Você está na página 1de 35

TRABALHAR

em
ANDORRA

Govern d’Andorra
Servei d’Ocupació
Índice i
1. Localização, fronteiras e acessos terrestres 5

2. Território e clima 6

3. Estatuto político e instituições 7

4. População 12

5. Educação 15

6. Divulgação e uso da língua oficial 21

7. Assistência social 24

8. Estrutura do mercado de trabalho


por sectores e economia andorrana 26

9. Salários 28

10.Caixa Andorrana de Seguretat Social (CASS) 30

11.Tipos de contratos de trabalho


e condições laborais 31

12.Tramitação junto do Servei d’Immigració 35

13.Convénio trilateral entre o Principado


de Andorra, Espanha e a República Francesa 43

14.Servei d’Ocupació d’Andorra


(Centro de Emprego de Andorra) 46

15. Habitação 50

16.Transportes e comunicações 52
© Govern d’Andorra
Departament de Treball 17.Preços e custos 54
Servei d’Ocupació
18.Fiscalidade 56
Edició:
Servei d’Ocupació 19.Telefones 61
Disseny:
Imatge Gràfica - Govern d’Andorra 20.Disposições legais de âmbito geral 63

Impressió: 21.Disposições legais específicas 64


Grafinter
Dipòsit legal: AND.207-2006 22.Calendário laboral para o ano de 2006
e horários de abertura do comércio 68
Data:
Maig 2006
Localização, fronteiras e acessos
terrestres 1
O Principado de Andorra situa-se na encosta mediterrâ-
nica do Pirinéu Oriental, no sudoeste da Europa, entre
França e Espanha, estados da União Europeia. A norte
confina, em França, com Arieja e os Pirinéus Orientais,
num troço de 56,6 km de fronteira comum, e ao sul
partilha 63,7 km de fronteira com os distritos Catalães
da Cerdanya, Alt Urgell el Pallars Sobirà (Espanha).

Acessos por estrada:


Desde Espanha, pela carretera nacional 145, que une a
Seu d’Urgell com a carretera general 1 pela fronteira
hispanoandorrana. Acede-se ao Principado através do
Concelho de Sant Julià de Lòria.

Desde França, pelas carreteres nacionals 20 e 22 que


unem Tolouse com a carretera general 2 pela fronteira
franco-andorrana. Acede-se ao Principado pelo Pas de
la Casa, Concelho de Encamp. A recente abertura do
túnel de Envalira, no ano de 2002, facilita a chegada ao
país e evita assim a passagem pelo porto de Envalira,
de difícil acesso no Inverno.

Distância e tempos aproximados por estrada


desde Andorra la Vella a:
Espanha: Barcelona a 192 km (3.00 h)
Lleida a 156 km (2.30 h)
Madrid a 623 km (7.30 h)
França: Tolosa a 183 km (2.30 h)
Perpinyà a 161 km (2.45 h)
París a 861 km (8.30 h)

- 5-
2 Território e clima Estatuto político e instituições 3
O Principado de Andorra é um país montanhoso, com Andorra gozou historicamente de um estatuto político e
uma superfície de 468 km2 e uma altitude média superior de governo tradicional; a partir dos Pariatges firmados
a 1.996 m. O ponto mais alto é o pic de Coma Pedrosa nos finais do Século XIII, os vales ficaram sujeitos à
com uma altitude de 2.942 m, e o ponto mais baixo soberania pessoal, conjunta e indivisa do Bispo de Urgell
situa-se na confluência do rio Runer a 840 m. Pela sua e do Conde de Foix, que actualmente é representado
situação e pela diversidade dos terrenos, Andorra goza pelo Presidente da República Francesa.
de um património botânico rico e de uma fauna variada.
No coração das montanhas, o Principado oferece, num No ano de 1993, o Principado de Andorra foi dotado, por
território de pequenas dimensões, uma paisagem cheia vontade popular, de uma Constituição moderna, a qual
de contrastes e de uma qualidade excepcional. vincula todos os poderes públicos e os cidadãos. Andorra
torna-se num Estado independente, de direito, democrá-
O clima de Andorra é de tipo montanhoso mediterrânico, tico e social e o seu regime político é o Co-Principado
com Verões quentes e Invernos frios. A temperatura Parlamentar. A Constituição declara que a soberania
média mínima é de –2ºC e a máxima de 24ºC, mas as reside no povo andorrano.
temperaturas variam sensivelmente, entre as zonas
baixas e altas, em valores de 4º a 5º C. Os níveis de plu- Os Co-príncipes
viometria oscilam entre os 700 e os 1.100 mm anuais e http://www.coprince-fr.ad
repartem-se de forma regular durante todo o ano; no http://www.bisbaturgell.org/principat_andorra/princi-
Inverno asseguram uma boa camada de neve para a patandorra.htm
prática do esqui. Apesar de ser uma região montanhosa,
o país goza de uma boa insolação com uma média de A Constituição define a figura dos co-príncipes como a
mais de 2.100 horas de sol ao ano. de Chefe de Estado, de modo conjunto e indiviso. São
o símbolo e a garantia da independência de Andorra e
O Principado de Andorra está territorialmente dividido do tratamento igualitário nas relações com os estados
em 7 Concelhos. Andorra la Vella é a capital do Estado. vizinhos, assim como árbitros e moderadores do poder
público e das instituições.
Concelho Altitude média
Canillo 1.526m O Consell General (poder legislativo)
Encamp 1.238m http://www.consell.ad
Ordino 1.298m
La Massana 1.230m É o parlamento andorrano, e é formado por uma câmara
Andorra la Vella 1.013m única. Como órgão máximo da representação popular,
Sant Julià de Lòria 908m as suas funções são:
Escaldes-Engordany 1.050m
• Elaborar e aprovar as leis
Fonte: Atlas d’Andorra • Aprovar o orçamento do Governo
• Nomear o chefe do Governo
• Regular e controlar a acção do Governo

Os membros do Consell, os consellers, num mínimo de 28


e um máximo de 42, são eleitos por sufrágio universal.

- 6- - 7-
3 3
O Governo (poder executivo) Bruxelas (União Europeia, Benelux, Dinamarca e
http://www.govern.ad Eslovénia), Londres (Reino Unido), Estrasburgo (Conselho
da Europa), Genéve (Nações Unidas e outros organismos
É o conjunto de pessoas a quem é atribuída a direcção internacionais), Viena (Áustria e OSCE) e Portugal.
política do Estado, e que, de um modo geral, põem em
prática as leis aprovadas pelo Consell General e dirigem Andorra tem embaixadores ou encarregados de
a política nacional e internacional. negócios em

O Governo é composto pelo chefe do Governo (eleito Espanha, França, Portugal, Áustria, Bélgica, Luxemburgo,
pelo Consell General) e pelos Ministros (nomeados pelo Países Baixos, Alemanha, Dinamarca, Suíça, Eslovénia,
chefe do Governo). A sede do Governo está situada em Finlândia, Noruega, Suécia, Islândia, Reino Unido,
Andorra la Vella. Irlanda, Grécia, Itália, Marrocos, Estados Unidos, Canadá,
Santa Sé, San Marino, Malta, Croácia, Liechtenstein,
Os Municípios (Els comuns) Nações Unidas, União Europeia, Conselho da Europa,
http://www.canillo.ad UNESCO e OSCE.
http://www.encamp.ad
http://www.ordino.ad Embaixadas e representações diplomáticas
http://www.lamassana.ad http://www.amb-andorre.ad
http://www.comuandorra.ad http://www.andorra.be
http://www.santjuliadeloria.ad
http://www.escaldes-engordany.ad Madrid
ambaixada@emb-principado-andorra.es
São as administrações públicas de âmbito local. Têm
poder normativo local, aprovam e executam o seu Ambaixada del Principat d’Andorra
orçamento, fixam e levam a cabo as políticas públicas e C/ Alcalá, 73
gerem e administram todos os bens concelhios dentro 28001 Madrid
do seu âmbito territorial. Tel.: (+34) 91 431 7453/431 7835
Fax: (+34) 91 577 6341
A justiça (poder judicial)
http://www.justicia.ad Paris
ambassade@andorra.ad
A justiça é exercida pelos tribunais andorranos e inclui
três jurisdições: a civil, a penal e a administrativa. Ambaixada del Principat d’Andorra
1, Place d’Andorre
Língua e moeda 75016 Paris
Tel.: (+31) 01 40 06 03 30
A língua oficial do Principado de Andorra é o Catalão, Fax: (+31) 01 40 06 03 64
e a moeda utilizada é o Euro.
Estrasburgo
Andorra tem representações diplomáticas em rpand@andorra.ad

Madrid (Espanha e Marrocos), Paris (França e a UNESCO), Missió permanent del Principat d’Andorra
Nova Iorque (Estados Unidos, Canadá e Nações Unidas), Conseil de l’Europe

- 8- - 9-
3 3
10, Avenue du Président Robert Schuman Lisboa
67000 Strasbourg
Tel.: (+33) 03 88 35 61 55 Ambaixada del Principat d’Andorra
Fax: (+33) 03 88 36 85 77 Rua do Possolo, 76, 2A
1350-251 Lisboa
Bruxelas Tel.: (+ 351) 213 913 740
ambassade@andorra.be Fax: (+ 351) 213 913 749

Ambaixada del Principat d’Andorra Viena


10, Rue de la Montagne amb.andorra@prioritytelecom.biz
1000 Bruxelles
Tel.: (+32) 2 513 28 06 Delegació del Principat d’Andorra junto da OSCE
Fax: (+32) 2 513 07 41 Kärtnerring 2A/13
1010 Viena
Nova Iorque Tel.: (+ 43) 1961 090 930
andorra@un.int Fax: (+ 43) 1961 090 950
turisme@andorra.ad
Estatuto internacional
Ambaixada del Principat d’Andorra
Missió permanent del Principat d’Andorra Andorra é membro da Organização das Nações Unidas
Two, United Nations Plaza, 25th. Floor (ONU), do Conselho da Europa, da UNESCO, da União
New York, N.Y. 10017 Internacional das Telecomunicações (UIT), da Organiza-
Tel.: (+1) 212 750 80 64 ção para a Segurança e Cooperação na Europa (OSCE),
Fax: (+1) 212 750 66 30 da Organização Mundial da Propriedade Intelectual
(OMPI), da Organização Mundial do Turismo (OMT), da
Genéve Organização Mundial da Saúde (OMS), do Conselho de
mission.andorra@ties.itu.int Cooperação Aduaneira (CCA), da Organização Interna-
cional da Policia Criminal (Interpol), da Organização
Missió permanent del Principat d’Andorra Internacional de Epizootias (OIE), da Cruz Vermelha
1-3 Rue Chantepoulet Internacional, da Eutelsat, da Organização Internacional
CH-1201 Genève da Francofonia (OIF), e das Cimeiras Iberoamericanas.
Tel.: (+41) 22 732 60 60/64
Fax: (+41) 22 732 60 68

Londres
andorra.embassyuk@openworld.com

Ambaixada del Principat d’Andorra


63 Westover road
London SW 18 2RF
Tel.: (+44) 208 874 48 06
Fax: (+44) 208 874 49 02

- 10- - 11-
4 População 4
A população de Andorra era de 78.549 habitantes no População por Conselhos (ano 2005)
ano de 2005.
5,9%
De acordo com a distribuição da população por nacio- 16,8%
nalidades, 28.251 habitantes são andorranos, enquanto 20,5%
4,2%
que os restantes 50.298 habitantes são estrangeiros.
Destes, 28.073 provêm de Espanha, 11.294 de Portugal
10,8%
e 5.078 de França.
11,7%
Canillo
Por Concelhos, os mais povoados são Andorra la Vella,
Encamp
com 23.587 habitantes e Escaldes-Engordany, com 16.078 Ordino
habitantes, seguidos de Encamp (13.225 habitantes), 30,0% La Massana
Sant Julià de Lòria (9.207 habitantes), la Massana (8.510
Andorra
habitantes), Canillo (4.633 habitantes) e Ordino (3.309
Sant Julià
habitantes). Esc.-Eng.

