO I,
METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO II, METODOLOGIA DO

44
Professor César Augusto Venâncio da Silva

TRABALHO CIENTÍFICO III e


METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO IV.
X. É importante entender que o
Planejamento de Ensino é um dos
elementos que compõe o dia a dia da
escola, por isso refletir sobre a maneira
como ele ocorre é também uma atitude
necessária para os profissionais da
educação.
XI. A partir do estudo de obras e de
documentos estudados procura
apresentar-se neste Plano de Curso o
conceito de planejamento, salientando a
diferença que existe entre plano de curso,
de ensino e de aula, pois, na prática
educativa há incerteza de como o mesmo
deve ser elaborado, já que tais conceitos
muitas vezes, não estão claros para o
professor.
XII. Feito isto, o professor coordenador busca
apresentar algumas reflexões sobre a
proposta aqui apresentada.
XIII. Neste desiderato se busca elaborar um
planejamento diferente do que vem
ocorrendo na maioria das instituições em
relação aos programas de Educação
Continuada e Atividades Complementares.
XIV. Assim, considerando que estes cursos que
integralizam o PROGRAMA DE CURSO

45
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

INTERNACIONAL DE METODOLOGIA
DO TRABALHO CIENTÍFICO
(METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO I, METODOLOGIA DO
TRABALHO CIENTÍFICO II,
METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO III e METODOLOGIA DO
TRABALHO CIENTÍFICO IV-, disciplinas
que é destinada ao grupo de alunos de
graduação e pós-graduação e profissionais
interessados) pretendem certificar com
base na legalidade USA e CEE, o presente
Plano deve atender a princípios de ordem
legal e pedagógico.
XV. Como afirma Kuenzer "Toda forma de
conhecer uma realidade, para nela intervir,
pressupõe uma determinada concepção
desta realidade" (2001, p. 63).
XVI. Para conhecer a realidade faz-se
necessário planejamento.
XVII. De uma maneira geral, pode-se dizer que
o ato de planejar suas ações acompanha o
homem desde o início de sua existência,
pois a história dele é resultado do
presente e do passado, ou seja, ao
procurar satisfazer suas necessidades o
homem produziu diferentes relações,
dentre elas, as educativas.
XVIII. De uma maneira simplificada pode-se
dizer que o planejamento educacional

46
Professor César Augusto Venâncio da Silva

possui dois aspectos. O primeiro refere-se


ao planejamento estrutural. Ele é
burocrático e explica as ações que a
educação faz. Tendo como pressuposto
que só ocorre a mudança de uma
determinada situação quando ao planejar
se tem certeza de onde quer chegar, deve-
se se ter claro que o ato do planejamento
educacional é muito sério e exige
compromisso, é um ato de intervenção
técnica e política, não podendo ser visto
como uma simples rotina. Planejar,
também, implica conhecer limitações e
possibilidades.

Elaboração do Plano de Ensino-Aprendizagem


XIX. Segundo Celso dos S.Vasconcellos, um
plano de ensino-aprendizagem pode ser
subdividido em plano de curso e plano de
aula.

1. Plano de Curso
XX. O plano de curso é a sistematização da
proposta geral de trabalho do professor
naquela determinada disciplina ou área de
estudo, numa dada realidade.
XXI. Pode ser anual ou semestral.
XXII. O planejamento é um processo contínuo,
porém momentos mais intensos, como os
de final e início de ano, são importantes,

47
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

na medida em que alterações mais


substanciais podem ser elaboradas.
XXIII. Dentro de uma linha de trabalho
interativa e libertadora, é necessário que a
postura do professor diante do plano seja
aberta e flexível, porém é importante
esboçar no plano de curso uma visão
total.
XXIV. Define-se uma espinha dorsal que será
detalhada, complementada ou modificada
no decorrer do ano.
XXV. Não esqueça que a prática de replanejar
periodicamente (p.ex. bimestralmente) é
interessante, desde que haja um fio
condutor, para o trabalho não ser
fragmentado.
XXVI. Possíveis elementos do plano de curso.
I. Dimensão Elementos;
II. Análise da Realidade
Identificação;
III. Caracterização da Realidade
Sujeitos;
IV. Objeto;
V. Contexto;
VI. Projeção de Finalidades Objetivos
da Escola;
VII. Objetivos Gerais da Disciplina;
VIII. Formas de Mediação Quadro
Geral de Conteúdos;
IX. Proposta Geral Metodológica;

48
Professor César Augusto Venâncio da Silva

X. Proposta de Avaliação;
XI. Bibliografia;
XII. Integração com outras disciplinas
Integração com atividades
extraclasse;
XIII. Normas Estabelecidas;
XIV. Observações

2. Plano de Aula
XXVII. É a proposta de trabalho do professor
para uma determinada aula ou conjunto
de aulas (por isto pode ser chamado
também de Plano de Unidade).
XXVIII. Corresponde ao nível de maior
detalhamento e objetividade do processo
de planejamento.
XXIX. É o "que fazer" concreto. Muitos
professores consideram que "este é o
planejamento que importa mesmo", o que
não deixa de revelar um profundo bom
senso.
XXX. Mas este plano terá maior consistência e
organicidade se estiver articulado ao Plano
de Curso e ao Projeto Educativo da escola.
XXXI. Não planejar pode implicar em perder
possibilidades de caminhos, por isso o
plano de aula deve ser feito como uma
necessidade do professor e não por
exigência formal da coordenação ou
direção.

49
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

2. A importância da Disciplina de
Metodologia Científica.
I. A Metodologia científica é uma
disciplina ACADÊMICA que faz
parte do currículo dos cursos de
graduação, E PÓS-GRADUAÇÃO,
PRINCIPALMENTE Especialização,
Mestrado, Doutorado e PhD.
II. Esta disciplina tem como objetivo
de auxiliar na elaboração de um
trabalho científico. É uma
ferramenta de fundamental
importância para o conhecimento
dos métodos que são empregados
na elaboração do Trabalho de
Conclusão de Curso (TCC).
III. A Metodologia científica é uma
disciplina que estimula o
aprendizado, levando o aluno a

50
Professor César Augusto Venâncio da Silva

tirar o melhor proveito de uma


leitura, da análise e interpretação
dos textos pesquisados, o que vai
ajudar na originalidade dos textos
acadêmicos, sempre
fundamentados nas normas da
Associação Brasileira de Normas
Técnicas (ABNT).
IV. Metodologia científica é o estudo
dos métodos ou dos instrumentos
necessários para a elaboração de
um trabalho científico. É o
conjunto de técnicas e processos
empregados para a pesquisa e a
formulação de uma produção
científica. A metodologia é o
estudo dos métodos,
especialmente dos métodos das
ciências.
V. Metodologia científica é o estudo
dos métodos ou dos instrumentos
necessários para a elaboração de
um trabalho científico. É o
conjunto de técnicas e processos
empregados para a pesquisa e a
formulação de uma produção
científica.
VI. A metodologia é o estudo dos
métodos, especialmente dos
métodos das ciências. É um

51
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

processo utilizado para dirigir


uma investigação da verdade, no
estudo de uma ciência ou para
alcançar um fim determinado.
VII. A Metodologia científica aborda as
principais regras para uma
produção científica, fornecendo as
técnicas, os instrumentos e os
objetivos para um melhor
desempenho e qualidade de um
trabalho científico.
VIII. A pesquisa é uma das atividades
primordiais para a elaboração dos
trabalhos realizados com base na
metodologia científica. É a fase da
investigação e da coleta de dados
sobre o tema a ser estudado.
3. Método Científico.
I. Método científico é o conjunto
das normas básicas que devem ser
seguidas para a produção de
conhecimentos que têm o rigor da
ciência, ou seja, é um método
usado para a pesquisa e
comprovação de um determinado
conteúdo.
II. O método científico parte da
observação sistemática de fatos,
seguido da realização de
experiências, das deduções lógicas

52
Professor César Augusto Venâncio da Silva

e da comprovação científica dos


resultados obtidos. Para diversos
autores o método científico é a
lógica aplicada à ciência.
III. O método científico é um
trabalho sistemático, na busca de
respostas às questões estudadas, é
o caminho que se deve seguir
para levar à formulação de uma
teoria científica. É um trabalho
cuidadoso, que segue um caminho
sistemático.
IV. O método científico é a
ferramenta do pesquisador, que
no fim de seu processo de
pesquisa, explica e prevê um
conjunto de ocorrências
provenientes da aplicação de suas
teses. Um artigo científico é o
resultado de um estudo realizado
e comprovado através do método
científico.
V. O método científico é uma forma
de comprovar a veracidade de
algumas teses desacreditadas pelo
ceticismo. Em contraposição ao
método científico, está o método
empírico, que é baseado
unicamente na experiência, sem
nenhum processo científico.

53
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

4. Ensino da metodologia visa fornecer


subsídios aos universitários para que
desenvolvam sua opinião social e política,
dentro do contexto em que vivem. Por sua
vez, além dos conhecimentos e saberes
específicos da área escolhida, está à
disciplina de Metodologia do Trabalho
Científico.
5. A Metodologia Científica é considerada
por muitos especialistas como a ciência
que ensina a pesquisar a partir de
métodos científicos, ou que conduz à
iniciação científica.
6. De acordo com Salomon (1996, p.107),
"uma atividade é considerada científica
quando: a) produz ciência; b) ou dela
deriva; c) acompanha seu modelo de
tratamento". De outra forma, o autor
defende que metodologia científica é a
"concreção da atividade científica, ou seja,
a pesquisa e o tratamento por escrito de
questões abordadas metodologicamente.”.
7. Devido às dificuldades de vários
acadêmicos quanto à elaboração dos
textos científicos, é que destaco o fato da
Metodologia Científica colaborar para que
o universitário aprenda: conceitos
fundamentais de planejamento,
organização, análise e identificação de
materiais adequados ao seu tema.

54
Professor César Augusto Venâncio da Silva

8. Ao cumprir as exigências descritas pela


metodologia, o aluno deverá organizar as
etapas necessárias à produção de seu
texto, as quais deverão agregar saberes e
técnicas que o acompanharão ao longo de
sua existência.
9. Por fim, convidamos os nobres
acadêmicos interessados, seja benvindos a
SALA DE AULA VIRTUAL dos Cursos de
Metodologia do Trabalho Científico.

55
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

INSTITUTO DE ENSINO PESQUISA EXTENSÃO E


CULTURA
CENTRO DE ENSINO E CULTURA
UNIVERSITÁRIA
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO I
MTC146160-INESPEC-CECU-2017
Professor CÉSAR AUGUSTO VENÂNCIO DA
SILVA – Especialista (Esp)
EDUCAÇÃO CONTINUADA
ATIVIDADES COMPLEMENTARES
Plataforma da Disciplina.
https://www.learncafe.com/cursos/metodologia1
Protocolo 46160/2017
Esta disciplina é indicada para os Cursos:
Administração; Comunicação e Marketing;
Construção Civil; Contabilidade e Economia; V.
Direito; Educação e Pedagogia;
Gastronomia; Idiomas; Informática; Meio
Ambiente; Música; Nutrição; Odontologia;
Psicologia; Jornalismo e Farmacologia Geral.
Disciplina: Metodologia do Trabalho Científico I
Carga horária: 60 Horas/Aulas. Semestre: 2017.1
– 2017.2 2018.1. 2018.2
VIII. Objetivo da Disciplina.
6) Habilitar o aluno a elaborar um
projeto de TCC e introduzi-lo nas
teorias descritivas da Pesquisa
Científica.

56
Professor César Augusto Venâncio da Silva

7) Introduzir o aluno na preparação


do TCC - A tese de conclusão de
curso (TCC), eventualmente
chamada trabalho de conclusão de
curso, trabalho de graduação
interdisciplinar, trabalho final de
graduação, projeto de formatura,
projeto experimental ou
monografia de curso, com suas
respectivas siglas, é um tipo de
trabalho acadêmico amplamente
utilizado no ensino superior e
técnico, no Brasil, como forma de
efetuar uma avaliação final dos
estudantes, que contemple a
diversidade dos aspectos de sua
formação educacional. parar o
aluno para redigir um texto
científico.
8) Em muitas instituições, o TCC é
encarado como critério final de
avaliação do aluno: em caso de
reprovação, o aluno estará
impedido de obter o diploma e
consequentemente exercer a
respectiva profissão até que seja
aprovado.
9) O escopo e o formato do TCC
(assim como sua própria
nomenclatura) variam entre os

57
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

diversos cursos e entre diferentes


instituições, mas na estrutura
curricular brasileira ela possui
papel de destaque: em cursos
ligados às ciências, normalmente é
um trabalho que envolve pesquisa
experimental, em cursos de
caráter profissional, normalmente
envolve: pesquisa bibliográfica
e/ou empírica, a execução em si e
uma apresentação de um projeto
perante uma banca examinadora
entre 3 e 5 professores (não
necessariamente com Mestre /ou
Doutor).
10) A Banca Examinadora formada
para tal propósito não cria
nenhuma expectativa de
originalidade. Portanto, pode ser
uma compilação (e não cópia) de
outros ensaios com uma
finalidade, um fio condutor, ou
algo que forneça um roteiro, uma
continuidade.
IX. Metodologia.
10) Na disciplina serão utilizadas
definições que fundamentam a
importância da Metodologia
Científica.

58
Professor César Augusto Venâncio da Silva

11) Serão utilizadas diversas técnicas


de ensino-aprendizagem que se
alternam em função do assunto
tratado na aula.
12) O professor nesta disciplina será
um orientador dos alunos e não
vai atuar como um expositor, pois
estendemos que o docente não
deve ser um expositor
permanente da matéria, pois a
transmissão pura e simples dos
seus conteúdos traz resultados
bem menores ao aprendizado do
que a discussão destes.
13) Portanto, é solicitado trabalho de
pesquisa realizado fora da sala de
aula, discussão em grupos e a
utilização dos recursos do
datashow e da Internet em sala.
14) O ensino é o instrumento
principal de transmissão da
experiência cultural e científica
acumulada pela humanidade.
15) A Metodologia a ser adotada deve
observar uma “metodologia de
ensino” para Educação a Distância
(EaD) baseada na percepção dos
alunos.
16) Estabelece, inclusive, categorias
primárias e secundárias para a

59
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

criação de um mapa de ensino a


distância.
17) Utiliza como fundamentos
metodológicos: a fenomenologia; o
método indutivo, as pesquisas
aplicada, exploratória e descritiva.
18) A metodologia proposta,
denominada Metodologia de
Ensino via EaD – Integradora e
Colaborativa – Baseada na
Percepção dos Alunos (MAPICes).
X. Ementa.
14) Metodologia Científica aplicada às
Ciências Sociais.
15) O TCC.
16) Bases legais para o TCC
obrigatoriedade do TCC e a
autonomia da IES.
17) Fim do TCC.
18) Tipos de conhecimento, noções
epistemológicas e conhecimento
científico.
19) Trata das diversas possibilidades
metodológicas para a realização
de pesquisa científica; métodos,
técnicas e instrumentos de análise.
20) Apresenta a base para a
elaboração de produção científica
como os Projetos de Iniciação

60
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Científica, TGI, Monografias,


Dissertações, Teses e Artigos.
21) Diversos seguimentos para
compreender o conceito de
Metodologia, Metodologia
Científica e Metodologia do
Trabalho Acadêmico.
22) Aspectos do direito civil e da
responsabilidade criminal e
administrativa na elaboração do
TCC.
23) Interpretação textual das leis
brasileiras e internacional em
relação aos direitos autorais.
24) Justiça Federal e o TCC na
jurisprudência moderna.
25) Crimes de falsidade ideológica na
elaboração do TCC e os aspectos
de punição acadêmica.
26) Interpretação dos regulamentos
da IES em relação à infração na
elaboração do TCC.
XI. Critério de avaliação.
7) O objetivo da avaliação do aluno é
de posicioná-lo quanto ao seu
nível de aprendizado na disciplina.
8) Para tanto são realizadas
avaliações intermediárias sob
forma de trabalhos escritos,
apresentação de seminários e

61
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

outros meios, cuja escolha fica


sempre a cargo do professor.
9) Até quinze dias após a realização
de cada uma delas, o professor
entrega as notas aos alunos.
10) A avaliação final, de caráter
complementar, procura identificar
o aprendizado de maneira mais
global.
11) Por isso, o seu peso não deve
passar de 40% na nota final da
disciplina.
12) Serão elaboradas as seguintes
avaliações obrigatórias:
i. PRIMEIRA AVALIAÇÃO
INDIVIDUAL – 1AVI;
j. SEGUNDA AVALIAÇÃO
INDIVIDUAL – 2AVI;
k. TERCEIRA AVALIAÇÃO
INDIVIDUAL – 3AVI;
l. PROVA DE AVALIAÇÃO
INDIVIDUAL – PAVI.
m. Cada prova aplicada a
nota do aluno não pode
ser inferior a sete pontos.
n. Somadas as provas à nota
máxima do aluno serão
40 pontos.

62
Professor César Augusto Venâncio da Silva

o. Para a aprovação final o


aluno deve ter nota de
valor mínimo, 28 pontos.
p. O ALUNO NÃO
ALCANÇANDO A NOTA
MÍNIMA pode, pagando
as taxas extras, solicitar a
PROVA ESPECIAL DE
REAVALIAÇÃO, que neste
caso. A nota deve alcançar
o valor: mínimo, 28
pontos.
XII. Conteúdo programático.
XXXVII. O que é conhecimento.
XXXVIII. Senso Comum.
XXXIX. Conhecimento Artístico.
XL. Conhecimento Científico.
XLI. Tipos de Produção.
XLII. Resenhas.
XLIII. Resumos.
XLIV. Relatório de pesquisa.
XLV. O que é e o que não é um
relatório de pesquisa.
XLVI. Estrutura, Formatos, Elementos
Básicos.
XLVII. Necessidade de padronização de
relatórios de pesquisa.
XLVIII. Histórico da Pesquisa Científica.
XLIX. Problemas e Objetivos (Gerais e
Específicos).

63
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

L. Hipóteses (quando aplicáveis) e


Variáveis (quando aplicáveis).
LI. Declaração do problema de
pesquisa.
LII. Declaração dos Objetivos Geral e
Específicos.
LIII. Construção de hipóteses.
LIV. Conceituação e tipos de variáveis.
LV. Operacionalização de variáveis.
LVI. Metodologias de Pesquisa.
LVII. Métodos, Tipos e Natureza.
LVIII. Pesquisa Qualitativa.
LIX. Instrumentos para Coleta de
dados.
LX. Características; Estudo de caso.
LXI. Entrevistas; Técnicas de Análise.
LXII. Pesquisa Quantitativa.
LXIII. Instrumentos para Coleta de
dados.
LXIV. Questionários.
LXV. Observação e Técnicas de Análise.
LXVI. Trabalho de coleta de dados no
campo/Viabilidade da coleta de
dados.
LXVII. Temas de pesquisa; Sugestões de
Temas aos alunos oferecidos pelo
Núcleo CECU EAD INESPEC.
LXVIII. Tratamento dos dados em
pesquisas qualitativas e
quantitativas.

64
Professor César Augusto Venâncio da Silva

LXIX. Normatização da Apresentação da


Pesquisa.
LXX. Conteúdo de um Projeto de
Pesquisa.
LXXI. Apresentação da Pesquisa;
Bibliografia, como indicar.
LXXII. Se preparando para a Metodologia
II, entendendo o que é uma
Especialização, Mestrado e
Doutorado. Caminhando para
escrever um livro parte I.
XIII. BIBLIOGRAFIA BÁSICA
4. BOOTH, Wayne C.,
COLOMB, Gregory G.
WILLIAMS, Joseph M. A
arte da pesquisa. São
Paulo: Martins Fontes,
2005.
5. BARDIN, Laurence.
Análise de conteúdo.
Lisboa: Edições 70, 1977.
6. RICHARDSON, Roberto. J.
Pesquisa social: métodos e
técnicas. São Paulo: Atlas,
1999.

65
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

XIV. BIBLIOGRAFIA COMPLEMENTAR


11. ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE NORMAS
TÉCNICAS. NBR 6023: Informação e
documentação, referências, elaboração, Rio
de Janeiro, 2002.
12. ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE NORMAS
TÉCNICAS. NBR 10520: Informação e
documentação, apresentação de citações
em documentos, Rio de Janeiro, 2002.
13. ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE NORMAS
TÉCNICAS. NBR 14724: Informação e
documentação, trabalhos acadêmica-
apresentação, Rio de Janeiro, 2005.
14. CERVO, Amado L. e BERVIAN, P. A..
Metodologia científica. 5. ed. São Paulo:
Prentice Hall, 2006.
15. GODOY, Arilda S. Introdução à pesquisa
qualitativa e suas possibilidades. Revista
de Administração de Empresas, v.35, n.2,
p.57-83, mar/abr.1995.
16. GODOY, Arilda S. A pesquisa qualitativa e
sua utilização em administração de
empresas. Revista de Administração de
Empresas, v.35, n.4, p.65-71, jul/ago.1995.
17. GODOY, Arilda S.; Hanashiro, Darcy M.
M.; PEREZ, Gilberto; THOMAZ, José C.;
MARCONDES, Reynaldo C.; NASSIF, Vânia
M. J. Manual de TGI, 2007. Disponível em
http://www.mackenzie.br/universidade/ccsa
/tgi/manualtgi.pdf

66
Professor César Augusto Venâncio da Silva

18. KÖCHE, José C. Fundamentos de


metodologia científica. Petrópolis: Vozes,
1997.
19. FLICK, Uwe. Uma introdução à pesquisa
científica. Porto Alegre: Bookman, 2004.
20. KERLINGER, Fred. Metodologia da
pesquisa em ciências sociais. São Paulo:
EPU, 1979.

67
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

INSTITUTO DE ENSINO PESQUISA EXTENSÃO E


CULTURA
CENTRO DE ENSINO E CULTURA
UNIVERSITÁRIA
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO I
CARGA HORÁRIA: 60 HORAS.
CARGA CRÉDITOS: ECTS-2 – USA-4
PRÉ-REQUISITOS: SEM PRÉ-REQUISITOS.
SISTEMA USA – 4 CRÉDITOS – USA – 60
HORAS
SISTEMA ECTS: 2 CRÉDITOS ECTS – 60 HORAS.
(SISTEMA CRÉDITO ECTS, 1 credito corresponde
a cerca de 30 horas de trabalho).

68
Professor César Augusto Venâncio da Silva

MTC146160-INESPEC-CECU-2017
Professor CÉSAR AUGUSTO VENÂNCIO DA
SILVA – Especialista (Esp)
EDUCAÇÃO CONTINUADA
ATIVIDADES COMPLEMENTARES
Plataforma da Disciplina.
https://www.learncafe.com/cursos/metodologia1
Protocolo 46160/2017

69
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

SEGUNDO BLOCO DESCRITIVO

70
Professor César Augusto Venâncio da Silva

INSTITUTO DE ENSINO PESQUISA EXTENSÃO E


CULTURA
CENTRO DE ENSINO E CULTURA
UNIVERSITÁRIA
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO II
CARGA HORÁRIA: 60 HORAS.
CARGA CRÉDITOS: ECTS-2 – USA-4
PRÉ-REQUISITOS: MTC146160-INESPEC-CECU-
2017
SISTEMA USA – 4 CRÉDITOS – USA – 60
HORAS
SISTEMA ECTS: 2 CRÉDITOS ECTS – 60 HORAS.
(SISTEMA CRÉDITO ECTS, 1 credito corresponde
a cerca de 30 horas de trabalho).

71
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

MTC247000-INESPEC-CECU-2017
Professor CÉSAR AUGUSTO VENÂNCIO DA
SILVA – Especialista (Esp)
EDUCAÇÃO CONTINUADA
ATIVIDADES COMPLEMENTARES
Plataforma da Disciplina.

72
Professor César Augusto Venâncio da Silva

TERCEIRO BLOCO DESCRITIVO

73
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

INSTITUTO DE ENSINO PESQUISA EXTENSÃO E


CULTURA
CENTRO DE ENSINO E CULTURA
UNIVERSITÁRIA
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO III
CARGA HORÁRIA: 60 HORAS.
CARGA CRÉDITOS: ECTS-2 – USA-4
PRÉ-REQUISITOS: MTC146160-INESPEC-CECU-
2017. MTC247000-INESPEC-CECU-2017.
SISTEMA USA – 4 CRÉDITOS – USA – 60
HORAS
SISTEMA ECTS: 2 CRÉDITOS ECTS – 60 HORAS.
(SISTEMA CRÉDITO ECTS, 1 credito corresponde
a cerca de 30 horas de trabalho).

74
Professor César Augusto Venâncio da Silva

MTC347002-INESPEC-CECU-2017
Professor CÉSAR AUGUSTO VENÂNCIO DA
SILVA – Especialista (Esp)
EDUCAÇÃO CONTINUADA
ATIVIDADES COMPLEMENTARES
Plataforma da Disciplina.

75
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

QUARTO BLOCO DESCRITIVO

76
Professor César Augusto Venâncio da Silva

INSTITUTO DE ENSINO PESQUISA EXTENSÃO E


CULTURA
CENTRO DE ENSINO E CULTURA
UNIVERSITÁRIA
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO IV
CARGA HORÁRIA: 60 HORAS.
CARGA CRÉDITOS: ECTS-2 – USA-4
PRÉ-REQUISITOS: MTC146160-INESPEC-CECU-
2017. MTC247000-INESPEC-CECU-2017.
MTC347002-INESPEC-CECU-2017
SISTEMA USA – 4 CRÉDITOS – USA – 60
HORAS
SISTEMA ECTS: 2 CRÉDITOS ECTS – 60 HORAS.
(SISTEMA CRÉDITO ECTS, 1 credito corresponde
a cerca de 30 horas de trabalho).

77
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

MTC447003-INESPEC-CECU-2017
Professor CÉSAR AUGUSTO VENÂNCIO DA
SILVA – Especialista (Esp)
EDUCAÇÃO CONTINUADA
ATIVIDADES COMPLEMENTARES
Plataforma da Disciplina.

78
Professor César Augusto Venâncio da Silva

INSTITUTO DE ENSINO PESQUISA EXTENSÃO E


CULTURA
CENTRO DE ENSINO E CULTURA
UNIVERSITÁRIA
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO I
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO II
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO III
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO IV
Professor CÉSAR AUGUSTO VENÂNCIO DA
SILVA – Especialista (Esp)
EDUCAÇÃO CONTINUADA
ATIVIDADES COMPLEMENTARES

79
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

QUINTO BLOCO DESCRITIVO

80
Professor César Augusto Venâncio da Silva

PLANO DE CURSO
METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO

81
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

ATIVIDADES COMPLEMENTARES

82
Professor César Augusto Venâncio da Silva

1.1 - ATIVIDADES
COMPLEMENTARES.

Introdução.
ATIVIDADES COMPLEMENTARES.
a) Em relação as Atividade
Complementares, o INESPEC/CECU/EAD
responde as consultas de muitos alunos de
graduação, perguntam se podem utilizar
as Disciplinas METODOLOGIA DO
TRABALHO CIENTÍFICO, I, II, III e IV,
cursos online como hora para as
atividades complementares.
b) Neste plano de curso vamos
responder algumas questões, a priori a
resposta é SIM!
c) Porém para evitar que o aluno se
sinta “em prejuízo, ou induzindo ou
mantido em erro...” explica-se nos
próximos parágrafos, um detalhamento
das razões fáticas para isto, portanto
vamos alinhar alguns conceitos básicos,
porém fundamentais neste tópico.
d) Todo aluno matriculado a partir
de 2003.1 em qualquer instituição
universitária brasileira deve realizar as
atividades complementares, sob pena de
não conseguir colar grau ao final do
curso.

83
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

e) Se for interesse do aluno


aproveitar as disciplinas METODOLOGIA
DO TRABALHO CIENTÍFICO, I, II, III e IV,
cursos online como hora para as
atividades complementares, deve primeiro
consultar a Faculdade ou Universidade de
sua origem, principalmente em relação
quantas horas de atividades
complementares devem ser realizadas.
Cada universidade adota seus critérios, ele
é aberto a cada curso e cada faculdade.
Portanto, sugerimos que procure se
informar na secretaria de sua instituição
de ensino.
f) A coordenação das disciplinas
METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO, I, II, III e IV(cursos online
como hora para as atividades
complementares) não se responsabiliza
por RECLAMAÇÕES SOBRE A
ALEGATIVA DE QUE FORAM
INDUZIDOS A ERRO.

1. O que são atividades complementares?


I. São atividades referentes a
habilidades, conhecimentos, competências
e atitudes adquiridas fora do ambiente
escolar que visam ao enriquecimento do
aluno, alargando o seu currículo com

84
Professor César Augusto Venâncio da Silva

experiências e vivências acadêmicas


internas ou externas ao curso.
II. Embora não façam parte das
disciplinas que os alunos devem cursar,
são consideradas diretamente pertinentes
à sua formação, tais como atividades de
extensão, pesquisa, iniciação à docência,
participação em eventos, publicações e
vivência profissional complementar.
III. O Ministério da Educação da
República Federativa do Brasil define o
conceito de Atividades Complementares.
“As atividades complementares têm a
finalidade de enriquecer o processo de
ensino-aprendizagem, privilegiando a
complementação da formação social e
profissional”.
IV. O que caracteriza este conjunto
de atividades é a flexibilidade de carga
horária semanal, com controle do tempo
total de dedicação do estudante durante o
semestre ou ano letivo, de acordo com o
Parecer do CNE/CES nº 492/2001.
V. O MEC (BRASIL) Fornece os
exemplos de atividades complementares:
participação em eventos internos e
externos à instituição de educação
superior, tais como: semanas acadêmicas,
congressos, seminários, palestras,
conferências, atividades culturais;

85
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

integralização de cursos de extensão e/ou


atualização acadêmica e profissional;
atividades de iniciação científica, assim
como de monitoria.
VI. No âmbito do Governo Federal
existem os seguintes atos normativos que
instituem as Atividades Complementares.
Exemplos: Parecer nº 67 do CNE/CES,
estabelece um referencial para as
Diretrizes Curriculares Nacionais dos
Cursos de Graduação. A Resolução
CNE/CES nº 2/2007, dispõe sobre a carga
horária mínima e os procedimentos
relativos à integralização e duração dos
cursos de graduação, bacharelados, na
modalidade presencial.

http://portal.mec.gov.br/cne/arquivos/pdf/2003/pce
s067_03.pdf
http://portal.mec.gov.br/cne/arquivos/pdf/2007/rces
002_07.pdf
2. Quem é obrigado a realizar atividades
complementares?
I. O momento em que o aluno se
matricula em um curso de graduação
superior é tão importante para ele, pois
significa o primeiro passo de muitos que
seguirão em sua vida profissional que às
vezes algumas questões relevantes são
esquecidas.

86
Professor César Augusto Venâncio da Silva

II. As horas de atividades


complementares é uma atribuição legal e,
também é a possibilidade de criar novos
conhecimentos e habilidades
extracurriculares. A divisão programática
está divida em três grupos (Observação-
Todas as atividades deverão ser
comprovadas através de documento do
local em que foi realizada):
III. ● Grupo 1 – Atividades vinculadas
ao ENSINO: Serão validadas as horas de
atividades em disciplinas extracurriculares
na Universidade e em outras instituições,
desde que o aluno esteja matriculado no
período da atividade exercida. Podendo
ser: monitoria institucional ou voluntária,
estágio não obrigatório na Universidade
de origem ou em outra entidade como
complementação da formação do discente
por um período não inferior a um
semestre, além de representação de turma
e outras que sejam indicadas por unidades
acadêmicas seguindo as particularidades
de cada área profissional.
IV. ●Grupo 2 – Atividades
vinculadas à PESQUISA: Neste caso, o
aluno pode participar de projetos de
iniciação científica com a orientação de
um professor com ou sem financiamento
de instituições privadas ou públicas,

87
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

participação em projetos de pesquisa


como aluno colaborador, trabalhos
publicados em jornais ou revistas
acadêmicas (eletrônicas ou impressas),
participação em grupos de estudo sob
orientação de um docente e o
comparecimento comprovado a sessões de
defesa de monografias, teses de mestrado
ou de doutorado em instituições
reconhecidas pelo Ministério da Educação.
V. ● Grupo 3 – Atividades
vinculadas à EXTENSÃO, ao SERVIÇO
COMUNITÁRIO e à CULTURA:
Comparecimento comprovado a eventos
científico-culturais realizados fora da
Universidade cujo conhecimento teórico
seja conexo às habilidades de cada curso
de graduação superior, participação em
workshops, semanas acadêmicas, palestras,
seminários, lançamento de livros,
simpósios, exposições, debates, exibição e
discussão de filmes e vídeos ou similares.
É também considerado como atividades
complementares o serviço comunitário e
atividades culturais, bem como as
desportivas, festivais teatrais, musicais,
exposições e outras correlatas que
dependerá da aprovação de cada
coordenação da universidade de origem.

88
Professor César Augusto Venâncio da Silva

VI. No último ano letivo, o aluno


deverá ter preenchido a Ata de Declaração
de Controle das Atividades
Complementares a fim de totalizar e
contabilizar as horas das respectivas
atividades através da sua coordenação e
entregá-las junto a Secretaria Geral para
registrar e protocolar as mesmas como
requisito parcial à colação de grau.
VII. Cabe ao aluno desenvolver
esforços para buscar na comunidade
externa a realização de suas atividades
complementares; - O aluno é responsável
pelo acompanhamento e gerenciamento
das horas exigidas para o cumprimento
das atividades complementares; - Cada
curso define o mínimo de horas para as
atividades; - No caso de ingresso por
transferência, o discente poderá requerer
no ato de sua matrícula na sua
universidade destino a verificação para
equivalência de atribuição de horas de
atividades complementares; - E, no caso
de trancamento, o aluno ficará submetido
ao mesmo processo citado acima.
VIII. Todo aluno matriculado deve
realizar as atividades complementares, sob
pena de não conseguir colar grau ao final
do curso.

89
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

3. Quantas horas de atividades complementares


devem ser realizadas?
I. Cada curso e faculdade têm suas
próprias requisições.

4. Quais atividades são consideradas


complementares?
São atividades complementares:
II. Participação em atividades de
iniciação à docência e pesquisa, como
monitoria, pesquisas e projetos
institucionais, grupos de estudo ou
pesquisa sob supervisão de professores ou
alunos do mestrado ou do doutorado e de
leitura, sob a supervisão de professor ou
mestrando ou doutorando (neste caso
com prévia comunicação à Coordenação);
III. Assistência de congressos,
seminários, conferências, palestras, defesas
de dissertação de mestrado e tese de
doutorado, e eventos, mostras, exposições
complementares à formação;
IV. Publicação de artigos, realização
de monografias (não curriculares),
apresentação de trabalhos em eventos
científicos e participação com trabalhos
em concursos, exposições e mostras;
V. Atividades de vivência profissional
complementar, como realização de
estágios não curriculares, participação em

90
Professor César Augusto Venâncio da Silva

projetos sociais e participação em oficinas


de leitura sob supervisão de professor,
mestrando ou doutorando;
VI. Atividades de extensão, como
cursos “um exemplo são os cursos da
Instituição Cursos Online SP do Brasil” e
disciplinas cursadas em programas de
extensão.
VII. Outras atividades expressamente
pré-autorizadas pela Coordenação de
Atividades Complementares.

5. Quais atividades não são consideradas


complementares?
Não são atividades complementares, entre outras:
I. Cursos de competências sem vinculação
direta ao curso (exemplo: você cursa Direito
e apresenta como atividade complementar
um curso de Geografia);
II. Palestras e seminários com tema que não
se enquadrem no conteúdo programático
das disciplinas do curso;
III. Vivência profissional não complementar;
IV. Palestras e seminários sem ligação direta
com a formação desejada.

6. O Estágio Supervisionado e as atividades dele


decorrentes podem ser computados como
atividade complementar?

91
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Não. O Estágio Supervisionado é carga horária


curricular, portanto não pode ser considerado
complementar.
7. Posso realizar um único tipo de atividade?
Não. As atividades são classificadas em categorias
e para cada categoria há um limite máximo de
horas que podem ser computadas.
8. Posso realizar atividades já no primeiro
período?
Sim, as atividades podem ser realizadas a partir da
matrícula.
9. Posso realizar atividades durante as férias?
Sim, as atividades podem ser realizadas durante as
férias. Mas mesmo durante as férias devem ser
respeitados os prazos e procedimentos para sua
realização.
10. Quantas horas são atribuídas por atividade?
I. O critério de atribuição padrão é o tempo
efetivamente despendido pelo aluno para
a realização da atividade. Quando não
houver descrição do número de horas no
requerimento de autorização nem na
comprovação da realização da atividade, a
Coordenação de Atividades
Complementares fixará por estimativa.
Algumas atividades institucionais já têm
número de horas pré-fixado, assim como
certas atividades pré-autorizadas pela
Coordenação de Atividades
Complementares.

92
Professor César Augusto Venâncio da Silva

11. Há um máximo de horas que pode ser obtido


por atividade?
Há um limite máximo de horas que pode ser
computado para cada categoria. Cada curso e
faculdade têm suas próprias requisições.
12. Quantas horas equivalem a um crédito?
Cada curso e faculdade têm suas próprias
requisições.
13. Qual é o procedimento para o cômputo das
horas de atividades complementares?
I. O procedimento padrão de cômputo das
horas, que pode variar dependendo do
tipo de atividade, se dá em duas
etapas. A primeira é um pedido prévio de
autorização para a realização da
atividade. A segunda etapa é a posterior
comprovação de realização da atividade,
normalmente através da apresentação de
um relatório.

14. Todas as atividades exigem apresentação de


relatório para comprovação da realização da
atividade?
Não. A forma de comprovação da realização da
atividade varia dependendo do tipo de atividade:
a. Participação em monitoria,
pesquisas e projetos institucionais
ou integrados, grupos de estudo
ou pesquisa supervisionado:
Relatório subscrito pelo Professor

93
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Orientador, com atribuição de


carga horária;
b. Assistência de congressos,
seminários, conferências, palestras,
eventos culturais complementares
à formação, mostras, exposições e
defesas de dissertação de
mestrado e tese de doutorado:
Relatório do aluno e certificado de
presença (com atribuição de carga
horária);
c. Publicação de artigo, livro ou
capítulo de livro, realização de
monografias não curriculares,
apresentação de trabalhos em
eventos científicos, participação
em concursos, exposições e
mostras ou produção técnica em
multimídia: artigo publicado,
monografia produzida, produto
desenvolvido ou trabalho
apresentado;
d. Realização de estágios não
curriculares: relatório do aluno e
atestado de realização (com
atribuição de carga horária)
e. Cursos extracurriculares e
disciplinas cursadas em
programas de extensão: certificado
de realização (com atribuição de

94
Professor César Augusto Venâncio da Silva

carga horária), “um exemplo são


os certificados da Instituição
Cursos Online SP do Brasil”.

15. Qual o prazo para a comprovação da realização


da atividade?
A comprovação, normalmente através de relatório
e atestado de realização (com atribuição de carga
horária), deve ser apresentada em até 30 (trinta)
dias após o término da atividade, conforme
constar do pedido de autorização.
16. Como deve ser apresentado o relatório?
I. O relatório, quando exigido, deve conter
identificação do aluno, indicação da
natureza da atividade, seus participantes,
seu local e sua data, e sua duração.
II. Além disso, o relatório deve conter
descrição pormenorizada dos fatos
envolvidos na própria atividade, o que
varia dependendo de sua natureza. Por
exemplo, o relatório de estágio deve
conter os atos que costumam ser
realizado pelo estagiário, o relatório de
palestra deve conter uma resenha do que
foi apresentado, e assim por diante.
III. O relatório será rejeitado se for
considerado insuficiente para demonstrar
que o aluno atendeu integralmente à
atividade ou pode ser conferida carga
horária inferior tendo em vista critérios de

95
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

desempenho e qualidade. Os casos de


identificação de plágio de relatório são
encaminhados à comissão disciplinar, para
a aplicação das sanções cabíveis, que
podem chegar à suspensão e jubilamento.

17. O que deve ser anexado ao relatório?


I. Devem ser anexados ao relatório os
documentos comprobatórios da realização
da atividade, conforme exigido pelo
regulamento para cada tipo de atividade,
como por exemplo, o certificado de
presença em congresso ou seminário, o
atestado de realização de estágio etc.

96
Professor César Augusto Venâncio da Silva

PROJETO UNVERSITÁRIO INTERNACIONAL


OCW

97
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

1.2. PROJETO UNVERSITÁRIO


INTERNACIONAL OCW.
I. As disciplinas METODOLOGIA DO
TRABALHO CIENTÍFICO I,
METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO II, METODOLOGIA DO
TRABALHO CIENTÍFICO III e
METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO IV, através do INSTITUTO
INESPEC e CECU vão adotar o sistema
OCW, e neste Plano de Curso assumi o
compromisso de desenvolver "propostas" e
compartilhar "boas praticas" que
promovam projetos "similares" em
qualidade, estrutura, vocabulário, e NÍVEL
INTELECTUAL de REPERCUSSÃO
INTERNACIONAL.
II. O INSTITUTO INESPEC e CECU ao
adotar o SISTEMA OCW se compromete a
cumprir com as condições estabelecidas
de oferecer e publicar os materiais de
forma gratuita e sem fins comerciais; os
materiais serão originais e assegura a
propriedade intelectual, bem como
transfere e aceita que ao publicar os
materiais para os interessados no
SISTEMA no OCW autorizar o seu uso,
reutilização-adaptação, tradução e
redistribuição para terceiros.

98
Professor César Augusto Venâncio da Silva

III. As disciplinas METODOLOGIA DO


TRABALHO CIENTÍFICO I,
METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO II, METODOLOGIA DO
TRABALHO CIENTÍFICO III e
METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO IV, através do INSTITUTO
INESPEC e CECU Ao adotar o sistema
OCW as aulas e o material em sitio que
deve ser universalmente acessível via
Internet.
IV. CONCEITO.
OS CONCEITOS OPENCOURSEWARE E
OCW SITE.
Neste Plano de Estudo se insere os
seguintes conceitos:
O conceito OperCourseWare.
OCW (OpenCourseWare) é uma iniciativa
editorial eletrônica em grande escala, que
começou em abril de 2001, baseada em
Internet e fundada de forma conjunta pelo
MIT (Instituto Tecnológico de
Massachusetts, na sigla em inglês) em
colaboração com a Fundação William e
Flora Hewlett e a Fundação Andrew W.
Mellon.
O seu objetivo inicial é:
1. Proporcionar um acesso livre, simples e
coerente aos materiais docentes para

99
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

educadores do setor não lucrativo,


estudantes e autodidatas do mundo todo.
O sucesso obtido fez possível o segundo
objetivo:
2. Criar um movimento flexível baseado
num modelo eficiente que outras
universidades possam imitar na hora de
publicar os seus próprios materiais
pedagógicos gerando sinergias e espaços
de colaboração.
O que é um site OCW?
Espaço Web que contêm materiais
docentes para serem usados na formação
superior.
Estes matérias representam um conjunto
de recursos (documentos, programas,
calendários,...) utilizados no processo de
ensino-aprendizado das matérias que são
ministradas pelos professores.
Eles são oferecidos livremente e são
acessíveis de forma universal pela rede.
Sua difusão não se encontra limitada por
questões relacionadas com a propriedade
intelectual.
Seu uso, sua reutilização, sua adaptação e
sua distribuição são permitidos com certas
restrições.
O que não é um site OCW?

