Você está na página 1de 22

r

AX-7
MIDI Keyboard Controller

Manual del Usuario

Gracias y enhorabuena por adquirir el Roland AX-7 MIDI Keyboard Controller. El AX-7 es un potente teclado
portátil, fácil de utilizar específico para módulos de sonido MIDI (tanto si son compatibles como si no con
GM2/GM/GS). Lea con atención este Manual del Usuario. De esta forma tendrá la seguridad de utilizar
debidamente cada función que el AX-7 le ofrece y podrá disfrutar de muchos años del equipo sin problemas.

El Roland AX-7 es un controlador de teclado MIDI. No contiene circuitos de generación de sonido. Está
diseñado para transmitir mensajes de notas, cambios de programa, mensajes de selección de banco así como
una amplia variedad de mensajes MIDI (como niveles Reverb y Chorus Send) a módulos de sonido externos.

Para evitar confusiones adoptaremos el acuerdo de …


• usar la palabra “botón” para todas las teclas del panel frontal y usar sólo la palabra “tecla” al referirnos al teclado
del AX-7.
• hablar de “secuenciador” al referirnos tanto a secuenciadores de hardware (como el Roland MC-80) como a
ordenadores con software de emulación de secuenciador.
• hablaremos de instrumentos “MIDI” para indicar instrumentos tanto aislados (“monotímbricos”) y partes/
timbres/voces/multi canales de un módulo multitímbrico o de un secuenciador.

El contenido de las ilustraciones que aparecen en este manual puede diferir ligeramente del aspecto real del
instrumento.
Antes de utilizar el instrumento, lea con atención las secciones tituladas “Utilizar la unidad de forma segura”
y “Notas importantes”. Estas secciones le ofrecen información importante acerca del correcto uso y
funcionamiento del AX-7. Conserve este manual en lugar seguro para posibles consultas.

Copyright ©2001 ROLAND EUROPE. Todos los derechos reservados.


Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse de cualquier forma sin el permiso escrito de ROLAND Europe s.p.a.
Utilizar la unidad de forma segura

• Antes de utilizar este equipo, lea las siguientes • Si un niño de corta edad utiliza la unidad, un adulto
instrucciones y el Manual del Usuario. deberá supervisarle hasta que el niño sea capaz de seguir
todas las normas esenciales para utilizar la unidad sin
• No abra (ni modifique en forma alguna) el instrumento y peligro.
evite dañar el adaptador opcional.
• Proteja la unidad contra los golpes fuertes.
• No intente reparar el instrumento ni sustituir elementos ¡No la deje caer!
del mismo. Para cualquier reparación, contacte con el
establecimiento donde adquirió la unidad, el Centro de • Cuando utilice un adaptador opcional, no lo comparta
Servicio Roland más cercano, o un distribuidor Roland con un número elevado de dispositivos. Tenga un cuidado
autorizado, que aparecen listados en la página “Información”. especial cuando utilice alargos—el consumo total de
todos los aparatos conectados a la toma de corriente del
• Nunca utilice ni guarde el AX-7 en lugares: cable de alimentación no debe sobrepasar la capacidad en
• Sujetos a temperaturas extremas (p.ej a la luz directa vatios/amperios del cable. Una carga excesiva puede
del sol dentro de un vehículo cerrado, cerca de provocar un sobrecalentamiento del aislamiento del
calefactores o encima de aparatos generadores de cable, que incluso puede llegar a derretirse.
calor); o que estén
• Mojados (p.ej, baños, servicios, suelos mojados); o • Antes de utilizar la unidad en un país extranjero, consulte
• Húmedos; o al Centro Roland más próximo o a un distribuidor Roland
• Expuestos a la lluvia; o autorizado, que aparecen listados en la página
• Con polvo; o “Información”.
• Sujetos a altos niveles de vibración.

• Cuando utilice un adaptador opcional, compruebe que el


voltaje de la línea en la instalación coincida con el voltaje • El instrumento y el adaptador opcional se deberían
de entrada indicado en la etiqueta de características. colocar de forma que su posición no impida su correcta
ventilación.

• No permita que penetren objetos (p.ej material • Si tiene previsto no utilizar la unidad durante un tiempo,
inflamable, monedas, alfileres); ni líquidos de ningún tipo desconecte el adaptador opcional en el caso de que use
(agua, refrescos, etc.) en el interior de la unidad. uno.

• No deje que los cables se enreden. Además, debería


• Desactive la unidad inmediatamente, desconecte el colocar todos los cables fuera del alcance de los niños.
adaptador de la toma, y solicite asistencia al
establecimiento donde adquirió la unidad, al Centro de • No suba nunca sobre la unidad, ni coloque objetos
Servicio Roland más cercano, o a un distribuidor Roland pesados sobre la misma.
autorizado, que aparecen listados en la página
“Información” cuando: • Nunca debe manipular las baterías ni el adaptador
• Han caído objetos o líquido en la unidad; o se haya opcional con las manos mojadas al conectarlo y
derramado líquido en el interior; o desconectarlo de la toma de corriente o el AX-7.
• La unidad ha sido expuesta a la lluvia (o se ha mojado);
o • Antes de limpiar el AX-7, apáguelo y desconecte el
• La unidad no funciona con normalidad o se produce un cambio adaptador opcional de la toma de corriente.
apreciable en su funcionamiento.

2
AX-7 Manual del Usuario

Notas importantes
Además de los elementos que aparecen en la lista “UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA” (página 2), lea y observe
lo siguiente:

Alimentación Reparaciones y datos


• El AX-7 puede utilizarse con baterías o con un adaptador opcional. • Tenga en cuenta que todos los datos contenidos en la memoria del
Inserte las baterías en la posición correcta. Si prefiere usar un instrumento se pueden perder durante una reparación. Los datos
adaptador, consiga un modelo Roland ACA. importantes deben copiarse siempre a través de MIDI (consulte la
• Antes de conectar el AX-7 a otros dispositivos, desactive todas las página 15). En algunos casos (como cuando se averíen los
unidades. Ayudará a prevenir un mal funcionamiento y/o daños en circuitos relacionados con la propia memoria), lamentablemente
otros dispositivos. no será posible recuperar los datos. Roland no asume ninguna
responsabilidad por la pérdida de datos.
Colocación
Precauciones adicionales
• Si utiliza el AX-7 cerca de amplificadores de potencia (u equipos
que contengan transformadores de corriente de gran potencia) se • Tenga en cuenta que el contenido de la memoria se puede perder
pueden producir zumbidos. Para solucionar este problema, cambie irremediablemente como resultado de un mal funcionamiento, o
la orientación de esta unidad; o aléjela de la fuente de una utilización incorrecta del instrumento. Para evitar la pérdida
interferencias. de datos importantes, es aconsejable que realice copias de
seguridad periódicas de los datos de la memoria de la unidad.
• Este instrumento puede interferir con la recepción de radio y
televisión. No lo utilice cerca de este tipo de receptores. • Tenga mucho cuidado cuando utilice los botones del instrumento,
y el resto de controles y conectores/jacks. Un uso inapropiado
• No exponga el AX-7 a la luz solar directa, no lo coloque cerca de puede provocar un mal funcionamiento.
dispositivos que generen calor, no lo deje dentro de vehículos
cerrados ni lo exponga a temperaturas extremas. Un calor excesivo • No golpee ni aplique una presión excesiva sobre la pantalla.
puede deformar o decolorar el instrumento. • Cuando conecte y desconecte los cables MIDI, tire del conector—
nunca del cable. De esta manera evitará los cortocircuitos o daños
Mantenimiento en los elementos internos del cable.
• Para una limpieza diaria, frote el AX-7 con un paño suave y seco o • El instrumento irradiará una pequeña cantidad de calor cuando
ligeramente humedecido con agua. Para eliminar la suciedad esté funcionando. Esto es perfectamente normal.
adherida, utilice un paño impregnado con un detergente suave no • Cuando necesite transportar el instrumento, póngalo dentro de la
abrasivo. Seguidamente seque el instrumento con un paño suave y caja original (con los elementos de protección incluidos). De no ser
seco. así, necesitará materiales de embalaje equivalentes, o un
• No utilice nunca bencina, diluyentes, alcohol o disolventes de contenedor especial.
cualquier tipo, para evitar así el posible riesgo de deformación y
decoloración.

