Você está na página 1de 258

Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Seth: 
Primeras sesiones
Libro 1 del material de Seth
Sesiones 1­42
(26/11/1963 __ 8/4/1964)
Jane Roberts - Seth
(con anotaciones de Robert Butts)

Esta traducción, en su primera versión, fue acabada en abril del año 2017 (habrá revisiones para mejorarla).
Fue realizada con fines (auto)educativos no lucrativos para la web www.UnPlanDivino.net
Este libro consta de las primeras sesiones de Seth, desde la 1 a la 42, aunque por ahora no va a contener las
tres primeras, pues no contienen casi nada coherente; son como un mero “entrenamiento” donde se da voz a
una de las personalidades “de Seth”: Frank Watts, por mediación de la cual, sin embargo, comenzaron los
contactos, y se hizo por tanto posible para Jane y para Robert poder llegar finalmente hasta Seth.

Los libros originales en inglés se pueden adquirir por ejemplo en www.sethcenter.com
Ver el índice de la primera web citada (sección de Seth) para encontrar este y otros textos de Seth.
En ese índice está la lista de enlaces a los audios de los capítulos de varios libros de Seth, y los enlaces a las
versiones de estos libros en pdf según los voy terminando o revisando.
Este es el primero de los 9 libros que reúnen las sesiones principales que Jane Roberts y Robert Butts
tuvieron “en comunión” con Seth, antes de que Seth comenzara a dictar sus libros (Habla Seth: la eterna
validez del alma, La naturaleza de la realidad personal... etc.).
Aparte de estos 9 libros, con las 510 primeras sesiones, hay otra serie (que son incluso más de 9 libros)
donde se reúnen todas las sesiones que tienen un carácter incluso más personal que el que puedan tener estas
primeras 510 (donde también hay cosas muy personales).

Nota sobre esta traducción y su formato:


Vamos a empezar por la sesión 4, que es donde ya empieza a ser algo coherente el dictado a través
del tablero que utilizan al principio Jane y Robert para “canalizar” a Seth.

1
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Además, es en la sesión 4 donde Seth se presenta por primera vez, sustituyendo a Frank Watts,
que es otra personalidad de cierto modo “subsidiaria”, y que como se verá es con quien empezaron
a “hablar” ellos dos.
Las notas numeradas al pie, que hago mientras realizo la traducción, serán siempre
observaciones o anotaciones mías, aunque quizá útiles. Tratan acerca del idioma y, menos
frecuentemente, sobre las ideas expresadas, o referencias, etc.
Cuando en estas notas pongo las palabras en inglés, corresponden a la o las palabras
inmediatamente anteriores a la posición del número en superíndice que remite a la nota (su posición
en el texto principal).
A veces las hago simplemente a modo de invitación a mirar los significados de dichas
palabras en inglés... o pueden ser para proponer otra traducción y ayudar (una que sea realmente
“correcta” o esté mejor), o bien simplemente son invitaciones a “estudiar” el material.
En los audios que realizo mientras hago la traducción a veces se me “escapan” más
comentarios “conceptuales” o sobre la comprensión de las ideas de Seth.

Nota sobre el formato del libro original:


Hay paréntesis hechos por Robert que contienen –subrayados en cursiva– textos de introducción a
las sesiones, diversos tipos de comentarios, y las preguntas que a veces le hacen a Seth.
Además, en ellos Robert añade por ejemplo la hora del día que era... y comentarios sobre el
modo de la voz “de Jane”, los estados de ánimo de ellos o de Seth, etc.

Índice
Sesión 4............................................................................................................................................4
Sesión 5............................................................................................................................................8
Sesión 6..........................................................................................................................................10
Sesión 7..........................................................................................................................................14
Sesión 8..........................................................................................................................................18
Sesión 9..........................................................................................................................................21
Sesión 10........................................................................................................................................26
Sesión 11........................................................................................................................................30
Sesión 12........................................................................................................................................34
Sesión sin numerar.........................................................................................................................39
Sesión 13........................................................................................................................................43
Sesión 14........................................................................................................................................47
Sesión 15........................................................................................................................................57
Sesión 16........................................................................................................................................64
Sesión 17........................................................................................................................................73
Sesión 18........................................................................................................................................82
La segunda sesión de Malba Bronson............................................................................................91
Sesión 19........................................................................................................................................93
Sesión 20......................................................................................................................................101
Sesión 21......................................................................................................................................107
Sesión 22......................................................................................................................................114
Sesión 23......................................................................................................................................118
Sesión 24......................................................................................................................................127
Sesión 25......................................................................................................................................134
14 de febrero, viernes, 1964....................................................................................................142

2
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

17 de febrero, 1964.................................................................................................................142
Sesión 26......................................................................................................................................144
Sesión 27......................................................................................................................................150
Sesión 28......................................................................................................................................158
Sesión 29......................................................................................................................................165
Sesión 30......................................................................................................................................173
Sesión 31......................................................................................................................................175
Sesión 32......................................................................................................................................182
Sesión 33......................................................................................................................................190
Sesión 34......................................................................................................................................200
Sesión 35......................................................................................................................................208
Sesión 36......................................................................................................................................215
Sesión 37......................................................................................................................................222
Sesión 38......................................................................................................................................229
Sesión 39......................................................................................................................................236
Sesión 40......................................................................................................................................239
Sesión 41......................................................................................................................................247
Sesión 42......................................................................................................................................253

3
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Sesión 4
8 de diciembre, 1963
9:00 P.M. Domingo
(De nuevo Jane y yo nos pusimos con el tablero de la ouija a la hora indicada. Y de nuevo nos
preguntábamos si íbamos a recibir algo. Pusimos nuestras manos en el tablero.
(“¿Estás ahí, Frank Watts?”.)
Sí.
(“¿Tienes un mensaje para nosotros?”.)
La consciencia es como una flor con muchos pétalos.
(“¿Sigues... o podemos preguntarte algunas cosas más?”.)
Las preguntas, puede ser.
(“¿Los animales son entidades?”.)
Personalidades.
(“¿La gente renace como animales?”.)
No.
(Gratis [cuando aparezca esta palabra, “gratis”, quiere decir que Frank o luego Seth van a
decir algo de motu proprio, sin contestar a ninguna pregunta previa. Esta palabra, “gratis”, se usa
en inglés también, en el mismo sentido que “gratis” en el idioma español])
El patrón está entrelazado.
(“¿Puedes aclarar eso?”.)
Personalidades desconectadas1.
(Gratis)
A veces buscan expresión en diversas formas.
(“¿Puedes decirnos algo sobre la memoria racial?”.)
El pasillo tiene muchos niveles.
(Gratis)
Las ventanas dan al interior2. Así, el tiempo tiene muchos niveles, pero todos son uno. No
hay contradicción. Solo desde el nivel maestro se divisa la verdadera perspectiva.
(Frank Watts, ¿qué piensas de la suma de tus existencias previas aquí en la Tierra?”.)
Son lo que yo soy, pero yo seré más.
(Gratis)
Broma: El todo es la suma de sus entrañas-corazones3, jaja.
(“¿Y qué dices del incremento explosivo del número de seres humanos?”.)
Las personalidades parciales siguen regresando. Entidades divididas. Una sola entidad total
puede necesitar varias manifestaciones, incluso en tiempos considerados simultáneos.
(“¿Habrá un final para este proceso en la Tierra?”.)
¿Qué proceso?
(“Lo que quiero decir es ¿qué sucede cuando físicamente ya no hay espacio en la Tierra
para meramente incrementar el número?”.)
Eso no ocurrirá.
(“¿Por qué no?”.)
Finalmente se entra en zona prohibida.
(Gratis)

1 “detached”.
2 “Windows (T No) view on the inside”.
3 “The whole is the sum of its hearts”.

4
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Los espíritus pueden ir a otro lugar. Violencia solo hay en vuestro plano4. Los problemas
solucionados mediante la acción están obligados a llevar a la violencia.
(“Tras este mensaje, Jane escuchó claramente dentro de ella el siguiente mensaje, aunque
el tablero no lo deletreó”.)
Cualquier acción es violencia, después de todo5.
(“Frank Watts, ¿parte de tu psique está viva en la Tierra ahora?”.)
Una muy pequeña. Apenas la echo de menos. La observo pero la dejo en paz.
(Gratis)
Es un fragmento perro.
(“¿Dónde? ¿Puedes darnos la localización de tal perro?”.)
No.
(“¿Los poemas de Jane podrían estar asociados con experiencias, o arreglos que hace por
su parte, de eventos, vidas o sueños del pasado?”.)
Algunos sí. Muchos recuerdos, pongamos, como una habitación cuya puerta se abría una vez
y ahora está cerrada. Pero el alma tiene mirillas. No puede ver pero entiende6. Una vez ella veía
demasiado bien. Ella veía el futuro pero solo podía vivir en el pasado. Ahora busca poder librarse
del presente, pero ahora debe trabajar duro por lo que una vez resultaba fácil. Los talentos deben
pulirse, tarde o temprano.
(“¿Por qué los talentos deben pulirse tarde o temprano?”.)
Lo que es no puede permanecer igual o ir a menos, sino crecer hasta dar fruto.
(“¿Todo esto es el subconsciente de Jane hablando?”.)
El subconsciente es un pasillo. ¿Qué diferencia hay en qué puerta atravieses? Sin embargo
puedo hablar a través de ella si así lo elijo. Una vez ella habló a través de mí. Aunque por supuesto,
no puedes entender la broma. Jaja.
(“¿Cuándo hablaste a través de Jane?”.)
Hace siglos, en una sesión espiritista. Ella era médium, y me llamaba por ti. Yo vine,
también.
(“¿Puedes darnos la localización de esa sesión?”.)
No, más tarde. Siempre quieres saberlo todo ya.
(“Frank Watts, ¿podremos volver a cualquier cuestión concreta de estas en un futuro, para
así poder desarrollarlas más?”.)
Sí. Prefiero no ser llamado Frank Watts. Esa personalidad era bastante descolorida.
(“¿Cómo preferirías ser llamado?”.)
Para Dios todos los nombres son su nombre7.
(“Pero nosotros todavía necesitamos algún tipo de nombre o título que podamos usar para
hablar contigo”.)
Podéis llamarme como queráis. Yo me llamo a mí mismo Seth. Eso encaja con el yo de mí
mismo, con la personalidad que más claramente se aproxima al yo o ser completo que soy, o que
estoy intentando ser. Joseph es tu yo o ser completo, más o menos, la imagen de la suma de tus
diversas personalidades en el pasado y en el futuro.
(“¿Puedes decirnos más sobre esto”.)

4 Hay varios más fallos gramaticales como este, en la voz original en inglés, pero en esta traducción no pondré todos.
5 Aquí parece que ya está hablando Seth, esa esencia personal que sería una especie de “ampliación” de Frank Watts
–y otras muchas cosas, como veremos.
6 “She cannot see but she sees”.
7 Como vemos, es una curiosa y divertida respuesta. Aquí puede que Seth en parte esté en modo irónico... aunque
también en parte Dios es simplemente Vida, y compartimos esa “vida central” de esa Fuente eterna que llamamos
“Dios”, y que todo lo impregna, pero además siendo “inteligente” (y no meramente como algo por ejemplo
impersonal)..., así que en cierto modo todos “somos Dios” (y por tanto, también lo es Seth).

5
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Tú eres Joseph, el Joseph que ves en tu mente, el anteproyecto8. La pared o los muros son las
divisiones entre vuestras diversas personalidades, y también representan las épocas de las
encarnaciones. Algunas veces puedes ver por encima del muro, que algunas veces es un solo muro,
y otras es muchos. Para el Joseph completo o total no hay muros, sino solo unidad. Te llamaré
Joseph.
(Este mensaje se refería a una experiencia que Jane y yo habíamos olvidado
conscientemente. Muchos meses atrás, Jane y un amigo habían tenido éxito a la hora de ponerme a
mí en un estado de trance. Mientras estaba en este estado, tuve repetidas visiones de un hombre, un
hombre anciano, con toga, que estaba de pie ante un muro antiguo. A veces podía ver por encima
de este muro, que estaba hecho de piedras cubiertas de parras9; otras veces era complejo y como
un panal de abejas; y otras veces era tan alto que no podía ver por encima de él. Los datos
mentales fueron muy vívidos, y a pleno color.
(“¿Serviría de ayuda pintar mi recuerdo de Joseph y del muro?”.)
Excelente. La imagen está siempre ahí.
(Gratis. Después de que Jane y yo hubiéramos comentado sobre si preguntar a Seth sobre
personas distintas a nosotros.)
La madre de Jane es su viejo enemigo. Fuerzas desorganizadas desintegrándose. Fragmentos
de una entidad fuerte, desprendidos. Esta vez degradados10.
(“Seth, ¿por qué le sucede tal cosa a una entidad?”.)
Finalmente recobrará el asidero. Consecuencias del libre albedrío.
(“¿Es el libre albedrío ejercitado durante esta presente encarnación por parte de la madre
de Jane?”.)
No.
(La madre de Jane está enferma de artritis y en cama, y ha estado así desde que Jane era
muy joven.
(Gratis)
Resultados de una vida previa. Jane debe evitar cualquier acto de crueldad hacia ella. Jane
eligió las circunstancias de esta vida para comprobar su paciencia, para compensar su temperamento
anterior. Yo fui Frank Watts para aprender humildad. Precaución, el orgullo puede destruir mucho.
Los estúpidos no deben ser desdeñados pues todos debemos aprender humildad.
(Lo siguiente vino tras que hubiera observado medio en broma que la humildad parecía ser
la palabra favorita de Seth.)
Para nada la favorita, pero no me atrevo a abandonarla. Pide calidad, Joseph, pero no seas
tan engreído.
(Gratis. Tras haber comentado con Jane la posibilidad de un descanso.)
Parad si queréis. Tengo más tiempo que vosotros, jaja. 15 minutos.
(Paramos a las 11:40. Lo retomamos a las 11:55.)
(“Ya está, Seth”.)
Estoy aquí.
(“¿Cómo llamarías a Jane, si a mí llamas Joseph?”.)
8 “blueprint”: prototipo, anteproyecto... Esta palabra o concepto va a adquirir unas dimensiones importantes en los
libros que Seth va a dictar, muchos años después de estas sesiones del comienzo.
9 “Parra” es como llamamos en España a veces a las plantas que dan uvas.
10 Textualmente esta es una de esas partes más raras del dictado, donde la voz parece hablar como en uno de aquellos
antiguos telegramas... y cometiendo algunos de esos “fallos” o errores en la transmisión que dijimos que en esta
traducción no reflejaríamos.
Curiosamente en inglés aquí Robert transcribe los sonidos usando el número 2, por ejemplo, como
sugiriendo la pronunciación de ese número en inglés (y componiendo la palabra “desintegrar” en inglés, pero
pronunciando el número): “Disorganized forces disin 2 gratin. Fragments of strong entity, broken off. Downgrade
this time”.

6
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Ruburt.
(“¿Podrías aclarar esto un poco?”.)
¿Cómo que aclarar?
(“Nos parece un nombre raro. No creo que a Jane le guste.”.)
Vaya, es raro para los raros11.
(Gratis. Tras haber observado en alto que Ruburt sonaba como un nombre mezclado,
masculino y femenino.)
El sexo solo tiene sentido en esos términos en vuestro plano.
(“Vale, entonces, ¿tenemos escrito bien el nombre de Ruburt?”.)
Sí.
(Gratis, después de que Jane se quejara de nuevo sobre el nombre.)
Os confunden las imágenes masculinas.
(“¿Seth, por qué los seres humanos comen animales?”.)
Esa es la ley en vuestro plano. Más sobre esto en otra fecha. Hay un ciclo sobre vuestra
esfera, pero no es algo impuesto desde fuera.
(“¿Qué conexión, si hay alguna, tiene el cuadro del hombre que pinté en Florida, en 1954,
con Jane o conmigo mismo?”.)
Joseph ve con sus ojos.
(“Si así lo decides, ¿podrías emplear algún poder sanador con respecto a nosotros?”.)
Sí.
(“¿De nosotros depende pedirlo?”.)
Siempre.
(Gratis)
Tal cosa requiere más atención por mi parte.
(“¿Entonces me puedes decir por qué tuve todo ese dolor de espalda a principios de
año?”.)
La vértebra 1 no canalizaba la fuerza vital por el organismo. Estaba sujeta a miedos que
punzaban los nervios. La expansión del espíritu permite que el organismo físico se expanda, libera
presiones.
(“¿Cuándo nos querrás contactar de nuevo?”.)
El lunes a las 9 P.M.
(“Buenas noches, Seth”.)
Nos encontramos después de mucho tiempo, nosotros tres.
(“De nuevo, ¿cuál es el nombre de Jane?” [Después de que Jane se hubiera quejado algo
más sobre el nombre dado por Seth para ella: Ruburt.].)
Rubert.
(“Ahora es una pronunciación diferente”.)
Rupbert.
(Gratis)
Te llamaré Jane, si te hace más feliz12.