100
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Não é; um serviço de educação à distância


e, por tanto, não autoriza nem abre a
possibilidade de acessar, através dos
conteúdos, aos professores - autores dos
mesmos, nem dá direito de reclamar
qualquer crédito ou reconhecimento por
parte da instituição.
Um site OCW não vai dispor, por tanto,
de foros ou correio ou outros meios de
interação entre os professores e os alunos.
Um site OCW nã o vai dispor, por tanto,
de foros ou correio ou outros meios de
interação entre os professores e os alunos.
Materiais depositados num site OCW.
Apresentam-se dois níveis de reutilização:
a) Estruturados e em combinação, todos
eles compõem uma proposta de estudo no
contexto de uma matéria completa. Por
isto, propõe-se incorporar não somente
documentos de estudos, mas também o
conjunto de materiais que um professor
ou um aluno utiliza para cursar a matéria:
Programa, Calendário, Guia docente,
proposta de atividades,...
b) Isoladamente, a cada documento de
estudo meta-dados são incorporados e se
faz um pacote em "objeto de
aprendizado", com o objetivo de fazer

101
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

parte de outras "Bibliotecas Digitais", e


serem reutilizados em outros contextos.
Exemplo de uma matéria:
Asignatura 6061 – 6063.
Eletrônica numérica.
Guided Wave Circuit Theory.

OS PROJETOS OCW NO MUNDO - O movimento


OCW.
I. As instituições abaixo relacionadas, podem
se desejar incorporar este plano de curso
(Esta disciplina, METODOLOGIA DO
TRABALHO CIENTÍFICO I, e as demais,
ou seja: METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO II, METODOLOGIA DO
TRABALHO CIENTÍFICO III e
METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO IV) disponibilizando aos seus
corpos discentes, na sua língua pátria.
II. A liberdade fica assegurada por conta do
Protocolo LICENÇA CREATIVE
COMMONS.
III. OS ASPECTOS JURÍDICOS. A LICENÇA
CREATIVE COMMONS

Os materiais que estejam disponíveis sejam


publicados por uma instituição e façam parte de
um OCW site devem estar sobe licença Creative
Commons.

102
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Propriedade intelectual
Os materiais sobre licença Creative Commons são
cedidos aos usuários para:
Uso, reutilização, tradução e adaptação a outros
contextos.
Os usuários se comprometem a:
Utilizar os materiais sem fins comerciais.
Reconhecer a instituição que publica
originalmente os mesmos e se for o caso, o autor
dos mesmos.
O material resultante depois de usado deve ficar
para livre utilização por terceiros e está sujeito a
estes mesmos requisitos.
Outros aspetos jurídicos na relação entre o
professor e a Universidade - OCW site:
O autor cede os direitos de uso.
O autor assume a propriedade intelectual ou
respeita as condições de uso estabelecidas pelos
proprietários.
A Universidade-OCW site assume a utilização de
acordo com os princípios de respeito ao autor e a
sua obra.
IV. Lista de Países e instituições quem tem
assegurado o direito citado neste plano
em relação à LICENÇA CREATIVE
COMMONS.

103
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Estados Unidos.
1. Harvard Law School Berkman Center;
2. Johns Hopkins;
School of Public Health;
3. Tufts University;
4. University of Michigan School of
Information;
5. University of Notre Dame;
6. Utah State University.

França.
1. Telecom Paris;
2. Ecole Polytechnique;
3. Techniques Avance´es;
4. Ponts et Chausse´es;
5. Ecole des Mines de Paris;
6. Chimie Paris;
7. Physique-Chimie;
8. Agronomie;
9. Statistiques et Economie;
10. Eaux et Forets;
11. Arts et Me´tiers.

China (CORE).
1. Peking University;
2. Tsinghua University;
3. Beijing Jiaotong University;
4. Dalian Univ. of Technology;
5. Central South University;
6. Xi'an Jiaotong University;
7. Central Radio & TV Univ.;

104
Professor César Augusto Venâncio da Silva

8. Sichuan University;
9. Zhejiang University;
10. Beijing Normal University.

Japão
1. Keio University;
2. Kyoto University;
3. Osaka University;
4. Tokyo Institute of Technology;
5. University of Tokyo.
6. Waseda University

ALGUMAS RAZÕES PARA DECIDIR PELA


INCORPORAÇÃO AO OCW.
Vantagens e inconvenientes.
De caráter geral:
Posicionamento Institucional frente a um
fenômeno de impacto mundial.
Alguns benefícios:
I. - Avanço do conhecimento ao liberar
recursos didáticos e estender os
mecanismos de localização.
II. - Estimula a inovação e o aperfeiçoamento
dos recursos docentes utilizados pelos
professores.
III. - Favorece a aproximação dos professores
às TIC (tecnologias da informação e
comunicação).
IV. - Oportunidade para abordar a
"organização" da propriedade intelectual e
o reconhecimento da autoria.

105
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

V. - Maior proteção da missão da Instituição.


Alguns inconvenientes:
I. - Obriga ao professor a revisar o seu
material docente e a estruturá-lo
conforme o OCW.
II. - Aumento de custo pelo suporte a
professores e pela prestação de novos
serviços.
III. - Limitação do uso exclusivo e com fins
comerciais do material docente.
IV. - Possível duplicidade na gestão de
recursos ao atender dos cenários
diferentes.
O que traz consigo o fato de pertencer ao
Consorcio OCW?
Para que tenha benefícios deve-se valorizar:
I. - A integração no Plano Estratégico.
II. - Sua flexibilidade e adaptabilidade dentro
da Instituição
III. - A partilha de ajudas, recursos,
experiências, boas práticas.
IV. - A ampliação da repercussão e a
abrangência dos trabalhos
V. - As instituições que fazem parte do
Consorcio reforçam a imagem da própria
Instituição.

106
Professor César Augusto Venâncio da Silva

PROJETO UNVERSITÁRIO INTERNACIONAL


Creative Commons

107
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

I. O Presente Plano de Curso para atingir


seus objetivos elencados nos itens
anteriores passa a adotar as ferramentas
Creative Commons para desenvolver a
ação de compartilhar o trabalho em nível
internacional.
II. As licenças de direitos autorais gratuitas e
fáceis de usar fornecem uma maneira
simples e padronizada de dar permissão
para compartilhar e usar o presente
trabalho nas condições desejadas pelo
INESPEC-CECU-EAD.
III. O INESPEC-CECU-EAD tem a liberdade
jurídica de adotar uma das licenças
compartilhando em uma plataforma, ou
escolhendo uma licença de acordo com o
país onde o aluno estar matriculado e as
leis desta nação (país).

Entendendo as razões deste licenciamento


internacional das disciplinas: METODOLOGIA DO
TRABALHO CIENTÍFICO I, e as demais, ou seja:
METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO II,
METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO III
e METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO
IV
IV. As licenças e ferramentas de direitos
autorais Creative Commons criam um
equilíbrio dentro da configuração
tradicional de "todos os direitos

108
Professor César Augusto Venâncio da Silva

reservados" criada pela lei de direitos


autorais. As ferramentas dão a todos,
desde criadores individuais a grandes
empresas e instituições, uma maneira
simples e padronizada de conceder
permissões de direitos autorais ao seu
trabalho criativo. A combinação das
ferramentas e dos usuários é um vasto e
crescente patrimônio digital, um conjunto
de conteúdos que podem ser copiados,
distribuídos, editados, remixados e
construídos, tudo dentro dos limites da lei
de direitos autorais.

Licenças gratuitas e não gratuitas.


V. Não há nenhuma licença Creative
Commons adequada ou errada. Dito isto,
algumas licenças são mais apropriadas
para algumas aplicações do que outras -
por exemplo, apenas as licenças livres
(CC0, BY, BY-SA) devem ser usadas para
informações do setor público.
VI. Às vezes, os licenciadores pensam
equivocadamente que a licença que estão
usando permite tipos de reutilização que
realmente restringe, ou vice-versa.
VII. Neste Plano de Curso, quando as
instituições autorizadas fizer uso devem
alertar em seus idiomas, o texto abaixo:

109
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Este é um resumo legível de (e


não um substituto para) a
licença. Isenção de
responsabilidade. Você está livre
para:
Compartilhar - copie e
redistribua o material em
qualquer meio ou formato.
Adaptar - remixar, transformar e
construir sobre o material.
Para qualquer finalidade, mesmo
comercialmente.
O licenciante não pode revogar
essas liberdades desde que você
siga os termos da licença.
Sob os seguintes termos:
Atribuição - Você deve dar
crédito apropriado, fornecer um
link para a licença e indicar se as
alterações foram feitas. Você
pode fazê-lo de qualquer
maneira razoável, mas não de
forma alguma que sugira que o
licenciador endossa você ou seu
uso.
Sem restrições adicionais - Você
não pode aplicar termos legais
ou medidas tecnológicas que
legalmente restringem outros de

110
Professor César Augusto Venâncio da Silva

fazer qualquer coisa que a


licença permite.
Avisos:
Você não tem que cumprir com
a licença para elementos do
material no domínio público ou
onde o seu uso é permitido por
uma exceção ou limitação
aplicável Nenhuma garantia é
dada. A licença não pode dar-lhe
todas as permissões necessárias
para o seu uso pretendido. Por
exemplo, outros direitos como
publicidade, privacidade ou
direitos morais podem limitar o
modo como você usa o material.
VIII. Neste Plano de Curso, quando as
instituições autorizadas fizer uso devem
adotar oficialmente este modelo:

Aqui está uma prévia de como


a licença deve aparecer em um
site licenciado para divulgar e
usar os direitos autorais do
Plano de Curso: Esta obra está
licenciada sob uma Licença
Creative Commons Atribuição
4.0 Internacional.

111
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

https://mirrors.creativecommon
s.org/drafts/by_4.0d3.html

<span class="notranslate"
onmouseover="_tipon(this)"
onmouseout="_tipoff()"><span
class="google-src-text"
style="direction: ltr; text-align:
left"><a rel="license"
href="http://creativecommons.org
/licenses/by/4.0/"><img
alt="Creative Commons License"
style="border-width:0"
src="https://i.creativecommons.or
g/l/by/4.0/88x31.png" /></a><br
/>This work is licensed under a
<a rel="license"
href="http://creativecommons.org
/licenses/by/4.0/">Creative
Commons Attribution 4.0
International License</a>.</span>
<a rel="license"
href="http://creativecommons.org
/licenses/by/4.0/"> <img alt =
"Licença Creative Commons"
style = "border-width: 0" src =
"https:
/i.creativecommons.org/l/by/4.0/8
8x31.png "/> </a> <br /> Este
trabalho está licenciado sob um

112
Professor César Augusto Venâncio da Silva

<a rel =" license "href ="


http://creativecommons.org
/licenses/by/4.0/">Creative
Commons Attribution 4.0
Licença Internacional
</a>.</span>

IX. Neste Plano de Curso, quando as


instituições autorizadas fizer uso devem
adotar:

Atribuição 4.0 Internacional


Creative Commons
Corporation ("Creative
Commons") não é um
escritório de advocacia e não
fornece serviços jurídicos ou
aconselhamento jurídico. A
distribuição desta Licença
Pública não cria um cliente-
advogado ou outra relação. O
Creative Commons fornece
esta Licença Pública e todas as
informações relacionadas numa
base "tal qual". A Creative
Commons não oferece
garantias a respeito desta
Licença Pública ou de qualquer
material licenciado sob seus
termos ou quaisquer

113
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

informações relacionadas, e
declina toda a responsabilidade
por danos resultantes da sua
utilização.
Usando esta Licença Pública
Esta Licença Pública fornece
um conjunto padrão de termos
e condições que os criadores e
outros detentores de direitos
podem usar para compartilhar
obras originais de autoria e
outros conteúdos e materiais
sujeitos a Direitos de Autor e
Direitos Similares (definidos
abaixo).
Considerações para os
licenciadores: Esta Licença
Pública irrevogável destina-se
ao uso por aqueles autorizados
a dar ao público permissão
para usar material de formas
de outra forma restritas pelo
Direito de Autor e Direitos
Semelhantes. Os licenciadores
devem ler e entender seus
termos e condições antes de
usá-lo. Os Licenciantes devem
também garantir todos os
direitos necessários antes de

114
Professor César Augusto Venâncio da Silva

aplicar a presente Licença


Pública a material, para
permitir sua reutilização pelo
público, conforme pretendido.
Os Licenciantes devem marcar
claramente qualquer material
não sujeito a esta Licença
Pública, como outros materiais
licenciados por CC que eles
usaram ou material usado sob
uma exceção ou limitação de
Direitos Autorais e Direitos
Similares. Mais considerações
para os licenciadores [hyper-
link]
Considerações para o público:
Ao aplicar esta Licença Pública,
um licenciador concede ao
público a permissão para usar
o material licenciado em
termos e condições
especificados quando a
permissão é necessária por
causa do licenciante do
Copyright e Direitos
Semelhantes. Se a permissão
do licenciante não for
necessária por qualquer
motivo, incluindo devido a
quaisquer exceções e limitações

115
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

aplicáveis ao Direito de Autor e


Direitos Similares, então esse
uso não é regulado por esta
Licença Pública. Esta Licença
Pública apenas concede
licenças para direitos de autor
e direitos similares que um
licenciante tem autoridade para
licenciar. O uso do material
licenciado aqui pode ser
restrito por outros motivos,
inclusive porque outros têm
direitos autorais ou outros
direitos sobre o material. Mais
considerações para o público
[hyper-link]
Licença Pública
Ao exercer os direitos de autor
e direitos afins licenciados aqui,
você aceita e concorda em ficar
vinculado aos termos e
condições desta Licença
Pública. Na medida em que
esta Licença Pública possa ser
interpretada como um
contrato, Você é concedido os
direitos abaixo em
consideração de Sua aceitação
destes termos e condições e o
Licenciador concede a Você tais

116
Professor César Augusto Venâncio da Silva

direitos em consideração dos


benefícios que o Licenciador
recebe por disponibilizar o
Material Licenciado Público ao
abrigo destes termos e
condições.
Seção 1 - Definições.
Material Adaptado significa
material sujeito a Direitos de
Autor e Direitos Similares
derivados ou baseados no
Material Licenciado e em que o
Material Licenciado é
traduzido, alterado, organizado,
transformado ou de outra
forma modificado de forma a
exigir permissão sob os
Direitos de Autor e Direitos
Similares licenciados aqui .
Para fins desta Licença Pública,
onde o Material Licenciado é
uma obra musical, performance
ou gravação de som, Material
Adaptado é produzido quando
o Material Licenciado é
sincronizado em relação
temporizada com uma imagem
em movimento. Além disso, se
o Licenciador possuir Direitos
de Banco de Dados Sui Generis

117
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

que se aplicam a Você, se Você


extrair toda ou uma parte
substancial do conteúdo do
banco de dados e incluir esse
conteúdo em um banco de
dados no qual Você tem
Direitos de Banco de Dados Sui
Generis, então o banco de
dados em Que você tem Sui
Generis Direitos de Banco de
Dados (mas não o seu
conteúdo) é Material Adaptado.
Direitos de Autor e Direitos
Semelhantes significa direitos
de autor e / ou direitos
similares estreitamente
relacionados com direitos de
autor incluindo, sem limitação,
desempenho, difusão,
fonograma e Direitos de Banco
de Dados Sui Generis, sem
levar em conta como os
direitos são rotulados ou
categorizados. Para os fins
desta Licença Pública, os
direitos especificados nas
Seções 2 (b) (1) e 2 (b) (2) não
são direitos de autor e direitos
similares.

118
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Exceções e Limitações significa


o uso justo, o tratamento justo
e / ou qualquer outro direito,
limitação ou exceção ao Direito
de Autor e Direitos Similares
que se aplique à Sua utilização
do Material Licenciado.
Material Licenciado significa o
trabalho artístico ou literário,
produção, banco de dados ou
outro material ao qual o
Licenciador tenha aplicado esta
Licença Pública.
Direitos Licenciados significa
todos os Direitos de Autor e
Direitos Similares no Material
Licenciado que se aplicam a
Você e que o Licenciante tem
autoridade para licenciar sob
os termos e condições desta
Licença Pública.
Licenciante significa o
indivíduo ou entidade que
concede esta Licença Pública.
Compartilhar significa
distribuir material ao público
por qualquer meio ou
processo, como exibição
pública, desempenho,

119
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

divulgação ou comunicação, e
disponibilizar o material ao
público, inclusive de maneiras
que os membros do público
possam acessar o material de
um lugar e Hora escolhida
individualmente por eles, em
todos os casos somente na
medida em que a permissão
para fazê-lo for exigida nos
Direitos de Autor e Direitos
Similares licenciados aqui.
Sui Generis Database Direitos
significa outros direitos que
não os direitos de autor
decorrentes da Directiva 96/9 /
CE do Parlamento Europeu e
do Conselho, de 11 de Março de
1996, relativa à protecção
jurídica das bases de dados,
alterada e / ou sucedida, bem
como outros direitos
essencialmente equivalentes Em
outros locais.
Você se refere ao indivíduo ou
entidade que exerce os Direitos
Licenciados sob esta Licença
Pública. Seu tem um
significado correspondente.

120
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Seção 2 - Escopo.
Licença concedida . Sujeito aos
termos e condições desta
Licença Pública, o Licenciante
concede a Você uma licença
mundial, livre de royalties, não
sublicenciável, não exclusiva
para exercer os Direitos
Licenciados no Material
Licenciado para qualquer
finalidade, incluindo
Reproduzir e Compartilhar o
Material Licenciado,
Produzir, reproduzir e
compartilhar material adaptado
e
Onde os Direitos Licenciados
incluem Direitos de Banco de
Dados Sui Generis, para usar e
Compartilhar todos ou uma
parte substancial do conteúdo
do banco de dados.
Exceções e Limitações . Onde
qualquer Exceção ou Limitação
se aplica à Sua utilização do
Material Licenciado, esta
Licença Pública não se aplica e
Você não precisa cumprir com
seus termos e condições.

121
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Termo Esta Licença Pública


aplica-se para o prazo
especificado na Secção 5 .
Mídia e formatos; Modificações
técnicas permitidas . O
Licenciante autoriza o Cliente a
exercer os Direitos Licenciados
em todos os suportes e
formatos, quer sejam agora
conhecidos ou criados a seguir,
e a fazer as modificações
técnicas necessárias para o
fazer. O Licenciante renuncia
ou concorda em não fazer valer
qualquer direito ou autoridade
para proibir o Cliente de fazer
modificações técnicas
necessárias para exercer os
Direitos Licenciados, incluindo
as modificações técnicas
necessárias para contornar
medidas tecnológicas efetivas
aplicadas pelo Licenciador. Para
fins desta Licença Pública, fazer
modificações autorizadas por
esta Seção 2 (a) (3) não
produz Material Adaptado.
Sem termos adicionais ou
diferentes; Sem
sublicenciamento . Todo

122
Professor César Augusto Venâncio da Silva

receptor do Material Licenciado


ou Material Adaptado recebe
automaticamente uma oferta
do Licenciador para exercer os
Direitos Licenciados sob os
termos e condições desta
Licença Pública. Você não pode
oferecer ou impor quaisquer
termos ou condições adicionais
ou diferentes ou aplicar
medidas tecnológicas efetivas
ao Material Licenciado ou
Material Adaptado que
impeçam qualquer destinatário
de exercer os Direitos
Licenciados.
Nenhum endosso. Nada nesta
Licença Pública constitui ou
pode ser interpretado como
permissão para afirmar ou
implicar que Você é, ou que
Seu uso do Material Licenciado
é, conectado ou patrocinado,
endossado ou concedido status
oficial pelo Licenciante ou
outros designados para receber
Atribuição prevista na Secção 3
(a) (1) .
Outros direitos.

123
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Direitos morais e publicidade,


privacidade e outros direitos
semelhantes de personalidade
não são licenciados sob esta
Licença Pública; No entanto ,
na medida do possível, o
Licenciante renuncia ou
concorda em não fazer valer
quaisquer direitos detidos pelo
Licenciador na medida do
necessário para permitir que
Você exerça os Direitos
Licenciados, mas não de outra
forma.
Os direitos de patente e
marcas registradas não estão
licenciados sob esta Licença
Pública.
Na medida do possível, o
Licenciante renuncia ao direito
de cobrar royalties de Você
pelo exercício dos Direitos
Licenciados, diretamente ou
por meio de uma sociedade de
gestão coletiva sob qualquer
regime voluntário ou passível
de licença compulsório ou
estatutário. Em todos os outros
casos, o Licenciador se reserva

124
Professor César Augusto Venâncio da Silva

expressamente o direito de
cobrar tais royalties.
Seção 3 - Condições de
Licença.
O exercício dos Direitos
Licenciados está expressamente
sujeito às seguintes condições.
Se você compartilhar o
material licenciado (em forma
não modificada, excerto ou
outro) ou material adaptado,
você deve:
Identificar o (s) criador (es) do
Material Licenciado e outros
designados pelo Licenciador
para receber a atribuição, de
qualquer forma razoável
solicitada pelo Licenciante
(incluindo por pseudônimo ou
marca registrada, se
designado);
Manter um aviso de direitos
autorais se fornecido pelo
Licenciador com o Material
Licenciado;
Manter um aviso contendo
renúncias ou limitações de
responsabilidade
personalizadas, ou um

125
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

compromisso de garantias, se
fornecido pelo Licenciador com
o Material Licenciado;
Indicar se Você modificou o
Material Licenciado e, em caso
afirmativo, fornecer um URI ou
hiperlink para o Material
Licenciado em forma não
modificada, se razoavelmente
possível; e
Indicar que o Material
Licenciado está licenciado sob
esta Licença Pública, e incluir o
texto, ou o URI ou hiperlink
para, esta Licença Pública.
Para evitar dúvidas, quando o
Licenciador tiver Direitos de
Banco de Dados Sui Generis
que se aplicam a Você, Você
deve cumprir com as condições
acima se você Partilha todos ou
uma parte substancial do
conteúdo do banco de dados.
Você pode satisfazer as
condições em 3 (a) acima de
qualquer maneira razoável com
base no meio, meios e contexto
em que o Material Licenciado
ou Material Adaptado é

126
Professor César Augusto Venâncio da Silva

compartilhado. Por exemplo,


pode ser razoável satisfazer
algumas ou todas as condições,
fornecendo um URI ou
hiperlink para um recurso que
inclui algumas ou todas as
informações necessárias.
Se solicitado pelo Licenciador,
Você deve, na medida
razoavelmente possível,
remover qualquer informação
requerida pela Seção 3 (a) (1-3)
.
Além das condições acima, se
você compartilhar material
adaptado, você só pode
licenciar seus direitos de autor
e direitos semelhantes em suas
contribuições para o material
adaptado em termos e
condições que permitem que
os usuários do material
adaptado satisfaçam
simultaneamente esses termos
e condições e este público
Licença. Para evitar dúvidas, a
presente Licença Pública
continua a aplicar-se aos
Direitos de Autor e Direitos
Conexos do Licenciante em

127
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Material Adaptado, conforme


previsto na Secção 2 (a) (4) .
Seção 4 - Isenção de Garantias
e Limitação de
Responsabilidade.
Na medida do possível, o
Licenciador oferece o Material
Licenciado tal como está e está
disponível, e não faz
representações ou garantias de
qualquer tipo sobre o Material
Licenciado, expressa, implícita,
estatutária ou de outra forma.
Isto inclui, sem limitação,
garantias de título,
comerciabilidade, aptidão para
um propósito particular, não
infração, ausência de defeitos
latentes ou outros, exatidão ou
a presença ou ausência de
erros, conhecidos ou
detectáveis. Sempre que não
sejam permitidas declarações
de isenção de garantias, no
todo ou em parte, esta
declaração de isenção de
responsabilidade poderá não se
aplicar a Você.

128
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Na medida do possível, o
Licenciante não será, em caso
algum, responsável perante
Você em qualquer teoria legal
ou de outra forma por
quaisquer danos especiais,
indiretos, incidentais,
conseqüentes, punitivos ou
exemplares decorrentes desta
Licença Pública ou uso do
Material Licenciado, mesmo
que O Licenciante foi avisado
da possibilidade de tais danos.
Quando as limitações de
responsabilidade não são
permitidas total ou
parcialmente, esta limitação
pode não se aplicar a Você.
Esta Seção 4 aplica-se a menos
que o Licenciante indique o
contrário em um aviso
fornecido com o Material
Licenciado conforme
contemplado na Seção 3 (a) (3)
.
Seção 5 - Vigência e Rescisão.
Esta Licença Pública aplica-se
ao prazo do direito de autor
subjacente e direitos afins

129
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

licenciados aqui. No entanto, se


Você não cumprir com esta
Licença Pública, então esta
Licença Pública termina
automaticamente como a Você,
e Você não está mais
autorizado a exercer os
Direitos Licenciados sob esta
Licença Pública.
Não obstante o acima
mencionado, o seu direito de
usar o Material Licenciado sob
esta Licença Pública reinstala
automaticamente:
A partir da data em que a
violação for sanada, desde que
seja curada no prazo de 30
dias após a sua descoberta da
violação; ou
Após a reintegração expressa
pelo Licenciador.
Para evitar dúvidas, esta Seção
5 (b) não afeta quaisquer
direitos que o Licenciador
possa ter para buscar remédios
por violações desta Licença
Pública por Você.
Para evitar dúvidas, o
Licenciador pode licenciar o

130
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Material Licenciado sob termos


ou condições separados ou
parar de distribuir o Material
Licenciado a qualquer
momento; No entanto , fazê-lo
não encerrará esta Licença
Pública.
As seções 1 , 4 , 5 , 6 e 7
sobrevivem ao término desta
Licença Pública.
Seção 6 - Outros Termos e
Condições.
Por você . O Licenciante não
ficará vinculado por quaisquer
termos adicionais ou diferentes
comunicados por Você, a
menos que expressamente
acordado pelo Licenciante.
Pelo Licenciador . O
Licenciador poderá
complementar os termos desta
Licença Pública apenas nos
seguintes aspectos:
A renunciar a garantias ou
limitar responsabilidades de
forma diferente da Seção 4 ou
a assumir garantias, em
qualquer caso, indicando que
em um aviso fornecido com o

131
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Material Licenciado conforme


previsto na Seção 3 (a) (3) ;
Oferecer permissões adicionais
não concedidas sob esta
Licença Pública; ou
Para renunciar às condições
desta Licença Pública.
Para evitar dúvidas, o
Licenciante pode licenciar o
Material Licenciado sob termos
ou condições separadas
conforme estipulado na Seção
5 (c) .
Caso contrário . Exceto na
medida permitida pela Seção 6
(b) , quaisquer acordos,
entendimentos ou acordos
adicionais relativos ao uso do
Material Licenciado são
separados e independentes dos
termos e condições desta
Licença Pública.
Seção 7 - Interpretação.
A interpretação desta Licença
Pública deverá ser feita com
referência a Direitos de Autor
e Direitos Similares em vigor
quando Você usar o Material
Licenciado, a menos que a lei

132
Professor César Augusto Venâncio da Silva

internacional aplicável
disponha o contrário. Para
evitar dúvidas, esta Licença
Pública não é, e não deve ser
interpretada, para reduzir,
limitar, restringir ou impor
condições sobre qualquer uso
do Material Licenciado que de
outra forma estaria livre de
restrições ou condições.
Se qualquer disposição desta
Licença Pública for considerada
inválida ou inexeqüível, ela será
automaticamente reformada na
extensão mínima necessária
para torná-la válida e
executória. Se a provisão não
puder ser reformada, ela será
separada desta Licença Pública
sem afetar a validade ou
exequibilidade dos demais
termos.
Nenhum termo ou condição
desta Licença Pública será
renunciado e nenhuma falha no
cumprimento consentido, a
menos que expressamente
acordado pelo Licenciador.

133
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Nada nesta Licença Pública


constitui ou pode ser
interpretado como uma
limitação ou renúncia de
quaisquer privilégios e
imunidades que possam ser
aplicáveis ao Licenciante ou a
Você, inclusive dos processos
legais de qualquer jurisdição ou
autoridade.
Creative Commons não é parte
desta Licença Pública. Não
obstante, a Creative Commons
pode optar por aplicar esta
Licença Pública aos materiais
que publica e nesses casos será
considerado o "Licenciador"
para fins desta Licença Pública.
Exceto pelo propósito limitado
de indicar ao público que o
Material Licenciado é
compartilhado sob esta Licença
Pública ou de outra forma
permitido pelas políticas
Creative Commons publicadas
em
http://creativecommons.org/poli
cies, o Creative Commons não
autoriza o uso do Marca
registrada "Creative Commons"

134
Professor César Augusto Venâncio da Silva

ou qualquer outra marca


registrada ou logotipo da
Creative Commons sem seu
consentimento prévio por
escrito, incluindo, sem
limitação, em relação a
qualquer modificação desta
Licença Pública ou quaisquer
outros acordos, entendimentos
ou acordos relativos ao uso do
Material Licenciado. Para evitar
dúvidas, este parágrafo não faz
parte desta Licença Pública.
Creative Commons pode ser
contatado em
http://creativecommons.org/ .
1.3. Neste Plano de Curso, quando
as instituições autorizadas fizer
uso devem se vincular as
observações a seguir recatadas:

A VERSÃO COMPLEMENTAR
DA licença Creative Commons
foi lançada no final de
novembro de 2013, com
importantes incrementos para
fortalecer o acesso, o
compartilhamento e o uso de
conteúdos científicos,
intelectuais e culturais num

135
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

mundo globalizado, integrando


as diversas legislações
internacionais de direito de
autor existentes. Essa nova
versão torna a tarefa de
compartilhar e usar o trabalho
criativo mais facilitada e
segura, tornando os requisitos
de atribuição da licença mais
flexíveis e claros, em
atendimento a questões que se
tornaram pertinentes para a
garantia de acesso e
compartilhamento de
conteúdos num contexto
dinâmico e crescentemente
internacional. Confira o
lançamento da versão CC 4.0 e
entenda a importância das
licenças Creative Commons
para o Acesso Aberto.
Creative Commons Versão 4.0
No final de novembro de 2013
foi lançada a CC 4.0, a mais
nova versão da licença Creative
Commons, depois de dois anos
de desenvolvimento e consulta
pública.

136
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Para entender a importância


das licenças Creative Commons
basta nos lembrarmos das
restrições que os direitos de
autor impõem à circulação e ao
compartilhamento de
conteúdos científicos, criativos
e intelectuais no contexto de
um ambiente inerentemente de
fluxo livre – a web.
O proje to Creative Commons
mudou esse quadro restritivo
ao desenvolver as licenças CC
de atribuições de acesso a
conteúdos digitais como
instrumentos que permitem a
padronização e a simplificação
do compartilhamento legal de
conteúdo científico e outros
trabalhos criativos e culturais,
essencial para a formalização
do Acesso Aberto. Daí sua
enorme importância inovadora
ao prover meios legais e um
modo facilitado para o público
compartilhar e usar o seu
trabalho criativo nas condições
de sua escolha, alterando os
termos de direitos autorais
para melhor atender às suas

137
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

necessidades. As licenças CC
permitem qualificar os termos
de direitos de autor no que se
refere ao acesso e uso a partir
do padrão de “todos os direitos
reservados” para o de “alguns
direitos reservados”, sendo um
instrumento complementar ao
copyright, indicando o que
pode ou não pode ser feito
com a obra licenciada em
termos de livre manipulação,
distribuição, compartilhamento
e replicação de seu conteúdo.
A organização sem fins
lucrativos Creative Commons
surgiu em 2001, tendo
Lawrence Lessig entre seus
fundadores. Lessig é professor
da Faculdade de Direito de
Harvard e um dos maiores
defensores da Cultura Livre.
Seu livro “Remix” (2008)
discute os efeitos sociais – na
produção e no consumo – da
livre distribuição de bens
culturais, da produção de
trabalhos derivados e do fair
use através da Internet. E em
acordo com sua proposta,

138
Professor César Augusto Venâncio da Silva

“Remix” está livremente


disponível para baixar, sob uma
licença Creative Commons.
Desde 2001, data do
lançamento oficial do projeto,
foram desenvolvidos diferentes
tipos de atribuições e versões
de licenças Creative Commons1
, originalmente considerando o
modelo legal norte-americano
de direitos autorais, e a partir
da versão 3.0, as licenças
Creative Commons começaram
a considerar também a
legislação internacional sobre
copyright, baseada nas
Convenções de Berna e de
Roma, permitindo maior
integração de acordo com as
diferentes leis dos países que
assinam essas convenções.
Tipos de Licenças Creative
Commons
Mas a diversidade da legislação
envolvida e a crescente
interdisciplinaridade e
internacionalização da ciência
fez surgir novas necessidades
para o licenciamento de

139
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

conteúdos, pois um trabalho


licenciado de acordo com os
direitos autorais de um
determinado país, poderia
enfrentar restrições para seu
acesso e compartilhamento
pela legislação de outro país. A
globalização, a intensificação da
cooperação e parcerias
internacionais tornaram tal
cenário um caos legislativo
difícil de conciliar e
juridicamente inseguro, levando
a um processo de intensa
discussão e aprimoramento que
ao cabo de dois anos resultou
na nova versão 4.0 da licença
Creative
Commons, recentemente
lançada, mais global
e juridicamente consistente. A
licença CC 3.0 foi aprimorada
e adaptada para as leis locais
em mais de 35 jurisdições,
resultando na nova versão 4.0,
projetada para funcionar na
legislação do mundo todo sem
a necessidade de adaptações
localizadas e aliviando a
incerteza de uma

140
Professor César Augusto Venâncio da Silva

multiplicidade de licenças em
diferentes fronteiras
jurisdicionais.
As melhorias na versão 4.0
facilitaram os requisitos de
atribuição da licença, tornando-
os flexíveis e mais claros,
refletindo questões que se
tornaram pertinentes para a
garantia de acesso e
compartilhamento de
conteúdos num mundo
globalizado. A nova versão 4.0
inclui:
– Uma terminologia
melhorada, favorecendo uma
maior compreensão das
características das atribuições
das licenças por um público
mais amplo, além de ser
traduzida oficialmente em 23
línguas;
– Disposições relativas aos
direitos de bancos de dados –
particularmente relevantes
frente à emergência da Ciência
Aberta e do compartilhamento
de dados científicos, e muito
importante para o contexto da

141
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

União Europeia (que tem


singularidades no uso de
conteúdos de banco de dados),
mas com implicações
ampliadas para além da Europa
num cenário de crescente
internacionalização da ciência;
– Novas disposições sobre os
direitos morais dos conteúdos
licenciados, pois agora se exige
que os usuários indiquem se o
material licenciado foi
modificado, com adaptações ou
não, apontando o conteúdo
original. Assim garante-se a
proveniência e autoria dos
dados alterados, importante no
contexto científico, além de
permitir ao proprietário
original dos direitos autorais
optar pela remoção da
atribuição em qualquer
trabalho derivado de sua obra,
modificado ou não.
– A nova versão também
mostra-se extremamente bem
adaptada para uso por parte
dos governos e editores de
informação do setor público,

142
Professor César Augusto Venâncio da Silva

principalmente no âmbito da
União Europeia.
A ciência depende da sua
visibilidade e acesso, condições
que foram amplamente
facilitadas e concretizadas
graças às tecnologias digitais e
ferramentas baseadas na
Internet, promovendo uma
profunda mudança nos
processos e nas atividades
científicas, inclusive
intensificando o
compartilhamento de dados e
informações e estimulando
discussões e o engajamento de
um público mais amplo, que
quer usar e reutilizar os
conteúdos existentes,
manipulá-los, analisá-los,
adaptá-los, criar novos
conteúdos e mais
conhecimento.
Mas para além das facilidades
tecnológicas, nada disso é
possível sem instrumentos
legais que garantam o fluxo
livre e sem amarras desses
conteúdos – e as licenças
Creative Commons cumprem

143
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

esse importante e indispensável


papel.
Press release: Creative
Commons lança versão 4.0 de
sua suíte de licença
http://creativecommons.org/we
blog/entry/40935
Para saber mais sobre as
licenças Creative Commons:
Página web do Creative
Commons:
http://creativecommons.org/
Decisões políticas da nova
versão 4.0:
http://wiki.creativecommons.org
/Version_4
As mudanças na nova versão
4.0:
http://creativecommons.org/Ver
sion4
Guia para marcar trabalhos
sob a licença CC:
http://wiki.creativecommons.org
/Marking_your_work_with_a_CC
_license

144
Professor César Augusto Venâncio da Silva

METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO


(I, II, III e IV)
Sistema “Academic credits

145
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

1.4. Academic credits - Por conta do Projeto


Universitário OWC, CONSIDERANDO
QUE ALUNOS AMERICANOS PODERÃO
FAZER USO DESTA DISCIPLINA PARA
APROVEITAMENTO ADOTA-SE ESTE
SISTEMA. Bem como adotaremos o
SISTEMA EUROPEO. Esta disciplina,
METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO I, e as demais, ou seja:
METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO II, METODOLOGIA DO
TRABALHO CIENTÍFICO III e
METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO IV, vão adotar o sistema
“Academic credits”, que significa créditos
acadêmicos.

O ENSINO SUPERIOR NOS ESTADOS UNIDOS.


a) As universidades, faculdades e instituições
de ensino no exterior usam a palavra
“credit” (crédito) como uma forma de
unidade para contar o tempo em sala de
aula exigido para a conclusão de um
curso. É quase um valor dado a cada
curso, graduação, treinamento
profissional, pós, ou qualquer programa
de ensino superior. Uma forma de
“quantificar” o aprendizado. É, muitas
vezes, usado até mesmo no ensino médio.

146
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Podem ser mencionados, também, pelos


termos “course credit” ou “credit hour”.
b) Nos Estados Unidos e na Inglaterra, os
créditos representam horas: um credito
equivale a 15 ou 16 horas. Para concluir
um curso típico de graduação de quatro
anos, o estudante precisa ter completado
de 24 a 28 créditos – ou seja, em média,
precisarão estudar de 360 a 448 horas no
decorrer do bacharelado, dependendo da
universidade e do período do seu curso
(integral ou meio-período). Em alguns
estados norte-americanos, os cursos de
graduação têm duração de três anos,
portanto cobram a conclusão de 16 a 18
créditos.
c) Por isso, algumas universidades só
informam a duração de seus cursos em
credits, e não em horas ou anos.
d) O presente projeto adota este sistema,
também em uso no Brasil.

E como os credits são medidos?


Como as universidades sabem que os estudantes
concluíram todos os créditos necessários para se
formarem?
e) Com listas de presença, participação em
sala de aula, notas satisfatórias em provas,
entregas de trabalhos acadêmicos e
qualquer atividade que comprove a

147
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

aprendizagem do estudante. Algumas


graduações cobram até uma quantia de
creditos em estágios (internships) para a
conclusão do curso.
f) Os créditos são usados em universidades
de vários países, então são reconhecidos
internacionalmente.
g) Isto facilita o estudo no exterior, pois o
estudante pode transferir os seus créditos
já completados para uma outra
universidade e continuar os seus estudos
em outro país.
h) Em alguns casos, os créditos podem ser
acumulados para conquistar habilidades
necessárias profissionalmente, por
exemplo, em cursos de certificados
(certificate programs) ou de treinamento
vocacional, os quais, com a quantia certa
de creditos cursados, provam que o
interessado é qualificado para exercer uma
função ou cargo na área estudada.
1.5. A experiência universitária nos Estados
Unidos.
I. Com uma quantia enorme de instituições
mundialmente renomadas e especializadas,
o país oferece uma ampla variedade de
opções de graduação e pós-graduação e
recebe estudantes do mundo inteiro. No
entanto, devido às diferenças entre
Estados Unidos e Brasil, compreender o

148
Professor César Augusto Venâncio da Silva

sistema superior americano deve constar


neste Plano de Curso por conta das
especificidades apontadas.
II. Existem diferentes níveis de instituições de
ensino superior na América, que variam
de acordo com o tipo de qualificação, a
área de estudo e o tipo de controle
administrativo (público ou particular). As
taxas de ensino também variam de acordo
com os mesmos fatores.
III. Devem constar neste Plano algumas
informações básicas simplificadas sobre o
sistema educacional americano para
ajudar os interessados a planejar os seus
estudos nas disciplinas:
IV. METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO I, e as demais, ou seja:
METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO II, METODOLOGIA DO
TRABALHO CIENTÍFICO III e
METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO IV, que vão adotar o sistema
“Academic credits”.