Contenido
1. El AX-7 en cuatro palabras . . . . . . . . . . . . . . . .4 Restablecer los ajustes originales . . . . . . . . . . . . . .18
Sección de la ‘Cabeza’ (control) . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Diagrama de implementación MIDI. . . . . . . . . . . . .19
2. Descripciones del panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Panel inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 7. Referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Panel de conexión (posterior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ajustes originales (basados en el Mapa de tone GM) . .20
Diagrama en blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
3. Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Insertar o sustituir las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conectar el AX-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. Modos del teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5. Configurar el AX-7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Seleccionar el parámetro a editar. . . . . . . . . . . . . . 10
Parámetros CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Parámetros DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Parámetros PRG CHG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6. Miscelánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Transpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Acerca de la combinación MIDI . . . . . . . . . . . . . . . 17
Trabajar con Patches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

3
El AX-7 en cuatro palabras

1. El AX-7 en cuatro palabras


Cuatro modos de teclado Compatible con el formato GS de Roland
El teclado de AX-7 45 notas se puede utilizar en los El formato GS es un grupo estandarizado de
modos Layer, Split, y Whole. especificaciones para las fuentes de sonido de Roland
que define la manera en que los módulos de sonido
Control perfecto multitímbricos responderán a los mensajes MIDI.
El AX-7 le da el control total del equipo de su teclado Todos los dispositivos compatibles con el formato GS
MIDI. Sensible a la velocidad, Controlador D Beam, tienen el logotipo GS. Todos los módulos o
Barra de expresión, y Controlador táctil integrados – instrumentos con el logotipo GS responderán de la
y se puede establecer para las secciones Upper y misma forma a los mensajes MIDI enviados desde el
Lower independientemente. Asimismo, existe un AX-7.
mando DATA ENTRY que puede asignarse a cualquier Todos los módulos de sonido Roland GS también son
número de cambio de control entre CC00 y CC119. totalmente compatibles con el Level 1 del Sistema
Evidentemente, también puede transponer las MIDI General. El AX-7 también es compatible con
secciones Upper y Lower – tanto en intervalos de GM2.
octavas o de semitonos.
También es posible establecer el tempo para un Nota importante
secuenciador externo y almacenar dicho valor en un Cuando utilice un adaptador de CA, utilice sólo el
Patch. dispositivo especificado (serie Roland ACA). El uso de
otro adaptador CA podría provocar daños, mal
128 memorias de Patch funcionamiento o descargas eléctricas.
El AX-7 se entrega con 128 (2 x 64) memorias de
Patch donde podrá guardar casi todos los ajustes,
además de los canales MIDI para las secciones Upper
y Lower, y los números Bank Select/Program Change
que se transmitirán en ambos canales de sección
(donde sean aplicables) siempre que seleccione el
Patch en cuestión.
Cuando haya utilizado las 128 memorias de Patch
internas y si necesita todavía más configuraciones,
también puede archivar los ajustes ya existentes
mediante MIDI (función Bulk Dump).

4
r AX-7 Manual del Usuario

2. Descripciones del panel


Sección del ‘Mástil’ (control)
A C
B D

A Botón START/STOP C EXPRESSION BAR/TOUCH CONTROLLER


Este botón le permite transmitir mensajes MIDI Start Pulse la Barra de expresión para generar mensajes
y Stop para iniciar o detener la reproducción de un Modulation (CC01) y/o Aftertouch. Detrás la Barra de
secuenciador externo. expresión (el “conmutador grande”), encontrará una
cinta. Es el Controlador táctil. Deslice un dedo hacia
B Botones DOWN/UP PATCH
la izquierda o derecha de esta cinta para transmitir
Estos botones se pueden utilizar para seleccionar la
mensajes de Pitch Bend.
memoria de Patch anterior (DOWN) o siguiente (UP),
parámetros EDIT, o para introducir valores de D Botones KEYBOARD MODE
parámetro. En algunos casos, al pulsarlos Pulse uno de estos botones para seleccionar el modo
simultáneamente se activará o desactivará el Whole, Layer o Split. Consulte página 9.
parámetro seleccionado. En otros casos, al pulsarlos
E Mando DATA ENTRY
simultáneamente se recupera el valor por defecto del
Este mando (situado detrás del botón [START/STOP])
parámetro seleccionado.
puede utilizarse para transmitir los mensajes MIDI
asignados a tiempo real.

F G I J K L N O
H M

F Sensor de D Beam I Botón WRITE


Mueva la mano por encima de estos dos sensores Pulse este botón para guardar los ajustes actuales en
para generar los mensajes asignados. una de las memorias de Patch para guardar los
ajustes actuales en una de las memorias de patch del
G Conmutador D Beam ON/OFF
AX-7. Escribir un Patch implica pulsar otros botones
Pulse este conmutador para activar (el indicador
(consulte la página 17).
iluminado) o desactivar (indicador apagado) el
controlador D Beam. J Pantalla
Nota: Asegúrese de ajustar la posición OFF siempre que no Esta pantalla de tres caracteres le informa de la
utilice el controlador D Beam (para evitar gastar la batería). memoria Patch seleccionada, el tempo, o el valor de
parámetro ajustado.
H Botones EDIT
Pulse uno de estos botones ([CONTROL], [DATA], o K Botones PATCH SELECT
[PRG≈CHG]) para seleccionar el nivel EDIT Si ninguno de los botones EDIT se ilumina, los
correspondiente. Puede utilizar el teclado numérico botones [A/B] y [1]~[8] le permite introducir el
para recuperar el parámetro que desee ajustar. número de la memoria de Patch deseada (dos bancos
de 64 memorias cada uno). Después de pulsar uno de
los botones EDIT, los botones [A/B], [1]~[8] y
[TRANSPOSE] (que se utilizarán como [9]) se pueden
utilizar para seleccionar el parámetro deseado
(consulte la página 10).

5
Descripciones del panel

L Botón TRANSPOSE N Botón EXIT


Normalmente, este botón le permite activar y Pulse este botón para salir del nivel EDIT actualmente
desactivar la transposición del teclado del AX-7 y seleccionado, o para ignorar el valor acabado de
ajustar el intervalo de transposición. Sin embargo, ajustar (volviendo así al valor previamente ajustado).
cuando [CONTROL], [DATA], o [PRG≈CHG] se ilumina
O Botones DOWN/UP
estos botones se pueden utilizar para seleccionar un
Estos botones duplican los botones DOWN/UP PATCH.
parámetro (en cuyo caso funciona como [9]).
P Hebilla de la correa
M Botón ENTER
Es donde debe sujetar un extremo de la correa
Pulse este botón para confirmar un ajuste o una
incluida. (El extremo de mayor tamaño se debe unir al
selección.
soporte de la correa en el panel posterior.)

Panel inferior
E Q R R S T

Q Botón Sustain S Compartimiento de la batería


Este botón tiene la misma función que un pedal Aquí es donde debe insertar las baterías incluidas (o
Hold/Sustain conectado a un sintetizador o a un recambios).
piano de escenario: púlselo para mantener las notas
T Función overview
mientras toca.
Esta lista proporciona información de un vistazo
R Hebillas de la correa acerca de las funciones disponibles Edit y D Beam.
Es donde debe sujetar el otro extremo de la correa
incluida.

Panel de conexión (posterior)


U V W X

U Zócalos MIDI IN, OUT W Gancho para el cable


Conecte los zócalos MIDI IN al dispositivo que debería Si conecta un adaptador ACA opcional en el zócalo
transmitir mensajes MIDI al AX-7. Conecte el zócalo DC IN, asegúrese de colocar el cable en el gancho
MIDI OUT al instrumento MIDI que desee controlar para evitar una desconexión accidental.
con su AX-7.
X Conmutador POWER
El AX-7 es capaz de combinar los mensajes MIDI Ajuste este conmutador a ON para activar el AX-7.
recibidos a través de MIDI IN con los mensajes Seleccione la posición OFF para desactivar su AX-7.
generados al tocar en el AX-7.
V Zócalo DC IN
Es donde se conecta un adaptador ACA opcional.

6
r AX-7 Manual del Usuario

3. Instrucciones básicas
Insertar o sustituir las baterías
El AX-7 funciona con baterías o con un adaptador opcional CA. Para la utilizarlo en directo, sin embargo, las
baterías son mucho más convenientes.

Sustituir las baterías


Se precisa de seis baterías AA para alimentar el AX-7 con baterías. Recomendamos el uso de baterías alcalinas
para tener una fuente de alimentación más duradera. Con las baterías alcalinas, puede esperar unas 20 horas
de funcionamiento continuo, aunque depende de cómo se utilice el AX-7.

Nota: Evite utilizar baterías nuevas con las viejas. Además, (3) Extraiga la caja de las baterías e inserte las
evite utilizar diferentes tipos de baterías (por ejemplo, seis baterías que se entregan con el AX-7 (tres
baterías de carbono con baterías alcalinas). en cada lado).).
Nota: Cuando sustituya las baterías, asegúrese de insertarlas
correctamente (asegúrese de la polaridad correcta).
Nota: Extraiga las baterías cuando el AX-7 no se utilice
durante un periodo de tiempo prolongado.
(1) Desactive el AX-7.
(2) Extraiga la tapa de las baterías en la parte
inferior del instrumento.
(a) Pulse las fichas hacia adelante.