População por nacionalidades (ano 2005) presença de mão-de-obra masculina procedente do


estrangeiro. Como já visto, este factor marca também a
7,5% distribuição da população por nacionalidades.
6,5% 36,0%
A população estrangeira concentra-se sobretudo na faixa
dos 20 aos 59 anos; em idade, portanto, de trabalhar.
14,4% Por outro lado, a proporção de andorranos é maioritária
nas faixas dos 0 aos 19 anos.

A taxa de natalidade no ano de 2005 é de 10,54‰ e a


andorrans taxa de mortalidade é de 3,51‰. Esta cifra, relativamen-
35,7% espanhóiss te baixa, explica-se pelo regresso de muitos imigrantes
portuguese aos seus países de origem durante a última etapa da
franceses sua vida.
outras nac.

Fonte: Govern d’Andorra. Estadístiques de població 2005

A distribuição por idades no ano de 2005, mostra que


19,7% da população residente em Andorra tem menos
de 20 anos; 64,3%, tem entre 20 e 59 anos; 12,6, entre
60 e 79 anos; e 3,5%, tem mais de 80 anos.

A pirâmide de população mostra um predomínio de


população masculina em quase todas as faixas etárias, es-
pecialmente na faixa dos 35 aos 59 anos, dada a relevante

- 12- - 13-
4 Educação 5
Pirâmide etária de Andorra (ano 2005) http://www.xena.ad

> 100
95 - 99
Em Andorra coexistem, até ao batxillerat, três sistemas
90 - 94 educativos: o ensino andorrano, o ensino espanhol e o
85 - 89
80 - 84
75 - 79 ensino francês. O ensino em Andorra é gratuito e obri-
70 - 74
65 - 69 gatório desde os 6 até aos 16 anos.
60 - 64
55 - 59
50 - 54
45 - 49
40 - 44 O ensino andorrano
35 - 39
30 - 34
25 - 29
20 - 24 Depende totalmente do Ministeri d’Educació i Formació
15 - 19
10 - 14
5-9
Professional, que define os respectivos planos de estudos.
0-4
A língua da escola é o catalão, embora se defina como
5000

4000

3000

2000

1000

1000

2000

3000

4000

5000
uma escola multilíngue. A Escola Andorrana obrigatória
inclui: a educação maternal, que inclui as crianças dos
masc.
3 aos 6 anos; a primera ensenyança, dos 6 aos 12 anos, e
fem. a segona ensenyança, dos 12 aos 16 anos. O batxillerat
constitui um ensino facultativo e inclui dois anos lectivos.

A formação profissional está organizada com base em


programas formativos de duração variável e inclui
estudos de diploma d’ensenyament professional e de
batxillerat professional.

O Centre d’Ensenyament Bàsic d’Adults (Centro de Ensino


Básico de Adultos) recebe as pessoas que pretendem
prosseguir a sua formação no ensino básico a partir dos
16 anos e sem limite de idade.

A Formação de Adultos procede ao ensino do catalão a


adultos, através de aulas em regime presencial e de
centros de aprendizagem nos quais o aluno pode estudar
de modo autónomo.

O ensino espanhol

O ensino espanhol é constituído por centros docentes


espanhóis implantados em Andorra, os quais dependem
do Ministério encarregado da educação em Madrid. Os
planos de estudos seguidos são totalmente espanhóis e
a língua empregue é o Castelhano. Andorra firmou um
acordo de educação com Espanha, o qual inclui, entre
outras, a formação andorrana (língua catalã e história
e instituições do país).

- 14- - 15-
5 5
O ensino de inspiração religiosa é constituído por três para as pessoas que não possam assistir pessoal e assi-
centros docentes de inspiração religiosa, os quais duamente à formação.
dependem da Administração Espanhola e seguem os
planos de estudos do Ministério encarregado da educa- Universitat d’Andorra
ção em Madrid, embora as disciplinas sejam ensinadas Plaça de la Germandat, 7
maioritariamente em língua catalã, e inclua também a AD600 Sant Julià de Lòria
formação andorrana. Tel.: (+376) 743 000
Fax: (+376) 743 043
O ensino francês
Alunos por sistema de ensino
Depende directamente de França e os programas de
ensino seguidos são os mesmos que utiliza o Ministério Ano lectivo Andorrano Espanhol Francês Total
de Educação Nacional Francês. A língua utilizada é o 2005/2006 3.668 3.522 3.624 10.814
francês. O sistema francês está dividido em escolas Fonte: Ministeri d’Educació i Formació Professional
francesas de tipo maternal e primari e Liceu Comte de
Foix, de ensino secundário e estudos profissionais. Universitários por países
Andorra assinou um acordo de educação com França, o
qual inclui, entre outros elementos, a formação andorra- Ano lectivo Andorra Espanha França Outros Total
na (língua catalã e história e instituições do país). 2003/2004 330 721 212 13 1.276
Fonte: Institut d’Estudis Andorrans
O ensino superior
Requisitos e trâmites para a escolarização de
Os estudantes que tenham terminado os seus estudos alunos nos centros escolares no Principado de
no Principado têm a possibilidade de continuar o ensino Andorra.
superior no estrangeiro, e, na sua maioria, vão para
Espanha ou França, ou então optam por tirar um dos Requisitos:
cursos superiores existentes em Andorra. 1. Ter três anos de idade antes de finalizar o curso escolar
correspondente (em conformidade com o artigo 7.2
Universidade de Andorra e Estudis Virtuals de da Llei qualificada d’educació).
Andorra 2. Estar inscrito no registo do comú do Concelho de
htpp://www.uda.ad residência.
3. Estar inscrito no registo do Servei d'Immigració, para
A Universitat d’Andorra tem como um dos seus objectivos os alunos não andorranos (em conformidade com o
facilitar o acesso à formação solicitada pelas diferentes artigo 4.1 da Llei qualificada d’educació; o artigo 9
colectividades do Principado e ainda actuar como motor da Llei qualificada d’immigració e o artigo 10.4 do
de melhoria do nível profissional e empresarial. Trata-se Decreto regulador do Servei d’Immigració).
de potenciar as capacidades e qualidade de vida dos
andorranos e residentes e, ao mesmo tempo, impulsionar Trâmites a seguir:
a competitividade das empresas. 1. A família deverá optar por um dos três sistemas edu-
cativos existentes em Andorra – andorrano, espanhol
Os estudis virtuals de Andorra propõem-se seguir uma ou francês - o sistema educativo no qual pretende
ampla gama de formações à distância, por intermédio inscrever o seu filho.
do computador e das novas tecnologias de informação, 2. Dirigir-se à escola do seu Concelho (parròquia) do

- 16- - 17-
5 5
sistema educativo escolhido, com o fim de solicitar e acedendo à página web www.govern.ad, premindo
formalizar uma pré-inscrição escolar. “Tràmits” e seguidamente “altres documents de
3. Com o documento de pré-inscrição emitido pela l’Administració”.
escola, a família deverá dirigir-se ao Servei de Tràmits - Entregar o pedido de apoio no prazo previsto no
del Govern para solicitar um pedido de certificação edital da convocatória de apoios ao estudo, devida-
escolar (demanda de certificació escolar). mente preenchido e com o máximo de documentação,
4. No dia seguinte a família deverá voltar ao Servei de junto dos locais destinados a esse efeito, durante
Tràmits para levantar a certificação escolar, devendo este período, no piso térreo do edifício administrativo
entregar a mesma no centro escolar onde realizou a do Govern.
pré-inscrição.
Toda a documentação que não seja entregue no momen-
Para informação complementar, dirija-se ao Servei de to da apresentação do pedido, deverá ser remetida por
Gestió de Dades pelo telefone nº 743 337. correio, por carta registada com aviso de recepção,
junto do Ministeri d’Educació i Formació Professional,
Apoios ao estudo Servei de Gestió de Dades (tel. 743 337), no edifici el
Molí, av. Rocafort, 21-23, em Sant Julià de Lòria.
1. Tipos de apoios
- Apoios nos termos do artigo 9 da Llei d’ajuts a l’es- Para informação complementar, dirija-se ao Servei de
tudi, para os níveis de educação maternal, primera e Gestió de Dades pelo telefone nº 743 337 ou ao ende-
segona ensenyança, batxillerat e formação profissional reço de correio electrónico: gestiodades@andorra.ad
em Andorra.
- Apoios nos termos do artigo 10 da Llei d’ajuts a l’es- Requisitos e trâmites para obter o cartão de
tudi, para os alunos com necessidades educativas transporte escolar (carnet de transport escolar)
especiais, para os níveis facultativos (pré-escolar) e
obrigatórios, no estrangeiro. Requisitos:
- Apoios nos termos do artigo 11 da Llei d’ajuts a l’estu- 1. Para os alunos que não sejam de nacionalidade
di, para os níveis de formação profissional, batxillerat andorrana, deverão estar inscritos junto do registo
e outros níveis não universitários no estrangeiro. do Servei d’Immigració (artigo 9 da Llei qualificada
- Apoios nos termos do artigo 12 da Llei d’ajuts a l’estu- d’immigració e artigo 10.4 do Decreto regulador do
di, para os níveis de formação profissional à distância. Servei d’Immigració).
- Apoios nos termos do artigo 21 da Llei d’ajuts a l’estu- 2. Para todos os alunos, independentemente da sua
di para os níveis de formação profissional; correspon- nacionalidade, deverão estar inscritos:
dente a créditos de estudos, sendo reembolsáveis. - No registo do comú do Concelho (parròquia) onde
residem
2. Procedimento para solicitar um apoio ao estudo - No censo escolar do Ministeri d'Educació i Formació
- Aguardar a abertura da convocatória para apoios ao Professional
estudo, a qual é publicada anualmente, no Butlletí
Oficial del Principat d’Andorra. As datas oscilam do Trâmites a seguir:
mês de Maio até meados do mês de Junho de cada 1. Deverá ser preenchido o pedido de transporte escolar
ano. que se encontra à disposição do usuário no Servei de
- Recolher o pedido de apoio correspondente aos Tràmits del Govern ou no Servei de Tràmits do Con-
estudos que pretende realizar o solicitante, seja no celho (parròquia) de residência do aluno, e efectuar
piso térreo do edifício administrativo do Govern, ou o pagamento.