Faculdades Comunitárias e Institutos de


Tecnologia.
I. Também conhecidas pelo nome de Junior
colleges, as community colleges
(faculdades comunitárias) oferecem cursos
de dois anos chamados Associate Degrees,

149
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

que servem como uma qualificação


preparatória para uma graduação de
quatro anos.
II. As instituições técnicas (technical
institutions) outorgam Associate Degrees
ocupacionais que são considerados
semiprofissionais, como, por exemplo,
técnicos médicos e odontológicos.
III. Após a conclusão do curso de dois anos,
os estudantes podem transferir os créditos
acadêmicos conquistados para uma
universidade ou faculdade, eliminando,
assim, algumas disciplinas da grade
curricular.
IV. Desta forma, conseguem entrar
diretamente para o segundo ou terceiro
ano de um bacharelado completo em uma
universidade americana.
V. Os estudos em uma community college
costumam custar à metade do valor
cobrado por uma universidade pública e
um décimo do valor de uma universidade
particular.
VI. As faculdades comunitárias tendem a
aceitar resultados menores em testes de
proficiência em inglês, como o TOEFL e o
IELTS, e oferecem cursos de Inglês como
Segunda Língua (English as Second
Language – ESL) e Programas Intensivos
de Inglês (Intensive English Programs –

150
Professor César Augusto Venâncio da Silva

IEP) para que os estudantes adquiram a


fluência necessária no inglês para os
estudos acadêmicos.
VII. Além dos Associate Degrees que servem
como preparatórios para bacharelados, as
community colleges americanas também
oferecem cursos de educação
continuada(METODOLOGIA DO
TRABALHO CIENTÍFICO I,
METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO II, METODOLOGIA DO
TRABALHO CIENTÍFICO III e
METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO IV), profissionalizantes,
treinamentos e cursos não acadêmicos.
1.6. O termo college (ou faculdade, em
português) normalmente refere-se ao
período que um estudante leva para
concluir sua primeira graduação, seja em
uma universidade pública ou particular.
1.7. Instituições públicas são universidades
estaduais mantidas pelo governo estadual
e oferecem estudos na maioria das áreas
de estudo mais gerais. As taxas de ensino
nestas instituições são mais baratas para
estudantes do mesmo estado, os
chamados in-state students.
1.8. Já as universidades particulares costumam
ser mais caras, com processos seletivos

151
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

mais rígidos , e oferecem áreas de estudo


e instalações mais especializadas.
1.9. BACHARELADOS. Os bacharelados
(Bachelors Degrees) nos Estados Unidos
seguem um modelo geral de educação.
1.10. Neste modelo, os estudantes escolhem
uma área geral e uma específica de
estudos.
1.11. Por exemplo: ele pode optar por um
Bacharelado de Artes (área geral) em
Jornalismo (área específica, chamada de
major) ou então o Bacharelado de
Ciências em Tecnologia da Informação.
1.12. A ideia central é que os estudantes,
primeiramente, acumulem um
conhecimento bastante amplo em uma
área para depois se especializar ao longo
do curso.
1.13. A área de estudo é escolhida oficialmente
na hora da inscrição, uma vez que cada
instituição tem os seus próprios requisitos
dependendo do modo de estudo.
1.14. Os diplomas acadêmicos mais comuns são
os Bacharelados de Ciências (Bachelor of
Science – B.S.) e os Bacharelados de Artes
(Bachelor of Arts – B.A.). No entanto, há
também alguns menos comuns, como
Bacharelado de Belas Artes (Bachelor of
Fine Artes – B.F.A.), Bacharelado de
Engenharia (Bachelor of Engineering –

152
Professor César Augusto Venâncio da Silva

B.Eng), Bacharelado de Filosofia (Bachelor


of Philosophy – B.Phil) e Bacharelado de
Educação (Bachelor of Education – B.Ed).
1.15. Qualificações profissionais como medicina,
odontologia e direito são oferecidas
apenas como pós-graduações – ou seja, o
interessado precisa concluir um
bacharelado antes de cursar uma destas
áreas.
1.16. A conclusão de um bacharelado depende
do tempo que o estudante leva para
cursar todos os créditos acadêmicos
obrigatórios.
1.17. Uma graduação americana padrão é
formada de 120 a 130 créditos e a maioria
das disciplinas equivale a três.
1.18. Os estudantes internacionais devem
cursar pelo menos 12 créditos por
semestre para manter o visto de
estudante.
1.19. A maior parte das graduações é projetada
para ser concluída em quatro anos de
estudos em período integral.
1.20. Cada um destes anos recebe um
nome diferente, em ordem crescente:
freshman year, sophomore year, Junior
year e senior year.
1.21. O estudante é responsável por monitorar
e manter os seus próprios créditos e fazer

153
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

suas próprias matrículas nas disciplinas a


cada semestre.
1.22.Major, Double Major e Minor.
Normalmente, os estudantes escolhem sua
major (área de estudo específica) no início
do terceiro ano da graduação. O
interessado pode trocar de major a
qualquer momento, mas só receberá o seu
bacharelado assim que concluir todos os
créditos exigidos na área.
1.23. A troca de majors pode resultar
na maior duração dos seus estudos e,
consequentemente, em mais custos.
1.24. Os estudantes também têm a
opção de escolher uma double major, ou
seja, um bacharelado com duas áreas de
estudo.
1.25. Para concluí-las, o interessado
precisará cursar os créditos acadêmicos
obrigatórias das duas majors
separadamente.
1.26. Com a graduação, o interessado
receberá um bacharelado com
qualificações nas duas áreas ligadas ao seu
título.
1.27. Uma minor é uma área secundária
de estudos, com menos créditos
acadêmicos, cursada paralelamente à
major do interessado.

154
Professor César Augusto Venâncio da Silva

1.28. Nem toda instituição exige que o


estudante curse uma minor como parte
do bacharelado.
1.29. A minor é uma forma de
acrescentar qualificações e habilidades ao
currículo acadêmico do interessado e ela
não precisa ser necessariamente ligada à
major do interessado; inclusive, o
interessado pode estudar áreas
secundárias disponíveis em qualquer
departamento da universidade.
1.30. Todos os requisitos referentes às
majors, double majors e minors variam
bastante de instituição para instituição.
Por isso, o interessado deve verificar
sempre quais são as regras e exigências
específicas da universidade americana do
interessado.
1.31. GRADUATE SCHOOL. A Graduate School
(ou Grad School, como são comumente
chamadas) é o departamento de
universidades americanas que oferece
apenas cursos de pós-graduação.
1.32. Estes programas de estudo têm
áreas mais avançadas, específicas e
sofisticadas, ou então são voltadas para
profissões específicas, como medicina e
direito.
1.33. Os requisitos de admissão,
exigências do curso e os preços destas

155
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

escolas variam amplamente entre as


instituições.
1.34. Há uma diversidade de mestrados
disponíveis, principalmente Mestrados de
Artes (Masters of Arts – M.A.) e
Mestrados de Ciências (Masters of Science
– M.S.). Estes cursos, geralmente, exigem
a conclusão de seis a oito disciplinas
avançadas, como também um projeto
intensivo que deve resultar em uma
dissertação.
1.35. Alguns programas oferecem
também oportunidades de estágios
valendo créditos acadêmicos. Na pós-
graduação, o estudante apenas frequenta
aulas relacionadas diretamente à sua área
de estudo. Em alguns mestrados, não há
grade curricular de aulas, apenas a
realização do projeto de pesquisa.
1.36. Da mesma forma que em uma
graduação, a conclusão do mestrado
depende do tempo que o estudante levar
para cursar todos os créditos acadêmicos
obrigatórios e terminar a dissertação. Mas,
no geral, devem duram no máximo dois
anos em período integral.
1.37. CULTURA ACADÊMICA. A
cultura acadêmica americana é bastante
focada na participação estudantil, no
compartilhamento de opiniões e no

156
Professor César Augusto Venâncio da Silva

engajamento ativo com os temas


discutidos em sala de aula. Os professores,
normalmente, darão pequenas tarefas no
final de cada aula para que os estudantes
se preparem em casa para o conteúdo da
aula seguinte. Estas tarefas podem ser
uma leitura, uma redação, uma pesquisa,
uma pequena lista de exercícios, entre
outras, e, normalmente, não valem nota.
Elas servem para manter o envolvimento
contínuo do estudante com o conteúdo da
disciplina. A participação em sala de aula
é uma obrigação e a presença do
interessado(e também ausência) será
registrada. Se não tiver o número exigido
de presenças, o interessado corre o risco
de ser reprovado na disciplina. Os
estudantes também receberão uma nota
pela participação em sala de aula que terá
uma porcentagem na nota final. Um
costume entre professores americanos é
fazer chamadas orais inesperadas para
avaliar se os estudantes estão
acompanhando o conteúdo e para
incentivá-los a estudar de forma contínua
e independente. Estes "exercícios
surpresas" não pesam na nota final do
estudante, servem apenas como um
estímulo.

157
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

1.38. A maioria das disciplinas tem


avaliações obrigatórias tanto no meio do
semestre (mid-term) quanto no final
(finals). Os professores esperam que os
estudantes expressem suas opiniões, façam
perguntas e participem ativamente nas
discussões em sala de aula. Normalmente,
os alunos são incentivados a marcar
horários de reunião com o professor além
das salas de aulas para discutir um tema
ou tirar alguma dúvida sobre as tarefas.
1.39. A nota final considera diferentes
atividades realizadas em sala (como
apresentação oral, trabalhos escritos e
projetos em equipes) e também provas e
a participação.
1.40. Assim, a Disciplina Metodologia
do Trabalho Científico I terá uma carga
horária de quatro créditos de estudos,
correspondendo a cada crédito 15 horas de
atividades de ensino-aprendizagem.
1.41. Carga horária 60 horas, total de créditos:
4 no SISTEMA NORTE AMERICANO.

158
Professor César Augusto Venâncio da Silva

METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO


(I, II, III e IV)
Sistema Europeu de Transferência e Acumulação
de Créditos do Ensino Superior (ECTS)

159
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

1.42. Sistema Europeu de Transferência e


Acumulação de Créditos do Ensino
Superior (ECTS).

Instrumentos de referência na União Europeia.


I. O melhoramento da transparência das
qualificações e a aprendizagem ao longo da
vida são considerados como duas peças
essenciais dos esforços de ajustar os sistemas
de formação e formação contínua na União
Europeia, tanto em termos das necessidades
da sociedade do conhecimento como da
necessidade de mais e melhor emprego.
II. No decurso da Presidência Checa teve lugar
uma Conferência em Praga, na qual foi
divulgada pela Comissão Europeia a adoção,
de dois novos instrumentos de referência
concebidos para melhorar a mobilidade dos
cidadãos e modernizar o ensino e formação
profissionais na Europa.
III. Estes instrumentos serão integrados na
Recomendação do Parlamento Europeu e do
Conselho sobre a criação do Sistema Europeu
de Créditos do Ensino e Formação
Profissionais (ECVET) e na Recomendação do
Parlamento Europeu e do Conselho sobre a
criação de um Quadro de Referência Europeu
de Garantia da Qualidade para o Ensino e a
Formação Profissionais (QREGQ).

160
Professor César Augusto Venâncio da Silva

IV. Estas Recomendações, de base voluntária para


os Estados-membros, serão em breve
publicadas em Jornal Oficial.
V. A proposta de criação destas duas
Recomendações insere-se num conjunto de
iniciativas europeias já existentes, que inclui o
Sistema Europeu de Transferência e
Acumulação de Créditos do Ensino Superior
(ECTS), o Europass, a Carta Europeia de
Qualidade da Mobilidade, os princípios
comuns europeus de identificação e de
validação da aprendizagem não formal e
informal e o Quadro Europeu de
Qualificações para a Aprendizagem ao Longo
da Vida (QEQ).
VI. O objectivo da Recomendação do Parlamento
Europeu e do Conselho sobre a criação do
Sistema Europeu de Créditos do Ensino e
Formação Profissionais (ECVET) é facilitar a
transferência de créditos de aprendizagem de
um sistema de qualificação para outro.
VII. O ECVET deve levar à compatibilidade dos
sistemas e não à sua harmonização,
assegurando uma interface entre as
disposições existentes a nível nacional para a
acumulação e a transferência de unidades
capitalizáveis.
VIII. Uma dos principais impedimentos a um
maior interesse pela mobilidade transnacional,
enquanto fator de educação e de formação

161
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

profissional inicial e contínua é a dificuldade


em identificar, validar e reconhecer os
resultados de aprendizagem adquiridos
durante um período de formação noutro país.
IX. Além disso, a aprendizagem ao longo da vida
tem vindo a adquirir uma importância
crescente em diferentes países e numa grande
diversidade de contextos, formais, não formais
e informais.
X. O sistema proposto constitui uma referência
metodológica, podendo ser utilizado para
descrever as qualificações em termos de
unidades de resultados de aprendizagem e
associar essas unidades a um sistema de
pontos ou créditos, tendo em vista a
transferência e a acumulação dos resultados
de aprendizagem.
XI. Não visa nem requer uma harmonização dos
sistemas de qualificações e de ensino e
formação profissionais; o seu objetivo é
garantir uma melhor comparabilidade e
compatibilidade.
XII. O objetivo do sistema ECVET é apoiar e
promover a mobilidade transnacional e o
acesso à aprendizagem ao longo da vida no
domínio do ensino e formação profissionais
mediante a utilização de um quadro
metodológico comum que facilitará a
transferência dos créditos atribuídos aos
resultados de aprendizagem de um de sistema

162
Professor César Augusto Venâncio da Silva

de qualificação para outro, ou de um


percurso de aprendizagem para outro.
XIII. A Recomendação do Parlamento Europeu e
do Conselho sobre a criação de um Quadro
de Referência Europeu de Garantia da
Qualidade para o Ensino e a Formação
Profissionais (QREGQ) é estabelecer um
Quadro de Referência Europeu de Garantia
da Qualidade como um instrumento de
referência para ajudar os Estados-Membros a
promover e monitorizar a melhoria contínua
dos seus sistemas de ensino e formação
profissionais (EFP), com base em referências
europeias comuns.
XIV. O quadro deve contribuir para a melhoria da
qualidade em matéria de EFP e para a
confiança mútua entre os sistemas nacionais
de EFP, num verdadeiro espaço sem
fronteiras de aprendizagem ao longo da vida.
XV. O quadro pretende estimular:
a)a criação e a melhoria em todos os países de
sistemas mais desenvolvidos e coerentes de
garantia da qualidade;
b)uma maior transparência dos sistemas de
garantia e de melhoria da qualidade e das
abordagens em matéria de EFP, a fim de
melhorar a confiança mútua e facilitar a
mobilidade;
c)a cooperação e a aprendizagem mútua, e a
participação das partes interessadas numa

163
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

cultura de melhoria da qualidade e de


responsabilidade a todos os níveis. O QREGQ
pertence a uma série de iniciativas europeias
em prol da mobilidade.
XVI. Favorecerá a aplicação do Sistema Europeu
de Créditos do EFP (ECVET) e do Quadro
Europeu de Qualificações (QEQ), cuja
recomendação já foi objeto de publicação em
Jornal Oficial.
XVII. O Quadro Europeu de Qualificações tem por
objetivo principal funcionar como
instrumento de tradução e ponto de
referência imparcial para efeitos da
comparação das qualificações dos diversos
sistemas educativos e de formação,
reforçando a colaboração e a confiança mútua
entre as partes interessadas pertinentes.
XVIII. A sua ação contribuirá não só para aumentar
a transparência como também para facilitar a
transferência e a aplicação das qualificações
nos diferentes sistemas e níveis educativos e
de formação.
1.43. O ECTS, Sistema Europeu de
Transferência e Acumulação de Créditos,
foi desenvolvido pela Comissão Europeia
no sentido de estabelecer procedimentos
comuns para garantir o reconhecimento
acadêmico de períodos de estudo no
estrangeiro. Permite medir e comparar

164
Professor César Augusto Venâncio da Silva

resultados acadêmicos, e transferi-los de


uma instituição para outra.
1.44. O Sistema Europeu de
Transferência e Acumulação de Créditos é
um sistema centrado no estudante,
baseado na carga de trabalho que o
estudante deverá ter para atingir os
objetivos de um determinado
programa/unidade curricular.
1.45. Esses objetivos são idealmente
especificados em termos de resultados de
aprendizagem e competências a serem
adquiridos.
1.46. A Comunidade Europeia incentiva
à cooperação interuniversitária com o
objetivo de melhorar a qualidade do
ensino, em prol dos estudantes e dos
estabelecimentos do ensino superior.
1.47. A mobilidade estudantil é um
elemento essencial desta cooperação.
1.48. O capítulo Erasmus do programa
SOCRATES tem demonstrado claramente
que estudar no estrangeiro é uma
experiência particularmente enriquecedora
que constitui não só a melhor forma de
descobrir outros países, ideias, línguas e
culturas, mas também, e cada vez mais,
um trunfo importante na evolução das
carreiras acadêmicas e profissionais.

165
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

1.49. O reconhecimento dos estudos e


dos diplomas é uma condição prévia para
a criação de um espaço europeu aberto
em matéria de educação e formação que
proporcione uma mobilidade ótima a
estudantes e professores.
1.50. Foi para isso que se criou o ECTS
—sigla inglesa de “Sistema Europeu de
Transferência de Créditos” —enquanto
projeto-piloto no âmbito do antigo
programa Erasmus, cujo objetivo era
promover o reconhecimento acadêmico
dos estudos efetuados no estrangeiro.
1.51. Uma vez que a avaliação externa do ECTS
demonstrou de forma concludente as
potencialidades do sistema, a Comissão
Europeia decidiu incluir o ECTS no
programa Socrates, em especial no
Capítulo I relativo ao ensino superior
(Erasmus).
1.52. Após uma fase experimental de
aplicação restrita, o ECTS irá ser utilizado
de uma forma muito mais ampla
enquanto elemento de pleno direito da
dimensão europeia no ensino superior.
1.53. O ECTS é antes do mais um
instrumento destinado a criar
transparência, a estabelecer as condições
necessárias para a aproximação entre os

166
Professor César Augusto Venâncio da Silva

estabelecimentos e a ampliar a gama de


opções propostas aos estudantes.
1.54. A sua aplicação pelos
estabelecimentos facilita o reconhecimento
dos resultados acadêmicos dos estudantes
graças à utilização de medidas
compreendidas da mesma forma por
todos — os créditos e as notas — e
proporciona uma grelha de interpretação
dos sistemas nacionais do ensino superior.
1.55. O ECTS assenta em três
elementos de base: informação (sobre os
programas de estudo e os resultados do
estudante), acordo mútuo (entre os
estabelecimentos parceiros e o estudante)
e a utilização de créditos ECTS (valores
que indicam o volume de trabalho efetivo
do estudante).
1.56. Para os alienígenas (estrangeiros),
existe no SISTEMA ECTS um manual que
foi elaborado para ajudar os potenciais
utilizadores do Sistema Europeu de
Transferência de Créditos (ECTS) a
aplicar este sistema na prática.
1.57. Recomendamos aos estudantes
estrangeiros deste Projeto Internacional de
Curso que veja os principais elementos do
ECTS tal como foram concebidos e
sistematicamente testados e aperfeiçoados
por 145 universidades europeias de todos

167
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

os Estados-membros da UE e do Espaço
Econômico Europeu. Acesso em português
no link:
https://ciencias.ulisboa.pt/sites/default/files/
fcul/dep/dqb/doc/ECTS.pdf
1.58. É importante salientar que, no
presente projeto de Curso –
METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO, o ECTS é utilizado como
referência, para que os alunos
matriculados no(s) curso(s) possam
conhecer as possibilidades de atividades e
mobilidade estudantil, e dependendo de
cada instituição universitária ter ou não
deferida sua pretensão de convalidação ou
aceitação de estudos realizados nos cursos
aqui citados (METODOLOGIA DO
TRABALHO CIENTÍFICO).
1.59. As informações consubstanciadas
neste Pacote Informativo pretende
oferecer a todas as Universidades
(Docentes e Estudantes) com que
colabora (o INESPEC-CECU-EAD) ou
venha a colaborar, bem como aos seus
atuais e futuros estudantes informação
institucional relevante, sobre o SISTEMA
ECTS, no sentido não só de promover a
transparência necessária à organização de
qualquer período de estudos, como
também auxiliar os estudantes que

168
Professor César Augusto Venâncio da Silva

intencionam escolher no seu país Europeu


de origem a possibilidade de validação dos
estudos ministrados neste PROJETO DE
CURSO.

Principais Características do ECTS.


1.60. O sistema ECTS é baseado em
três elementos essenciais: informação
(sobre os programas de estudo e os
resultados do estudante); acordo mútuo
(entre as instituições participantes e o
estudante) e utilização de créditos ECTS
(para indicar o volume de trabalho do
estudante).
1.61. Estes três elementos básicos tornam-se
operacionais através do uso de três
documentos fundamentais: o Pacote
Informativo, o Formulário de
Candidatura/Contrato de Estudos e o
Registro Acadêmico.
1.62. O ECTS confere transparência
através dos seguintes instrumentos:
I. Créditos ECTS que representam,
na forma de um valor afetado a
cada disciplina, o volume de
trabalho que o estudante deve
produzir (um semestre representa
30 créditos ECTS e um ano letivo
representa 60 créditos ECTS);

169
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

II. O Pacote Informativo ECTS que


contém informação destinada aos
estudantes e aos membros do
corpo docente sobre as
universidades, os
departamentos/faculdades, a
organização e a estrutura dos
cursos e as disciplinas que as
compõem;
III. O Registro Acadêmico que
apresenta os resultados
acadêmicos dos estudantes de
uma forma compreensível e
facilmente transferível de uma
instituição para outra;
1.63. O Contrato de Estudos que
descreve o programa de estudos a efetuar
no estrangeiro e os créditos ECTS a afeta
na sequência da sua conclusão com êxito,
com o acordo prévio das instituições e do
estudante interessado.
1.64. O Pleno Reconhecimento
Acadêmico é uma “conditio sine qua non”
para a mobilidade de estudantes no
âmbito do programa Erasmus+. O pleno
reconhecimento acadêmico significa que o
período de estudos no estrangeiro
(incluindo os exames ou outras formas de
avaliação) substitui um período de
estudos comparável na universidade de

170
Professor César Augusto Venâncio da Silva

origem (incluindo os exames ou outras


formas de avaliação), embora o conteúdo
do programa de estudos possa ser
diferente.
1.65. A participação no sistema ECTS é
feita numa base voluntária e assenta no
princípio da responsabilidade e da
confiança mútuas na avaliação acadêmica
das instituições parceiras. Cada instituição
escolhe os respectivos parceiros.
1.66. É também indispensável a
existência de boa comunicação e
flexibilidade para facilitar o
reconhecimento acadêmico dos estudos
completados e seguidos no estrangeiro.
1.67. Neste contexto, os coordenadores
ECTS têm um papel importante a
desempenhar, já que são designados para
tratar dos aspetos administrativos e
acadêmicos do sistema ECTS.

Sistema de Classificação ECTS.


1.68. O sistema de avaliação é uma
matéria fundamental para o
reconhecimento acadêmico dos alunos que
participam em programas de mobilidade
internacional. As escalas de classificação
variam de acordo com o país e a
instituição de acolhimento tornando mais
complexo o processo de equivalências.

171
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

1.69. Neste sentido, face aos diferentes


sistemas de classificação vigentes na
Europa, foi desenvolvida, no âmbito do
ECTS (European Credit Transfer and
Accumulation System), uma escala de
classificação com o objetivo de facilitar a
comparação das várias escalas nacionais e
tornar mais transparente o processo de
avaliação.
1.70. A escala de classificação ECTS
permite avaliar, de uma forma qualitativa,
o desempenho acadêmico dos estudantes
nas disciplinas efetuadas na instituição de
acolhimento.
1.71. O sistema de classificação consiste, numa
primeira fase, na divisão dos alunos em
dois grupos distintos: aprovados e não
aprovados; e, posteriormente, numa
divisão, daqueles que tiverem obtido uma
classificação positiva, em cinco subgrupos.
1.72. A cada subgrupo irá corresponder
uma nota ECTS.
1.73. A classificação ECTS pretende
deste modo, fornecer informação adicional
relativamente aos resultados positivos
obtidos pelo estudante, numa determinada
disciplina, permitindo, através de um
tratamento estatístico, ordená-lo numa
escala percentual, relativamente aos
outros estudantes aprovados na turma (ou

172
Professor César Augusto Venâncio da Silva

num universo cujo número de estudantes


seja significativo).
1.74. A nota ECTS não pretende,
contudo, substituir a classificação local,
mas antes servir de indicador qualitativo
do desempenho acadêmico dos estudantes,
constituindo-se como uma classificação
relativa que se apresenta da seguinte
forma:

1.75. Sistema de Classificação Nacional.

1.76. Por fim, para os estudantes do


PROJETO DE CURSO INTERNACIONAL
METODOLOGIA DO TRABALHO
CIENTÍFICO(I, II, III e IV) na Europa, o

173
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

sistema ECTS é baseado no principio que


60 créditos medem a carga de trabalho
em tempo integral ao longo de um ano
acadêmico para um estudante típico;
normalmente, 30 créditos correspondem a
um semestre e 20 a um trimestre,
observando que no SISTEMA CRÉDITO
ECTS , 1 credito corresponde a cerca de
30 horas de trabalho.
http://bmg.fc.ul.pt/Info/Leis/ES/ECTS.pdf

174
Professor César Augusto Venâncio da Silva

METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO


(I, II, III e IV)
Validação dos Títulos no Exterior

175
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

2.1. Os certificados a serem expedidos no


contexto do PROJETO DE CURSO
INTERNACIONAL METODOLOGIA DO
TRABALHO CIENTÍFICO (I, II, III e IV)no
Brasil, na Europa e nos EEUA, poderão
adotar Convenção da Apostila da Haia.
2.2. A palavra Apostila (em português)
é de origem francesa, sendo grafada
“Apostille”, que provém do verbo
"apostiller", que significa Anotação.
2.3. Assim sendo, apesar do
significado corrente na Língua Portuguesa
que tem o significado de uma publicação,
um significado adicional é que uma
apostila consiste numa anotação à
margem de um documento ou ao final de
uma carta, por exemplo.
2.4. Neste caso, a Apostila é definida
como um certificado emitido nos termos
da Convenção da Apostila que autentica a
origem de um Documento Público.
2.5. O Conselho Nacional de Justiça
(CNJ) é o responsável por coordenar e
regulamentar a aplicação da Convenção da
Apostila da Haia no Brasil, que entrou em
vigor em agosto de 2016.
2.6. O tratado, assinado no segundo
semestre de 2015 pelo Brasil, tem o
objetivo de agilizar e simplificar a
legalização de documentos entre os 112

176
Professor César Augusto Venâncio da Silva

países signatários, permitindo o


reconhecimento mútuo de documentos
brasileiros no exterior e de documentos
estrangeiros no Brasil.
2.7. Convenção aplica-se aos atos
públicos lavrados e apresentados em um
dos países signatários.
2.8. São considerados como atos
públicos:
I. Documentos provenientes de uma
autoridade ou de um funcionário
dependente de qualquer jurisdição
do país, compreendidos os
provenientes do Ministério
Público, de um escrivão de direito
ou de um oficial de diligências;
II. Documentos administrativos;
III. Atos notariais;
IV. Declarações oficiais tais como
menções de registro, vistos para
data determinada e
reconhecimento de assinatura,
inseridos em atos de natureza
privada.
2.9. A Convenção não se aplica a:
I. Documentos elaborados pelos
agentes diplomáticos ou
consulares;
II. Documentos administrativos
relacionados diretamente com

177
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

uma operação comercial ou


aduaneira.
2.10. A única formalidade que pode ser
exigida para atestar a veracidade da
assinatura, a qualidade e a autenticidade
será o selo ou carimbo dado pela
autoridade competente do país donde o
documento é originário.
2.11. Esta formalidade não pode ser
exigida caso as leis, os regulamentos, os
costumes que vigorem no país onde se
celebrou o ato afaste, simplifique ou
dispense o ato da legalização.
2.12. TEXTO INTEGRAL (Protocolos e
Princípios) - Convenção Relativa à
Supressão da Exigência da Legalização dos
Atos Públicos Estrangeiros. Entrada em
vigor: 24-I-1965.
https://www.hcch.net/pt/instruments/conve
ntions/full-text/?cid=41

Convenção Relativa à
Supressão da Exigência da
Legalização dos Atos Públicos
Estrangeiros
Os Estados signatários da
presente Convenção,
Desejando suprimir a exigência
da legalização diplomática ou

178
Professor César Augusto Venâncio da Silva

consular dos atos públicos


estrangeiros,
Resolveram celebrar uma
convenção com aquela
finalidade e concordaram com
as disposições seguintes:
Artigo 1.º
A presente Convenção aplica-se
aos atos públicos lavrados no
território de um dos Estados
contratantes e que devam ser
apresentados no território de
outro Estado contratante.
São considerados como atos
públicos para os efeitos da
presente Convenção:
a) Os documentos provenientes
de uma autoridade ou de um
funcionário dependentes de
qualquer jurisdição do Estado,
compreendidos os provenientes
do Ministério Público, de um
escrivão de direito ou de um
oficial de diligências;
b) Os documentos
administrativos;
c) Os atos notariais;
d) As declarações oficiais tais
como menções de registo,

179
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

vistos para data determinada e


reconhecimento de assinatura,
inseridos em atos de natureza
privada.
Todavia, a presente Convenção
não se aplica:
a) Aos documentos elaborados
pelos agentes diplomáticos ou
consulares;
b) Aos documentos
administrativos relacionados
diretamente com uma operação
comercial ou aduaneira.
Artigo 2.º
Cada um dos Estados
contratantes dispensará a
legalização dos atos aos quais
se aplica a presente Convenção
e que devam produzir os seus
efeitos no seu território. A
legalização, no sentido da
presente Convenção, apenas
abrange a formalidade pela
qual os agentes diplomáticos
ou consulares do país sobre
cujo território o ato deve
produzir os seus efeitos
reconhecem a assinatura, a
qualidade em que o signatário

180
Professor César Augusto Venâncio da Silva

do ato atuou e, sendo caso


disso, a autenticidade do selo
ou do carimbo que constam do
ato.
Artigo 3.º
A única formalidade que pode
ser exigida para atestar a
veracidade da assinatura, a
qualidade em que o signatário
do ato atuou e, sendo caso
disso, a autenticidade do selo
ou do carimbo que constam do
ato consiste na aposição da
apostila definida no Artigo 4.º,
passada pela autoridade
competente do Estado donde o
documento é originário.
Todavia, a formalidade
mencionada na alínea
precedente não pode ser
exigida se as leis, os
regulamentos, os costumes que
vigorem no Estado onde se
celebrou o ato, ou um acordo
entre dois ou mais Estados
contratantes afastem,
simplifiquem ou dispensem o
ato da legalização.
Artigo 4.º

181
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

A apostila prevista no Artigo


3.º, alínea primeira, será aposta
sobre o próprio ato ou numa
folha ligada a ele e deve ser
conforme ao modelo anexo a
esta Convenção.
A apostila pode, todavia, ser
redigida na língua oficial da
autoridade que a passa. As
menções que figuram na
mesma podem também ser
redigidas num segundo idioma.
O título «Apostila (Convenção
da Haia de 5 de Outubro de
1961)» deverá ser escrito em
língua francesa.
Artigo 5.º
A apostila será passada a
requerimento do signatário ou
de qualquer portador do ato.
Devidamente preenchida, a
apostila atestará a veracidade
da assinatura, a qualidade em
que agiu o signatário do ato e,
sendo caso disso, a
autenticidade do selo ou do
carimbo que constam do ato.
A assinatura, o selo ou carimbo
que figurarem sobre a apostila

182
Professor César Augusto Venâncio da Silva

é dispensado de qualquer
reconhecimento.
Artigo 6.º
Cada Estado contratante
designará as autoridades,
determinadas pelas funções
que exercem às quais é
atribuída competência para
passar a apostila prevista no
Artigo 3.º, alínea primeira.
Esta designação será notificada,
por cada Estado contratante,
ao Ministério dos Negócios
Estrangeiros dos Países Baixos
no momento do depósito do
respectivo instrumento de
ratificação, adesão ou
declaração de extensão. O
referido Ministério será ainda
notificado de todas as
modificações que ocorrerem na
designação daquelas
autoridades.
Artigo 7.º
Cada uma das autoridades
designadas de acordo com o
prescrito no Artigo 6.º deve ter
um registro ou um ficheiro no

183
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

qual se anotarão as apostilas


emitidas indicando:
a) O número de ordem e a
data da apostila;
b) O nome do signatário do
ato público e a qualidade em
que agiu ou, no caso dos atos
não assinados, a indicação da
autoridade que os selou ou
carimbou.
A pedido de qualquer
interessado a autoridade que
passou a apostila é obrigada a
verificar se as indicações
contidas na apostila
correspondem às constantes do
registro ou do ficheiro.
Artigo 8.º
Sempre que entre dois ou mais
Estados contratantes exista um
tratado, convenção ou acordo
contendo disposições que
fazem depender o
reconhecimento da assinatura,
do selo ou carimbo do
cumprimento de certas
formalidades, a presente
Convenção derroga-os apenas
se aquelas formalidades forem

184
Professor César Augusto Venâncio da Silva

mais rigorosas do que as


previstas nos Artigos 3.º e 4.º
Artigo 9.º
Cada Estado contratante
tomará as providências que
julgar necessárias para evitar
que os seus agentes
diplomáticos ou consulares
procedam a legalizações nos
casos em que a presente
Convenção as dispensa.
Artigo 10.º
A presente Convenção fica
aberta à assinatura dos Estados
representados na 9.ª sessão da
Conferência da Haia do Direito
Internacional Privado, e bem
assim à assinatura por parte da
Irlanda, Islândia, Liechtenstein
e Turquia.
A Convenção será ratificada e
os instrumentos de ratificação
serão depositados no
Ministério dos Negócios
Estrangeiros dos Países Baixos.
Artigo 11.º
A presente Convenção entrará
em vigor no sexagésimo dia
após o depósito do terceiro

185
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

instrumento de ratificação
previsto no Artigo 10.º, alínea
segunda.
A Convenção entrará em vigor,
para cada Estado signatário
que a ratifique posteriormente,
no sexagésimo dia após o
depósito do respectivo
instrumento de ratificação.
Artigo 12.º
Qualquer Estado, além dos
previstos no Artigo 10.º, poderá
aderir à presente Convenção,
depois de a mesma ter entrado
em vigor, nos termos do Artigo
11.º, alínea primeira. O
instrumento de adesão será
depositado no Ministério dos
Negócios Estrangeiros dos
Países Baixos.
A adesão apenas produzirá
efeitos nas relações entre o
Estado aderente e os restantes
Estados contratantes se estes,
nos seis meses posteriores à
recepção da notificação
prevista no Artigo 15.º, alínea
d), não se tiverem oposto à
adesão. Em caso de oposição

186
Professor César Augusto Venâncio da Silva

deverá a mesma ser notificada


ao Ministério dos Negócios
Estrangeiros dos Países Baixos.
A Convenção entrará em vigor
entre o Estado aderente e
aqueles que se não tiverem
oposto à adesão, no sexagésimo
dia após ter expirado o prazo
de seis meses mencionado na
alínea precedente.
Artigo 13.º
Qualquer Estado, no momento
da assinatura, ratificação ou
adesão, poderá declarar que a
presente Convenção se aplicará
ao conjunto dos territórios que
ele representa no plano
internacional, ou a um ou mais
de entre eles. Esta declaração
terá efeito a partir do
momento da entrada em vigor
da Convenção relativamente ao
Estado em causa.
Mais tarde, toda a extensão
desta natureza será
comunicada ao Ministério dos
Negócios Estrangeiros dos
Países Baixos.

187
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Quando a declaração da
extensão for feita por um
Estado que tenha assinado e
ratificado a presente
Convenção, esta entrará em
vigor para os territórios
visados por aquela nos prazos
previstos pelo Artigo 11.º.
Quando a declaração de
extensão for feita por um
Estado que tenha aderido à
Convenção, esta entrará em
vigor relativamente aos
territórios visados por aquela
nos prazos e condições
previstos pelo Artigo 12.º
Artigo 14.º
A presente Convenção terá a
duração de cinco anos a partir
da data da sua entrada em
vigor, nos termos do Artigo
11.º, alínea primeira, mesmo
para os Estados que a tenham
ratificado ou a ela tenham
aderido posteriormente.
A Convenção considerar-se-á
como prorrogada tacitamente
por períodos de cinco anos,
salvo denúncia.

188
Professor César Augusto Venâncio da Silva

A denúncia será notificada ao


Ministério dos Negócios
Estrangeiros dos Países Baixos,
pelo menos seus meses antes
de expirado o prazo de cinco
anos acima referido.
A denúncia poderá limitar-se a
alguns dos territórios aos quais
se aplica a Convenção.
A denúncia apenas produzirá
efeitos relativamente ao Estado
que tenha feito a respectiva
notificação. A Convenção
continuara em vigor
relativamente aos restantes
Estados contratantes.
Artigo 15.º
O Ministério dos Negócios
Estrangeiros dos Países Baixos
notificará os Estados a que se
refere o Artigo 10.º e bem
assim os Estados aderentes nos
termos do Artigo 12.º do
seguinte:
a) As notificações a que se
refere o Artigo 6.º, alínea
segunda;
b) As assinaturas e ratificações
a que se refere o Artigo 10.º;

189
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

c) A data a partir da qual a


presente Convenção entrará
em vigor de acordo com o
disposto no Artigo 11.º, alínea
primeira;
d) As adesões e oposições
previstas pelo Artigo 12.º e a
data a partir da qual as
adesões entrarão em vigor;
e) As extensões previstas pelo
Artigo 13.º e a data a partir da
qual elas produzirão efeito;
f) As denúncias previstas pelo
Artigo 14.º, alínea terceira.
Em fé do que, os abaixo
assinados, devidamente
autorizados, assinarem a
presente Convenção.
Feira na Haia, em 5 de
Outubro de 1961, em francês e
inglês, fazendo fé o texto
francês em caso de divergência
entre os dois textos, num só
exemplar, que será depositado
nos arquivos do Governo dos
Países Baixos, e com base no
qual uma cópia certificada
conforme ao original será
remetida, pela via diplomática,

190
Professor César Augusto Venâncio da Silva

a cada um dos Estados


representados na 9.ª sessão da
Conferência da Haia de Direito
Internacional Privado, e bem
assim à Irlanda, Islândia,
Liechtenstein e Turquia.
Anexo à Convenção
(A apostila terá a forma de um
quadrado com, pelo menos, 9
cm de lado)
APOSTILA
(Convention de La Haye du 5
octobre 1961)
1. País (Pays): ...
Este documento público (Le
présent act public)
2. Foi assinado por (a été signé
par) ...
3. Agindo na qualidade de
(agissant en qualité de) ...
4. E tem o selo ou carimbo de
(est revêtu sceau/timbre de) ...
Reconhecido (Attesté)
5. Em (à) ... 6. a (le) ...
7. Por (par) ...
8. Sob o n.º (sous nº) ...
9. Selo/carimbo (sceau/timbre):

191
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

10. Assinatura (Signature):


Nota: este texto tem carácter
meramente informativo e não
dispensa a consulta do diploma
original, conforme publicado
no Diário da República.

192
Professor César Augusto Venâncio da Silva

2.13. DECRETO FEDERAL Nº 8.660,


DE 29 DE JANEIRO DE 2016 - Promulga a
Convenção sobre a Eliminação da
Exigência de Legalização de Documentos
Públicos Estrangeiros, firmada pela
República Federativa do Brasil, em Haia,
em 5 de outubro de 1961.
https://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2
015-2018/2016/decreto/d8660.htm

Presidência da República
Casa Civil
Subchefia para Assuntos
Jurídicos
DECRETO Nº 8.660, DE 29
DE JANEIRO DE 2016.
Promulga a Convenção sobre a
Eliminação da Exigência de
Legalização de Documentos
Públicos Estrangeiros, firmada
pela República Federativa do
Brasil, em Haia, em 5 de
outubro de 1961.
A PRESIDENTA DA
REPÚBLICA, no uso da

193
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

atribuição que lhe confere o


art. 84, caput, inciso IV, da
Constituição, e
Considerando que a Convenção
sobre a Eliminação da
Exigência de Legalização de
Documentos Públicos
Estrangeiros foi firmada em
Haia, em 5 de outubro de 1961;
Considerando que o Congresso
Nacional aprovou a Convenção
sobre a Eliminação da
Exigência de Legalização de
Documentos Públicos
Estrangeiros, por meio do
Decreto Legislativo nº 148, de
6 de julho de 2015;
Considerando que o Governo
brasileiro depositou, junto ao
Ministério das Relações
Exteriores dos Países Baixos,
em 2 de dezembro de 2015, o
instrumento de adesão da
República Federativa do Brasil
à Convenção sobre a
Eliminação da Exigência de
Legalização de Documentos
Públicos Estrangeiros; e
Considerando que a Convenção
sobre a Eliminação da

194
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Exigência de Legalização de
Documentos Públicos
Estrangeiros entrará em vigor
para a República Federativa do
Brasil, no plano jurídico
externo, em 14 de agosto de
2016;
DECRETA:
Art. 1º Fica promulgada a
Convenção sobre a Eliminação
da Exigência de Legalização de
Documentos Públicos
Estrangeiros, firmada em Haia,
em 5 de outubro de 1961,
anexa a este Decreto.
Art. 2o São sujeitos à
aprovação do Congresso
Nacional atos que possam
resultar em revisão do Acordo
e ajustes complementares que
acarretem encargos ou
compromissos gravosos ao
patrimônio nacional, nos
termos do inciso I do caput do
art. 49 da Constituição.
Art. 3º Este Decreto entra em
vigor na data de sua
publicação.