(4) Inserte la caja de baterías y cierre la cubierta


de la batería.

(b) Levante.

Conectar un adaptador opcional CA


Compruebe que sólo utiliza el adaptador CA (1) Desactive el AX-7.
especificado (Series ACA de Roland). Si utiliza algún (2) Primero conecte el adaptador CA al zócalo DC
tipo diferente puede provocar un mal IN del AX-7 y conecte el enchufe grande a la
funcionamiento o descargas eléctricas. toma de corriente.
Nota: Si el AX-7 se no se utilizará durante un periodo de
tiempo prolongado, desconecte el adaptador.

7
Instrucciones básicas

Conectar el AX-7
Nota: Desactive tanto el AX-7 como el(los) instrumento(s) MIDI OUT
externo(s) antes de establecer o interrumpir las conexiones
MIDI.
El AX-7 es un controlador MIDI. No contiene
circuitos propios generadores de sonido. Deberá AX-7 (transmite mensajes MIDI)
conectarlo como mínimo a un instrumento MIDI
MIDI IN:
externo para escuchar lo que está reproduciendo.
Mire a la derecha para las conexiones básicas.

Módulo, sintetizador, etc. (recibe mensajes MIDI)

Nota: No olvide conectar el módulo, sintetizador, etc., a un


amplificador. Consulte los detalles en el manual.

Trabajar con un ordenador o secuenciador


Si desea utilizar el AX-7 como teclado Maestro para Esta configuración sólo funciona de la forma
aplicaciones de grabación donde intervenga un deseada si se cumplen las siguientes
ordenador con software de secuenciación o un condiciones:
secuenciador de hardware (como el Roland MC-80), • El ordenador (si lo utiliza) debe estar equipado
éste es el sistema de conexión más útil: con un interface MIDI.
MIDI OUT
• Deberá activar la función MIDI Soft Thru/MIDI
Echo del secuenciador. En caso contrario no
podrá escuchar lo que está reproduciendo.
(Consulte los detalles en el manual del
secuenciador/software.)
AX-7 (transmite
Nota: El canal MIDI ajustado en el AX-7 (consulte la
mensajes MIDI)
página 14) puede cambiarse a otro número con el
secuenciador. Si éste no es el caso, compruebe que
ajusta como mínimo una de las zonas del AX-7 al canal
MIDI IN:
Ordenador o MIDI por el que está recibiendo el módulo (no el
secuenciador (graba y secuenciador).
transmite mensajes MIDI OUT
Nota: Aunque también son posibles otras
configuraciones, lo anterior normalmente servirá para la
mayoría de las necesidades MIDI. Puede conectar el
MIDI IN:
zócalo MIDI IN de un segundo módulo al zócalo MIDI
THRU del módulo mostrado anteriormente para un
sistema incluso superior.
O puede establecer la siguiente conexión:
Módulo, sintetizador, etc. (recibe mensajes MIDI)
[Secuenciador] MIDI OUT → [AX-7] MIDI IN
[AX-7] MIDI OUT → [Módulo] MIDI IN
(Consulte también “Acerca de la combinación MIDI” (p.
17)).

Poner el equipo en marcha


Los varios dispositivos se deberían activar en el Nota: El AX-7 está equipado con una función de protección
orden adecuado. Primero, active las unidades que de circuito. Cuando se activa la unidad, se precisa de un breve
transmite los mensajes MIDI (ordenador, AX-7). A intervalo antes de trabajar normalmente.
continuación, active el módulo/s de sonido/los Nota: Si el AX-7 se utiliza con baterías, asegúrese de
desactivarlo si no tiene previsto utilizarlo durante un rato (5
sintetizadores y el sistema de amplificación.
minutos o más). Pero antes de hacerlo, quizás desee guardar
Ajuste el conmutador de alimentación en el AX-7 los ajustes actuales en una memoria Patch (consulte la
(panel posterior) a la posición ON. página 17).
Desactive el sistema en orden inverso.

8
r AX-7 Manual del Usuario

4. Modos del teclado


El AX-7 dispone de tres botones que le permitirán seleccionar los modos del teclado. El KEYBOARD MODE
determina cuántas zonas y / o canales MIDI se pueden utilizar simultáneamente.

Whole Upper controlar dos instrumentos MIDI distintos a través


de canales separados (Lower y Upper). Pulse el botón
[SPLIT] para seleccionar este modo.
Al principio, el punto Split de los patches originales
está situado en la tecla “C” ligeramente a la
E2 C6 izquierda del centro. Esta tecla se llama C4. Aquí se
muestra cómo seleccionar otro punto split entre
“F2” y “B5” (consulte la siguiente ilustración):
F2 B5
Sección Upper asignada a todas las teclas

Este modo significa que la sección Upper está


asignada a todo el teclado. Todos los mensajes
generados en el AX-7 se transmiten pues en el canal Intervalo posible para el punto Split
Upper. Pulse el botón [UPPER] para seleccionar este
modo. (1) Pulse y mantenga pulsado el botón [SPLIT].
(2) Mientras mantiene pulsado este botón, pulse
Whole Lower la tecla que debería convertirse en la nota
más baja de la sección Upper.
También puede usar los botones [DOWN]/[UP]
en el cuerpo o mástil del AX-7.
(3) Suelte el botón [SPLIT] y la tecla que ha
E2 C6 pulsado.
Nota: Este ajuste puede guardarse en un Patch.
También se guardará la selección de KEYBOARD MODE.
Nota: Para seleccionar el ajuste por defecto (C5), pulse
Sección Lower asignada a todas las teclas simultáneamente [DOWN]/[UP].
Este modo significa que la sección Lower está
asignada a todo el teclado. Todos los mensajes Layer (Lower + Upper)
generados en el AX-7 se transmiten pues en el canal
Lower. Pulse el botón [LOWER] para seleccionar este
modo.
Pulsando alternativamente [UPPER] y [LOWER]
E2 C6
podrá controlar distintos instrumentos MIDI cómo y
cuándo lo necesite. Ejemplo: podría utilizar la
sección Lower para controlar un sonido de órgano
de un módulo (o parte), y la sección Upper para Sección Lower + sección Upper
tocar una parte de sintetizador principal mediante (dos canales MIDI diferentes)
un instrumento MIDI distinto.
En el modo Layer, el AX-7 transmite en dos canales
MIDI simultáneamente (asignado a Lower y Upper).
Split Cada acción del AX-7 se traduce así en dos cadenas
de mensajes MIDI. Mantenga pulsado [LOWER]
mientras pulsa [UPPER] para seleccionar este modo.
Para dejarlo, pulse [LOWER], [UPPER], o [SPLIT].
E2 C6

Sección Lower Sección Upper

En el modo Split, la sección Lower se asigna a la


mitad izquierda del teclado, mientras que la sección
Upper se asigna a la derecha. Esto le permite

9
Configurar el AX-7

5. Configurar el AX-7
El AX-7 contiene una gran cantidad de parámetros MIDI, o tipos de mensaje que se pueden transmitir para
controlar el equipo MIDI a su gusto. La mayoría de parámetros siguientes se pueden ajustar para las secciones
Upper y Lower independientemente – y la mayoría de ellos pueden guardarse en una memoria Patch (consulte
la página 17).
Nota: Los parámetros EDIT disponibles se presentarán en el orden en que pueden seleccionarse. Consulte la página 14 si todo lo que
desea hacer por el momento es asignar distintos canales MIDI a las secciones Upper y/o Lower. También encontrará una lista de los
parámetros disponibles en el panel inferior AX-7.

Seleccionar el parámetro a editar


Se puede acceder a los parámatros Edit del AX-7a Ahora el número del primer parámetro
través de tres botones: parpadea en la pantalla.
(3) Utilice los botones [0]~[9] o [DOWN]/[UP] para
seleccionar un parámetro.