11 “Strange to the strange”.


12 Cosa esta que, como veremos, no va a importar en lo sucesivo, por supuesto. Estas distorsiones en el nombre... unas
distorsiones a las que accede de cierta manera la voz que en esos momentos puede expresarse así... quizá tienen que
ver con el hecho de que Jane no estuviera en trance, en trance ligero, como acabará estando para dar las sesiones.

7
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Sesión 5
9 de diciembre, 1963
9:00 P.M. Lunes
(Nos sentamos ante el tablero de la ouija, como usualmente.
(“¿Estás ahí, Seth?”.)
Sí.
(“¿Tienes algún mensaje para nosotros?”.)
Buenas noches.
(“¿Puedes decirnos algo sobre la importancia de los patios de juego para Jane?”.)
Encarnación. Se volvió pronto consciente de ella en un patio.
(Gratis)
Significativo para ella.
(“¿Importa a qué religión pertenezca uno, o elija uno?”.)
No, salvo que la rigidez y la mentalidad cerrada pueden ser perjudiciales. El dogma no, sino
el sentimiento, es lo importante.
(“¿Ha conocido la Tierra alguna vez una civilización tan compleja como la nuestra?”.)
Sí, en otra fase coexistente espacialmente pero no de forma simultánea. Se desarrolló
evolucionando hacia otra fase de forma natural.
(Gratis. Después de haber yo mencionado un dolor de dientes; esa tarde me había hecho un
empaste.)
El diente, los nervios y las raíces están ahora en paz. La sensación ahora será la normal.
Nada tóxico13.
(“¿Seth, has estado alguna vez en la Tierra en dos o más encarnaciones a la vez?”.)
La entidad usualmente 1 cada vez14. Los fragmentos no están en el plano terrenal al mismo
tiempo que la entidad. Los fragmentos viven y son vulnerables a fuerzas, a las mismas fuerzas, a las
que lo es la vida.
(“¿Son fragmentos los insectos?”.)
Sí. Es difícil de explicar.
(“¿Por qué hubo animales aquí en la Tierra tanto tiempo antes del hombre?”.)
Lleva ese tiempo para las entidades construir imágenes humanas.
(“¿Este proceso continúa sobre la Tierra ahora?”.)
Sí. Las entidades van y vienen.
(“¿Otras estrellas tienen planetas?”.)
Claro.
(“¿Podrías viajar a la Vía Láctea si quisieras?”.)
Sí, podría. Sin embargo tengo otras cuestiones en mente. Me saldría de lo mío. Solo me
frena mi buen juicio.
(“¿Podrías viajar a la estrella Arturo, una de las más cercanas a nosotros?”.)
A cualquier lugar es posible. Esos lugares son diferentes para vosotros y para mí. No hay
divisiones para mí.
(“¿Cuántos planetas tiene Arturo?”.)
5.
(“¿Cuántos de esos planetas están habitados?”.)
3, pero no todo tipo de vida es como el vuestro.

13 “No poison.”. Entiendo quizá que le dice que no tome nada tóxico (?).
14 Este párrafo es otro que parece “telegramático”: “Entity usually 1 at a time.

8
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

(Gratis)
Muchos lugares habitados os parecerían inhabitables a vosotros. Vuestros sentidos solo
pueden ver vuestro propio tipo de vida.
(“¿Ha sido la Tierra visitada por vida extraterrestre?”.)
Constantemente. No es extraño que sea así. No pueden verse entre sí. Pueden tropezarse con
otro y no hacerse ni un rasguño15.
(“¿Qué sucederá cuando empecemos a hacer nuestros viajes a otros planetas y estrellas,
buscando vida?”.)
Podríais encontrar alguna que no admitís. Vuestra ciencia puede hallar maneras de encontrar
tipos de vida que vuestros sentidos por sí solos no pueden descubrir.
(“¿Qué puedo hacer para ganar algo de dinero?”.)
Es tu problema. Tú ya sabes. Ten confianza en que lo resolverás. Te has ganado la vida ya
antes. Jaja, Joseph.
(“¿Sería bueno para mí trabajar a tiempo parcial para Artistic16, por ejemplo?”.)
No hay problema. Más dinero alivia algo de tu ira hacia tus empleadores.
(Gratis)
El espíritu no debería experimentar dificultades con la necesaria flexibilidad17.
(“Estaba pensando en seguir el curso actual”.)
Entonces hazlo. La fortaleza, el propósito, el talento y la inclinación que tienes están de tu
parte. Proporcionarán éxito.
(“¿Cuándo se acabará el libro de Jane sobre la 'elaboración de ideas'?”.)
2 años desde el comienzo.
(“¿Tendrá dificultades para publicarlo?”.)
Algunas.
(“¿Pero será publicado?”.)
Sí, no más tarde de un año tras acabarlo.
(“¿Nos podrías decir quién lo publicará?”.)
Lo he dicho.
(“¿Y será en tres volúmenes?”.)
3.
(Gratis)
1 volumen, dos años. 3 en total.
(“¿Qué piensas del contenido del libro?”.)
Excelente.
(“Según Jane, los sentidos crean el mundo físico. ¿Es correcto?”.)
Sí. El mundo físico es una elaboración de ideas, como todos los mundos.
(“¿Por qué tuvo Jane este flash de intuición sobre el libro justo cuando lo hizo?”.)
Intuición de patio de juegos, y poema.
(Jane sabe qué poema es. Lo llama La valla. Lo escribió en mayo de 1963. Comenzó el libro
sobre elaboración de ideas con una explosión obvia de intuición el 9 de septiembre de 1963, tras
tener un vívido sueño sobre él la noche antes. Tomó notas del sueño.
(“¿Será este libro la mayor obra de Jane?”.)
Es un libro importante pero solo es la raíz. Florecerá a menudo. Entraremos en esto más en
otro momento, mucho más.
(En ese momento ya estábamos muy cansados.
15 Aquí también son frases en formato “telegráfico”, e incluso quizá con “errores” en las letras, pues por ejemplo esta
última: “Bunk into each other and feel no scratch”. Y me parece que será “bump into”.
16 Supongo que es nombre de una empresa.
17 “Spirit (must no) have difficulty in necessary flexibility”.

9
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

(“¿Cuándo nos vas a contactar de nuevo, Seth?”.)


Miércoles a las 9, adiós.

(Copia del poema de Jane al que se refiere Seth, de mayo de 1963


La valla
Aunque este enrevesado lío carnal
sepa como a melocotón y se sienta como su piel,
en intensa mezcla de dorado, verde y rojo,
derretido por el sol, mareado y delicioso,
todavía, tocarlo con los ojos es como mirar a través
de una enrevesada valla
con alambres astutamente conectados,
un millón por centímetro.
El viento del brazo18 mueve el vello,
y en la base, un lunar dorado,
como solo un melocotón puede tenerlo,
pero el vello se arquea para mostrar un enorme agujero,
y cada gramo de carne es una valla,
que se erige rotunda y ajustada
sobre los paisajes ocultos, soles y sombras,
incursiones enlazadas con espinosos arbustos.
Atravesar. Los agujeros no dan como para ver mucho,
pero los sueños van por asombrosos alambres.
Fuegos más brillantes que las lunas de otoño
echan sombras saltarinas sobre el brazo.
Los días y las noches se queman como estrellas
en las praderas parpadeantes del cráneo,
y a través de la valla de la floreciente carne de melocotón
otras frutas florecen inalcanzables.

Sesión 6
11 de diciembre, 1963
9:00 P.M. Miércoles

(Como siempre, con Jane y yo sentados ante el tablero.


(“¿Estás ahí?”.)
Sí.
(“¿Tienes un mensaje para nosotros?”.)
Preguntas.
(“¿Tienes apellido?”.)
No.
(“¿Estamos en trance o bajo una ligera hipnosis cuando hablamos contigo?”.)
A veces.
(“¿Podemos hablar contigo siempre que queramos?”.)

18 “The wind of the arm...”.

10
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Tratad.
(“¿Puede la hipnosis enviar a un individuo hacia delante, a su siguiente encarnación, o a
una vida que esté más allá, tras su ciclo terrestre, tras haberlo completado?”.)
Sí, aunque se debe ser muy precavido.
(“¿Por qué?”.)
Incapacidad para ajustarse y regresar intacto.
(“¿Te refieres solo al aspecto mental?”.)
Espiritualmente.
(“¿Intentaste alguna vez algo como eso mientras vivías en la Tierra?”.)
No, nunca pensé en ello.
(“¿Piensas que podrías haberlo intentando si hubieras sido consciente de que tal cosa era
posible?”.)
Como Seth podría. Otras personalidades no podrían.
(“¿Conoces a muchos que lo hayan intentado?”.)
Como tentativa, sí.
(“¿Por qué mi padre es tan tímido?”.)
Fue una mujer extremadamente agresiva la última vez. Provocó infelicidad.
(“¿Cuándo?”.)
Siglo dieciocho.
(“¿En qué país?”.)
Francia.
(“¿En qué pueblo o ciudad?”.)
Capitol.
(Gratis)
Siempre inteligente pero a menudo gobernada por la emoción, como ahora.
(“¿Puedes decirnos algo sobre el padre de Jane?”.)
Fragmento de entidad, incómodo con la personalidad actual. Brecha entre el ego y el
subconsciente, se escapan las fuerzas vitales. Es parte de la entidad de su última madre.
(“¿Por qué se casaron los padres de Jane?”.)
Atracción entre ambos fragmentos. Ella agresividad firme19. Él entendía que la agresión es
fortaleza. Ella renació demasiado pronto, persiguiendo a su padre. Lo conoció antes. Impactada por
verse como su hija. Quería ser contemporánea.
(“¿Por qué se casó mi padre con mi madre?”.)
Vitalidad. También quería su audacia.
(Gratis)
Él se helaba por arriba, ella por debajo. Juntos temperatura soportable. Se rescataron entre
sí.
(“¿El psicoanálisis o la psiquiatría podrían servir en tales casos?”.)
Sí. La edad es un cierto impedimento para ese tipo de arreglo.
(“Seth, ¿dónde está el padre de Jane ahora mismo, el 11 de diciembre?”.)
Florida.
(“¿Exactamente dónde?”.)
Orange Beach Park.
(“¿Cuánto tiempo lleva ahí?”.)
Muy poco.
(“¿Cuántos perros tiene con él?”.)

19 “She solid aggression”. Este párrafo es otro que contiene palabras cortadas, y frases raras, como parece ser esta
citada.

11
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

3.
(“¿Hay alguien más con él?”.)
Una mujer.
(Gratis)
Él es básicamente bueno, pero ocultar la agresividad es peligroso. Pertenecía a su madre,
que la puso dentro de él sin darse cuenta.
(“¿De qué modo es un peligro?”.)
Para él y para otros. Fragmento egoico no fuerte. Las agresividades, profundas.
(“¿Puedes decirnos el nombre de la mujer que está con él ahora mismo?”.)
No.
(“¿Por qué los seres humanos solo viven 75 años de media?”.)
Es tiempo de sobra. La entidad se divide en las encarnaciones. Entre vidas está el yo
completo.
(“¿Cuántas veces se han hundido y han resurgido los continentes en la Tierra?”.)
Incontables.
(“¿Cuándo empezará el siguiente periodo de esa actividad?”.)
2000.
(Gratis)
Comienza en el 2000.
(“¿Destruirá esto nuestra civilización tal como la conocemos?”.)
No.
(“Seth, ¿puedes indicar tu presencia para nosotros con algo como golpes en la tabla?”.)
Sí, es posible. (Pausa.) Esperad 3 minutos sentados.
(Este periodo comenzó a las 10:11. Fue muy extraño para nosotros. Me sorprendió ver que
mi pulso se aceleraba; mis palmas se humedecieron. Jane y yo no sabíamos lo que vendría, si es
que pasaba algo. Ambos nos sentimos algo aprensivos. La mesa estaba cerca de mi mano derecha;
la usaba para tomar las notas en ella. El periodo acabó a las 10:14 sin haber sucedido nada.
(Gratis)
No puedo. No sois lo bastante receptivos. Cuando pueda lo sabréis.
(“¿Podemos hacer algo para ayudar?”.)
Conscientemente no.
(Gratis. Tras haber observado yo que quizás Seth podría intentar mover el anillo de Jane,
que estaba sobre la mesa.)
Probaré con el anillo.
(Gratis. Tras otra espera, durante la cual no sucedió nada.)
Lo siento. Llegar a otro nivel no ser fácil.
(Gratis. Mientras esperábamos lo del anillo.)
Haced un descanso.
(Descanso a las 10:23. Lo retomamos a las 10:33
(“¿Y ahora qué, Seth?”.)
Pregunta.
(“¿Es posible que los humanos...”.
(Llegué hasta ahí en mi pregunta sobre la levitación cuando el tablero comenzó a
responder.)
La levitación es posible. Los sueños de Jane sobre ello son válidos.
Sus intuiciones son buenas.
(Jane tuvo un sueño muy vívido sobre recibir instrucciones para la levitación mientras
estábamos de vacaciones en Maine el agosto pasado.)

12
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

(“¿Jane ha levitado alguna vez?”.)


Ayudó a otra persona. Engaño luego, parte en trance.
(“¿A quién ayudó?”.)
Un hombre.
(“¿Puedes darnos su nombre?”.)
No, pero dañino.
(“Seth, ¿en el futuro será posible para nosotros contactar contigo sin el tablero?”.)
La implicación es mágica20. Sí. A veces haz preguntas. Intentadlo ambos. No prescindáis del
tablero sino que comenzad también a probar otros métodos.
(Jane recibió las primeras pocas palabras de esta respuesta antes de que el tablero las
deletreara. No le dejé ver la pregunta mientras la escribía.)
(Gratis)
Comienza a entrenar.
(Jane recibió la palabra “entrenar”.)
“¿Por qué tenemos gente tullida21?”.
(Le pregunté a Jane. Su respuesta vino directa, con pocas dudas: )
Los fragmentos se niegan a ayudar al individuo como organismo organizado.
(Jane dijo que esta no era la respuesta que ella habría dado en su libro sobre “elaboración
de ideas”. Pero más tarde, tras meditarlo, dijo que podría ser la razón de la fuerza motivadora tras
su propia explicación.)
(Gratis)
Muy bien.
(Jane recibió entonces otro mensaje, que ella citó así:)
Que también Joseph intente responder a preguntas. Esto es un experimento.
(Jane entonces me preguntó si su libro, Escuchar a un delfín, sería aceptado por el editor
que ahora lo tenía. No sabía conscientemente quién era el editor. Contesté, pensando que sabía la
respuesta:)
Sí.
(Gratis. De Seth.)
Mantente receptivo y responde algo más.
(Dije que el libro sería aceptado este mes, y que iban a pedir que se hicieran algunos
cambios. El tablero contestó:)
Sí.
(Gratis.)
A dos unidos les debería salir bien esto.
(Jane me planteó su segunda pregunta, mientras estábamos con las manos en el tablero:
(“¿Mi nombre es Ruburt? ¿Qué significa para mí este nombre?”
(Contesté, con los ojos cerrados, describiendo una imagen que veía ante mí:
(Ruburt significa un hombre alto caminando por un camino, con toga, y en un campo
montañoso. Me recuerda a Joseph. Parece estar solo. El cielo es muy azul con nubes blancas. Es
un día muy colorido, bello. Veo árboles nudosos y grandes rocas. Ruburt camina con sus brazos
extendidos. Las flores, margaritas, son muy vívidas, la hierba muy verde.
(Gratis)
Muy bien. Di más, yo corregiré. Este es un aspecto de la expansión de espíritu que
mencionamos antes.
20 “The import is magical”.
21 “Why do we have cripples?”. Esta pregunta está en el formato de las respuestas de Seth, y entre comillas. Es decir,
no está en el formato de los comentarios o preguntas de Robert (que como vemos están entre paréntesis y en
cursiva).