195
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Brasília, 29 de janeiro de 2016;


195º da Independência e 128º
da República.
DILMA ROUSSEFF
José Eduardo Cardozo
Mauro Luiz Iecker Vieira
Este texto não substitui o
publicado no DOU de 1º.2.2016
CONVENÇÃO SOBRE A
ELIMINAÇÃO DA EXIGÊNCIA
DE LEGALIZAÇÃO DE
DOCUMENTOS PÚBLICOS
ESTRANGEIROS
(Celebrada em 5 de outubro de
1961)
Os Estados Signatários da
presente Convenção,
Desejando eliminar a exigência
de legalização diplomática ou
consular de documentos
públicos estrangeiros,
Decidiram celebrar uma
Convenção com essa finalidade
e concordaram com as
seguintes disposições:
Artigo 1º
A presente Convenção aplica-se
a documentos públicos feitos
no território de um dos
Estados Contratantes e que

196
Professor César Augusto Venâncio da Silva

devam produzir efeitos no


território de outro Estado
Contratante.
No âmbito da presente
Convenção, são considerados
documentos públicos:
a) Os documentos provenientes
de uma autoridade ou de um
agente público vinculados a
qualquer jurisdição do Estado,
inclusive os documentos
provenientes do Ministério
Público, de escrivão judiciário
ou de oficial de justiça;
b) Os documentos
administrativos;
c) Os atos notariais;
d) As declarações oficiais
apostas em documentos de
natureza privada, tais como
certidões que comprovem o
registro de um documento ou
a sua existência em
determinada data, e
reconhecimentos de assinatura.
Entretanto, a presente
Convenção não se aplica:
a) Aos documentos emitidos
por agentes diplomáticos ou
consulares;

197
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

b) Aos documentos
administrativos diretamente
relacionados a operações
comerciais ou aduaneiras.
Artigo 2º
Cada Estado Contratante
dispensará a legalização dos
documentos aos quais se aplica
a presente Convenção e que
devam produzir efeitos em seu
território. No âmbito da
presente Convenção,
legalização significa apenas a
formalidade pela qual os
agentes diplomáticos ou
consulares do país no qual o
documento deve produzir
efeitos atestam a autenticidade
da assinatura, a função ou o
cargo exercidos pelo signatário
do documento e, quando
cabível, a autenticidade do selo
ou carimbo aposto no
documento.
Artigo 3º
A única formalidade que
poderá ser exigida para atestar
a autenticidade da assinatura, a
função ou cargo exercido pelo
signatário do documento e,

198
Professor César Augusto Venâncio da Silva

quando cabível, a autenticidade


do selo ou carimbo aposto no
documento, consiste na
aposição da apostila definida
no Artigo 4º, emitida pela
autoridade competente do
Estado no qual o documento é
originado.
Contudo, a formalidade
prevista no parágrafo anterior
não pode ser exigida se as leis,
os regulamentos ou os
costumes em vigor no Estado
onde o documento deva
produzir efeitos - ou um
acordo entre dois ou mais
Estados contratantes - a
afastem ou simplifiquem, ou
dispensem o ato de legalização.
Artigo 4º
A apostila prevista no primeiro
parágrafo do Artigo 3º será
aposta no próprio documento
ou em uma folha a ele apensa
e deverá estar em
conformidade com o modelo
anexo à presente Convenção.
A apostila poderá, contudo, ser
redigida no idioma oficial da
autoridade que a emite. Os

199
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

termos padronizados nela


inscritos também poderão ser
redigidos em um segundo
idioma. O título "Apostille
(Convention de La Haye du 5
octobre 1961)" deverá ser
escrito em francês.
Artigo 5º
A apostila será emitida
mediante solicitação do
signatário do documento ou de
qualquer portador. Quando
preenchida adequadamente, a
apostila atesta a autenticidade
da assinatura, a função ou o
cargo exercido pelo signatário
do documento e, quando
cabível, a autenticidade do selo
ou carimbo nele aposto. A
assinatura, selo ou carimbo
contidos na apostila serão
isentos de qualquer
certificação.
Artigo 6º
Cada Estado Contratante
designará as autoridades às
quais, em razão do cargo ou
função que exercem, será
atribuída a competência para
emitir a apostila prevista no

200
Professor César Augusto Venâncio da Silva

primeiro parágrafo do Artigo


3º.
Esta designação deverá ser
notificada pelo Estado
Contratante ao Ministério das
Relações Exteriores dos Países
Baixos, no momento do
depósito do respectivo
instrumento de ratificação,
adesão ou da respectiva
declaração de extensão. Todas
as modificações que ocorrerem
na designação daquelas
autoridades também deverão
ser notificadas ao referido
Ministério.
Artigo 7º
Cada uma das autoridades
designadas nos termos do
Artigo 6º manterá registro ou
arquivo no qual serão anotadas
as apostilas emitidas,
especificando:
a) O número e a data da
apostila;
b) O nome do signatário do
documento público e o cargo
ou função por ele exercida ou,
no caso de documentos não-
assinados, a indicação da

201
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

autoridade que apôs o selo ou


carimbo.
Mediante solicitação de
qualquer interessado, a
autoridade emissora da apostila
verificará se os dados nela
inscritos correspondem àqueles
contidos no registro ou no
arquivo.
Artigo 8º
Sempre que um tratado,
convenção ou acordo entre
dois ou mais Estados
Contratantes contiver
disposições que sujeitem o
reconhecimento de uma
assinatura, selo ou carimbo a
certas formalidades, a presente
Convenção apenas derrogará as
referidas disposições se tais
formalidades forem mais
rigorosas do que a formalidade
prevista nos Artigos 3º e 4º.
Artigo 9º
Cada Estado Contratante
tomará as providências
necessárias para evitar que
seus agentes diplomáticos ou
consulares realizem legalizações
nos casos em que esse

202
Professor César Augusto Venâncio da Silva

procedimento seja dispensado


pela presente Convenção.
Artigo 10
A presente Convenção fica
aberta à assinatura pelos
Estados representados na 9ª
Sessão da Conferência da Haia
sobre Direito Internacional
Privado, bem como por Irlanda,
Islândia, Liechtenstein e
Turquia.
A Convenção será ratificada e
os instrumentos de ratificação
serão depositados junto ao
Ministério das Relações
Exteriores dos Países Baixos.
Artigo 11
A presente Convenção entrará
em vigor no sexagésimo dia
após o depósito do terceiro
instrumento de ratificação
previsto no segundo parágrafo
do Artigo 10.
A Convenção entrará em vigor,
para cada Estado signatário
que a ratifique posteriormente,
no sexagésimo dia após o
depósito do respectivo
instrumento de ratificação.
Artigo 12

203
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Qualquer Estado que não esteja


mencionado no Artigo 10
poderá aderir à presente
Convenção depois da sua
entrada em vigor, de acordo
com o primeiro parágrafo do
Artigo 11. O instrumento de
adesão será depositado junto
ao Ministério das Relações
Exteriores dos Países Baixos.
A adesão somente produzirá
efeitos no âmbito das relações
entre o Estado aderente e os
Estados Contratantes que não
apresentem objeção à adesão
nos seis meses posteriores ao
recebimento da notificação
prevista no Artigo 15, alínea
"d". Qualquer objeção será
informada ao Ministério das
Relações Exteriores dos Países
Baixos.
A Convenção entrará em vigor
entre o Estado aderente e os
Estados que não tiverem
apresentado objeção à adesão
no sexagésimo dia após a
expiração do prazo de seis
meses previsto no parágrafo
anterior.

204
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Artigo 13
Qualquer Estado, no momento
da assinatura, da ratificação ou
da adesão, poderá declarar que
a aplicação da presente
Convenção se estenderá ao
conjunto dos territórios que ele
representa no plano
internacional, ou a um ou a
alguns dentre eles. Essa
declaração terá efeito na data
da entrada em vigor da
Convenção para o Estado em
questão.
Posteriormente, tais extensões
serão notificadas ao Ministério
das Relações Exteriores dos
Países Baixos.
Quando um Estado que tenha
assinado e ratificado a presente
Convenção apresentar
declaração de extensão, esta
entrará em vigor nos
territórios em questão
conforme o Artigo 11. Quando a
declaração de extensão for feita
por um Estado que tenha
aderido à Convenção, esta
entrará em vigor nos

205
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

territórios em questão
conforme o Artigo 12.
Artigo 14
A presente Convenção terá
vigência de cinco anos a partir
da data da sua entrada em
vigor, nos termos do primeiro
parágrafo do Artigo 11, inclusive
para os Estados que a
ratificaram ou a ela aderiram
posteriormente.
Caso não haja denúncia, a
Convenção será renovada
tacitamente a cada cinco anos.
A denúncia será notificada ao
Ministério das Relações
Exteriores dos Países Baixos,
pelo menos seis meses antes do
final do período de cinco anos.
A denúncia poderá limitar-se a
alguns dos territórios aos quais
a Convenção se aplica.
A denúncia produzirá efeitos
apenas em relação ao Estado
que tenha feito a respectiva
notificação.
A Convenção permanecerá em
vigor para os outros Estados
Contratantes.
Artigo 15

206
Professor César Augusto Venâncio da Silva

O Ministério das Relações


Exteriores dos Países Baixos
deverá notificar os Estados
mencionados no Artigo 10 e os
Estados que tenham aderido
nos termos do Artigo 12 sobre
o seguinte:
a) As notificações previstas no
segundo parágrafo do Artigo
6º;
b) As assinaturas e ratificações
previstas no Artigo 10;
c) A data em que a presente
Convenção entrará em vigor
nos termos do primeiro
parágrafo do Artigo 11;
d) As adesões e objeções
previstas no Artigo 12 e a data
em que as adesões entrarão em
vigor;
e) As extensões previstas no
Artigo 13 e a data em que
entrarão em vigor; e
f) As denúncias previstas no
terceiro parágrafo do Artigo 14.
Em fé do que, os abaixo
assinados, devidamente
autorizados, firmaram a
presente Convenção.

207
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Concluída na Haia, em 5 de
outubro de 1961, em francês e
inglês, sendo que o texto em
francês prevalecerá em caso de
divergência entre os dois
textos, em uma única cópia
que será depositada nos
arquivos do Governo dos Países
Baixos e da qual será remetida
uma cópia autenticada, por via
diplomática, para cada Estado
representado na 9ª Sessão da
Conferência da Haia sobre
Direito Internacional Privado,
bem como para Irlanda,
Islândia, Liechtenstein e
Turquia.
2.14. A apostila terá a forma de um
quadrado com lados medindo no mínimo
9 centímetros.

208
Professor César Augusto Venâncio da Silva

2.15. Os certificados a serem expedidos


no contexto do PROJETO DE CURSO
INTERNACIONAL METODOLOGIA DO
TRABALHO CIENTÍFICO (I, II, III e
IV)para alunos nos país abaixo
relacionados, os interessados devem
contatar(com base na Convenção da
Apostila da Haia - Convenção Relativa à
Supressão da Exigência da Legalização dos
Atos Públicos Estrangeiros - Entrada em
vigor: 24-I-1965)com as autoridades
elencadas, a partir do sitio:
https://www.hcch.net/pt/instruments/conve
ntions/authorities1/?cid=41
2.16. Lista das autoridades (VER
ANEXO I).
1. África do Sul - Autoridade
competente (Art. 6)
2. Albânia - Autoridade
competente (Art. 6)
3. Alemanha - Autoridade
competente (Art. 6)
4. Andorra - Autoridade
Competente (Art. 6)
5. Antiga República Jugoslava
da Macedónia -
Autoridade competente
(Art. 6)

209
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

6. Antígua e Barbuda -
Autoridade competente
(Art. 6)
7. Argentina - Autoridade
competente (Art. 6)
8. Arménia - Autoridade
competente (Art. 6)
9. Austrália - Autoridade
competente (Art. 6)
10. Australia - Competent
Authority (Art. 6)
11. Áustria - Autoridade
competente (art. 6)
12. Austria - Competent
Authority (Art. 6)
13. Azerbaijão - Autoridade
competente (Art. 6)
14. Bahamas - Autoridade
competente (Art. 6)
15. Bahrain - Autoridade
Competente
16. Barbados - Autoridade
Competente (Art. 6)
17. Bélgica - Autoridade
Competente (Art. 6)
18. Belize - Autoridade
Competente (Art. 6)

210
Professor César Augusto Venâncio da Silva

19. Bielorrússia - Autoridades


Competentes (Art. 6)
20. Bósnia e Herzegovina -
Autoridade Competente
(Art. 6)
21. Botswana - Autoridade
Competente (Art. 6)
22. Brasil - Autoridade
competente (Art. 6)
23. Brunei Darussalam -
Autoridade Competente
(Art. 6)
24. Bulgária - Autoridades
Competentes (Art. 6)
25. Burundi - Autoridade
Competente (Art. 6)
26. Cabo Verde - Autoridade
Competente (Art. 6)
27. Cazaquistão - Autoridade
competente (Art. 6)
28. Chile - Autoridades
competentes
29. China (Hong Kong) -
Autoridades Competentes
(Art. 6)
30. China (Macau) -
Autoridade Competente
(Art. 6)

211
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

31. Chipre - Autoridade


competente (Art. 6)
32. Colômbia - Autoridade
competente (Art. 6)
33. Cook, Ilhas - Autoridade
competente (Art. 6)
34. Coreia - Autoridades
competentes (Art. 6)
35. Costa Rica - Autoridade
competente
36. Croácia - Autoridade
competente (Art. 6)
37. Dinamarca - Autoridade
competente (Art. 6)
38. Dominica - Autoridade
competente (Art. 6)
39. El Salvador - Autoridade
competente (Art. 6)
40. Equador - Autoridade
competente (Art. 6)
41. Eslováquia - Autoridade
competente (Art. 6)
42. Eslovénia - Autoridade
competente (Art. 6)
43. Espanha - Autoridade
competente (Art. 6)

212
Professor César Augusto Venâncio da Silva

44. Estados Unidos da


América - Autoridade
competente (Art. 6)
45. Estónia - Autoridades
competentes (Art. 6)
46. Federação Russa -
Autoridade competente
(Art. 6)
47. Fiji - Autoridade
competente (Art. 6)
48. Fiji - Competent Authority
(Art. 6)
49. Finlândia - Autoridade
competente (Art. 6)
50. França - Autoridade
competente (Art. 6)
51. France - Competent
Authority (Art. 6)
52. Geórgia - Autoridade
competente (Art. 6)
53. Granada - Autoridade
competente (Art. 6)
54. Grécia - Autoridade
competente (Art. 6)
55. Guatemala - Autoridade
competente (Art. 6)
56. Honduras - Autoridade
competente (Art. 6)

213
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

57. Hungria - Autoridade


competente (Art. 6)
58. India - Autoridade
competente (Art. 6)
59. Irlanda - Autoridade
competente (Art. 6)
60. Islândia - Autoridade
competente (Art. 6)
61. Israel - Autoridade
competente (Art. 6)
62. Itália - Autoridade
competente (Art. 6)
63. Japão - Autoridade
competente (Art. 6)
64. Kosovo - Autoridade
competente (Art. 6)
65. Lesoto - Autoridade
competente (Art. 6)
66. Letónia - Autoridade
competente (Art. 6)
67. Libéria - Autoridade
competente (Art. 6)
68. Liechtenstein - Autoridade
competente (Art. 6)
69. Lituânia - Autoridade
competente (Art. 6)
70. Luxemburgo - Autoridade
competente (Art. 6)

214
Professor César Augusto Venâncio da Silva

71. Malawi - Autoridade


competente (Art. 6)
72. Malta - Autoridade
competente (Art. 6)
73. Marrocos - Autoridade
competente (Art. 6)
74. Marshall, Ilhas -
Autoridades competentes
(Art. 6)
75. Maurícias - Autoridade
competente (Art. 6)
76. México - Autoridade
competente (Art. 6)
77. Mónaco - Autoridade
competente (Art. 6)
78. Mongólia - Autoridade
competente (Art. 6)
79. Montenegro - Autoridades
competentes (Art. 6)
80. Namíbia - Autoridade
competente (Art. 6)
81. Nicarágua - Autoridade
competente
82. Niue - Autoridade
competente (Art. 6)
83. Noruega - Autoridade
competente (Art. 6)

215
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

84. Nova Zelândia -


Autoridade competente
(Art. 6)
85. Omã - Autoridad
competente
86. Países Baixos - Autoridade
competente (Art. 6)
87. Panamá - Autoridade
competente (Art. 6)
88. Paraguai - Autoridade
competente (Art. 6)
89. Peru - Autoridade
competente (Art. 6)
90. Polónia - Autoridade
competente (Art. 6)
91. Portugal - Autoridade
competente (Art. 6)
92. Quirguistão - Autoridade
competente (Art. 6)
93. Reino Unido da Grã-
Bretanha e Irlanda do
Norte - Autoridade
competente (Art. 6)
94. República Checa -
Autoridade competente
(Art. 6)

216
Professor César Augusto Venâncio da Silva

95. República da Moldávia -


Autoridade competente
(Art. 6)
96. República Dominicana -
Autoridade competente
(Art. 6)
97. Roménia - Autoridade
competente (Art. 6)
98. Samoa - Autoridade
competente (Art. 6)
99. San Marino - Autoridade
competente (Art. 6)
100. Santa Lúcia - Autoridade
competente (Art. 6)
101. São Cristóvão e Nevis -
Autoridade competente
(Art. 6)
102. São Tomé e Príncipe -
Autoridades competentes
103. São Vicente e Granadinas
- Autoridade competente
(Art. 6)
104. Sérvia - Autoridade
competente (Art. 6)
105. Seychelles - Autoridade
competente (Art. 6)
106. Suazilândia - Autoridade
competente (Art. 6)

217
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

107. Suécia - Autoridade


competente (Art. 6)
108. Suíça - Autoridade
competente (Art. 6)
109. Suriname - Autoridade
competente (Art. 6)
110. Tajiquistão - Autoridade
competente
111. Tonga - Autoridade
competente (Art. 6)
112. Trinidad e Tobago -
Autoridade competente
(Art. 6)
113. Turquia - Autoridade
competente (Art. 6)
114. Ucrânia - Autoridade
competente (Art. 6)
115. Uruguai - Autoridade
competente (Art. 6)
116. Uzbequistão - Autoridades
competentes (Art. 6)
117. Vanuatu - Autoridades
competentes (Art. 6)
118. Venezuela - Autoridade
competente (Art. 6)

218
Professor César Augusto Venâncio da Silva

2.17. ANEXO I - Lista das autoridades

Membros da Organização
Africa do Sul
Africa do Sul - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
Any magistrate or additional magistrate
Any registrar or assistant registrar of the Supreme
Court of South Africa
Any person designated by the Director-General:
Justice
Director-General: International Relations
and Cooperation
Contact details:
Address:
Director-General Mr ME Simelane
Momentum Building
329 Pretorius Street
Pretoria
South Africa
Any person designated by the Director General:
click here to view the list and the full contact
details
Telephone: +27 (12) 315 8300
Fax: -
E-mail: MeSimelane@justice.gov.za
General website: http://www.justice.gov.za
Contact person: Mr ME Simelane
Language(s) of communication: English
Address:

219
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Department of International Relations and


Cooperation (DIRCO)
Postal Address
Chief Directorate: Consular Services
(Legalisation Section)
Department of International Relations and
Cooperation
Private Bag X152
Pretoria 0001
Physical Address:
Legalisation Section,
Room NE2A-Ground Floor,
OR Tambo Building,
460 Soutpansberg Road, Rietondale, Pretoria,
Republic of South Africa 0084
Telephone:
+27 (12) 351-1726 (Enquiries)
+27 (12) 351-1232 (Supervisor)
Fax: +27 (12) 329-1018
E-mail: legalisation@dirco.gov.za
General website: http://www.dirco.gov.za
Contact person: Mr Victor (Chief) Mditshwa
(Director: Consular Policy and Legalisation)
Language(s) of communication: English
Practical Information:
Price:
No fees are charged for the processing of
documents.

220
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Useful Links:
http://www.dirco.gov.za/consular/legalisati
on.htm
(This page was last updated on 6
September 2016)
Albânia
Albânia - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
Office of Authentications of the Consular
Department of the Ministry of Foreign Affairs
(Drejtoria Konsullore, Zyra e Legalizimeve,
Ministria e Puneve te Jashtme)
Contact details:
Address: Consular Department
Ministry of Foreign Affairs
Boul. Gjergj Fishta, no 6
1000-TIRANA
Albania
Telephone: +3554/2233493
+3554/2364090 ext. 79159
Fax: +355 (4) 23 620 84 / 85
E-mail: -
General website: www.mfa.gov.al
Contact persons: -
Language(s) of communication: English, French
Practical Information:
Price: Albanian documents: 200 lek (± 1.6 €)
Foreign documents: reciprocity
Useful Links: -
(This page was last updated on 2 September 2013)

221
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Alemanha
Alemanha - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies) (please click
here for the latest contact information):
1 Bund
a) Urkunden aller Bundesbehörden und gerichte
(ausser den unter Buchstabe b erwähnten
Urkunden)
Bundesverwaltungsamt in Köln
b) Urkunden des Bundespatentsgerichts und des
Deutschen Patentamtes
Präsident des Deutschen Patentamtes
2 Länder
a) Urkunden der Justizverwaltungsbehörden, der
ordentlichen Gerichte (Zivil- und Strafgerichte)
und der Notare
Ministerium (Senator) für Justiz
Land-, (Amts-)gerichtspräsident
b) Urkunden aller Verwaltungsbehörden
Urkunden aller Verwaltungsbehörden
(ausser Justizverwaltungsbehörden)
Ministerium (Senator) für Inneres
Regierungspräsident (Präsident des
Verwaltungsbezirks)
c) Urkunden der anderen als der ordentlichen
Gerichte (vgl. Buchstabe a)
Urkunden der anderen als der ordentlichen
Gerichte (vgl. Buchstabe a)
Ministerium (Senator) für Inneres

222
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Regierungspräsident (Präsident des


Verwaltungsbezirks)
Ministerium (Senator) für Justiz
Land- (Amts-)gerichtspräsident.
And, with the reunification of Germany on
3 October 1990, for Brandenburg, Mecklenburg-
West Pomerania, Saxony, Saxony-Anhalt,
Thuringia:
a) für Urkunden der Justizverwaltungsbehörden,
der ordentlichen Gerichte (Zivil- und
Strafgerichte) und der Notare
die Ministerien für Justiz sowie die Präsidenten
der Landgerichte (Bezirksgerichte)
b) für Urkunden aller Verwaltungsbehörden
(ausser Justizverwaltungsbehörden)
für Urkunden aller Verwaltungsbehörden (ausser
Justizverwaltungsbehörden)
die Ministerien für Inneres sowie die
Regierungspräsidenten (Bezirks-regierungen) und
das Landesverwaltungsamt (Thüringen)
c) für Urkunden anderer Gerichte als der
ordentlichen Gerichte (vgl. Buchstabe a))
für Urkunden anderer Gerichte als der
ordentlichen Gerichte (vgl. Buchstabe a))
die Ministerien für Inneres, die
Regierungspräsidenten (Bezirksregierungen), die
Ministerien für Justiz sowie die Präsidenten der
Landgerichte (Bezirksgerichte).»
Declaration of 2 August 2004:
(Translation)

223
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

In accordance with Article 3, paragraph 1, of the


Convention, the competent authorities for issuing
certificates are notified as follows in the Land of
Baden-Württemberg:
1. The Ministry of Justice with regard to public
documents issued by itself, an Oberlandesgericht
(highest court of a Land) and public prosecutor's
offices serving an Oberlandesgericht;
2. the President of a Landesgericht (district court
of a Land) for the public documents issued in his
district by the other normal courts and public
prosecutor's offices, by the authorities to which
tasks of the normal courts have been delegated,
by notaries and district notaries, and for other
documents issued in connection with the
administration of justice;
3. the district council of Tübingen for public
documents issued by the ministries, except for
those issued by the Ministry of Justice;*
4. the district councils for the public documents
issued in their districts by all other administrative
bodies and by courts of all branches of the judicial
system except for the normal courts.
* The bold text in paragraph 3 marks a change in
the authority to be notified. Hitherto, the Ministry
for the Interior was named as the competent
authority for issuing certificates.
Contact details (please click here for the latest
contact information):

224
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Address: Bundesverwaltungsamt (Federal


Office of Administration)
Bundesverwaltungsamt
Barbarastr. 1
50735 Köln
Deutschland
Telephone: +49 221 758 4100 (Hotline für
Fragen zu Apostillen/Beglaubigungen)
Fax:
+49 221 758 2893
E-mail:
beglaubigungen@bva.bund.de
General website (see also "Practical Information"):
http://www.bva.bund.de
Address: Präsident des Deutschen
Patentamtes (German Patent Office)
Deutsches Patent- und Markenamt
Zweibrückenstraße 12
80331 München
Postanschrift:
Deutsches Patent- und Markenamt
80297 MUNCHEN
Deutschland
Telephone: +49 (89) 21 95-0
Fax: +49 (89) 21 95-22 21
E-mail: post@dpma.de
General website (see also "Practical Information"):
http://www.dpma.de/index.htm (in
German only)
Practical Information:

225
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Price: Fees are set on the basis of the value of


the certificate. The costs incurred by the applicant
are between a minimum of €10 and a maximum
of €130. On average the fees amount to between
10 Euros and 20 Euros.
Useful Links: Federal Foreign
Office: http://www.auswaertiges-amt.de (in
German only)
Bundesverwaltungsamt: http://www.bva.bund.de/a
ufgaben/.../ (in German only)
http://www2.justizadressen.nrw.de/og.php?MD=nr
w
www.konsularinfo.diplo.de
(This page was last updated on 11 January 2012)
Andorra
Andorra - Autoridade Competente (Art. 6)
click here for the previous authorities
Designated Competent Authorities (as per 13 June
2012):
El/la ministre/a d'Afers Exteriors, (The Minister of
Foreign Affairs)
El/la coordinador/a d'Afers Bilaterals i Consulars
(The Coordinator of Bilateral and Consular
Affairs)
El/la director/a d'Afers Multilaterals i Cooperacio
(The Director of Multilateral Affairs and
Cooperation)
El/la cap de l'Àrea d'Afers Generais i Jurfdics (The
Head of Unit of General and Juridical Affairs)
Contact details:

226
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Address: Ministre/a d'Afers Exteriors


(Minister of Foreign Affairs)
C/ Prat de la Creu 62-64
(edifici administratiu del Govern)
AD500 Andorra la Vella
Principat d'Andorra
Telephone: +376 875 704
Fax: +376 869 559
E-mail: exteriors.gov@andorra.ad
Languages of communication: Catalan, French,
Spanish, English
General website: http://www.mae.ad
Practical Information:
Price: € 8.58
Useful Links:
Information on Apostilles: http://www.amb-
andorre.ad/legalitzaciosig.pdf (in Catalan only)
The application form can be downloaded at
http://www.tramits.ad/ . Please type in “Busqueu a
Tràmits" the word "postil" (in Catalan only)
E-Register: Please click here.
(This page was last updated on 10 August 2012)
Antiga República Jugoslava da Macedónia
Antiga República Jugoslava da Macedónia -
Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
the Ministry of Justice and, as per 11 August
1997, all 27 First Instance Courts in the Republic
of Macedonia.
Contact details:

227
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Address: Ministry of Justice


Dimitrie Cupovski 9
1000 SKOPJE
FYR of Macedonia
Telephone: +389 2 3117-277
Fax: +389 2 3226-975
E-mail: -
General website: -
Practical Information:
Price: [no information available]
Useful Links: -
Argentina
Argentina - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto
"(...) the Argentine Ministry of Foreign Affairs has
signed an Agreement with the Federal Board of
Notariat, by which the different Bodies of Notaries
Public of Argentina have been authorised to
authenticate signatures with the Apostille
legalisation.
This designation has become in force on 1
December 2003.
The Argentine Ministry of Foreign Affairs remains
being the Authority of Application of the
Convention." [sic]
Contact details:
Address:
Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto
Esmeralda 1212

228
Professor César Augusto Venâncio da Silva

C1007ABR, BUENOS AIRES


Argentina
Telephone: + 54 (11) 4819 7000
Fax: -
E-mail: scl@mrecic.gov.ar
General website (see also "Practical Information") :
http://www.mrecic.gov.ar
(in Spanish only)
Practical Information:
Price: Ministerio de Relaciones Exteriores y
Culto charges $39 pesos argentinos.
The Colegios de Escribanos (Bodies of Notaries
Public) charge a maximum fee of $69 pesos
argentinos. This service includes the certification
of the signature of the Public Notary.
Useful links: http://www.cfna.org.ar/
(in Spanish only)
(This page has last been updated on 1 June 2012)
Arménia
Arménia - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
The Ministry of Foreign Affairs
The Ministry of Justice
Contact details:
Address: Ministry of Foreign Affairs
Ministry of Foreign Affairs
Government House #2
Vazgen Sargsyan 3/8
Yerevan 0010
Armenia

229
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Telephone: +374 60 620 000


Fax: +374 60 620 062
E-mail: info@mfa.am
General website: http://www.mfa.am/
Address: The Ministry of Justice
Vazgen Sargsyan 3/8
YEREVAN 0010
Republic of Armenia
Tel. /Fax: +374 10 594-161
+374 10 594-162
Contact person: Mr Argam STEPANYAN
Head of Civil Status Acts Registration Agency
E-mail: argam-stepanyan@justice.am;
stepanyan.argam@gmail.com
General website: http://www.justice.am/
Practical Information:
Price: 5000 AMD
Useful Links: -
(This page was last updated on 10 August 2016)
Austrália
Austrália - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
The Secretary to the Department of Foreign
Affairs and Trade of the Commonwealth of
Australia
From 1 July 2015, Australian Embassies, High
Commissions and Consulate (except Consulates
headed by an Honorary Consul) will be
empowered to issue Apostilles on original
Australian public documents

230
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Within Australia, Apostilles are issued by the


Australian Passport Office in capital cities
Contact details:
Address: R.G. Casey Building
John McEwen Crescent
Barton, ACT 0221
Australia.
Telephone: +61 (2) 6261 1111
Fax: +61 (2) 6261 3111
E-mail: Authentications@dfat.gov.au
Language of communication: English
General website (see also “Practical Information”):
http://www.smartraveller.gov.au/authen.ht
ml
Practical Information:
Please note that from 13 October 2014, certificates
issued by Australia contain four letters followed
by the next sequential number. Previously
certificates were issued with an alphanumeric
containing only one letter and four numbers.
Price: $80 Australian dollars
Useful Links:
http://www.smartraveller.gov.au/authen.ht
ml
Regional offices http://dfat.gov.au/about-us/our-
services/passports/Pages/passports.aspx
Australian embassies and consulates
http://dfat.gov.au/about-us/our-
locations/missions/Pages/our-embassies-and-
consulates-overseas.aspx

231
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

(This page was last updated on 29 March 2017)


Australia - Competent Authority (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
The Secretary to the Department of Foreign
Affairs and Trade of the Commonwealth of
Australia
Contact details:
Address: R.G. Casey Building
John McEwen Crescent
Barton, ACT 0221
Australia.
Telephone: +61 (2) 6261 3644 / +61 (2) 6261
1111
Fax: +61 (2) 6261 2820 / +61 (2) 6261 3111
E-mail:
Melbourne, Victoria: notarialsvic@dfat.gov.au
Sydney, New South Wales:
notarials.wa@dfat.gov.au
Canberra, Australian Capital Territory:
consular.feedback@dfat.gov.au
Adelaide, South Australia: adelaide.sa@dfat.gov.au
Brisbane,Queensland: dfatbris@dfat.gov.au
Darwin, Northern Territory:
dfat.darwin@dfat.gov.au
Hobart, Tasmania: dfat.tasmania@dfat.gov.au
Perth, Western Australia: enquirieswa@dfat.gov.au
Language of communication: English
General website (see also “Practical Information”):
http://www.dfat.gov.au/
Practical Information:

232
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Please note that from 13 October 2014, certificates


issued by Australia contain four letters followed
by the next sequential number. Previously
certificates were issued with an alphanumeric
containing only one letter and four numbers.
Price: $60 Australian dollars for a single-sided
page document
$80 Australian dollars for a binding (documents
of two or more pages)
Useful Links:
http://www.smartraveller.gov.au/authen.ht
ml
Regional offices
http://www.smartraveler.gov.au/state_office
s.html
(This page was last updated on 17 November
2014)
Austria
Áustria - Autoridade competente (art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
1. The Federal Ministry for Europe, Integration and
Foreign Affairs with regard to all documents
issued by:
a) the Federal President or the Office of the
Federal President,
b) the President of the National Council, the
President of the Federal Council or the
Parliamentary Administrative Office,
c) the federal government,
d) a federal ministry,

233
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

e) the Constitutional Court or the Administrative


Court,
f) the Supreme Court, the Supreme Cartel Court
at the Supreme Court, the Supreme Restoration
Commission at the Supreme Court, the Supreme
Restitution Commission at the Supreme Court or
g) the Court of Audit.
As from 1 April 2017, the power of the Austrian
Embassies and Consulates (except for Honorary-
General-Consulates) to issue documents from
public registers has been extended. These
documents are retrieved or transmitted in
electronic form from the Austrian civil registry
containing civil documents and citizenship
documents, as well as the criminal records
register.
The following documents can be issued by
Austrian Embassies and Consulates (except for
Honorary-General-Consulates) and provided with
an Apostille:
Civil status documents and register extracts
Certificates of no impediment
Certificates of the ability to establish a registered
partnership
Proof of citizenship
Certificates of exit from the State
Criminal records
The Apostille on the above-mentioned documents
will be affixed in label form on the document
itself or on an inseparably connected second page.

234
Professor César Augusto Venâncio da Silva

2. The presidents of civil courts of first instance,


or their designated representatives for the issue of
certificates (apostilles), with the exception of the
Commercial Court in Vienna and the Juvenile
Court in Vienna, with regard to all documents
issued in the region served by the court in
question by:
a) a court other than those referred to in point 1
(e) and (f),
b) a public prosecutor's office,
c) a notary,
d) a chamber of notaries or a bar association, in
so far as the chamber or association in question
did so in the execution of official federal duties.
3. With regard to all other documents,
a) provincial governors, for documents issued in
their province in the execution of official federal
duties,
b) provincial governments, for documents issued
in their province in the execution of official
federal duties.
Contact details:
Address: Bundesministerium für Europa,
Integration und Äußeres
Minoritenplatz 8
A - 1014 Wien
Telephone: +43 50 11 50-0
Fax: +43 50 11 59-0
E-mail: beglaubigungen@bmeia.gv.at

235
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

General website (see also "Practical Information") :


http://www.bmeia.gv.at/
Languages of communication: German, English
Complete list and contact details of the Regional
Courts (Landesgerichte) and Land Governments
(Landesregierungen)
Practical Information:
Price: The fees at the regional courts (judicial
and notarial documents): € 13,70.
Fees at the Federal Ministry for Europe,
Integration and Foreign Affairs: € 17,50.
E-Register:
https://www.signatur.rtr.at/en/elsi/Pruefun
g
Useful Links:
Vorgangsweise zur Einholung einer Beglaubigung
für ausländische Urkunden: Federal Ministry for
Europe, Integration and Foreign Affairs (in
German
only): www.bmeia.gv.at/aussenministerium/buerge
rservice/beglaubigungen.html
http://fabsits.heimat.eu/ (in German only)
Federal Act of 31 May 1967 on the issuance of the
Apostille according to the Hague Convention
(Federal Law Gazette Nr. 28/1968)
(This page was last updated on 4 May 2017)
Austria - Competent Authority (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):

236
Professor César Augusto Venâncio da Silva

1. The Federal Ministry for Europe, Integration and


Foreign Affairs with regard to all documents
issued by:
a) the Federal President or the Office of the
Federal President,
b) the President of the National Council, the
President of the Federal Council or the
Parliamentary Administrative Office,
c) the federal government,
d) a federal ministry,
e) the Constitutional Court or the Administrative
Court,
f) the Supreme Court, the Supreme Cartel Court
at the Supreme Court, the Supreme Restoration
Commission at the Supreme Court, the Supreme
Restitution Commission at the Supreme Court or
g) the Court of Audit.
As of 1 November 2014, Austrian Embassies and
Consulates (except for Honorary -General-
Consulates) will be empowered to issue Apostilles
for the following documents:
· birth certificates
· marriage certificates
· death certificates
· proof of citizenship
(Staatsbürgerschaftsnachweis)
· certificate of exit from the State (Bestätigung
über das Ausscheiden aus dem Staatsverband)
· criminal records

237
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

These documents are retrieved and transmitted in


electronic form from the Austrian civil register,
containing civil documents and citizenship
documents as well as the criminal records
register.The Apostille will be affixed in label form
on the document itself or on an inseparably
connected second page.
2. The presidents of civil courts of first instance,
or their designated representatives for the issue of
certificates (apostilles), with the exception of the
Commercial Court in Vienna and the Juvenile
Court in Vienna, with regard to all documents
issued in the region served by the court in
question by:
a) a court other than those referred to in point 1
(e) and (f),
b) a public prosecutor's office,
c) a notary,
d) a chamber of notaries or a bar association, in
so far as the chamber or association in question
did so in the execution of official federal duties.
3. With regard to all other documents,
a) provincial governors, for documents issued in
their province in the execution of official federal
duties,
b) provincial governments, for documents issued
in their province in the execution of official
federal duties.
Contact details:

238
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Address: Bundesministerium für Europa,


Integration und Äußeres
Minoritenplatz 8
A - 1014 Wien
Telephone: +43 50 11 50-0
Fax: +43 50 11 59-0
E-mail: beglaubigungen@bmeia.gv.at
General website (see also "Practical Information") :
http://www.bmeia.gv.at/
Languages of communication: German, English
Complete list and contact details of the Regional
Courts (Landesgerichte) and Land Governments
(Landesregierungen)
Practical Information:
Price: The fees at the regional courts (judicial
and notarial documents): € 13,70.
Fees at the Federal Ministry for Europe,
Integration and Foreign Affairs: € 17,50.
Useful Links:
Vorgangsweise zur Einholung einer Beglaubigung
für ausländische Urkunden: Federal Ministry for
Europe, Integration and Foreign Affairs (in
German
only): www.bmeia.gv.at/aussenministerium/buerge
rservice/beglaubigungen.html
http://fabsits.heimat.eu/ (in German only)
Federal Act of 31 May 1967 on the issuance of the
Apostille according to the Hague Convention
(Federal Law Gazette Nr. 28/1968)

239
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

(This page was last updated on 27 November


2014)
Azerbaijão
Azerbaijão - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
Ministry of Justice - for documents emanating
from courts, public prosecutors and justice
authorities, including documents certified in
notarial order and state civil acts registration
documents;
Ministry of Foreign Affairs - for other documents.
Contact details:
Address: Ministry of Foreign Affairs
4, Sh. Gurbanov str
Baku city, AZ1009
Azerbaijan
Telephone: +994 (12) 596 9230
Fax: +994 (12) 596 9061
E-mail: mkon@mfa.gov.az
General website: http://www.mfa.gov.az
Contact person: Ziya Fataliyev
Languages of communication: Azerbaijani,
Russian, English
Address: Ministry of Justice
1, Inshaatchilar avn
Baku city, AZ1073
Azerbaijan
Telephone: +994 (12) 430 0977
Fax: +994 (12) 430 0681
E-mail: minjus@azdata.net

240
Professor César Augusto Venâncio da Silva

General website: http://www.justice.gov.az


Practical Information:
Price: 10 AZN (= US $12,70)
Useful Links: www.justice.gov.az
(This page was last updated on 11 May 2012)
Bélgica
Bélgica - Autoridade Competente (Art. 6)

Designated Competent Authority(ies):


Ministère des Affaires étrangères, du Commerce
extérieur et de la Coopération au Développement
Contact details:
Address: rue des Petits Carmes 27
1000 BRUSSELS
Belgium
Telephone: +32 (2) 501 32 00
Fax: +32 (2) 501 37 90
E-mail: legalisation.ae@diplobel.fed.be
Languages of communication: Dutch, French
General website (see also "Practical Information") :
http://diplomatie.belgium.be/en/index.jsp
Practical Information:
Price: € 20
gratuité des taxes consulaires (10 €) si indigence
prouvée.
Useful Links: diplomatie.belgium.be/.../faq/#faq
E-Register: Please click here
(This page was last updated on 24 November
2015)
Bielorrússia

241
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Bielorrússia - Autoridades Competentes (Art. 6)


(click here for previous information)
Designated Competent Authorities (as of 28
March 2016):
Ministry of Justice of the Republic of Belarus - on
the documents issued by Courts, Center for legal
expertise and criminalistics of the Ministry of
Justice of the Republic of Belarus, Republican
labour arbitrage, Regional justice administrations,
Minsk City Executive Committee justice
administration, Notary archives, Notary officials;
Regional Justice Administrations and Minsk City
Executive Committee Justice Administration: on
the documents issued bу courts, notary archives
and notary officials.
Ministry of Education of the Republic of Belarus -
on the documents issued by the educational
institutions;
Department of Archives and Records Management
of the Ministry of Justice - on the documents
issued by the State archives of the Republic of
Belarus;
Ministry of Foreign Affairs of the Republic of
Belarus - on all other documents, also on the
documents which are under the competence of
the Ministry of Justice and the Ministry of
Education as well as the Department for Archives
and Records management, forwarded to Belarus
by the Belarusian Diplomatic representatives or

242
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Consular offices and/or demanded (obtained) by


them.
Contact details:
Address: Ministry of Justice
ul. Kollektornaya, 10
220084 MINSK
Telephone: +375 17 220-96-84
+375 17 220-97-55
Fax: -
E-mail: kanc@minjust.by
General website: http://www.minjust.by/
(in Belarusian only)
Address: Ministry of Education
Telephone: -
Fax: -
E-mail: -
General website:
http://www.minedu.unibel.by
(in Belarusian only)
Address: Department of Archives and
Records Management
10, Kollektornaya St.
220048, MINSK
Republic of Belarus
Telephone: +375 17 220-51-20
Fax: -
E-mail: belcom@archives.gov.by
General website:
http://archives.gov.by/eindex.htm
Address: Ministry of Foreign Affairs

243
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

ul. Lenina, 19
MINSK
Belarus 220030
Telephone: +375 17 227-29-22
Fax: +375 17 227-45-21
Office hours: see
www.mfa.gov.by/en/consular/hrs/
General website: http://www.mfa.gov.by
Practical Information:
Price: [no information available]
Useful Links: -
Bósnia e Herzegovina
Bósnia e Herzegovina - Autoridade Competente
(Art. 6)
(Competent Authorities before 1 January 2008)
Designated Competent Authorities (as per 1
January 2008):
Courts of First Instance of Bosnia and
Herzegovina
Municipal Courts of the Federation of Bosnia and
Herzegovina
Basic Courts of Republika Srpska
Basic Court of Brcko District of Bosnia and
Herzegovina.
Contact details:
Address: -
Telephone: -
Fax: -
E-mail: -
General website: -

244
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Practical Information:
Price: The fee differs depending on the number
of documents that the applicant is requesting to
be apostillised
Useful Links: -
(This page was last updated on 11 May 2011)
Brasil
Brasil - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
Pursuant to Article 6 of the Convention, the
Government of the Federative Republic of Brazil
states that, according to the applicable Brazilian
legislation, the Judiciary is responsible for
supervising and regulating notarial activities in
Brazil. Therefore, legal, notarial and registration
authorities will have competence to issue
certificates by the Brazilian Government.
Contact details:
Address:
Corregedoria Nacional de Justiça
SEPN 514, bloco B, lote 7, sala 11
Brasilia/DF, Brasil
CEP 70095-900
Telephone: +55 (61)3319-6244 / 3319-6109
Fax: -
E-mail: extrajudicial@cnj.jus.br
General website (see also "Practical Information") :
http://www.cnj.jus.br/
(in Portuguese only)

245
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Competent Authorities for issuing the Apostille


(search by state/city):
http://www.cnj.jus.br/poder-
judiciario/relacoes-internacionais/convencao-da-
apostila-da-haia/cartorios-autorizados
Practical Information:
Price: -
Useful links: http://www.cnj.jus.br/poder-
judiciario/relacoes-internacionais/convencao-da-
apostila-da-haia
(in Portuguese only)
To view the Brazilian Apostille:
http://www.cnj.jus.br/poder-judiciario/relacoes-
internacionais/convencao-da-apostila-da-
haia/carimbo
E-Register: The authenticity of the Brazilian
apostilles can be verified by scanning a QR code
or entering the alphanumeric code displayed on
the Apostille on the webpage of the National
Council of Justice. Please click here.
(This page has last been updated on 21 April 2017)
Bulgária
Bulgária - Autoridades Competentes (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
1. The Ministry of Justice - in respect of the
documents of the courts and notaries;
2. The Ministry of Education and Science - in
respect to educational and certifying documents,
issued by higher education institutions, by
institutions of the public education system and by