Botón Función
[CONTROL] Proporciona acceso a todos los parámetros
(página 11) relacionados con las funciones de operación
disponibles, como Expression Bar, Touch
Controller, Data Entry, etc.
[DATA] Proporciona el acceso a parámetros MIDI
(página 14) más específicos y estáticos: canal de
transmisión, volumen, etc., pero también la
función Dump.
[PRG≈CHG] Le permite ajustar y transmitir los clusters de Después de tres segundos, aparecerá en la
(página 16) selección de memoria (Bank Select, Program
pantalla el valor ajustado para el parámetro
Change), para ajustar el tiempo MIDI.
seleccionado.
Si ninguno de los botones anteriores se ilumina (4) Pulse [LOWER] o [UPPER] para seleccionar la
significa que se encuentra en el “modo play” (donde sección del, teclado de la cual desee cambiar
no podrá cambiar los parámetros anteriores). los ajustes.
También significa que el teclado numérico PATCH Nota: Ahora no es posible seleccionar otro KEYBOARD
SELECT ([A/B], [1]~[8]) podrá utilizarse para MODE. Debe salir del modo EDIT antes de poder hacerlo.
seleccionar memorias Patch. (5) Use [0]~[9] o [DOWN]/[UP] para definir el
No obstante, después de pulsar [CONTROL], [DATA], ajuste deseado.
o [PRG≈CHG], los botones [0] (A/B) [1]~[8] y [9] Algunos parámetros se pueden ajustar a 0FF.
(TRANSPOSE) le permitirán seleccionar el parámetro. Para hacerlo, pulse simultáneamente [UP] y
Estos números aparecen debajo de los botones y [DOWN].
están impresos en gris (6) Pulse [ENTER] para confirmar el valor o el
Aquí se describe cómo seleccionar el parámetro ajuste.
deseado:
(1) Consulte en la lista del panel inferiorpara
saber qué botón EDIT deberá pulsar.

Pulse [EXIT] para volver al valor anterior.


(7) Pulse [EXIT] si desea seleccionar otro
parámetro desde el grupo EDIT activo.
Para seleccionar un parámetro de un grupo
distinto, pulse el botón EDIT correspondiente
(2) Pulse [CONTROL], [DATA], o [PRG≈CHG], según ([CONTROL], [DATA], [PRG≈CHG]), y vuelva al
la columna que contenga el parámetro paso (3) arriba.
deseado.

10
r AX-7 Manual del Usuario

(8) Pulse [EXIT] de nuevo para abandonar el modo Nota: Consulte página 17 si desea guardar los ajustes
EDIT. que acaba de definir como Patch.
Conseguirá el mismo resultado pulsando el
botón iluminado EDIT (y después se apaga).

Parámetros de CONTROL
Como se ha dicho anteriormente, es donde encontrará todos los parámetros
relacionados con las funciones de interpretación integradas u opcionales del
AX-7. Este nivel también contiene un parámetro que le permitirá comprobar
el estado de las baterías.

[0] den (Data Entry) Upper, Lower [3] barra (Expression Bar) Upper, Lower
Este parámetro le permitirá asignar un número de Este parámetro le permite especificar el tipo de
cambio de control (CC) al deslizador AX-7 mensaje MIDI que transmite la sección seleccionada
[DATA≈ENTRY]. El deslizador puede utilizarse para el cuando pulse EXPRESSION BAR. Existen cuatro
control a tiempo real de la función relacionada. posibilidades:
Puede asignar cualquier número entre CC00 y Mod: La sección en cuestión transmite mensajes de
CC119. Dado su uso dedicado a la selección del Modulación (CC01). Los mensajes CC01 se pueden
banco de memoria(consulte la página 16), CC00 y utilizar para crear efectos vibrato, tremolo o
CC32 son candidatos poco aconsejables para otras WahWah. Esto depende de cómo el instrumento
asignaciones. De modo que no tendrá mucho MIDI de recepción utiliza estos mensajes.
sentido asignarlos al deslizador [DATA≈ENTRY]. Aft: La sección en cuestión transmite mensajes de
Si asigna CC10 (Pan) a este deslizador, las posiciones Channel Aftertouch. Dependiendo del instrumento
por debajo del centro corresponderán al lado que controle, los mensajes Aftertouch pueden
izquierdo, mientras que los ajustes por encima del modificar el volumen, timbre (filtro), afinación, o
centro corresponderán a la derecha. incluso otros aspectos.
Nota: Ciertos instrumentos MIDI pueden no responder con All: La sección en cuestión transmite tanto
tiempo real a los mensajes CC10, implementan cambios Pan
mensajes de channel aftertouch como de
al principio de una nueva nota (mensaje Note-on).
modulación.
También es posible seleccionar 0FF (pulsando
0ff: La sección en cuestión no responde a la
simultáneamente [DOWN]/[UP]), lo que significa
EXPRESSION BAR. La EXPRESSION BAR podría
que, después de todo, el deslizador[DATA≈ENTRY] no
entonces utilizarse para “bloquear” el valor
realiza ninguna función.
generado por el controlador D Beam (vea también
Nota: Consulte el manual del instrumento MIDI a controlar
mediante los números CC que soporta para un control a
p. 12).
tiempo real.
Nota: La asignación CC debe ser distinta para las secciones [4] Uel (Velocity) Upper, Lower
Upper y Lower. Esto le permite, por ejemplo, controlar el Este parámetro le permite asignar una curva de
ajuste Pan (CC10) a través de la sección Upper y el Delay Send velocidad a la sección seleccionada. El teclado del
Level (CC94) a través de la sección Lower. AX-7 es sensible a la velocidad y muy sensible a los
matices de la interpretación. Puede, sin embargo,
[1] hld (Hold) Upper, Lower estar controlando un instrumento MIDI que no
Este parámetro le permitirá especificar (para Upper y interprete los valores de la velocidad de la forma
para Lower separadamente) si la sección deseada. En vez de programar de nuevo el sonido (si
seleccionada debería (0N) o no (0ff) transmitir es posible), simplemente puede seleccionar otra
mensajes Hold (CC64) cuando pulse el botón Sustain curva en el AX-7 de manera que la fuerza de golpeo
en el panel de botones. se traduzca de una forma diferente y además más
útil para la parte que desea interpretar.
[2] tch (Touch Control) Upper, Lower Seleccione L (iluminado) si la sección en cuestión
Este parámetro le permite especificar si la sección debería enviar valores altos de velocidad incluso
seleccionada debería (0N) o no (0ff) transmitir cuando golpee ligeramente las teclas. M (medio) es
mensajes Pitch Bend al utilizar la palanca AX-7 el ajuste por defecto, que produce una respuesta
(TOUCH CONTROL strip).

11
Configurar el AX-7

natural. H (fuerte), es la manera de marcharse si el Ar1, Ar2, Ar3: El D Beam se puede usar para
instrumento MIDI externo está demasiado alto/claro reproducir arpeggios en el instrumento MIDI
al tocar normalmente. externo. El número (1, 2, 3) se refiere al número de
Seleccione LL si todos los mensajes de nota de la octavas que están cubiertas por la función arpeggio.
sección en cuestión deben transmitirse con más o Consulte también “Conseguir que el D Beam
menos el mismo valor de velocidad. Diferencias interprete las notas que desee” (p. 13). El tiempo
extremas en las dinámicas (golpeando muy fuerte y depende de la velocidad de sus movimientos
muy suave) le permitirán, sin embargo, disparar respecto al D Beam.
conmutadores de velocidad si el instrumento MIDI Crd: El D Beam se puede utilizar para reproducir
receptor soporta dicha función. Este ajuste no es el acordes (p.ej. transmitir distintos mensajes de nota
mismo que “off” en otros instrumentos – pero es simultáneamente). Consulte también “Conseguir
muy similar. que el D Beam interprete las notas que desee”.
nte: El D Beam transmite un mensaje note-on. Vea
[5] oct (Octave) Upper, Lower [7] en página 13 para ver como especificar el
Este parámetro resulta especialmente útil en el número de nota. Esto puede ser útil para “ruidos” de
modo Split (consulte la página 9), cuando desee disparo de un sintetizador o módulo XV, bucle,
utilizar la mano izquierda para un acompañamiento golpeos, o otras muestras.
de acorde cuyo registro está cerca de la parte que 11u/11d: Con estas opciones, asigna el Cambio de
toque con la mano derecha. Por supuesto, también control CC11 (Expression) al controlador del D Beam
puede transponer (o “desplazar”) la parte Upper en (para la sección seleccionada). La u significa que el D
intervalos de octava, lo que puede resultar útil en el Beam se puede utilizar para transmitir valores entre
modo Layer. “0” (volumen efectivamente ajustado a cero) y “127”
La gama de ajustes es –2, –1, 0, 1, 2 octavas (graves (volumen correspondiente al valor ajustado para
o agudas). Tenga en cuenta que el teclado del AX-7 CC07 en el instrumento MIDI receptor), mientras d
también puede transponerse en intervalos de se refiere a la gama de valores “127”~“0”.
semitono. Consulte página 17. ¿Cuál es la diferencia? Si selecciona 11u, el
instrumento MIDI receptor puede presentar un
[6] dbm (D Beam) Upper, Lower fundido de entrada– p.ej. sólo es audible cuando el
El Controlador Beam le permite controlar varios D Beam nota su mano. 11d le permite producir
aspectos de su interpretación, o añadir algo a la fundidos de salida. Asignar uno de las sección Upper
música, moviendo la mano, cabeza, etc., en el aire. y uno de la sección Lower después de seleccionar el
Sólo debe asegurarse que lo realiza por encima de modo Layer (consulte la página 9) permite producir
los dos “ojos” y dentro de un intervalo de 40cm fundidos cruzados en tiempo real.
(±16”). Sus movimientos se traducen en expresión 16u/16d~19u/19d, 71u/17d~78u/78d: Con estas
musical. opciones, asigna el correspondiente Cambio de
(1) Pulse el botón D BEAM [ON/OFF] (el indicador control (CC16~19 o CC71~78) al controlador del D
se debe iluminar). Beam (para la sección seleccionada). La u significa
que el D Beam le permite transmitir valores entre
“64” y “127”, mientras d se refiere a la gama de
valores “64”~“0”. Esto está sobre todo destinado a
cambios relacionados con el valor del parámetro del
instrumento MIDI externo que responde al número
CC en cuestión. CC71~78 son significativos para
generadores de tono compatibles con GM2, aunque
otros instrumentos MIDI pueden recibirlos y
(2) Mueva sus manos hacia los “ojos” del D Beam controlar otro parámetro– que puede ser también
y lejos de ellos. interesante.
Mientras el D Beam no note ningún movimiento, el
valor será “64”, que es la posición relativa neutral
(no cambia el valor de parámetro).
CC16~19 son cambios de control de “Propósito
General”, que es una manera de decir que aún no
tienen una función estandarizada y por tanto cada
fabricante los puede usar a su gusto. Si su
La sección activa transmite entonces los mensajes instrumento MIDI (generalmente un sintetizador
asignados. Aquí están las funciones que se puede programable) le permite utilizar estos mensajes para
asignar al controlador D Beam (después de controlar ciertos parámetros, el D Beam puede
seleccionar el parámetro dbm):