- 18- - 19-
Divulgação e uso da língua
5 oficial 6
2. Recolher, uns dias mais tarde, o cartão de transporte Serviço da Política e Linguística
escolar junto do Servei de Tràmits onde foi efectuado http://www.catala.ad
o pedido.
Desde 1988 que o Serviço de Política Linguística do
Para informação complementar, dirija-se ao Servei de Governo de Andorra se encarrega das seguintes tarefas,
Transport Escolar pelo telefone 743 333 relacionadas com a promoção e o uso da língua oficial:

• Apoio às administrações, empresas e particulares: ser-


viço gratuito de consultas linguísticas por telefone.
Para os particulares, serviço gratuito de correcção de
textos breves por fax ou por correio electrónico.

• Dinamização linguística: voluntários para a Língua,


campanhas de promoção, difusão de material, cola-
boração com os departamentos e serviços encarre-
gues da política linguística de outros territórios de
língua catalã, organização de congressos, promoção
da investigação linguística e sociolinguística.

• Publicação de vocabulários, recolhas terminológicas e


outros instrumentos úteis para a redacção de textos
em catalão.

• Legislação: difusão da legislação que regula o uso da


língua oficial e tramitação de queixas dos cidadãos
por infracções ou por outros usos linguísticos irregu-
lares.

Servei de Política Lingüística


Placeta Sant Esteve, s/n
Casa Motxilla
AD500 Andorra la Vella

Tel.: (+376) 806 670


Fax: (+376) 861 804

C/e: splcultura.gov@andorra.ad

Os centros de autoaprendizaje de catalán

Num centro de auto-aprendizagem, o usuário encontra


uma grande quantidade de meios (vídeos, computadores,
gravadores...) e de materiais (actividades auto-correctivas,

- 20- - 21-
6 6
jogos de mesa e de expressão oral, cassetes de áudio e • A2, curso de aperfeiçoamento oral
vídeo, computadores e jogos interactivos...) classificados • Grupo de conversação, reforço da oralidade com acti-
por temas e níveis linguísticos. vidades preparadas para este fim

Nos centros há sempre uma assessora que acolhe o Os cursos de língua oral são gratuitos e as inscrições
usuário e o acompanha nos seus estudos. Qualquer encontram-se abertas duas vezes ao ano: em Agosto e
pessoa maior de 16 anos pode aprender a falar em em Fevereiro. As inscrições podem ser efectuadas em
catalão ou a escrever, em qualquer momento do ano. A cinco locais distintos: el Pas de la Casa, Encamp, la
pessoa escolhe livremente quais os dias e quanto Massana, Andorra la Vella e Sant Julià de Lòria.
tempo pretende dedicar aos seus estudos de catalão.
Os boletins que permitem efectuar a inscrição são dis-
Os centros de auto-aprendizagem de catalão são gra- tribuídos por todo o país e por todos os edifícios do
tuitos e encontram-se abertos todo o ano, excepto Govern, Municípios (comuns), serviços de circulação
durante os períodos de Todos-os-Santos, Natal, municipal, bibliotecas, centros de saúde, hospitais e no
Carnaval e Páscoa. Servei d’Immigració.

Centre d’autoaprenentatge de catalá Os boletins encontram-se impressos em português,


de la Massana francês, inglês e castelhano por forma a facilitar a sua
De segunda a quinta: das 10.30 às 14 e das 17 às 22 horas compreensão.
Avinguda del Través, 41, 1r
Edifici del Quart de la Massana Qualquer pessoa com mais de 16 anos pode inscrever-se
Tel.: (+376) 838 058 nestes cursos.

Centre d’autoaprenentatge de catalá Informação adicional na Área de formação de Adultos,


del Pas de la Casa PUNT D’ATENCIÓ A L’ALUMNAT ADULT, situada no Rés-
De segunda a quarta: das 16 às 21 horas do-Chão do edifício Prada Casadet (Andorra la Vella),
Terças e quartas: das 10 às 13 horas telefone 822 075, e fax 861 174, de segunda a quinta-
Carrer del Comtat de Foix, 1 feira, das 13 às 16.30 horas e das 17.30 às 22 horas.
Part superior de l’església de sant Pere
Tel.: (+376) 856 569

Centre d’autoaprenentatge de catalá d’Encamp


Segundas: das 17 às 22.30 horas
De terça a quinta: das 10 às 14.30 e das 17 às 22.30 horas
Passeig de l’Alguer, s/n
Edifici Cases, primer pis
Tel.: (+376) 832 472

Os cursos de língua oral de formação de adultos

A oferta de cursos indicada para imigrantes é, por esta


ordem, a seguinte:
• A1, curso de iniciação oral

- 22- - 23-
7 Assistência social 7
http://www.salutibenestar.ad O organismo competente em matéria de assistência
social é:
Formada por um conjunto de redes de assistência, progra-
mas e prestações, dirigidas à prevenção, ao tratamento Ministeri de Salut, Benestar Social i Família
e à integração de todos os cidadãos; e em particular Av. Príncep Benlloch núm. 30. 4t
para ajudar as pessoas, famílias e/ou grupos que se AD500 Andorra la Vella
encontram numa situação de especial necessidade, que
não podem superar pelos seus próprios meios, por Tel. (+376) 82 93 46 – (+376) 86 03 45
forma a que possam recuperar a sua plena autonomia.

A Assistência social está dividida em:


• Rede de cuidados primários: dirigida a toda a popula-
ção, de carácter público e aberto, de actuação global
e polivalente, dividida por Concelhos.

• Rede de cuidados especializados: formada por centros


e serviços, cujas actividades são dirigidas à prevenção,
ao diagnóstico, ao tratamento e à inserção de pessoas,
famílias ou grupos com necessidades sociais específicas.

• Programas sociais: para ordenar e dar coerência ao


conjunto das actuações levadas a cabo pela rede de
cuidados primários e especializados.

• Prestações sociais: como complemento do sistema de


protecção social, de carácter temporal e natureza
contratual, visam garantir a cobertura das necessidades
básicas e/ou a reinserção de pessoas e/ou famílias com
necessidades graves.

Beneficiários:

De um modo geral, beneficiam do direito à prestação


de assistência social, os andorranos e os estrangeiros
que tenham residência legal no Principado, existindo
por vezes outros requisitos específicos para poder aceder
a cada tipo de recurso ou prestação social.

- 24- - 25-
Estructura do mercado de trabalho
8 por sectores e economia andorrana 8
Durante o ano de 2005 continuou a evolução expansiva (13,32%). A construção ocupa 15,91% e a indústria,
da ocupação e do mercado de trabalho. 4,41%, enquanto que o sector primário especializado
na produção de tabaco e a pecuária não chegam a
A população empregada em Andorra foi em média de representar 0,4% dos assalariados.
42.416 pessoas no ano de 2005, cerca de 3,23% acima do
número registado em 2004, que era de 41.087 pessoas. A actividade económica relacionada com o sector turís-
tico em Andorra apresenta uma forte dependência da
Este número equivale, no ano de 2005 a 74,79% do conjuntura exterior e sobretudo das economias espanho-
total da população em idade de trabalhar, entre os 16 la e francesa. A limitada produção industrial nacional é
e os 65 anos. colmatada com relevantes importações para satisfazer
a procura da população interna e, sobretudo a procura
dos visitantes estrangeiros.
Distribuição dos assalariados por sectores (ano 2005)

0,33% 4,41%

13,69%
15,91%

65,67%
sector primário
indústria
construção
serviços
outros

Fuente: Caixa Andorrana de Seguretat Social y elaboración propia

Em 2005 o Principado de Andorra recebeu um total de


11.049.490 visitantes, o que justifica uma economia
orientada principalmente para a satisfação da procura
turística com uma ampla oferta de serviços que favore-
ceram o desenvolvimento do sector terciário.

O sector terciário inclui o comércio e reparações de veí-


culos automóveis, a hotelaria, os transportes e as
comunicações, o sector financeiro, as actividades imo-
biliárias e os serviços empresariais, entre outros. Este
sector é o mais importante, com 65,35% dos assalariados.
Dentre estas actividades, destaca-se o volume de popu-
lação assalariada no comércio (26,89%) e na hotelaria

- 26- - 27-
9 Salários 9
O salário médio situou-se, em 2005, em 1.618,92 Euros, Evolução dos salários medio e mínimo (1990-2005)
com uma subida de 5,28% em relação ao registado no
ano de 2004, que era de 1.537,74 Euros. 1.800

1.600

Sector de actividade * Salários médios 2005 1.400

Agricultura, produção animal, caça 1.200

e silvicultura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.137,84 1.000

Indústrias manufactureras . . . . . . . . . . . . . . . 1.680,32 800

Produção e distribução de electricidade, 600

400
gás e água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.797,95
200
Construção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.705,28
0
Comércio, manuntenção e reparação de

1990

1991

1992

1993

1994

1995

1996

1997

1998

1999

2000

2001

2002

2003

2004

2005
veículos automóveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.461,84
Alojamento e restauração . . . . . . . . . . . . . . . 1.288,48 Salário medio
Transporte, armazenagem e comunicações . . 1.739,87 Salário mínimo
Actividades financeiras . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.267,59
Actividades imobiliarias, alugueres e Fonte: Elaboração própia.
serviços prestados às empresas . . . . . . . . . . . 1.570,17
Administração publica e segurança social . . 1.997,72
Educação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.737,82
Saúde e acção social . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.741,49
Outras actividades de serviços colectivos,
sociais e pessoais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.457,45
Actividades das familias com
empregados domesticos . . . . . . . . . . . . . . . . 986,77
Organismos extra-territoriaia . . . . . . . . . . . . 1.425,65
Trabalho doméstico na comunidade
(comunidade de propietários) . . . . . . . . . . . 839,43
Declarante voluntário sem atividade . . . . . . 1.591,06
Média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.618,92
Fonte: Caixa Andorrana de Seguretat Social * en euros

O salário mínimo mensal fixado pelo Governo para o


ano de 2006 é de 838,93 euros.