246
Professor César Augusto Venâncio da Silva

the Ministry of Education and Science and its


structures;
3. The Ministry of Foreign Affairs - in respect of
all other documents.
Contact details:
Address: Ministry of Justice
ul. "Slavyanska" No 1
1040 SOFIA
Bulgaria
Contact persons:
Diana Dimitrova
Nedyalka Terziyska
(languages of communication: Bulgarian, English)
Telephone: +359 2 9237 354
Fax: +359 2 92 37 354
E-mail: Diana.Koleva@justice.government.bg
General website (see also "Practical Information") :
http://apostil.mjs.bg/
Address: Ministry of Education and Science
2a, Knyaz Aleksandar Dondukov Boulevard,
Sofia
Bulgaria
Contact persons: Kalinka Toneva, Evgenya
Pushnikova, Ralitsa Pastarmadjieva
(language of communication: Bulgarian)
Telephone: (+359 2) 921 7556
(+359 2) 921 7751
(+359 2) 921 7691
(+359 2) 921 7651
Fax:

247
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

E-mail: k.toneva@mon.bg, e.pushnikova@mon.bg,


r.pastarmadjieva@mon.bg
General website (see also "Practical Information") :
http://apostille.mon.bg
Address: Ministry of Foreign Affairs
2, Alexander Zhendov Street
SOFIA 1113
Bulgaria
Contact persons: Vildan Ahmedova
(languages of communication: Bulgarian, English)
Telephone: +359 (2) 948 2365
Fax: +359 (2) 948 2365
E-mail: Vildan.AHMEDOVA@mfa.bg
General website (see also "Practical Information") :
http://apostille.mfa.bg
Practical Information:
Price:
5 BGN (Ministry of Justice)
15 BGN (Ministry of Education and Science)
15 BGN (Ministry of Foreign Affairs)
Useful Links: -
E-Register:
http://apostil.mjs.bg/ApostilleEN.aspx
http://apostille.mon.bg
http://apostille.mfa.bg
(This page was last updated on 31 August 2016)
Chile
Chile - Autoridades competentes

248
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Subsecretario de Justicia (Under-Secretary of


Justice), Secretarios Regionales Ministeriales de
Justicia (Regional Ministerial Secretaries of Justice)
Secretarios Regionales del Ministerio de Educación
(Regional Secretaries of the Ministry of Education)
Secretarios Regionales Ministeriales de Salud,
Directores de Servicios de Salud, Intendente de
Prestadores de Salud (Regional Ministerial
Secretaries of Health, Health Service Directors,
Intendent of Health Providers)
Director Nacional, Directores Regionales del
Servicio de Registro Civil e Identificación (National
Director, Regional Directors of the Civil and
Identification Registration Service)
Dirección General de Asuntos Consulares y de
Inmigración del Ministerio de Relaciones
Exteriores (General Direction of Consular and
Immigration Affairs of the Ministry of Foreign
Affairs)
China, República Popular da
China (Macau) - Autoridade Competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
Chief Executive
Secretary for Administration and Justice
Director of Justice Affairs Department
Contact details:
Address: Chief Executive
Sede do Governo da RAEM
Avenida da Praia Grande
Macao SAR

249
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

China
Telephone: +(853) 2872 6886 / +(853) 2856
5555
Fax: +(853) 2872 6168
E-mail: -
Languages of communication: -
Contact person: -
General website (see also "Practical Information") :
-
Address: Secretary for Administration and
Justice
Rua de S. Lourenço, n.º 28
Sede do Governo
4.º andar
Macao SAR
China
Telephone: +(853) 2872 6886
Fax: +(853) 2872 6880
E-mail: -
Languages of communication: -
Contact person: -
General website (see also "Practical Information") :
-
Address: Direcção dos Serviços de Assuntos
de Justiça (DSAJ)
Director of Justice Affairs Department
Legal Affairs Bureau
Rua do Campo, n.º 162
Edf. Administração
Pública 19.º andar

250
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Macau SAR
China
Telephone: +(853) 2856 4225
Fax: -
E-mail: info@dsaj.gov.mo
Languages of communication: Chinese, English,
Portuguese
Contact person: Mr Lao Hin Chit
General website (see also "Practical Information") :

http://www.dsaj.gov.mo (the website is only in


Chinese and Portuguese – the application form is
now available also in English)
Practical Information:
Price: Free of charge
Useful Links:
http://www.dsaj.gov.mo/ContentFrame_pt.a
spx?ModuleName=Content/pt/dj/dj01_pt.ascx (This
page was last updated on 6 February 2017)
China (Hong Kong) - Autoridades Competentes
(Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
The Registrar of the High Court
Contact details:
Address: The Registrar
High Court
Room LG115, LG1
High Court Building
38 Queensway
Hong Kong

251
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Telephone: +852 2825 4226


Fax: +852 2524 2034
E-mail: apostilleserviceenquiry@judiciary.gov.hk
General website (see also "Practical Information") :
http://www.judiciary.gov.hk/
Contact person: Senior Judicial Clerk I, Apostille
Service Office
Languages of communication: English,
Cantonese, Putonghua (verbal communication)
Practical Information:
Price: $125 HKD currency (aprox. USD$16)
Useful Links:
http://www.judiciary.gov.hk/en/crt_services/
apostille.htm
E-Register: https://e-
services.judiciary.gov.hk/apoereg/?locale=en
(This page was last updated on 5 September
2014)
Chipre
Chipre - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
The Ministry of Justice and Public Order of the
Republic of Cyprus
Contact details:
Address: Ministry of Justice and Public
Order
125, Athalassas Avenue
1461 Lefkosia (Nicosia)
Cyprus
Telephone: +357 (22) 805 964

252
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Fax: +357 (22) 518 328


Contact persons: Mrs. Tasia Nikolaidou
Languages of communication: Greek, English
E-mail: registry@mjpo.gov.cy
General website (see also "Practical Information"):
http://www.mjpo.gov.cy/
Practical Information:
Price: € 5.00
Useful Links: Ministry of Justice and Public
Order
(This page was last updated on 23 August 2016)
Coreia, República da
Coreia - Autoridades competentes (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
Ministry of Foreign Affairs (administrative
documents)
Ministry of Justice (1) documents emanating from
an authority or an official connected with the
courts or tribunals of the State, including those
emanating from a public prosecutor, a clerk of a
court or a process-server ("huissier de justice"), 2)
notarial acts, 3) official certificates which are
placed on documents signed by persons in their
private capacity, such as official certificates
recording the registration of a document or the
fact that it was in existence on a certain date and
official and notarial authentications of signatures.)
National Court Administration
Contact details:
Address: Ministry of Foreign Affairs

253
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Consular Service division


Sajikro 8-gil 60
Jongno-gu
SEOUL (03172)
Republic of Korea
Telephone: +82-2-2100-8170
Fax: +82-2-2100-7972
E-mail: ddalos@mofa.go.kr
General website: www.0404.go.kr
Contact persons: HAM Dall-ho
Language(s) of communication: Korean
Address: Ministry of Justice
Korean Re Building 4th floor
Jongro 5-gil
Jongno-gu
SEOUL (03151)
Republic of Korea
Telephone: +82-2-720-8027
Fax: +82-2-720-2798
E-mail: hesapa1@daum.net
General website: www.0404.go.kr
Contact persons: hee sang Park
Language(s) of communication: Korean
Practical Information:
Price: 1,000 won
Useful Links: -
(This page was last updated on 9 February 2017)
Costa Rica
Costa Rica - Autoridade competente
Designated Competent Authority:

254
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto de


Costa Rica, Departamento de Autenticaciones
Contact details:
Address: Departamento de Autenticaciones
Dirección General
Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto de
Costa Rica
Avenida 7-9, Calle 11-13
San José
Costa Rica
Telephone: +506 2223-7555
Fax: +506 2256-2673
Person to contact: Eduardo Cubero
Barrantes
Email: ecubero@rree.go.cr
Language of communication: Spanish
Internet (see also under Practical Information):
http://www.rree.go.cr/
www.gobiernofacil.go.cr
Practical Information:
Price: ¢ 625.00 (= € 1)
Useful links:
Autenticación de Firmas en Documentos Oficiales
Servicio de Apostilla y Legalizaciones
http://www.gobiernofacil.go.cr
(This page was last updated on 7 August 2012)
Croácia
Croácia - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):

255
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Municipal courts or the Ministry of Justice and


Administration
Contact details:
Address: Ministry of Justice of the Republic
of Croatia
Ulica grada Vukovara 49
10 000 Zagreb
Croatia
Telephone: +385 1 371 40 00
Fax: +385 1 371 45 07
Contact persons: Ms Danijela Magdić
Ms Dragana Milunić Pakozdi
E-mail: Danijela.Magdic@pravosudje.hr
Dragana.MilunicPakozdi@pravosudje.hr
Languages of communication: Croatian, English
General website (see also "Practical Information"):
http://www.mprh.hr/
Practical Information:
Price: The Ministry of Justice charges for each
Apostille 30 kuna. This price is prescribed by
Croatian administrative tax Act.
The Municipal Courts charge court tax from 50 to
60 Croatian kuna, according to the Act of court
tax (the price depends on whether
the text is in the Croatian language - 50 kuna - or
translation - 60 Croatian kuna.)
Useful Links: -
(This page was last updated on 31 March 2017)
Dinamarca
Dinamarca - Autoridade competente (Art. 6)

256
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Designated Competent Authority(ies):


Ministry of Foreign Affairs
Contact details:
Address:
Ministry of Foreign Affairs
Legalisation Office
Asiatisk Plads 2, DK
1448 Copenhagen K
Denmark
Telephone: +45 33 92 00 00
Fax: +45 32 54 05 33
E-mail: um@um.dk
Languages of communication: Danish, English,
Nordic
General website (see also "Practical Information"):
www.um.dk/da
Practical Information:

Price: 195 DKK


Useful Links: Apostille Endorsements (Ministry
of Foreign Affairs)
(This page was last updated on 23 August 2016)
Equador
Equador - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
Director General de Legalizaciones, Ministerio de
Relaciones Exteriores
Contact details:
Address: Director General de
Legalizaciones

257
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Ministerio de Relaciones Exteriores


Carrión E1-76 y 10 de Agosto
QUITO
Ecuador
Telephone: 022993200 ext 12290
Fax: +593 2 2560 888
E-mail: crivera@cancilleria.gob.ec
General website: www.cancilleria.gob.ec (in
Spanish only)
Language of communication: Spanish
Contact person: Carlos Rivera España
Practical Information:
Price: 20 US Dollars
Useful Links: Dirección General de
Legalizaciones
(This page was last updated on 2 February 2017)
Eslováquia
Eslováquia - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authorities (as per 1
October 2007):
All Regional Courts ("Krajský súd") for: a) public
documents issued or certified by District Courts,
notaries or huissiers de justice within their
territorial jurisdiction; b) translations executed by
official (court appointed) translators or opinions
issued by official experts;
The Ministry of Justice of the Slovak Republic
("Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej
republiky") for all documents emanating from
judicial authorities other than the documents

258
Professor César Augusto Venâncio da Silva

specified in point 1 above (i.e. documents


emanating from courts other than District
Courts.).
The Ministry of Interior of the Slovak Republic
(„Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky”) for
public documents emanating from authorities
within its jurisdiction with the exception of
documents specified in point 7 lit. a/ below;
The Ministry of Education of the Slovak Republic
(„Ministerstvo školstva Slovenskej republiky”) for
public documents emanating from authorities
within its jurisdiction;
The Ministry of Health of the Slovak Republic
(Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky),
for public documents issued by authorities falling
under its jurisdiction;
The Ministry of Defence of the Slovak Republic
(„Ministerstvo obrany Slovenskej republiky”) for
public documents emanating from authorities
within its jurisdiction;
The District Office (obvodný úrad) for:
a. extracts from registers of births, deaths and
marriages (matrika), except for decisions
concerning civil status;
b. documents issued by autonomous local
authorities.
The Ministry of Foreign Affairs of the Slovak
Republic („Ministerstvo zahranièných vecí
Slovenskej republiky”) for any other public

259
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

document issued in the Slovak Republic not


specified above.
Contact details:

Address: Ministry of Justice


Zupné námestie 13
813 11 BRATISLAVA
Slovak Republic
Telephone: +421 (2) 8889 3111
Fax: +421 (2) 8889 1605
E-mail: civil.inter.coop@justice.sk
tlacove@justice.sk
General website: http://www.justice.gov.sk/
Contact person: Ms Olga Jakubíková
Languages of communication: Slovak
Address: Ministry of Health
Limbová 2
P. O. BOX 52
837 52 BRATISLAVA
Slovak Republic
Telephone: +421 (2) 5937 3111
Fax: +421 (2) 5478 8247, +421 (2) 5477 7983
E-mail: office@health.gov.sk
janka.kustorova@health.gov.sk
marianna.kozmannova@health.gov.sk
General website: http://www.health.gov.sk
Contact persons: Ms Janka Kuštorová
Ms Olga Sindlerová
Ms Marianna Kozmannová
M. Tomáš Pračko

260
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Languages of communication: Slovak


Address: Ministry of Interior
Directorate of Public Administration
Drienova 22
826 86 BRATISLAVA
Slovak Republic
Telephone: +421 (2) 4859 2349
Fax: -
E-mail: oso.svs@mvsr.vs.sk
om.svs@mvsr.vs.sk
Contact persons: Mgr. Peter Drábek
JUDr. Alena Kruzliakovà
General website: www.minv.sk
Languages of communication: Slovak, English
Address: Ministry of Education, Science,
Research and Sport
Centre for Diploma Recognition
Stromová 1
813 30 BRATISLAVA
Slovak Republic
Telephone: +421 (2) 5937 4623
Fax: -
E-mail: sudv@minedu.sk
General website: http://www.minedu.sk/
Contact person: Ms Alena Fodorová
Languages of communication: Slovak, English
Address: Ministry of Defense
Kutuzovova 8
832 47 BRATISLAVA
Slovak Republic

261
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Telephone: +421 9 6011 2233


Fax: +421 2 4425 3242
E-mail: daniel.bednar@mod.gov.sk
General website: http://www.mod.gov.sk/
Contact person: JUDr. Daniel Bednàr
Languages of communication: Slovak
Address: Ministry of Foreign Affairs
Prazská 1
811 04 BRATISLAVA
Slovak Republic
postale: Hlboká 7
811 04 Bratislava
Slovak Republic
Telephone: +421 (2) 5978 5978
Fax: +421 (2) 5978 3333
E-mail: info@mzv.sk
General website (see also "Practical Information"):
http://www.mzv.sk/
Contact person: Ms Lubica Čemanová
Ms Alexandra Tánska
Mr Peter Ilčík
Languages of communication: Slovak, Russian,
English
Practical Information:
Price: Ministry of Justice: 10.- Eur
Ministry of Health: 10.- Eur
Ministry of Interior: 10.- Eur
Ministry of Education, Science, Research and
Sport: 10.- Eur
Ministry of Defense: 10.- Eur

262
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Ministry of Foreign Affairs: 20.- Eur


Useful Links:
Ministry of Foreign Affairs
Ministry of Justice (Slovak | English)
Ministry of Health
Ministry of Education
(This page was last updated on 5 September
2016)
Eslovénia
Eslovénia - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
1. The Ministry of Justice of the Republic of
Slovenia (for certification of the authenticity of
the signatures and seals of notaries, district
judges, and court interpreters on public
documents);
2. District Courts in Slovenia (for certification of
the authenticity of the signatures and seals of
notaries, notary candidates, judges (except district
judges), state institutions, organisations and
individuals, executing public powers of attorney
and legal persons on public documents-applicable
for all district courts in Slovenia).
Contact details:
1. Ministry of Justice:
Address:
Ministry of Justice
Zupanciceva 3
1000 LJUBLJANA
Slovenia

263
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Telephone: +386 (1) 369 53 94


Fax: +386 (1) 369 52 33
E-mail: gp.mp@gov.si
General website: http://www.mp.gov.si/
Contact persons: Katarina Kersmanc, Spela
Stebal Rencelj
(languages of communication: Slovenian, English)
2. District Courts in Slovenia (please click here).
Practical Information:
Price:
1. The Ministry of Justice charges administrative
tax for the issuance of Apostille on public
documents in accordance with the Act on
administrative taxes. The administrative tax for
issuance of each Apostille amounts to € 3,00.
2. District courts in Slovenia as judicial authorities
are obliged by Court fees Act, which prescribes a
fee of € 2,46 for a single Apostille when the
public document is in the Slovenian language and
€ 5,00 when the public document is in a foreign
language.
Information on the issuance of Apostilles:
As of 1 September 2012 Slovenian district
courts issue the seal "Apostille", which is signed
by a scanned signature of the competent district
judge and it contains a scanned seal of the
competent district court. The new system is
supported by a centralised e-register, which is
publicly accessible online and allows users to
verify the signature on Apostille (see below). A

264
Professor César Augusto Venâncio da Silva

sample Apostille will be made available soon.


Please be advised that the Ministry of Justice and
Public Administration, which is competent to
issue "Apostille" on public documents, signed by
notaries, district court judges and court
interpreters still issues "Apostille", which is
manually signed and sealed.
Useful Links: Ministry of Justice (in Slovenian
only)
e-Register: Please click here.
(This page was last updated on 5 September
2016)
Espanha
Espanha - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authorities
(as per 17 June 2013 - please click here for
previous information):
"[...] the competent officers and authorities
designated for the purposes of the Apostille
include:
1) For the Apostille of administrative documents,
the following are designated:
a) Governance Secretaries of the High Courts of
Justice (Secretarios de Gobierno de los Tribunales
Superiores de Justicia) and the cities of Ceuta and
Melilla, or their legal deputies, as well as the
officers in whom the latter may delegate, within
the respective Governance Secretariat;
b) The Head of the Unit of the Ministry of Justice
in whom, at any particular time, the powers in the

265
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

field of informing and attending citizens have


been vested or whoever may substitute him
legally, as well as those persons in whom these
may delegate;
c) The Territorial Managers of the Territorial
Management Bureaux (Gerencias Territoriales)
that the Ministry of Justice has throughout Spain
or their legal deputies, or those persons in whom
the former may delegate, within the aforesaid
Bureaux;
d) The Deans of the Notarial Colleges or those
acting in lieu thereof pursuant to the regulations
or other Public Notaries in whom the former may
delegate.
The authorities and offices mentioned in this
Section may carry out, without distinction, the
single legislation or Apostille of the documents
mentioned in Article 1.2 of the [...] Royal Decree
[1497/2011, dated 24 October, designating the
competent officers and authorities to carry out
the single legislation or Apostille (Official State
Gazette No. 276, dated 16 November 2011)],
regardless of where in Spain such documents
were issued.
Pursuant to the provisions contained in the Royal
Decree, the following are deemed "public
documents": (please click here).
2) Apostille of judicial documents: The power to
carry out the single legislation or Apostille on
judicial documents, regardless of the place of

266
Professor César Augusto Venâncio da Silva

issuance in Spain of such documents, is vested in


the following authorities (except as provided in
Paragraph 4 hereof):
a) Governance Secretaries of the High Courts of
Justice (Secretarios de Gobierno de los Tribunales
Superiores de Justicia) and of the Cities of Ceuta
and Melilla, or their legal deputies, as well as the
officers in whom the latter may delegate, within
the respective Governance Secretariat;
b) The Head of the Unit of the Ministry of Justice
in whom, at any particular time, the powers in the
field of informing and assisting citizens have been
vested or whoever may substitute him legally, as
well as those persons in whom the former may
delegate.
c) The Territorial Managers of the Territorial
Management Bureaux (Gerencias Territoriales)
that the Ministry of Justice has throughout Spain
or their legal deputies, or those persons in whom
the former may delegate, within the aforesaid
Bureaux.
3) Apostille of notarial documents: The power is
vested in the Deans of the Notarial Colleges or
those acting in lieu thereof, pursuant to the
regulations, or in those Public Notaries in whom
the former may delegate, regardless of where in
Spain such documents were issued.
4) Apostille of documents issued by judicial
authorities or officers of the Supreme Court and
the National High Court: Only the Governance

267
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Secretary (Secretario de Gobierno) of the relevant


Court for documents issued by the Court in
question or their legal deputies as well as the
officers in whom the latter may delegate are
competent.
5) Apostille of other public documents: the
remaining public documents may be the object of
the single legalisation or Apostille, at the citizen's
choice and both on paper or electronically, by any
of the authorities mentioned in Section 1 above.
Likewise, the aforesaid Royal Decree establishes
and regulates in Chapter II, the form and register
of the Apostille, whether on paper or in electronic
format.
The Sole Transitional Provision of the aforesaid
Royal Decree establishes that the Apostille of the
documents issued by the Civil Register shall be
regulated pursuant to the provisions contained in
Article 2 thereof (Apostille of Judicial Documents)
until the entry unto force of Act 20/2011, dated 21
July, on the Civil register, and shall be regulated
thereafter by Article 1 of the Royal Decree
(Apostille of Administrative Documents)."
Contact details:
Address: Ministerio de Justicia
Calle Bolsa 8
28012 Madrid
Spain
Telephone: +34 (91) 837 2295
Fax: -

268
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Contact person: -
Languages of communication: -
E-mail: A request form can be sent through the
website
General website: www.mjusticia.es
Practical Information:
Price: The High Courts of Justice and the
Ministry of Justice do not charge for the issuance
of an Apostille.
The Professional Association of Notaries charges
between € 3.50 and € 7.50.
Useful Links:
Legalización única o Apostilla de la Haya
E-Register: Please click here.
(This page was last updated on 17 June 2013)
Estados Unidos da América
Estados Unidos da América - Autoridade
competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
The United States of America has three tiers of
authorities competent to issue the apostille
certificate. The U.S. Department of State
Authentication Office affixes apostilles to
documents issued by Federal agencies of the
United States.
The U.S. Department of State, Bureau of Consular
Affairs, Passport Services, Vital Records Section
affixes apostilles to Consular Reports of Birth,
Death and Marriage of U.S. Citizens abroad and
certificates of birth and death originally issued by

269
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

the Panama Canal Zone Government between


1904 and 1979.
The Clerks and Deputy Clerks of the Federal
Courts of the United States are authorized to
issue apostilles on documents issued by those
courts. As an alternative, the U.S. Department of
Justice may authenticate the seal of the Federal
court and the U.S. Department of State
Authentications Office will then place an apostille
over that seal.
Public documents issued by U.S. states, the
District of Columbia and other U.S. jurisdictions
may be legalized with an apostille by designated
authorities in each jurisdiction, generally the state
Secretary of State’s office.
I. Authentication Officer, Acting Authentication
Officer and Assistant Authentication Officer,
United States Department of State.
Contact details:
Address: Authentication Officer, Acting
Authentication Officer and Assistant
Authentication Officer, United States Department
of State:
518 23rd Street N.W.
WASHINGTON, DC 20520
United States of America
Telephone: +1 (202) 647-5002
Fax: +1 (202) 663-3636
Contact persons: Denitra T. Hawkins,
Authentication Officer

270
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Fernesia T. Crawford, Assistant Authentication


Officer
Patrick O. Hatchett, Assistant Authentication
Officer
Sonya N. Johnson, Assistant Authentication Officer
Joan C. Hampton, Assistant Authentication Officer
Annie R. Maddux, Assistant Authentication Officer
E-mail:
General website (see also "Practical Information"):
[email protected] /* */
Department of State:
http://www.state.gov/m/a/auth/
National Association of Secretaries of State,
Notary Public Administrators Section (providing
information about the authorities in the individual
U.S. states who affix Apostilles to documents
originating in those states): www.nass.org.

II. All clerks and deputy clerks for the following:


Supreme Court of the United States
United States Court of Claims
United States Court of Customs and Patent
Appeals
United States Court of International Trade
United States Courts of Appeals for the following
circuits:
District of Columbia Circuit
First Circuit
Second Circuit
Third Circuit

271
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Fourth Circuit
Fifth Circuit
Sixth Circuit
Seventh Circuit
Eighth Circuit
Ninth Circuit
Tenth Circuit
Eleventh Circuit
United States District Courts for the following
districts:
Middle District of Alabama
Northern District of Alabama
Southern District of Alabama
District of Alaska
District of Arizona
Eastern District of Arkansas
Western District of Arkansas
Central District of California
Eastern District of California
Northern District of California
Southern District of California
District of Colorado
District of Connecticut
District of Delaware
District of Columbia
Middle District of Florida
Northern District of Florida
Southern District of Florida
Middle District of Georgia*
Northern District of Georgia*

272
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Southern District of Georgia*


District of Hawaii
District of Idaho
Central District of Illinois
Northern District of Illinois
Southern District of Illinois
Northern District of Indiana
Southern District of Indiana
Northern District of Iowa
Southern District of Iowa
District of Kansas
Eastern District of Kentucky
Western District of Kentucky
Eastern District of Louisiana
Middle District of Louisiana
Western District of Louisiana
District of Maine
District of Maryland
District of Massachusetts
Eastern District of Michigan
Western District of Michigan
District of Minnesota
Northern District of Mississippi
Southern District of Mississippi
Eastern District of Missouri
Western District of Missouri
District of Montana
District of Nebraska
District of Nevada
District of New Hampshire

273
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

District of New Jersey


District of New Mexico
Eastern District of New York
Northern District of New York
Southern District of New York
Western District of New York
Eastern District of North Carolina
Middle District of North Carolina
Western District of North Carolina
District of North Dakota
Northern District of Ohio
Southern District of Ohio
Eastern District of Oklahoma
Northern District of Oklahoma
Western District of Oklahoma
District of Oregon
Eastern District of Pennsylvania
Middle District of Pennsylvania
Western District of Pennsylvania
District of Puerto Rico
District of Rhode Island
District of South Carolina
District of South Dakota
Eastern District of Tennessee
Middle District of Tennessee
Western District of Tennessee
Eastern District of Texas
Northern District of Texas
Southern District of Texas
Western District of Texas

274
Professor César Augusto Venâncio da Silva

District of Utah
District of Vermont
Eastern District of Virginia (E)
Western District of Virginia (W)
Eastern District of Washington
Western District of Washington
Northern District of West Virginia
Southern District of West Virginia
Eastern District of Wisconsin
Western District of Wisconsin
District of Wyoming
District Courts for the following territories:
District Court for the District of the Canal Zone
District Court of Guam
District Court for the Northern Mariana Islands
District Court of the Virgin Islands
A short, all-encompassing and more manageable
description for II would be:
"Clerks and deputy clerks of the following:
The Supreme Court of the United States, the
Courts of Appeals for the First through the
Eleventh Circuits and the District of Columbia
Circuit, the United States District Courts, the
United States Court of Claims, the United States
Court of Customs and Patent Appeals, the United
States Court of International Trade, the United
States District Court for the District of the Canal
Zone, the District Court of Guam, the District
Court of the Virgin Islands, and the District Court
for the Northern Mariana Islands."

275
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Contact details:
Full contact details:
All the designated clerks and deputy clerks
http://www.uscourts.gov/links.html
III. Officers of the individual States and other
subdivisions as indicated:
States:
Alabama: Secretary of State
www.sos.state.al.us/AdminServices/Authentications.
aspx
Alaska: Lieutenant Governor; Attorney General
and Clerk of the Appellate Courts
http://apostille.alaska.gov
Arizona: Secretary of State; Assistant
Secretary of State
www.azsos.gov/business_services/notary/Apostille.h
tm
Arkansas: Secretary of State; Chief Deputy
Secretary of State
sos.arkansas.gov/BCS/Pages/apostilleCertification.as
px
California:
Secretary of State; any Assistant Secretary of
State; any Deputy Secretary of State
http://www.sos.ca.gov/notary/authentication/
e-Register:
http://www.sos.ca.gov/business/notary/apostille-
search/
Colorado:
Secretary of State; Deputy Secretary of State

276
Professor César Augusto Venâncio da Silva

http://www.sos.state.co.us/pubs/notary/apostilleHel
p.html
e-Register:
http://www.sos.state.co.us/auth/VerifyApostilleSear
ch.do
Connecticut:* Secretary of State; Deputy
Secretary of State; Director, Commercial
Recording Division
www.sots.ct.gov/sots/cwp/view.asp?a=3177&q=3921
30&SOTSNav_GID=1844
Delaware: Secretary of State; Acting
Secretary of State
http://corp.delaware.gov/apost_info.shtml
http://corp.delaware.gov/reqguide.shtml
Florida: Secretary of State
http://notaries.dos.state.fl.us/notproc7.html
Georgia:* Georgia Superior Courts Clerks’
Cooperative Authority
1875 Century Blvd. Ste. 100
Atlanta, GA 30345
404-327-6023
[email protected] /* */
Contact person: Peter Keesom
http://www.gsccca.org/projects/apost.asp
Hawaii: Lieutenant Governor of the State of
Hawaii
http://ltgov.hawaii.gov/the-office/apostilles-and-
certifications/

277
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Idaho: Secretary of State; Chief Deputy Secretary


of State; Deputy Secretary of State; Notary Public
Clerk
http://www.sos.idaho.gov/notary/apostill.htm
Illinois: Secretary of State; Assistant Secretary of
State; Deputy Secretary of State
cookcountyclerk.com/vitalrecords/authenticatingno
taries/pages/default.aspx
cyberdriveillinois.com/departments/index/notary/ho
me.html
Indiana: Secretary of State; Deputy Secretary of
State
http://www.state.in.us/sos/business/2377.htm
Iowa: Secretary of State; Deputy Secretary of
State
https://sos.iowa.gov/notaries/about.html
Kansas: Secretary of State; Assistant Secretary of
State; any Deputy Assistant Secretary of State
www.kssos.org/business/notary_public/certification
s.html
Kentucky: Secretary of State; Assistant
Secretary of State
http://www.sos.ky.gov/bus/businessrecords/Pages/A
postilles-and-Authentications.aspx
Louisiana: Secretary of State
http://www.sos.la.gov/NotaryAndCertifications/Cert
ifications/AuthenticateSignaturesOfLouisianaOffici
als/Pages/default.aspx
Maine: Secretary of State; Deputy Secretary of
State

278
Professor César Augusto Venâncio da Silva

http://www.maine.gov/sos/cec/apostilles/
Maryland: Secretary of State
http://sos.maryland.gov/Certifications/Pages/default
.aspx
Massachusetts: Deputy Secretary of the
Commonwealth of Massachusetts for Public
Records beginning in 1981 through January 13,
1995)
Deputy Secretary of State of the Commonwealth
of Massachusetts (beginning January 16, 1995
through November 16, 1995)
Secretary of the Commonwealth of Massachusetts
(from November 17, 1995)
www.sec.state.ma.us/pre/precom/comidx.htm
Michigan: Secretary of State; Deputy
Secretary of State
www.michigan.gov/sos/0,1607,7-127-1638_8734---
,00.html
Minnesota: Secretary of State; Deputy
Secretary of State
http://www.sos.state.mn.us/notary-apostille/
Mississippi: Secretary of State; any Assistant
Secretary of State
http://www.sos.ms.gov/BusinessServices/Pages/Apo
stilles-Authentications.aspx
Missouri: Secretary of State; Deputy
Secretary of State
https://s1.sos.mo.gov/business/notary

279
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Montana: Secretary of State; Chief Deputy


Secretary of State; Government Affairs Bureau
Chief
http://sos.mt.gov/Notary/Blocks/index.asp
Nebraska: Secretary of State; Deputy
Secretary of State
www.sos.state.ne.us/business/notary/not_auth.html
Nevada: Secretary of State; Chief Deputy Secretary
of State; Deputy Secretary of State
http://nvsos.gov/index.aspx?page=124
New Hampshire: Secretary of State; Deputy
Secretary of State
http://sos.nh.gov/certs.aspx
New Jersey: * Secretary of State; Assistant
Secretary of State
nj.gov/treasury/revenue/apostilles.shtml
New Mexico: Secretary of State
sos.state.nm.us/Business_Services/Apostille_Informa
tion_Overview.aspx
New York: Secretary of State; Executive
Deputy Secretary of State; any Deputy Secretary
of State; any Special Deputy Secretary of State
http://www.dos.ny.gov/licensing/apostille.html
North Carolina:
Secretary of State; Deputy Secretary of State
www.secretary.state.nc.us/authen/
e-Register:
http://www.secretary.state.nc.us/verification/
North Dakota: Secretary of State; Deputy
Secretary of State

280
Professor César Augusto Venâncio da Silva

www.nd.gov/sos/notaryserv/certifications.html
Ohio: Secretary of State; Assistant Secretary of
State
sos.state.oh.us/recordsIndexes/authentication.aspx
Oklahoma: Secretary of State; Assistant
Secretary of State; Budget Officer of the Secretary
of State
https://www.sos.ok.gov/business/apostilles.aspx
Oregon:
Secretary of State
Corporation Division
255 Capitol St. NE, Ste 151
Salem, OR 97310
503-986-2200
503-378-6520 (fax)
Contact person: Tom Wrosch
filinginoregon.com/pages/notary/authentication/ind
ex.html
Pennsylvania: Secretary of the Commonwealth;
any Deputy Secretary of the Commonwealth;
Commissioner of the Bureau of Commissions,
Elections and Legislation
http://www.dos.pa.gov/OtherServices/Certifications
_Apostilles/Pages/default.aspx#.VSZ6dfDD-KU
Rhode Island:
Secretary of State; First Deputy Secretary of State;
Second Deputy Secretary of State
http://sos.ri.gov/business/apostilles/
e-Register: http://ucc.state.ri.us/ApostilleSearch/
South Carolina: Secretary of State

281
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

www.scsos.com/Apostilles
South Dakota: Secretary of State; Deputy
Secretary of State
http://sdsos.gov/services-for-individuals/apostilles-
authentications.aspx
Tennessee: Secretary of State
http://tennessee.gov/sos/bus_svc/apostillesFAQs.ht
m
Texas:
Secretary of State; Deputy Secretary of State;
Director
P.O. Box 13550
AUSTIN, Texas 78701
Fee: $15 (with exception for adoption)
http://www.sos.state.tx.us/authinfo.shtml
e-Register:
https://sosdirectws.sos.state.tx.us/pdfondemand/Cer
tValidation.aspx
Utah: Lieutenant Governor; Deputy Lieutenant
Governor; Administrative Assistant
http://www.authentications.utah.gov/
Vermont: Secretary of State; Deputy
Secretary of State
http://vermont-
archives.org/notary/guide/Notary5.htm
Virginia: Secretary of the Commonwealth;
Chief Clerk, Office of the Secretary of the
Commonwealth
https://commonwealth.virginia.gov/official-
documents/authentications/

282
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Washington (State): Secretary of State;


Assistant Secretary of State; Director, Department
of Licensing
www.secstate.wa.gov/corps/apostilles/
West Virginia:
Secretary of State; Under Secretary of State; any
Deputy Secretary of State
http://www.sos.wv.gov/business-
licensing/authentications/Pages/default.aspx
e-Register:
http://apps.sos.wv.gov/business/apostilles/
Wisconsin:
1. Secretary of State; Assistant Secretary of State
www.sos.state.wi.us/apostilles.htm
2. Department of Financial Institutions: Secretary,
Deputy Secretary, and Administrator of the
Division of Corporate and Consumer Services
201 W. Washington Avenue, Suite 500
Madison, WI 53703
www.wdfi.org
Contact person: Administrator, Division of
Corporate and Consumer Services
e-mail: DFIApostilleAuthentication@wisconsin.gov
(The classes of documents for which it has
competence to issue apostilles are public
documents issued in the State of Wisconsin which
are signed by a notary public or Wisconsin public
officer, or signed or issued by a Wisconsin school
officer, or are a Wisconsin vital record.)

283
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Wyoming: Secretary of State; Deputy


Secretary of State
website
Other Subdivisions:
Other Subdivisions:
American Samoa: Secretary of American
Samoa; Attorney General of American Samoa
District of Columbia (Washington, D.C.):
Executive Secretary; Assistant Executive
Secretary; Mayor's Special Assistant and Assistant
to the Executive Secretary; Secretary of the
District of Columbia
Guam (Territory of): Director, Department of
Administration; Acting Director, Department of
Administration; Deputy Director, Department of
Administration; Acting Deputy Director,
Department of Administration
Northern Mariana Islands (Commonwealth of the):
Attorney General; Acting Attorney
General; Clerk of the Court, Commonwealth Trial
Court; Deputy Clerk, Commonwealth Trial Court
Puerto Rico (Commonwealth of): Under
Secretary of State; Assistant Secretary of State for
External Affairs; Assistant Secretary of State;
Chief, Certifications Office; Director, Office of
Protocol; Assistant Secretary of State for
International Affairs, Chief, Certification Office
Virgin Islands of the United States no
authority designated".

284
Professor César Augusto Venâncio da Silva

* By Note dated 12 December 1997, the Embassy


of the United States of America in The Hague
informed the depositary that in accordance with
Article 6, paragraph 2, the Legislature of the State
of Georgia has designated the Georgia Superior
Court Clerks' Cooperative Authority as the only
appropriate entity to issue apostilles in the state
of Georgia effective 1 February 1998.
By communication dated 2 November 2006, the
State Department informed the Permanent Bureau
that for New Jersey, the competent authority is
now the New Jersey Division of Revenue.
By communication dated 3 August 2009, the
Embassy of the United States of America in The
Hague informed the depositary of additional
competent authorities for the state of
Connecticut.
Contact details:
Full contact details: States competent
authorities - Secretary of State (NASS website)
Practical Information:

Price:
The U.S. Department of State Authentication
Office charges $8.00 per document.
The U.S. Department of State, Passport Services,
Vital Records Office charges no fee for issuance of
an apostille on a document bearing the seal of a
U.S. embassy or consulate.

285
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

The fees charged by individual U.S. states vary,


ranging from US$3 to US$20.
Useful Links:
(This page was last updated on 8 August 2016)
Estónia
Estónia - Autoridades competentes (Art. 6)
(previous contact information)
Designated Competent Authorities (as per 1
January 2010):
"Since 1st of January 2010 Notaries, under the
supervision of Ministry of Justice will be the
designated competent authority described in the
Article 6 of the Convention Abolishing the
Requirement of Legalisation for Foreign Public
Documents. Contact details of all 100 Notaries will
be forwarded by the Ministry of Justice. Although
the Ministry of Justice shall exercise supervision
over the Notaries, the Ministry itself nor any other
Ministry shall no longer issue apostilles. The
register described in the Article 7 of the
Convention shall be kept by the Chamber of
Notaries in accordance with the decree provided
by the Minister of Justice."
Contact details:
Address: Chamber of Notaries
Tatari 25
10116 Tallinn
Estonia
Telephone: +372 617 7900
Fax: +372 617 7901

286
Professor César Augusto Venâncio da Silva

E-mail: koda@notar.ee
General website (see also "Practical Information"):
www.notar.ee
Contact persons: Kaitti Persidski
Language(s) of communication: English, Estonian
Practical Information:
Price: 26,82 EUR (as per 1 January 2011)
Useful Links:
Chamber of Notaries: www.notar.ee
Information on substitute notaries: "If a
notary cannot perform his or her professional
duties (e.g. because of being on vacation or ill) a
substitute for a notary shall be appointed. While
substituting for a notary, a substitute notary
performs the duties of a notary and has the same
rights and obligations as a notary.
In the substitution for a notary who is holding
office, a substitute notary performs notarial acts
in the name of the notary he or she substitutes
for. In such cases the wording of certification
notations includes: the name of the notary; the
name of the substitute; a notation that the
certifier is a substitute notary; signature of the
substitute; the seal of the notary who is holding
the office."
(This page was last updated on 23 August 2016)
Federação Russa
Federação Russa - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authorities:

287
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

click here to view previous designations of


Competent Authorities and/or changes to such
designations
The Ministry of Justice of the Russian Federation
Categories of public documents for which
Apostilles can be issued:
- documents of federal bodies of executive power,
natural and juridical persons, which were notarial
evidence;
- documents of territorial bodies of federal bodies
of executive power, bodies of executive power of
the subjects of the Russian Federation, notaries,
bodies of local government;
The General Prosecutor's Office of the Russian
Federation;
The Ministry of the Internal Affairs of the Russian
Federation;
The Register Offices of the executive bodies in
subjects of the Russian Federation;
The Federal Archives Agency and the authorised
bodies for archives of the executive power in
subjects of the Russian Federation;
Executive bodies of constituent entities ("federal
subjects") of the Russian Federation;
The Ministry of Defense of the Russian Federation
on official archive documents on military service
(employment) in the Armed Forces of the Russian
Federation, the Armed Forces of the USSR and the
Joint Armed Forces of the Commonwealth of

288
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Independent States (CIS), issued in the Russian


Federation.
Contact details:
Address: The Ministry of Justice of the
Russian Federation
Zhitnaya street, 14
MOSCOW 119991
Telephone: -
Contact persons:
Svetlana Sochneva
Head of Section on the Issues of Legalization and
Apostille
Department of International Law and Cooperation
Tel.:+7(495) 955-56-41
(languages of communication: Russian)
Elizaveta D. Pomyaksheva
Expert, Division of International Treaties,
Department of International Law and Cooperation
Tel.: +7 (495) 677-06-86
(languages of communication: Russian, English)
E-mail: -
General website: http://www.minjust.ru
Address: The Prosecutor General's Office of
the Russian Federation
Bolshaya Dmitrovka street, 15a
125993 MOSCOW
Telephone: +7 (495) 692 2682
Contact person: Vyacheslav I. Micheev
Head of the Division of legal aid,

289
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

General Administration for International Legal


Cooperation
Tel.: +7 (495) 692-47-19
(language of communication: Russian)
E-mail: -
General website: http://genproc.gov.ru/
Address: The Ministry of the Internal
Affairs of the Russian Federation
Chief Informational and Analytical Centre of the
Ministry of the Interior of the Russian Federation
Novocheremushkinskaya street, 67
117418 MOSCOW
Telephone: +7 (495) 332-31-77
Fax: +7 (495) 332-09-80
E-mail: -
General website:
http://eng.mvdrf.ru/
Address:
The Federal Archives Agency
Ilyinka street, 12
103132 MOSCOW
Ilyinka ul., 12
Telephone: -
Contact Person: Nina M. Lubimova
Acting Deputy Head of the Division of
information services
Tel.: +7 (495) 606-46-03
E-mail: rosarchiv@gov.ru
General website:
http://www.rusarchives.ru/

290
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Address: Executive bodies of constituent


entities ("federal subjects") of the Russian
Federation
(click here for the current list)
Telephone: -
Fax: -
E-mail: -
General website:
http://obrnadzor.gov.ru/ru/about/interactio
n_with_subjects/
Address: Ministry of Defence of the
Russian Federation
Znamenka street, 19
MOSCOW 119160
Telephone: -
Contact person: Olga A. Vorobieva
Consultant,
Archival Service of the Armed Forces of the
Russian Federation
Tel.: +7 (495) 696-09-01
(language of communication: Russian)
E-mail: -
General website: http://www.mil.ru/
Practical Information:
Price: According to sub-paragraph 48
of paragraph 1 of article 333.33 of the Tax Code
of the Russian Federation, the price for the
issuance of an Apostille is 2500 rubles per
document.