12
r AX-7 Manual del Usuario

efectuar la misma función como “controlador • Reproduzca las notas en el teclado (utilizando
asignable”. (Consulte el manual de su instrumento las teclas que se asignan en la sección
MIDI para detalles.) controlada por el D Beam).
Estas son las funciones oficiales del GM2 (General • Mientras mantiene pulsadas estas notas, pulse
MIDI Level 2) de los restantes cambios de control: el botón Sustain (en la parte inferior de la
sección “mástil”). Ahora puede dejar de pulsar el
Mensaje Función
botón Sustain si lo desea.
CC71 Contenido armónico (Resonancia)
• Mueva su mano dentro de la gama sensible del
CC72 Tiempo de desvanecimiento D Beam para conseguir que el D Beam primero
CC73 Tiempo de Ataque transforme estas notas (en el caso de Ar1~Ar3)
CC74 Brillo (corte) y luego transmita el resultado.
CC75 Tiempo de caída
[7] dbn (D Beam Note) Upper, Lower
CC76 Frecuencia de vibrato Este parámetro le permite especificar qué nota se
CC77 Profundidad de vibrato debería transmitir cuando el D Beam siente su
CC78 Delay de Vibrato mano. Esto solo es significativo si asigna la función
nte del D Beam a una sección(consulte la página
Función ‘congelar’ 12). La gama de ajuste es 0~127 (mostrada como
C- y G9).
Si ajusta [3] la barra (consulte la página 11) en
0ff y asigna un 11u~78d opción al D Beam, la Esta función es útil para producir efectos especiales,
EXPRESSION BAR se puede usar para “bloquear” como estilos de disparos de muestra, algunos ruidos
el último valor generado por nuestros que añaden realismo a su interpretación, o sonidos
movimientos sobre el controlador del D Beam. para impresionar a su audiencia (golpes de orquesta,
gongs, explosiones, etc.)
Esto le permitiría, por ejemplo, subir (o bajar) la
vía de ajuste de corte del instrumento MIDI 74u
(o 74d) y continuar utilizando el nuevo valor [8] bch (Battery Check)
casi indefinidamente. Para hacerlo: Este parámetro le permite comprobar el voltaje de
las baterías (0~100). El valor “0” significa que las
• mueva su mano dentro de la gama de D Beam.
baterías no tardarán en agotarse, mientras que
• Mientras lo hace, pulse la EXPRESSION BAR,
“100” representa el valor más alto. Un punto en la
luego libérela y mueva su mano por fuera la
parte izquierda de la pantalla significa que la
gama de D Beam.
potencia de la batería sea menos del 30%.
• Mueva su mano otra vez dentro de la gama D
Nota: Este valor sólo es significativo si no hay ningún
Beam para generar un nuevo valor. adaptador conectado al zócalo DC IN (si se conecta un
adaptador, el valor siempre será 100).
Conseguir que el D Beam interprete las notas
que desee Nota: Para ocasiones importantes, puede que sea más
sensato trabajar con un adaptador ACA opcional. De esta
Las opciones ar y Crd significan que el manera, puede estar seguro que no tendrá problemas durante
controlador D Beam transmite distintos la sesión o actuación.
mensajes note-on.
Antes de mostrarle como especificar estas
notas, hay algo más que debe saber: una
sección (Upper o Lower) a la que se asignan las
funciones D Beam, no se puede disparar a
través del teclado mientras el indicador del D
BEAM [ON/OFF] se ilumina.
El D Beam entonces actúa como “trigger” para
los números de nota asignados. Si cualquier
combinación de las opciones Ar~Crd se asigna
a ambas secciones, no oirá las notas que
interprete en el teclado del AX-7mientras el
botón [D BEAM] esté activo.
Para especificar las notas el D Beam debería
utilizar sus acordes o arpeggios, debe realizar lo
siguiente:
• Seleccione el modo Split o Layer.
• Pulse el botón D BEAM [ON/OFF] (el indicador se
debe iluminar).

13
Configurar el AX-7

Parámetros DATA
Los parámetros DATA representan los mensajes MIDI que puede utilizar para
configurar el instrumento MIDI de recepción hasta cierto punto especificando
cosas como su volumen principal y de expresión, su profundidad de Reverb y/
o Chorus, etc.
Estos son ajustes “estáticos” que se transmiten siempre que selecciona un
Patch. Con la excepción de ch, mod, y dmp, los números de cambio de control
también se asignan al mando DATA ENTRY para un control continuo a tiempo
real (consulte la página 11).
Nota: Asegúrese de seleccionar 0FF en cualquier mensaje MIDI que no deba transmitir.
Nota: Consulte página 10 para conocer el modo de seleccionar y ajustar estos parámetros.

[0] ch (Canal MIDI) Upper, Lower [4] reU(Nivel de envío de Reverb) Upper, Lower
Este parámetro le permite asignar el canal MIDI Este parámetro le permite especificar el valor de
deseado a la sección Upper o Lower (1~16). nivel de envío de Reverb (CC91) que se debe
También puede seleccionar OFF (pulsando transmitir con la sección Upper y/o Lower siempre
simultáneamente [DOWN]/[UP]) para evitar que la que selecciona el Patch que contiene este ajuste. El
sección en cuestión envíe mensajes MIDI o de intervalo de este ajuste es 0~127, Off.
cualquier tipo. Seleccionando “0” se ajustarán todos los
instrumentos MIDI de recepción a “dry” (sin
[1] Uol (Volumen) Upper, Lower reverberación), mientras que “127” representa el
Este parámetro le permite especificar el valor del máximo nivel de envío de reverberación.
volumen (CC07) que se debe transmitir con la Nota: Si no se escucha ningún cambio, quizás deba
sección Upper y/o Lower siempre que selecciona el comprobar los ajustes de efecto Reverb en el instrumento
Patch que contiene este ajuste. El intervalo de este MIDI de recepción.
ajuste es 0~127, Off. Recuerde que seleccionando Nota: No todos los instrumentos MIDI tienen efecto Reverb,
y aunque lo tengan, no soportan este número de cambio de
“0” se silenciará el instrumento MIDI de recepción.
control (especialmente los instrumentos antiguos).
Nota: Incluso si ajuste este parámetro a “127”, no se
escuchará nada si ajusta EHP (vea más abajo) a “0”.
[5] cho (Nivel de envío de Chorus) Upper, Lower
Este parámetro le permite especificar el valor de
[2] pan (PanPot) Upper, Lower
nivel de envío de Chorus (CC93) que se debe
Este parámetro le permite especificar el valor de
transmitir con la sección Upper y/o Lower siempre
panoramización (CC10) que se debe transmitir con
que selecciona el Patch que contiene este ajuste. El
la sección Upper y/o Lower siempre que selecciona
intervalo de este ajuste es 0~127, Off.
el Patch que contiene este ajuste. El intervalo de
Seleccionando “0” se ajustarán todos los
este ajuste es 0~127, Off. El valor “0” corresponde al
instrumentos MIDI de recepción a “dry” (sin Chorus),
máximo a la izquierda, “64” al centro, y “127” al
mientras que “127” representa el máximo nivel de
máximo a la derecha.
envío de chorus.
Nota: Algunos instrumentos MIDI funcionan al revés (0=
derecha/127= izquierda). Consulte los detalles en el manual Nota: Si no se escucha ningún cambio, quizás deba
del instrumento que controla. comprobar los ajustes de efecto Chorus en el instrumento
MIDI de recepción.
Nota: No todos los instrumentos MIDI tienen efecto Chorus,
[3] eHp (Expression) Upper, Lower y aunque lo tengan, no soportan este número de cambio de
Este parámetro le permite especificar el valor de control (especialmente los instrumentos antiguos).
expresión (CC11) que se debe transmitir con la
sección Upper y/o Lower siempre que selecciona el [6] del (Nivel de envío Delay) Upper, Lower
Patch que contiene este ajuste. El intervalo de este Este parámetro le permite especificar el valor de
ajuste es 0~127, Off. Seleccionando “0” se silenciará nivel de envío de Delay (CC94) que se debe
el instrumento MIDI de recepción. En la mayoría de transmitir con la sección Upper y/o Lower siempre
los casos, probablemente seleccionará 0FF o 127. que selecciona el Patch que contiene este ajuste. El
Nota: Incluso si ajuste este parámetro a “127”, no se intervalo de este ajuste es 0~127, Off.
escuchará nada si ajusta EHP (vea arriba) a “0”.
Seleccionando “0” se ajustarán todos los
instrumentos MIDI de recepción a “dry” (sin Delay),
mientras que “127” representa el máximo nivel de
envío de Delay.
Nota: Si no se escucha ningún cambio, quizás deba
comprobar los ajustes de efecto Delay en el instrumento MIDI
de recepción.