- 28- - 29-
Caixa Andorrana de Seguretat Tipos de contratos de trabalho
10 Social (CASS) e condições laborais 11
http://www.cass.ad O contrato de trabalho

A CASS é o organismo que administra o regime andorra- Considera-se contrato de trabalho, aquele ao abrigo
no de segurança social, criado em 1966 por decreto do do qual uma pessoa – o trabalhador – se compromete,
Consell General, e que entrou em vigor a partir do mês verbalmente ou por escrito, a prestar pessoalmente um
de Abril de 1968. serviço, intelectual ou manual, ou a realizar uma obra,
por conta de uma outra pessoa – o empresário – e sob os
O regime geral da segurança social cobre uma parte poderes de organização e direcção deste, mediante uma
das despesas dos sectores doença e velhice: remuneração de qualquer tipo, denominada salário.

Doença Velhice Tipos de contrato


Doença Reforma
Maternidade Pensão de viuvez O contrato de trabalho pode ser estabelecido:
Acidentes de trabalho • Por tempo indefinido ou indeterminado
Invalidez • Por termo certo ou determinado
Morte • Para uma obra ou serviço concreto
Fonte: Elaboração própia
Forma do contrato
Cobrem-se 75% das despesas ambulatórias (medicamen-
tos e visitas médicas), 90% no caso de hospitalização e Os contratos verbais consideram-se celebrados, salvo
100% em caso de acidentes laborais. prova em contrário, por tempo indefinido. No caso de
o contrato ter sido celebrado verbalmente, qualquer
A inscrição na Caixa Andorrana de Seguretat Social (CASS) das partes pode compelir a outra a formalizá-lo por
é obrigatória para todos os trabalhadores assalariados escrito.
e facultativa para os não assalariados residentes no
Principado. Devem ser reduzidos a escrito os contratos relativa-
mente aos quais a Lei o determina especificamente:
A comparticipação a cargo da entidade patronal é de • Por um termo certo ou determinado.
13% dos salários declarados (7% ramo doença, 6% ramo • Para uma obra ou serviço concreto.
velhice). A comparticipação a cargos dos assalariados é de • Por temporada.
5 a 9% do salário, consoante o tipo de velhice escolhida • Para actividades de curta duração.
(3% ramo doença, 2, 4 o 6% ramo velhice). A compar- • Para trabalho a tempo parcial.
ticipação a cargo dos não assalariados consiste num • Todos os demais que, pelas características da jornada
preço fixo revisto anualmente. laboral ou pelo tipo especial de contratação, divergem
dos contratos com carácter geral.

O período experimental

O período experimental deverá ser acordado por escrito,


tanto nos contratos de duração indeterminada como
nos de duração determinada e, a ser previsto, não
poderá ser superior a um mês.

- 30- - 31-
11 11
(Só pode corresponder a um período superior se ocorre- As horas extraordinárias devem ser remuneradas com
rem determinados requisitos, expressamente previstos) os acréscimos legais ou ser compensadas em virtude
dos cálculos de compensação horárias previstos na Lei.
O salário
Planificação horária e Livro de Registro (llibre de
O salário base é aquele que for acordado para a jornada treball)
legal ordinária de trabalho, ou, no caso de jornada
contratualmente reduzida, para as horas ordinárias de Todas as empresas deverão apresentar em local visível
trabalho, e não pode ser inferior ao salário mínimo para os trabalhadores, o plano de trabalho horário de
legal. cada um, ou de cada turno de serviço, que fixe as horas de
trabalho a realizar, assim como os períodos de descanso
O salário mínimo inter-professional é a remuneração por ou de refeições, assim como um livro de registo, no qual
unidade horária que o empresário deve obrigatoria- serão inscritas as horas extraordinárias, os dias festivos
mente efectuar ao trabalhador em todas as situações e trabalhados, as ausências justificadas e não justificadas
que é fixado periodicamente pelo Govern. e os atrasos no trabalho. No caso de aplicação de um
coeficiente anual, semestral ou trimestral, as empresas
A jornada legal ordinária deverão expor em local visível o plano horário e anotar
as ocorrências no livro de registos.
Em todas as empresas públicas ou privadas, seja qual
for a sua natureza, a jornada legal ordinária de trabalho Os trabalhadores devem assinar o livro de registo pelo
para os trabalhadores assalariados é de 40 horas semanais menos uma vez por mês, como sinal de aceitação,
de trabalho efectivo, distribuídas por cinco jornadas de devendo ser informados, de forma clara e com um
oito horas diárias. mínimo de cinco dias de antecedência, exceptuadas as
situações de alterações de turnos em caso de baixa de
Em qualquer caso, o regime da jornada legal ordinária trabalhadores ou por outras causas de força maior, de
de trabalho é entendida sem prejuízo de qualquer qualquer modificação de horários, de forma que seja
outra jornada mais favorável ao trabalhador, que possa respeitada a sua vida privada e familiar.
ser estabelecida por disposição legal ou por acordo
entre o empresário e o trabalhador. El tiempo de descanso

Horas extraordinárias Diário:


Nas jornadas diárias superiores a 6 horas, o trabalhador
A contagem das horas extraordinárias é efectuada com tem direito a uma interrupção ou a um descanso de
base na jornada legal ordinária de 40 horas semanais. pelo menos meia hora.
Nos contratos de trabalho a tempo parcial toma-se
como base a jornada contratualmente acordada. Semanal:
O trabalhador tem direito, no mínimo, e em todas as
Os trabalhadores maiores de 18 anos e os empresários situações, a uma jornada completa de descanso semanal,
podem acordar o trabalho em horas extraordinárias a qual é obrigatória e irrenunciável.
até um máximo de 15 horas semanais, de 60 horas ao O período de descanso semanal é fixo e só pode ser
mês e de 350 horas ao ano, sempre que ocorra alguma modificado por acordo entre as partes ou por razões
das circunstâncias previstas na Lei. extraordinárias ou de força maior.

- 32- - 33-
Tramitação junto do Servei
11 d’Immigració 12
Feriados: http://www.treball.ad
Os trabalhadores têm direito aos dias festivos do calen-
dário laboral devidamente remunerados, de acordo com De acordo com a Llei qualificada d’immigració, de
as disposições vigentes em cada momento e com os 14-05-02, para se obter uma autorização de residência
usos e costumes de cada sector. (14 nacionais e até um e/ou trabalho no Principado de Andorra, deve ser-se
máximo de 4 municipais). titular de uma autorização de imigração.

Férias anuais: Existem três grandes tipos de autorizações:


As férias remuneradas obrigatórias são de um mínimo de
30 dias (úteis e não úteis) por ano, ou da parte relativa • Autorizações de trabalho para os trabalhadores
correspondente, no caso de relação laboral mais curta transfronteiriços (fronterers) (Autorização para
com a empresa, calculada à razão de dois dias e meio trabalhar em Andorra)
por mês. Autorização de trabalho transfronteiriço
Autorização de trabalho temporário de transfrontei-
Licenças remuneradas: riço
O trabalhador tem direito a ausentar-se do trabalho,
recebendo a totalidade do salário base, nos casos e • Autorizações de imigração para os activos residentes
durante os períodos de tempo especificamente previstos (Autoriza a residir e a trabalhar em Andorra)
na Lei. Autorização de imigração temporária
Autorização de imigração temporária para trabalha-
LEGISLAÇÃO: dores de empresas estrangeiras
Llei 8/2003, sobre o contrato de trabalho (BOPA Autorização de residência e trabalho
núm. 55 de 12 de Julho de 2003). Autorização de residência e trabalho do pessoal dos
centros de ensino

• Autorizações de imigração para os não-activos resi-


dentes (Autorização de residência em Andorra)
Autorização de residência sem trabalho
Autorização de residência passiva
Autorização de imigração para estudos ou para pes-
quisa (Autorização para estudar em Andorra)

Autorizações de trabalho para os trabalhadores


transfronteiriços (fronterers)

Autorização de trabalho transfronteiriço


Esta autorização permite ao interessado trabalhar sem
pernoitar no Principado.

A autorização de trabalho transfronteiriço é emitida por


um período inicial de 3 anos e é renovável por períodos
de igual duração.

- 34- - 35-
12 12
Autorização de trabalho temporário de Autorização de imigração temporária para trabal-
transfronteiriço hadores de empresas estrangeiras
O estrangeiro que solicita e obtém uma autorização de No caso de se trabalhar por um prazo inferior a cinco
trabalho temporário de transfronteiriço pode trabalhar dias, apenas se requer uma comunicação prévia por
sem pernoitar no Principado enquanto estiver em vigor meio de carta assinada pelo beneficiário dos trabalhos
a sua autorização. ou pelo organizador do acontecimento cultural ou
recreativo, na qual se deverá fazer constar:
A autorização não pode exceder um prazo de doze
meses seguidos, quando for concedida no âmbito de • A identidade e morada no Principado de Andorra
uma quota especial fixada pelo Governo, e comporta • A indicação do tipo de trabalho e o local da presta-
condições particulares que limitam as possibilidades de ção do mesmo
trabalhar numa actividade laboral determinada num • A duração dos trabalhos e as datas de realização dos
sector económico concreto. mesmos
• A identidade dos trabalhadores interessados (nome,
Uma vez esteja esgotado o prazo, a autorização de tra- apelidos, nº de passaporte e/ou de documento
balho temporário de transfronteiriço, não pode ser nacional de identidade em vigor)
renovada; o titular não poderá solicitar nem obter outra • A morada da residência temporária dos trabalhado-
dentro de um prazo mínimo de 5 meses a contar da res em Andorra, no caso de aí pernoitarem durante
data de vencimento da autorização anterior. os trabalhos
• As referências da sua cobertura sanitária
Autorizações de imigração para os activos
residentes A pessoa que deseje contratar os serviços de uma
empresa estrangeira, para executar um trabalho con-
Autorização de imigração temporária creto em Andorra por um prazo superior a cinco dias,
Esta autorização é concedida no âmbito de uma quota deverá solicitar e obter uma autorização de imigração
especial fixada pelo Governo, e comporta condições temporárias para trabalhadores de empresas estran-
particulares que limitam as possibilidades de trabalhar geiras.
numa actividade laboral determinada num sector eco-
nómico em concreto. Os titulares deste tipo de autorização deverão dispor de
um seguro que cubra de forma suficiente, no Principado
Permite trabalhar e residir temporariamente em de Andorra e durante o período de execução dos tra-
Andorra enquanto estiver vigente a autorização, por balhos, qualquer tipo de despesa médica ou sanitária,
um determinado prazo, que não pode exceder os doze assim como a invalidez decorrente de acidente de tra-
meses consecutivos. balho.

