Você está na página 1de 60

Manual de Serviço TV CCE HPS 1471_HPS 2071

Manual de Serviço TV CCE HPS 1471_HPS 2071


Leia o manual Índice
Leia completamente e com atenção este manual até fa- PREPARATIVOS ........................................................ 3
miliarizar-se com as instruções operacionais. Lendo o Recurso FREE VOLTAGE ....................................... 3
manual, você conseguirá obter o rendimento máximo Recomendações para instalação ............................ 3
deste televisor, poderá usufruir todos os recursos do apa- Como agir com segurança ...................................... 4
relho e até evitará a necessidade de assistência técnica. Conexões ................................................................ 4
Antes de conectar à tomada elétrica ................... 4
Garantia de qualidade Conexão da antena ............................................. 4
Conexão do videocassete ................................... 5
Leia atentamente o TERMO DE GARANTIA que está Conexão da caixa de TV a cabo .......................... 5
impresso no final deste manual. Guarde cuidadosamente Conexão de outros equipamentos ....................... 5
a NOTA FISCAL de compra do produto, pois você pre-
Conexão do cabo de alimentação
cisará apresentá-la ao Serviço Autorizado se houver
à tomada elétrica ................................................. 6
necessidade de consertar o televisor.
Controle remoto ....................................................... 6
Colocação das pilhas ........................................... 6
Conteúdo da embalagem Substituição das pilhas ........................................ 6
• 1 televisor Utilização básica do controle remoto ................... 6
• 1 controle remoto OPERAÇÕES BÁSICAS ............................................ 7
• 2 pilhas para o controle remoto Como ligar ou desligar o televisor ........................... 7
• 1 antena telescópica (somente para HPS-1471) Como ligar o televisor .......................................... 7
• 1 manual de instruções (este manual) Como desligar o televisor .................................... 7
• Lista com telefones das oficinas autorizadas de as- Função AUTO SHUT OFF ................................... 7
sistência técnica Método básico de programação do televisor .......... 7
Como ajustar o volume ........................................... 8
Principais características Ajuste de volume através das teclas de volume . 8
Ajuste de volume através do menu SOM ............ 8
• Tela de 20 polegadas (HPS-2071) e 14 polegadas Como trocar de canal .............................................. 8
(HPS-1471) Função MUTE ......................................................... 9
• Sintonizador FST para 181 canais: VHF, UHF e CABO Como ligar ou desligar a exibição
(Super Band, Midi Band e Hyper Band) da barra de volume ................................................. 9
• Sistema automático de cores PAL-M, PAL-N, PAL-B/ Função AVL ............................................................. 9
G e NTSC-M Como ajustar a imagem ........................................ 10
• TV Monitor: entrada de ÁUDIO e VÍDEO Função AUTO IMAGE ........................................... 10
• Programação automática dos canais Através da tecla AUTO IMAGE .......................... 10
• Instruções na tela escritas em Português, Espanhol e Através do menu IMAGEM ................................ 10
Inglês
Função DSC .......................................................... 11
• Função CLOSED CAPTION
Através da tecla DSC ......................................... 11
• Função AUTO SHUT OFF: desliga automaticamente
Através do menu ................................................ 11
o televisor na ausência de recepção de sinais
Mensagens OSD temporárias ............................... 11
• Função SLEEP - desligamento automático programá-
vel Função PROGRAM SKIP ...................................... 12
• Sintonia fina Função SLEEP TIMER .......................................... 12
• FREE VOLTAGE - seleção automática de voltagem Utilizando a tecla SLEEP para programar
• Controle remoto com 26 teclas o SLEEP TIMER ................................................ 12
• Função NOMEAR CANAIS Utilizando o menu para programar
• Relógio com TIMER para ligar e desligar uma única o SLEEP TIMER ................................................ 12
vez ou diariamente o aparelho em horários pré-pro- Legendas Closed Caption ..................................... 13
gramados
• Função DSC (Dynamic Skin Correction): realça a cor
natural da pele nas imagens

2
Entradas de ÁUDIO e VÍDEO ............................... 14
Utilizando a tecla AV para acessar
as entradas de áudio e vídeo ............................ 14
PREPARATIVOS
Utilizando as teclas de canal para acessar
as entradas de áudio e vídeo ............................ 14 Recurso FREE VOLTAGE
Função PREVIOUS CHANNEL ............................. 15
O recurso FREE VOLTAGE permite conectar o televisor
Função DEMONSTRAÇÃO ................................... 15
a qualquer tomada que tenha voltagem entre 100 e 240
OPERAÇÕES AVANÇADAS .................................... 15
Volts: o aparelho reconhecerá automaticamente qual é a
Como acertar o relógio .......................................... 15
voltagem da tomada quando o cabo de alimentação for
Função TIMER ON ................................................ 16
conectado a ela, ajustando-se internamente sem a ne-
Como cancelar a função TIMER ON ..................... 16
cessidade de mudar a posição de nenhuma chave. Cer-
Função TIMER OFF .............................................. 17
tifique-se de que a voltagem da tomada esteja entre 100
Como cancelar a função TIMER OFF ................... 17
e 240 Volts antes de conectar o cabo de alimentação.
Como selecionar o idioma das mensagens OSD . 18
Como selecionar o sistema de recepção
de imagens ............................................................ 18 Recomendações para
Como selecionar o sistema de recepção de cores 18 instalação
Programação automática dos canais disponíveis . 19
Como excluir ou acrescentar canais ..................... 19 • Não utilize nem instale o televisor em locais:
Função TELA AZUL ............................................... 20 - extremamente quentes, frios, empoeirados ou úmi-
Função NOMEAR CANAIS ................................... 21 dos;
Sintonia fina ........................................................... 22 - onde ele seja exposto a fontes de chama como ve-
Função AFC .......................................................... 22 las acesas, por exemplo;
GERAL ..................................................................... 23 - onde ele seja exposto a respingos ou objetos con-
Controles do painel frontal .................................... 23 tendo líquidos;
Teclas do controle remoto ..................................... 24 - sujeitos a vibrações.
Controles do painel traseiro .................................. 24 • Coloque o televisor sobre uma superfície plana e uni-
Especificações ...................................................... 25 forme.
Guia de solução de problemas ............................. 26 • Tome cuidado para não obstruir as aberturas trasei-
Termo de garantia ................................................. 27 ras e laterais do gabinete do aparelho, destinadas à
ventilação do televisor, senão a temperatura interna
aumentará e poderá afetar os componentes eletrôni-
cos. Ao instalar o televisor, deixe pelo menos 5 centí-
metros de folga acima, atrás e nas laterais do apare-
lho. Em especial, não coloque o televisor em um rack
completamente fechado.
• Certifique-se de que o móvel sobre o qual o televisor
será colocado esteja em local adequado. Certifique-
se também de que o móvel tenha resistência sufici-
ente para sustentar o peso do aparelho, verificando
se não ficará desequilibrado quando o televisor esti-
ver sobre ele porque, se o aparelho cair, poderá so-
frer danos e causar ferimentos às pessoas que esti-
verem por perto.

3
Como agir com segurança ANTES DE CONECTAR À TOMADA
ELÉTRICA
• Ao conectar ou desconectar este aparelho da toma-
da elétrica, segure o cabo de alimentação pelo plu- Antes de conectar o cabo de alimentação à tomada elé-
gue e não pelo fio. O cabo de alimentação poderá ser trica, conecte a antena e os equipamentos opcionais,
danificado caso seja puxado pelo fio, podendo ser como o reprodutor de DVD, o videocassete, a caixa de
perigoso. TV a Cabo etc.
• Se o cabo de alimentação estiver partido ou danifica-
do, ou se a parte metálica de seus fios estiver expos- CONEXÃO DA ANTENA
ta, entre em contato com um Serviço Autorizado. As antenas que se encontram à venda têm saída de 75
• Sempre que puder, retire o cabo de alimentação da ohms ou de 300 ohms. Veja qual é o tipo de saída da
tomada e retire do televisor o cabo da antena, quan- sua antena e utilize uma das duas formas de ligação
do houver tempestades com raios, para evitar que o descritas nas etapas 1 e 2 a seguir. Se quiser utilizar a
aparelho seja danificado por descargas atmosféricas. antena telescópica (acompanha somente o modelo
• Retire as pilhas do controle remoto, se não for utilizá- HPS-1471), veja a etapa 3.
lo por um longo período de tempo, para evitar vaza-
mentos. 1 Antena com saída de 75 ohms.
• Não abra seu televisor para consertá-lo, nem mesmo
por simples curiosidade, porque você poderá sofrer
choque elétrico e, além disso, perderá a garantia. Se
perceber qualquer anormalidade no funcionamento do
aparelho, desligue-o, retire o plugue do cabo de ali-
mentação da tomada, retire as pilhas do controle re-
moto e entre em contato com um Serviço Autorizado.
• Não use produtos químicos para limpar o gabinete do
seu televisor. Use apenas um pano seco para tirar a
poeira. Se houver sujeira mais resistente, recomen- 2 Antena com saída de 300 ohms.
da-se o uso de um pano úmido e sabão neutro.

Conexões

NOTA
O televisor vem programado para sintonizar todos os
números de canais disponíveis para recepção por ante-
na e por sistema de TV a Cabo (181 canais, ao todo).
Todos esses canais podem ser acessados através das
teclas CH- e CH+ do painel frontal ou do controle re-
moto e através das teclas numéricas do controle remo-
to. Não execute as etapas do item “Programação auto-
mática dos canais disponíveis” se a antena não estiver
instalada e conectada ao televisor, ou se o sistema de 3 Antena telescópica (fornecida somente com o
TV a Cabo não estiver instalado e conectado ao televi- modelo HPS-1471):
sor, ou se o sistema de TV a Cabo estiver instalado mas Conecte o cabo da antena telescópica à entrada
não estiver ligado. Se você efetuar a programação au- ANT do televisor. Encaixe a antena no suporte lo-
tomática dos canais disponíveis em qualquer uma des- calizado na parte traseira do televisor.
sas situações, todos os números dos canais serão apa-
gados da memória do televisor e você não conseguirá NOTA
sintonizar os canais utilizando as teclas CH+ e CH-. O adaptador de impedância não é fornecido com o tele-
visor.

4
CONEXÃO DO VIDEOCASSETE 3 Conexão do videocassete através da entrada de
Existem três formas de conectar o videocassete ao te- antena:
levisor, que estão ilustradas nas etapas de 1 a 3 a se-
guir. Você pode utilizar qualquer uma delas, porém ob-
tém-se melhor qualidade de imagem utilizando as en-
tradas de ÁUDIO e VÍDEO frontais (somente no modelo
HPS-2071) ou traseiras.

NOTA
Os cabos para conectar o videocassete ao televisor, em
qualquer um dos casos explicados a seguir, não são
fornecidos este produto.
1 Conexão do videocassete através das entradas CONEXÃO DA CAIXA DE TV A CABO
de ÁUDIO e VÍDEO traseiras do televisor:
No televisor de modelo HPS-2071, selecione a en- Veja qual é o tipo de conexão da sua caixa de TV a
trada AV-1. Veja mais detalhes no item “Entradas Cabo e utilize uma das duas formas de ligação descri-
de ÁUDIO e VÍDEO”. tas nos itens 1 e 2 a seguir.
1 Caixa sem conversor.
Conecte-a diretamente à entrada ANT do televisor.
2 Caixa com conversor.
Conecte o cabo do sistema de TV a Cabo na entra-
da IN do conversor. Conecte a saída OUT do con-
versor à entrada ANT do televisor.

NOTAS
• Se a forma de conectar a caixa de TV a Cabo não for
nenhuma daquelas descritas nos itens 1 e 2, consul-
te a empresa que fez a instalação do sistema de TV a
Cabo em sua residência.
• O televisor vem configurado para receber imagens
2 Conexão do videocassete através das entradas através de antena. Se você pretende utilizar um sis-
de ÁUDIO e VÍDEO frontais do televisor (somen- tema de TV a Cabo, veja o item “Como selecionar o
te HPS-2071): sistema de recepção de imagens”, mais adiante.
Selecione a entrada AV-2. Veja mais detalhes no
item “Entradas de ÁUDIO e VÍDEO”. CONEXÃO DE OUTROS EQUIPAMENTOS
Você também pode ligar outros equipamentos ao tele-
visor como videogames, filmadoras, antenas parabóli-
cas, reprodutores de DVD, reprodutores de VCD, etc. A
conexão desses equipamentos é semelhante à cone-
xão da antena, do videocassete e da caixa de TV a Cabo.
Siga as instruções do manual do equipamento que será
conectado ao televisor para efetuar a conexão.

5
CONEXÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO • Talvez o controle remoto não funcione quando:
À TOMADA ELÉTRICA - houver luz muito intensa (luz do sol, por exemplo)
na mesma direção que a da luz invisível emitida
1 Conecte o plugue do cabo de alimentação à to- pelo controle remoto.
mada elétrica. - houver outros controles remotos que emitem infra-
O indicador STANDBY acenderá depois de alguns vermelho (de um videocassete, por exemplo), sen-
segundos e o televisor estará pronto para ser utili- do utilizados na mesma direção que a do controle
zado através das teclas do controle remoto ou do remoto do televisor.
painel frontal.
UTILIZAÇÃO BÁSICA DO CONTROLE
Controle remoto REMOTO
O controle remoto permite acionar a distância todas as
COLOCAÇÃO DAS PILHAS funções do televisor, proporcionando muito conforto.

1 Abra e retire a tampa do compartimento das pi- 1 Aponte o controle remoto na direção do televi-
lhas do controle remoto, coloque 2 pilhas de ta- sor e, em seguida, pressione as teclas referen-
manho R6 (AA) e recoloque a tampa. Observe a tes às funções que quiser executar.
polaridade das pilhas. Quando o televisor está ligado, o indicador
STANDBY pisca toda vez que uma tecla do con-
trole remoto é pressionada.

NOTA
As teclas do painel frontal do televisor têm as mesmas
funções das teclas de nome similar no controle remoto.
Para facilitar as explicações, este manual menciona
somente as teclas do controle remoto. Nas páginas fi-
nais deste manual você encontra uma lista com os no-
mes de teclas do painel frontal e do controle remoto,
juntamente com as descrições de suas funções.

SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS


O alcance máximo dos sinais emitidos pelo controle re-
moto é de 6 metros. Substitua as pilhas se essa distân-
cia diminuir muito.

NOTAS
• Não misture pilhas de tipos diferentes, ao colocá-las
no controle remoto. Por exemplo, não misture pilhas
comuns e alcalinas.
• Não misture pilhas novas e usadas, ao colocá-las no
controle remoto.
• Se não for usar o controle remoto por um longo perí-
odo de tempo, retire suas pilhas para evitar possíveis
vazamentos.

6
OPERAÇÕES BÁSICAS
Como ligar ou desligar Método básico de
o televisor programação do televisor
COMO LIGAR O TELEVISOR 1 Pressione a tecla MENU do controle remoto ou
do painel frontal para ver o menu principal, que
1 Pressione a tecla ON/OFF do controle remoto será mostrado durante alguns segundos.
ou pressione qualquer tecla do painel frontal do
televisor.
O som e a imagem surgirão depois de alguns se-
gundos. Enquanto não surgir a imagem, o indicador
STANDBY permanecerá piscando uma vez por
segundo. Assim que surgir a imagem, o indicador
STANDBY apagará.
2 Enquanto o menu principal estiver na tela do te-
NOTA levisor, utilize a tecla CH- ou CH+ para percor-
O televisor vem programado para sintonizar todos os rer as opções para baixo ou para cima.
números de canais disponíveis para recepção por ante- Existem as opções Imagem, Som, Funções e
na e por sistema de TV a Cabo (181 canais, ao todo).
Instalar dentro do menu principal. Um exemplo
Todos esses canais podem ser acessados através das
da opção Imagem selecionada aparece na etapa
teclas CH- e CH+ e através das teclas numéricas. Quan-
1 acima. Exemplos das outras opções aparecem
do você executar as instruções do item “Programação
abaixo.
automática dos canais disponíveis” explicado mais adi-
Opção Som selecionada.
ante, ficará muito mais fácil utilizar as teclas CH+ e CH-
para selecionar os canais, porque elas somente selecio-
narão os canais que forem programados.