14
r AX-7 Manual del Usuario

Nota: No todos los instrumentos MIDI tienen efecto Delay, y Si el zócalo MIDI OUT está conectado al
aunque lo tengan, no soportan este número de cambio de zócalo AX-7MIDI IN: en algunos
control. secuenciadores, es posible que tenga que
desactivar temporalmente la función Soft Thru/
[7] por (Portamento) Upper, Lower MIDI Echo.
Este parámetro le permite ajustar dos parámetros (5) Seleccione el parámetro dmp pulsando
simultáneamente: el conmutador Portamento [DATA], seguido de [9].
(CC065) y el tiempo Portamento (CC05). En la pantalla ahora aparece Ent para señalar
Seleccionando un valor entre “0” y “127”, el que el AX-7 está a punto para transmitir
conmutador Portamento se ajusta información.
automáticamente a “on” (127). Si de lo contrario
(6) Compruebe que el secuenciador reciba la
ajusta el parámetro Por a 0ff, el conmutador
información SysEx (consulte su manual), y
Portamento (CC65) se desactiva (0).
empiece a grabar.
Portamento es un efecto que produce cambios de
(7) Pulse el botón [ENTER] del AX-7.
afinación graduales entre las notas que toca. Cuanto
En la pantalla se hace una cuenta atrás de 128
más alto es el volumen, más se tarda en conseguir la
a 1 (informándole de qué Patch son los ajustes
afinación de la nota que se toca.
que se transmiten).
(8) Espere hasta que reaparezca el mensaje Ent
[8] mod (modo MIDI) Upper, Lower
Este parámetro le permite seleccionar el modo en la pantalla, y detenga la función de
monofónico (Mon) o polifónico (Pol) en el grabación del secuenciador.
instrumento MIDI receptor. Mono (CC126= 0) sólo (9) Guarde la “canción” (con la información Bulk)
se puede utilizar en líneas de solo basadas en trucos al disco duro o a un disquete.
especiales (como no dejar de pulsar una tecla, Este archivo ahora contiene su archivo de los
mientras pulsa otras sucesivamente para crear una ajustes de memoria de 128 Patch.
línea “rápida” con poco esfuerzo). No obstante, si el
instrumento MIDI tiene que producir acordes, Este es el modo de retransmitir uno de estos
asegúrese que selecciona Pol (CC127= 0). archivos del secuenciador al AX-7 en último nivel:
(1) Desactive el AX-7 y el secuenciador.
[9] dmp (Bulk Dump) (2) Conecte el zócalo MIDI OUT del secuenciador
No se trata de un parámetro sino de una función al zócalo MIDI IN del AX-7. Active ambos
que le permite transmitir los ajustes de los Patches dispositivos.
128 (consulte también página 17) a un instrumento
(3) En el secuenciador, cargue un archivo de una
MIDI externo como bloques de información SysEx.
“canción” que contenga el archivo Bulk que
En la mayoría de los casos, el receptor será un
desea transmitir al AX-7.
secuenciador.
Aviso: con el siguiente paso, eliminará los 128
A continuación aparece lo que se requiere para Patches que actualmente residen en la memoria
archivar los ajustes del AX-7: interna del AX-7. Si piensa que los va a
(1) Desactive el AX-7 y el secuenciador. necesitar más adelante, archívelos primero en el
(2) Conecte el zócalo del MIDI IN del secuenciador (consulte arriba).
secuenciador al zócalo AX-7 MIDI OUT. (4) Inicie la reproducción en el secuenciador.
Cuando el AX-7 recibe los primeros datos de
MIDI OUT
volcado, aparece el mensaje rH (RX).
(5) Espere hasta que desaparezca el mensaje rH,
y después detenga la reproducción en el
secuenciador.
El AX-7 de nuevo contiene los ajustes Patch que
contiene el archivo.

MIDI IN:

(3) Active el AX-7.


(4) Inicie el secuenciador y seleccione una
canción vacía. A continuación active su modo
de reposo para grabar.

15
Configurar el AX-7

Parámetros PRG CHG


Como puede deducirse en los botones asignados ([3]~[6] y [9] no tienen
funciones), este nivel EDIT de hecho consta de dos grupos: los primeros tres
parámetros se pueden ajustar para ambas zonas independientes, mientras
que los dos últimos se aplican como AX-7 como un todo. No obstante,
incluso estos parámetros se guardan junto con los ajustes restantes (consulte
la página 17).
Consulte página 10 para conocer el modo de seleccionar y ajustar estos
parámetros.

sección seleccionada (Upper o Lower) transmitirá


[0] c00, [1] c32 (Mensajes de Bank Select)
inmediatamente el cluster de selección de la
[2] pc (Program Change) Upper, Lower
memoria. Si guarda los ajustes en un Patch, estos
Actualmente, la mayoría de instrumentos MIDI y de
valores también se memorizarán y transmitirán cada
dispositivos de efectos contienen más de 128
vez que seleccione el Patch.
sonidos/memorias. Al desarrollarse el estándar MIDI,
hará unos 20 años, 128 memorias parecían muchas, Como verá, este procedimiento es muy fácil: después
y por eso se decidió utilizar un tipo de mensaje de pulsar [0] para seleccionar c00, e introducir el valor
específico (Program Change) para seleccionar deseado para CC00, pulsando [ENTER] para confirmar
memorias de un dispositivo externo. su ajuste pasará de inmediato a [1], donde podrá
introducir el valor para CC32.
El estándar MIDI evolucionó alrededor del mágico
número “128”. Dado que no hay forma de ampliarlo, Cuando confirme ese valor pulsando [ENTER], podrá
posteriormente se añadieron los también llamados entrar el número Program Change. (Así. no es
mensajes Bank Select para dar cabida al creciente estrictamente necesario pulsar [1] o [2] para
número de memorias (los sintetizadores con más de seleccionar los parámetros c32 y pc).
2000 sonidos son bastante habituales actualmente). Tan pronto como confirme el valor depc (pulsando
Por aquel entonces, ni el CC00 ni el CC32 tenían [ENTER]), el cluster de selección de memoria se
funciones específicas, y por lo tanto estos dos transmite al zócalo MIDI OUT.
mensajes de cambio de control se llamaron Nota: Mientras que la gama de ajustes para CC00 y CC32 es
mensajes Bank Select (por parte de Roland, con la de 0~127, la del parámetro de pc es de 1~128.
introducción del Formato GS). Nota: También puede seleccionar OFF para estos tres
parámetros y evitar que la sección envíe ese mensaje.
Dos direcciones de banco (MSB y LSB, también
Nota: Si pc está ajustado a 0ff, c00 y c32 no se transmiten
conocidos como CC00 & CC32) con 128 posibilidades (CC00/CC32 siempre deben ir seguidos por un número
cada uno, más 128 números de Program Change, Program Change).
ofrecen 128 x 128 x 128 posibilidades – mucho más Nota: Estos clusters de selección de memoria pueden
de lo que necesitará nunca. programarse individualmente para las secciones Upper y
En realidad, nadie ha contemplado siquiera la Lower.
posibilidad de sacar al mercado instrumentos con [7] clt (MIDI Clock on/off)
más de 2 millones de memorias, pero al menos este Este parámetro (y los dos siguientes) permiten
sistema ofrece la suficiente flexibilidad para los ajustar la reproducción de tempo y control de un
próximos años. secuenciador externo.
En el AX-7, estos tres mensajes (CC00, CC32 y Con este parámetro, puede especificar si el AX-7
Program Change) se envían siempre en conjunto. La debería transmitir (On) o no (OFF) los mensajes MIDI
transmisión independiente de mensajes Bank Select Clock ajustados con el siguiente parámetro. Si
no hace nada, mientras que si se trabaja sólo con selecciona 0ff también significa que el AX-7 transmite
mensajes Program Change significa que quedará los mensajes MIDI Clock recibidos a través de MIDI IN.
limitado a 128 memorias en el banco de memoria Este no es el caso si selecciona 0n, porque entonces el
activo. Éste es el motivo por el que debe transmitir: AX-7 transmite su señal MIDI Clock.
• Un valor para el cambio de control CC00 (MSB) Nota: El AX-7 también permite recibir mensajes MIDI Clock y
• Un valor para el número de control CC32 (LSB) retransmitirlos.
• Un número Program Change [8] tmp (Tempo/BPM)
Consulte el manual del instrumento MIDI Aquí puede ajustar el tempo (MIDI Clock) que debe
receptor para comprobar los valores MSB y LSB transmitirse a un secuenciador externo. La gama de
que soporta. ajustes es de 20~250 BPM. Este valor se transmitirá
Al pulsar [ENTER] para confirmar el número Program si clt se ajusta en 0n.
Change (después de introducirlo por primera vez y
una vez confirmados los valores CC00 y CC32), la