Uma vez esgotado o prazo, a autorização de imigração Esta autorização poderá ser prorrogada excepcionalmen-
temporária não pode ser renovada. te até ao termo definitivo dos trabalhos que estiveram
na sua origem, sem que, porém, a duração total da
O titular não poderá solicitar nem obter outra dentro autorização inicial e das suas prorrogações possa exceder
de um prazo mínimo de 5 meses a contar da data de o prazo máximo de seis meses.
vencimento da autorização anterior.
No caso concreto das autorizações de imigração tem-
porárias para trabalhadores de empresas estrangeiras,

- 36- - 37-
12 12
concedidas para realizar trabalhos de interesse geral a Se o titular desta autorização se reformar e continuar a
cargo da administração pública, a duração da autoriza- residir de forma permanente e efectiva no Principado
ção adequar-se-à à duração dos trabalhos a realizar, de Andorra, pode renovar a sua autorização, o prazo da
ainda que esta seja superior a seis meses. renovação, cuja duração, neste caso, é igual à duração
da autorização inicial, ou da última renovação, se tiver
Autorização de residência e trabalho sido renovada. As renovações sucessivas são emitidas
Esta autorização permite residir e trabalhar no por períodos de dez anos.
Principado de Andorra.
Esta autorização confere o direito a:
Tem uma duração inicial de um ano, e renova-se até três • Reagrupamento familiar
vezes por períodos de dois anos. Decorridos sete anos, • Registar veículos no Principado
as renovações sucessivas são emitidas por períodos de • Homologar ou obter carta de condução
dez anos.
Autorizações de imigração para os não-activos
Para os nacionais de França e Espanha, uma vez deco- residentes
rridos cinco anos, as renovações sucessivas são emitidas
por períodos de dez anos de harmonia com o convénio Autorização de residência sem trabalho
celebrado a 14 de junho de 2001, entre a República A pessoa que solicita e obtém uma autorização de resi-
Francesa, o Reino de Espanha e o Principado de dência sem trabalho está autorizada a residir no
Andorra. Principado de Andorra com uma pessoa de nacionalida-
de andorrana ou com o titular de uma autorização de
Esta autorização confere o direito a: residência e trabalho, no contexto do reagrupamento
• Reagrupamento familiar familiar.
• Registar veículos no Principado
• Homologar ou obter a carta de condução andorrana. Podem solicitar este tipo de residência por reagrupa-
mento familiar:
Autorização de residência e trabalho do pessoal • O cônjuge
dos centros de ensino • Os filhos menores de idade ou os filhos menores de
O estrangeiro membro do pessoal docente ou não idade do cônjuge
docente de um centro de ensino radicado no • Os ascendentes a cargo
Principado de Andorra abrangido por um tratado • Outras pessoas para além das referidas acima no
internacional obtém, a contar da sua nomeação, caso de o solicitante exercer a tutela legal ou as
depois de ser acreditada a sua qualidade, e de a solici- tenha sob sua protecção.
tar, uma autorização de residência e trabalho pelo
período que durar a sua nomeação em Andorra.
Autorização de residência passiva
Se o interessado for nomeado por um período indeter- O estrangeiro que solicita e obtém uma autorização de
minado, obtém uma autorização de residência e tra- residência passiva fica autorizado a residir no
balho por um prazo de dez anos. Principado de Andorra, de acordo com as disposições
específicas vigentes em matéria de residência passiva.
Esta autorização é renovável de acordo com os mesmos
critérios, desde que se mantenham as condições iniciais Para poder gozar de uma autorização de residência
da concessão. passiva, a pessoa interessada deverá fazer prova de

- 38- - 39-
12 12
posse de meios económicos suficientes para residir em autorização. A obtenção desta autorização depende,
Andorra sem exercer qualquer actividade remunerada, em todos os casos, de prova de realização de seguro
devendo ainda demonstrar que dispõe, para si e para que cubra de forma suficiente e válida, para o
as pessoas a seu cargo, de uma cobertura em caso de Principado de Andorra, qualquer tipo de despesa médica
doença, incapacidade, velhice (mista ou privada) que ou sanitária.
ofereça protecção para todo o período de vigência das
autorizações solicitadas. A autorização de imigração para estudos de um menor
de idade pressupõe a autorização expressa do seu
Uma vez analisado o pedido, os Serviço de Imigração encarregado ou tutor legal, assim como a sua guarda
(Servei d’Immigració) deverão comunicar o valor a em Andorra por parte de uma instituição, entidade
depositar no INAF. andorrana ou pessoa maior de idade de nacionalidade
andorrana, ou que tenha a qualidade de residente no
Um dos requisitos principais para a concessão desta Principado de Andorra e seja titular de uma autorização
autorização consiste em residir no país durante um de imigração vigente, pelo menos, durante o período
mínimo de 183 dias por ano civil. esperado de duração dos estudos.

No caso de ser dada baixa do titular principal por perda Esta autorização só pode ser prorrogada mediante prova
desta condição, de baixa voluntária do Serviço de de que foi impossível a conclusão dos estudos dentro
Imigração, de decisão final de anulação ou de não das previsões e limites temporais máximos indicados no
renovação da autorização de residência passiva, resti- calendário anexo ao pedido.
tui-se o depósito ao titular principal com excepção das
retenções que possam ter lugar no caso de incumpri- Documentação que se deverá juntar para todos os
mento das obrigações perante a Administração. tipos de pedidos de autorização:

Deverá ainda juntar-se à documentação, aquando do • Formulário respectivo de pedido de autorização de


pedido de imigração, a declaração de impostos ou imigração
extractos bancários e demonstrar recursos económicos • Original e fotocópia do documento nacional de
anuais superiores a 300 % do salário mínimo andorrano identificação ou passaporte em vigor
anual, mais 100 % destes recursos por pessoa a cargo • Certificado do registo criminal do país de origem, e, se
do solicitante. for o caso, do último ou últimos países de residência,
salvo se se tratar de um menor dezasseis anos.
Esta autorização confere o direito a: • Uma fotografia recente a cores (35 x 40 mm)
• Reagrupamento familiar • Fotocópia do contrato de aluguer ou escritura de
• Registar veículos no Principado habitação, ou certificado emitido pelo hotel
• Homologar ou obter a carta de condução andorrana • Certificado de estado civil
Solteiro: certificado oficial de estado de solteiro ou
Autorização de imigração para estudos ou para declaração ajuramentada e firmada pelo solicitante
pesquisa Casado: certificado oficial de casamento ou fotocópia
A pessoa que solicita e obtém uma autorização de imi- do livro de família
gração para estudos ou para pesquisa fica autorizada a Separado: fotocópia da sentença de separação
estudar ou a efectuar pesquisas de carácter científico ou Divorciado: fotocópia da sentença de divórcio
similar e a residir no país unicamente enquanto durem Viúvo: fotocópia do certificado de óbito do cônjuge
os estudos ou as pesquisas para os quais recebeu esta • Curriculum que ateste a profissão

- 40- - 41-
Convénio trilateral entre o
12 Principado de Andorra, Espanha
e a República Francesa
13
• Extracto de pontos da CASS do solicitante, no caso Este tratado regula a entrada, a circulação, a estadia e
de já ter trabalhado previamente em Andorra o estabelecimento dos nacionais andorranos nos estados
vizinhos, e também a circulação e a estadia no Principado
O Servei d’Immigració depende de: de Andorra dos nacionais espanhóis e franceses.

• Departament de Treball (Departamento de Trabalho) Tendo em conta os acordos em vigor de supressão dos
• Servei de Policia (Serviço de Polícia) controlos de pessoas nas fronteiras comuns entre
Espanha, a República Francesa e outros Estados, que
O Servei d’Immigración está situado em: facilitam a circulação e o estabelecimento, tanto dos
nacionais andorranos nos territórios espanhol e francês,
Edifici de Serveis de l’Obac como dos nacionais espanhóis e franceses no território
Carrer de les Boïgues, 2, planta baixa andorrano, entra em vigor o Convénio trilateral.
AD700 Escaldes-Engordany
Regime turístico
Tel. (+376) 872 072
Fax (+376) 872 073 Para a entrada e estadia por um período que não exceda
os noventa dias (regime turístico), os nacionais de uma
C/e: servei.immigracio@govern.ad das partes contratantes do Convénio têm acesso, sem
visto, ao território da outra parte com a simples apre-
Horário de abertura ao público: sentação de um documento nacional de identidade,
passaporte ou outro documento de viagem, válido,
De segunda a sexta das 8.00 horas às 13.00 horas. podendo circular livremente de acordo com a legislação
As consultas telefónicas serão atendidas até às 17.30 do Estado de acolhimento.
horas.
Direitos dos nacionais espanhóis e franceses em
Serviços locais território andorrano

No Inverno está aberto durante um mês, durante o Para uma estadia superior a noventa dias no território
período de maior afluência, um Servei d’Immigració no de uma parte contratante do Convénio, os nacionais da
Pas de la Casa, o qual está situado nas instalações do outra parte deverão ser portadores de uma autorização
Servei de Policia, Avinguda del Consell General, s/n. El de residência, cuja validade deverá ser determinada de
Pas de la Casa acordo com a legislação do Estado de acolhimento (Llei
qualificada d’immigració , no caso de Andorra).

As "autorizações de imigração" consistem num qual-


quer tipo de documento emitido pelas autoridades
competentes de cada parte contratante, que conferem o
direito, dentro do seu território, a aí residir e exercer uma
actividade profissional, assalariada ou não assalariada,
ou a nele residir sem exercer qualquer tipo de actividade
profissional. Excluem-se dos documentos referidos a
autorização de trabalhador transfronteiriço e a autori-
zação de estadia e trabalho temporário improrrogável.