13
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

(Después de pensar un poco, le dije a Jane que tenía el pensamiento de que Ruburt fue una
vez Joseph.
(Gratis)
¿Parte de la misma entidad, o bien homólogo22?
(“Creo que parte de la misma entidad”.)
Cierto.
(“Seth, ¿qué tipo de disposición sería esa?”.)
Excelente. Una elevada fase de cooperación. Cerca del final del ciclo de reencarnaciones.
(Yo estaba buscando en nuestras notas una pregunta de la que me acordaba, sobre cómo
fueron construidas las pirámides, y Jane recibió la respuesta dentro:)
La roca seguía la voluntad. La roca seguía la mano de la voluntad23.
(Gratis)
Bien.
(Entonces comenté que ambos estábamos bastante cansados, y queríamos dar por
terminada la noche.)
Adelante.
(“Seth, ¿cuándo volveremos a conectar contigo?”.)
El viernes a las 9, si sois tan amables.
(“Buenas noches, pues”.
(Fin de la sesión a las 11:20)

Sesión 7
13 de diciembre, 1963
9:00 P.M. Viernes

(Para abrir la sesión probamos algo diferente, para ver si seguíamos obteniendo resultados. Nos
pusimos con las manos sobre el puntero a la hora indicada, pero no hicimos preguntas. El puntero
comenzó a moverse.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth. Entonces ¿por qué a veces sentimos que conocemos a alguien que
nos presentan, cuando sabemos conscientemente que nunca nos hemos encontrado antes?”.)
A veces les habéis conocido antes, en otras vidas.
(“¿Esta explicación también se aplica a los lugares?”.)
Puede que hayáis estado en ellos. Podéis conservar una sensación de familiaridad, o incluso
un recuerdo real.
(“¿Esta sensación podría ser suscitada con la hipnosis?”.)
Sí, pero la mente consciente debería saber lo que está haciendo el inconsciente. La
consciencia es, después de todo, la meta.
(“Bien, ¿no es verdad que en el presente estamos más o menos a merced del
subconsciente?”.)
Es cierto, pero eso es decir que el todo está a merced de sus partes. El hombre simplemente
no ha aprendido a usar eficientemente sus partes. La suma de todo debería ser una consciencia
excelente. Jane, la consciencia individual es totalmente importante. Nunca pierde sino gana. Se
22 “counterpart”. Este concepto o palabra, homólogos, contrapartidas, va a ser usado en otro contexto importante en
los libros de Seth.
Como vemos, aquí es Seth quien hace ahora la pregunta.
23 “... the hand of the will”.

14
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

expande cada vez más, para incluir más.


(“Solo por curiosidad, Seth, ¿qué haces entre las sesiones?”.)
¿Qué hacéis vosotros?
(Con lo cual respondí riéndome que pasaba una gran parte de mi tiempo pensando sobre
estas sesiones.)
Mejor sería que te relajaras.
(“¿Puedes darnos más información sobre el nombre 'Ruburt'”.)
Este fue su nombre hace mucho, así como el tuyo fue “Joseph”. Ambos representan puntos
elevados de vuestras entidades, imágenes en los genes mentales, anteproyectos24 para que los sigan
vuestros espíritus. Joseph y Ruburt representan el alcance pleno de vuestras personalidades
terrenales, hacia las cuales necesariamente crecéis. Ahora bien, todo el mundo tiene un plan maestro
así. A través de cada vida el individuo trata de seguirlo. El patrón no se le impone sino que son las
pautas propias de las entidades25.
([Jane preguntó:] “¿Por qué entonces tengo que crecer hacia Ruburt ahora?”.)
Tú exististe como J y como R espiritualmente [entendemos, las iniciales de Joseph y
Ruburt], pero debes ser plenamente J y R en el plano terrenal.
(“¿Interfiere este tema de los anteproyectos con el libre albedrío?”.)
¿Cómo? Vosotros mismos hicisteis el anteproyecto, y vuestros diversos yoes encarnados no
se percatan conscientemente del anteproyecto. Tienen libre albedrío. Se lo disteis vosotros. Ese es el
reto.
(“Seth, ¿podemos hacer un breve descanso?”.)
Sí, lo necesitáis.
(“Corte a las 10:03. Lo retomamos a las 10:10”.
(“¿Es Ruburt una entidad masculina o femenina?”.)
Masculina aprendiendo ahora dulzura. Debes comprender no obstante que las entidades
completas no son ni masculinas ni femeninas en vuestros términos.
(“¿Nos buscaste para contactar con nosotros organizando nuestro interés en el tablero, o
probamos el tablero por nuestra propia cuenta?”.)
Vosotros buscasteis el contacto. Yo era el natural. No hago retrasos hasta que yo pudiera
manifestarme26. Os esperaba. Los contactos siempre se intentan en un cierto nivel.
(“¿Fue esta la razón de la experiencia con los estados de trance que implicaron a Jane, a
Bill Macdonnel y a mí mismo, hace algunos meses, la noche en la que vi a Joseph y el muro?”.)
Sí. Estabas demasiado enfermo como para terminar.
(La noche pasada, mientras estaba descansando sentado por un momento después de mi
jornada de trabajo, vi de nuevo brevemente la escena de la sesión 5 –Ruburt en un camino.
Entonces, fue seguida por una breve escena de un barco velero en un mar azul centelleante. No
recuerdo ninguna figura; las velas eran de un hermoso marrón intenso, como hechas de tela o
cuero; el diseño del bote, a la vez que sencillo, era primitivo; el agua brillaba centelleante, el cielo
muy azul.)
El vehículo tipo velero te llevaba a ti hacia Joseph, tal como una vez te apartó. Entonces
Joseph andaba en sus asuntos en otros planos.
(“Seth, el anillo de Jane está en la mesa de al lado. ¿Puedes moverlo un poco?”.)
Estad concentrados.
(Estuvimos mirando atentos al anillo desde las 10:30 a las 11:34. No pasó nada.
24 “blueprints”.
25 En realidad no dice esto con todas las letras. Este párrafo está muy bien, pero al final está la frase con la palabra
“ents”, que suponemos que abrevia la palabra 'entities':
“Pattern is not imposed upon him but is the ents own outline”.
26 “(I no) lag till I could come through”.

15
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

(Gratis)
Paciencia. Os haré una señal cuando pueda.
(“¿Qué es la mente, en tanto que diferente al cerebro?”.)
El cerebro es el mecanismo y la mente el espíritu.
(“Alguna vez, en el futuro, ¿nos ayudarás a elaborar el árbol de familia de nuestras
reencarnaciones?”.)
Sí, pero implicado27.
(“Seth, ¿por qué mi oído izquierdo oye ruido a veces?”.)
Canal taponado de miedos.
(“¿Qué miedos?”.)
Los miedos, cuando están ahí, encuentran cualquier justificación. El miedo en sí es el
problema28.
(“¿Tiene Jane problemas con los senos nasales?”.)
Sí. Viene de intento de bloquear el mundo, igual que con sus ojos y tu oído. La fiebre del
heno29 también es un síntoma de rechazo del mundo, más tempranamente.
(“De acuerdo, lo entendemos; ¿pero qué podemos hacer sobre esas cosas ahora?”.)
Ya estáis haciendo algo.
(Gratis)
La enfermedad es el resultado de un fracaso parcial en la tarea de materializar fielmente el
espíritu. Pérdida del control sobre la materia si el espíritu está fatigado.
(“Seth, ¿Continental va a publicar el libro de Jane de poesía?”.)
Sí.
(“¿Cuándo?”.)
Contrato, 1964.
(“¿Aceptará Continental su novela, 'Enemies and Beloved Ones'?”.)
No lo han decidido.
(“¿Por qué?”.)
Por varias razones. Mayormente el hábito de la indecisión; no tiene mucho que ver con el
libro.
(“Bien, ¿cuándo recibirá Jane noticias sobre la novela?”.)
Entre ahora y enero.
(“¿Será la respuesta sí o no?”.)
No.
(“¿A qué editor debería enviar Jane ese libro entonces?”.)
Fell.
(“¿Quieres decir a Frederick Fell?”.)
Sí. ¿Te mentiría?
(“¿Cuánto tardará Jane en recibir noticias de Fell sobre el libro?”.)
Primero tiene que mandarlo.
(“Entonces, finalmente, ¿cuándo lo aceptará Fell?”.)
1964.
(“¿En qué mes?”.)
Marzo o mayo.
(“¿Costará el libro?”30.)
No. Habrá buenos derechos de autor.
27 “Yes, but involved”.
28 “Fear is the problem, not fears”.
29 “Hay fever”: rinitis alérgica, etc.
30 “What will the book pay?”.

16
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

(“¿Puedes darnos más información? ¿Hará el libro algo de dinero?”.)


Sí.
(“¿Qué dirán los críticos?”.)
Unas pocas buenas críticas de críticos reconocidos.
(“¿Cuánto le pagarán a Jane por su libro sobre delfines?”.)
2000.
(“¿Cuánto de esos 2000 por adelantado?”.)
1000.
(“¿Cuándo los recibirá?”.)
Primavera.
(“¿Y por qué en ese momento?”.)
Retrasos.
(“¿Venderé yo el trabajo artístico que estoy haciendo?”.)
Sí.
(“¿A quién?”.)
Desde el principio.
(Jane dijo que se estaba sintiendo muy cansada.
(“¿Podemos hacer un descanso?”.)
Deberíais. Jane tiene razón.
(Corte a las 11:20. Lo retomamos a las 11:30.
(“Seth, ¿a qué editor tengo que enviar dibujos para cubiertas?”.)
Ace.
(Gratis)
Envía también algo a Fawcett.
(“¿Qué pagará Ace por las cubiertas?”.)
300.
(“¿Es eso correcto? Suena a demasiado”.)
Sí.
(“No me lo puedo creer”.)
Sí.
(Gratis)
La perfección está bien, pero también la fe.
(“Bien, entonces, ¿seré capaz de vender la cubierta de ciencia ficción en la que estoy
trabajando?”.)
Sí de nuevo.
(“¿A quién le gustaría ver eso?”.)
Prueba Bantam. Buen mercado, muchas materias.
(“Seth, ¿puedes darnos un poema de unas pocas líneas?”.)
No soy ningún poeta, y lo sé, y lo demuestro, tralará...lará...
(“¿Por qué le ofrecí a Spaziani el uso de seis cuadros?”.)
Te cae muy bien.
(“¿Qué le pasa al espíritu en los casos de muerte accidental?”.)
La muerte es la muerte.
(“Pero la gente que muere así no esperan morir. Los muy enfermos, o ancianos, o ambas
cosas, estarían más o menos preparados”.)
Confusión, pero solo momentánea. El impacto no es tan malo como el del nacimiento.
([Jane preguntó:] “¿Tendremos Robbie y yo una buena navidad?”.)

17
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Sí, no seas tonta31.


([Jane:] “¿Estás siendo condescendiente?”.)
No, me caes muy bien.
(“¿Cuándo querrás contactar con nosotros de nuevo?”.)
Domingo, a las 9.
(“Buenas noches, Seth”.)
Feliz navidad, Jane.
(Durante esta sesión Jane recibió respuestas a muchas de las preguntas antes de que el
tablero las diera letra a letra. No obstante ella insistió en dejar que el puntero apuntara a cada
letra para así obtener la respuesta como método de comprobación.)

Sesión 8
15 de diciembre, 1963
9:00 P.M. Domingo

(Comenzamos de modo normal, al tablero.


(“Buenas noches, Seth”.)
Buenas noches.
(“Seth, ¿podemos invitar a otros a asistir a estas sesiones?”.)
Sí, pero deben estar en silencio. Y todavía no debería sentarse nadie que esté en desacuerdo
con esto.
(“¿Responderías ocasionalmente a una pregunta de algún amigo?”.)
A veces. Sin embargo, soy algo más que un servicio de preguntas y respuestas.
(“¿Nuestras habilidades crecerán mientras practicamos el contacto contigo?”.)
Lo harán.
(“A 'Ace'32 parece gustarle la idea del esbozo de un libro sobre percepción extrasensorial
que Jane les envió. ¿Qué piensas de eso?”.)
Sí, muy bien.
(“Este material que estamos acumulando con tu ayuda ¿ayuda a Jane a hacer el libro?”.)
Naturalmente.
(“¿Por qué es que en nuestras lecturas sobre fenómenos psíquicos nunca nos hemos
encontrado con la palabra 'fragmento' empleada como tú lo haces. ¿Es un término original o es lo
acostumbrado entre vosotros?33”.)
Es un término original mío, hasta donde yo sé.
(Jane recibió no solo la respuesta a esta cuestión antes de que el tablero la transmitiera,
sino que recibió la cuestión misma antes de que yo la hubiera expresado en voz alta o la hubiera
escrito.
(“Seth, cuando tú estuviste encarnado en la Tierra, como Frank Watts, ¿conociste a Treva
Watts?”.)
Hermana mayor de Frank.
(“¿En qué año murió?”.)
1941.
(“1941, ¿es correcto?”.)
Sí.
(“¿Qué edad tenía?”.)
31 “Yes, you silly”.
32 Suponemos que “Ace” es o era alguna casa editorial o similar.
33 “Is that an original term or use with you?”.

18
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

54.
(“¿Qué tal se llevaban Frank y ella como hermanos?”.)
Muy bien.
(“¿Por qué Jane se muestra bastante reservada sobre estos contactos contigo? Puedo
asegurarte que a veces no está demasiado entusiasmada”.)
Está preocupada porque recibe mis mensajes antes de que sean deletreados. Eso te hará a ti
también precavido.
(“¿Pero por qué esto es causa de preocupación?”.)
Es más inquietante.
(“¿Por qué?”.)
Un tablero es neutral, los mensajes en la propia mente no. Ella está cooperando y vuestras
dos actitudes dan un equilibrio excelente. Ella se acostumbrará. Las actitudes individuales cambian
con los diversos enfoques, y trataréis también otras vías.
(“¿Piensas que la escritura automática podría funcionar en mi caso, que es más del tipo
visual?”.)
Podría ser. Espera un poco.
(“¿La novela de Jane sobre los delfines será publicada?”.)
Sí. Primavera.
(“¿Quién lo hará?”.)
No lo sé todo. Muchas variantes. El libro vender34.
(“Entonces, contesté correctamente la pregunta de Jane en la otra sesión, cuando
intentamos recibir respuestas sin el tablero. Estaba preocupado porque pensaba que le había dado
una respuesta equivocada cuando Fawcettt rechazó el libro”.)
Sí, buena práctica. Sin embargo, debes esperar algunos errores.
(“¿Qué fue la imagen que vio nuestro amigo Bill Macdonnel en aquella mecedora, en su
habitación de las cataratas del Niágara, en diciembre de 1961?”.)
Chica.
(“¿Era una aparición?”.)
Era fragmento de su propia entidad, una personalidad del pasado recobrando momentánea
independencia en el plano visual. Algunas veces ocurren lapsus como estos. Haced un descanso.
(Descanso a las 9:55. Ahora Jane estaba recibiendo tantas respuestas a mis preguntas por
anticipado, que con su acuerdo comencé a transcribirlas a partir de su dictado. En esos casos ella
sentía demasiada inquietud e impaciencia al sentarse en calma meramente a esperar a que el
tablero deletreara las respuestas. Siempre que me dictó una respuesta, o parte de ella, anoto en el
texto de la respuesta el punto exacto donde comenzó el dictado. Lo retomamos a las 10:03.)
(“Seth, ¿esta imagen fue consciente de la presencia de Bill?”.)
De una cierta manera sumergida, todos los fragmentos de una personalidad existen dentro de
una entidad, con sus propias consciencias individuales. (Dicta Jane.) No son conscientes de la
entidad en sí. Cuando Bill vio la imagen y reconoció su presencia, al propio fragmento le parecía
estar teniendo un sueño. Mientras Bill lo veía y no lo reconocía, el fragmento también lo veía y
tampoco lo reconocía.
(“De acuerdo, Seth, ¿qué piensas de la respuesta de Jane?”.)
La recibió muy bien. La entidad podría ser comparada con un superego en lo que respecta a
sus propios fragmentos. Dije esto antes, pero Jane lo perdió.
(Jane sí que lo recordaba, comenzando por la palabra “superego”, pero estaba recibiendo
la respuesta muy rápidamente en ese momento; también pensó que podría estar remendando el
mensaje al haber usado una palabra como “superego”.)

34 “Book sell”.