COMO DESLIGAR O TELEVISOR


1 Pressione a tecla ON/OFF do controle remoto
ou ON•OFF do painel frontal do televisor. Opção Funções selecionada.
O indicador STANDBY acenderá.

FUNÇÃO AUTO SHUT OFF


A função AUTO SHUT OFF desliga automaticamente o
aparelho se este ficar 5 minutos seguidos sem receber
sinal do canal sintonizado (isto acontece quando a emis-
sora sai do ar) ou se ficar sem receber sinal pela entra-
da de vídeo (isto acontece, por exemplo, quando a fita Opção Instalar selecionada.
do videocassete chega ao final).

NOTA
O televisor também pode ser desligado ou ligado auto-
maticamente conforme explicado nos itens “Função
SLEEP TIMER”, “Função TIMER ON” e “Função TIMER
OFF”.

7
3 Assim que selecionar a opção desejada, pressio- O volume pode ser ajustado de 0 a 63.
ne a tecla VOL+ frontal para ver outro menu com Quando o volume ultrapassa 51, a cor do restante
mais opções de ajuste dentro daquela que foi se- da escala de ajuste que for sendo mostrada é alte-
lecionada. rada para vermelha, significando que o valor máxi-
O novo menu, referente à opção selecionada na eta- mo está se aproximando.
pa 2, será exibido na tela do televisor durante al-
guns segundos. NOTA
4 Enquanto o menu da etapa 3 estiver exibido na A exibição da barra de volume pode ser desligada con-
tela, utilize a tecla CH- ou CH+ para percorrer forme explicado no item “Como desligar a exibição da
as opções para baixo ou para cima até selecio- barra de volume”, a seguir.
nar aquela que deseja ajustar.
5 Enquanto o menu da etapa 4 estiver exibido na AJUSTE DE VOLUME ATRAVÉS DO
tela, utilize as teclas VOL- e VOL+ para efetuar
os ajustes ou alterações.
MENU SOM
6 Para finalizar espere alguns segundos até que 1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-
as mensagens da tela se apaguem ou pressione cipal e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecio-
a tecla OSD/OUT, que apaga as mensagens
nar o item Som.
imediatamente.
7 Outra forma de finalizar, é pressionar várias vezes
2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Som
a tecla CH- ou CH+ até selecionar o local onde e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecionar o
esté o nome do menu na parte superior. Depois de item Volume.
selecionar o nome do menu, pressione a tecla
VOL+ para selecionar o retângulo contendo um
“X” que aparece à direita da palavra Sair.
8 Para retornar ao menu anterior, pressione a tecla
MENU. Outra maneira de retornar ao menu ante- 3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+ para ajustar o
rior, é pressionar várias vezes a tecla CH- ou CH+ volume (pode ir de 0 até 63).
até selecionar o local onde está o nome do menu 4 Espere alguns segundos até que as indicações
na parte superior. Depois de selecionar o nome do
menu, pressione a tecla VOL- para selecionar a da tela apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.
seta que aparece à esquerda da palavra Voltar.
Como trocar de canal
Como ajustar o volume NOTA
O volume pode ser ajustado pelas teclas de volume ou O televisor vem programado para sintonizar todos os
pelo menu Som, conforme explicado a seguir. números de canais disponíveis para recepção por ante-
na e por sistema de TV a Cabo (181 canais, ao todo).
Todos esses canais podem ser acessados através das
AJUSTE DE VOLUME ATRAVÉS DAS teclas CH- e CH+ do painel frontal ou do controle re-
TECLAS DE VOLUME moto e através das teclas numéricas do controle remo-
to. Quando você executar as instruções do item “Pro-
1 Para aumentar o volume, mantenha pressionada gramação automática dos canais disponíveis” explica-
a tecla VOL+ e solte-a quando o nível de volu- do mais adiante, ficará muito mais fácil utilizar as teclas
me desejado for alcançado. CH+ e CH- para trocar de canal, porque elas somente
Para diminuir o volume, mantenha pressionada selecionarão os canais que forem programados.
a tecla VOL- e solte-a quando o nível de volume
desejado for alcançado.
1 Pressione a tecla CH+ para percorrer os canais
em ordem numérica crescente. Pressione a te-
Cada vez que o volume é alterado, a tela exibe du-
cla CH- para percorrer os canais em ordem nu-
rante alguns segundos a barra de volume (uma es-
mérica decrescente.
cala de ajuste) ao lado da palavra Volume e um
Se a tecla for mantida pressionada, a mudança de
número ao lado da escala de ajuste.
canal será efetuada de forma contínua.

8
A tela exibirá durante alguns segundos: 3 Para cancelar a função MUTE, pressione a tecla
- o número do canal selecionado ou mostrará AV MUTE novamente ou pressione a tecla VOL+.
(HPS-1471) ou AV-1 ou AV-2 (HPS-2071) se O som será ligado novamente com o mesmo valor
uma das entradas de áudio/vídeo for selecionada), que tinha quando a tecla MUTE foi pressionada
- o nome do canal (se algum nome já tiver sido pela a primeira vez.
designado para o canal selecionado) Se a tecla VOL+ for pressionada mais vezes, o som
2 Para trocar de canal através das teclas numéri- aumentará normalmente.
cas, veja os seguintes exemplos:
Canal 2 de antena ou de TV a Cabo: pressione a NOTA
tecla 2 e aguarde o canal ser sintonizado, ou man- Mesmo que você mude de canal ou acione outra fun-
tenha pressionada a tecla 2 para selecionar o canal ção, a função MUTE não será cancelada. Se o televisor
rapidamente, ou pressione as teclas 0 e 2 para tam- for desligado, a função MUTE será cancelada.
bém sintonizar o canal rapidamente.
Canal 32 de antena ou de TV a Cabo: pressione as Como ligar ou desligar a
teclas 3 e 2. exibição da barra de volume
Canal 12 de antena: pressione as teclas 1 e 2.
Canal 12 de TV a Cabo: pressione as teclas 1 e 2 e 1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-
aguarde o canal ser sintonizado. cipal e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecio-
Canal 125 de TV a Cabo: pressione as teclas 1, 2 e nar o item Som.
5. Assim que a segunda tecla é pressionada, o ca-
nal referente ao número mostrado na tela já é sinto-
2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Som
nizado e a tela continua mostrando o local disponí- e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecionar o
vel para o terceiro algarismo. Quando você pressio- item Barra de Volume.
na a terceira tecla para formar o número do canal,
então o canal referente às três teclas pressionadas
é sintonizado. Se você demorar muito tempo para
pressionar a tecla referente ao terceiro algarismo, o
televisor permanecerá sintonizado no canal corres- 3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+ para desligar
pondente aos primeiros dois algarismos que já fo- ou ligar a exibição da barra de volume.
ram selecionados. 4 Espere alguns segundos até que as mensagens da
NOTA tela se apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.
Quando a antena ou o sistema de TV a Cabo está co-
nectado diretamente à entrada de antena do televisor, Função AVL
a troca de canal é feita através das teclas CH+ e CH-
A função AVL diminui temporariamente, ao trocar de
. Porém, quando o televisor recebe imagem e som atra-
canal, a diferença de volume do som que existe de uma
vés das entradas de vídeo e áudio, a troca de canal
emissora para outra. Ela também minimiza o efeito de-
deve ser feita no aparelho (videocassete, por exemplo)
sagradável causado pelos comerciais que são transmi-
que estiver enviando a imagem e o som. tidos com som muito mais alto do que o da programa-
ção normal.
Função MUTE
1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-
A função MUTE desliga rapidamente o som, e é muito cipal e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecio-
útil, por exemplo, ao atender ao telefone. nar o item Som.
1 Para ativar a função, pressione a tecla MUTE. 2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Som
O som será desligado e a tela passará a indicar e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecionar o
Mudo. item AVL.
2 Para diminuir o volume sem ligar o som, isto é, 3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+ para ligar ou
sem anular a função MUTE, pressione a tecla desligar a função.
VOL-. 4 Espere alguns segundos até que as mensagens da
tela se apaguem ou pressione a tecla OSD/OUT.

9
Como ajustar a imagem Função AUTO IMAGE
1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin- A função AUTO IMAGE permite ajustar rapidamente a
cipal e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecio- imagem de acordo com um dos critérios que vêm gra-
nar o item Imagem. vados na memória do televisor. Os critérios disponíveis
2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Ima- são: Econômico, Cinema, Jogos, Esportes e
Ajuste Padrão. Além disso, o ajuste que você fizer
gem e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecio-
manualmente na imagem (brilho, cor, contraste, nitidez
nar o item a ser ajustado.
ou matiz), será memorizado pelo televisor em um crité-
Existem as opções Auto Image, Brilho, Con-
rio chamado Usuário e também poderá ser selecio-
traste, Cor, Nitidez, Matiz e DSC. A opção
nado pela função AUTO IMAGE.
Auto Image está explicada adiante no item “Fun-
ção AUTO IMAGE”, e a opção DSC está explicada Existem duas formas de ter acesso à função AUTO
adiante no item “Função DSC”. IMAGE: uma delas é através da tecla AUTO IMAGE
Selecione, por exemplo, o item Brilho. do controle remoto e a outra é através do menu Ima-
gem, conforme explicadas a seguir.

NOTA
O critério Usuário vem de fábrica programado com
os mesmos ajustes do critério Ajuste Padrão. Quan-
do você efetuar qualquer alteração na imagem, o crité-
rio Usuário passará a ter os ajustes que você efetuar.
3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+ para efetuar o
ajuste.
Assim que uma dessas teclas for pressionada, o
ATRAVÉS DA TECLA AUTO IMAGE
menu Imagem será substituído durante alguns 1 Pressione uma ou mais vezes a tecla AUTO
segundos pela escala de ajuste do item seleciona- IMAGE para selecionar um dos critérios memo-
do. Conforme o ajuste for efetuado, o número ao rizados (Econômico, Cinema, Jogos, Es-
lado direito da escala será alterado proporcionalmen- portes ou Ajuste Padrão) ou para selecio-
te. Os valores dos ajustes podem ir de 0 a 63. nar o critério Usuário.
Neste exemplo o item Brilho foi ajustado para 40. O nome do novo critério de ajuste será mostrado na
tela durante alguns segundos. A imagem será ajus-
Quando alguma das opções Brilho, Contraste, tada automaticamente de acordo com o critério que
Cor, Nitidez ou Matiz é alterada o critério sele- for selecionado.
cionado na opção Auto Image é alterado auto-
maticamente para Usuário. ATRAVÉS DO MENU IMAGEM
Depois de alguns segundos que você terminar de
efetuar o ajuste do item selecionado, o menu Ima-
1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-
cipal e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecio-
gem será exibido novamente durante alguns se-
nar o item Imagem.
gundos.
Quando o ajuste do Matiz está no centro (31 ou 2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Ima-
32), a cor da barra de ajuste torna-se azul. gem e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecio-
4 Espere alguns segundos até que as indicações nar o item Auto Image.
da tela se apaguem, ou pressione a tecla OSD/
OUT.

10
3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+ selecionar o 3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+ para ligar ou
critério de ajuste desejado. desligar a função.
No exemplo abaixo a função está desligada.
4 Espere alguns segundos até que as indicações da
tela se apaguem, ou pressione a tecla OSD/OUT. 4 Espere alguns segundos até que as indicações
da tela se apaguem, ou pressione a tecla OSD/
NOTAS OUT.
• Os valores que vêm memorizados de fábrica para a
função AUTO IMAGE não podem ser alterados. Mensagens OSD temporárias
• Se você ajustar qualquer uma das opções Brilho,
Contraste, Cor, Nitidez e Matiz que apare- Mensagens OSD temporárias são aquelas exibidas na
cem no menu Imagem, a opção selecionada na tela durante alguns segundos quando a tecla OSD/
função AUTO IMAGE será alterada automaticamente OUT é pressionada.
para Usuário. Veja mais detalhes no item “Como
ajustar a imagem”. 1 Pressione uma vez a tecla OSD/OUT.
A tela exibirá durante alguns segundos:
Função DSC - o número do canal selecionado ou mostrará AV
(HPS-1471) ou AV-1 ou AV-2 (HPS-2071) se
A função DSC realça a cor natural da pele nas imagens. uma das entradas de áudio/vídeo for seleciona-
Ela pode ser ligada ou desligada através do MENU de da),
programação ou diretamente pela tecla DSC do con- - o nome do canal (se algum nome já tiver sido
trole remoto.
designado para o canal selecionado)
- a condição da função Closed Caption.
ATRAVÉS DA TECLA DSC 2 Enquanto as mensagens OSD ainda estiverem
1 Pressione duas vezes seguidas a tecla DSC do sendo exibidas na tela, pressione novamente a
controle remoto para ligar ou desligar a função. tecla OSD/OUT.
A tela exibirá “DSC: Ligado” ou “DSC: Desli- A tela exibirá durante alguns segundos as seguintes
gado” durante alguns segundos. informações:
2 Quando quiser saber se a função DSC está liga- - o horário do relógio (se já tiver sido acertado);
da ou desligada, pressione apenas uma vez a - a condição da função SLEEP (Desligar Automati-
tecla DSC do controle remoto. camente).
A tela exibirá “DSC: Ligado” ou “DSC: Desli- 3 Para apagar as mensagens OSD pressione nova-
gado” durante alguns segundos. mente a tecla OSD/OUT ou aguarde alguns se-
gundos até que se apaguem automaticamente.
ATRAVÉS DO MENU
1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-
cipal e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecio-
nar o item Imagem.
2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Ima-
gem e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecio-
nar o item DSC.
No exemplo seguinte a função está ligada.