- 42- - 43-
13 13
Os nacionais de um estado membro da União Europeia Direitos dos residentes espanhóis e franceses em
ou de um Estado que faça parte do Acordo sobre o território andorrano
Espaço Económico Europeu, deverão apresentar o seu
pedido de autorização de residência perante as autori- Os nacionais de outros Estados que residam legalmente
dades andorranas. em Espanha ou França por um período mínimo de um
ano, podem obter uma autorização de residência por
Os nacionais espanhóis e franceses que podem justificar parte das autoridades andorranas. Estas informam as
uma residência efectiva e ininterrupta em Andorra por autoridades espanholas e francesas da sua decisão. De
um período mínimo de dez anos podem, nas mesmas acordo com o artigo 5 do Tratado de boa vizinhança,
condições que os nacionais andorranos, exercer qualquer amizade e cooperação (Tractat de bon veïnatge, d’a-
actividade profissional não assalariada (que não seja mistat i de cooperació), os serviços técnicos andorranos
uma profissão liberal), efectuar entregas de capital procedem, com carácter prévio, a um intercâmbio de
junto de sociedades comerciais andorranas e exercer informações com as autoridades competentes francesas
cargos de administração ou de representação destas e espanholas.
sociedades (direitos económicos).

Os nacionais espanhóis e franceses que podem justificar


uma residência efectiva e ininterrupta, e o exercício de
uma actividade profissional assalariada ou não assala-
riada em Andorra, por um período mínimo de cinco anos
recebem, de pleno direito, no momento da renovação
da sua autorização de imigração, uma autorização de
prazo mais alargado (10 anos).

O acesso aos locais de trabalho no sector público que


incluam funções que impliquem o exercício da soberania
ou a participação directa ou indirecta no exercício das
prerrogativas dos poderes públicos do Estado ou das
demais entidades públicas, fica reservado aos nacionais.

Não obstante o acima exposto, o Principado de Andorra


pode reservar o acesso aos locais de trabalho no sector
público aos seus nacionais, em primeira convocatória.
Esta convocatória é aberta igualmente aos nacionais
espanhóis e franceses que exerçam uma actividade no
seio do sector público andorrano. No caso de os postos
de trabalho não ficarem preenchidos na primeira con-
vocatória, todos os nacionais espanhóis e franceses
poderão apresentar-se em segunda convocatória, em
igualdade de circunstâncias com os andorranos.

- 44- - 45-
Servei d’ocupació d’Andorra
14 (Centro de Emprego de Andorra) 14
http://www.treball.ad Os técnicos do centro de emprego, através de um aten-
dimento personalizado, prestarão assistência e auxílio
O Servei d’Ocupació é criado por Decreto de 31-7-2002 no preenchimento de um formulário de curriculum do
com uma área dependente do Departamento de qual constem os dados pessoais, a disponibilidade, a
Trabalho do Ministério encarregue dos Assuntos formação e a experiência profissional entre outras.
Internos.
Direitos e obrigações de quem solicita emprego
Como serviço público e gratuito que é, a sua principal
tarefa consiste em colocar em contacto a oferta e a Quem solicita emprego tem direito a:
procura de trabalho, a fim de harmonizar o mercado • Ver garantido o respeito à intimidade pessoal e à não
laboral andorrano, no que respeita à igualdade de descriminação por razões de etnia, sexo, de religião,
oportunidades no acesso ao emprego, assim como a opinião ou de qualquer outra condição ou circunstância
objectividade, a neutralidade e a imparcialidade nos pessoal ou social.
procedimentos administrativos.
• Ver garantida a segurança e a mais estrita confiden-
Este novo serviço propõe-se, sob os princípios da racio- cialidade da informação relacionada com os serviços
nalidade e eficácia nos procedimentos administrativos: laborais que prestem.

• Prestar informação a quem solicita emprego para que • Renovar os seus pedidos de emprego depois de notifi-
possam encontrar um local de trabalho adequado às cação prévia ao Servei d’Ocupació. (Os pedidos têm uma
suas aptidões e expectativas. duração de cem oitenta dias seguidos, prorrogáveis
por períodos de igual duração.)
• Prestar informação a quem oferece emprego por forma
a facilitar a procura de trabalhadores com aptidões • Actualizar os curriculums em caso de erro ou variação
adequadas às suas necessidades. objectiva, assim como solicitar a comunicação dos
seus dados pessoais.
• Orientar os utilizadores do serviço a partir dos dados
disponíveis relativamente à situação laboral dos dife- • Receber a informação necessária, genérica ou específi-
rentes sectores de actividade económica. ca relativamente aos diferentes sectores, das condições
de emprego e da disponibilidade de locais de trabalho.
• Fomentar a formação de quem procura emprego em
estreita vinculação com a política do Governo, através Obrigações de quem solicita emprego
dos organismos e instituições competentes. • Aqueles que solicitam emprego são os únicos respon-
sáveis pela exactidão dos dados fornecidos ao Servei
Podem solicitar emprego as pessoas físicas, aptas para d’Ocupació.
trabalhar de acordo com a legislação em vigor, maiores
de dezasseis anos, andorranos ou estrangeiros com • Os usuários deverão colaborar com o Servei d’Ocupació
residência legal em Andorra ou estrangeiros com auto- facilitando a documentação, os dados e as informações
rização de trabalho transfronteiriço. Assim, as pessoas que lhes sejam solicitadas.
estrangeiras que se desejem inscrever no Servei
d’Ocupació deverão passar primeiro pela imigração e Os oferentes de emprego como, por exemplo, as empre-
obter a autorização de trabalho. sas, os comerciantes ou os particulares, deslocam-se ao
Servei d’Ocupació para transmitir ofertas de trabalho,

- 46- - 47-
14 14
e o Servei encarrega-se de actuar como intermediário No dia da inscrição no Servei d’Ocupació deverá levar-se
entre estes dados e os dos solicitantes de emprego. a seguinte documentação:

O objectivo deste Serviço é “fomentar, propiciar e execu- • Formulário de pedido de posto de trabalho (curriculum
tar a intermediação laboral num contexto de adequação vitae), devidamente preenchido
qualitativa e quantitativa, entre a oferta e a procura • Fotocópia e original do passaporte ou documento de
de trabalho apresentadas no próprio Serviço”. identidade em vigor
• Fotocópia e original da autorização de imigração em
Direitos e obrigações dos oferentes de emprego vigor, se for o caso
• Documento acreditativo e fotocópia correspondente
Os oferentes de emprego têm direito a: da capacidade profissional
• Ver garantida a segurança e a mais estrita confidencia- • Documento acreditativo e fotocópia correspondente
lidade dos dados transmitidos ao Servei d’Ocupació. da experiência laboral
• Caso se trate de um menor, autorização do pai, da
• Receber toda a informação disponível por forma a mãe ou do tutor
facilitar a procura de trabalhadores com aptidões
profissionais adequadas às suas necessidades.

Obrigações dos oferentes de emprego:


• Deverão oferecer locais de trabalho para a sua
empresa ou actividade própria, não podendo actuar
como intermediários por conta de terceiros.

• São os responsáveis pela exactidão dos dados fornecidos


ao Servei.

• Deverão informar o Servei d’Ocupació sobre o resul-


tado das entrevistas efectuadas com os solicitantes de
emprego, através da devolução do correspondente
boletim.

Caso pretendam inscrever-se, dirijam-se pessoalmente


às instalações do Servei d’Ocupació d’Andorra:

Edifici de Serveis de l’Obac


C/ de les Boïgues 2, planta baja
AD700 Escaldes-Engordany

Tel.: (+376) 872 090


Fax: (+376) 872 091

C/e: servei.ocupacio@govern.ad

- 48- - 49-
15 Habitação 15
O custo da habitação varia em função das zonas geo- que possa provocar no imóvel arrendado. A caução
gráficas. É possível encontrar imóveis para arrendar terá um valor máximo de duas mensalidades. O senhorio
consultando os anúncios classificados na imprensa e fica obrigado a devolver a caução ao arrendatário no
em publicações especializadas, ou através dos serviços termo do contrato, quando lhe são devolvidas as chaves
de agências imobiliárias. do imóvel devolvendo-a no mesmo estado em que a
recebeu.
O contrato de arrendamento
O arrendatário fica obrigado a subscrever e manter em
Pode ser celebrado de forma verbal ou escrita. Caso vigor uma apólice de seguro que cubra os danos e pre-
seja celebrado sob a forma verbal, qualquer das partes juízos que possam afectar terceiros.
contratantes pode solicitar à outra a formalização por
escrito. Os prédios urbanos destinados a arrendamento O arrendatário está obrigado a realizar na fracção bem
deverão cumprir com as normas de habitabilidade em como nas instalações da mesma as pequenas reparações
vigor e o arrendatário deverá fornecer uma cópia do que resultem do desgaste decorrente do seu uso nor-
correspondente certificado ou ‘cédula de habitabilida- mal, a fim de assegurar a boa manutenção do espaço
de’. O certificado ou ‘cédula de habitabilidade’ é arrendado.
necessário para poder celebrar o contrato de forneci-
mento de energia eléctrica com a empresa fornecedora.

O contrato de arrendamento tem uma duração mínima


de 5 anos. Poderá haver resolução antecipada do con-
trato por parte do arrendatário, sem que haja lugar a
qualquer tipo de indemnização, sempre que tal facto
seja comunicado com um pré-aviso de pelo menos três
meses.

Durante a vigência do contrato é possível actualizar a


renda uma vez por cada ano de contrato e tendo em
conta, como limite máximo, a variação percentual do
índice geral de preços do consumo (índex general de
preus de consum) IPC do ano natural anterior.

No termo do prazo mínimo de 5 anos, o contrato pro-


rroga-se automaticamente por períodos de um ano, a
menos que uma parte avise a outra da sua vontade de
dar o contrato por resolvido com uma antecedência
mínima de 3 meses em relação ao termo do seu prazo
principal ou de qualquer uma das suas prorrogações.