16
r AX-7 Manual del Usuario

6. Miscelánea
Transpose
El AX-7 cuenta con una función TRANSPOSE que se puede utilizar para tocar canciones en claves teclas.
Para ajustar el intervalo de transposición deseado: También puede ajustar el intervalo con los
(1) Mantenga pulsado el botón [TRANSPOSE] y botones [DOWN]/[UP]. Si los pulsa
espere hasta que se visualice el intervalo de simultáneamente recuperará el valor por
transposición actual. defecto (1).
(2) Mantenga pulsado el botón [TRANSPOSE] y al (3) Cuando haya ajustado el intervalo deseado,
mismo tiempo pulse la tecla asignada a la puede desactivarlo pulsando el botón
nota que desee asignar a cada tecla C (–6~5 [TRANSPOSE]. Púlselo otra vez para activar de
semitonos, es decir, de Gb~F). nuevo la función de transposición.
Ahora el indicador [TRANSPOSE] se ilumina con El botón se ilumina para indicar que se está
más fuerza para indicar que el intervalo de utilizando el intervalo de transposición.
transposición ha sido ajustado y se está Nota: El ajuste on/off de transposición se aplica a las
utilizando. dos secciones del teclado (Upper y Lower) y puede
guardarse en una memoria Patch.

Acerca de la combinación MIDI


El AX-7 también puede combinar los mensajes MIDI recibidos a través de su zócalo MIDI IN con la información
generada en el mismo AX-7, y retransmitir el bloque a través del zócalo MIDI OUT (Función Merge).

Trabajar con Patches


Un “Patch” es una memoria donde puede guardar sus propios ajustes. El AX-7 proporciona 128 memorias de
este tipo (en 2 bancos de 64 memorias).

Al igual que en muchos instrumentos de Roland, (1) Pulse y mantenga pulsado el botón [WRITE].
sólo se utilizan 8 botones ([1]~[8]) para especificar
los números de Patch (11~88), así pues, números
como “30” o “59” son imposibles. Eso explica porque
el intervalo 11~88 añade hasta 64 posibilidades (o
memorias). Puede seleccionar el banco utilizando el
botón [A/B].

Guardar ajustes en una memoria Patch (2) Introduzca la dirección de la memoria del
Después de ajustar los parámetros, puede guardarlos Patch deseada pulsando:
en una de las memoria Patch del AX-7. Si ha
• [A/B] para seleccionar el banco A o b (ejemplo:
dedicado mucho tiempo a definir con precisión sus
b--).
ajustes, debería guardarlos antes de desactivar el
• [1]~[8] para seleccionar un banco (ejemplo: b5-)
AX-7. También es buena idea guardar todos los
ajustes con los que esté satisfecho, aunque más • [1]~[8] para seleccionar una memoria de ese
adelante tenga que cambiarlos (éstos u otros). banco (ejemplo: b57)
Después, simplemente puede sobrescribir la • Pulse [ENTER] para confirmar el ajuste.
Nota: Puede liberar [WRITE] en cualquier momento si
memoria en cuestión.
no desea guardar el Patch después de todo.
Puede almacenarlo todo en las memorias Patch del
La pantalla muestra el número de la memoria
AX-7 a excepción del Dump (consulte la página 15)
Patch que contiene sus nuevos ajustes.
y Battery Check (consulte la página 13).
Nota: Se sobrescribirá el ajuste previo en la memoria
Todas las entradas marcadas “Upper, Lower” se Patch seleccionada.
guardan por duplicado: un ajuste para la sección Nota: En el caso que haya un fallo en la corriente
Lower, y un segundo para la sección Upper. eléctrica mientras está guardando un Patch, elAX-7
podría visualizar un mensaje de efecto de Patch a15
recoUered (u otro número). Esto significa que la
memoria Patch en cuestión (pero sólo esa) vuelve a
tener los ajustes de fábrica por razones de seguridad. El
resto de Patches son correctos, sin embargo.

17
Miscelánea

Seleccionar Patches
(1) Si aún no ha guardado los ajustes actuales, (3) Use los botones [A/B] y [1]~[8] para
hágalo ahora (consulte el punto anterior). seleccionar la memoria de Patch que desee.
(2) Abandone el modo EDIT seleccionado También puede usar [DOWN]/[UP]. Si, después
pulsando [CONTROL], [DATA], o [PRG≈CHG] de seleccionar Patch b88, pulsa [UP] de nuevo,
(dependiendo de cuál de estos botones esté regresará a Patch A11. Si pulsa [DOWN]
iluminado). después de seleccionar Patch A11, pasará a
Patch b88.

Restablecer los ajustes originales


Puede reajustar el AX-7 a sus ajustes originales, lo que significa que los propios Patches se sobrescribirán con
los ajustes que el AX-7 contenía al adquirirlo por primera vez. Es posible que desee archivar los Patches antes de
inicializar el AX-7 (consulte la página 15).

Ponga en marcha el AX-7 mientras mantiene pulsado el botón [WRITE]. La pantalla mostrará factory Setup
(mensaje desplazable) tan pronto como los ajustes originales hayan sido cargados.

Consulte página 20 donde encontrará una lista de los ajustes originales del AX-7.

Especificaciones
Teclado: 45 teclas, sensible a la velocidad
Pantalla 3 x 7 segmentos
Controladores a tiempo real Mando Data Entry, Controlador Expression Bar/Touch, Controlador D Beam, botón Hold/Sustain
Memorias 128 Patches
Conectores: MIDI In, Out, DC IN (adaptador)
Compatibilidad: GM/GM2/GS, todos los mensajes MIDI
Fuente de alimentación: Baterías, adaptador AC/DC (DC 9V)
Dimensiones: 1010 (Anch) x 195 (Prof) x 102 (Alt) mm
Peso: 3 kg
Accesorios incluidos: 6 x pilas secas (tipo AA), cable MIDI, Manual del Usuario, correa
Opciones: Adaptador ACA de Roland (9V, 200mA)
Nota: Las especificaciones sujetas a cambios sin aviso previo.