19
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

(Gratis)
La entidad activa sus fragmentos de una manera que podríais llamar “subconsciente”, es
decir, sin dirección consciente. (Jane dicta.) La entidad da al fragmento una vida independiente, y
entonces la entidad más o menos se olvida de ellos. Cuando tiene lugar un momentáneo lapsus en el
control, ambos se encuentran cara a cara. Es tan imposible para una entidad controlar a las
personalidades fragmentadas como lo sería para la mente consciente ser consciente de su propio
latido de corazón, o controlarlo. En este caso la imagen en cuestión era un fragmento pasado.
(“Seth, ¿verificarás la recepción de Jane del anterior mensaje?”.)
Sí. Le hará sentirse mejor.
(“¿Quién era la segunda casera35 de Bill Macdonnel?”.)
Ninguna pregunta, no clara36. Tiene algo que ver con una tal familia Wilcox, como dijo Jane.
(Jane había dado esta respuesta espontáneamente, cuando Bill se lo había preguntado hace
algunos días.
(“Entonces ¿es posible ir caminando por la calle y encontrarse con un fragmento
propio?”.)
Por supuesto. Trataré de concebir más tarde una buena analogía para aclarar mejor este
punto. Incluso los pensamientos, por ejemplo, son fragmentos, aunque en un plano diferente. (Dicta
Jane.) Tienen que ser traducidos en realidad física. Los fragmentos de otro tipo, llamados
fragmentos personalidad, operan independientemente, aunque bajo los auspicios de la entidad.
(“¿Está bien tomado, Seth?”.)
¿El qué?
(“Quiero decir, la respuesta de Jane”.)
Sí. (Jane dicta.) Le da ánimos para no tener que esperar a que el tablero dé las respuestas.
(“¿El tablero las expresaría correctamente si cerráramos los ojos?”.)
Podéis probar. Sin embargo prefiero que trabajéis conmigo conscientemente.
(“¿Podría alguno de nosotros, usando solo el tablero, contactar contigo?”.)
No estoy seguro, prueba.
(Entonces solo yo puse las manos sobre el puntero.
(“Seth, ¿la Atlántida existió?”.)
No A p d...
(El puntero se movía lentamente, para nada de forma certera, y finalmente se detuvo.)
(“¿Qué piensas de este intento, Seth?”.)
No muy bueno. Cualquier contacto por tu parte incluirá probablemente datos visuales
internos. Jane probablemente será capaz de recibirme de forma más directa. (Dicta Jane.) En todo
caso, naturalmente, el contacto no es posible siempre. Y eso será más turbador para vosotros que
para mí.
(Con ambos operando sobre el tablero, repetí la pregunta.
(¿La Atlántida existió alguna vez?”.)
Sí. Fue una de muchas que surgieron y se desvanecieron. (Jane añadió.) Mesophania.
(“¿Puedes decirnos más sobre Mesophania?”.)
No, no mucho ahora.
(“¿Es una tierra perdida, como la Atlántida?”.)
Sí.
(“Volveremos tras el descanso”.)
Sí, tomad una a mi salud.
(“¿Una qué?”.)

35 Es decir, la persona que alquila, arrienda –habitaciones, pisos, etc.


36 “No question, not clear”.

20
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Una de lo que sea.


(Hicimos el descanso.
(“Seth, ¿estamos confundiendo Mesophania con Mesopotamia?”.)
¿Dudáis?37
(“Bien ¿se trata de dos zonas separadas?”.)
Correcto.
(Jane dijo que sintió claramente que Seth estaba muy poco interesado en este intercambio.
(“¿Podré vender ese esbozo al óleo que hice sobre la cabeza del cowboy?”.)
Envíalo a ver. Tienes un conocimiento en ese ámbito. Úsalo.
(“Estaba pensando en enviarlo a Ace”.)
¿Eso es pregunta o afirmación?
(“Pregunta. Cualquier migaja de información es bienvenida”.)
Ace. ¿No has pintado otro?
(“Quieres decir, ¿la pintura con caseína38? Me había olvidado de eso. Enviaré las dos,
pues, y a Ace”.)
Hay más como esa39.
(“¿Conseguiré vender?”.)
Ya está bien, ya vale con esto.
(Jane tenía sin duda la sensación de que Seth se sentía más divertido en su respuesta que
enfadado.
(Gratis)
Así es.
(“Seth, esta mañana cuando le pregunté a Jane qué era la clorofila, dijo que era una
enzima mental. ¿Es correcto?”.)
Sí. Entraré en ese tema en la siguiente sesión –el miércoles a las 9. Buenas noches queridos
amigos.

Sesión 9
18 de diciembre, 1963
9:00 P.M. Miércoles

(Estábamos en silencio al tablero, ambos cansados, y no muy por la labor. Habíamos pasado unos
duros días trabajando y casi decidimos no hacer la sesión. Pero el puntero comenzó a moverse.)
(Gratis)
Sí, buenas noches.
(No tengo ni ganas de preguntar cosas.
(Gratis)
Espero que no sea la compañía40.
(“Seth, ¿los árboles y las plantas son fragmentos?”.)
En cierto sentido todas las cosas podrían considerarse fragmentos, pero hay diferentes tipos.

37 “Now do I know?”. La traducción seguramente no sea ese: “¿Dudáis?”.


38 Tipo de técnica de pintura.
39 “That's more like it”. Aquí entiendo que Seth le dice quizá que hay más empresas del estilo de Ace –posibles
compradoras.
40 Entiendo esto como que Seth hace quizá una medio broma, diciendo que él espera que no sea por ejemplo su
compañía lo que les provoca cansancio, o lo que tengan.

21
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Los fragmentos personalidad41 difieren de otros en que ellos pueden hacer que a partir de sí
mismos42 se formen otros fragmentos. De una cierta manera en que, pongamos por ejemplo (ahora
Jane dejó el tablero a un lado y se levantó. Empezó a dar pasos de un lado a otro, y comenzó a
dictar), un árbol no puede hacerlo, los fragmentos personalidad pueden formar otros fragmentos
que tienen todas las propiedades de los fragmentos progenitores –vida emocional y demás.
Con respecto a los demás, todos los fragmentos tienen (pausa)... son... fragmentos
despedidos o proyecciones. Difícil de explicar... No lo estoy haciendo bien. En cierto sentido físico
este tablero es una proyección de la madera o del árbol, pero en este caso el tablero tiene menos
propiedades que el árbol progenitor. El árbol puede crecer, el tablero no. Por otra parte, un
fragmento personalidad nunca tiene menos propiedades que su progenitor. Esta es la diferencia. Un
fragmento personalidad contiene inherentes a él todas las propiedades de sus progenitores, aunque
pueda o no saber cómo emplearlas. Sin embargo, el tablero no puede aprender a crecer, aunque lo
clavéis en la tierra.
(Jane continúa.) En cierto sentido, el individuo actual, en una vida dada cualquiera, podría
ser considerado como un fragmento de su entidad entera, y tiene todas las propiedades de la entidad
original, aunque permanezcan latentes o sin emplear. El fragmento personalidad, en ese sentido,
puede aprender a desarrollar lo que tiene, más que a buscar nuevos poderes. No hay ningún nuevo
poder. La imagen que vio tu amigo era, como dije, un fragmento personalidad de él. Contenía todas
las habilidades de tu amigo, estuvieran o no latentes, que eso no lo sé. Este tipo de fragmento
personalidad tiene un origen que es diferente del de tu amigo, ya que tu amigo es por sí mismo un
fragmento de su propia entidad. Llamemos a este tipo de fragmento un fragmento personalidad
separado o dividido43, o un fragmento imagen de personalidad44. Usualmente no puede operar en
todos los niveles de vuestro plano físico.
Raramente sucede, aunque a veces ocurre, que un individuo puede enviar completamente un
fragmento imagen de personalidad a otro nivel de existencia, incluso sin su propio conocimiento.
Este fragmento imagen de personalidad puede adquirir incluso una experiencia valiosa en ese otro
nivel. Luego, regresará al individuo. Y este a veces ni siquiera es capaz de asimilar ese
conocimiento, ni de reconocer a su propia imagen de personalidad que regresa. El fragmento que
vio tu amigo era de este último tipo –una imagen de personalidad–, pero estaba tan desconectado de
tu amigo, y fue enviado a sus viajes de una forma tan distraída, que su información fue
probablemente transferida directamente a la entidad que tu amigo representa.
La tendencia es hacia el incremento de la concentración por parte del individuo consciente.
Entonces, estas imágenes o fragmentos separados de personalidad, pueden ser mantenidos bajo
vigilancia sin que el ego actual se vea cargado de distracciones. Ahora bien, el subconsciente no
realiza esta tarea demasiado bien, ya que nunca estuvo diseñado para enfocarse con una atención
clara.
La consciencia se expandirá en vuestro planeta, así como se expande para aquellos que van
más allá de vuestro plano. El alcance de la consciencia se verá tan ampliado en el futuro que todos
los fragmentos personalidad45, las imágenes divididas de personalidad, e incluso los fragmentos
individuales en las sucesivas encarnaciones, serán mantenidos sin tensiones en un claro enfoque.
Hacia esto es hacia lo que se dirige la evolución en el plano terrenal, aunque por supuesto a su ritmo
41 Traducimos de forma así de rara (“fragmentos personalidad”) para remarcar la importancia de este tema mediante
esta expresión: “fragmentos personalidad”. Podríamos también poner un guión: “fragmentos-personalidad”.
42 Entiendo esto: a partir de los fragmentos personalidad.
43 “split personality fragment”.
44 “personality image fragment”.
45 Nosotros seríamos pues lo que aquí está llamando Seth un “fragmento personalidad”, al ser un fragmento de la
entidad. Al ser nosotros ese tipo de fragmento de personalidad, podemos “emitir” estos “fragmentos imágenes de
personalidad”, de cierta forma subsidiarios, pero que como veremos poco más abajo en esta sesión, en realidad
tendrían todas nuestras características de forma latente.

22
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

usual a paso de tortuga.


Mientras tanto, si las encarnaciones en el planeta Tierra han finalizado, la entidad se dirige
hacia esta meta de todas maneras. En cualquier caso, en la época en que esta meta sea alcanzada en
el plano terrenal, aquellos que hayan pasado más allá de él habrán evolucionado de unas maneras
que incluso yo ahora tan solo puedo soñar. Ahora descansa tu mano.
(Descanso a las 9:50. A estas alturas yo ya había tenido calambres en la mano por tomar
las notas de arribas a una velocidad casi máxima. Ambos estábamos entonces más que un poco
sorprendidos y alucinados. Jane había transmitido todo el monólogo exactamente como lo he
registrado aquí. No cometió errores en la transmisión, no perdió el hilo ni hizo cambios ni
correcciones de ningún tipo en absoluto. Dijo que Seth la habría dejado atrás en el caso de que
hubiera insistido en seguir con el tablero. Tenía que darlo en modo recitado, pues las palabras
sonaban dentro de ella. Lo retomamos a las 10:00.)
(“Seth, ¿lo tomé todo correctamente?”.)
Dije lo que dije. Creo que lo tomaste todo. Haced un descanso.
(Hicimos un descanso adicional. Durante él, comenté que la siguiente pregunta que yo
quería plantear a Seth era si o bien Jane o bien yo, o los dos, habíamos visto alguna vez un
fragmento del tipo del que vio nuestro amigo Bill Macdonnel. Una vez más, caminando mientras yo
transcribía el mensaje, Jane comenzó a dictar.)
El hombre y la mujer en el local de baile de York Beach, que estaban sentados al otro lado
de la pista, en una mesa: Ellos eran fragmentos vuestros, materializaciones arrojadas de vuestros
propios sentimientos negativos y agresivos. Los de Jane eran incluso más fuertes que los tuyos, ya
que la mujer era más gorda que el hombre. Ella casi los reconoció debido a las circunstancias y a
vuestra enfermedad, y debido a la característica vitalidad de vuestras emociones conflictivas en ese
momento.
Estos fragmentos existieron durante un largo periodo, tenían solidez y no se deterioraban,
porque los inflabais continuamente. Al mismo tiempo contenían vuestro intelecto, así que os
reconocieron parcialmente a ti y a Jane.
El fragmento imagen de vuestro amigo no lo reconoció a él porque él no estaba tan
fuertemente sintonizado46. Sus emociones no eran tan creativamente destructivas –si me perdonáis
la expresión. Tú y Jane tenéis un problema peculiar, por el cual sois creativos incluso cuando sois
destructivos.
Por favor no se lo comentes, porque Jane ya está teniendo los suficientes problemas
conmigo esta noche así como está. Ruburt, lo estás haciendo bien. Para seguir hablando sobre el
problema mencionado, debido a que vuestras agresividades están bastante bien controladas
conscientemente, y debido a que en el presente vuestras energías creativas están en el ámbito de
vuestro subconsciente, en esta fase, pueden ser empleadas –y a menudo son empleadas así– para
crear situaciones infelices con imágenes de personalidad, como en York Beach. Puedes contar hasta
cierto punto con la intuición de Jane, que ha sido poderosa en todas sus encarnaciones. Sin
embargo, ella a menudo solamente va a reconocer que está pasando algo raro, y será incapaz de
localizar el problema, como en este caso.
Sugiero que hagáis un descanso y miréis un poco por la ventana por un momento. Si estoy
interpretando bien a Jane ahora, la ventana de la cocina es la más accesible.
(Hicimos el sugerido descanso. Recordé que hoy también habíamos recibido una tarjeta de
navidad de los dueños del hotel donde nos habíamos detenido, en York Beach, Maine: Ocean
House.
(Jane y yo por supuesto que recordábamos a la pareja a la que se refiere Seth en el

46 Es decir, parafraseando, las emociones de Bill no eran tan “coherentes” como para crear un fragmento que le
pudiera reconocer desde “fuera”.

23
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

monólogo de arriba. Recuerdo que en ese momento Jane los vio primero, y me los mostró.
Recuerdo que ella parecía estar muy extrañamente intrigada por ellos, y que guardaban algo más
que un pequeño parecido con nosotros. La cara de la mujer me recordaba especialmente a Jane,
aunque en verdad era mucho más gruesa. El hombre tenía mi hechura, la forma de mi cabeza, pero
su pelo era mucho más blanco. Eran una pareja particularmente poco sonriente. Recuerdo también
que Jane dijo que quería hablar con ellos. Yo no quise, y no nos acercamos a ellos.
(Jane retomó el dictado.)
La entidad de Jane es una extremadamente fuerte. Su intuición representa atisbos de su
entidad completa a través de su persona actual. Como norma, estas intuiciones se manifiestan
fuertemente. Sin embargo, no está operando en el nivel pleno de la entidad más de lo que tú lo
puedas hacer, así que no podéis contar con sus intuiciones para captar todos los errores que ambos
pudierais cometer.
(“Seth, ¿por qué hice que Jane se levantara y bailara el twist conmigo en aquel local de
York Beach?”)
En ese momento, una de las razones para la existencia de esos dos fragmentos divididos de
personalidad estaba en la energía de la lucha que estaba teniendo lugar. Las imágenes fueron
formadas por la energía culminante de vuestros poderes destructivos. Aunque no los reconocierais
conscientemente, inconscientemente los conocíais bien. Inconscientemente visteis la imagen de
vuestras tendencias destructivas, y estas imágenes en sí mismas os provocaron para que las
combatierais.
Volviendo atrás, podéis decir que este efecto fue terapéutico, pero si hubierais aceptado
subconscientemente las imágenes, ellas habrían señalado el comienzo de un severo deterioro para
ambos, tanto en lo personal como en el aspecto creativo. Insisto, las imágenes señalaron la
culminación crítica de vuestras energías destructivas. El hecho de que fueran imágenes de vosotros
mismos muestra que vuestra destrucción estaba dirigida hacia dentro aunque estuviera materializada
en el mundo externo.
Una vez más, vuestra personalidad es creativa y constructiva, incluso cuando está
sintonizada con una tendencia destructiva. Por tanto deberíais ser conscientes de este problema más
de lo que sería lo normal. El propio hecho de que las imágenes fueran tan sólidas y reales, y por
tanto revestidas de atributos físicos, demuestra lo intensas que eran vuestras agresividades.
Vuestro baile representó el primero de los movimientos que os apartarían de lo que esas
imágenes representaban, y una acción violenta47 era la mejor cosa que podías hacer bajo esas
circunstancias. Como vuestras personalidades estaban momentáneamente desconectadas de su
entorno físico y psíquico habitual, y como no era necesario cumplir con las obligaciones físicas
ordinarias, fue del todo fácil para vosotros liberar estas energías en la formación de esas imágenes
que visteis. No obstante, al formar estas imágenes casi agotasteis vuestra reserva de energía. La
energía que utilizasteis para bailar provino de vuestras reservas psíquicas, guardadas
subconscientemente para una emergencia.
Jane estuvo dando literalmente taconazos, aunque sin darse cuenta, sin hacerlo aposta,
contra las caras de las imágenes que habíais creado. Tenéis suerte de que las imágenes mismas no se
levantaran y lucharan, pues los fragmentos imagen tienen todos los poderes de sus progenitores,
aunque puedan estar latentes.
Podría haber tenido lugar una sutil transformación, que está lejos de ser lo usual, pero que es
posible, y en ese caso tú y Jane podríais haber transferido la mayor parte de vuestras personalidades
a los fragmentos que vosotros mismos habíais creado. La intuición de Jane aquí era correcta. Las
imágenes representaban una variación posible. Realmente os podríais haber transferido a vosotros