A caução

Tem por finalidade garantir que o arrendatário cumpre


com as suas obrigações contratuais e cobre os danos

- 50- - 51-
16 Transportes e comunicações 16
A rede viária conta com mais de 270 km de estradas. Andorra, para além de sintonizar canais de rádio e
Para além da rede de transportes públicos de passageiros televisão dos países vizinhos, em diferentes línguas
internacionais, que comunica com França e Espanha, (catalão, castelhano, francês e inglês), dispõe de um
Andorra também dispõe de uma rede interurbana de canal de televisão próprio denominado Andorra
linhas regulares de transporte, que permite alcançar as Televisió (ATV) e de uma emissora de rádio nacional
várias localidades dentro do Principado. (Ràdio Nacional d’Andorra), para além de algumas
estações privadas.
Andorra dispõe de 90,5 km de estradas principais e 182
km de estradas secundárias distribuídas pelo Principado,
que seguem os cursos dos principais rios de Andorra. No que respeita à imprensa escrita, publicam-se quatro
jornais diários (o Diari d’Andorra, o periòdic d’Andorra,
Aeroportos o Bon Dia e o Més Andorra) e diversas publicações
semanais e mensais, e podem encontrar-se todo o tipo
Os aeroportos comerciais mais próximos de Andorra, de publicações estrangeiras.
são:
Por outro lado, existem em Andorra dois serviços de
Em França: correios, o espanhol e o francês; o correio interno é
Toulouse (Blagnac) a 193 km (2.30 h)* gratuito.
Perpignan a 170 km (3.00 h)*
Os códigos postais são:
Em Espanha: AD100 Canillo
Barcelona a 198 km (2.45 h)* AD200 Encamp
Reus a 192 km (3.15h)* AD300 Ordino
Girona a 192 km (3.15 h)* AD400 La Massana
Saragossa a 301 km (3.45 h)* AD500 Andorra la Vella
AD600 Sant Julià de Lòria
No Principado existe serviço particular de transporte AD700 Escaldes-Engordany
por helicóptero

Comboio

As estações mais próximas do Principado, são:

Em Espanha:
Puigcerdà a 59 km (1.15 h)*
Lleida a 154 km (2.30 km)*

Em França:
L’Hospitalet-près-l’Andorre a 40 km (0.45 h)*

(*) Distâncias e horários contados desde Andorra la Vella.

- 52- - 53-
17 Preços e custes 17
O índice de preços do Consumidor (IPC) para o ano de Preços do transporte interurbano (em Euros)
2005 foi de 3,10%.
De Andorra la Vella a : 2005 2006
Os grupos que mostraram uma tendência menos infla- Canillo 2,40 2,50
cionista foram: Encamp 1,20 1,25
Ordino 1,20 1,25
“Lazer, espectáculos e cultura” (+0,30%), “Alimentos, La Massana 1,20 1,25
bebidas e tabaco” (+1,05%), “Móveis, utensílios St. Julià de Lòria 1,20 1,25
domésticos e serviços para o lar” (+1,23%), “Bens e Escaldes-Engordany 1,20 1,25
serviços diversos” (+1,58%), “Roupa e calçado” (+1,83%)
e “Saúde” (+2,73%). Fonte: Butlletí Oficial del Principat d’Andorra

Os grupos nos quais a inflação foi mais elevada são: Existem títulos de transporte de 10 e 30 viagens com
uma redução do preço do bilhete individual, bem como
“Transportes” (+5,43%), “Habitação, água, gás, electri- um título de transporte mensal sem limite de viagens.
cidade e outros combustíveis” (+4,96%), “Hotéis, cafés
e restaurantes” (+4,79%), e “Ensino” (+4,41%).

Preço máximo por litro dos combustíveis


(em Euros)

Combustíveis 2005 *2006


Gasolina super 0,877 0,986
Gasolina sem chumbo de 95 octanas 0,812 0,925
Gasolina sen chumbo de 98 octanas 0,855 0,973
Gasóleo Locomoção 0,714 0,823
Fuel doméstico 0,532 0,630

* PVP a 6 de Janeiro de 2006, deve ter-se em conta a forte fluctuação


dos preços dos combustíveis
Fonte: Butlletí Oficial del Principat d’Andorra

Preço controlado do pão (em Euros)

Produto 2005 *2006


Pão de 1.700 g 2,05 2,10
Baguette de 750 g 1,35 1,40
Baguette de 350 g 0,85 0,90

* Preços reportados a 08/02/2006


Fonte: Butlletí Oficial del Principat d’Andorra

- 54- - 55-
18 Fiscalidade 18
No sistema impositivo andorrano não há qualquer tipo Imposto indirecto sobre a prestação de serviços
de imposto directo sobre os rendimentos das pessoas de seguros
físicas ou sobre o património que seja comparável aos É um imposto indirecto que onera as prestações de ser-
estabelecidos nos países vizinhos. viços de seguros que tenham por objecto a cobertura
de riscos de todos os tipos, e que sejam realizadas em
Direito Alfandegário território Andorrano.

Taxa sobre o consumo: Imposto indirecto sobre a prestação de serviços


Aplica-se sobre os produtos importados incluídos nos empresariais e profissionais
capítulos 1 a 24 (produtos agrícolas) do Sistema É um imposto indirecto e de natureza estatal, que
Harmonizado (SH) de codificação de mercadorias. onera as prestações de serviços cujo prestador se
Oscila entre 0 e 19%. encontre estabelecido em Andorra, as prestações que
sejam efectivamente realizadas em território Andorrano,
Direitos de importação: ou as prestações que sejam utilizadas ou contratadas
Decorrem da tarifa exterior comum da União Europeia. em território Andorrano.
Aplicam-se aos produtos importados incluídos nos capí-
tulos 25 a 99 (produtos industriais) do SH procedentes Imposto indirecto sobre a produção interna
de países terceiros. É um imposto indirecto e de carácter estatal, que onera
a produção e elaboração de todo o tipo de bens. Estão
Direito fiscal nacional sujeitas a imposto as transacções de bens, produzidos
ou elaborados por empresários ou por profissionais,
Impost de mercaderies indirecte (IMI) em todo o território Andorrano.
O acordo de 28 de Junho de 1991 entre o Principado de
Andorra e a CEE estabelece uma União Aduaneira para Imposto indirecto sobre as actividades comerciais
os produtos incluídos nos capítulos 25 a 99 do SH É um imposto indirecto e de carácter estatal, que, na
importados por Andorra e procedentes da União origem e num único momento, incide sobre a comer-
Europeia. Por força deste acordo, foi instaurado o IMI, cialização de bens e produtos que sejam objecto de
um imposto indirecto que incide sobre a produção e importação ou de produção interna.
importação destes produtos e que é aplicado ad valorem.
O tipo de encargo pode variar entre 0% e 12%. Taxa sobre o Registre de Titulars d’Activitats
Econòmiques
Ficam isentas de IMI as importações definitivas para O facto tributário desta taxa é a inscrição e a permanên-
Andorra de determinados bens, sempre que sejam cia de titulares de actividades económicas no Registo, o
motivadas por mudança de residência (mobiliário, qual é constituído pelo Registre de Societats Mercantils,
objectos do lar, electrodomésticos e objectos pessoais). o Registre de Comerç i Indústria e o Registre de Pro-
fessions Liberals.
Imposto indirecto sobre a prestação de serviços
bancários e financeiros Taxa sobre la propriedade de veículos
É um imposto indirecto que onera as prestações de ser- Incide sobre a propriedade de veículos, seja qual for a
viços bancários e as prestações de serviços financeiros sua classe, inscritos no Registre de Vehicles. A taxa é
realizadas pelas entidades bancárias ou pelas entidades paga anualmente e é determinada em função da classe
financeiras, em território Andorrano. de veículo e da potência em cavalos fiscais.

- 56- - 57-
18 18
‘Cânon’ sobre o consumo de electricidade e em conformidade com a Constituição, a Llei qualificada
telefone de delimitació de competències dels comuns, a Llei de
Taxa o consumo de electricidade e a utilização dos ser- bases de l'ordenament tributari e a Llei de finances
viços de telecomunicações por parte do consumidor comunals.
final através das entidades fornecedoras. O encargo é
de 10%. Os Municípios estabelecem e regulam os elementos
essenciais dos impostos que lhes correspondem, de
Imposto de transmissões patrimoniais acordo com as disposições da Llei de finances comunals,
É um imposto indirecto, que incide sobre as transmissões e por intermédio da ordinació tributària comunal.
patrimoniais onerosas e as transmissões patrimoniais
lucrativas inter vivos de bens imóveis, assim como a Os principais impostos aplicados pelos Municípios são
constituição e a cessão de direitos reais sobre os bens referentes a:
imóveis.
Prestação de serviços
Taxa pelo serviço de fé pública notarial São tributados os serviços de higiene pública, iluminação
Esta taxa incide sobre todos os actos e contratos outor- pública, consumo de água, etc.
gados sob a forma de instrumento público, que são
prestados pelos notários e que careçam de honorários Actividade económica
de acordo com a Llei del notariat e suas disposições Em todos os Municípios são cobrados impostos por
complementares. conta da actividade económica. De um modo geral,
têm em conta o tipo de actividade, a localização, a
Taxa de l’oficina de marques (OMPA) superfície, o número de assalariados, etc.
São tributados os seguintes serviços prestados pela
l’OMPA: registo de uma marca e renovação, outras ins- Licenças e autorizações
crições no Registre de Marques, serviços de certificação, Tributam-se as licenças para construir e, neste caso, são
acreditação de mandatários. tidas em conta a superfície construída e a finalidade
(venda, aluguer ou uso próprio). Também é tributada a
Taxas judiciais autorização de início e exercício de actividades econó-
O seu valor depende sempre dos actos judiciais em micas.
causa: falências, vendas judiciais, acordos, etc.
Aquisição e propriedade de bens imobiliários
Taxa sobre o jogo do bingo O encargo é estabelecido em função do tipo de imóvel,
A Llei del joc del bingo de 28 de Novembro de 1996 da superfície construída e da situação do proprietário
estabelece o tipo de encargo, entre um mínimo de (andorrano, residente, estrangeiro).
10% e um máximo de 15% da base de tributação.
Actualmente é de 12%. Foc i lloc
Trata-se de um imposto tradicional que abrange os
A base de tributação é calculada através do valor facial residentes dos 7 Concelhos e que se aplica aos chefes de
total dos cartões utilizados para jogar. família. É pago anualmente, excepto para os maiores
de 65 anos, em alguns Concelhos. É pago um valor fixo
Direito fiscal Municipal (comunal) por chefe de família ou por pessoa, o qual varia de
acordo com o Concelho.
Os Municípios estabelecem, regulam e aplicam impostos

- 58- - 59-
18 Telefones 19
Regime fiscal espanhol extraordinário www.sta.ad

Impost sobre la renda de persones físiques (IRPF) Em Andorra o Servei de Telecomunicacions d’Andorra
Os espanhóis que mudem a sua residência habitual (STA), entidade parapública, gere os telemóveis e os
para Andorra deverão continuar a satisfazer as suas telefones fixos, assim como as novas tecnologias de
obrigações tributárias em Espanha durante cinco anos telecomunicações.
– efectuarão o pagamento como uma obrigação pessoal
durante o período impositivo em curso e nos quatro Os números andorranos têm 6 dígitos, sejam telemóveis
anos seguintes. ou telefones fixos. Podem consultar-se os números de
telefone, de fax e de telemóveis andorranos no site da
Internet:

htpp://www.laguia.ad

Para telefonar para Andorra a partir do estrangeiro

Deverá marcar-se o prefixo de acesso internacional do


país em que se encontrarem, seguido do código de país
de Andorra (376) e do número do subscritor com o qual
se deseja falar.