11
Função PROGRAM SKIP Função SLEEP TIMER
Esta função permite programar um período de tempo A função SLEEP TIMER desliga automaticamente o te-
depois do qual o televisor sintonizará novamente um levisor após um período programado. O período de atu-
canal que já estava selecionado. Ela é muito útil para ação da função pode ser programado através da tecla
mudar facilmente de canal durante os intervalos comer- SLEEP ou do menu Funções.
ciais. É bom lembrar que os tempos dos comerciais são
múltiplos de 30 segundos. UTILIZANDO A TECLA SLEEP PARA
1 Assim que começar um intervalo comercial (ou PROGRAMAR O SLEEP TIMER
a qualquer momento) pressione duas ou mais
vezes a tecla P.SKIP para selecionar um período 1 Pressione uma vez a tecla SLEEP.
para a função. A tela indicará Auto Desl. Desat.
A tela exibirá P.Skip: durante alguns segundos ao 2 Enquanto a tela estiver exibindo Auto Desl.
lado de uma contagem regressiva referente ao perí- Desat., pressione uma ou mais vezes a tecla
odo programado. Cada vez que a tecla for pressio- SLEEP para programar o período da função.
nada enquanto a contagem regressiva estiver sen- Cada vez que a tecla for pressionada, a tela indica-
do exibida, o período aumentará em 30 segundos. rá um novo período. Existem as seguintes opções:
Se o tempo programado for igual ou superior a 5 15, 30, 45, 60, 75, 90, 105 e 120 minutos.
minutos, então cada vez que a tecla for pressionada Escolha, por exemplo, o período de 30 minutos. A
o período aumentará em 1 minuto. O período máxi- tela indicará Auto Desl. 30 durante alguns se-
mo programável é de 59 minutos e 59 segundos gundos.
(59:59). Depois de decorrido o período programado, o tele-
2 Troque de canal à vontade, quantas vezes qui- visor desligará automaticamente.
ser. Quando faltar 1 minuto para que o televisor desli-
Quando passar o tempo programado para a função gue, a tela mostrará uma contagem regressiva de
o primeiro canal será selecionado novamente. 60 segundos ao lado da indicação Auto Desl.
3 Se quiser aumentar o tempo da função 3 Se quiser saber quanto tempo ainda resta para
PROGRAM SKIP quando ela já estiver acionada, que o televisor desligue, pressione uma vez a
pressione várias vezes a tecla P.SKIP e escolha tecla SLEEP.
um novo período. O tempo será exibido durante alguns segundos.
4 Se quiser cancelar a função PROGRAM SKIP 4 Se quiser aumentar o tempo já programado, pres-
quando ela já estiver acionada, desligue o televi- sione várias vezes a tecla SLEEP e escolha o
sor e volte a ligá-lo. novo período.
5 Para cancelar o desligamento automático antes
NOTAS que o tempo programado chegue ao final, pres-
Se você não trocar de canal quando a função sione várias vezes a tecla SLEEP até que a tela
PROGRAM SKIP for acionada ou se selecionar nova- indique novamente Auto Desl. Desat.
mente o primeiro canal antes que o período programa-
do chegue ao fim, a imagem e o som do canal serão UTILIZANDO O MENU PARA
desligados durante uma fração de segundo significan- PROGRAMAR O SLEEP TIMER
do que terminou o período da função.
1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-
cipal e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecio-
nar o item Funções.
2 Pressione a tecla VOL+ para ver o menu Fun-
ções e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecio-
nar o item Auto Desl.

12
3 Pressione uma ou mais vezes a tecla VOL- ou 3 Quando quiser desligar a função, repita a etapa
VOL+ para programar o período da função. 1 e escolha a opção Caption Desl.
Existem as seguintes opções: 15, 30, 45, 60, 75, 90, A função também será desligada se o televisor for
105 e 120 minutos. desligado.
Escolha, por exemplo, o período de 105 minutos.
Legendas (Caption-1, Caption-2, Caption-
3 e Caption-4):
Essas opções de closed caption exibem legendas no
idioma original do programa ou em outros idiomas. A
legenda Caption-1 está escrita, geralmente, no idio-
ma original do programa, e a legenda Caption-2 está
escrita em um outro idioma, diferente do idioma original
do programa. A maioria das fitas de locadora, por exem-
4 Para finalizar, espere alguns segundos até que plo, tem como idioma original o Inglês e, portanto, aque-
as indicações da tela apaguem ou pressione a las que tiverem Closed Caption mostrarão a legenda
tecla OSD/OUT. neste idioma na opção Caption-1.
Depois de decorrido o período programado, o tele-
visor desligará automaticamente. Telas de texto (Texto-1, Texto-2, Texto-3 e
5 Se quiser saber quanto tempo ainda resta para Texto-4):
que o televisor desligue, pressione uma vez a
tecla SLEEP. Essas opções de closed caption mostram, geralmente,
O tempo será exibido durante alguns segundos. informações sobre a programação ou outras informa-
ções. Elas são mostradas em um quadro escuro sobre
6 Para cancelar o desligamento automático antes
a imagem original e ocupam quase toda a tela do televi-
que o tempo programado chegue ao final, exe- sor. Se a emissora estiver transmitindo closed caption e
cute as etapas de 1 a 3 e escolha Desligado na não estiver transmitindo nenhum texto, mesmo assim o
etapa 3. quadro escuro será exibido sobre a imagem original.

Legendas Closed Caption NOTAS


• A opção de closed caption que for escolhida, perma-
Closed Caption é o nome que se dá às legendas eletrô-
necerá em efeito até que seja alterada, mesmo que
nicas especiais transmitidas durante alguns programas
outro canal seja selecionado.
de televisão e que existem, também, em algumas fitas
• Se as informações de closed caption transmitidas pela
de vídeo, em alguns discos laser discs e em alguns dis-
emissora forem perdidas temporariamente devido a
cos DVD. Essas legendas são, basicamente, um texto
um intervalo comercial ou a uma queda de sinal, as
exibido sobre a imagem original relacionado com o pro-
legendas deixarão de ser exibidas e reaparecerão
grama que está sendo exibido, e a sua principal função
somente quando o sinal normal for recebido nova-
é auxiliar os deficientes auditivos. Em alguns casos as
mente.
legendas Closed Caption podem exibir texto em outros
• Quando uma outra opção de closed caption for sele-
idiomas.
cionada, talvez haja uma pequena demora até que
1 Pressione uma ou mais vezes a tecla CC para as novas legendas sejam exibidas.
selecionar a opção desejada. • Quando um outro canal for selecionado, talvez haja
Cada vez que a tecla for pressionada, uma nova uma pequena demora até que as legendas referen-
opção será selecionada. Existem as opções: tes ao novo canal sejam exibidas.
Caption-1, Caption-2, Caption-3, Caption- • Se o televisor estiver utilizando antena interna ou se
4, Texto-1, Texto-2, Texto-3 e Texto-4. a recepção estiver ruim, talvez as legendas não se-
2 Para finalizar espere alguns segundos até que jam exibidas. Neste caso, ajuste a antena para me-
as indicações da tela se apaguem ou pressione lhorar a recepção ou use uma antena externa.
a tecla OSD/OUT.

13
• Quando a função Closed Caption for ativada, talvez Os nomes das entradas de ÁUDIO e VÍDEO são mos-
haja uma pequena demora até que a legenda seja trados na tela do televisor da seguinte forma:
exibida na tela. AV: entradas traseiras de ÁUDIO e VÍDEO somen-
• As legendas closed caption aparecem nos locais da te no modelo HPS-1471.
tela onde causem a menor interferência na imagem, AV-1: entradas traseiras de ÁUDIO e VÍDEO somen-
usualmente no rodapé da tela. Os noticiários mos- te no modelo HPS-2071.
tram, geralmente, três linhas de legenda que se des- AV-2: entradas frontais de ÁUDIO e VÍDEO somente
locam na tela. Os outros programas possuem, em sua no modelo HPS-2071.
maioria, legendas com duas ou três linhas que apa-
Existem duas maneiras de acessar as entradas de ÁU-
recem perto de quem está falando, de forma que o
DIO e VÍDEO: através da tecla AV ou através das te-
espectador saiba como acompanhar o diálogo.
clas de canal CH+ e CH-.
• Se a emissora não estiver transmitindo closed caption,
nenhuma legenda closed caption será exibida na tela,
embora o televisor permaneça com a opção closed UTILIZANDO A TECLA AV PARA ACESSAR
caption selecionada. AS ENTRADAS DE ÁUDIO E VÍDEO
• Erros de ortografia ou caracteres estranhos poderão
aparecer ocasionalmente durante a transmissão de 1 Pressione a tecla AV para selecionar a entrada
closed caption. Isto acontece, às vezes, com as le- de ÁUDIO e VÍDEO desejada.
gendas que são digitadas ao vivo na própria emisso- A tela indicará AV durante alguns segundos para o
ra. Este tipo de transmissão não oferece tempo sufi- modelo HPS-1471. A tela indicará AV-1 ou AV-2
ciente para correções devido à sua necessidade de durante alguns segundos para o modelo HPS-2071,
ser ágil. de acordo com a entrada que for selecionada.
• Quando alguma das opções de closed caption esti- Se não houver sinal na entrada de vídeo seleciona-
ver ativada, as mensagens OSD mostradas na parte da (por exemplo, se não houver nenhum equipamen-
superior da tela terão altura menor do que o normal, to conectado à entrada de vídeo selecionada) a tela
para evitar que sejam sobrepostas pelo closed caption. mostrará constantemente o nome da entrada sele-
• Alguns sistemas de TV a Cabo e alguns sistemas com cionada (AV, AV-1 ou AV-2).
proteção contra cópia talvez interfiram no sinal de 2 Para voltar a assistir o canal anterior, utilize no-
closed caption. vamente a tecla AV.
• Nas legendas closed caption, as palavras sublinha-
das ou escritas em itálico descrevem títulos, palavras UTILIZANDO AS TECLAS DE CANAL
grafadas em idiomas estrangeiros ou palavras que
PARA ACESSAR AS ENTRADAS DE
requerem ênfase. Palavras cantadas geralmente apa-
recem entre símbolos de notas musicais. ÁUDIO E VÍDEO
• Nas revistas especializadas, os programas de televi-
são que têm closed caption são indicados pelo sím- 1 Pressione várias vezes a tecla CH- ou CH+ para
bolo CC. selecionar a entrada de ÁUDIO e VÍDEO deseja-
da. Elas estão antes do canal 2 ou depois do ca-
nal 69 para conexão por antena, e antes do canal
Entradas de ÁUDIO e VÍDEO 1 ou depois do canal 125 para conexão por TV a
O televisor do modelo HPS-2071 possui entradas de Cabo.
áudio e vídeo frontais e traseiras. O televisor do modelo A tela indicará AV durante alguns segundos para o
HPS-1471 possui somente entradas de áudio e vídeo modelo HPS-1471. A tela indicará AV-1 ou AV-2
traseiras. Essas entradas de áudio e vídeo destinam-se durante alguns segundos para o modelo HPS-2071,
a conectar o televisor a equipamentos externos como de acordo com a entrada que for selecionada.
videocassetes, filmadoras, sistemas de TV a Cabo, sis- Se não houver sinal na entrada de vídeo seleciona-
temas de antena parabólica, computadores, videoga- da (por exemplo, se não houver nenhum equipamen-
mes, reprodutores de laser discs, reprodutores de VCD’s, to conectado à entrada de vídeo selecionada) a tela
reprodutores de DVD’s, etc. mostrará constantemente o nome da entrada sele-
cionada (AV, AV-1 ou AV-2).

14
2 Para voltar a assistir os canais, pressione a te-
cla CH- ou CH+, ou use as teclas numéricas. OPERAÇÕES
Função PREVIOUS CHANNEL AVANÇADAS
A função PREVIOUS CHANNEL permite alternar rapi-
damente entre o canal atual e o canal que foi assistido Como acertar o relógio
anteriormente. Ela é muito útil para observar periodica-
mente o que está passando em um canal enquanto ou- É importante acertar o relógio para poder utilizar a fun-
tro está sendo assistido. ção TIMER ON ou TIMER OFF.

1 Pressione a tecla P.CHANNEL uma vez. 1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-
O canal que você estava assistindo antes do canal cipal e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecio-
atual será selecionado novamente. nar o item Funções.
2 Pressione a tecla P.CHANNEL novamente. 2 Pressione tecla VOL+ para ver o menu Fun-
O canal que você estava assistindo na etapa 1 será ções e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecio-
selecionado novamente. nar o item Relógio.

Função DEMONSTRAÇÃO
Esta função mostra automaticamente na tela do televi-
sor o acionamento de várias funções, como se elas es-
tivessem sendo acionadas através das teclas do con-
trole remoto ou do painel frontal. Durante a execução
da DEMONSTRAÇÃO o som permanece desligado.
1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin- 3 Pressione as teclas numéricas para acertar o
cipal e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecio- horário utilizando 4 algarismos.
nar o item Funções. Exemplos:
2
7 da manhã: pressione as teclas 0, 7, 0 e 0, nesta
Pressione tecla VOL+ para ver o menu Fun-
seqüência.
ções e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecio- 7 da noite (19:00 horas): pressione as teclas 1, 9, 0
nar o item Demonstração. e 0, nesta seqüência.
9 e 50 minutos da noite (21:50): pressione as teclas
2, 1, 5 e 0, nesta seqüência (ilustração abaixo).

3 Pressione tecla VOL- ou VOL+ para iniciar a


demonstração.
4 Para interromper a demonstração, pressione a 4 Espere alguns segundos até que as indicações
tecla OSD/OUT ou desligue o televisor pressi- da tela se apaguem, ou pressione a tecla OSD/
onando a tecla ON/OFF. OUT.
5 Se for necessário reacertar o relógio (por exem-
plo, quando se usa o “horário de verão”), repita
o procedimento.

15
6 Para visualizar o horário atual do relógio pressi- 5 Utilize a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item
one duas vezes a tecla OSD/OUT. Canal e pressione uma ou mais vezes a tecla
O horário atual será mostrado durante alguns se- VOL- ou VOL+, ou use as teclas numéricas,
gundos. O televisor também mostrará a condição para selecionar o número de um canal.
atual da função SLEEP TIMER ao lado do horário Selecione, por exemplo, o canal 12.
do relógio.

NOTA
O relógio precisará ser acertado novamente se ocorrer inter-
rupção no fornecimento de energia elétrica ou se o plugue o
cabo de alimentação for desconectado da tomada.

Função TIMER ON
6 Espere alguns segundos até que as indicações
A função TIMER ON liga automaticamente o televisor da tela se apaguem, ou pressione a tecla OSD/
em um horário programado. OUT.
1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin- Quando chegar o horário que foi programado, o te-
cipal e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecio- levisor ligará automaticamente no canal que foi se-
nar o item Funções. lecionado e com o volume que estava ajustado quan-
do foi desligado. Se foi escolhida a condição Sim
2 Pressione tecla VOL+ para ver o menu Fun-
para a função, ela será alterada para Não quando
ções e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecio- o televisor ligar automaticamente. Se foi escolhida a
nar o item Ligar. condição Diário, ela continuará programada para
que o televisor continue ligando novamente nos dias
seguintes.

NOTA
Se o televisor já estiver ligado quando chegar o horário
que foi programado, ele permanecerá ligado.

3 Pressione as teclas numéricas para acertar o


horário de ligar automaticamente utilizando 4 al-
Como cancelar
garismos. a função TIMER ON
Veja exemplos de horários no item “Como acertar o
relógio”. Na ilustração da etapa seguinte foi escolhi-
1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-
do o horário 22:30 horas (10 e meia da noite). cipal e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecio-
nar o item Funções.
4 Pressione uma ou mais vezes a tecla VOL- ou VOL+
para selecionar a condição da função Ligar.
2 Pressione tecla VOL+ para ver o menu Fun-
Existem as opções Sim (para ligar somente uma ções e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecio-
vez no horário programado), Diário (para ligar o nar o item Ligar.
televisor todos os dias no horário programado) e
Não (para cancelar a atuação da função). No exem-
plo abaixo, foi escolhida a opção Diário.

16
3 Pressione uma ou mais vezes a tecla VOL- ou 5 Espere alguns segundos até que as indicações
VOL+ para selecionar Não. da tela se apaguem, ou pressione a tecla OSD/
OUT.
Quando chegar o horário que foi programado, o te-
levisor desligará automaticamente. Se foi escolhida
a condição Sim para a função, ela será alterada
para Não quando o televisor desligar automatica-
mente. Se foi escolhida a condição Diário, ela con-
tinuará programada para que o televisor volte a des-
4 Espere alguns segundos até que as indicações da ligar nos dias seguintes.
tela se apaguem, ou pressione a tecla OSD/OUT.
Como cancelar
Função TIMER OFF a função TIMER OFF
A função TIMER OFF desliga automaticamente o televi-
sor em um horário programado.
1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-
cipal e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecio-
1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin- nar o item Funções.
cipal e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecio- 2 Pressione tecla VOL+ para ver o menu Fun-
nar o item Funções. ções e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecio-
2 Pressione tecla VOL+ para ver o menu Fun- nar o item Desligar.
ções e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecio-
nar o item Desligar.