47 Aquí interpreto que Seth califica a esa reacción como “violenta” –a la reacción de un cierto “hacerles frente”,
bailando, a esos fragmentos,

24
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

mismos a esas imágenes, y desde sus ojos veros a vosotros al otro lado de la sala. En este caso
vuestras personalidades actuales dominantes ya no serían las dominantes.
Sugiero que hagáis otro descanso.
(Descanso a las 10:30. Este local de baile en York Beach era en realidad una sala en el piso
bajo de uno de los hoteles más antiguos de esa playa. Era una habitación rectangular, con sillas y
mesas en filas. El techo era muy bajo, y estaba tenuemente iluminada. No era amplia, y la zona de
baile era muy pequeña; quince parejas se habrían visto forzadas a darse con los codos. El
escenario estaba al final de la pista de baile, y cuando sonaba la trompeta el ruido era
ensordecedor. Las dos veces que estuvimos estaba atestado de gente y lleno de humo.
(La pareja en cuestión estaba sentada a dos mesas del escenario; recuerdo estar pensando
que ese era un sitio muy peculiar para una vieja pareja que no sonreía, no bailaba, que solo
ocasionalmente se miraba a los ojos y que no parecía preocuparse por las bebidas que tenían
delante. También recuerdo que al final de nuestra estancia ahí, Jane me indicó el hecho de que
estaban sonriendo. Esto fue después de que estuviéramos bailando durante un rato. Parte del
tiempo, mientras bailábamos, estuvimos tan cerca de su mesa que probablemente los tocamos. Así
que ciertamente les estuvimos dando en las narices con nuestra alegría. Jane lo retomó sobre las
10:40.)
(“Seth, ¿quién salió antes del salón de baile –Jane y yo, o los fragmentos proyectados?”.)
Los fragmentos desaparecieron. Se levantaron, atravesaron la sala y desaparecieron en la
multitud del vestíbulo por la puerta. No habrían tenido la suficiente energía como para dejar el lugar
donde habían nacido, a menos que vosotros se la dierais. Recuerda sin embargo que ellos realmente
existen; y habiendo existido una vez, podrían reaparecer con menos ímpetu que los originales. Así
como Joseph representa la potencialidad más plena de tu entidad, la imagen de aquel hombre
representa una imagen obstaculizante probable, aunque espero que no sea una posible, de tu
personalidad actual –aunque no de tu entidad global.
Esa imagen solo está conectada con tu personalidad egoica actual, y podría ser comparada
con una proyección fibrosa o un tumor, en la cual tu personalidad actual podría haberse sepultado a
sí misma. Y utilizo aposta esa palabra, “sepultado”, para mostrar así el peligro que tiene, porque ese
tipo de ocasiones serían un contratiempo no solo para tu personalidad actual, sino indirectamente
para tu entidad, ya que te alejarías más de ella de lo que ahora lo estás. De la misma manera vuestro
triunfo representó un triunfo necesario, y reforzó los puntos sanos de vuestro ego actual.
(“¿Cuál es la relevancia personal del dibujo de la mujer anciana en el que estoy trabajando
a la témpera?”.
(Dicta Jane.) La anciana era la madre. El dibujo representa una síntesis del conocimiento
que adquiriste en esa personalidad. El conocimiento de la madre persiste en los genes mentales.
Aquello que existe, no es nunca anulado. Otro dibujo de una mujer con un bebé también te
representa a ti como madre joven con un hijo.
Ninguno de vosotros tenéis necesidad de tener hijos con vuestras personalidades actuales.
Casi habéis acabado con las encarnaciones en la Tierra, y tanto es así que vuestros cuerpos físicos
regresarán completamente y sin fragmentar tras vuestra muerte física48. Este es siempre el caso en la
vida final terrestre. La propiedad física se deja atrás, no hay ninguna parte del ser que se conserve
en ese plano mediante los hijos.
Si sois capaces de pensar en los términos de una inmortalidad a través de vuestra obra, más
que a través de una descendencia física, es simplemente porque vuestra entidad se ha conocido a sí
misma en los términos de la carne. Por tanto, ya no estáis limitados o atraídos por ella de esa
manera. Esto no quiere decir que un amor psíquico por los fenómenos terrenales no esté con
vosotros. Está ahí y seguirá estando. Incluso en otros planos la naturaleza sensual y la apreciación

48 “..., so much so that the physical bodies will return completely and unfragmented upon your physical death”.

25
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

del hábitat terrenal se conservan.


(“Seth, ¿volverás al tema de las enzimas mentales49?”. Te pedí que comprobaras la
respuesta de Jane sobre esto en la sesión 8.)
(Jane dicta.) Algunas sustancias producidas mentalmente son absolutamente necesarias para
mantener un mundo. La clorofila es una de ellas. Pretendía haber tratado de esto con vosotros esta
noche. Pero nos hemos metido en otros asuntos, y también hay cierta dificultad para explicaros una
idea que yo reconozco como mental, pero que para vosotros se muestra claramente como una
manifestación física.
Recordádmelo de nuevo. Le diría a Jane que recuerde su propio texto sobre las ideas y su
elaboración, pues parte de la respuesta está ciertamente ahí. Todo depende de la cara desde donde se
contemple el problema.
Qué mal, Joseph, que no puedas escribir con las dos manos. Creo que con esto basta para
una sesión. Es más de lo que cualquiera de nosotros había previsto. Me comunico con Jane muy
bien.
(“¿Cuándo querrás contactar de nuevo?”.)
A las 9, el viernes. Buenas noches a todos, y a Willy.
(Esta respuesta nos llegó por el tablero de la ouija; Willy es nuestro gato, y yo ciertamente
ya tenía dolor en la mano.
(A continuación transcribo la versión de Jane del incidente de York Beach, que Seth trata
tan extensamente en esta sesión 9:
(“El incidente fue como sigue: Rob estuvo muy enfermo durante el pasado invierno, en
primavera y hasta en el verano. Planeábamos ir a Maine de vacaciones. Rob pensaba cancelar el
viaje, pero yo no, y fuimos. En un cierto momento, allí, advertí inmediatamente a una pareja al otro
lado de la sala. Me perturbaban hasta tal punto que les estuve observando casi constantemente
durante todo el tiempo que estuvimos allí, tres horas o más.
(“El hombre se parecía a Rob en un grado sorprendente, salvo que era una versión más
vieja; el perfil era casi absolutamente idéntico, el pelo blanco, las mismas cejas y la misma
expresión que tiene Rob cuando está profundamente molesto. La mujer me recordaba a mí misma,
aunque más mayor, más rechoncha y también evocaba desagradablemente a mi madre.
(“La pareja parecía disociada de la sala, observando, así como nosotros también
estábamos desapegados y observando. Quería hablar con ellos, sentí el fuerte impulso de hacerlo,
pero no lo hice –después de todo ¿qué demonios les podría haber dicho? Mencioné mis
sensaciones a Rob, junto con el asombroso parecido que tenían con nosotros, y también le dije que
casi podrían ser nosotros aunque muchos años más tarde, aunque ciertamente esperaba que no.
(“Rob me sorprendió pidiéndome que bailáramos, e incluso insistiendo, aunque en ese
momento tocaban un twist y no sabíamos bailarlo. Accedí, aunque era reacia. Así que terminamos
bailando al otro lado de la sala, empujados cerca de la mesa de esa pareja, bailando muy cerca de
ellos. La mujer sonrió. No recuerdo que se marcharan. Simplemente miramos más tarde y ya se
habían ido. Soy muy mala con la imaginación visual, pero sus caras me venían a menudo a la
mente durante nuestra estancia en York Beach, y luego, al regresar, durante meses”.)

Sesión 10
20 de diciembre, 1963
9:00 P.M. Viernes

49 Dejamos para una sesión posterior una nota como esta donde tratar sobre esta analogía que desarrolla un poco Seth
entre lo físico y lo mental, gracias al concepto de “enzima”.

26
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

(Comenzamos como es usual sentándonos al tablero.


(“Buenas noches, Seth”.
Buenas noches.
(“¿Puedes decirnos por qué Jane se puso tan nerviosa aquella noche hace unos pocos años
cuando paramos en aquel merendero en la carretera de Texas?”.
(Había sido una noche muy ventosa de finales de verano o principios de otoño. Estábamos
seguros de que había una vía férrea cerca, pero estaba tan oscuro que no podíamos ver nada. Los
árboles azotaban el aire sobre nuestras cabezas, y finalmente me contagié del nerviosismo de Jane.
Comimos algo rápido y seguimos. Esto fue horas antes de que pudiéramos encontrar otro lugar
donde parar. Llevábamos a nuestro perro Mischa. Hasta que no se indique otra cosa, las respuestas
vinieron a través del tablero.)
La intuición era correcta pero inapropiada. El lugar recordaba a otro, de otra vida, donde
acudieron los lobos. Oscuro y boscoso, misma época del año. Y esa vez también con un perro.
(“¿Dónde estaba ese lugar de los lobos? Me olvidé”.)
Bosque, Dinamarca. (Pausa.) Jane gritó pero no había nadie cerca. La vía férrea le recordó a
Jane un río, muy estrecho, que corría cerca.
(“¿Cuál era el nombre del río?”.)
Yahn.
(“¿Era Jane hombre o mujer en aquel entonces?”.)
Hombre.
(“¿En qué año la mataron? ¿Puedes decirlo?”.)
No. (Pausa.) Quizá 1670.
(Gratis)
Muchas intuiciones, premoniciones, y perturbaciones internas de este tipo pueden ser
explicadas de una manera similar. Y siempre es mejor hacerles caso, aunque la herida original en la
psique sea de una personalidad previa.
(Ahora, Jane, que ya había empezado a escuchar dentro las respuestas antes de que el
tablero las deletreara, comenzó una vez más a dictar el resto de la respuesta.)
No obstante, en ocasiones así las viejas heridas están abiertas sin la comprensión o la
consciencia de la personalidad actual. El estímulo reminiscente enciende unas tormentas en el
subconsciente que a veces, por sí solas, dan inicio de nuevo a ocasiones desagradables.
(“¿Puedes decirnos algo sobre mi hermano Loren?”.
(Esta respuesta vino por el tablero.)
Muchas veces una mujer. Sensual.
(“¿Puedes decirnos algo sobre mi hermano Richard?”.
(Comenzada a través del tablero.)
La última vez murió como niño pequeño. Un chico, en Inglaterra. Tres hermanos y dos
hermanas. Muerto de difteria, 1871 (ver la página 59 donde escribí 1671. ¿Dio Jane las dos
fechas? ¿Mi error es con respecto a una de ellas, o a ambas?), 9 años de edad. (Jane dicta.) Vivían
en la tercera casa antes del final de una pista o carril sin salida. Murió en la habitación delantera,
escaleras arriba. Su madre actual fue una hermana mayor muy envidiosa. El doctor pidió 3 chelines
por su última visita.
No estabas en esta familia, pero estuviste allí descansando durante este periodo. Tus dos
hermanos actuales estuvieron enlazados con tu vida en dos ocasiones más, una vez como amigos y
otra como primos. Vuestro padre actual admira secretamente esa sociabilidad que Loren parece
exhibir con facilidad, sin darse cuenta de que Loren se ve forzado a reír y a hablar alto, tanto como
tu padre se ve más o menos forzado a estar callado y a mostrarse taciturno debido a su propia
personalidad.

27
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

(“¿En qué ciudad o pueblo de Inglaterra murió Dick?”.


(Jane recibió la respuesta dentro.)
Devonshire.
(“¿Cuál era el nombre de Dick en aquel entonces?”.
(Jane dicta.) Richard Grayson. El nombre del padre era Throckmorton. Tenían parientes
franceses. La hermana, que es tu madre actual, se casó con uno de los primos y se mudó a Francia.
Tuvo muchos hijos. Gran parte de las mujeres de su generación estaban tan cansadas del trabajo
penoso de sus vidas pasadas que no querían ningún hijo ni responsabilidades en esa vida, y cuando
nacían los hijos se podían sentir subconscientemente timadas. Ella fue arrastrada por una
inundación en otro país, no en Francia. Su miedo y su pánico le agobiaron.
(“Si Jane y yo hubiéramos aceptado subconscientemente las imágenes que proyectamos en
York Beach [que eran mayores], habrían sido capaces de regresar a nuestro hogar actual, donde
estamos?”.
(Jane dicta.) Por supuesto. Las imágenes representaron la culminación de muchos años de
experiencia de una tendencia negativa. Si las hubierais aceptado habríais acabado siendo una réplica
exacta, al transferiros a las imágenes. Si lo hubierais hecho, entonces la creatividad y el espíritu
constructivo que os pudieran quedar habrían suavizado los rostros de las imágenes, y hasta llegar
realmente a un grado sorprendente. Seríais reconocibles para vuestros amigos, aunque sin embargo
notarían cambios. Quizás hicieran la observación, muy oportuna, de que no parecíais ser los mismos
que antes.
(“¿Hemos tenido ambos, o alguno de nosotros, cualquier otra experiencia con proyecciones
similares?”.
(Jane dicta.) Una tarde, en un pequeño parque, cuando eras pequeño, unos 11 años. Estabas
en un banco sentado, comiendo un cono de helado. Creo que era a finales del verano o principios
del otoño. Creías que estabas solo. Venías de visitar a tu padre en su tienda, donde tenía cierto tipo
de máquinas. Eran cerca de las cinco del día 17 de septiembre –un día en que no hubo escuela.
Apareció otro chico en medio del camino. No le viste acercarse y diste por sentado que llegó
ahí por un camino que bordeaba un quiosco. Llevaba canicas50 en la mano. Os mirasteis y
estuvisteis a punto de hablar. Una ardilla trepó por un árbol cercano. Os girasteis para verla, ibas a
señalarle la ardilla al extraño, pero al girar, él ya se había ido. Miraste a tu alrededor y ya no pudiste
verlo más. Por un breve momento te quedaste pensativo y después el incidente fue olvidado. Y por
cierto, al mismo tiempo tu hermano Loren estaba mirando hacia fuera de la tienda de vuestro padre
y no veía nada51.
(“¿Está bien si hacemos un descanso?”.
(La respuesta llegó por el tablero mientras Jane se sentaba.)
Sí.
(Descanso a las 9:55. Dar esta respuesta parece que le cansó a Jane de forma considerable.
Dijo que recibir el material directamente en vez de a través del tablero era mucho más cansado. Al
mismo tiempo ella es claramente consciente de un sentimiento de impaciencia por parte de Seth. El
tablero, dice ella, es un medio demasiado lento, algo a usar solo a veces; e incluso mi escritura,
por rápida que sea, es a veces demasiado lenta.
(Jane se está habituando a caminar de un lado para otro mientras dicta. Sus ojos parecen
medio cerrados [y algo más oscuros], aunque puedo ver que está observando cómo progresa mi
escritura. Normalmente su dicción es buena, aunque a veces tengo que pedirle que repita algo.
50 “jacks”. Seguramente no se refiera a canicas, pero no es importante.
51 Parece querer decir que con esto había una “coincidencia”, o una relación lejana entre dos eventos aparentemente
desconectados (separados en el espacio pero al mismo tiempo)... en la cual ambos hermanos, aunque estuvieran en
dos lugares diferentes (suponemos que uno en la tienda, aún con su padre, y otro en el parque con el helado)
estaban como mirando hacia fuera... pero los dos sin encontrar nada.