18
r AX-7 Manual del Usuario

7. Referencia
MIDI implementation chart
[Teclado portátil MIDI] Date: October 2001
Model: AX-7 Version: 1.00
Function... Transmitted Recognized Remarks

Basic Default 1~16 X


Default: Upper= 1, Lower= 2
Channel Changed 1~16, Off X

Default Mode 3 X
Mode Message X X *2
Altered ***** X

Note 0~127 X
Number True Voice ***** X

Note ON O X
Velocity
Note OFF X X

After Key’s X X
Touch Ch’s O *1 X

Pitch Bend O *1 X

0~119 O *1 X *3
0,32 O *1 X Bank Select
1 O *1 X Modulation
5 O *1 X Portamento Time
7 O *1 X Volume
10 O *1 X Panpot
11 O *1 X Expression
16~19 O *4 X General purpose contr.
64 O *1 X Hold 1
65 O *1 X Portamento SW
71 O *4 X Harm. Content (Reso) *5
Control
72 O *4 X Release Time *5
Change
73 O *4 X Attack Time *5
74 O *4 X Brightness (Cutoff) *5
75 O *4 X Decay Time *5
76 O *4 X Vibrato Rate *5
77 O *4 X Vibrato Depth *5
78 O *4 X Vibrato Delay *5
91 O *1 X Effect 1 Depth
93 O *1 X Effect 3 Depth
94 O *1 X Effect 4 Depth
126 O X Mono Mode
127 O X Poly Mode

Program 1~128 X
Change True # ***** X

System Exclusive O O

Song Position Pointer X X


System
Song Sel X X
Common
Tune X X

System Clock O *1 X
Real Time Commands O X

Local On/Off X X
Aux All Notes Off X X
Messages Active Sense O X
Reset X X
*1 O X is selectable Messages received via MIDI IN
*2 Recognized as M=1 even if M≠1 are retransmitted via MIDI OUT,
Notes *3 Assignable to the DATA ENTRY knob merged with the messages
*4 Only one of these can be selected for each zone at a time generated by the AX-7, with no
*5 Definition according to the GM2 standard effect on the AX-7.

Mode 1: OMNI ON, POLY Mode 2: OMNI ON, MONO O: Yes


Mode 3: OMNI OFF, POLY Mode 4: OMNI OFF, MONO X: No

19
Referencia

Ajustes de fábrica (basados en el mapa de Tones GM)


A11 Piano 1 A12 Piano 2 A13 Piano 3 A14 Honky-tonk A15 E.Piano1 A16 E.Piano2 A17 Harpsichord A18 Clavinet
Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower
Data Entry CC7 CC7 CC7 CC7 CC7 CC7 CC7 CC7 CC7 CC7 CC7 CC7 CC7 CC7 CC7 CC7
Hold On On On On On On On On On On On On On On On On
Touch Contr. On On On On On On On On On On On On On On On On
Expr. Bar All All All All All All All All All All All All All All All All
Velocity M M M M M M M M M M M M M M M M
Octave 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
D Beam Nte Nte Nte Nte Nte Nte Nte Nte Nte Nte Nte Nte Nte Nte Nte Nte
D Beam note A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5 A5
Channel 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2
Volume 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127
Panpot 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64 64
Expression 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127 127
Reverb 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80
Chorus 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Delay 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Portamento Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off Off
Mode Poly Poly Poly Poly Poly Poly Poly Poly Poly Poly Poly Poly Poly Poly Poly Poly
CC00 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
CC32 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Prg Chg 1 90 2 50 3 51 4 90 5 51 6 1 7 50 8 39
Clock On On On On On On On On
Tempo 120 120 120 120 120 120 120 120
Kbd Mode Whole Upper Whole Upper Whole Upper Whole Upper Whole Upper Whole Upper Whole Upper Whole Upper
Split C4 C4 C4 C4 C4 C4 C4 C4
Transp on/off Off Off Off Off Off Off Off Off
Transp value 1 1 1 1 1 1 1 1
D Beam Off Off Off Off Off Off Off Off
status

Same as A21 Celesta A22 Glockenspiel A23 Music Box A24 Vibraphone A25 Marimba A26 Xylophone A27 Tubular bell A28 Santur
A11~A18,
except: Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower
Prg Chg 9 15 10 104 11 90 12 90 13 116 14 116 15 11 16 9

Same as A31 Organ1 A32 Organ2 A33 Organ3 A34 Church Org A35 Reed Organ A36 Accordion Fr A37 Harmonica A38 Bandoneon
A11~A18,
except: Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower
Prg Chg 17 95 18 19 19 17 20 53 21 20 22 45 23 80 24 21

Same as A41 Nylon Str Gt A42 Steel Str Gt A43 Jazz Gt A44 Clean Gt A45 Muted Gt A46 Overdrive Gt A47 Distortion Gt A48 Gt Harmonics
A11~A18,
except: Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower
Prg Chg 25 90 26 51 27 5 28 90 29 52 30 94 31 85 32 94

Same as A51 Acoustic Bass A52 Fingered Bass A53 Picked Bass A54 Fretless Bass A55 Slap Bass1 A56 Slap Bass2 A57 Synth Bass1 A58 Synth Bass2
A11~A18,
except: Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower
Prg Chg 33 27 34 6 35 84 36 100 37 100 38 91 39 91 40 84

Same as A61 Violin A62 Viola A63 Cello A64 Contrabass A65 Tremolo Str A66 Pizzicato Str A67 Harp A68 Timpani
A11~A18,
except: Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower
Prg Chg 41 50 42 50 43 61 44 42 45 42 46 45 47 50 48 49

Same as A71 Strings A72 Slow Strings1 A73 SynStrings1 A74 SynStrings2 A75 Choir Aahs A76 Voice Oohs A77 SynVox A78 OrchestraHit
A11~A18,
except: Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower
Prg Chg 49 74 50 5 51 6 52 88 53 92 54 13 55 25 56 40

Same as A81 Trumpet A82 Trombone A83 Tuba A84 Muted Trmpt A85 French Horns A86 Brass A87 Synth Brass1 A88 Synth Brass2
A11~A18,
except: Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower
Prg Chg 57 59 58 59 59 61 60 61 61 5 62 63 63 88 64 69

Same as B11 Soprano Sax B12 Alto Sax B13 Tenor Sax B14 Baritone Sax B15 Oboe B16 English Horn B17 Basson B18 Clarinet
A11~A18,
except: Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower
Prg Chg 65 69 66 59 67 59 68 67 69 64 70 65 71 73 72 71

Same as B21 Piccolo B22 Flute B23 Recorder B24 Pan Flute B25 Bottle Blow B26 Shakuhachi B27 Whistle B28 Ocarina
A11~A18,
except: Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower
Prg Chg 73 55 74 49 75 74 76 55 77 95 78 95 79 5 80 27

20
r AX-7 Manual del Usuario

Same as B31 Square Wave B32 Saw Wave B33 Syn Calliope B34 Chiffer Lead B35 Charang B36 Solo Vox B37 5th Saw B38 Bsdd & Lead
A11~A18, Wave
except:
Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower
Prg Chg 81 89 82 88 83 64 84 39 85 31 86 8 87 95 88 95

Same as B41 Fantasia B42 Warm Pad B43 Polysynth B44 Space Voice B45 Bowed Glass B46 Metal Pad B47 Halo Pad B48 Sweep Pad
A11~A18,
except: Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower
Prg Chg 89 6 90 2 91 6 92 30 93 6 94 31 95 6 96 61

Same as B51 Ice Rain B52 Soundtrack B53 Crystal B54 Atmosphere B55 Brigthness B56 Goblin B57 Echo Drops B58 Star Theme
A11~A18,
except: Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower
Prg Chg 97 51 98 6 99 93 100 53 101 52 102 88 103 81 104 90

Same as B61 Sitar B62 Banjo B63 Shamisen B64 Koto B65 Kalimba B66 Bagpipe B67 Fiddle B68 Shanai
A11~A18,
except: Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower
Prg Chg 105 89 106 97 107 104 108 90 109 90 110 90 111 109 112 104

Same as B71 Tinkle Bell B72 Agogo B73 Steel Drums B74 Woodblock B75 Taiko B76 Melo Tom1 B77 Synth Drum B78 Reverse Cym
A11~A18,
except: Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower
Prg Chg 113 116 114 14 115 13 116 12 117 13 118 117 119 117 120 103

Same as B81 Gt FretNoise B82 Breath Noise B83 Seashore B84 Bird B85 Telephone B86 Helicopter B87 Applause B88 Gun Shot
A11~A18,
except: Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower
Prg Chg 121 25 122 74 123 126 124 123 125 124 126 127 127 126 128 125

Diagrama en blanco
Puede fotocopiar esta lista y entrar sus propios ajustes de Patch
PATCH: PATCH: PATCH: PATCH: PATCH: PATCH: PATCH:
Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower Upper Lower
Data Entry

Hold

Touch Contr.

Expr. Bar

Velocity

Octave

D Beam

D Beam note

Channel

Volume

Panpot

Expression

Reverb

Chorus

Delay

Portamento

Mode

CC00

CC32

Prg Chg

Clock

Tempo

Kbd Mode

Split

Transp on/off

Transp value

D Beam Status

21
Traducido por www.caballeria.com

Você também pode gostar