3 Pressione uma ou mais vezes a tecla VOL- ou


3 Pressione as teclas numéricas para acertar o VOL+ para selecionar Não.
horário de desligar automaticamente utilizando
4 algarismos.
Veja exemplos de horários no item “Como acertar o reló-
gio”. Na ilustração da etapa seguinte, foi selecionado o
horário 23:15 horas (11 horas e 15 minutos da noite).
4 Pressione uma ou mais vezes a tecla VOL- ou VOL+
para selecionar a condição da função Desligar.
Existem as opções Sim (para desligar somente uma
vez no horário programado), Diário (para desligar 4 Espere alguns segundos até que as indicações
o televisor todos os dias no horário programado) e
da tela se apaguem, ou pressione a tecla OSD/
Não (para cancelar a atuação da função). No exem-
OUT.
plo abaixo, foi escolhida a opção Diário.

17
Existem as opções Ar (recepção via antena) e
Como selecionar o idioma Cabo (recepção via sistema de TV a Cabo).
das mensagens OSD
Este televisor pode exibir as mensagens da tela (OSD)
no idioma português, espanhol ou inglês.
1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-
cipal e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecio-
nar o item Funções. 4 Espere alguns segundos até que as indicações da
2 Pressione tecla VOL+ para ver o menu Fun-
tela se apaguem, ou pressione a tecla OSD/OUT.
ções e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecio-
nar o item Idioma. Como selecionar o sistema de
recepção de cores
Este televisor funciona com os sistemas de recepção
de cores PAL-M, NTSC-M, PAL-N e PAL-B/G. Veja as
seguintes informações a respeito desses sistemas:
a) No Brasil utiliza-se o sistema de cores PAL-M nas
transmissões por antena ou de TV a Cabo.
b) A maior parte das fitas de locadora está gravada no
3 Pressione uma ou mais vezes a tecla VOL- ou sistema NTSC-M. Mas os aparelhos de videocas-
VOL+ para selecionar o idioma desejado. sete transcodificados (os nacionais e alguns dos
Existem as opções Português, English (Inglês) importados) convertem o sinal das fitas para PAL-
e Español (Espanhol). M antes de enviá-lo ao televisor.
4 Para finalizar a escolha do idioma espere alguns c) Alguns aparelhos de videocassete e algumas filma-
segundos até que as indicações da tela se apa- doras geram os sinais somente no sistema NTSC-
guem, ou pressione a tecla OSD/OUT. M ou PAL-B/G.
d) Alguns países da América Latina (Argentina, por
exemplo) utilizam o sistema PAL-N.
Como selecionar o sistema de
Para que você não precise se preocupar com a escolha
recepção de imagens do sistema de cores, o televisor possui o recurso de
Este televisor pode receber as imagens através de an- reconhecimento automático que já vem selecionado de
tena ou de sistema de TV a Cabo. fábrica. Porém, talvez haja problemas na qualidade do
sinal enviado ao televisor de forma que o reconheci-
1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin- mento do sistema não possa ser feito automaticamen-
cipal e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecio- te. Nestes casos, é conveniente selecionar manualmente
nar o item Instalar. o sistema de acordo com as instruções seguintes.
2 Pressione tecla VOL+ para ver o menu Insta-
lar e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecionar 1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-
o item Antena. cipal e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecio-
nar o item Instalar.
2 Pressione tecla VOL+ para ver o menu Insta-
lar e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecionar
o item Sistema.

3 Pressione uma ou mais vezes a tecla VOL- ou


VOL+ para selecionar o sistema de recepção de
imagens.
18
3 Pressione uma ou mais vezes a tecla VOL- ou Conforme a programação automática for verifican-
VOL+ para selecionar um dos seguintes siste- do os canais, as suas imagens serão mostradas na
mas de recepção de cores: AUTO (automático), tela. Os números dos canais que estiverem com re-
PAL-M, NTSC-M, PAL-N, e PAL-B/G (o sis- cepção normal permanecerão na memória e serão
tema PAL-B/G é reconhecido somente quando o indicados em cor vermelha na tabela de verificação.
sinal vem pela entrada de VIDEO). Veja um exemplo abaixo.
4 Espere alguns segundos até que as indicações da
tela se apaguem, ou pressione a tecla OSD/OUT.

NOTA
Selecione novamente AUTO (automático) quando o si-
nal da emissora estiver normal ou a qualidade da fita de
videocassete for boa.

Programação automática dos


canais disponíveis Depois que todos os canais forem percorridos, a pro-
gramação automática será interrompida.
A programação automática dos canais disponíveis faci-
lita a mudança de canais quando se usam as teclas
NOTAS
CH- e CH+. Depois que a programação automática
• Se algum dos canais de sua cidade ou do sistema de
dos canais disponíveis é executada, somente os núme-
TV a Cabo não estiver no ar quando a programação
ros dos canais que estão transmitindo normalmente
automática for efetuada (em determinados horários
permanecem na memória do televisor.
alguns canais não estão em funcionamento), ele não
1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin- será incluído na lista dos canais disponíveis. Repita a
cipal e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecio- programação automática quando o canal estiver em
nar o item Instalar. funcionamento normal ou inclua o canal através das
2 Pressione tecla VOL+ para ver o menu Insta- instruções do item “Como excluir ou acrescentar ca-
nais”, a seguir.
lar e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecionar
• Se quiser interromper o processo de programação
o item Auto Programação.
automática antes que ele chegue ao final, pressione
qualquer tecla.

Como excluir
ou acrescentar canais
3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+ para iniciar a Use as instruções seguintes se quiser excluir da memó-
programação automática dos canais disponíveis. ria do televisor o número de algum dos canais memori-
A tela exibirá uma tabela com todos os números dos zados pela Programação Automática dos Canais Dispo-
canais que serão verificados. níveis. Este recurso é útil para excluir os números dos
canais cuja recepção é ruim no local onde o televisor
está instalado. O número do canal que for excluído não
será selecionado pelas teclas CH- e CH+, mas poderá
ser selecionado normalmente pelas teclas numéricas.
As instruções seguintes também permitem incluir na
memória os números dos canais que não estavam no
ar quando a Programação Automática dos Canais Dis-
poníveis foi efetuada, ou os números dos canais havi-
am sido excluídos manualmente da memória.

19
1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin- 5 Pressione a tecla P.CHANNEL para incluir ou
cipal e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecio- excluir o canal.
nar o item Instalar. No exemplo seguinte, o canal 25 foi excluído.
2 Pressione tecla VOL+ para ver o menu Insta-
lar e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecionar
o item Manual/Nomes.

3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+.


A tela exibirá os números dos canais. Os números 6 Para finalizar o processo de exclusão ou de in-
que já estiverem incluídos, serão mostrados em cor clusão de canais pressione duas vezes a tecla
vermelha. OSD/OUT.

Função TELA AZUL


A função TELA AZUL é utilizada para evitar que o televi-
sor mostre a imagem dos canais que estejam com re-
cepção muito ruim.
1 Pressione a tecla MENU.
O menu principal de programação será exibido na
tela do televisor durante alguns segundos.
2 Utilize a tecla CH- ou CH+ para selecionar o item
Funções.
4 Use as teclas VOL-, VOL+, CH- e CH+ para
selecionar o número do canal a ser excluído ou
acrescentado.
A imagem transmitida pelo canal selecionado será
mostrada na tela depois de alguns segundos. No
exemplo abaixo, foi escolhido o canal 25 para ser
excluído.
3 Pressione tecla VOL+.
O menu Funções será exibido na tela do televisor
durante alguns segundos. Veja ilustração na etapa
seguinte.
4 Use a tecla CH- ou CH+ para selecionar Tela
Azul.

20
5 Pressione a tecla VOL- ou VOL+ para selecio-
nar a condição da função.
Existem as opções Ligado e Desligado.

6 Para finalizar, espere alguns segundos até que 5 Pressione a tecla MENU.
as indicações da tela se apaguem, ou pressione O local disponível para a primeira letra da esquerda
a tecla OSD/OUT. do nome do canal permanecerá selecionado.

Função NOMEAR CANAIS


Através das instruções seguintes você pode dar nomes
com até 5 caracteres para cada canal. Você também
pode modificar ou apagar um nome já existente. A me-
mória do televisor tem capacidade para armazenar até
100 nomes de canais.
1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin-
cipal e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecio-
nar o item Instalar.
2 Pressione tecla VOL+ para ver o menu Insta- 6 Pressione a tecla VOL- ou VOL+ para percor-
lar e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecionar rer as letras do nome e pressione a tecla CH- ou
o item Manual/Nomes. CH+ para selecionar a letra, número ou símbolo
a ser utilizado em cada posição do nome que for
selecionada.
Os nomes podem ter até 5 caracteres. Para formar
os nomes, cada um dos 5 caracteres pode ser uma
letra, um algarismo ou um dos seguintes símbolos: -
, +, ponto, dois pontos, &, /, < e >. Você também
3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+. pode deixar espaços vazios no meio do nome.
A tela exibirá os números dos canais. Veja exemplo Se quiser apagar o nome, percorra cada um dos
na etapa seguinte. caracteres e escolha o caractere “vazio”. Veja ilus-
4 Use as teclas VOL-, VOL+, CH- e CH+ para tração a seguir.
selecionar o número do canal cujo nome será
acrescentado, alterado ou excluído.
A imagem transmitida pelo canal selecionado será
mostrada na tela depois de alguns segundos. No
exemplo seguinte, foi escolhido o canal 9, que ain-
da não tem nome.

21
7 Pressione a tecla MENU para registrar o nome 3 Mantenha pressionada a tecla VOL- ou VOL+
que foi atribuído ao canal. para efetuar o ajuste. Se perceber que a imagem
está piorando em vez de melhorar, solte a tecla e
mantenha pressionada a outra, até encontrar o
melhor ponto.
A barra vertical da escala de sintonia desloca-se para
a esquerda ou para a direita de acordo com a tecla
(VOL- ou VOL+, respectivamente) que for pres-
sionada.
Assim que o ajuste de sintonia for alterado, a opção
AFC abaixo da opção Sintonia Fina será alte-
rada para Desligado. Quando a função AFC está
desligada para um determinado canal, o televisor
seleciona o canal utilizando o ajuste da sintonia fina
8 Para finalizar pressione duas vezes a tecla OSD/ que foi efetuado manualmente. Veja o item “Função
OUT. AFC”, a seguir, que dá mais detalhes de utilização
da função AFC.
NOTA
Os nomes utilizados na função NOMEAR CANAIS fi-
cam associados aos números dos canais. Por isso, os
nomes dos canais de recepção por antena são automa-
ticamente transferidos para os mesmos números de
canais de TV a Cabo, e vice-versa. Exemplo: Se você
der o nome “ABCDE” para o canal 14 de recepção 4 Para finalizar espere alguns segundos até que
por antena, o mesmo nome aparecerá para o canal 14 as indicações da tela apaguem ou pressione a
de TV a Cabo. tecla OSD/OUT.

Sintonia fina NOTA


Se a imagem de um canal ficar ruim depois de você ter
Se algum canal estiver com recepção ruim, talvez seja
alterado sua sintonia fina, ligue a função AFC para este
necessário ajustar manualmente sua sintonia e, com
canal, conforme instruções do item seguinte. Em segui-
isso, tentar compensar as deficiências de recepção.
da troque de canal, volte a selecionar o canal cuja sin-
1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin- tonia estava ruim e tente ajustar novamente sua sinto-
cipal e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecio- nia fina.
nar o item Instalar.
2 Pressione tecla VOL+ para ver o menu Insta- Função AFC
lar e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecionar
A função AFC vem programada na condição Ligado
o item Sintonia Fina.
para todos os canais. Quando a programação automá-
tica dos canais disponíveis é efetuada, o televisor ajus-
ta automaticamente a sintonia fina dos canais disponí-
veis, grava na memória do televisor os ajustes de sinto-
nia que foram efetuados automaticamente e mantém
ligada a função AFC para os números de canais que
foram mantidos na memória do aparelho.

22
A função AFC faz com que o televisor, ao selecionar um
canal, procure automaticamente seu melhor ponto de
recepção tomando como referência o ajuste de sintonia
GERAL
que está memorizado para aquele canal. Isso não sig-
nifica que esse ponto encontrado pela função AFC pro- Controles do painel frontal
porcione a melhor imagem e/ou o melhor som, porque
o sinal recebido pelo televisor pode sofrer interferênci-
as externas (edifícios, morros, distância etc.).
Se quiser, você pode ligar novamente a função AFC para
um canal cuja sintonia fina foi ajustada manualmente,
fazendo com que o televisor, ao selecionar o canal, pro-
cure o melhor ponto de recepção usando como referên-
cia o ajuste de sintonia que você efetuou manualmente.
1. VIDEO IN 2: entrada frontal de vídeo (somente no
Você também pode desligar a função AFC, para que
modelo HPS-2071).
um determinado canal seja sintonizado diretamente no
2. AUDIO IN 2: entrada frontal de áudio (somente no
valor memorizado em sua sintonia fina. Use as instru-
modelo HPS-2071).
ções seguintes para ligar ou desligar a função AFC.
3. SENSOR DO CONTROLE REMOTO.
1 Pressione a tecla MENU para ver o menu prin- 4. MENU: dá acesso ao MENU de programação. Apa-
cipal e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecio- ga o menu principal se for pressionada enquanto
nar o item Instalar. ele estiver sendo exibido, ou retorna ao menu de
2 Pressione tecla VOL+ para ver o menu Insta- nível anterior se for pressionada quando outro
menu estiver sendo exibido.
lar e utilize a tecla CH- ou CH+ para selecionar
5. VOL: Liga o televisor. Diminui o nível de reprodu-
o item AFC.
ção sonora (volume). Efetua modificações no item
No exemplo abaixo, a função AFC está desligada
que for selecionado dentro das opções do MENU
para o canal selecionado.
de programação.
6. VOL : Aumenta o nível de reprodução sonora (vo-
lume). Efetua modificações no item que for sele-
cionado dentro das opções do MENU de progra-
mação.
7. CH: Percorre os canais em ordem decrescente.
Percorre de cima para baixo as opções do MENU
3 Pressione a tecla VOL- ou VOL+ ligar ou desli- de programação.
gar a função AFC. 8. CH : Liga o televisor. Percorre os canais em ordem
No exemplo abaixo, a função AFC foi ligada. crescente. Percorre de baixo para cima as op-
ções do MENU de programação.
9. ON•OFF: Liga ou desliga o televisor.
10. STANDBY: permanece aceso quando o televisor
está desligado. Permanece apagado quando o
televisor está ligado. Pisca toda vez que uma te-
cla é pressionada.
4 Para finalizar espere alguns segundos até que
as indicações da tela apaguem ou pressione a
tecla OSD/OUT.