28
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

(Como Jane estaba cansada decidimos dar por terminada esta sesión solo con una cuestión
más. Lo retomamos a las 10:00.
(“Seth, ¿qué importancia tuvo ese episodio para mí?”.)
Un fragmento de personalidad tuyo propio. Estabas deseando tener un amigo con el que
poder jugar. Estabas envidioso porque tu hermano llevaba mucho tiempo con tu padre.
Subconscientemente no hay realmente límites en cuanto a lo que la mente puede realizar.
En este plano debéis trabajar dentro de ciertos límites. Simplemente sucede que el hombre
no puede emplear todas sus habilidades en el plano terrenal indiscriminadamente. No obstante, una
personalidad ocasionalmente se sorprenderá a sí misma con una producción de imágenes como la
que encontraste en el parque. Usualmente este tipo particular de producción de imágenes se
desvanece en el momento en que la personalidad alcanza la edad adulta. En la infancia, sin
embargo, tales sucesos son frecuentes.
A menudo cuando el niño llora por un coco lo que ha visto es ese tipo de producción de
imágenes o de proyección fibrosa, que se forman por un vívido deseo o por miedo, de parte del
subconsciente. Estos poderes, los de proyectar unas realidades de este tipo, o pseudorrealidades,
están destinados a verse aplazados, a todos los efectos, durante la estancia en el plano terrenal. Pero
la entidad no está tan limitada. De forma natural el subconsciente está siempre enlazado con la
entidad, y en estos casos meramente intenta imitar los poderes de la propia entidad. Y realmente
tiene estos poderes, aunque usualmente estén latentes.
La entidad, después de todo, hace precisamente esto cuando crea las diversas
personalidades. ¿Qué son, sino proyecciones o fragmentos de la propia entidad? Sin embargo, lo
que la entidad hace, lo hace a consciencia y con un propósito, ya que por definición está bajo la
consciencia, y sin consciencia no hay ningún propósito52.
Sin embargo es obvio que todos estos poderes de la entidad no pueden ser conferidos a sus
diversas personalidades. La consciencia de una parte del todo no podría soportar el peso de la
consciencia del todo. Las personalidades fragmento no podrían contener el todo, pero sí contienen
las semillas del todo.
Los poderes de las semillas tienen que permanecer latentes, pero a menudo dan fruto. En
cada vida, la nueva consciencia lucha por mantener reunida la personalidad actual completa, para
usar lo que sea necesario del subconsciente por el bien de la personalidad, y para mantener
sumergido en el subconsciente cualquier conocimiento que amenace la preponderancia53 del ego
actual.
(Descansamos quizá hasta diez minutos. Como Jane estaba tan cansada, de nuevo nos
decidimos a terminar la sesión. Al sentarnos al tablero Jane recibió lo siguiente.)
Jane está muy cansada. Para este tipo de sesión realmente necesitamos tres noches entre
medias. Podría dar más cosas sobre la vida de tu hermano en Inglaterra, pero no creas que puedo
llegar a Jane lo bastante claramente. Su participación es agotadora. Este tipo de maniobras psíquicas
hace uso de muchas reservas de energía.
(“¿Hay otro método de comunicación que podamos usar para que sea menos cansado?”.
(A través del tablero.) No. (Jane dicta.) Necesita tiempo para recuperarse.
(“¿Cuándo contactaremos contigo de nuevo?”.)
(Jane dicta.) El lunes a las 9, si es posible. Entiendo que haréis planes para tomaros unas
vacaciones. Qué mal que no pueda estar con vosotros en navidad.
(Desplazamos el puntero hacia la palabra “adiós” en el tablero.
(“Buenas noches, Seth”.
(El tablero replicó.)
52 “What the entity does however it does consciously and with purpose, since it is by definition beneath
consciousness, and without consciousness there is no purpose”.
53 “dominancy”.

29
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Buenas noches, queridos amigos. No te olvides de tu sueño, Joseph.


(Esta observación se refería a un sueño muy vívido y original que tuve el 18 de diciembre de
1963. Habíamos querido preguntarle a Seth sobre él en esta sesión, pero lo olvidamos.)

Sesión 11
1 de enero, 1964
8:30 P.M. Miércoles

(La sesión 11, programada para el lunes 23 de diciembre de 1963, no tuvo lugar por varios
motivos. El principal fue obviamente que las vacaciones estaban cerca, y aparte de tener
compañía, también viajamos. Así que el horario regular fue interrumpido, y regresar a él requirió
de un cierto esfuerzo por nuestra parte. No conseguimos retomarlo hasta esta sesión no
programada del 1 de enero, y entonces nos preguntábamos si podríamos hacerlo.
(Esta sesión comenzó sin planes, e involucró a Jane, a Bill Macdonnel y a mí. Fue la
primera sin el tablero de la ouija. Cuando comenzó, yo por mi parte no tenía ni idea de que
acabaríamos pidiendo ayuda a Seth, pero pasó una hora y me encontré haciendo justo eso. Era
muy reacio a hacerlo, ya que sentía que era mejor continuar con el tablero y acumular un registro
escrito que pudiera servir como base para otros tipos de experimentos en una fecha posterior.
(Sin embargo, una vez que los tres comenzamos a hablar de hacer una sesión de este tipo,
en plan “espiritista”, mientras nos íbamos animando, nos encontramos tratando sobre cosas que
normalmente no hubiéramos pensado.
(Los resultados obtenidos fueron realmente sorprendentes, y muy inesperados. Las
siguientes páginas contienen mi propio registro de lo que pasó, escrito en varios momentos según
me venían a la memoria. Trataré de poner los acontecimientos en orden cronológico. Las partes
que contienen citas de Jane, Bill o yo mismo se darán como mejor pueda recordarlas, y si no son
precisas, estoy seguro de que su sabor sí estará. Así como estoy seguro de que no se afirmará nada
que no tuviera lugar.
(Las siguientes páginas de este informe iban a ser llamadas A, B, C, D, etc., para insertar
su registro tras esta página. Así, la continuidad de las sesiones del tablero no se vería interrumpida
por una información que fuera distinta de la que se derivaba del tablero.
(Este informe también se aprovecha del capítulo sobre las sesiones espiritistas que Jane
tiene en su proyectado libro sobre la percepción extrasensorial. Tomó notas detalladas sobre esta
sesión nuestra, de aficionados, el día después de que tuviera lugar, cuando sus recuerdos estaban
frescos. Y ella va a comprobar este informe antes de que quede archivado.
(Como dije, tuve que ser arrastrado a este evento por Jane y Bill, y fui muy reacio a aceptar.
(Comenzamos sentándonos alrededor de una mesa, en nuestro salón. La habíamos cubierto
con una tela oscura. Nuestra cocina da al salón, así que cerramos las persianas en ambos lados y
corrimos las cortinas. Sin ni siquiera saber cómo hacer una sesión así, encendimos unas pequeñas
luces de Navidad. Nuestras habitaciones tienen además las paredes blancas, así que podíamos ver
bastante bien una vez que nuestros ojos se habían adaptado.
(Le pedí a Jane que dejara su anillo de casada sobre la mesa. Los tres unimos las manos en
torno al anillo. Sentados calladamente bajo la tenue luz, mirando al anillo, pronto comprendí que,
con uno o dos empujoncitos de la imaginación, el observador confiado no tendría muchos
problemas para ver lo que quisiera ver.
(Un diminuto punto de luz surgió en el borde del anillo, pero al mover mi brazo descubrí

30
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

que podía hacer que la luz parpadeara; así que simplemente se trataba de un reflejo rojo de la
vela. Puse la luz tras las cortinas, donde quedaba mucho más difusa.
(Entonces pedí a Jane que colocara el anillo en la palma de su mano izquierda, girada
hacia arriba. Sentada a mi izquierda, mantuvo mi mano izquierda pegada a su derecha, y le di la
otra mano a Bill, a mi derecha. Mientras mirábamos al anillo no sucedió nada. Comencé a hacer
preguntas en alto, al azar, buscando una presencia o un signo, pero no se las dirigía a Seth. Quería
ver si las preguntas ayudaban a Jane a establecer contacto con otra entidad o fragmento. Como
parecía que no estábamos yendo a ningún lado, Jane comenzó a responderme en alto. Y todavía
parecía que no obtendríamos resultados.
(Entonces Jane de repente anunció, con una voz clara y firme: “Mira la mano”. Era una
orden, y supe que Seth estaba con nosotros. Jane sintió que su mano izquierda se enfriaba de
inmediato. Ya no pregunté nada más, salvo en pocas ocasiones. Seth-Jane habló de forma constante
a partir de ese momento. Jane, Bill y yo nos encorvamos sobre la mesa, sobre la mano izquierda. El
anillo ya se había salido fuera de ella para aquel entonces.
(Con considerable deleite, Seth describía en detalle cada fenómeno que se fue dando –de
modo que, como dijo él, no hubiera dudas sobre lo que estaba pasando. Comenzó diciéndonos que
miráramos el pulgar de Jane. Su punta comenzó a brillar. El dedo parecía estar bañado
internamente por una fría luz blanca; no había efecto de radiación, sino meramente el cambiante
color de la propia carne.
(Como de entrada la mano estaba en sombra, no había ninguna posibilidad de confusión
con ese cambio.
(El brillo se desplegó por todo el pulgar hacia el montículo de carne que hay en su base,
cerca de la palma. “Mirad esa parte del montículo”, repitió Seth con algo más que mera
satisfacción. “Mirad el montículo; ¿veis cómo cambia de color y cómo desaparecen las sombras de
la palma? No tenéis ni idea de lo difícil que es esto para mí, alcanzar vuestro plano desde el mío,
realizar estos pequeños trucos para vosotros. Si queréis una demostración la debéis tener, por tonta
que sea...”.
(“Y ahora la muñeca –¿veis cómo se hace más gruesa y se vuelve pálida?”. La muñeca de
Jane realmente engordó. Estaba sentada con la muñeca de su mano izquierda sobre la mesa.
Llevaba un suéter negro con las mangas elevadas hacia la mitad de los antebrazos. La luz fría
blanca se dispersó hacia el antebrazo por la muñeca engordada, hasta llegar al suéter. Seth se
mostraba a la vez sarcástico y petulante. “No pensabais que pudiera hacerlo, ¿no es así, bonitos?
Pero no tenéis ni idea de lo que estáis pidiendo, de lo difícil que es...”.
(La mano de Jane comenzó a cambiar de proporciones en general. Lentamente, con el
monólogo de Seth en nuestros oídos, la mano comenzaba a parecer una pata. Tuve la sensación
inquietante de que se trataba de las patas delanteras de algún animal. Los dedos de Jane,
normalmente largos y gráciles, se habían encogido hasta convertirse en unos pequeños apéndices
gruesos, o eso es lo que parecían ser. El brillo llenó la palma, eliminando las sombras que
normalmente se verían ahí, de modo que no parecía que los dedos estuvieran simplemente
plegados.
(La mano de Jane recobró lentamente su forma normal. Todavía la tenía con la palma hacia
arriba. Y Seth seguía por su cuenta. Los dedos comenzaron a alargarse notablemente, y a
aclararse. Entonces, comenzó a surgir un segundo conjunto de dedos sobre los propios dedos de
Jane. Ahora bien, habría sido bastante fácil para Jane doblar sus propios dedos hasta llegar a esta
posición. Pero ahora los tres veíamos un segundo conjunto de cinco dedos levantándose, largos y
blancos. Y lo que es más, este conjunto tenía las uñas hacia arriba. Las uñas se veían con facilidad.
Si hubieran sido los dedos de Jane las uñas habrían estado en la cara de abajo, invisibles.
(“Para ser un primer intento lo estoy haciendo bien”, dijo Seth. “¿Qué pensáis de eso? Mirad

31
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

bien...”. Durante algunos minutos analizamos el efecto que teníamos ante nosotros. Para mí los
dedos extra se doblaban tan grotescamente que parecían de cera, casi húmedos, como si estuvieran
recientemente moldeados. Jane no parecía asustada. Miraba a su propia mano y hablaba de forma
regular. Entonces, gradualmente, los dedos extra se retiraron, desaparecieron. “Ahora la mano
cambia de nuevo”, dijo Seth. “Se vuelve una gruesa y regordeta, una mano de médico gordito con
las manos gruesas y redondas... Mano de cirujano, corta y gruesa”. Repitió esto varias veces.
“Frank Watts tenía una mano así”, dijo Seth. “Justo así. Frank Watts era un cabezahueca54”, dijo con
obvia satisfacción, incluso a pesar de que Frank Watts fuera un fragmento de personalidad de la
propia entidad de Seth.
(Y ahora Seth nos dijo de manera incongruente que el nombre de la entidad de Bill
Macdonnel era Mark, y que Seth, Bill, Jane y yo, todos, nos habíamos conocido en vidas previas.
(“Y tú”, le dijo a Bill, “has sido dos veces hombre y una vez mujer. Tendrías que tener
mucho cuidado con los lugares elevados. Son peligrosos para ti. Una de las veces en la Tierra
trepaste a un árbol para escapar de animales”. Ahora Seth se reía. “Te escapaste de ellos, sí, pero esa
noche te quedaste dormido en tu árbol. Y te caíste, aterrizando sobre tu cabeza, y te mataron. Tenías
46 años. La aparición que viste al lado de tu cama, el verano pasado, era un fragmento de
personalidad de tu pasado, alertándote de que tienes un desequilibrio en cuanto al peso. Debes tener
cuidado”. En la época en que vio la aparición, Bill, que es profesor de escuela, tenía un trabajo en
verano como pintor de casas. Solía trabajar subido a escaleras altas.
(Entonces, mientras Jane estaba todavía con su muñeca izquierda pegada a la mesa, su
mano, volviéndose de nuevo en parte blanca, se elevó varios centímetros [quizá 7, en mi
estimación] sobre la mesa. Mis manos estaban ocupadas por un lado con la de Jane a mi izquierda
y con la de Bill a mi derecha, pero Bill pasó su mano derecha, libre, por debajo de la mano de
Jane, a ver si realmente se estaba elevando y no era una ilusión. [¿Estaba moviéndose el codo de
Jane, de modo que la mano pudiera levantarse? No lo sé.] Pero riendo Seth nos dijo claramente
que, cuando tuviera más destreza, podría materializar una mano completamente independiente
para nosotros. Explicó que él recurría a nosotros tres para obtener la energía psíquica necesaria
para hacer esto.
(La mano de Jane regresó a la mesa y tomó de nuevo su forma de pata. “Entonces”, Seth me
dijo, “muy cuidadosamente, estírate y tócala. Quiero que la toques cuidadosamente de modo que
mires a ver qué es lo que parece”. Toqué la palma de Jane con la punta de los dedos. La mano, una
pata, como una porra, se sentía muy fría, húmeda y pegajosa, y la piel tenía un tacto como de
bultos, que no estaba acostumbrado a sentir en la mano de Jane.
(Entonces Seth hizo que la fría luz interna llenara la muñeca y la palma de Jane hasta un
grado aún más notable. En la juntura entre la mano y la muñeca la carne se elevó hasta dar un
bulto en forma de huevo; la luz trepó por el brazo de Jane hasta su suéter, y se filtró por sus dedos
hasta que se había desvanecido todo rastro de sombra. Entonces, para acabar con esta parte de la
demostración, Seth hizo que Jane colocara sus dos manos juntas de modo que se pudiera ver
claramente la diferencia entre ambas. Y se veía fácilmente.
(Gradualmente la mano izquierda de Jane regresó a su estado normal; entonces, nos
tomamos un respiro, invitados a ello por Seth.
(Estimo que estos procesos nos llevaron bastante fácilmente una hora. Lo normal en este
rato fue que los cambios de forma y de color tuvieran lugar muy lentamente. Nuestro interés fue
todo el rato muy intenso, por supuesto. Hicimos exactamente lo que nos dijo Seth; por ejemplo, yo
a menudo quise estirarme y tocar la mano de Jane mientras todavía estaba metamorfoseándose,
pero no lo hice hasta que Seth me lo sugirió. Jane-Seth estuvo hablando todo el rato. La
conversación, aunque inequívocamente era con Seth, tenía unos toques de humor casi macabro y

54 “fathead”. Es un insulto, como “imbécil”, y a la vez parece juego de palabras, ya que “fat” es grasa, gordo, etc.