291
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Useful Links: http://www.ed.gov.ru/int-


coop/tema/adapt/374/ (diplomas and other
education documents)
(This page was last updated on 2 February 2017)
Finlândia
Finlândia - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
Maistraatti
Contact details:
Address: Click here for an up-to-date list
(in Finnish only).
Telephone: -
Fax: -
E-mail: -
General website:
http://www.maistraatti.fi/en/
Practical Information:
Price: €13.00
Useful Links:
http://www.maistraatti.fi/en/Services/notar
y_public/Apostille/
(This page was last updated on 20 June 2016)
França
França - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
"les Procureurs généraux près les Cours d'appel"
Contact details:
Address: List of Competent Authorities
Telephone: -
Fax: -

292
Professor César Augusto Venâncio da Silva

E-mail: -
General website:
-Practical Information:
Price: Free of charge
Useful Links:
Circulaire relative à l'application de la Convention
(Ministère de la Justice)
Tableau recapitulatif de l'etat actuel du droit
conventionnel en matiere de legalisation (France
Diplomatie)
Regional offices -
(This page was last updated on 26 July 2016)
France - Competent Authority (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
"les Procureurs généraux près les Cours d'appel"
Contact details:
Address: List of Competent Authorities
Telephone: -
Fax: -
E-mail: -
General website:
- Practical Information:
Price: Free of charge
Useful Links:
Circulaire relative à l'application de la Convention
(Ministère de la Justice)
Légalisation de documents (France Diplomatie)
Tableau recapitulatif de l'etat actuel du droit
conventionnel en matiere de legalisation (France
Diplomatie)

293
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Regional offices -
(This page was last updated on 18 November
2014)
Geórgia
Geórgia - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
1. Civil Service Development Agency, Ministry of
Justice of Georgia (all public documents except
diplomas, other education documents and
documents issued by Service Agency of the
Ministry of Internal Affairs of Georgia);
2. National Center for Educational Quality
Enhancement, Ministry of Education and Science
of Georgia (diplomas and other educational
documents);
3. Service Agency of the Ministry of Internal
Affairs of Georgia (documents issued by Service
Agency of the Ministry of Internal Affairs of
Georgia - as of 1 August 2010).
Contact details:
Address: Public Service Development
Agency
Ministry of Justice of Georgia
67a A.Tsereteli Ave.
Tbilisi 0154
Georgia
Territorial offices in Tbilisi:
Tbilisi Public Service Hall
Tbilisi, 2 Sanapiro Str.
Telephone: +995 (32) 240 1010

294
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Fax: -
E-mail: info@psda.gov.ge
General website: www.psda.gov.ge
Languages of communication: Georgian, Russian,
English
Contact person: Davit Gabunia
Regional Offices:
Akhalkalaki:

Address: N 44, Tamar Mepe str., Akhalkalaki,


Georgia

Vani:
Address: N 8 Tamar Mepe str., Vani, Georgia

Senaki:
Address: N 11, Tsminda Nino str., Senaki, Georgia

Tsalenjikha:
Address: N 49, Tamar Mepe str., Tsalenjikha,
Georgia

Borjomi:
Address: N 1, Rustaveli Square, Borjomi, Georgia

Ninotsminda:
Address: N 43, Pushkin str., Ninotsminda, Georgia

Dmanisi:

295
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Address: N 42, Tsminda Nino str., Dmanisi,


Georgia

Tsalka:
Address: N 13, Aristotle str., Tsalka, Georgia
Kaspi:
Address: N 80, Davit Agmashenebeli str., Kaspi,
Georgia

Kareli:
Address: N 24, Stalin str., Kareli, Georgia

Khashuri:
Address: N 7, Kostava str., Khashuri, Georgia

Kobuleti:
Address: 143, Agmashenebli ave., Kobuleti, Georgia

Chokhatauri:
Address: N 1 Guria str., Chokhatauri, Georgia
Chkhorotsku:
Address: N 9, D. Agmasheneli str., Chkhorotsku,
Georgia
Batumi:
address: N 7, Sherif Khimshiashvili str., Batumi,
Georgia
Tel: +995 577 61 55 19
Poti:
address: N 26, the 9th April ave., Poti, Georgia
Tel: + 995 577 61 44 26

296
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Zugdidi:
address: N58, Kostava Str., Zugdidi, Georgia
Tel: + 995 577 61 55 10
Kutaisi:
address: N20 Ir. Abashidze str., Kutaisi, Georgia
Tel: + 995 577 61 44 71

Ozurgeti:
address: N 9, I. Petritsi Str., Ozurgeti, Georgia
Tel: + 995 577 61 44 28

Telavi:
address: N3, Erekle II square¸Telavi, Georgia
Tel: + 995 577 61 33 35

Akhaltsikhe:
address: Tamarashvili str., Akhaltsikhe, Georgia
Tel: + 995 577 61 33 54

Gori:
address: N5, D.Guramishvili str., Gori Georgia
Tel: +995 577 61 55 73

Gurjaani:
address: N14 Tamar Mepe str., Gurjaani Georgia
Tel: +995 577 61 33 69

Rustavi:
address: N29 Khalkhta Megobroba ave., Rustavi,
Georgia

297
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Tel: +995 577 61 34 76

Kvareli:
address: N3, Kudigori str., Kvareli, Georgia
Tel: +995 577 61 44 72

Marneuli:
address: N1, Rustaveli str., Marneuli, Georgia
Tel: +995 577 61 55 03

Mestia:
address: N1, I. Gabliani str., Mestia, Georgia
Tel: +995 577 61 44 68
Kazbegi:

Address: N 49 Al. Kazbegi str., Stepantsminda,


Georgia

Tianeti:
Address: Sanikidze str., Tianeti, Georgia

Address:
Ministry of Education and Science of Georgia
National Center for Educational Quality
Enhancement
1 M. Aleksidze Str.
Tbilisi 0193
Georgia

298
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Telephone: +995 (3) 2 200-220


Fax: -
E-mail: info@eqe.ge
General website: www.eqe.ge
Languages of communication: Georgian, Russian,
English
Contact person: Ms Anna Maisuradze
Address: Service Agency
Ministry of Internal Affairs of Georgia
Tsiteli Khidi Highway, 21st km
Tbilisi
Georgia
Telephone: +955 32 241 9191
Fax: -
E-mail: sukhitashvili.s@ms.mia.ge
General website: www.sagency.ge
Languages of communication: Georgian, English,
Russian
Contact person: Mr Sopio Sukhitashvili
Practical Information:

Price: 20 lari
Useful Links:
http://apostille.cra.gov.ge
www.passport.gov.ge/alp
www.house.gov.ge/alp

(This page was last updated on 6 September


2016)

299
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Grécia
Grécia - Autoridade competente (Art. 6)

Designated Competent Authority(ies),


as per 25 July 2012: [click here for the previous
authorities]

The Prefect, for all documents issued by the


services/offices of the Prefectural Administration;
The Secretary General of the Region:
for all documents issued by the public civil
services of the County (in greek: Nomos) or the
Prefecture (in greek: Nomarchia) which do not fall
under the competence of the Prefectural
Administration;
for all documents issued by the Legal Entities of
Public Law;
for all documents issued by first degree Local
Government Organizations;
for all documents issued by the Registry Offices.
For judicial documents, the First Instance Court of
the region where the issuing authority is seated
shall remain as the responsible Authority
Contact details:

Address:
Please click here to consult the list of competent
authorities.

Telephone: -

300
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Fax: -
E-mail: -
General website: -
Practical Information:

Price: No charge.
Useful Links: http://et.diavgeia.gov.gr/
http://www.apdattikis.gov.gr/citizen/Pages/Haguese
al.aspx
(This page was last updated on 16 April 2013)

Hungria
Hungria - Autoridade competente (Art. 6)

Designated Competent Authorities

The Ministry of Public Administration and Justice


of the Republic of Hungary, Department of
Private International Law, in respect of public
documents and legalizations executed by judicial
authorities, with the exception of public
documents issued and legalized by civil law
notaries;
Hungarian Chamber of Civil Law Notaries in
respect of public documents and legalizations
executed by civil law notaries;
The Ministry for Foreign Affairs of the Republic of
Hungary in respect of public documents and
legalizations executed by other authorities.
Contact details:

301
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Address:
Ministry of Public Administration and Justice
Department of Private International Law
P.O. Box 2
1357 Budapest
Kossuth tér 2-4
1055 BUDAPEST
Hungary

Telephone: +36 (1) 795 4846


Fax: +36 (1) 795 0463
E-mail: nmfo@im.gov.hu
General website:
http://igazsagugyiinformaciok.kormany.hu/
kulfoldi-felhasznalasra-szant-okiratok-hitelesitese
Languages of communication: Hungarian,
English, French, German
Practical Information:

Price: The Ministry of Public Administration and


Justice charges 5,000 HUF/document to be paid
by duty stamp
Useful links: .
Miscellaneous:
Opening hours at the Ministry of Public
Administration and Justice:
Tuesday: 9.00-12.00 and 14.00-16.00
Thursday: 9.00-12.00 and 14.00-16.00

302
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Address: Hungarian National Chamber of


Civil law Notaries
Közjegyzők Háza
1087 Budapest
Strobl Alajos utca 3/B.
1535 Budapest
P.O. Box 839
Hungary
Telephone: +36-1-455-1680
Fax:
E-mail: apostille@kamara.mokk.hu,
jogi@kamara.mokk.hu
General website:
https://mokk.hu/ugyfeleknek/apostille_en.p
hp
Languages of communication: Hungarian,
English, German, French, Italian
Practical Information:

Price: The Hungarian Chamber of Civil Law


Notaries charges 5.000,- HUF/document
Useful links:
https://mokk.hu/ugyfeleknek/apostille_en.p
hp
https://www.mokk.hu/ugyfeleknek/tajekoztato-a-
kulfoldre-szant-kozjegyzoi-okiratok-
hitelesiteserol.php
Miscellaneous: Office hours of the Hungarian
Chamber of Civil Law Notaries:

303
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

9.00-12.00 (Monday, Wednesday, Thursday and


Friday)
9.00-12.00 and 13.00-16.00 (Tuesday)
Address: Ministry for Foreign Affairs and
Trade
Department of Consular Affairs and Citizenship
Nagy Imre tér 4
1027 BUDAPEST
Hungary
Telephone: +36 (1) 458-1706
+36 (1) 458-1000
+36 (1) 201-7323
Fax:
E-mail: hitelesites@mfa.gov.hu
General website:
http://konzuliszolgalat.kormany.hu/felulhite
lesites
Languages of communication: Hungarian,
English,German, French
Practical Information:
Price: The Ministry of Foreign Affairs charges
5.500,- HUF/document
Useful links:
http://konzuliszolgalat.kormany.hu/felulhitelesites
http://konzuliszolgalat.kormany.hu/tajekoztato-a-
kulfoldi-felhasznalasra-szant-okiratok-
felulhitelesitesenek-rendjerol
Miscellaneous: Opening hours at the Ministry of
Foreign Affairs: 9.00-12.00 (Monday through
Thursday).

304
Professor César Augusto Venâncio da Silva

The legalized documents can be collected on the


day following submission.
(This page was last updated on 30 August 2016)
India
India - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
Ministry of External Affairs of the Government of
India
Contact details:
Address: Joint Secretary (Consular), MEA.
CPV Division, Patiala House Annexe
Tilak Marg
New Delhi 110001
India
Telephone: +91 11 2338 8015
Fax: +91 11 2338 8385
E-mail: jscons@mea.gov.in
General website: http://mea.gov.in
Practical Information:
Price: Indian Rs. 50.00
Useful Links:
http://www.mea.gov.in/legalization-of-
documents.htm
(This page was last updated on 18 April 2013)
Irlanda
Irlanda - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
The Department of Foreign Affairs
Contact details:
Address: Consular Section

305
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Department of Foreign Affairs


Hainault House
69 - 71 St. Stephen’s Green
DUBLIN 2
Ireland
Telephone: +353 1 408 2174
+353 1 408 2322
Fax: +353 1 408 2961
E-mail: -
General website (see also "Practical Information"):
http://www.dfa.ie/
Language of communication: English
Contact persons: Mr Tony McCullagh
(email)
Ms Maura Toolan (email)
Address:
also issuing Apostilles, as per 20 March 2007:
Consular Services
Department of Foreign Affairs
1a South Mall
CORK
Ireland
Telephone: +353 21 494 4777
Fax: +353 21 494 4772
E-mail: -
General website (see also "Practical Information"):
http://www.dfa.ie/
Language of communication: English
Contact person: Ray Devine
Practical Information:

306
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Price: The price charged by the Department for


the issuance of an ApostilleStamp is €20. In
relation to an Adoption dossier, which could
contain up to 300 documents, the Department
charges €50 per Adoption pack. A fee of €10 is
charged for Certificates of free sale.
Useful Links:
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=268
(This page was last updated on 9 October 2012)
Islândia
Islândia - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
Ministry for Foreign Affairs (Utanríkisráðuneytið)
Ministry for Foreign Affairs (Utanríkisráðuneytið)
Contact details:
Address: Street address:
Raudararstigur 25
Reykjavík
Postal address:
Ministry for Foreign Affairs
IS-150 Reykjavík
Iceland
Telephone: +354 545 9900
Fax: +354 562 2373
E-mail: external@utn.stjr.is
postur@utn.stjr.is
General website: http://www.mfa.is/
Practical Information:
Price: [no information available]

307
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Useful Links: -
Israel
Israel - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
The Ministry of Foreign Affairs of the State of
Israel
Registrars of Magistrates' Courts and Civil
Servants appointed by the Minister of Justice
under Notaries Law, 1976
Contact details:
Address: Ministry of Foreign Affairs
9 Yitzhak Rabin Blvd.
Kiryat Ben-Gurion
JERUSALEM 91035
Israel
Telephone: +972 (2) 5303111
Fax: +972 (2) 5303367
E-mail: sar@mfa.gov.il
Language(s) of communication: Hebrew, English
General website (see also "Practical Information"):
http://mfa.gov.il/MFA/ConsularServices/Pag
es/PublicDocumentsEng.aspx
Address: Registrars of Magistrates' Courts
and Civil Servants
appointed by the Minister of Justice under
Notaries Law, 1976
Courts Administration
22 Kanfey Nesharim St.
Jerusalem 95464
Israel

308
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Telephone: +972-02-6556888
Fax: +972-02-6556883
E-mail: chamadas@court.gov.il
Language(s) of communication: Hebrew, Arabic,
English
Contact person: Hamada Sarawan
General website (see also "Practical Information"):
http://elyon1.court.gov.il/heb/info/apostil.ht
m
Practical Information:
Price: 35 Shekels
Useful Links: http://www.mfa.gov.il/mfaheb
http://www.court.gov.il/heb/home.htm
(This page was last updated on 6 February 2017)
Itália
Itália - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
(courtesy translation)
1) In the case of judicial documents, civil status
documents and notarial acts:
the public prosecutor at the courts in the
jurisdiction in which the documents were issued;
2) in the case of all other administrative
documents provided for in the Convention:
the prefect with territorial competence, for the
Valle d'Aosta the President of the Region, and for
the provinces of Trente and Bolzano the
Government Commissioner.

Notification of 8 August 2011:

309
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

[..] as from 31st March 2011 the competent


authority for "les actes de l'état civil" is the Prefect
with territorial competence, for the Valle d'Aosta
the President of the Region, and for the provinces
of Trente and Bolzano the Government
Commissioner.
Contact details:
Address:
To view the contact details for a particular
Procureur, please visit the following website
and click on the appropriate region:
http://www.giustizia.it/giustizia/it/mg_4.wp?facetNo
de_1=3_2&selectedNode=3_2_13
Telephone: -
Fax: -
E-mail: -
General website: -
Practical Information:
Price: [no information available]
Useful Links: -
(This page was last updated on 8 November 2011)
Japão
Japão - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
The Ministry of Foreign Affairs in Tokyo
Contact details:
Address: Kasumigaseki 2-2-1
Chiyoda-ku
TOKYO 100-8919
Japan

310
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Telephone: +81 (3) 3580-3311


Fax: -
E-mail: -
General website: http://www.mofa.go.jp/
Practical Information:
Price: No charge.
Useful Links:
www.mofa.go.jp/mofaj/toko/todoke/shomei
/ (in Japanese only)
(This page was last updated on 30 May 2012)
Letónia
Letónia - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
The Ministry of Foreign Affairs
Contact details:
Address: Ministry of Foreign Affairs
Consular Department
Elizabetes Str. 57
Riga LV 1050
Latvia
Telephone: +(371) 6701 6364
Fax: +(371) 6701 6364
E-mail: mfa.cdep@mfa.gov.lv
General website (see also "Practical Information"):
http://www.mfa.gov.lv/en
Contact person: Mara Fricberga
Language(s) of communication: Latvian, English,
Russian
Practical Information:

311
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Price: 14,23 EUR


Useful Links:
http://www.mfa.gov.lv/konsulara-
informacija/dokumentu-apliecinasana-ar-apostille-
un-legalizacija/

(The contact details of this authority were last


updated on 23 August 2016)

Lituânia
Lituânia - Autoridade competente (Art. 6)

Designated Competent Authority(ies):

Contact details:

Address: Lithuanian Chamber of Notaries


Olimpiečių g. 4
Vilnius
Lithuania
Telephone: +3705 261 4757
Fax: -
E-mail: rumai@notarai.lt
Languages of communication: English
General website (see also "Practical Information"):
www.notarurumai.lt
Contact persons: -
Practical Information:

Price: € 15.00 per Apostille

312
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Useful Links:
http://www.notarurumai.lt/index.Dhp/en/

Address: Ministry of Foreign Affairs:


Consular Department
Ministry of Foreign Affairs
J.Tumo-Vaižganto 2
LT-01511 VILNIUS
Lithuania
Telephone: +370 706 52613
+370 706 52964
Fax: -
E-mail: kod@urm.lt
urm@urm.lt
Languages of communication: Lithuanian,
English
General website (see also "Practical Information"):
http://keliauk.urm.lt/en/consular-services
Contact persons: -
Practical Information:

Price: € 10.00 per Apostille


€ 20.00 - when documents submitted to the
Ministry through Lithuanian embassies abroad
Useful Links:
http://keliauk.urm.lt/index.php/index-home-
page/second/legalisation

313
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

(This page was last updated on 9 February 2017)

Luxemburgo
Luxemburgo - Autoridade competente (Art. 6)

Designated Competent Authority(ies):

The Ministry of Foreign Affairs

Contact details:

Address: Ministère des Affaires Etrangères


et européennes
(Bureau des Passeports, Visas et Légalisations)
43, boulevard Roosevelt
L-2450 LUXEMBOURG
Telephone: +35 2478 8300
Fax: +35 2220 291
E-mail: service.legalisation@mae.etat.lu
Contact person: Mario Wiesen
Languages of communication: Luxembourgian,
French, German, English
General website: http://www.mae.lu/
Practical Information:

Price: € 20.00
Useful Links: -
(The contact details of this authority were last
updated on 23 August 2016)

314
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Malta
Malta - Autoridade competente (Art. 6)

Designated Competent Authority(ies):

The Ministry of Foreign Affairs

Contact details:

Address: Palazzo Parisio


Merchants Street
VALLETTA CMR 02
Malta
Telephone: +356 22042283
Fax: -
Contact person: Karen Montebello
E-mail: karen.montebello@gov.mt
General website:
http://foreignaffairs.gov.mt/en/Pages/Authe
ntication-of-Documents.aspx
Practical Information:

Price: EUR 20 (commercial)


EUR 12 (non-commercial)
Useful Links: -
(This page was last updated on 2 February 2017)

Marrocos
Marrocos - Autoridade competente (Art. 6)

315
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

(Translation)
In accordance with Article 6, paragraph 2, of the
Convention, the Kingdom of Morocco designates
officials of the courts of first instance, courts of
appeal (ordinary and specialised) as well as the
court of cassation connected with the Ministry of
Justice and Liberties as the authorities who by
reference to their official function are competent
to issue the certificate referred to in Article 3,
first paragraph, with regard to the documents
referred to in Article 1, paragraph a, on the
documents emanating from an authority or an
official connected with the courts or tribunals of
the State, including those emanating from a
public prosecutor, a clerk of a court or a process-
server.

In accordance with Article 6, paragraph 2, of the


Convention, the Kingdom of Morocco designates
the local authorities in the provinces and
prefectures connected to the Ministry of the
Interior as the authorities who by reference to
their official function are competent to issue the
certificate referred to in Article 1, paragraphs b, c
and d, of the Convention.

316
Professor César Augusto Venâncio da Silva

For more information, see


http://www.apostille.ma/fr/index.aspx (in French
and Arabic only)

Maurícias
Maurícias - Autoridade competente (Art. 6)

Designated Competent Authority(ies):

Apostille Section, Home Affairs Division of the


Prime Minister's Office

Contact details:

Address: Prime Minister's Office


(Home Affairs)
7th Floor
Government Centre
Port-Louis
Mauritius
Telephone: +230 201 1952
Fax: +230 201 3392
E-mail: pmo@mail.gov.mu, brajahbalee-
cader@govmu.org
Contact personsMrs Bilkiss RAJAHBALEE-CADER
Languages of communication: English
General website (see also "Practical Information"):
http://www.gov.mu/portal/site/pmosite
Practical Information:

317
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Price: 100Rs / 500Rs (see communiqué of the


Prime Minister's Officer, available here)
Useful Links: Legalisation of documents
(Apostille)
(This page was last updated on 29 September
2016)

México
México - Autoridade competente (Art. 6)

Designated Competent Authorities

click to view previous Competent Authorities

Apostille for Federal Documents


Dirección de Coordinación Política con los
Poderes de la Unión
Subdirección de Formalización y Control

Apostille for State Documents


There are 32 competent authorities designated to
issue Apostilles for state documents; for more
information see below under “Contact Details”.
Contact details:

Apostille for Federal Documents


Address: Secretaría de Gobernación
Unidad de Gobierno
Dirección de Coordinación Política con los
Poderes de la Unión

318
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Subdirección de Formalización y Control


Río Amazonas # 62
Interior tercer piso
colonia Cuauhtémoc
código postal 06500
México, Distrito Federal
Telephone: +52 (55) 50 93 32 22
+52 (55) 50 93 32 18
Fax: +52 (55) 30 03 29 00 Ext 35782, 35038
and 35071
E-mail:
Lic. Marta Teresa Urrutia Cárdenas, Director for
Political Coordination with the Branches of
Government, Ministry of Interior
mturrutia@segob.gob.mx

Lic. Efraín Terminel Muñoz, Sub-Director,


Ministry of Interior
eterminel@segob.gob.mx

General website (see also "Practical Information"):


http://dicoppu.gobernacion.gob.mx/ (in
Spanish only)
Apostille for State Documents
All contact details : Click here to access the
Contact Details of the 31 states and Federal
District of Mexico.
Practical Information:

319
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Price: 710 pesos mexicanos per apostille for


federal documents
Useful Links:
Dirección de Coordinación Política con los
Poderes de la Unión (in Spanish only)

http://dicoppu.segob.gob.mx/

States prices and useful links Click here to


access the Practical Information of the 31 states
and Federal District of Mexico.
E-Registers
Ministry of Interior
Federal District
Jalisco
Baja California Sur
(This page was last updated on 30 June 2016)

Mónaco
Mónaco - Autoridade competente (Art. 6)

Designated Competent Authority(ies):

Direction des Services Judiciaires

Contact details:

Address: Direction des Services Judiciaires


Palais de Justice
5, rue Colonel Bellando de Castro

320
Professor César Augusto Venâncio da Silva

98 000 MONACO
BP 513
MC 98015 Monaco Cedex
Telephone: +377 98 98 88 11
Fax: +377 98 98 88 11
E-mail: dsj@justice.mc
Contact persons:
Mrs Martine Provence
Secrétaire générale de la Direction des services
judiciaires
tel.: +377 98 98 19 36
Mrs Nathalie Rico
Secrétaire principale de la Direction
tel.: +377 98 98 84 30
(language of communication: French)

General website: http://www.gouv.mc/


Practical Information:

Price: € 5
Useful Links: Service public : Faire apostiller un
document
(This page was last updated on 23 August 2016)

Montenegro
Montenegro - Autoridades competentes (Art. 6)

The courts of first instance of Montenegro:

Basic Court of Bar

321
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Basic Court of Berane


Basic Court of Bijelo Polje
Basic Court of Danilovgrad
Basic Court of Žabljak
Basic Court of Kolašin
Basic Court of Kotor
Basic Court of Nikšic
Basic Court of Plav
Basic Court of Pljevlja
Basic Court of Podgorica
Basic Court of Rožaje
Basic Court of Ulcinj
Basic Court of Herceg Novi
Basic Court of Cetinje
President of the Court is authorized to certify the
authenticity of the documents or the person who
is authorized by the President of the Court with
the seal "Apostille".

The Ministry of Justice may also issue Apostilles


for the public documents issued by the authorities
in the district of every Court of First Instance in
Montenegro if the necessary conditions are
fulfilled, i.e. when the Ministry's database has a
sample of the signature and stamp which the
public document bears.

Contact details:

Address: Ministry of Justice of Montenegro

322
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Vuka Karadžića 3
81000 Podgorica
Montenegro
Telephone: +38 220 407 510
Fax: -
E-mail: dara.tomcic@mpa.gov.me
General website:
http://www.pravda.gov.me/ministarstvo
Contact persons: Dara Tomčić, senior
advisor
Language(s) of communication: Montenegrin
Address: Basic court in Podgorica
13 July nn
81000 Podgorica
Montenegro
Telephone: +38 220 481 238
Fax: -
E-mail: osnovnisud@t-com.me
zoran.radovic@sudstvo.me
General website: http://sudovi.me/ospg
Contact persons: -
Language(s) of communication: Montenegrin
Practical Information:
Price: 2 euros per page
Useful Links: -
(This page was last updated on 9 February 2017)

Noruega
Noruega - Autoridade competente (Art. 6)

323
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Designated Competent Authority(ies):

The County Governors


Royal Norwegian Ministry of Foreign Affairs
Contact details:

Address: County Governors


(Fylkesmannen)
Click here to access the contact details of the
County Governors
Telephone: -
Fax: -
E-mail: -
General website (see also "Practical Information"):
http://www.fylkesmannen.no/
Languages of communication Norwegian,
Swedish, Danish, English
Address: Ministry of Foreign Affairs
7. juni-plassen / Victoria Terrasse
PO box 8114 Dep.
0032 OSLO
Norway
Telephone: +47 22 24 36 00
Fax: +47 22 24 95 80 / 81
E-mail: post@mfa.no
General website (see also "Practical Information"):
http://www.regjeringen.no/nb/dep/ud
Languages of communication Norwegian,
Swedish, Danish, English
Practical Information:

324
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Price: No charge
Useful Links:
An example of the information provided on a
County Govenor’s site
Royal Norwegian Ministry of Foreign Affairs

(This page was last updated on 5 September


2016)

Nova Zelândia
Nova Zelândia - Autoridade competente (Art. 6)

Designated Competent Authority(ies):

Department of Internal Affairs, Authentication


Unit

Contact details:

Address: Courier and public office


Authentication Unit
120 Victoria Street
Te Aro
Wellington 6011
NEW ZEALAND

Standard post
Authentication Unit
PO Box 805

325
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Wellington 6140
New Zealand
Telephone: +64 4 460 2221
Fax: -
E-mail: auth.unit@dia.govt.nz
Contact person: John Saddler
(language of communication: English)
General website (see also "Practical Information"):
www.dia.govt.nz/document-authentication
Practical Information:

Price: NZ$32 for an Apostille certificate and $15


for each additional Apostille issued for documents
submitted at the same time. Any number of
documents issued by the same authority may be
included in one Apostille.
Useful Links: http://www.dia.govt.nz/Document-
authentication
e-Register:
https://www.dia.govt.nz/web/apostille.nsf/v
erify?openForm
(This page was last updated on 26 September
2016)

Países Baixos
Países Baixos - Autoridade competente (Art. 6)

[click here for previous information]

Designated Competent Authority(ies):

326
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Contact details:

Address:
Competent Authorities for the Kingdom in Europe

The contact details of the designated Rechtbanken


can be obtained by clicking:
https://www.rechtspraak.nl/Organisatie-en-
contact/Organisatie/Rechtbanken

Telephone: -
Fax: -
E-mail: -
General website: -
Address:
Competent Authorities for the Caribbean part of
the Netherlands:

Bonaire:
1. Gezaghebber en Waarnemend Gezaghebber
(Lieutenant Governor and Acting Lieutenant
Governor of Bonaire)
Bestuurskantoor
Plasa Reina Wilhelmina 1
Kralendijk
Bonaire C.N.
Tel.: (599-717) 5330, ext. 245 / 274
Fax: (599-717) 2824
Email: gezaghebberbonaire@gmail.com

327
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

2. Hoofd en Waarnemend Hoofd Burgerzaken


Bonaire (Head and Acting Head of the Bonaire
Population Affairs Department)
Kaya Neerlandia 40
Kralendijk
Bonaire, C.N.
Tel.: (599-717) 5516
Fax: (599-717) 5258
Email: burgerzaken@bonairegov.com
Saba:
Gezaghebber e/o Waarnemend Gezaghebber
Government Administration Building
Powerstreet 1
The Bottom
Saba, Dutch Caribbean
tel.: +599 416 3215
fax: +599 416 3274
email: gezagsaba@gmail.com

Sint Eustatius:
Gezaghebber e/o Waarnemend Gezaghebber
Government Guesthouse
Fort Oranjestraat z/n
Oranjestad
Sint Eustatius, Dutch Caribbean
tel.: +599 318 2552
fax: +599 318 2324
email: isl.governor@statiagov.com

328
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Address:
Competent Authority for Aruba:
Director of the Legislation and Legal Affairs
Department
Macuarima 65 Santa Cruz
ARUBA

Telephone: (297) 527-5100


Fax: (297) 527-5109
Email: -
Internet: -
Address:
Competent Authority for Sint-Maarten:

- Prime Minister, Minister of General Affairs;


- Head Civil Status Register Division of the
Ministry of General Affairs

Telephone: -
Fax: -
Email: -
Internet: -

Address:
Competent Authorities for Curaçao:

Head Civil Status Register Division

329
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Ministry of Public Administration, Planning and


Services
Roodeweg 42
Willemstad, Curacao
T:+5999 - 434.1600
F:+5999 - 461.8166

Head Information Systems and Quality


Management
Roodeweg 42
Willemstad, Curacao
T:+5999 - 434.1600
F:+5999 - 461.8166

Head Documents & Information


Ministry of Public Administration,
Planning and Services

Head of Data Processing


Ministry of Public Administration, Planning and
Services
Telephone: -
Fax: -
Email: -
Internet: -
Practical information:

Price: € 20 per apostille


Useful links:

330
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Ministry of Foreign Affairs - legalisation of


documents
Court of First Instance The Hague - Apostilles (in
Dutch only)
Dienst Uitvoering Onderwijs - IB
Groep (diplomas)
http://www.rechtspraak.nl/Gerechten/Rechtbanken/

(This page was last updated on 19 February 2016)

Panamá
Panamá - Autoridade competente (Art. 6)

Designated Competent Authority(ies):

"Respecto de los documentos autorizados por las


autoridades o funcionarios judiciales competentes,
el Secretario de la Corte Suprema de justicia o
quienes lo sustituyan legalmente.
Respecto de los documentos autorizados
notarialmente y los documentos privados, cuyas
firmas hayan sido autenticadas por Notario, los
funcionarios de la Dirección de Servicios
Administrativos del Ministerio de Gobierno y
Justicia.
Respecto de los demás documentos emanados de
cualquiera institución del Gobierno Central,
instituciones autónomas o semiautónomas,
municipales, policiales o del Ministerio Público, los
funcionarios del Departamento Consular y

331
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Legalizaciones del Ministerio de Relaciones


Exteriores.
Respecto de los demás documentos públicos se
podrá utilizar indistintamente cualquiera de los
tres procedimientos anteriores".
(Translation)
Concerning the documents authorized by
competent court authorities or officials, the
Secretary of the Supreme Court or his legal
substitutes.
Concerning deeds drawn up by a notary or
private documents authenticated by a notary, the
officials of the department of administrative
service of the Ministry of Justice.
Regarding other documents issued by any central
government bodies, any autonomous or semi-
autonomous bodies, municipal or police
authorities or a Public Ministry, the officials of the
consular and legalisation department of the
Ministry of Foreign Affairs.
Regarding all other public documents, any of the
three preceding procedures are allowed.
Contact details:

Address: Secretario de la Suprema Corte de


Justicia
Ancón
Calle Culebra
Edificio 224 y 236
Apartado postal: 1770

332
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Zona 1
PANAMA
Rep. de Panamá
Telephone: +507 212-7300
+507 212-7400
Fax: +507 262-5956
E-mail:
orgjudrp@psi.net.pa
informatica@organojudicial.gob.pa

General website:
www.organojudicial.gob.pa (in Spanish
only)
Address: Dirección de Servicios
Administrativos del Ministerio de Gobierno y
Justicia
Avenida Central, entre calles 2a. y 3a.
San Felipe
Apartado postal: 1628
Zona 1
PANAMA
Telephone: +507 212 2000
Fax: +507 212 2126
E-mail: informa@gobiernoyjusticia.gob.pa
Rpgobernacion@Gobiernoyjusticia.gob.pa
General website:
http://www.gobiernoyjusticia.gob.pa/ (in
Spanish only)
Address: Ministry of Foreign Relations
Department of Authentication and Legalisation

333
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Departamento de Autenticación y Legalización del


Ministerio de Relaciones Exteriores
Sun Tower Building, 1st Floor
Office Nr. 49
Avenue Ricardo J. Alfaro
PANAMA
(Office hours: 9 a.m. - 4 p.m.)
Telephone: +507 511 4045
+507 511 4046
Fax: +507 511 4061
E-mail: Ms Karen Quiros, Chief
(quiros@mire.gob.pa)
http://www.mire.gob.pa/contactenos.php
General website (see also "Practical Information"):
http://www.mire.gob.pa/ (in Spanish only)
Practical Information:

Price:
Secretario de la Suprema Corte de Justicia:
No charge
Dirección de Servicios Administrativos del
Ministerio de Gobierno y Justicia: 2 balboas
(equivalent to USD $2)
Departamento de Autenticación y Legalización del
Ministerio de Relaciones Exteriores: 2 balboas
(equivalent to USD $2)
Useful Links: Autenticación y Legalización de
Documentos
(This page was last updated on 15 May 2013)

334
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Paraguai
Paraguai - Autoridade competente (Art. 6)

Designated Competent Authority(ies):


Ministry of Foreign Affairs
Directorate-General of Consular Affairs

Contact details:

Address: Ministry of Foreign Affairs


Directorate General of Consular Affairs
Authentications Department
14 de Mayo e/ Estrella y Palma
Asunción - Paraguay
Telephone: +595 21 494 773
Fax: +595 21 494 773
E-mail: legalizaciones@mre.gov.py
General website (see also "Practical Information") :
http://www.mre.gov.py/ (in Spanish only)
Contact person:
Languages of communication:
Practical Information:

Price: 140.312 Guarani± 32,68 US$


Useful Links: www.mre.gov.py (trámites y
servicios - Apostilla o Legalizaciones) (in Spanish
only)
E-Register:
http://www.mre.gov.py/legalizaciones

335
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

(This page was last updated on 5 September


2014)

Peru
Peru - Autoridade competente (Art. 6)

Designated Competent Authority:

Ministerio de Relaciones Exteriores

Contact details:

Address: Dirección de Política Consular


Ministerio de Relaciones Exteriores
Jirón Lampa 545
Distrito de Lima 15001
Peru
Telephone: +511-204-2400
Fax: -
Contact person: Eduardo Castañeda Garaycochea
E-mail: ecastañeda@rree.gob.pe
Language(s) of communication: Spanish and
English
Address: Oficina Descentralizada en
Arequipa
Ministerio de Relaciones Exteriores
Calle Málaga Grenet No 306 Umacollo
Arequipa
Telephone: +51-54-256355
Fax: +51-54-259783

336
Professor César Augusto Venâncio da Silva

E-mail: arequipa@rree.gob.pe
Address: Oficina Descentralizada en Cusco
Ministerio de Relaciones Exteriores
Av. Diagonal Ramón Zavaleta No 117
Wanchaq
Cusco
Telephone: +51-84-231617
Fax: +51-84-232412
E-mail: cuzco@rree.gob.pe
Address: Oficina Descentralizada en Iquitos
Ministerio de Relaciones Exteriores
Pevas No 120
Iquitos
Telephone: +51-65-241879
Fax: +51-65-243276
E-mail: iquitos@rree.gob.pe
Address: Oficina Descentralizada en Piura
Ministerio de Relaciones Exteriores
Av. Panamericana No 290 El Chipe
Piura
Telephone: +51-73-306217
Fax: +51-73-306217
E-mail: piura@rree.gob.pe
Address: Oficina Descentralizada en Puno
Ministerio de Relaciones Exteriores
Calle Conde de Lemus No 276
Puno
Telephone: +51-51-367074
Fax: +51-51-368925
E-mail: puno@rree.gob.pe

337
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Address: Oficina Descentralizada en Tacna


Ministerio de Relaciones Exteriores
Calle Blondell (cuadra 5) y la Av. Luis Basadre
(altura Ovalo Callao)
Tacna
Telephone: +51-52-425642
Fax: +51-52-244926
E-mail: tacna@rree.gob.pe
Address: Oficina Descentralizada en
Tumbes
Ministerio de Relaciones Exteriores
Calle Los Andes No 325
Tumbes
Telephone: +51-72-523153
Fax: +51-72-523153
E-mail: tumbes@rree.gob.pe
Practical Information:

Price: US$ 9.7


Useful Links: http://www.rree.gob.pe (in
Spanish only)
E-Register: Please click here.
(This page was last updated on 2 February 2017)

Polónia
Polónia - Autoridade competente (Art. 6)

Designated Competent Authority(ies):

1. Ministry of Foreign Affairs

338
Professor César Augusto Venâncio da Silva

2. As of 18 May 2015: Ministry of Culture and


National Heritage (to issue the certificates in
respect of university diplomas in art and diplomas
of art schools)

Contact details:

Address: Ministry of Foreign Affairs


Consular Division
Legalization Section
Al. Szucha 23
00-580 Warszawa
Poland
Telephone: +48 (22) 523 9463
+48 (22) 523 9128
+48 (22) 523 9075
Fax: +48 (22) 523 8029
E-mail: monika.grabek@msz.gov.pl
krzysztof.augustyniak@msz.gov.pl
General website: www.msz.gov.pl/
Contact persons: Monika Grabek
Krzysztof Augustyniak
Language spoken: English
Address: Ministry of Culture and National
Heritage
(Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego)
ulica Krakowskie Przedmiescie 15/17
00-071 Warszawa
Poland
Contact Person:

339
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Mrs Wioletta Laszczka-Bubien


Head of Unit at the Department of Art Education
and Cultural Education
tel.: +48 22 421 05 15
fax: +48 22 826 14 70
email: vlaszczka@mkidn.gov.pl
Practical Information:

Price: 60 PLN
Issuing Apostilles: As of 18 May 2015, Poland
is introducing a new stationery with enhanced
security features for the purpose of issuing
Apostilles. These security features include:
guilloche pattern over the entire surface of a
paper, micro lettering, national emblem visible
both as a hologram and under UV light. The new
stationery will be placed on public documents by
self-adhesive sticker.
The Polish Competent Authorities shall use the
new and previous types of stationery in parallel
until the end of the stock of the previous one.
Useful Links:
www.msz.gov.pl/Apostille,13585.html
(This page was last updated on 28 May 2015)

Portugal
Portugal - Autoridade competente (Art. 6)

(previous information)

340
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Designated Competent Authority(ies):

Portugal

The Attorney General of the Republic; The


Attorneys General on behalf of ... Porto, Coimbra
and Évora and the Assistant Attorneys General
with the Representants of the Republic of the
Autonomic Regions of Madeira and Açores

[ Territory of Macao* ]

[ The Governor of Macao


Palácio do Governo
Av. da Praia Grande
Macao

The Assistant Secretary for Justice of Macao


R. de S. Lourenço
Edifício dos Secretários Adjuntos, 1º andar
Macao

The Head of the Justice Department of Macao


Av. da Praia Grande, 594
Edifício BCM, 8º andar
Macao ]

* Until 19 December 1999. See for up-to-date


information under CHINA, SAR of Macao.