23
7. OSD/OUT: Apaga as mensagens do MENU de pro-
Teclas do controle remoto gramação. Exibe a primeira etapa das mensagens
OSD temporárias. Um segundo pressionamento
desta tecla quando as mensagens OSD tempo-
rárias estão sendo exibidas, mostra a segunda
etapa dessas mensagens.
8. DSC: Liga ou desliga a função DSC.
9. MENU: Dá acesso ao MENU de programação. Apa-
ga o menu principal se for pressionada enquanto
ele estiver sendo exibido, ou retorna ao menu de
nível anterior se for pressionada quando outro
menu estiver sendo exibido.
10. SLEEP: Programa a duração da função SLEEP
ou visualiza a condição atual já programada, de-
pendendo de quantas vezes for pressionada.
11. TIMER: Exibe na tela o horário do relógio durante
alguns segundos.
12. CH+: Percorre os canais em ordem crescente. Per-
corre de baixo para cima as opções do MENU de
programação.
13. VOL-: Diminui o nível de reprodução sonora (volu-
me). Efetua modificações no item que for seleci-
onado dentro das opções do MENU de progra-
mação.
14. P.CHANNEL: Alterna entre o canal atual e o ca-
nal que foi assistido anteriormente.
15. P.SKIP: Aciona a função PROGRAM SKIP e sele-
ciona seu período de atuação.
16. MUTE: Desliga o som temporariamente (função
MUTE). Um segundo acionamento da tecla faz o
som retornar ao normal.
17. AV: Dá acesso à imagem e ao som das entradas de
ÁUDIO e VÍDEO.
1. ON/OFF: Liga ou desliga o televisor.
2. TECLAS NUMÉRICAS: Selecionam os canais. São
utilizadas para acertar o horário do relógio e os
Controles do painel traseiro
horários das funções TIMER ON e TIMER OFF.
3. CC: Seleciona uma das opções da função Closed
Caption.
4. AUTO IMAGE: Ajusta automaticamente a imagem
de acordo com um dos critérios pré-programa-
dos da função AUTO IMAGE, ou seleciona o cri-
tério Usuário.
5. VOL+: Aumenta o nível de reprodução sonora (vo-
lume). Efetua modificações no item que for sele- 1. V: entrada traseira de vídeo.
cionado dentro das opções do MENU de progra- 2. A: entrada traseira de áudio.
mação. 3. ANT: entrada de antena.
6. CH-: Percorre os canais em ordem decrescente.
Percorre de cima para baixo as opções do MENU
de programação.

24
Especificações
Sistemas de recepção de cores PAL-M, PAL-N, NTSC-M, PAL B/G* com seleção automática ou manual

Recepção de canais (181 canais) VHF = canais de 2 a 13


UHF = canais de 14 a 69
TV a Cabo = canais de 1 a 125

Tubo de imagem HPS-2071: 20 polegadas (51 cm)


HPS-1471: 14 polegadas (36 cm)

Diagonal visual aproximada HPS-2071: 48 cm


HPS-1471: 33 cm

Alimentação (FREE VOLTAGE) 100 a 240V AC - 50/60Hz

Consumo médio (medido com 120 VAC de alimentação, sinal


“barras coloridas”, volume = 15, brilho/contraste/cor/nitidez = 50%)
HPS-2071: 42 Watts ± 10%
HPS-1471: 37 Watts ± 10%

Potência de áudio 2,0 Watts RMS

Peso HPS-2071: 16,0 kg


HPS-1471: 8,7 kg

Dimensões (LxAxP) HPS-2071: 490 x 440 x 470 mm


HPS-1471: 362 x 344 x 370 mm
* Sistema PAL-B/G disponível apenas pela entrada de VIDEO.

Produto e especificações sujeitos a alterações sem prévio aviso.

25
Guia de solução de problemas
1 O televisor não liga e o indicador STANDBY está apagado.
• Talvez a tomada elétrica tenha algum problema. Use outra tomada.
2 O controle remoto não funciona.
• Talvez as pilhas do controle remoto estejam fracas. Troque-as por novas.
• Talvez as pilhas do controle remoto não tenham sido encaixadas com a polaridade correta no compartimen-
to. Verifique a polaridade das pilhas.
3 Existem faixas ou linhas pontilhadas sobre a imagem.
• Pode ser interferência causada pelo motor de algum eletrodoméstico ou de um automóvel que esteja por perto.
4 A imagem tem “fantasma”.
• Mude a posição da antena.
5 Um quadro escuro é exibido na tela do televisor somente em um ou outro canal.
• Uma das opções de closed caption de texto está selecionada e o canal onde aparece o quadro não está
transmitindo nenhum texto nesta função. Desligue a função closed caption.
6 O televisor não liga e o indicador STANDBY fica piscando rapidamente.
• Existe algum defeito eletrônico no aparelho. Desconecte o plugue do cabo de alimentação da tomada,
conecte-o novamente e tente ligar o televisor de novo. Se o problema persistir, desconecte o cabo de ali-
mentação da tomada e entre em contato com uma oficina autorizada de assistência técnica.
7 O televisor desliga automaticamente logo depois de ter sido ligado, e o indicador STANDBY fica pis-
cando rapidamente.
• Ocorreu algum mau funcionamento interno no aparelho. Desconecte o plugue do cabo de alimentação da
tomada, conecte-o novamente e tente ligar o televisor de novo. Se o problema persistir, desconecte o cabo
de alimentação da tomada e entre em contato com uma oficina autorizada de assistência técnica.

26
Termo de garantia
REQUISITOS PARA TER DIREITO À GARANTIA
Prezado consumidor: para ter direito à garantia abaixo especificada, é obrigatório apresentar no Serviço Autoriza-
do a NOTA FISCAL DE COMPRA DO PRODUTO.

PERÍODO DE GARANTIA
1 Ano (365 dias), que são compostos por 90 (noventa) dias da Garantia Legal mais 275 (duzentos e setenta e
cinco) dias da Garantia Adicional.

TERMOS E CONDIÇÕES DE GARANTIA


A CCE garante, durante o período acima especificado contado a partir da data de compra, assistência técnica
gratuita (peças e mão-de-obra) para o seu produto que apresentar defeitos de fabricação e/ou de peças, de
acordo com os seguintes termos e condições:

I - PEÇAS NÃO COBERTAS PELA GARANTIA


Materiais plásticos, gabinetes, microfones externos, antenas, cabos de alimentação, materiais acrílicos não estão
incluídos na garantia, pois estão sujeitos a desgaste natural quando do uso do produto.

II - A GARANTIA ESTARÁ INVALIDADA POR:


A. Danos causados por agentes da natureza (enchentes, terremotos, maresias, raios, insetos etc.).
B. Utilização do produto em desacordo com o manual de operações.
C. Defeitos decorrentes do desgaste natural ou de negligência do consumidor no cumprimento das instruções
contidas no seu manual de operações.
D. Se o produto for examinado, alterado, adulterado, fraudado, ajustado ou consertado por pessoa não creden-
ciada pela CCE.
E. Se ocorrer a ligação deste produto a instalações elétricas inadequadas, diferentes das recomendadas no
manual de operações ou sujeitas a flutuações de tensões.
F. Danos causados por acidentes (quedas, batidas, etc) ou descuido no manuseio.
G. Exposição direta do aparelho aos raios solares e ou em ambientes inadequados com umidade excessiva ou
oscilações bruscas de temperatura, poeira, etc.
H. Danos causados ao aparelho ou ao controle remoto por vazamento da(s) pilha(s).
I. Se a etiqueta que contém o número de série do produto (aquela que está afixada no aparelho) estiver adulte-
rada, rasurada ou removida.
J. Se a NOTA FISCAL apresentar rasuras, emendas ou modificações.
K. Defeitos decorrentes do uso do produto fora das aplicações exclusivamente domésticas e regulares para as
quais foi projetado.

III - SERVIÇO AUTORIZADO CCE


A. A Assistência Técnica decorrente da garantia será prestada, exclusivamente, pelos Serviços Autorizados de-
vidamente nomeados pela CCE, cuja relação é fornecida juntamente com este termo de garantia.
B. É necessária a apresentação da NOTA FISCAL a cada atendimento do Serviço Autorizado CCE.
C. Caso o consumidor resida em local onde não haja Serviço Autorizado CCE, o mesmo será responsável pelas
despesas e segurança do transporte de ida e volta do produto ao Serviço Autorizado CCE de outra localidade.

27
Código Revisão
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
1007241105
Modelo Data de Liberação
HPS-1471 09/02/04
Emitido por Aprovado por
Marco Tanaka Rosário Cozzolino
Ver. No PA Descrição Data

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA DO PRODUTO


Código Revisão
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
1007241105
Modelo Data de Liberação
HPS-1471 09/02/04

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA

Procedimento de checagem dos parâmetros eletrônicos do TV em cores

1. Áudio

1.1 Potência de saída em 10% de THD


10 método: conexão da entrada de antena
a) Ajuste o TV na condição “PP” (frequência e canal fábrica definidos).
b) Aplique sinal de 60dBµV na entrada de antena, modulada com padrão
branco em 88% e sinal de áudio com frequência modulada de 1 kHz em
FM com desvio de 25kHz.
c) Conecte a saída do amplificador de áudio um acrga resistiva com valor
Ohm equivalente das caixas acústicas usadas no TV testado.
d) Conecte um Voltímetro/Distorcímetro para a carga resistiva e controle o
aumento de volume até a leitura do distorcímetro ser 10%.
e) Medida de tensão na carga resistiva e cálculo da potência pela equação:
P = (V²/R)
Onde “V” é tensão em VOLTS, “R” é carga resistiva em OHMS e “P” é
potênia em WATTS.

20 método: conexão através da entrada externa vídeo e entrada de áudio


a) Ajuste o TV na condição “PP”.
b) Conecte um gerador de barra colorida (sistema PAL-M ) para vídeo-in.
c) Conecte um gerador com um nível 500mVac e frequência senoidal de
400Hz para entrada de áudio.
d) Conecte a saída do amplificador de áudio um acrga resistiva com valor
Ohm equivalente das caixas acústicas usadas no TV testado.
e) Conecte um Voltímetro/Distorcímetro para a carga resistiva e controle o
aumento de volume até a leitura do distorcímetro ser 10%. Medida de
tensão na carga resistiva e cálculo da potência através da próxima
equação:
P = (V²/R)
Onde “V” é tensão em VOLTS, “R” é carga resistiva em OHMS e “P” é
potência em WATTS.

Mínimo Nominal Máximo Unidade


2.00 2.90 - W
Código Revisão
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
1007241105
Modelo Data de Liberação
HPS-1471 09/02/04

1.2 Áudio Residual


a) Ajuste o TV na condição “PP”.
b) Aplique sinal de 60dBµV na entrada de antena, modulada com padrão
branco em 88% e sinal de áudio com frequência modulada de 1 kHz em
FM com desvio de 25kHz.
c) Conecte um osciloscópio a saída do amplificador de potência (conecte à
caixa acústica).
d) Ajuste o volume para mínimo.
e) Use o osciloscópio para medir tensão pico-a-pico, em Volt pico-a-pico
(Vpp).

Mínimo Nominal Máximo Unidade


- 25 500 mVpp

1.3 Respota de frequência de Áudio em TV’s sem controle de tone


a) Ajuste o TV na condição “PP”.
b) Conecte um gerador de barra colorida (sistema PAL-M ) para vídeo-in.
c) Conecte a entrada de áudio TV- um gerador de áudio ajustado para nível
500mVac, e onda senoidal de 1kHz.
d) Conecte a saída do amplificador de potência uma carga resistiva com o
mesmo valor de impedância das caixas acústicas.
e) Conecte um voltímetro AC sobre a carga resitiva e ajuste o controle de
volume até obter 1 Vac.
f) Realinhe o gerador de áudio para onda senoidal de 100 Hz no mesmo
nível (500 mVac).
g) Leia o nova tensão na carga resistiva e calcule o ganho em dB através
da próxima equação:
A(100Hz)=20 log(V LF /VREF )
O resultado é definido em “Unidade Decibel“
h) Reajuste a frequência do gerador de áudio para 10 kHz no mesmo nível.
i) Leia a nova tensão Vhf na carga resistiva e calcule o ganho em dB
através da próxima equação:
A(10kHz)=20log(VHF/VREF )

Condição Mínimo Nominal Máximo Unidade


100Hz -4,00 0,00 +2,00 dB
10kHz -5,00 -1,00 +3,00 dB
Código Revisão
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
1007241105
Modelo Data de Liberação
HPS-1471 09/02/04

1.4 Resposta de frequência de Áudio para o conjunto televisor estéreo com


controle de tonalidade
a) Repita os procedimentos acima (item 1.3) para as seguintes condições
adicionais:

Condições Mínimo Nominal Máximo Unidade


Controle de Bass na pos. max. 100Hz - - - dB
Controle de Treble no meio 10kHz - - - dB
Controle de Bass na pos min. 100Hz - - - dB
Controle de Treble no meio 10kHz - - - dB
Controle de Bass no meio 100Hz - - - dB
Controle de Treble na pos. min. 10kHz - - - dB
Controle de Bass no meio 100Hz - - - dB
Controle de Treble na pos. min. 10kHz - - - dB

1.5 Separação de canais em recepção estéreo para o conjunto televisor


estéreo
a) Ajuste o TV na condição “PP”.
b) Aplique um sinal de 60dBµV ( frequência e canal fábrica definidos) com
88% de modulação de vídeo e modulação da portadora de áudio estéreo
com o padrão “MTS” (BTSC).
c) Conecte um voltímetro AC duplo na saída L-R de áudio.
d) Ajuste o controle de volume para máximo e o tremor, bass e balanço
para o posição média.

Nota:
ü Desconecte as caixas acústicas para trabalho mais
confortável.

e) Ajuste o gerador de estéreo para o canal esquerdo apenas – com 30%


de modulação de onda senoidal de 300 Hz e desvio de 7.5 kHz.
f) Leia o valor AC do voltímetro duplo correspondente do canal esquerdo e
direito e calcule a separação de estéreo pela equação:
Sep (300Hz) L→R = 20 log (V L/VR)
g) Ajuste o gerador de estéreo o canal esquerdo apenas – com 30% de
modulação de onda senoidal de 3kHz e desvio de 7.5 kHz.
Sep (3kHz) L→R = 20 log (V L/VR)
h) Repita os procedimentos e, f e g, e agora selecione apenas o canal
direito, nas mesmas condições acima mencionadas.
Código Revisão
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
1007241105
Modelo Data de Liberação
HPS-1471 09/02/04

Sep(300Hz) R→L = 20 log (V R/VL)


Sep(3kHz) R→L = 20 log (V R/VL)

Condição Mínimo Nominal Máximo Unidade


Sep(300Hz) L →R - - - dB
Sep(3kHz) L →R - - - dB
Sep(300Hz) R→L - - - dB
Sep(3kHz) R→L - - - dB

1.6 Nível de saída e distorção de sinal S.A.P. para conjunto televisor


estéreo
a) Ajuste o TV na condição “PP”.
b) Aplique um sinal de 60dBµV ( frequência e canal fábrica definidos) com
88 de modulação de vídeo, e portatora de sinal de áudio estéreo / S.A.P
e acordo com o padrão “MTS” (BTSC).
c) Conecte um dirtocímetro-voltímetro AC no canla esquerdo (pino 27 –
IC604) saída de pequeno sinal.

Nota:
ü Desconecte as caixas acústicas para trabalho mais
confortável.

d) Ajuste o gerador de estéreo/SAP para onda senoidal de 400 Hz a 100%


de modulação.
e) Ative a função SAP na televisão de teste.
f) Leia Vac no distocímetro-voltímetro AC.
g) Repita os procedimentos acima, cenctando volt-dorotrímetro para o canal
direirtoRepeat all above procedures, connecting the volt-distortion-meter
at the Right channel (pino 21 – IC604) saída de áudio de pequenos
sinais.

Mínimo Nominal Máximo Unidade


Nível de saída - 490 - mV AC
Distorção (THD) - - 2 %
Código Revisão
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
1007241105
Modelo Data de Liberação
HPS-1471 09/02/04

1.7 Rejeição AM
a) Ajuste o TV na condição “PP”.
b) Conecte na entrada de som FI um gerador de FM ajustado para 4.5 MHz
modulado com onda senoidal de 400 Hz e desvio de +/- 25kHz e nível
de 90 dBµV.
c) Conecte um voltímetro AC na saída do detector de áudio (depois o
circuito ênfase) e leia a tensão V FM.
d) Conecte na entrada de som FI um gerador de FM ajustado para 4.5 MHz
40% modulado com onda senoidal de 400 Hz e desvio de +/- 25kHz e
nível de 90 dBµV.
e) Leia o Vam no voltímetro.