32
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

de penetrante sarcasmo. Seth habló a menudo sobre nuestro deseo, bastante infantil, de obtener
demostraciones; pero cuando le pregunté si quería que nos abstuviéramos de hacer más peticiones
así en un futuro, dijo que entendía el deseo, que era natural, y que si se sentía por la labor podría
hacer las cosas que pidiéramos.
(No encendimos ninguna luz durante el descanso. Ahora Seth, bastante imperiosamente, nos
ordenó desplazar un poco nuestra mesita para que estuviera frente a la puerta del baño. Echando
la vista atrás, Jane, Bill y yo recordamos con cierto humor lo dócilmente que seguíamos cada
orden de Seth. Ahí estábamos los tres, sentados hombro con hombro, mirando al baño, que es
grande y está alicatado de blanco. Estábamos esperando ver algún tipo de materialización en la
puerta abierta, ya que habíamos hablado de ello en el descanso.
(“Esto no es una comida”, y Seth me dio un toque a través de Jane, pues yo todavía me
estaba terminando un pedazo de chocolatina. “Ni es una sesión de circo. Vuestro baño está
demasiado alumbrado para lo que queréis. El blanco es un color muy malo para lo que estáis
pidiendo”. Cuando le pregunté si quería que hubiera oscuridad total, para estar lo mejor posible,
replicó: “Haremos luz de la oscuridad”.
(Seth ordenó entonces que cerráramos la puerta del baño. El lado de la puerta que da al
salón tiene un espejo que ocupa toda la hoja.
(“Ahora”, dijo Seth, “mirad en el espejo”. La vela roja estaba todavía encendida, aunque
oculta tras las cortinas. Como el espejo es alto y estrecho, teníamos que arrimarnos entre nosotros,
sobre la mesa, para poder ver al mismo tiempo nuestros reflejos. Pero pudimos identificarlos. Jane
estaba sentada en medio. Sus labios quedaban muy cerca de mi oreja mientras ella hablaba; podía
escuchar y sentir cada respiración que hacía y cada vez que tragaba saliva; su voz disminuyó
considerablemente de volumen y tuve la sensación de que realmente estaba hablando por algún
otro.
(“Ahora, los tres, mirad vuestros reflejos en el espejo, que deberíais poder ver... Ahora
miradlos fijamente, pues voy a cambiar la imagen de Jane en el espejo y voy a reemplazarla con
otra. Mirad la forma de la cabeza. Mirad detenidamente ahora, pues es muy difícil...”.
(Podíamos ver lo suficientemente claros nuestros reflejos, aunque fueran tenues. Mientras
Jane seguía hablando, su imagen en el espejo comenzó lentamente a cambiar. Su cabeza comenzó a
descender más bajo, entre Bill y yo. Al mismo tiempo, la forma del cráneo cambió, su pelo se hizo
más corto y mucho más pegado. Los hombros de la imagen del espejo se arquearon, y se hicieron
más estrechos. Y entonces la cabeza se inclinó hacia abajo, mientras Jane miraba fijamente hacia
delante, al espejo.
(Jane dijo más tarde que esto le sorprendió, que en realidad le impactó más que ninguna
otra cosa. Sabía que estaba mirando al espejo. Yo miré a Jane, primero volviéndome hacia el lado
donde estaba, y luego mirando el espejo. Vi su cabeza girada hacia abajo en el espejo; también vi
cómo una sombra bañaba la imagen del espejo. Al mismo tiempo tuve la sensación de que la cara,
flotando por delante del cuerpo, era ahora como de tipo animal, entre las sombras, y de alguna
manera se había despegado a sí misma de los hombros. La cabeza se volvió todavía más pequeña.
Pensé que había detectado un débil brillo sobre ella mientras colgaba en el espacio, aparentemente
entre los reflejos del espejo y nosotros tres.
(“Ese es el cuerpo astral”, dijo Seth. “No puedo dejaros ver claramente las características de
la imagen. Mi control no es lo suficientemente estable. No sería reconocible para vosotros y sería
bastante atemorizador. La imagen de otra entidad...”.
(No teníamos dudas de que vimos una imagen en el espejo que estaba varios centímetros
más baja que la propia Jane, y que la cabeza misteriosa estaba agachada y luego hacia delante del
cuerpo. Lo que más me impresionó fue ver el cambio en las proporciones de la cabeza, y la
presencia que sentí o percibí, una presencia extraña como de alguna criatura con hocico, que nos

33
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

hacía frente.
(Poco después de esto la sesión acabó. No hubo más fenómenos de ningún tipo.
(Jane estaba muy cansada. Eran más de las 10:00 de la noche. Bill estaba más
impresionado con los fenómenos de la mano que con los del espejo. Para Bill, aunque sí piensa que
percibió un cambio en la forma de la cabeza de Jane en el espejo, allí había poco más que ver. No
percibió por ejemplo ningún aura, ni tuvo la impresión de un semblante extraño.
(Jane y yo estamos de acuerdo con este informe, pero no afirmamos nada. Sentimos que sí
que tuvieron lugar algunas cosas. No sabemos si uno de nosotros tres hipnotizó a los otros dos, por
ejemplo, y de este modo, los influenció. Si fuera así, esto ya sería un buen logro. No hemos
intentado hacer otra sesión así, en parte debido a las limitaciones temporales, en parte debido al
miedo al fracaso [que imaginamos], y en parte porque queremos aprender más sobre este tipo de
cosas de Seth antes de probar de nuevo.)

Sesión 12
2 de enero, 1964
9 P.M. Jueves

(Tras el éxito de la sesión de la noche pasada, durante la cual Jane manifestó algunos fenómenos
sorprendentes en su mano y brazo izquierdos, teníamos curiosidad por saber qué es lo que Seth nos
diría sobre todo ello en una sesión normal con el tablero. Decidimos intentar hacer otra sesión no
programada, más que esperar hasta el siguiente lunes, 6 de enero, tal como hubiéramos hecho
normalmente. Nos pusimos al tablero, como siempre.)
(“¿Estás ahí, Seth?”.)
Sí.
(“¿Tienes algún mensaje para nosotros?”.)
Buenas noches.
(Gratis, a través del tablero.)
¿Qué maravillas me pedís esta noche? ¿Qué tal con mis fuegos artificiales? No solo os
retrasasteis55, sino que invitasteis a un amigo y queríais una exhibición.
(“Bueno, no había planeado tener ese tipo de sesión. Quería aprender más antes de que
comenzáramos a intentarlo con ese tipo de fenómenos.”.)
No me preocupa, porque lo hice muy bien. (Pausa.) ¿Y quién es ahora el reticente, Joseph?
(“Seth, cuando los tres nos sentamos ante el espejo la noche pasada, hiciste que el reflejo
de Jane cambiara de forma. Entonces dijiste que lo que veíamos ahí era otra entidad, aunque fuera
tenuemente”.)
Oh sí. Me sorprendió. La entidad nunca fue una terrenal –un plano completamente diferente.
Ningún punto de referencia para vosotros, en absoluto.
(A mitad de esta respuesta Jane dejó el tablero, se levantó, y empezó a dictar. Justo antes de
hacer esto ya había comenzado a decir en alto las respuestas, anticipándose al tablero.
(“¿Cómo es posible que una entidad de un plano tan distinto se entrometa así en nuestro
plano?”.
(Jane dicta.) No hay problema con eso, en lo que respecta a la intromisión. No hay tal cosa
como una intrusión o intromisión, por cierto. Lo sorprendente es que vosotros fuerais capaces de
ver lo que consideráis como “intrusión”.
La noche pasada fue muy instructiva, de muchas maneras, aunque para ser una pareja de

55 Quizá se refiere a lo que nos comentó Robert al principio de la sesión 11, que se saltaron una sesión programada.

34
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

compañeros a veces no os mostráis mucho de ese modo. Si uno no está reacio, entonces el otro lo
está. Aunque prefiero eso a la candidez. Vuestro amigo está atrapado entre unas encantadoras
candidez e inhibición, y un sarcástico rechazo a aceptar muchas cosas. La noche pasada no tuvimos
ningún tipo de fuego artificial festivo, pero sí que fue vuestra primera experiencia de este tipo.
Os olvidáis de que no atrajisteis conscientemente los fragmentos de York Beach, y que las
materializaciones de la noche pasada sí fueron pedidas conscientemente. Esto ciertamente debería
insinuar un cierto control consciente, Joseph, y te debería volver más confiado con nuestras
sesiones, y no menos. No me preocupa que vuestro sentido crítico pueda atenuarse en esta u otras
sesiones. Así es como tiene que ser. Pero si ha de haber más demostraciones, al menos seguidme la
corriente, como ciertamente podéis hacer.
Sin embargo, si hubiera materializado a mi criatura desde el espacio exterior –que creo que
ese es el término actual, del que se burlan y que se ridiculiza–, si hubiera materializado esta imagen,
sí que os habríais quedado boquiabiertos. Las líneas de comunicación estaban abiertas y la entidad
meramente las atravesó, al menos parcialmente, momentáneamente. Incluso la forma de las
características, que nunca fueron claramente divisadas, contenía las distorsiones espaciales
necesarias para siquiera poder manifestarse en este plano. Así como un palo sumergido en el agua
les parece distorsionado a quienes lo miran, asimismo, esta imagen, al entrar en vuestro plano, os
parecía distorsionada a vosotros. Pero las distorsiones fueron lo que de entrada le proporcionó las
características. Sin ellas, es decir, sin las distorsiones, no habríais visto nada.
(Ahora Seth se detuvo, y Jane dijo que esto era el final del mensaje. Probamos a esperar, sin
preguntar nada. Luego Jane comenzó a recibir otro mensaje, que dictó.)
El dormitorio en el que murió tu hermano era amarillo. El mar no estaba muy lejos, o al
menos el agua de un gran cuerpo de agua. Bajando las escaleras había una tienda del padre de tu
hermano, que en este caso no era el tuyo, no era tu padre. La tienda tenía un gran signo frontal con
la imagen de una cuchara, sin letrero. Throckmorton no sabía escribir. No sé lo que significa la
cuchara o qué tipo de tienda era, aunque quizá sea capaz de decírtelo en una fecha posterior.
La casa era alta y estrecha, con tres ventanas en el piso de arriba, y dos ventanas y una
puerta en el de abajo. Muy raramente estaban abiertas. Debido a la difteria habían cerrado todas las
ventanas y las puertas. El chico podría haber sobrevivido sin la ambigua ayuda de ese doctor. El
doctor aparentaba ser muy bueno, pero lo hacía bastante mal. Esta vez le conocías bien. También
deberíais sospechar de tu doctor Stedge56, que ha estado conectado también con tu entidad en varias
ocasiones, aunque nunca como pariente. Presumo que en su oficio él habrá avanzado en importancia
y destreza, a lo largo de las eras. Ciertamente así lo espero.
Tu hermano nació el 22 de abril, creo que en 1671 (puse en 1871 en una sesión anterior, ver
la página 27), y murió con 9 años de edad. No creo que la iglesia esté todavía en pie, ni que se
pueda encontrar ningún registro. Su hermana mayor, que hoy es tu madre actual, tenía una imagen
de algún tipo, una miniatura en un medallón, pero estaba con ella cuando se ahogó. La falta de
registros no debería servir para menospreciar la validez de estos hechos, ya que mucha gente hoy en
día no podría encontrar ni sus propios certificados de nacimiento.
Me resulta difícil hablaros demasiado sobre Loren. Vuestra Jane pone obstáculos. Él no es,
me temo, su pariente favorito. Soy muy consciente de que no hay ninguna relación de sangre entre
Loren y Jane. No obstante, he conseguido, como siempre, hablar con cierta claridad atravesando
vuestra reticencia colectiva, prejuicios y obstáculos. Ambos tenéis buenas intenciones, y una parte
de vuestras entidades me ayuda a hacer contacto con vuestras personalidades actuales.
Ahora bien, Loren fue un sacerdote de la iglesia católica romana. Lo siento, no estoy seguro
si fue en Gales o en Francia. El monasterio estaba hecho de ladrillos grises. Copiaba viejos
manuscritos, era quisquilloso como una anciana... y esta parte metódica de su naturaleza le hizo un

56 Quizá sea el médico que vea Robert en su “vida actual”, la del siglo XX.

35
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

gran servicio.
Él, y tu otro hermano que murió a los 9, estuvieron en Europa en la misma época, al menos
durante parte del tiempo, aunque Loren murió a sus gordos y monacales 81 años. No le costaba
coquetear con lo que debería llamar “señoritas”... pero con todo, era competente. Y ahora, como
profesor, emplea los mismos talentos que usó en el pasado, con su lenguaje bastante socarrón,
haciendo bromas por todo ese silencio puritano que ha sufrido en el pasado. También le veo en la
Inglaterra del siglo trece, como un pastor de ganado que murió a los 33 años. Ha sido hombre tres
veces. Las personalidades que ha dispuesto en torno a él no están bien desarrolladas. Por esta razón,
aunque esto pueda sonar extraño, el patrón de personalidad unisexual no es lo mejor en lo que
respecta a las reencarnaciones.
Un exceso de vidas como hombre hará que la personalidad se amargue y se eche a perder en
el modo femenino57, sin la comprensión interna y sin la compasión que usualmente están asociadas
con el sexo femenino. De igual modo, las personalidades femeninas constantes se volverán severas
sin la fortaleza interior que el sexo masculino usualmente lleva asociada. Por esta razón, muchas
entidades viven vidas como hombres y como mujeres.
(Corte a las 9:45. Jane caminaba de un lado a otro constantemente mientras transmitía el
mensaje dado arriba. Habló tan rápido como para permitirme escribir casi a la máxima velocidad
que podía; hacia el final yo tenía otra vez dolor en la mano. Además, la voz de Jane se estaba
haciendo ronca. Comenzó a dictar de nuevo cuando percibió que había más material. Lo
retomamos a las 9:50.)
Loren fue 3 veces un hombre. La impresión global de las tres personalidades existentes es
no obstante femenina, por las razones que he explicado. El sexo, sin importar todos vuestros
cuentos carnales58, es un fenómeno psíquico; se trata meramente de ciertas cualidades que llamáis
masculino y femenino. Las cualidades son sin embargo reales, e impregnan otros planos así como el
vuestro propio. Son opuestos que no obstante son complementarios, y que se funden en uno.
Cuando digo, como he dicho, que la entidad global, o el yo total, no es ni masculino ni femenino, y
no obstante me refiero a diversas entidades con nombres definitivamente masculinos como
“Ruburt” o “Joseph”, lo que simplemente quiero decir es que, en la esencia global, la entidad dada
se identifica a sí misma más con las que se consideran características masculinas que con las
femeninas59.
La aparente dominación terrenal del hombre existe meramente porque las personalidades
masculinas se muestran más rápidamente a sí mismas, y a menudo con cierta vehemencia. La base
es sin embargo muy fuertemente femenina, ya que sin la cualidad de ceder, la agresividad sería
como un puño cerrado inerte, incapaz de moverse y de desplegarse en otras vidas, como debe hacer.
La agresividad es un impulso hacia la vida y la acción, contra la inercia; pero sin el asentimiento60
de la cualidad femenina, la vida no se abriría61.
Querría decir algo sobre la quinta dimensión, aunque es extremadamente difícil. Entenderéis
que solo puedo usar conceptos con los que estéis algo familiarizados. A veces puedo introducir un
concepto completamente nuevo, pero si es así, se tratará de un destello de intuición por parte de
Jane.
En cuanto a la quinta dimensión, he dicho que es espacio. Tendré que intentar construir la

57 “sour in a femenine manner”.


58 “fleshy”.
59 Seth habló bastante de este tema en el primer libro de los que dictó (Habla Seth), en el capítulo 13 y al final del 12.
Y este pasaje lo utilizó Robert en sus notas para el tercer libro de Seth, dictado muchos años después de esta sesión:
La realidad «desconocida», volumen I.
60 “acquiescence”.
61 El tema de la importancia que tiene no confundir la “agresividad” con la mera “violencia” es tratado por Seth en su
segundo libro, La naturaleza de la realidad personal (ver el capítulo 11 y otros).