341
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Contact details:

Address: The Procurator-General of the


Republic
(Procuradoria Geral de República)
Address: Rua da Escola Politécnica, 140
1269-103 LISBOA
Portugal
Telephone: +351 213 921 900/99
Fax: +351 213 975 255
E-mail: mailpgr@pgr.pt
General website: http://www.pgr.pt/ (in
Portuguese only)
Address: Procuradoria-Geral Distrital de
Coimbra
Palácio da Justiça
Rua da Sofia
3004-501 COIMBRA
Portugal
Telephone: +351 239 852 950
Fax: +351 239 824 310 (direct)
E-mail: mp.coimbra.tr@tribunais.org.pt
General website: -
Address: Procuradoria-Geral Distrital de
Évora
Palácio Barahona, Rua da República 141 a 143
7004-501 ÉVORA
Portugal
Telephone: +351 266 758 817 (direct)
Fax: +351 266 701 529 (direct)

342
Professor César Augusto Venâncio da Silva

E-mail:
evora.tr@tribunais.org.pt

General website: -
Address: Procuradoria-Geral Distrital do
Porto
Palácio da Justiça
Campo Mártires da Pátria
4049-012 PORTO
Portugal
Telephone: +351 222 008 531
Fax: +351 222 000 715 (services apostille)
E-mail:
porto.tr@tribunais.org.pt

General website: www.trp.pt (in


Portuguese only)
Address: Morada: Auditor Jurídico junto do
Representante da República da Região Autónoma
da Madeira
Gabinete do Representante da República da
Região Autónoma da Madeira
Palácio de Justiça
Rua Marques do Funchal
902 FUNCHAL - Madeira
Telephone: +351 291 213 449
Fax: +351 291 233 015
E-mail: mp.funchal.tc@tribunais.org.pt
General website: -

343
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Address: Morada: Auditor Jurídico na


Região autónoma dos Açores
Secção Regional do Tribunal de contas dos Açores
Rua Conselheiro Luis Bettencourt
9500-058
PONTA DELGADA - Açores
Telephone: +351 296 209 460
Fax: +351 296 283 494
E-mail: mp.pdelgada.tc@tribunais.org.pt
General website: -
Practical Information:

Price: €10.20
Useful Links: http://www.pgr.pt/ (Portuguese
only)
(This page was last updated on 16
November 2009)

Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte


Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte -
Autoridade competente (Art. 6)

Designated Competent Authority(ies):

Foreign and Commonwealth Office


The Legalisation Office

For the UK Overseas Territories, see below, under


Contact Details:
Contact details:

344
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Address: The Legalisation Office


Foreign and Commonwealth Office
P.O. Box 6255
MILTON KEYNES MK10 1XX
United Kingdom
Telephone: +44 3700 002 244
Fax: +44 1908 716 911
E-mail: legalisationenquiries@fco.gov.uk
Contact persons: Mr Philip McKenzie
General website: https://www.gov.uk/get-
document-legalised
Address: Anguilla
Government House
Anguilla
Telephone: +1 (264) 497 2621
+1 (264) 497 2622
Fax: +1 (264) 497 3314
E-mail: governorsoffice@gov.ai
General website: -
Address: Bermuda
The Parliamentary Registrar
The Parliamentary Registry Office
Valerie T. Scott Building
60 Reid Street
HM12 HAMILTON
Bermuda
Telephone: +1 (441) 298-6363
Fax: +1 (441) 292 0207
Contact person: Kenneth R. Scott
Language of communication: English

345
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

E-mail: krscott@gov.bm or parreg@gov.bm


General website:
http://www.elections.gov.bm/
Address: British Virgin Islands
Government House
Road Town
Tortola
British Virgin Islands
Telephone: +1 (284) 494 2345
+1 (284) 494 2370
Fax: +1 (284) 494 5582
E-mail: bvigovernor@gov.vg
registrar@bvigovernment.org
Practical Information: Deputy Governor’s Office
Address: Cayman Islands
4th floor
Government Administration Building
Elgin Avenue
George Town
Grand Cayman
Cayman Islands
Telephone: +1 (345) 949 7900
Fax: +1 (345) 945 4131
E-mail: staffoff@candw.ky
General website: -
Address: Falkland Islands
Government House
Stanley
Falkland Islands
Telephone: +500 27433

346
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Fax: +500 27434


E-mail: gov.house@horizon.co.fk
General website: -
Address: Gibraltar
Civil Status and Registration Office (on behalf of
the Governor of Gibraltar)
3 Secretary’s Lane
Joshua Hassan House
Gibraltar
Telephone: +350 20051725
Fax: +350 20042706
E-mail: csro@gibraltar.gov.gi
General website: -
Address: Guernsey
The Legalisation Office
Greffe
Royal Court House
St Peter Port
Guernsey
GY1 2PB
Telephone: +44 1481 725277
Fax: -
E-mail: -
General website: -
Address: Isle of Man
Isle of Man Courts of Justice
Deemsters Walk
Bucks Road
Douglas
Isle of Man

347
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

IM1 3AR
Telephone: +44 1624 685265
Fax: -
E-mail: -
General website: -
Address: Jersey
The Legalisation Office
Maritime House
La Route du Port Elizabeth
St Helier
Jersey
JE1 1JD
Telephone: +44 1534 838838
Fax: -
E-mail: -
General website: -
Address: Monserrat
Lancaster House
Olveston
Montserrat
Telephone: +1 (664) 491 2688
+1 (664) 491 2689
Fax: +1 (664) 491 8867
E-mail: govoff@candw.ag
General website: -
Address: St. Helena
The Castle
Jamestown
St Helena Island
South Atlantic Ocean

348
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Telephone: +290 2555


Fax: +290 2598
E-mail: OCS@helanta.sh
joany@sainthelena.gov.sh
General website: -
Address: South Georgia and South
Sandwich Islands
Government House
Stanley
Falkland Islands
Telephone: +500 27433
Fax: +500 27434
E-mail: gov.house@horizon.co.fk
General website: -
Address: Turcs and Caicos Islands
Waterloo
Government House
Grand Turk
Turks and Caicos Islands
Telephone: +1 (649) 946 2308
+1 (649) 946 2309
Fax: +1 (649) 946 2903
E-mail: govhouse@tciway.tc
General website: -
Address: The High Commissioner for the
British Antarctic Territory
Telephone: -
Fax: -
E-mail: -
General website: -

349
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Practical Information:
Price:
Postal Service at Milton Keynes: Businesses and
members of the public are charged £30 per
apostille issued (signature verified).
Premium Service in Central London: Business
customers also have access to our premium
business service in Central London and are
charged £75 per document (signature verified).
Useful Links: Legalisation Office
(This page was last updated on 28 March 2017)
República Checa
República Checa - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
The Ministry of Justice (judicial documents
including documents issued or certified by
notaries);
The Ministry of Foreign Affairs (other than
judicial documents).
Contact details:

Address: Ministry of Justice


Vyšehradská 16
128 10 PRAHA 2
Czech Republic
Telephone: +420 221 997 925
Fax: +420 221 997 919
E-mail: moc@msp.justice.cz
General website: http://www.justice.cz/

350
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Information about legalisation of documents at


the Ministry of Justice:
http://portal.justice.cz/justice2/MS/ms.aspx
?j=33&o=23&k=5096&d=9064
Languages of communication: Czech, English
Contact person: Mgr. Martina Kadlecová
Mgr. Monika Čápová
Address: Ministry of Foreign Affairs
Hradcanské námestí 5
110 00 PRAHA 1
Czech Republic
Telephone: +420 224 182 188 (153)
Fax: +420 224 182 527
E-mail: legalizace@mzv.cz
General website (see also "Practical Information"):
http://www.mzv.cz/jnp/cz/cestujeme/overo
vani_listin/
Languages of communication: Czech, English
Contact person: JUDr. Markéta Meissnerová
JUDr. Michaela Nálepková
Practical Information:
Price: 100 CZK, approx. 4 EUR
Useful Links:
http://portal.justice.cz/justice2/MS/ms.aspx?j=33&o
=23&k=5096&d=9064
mzv.cz/jnp/cz/cestujeme/overovani_listin/
(This page was last updated on 23 August 2016)
República da Moldávia
República da Moldávia - Autoridade competente
(Art. 6)

351
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Designated Competent Authority(ies):


For administrative documents:
Contact details:
Address: The Ministry of Foreign Affairs
and European Integration
31 August 1989, 80 Street / 80, Mateevici Street
MD - 2012 Chisinau
Telephone: +373 (22) 201 040 +373 (22) 201
041
Fax: +373 (22) 232 225
E-mail: consdep@mfa.md, dac@mfa.md
General website:
www.mfa.gov.md/entry-visas-moldova
For all other public documents:
Contact details:
Address: The Ministry of Justice
31 August 1989, 82 Street
MD - 2012 Chisinau
Republic of Moldova
Telephone: +373 (0)22 201 456
+373 (0)22 201 457
+373 (0)22 201 461
+373 (0)22 201 477
Fax: +373 (0)22 201 456
+373 (0)22 201 461
E-mail: secretariat@justice.gov.md
apostila@justice.gov.md
General website: www.justice.gov.md/
Contact person: Valeriu FRIMU
Deputy Head of Apostille Division

352
Professor César Augusto Venâncio da Silva

valeriu.frimu@justice.gov.md
Practical Information:
Price: 100 lei [ca. € 4.60] for natural persons
and 150 lei [ca. € 6.80] for legal persons
Useful Links: http://www.apostila.gov.md/
E-Register: http://www.apostila.gov.md/
(This page was last updated on 15 August 2016)
Roménia
Roménia - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
"(...) Tribunals are competent authorities for the
official documents referred to in article 1 letters a)
and d) of the Convention;
Chambers of Notaries Public are competent
authorities for the official documents referred to
in article 1 letter c) of the Convention;
Offices of the Prefect are competent authorities
for the official documents referred to in article 1
letter b) of the Convention.
The aforementioned changes were operated by
Law no. 202/2010 for accelerating judicial
proceedings (article V), published in the Official
Journal no. 178/26 October 2010 (...)"
Contact details:
For the contact details of the above-mentioned
Competent Authorities click here
Practical Information:
Price:
For the notarial acts, there is a single fee
amounting to 35 lei + VAT (20%).

353
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

For administrative documents, according to


Emergency Ordinance no. 128/2000, the fee is of 3
LEI for registration of the application and 22 LEI
for each Apostille requested by a natural person,
respectively 44 LEI for each Apostille requested by
a legal person or if the applicant is represented by
a lawyer.
For the judicial documents, the judicial stamp fee
is of 10 LEI for each document that the Apostille
is applied to (art. 22 letter a) of the Emergency
Ordinance no. 80/2013) plus 10 LEI for the
application.
Useful Links:
www.just.ro/
www.apostile.ro
http://www.uniuneanotarilor.ro/?p=4.3
(This page was last updated on 5 September
2016)
Sérvia
Sérvia - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
(See also the declarations made by this country)
1. Courts of first instance
2. Ministry responsible for the administration of
justice
Contact details:
Click here to access the contact details of the
Courts of first instance.
Address: Ministry of Justice of the Republic
of Serbia

354
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Sector for international legal assistance


Department for international legal assistance in
civil matters
Nemanjina 22/26 Str.
11000 Belgrade
Republic of Serbia
Telephone:
+381 (11) 3622 352
Fax: +381 (11) 3622 352
Contact persons: Mr Nikola Naumovski
nikola.naumovski@mpravde.gov.rs
Ms Maja Cvetanovic
majacvetanovic@mpravde.gov.rs
General website:
http://www.mpravde.gov.rs
Address: I Basic court in Belgrade
Bulevar Nikole Tesle 42a Str.
Belgrade
Serbia
Telephone: +381 11 655 38 73
Fax: -
E-mail: uprava@prvi.os.sud.rs
General website: www.prvisud.rs/
Contact persons: Judge Miroslava Vučetić
Language(s) of communication: Serbian
Practical Information:
Price: 2.090,00 dinars per document
Useful Links: -
(This page was last updated on 9 February 2017)
Suécia

355
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Suécia - Autoridade competente (Art. 6)


Designated Competent Authority(ies):
Since 1 January 2005, the Judicial Office at the
Ministry for Foreign Affairs no longer issues
Apostilles. Sweden has decentralised the issuance
of Apostilles and designated all notaries public as
Competent Authorities. There are approximately
250 notaries public in Sweden. They are
appointed by the local County Administrative
Board (Länsstyrelsen).
There is no centralised register of all notaries
public. A comprehensive list is, however,
published annually in the "Sveriges Statskalender",
which can be ordered from: Fritzes kundservice,
SE-106 47 Stockholm; Tel: +46 (8) 690-9190; Fax:
+46 (8) 690-9191; e-mail: order.fritzes@liber.se;
website: www.fritzes.se. The Statskalender
contains the full addresses of the Swedish
administration, down to the level of individuals.
The cost of a Statskalender is approximately €140.
The publication is not available in electronic form.
Contact details of notaries public may also be
available from the relevant County Administrative
Board. To access the full list of County
Administrative Boards, click here.
Contact details:
Address: -
Telephone: -
Fax: -
E-mail: -

356
Professor César Augusto Venâncio da Silva

General website: -
Practical Information:
Price: The average cost for issuance of the
Apostille is SEK 250 (approx. €27)
Useful Links:
http://www.sweden.gov.se/sb/d/5706/a/465
47#46547
Suíça
Suíça - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
A. Federal Chancellery
B. Cantonal authorities: see the list below, under
"Contact details"
Contact details:
Address: Les coordonnées de la
Chancellerie fédérale ainsi que des informations
utiles (en allemand, français, italien) peuvent être
consultée en ligne à partir de cette adresse (gérée
par la Chancellerie fédérale).
Les coordonnées des 26 Autorités cantonales de la
Suisse sont consignées dans une liste qui peut être
consultée en ligne à partir de cette adresse (gérée
par la
Chancellerie fédérale)
Telephone: -
Fax: -
E-mail: -
General website: -
Practical Information:

357
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Price: Generally, the prices vary from 15 to 30


Swiss francs (approx. €10 to €20).
Useful Links:
Confédération Suisse (chancellerie fédérale)
Appenzell Rhodes extérieures
Appenzell Rhodes intérieures
Argovie
Bâle campagne
Bâle ville
Berne
Fribourg
Genève
Glaris
Grisons
Jura
Lucerne
Neuchâtel
Nidwald
Obwalden
Schaffhouse
Schwyz
Soleure
St. Galle
Tessin
Thurgovie
Uri
Valais
Vaud
Zoug
Zurich

358
Professor César Augusto Venâncio da Silva

(This page was last updated on 25 August 2016)


Suriname
Suriname - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
The Registrar of the Court of Justice of Suriname
Contact details:
Address: Hof van Justitie en Politie
Tamarindelaan 6
Paramaribo
Telephone: +597 473 530
+597 473 966
Fax: -
E-mail: -
General website: -
Practical Information:
Price: [no information available]
Useful Links: -
Turquia
Turquia - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
Administrative documents:
a. in provinces: Governor, Head Official of the
District, Chief Secretary
b. in towns: Head Official of the District
Judicial documents: Presidencies of the Judicial
Commissions where the high criminal courts exist
Contact details:
Address: -
Telephone: -
Fax: -

359
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

E-mail: -
General website: http://www.adalet.gov.tr/
Languages of communication: -
Contact person: -
Practical Information:
Price: No charge
Useful Links:
-(This page was last updated on 7 June 2012)
Ucrânia
Ucrânia - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
Ministry of Education and Science of Ukraine
Ministry of Foreign Affairs of Ukraine
Ministry of Justice of Ukraine
the State Registration Service of Ukraine was
authorized to put an "Apostille" stamp on the
official documents issued by its divisions all over
the territory of Ukraine.
Contact details:
Address:
Ministry of Education and Science
Department of International Co-operation and
European Integration
(regarding diplomas and other education
documents)
10, Peremogy av.
KYIV 01135
Ukraine
Telephone: +38 (044) 486 7192
Fax: -

360
Professor César Augusto Venâncio da Silva

E-mail: ministry@mon.gov.ua
General website: http://www.mon.gov.ua/,
http://education.gov.ua/
Address:
Ministry of Foreign Affairs
Department of Consular Service
Division of Apostille and indenting
2, Velyka Gytomirska st.
KYIV 01018
Ukraine
Office of the Ministry of Foreign Affairs in Lviv 18,
Vinnychenko st.,
LVIV 79008
Ukraine
tel:+ 38 (032) 298-64-78
fax:+ 38 (032) 298-62-55
e-mail: mfa_lv@mfa.gov.ua, mzs@ukrpost.ua
Office of the Ministry of Foreign Affairs in Odesa
3, Otradnast,
ODESA 65012
Ukraine
tel: + 38 (048) 722-44-03, 725-41-94, 729-68-43,
722-20-41
fax: + 38 (048) 725-86-37
e-mail: mfa_od@mfa.gov.ua
Office of the Ministry of Foreign Affairs in
Simferopol
13, Kirovaav.,
SIMFEROPOL 95005
Ukraine

361
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

tel.:+ 38 (0652) 25-20-08


fax: + 38 (0652) 25-20-08
e-mail: mfa_cr@mfa.gov.ua, rmzs@ark.gov.ua
website: www.rmzs.crimea.ua
Telephone: +38 (044) 238 1669
Fax: +38 (044) 253 1266
E-mail: cons_vld@mfa.gov.ua
General website: http://www.mfa.gov.ua/
Address:
Ministry of Justice
Department of Notary and Registration of
Advocatory Association
(for documents issued by notaries and courts of
Ukraine)
13 Horodetskogo str.,
Kyiv
Ukraine, 01001
Department for Matters of Civil Status of
Citizens
(for documents issued by the offices of civil status
registration)
10 provulok Rylskiy
KYIV 01025
Ukraine
Telephone:
+38 (044) 278-37-23
Fax:
+38 (044) 271-17-83
E-mail:
notarkontrol@minjust.gov.ua

362
Professor César Augusto Venâncio da Silva

General website:
http://www.minjust.gov.ua/
Practical Information:
Price:
- For citizens of Ukraine, foreigners and persons
without citizenship: 51 UAH;
- For legal persons: 85 UAH;
- For invalids of the 1st and 2nd categories,
invalids of the Great Patriotic War, victims of the
Chernobyl catastrope of the 1st category and
orphans: no charge if the apostille relates to them.
Useful Links: The information on the operation
of the Apostille Convention is available on the
websites of the competent authorities, empowered
to issue the Apostille in Ukraine:
1) Ministry of Foreign Affairs:
http://www.mfa.gov.ua/
2) State Registration Service of Ukraine:
http://www.drsu.gov.ua/
3) Ministry of Education and Science, Youth and
Sport of Ukraine: http://www.mon.gov.ua/;
http://www.apostille.in.ua/
4) Ministry of Justice of Ukraine:
http://www.minjust.gov.ua/
(This page was last updated on 5 April 2013)
Uruguai
Uruguai - Autoridade competente (Art. 6)
Contact details:
Address: Dirección General para Asuntos
Consulares

363
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Colonia 1206 st.


Montevideo, Uruguay
Telephone: (+598) 2902 1010
Fax: -
E-mail: dgconsulares.vinculacion@mrree.gub.uy
General website: http://www.mrree.gub.uy/
Contact persons: Ambassador Prof. Jorge
Muiño
Language(s) of communication: English, Spanish
Practical Information:
Price: Pesos Uruguayos $392
Useful Links:
http://www.mrree.gub.uy/frontend/page?1,d
gacv,DGACVHome,O,es,0,
(This page was last updated on 6 September
2016)
Venezuela
Venezuela - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
Ministerio del Poder Popular Para Relaciones
Exteriores
(Ministry of Popular Power for Foreign Affairs)
Contact details:
Contact details:
Address:
Ministerio del Poder Popular para Relaciones
Exteriores
Oficina de Relaciones Consulares
(Ministry of People's Power of Foreign Affairs
Office of Consular Affairs)

364
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Avenida Urdaneta
Esquina Carmelitas a Puente Llaguno
Piso 1 del Edificio Anexo a la Torre MRE
Caracas, 1010
República Bolivariana de Venezuela
Telephone: +58 (0) 212 806 4449/802-800,
Ext. 6701-6713-6709
Fax: +58 (0) 212 802 8000 Ext. 6701-6713-
6709
E-mail: relaciones.consulares@mppre.gob.ve
exhortos.rogatorias@mppre.gob.ve
General website:
http://www.mppre.gob.ve/
Contact persons:
Antonio José Cordero Rodriguez
Director General de la Oficina de Relaciones
Consulares
Director-General of the Office of Consular Affairs
Mobile: +58 414-1001 040
E-mail: jose.cordero740@mppre.gob.ve
Maria Auxiliadora Ruz
Directora del Servicio Consular Extranjero
Director of Foreign Consular Service
Mobile: +58 414-9145100
E-mail: maria.ruz842@mppre.gob.ve
Adriana Gutierrez
Coordinadora de Asuntos Especiales
Special Matters Coordinator
Mobile: +58 412-9080010
E-mail: adriana.gutierrez679@mppre.gob.ve

365
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Zaida Colmenares
E-mail: zaida.colmenares109@mppre.gob.ve
Hilda Martinez
E-mail: hilda.martinez032@mppre.gob.ve
Haydee Jaimes
E-mail: haydee.jaimes915@mppre.gob.ve
Darwin Moreno
E-mail: darwin.moreno@mppre.gob.ve
Languages spoken by staff: Spanish, English
Practical Information:
Price: 0.4 U.T, in tax stamps
Useful Links: MRE: Servicios y Legalizaciones
Consulares (in Spanish only)
(This page was last updated on 16 February 2017)
Estados não Membros da Organização
Antígua e Barbuda
Antígua e Barbuda - Autoridade competente (Art.
6)
Designated Competent Authority(ies):
The Registrar of the High Court of Antigua and
Barbuda
The Registrar of the High Court of Antigua and
Barbuda
Contact details:
Address: Registrar Supreme Court
High Street
Parliament Drive
St John’s
Antigua

366
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Telephone: +1 (268) 462 0609


+1 (268) 462 1585
Fax: +1 (268) 462 3929
E-mail: -
General website: -
Practical Information:
Price: [no information available]
Useful Links: -
Bahamas
Bahamas - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
Permanent Secretary, Ministry of Foreign Affairs
Director General, Ministry of Foreign Affairs
Under Secretary, Ministry of Foreign Affairs
Senior Assistant Secretary, Ministry of Foreign
Affairs
Deputy Permanent Secretary, Ministry of Foreign
Affairs
First Assistant Secretary, Ministry of Foreign
Affairs
Contact details:
Address: The Ministry of Foreign Affairs
East Hill St
P. O. Box N 3746
Nassau, N.P.
The Bahamas
Telephone: +1 (242) - 322-7624
+1 (242) - 322-7625
Fax: +1 (242) - 328-8212
E-mail: mofa@bahamas.gov.bs

367
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

General website: http://mfabahamas.org/


Person to contact:
Practical Information:
Price: [no information available]
Useful Links:
(This page was last updated on 1 August 2012)
Bahrain
Bahrain - Autoridade Competente
Designated Competent Authority(ies):
Ministry of Foreign Affairs
Contact details:
Address: Ministry of Foreign Affairs
P.O. Box 547
Government Road
Manama
Kingdom of Bahrain
Telephone: +973-17227555
Fax: +973 17212603
E-mail: mofa@mofa.gov.bh
General website: http://www.mofa.gov.bh
Contact persons: Mr Ali Saleh Abdulla
Legalization Office
Tel.: +973 17200577
Fax: +973 17200158
Email: asaleh@mofa.gov.bh
Language(s) of communication: English, Arabic
Practical Information:
Price: BD20 , $53 , €41 , £34
Useful Links: Visit www.mofa.gov.bh , Consular
Services, Legalization section (click here)

368
Professor César Augusto Venâncio da Silva

E-Register Link: no specific link is available, as


the e-Register operates by using Quick Response
(QR) codes to generate unique URLs.
(This page was last updated on 23 October 2014)
Barbados
Barbados - Autoridade Competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
Solicitor-General
Deputy Solicitor General
Registrar of the Supreme Court
Registrar of Corporate Affairs
Permanent Secretary in the Ministry responsible
for Foreign Affairs
Chief of Protocol
Contact details:
Address:
Ministry of Foreign Affairs
#1 Culloden Road
St. Michael
Barbados, W.I.
Telephone: +1 (246) 429-7108
Fax: +1 (246) 429-6652
E-mail: -
General website: http://www.foreign.gov.bb/
Address: The Registrar of the Supreme
Court of Barbados
Registration Department
Coleridge Street
Bridgetown
Barbados, W.I.

369
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Telephone: +1 (246)-426-3461
Fax: +1 (246)-426-2405
E-mail: -
General website:
http://www.lawcourts.gov.bb/
Address: Solicitor-General
Frank Walcott Building
Culloden Rd
St. Michael
Barbados, W.I.
Telephone: +1 (246) 431-7750
Fax: +1 (246) 228-5433
E-mail: -
General website: -
Practical Information:
Price: [no information available]
Useful Links: -
Belize
Belize - Autoridade Competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
the Registrar General
Contact details:
Address: -
Telephone: +501-227-2053
+501-227-7377
Fax: +501-227-0181
E-mail: -
General website: -
Practical Information:
Price: Belize $50 (equivalent to US $25)

370
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Useful Links: -
Botswana
Botswana - Autoridade Competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
The persons for the time being exercising the
functions of
(i) Permanent Secretary,
(ii) Registrar of High Court,
(iii) District Commissioner,
Any person appointed or empowered to hold a
subordinate court of the first class; and
Such other persons as the President may appoint
by notice in the Gazette.
Contact details:
Address: -
Telephone: -
Fax: -
E-mail: -
General website: -
Practical Information:
Price: [no information available]
Useful Links: -
Brunei Darussalam
Brunei Darussalam - Autoridade Competente (Art.
6)
Designated Competent Authority(ies):
1. Chief Registrar, Deputy Chief Registrar and
Registrars of the Supreme Court of Brunei
Darussalam;

371
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

2. Chief Magistrate, Magistrates and Registrars of


Subordinate Courts of Brunei Darussalam.
Contact details:
Address: Supreme Court of Brunei
Darussalam
The High Court Building
Km 1½, Jalan Tutong
Bandar Seri Begawan, BA1910
Brunei Darussalam
Fax: +673 224 1984
Telephone: +673 222 5853
+673 224 3939 ext. 149
E-mail: supcourt@brunet.bn
General website: http://www.judicial.gov.bn/
Contact person: Chief Registrar of the Supreme
Court
Languages spoken: Malay, English
Practical Information:
Price: $2.00
Useful Links:
www.judicial.gov.bn/index.php?option=com
_content&task=view&id=85&Itemid=183
(This page was last updated on 16 January 2012)
Burundi
Burundi - Autoridade Competente (Art. 6)
Directeur Général du Protocole et des Affaires
Consulaires et Juridiques
(The Director General of Protocol and of Consular
and Juridical Affairs)
Monsieur Joseph GAHUNGU

372
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Ministère des Relations extérieures et de la


Coopération internationale
Avenue de la Liberté No 15
BP 1840
BUJUMBURA
Burundi
Tel. : +257 79 935 581 (mobile) / +257 22 22 28
42 (bureau)
Email: gahujos@yahoo.fr
(This page was last updated on 7 September 2015)
Cabo Verde
Cabo Verde - Autoridade Competente (Art. 6)
(Translation)
...in accordance with Article 6 of this Convention,
the authorities of the Republic of Cape Verde
which are competent to issue the certificate
referred to in Article 3, (...), are the Direcção-
Geral dos Registos e Notariado of the Ministry of
Justice and the Direcção-Geral dos Assuntos
Consulares e Comunidades of the Ministry of
Foreign Affairs.
Cazaquistão
Cazaquistão - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
The Ministry of Justice of the Republic of
Kazakhstan;
The Ministry of Internal Affairs of the Republic of
Kazakhstan;
The Ministry of Culture and sports of the
Republic of Kazakhstan;

373
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

The Department for the provision of courts’


activity under the Supreme Court of Republic of
Kazakhstan;
The Ministry of Finance of the Republic of
Kazakhstan;
General Prosecutor’s office of the Republic of
Kazakhstan;
The Ministry of Defense of the Republic of
Kazakhstan;
The designated bodies are entitled to delegate the
authority to their territorial bodies to issue the
apostille.
Attachment: The Hague Convention of 05.10.1961
abolishing the legalisation for foreign public
documents stipulates the apostille of 9 x 9 cm in
size.It is expedient to have a stamp of the
apostille, which size is 13 x 13 cm.A script of the
text can be enlarged for the comfort of its
representation and reading. It is not allowed to
change (translate) a language document, text and
its order of placing on the stamp.The stamp can
be fulfilled in the language of the Republic of
Kazakhstan only.
Contact details:
Address: Ministry of Justice of the Republic
of Kazakhstan
8, Mangilik Yel avenue
010000 Astana
Kazakhstan
Telephone: +7 (7172) 740 797

374
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Fax: +7 (7172) 740 954


E-mail: kanc@adilet.gov.kz
General website: http://www.adilet.gov.kz
Address: Ministry of Internal Affairs of the
Republic of Kazakhstan
1, Tauelsizdik Avenue
010000 ASTANA
Kazakhstan
Telephone: +7 (7172) 722 050
Fax: -
E-mail: kense@mvd.kz
General website: http://mvd.gov.kz/
Address: The Ministry of Culture and
sports of the Republic of Kazakhstan
8, Mangilik Yel avenue
"Dom Ministerstv"
010000 ASTANA
Kazakhstan
Telephone: +7 (7172) 749 155, +7 (7172) 740
454, 740 460
Fax: +7 (7172) 74-04-54
E-mail: mksrk@mks.gov.kz; kense@mks.gov.kz
General website: http://mks.gov.kz/
Address: The Department for the provision
of courts’ activity under the Supreme Court of
Republic of Kazakhstan
39, Kunayev street
010000 ASTANA
Kazakhstan
Telephone: +7 (7172) 710 167

375
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Fax: -
E-mail: protocol@sud.kz
General website: http://sud.gov.kz
Address: The Ministry of Finance of the
Republic of Kazakhstan
11, Pobeda avenue
010000 ASTANA
Kazakhstan
Telephone: +7 (7172) 717 764, +7 (7172) 717
765
Fax: +7 (7172) 717 785
E-mail: administrator@minfin.gov.kz
General website: http://www.minfin.gov.kz
Address: General Prosecutor’s office of the
Republic of Kazakhstan
14, Mangilik Yel avenue
010000 ASTANA
Kazakhstan
Telephone: +7 (7172)712 868
Fax: +7 (717) 271 7765
E-mail: kanc@adilet.gov.kz
General website:
http://www.prokuror.gov.kz
Address: The Ministry of Defense of the
Republic of Kazakhstan
14, Dostyk street
010000 ASTANA
Kazakhstan
Telephone: +7 (7172) 721 384, +7 (7172) 721
385

376
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Fax: +7 (7172) 504 197


E-mail: mod@mod.gov.kz
General website: https://www.mod.gov.kz
Practical Information:
Price: [no information available]
Useful Links: -
(This page was last updated on 12 December
2016)
Colômbia
Colômbia - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
Ministerio de Relaciones Exteriores, Area de
Legalizaciones
Contact details:
Address:
Ministry of Foreign Affairs
Coordination of Legalizations and Apostille
Avenida 19 no. 98-03 pisos 5,6,7 y 8
Edificio Torre 100 B
BOGOTA, DC
Colombia
Telephone:
+57 (1) 3814000 ext 4065 - 4161
Fax:
+57 (1) 381 4747
Contact person: Alfonso de Jesus Velez Rivas
(Coordinador Apostilla y Legalizaciones)
alfonso.velez@cancilleria.gov.co
Amparo de la Cruz Tamayo Rodríguez
(Apostilla y Legalizaciones)

377
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

amparo.tamayo@cancilleria.gov.co
General website (see also "Practical Information"):
http://www.cancilleria.gov.co/ (in Spanish
only)
Practical Information:
Price: 31,000 Colombian pesos
Useful links:
http://www.cancilleria.gov.co/tramites_servicios/apo
stilla_legalizacion (trámites y servicios MRE - en
Colombia - Apostilla y/o Legalización) (in Spanish
only)
E-Register:
http://www.cancilleria.gov.co/apostilla
(This page was last updated on 18 October 2016)
Cook, Ilhas
Cook, Ilhas - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
The Ministry of Foreign Affairs and Immigration
The Ministry of Foreign Affairs and Immigration
Contact details:
Address: P.O.Box 105
2nd Floor
Cold Store Building Avarua
Rarotonga
Cook Islands
Telephone: +682 29347
Fax: +682 21247
E-mail: secfa@mfai.gov.ck
General website: -
Practical Information:

378
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Price: NZ $20 per Apostille


Useful Links: http://www.mfai.gov.ck/
Dominica
Dominica - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
The Attorney General, the Solicitor General, the
Registrar and the Deputy Registrar
The Attorney General, the Solicitor General, the
Registrar and the Deputy Registrar
Contact details:
Address: Attorney General
Government Headquarters
Kennedy Avenue
Roseau
Commonwealth of Dominica
Telephone: +1 (767) 448-2401
Fax: -
E-mail: legalaffairs@cwdom.dm
General website: -
Practical Information:
Price: [no information available]
Useful Links: -
El Salvador
El Salvador - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
Ministry of Foreign Affairs
Contact details:
Address: Ministry of Foreign Affairs of El
Salvador

379
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Direccion General del Servicio Exterior


Direccion de Asuntos Consulares
Address Main Office:
Calle el Pedregal, Boulevard Cancillería
Antiguo Cuscatlán
El Salvador
Telephone: +503 2231-1339
+503 2231-1000
Fax: +503 2289-2250
E-mail: webmaster@rree.gob.sv
General website (see also "Practical Information"):
www.rree.gob.sv
Contact persons: Roxana Patricia Abrego
Granados
Nelson Edmundo Pleites Fernández
Address: Address San Salvador Office:
Ministerio de Relaciones Exteriores
Direccion de Asuntos Consulares
Final 17 Avenida Norte
Edificio 4
Centro de Gobierno
San Salvador
El Salvador
Telephone: +503 2221-1000
+503 2222-4447
Fax: +503 2271-1098
E-mail: webmaster@rree.gob.sv
General website: www.rree.gob.sv
Contact persons: Mauricio Orlando Castro
(language of communication: Spanish)

380
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Address: Address Santa Ana Office:


Ministerio de Relaciones Exteriores
Direccion de Asuntos Consulares
Calle Libertad entre 9a. y 11 Av. Norte
Santa Ana
El Salvador
Telephone: +503 2447-1684
Fax: +503 2447-1836
E-mail: webmaster@rree.gob.sv
General website: www.rree.gob.sv
Contact persons: Evelyn Avalos (language
of communication: Spanish)
Address: Address San Miguel Office:
Ministerio de Relaciones Exteriores
Direccion de Asuntos Consulares
4a. Calle Poniente y 1a. Av. Norte No. 201
Barrio El Centro
en instalaciones de Gobernación Política
Departamental
San Miguel
El Salvador
Telephone: +503 2660-4576
Fax: +503 2660-4575
E-mail: webmaster@rree.gob.sv
General website: www.rree.gob.sv
Contact persons: Hector Polío (language of
communication: Spanish)
Practical Information:
Price: No charge.

381
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Other Practical Information: For logistical


reasons, from 1 March 2017, Apostilles are issued
on simple paper, with the following specifications:
a) Paper type: bond, base 20;
b) Paper size: letter;
c) Paper colour: white;
d) Stamp: dry stamp and official rubber stamp.
Useful Links:
http://www.rree.gob.sv/website/servicios_au
tenticas.html
(in Spanish only)
(This page was last updated on 21 April 2015)
Fiji
Fiji - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
the Permanent Secretary of
the Ministry of Foreign Affairs and International
Cooperation
Contact details:
Address: The Permanent Secretary
Ministry of Foreign Affairs and International
Cooperation
Levels 1 & 2, South Wing
Bose Levu Vakaturaga Complex
87 Queen Elizabeth Drive
P.O. Box 2220
Government Buildings
Suva
Republic of Fiji
Telephone: (679) 330 9645

382
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Fax: (679) 3310 473


E-mail: foreignaffairs@govnet.gov.fj
General website:
http://www.foreignaffairs.gov.fj
Contact persons:
Mrs Litia Mawi
Madam Roving Ambassador
Mr Luke Daunivalu
Deputy Secretary Policy
Mr Esala Nayasi
Deputy Secretary Operations
Ms Setaita Tupua-Kalou
Acting Director Political & Treaties
Mr Hansel Whippy
Principal Assistant Secretary
Language of communication: English
Practical Information:
Price: [no information available]
Useful Links: -
(This page was last updated on 3 December 2014)
Fiji - Competent Authority (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
the Permanent Secretary of
the Ministry of Foreign Affairs and International
Cooperation
Contact details:
Address: The Permanent Secretary
Ministry of Foreign Affairs and International
Cooperation
Levels 1 & 2, South Wing

383
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Bose Levu Vakaturaga Complex


87 Queen Elizabeth Drive
P.O. Box 2220
Government Buildings
Suva
Republic of Fiji
Telephone: (679) 330 9645
Fax: (679) 3310 473
E-mail: foreignaffairs@govnet.gov.fj
General website:
http://www.foreignaffairs.gov.fj
Contact persons:
Mrs Litia Mawi
Madam Roving Ambassador
Mr Luke Daunivalu
Deputy Secretary Policy
Mr Esala Nayasi
Deputy Secretary Operations
Ms Setaita Tupua-Kalou
Acting Director Political & Treaties
Mr Hansel Whippy
Principal Assistant Secretary
Language of communication: English
Practical Information:
Price: [no information available]
Useful Links: -
(This page was last updated on 3 December 2014)
Granada
Granada - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):

384
Professor César Augusto Venâncio da Silva

The Ministry of Foreign Affairs and International


Trade
The Permanent Secretary and the Senior
Administrative Officer
Contact details:
Address: Ministerial Complex
4th floor
Botanical Gardens
St. Georges
Grenada W.I.
Telephone: +1 (473) 440-2640
+1 (473) 440-2712
+1 (473) 440-2255
Fax: +1 (473) 440-4184
E-mail: faffgnd@caribsurf.com
foreignaffairs@gov.gd
General website: -
Practical Information:
Price: [no information available]
Useful Links: -
Guatemala
Guatemala - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
Ministry of Foreign Affairs of the Republic of
Guatemala, Department of Authentication of the
Directorate of Legal Affairs of the General
Directorate of Legal Affairs, International Treaties
and Translations
Contact details:

385
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Address: Ministry of Foreign Affairs of the


Republic of Guatemala
Department of Authentication of the Directorate
of Legal Affairs
General Directorate of Legal Affairs, International
Treaties and Translations
Office Address: 2nd Avenue 4-17, Zone 10
Guatemala City
Republic of Guatemala
Telephone: +(502) 2410 0000
Fax: -
E-mail: gdepaz@minex.gob.gt
General website: -
Contact persons: Giovani de Paz Acevedo
Language(s) of communication: -
(This page was last updated on 19 January 2017)
Honduras
Honduras - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
Minister of Foreign Affairs, Secretaría de Estado
en el Despacho de Relaciones Exteriores
Contact details:
Address: Ministry of Foreign Affairs
Centro Cívico Gubernamental
Casa Presidencial
Blvd. Kuwait
contiguo a la Corte Suprema de Justicia
TEGUCIGALPA
Honduras
Telephone: +504 2236-0200

386
Professor César Augusto Venâncio da Silva

+504 2236-0300
Fax: -
E-mail: consultas@sre.hn
General website: http://www.sre.gob.hn (in
Spanish only)
Contact persons: Mrs. Norma Allegra
Cerrato-Sabillón
Language(s) of communication: Spanish
Practical Information:
Price: Lps.150.00 (approximately $6.49 or 5.82
euros)
Useful Links:
www.sre.gob.hn/tramitescancilleria.html
(This page was last updated on 9 February 2017)
Kosovo
Kosovo - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
Ministry of Foreign Affairs (Department for
Consular Affairs)
Ministry of Internal Affairs (Civil Registration
Agency)
Contact details:
Address: Civil Registration Agency
Ministry of Internal Affairs
(for Civil Status and Civil Registry documents)
Luan Haradina n.n
Kosovo
Telephone: +381(0)38 200 19 258
Fax: -
E-mail:: sabrije.rashani@rks-gov.ne

387
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

General website: -
Contact person: Ms. Sabrije Rashani, Head of
Sector for Coordination and Cooperation
Language(s) of communication: English
Address: Department of Consular Affairs
Ministry of Foreign Affairs
(All other public documents)
Luan Haradina n.n
Kosovo
Telephone: +381 (0)38 200 77012
Fax: -
E-mail: arta.selimi@rks-gov.net
General Website: -
Contact person: Ms. Arta Selimi
Language(s) of communication: English
Practical Information:

Price: 10 euros
Useful Links: -
(This page was last updated on 2 February 2017)
Lesoto
Lesoto - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
The Attorney-General
The Permanent Secretary of a Ministry or
Department
The Registrar of the High Court
A Resident Magistrate
A Magistrate of the First Class

388
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Such other person as the Minister may appoint


and whose appointment notice has been published
in the Gazette
Contact details:
Address: -
Telephone: See www.gov.ls/law/ under
"Judiciary" and "Law and Constitutional Affairs"
Fax: -
E-mail: -
General website: -
Practical Information:
Price: [no information available]
Useful Links: -
Libéria
Libéria - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
the Minister of Foreign Affairs, Deputies and
Assistant Ministers;
the Minister of Justice, the Deputies and Assistant
Ministers;
the Clerk and Deputy Clerk(s) of the Supreme
and Circuit Court(s);
the Registrars and Deputy Registrars of
Corporations; and
the Commissioner and Deputy Commissioners of
Maritime Affairs or Special Agents thereof.
Contact details:
Address:
Ministry of Foreign Affairs:
Ms Margaret Ansumana

389
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Deputy Registrar of Corporations


Ministry of Foreign Affairs
c/o LISCR, LLC
8619 Westwood Cntr Dr, Suite 300
Vienna, VA 22182, USA
Mrs Sarah Fyneah Dorbor
Assistant Minister / Special Assistant to the
Minister
Office of the Minister
Ministry of Foreign Affairs
Monrovia, Liberia
Telephone: Ms Margaret Ansumana: + 1 703
251 2447
Mrs Sarah Fyneah Dorbor: +231 886 528083 /
886 110800
Fax: -
E-mail: mansumana@liscr.com
safynbrownell@yahoo.com
General website:
http://www.mofa.gov.lr/index.php
Practical Information:
Price: No cost for non-resident Corporate
Registry issued documents. Other costs as quoted.
Useful Links: http://www.mofa.gov.lr/index.php
(This page was last updated on 7 January 2013)
Liechtenstein
Liechtenstein - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
Regierungskanzlei der Fürstlichen Regierung
Regierungskanzlei der Fürstlichen Regierung

390
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Contact details:
Address: Regierungskanzlei der Fürstlichen
Regierung
Regierungsgebäude
9490 Vaduz
Liechtenstein
Telephone: +423 236 60 30
Fax: +423 236 6597
E-mail: info@rk.llv.li
General website: www.rk.llv.li
Practical Information:
Price: CHF 30.- per Apostille (apporox. € 20.00)
Useful Links: -
(The contact details of this authority were last
updated on 30 November 2005)
Malawi
Malawi - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
(a) the Attorney General or the Solicitor General;
(b) the Permanent Secretary of a Government
Ministry;
(c) the Registrar of the High Court;
(d) the Registrar General;
(e) a Government Agent;
(f) a notary public;
(g) a Resident Magistrate.
Contact details:
Address: The Attorney General or the
Solicitor General
Solicitor General and Secretary for Justice

391
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Ministry of Justice Headquarters


Capital Hill
Private Bag 333
Lilongwe 3
Malawi
Telephone: +265 1 788 411
Fax: +265 1 788 332
E-mail: sg-justice@sdnp.org.mw
General website:
sdnp.org.mw/ruleoflaw/justice/legaldepts.ht
ml
Address: Registrar General
Fatima Arcade
Haile Sellaisie Road
P.O. Box 100
Blantyre
Malawi
Telephone: +265 1 624 355
Fax: +265 1 621 686
E-mail: -
General website: -
Address:
The Permanent Secretary of a Government
Ministry
To view the contact details of a particular
Government Ministry, please click here.
Telephone: -
Fax: -
E-mail: -
General website: -

392
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Practical Information:
Price: [no information available]
Useful Links: -
Marshall, Ilhas
Marshall, Ilhas - Autoridades competentes (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
1. Minister of Foreign Affairs of the Marshall
Islands,
2. Attorney General and Acting Attorney General,
3. Clerk and Deputy Clerk of the High Court,
4. Registrars and Deputy Registrars of
Corporations,
5. Maritime Administrator and Special Agents
thereof, and
6. Commissioner and Deputy Commissioners of
Maritime Affairs or Special Agents thereof.
Additional information (5 October 2007):
Authority in accordance with Article 6 of the
Convention:
IRI Corporate and Maritime Services (Switzerland)
A.G.
Office of the Deputy Registrar
Schifflande 22
CH-8001 Zurich
Switzerland
zurich@register-iri.com
Telephone: +41-44-268-2211
Fax: +41-44-268-2212
Contact details:
Address: Minister of Foreign Affairs