Rejeição AM será agora calculado pela equação:


RejAM = 20 log( V FM/VAM)

Nota:
ü Por causa desses parâmetros é designado para definir
apenas o circuito de desempenho de TV, o ajuste das
condições de startup e quais circuitos serão aplicados,
será definido sepadamente para cada modelo.

Mínimo Nominal Máximo Unidade


30,00 40,00 60,00 dB

2. FONTE DE ALIMENTAÇÃO

2.1 Consumo
Consumo
a) Conecte a TV sob teste através de um wattímetro eletrônico na linha
234Vac/60Hz line.
b) Ligue a conjunto TV e aplique um 60dBµV (o canal preferido deve ser
definido pela unidade de produção), modulado com 88% do padrão
branco do sinal de vídeo, e uma portadora de FM com desvio de ±25 kHz
com um sinal de aúdio de onda senoidal de 1kHz.
c) Ajuste o brtilho para máximo, controles de contraste e volume, e leia
potência de Sink no wattímetro.
d) Ative o modo Standby e leia de novo a potência Sink.
e) Repita todos os procedimentos abaixo, conectando agora a televisão sob
teste para uma linha 117Vac/60 Hz line.
Código Revisão
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
1007241105
Modelo Data de Liberação
HPS-1471 09/02/04

Condição Mínimo Nominal Máximo Unidade


117VAC “PP” - 42.0 52.0 W
117VAC Stand-By - 8.5 10.0 W
234VAC “PP” - 42.0 52.0 W
234VAC Stand-By - 9.0 12.0 W

2.2 Fonte de Alimentação Principal


a) Conecte o conjunto TV sob teste a linha 117Vac/60Hz line.
b) Ligue o conjunto Tv e aplique um sinal de RF de 60dBµV modulado por
um sinal de vídeo padrão branco e um sinal de FM com desvio de ± 25
kHz modulado um sinal de áudio de 1kHz (o canal preferido será definido
pela unidade local).
c) Ajuste a TV TV uma condição “PP”.
d) Utilizando um voltímetro eletrônico DC (impedância de entrada acima de
10 M), leia o próximo ponto na fonte de alimentação.

Condição Ponto de testet Mínimo Nominal Máximmo Unidade


“PP” +B 103V (Catodode D807) 102.00 103.00 104.00 VDC
117VAC
“PP” +B 16V (Catodo de D808) 14.00 15.50 16.50 VDC
117VAC

2.3 Regularem da Fonte de Alimentação Principal com flutuação da linha


a) Repita o procedimento do item 2.2 quando o televisor é conectado na
rede elétrica com 100VAC/60Hz e também 240VAC/60Hz.

Condição Ponto de Teste Mínimo Nominal Máximo Unidade


“PP” +B 103V (Catodo de D807) 102.00 103.00 104.00 VDC
240VAC
“PP” +B 16V (Catodo de D808) 14.00 15.50 16.50 VDC
240VAC

Condição Ponto de Teste Mínimo Nominal Máximo Unidade


“PP” +B 103V (Catodo de D807) 102.00 103.00 104.00 VDC
100VAC
“PP” +B 16V (Catodo de D808) 14.00 15.50 16.50 VDC
100VAC
Código Revisão
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
1007241105
Modelo Data de Liberação
HPS-1471 09/02/04

2.4 Fonte de alimentação auxiliar da transformador Fly Back


a) Conecte o Tv sob teste a um linha de 117 Vac/60 Hz line.
b) Ligue a conjunto TV e aplique um 60dBµV (o canal preferido deve ser
definido pela unidade de produção), modulado com 88% do padrão
branco do sinal de vídeo, e uma portadora de FM com desvio de ±25 kHz
com um sinal de aúdio de onda senoidal de 1kHz (Frequência e canal de
fábrica definido).
c) Ajuste o TV para a condição “PP”.
d) Utilizando um voltímetro eletrônico DC (impedânciade entrada aima de
10 M), leia a fonte de alimentação auxiliar dotransformador Fly-Back.
e) Leia a tensão aplicada para o aquecimento CRT, utilizando um voltímetro
RMS de verdade.
f) Quando existe, leia a tensão auxiliar de volta pico-a-pico, utilizando o
osciloscópio.

Condição Ponto de Teste Mínimo Nominal Máximo Unidade


“PP” 117VAC E+12V (Catodo de D402) +11.00 +12.00 +13.00 VDC
“PP” 117VAC E-12V (Anodd de D403) -11.00 -12.00 -13.00 VDC
“PP” 117VAC E180V (Anodo de D404) 165.00 175.00 185.00 VDC
“PP” 117VAC Aquecedor (RMS) (Pinos 5 5.70 6.30 6.90 VRMS
e 4 de V901)

2.5 Alta Tensão (EHT)


a) Conecte um voltímetro DC para o resistor preso ao pino ABL do Fly Back
(a posiçào e o valor desse resistor é definida por cada modelo).
b) Conecte um voltímetro DCcc eletrônico de alta tensão (impendância
acima de 1G) na plug de alta tensão do tubo eletrônico.
c) Ajuste o brilho,controles de cor e contraste para mínimo e leia a E.H.T.
de alta tensão (IA min).
d) Ajuste o controle de brilho para a posição máxima, controle de contraste
para posição máxima e monitore a tensão através do resitor ABL, ajuste
o controle de brilho até o tensão DC atinga o valor específico. A corrente
elétrica do anodo será agora definida pela seguinte equação:
IA =(V ABL /R ABL)
Leia o alta tensão E.H.T. nestas condições (IA min).

Condição Mínimo Nominal Máximo Unidade


IA min. 22.30 23.50 24.75 kVDC
IA =1mA 20.60 21.70 22.85 kVDC
Código Revisão
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
1007241105
Modelo Data de Liberação
HPS-1471 09/02/04

2.6 Rigidez Dielétrica


Ajuste o equipamento HI_POT equipment para tensão de 1500 Vac, e a
corrente de teste desejada, em acordo com a tabela de especificação abaixo.
Quando o conjunto TV possui um interruptor de força, certifique-se que o
interruptor está no modo ON. Conecte o terminal terra do equipamento de teste
em ambos os pinos do cabo da TV,e aplique o terminal do HI-POT terminal (
1.5KV) em todas as pasrtes metálicas externas do Tv sob teste por um minuto.
Nesta condição o correnter leétrica deve ser igual ou infofeior a mostrada tabela
específica abaixo.

Condição Mínimo Nominal Máximo Unidade


1500VAC - - 2,00 mA AC

3. Estrutura geométrica

3.1 Largura e altura da estrutura


Preparação:
a) Conecte o receptor sob teste para um linha 117VAC.
b) Ajuste o TV na condição “PP”.
c) Aplique para a entrada de antena um sinal de 60dBµV – 88% de
modulação com o padrão CROSSHATCH.
(O canal preferido será definido pela unidade de fábrica)
d) Ajuste o controle de contraste de modo que a média Iabl seja a mesma
para 750µA (Iabl=750µA).

IABL=(V ABL /R ABL)

e) Observe a imagme padrão e faça uma contagem de bloco na direção


horizonrtal e vertical.
Código Revisão
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
1007241105
Modelo Data de Liberação
HPS-1471 09/02/04

Mínimo Nominal Máximo Unidade


Altura (PAL-N) 10,07 10,60 11,13 Blocks
Largura (PAL-N) 13,96 14,70 15,43 Blocks
Altura (PAL-M) 10,26 10,80 11,34 Blocks
Largura (PAL-M) 14,15 14,90 15,64 Blocks

3.2 Centralização da Estrutura


Preparação:
a) Conecte o receptor sob teste para um linha 117VAC.
Ligue o TVv e posicione o controle de brilho e contraste para o máximo, e
os controles desaturação e volume para a posição mínima. Espere por
um período de pré-aquecimento.
b) Aplique um sinal de CIRCLE padrão de 60dBµV com 88% modulação (O
canal preferido será definido pela unidade de fábrica).
c) Posicione para “nominal” os controles de brilho e contraste.
d) Para a próxima leitura, por favor observe a figura B.
e) Observe a imagem e faça as medidas (em centímetros) das distâncias a,
b, c e d.
f) Aplique a seguinte fórmula para calcular o centralização horizontal.
(a/b)-(d/c)
g) Observe a imagem e faça as medidas (em centímetros) das distâncias p,
q, r and s.
h) Aplique a fórmula para calcular o centralização vertical.
(p/q)-(s/r)
Código Revisão
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
1007241105
Modelo Data de Liberação
HPS-1471 09/02/04

Mínimo Nominal Máximo Unidade


|(a/b)-(d/c)| - 0,00 0,10
|(p/q)-(s/r)| - 0,00 0,20

3.3 Aspecto Da Estrutura Relatados


a) Conecte o receptor sob teste para um linha 117VAC.
Ligue o TV e ajuste o controle de brilho e contraste para a posição
máxima, saturação e volume para a posição mínima. Espere por um
período de pré-aquecimento.
b) Aplique a entrada da antena um sinal de nível 60dBµV com 88% de
modulação padrão PHILIPS (Frequência e canal fábrica definido)
c) Ajuste o controle de brilho e contraste para posição nominal.
d) Para a próxima leitura, por favor observe a figura C para referência.
e) Observe a padrão de tela e cheque as distâncias a, b, c, d (em
centímetros)
f) Aplique a fórmula:
M = (a + b + c + d) / 4, e verifique a proporcação a/M, b/M, c/M e d/M.
Cheque para sistemas PAL-M e PAL-N

Mínimo Nominal Máximo Unidade


a/M 0,95 1,00 1,05
b/M 0,95 1,00 1,05
c/M 0,95 1,00 1,05
d/M 0,95 1,00 1,05
Código Revisão
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
1007241105
Modelo Data de Liberação
HPS-1471 09/02/04

3.4 Linearidade Horizontal


a) Conecte o receptor sob teste para um linha 117VAC.
Ligue o TV e ajuste o controle de brilho e contraste para a posição
máxima, saturação e volume para a posição mínima. Espere por um
período de pré-aquecimento.
b) Aplique a entrada da antena um sinal de nível 60dBµV com 88% de
modulação padrão PHILIPS (Frequência e canal fábrica definido).
c) c
d) Para a próxima leitura, por favor tome referência pela figura D.
e) Observe o padrão de tela e cheque as distâncias An - 14 blocos (em
centímetros)
f) Calcule as distâncias médias entre do blocos
M = An/14.
Maior desvio horizontal entre blocos (DHM )
Leia primeiro os 14 largura dos blocos (de b1 a b14) e selecione a maior
leitura (b max) para calcular o desvio:
DHM = bmáx /M
Menor desvio horizontal entre os blocos (DHm)
Leia primeiro os 14 largura dos blocos (de b1 a b14) e selecionet a menor
leitura (b min) para calcular o desvio:
DHm = bmín/M
(*)Cheque para sinais PAL-M e PAL-N

PAL-M Mínimo Nominal Máximo Unidade


DHM - 1,10 1,30
DHm 0,70 0,95 -

PAL-N Mínimo Nominal Máximo Unidade


DHM - 1,10 1,30
DHm 0,70 0,95 -
Código Revisão
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
1007241105
Modelo Data de Liberação
HPS-1471 09/02/04

3.5 Linearidade Vertical


a) Conecte o receptor sob teste para um linha 117VAC.
Ligue o TV e ajuste o controle de brilho e contraste para a posição
máxima, saturação e volume para a posição mínima. Espere por um
período de pré-aquecimento. (veja a especificação deste modelo).
b) Aplique a entrada da antena um sinal de nível 60dBµV com 88% de
modulação padrão PHILIPS (Frequência e canal fábrica definido).
c) Ajuste o controle de brilho e contraste para posição nominal.
d) Para a próxima leitura, por favor tome referência pela figura E.
e) Observe o padrão de tela e cheque as distâncias X –(em centímetros)
f) Calcule as distâncias médias entre do blocos:

amedium=X/10.

Maior desvio vertical entre oc blocos (DVM ).


Leia primeiro as 10 alturas etre os blocos (de a1 a a10) e selecione o maior
deles (a max) para calicular o desvio:

DVM = amax /amedium

Menor desvio vertical entre oc blocos (DVm)


Leia primeiro as 10 alturas etre os blocos (de a1 a a10) e selecione o menor
deles (a max) para calicular o desvio::
DVm = amin/amedium

(*)Cheque para sinais PAL-M e PAL-N


Código Revisão
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
1007241105
Modelo Data de Liberação
HPS-1471 09/02/04

PAL-M Mínimo Nominal Máximo Unidade


DVM - 1 1,40
DVm 0,60 1 -

PAL-N Mínimo Nominal Máximo Unidade


DVM - 1 1,40
DVm 0,60 1 -

3.6 Pin-Cushion & Shape of Raster


a) Conecte o receptor sob teste para um linha 117VAC.
Ligue o TV e ajuste o controle de brilho e contraste para a posição
máxima, saturação e volume para a posição mínima. Espere por um
período de pré-aquecimento. (veja a especificação deste modelo).
b) Aplique a entrada da antena um sinal de nível 60dBµV com 88% de
modulação padrão “CROSSHATCH” (Frequência e canal fábrica
definido).
c) Vire a face do tubo para orientação Oeste/Leste.
d) Ajuste controle de brilho e contraste para posição “PP”.
e) Para a próxima leitura, por favor tome referência pela figura F (distancias
em milímentros)
f) Observe o padrão de tela, para calcular:
Superior-Inferior = 2(c1 + c2)/(AD + BC) X 100
Esquerda-Direita = 2(d1 + d2)/(AB +CD) X 100

(*) Cheque para sinais PAL-M e PAL-N


Código Revisão
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
1007241105
Modelo Data de Liberação
HPS-1471 09/02/04

Mínimo Nominal Máximo Unidade


SUPERIOR-INFERIOR - - 1,50 %
ESQUERDA-DIREITA - - 2,00 %

4. Pureza

a) Conecte o receptor sob teste para um linha 117VAC.


Ligue o TV e ajuste o controle de brilho e contraste para a posição
máxima, saturação e volume para a posição mínima.
b) Aplique a entrada da antena um sinal de nível 60dBµV com 88% de
modulação padrão “WHITE” (Frequência e canal fábrica definido).
c) Espere pelo período de pré-aqueimento (30 minutos)
d) Desmagnetizar o aparelho apropriado.
e) Incremente os controles de contraste para a posição máxima, e espere
por 3 minutos.
f) Em uma distância de 5 vezes o altura da tela, observe que mancha não
colorida pode aparecer.
g) Repita os procedimentos agora utilizando um padrão vermelho.

Nota:
ü Se o receptor for movido durante o procedimento do teste,
sempre desmagnetiza de novo o aparelho

5. Convergência

a) Conecte o receptor sob teste para um linha 117VAC.