Para telefonar de Andorra para o estrangeiro

Deverá marcar-se o prefixo de acesso internacional de


Andorra (00) + o código do país para onde se pretende
efectuar a chamada + indicativo da localidade ou
departamento se for o caso (não é necessário no caso
dos telemóveis) + número do subscritor (número esse
que perderá um 0 no caso dos telefones franceses).

Telefones de urgências e de informações:

110 - Polícia
112 - Resgates na montanha
116 - Cuidados sanitários urgentes
118 - Bombeiros e ambulâncias
111 - Informação telefónica nacional (STA)
119 - Informação telefónica internacional (STA)

Telefones Úteis

875 700 o 150 - Servei de Tràmits del Govern


872 086 - Departament de Treball

- 60- - 61-
Disposições legais
19 de âmbito geral 20
872 000 - Servei de Policia A maioridade legal atinge-se aos 18 anos, tal como o
870 870 - Caixa Andorrana de Seguretat Social direito de voto, que pode ser exercido pelas pessoas de
nacionalidade andorrana.
751 036 - Comú de Canillo
873 200 - Comú de Encamp A escola é obrigatória até aos 16 anos.
878 100 - Comú de Ordino
736 900 - Comú de la Massana A carta de condução (carro, motocicleta, camião) pode
873 100 - Comú de Andorra la Vella ser obtida a partir dos 18 anos.
871 700 - Comú de Sant Julià de Lòria
890 890 - Comú de Escaldes-Engordany Velocidade máxima: 50 km/h na cidade, e 90 km/h na
estrada.
800 080 - Consulado de Espanha
736 730 - Consulado de França A taxa de alcoolémia máxima para conduzir é de 0,5
805 305 - Consulado de Portugal gramas para os condutores de automóveis e de ciclo-
motores, e de 0,2 gramas para os profissionais dos
Em Andorra podem encontrar-se um total de cerca de transportes rodoviários.
300 cabines telefónicas com cartão e moedas. A STA
dispõe de 2 locais públicos, nos quais se podem encon- O cinto de segurança é obrigatório nos assentos frontais
trar, entre outras coisas, cartões telefónicos, telefones dos veículos e recomendado nos traseiros.
públicos e fax:
O uso de capacete é obrigatório para conduzir motori-
Av. Meritxell, 112 zadas e ciclomotores.
AD500 Andorra la Vella e
Plaça de la Germandat
AD600 Sant Julià de Lòria

- 62- - 63-
21 Disposições legais específicas 21
Uso do catalão tal seja necessário para o atendimento dos usuários
que não compreendam o catalão.
A Llei d’ordenació de l’ús de la llengua oficial de 16 de
Dezembro de 1999 regula os direitos e deveres linguís- O Decreto de atribuição de competências aos órgãos
ticos dos cidadãos de Andorra e coloca um especial de política linguística de 24 de Abril de 2002 designa o
ênfase nos seguintes pontos: Servei de Política Lingüística como o órgão encarregue
da política linguística e cria a Comissió de Política
Cartazes e publicidade Lingüística, integrada por dois técnicos do Servei, dois
Qualquer reclame oficial ou particular, publicitário, comer- técnicos do Departament d’Educació e um técnico de
cial, informativo ou de qualquer outro tipo deverá ser cada município, para harmonizar as grandes linhas de
redigido em catalão. De forma secundária, poderão ser uti- actuação e colaborar com o Servei de Política Lingüística
lizadas outras línguas, sempre que ocupem menos espaço. em todas as suas funções.

Bares, restaurantes e hotéis Alteração de matrículas dos veículos dos estran-


Todos os hotéis, restaurantes, bares, cafés e outros geiros legalmente residentes em Andorra
estabelecimentos de hotelaria e restauração deverão
redigir os menus, as cartas e as listas de preços, a oferta Os veículos matriculados no estrangeiro, propriedade de
de serviços e qualquer outro impresso ou informação residentes estrangeiros com autorização de residência de
pública, em catalão. Também o podem fazer, de modo qualquer das categorias previstas na Lei podem circular
secundário, em qualquer outra língua. com matrícula estrangeira em território andorrano
durante o período máximo de 12 meses a partir da data
Lojas, empresas e atenção ao cliente em que tenham obtido a autorização de residência.
Todas as empresas estabelecidas em Andorra deverão
assegurar os meios que garantam a atenção ao cliente Toda e qualquer pessoa estrangeira que muda o seu
em catalão. domicílio para Andorra tem a possibilidade de inscrever
no Registre de Vehicles um único automóvel de passagei-
Comunicações por altifalante ros que esteja previamente registado em seu nome no
As comunicações por altifalante nos estabelecimentos co- local de residência anterior, durante um período mínimo
merciais, centros desportivos, discotecas, estações de esqui, de 6 meses. O veículo deverá ter uma antiguidade infe-
concertos, espectáculos e em qualquer outro local ou acti- rior a cinco anos.
vidade abertos ao público, serão efectuadas em catalão.
Todos os tipos de veículo automóvel que circulem em
Pode acrescentar-se a tradução para as línguas que se território andorrano e que seja propriedade de um
mostrem necessárias para uma boa comunicação. residente, andorrano, ou estrangeiro, deverá ser obriga-
toriamente inscrito no Registre de Vehicles, sempre que
Entidades desportivas e creches se reunam as condições requeridas pela legislação em
O catalão é a língua instrumental das entidades des- vigor; caso contrário, o veículo deverá ser reexportado
portivas e das creches. para fora de Andorra.

Serviços sanitários e sociais Homologação da carta de condução dos


O pessoal que presta serviços sanitários ou sociais tem estrangeiros legalmente residentes em Andorra
o dever de conhecer e de se exprimir na língua oficial,
sem prejuízo da utilização de outras línguas, quando Os estrangeiros que residam legalmente em Andorra e

- 64- - 65-
Calendario laboral para
21 o ano 2006 e horários
de abertura do comércio
22
que já sejam titulares de uma carta de condução emitida O Governo de Andorra fixou por Decreto de 7-12-2005
por um Estado estrangeiro, são obrigados a substituí-lo o calendário laboral para o ano de 2006.
no prazo máximo de 12 meses, contados a partir da data
da sua autorização de residência e deverão entregar a sua Para os sectores da construção, as indústrias em geral, os
carta de condução estrangeira à autoridade competente. escritórios, os estabelecimentos bancários, os cabelei-
reiros, o transporte, a distribuição de mercadorias e os
No que concerne aos residentes titulares de carta de serviços não relacionados directamente com o turismo,
condução espanhola, poderão solicitar a sua substituição são feriados de cumprimento obrigatório, retribuídos e
a qualquer momento, enquanto a mesma estiver válida. não substituíveis, os seguintes dias:
Contudo, a carta de condução espanhola que não
tenha sido substituída no prazo de seis meses a contar 1 de Janeiro: Ano novo; 6 de Janeiro: Dia de Reis; 27 de
da data da autorização de residência, não será válida Fevereiro: Carnaval; 14 de Março: Dia da Constituição;
para conduzir em território Andorrano. 14 de Abril: Sexta-feira Santa; 17 de Abril: segunda-
feira de Páscoa; 1 de Maio: Dia do Trabalhador; 5 do
São objecto de homologação sem exigência de aprovação Junho: Pentecostes; 15 de Agosto: Assunção; 8 de
de qualquer tipo de exame, as licenças de condução em Setembro: Nostra Sra. de Meritxell; 1 de Novembro:
vigor no momento da sua substituição, emitidas por Todos-os-Santos; 8 de Dezembro: Imaculada Conceição;
Espanha, excepto quanto às licenças de condução que 25 de Dezembro: Natal; 26 de Dezembro: Sant Esteve.
Espanha tenha homologado relativamente a um terceiro
país. Os trabalhadores dos sectores relacionados directamente
com o turismo gozam da mesma quantidade de dias
São também objecto de homologação, nas mesmas con- festivos, retribuídos e não substituíveis, no entanto,
dições que as referidas no parágrafo anterior, as licenças devido às especificidades do sector, os feriados podem
de condução emitidas por qualquer país da UE ou da EEE, ser deslocados para qualquer outra data, por acordo
sempre que estes apliquem critérios de reciprocidade entre as partes, com excepção dos seguintes feriados:
relativamente às licenças de condução emitidas por
Andorra. 1 de Janeiro (Ano Novo), 14 de Março (Dia da
Constituição), 8 de Setembro (Nostra Sra. de Meritxell),
Os portadores de licenças de condução obtidas junto 25 de Dezembro (Natal).
de outros países estão obrigados a efectuar um exame
prévio, de acordo com o previsto na Llei del Codi de la Se durante estes quatro dias, por necessidade do sector,
Circulació. o assalariado presta serviços à empresa, de acordo com
as disposições legais em vigor, a entidade patronal
Os candidatos a exame de condução poderão realizar o deverá compensar esta actividade deslocando o dia
mesmo em catalão, castelhano, francês, português e festivo para uma outra data devendo ainda conceder
inglês, nos primeiros dois anos de residência. Uma vez ao empregado um outro dia suplementar retribuído.
decorrido este prazo, o exame deverá realizar-se em
catalão. No caso de os feriados do calendário laboral em que os
assalariados trabalharam, não possam ser compensados
Em todos os casos deverá ser apresentado o certificado com outros dias suplementares de descanso, deverão
médico correspondente. ser remunerados como dias de trabalho efectivo, ou
seja, de acordo com o salário-tipo de remuneração
horária, entendendo-se este como uma oitava parte da

- 66- - 67-
22
remuneração acordada para a jornada legal de trabalho
de oito horas, e não como um dia natural.

O trabalhador que falte ao trabalho sem motivo justifi-


cado ou sem autorização da entidade patronal nos dias
anterior ou posterior ao dia festivo, não tem direito a
aferir qualquer remuneração por este dia.

De acordo com o Decreto sobre os horários comerciais,


datado de 6 de Março de 1995, o comércio pode per-
manecer aberto, o mais tardar, até às 20 horas, de
Segunda a Sexta feira, até às 21 horas aos Sábados e
até às 19 horas aos Domingos. Apesar desta norma, o
Govern de Andorra fixa anualmente por decreto a
ampliação destes horários durante períodos muito
específicos de forte afluência turística (a ampliação dos
horários comerciais para o ano de 2006 ficou regulada
pelo Decreto de 30-11-2005).

- 68-