393
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Telephone: +692 625-3012


Administration: +692 625-3181
Fax: +692 625-4979
E-mail: mofaadm@ntamar.net
General website: -
Address: Attorney General and Acting
Attorney General
Telephone: +692 625-3244/8245
Fax: +692 625-5218
E-mail: agoffice@ntamar.net
General website: -
Address: Clerk and Deputy Clerk of the
High Court
Telephone: +692 625-3201
+692 625-3235
+692 625-3297
+692 625-3652
Fax: +692 6625-3323
E-mail: judrep@ntamar.net
General website: -
Practical Information:
Price: [no information available]
Useful Links: -
Mongólia
Mongólia - Autoridade competente (Art. 6)
the Ministry of Foreign Affairs and Trade of
Mongolia
Namíbia
Namíbia - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authorities:

394
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Registrar of the High and Supreme Court of


Namibia
Ministry of Justice (The Permanent Secretary)
Contact details:
Address: Registrar of the High and
Supreme Court of Namibia
High Court Building
Luderitz Street
Private Bag 13179
WINDHOEK
Namibia
Telephone: +264 (61) 292 1111
Fax: +264 (61) 221 686
E-mail: highcourt@mweb.com.na
chiefregistrar@mtcmobile.com.na
Contact person: Mrs Elsie Schickerling
Language(s) of communication: English
Address: Ministry of Justice
Justitia Building
Independence avenue
3rd floor
Private Bag 13302
WINDHOEK
Namibia
Telephone: +264 (61) 280 5111
Fax: -
Contact person: Mr. I.V.K. Ndjoze
fvanwyk@moj.gov.na
Language(s) of communication: English

395
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

For any general information concerning the


issuance of the certificates (apostilles), contact:
Address: Legal Services and International
Co-operation
Ministry of Justice
Justitia Building
Independence Avenue
Private Bag 13302
WINDHOEK
Namibia
Telephone: +264 (61) 280 5111
Fax: +264 (61) 234 774
E-mail: cparker@moj.gov.na
General website: -
Practical Information:
Price: no charge
Useful Links:
http://www.superiorcourts.org.na/high/con
tact.html
(The contact details of these authorities were last
updated on 24 February 2017)
Nicarágua
Nicarágua - Autoridade competente
Ministry of Foreign Affairs of the Republic of
Nicaragua
Niue
Niue - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
(a) the Attorney General
(b) the Financial Secretary

396
Professor César Augusto Venâncio da Silva

(c) Crown Counsel


(d) the Registrar International Business
Companies
(e) Deputy Registrar International Business
Companies
(f) the Registrar, High Court of Niue
(g) Secretary to Government
Contact details:
Address: Attorney General
PO Box 75
Alofi
Niue
Telephone: +683 4128
Fax: +683 4231
E-mail: -
General website: -
Address: Financial Secretary
PO Box 36
Alofi
Niue
Telephone: +683 4047
Fax: +683 4350
E-mail: -
General website: -
Address: Crown Counsel
PO Box 40
Alofi
Niue
Telephone: +683 4128
Fax: -

397
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

E-mail: -
General website: -
Address: Secretary to Government
PO Box 40
Alofi
Niue
Telephone: +683 4200
Fax: +683 4232
E-mail: -
General website: -
Practical Information:
Price: [no information available]
Useful Links: -
Omã
Omã - Autoridad competente
(Translation)
Ministry of Foreign Affairs (Consular Department)
P.O. Box 252
113 Muscat
Sultanate of Oman
Tel. +(968)24699500
Fax. +(968)24696141
Email: info@mofa.gov.om
Quirguistão
Quirguistão - Autoridade competente (Art. 6)
State institutions having the right to
apostil documents of the Kyrgyz Republic in
relation to the Convention:
Ministry of Justice of the Kyrgyz Republic;

398
Professor César Augusto Venâncio da Silva

State Service on National Security of the Kyrgyz


Republic;
General Prosecutor Office of the Kyrgyz Republic;
Court Department of the Kyrgyz Republic;
Ministry of Internal Affairs of the Kyrgyz
Republic;
State service of financial police of the Kyrgyz
Republic.
Contact details:
Address:
Ministry of Justice
32 M.Gandi Str.
720010 BISHKEK
Kyrgyzstan
Telephone:
+996 (312) 656490
Fax:
+996 (312) 656502
E-mail:
General website:
http://www.minjust.gov.kg/
Address:
Ministry of Internal Affairs
469 Frunze Str.
720040 BISHKEK
Kyrgyzstan
Telephone:
+996 (312) 662450
Fax:
+996 (312) 266280

399
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

E-mail:
General website:
http://www.mvd.kg/
Address:
General Prosecutor Office
39 Erkindik Avenue
720040 BISHKEK
Kyrgyzstan
Telephone:
+996 (312) 663373
Fax:
E-mail:
General website:
http://www.prokuror.kg/
Address:
State Service on National Security
BISHKEK
Kyrgyzstan
Telephone:
Fax:
E-mail:
General website:
Address:
State Service of Financial Police
2/1 Toktonalieva Str.
720055 BISHKEK
Kyrgyzstan
Telephone:
+996 (312) 567028
Fax:

400
Professor César Augusto Venâncio da Silva

E-mail:
General website:
http://www.finpol.kg/
Address:
Court Department
21 Ibraimova Str.
720021 BISHKEK
Kyrgyzstan
Telephone:
+996 (312) 681390
Fax:
E-mail:
lawdep_kg@mail.ru
courtdep@sudsystem.kg
General website:
http://www.sudsystem.kg/
(This page was last updated on 18 August 2011)
República Dominicana
República Dominicana - Autoridade competente
(Art. 6)
Designated Competent Authority:
Ministerio de Relaciones Exteriores y del Servicio
Exterior de la República Dominicana
Dirección de Legalización de Documentos del
Viceministerio para Asuntos Consulares y
Migratorios
Contact details:
Address:
Ministerio de Relaciones Exteriores y del Servicio
Exterior

401
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Ave. Independencia No. 752


Estancia San Gerónimo, Santo Domingo
Distrito Nacional
Dominican Republic
Telephone:
+809-987-7639
Fax:
-Contact person:
Teófilo Rosario Martínez
E-mail:
trosario@mirex.gob.do
General website:
http://www.mirex.gov.do/
Practical Information:
Price:
620 Dominican pesos (approx. 16 USD)
Useful Links:
Ministerio de Relaciones Exteriores y del Servicio
Exterior (only in Spanish)
e-Register
http://www.mirex.gov.do/servicios/apostille-
legalizaciones
(This page was last updated on 2 February 2017)
Samoa
Samoa - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies) as per 13
February 2007 (click here for the former
Competent Authority details)
The Chief Executive Officer, Ministry of Foreign
Affairs and Trade*)

402
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Contact details:
Address: Ministry of Foreign Affairs and
Trade
PO Box L1859
Apia, SAMOA
Telephone: +685 21171 / 25313
Fax: +685 21 504
E-mail: mfa@mfat.gov.ws
General website: http://www.govt.ws
Practical Information:
Price: [no information available]
Useful Links: -
*) In the absence of the Chief Executive Officer,
the Acting Chief Executive Officer will sign the
certificate.
San Marino
San Marino - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authorities:
The Minister of Foreign Affairs
Contact details:
Address: The Minister of Foreign Affairs
UFFICIO DEL REGISTRO E CONSERVATORIA
Via 28 Luglio, 196
47893 Repubblica San Marino
Telephone: +378 (0549) 885 391
378 (0549) 882 094
Fax: +378 (0549) 882 100
E-mail: apostille.legalizzazioni@pa.sm
General website: http://www.esteri.sm/
Practical Information:

403
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Price: The price is € 5.00


Useful Links: -
(This page was last updated on 13 February 2017)
Santa Lúcia
Santa Lúcia - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
The Permanent Secretary, Ministry of Foreign
Affairs and International Trade
The Deputy Permanent Secretary, Ministry of
Foreign Affairs and International Trade
The Permanent Secretary, Ministry of Finance
The Deputy Permanent Secretary, Ministry of
Finance
The Registrar of Companies and Intellectual
Property
The Registrar of the Supreme Court
The Solicitor General
Contact details:
Address: Ministry of Foreign Affairs and
International Trade
Conway Business Centre Waterfront
Castries
Saint Lucia, W.I.
Telephone: +1 (758) 468-4501
+1 (758) 468-4502
Fax: +1 (758) 452-7427
E-mail: foreign@candw.lc
General website: -
Address: Ministry of Finance and Economic
Affairs

404
Professor César Augusto Venâncio da Silva

2nd Floor
Financial Centre
Bridge Street
Castries
Saint Lucia, W.I.
Telephone: +1 (758) 468-5520
Fax: +1 (758) 451-9231
E-mail: minfin@gosl.gov.lc
General website: -
Practical Information:
Price: [no information available]
Useful Links: -
São Cristóvão e Nevis
São Cristóvão e Nevis - Autoridade competente
(Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
For Saint Kitts and Nevis or the Island of Saint
Kitts:
the Attorney General, the Solicitor General, the
Chief Secretary in the Office of the Prime
Minister, the Permanent Secretary in the Ministry
of Foreign Affairs, or the Registrar of the Supreme
Court
For the Island of Nevis:
The Chief Secretary in the Office of the Premier;
the Legal Adviser in the Legal Department or the
Deputy Registrar of the Supreme Court; the
Permanent Secretary in the Ministry of Finance in
the Nevis Island Administration.
Contact details:

405
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Competent Authority and address: Attorney


General:
The Honourable Jason Hamilton
Attorney General
Ministry of Legal Affairs
Government Headquarters
Church Street
BASSETERRE
St. Kitts
Telephone: +1 (869) 467 1023
Fax: +1 (869) 465 5040
E-mail: attorneygeneral@gov.kn
Signatories for the Attorney General:
Ms Karen Hughes
Ms Tashna Powell
Competent Authority and address: Ministry
of Foreign Affairs:
Mr Elvis Newton
Permanent Secretary
Ministry of Foreign Affairs
Government Headquarters
Church Street
BASSETERRE
St. Kitts
Telephone: +1 (869) 467 1161
Fax: +1(869) 465 5202
E-mail: foreigna@sisterisles.kn
General website: www.foreign.gov.kn
Signatories for the Permanent Secretary:
Ms Kaye Bass

406
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Ms Verna Morris
Competent Authority and address:
Permanent Secretary in the
Ministry of Finance, Nevis
Mr Laurie Lawrence
Ministry of Finance
Nevis Island Administration
Administration Building
CHARLESTOWN
Nevis, West Indies
Telephone:
+1 (869) 469 0078
Fax:
+1 (869) 469 5863
General website:
www.nia.gov.kn
Competent Authority and address: Mr Collin
Tyrell
Legal Adviser
Nevis Island Administration
Administration Building
CHARLESTOWN
Nevis, West Indies
Telephone: +1 (869) 469 0411
Fax: +1 (869) 469 1081
Gneral website:
www.nia.gov.kn
Practical Information:
Price: 55ECD
Useful Links: http://www.gov.kn

407
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

(This page was last updated on 23 January 2015)


São Vicente e Granadinas
São Vicente e Granadinas - Autoridade
competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
The Permanent Secretary, Ministry of Foreign
Affairs
The Registrar, High Court
The Senior Crown Counsel, Ministry of Legal
Affairs
The Executive Director, International Financial
Services Authority
The Deputy Director, International Financial
Services Authority
The Manager, Administration, International
Financial Services Authority
Contact details:
Address: Ministry of Foreign Affairs,
Commerce and Trade:
Mrs Patricia Martin
Permanent Secretary
Ministry of Foreign Affairs, Commerce and Trade
3rd Floor Administrative Building
Bay Street
KINGSTOWN
St. Vincent and the Grenadines
Telephone: +1 784 456 2060
Fax: +1 784 456 2610
E-mail: svgforeign@caribsurf.com
General website: -

408
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Address: High Court:


Ms Colleen Mc Donald
Registrar
High Court
KINGSTOWN
St. Vincent and the Grenadines
Telephone: +1 784 451 2945
Fax: +1 784 457 1888
E-mail: svgregistry@vincysurf.com
General website: -
Address: Ministry of Legal Affairs:
Mr Camillo Gonsalves
Senior Crown Counsel
Ministry of Legal Affairs
3rd Floor, New Methodist Church Building
Grandby Street
KINGSTOWN
St. Vincent and the Grenadines
Telephone: +1 784 456 1762
Fax: +1 784 457 2848
E-mail: Att.gen.Chambers@caribsurf.com
General website: -
Practical Information:
Price: [no information available]
Useful Links: -
(The contact details of these authorities were last
updated on 6 December 2011)
Seychelles
Seychelles - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):

409
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

1 the Minister responsible for Foreign Affairs, or


any person designated and officially authorized by
him/her;
2 the Attorney General, or any person designated
and officially authorized by him/her;
3 the Secretary to the Cabinet;
4 the Registrar of the Supreme Court.
Contact details:
Address: Ministry of Foreign Affairs
P. O. Box 656
'Maison Quéau de Quinssy'
Mont Fleuri
Mahé
Republic of Seychelles
Telephone: +248 83 500
Fax: +248 22 48 45
E-mail: mfapesey@seychelles.net
General website: -
Address: Attorney General
Department of Legal Affairs
Attorney General’s Chambers
P.O.Box 58
National House
Victoria, Mahé
Republic of Seychelles
Telephone: +248 383000
Fax: +248 225063
E-mail: agdepart@Seychelles.net
agoffice@seychelles.net
General website: -

410
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Address: Secretary to the Cabinet


State House
PO Box 55
Victoria
Republic of Seychelles
Telephone: +248 224028
Fax: +248 224626
E-mail: shambern@seychelles.net
General website: -
Address: Registrar of the Supreme Court
Supreme Court
PO Box 157
Victoria
Republic of Seychelles
Telephone: +248 224224
Fax: +248 224197
E-mail: -
General website: -
Practical Information:
Price: [no information available]
Useful Links: -
Suazilândia
Suazilândia - Autoridade competente (Art. 6)
Designated Competent Authority(ies):
Ministry of Foreign Affairs and International
Cooperation
Contact details:
Address: Ministry of Foreign Affairs and
International Cooperation
PO Box 518

411
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

MBABANE
Swaziland
Telephone: 268 24042661
Fax: +268 404 2669
E-mail: melusim2001@yahoo.com
General website: -
Contact person: Melusi Masuku
(language of communication: English)
Practical Information:

Price: [no information available]


Useful Links: -
(This page was last updated on 28 August 2012)
Tajiquistão
Tajiquistão - Autoridade competente
Designated Competent Authority(ies):
Ministry of Foreign Affairs
Ministry of Justice
Contact details:
Address: Ministry of Foreign Affairs of
Republic of the Tajikistan
Main Consular Department
Sheroz 33 street
734001 Dushanbe
Tajikistan
Telephone: +992 372 276 847
Fax: +992 372 210 259
E-mail: consulardep@mfa.tj
General website: http://www.mfa.tj
Contact person: Nazirov Bahodur

412
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Language(s) of communication: Russian, English


Address:
Ministry of Justice of the Republic of Tajikistan
Rudaki 25 Avenue
734025 Dushanbe
Tajikistan
Telephone: +992 37 221 44 05
Fax: +992 37 221 80 66
E-mail: General website:
http://www.minjust.tj
Contact person: Shahnoza Nodiri
Language(s) of communication: Russian
Practical Information:
Price: 5$+25 somoni, Express: 10$+25 somoni per
document
Useful Links: http://www.apostille.tj
(This page was last updated on 3 February 2017)
Tonga
Tonga - Autoridade competente (Art. 6)
(please click here for previous information)
Designated Competent Authority (as per 15
November 2010):
Ministry of Foreign Affairs & Immigration &
Citizenship, including certain Diplomatic Missions
of the Government of Tonga
Contact details:
Address:
The Ministry of Foreign Affairs & Immigration &
Citizenship
P.O. Box 821

413
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

4th Floor NRBT


Salote Road, Nuku'alofa
Kingdom of Tonga
The Secretary for Foreign Affairs & Principal
Immigration Officer (Mr Viliami Va'inga Tone)
Telephone: +676 23 600
Fax: +676 23 360
E-mail: mahe.uliuli@gmail.com
General website: -
High Commission of the Kingdom of Tonga (UK)
36 Molyneux Street
London W1H 5BQ
United Kingdom
Ph: (004420) 7724-5828
Fax: (004420) 7723-9074
Email: office@tongahighcom.co.uk
The Tongan High Commissioner to the United
Kingdom: (H.E. Dr. Sione Ngongo Kioa)
Embassy and Permanent Mission of the Kingdom
of Tonga to the United Nations
250 East 51st Street
New York
NY 10022
USA
Ph: (001917)369-1025
Fax: (001917)369-1024
The Tongan Ambassador Extraordinary and
Plenipotentiary to the United States of America:
(H.E. Sonatane Tu'a Taumoepeau-Tupou)

414
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Embassy of the Kingdom of Tonga to the People's


Republic of China
1-2-11 Jianguomenwai Diplomatic Compound
Chaoyang District
Beijing 100600
People's Republic of China
Ph: (008610)6532-7203
Fax: (008610)6532-7204
The Tongan Ambassador Extraordinary and
Plenipotentiary to the People's Republic of China:
(H.E. Mahe 'Uli'uli Sandhurst Tupouniua)
High Commission of the Kingdom of Tonga to
New Zealand
Tonga High Commission
41 Bay Street
Petone, Lower Hutt 5012
Wellington
New Zealand
Ph# (00644)566-3884
Fax# (00644)566-3887
Email: thc.wellington@gmail.com
The Tongan High Commissioner to New Zealand:
(H.E. Siaosi Taimani 'Aho)
Consulate General of the Kingdom of Tonga to
the United States of America
360 Post St
Suite 604
San Francisco 94108
USA
Ph: (001415)816 9132

415
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Fax: (001415)781 3964


The Tongan Consul General to the United States
of America: (the post is currently being held by
Acting appointee, Mrs Lu'isa Leveni)
Consular Agency of the Kingdom of Tonga to the
United States of America
738 Kaheka St
Suite 306B
Honolulu
Hawaii 96814
USA
Ph: (001808) 953 2449
Fax: (001808) 955 1447
The Tongan Consular Agent to the State of
Hawaii, USA: (Ms Annie Kaneshiro)
Honorary Consulate General of the Kingdom of
Tonga to Australia
Level 6, 73 Walker St
(P.O. Box 238)
North Sydney NSW 2020
Australia
Ph: (00612) 9936 2028
Fax: (00612) 9936 2098
The Tongan Honorary Consul to Australia (Ms
Louise Raedler-Waterhouse)
Practical Information:
Price: [no information available]
Useful Links: -
Trinidad e Tobago

416
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Trinidad e Tobago - Autoridade competente (Art.


6)
Designated Competent Authority(ies):
1. the Registrar General (in Port of Spain)
2. the Permanent Secretary, Ministry of Education
3. the Chief of Protocol, Ministry of Enterprise
Development, Foreign Affairs and Tourism
Each Competent Authority may delegate his
function to a deputy or deputies as circumstances
warrant.
Contact details:
Address:
Registrar General
Registration House
72-74 South Quay
Port of Spain
Trinidad and Tobago
Telephone: +1 (868) 624-1660 ext. 3201
Fax: +1 (868) 625-6559
E-mail: bridgewaterk@gov.tt
General website: -
Address: Permanent Secretary of the
Ministry of Education
St. Vincent Street
Port of Spain
Trinidad and Tobago
Telephone: +1 (868) 622-2181
Fax: +1 (868) 622-9135; +1 (868) 622-2035
E-mail: baptiste-simmonsl@gov.tt;
sinaswee-gervaisan@gov.tt

417
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

General website: -
Address: Chief of Protocol
Ministry of Foreign and CARICOM Affairs
Levels 10-14, Tower C
International Waterfront Complex
1A Wrightson Road
Port of Spain
Trinidad and Tobago
Telephone: +1 (868) 623-6894
+1 (868) 285-5029
Fax: +1 (868) 624-7496
E-mail: protocol@foreign.gov.tt
General website: -
Practical Information:
Price: [no information available]
Useful Links: -
(This page was last updated on 31 March 2017)
Uzbequistão
Uzbequistão - Autoridades competentes (Art. 6)
For the purposes of the Article 6 of the
Convention, the following authorities are
designated to issue the Certificate (Apostille),
referred to in the Article 3 of the Convention:
Ministry of Justice - on official documents
emanating from courts and justice authorities;
Prosecutor general's Office - on official documents
emanating from the prosecution, investigation and
inquiry authorities;
State Testing Center under the Cabinet of
Ministers of the Republic of Uzbekistan - on

418
Professor César Augusto Venâncio da Silva

official documents emanating from education and


science authorities;
Ministry of Foreign Affairs - on all other official
documents.
2.18. Convenção Relativa à Supressão
da Exigência da Legalização dos Ato
Públicos Estrangeiros. Entrada em vigor:
24-I-1965. Bibliografia.
1. Author Título Periódico Ano de
publicação
2. DE ARAUJO,N., SPITZ, L. & NORONHA, C.
O processo de legalização de
documentos 2014
3. SZEWCZYK, J.M. A Dodgy question of the
legal form: formality requirements for the
POA granted abroad to act on the
territory of Poland
4. 2014
5. ADAMS, J.W. The Apostille in the 21st
Century: International Document
Certification and Verification Houston
Journal of International Law 2012
6. GOICOECHEA, I. Los nuevos desarrollos en
la cooperación jurídica internacional en
materia civil y comercial
7. Derecho internacional privado y derecho de
la integración: libro homenaje a Roberto
Ruiz Díaz Labrano 2013

419
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

8. BERNASCONI, C. The Electronic Apostille


Program (e-APP): Bringing the Apostille
Convention into the Electronic Era
9. Entre Bruselas y La Haya. Estudios sobre la
unificación internacional y regional del
Derecho internacional privado. Liber
Amicorum Alegría Borrás 2013
10. PARRA-ARANGUREN, G.
Application of the 1961 Apostille
Convention in Venezuelan Exequatur
Proceedings
11. A Commitment to Private International
Law. Essays in honour of Hans van Loon /
Un engagement au service du droit
international privé. Mélanges en l’honneur
de Hans van Loon 2013
12. DE ARAUJO, N. & VARGAS, D. A
Conferência da Haia de Direito
Internacional Privado: reaproximação do
Brasil e análise das Convenções
processuais
13. Revista de Arbitragem e Mediação
2012
14. ZABLUD, P. Aspects of the Apostille
Convention: A Position Paper prepared for
the Australian and New Zealand College
of Notaries 2012
15. ADAMS Jr., J.W. The Apostille in the 21st
Century: International Document
Certification and Verification

420
Professor César Augusto Venâncio da Silva

16. Hous. J. Int’l L. 2012


17. GERONA MORALES, M.E. Apostilla:
una apuesta a un Uruguay más eficiente
18. Política Exterior del Presente 2012
19. CELIS AGUILAR, M.M.
20. Novedades del Programa Piloto de
Apostillas Electrónicas (e-APP)
21. Revista Española de Derecho Internacional
2011
22. PARRA GARCÍA, J.L. El tráfico
internacional de documentos públicos de
la Conferencia de La Haya de Derecho
Internacional Privado y las oportunidades
que abre el programa e-APP
23. Tribunal Libre, La Ley Práctica de
Tribunales 2011
24. GOVAERE VICARIOLI, V. La
aprobación de la Apostilla es una victoria
silenciosa La Nación 2011
25. ZABLUD, P. The operation of the
Apostille Convention - now and into the
future / Le fonctionnement de la
Convention Apostille – maintenant et
dans le futur 2009
26. DE ARAUJO, D. & VARGAS, D. A
Conferência da Haia de Direito
Internacional Privado: reaproximação do
Brasil e análise das convenções
processuais Cadernos do
Departamento de Direito da Pontofícia

421
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Universidade Católica da Pontofícia


Universidade Católica do Rio de Janeiro
2008
27. CZUBIK, P. Konwencja Haska o
zniesieniu wymogu uwierzytelniania
zagranicznych dokumentów publicznych
2005
28. PARRA-ARANGUREN, G. El
tratamiento de la apostilla en el juicio
venezolano del exequátur Revista de
la Facultad de Ciencias Jurídicas y Políticas
de la Universidad Central de Venezuela
2008
29. For an Outline of the Apostille
Convention, click here.
30. Pour un aperçu de la Convention
Apostille, cliquer ici.
31. CELIS AGUILAR, M.M. Primer Foro
internacional sobre la notarización y las
apostillas electrónicas Internet, comércio
eletrônico e sociedade da informação.
DeCita, revista de direito do comércio
internacional 2006
32. TELLECHEA BERGMAN, E.
Legalización de documento
extranjero. Vista Fiscal Letrada Nacional
de 6º Turno. Sentencia Tribunal de
Apelaciones de Familia de 1er Turno
Revista Uruguaya de Derecho de
Familia 1991

422
Professor César Augusto Venâncio da Silva

33. [SANS INDICATION D'AUTEUR / NO


AUTHOR INDICATED] The International
Legalization Handbook Chancellor
Publications, London 1996
34. BOUTIN, G. La Apostilla: Régimen
convencional y su adecuación en Panamá
Revista Lex - Homenaje Póstumo
al licdo Cesár Guevara 2002
35. DREYZIN DE KLOR, A. & SARACHO
CORNET, T. Trámites judiciales
internacionales 2005
36. FELLAS, J. (Chair) International
Business Litigation & Arbitration
2005
37. JASTROW, S.-D.Sitzung der
Expertenkommission der Haager
Konferenz für Internationales Privatrecht
vom 28.10 bis 4.11.2003 zu Fragen des
Zustellungsübereinkommens vom
15.11.1965, des
Beweisaufnahmeübereinkommens vom
18.3.1970 sowie des
Apostillenübereinkommens vom 5.10.1961
Rabels Zeitschrift für
ausländisches und internationales
Privatrecht 2004
38. COMMONWEALTH SECRETARIAT
The Hague Conventions on the
Service of Process, The Taking of Evidence
and Legalisation, Explanatory

423
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Documentation prepared for


Commonwealth Jurisdictions
1979
39. WEBER, W. Das Haager
Übereinkommen zur Befreiung
ausländischer öffentlicher Urkunden von
der Legalisation Deutsche Notarzeitschrift
1967
40. POCAR, F. L'assistenza giudiziaria
internazionale in materia civile
1967
41. RÉP. FÉD. D'ALLEMAGNE/FED. REP. OF
GERMANY Entwurf eines Gesetzes zu
dem Haager Übereinkommen vom 5.
Oktober 1961 zur Befreiung ausländischer
öffentlicher Urkunden von der
Legalisation Deutscher Bundestag
1970
42. ALONSO HORCADA, M. A L. & ZAMORA
CABOT, F. J. Aplicación del Convenio
de La Haya de 5 de oct. de 1961 de
supresión de la exigencia de legalización
de los documentos públicos extranjeros:
algunos aspectos recientes de la práctica
española Revista Jurídica Española
La Ley 1985
43. AMRAM, P. W. Toward Easier
Legalisation of Foreign Public Documents
American Bar Association Journal
1974

424
Professor César Augusto Venâncio da Silva

44. VAN ARNHEM, W. Het


Apostilleverdrag Burgerzaken & Recht
1994
45. BAHR, H. Konvension om avskaffelse
av legaliseering av utenlandske offentlige
dokumenter Nordisk Tidsskrift for
International Ret 1962
46. BISCOTTINI, G. L'efficacité des actes
administratifs étrangers Recueil des Cours
de l'Académie de droit international de La
Haye 1961
47. BOELE-WOELKI, K. Internationaal
privaatrecht - Verdragen - Legalisatie van
buitenlandse bewijsstukken Ars Aequi
2000
48. BÜLOW, A. & BÖCKSTIEGEL, K. H.
Haager Übereinkommen vom 5.
Oktober 1961 zur Befreiung ausländischer
öffentlicher Urkunden von der
Legalisation Der Internationale
Rechtsverkehr in Zivil- und Handelssachen

49. CALIFORNIA, STATE OF Opinion


of George Deukmejian, Attorney General,
on the Hague Convention abolishing the
requirement of legalization for foreign
public documents International
Legal Materials 1982
50. CONFÉRENCE DE LA HAYE DE DROIT
INTERNATIONAL PRIVÉ

425
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

Extensions territoriales et
autorités compétentes pour délivrer
l'apostille Revue critique de droit
international privé
51. CONSEIL DE L'EUROPE Rapport sur la
Convention supprimant l'exigence de la
légalisation des actes publics étrangers
(Rapporteur: M. Schmal)
Assemblée consultative, Treizième
session ordinaire, Documents de séance
1962
52. CONSEIL DE L'EUROPE Recommandation
311 (1962) relative à la Convention
supprimant l'exigence de la légalisation
des actes publics étrangers
Assemblée consultative, 13e
session ordinaire (3e partie), Textes
adoptés par l'Assemblée 1962
53. GANSKE, J. Internationaler
Urkundenverkehr
Aussenwirtschaftsdienst des
Betriebs-Beraters 1964
54. HARVEY, W. C. The United States and the
Hague Convention: abolishing the
requirement of legalisation for foreign
public documents Harvard
International Law Journal 1970
55. HOEKSTRA, J. Brondocumenten, hoe ga
je ermee om Burgerzaken & Recht
1994

426
Professor César Augusto Venâncio da Silva

56. VAN HOOGSTRATEN, M. H. De


Haagse Conventie tot opheffing van het
vereiste van legalisatie Weekblad voor
Privaatrecht, Notaris-ambt en Registratie
1961
57. LOWRY, H. P. Document 6 Critical
Documents Sourcebook Annotated -
International Commercial Law and
Arbitration 1991
58. MENEU, P. La Conferencia de La
Haya Foro Manchego, Revista del ilustre
Colegio de Abogados 1960
59. VAN NES, TH. J. De Negende
Zitting van de Haagse Conferentie voor
internationaal privaatrecht en de Union
internationale du Notariat latin Weekblad
voor Privaatrecht, Notaris-ambt en
Registratie 1961
60. VAN NES, TH. J. Novena sesión de
la Conferencia de La Haya de derecho
internacional privado y la Unión
internacional de Notariado latino
Revista internacional de Notariado
1961
61. PANCHAUD, A. La Neuvième session de la
Conférence de La Haye de droit
international privé. Légalisation des actes
publics étrangers Annuaire suisse
de droit international 1960

427
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

62. PARRA-ARANGUREN, G. La
Convención de La Haya de 1961 para
suprimir la exigencia de legalización de los
documentos públicos extranjeros
Revista de la Fundación
Procuraduría 1999
63. PAYS-BAS (Message, mémoire et
projets de lois sur ratification et
exécution) Kamerstukken 1965
64. RISTAU, B. International Judicial
Assistance (Civil and Commercial)
1995
65. SINNOTT, J.P. A Practical Guide to
Document Authentication: Legalization of
Notarized and Certified Documents
2001
66. UNITED STATES The Hague
Convention abolishing the requirement of
legalisation for foreign public documents
The International Lawyer
1975
67. HAGUE CONFERENCE ON PRIVATE
INTERNATIONAL LAW Hague draft
Conventions on the Legalization of
Foreign Documents and the Form of Wills
International and Comparative
Law Quarterly 1959
68. FERID, M. Die 9. Haager Konferenz
Rabels Zeitschrift für

428
Professor César Augusto Venâncio da Silva

ausländisches und internationales


Privatrecht 1962
69. ZAMAN, D. F. Legalisatie van
handtekeningen Weekblad voor
privaatrecht, notariaat en registratie
1978
70. VAN NES, TH. J. Aspecten van de
vereenvoudiging of afschaffing van de
legalisatie en wat daarmede samenhangt
Weekblad voor Privaatrecht,
Notaris-ambt en Registratie 1959
71. VAN NES, TH. J. Algunos aspectos
de la simplificación o de la supresión de la
legalización y de los problemas que de ello
se derivan Revista internacional de
Notariado 1959
72. PARRA-ARANGUREN, G. La
adhesión de Venezuela al Convenio de La
Haya de 1961 que suprimió la exigencia de
legalización de los documentos públicos
extranjeros Revista de la Facultad de
Ciencias Jurídicas y Políticas 1999
73. GRIEW, E. J. Hague Draft Convention
on the Legalisation of Foreign Documents
and the Form of Wills International and
Comparative Law Quarterly 1959

https://www.hcch.net/pt/instruments/conventions/p
ublications1/?dtid=1&cid=41
https://www.hcch.net/pt/latest-updates1

429
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

https://www.hcch.net/pt/instruments/conventions/p
ublications1/?dtid=28&cid=41
https://www.hcch.net/pt/instruments/conventions/p
ublications1/?dtid=33&cid=41
https://www.hcch.net/pt/instruments/conventions/p
ublications1/?dtid=49&cid=41
2.19. Brasil - Autoridade competente
(Art. 6) - Designated Competent
Authority(ies): Pursuant to Article 6 of
the Convention, the Government of the
Federative Republic of Brazil states that,
according to the applicable Brazilian
legislation, the Judiciary is responsible for
supervising and regulating notarial
activities in Brazil. Therefore, legal,
notarial and registration authorities will
have competence to issue certificates by
the Brazilian Government. Contact details:
Address: Corregedoria Nacional de
Justiça. SEPN 514, bloco B, lote 7, sala 11 -
Brasilia/DF, Brasil. CEP 70095-900.
Telephone: +55 (61)3319-6244 / 3319-
6109. Fax: E-mail:
extrajudicial@cnj.jus.br General website
(see also "Practical Information") :
http://www.cnj.jus.br/ (in Portuguese
only). Competent Authorities for issuing
the Apostille (search by state/city):
http://www.cnj.jus.br/poder-
judiciario/relacoes-

430
Professor César Augusto Venâncio da Silva

internacionais/convencao-da-apostila-da-
haia/cartorios-autorizados.
Practical Information: Price: Useful
links: http://www.cnj.jus.br/poder-
judiciario/relacoes-
internacionais/convencao-da-apostila-da-
haia
(in Portuguese only). To view the
Brazilian Apostille:
http://www.cnj.jus.br/poder-
judiciario/relacoes-
internacionais/convencao-da-apostila-da-
haia/carimbo. E-Register: The
authenticity of the Brazilian apostilles can
be verified by scanning a QR code or
entering the alphanumeric code displayed
on the Apostille on the webpage of the
National Council of Justice. Please click
here. (This page has last been updated on
21 April 2017). Convenções (incl.
Protocolos e Princípios). Convenção
Relativa à Supressão da Exigência da
Legalização dos Actos Públicos
Estrangeiros [12]
https://www.hcch.net/pt/states/authorities/
details3/?aid=1043
2.20. Acessando o SISTEMA via CNJ BRASIL.
Cartórios Autorizados. Atenção! Algumas
serventias extrajudiciais ainda não adquiriram
o papel seguro. Para saber se o documento já

431
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

está disponível, entre em contato com o


cartório desejado.

http://www.cnj.jus.br/poder-judiciario/relacoes-
internacionais/convencao-da-apostila-da-
haia/cartorios-autorizados
2.21. Acessando o SISTEMA via CNJ BRASIL.
Perguntas Frequentes.
http://www.cnj.jus.br/poder-
judiciario/relacoes-internacionais/convencao-
da-apostila-da-haia/perguntas-frequentes
I. Necessito de uma Apostila sempre que
precisar apresentar um documento no
exterior?
II. Qual o canal de comunicação do CNJ para
dirimir dúvidas quanto a outras questões
da Apostila?
III. Haverá treinamento aos cartórios para
emissão da Apostila?
IV. Represento um cartório/tabelionato de
capital. Qual o procedimento a ser
adotado para iniciar o apostilamento?
V. Cartórios de fora das capitais podem emitir
a Apostila? De que forma?
VI. Órgãos públicos em geral podem cadastrar-
se no sistema da Apostila do CNJ?
VII. Como funciona o apostilamento para
certidões de órgãos públicos federais?

432
Professor César Augusto Venâncio da Silva

VIII. Não há autoridades apostilantes na minha


cidade, é possível solicitar a Apostila por
correio?
IX. Como ficarão os trâmites de regularização,
validação e/ou comprovação de
equivalência de estudos realizados no
exterior, que hoje são feitos pelas
Secretarias de Estado de Educação?
X. Após apostilar o documento, devo
encaminhá-lo ao Ministério das Relações
Exteriores do Brasil?
XI. A Apostila extingue a necessidade de
legalização de documentos?
XII. As traduções de documentos brasileiros
deverão ser, obrigatoriamente,
juramentadas?
XIII. Além da Apostila, necessito de outros
documentos para apresentar um
documento brasileiro no exterior?
Tradução juramentada, por exemplo?
XIV. Quanto custa a Apostila e quais as formas
de pagamento cabíveis?
XV. A emissão da Apostila vai diminuir o tempo
de espera para quem solicita a cidadania
estrangeira no Brasil?
XVI. Desejo solicitar cidadania estrangeira. Qual
o novo trâmite com a entrada em vigor da
Apostila?

433
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

XVII. Possuo uma certidão, emitida por órgão


público e na qual não consta assinatura.
Esse documento pode ser apostilado?
XVIII. Preciso apostilar um documento que foi
emitido em UF diferente da que resido.
Qualquer cartório pode realizar esse
apostilamento? Ou necessito recorrer ao
cartório do meu estado de origem?
XIX. Sou tradutor juramentado. Devo abrir firma
em cartório para que documento
elaborado por mim possa receber uma
Apostila?
XX. A tradução deve ser feita antes ou depois
do apostilamento?
XXI. No caso das traduções, é necessário emitir
uma Apostila para a tradução e outra para
o documento original? Ou basta um
apostilamento?
XXII. Possuo vários documentos. Necessito de
várias Apostilas?
XXIII. Moro fora do Brasil e preciso apostilar um
documento brasileiro. Os consulados e
embaixadas brasileiras prestarão também
o serviço de apostilamento? Ou posso
encaminhar o documento via postal para
o apostilamento no Brasil?
XXIV. Possuo um documento estrangeiro que
precisa ser reconhecido no Brasil. Como
devo proceder?

434
Professor César Augusto Venâncio da Silva

XXV. Possuo um documento estrangeiro que já


passou por um processo de legalização.
Este documento deixará de ter validade no
Brasil?
XXVI. Estou no Brasil e possuo um documento
estrangeiro que não passou pelo processo
de legalização no exterior. É possível
realizar o apostilamento desse documento,
a partir de 14 de agosto de 2016, no
Brasil?
XXVII. Preciso apresentar um documento
estrangeiro no Brasil. Meu documento
precisa de tradução juramentada para o
português?
XXVIII. Documentos estrangeiros apostilados,
traduzidos (para o português) por
tradutores oficiais desses países terão
validade no Brasil? Ou apenas aqueles
traduzidos por tradutores brasileiros?
XXIX. Caso o destinatário do documento (no
exterior) deseje verificar a autenticidade
da Apostila emitida no Brasil, o que devo
sugerir?
XXX. A que se referem os “procedimentos
específicos” previstos no §2º do art. 2º da
Resolução CNJ 228/2016?
XXXI. Onde posso encontrar maiores informações
sobre o funcionamento prático da
Apostila?
XXXII. A Apostila tem prazo de validade?

435
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

XXXIII. A que documentos a Apostila não se aplica?


XXXIV. A que tipo de documento se aplica a
Apostila?
XXXV. Há um prazo para a emissão da Apostila
pelo cartório?
XXXVI. Meu documento emitido no interior poderá
ser apostilado por um cartório da capital?
XXXVII. Que tipo de cartório emitirá as Apostilas?
Posso levar qualquer tipo de documento a
qualquer tipo de cartório?
XXXVIII. Quem pode emitir uma Apostila? É
necessário ir a Brasília para receber o
apostilamento?
XXXIX. O documento apostilado precisa ser
original?
XL. Como funciona, na prática, o
apostilamento? Como devo proceder,
tanto para apostilar quanto para
reconhecer um documento apostilado no
exterior?
XLI. Quando a Apostila entrará em vigor no
Brasil? O que muda?
XLII. Quais são os efeitos da Apostila?
XLIII. Quando necessito de uma Apostila?
XLIV. O que é a Apostila?
XLV. O que é a Convenção da Haia?
2.22. Acessando o SISTEMA via CNJ
BRASIL. Países Signatários.

436
Professor César Augusto Venâncio da Silva

http://www.cnj.jus.br/poder-judiciario/relacoes-
internacionais/convencao-da-apostila-da-
haia/paises-signatarios
2.23. Acessando o SISTEMA via CNJ
BRASIL. Atos Normativos.

http://www.cnj.jus.br/poder-judiciario/relacoes-
internacionais/convencao-da-apostila-da-haia/atos-
normativos
Resolução n. 228, de 22 de junho de 2016 -
Regulamenta a aplicação, no âmbito do Poder
Judiciário,da Convenção sobre a Eliminação da
Exigência de Legalização de Documentos Públicos
Estrangeiros, celebrada na Haia, em 5 de outubro
de 1961 (Convenção da Apostila).
Decreto n. 8.660, de 29 de janeiro de 2016 -
Promulga a Convenção sobre a Eliminação da
Exigência de Legalização de Documentos Públicos
Estrangeiros, firmada pela República Federativa do
Brasil, em Haia, em 5 de outubro de 1961.
Decreto Legislativo n. 148, de 12 de junho de
2015 - Aprova o texto da Convenção sobre a
Eliminação da Exigência de Legalização de
Documentos Públicos Estrangeiros, celebrada na
Haia, em 5 de outubro de 1961.
2.24. Acessando o SISTEMA via CNJ
BRASIL

437
DISCIPLINA METODOLOGIA DO TRABALHO CIENTÍFICO I

http://www.cnj.jus.br/sipapostila/login.php?
sigla_orgao_sistema=CNJ&sigla_sistema=SEI

438
Professor César Augusto Venâncio da Silva

Publicação oficial do conteúdo.


08 de maio de 2017.
As 19h10min

A importância da Disciplina de Metodologia


Científica.
1. Fundamentação.

PLANO DE CURSO.
<div data-configid="22740341/48475850"
style="width:525px; height:371px;"
class="issuuembed"></div>
<script type="text/javascript"
src="//e.issuu.com/embed.js"
async="true"></script>

A importância da Disciplina de Metodologia


Científica.
1. Fundamentação.

PLANO DE CURSO.
<iframe style="width:525px; height:371px;"
src="//e.issuu.com/embed.html#22740341/4
8475850" frameborder="0"
allowfullscreen></iframe>

439

Você também pode gostar