Ligue o TV e ajuste o controle de brilho e contraste para a posição
máxima, saturação e volume para a posição mínima. Espero pelo perído
de aquecimento( veja especificação para cada modelo)
b) Aplique a entrada da antena um sinal de nível 60dBµV com 88% de
modulação padrão “CROSSHATCH” (Frequência e canal fábrica
definido).
c) Vire a face do tubo para orientação Oeste/Leste.
d) Desmagnetize o aparelho propriamente.
e) Adjuste o controle de brilho e contarste na posição mínima.
Código Revisão
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
1007241105
Modelo Data de Liberação
HPS-1471 09/02/04

M3

M1

M2

f) Para a próxima leitura, por favor tome referência pela figura G (


distâncias em milímertros)

(mm)
M1 60
M2 120
M3 85
(*) Aplique par sinais PAL-M e PAL-N.
PONTO X, Y LIMITES (mm)
a 0.4
b, c 0.9
d, e 0.9
f, g, h, j’ 1.4
f’, g’, h’, j 1.2
k, l, m, n 1.0
s, t, u, v 0.8
Código Revisão
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
1007241105
Modelo Data de Liberação
HPS-1471 09/02/04

6. Vídeo

6.1 Sensibilidadde e Taxa Sinal/Ruído


a) Ajuste o TV para condição “PP”.
b) Aplique para a entrada de antena um sinal de 60dBµV com 60% de
modulação , onda senoidal de1kHz (Frequência e canal fábrica definido).
c) Conecte na saída do detector de vídeo um voltímetro AC e leia a tensão
VAC.
d) Desligue a modulação AM e leia o nível de ruído “Vr” (voltímetro AC).
e) Calcule a taxa de sinal-ruído como segue:
S/N=20 log (V AC / VR).
f) Reduza o nível de sinal de saída do gerador até que a taxa S/N atinja
20dB. Nestas condições o nível de sinal de saída do gerador é a
sensibilidade em dBuV.

Mínimo Nominal Máximo Unidade


Sensibilidade - 37,00 46,00 dBµV
S/N 40,00 50,00 - dB

6.2 Circuito AGC


a) Aplique a entrada da antena um sinal de nível 60dBµV com 88% de
modulação padrão “WHITE” (Frequência e canal fábrica definido), e onda
FM senoidal de 400Hz modulação áudio com desvio ±25 kHz.
b) Ajuste o TV para condição “PP”.
c) Leia a tensão DC no tuner do terminal AGC. Utilize um voltímetro
eletrônico DC com mínima impedância de 10 MΩ.

Mínimo Nominal Máximo Unidade


3,00 4,00 5,00 VDC

6.3 Circuito AFT


a) Aplique a entrada da antena um sinal de nível 60dBµV com 88% de
modulação padrão PAL-M COLOR BAR e onda FM senoidal de 400Hz
modulação áudio com desvio ±25 kHz.
b) Conecte um osciloscópio na saída do detetor de vídeo e leia o nível do
sinal de burst “Vb”.
c) Incremente a frequência do gerador de 500 kHz e leia o novo valor pico-
a-pico do sinal de burst “Vh” e calcule a porcentagem como segue:
EH= V H/VB
Código Revisão
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
1007241105
Modelo Data de Liberação
HPS-1471 09/02/04

d) Decremente a frequência do gerador de 500 kHz e repita o procedimento


(c) lendo o valor pico-a-pico do sinal de burst VL e calcule a
porcentagem como segue:
EL= V L/VB

Mínimo Nominal Máximo Unidade


EH 0,85 1 1,15
EL 0,85 1 1,15

6.4 Sensibilidade vertical


a) Ajuste o TV para condição “PP”.
b) Aplique a entrada da antena um sinal de nível 60dBµV com 88% de
modulação padrão colorido PAL-M e onda FM senoidal de 400Hz
modulação áudio com desvio ±25 kHz.
c) Observe a tela do TV sob teste e reduza o nível da saída do gerador até
manter a estabilidade da imagem na direção vertical e quando há a
instabilidade da imagem na direção vertical, aumente o nível na saída do
gerador até a estabilidade da imagem volte na direção vertical. Nesta
condição o nível na saída do gerador representa a sensibilidade vertical
em dBµV.

Nota.: Se o TV sob teste é dois ou três do modo sistema, repita este procedimento
para sistema de sinal PAL-N e NTSC-M.

Condição Mínimo Nominal Máximo Unidade


PAL-M - 20,00 23,00 dBµV
PAL-N - 20,00 23,00 dBµV
NTSC-M - 20,00 23,00 dBµV

6.5 Sensibilidade Chrome


a) Ajuste o TV para condição “PP”.
b) Aplique a entrada da antena um sinal de nível 60dBµV com 88% de
modulação padrão colorido PAL-M e onda FM senoidal de 400Hz
modulação áudio com desvio ±25 kHz.
c) Observe a tela do TV sob teste e reduza o nível na saída do gerador até
o padrão de cor ser visível. Nesta condição o nível na saída do gerador
representa a sensibilidade em dBµV.
Código Revisão
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
1007241105
Modelo Data de Liberação
HPS-1471 09/02/04

Nota.: Se o TV sob teste é dois ou três do modo sistema, repita este


procedimento para sistema de sinal PAL-N e NTSC-M.

Condição Mínimo Nominal Máximo Unidade


PAL-M - 28,00 30,00 dBµV
PAL-N - 28,00 30,00 dBµV
NTSC-M - 28,00 30,00 dBµV
Código Revisão
ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO
1007241106
Modelo Data de Liberação
HPS-1471 09/02/04
Emitido por Aprovado por
Marco Tanaka Rosário Cozzolino
Ver. No PA Descrição Data

ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO
Código Revisão
ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO
1007241106
Modelo Data de Liberação
HPS-1471 09/02/04

ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO

Obs.: Este roteiro tem caráter orientativo, podendo alguns itens sofrer
adaptações pela Enga de Fábrica para melhor adequar ao processo
produtivo.

1. INTRODUÇÃO

Nota:
ü É necessário pré-aquecer a TV durante 15 minutos antes desta
calibração.

1) Recomendações importantes
2) Definição de termos
3) Geometria da Imagem
4) Balanço Branco
5) Ajuste de Tela
6) Ajuste AGC t

Como selecionar o MODO FÁBRICA

a) Ligue ao terra o pino 78 do IC101 (momentaneâmente) ou pressione a


tecla no serviço de controle remoto (veja a descrição serviço de controle
remoto).
b) Selecione a opção de ajuste precionando as teclas CHÙ Ù ou CHÚ Ú do
controle remoto do painel frontal da televisão ou use o serviço de
controle remoto (veja a descrição serviço de controle remoto).

Nota: Todas as opções de ajuste podem ser selecionadas diretamente do


teclado numérico do controle remoto.

c) Ajuste a opção desejada pressionando as teclas VOL Ø ou ×VOL do


controle remoto do painel frontal da televisão ou use o serviço de
controle remoto. (veja a descrição serviço de controle remoto).
c1) VOLØ Ø - aumenta mostrador (MAX.).
c2) ×VOL - diminui mostrador ( MIN.).
d) Para sair do MODO FÁBRICA, use a tecla OSD/OUT do controle remoto.
Código Revisão
ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO
1007241106
Modelo Data de Liberação
HPS-1471 09/02/04

1.1 Recomendações importantes

1.1.1 Antes de iniciar os ajustes, o conjunto TV deveria ser pré-aquecido durante


pelo menos 15 minutos.
1.1.2 O posicionamento do conjunto TV deveria obedecer os parâmetros
magnéticos da América do Sul que é –120 mG. Na prática, Isso é tomado
com uma relativa precisão,posicionando o conjunto TV com a tela do CRT
apontando para o leste geográfico.

Nota: Esses cuidados deveria ser tomados quando o CQ for analisar o


conjunto TV.

TVs CCE ESQUEMA


HPS 1471
HPS1471ABC
HPS1471B
HPS1471D
HPS1471E
HPS1471F
HPS1471G
HPS1471H
HPS1471I
HPS1471J
HPS1471K
HPS 1473B
HPS2071
HPS2071A
HPS2073A
HPS2074A
HPS2077
HPS2079
DHPS2073
TVP2014
Panoramic: TVP1414
Diplomatic: DHPS1473
Tonomac TO 1477_TVP 1423
CHASSIS 34BI

ELETRÔNICA RSTV Chuva


Código Revisão
ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO
1007241106
Modelo Data de Liberação
HPS-1471 09/02/04

1.2 Definição dos marcadores

Descrição de serviço e marcadores de fábrica


Marcadore Nom Faixa Descrição Valor
s e Default
01 HSh 00 63 Deslocamento horizontal 45
02 VSD 00 00 Tela vertical 0
03 VSl 00 63 Inclinação Vertical 30
04 VAm 00 63 Amplitude vertical 44
05 VSh 00 63 Deslocamento vertical 32
06 SC 00 63 Correção-S 14

Os marcadores abaixo devem ser ajustados para os valores default.


Marcado Nome Faixa Descrição Valor
r Default
10 TWBl 00 255 Tempo de apagamento totalmente 88
11 PWLi 00 63 Pico de limitação de branco 08
12 OSIF 00 63 Demodulador de FI Off-set 20
13 HzPl 00 63 Paralelogramo horizontal 32
14 HBow 00 63 Curva Horizontal 32
15 HSh 00 63 Deslocamento horizontal 45
16 EW 00 63 Largura de EW 34
17 PW 00 63 Parábola/largura de EW 35
18 EWUC 00 63 Extremidade superior da parábola 35
de EW
19 EWLC 00 63 Extremidade inferior da parábola 35
EW
20 TC 00 63 Trapézio de EW 33
21 VSl 00 63 Inclinação Vertical 30
22 VAm 00 63 Amplitude vertical 44
23 SC 00 63 Correção-S 14
24 VSh 00 63 Deslocamento vertical 32
25 VX 00 63 Zoom vertical 25
26 VOT 00 63 Offset vertical 28
27 TAS 00 63 Início da área de texto 13
28 OEA 00 127 Alinhamento Irregular Regular 60
29 BLOR 00 63 Nível offset de preto R 32
30 BLOG 00 63 Nível offset de perto G 32
31 WPR 00 63 Ponto branco R 32
32 WPG 00 63 Ponto branco G 32
Código Revisão
ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO
1007241106
Modelo Data de Liberação
HPS-1471 09/02/04

33 WPB 00 63 Ponto branco B 32


34 PkFr 00 3 Freqüência limite 1
35 YDl 00 15 Tempo de atraso da luminância 10
36 AGC 00 63 AGC take-over 25
37 CDc0 00 15 Decodificador de cor 0 6
38 CDc1 00 7 Decodificador de cor 1 0
39 AVS0 00 127 AV-chave 0 64
40 AVS1 00 7 AV-chave 1 0
41 Syn0 00 127 Sincronização 0 0
42 Syn1 00 63 Sinconização 1 16
43 Defl 00 255 Deflexão 16
44 VIF0 00 255 FI visão 0 32
45 VIF1 00 255 FI visão 1 2
46 SND0 00 255 Som 0 10
47 CTL0 00 255 Controle 0 0
48 CTL1 00 255 Controle 1 0
49 SND1 00 255 Som 1 0
50 FEA0 00 63 Caarcterísticas 0 0
51 FEA1 00 127 Características 1 0
52 BRI 00 63 Brilho 32
53 CON 00 63 Contraste 63
54 COL 00 63 Cor 32
55 PEA 00 63 Pico 45
Os marcadores abaixo devem ser ajustados para os valores default.
Marcado Nome Faixa Descrição Valor
r Default
56 HUE 00 63 Tonalidade 32
57 VOL 00 63 Volume 15
58 STNT 00 15 Limiar de ruído estéreo 8
59 SPNT 00 15 Limiar de ruído SAP 8
60 LA 00 15 Ajuste de nível de entrada 7
61 ALW 00 31 Banda larga para alinhamento 15
62 ALS 00 31 Espectro para alinhamento 15

Por favor, olhe as funções dos registros abaixo, antes de mudar para
valor default.
Descrição de serviço e registros de fábrica
Marcado Nome Faixa Descrição Valor
r Default
94 STBY 00 2 Standby 1
95 AV-2 00 1 AV2-Conectado X
Código Revisão
ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO
1007241106
Modelo Data de Liberação
HPS-1471 09/02/04

96 ASTU 00 3 Endereço selecionado de tuner 0


97 TUNE 00 1 Protocolo de tuner X
98 INI 00 00 Inicialização 0
99 VSD 00 00 Tela vertical 0

Marcador 94 (STBY) Marcador 95 (AV-2)


Valor Função Valor Função
0 O conjunto TV NÃO 0 1 Entrada AV.
retorna para STANDBY,
depois do ligada.
1 O conjunto TV sempre 1 2 Entradas AV.
reotorna para
STANDBY, depois de
ligada.
2 Somente para a fábrica.
Não use esses valores.

Marcador 96 (ASTU) Marcador 97 (TUNER)


Valor Função Valor Função
0 Quando o pino MAS do 0 Para TUNER que roda
tuner está aterrado. com o protocolo
europeu.(Ex.
UV1336S/A)
1 Quando o pino MAS do 1 Para TUNER que roda
tuner está aberto. com protocolo
americano.
2 Quando o pino de MAS
do tuner está entre 0.4 e
0.6V.
3 Quando o pino de MAS
do tuner está conectado
a +5V.

Marcador 98 (INI) Marcador 99 (VSD)


Valor Função Valor Função
- Inicialize todos os - Para ajustar a tela.
rgistros para os valores
default.
Código Revisão
ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO
1007241106
Modelo Data de Liberação
HPS-1471 09/02/04

1.3 Geometria da Imagem

a) Usando o gerador PM - 5515, aplique o padrão crosshatch com círculo.


b) Ajuste os itens abaixo, até obter o círculo de melhor simetria e
posicionamneto, tão bem quanto a distorção geométrica da imagem:
ü Use o registro (VSl) para ajustar o deslocamento vertical;
ü Use o registro (VAm) para ajustar a alutra vertical;
ü Use o registro (VSh) para ajustar a psição vertical;
ü Use o registro (VSc) para ajustar a linearidade vertical central;
ü Use o registro (HSh) para ajustar a posição horizontal

1.4 Balanço de Branco

Nota:
ü O ponto de corte não necessita de ajuste, porque ele é
automaticamente feito pelo IC101.
ü O ajuste branco já está pré-ajustado e gravado no IC101 e, assim,
seu ajuste não é necessário.

Caso contrário, se for necessário mudar a temperatura do padrão, procede


no seguinte caminho:

a) Entre no modo de serviço.


Ù or CHÚ
b) Selecione via CHÙ Ú as funções WPR (29), WPG (30) and WPB
(31).
c) Aumente ou diminua a função via VOL Ø ou ×VOL respectivamente.

1.5 Ajuste de Tela

Modo 1:
a) Aplique um padrão de escala cinza.
b) Ajuste os controles para:
ü Brilho - 50%
ü Contraste - 70%
c) Meça a tensão DC nos três catodos (CRT) (um por vez) e selecione o
mais alto.
d) Conecte uma ponta de teste X100 para o catodo selecionado (maior
tensão DC).
e) Ajuste o potenciômetro da tela para obter 130V, de acordo com a
ilustração abaixo.
Código Revisão
ROTEIRO DE CALIBRAÇÃO
1007241106
Modelo Data de Liberação
HPS-1471 09/02/04

Nota. O osciloscópio deverá ser posicionado no modo vertical.

150 Volts

GND

Modo 2:
a) Selecionar o registro 99 (VSD).
b) Pressione VOLØ Ø ou × VOL para selecionar e ajustar o controle de tela
localizado no FBT, até a line horizontal estar ligeramente visível no centro da
tela.

1.6 Ajuste de AGC

Modo 1:
ü Aplique um padrão PHILIPS com 60dBµV de intensidade e ajuste o
atraso até obter 3.5V no pino AGC do tuner.
DECAT
Departamento Central de Assistência Técnica
Setor de Treinamento e Literatura Técnica

Pagina 1/1
DECAT / TVC - 027/05
Julho/05

INFORMAÇÃO TÉCNICA

Aos Serviços Autorizados

Ref.: Dicas de conserto e alguns defeitos constatados para os modelos: 1471/


1473 / 1474 / 2071 / 2073 / 2074 / 2076 / 2971 / 2976 / 2982 / 2983 / 2991 / 2912G.

1º - Foram constatados nos modelos acima, alguns defeitos que causam o


desligamento sem causa aparente desses aparelhos segue abaixo algumas dicas de
conserto para esse defeito.

