ATENÇAO:
A história da língua portuguesa tem sua origem no latim que, por sua vez, é uma língua original
da antiga região do Lácio, onde hoje é a cidade de Roma. Um dos principais motivos para que o
latim se desenvolvesse e tomasse grandes proporções, foi o poder romano da época, ou seja, na
medida em que os povos eram conquistados por Roma, eles eram obrigados a ter o latim como
idioma oficial.
Naquela época, existiam duas espécies de latim: o latim clássico, que era falado e escrito
exclusivamente pelas pessoas cultas e nobres; e o latim vulgar, que era falado pelo restante do
povo, pois esses não tinham escolha. Como os povos “conquistados” por Roma eram de regiões
diversas e falavam línguas diferentes, o latim sofreu modificações. Essas modificações resultaram
no surgimento das línguas neolatinas.
Com as modificações do latim, diversas outras línguas e dialetos foram surgindo, como o catalão,
o castelhano e o galego-português. O galego-português era um idioma falado no ocidente da
Península Ibérica, mas conforme suas fronteiras iam tomando conta também da região sul, o
idioma foi se modificando e predominando em toda a região. Com isso, o galego desenvolveu-se
como uma variação do espanhol, e o português tornou-se a língua de uma nova nação.
A língua portuguesa chegou ao Brasil com a colonização e o tupi, junto ao português, e eram
tidos como línguas gerais da época. Os jesuítas foram os responsáveis por difundir a língua
portuguesa no Brasil, mas em 1759 eles foram expulsos e o português se tornou a língua oficial
do Brasil.
Em nosso vocabulário possui várias palavras que foram herdadas de outras línguas, como a
indígena e a africana, apresentaremos aqui alguma delas:
1
africana
A história da nossa língua é muito antiga e vem de longe. A base primordial de sua formação é o
latim. Esse latim foi se modificando e deu origem a várias outras línguas além da nossa: o
italiano, o espanhol, o francês, o catalão, entre outras.
Além do Brasil, há mais oito países cuja língua oficial é o português: Portugal, Cabo Verde,
Guiné-Bissau, Moçambique, Angola, São Tomé e Príncipe, Timor Leste e Guiné Equatorial. Em
Macau na China, o português é também uma das línguas oficiais.
Diz-se que uma língua “é morta” quando já não é falada por mais nenhum povo. O latim, por
exemplo, do qual se originou a língua portuguesa e outras tantas, atualmente é uma língua morta,
embora ainda seja estudada. O problema que envolve a morte de uma língua é que muitos
conhecimentos e uma cultura inteira ficam também ameaçados de extinção.
KURY, Adriano da Gama. Para falar e escrever melhor o português. Rio de Janeiro: Lexikon,
1989.p.226-227. Adaptado.
Os indicativos de que uma língua se mantém viva, atuante, são, pois, as manifestações de sua
criatividade, espontaneidade, natureza mais leve e solta, tanto em suas práticas orais
(preservadas na poesia das canções, e em outras expressões populares) como também de seu
patrimônio, sua herança escrita.
Costuma-se dizer que a língua empregada de modo artístico produz literatura. Dizendo de outro
modo, literatura é “a arte da palavra”. A literatura tem sido ao longo da história, uma das formas
mais importantes de que dispõe o homem não só para o conhecimento do mundo, mas também
para a expressão, criação e recriação desse conhecimento. Lidando com o imaginário e com as
emoções a literatura satisfaz a necessidade que o homem tem pela ficção e busca do prazer.
VIEIRA, Alice. O prazer do texto: perspectivas para o ensino de literatura. São Paulo:
EPU, 1978.p.XI
2
ASPECTOS DA LINGUAGEM:
NORMA PADRÃO:
VARIAÇÃO SITUACIONAL:
É uma linguagem que permite e mesmo prevê um modo de dizer mais coloquial, mais informal,
muito próximo ao utilizado nas conversas cotidianas.
VARIAÇÃO REGIONAL:
Caracteriza-se pelo registro da linguagem tal como ela se realiza na fala de pessoas de
determinada região.
Essas diferentes formas de usar a língua fazem parte de um mesmo fenômeno: a variação
linguística. Embora todos nós falemos o português, cada um pode usar e usa a língua de formas
diferentes. Essa variação pode revelar a época em que se escreve ou fala, a situação de
comunicação, os diferentes grupos sociais a que se pertence e o jeito típico que as pessoas de
diferentes regiões têm de se expressar.
Exemplos:
3
TEXTO LITERÁRIO E TEXTO NÃO LITERÁRIO:
O texto não literário emprega predominantemente o sentido denotativo (ou a denotação, literal) no
qual as palavras ou expressões são tomadas em seu significado básico, aquele com que
aparecem no dicionário. O texto que apresenta linguagem literária remete a uma visão subjetiva
do mundo, emprega o sentido conotativo ( ou a conotação ), embora também trate dos problemas
que os seres humanos têm de enfrentar. É importante que o leitor tenha conhecimento desses
vários tipos de textos, literários e não literários, pois apresentam visões diferentes sobre a
realidade, que possibilitam a compreensão dos outros e de si mesmo.
PREPOSICÃO: são palavras que ligam termos dependentes a termos principais da oração.
Definindo uma relação de causa, fim, posse, modo, etc.
(a – ante- após- até- com- contra- de- desde- em- entre- para- per- perante- por- sem- sob-
sobre – trás).
B) Acidentais: são as que pertencem a outras classes gramaticais, mas que podem funcionar
como preposições.
ARTIGO: são palavras antepostas ao substantivo e que lhe definem o gênero (feminino ou
masculino) e o número (plural ou singular).
Exemplo: comprei o livro de pintura que você me recomendou. (trata-se de um livro determinado,
conhecido, referido).
Indefinidos: um, uma, uns, umas. Indicam um ser desconhecido, indeterminado, geral.
CONJUNÇÃO: São palavras ou locuções que ligam dois termos ou duas orações.
Exemplos:
4
A palavra “e” está ligando termos da oração a que pertence. Do mesmo modo, expressões
“apesar de” e “visto que” estão ligando as orações da frase onde estão inseridas. Portanto são
conjunções.
Verbo: é a palavra que, por si só, indica um fato (em geral, ação, estado ou fenômeno da
natureza).
Exemplos: dançar, pular, correr, sorrir, cair, está, parecer, permanecer, chover, ventar, trovejar,
etc.
b) O povo está insatisfeito com os governantes. (verbo está indica estado em que o povo se
encontra)
Modo verbal: os modos verbais expressam a atitude de certeza, dúvida e ordem. Existem três
modos verbais:
Possessivos- (meu, minha, (s)- teu, tua (s) - seu sua(s)- nosso, nossa, vosso, vossa, (s)
Demonstrativos- (este, esta, (s) esse, essa, (s) aquele, aquela, (s)
• Figuras de linguagem: são recursos para expressar mais intensidade, força ou beleza, e
que podem ser utilizados na fala ou na escrita.
Exemplo: “minha alma é como um pastor: conhece o vento e o sol.” (Fernando Pessoa).
Metáfora: consiste no emprego de uma palavra com significado diferente do habitual, com base
em uma comparação mental ou características comuns entre duas situações ou seres.
1) Marque as frases a seguir utilizando o código (D) para denotação e (C) para conotação.
a) Meu corpo está todo quebrado hoje. d) Meu dinheiro criou asas.
7) Escreva um bilhete para alguém da sua casa. Escreva no bilhete o motivo da sua saída
repentina, para onde vai e a que horas volta. Atenção ao cabeçalho, vocabulário e estrutura
do bilhete.