A - Alimentação de 3V3 e 8V: Em alguns casos os transistores Q804 da


alimentação de 3V3 e o Q802 da alimentação de 8V foi pego alterado sendo assim
sempre que tiver esse defeito substitua os dois.

B - Linha de proteção EHT: Defeitos também constatados na linha de proteção


localizada no pino 34 do microprocessador, para verificar se é nesta linha o defeito
basta retirar os transistores Q403 e Q404, ligue o aparelho e verifique se parou de
desligar se sim faça uma varredura em toda esse linha a procura de componente(s) com
defeito.

C - Solda Fria e componente trincado: Alguns casos como solda fria e


componente trincado principalmente na linha de proteção EHT foram os responsáveis
por esse defeito sendo assim sempre é bom fazer uma varredura em toda a PCI.

2º - Nos televisores de 29 polegadas tivemos alguns defeito relacionados a


memória segue abaixo alguns defeitos já constatados pelo suporte técnico.

A – Áudio intermitente ou com chiado.


B – Sem vídeo e com som.
C – Caracteres alterando se sozinho.
D – Não sintoniza todos os canais

Obs: Sempre que tiverem defeitos relacionados ao item 2 devem substituir a


memória.

Sem mais,
Atenciosamente.
Rede se Serviços
DECAT - CCE
CHASSIS 34BI
DECAT
Departamento Central de Assistência Técnica
Setor de Treinamento e Literatura Técnica

Pagina 1/1
DECAT / TVC - 024/04
Outubro/04

INFORMAÇÃO TÉCNICA

Aos Serviços Autorizados

Ref.: Acionamento do “MUTE” de áudio nos televisores modelos HPS-1471/2071 e


HPS-1473/2073.

Verificamos que podem ocorrer casos de acionamento, aleatório, do circuito de MUTE


nos televisores modelos HPS-1471/2071 e HPS-1473/2073 (todas as series), devido a
características do circuito integrado, TDA1517, que é utilizado como saída de áudio.
Esta situação pode ocorrer quando os televisores são ligados sem sinal de antena e
posteriormente conectados a um sinal ou ainda de forma aleatória durante a mudança
de canais.
Para eliminar esta possibilidade devemos efetuar, OBRIGATORIAMENTE, a alteração
a seguir.

• Alterar o valor do resistor R834 para 1KΩ, código CCE – 183510292;


• Alterar o valor do resistor R610 para 6K8Ω, código CCE – 502568203;
• Acrescentar um ferrite bead em cada terminal do diodo D808, código CCE –
427011200.

ATENÇÃO
No preenchimento da OS deve-se aplicar as peças utilizando o código de modificação
(101).

Sem mais,

Atenciosamente.

Rede se Serviços
DECAT - CCE
Sintoma: Saindo de sintonia de forma intermitente
RM701 Defeito: Transistor Q101 (BC 337) com mau contato ou com fuga
W1 SPARK
36KHz na linha de 5v que alimenta de TU 101 Varicap
TU101 Solução: Substituir por um BD135 ou BD137 ou BD139 para evitar
3 2 1
novos problemas
- -
Substituir também o capacitor C107 470 X 16V pois caso o mesmo
esteja com falta de capacitância provocará faixas escuras na imagem

AGC

SCL

SDA

33V
+33V IC601
C703

RS

5V

FI
+ + TDA1517
47uF/25V
REMOT RIPPLE MUTE/ST-BY
1 3 4 5 7 9 11 REJCT SWITCH
R706

R106

12K
3V3
47R SIGNAL POWER +B
GND GND SUPLLY

R780 R779 R778 R777 R776 R101

R107
3K9

12K
KEY01 1 2 3 4 5 6 7 8 9
820R 470R 330R 220R 180R
C105 + 10uF/50V
+

100R

R103

R615
10KpF/50V/Y5P

470uF/16V

10K
C101 C638

100uF/16V

C635
+ +

C634
22uF/50V

10uF/50V

C104
+

C632
DZ101

220KpF/16V

R610
R108
JC8

12K
JACK1

6K8
Q101

BZX55C33RL
SW702 SW705 SW704 SW703 SW706 SW701 BD135 12V CN601 FL601
VOL+ CN- VOL- BC337/25 L102 JE8
CN+ MENU ON/OFF
2
2 AUDIO-IN 22uH
+

R109
12K
R102 Q601
1 C107

R612
680R 16V BC846 1 FALANTE
C636

0R
470uF/25V C637

R104
100R
R112 DZ102 +
3V3 R113 100KpF/16V
5V1
2 VIDEO-IN 47R/1W 1K2

R614
C106

22K
1
D101 10KpF/50V/Y5P 180V
470R 1000uF/16V
LED 1N4148 SDA IC301
AUD THERMAL
R742 PROTECTION LA78040N
LD701 SCL +
REAR 12V MUTE POWER
AGC FI AMPLIFIER -12V

NON-INVERTING

STAGE SUPPLY
-

INVERTING
VOLTAGE
CONTROLE REMOTO RC-206 - 1027241190

OUTPUT

OUTPUT
FLYBACK

SUPPLY
+VDR

-VDR

KEY1

INPUT

INPUT
AGC
AUDIO-IN

FI

STBY
GENERATOR

LED
SF101

2,2uF/100V

GND
M1871M L702

C205
+

C204
8V 1 2 3 4 5 6 7
MUTE ON/OFF TIMER SLEEP JC14

22n
10uH
+ C303
3

100R
R303

R302

100R
R306 220n/100V
AUTO-IMAGE R651 C719 C720 YOKE
OSD CH+ VOL- 2 1
2K2 22n 100uF/16V CN301
C771 1R5(N) FB301 VERTICAL
47uF/25V

3V + 5 1n
C01
1R8

4
R01

VOL+ CH- 1 VD
JA2 JC29 C309 -12V 1
1 KI/06 KI/05 20 R307
2 3 4 5 R304 + C302 D302 330R

C401

C404
4n7

2n2
220pF/50V

1n

1n
1K5 100uF/35V BAV21 2

220n

220n
1K5 AM

22K 1uF/100V
2 KI/07 KI/04 19

C501
LTE3271T

6 7 8 9 D301
LD01

SK107
R305

C306

C305
+12V

C403
39K R301

C730
3 SD KI/03 18 + +

C405

-V.DR
1uF/100V
0 P.CH DSC C311 C304 R308 R309

100n/160V
470pF/50V 3R3/1/2W 3R3/1/2W

R605

C301
100K
4 S1/LED KI/02 17

R403
AV
10KpF/50V/Y5P
R02 +V.DR
JC12
TR01 5 REM KI/01 16 C310
MENU SKIP CC + C647
BC817-25 330R C601

24

23

22

21

11

10
R601 470pF/50V

Iref 20

19

18

VDRA 17

VDRB 16

15

14

Gnd3 13

Phi1 12

1
1uF/100V
6 VDD KI/00 15
R719 R721

Vp2
3K9

Phi2

VssA

PO.6

PO.5

Adc3

P3.2

P3.1
1n2

25

80
VScap

IFin2

IFin1

DecBG

VpDig
SIFin2

SIFin1

AGCOUT

SecPLL

VssC/P
AVL/EWD
7 XOUT KI3 14 GND2 3V3
100R 1K2
C602 D902

26

79
X01 P3.0/ADCO
8 XIN KI2 13
CST3.456MGW 330p SndPLL 3V3 1N4148
P2.6/PWM5 R722 C902
R904

27

78
9 VSS KI1 12 AVL/REFOUT/SNDIF 180V
P2.5/PWM4 4K7 R910 ABL
SW707 15k(2W) R909
470pF/100V(N)

28

77
10 RESET KI0 11 AUDIO2 P2.4/PWM3 CTRL1 1k(N) 1k5-COMP W2

R714
SQ901

4K7
IC01 Q902
SERVICE

29

76
PT11400 AUDIO3 P2.3/PWM2 CTRL2 BF421
FIO501
Q901 BF422

30

75
C648 HOUT P2.2/PWMI MUTE R902 180V
A34KQW42X02

BAV21
D906
IC101 L703
22n 1n 3V3 V901
R404 33R
2u2H

31

74
CN501A CN501B
FbiSo SCP P2.1/PWMO

R703
390pF/100V

R704
7

5k6
27K SDA

4K7
C604 C603 RU746 R908
9V KR

32

73
DECSDEM 1710700000 P2.0/TPWM
SCL 1k8
+

GND 1 1 C903 9

33p
10uF/50V 4K7 2u2H

33p
4k7 R701
V.1

5V6(N)

DZ702 5V6(N)
R906 KG

33

72
QSSO/AMOUT/AUDEEM P1.7/SDA B_OUT 2 2 R907

DZ701

1k5-COMP
L704 22R

33p

33p
100R 330R
3

R919
100K C605 R702

C709
G_OUT 3 3

C710

C712
C711
34

71
8V EHTO P1.6/SCL KB
R421 8V 100R R_OUT 4 4 G1 G2 G3
C102 R105 RG745 H
L701
35

70
100uH PLLIF P1.3/T1 BC 5 5 R901 D903 4 5 6 8 1
R422 C402
100n 390R 4K7
27K 10n R709 A
9V 6 6 D901 1k 1N4148
36

69
SIFAGC P1.2/INTO REMOT
C904
+

C715 100R 1N4148


JB8 100n 100uF/16V C606
+

RG744 100p CN401A CN401B 9V


8V
37

68
AC2 QSSO P1.1/TO C901 R918 C909
2,2uF/25V 470pF/100V(N) 1kpF/2kV(N)

AUDOUT/AMOUT
4K7 +10uF/50V
C740 C742
R201 1k(N)
38

67

D907
PTC801

IFVO/SVO P1.0/INT1 HT 3 3 R913


PTC

BAV21
1K
R202

XTALOUT
4R7

CVBS3/Y

OSCGND

XTALIN
Q904

100R
2 2

INSSW2

R2/VIN

G2/YIN

B2/UIN
HT_GND 15k(2W)

R712
39

66
180V Q903

BCLIN
VPI VDD

BLKIN
CVBS2

WHSTR

CVBSO

IFVO2
BF421

BOUT
BF422

ROUT

GOUT

VDDA

VDDC
15uH 470R

VPE
L201 C203 R911
GND

GND

JB10 R217 R203 R219 CVBSI R705


40

65
C RS 180V 1 1 33R
+ 0R 330R 100n 1K
BOB801

45

46

47

48

49

50

51

52

53

56

57

58

59

60

61

62

63

64
41

42

43

44

54

55
Q201 390pF/100V
C201 R204 CF201 C701 R917 180V
BC846B
10uF/50V 390R TPSRA4M50C00 R205 9V
1k8 180V
C905
C210

C502
470p
470R
C211

C714
100n

33p

100R
1n
X701

R713
12MHz
CN801 FIO401 R915
JI6
100p

JE2 IC701 R916

C206
C213 R220
100p
22R
C652

330R
C702 180V
BR24LOF8-W

R508
R510

100R

100R

R749
22n

2K2
100R 5 SDA VSS 4

22n
47n

22n
C560
33p 22R/1W

10n
C561
C562
6 SCL A2 3 FR901 D904 1N4148
5,6uH +

100R
R509
3V3

1K

R931
L705

180K
JB9 C214
R567

100R
R216 C908
VIDEO-IN

L707 7 WP A1 2 C906
HOUT

HSYN
EHT

100p R922

100p
75R 22uF/250V-M

100p
R507

C707
5,6uH 180V

R723
JJ1

JI3

JE9

100uF/16V

4K7
L706 15k(2W) 470pF/100V(N) R927 R928
8 VDD A0 1

1uF/100V
100uF/16V

C706
+

C717
+ + 5,6uH

180K
22n

R932
C722

C716
+

C704

C705
22n
1k(N) 1k5-COMP

ROUT

GOUT

BOUT
C721
AUD

ABL
C718

BC
AC1

220n 3V3 10uF/50V


3V3 Q906
Q905 BF422 BF421
R920
AC1
AC2
SPARK

3V3 33R
12V
STBY

EHT
HOUT

HSYN
9V

D905
390pF/100V

BAV21
R926
W1 R822 9V
T801 6R8
+
C406 1k8
C907
100kpF/250VAC-X3

3 6 R407 12V

ABL
CN802 4n7/2000V R417 R406 R402
SK1/08 1K R925
JC34 SK1/08 R419 22K 820R 22K 4,7uF/100V R924 SC
22R 330R
C801

C802 470K
LF801

R842 Q802 9V 8V
1KpF/500V(N) BD135 C838 180V SC
90 ~ 240 3V3 BC337/25
220uF/16V DZ401 D408

R209

R208
6 4K7 C408 FV

47K

47K
4A_T/250V R824 D813 4V7 1N4148
R420
R833

JC35 100n/63V Q404


22K

F801 11
SK-4F1/06

PF801 PF802 1 4 4n7/2000V 10K MAT


C833 3R3(N) BC846
D808

C803 1N4148
+ + R207
NTC801
10n/50V/Y5P

SK1/08 SK1/08 D201


100uF/25V

C834

R215 470R/1W
C836 DZ807 Q403 9V
R843

4,7uF/100V
47K

100uF/25V 8V2
1N4148 4k7 BC856B
R826

10R
10R

12V +
C837
470uF/25V

R823 C207 - ITEM DE SEGURANCA - ESTES COMPONENTES SO PODEM SER SUBSTITUIDOS POR
33uH

L801

C804 + 560R
C831

-12V
C805
R426 FR405
R412 ORIGINAIS DE FABRICA
150uF/385V 150R FR403 D403 R413 R405
CHASSIS 34BI
C835

4n7/2000V 5
DZ806

10K 22K 3K9 1R


Q807
12 BC846B
9V1
16V
BD135 3V3
1R-1/2W SK4F1/06 HPS 1471 B/HPS1473 B/DB14
16V
R848 47uF/25V C425 C421 L402
47R/1W 470uF/16V
R834

BC337/25 + HT
R830
1K

10K Q804 22uH


1n
18K
R845

22K

L401 4,7uF/160V
10uH 180V
100uF/25V

+ R414 CN402
47uF/25V

BC846B
+ D404 +
C851
C850

Q808

+
R847 SK4F1/06 C423
1N4148

410kpF/250V_M(N)
Q801 D407 C415 AZ
D820

5K6 4,7uF/250V
100R
R832

100R STF6NK90Z 1N4148 1


D401 YOKE

SK4F1/06
FR804

C416
FR802
R415
39K

1R-1/2W
470PF/50V/X7R

2K2 HORIZONTAL
DZ809

10V

FR404
R837

2
2K2

1K5 VM
R836

10K

FB801 HT GND
C839

R831
D814

4
8
Q806

14 13 12 11 10 9 8 C417 E-12
100kpF/63V 1N4148 7 MAT MAT
HVS

HVS

R811
DRAIN

SENSE

1
4k7
DRIVER

E+12
C815
R408

390R

C407 * 9
FLY BACK

T402
2.7KPF/1K6V D405 330pF/2kV(N)
DZ808

C812

6k8pF/1k6V_PP(N)
BC856B
C418
1uF/100V

+ 1N4148 GND
T402=TAT1412 ou BSC 25-0274D
470p
C824

3V3 C430 5
SK107

2n2/1000V/Y5P
D816
CTRL

R813
0.22R
R812

R810
VCC

GND

DEM

1R

T401 FIL FV FV
SK107

+ 8
D817

56K C828 +103V C419


1 2 3 4 5 6 7 330pF/2KV(N) L803 1uF/100V
Q402
BU1506DX COL
1 FOCO
270K 33uH C829
IC801
33uF/160V

R803
47uF/160V-HR

E+180
R806

6
150K

C825

100p/500V