36
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

imagen de una estructura para ayudaros a comprender62, pero luego debo arrojar la estructura,
porque no hay nada que sea así realmente.
Considera entonces una red de cables o de alambres, algo parecido a la concepción de Jane
sobre la elaboración de ideas, aunque un poco diferente –un amasijo de cables entrelazados sin fin,
de modo que al mirar a su través parece que no hay ni principio ni final. Vuestro plano podría ser
comparado a una pequeña posición entre cuatro cables muy largos y estrechos, y mi plano a la
pequeña posición en los cables vecinos al otro lado. Pero no solo estamos en diferentes lados de los
mismos cables, sino que al mismo tiempo estamos por debajo o por encima, y si consideráis los
cables como cubos –esto es para ti, Joseph, debido a que te encantan las imágenes– entonces los
cubos también encajarían unos en otros sin perturbar a los habitantes de cada cubo ni un ápice; y
estos cubos están también dentro de otros cubos, que a su vez están dentro de otros... y ahora estoy
hablando solo de la pequeña partícula de espacio ocupada por vuestro plano y el mío.
De nuevo piensa solo en los términos de vuestro plano, rodeado como está por su pequeño
conjunto de cables alargados, y con mi plano al otro lado. Estos dos, como he dicho, también están
penetrados entre sí en una asociación y con una profundidad sin límites, pero en circunstancias
normales, para cada uno de los lados, el otro es transparente. No podéis verlo, pero los dos planos se
desplazan el uno a través del otro constantemente.
Espero que entendáis lo que he hecho aquí. He empezado a mostrar la idea de movimiento,
pues la verdadera transparencia no es la habilidad de ver a través, sino de desplazarse a través. Esto
es lo que quiero decir con quinta dimensión. Ahora eliminad la estructura de cables y cubos. Las
cosas se comportan como si los cables y los cubos estuvieran ahí, pero estas cosas solo son
elaboraciones, unas elaboraciones que son necesarias incluso para los seres de mi plano si se quiere
que las cosas sean asimilables para nuestras facultades, las facultades de cualquier entidad.
Construimos las imágenes que sean coherentes con los sentidos que resulta que tenemos en un
momento dado. Tengo, por así decirlo, más sentidos –es decir, más sentidos en uso operativo–, que
los que vosotros tenéis, porque no solo soy consciente de mi propio plano, sino también del vuestro
y de otros planos paralelos, aunque yo por mi cuenta no haya existido en algunos de ellos.
Simplemente construimos líneas imaginarias para ir por ellas. Esas paredes de vuestras
habitaciones son tan reales que en invierno os congelarías sin ellas, y no obstante, no hay ni
habitación ni paredes. Así, de manera similar, los cables que construimos son reales para nosotros
en el universo, aunque en realidad no hay ningún cable. Todo es uno, así como vosotros sois unidad
con las aparentes paredes de la habitación. De nuevo tenemos la idea de transparencia. Las paredes
son realmente transparentes para mí, aunque no estoy seguro de que quiera prestarme a hacer una
actuación, querido Joseph y querido Ruburt, para ninguna fiesta de demostración.
No obstante, para mí las paredes son transparentes. Y lo mismo pasa con esos cables que
hemos concebido para presentar la quinta dimensión, aunque para todo propósito práctico debemos
comportarnos como si los cables estuvieran ahí. Hay ciertos planos que no puedo atisbar desde mi
posición, aunque tengo una mayor comprensión de estas cosas que vosotros. Comprendo que los
cambios que tendrían que darse para que yo pueda ver esos otros planos son cambios que tendrán
lugar en mí, y no en los otros planos. De nuevo, si queréis considerar nuestro amasijo de cables, os
pediré que os los imaginéis llenando todo lo que existe, con vuestro plano y mi plano como si
fueran dos pequeños nidos de pájaro en un tejido, tipo red, de cierto árbol gigantesco.
Sugiero que hagáis un descanso.
Supongo que me debería considerar con suerte porque no me pidáis una demostración de un
árbol creciendo por vuestro salón. Tenéis que perdonarme, pero no estoy realmente irritado,
queridos amigos, por este deseo de demostraciones. Ja, si en un primer momento no tenéis éxito,

62 Ver también los primeros capítulos de Habla Seth, donde Seth habla de su entorno de actividad, etc., aunque en esos
capítulos ya no intentará expresarse de una forma tan “objetiva” como vamos a ver que lo hace a continuación.

37
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

probad, probad de nuevo. Es solo que sois tan ingenuos, y a mí esto me entretiene tanto... Tenéis tan
poca idea todavía de todo lo que está implicado en estas cosas... y no obstante, personalmente
encontré placentera la sesión de la noche pasada. Sin embargo vuestro amigo63 se hubiera metido
realmente, de una manera titubeante pero muy tiránica, si yo se lo hubiera permitido. Es como un
niño exigiendo un trozo de tarta helada, y debo admitir que estuve tentado de meterle de cabeza en
la tarta.
Él me cae bien, pero después de todo exijo ciertos modales mentales regulares. Ese es el
problema, veis. Conscientemente, él no tenía la intención de dominar la sesión, pero por debajo sí
que realmente lo quería, mucho, y yo a él no lo conozco muy bien. Hay que contar al menos con
algo de consentimiento, antes de pedir favores.
Me olvidé: haced el descanso.
(Descanso a las 10:07. Tras el descanso nos sentamos de nuevo al tablero, pero casi de
inmediato Jane lo dejó y se levantó para retomar el dictado. Lo retomamos a las 10:47.)
Sugeriría en el futuro que uséis el tablero en las sesiones regulares. Es mejor encontrarse
conmigo menos veces, pero en un horario regular, que tres o cuatro veces en una semana y ninguna
a la siguiente. Todos necesitamos un cierto periodo de recuperación, aunque vosotros dos más,
además de que también estoy implicado en lo que se podrían considerar actividades extraescolares.
Esta es mi primera lección de clase.
En un momento u otro todos en mi plano damos este tipo de lecciones, pero se necesita que
existan vínculos psíquicos entre el profesor y el alumno, lo cual significa que para que las lecciones
comiencen debemos esperar a que las personalidades en vuestro plano hayan progresado lo
suficiente. Para decirlo más claramente, las lecciones son impartidas a quienes están psíquicamente
vinculados con nosotros, aunque la razón64 es extremadamente importante y no quiero menospreciar
su valor. No obstante, lo que llamáis emoción o sentimiento es la conexión entre nosotros, y es la
conexión que más claramente representa la fuerza vital en cualquier plano y bajo cualquier
circunstancia.
De esto está tejido el material de vuestro mundo y del mío. Si consideramos de nuevo los
cables, entonces los podríais visualizar como emoción solidificada, entretejida, no obstante, con el
fuerte poder cohesivo y endurecedor del intelecto. Si solo tuvierais el sentimiento, aunque sea la
base, tendríais un marco inconsciente, muy precario. La razón es la forma que disciplina y que
sostiene estos marcos.
En una fecha posterior me meteré más a fondo a hablar de esta quinta dimensión.
Considerad por ejemplo que estos cables son también móviles, que están temblando
constantemente, y que también están vivos, en tanto que no solo portan la sustancia del universo
sino que por sí mismos son proyecciones de esta sustancia... y así veréis lo difícil que es explicarlo.
Ni tampoco puedo culparos de que os canséis cuando, tras pediros que concibáis esta extraña
estructura, a continuación insisto en que la hagáis pedazos, pues no es algo que sea más visible o
palpable en realidad que el zumbido de un millón de abejas invisibles.
Sugeriría que nos encontráramos dos veces por semana a las 9, si os viene bien. Una vez por
semana sería mejor que ninguna. Por mí prefiero que sea a las 9. La noche de los lunes y de los
miércoles estaría muy bien.
No hay nada malo, no hay ciertamente nada que perder y sí quizá mucho que ganar... si
probáis a hacer cualquier experimento que deseéis hacer por vuestra cuenta. Consideradlo como
deberes para casa65, si queréis. Quizás os pueda dar alguna medalla de oro, aunque si os conozco
63 Suponemos que se refiere a la entidad “extraña” que Robert sintió, y que no era Seth.
64 Es curioso este párrafo, como veremos, pues parece meter en un mismo cajón el “vínculo psíquico” y lo
“emocional”, por un lado... y la “razón” más digamos “intelectual”, por el otro.
65 “Deberes” se llaman en algunas partes a las tareas que se llevan los alumnos a casa, para realizarlas allí, fuera de la
clase del colegio, el instituto, etc.

38
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

bien, insistiréis en que el profesor sea quien les dé la manzana proverbial a los alumnos, en vez de
lo contrario.
En cualquier caso, os deseo la mejor suerte en los experimentos que intentéis hacer. Por
supuesto que podéis entrenar vuestras habilidades hasta cierto punto de este modo. Os encontraré
entonces el lunes a las 9, si os viene bien. A pesar de lo que podáis pensar, tengo en mente vuestra
comodidad. De una cierta manera, que no os he explicado todavía, vuestro amigo Mark es de una
entidad más joven que la vuestra –vivaracha como un potro.
El tablero es un asunto de formalidad, y en realidad extremadamente importante, en tanto
que renueva el contacto de una manera familiar, y porque también he sido siempre favorable hasta
cierto punto a una cierta formalidad. El tablero nos da un periodo de cierta fascinación que supone
un respiro para todos, y es una manera de dar los buenos días o las buenas noches, o de levantarse el
sombrero. También soy de la opinión de que los pequeños rituales tienden a enfatizar los datos en la
mente, y los presentan de forma ventajosa, así como la buena cocina es presentada en una vajilla
buena.
Dicho sea de paso, conozco al viejo amigo de Jane, el Padre Trainor, a quien también le
gustaba su comida, quizá demasiado. Así que buenas noches. Al final de las sesiones creo que sería
algo muy cordial meramente tocar vuestras manos brevemente a través del tablero. Tenéis suerte de
que no os pida que os vistáis de largo.
(Dijimos buenas noches en el tablero, y la sesión acabó a las 11.51.)

Sesión sin numerar


4 de enero, 1964
7:30 aprox. P.M. Sábado

(Esta sesión no involucró a Seth de ninguna manera. Su presencia no fue solicitada, y no apareció
durante la noche. Este fue un experimento que sin embargo intentamos hacer en cierta medida
debido a su sugerencia de que probáramos diferentes cosas.
(Ya había oscurecido afuera, pero bajamos las persianas y encendimos una luz roja de
navidad. Nos sentamos a nuestra mesa del salón, con el mantel oscuro. Sobre ella habíamos
desplegado una pieza triangular de tela negra. También vestíamos de oscuro. Sobre la tela pusimos
el anillo de casada de Jane. Solo se veía muy tenuemente; nos sentamos frente a frente, con las
manos descansando planas sobre la tela, y a veces tocándose, y con el anillo siempre visible entre
las manos. Nos quedamos callados. No pasaba nada, aunque percibimos que podríamos estar
cultivando un cierto estado de ánimo así. Después de un rato sustituimos el anillo por un emblema
militar español-americano, de latón, que el abuelo de Jane había recibido de su hermano [es decir,
del tío-abuelo de Jane]. Formaba parte de una medalla; Jane lo había limpiado el día anterior, y le
quitó la cinta.
(Apagamos la única luz y nos quedamos a oscuras. Sentado, en calma, con los ojos
cerrados, obtuve una visión o un atisbo, en color, del que hablaré tras describir esta sesión. Creo
que forma parte de la serie Joseph, y preguntaré a Seth sobre esto. La visión involucraba a un
hombre caminando por un camino.
(Ahora Jane comentó que a veces, al sentarse a la mesa, sus manos parecían desaparecer;
es decir, que no podía verlas más, aunque no le preocupaba que no estuvieran. A veces observó el
mismo fenómeno con el emblema de metal. También dijo que aún podía “conseguir algo” esta
noche, pero después de una hora de silencio sin obtener resultados pensamos que sería necesario
algún tipo de comunicación, o de charla, para poder lograr algo. Hicimos un descanso.
(Lo retomamos a las 8:40. Comencé a preguntar a Jane cosas al azar. Respondió a todo, y

39
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

si alguna de sus respuestas sugería una cierta línea de pensamiento, yo la seguía. Sentados a
oscuras estuvimos hablando durante unos pocos minutos. Las luces estaban apagadas, pero hasta
ahora podíamos ver con bastante facilidad. La habitación no estaba totalmente a oscuras. Había
dejado el bolígrafo y el papel al lado del codo, y ahora los cogí.
(Jane comenzó a hablar, espontáneamente, con una voz regular. La siguiente copia incluye
la totalidad de lo que ella dijo, menos mis preguntas. No me fue necesario hacer muchas preguntas
una vez que ella se puso en marcha, y finalmente dejé por completo de preguntar tras confiar en
que lo retomaría tras las pausas.
(Y sorprendentemente, mi guión, escrito en la oscuridad, era bastante legible y completo.
Obviamente yo podía vislumbrar el contorno del papel en la oscuridad, y el lugar donde mi
bolígrafo lo estaba tocando al escribir.
(El monólogo de Jane:
(Veo el nombre Sarah Wellington. Estaba en una tienda de un zapatero –donde hacen
zapatos.
(Era en 1748, Inglaterra. Eran zapatos de cuero. Tenían enormes pieles de vaca colgando
en una habitación trasera de la tienda, y había también una gran cantidad de ellas colgando en
otra habitación. Hacía mucho frío ahí, donde estaban las primeras pieles. No estaba ventilado, no
tenían ninguna ventana allí.
(Tenían ventanas en la habitación frontal, no obstante –y mesas de trabajo y un suelo de
piedra. Era una casa de piedra con chimenea. Era septiembre, una tarde húmeda y nublada, sobre
las cuatro. Sarah era rubia –tenía el pelo rizado, no era bonita, era escuálida. Tenía 17 años.
(Su padre y su madre no estaban allí. Sarah no vivía allí, simplemente estaba de paso. Vivía
3 puertas más allá. ¿Cuánto vivió? Murió a los 17 años, en esa misma tienda. Murió por
quemaduras. El zapatero salió de una habitación de atrás hacia la frontal, y ahí estaba ella, toda
en llamas y gritando. El zapatero la empujó a la calle e hizo que rodara sobre las piedras y el
barro, pero murió.
(Sarah vivía a tres puertas bajando esa calle en una habitación frontal oscura. Tenía dos
hermanos, uno estaba fuera, en algún lugar, pues era marinero. El otro era más joven. El padre de
Sarah hizo algo para el zapatero, así que él fabricaba zapatos para el hermano joven, y ella estaba
allí para recoger los zapatos.
(No sé qué es lo que hizo el padre de Sarah por ese zapatero. Era alguna manufactura, algo
que él cambiaba por zapatos. Tenía que ver con redes de pesca. El pueblo estaba al lado del mar.
Era la única zapatería en varios pueblos a la redonda, y había mucho intercambio comunitario en
torno a ella. El padre de Sarah hacía redes de pesca a partir de algas, algas secas –suena loco,
¿no? Las hilaban para hacer cuerdas, y entonces hacían las redes.
(Los pescadores tenían botes planos de madera, pero no canoas. No sé qué tipo de pez
sería, pero los sacaban a montones en un día bueno. Eran peces negruzcos, algunos de solo unos
pocos centímetros, otros más grandes, y la media sería como de unos 30 centímetros. Y sí, tenían
peces todo el año, no era algo estacional. El agua estaba templada en invierno. Por eso es que
estaba tan nublado. No cultivaban demasiado, porque el terreno era pobre y rocoso, y muy
montañoso, así que dependían del pescado.
(El nombre del pueblo, Levonshire. Había menos de 300 personas. Era muy rocoso todo el
entorno. Estaba en la costa nordeste de Inglaterra. La gente ahí solía conseguir comida de otro
pueblo mucho más al norte. Por alguna razón la tierra era mejor ahí. ¿Qué plantaban? Sí, veo
tomates. Pero según lo entiendo, recuerdo haber leído que no se comía tomate en aquellos tiempos.
Pero sí, la gente de los pueblos pequeños los tomaba. Y había trigo y cebada. Tenían buenas vacas.
(El zapatero era un hombre mayor. Era algo así como el sacristán de la iglesia. Era una

40
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

pequeña iglesia, no católica. Era de la Iglesia de Inglaterra66. El zapatero solía tocar las
campanas. Su mujer tenía 53 años, y se llamaba Anna. Llevaba gafas; tenía el pelo blanco
grisáceo, era corpulenta y desordenada.
(También había un chico en la tienda. No era su hijo, solo un aprendiz de zapatero. Dormía
en la cocina. Su nombre, Albert, Albert Lang. Tenía 11 años, creo. El zapatero y su mujer no
tuvieron ningún hijo. Ella tenía problemas con sus gafas. Es extraño esto, porque no mucha gente
las llevaba. No sé dónde las consiguió, en otro pueblo, pero no eran muy buenas. Hechas a mano,
tenían que moler el cristal y demás. Eran como gafas de aumento, en una montura, sobre su nariz.
(Al zapatero le iba comparativamente bien, pero no era rico. Tenía 53 años cuando murió.
El chico, Albert, era demasiado joven para ocupar su lugar a su muerte, así que el pueblo se quedó
sin zapatero durante un par de años. El chico se hizo pescador por un tiempo. Y entonces vino otro
zapatero y Albert le ayudó en la tienda.
(A Albert le fue bien. Se casó, y su mujer también se llamaba Sarah. Ella era una prima de
Sarah Wellington. Había muchos familiares en el pueblo. La mayoría eran familia, no tenían otro
lugar adonde ir.
(El pescado era caballa.
(Albert y Sarah tuvieron 4 hijos. Dos murieron cuando eran bebés. Los que vivieron fueron
Billy y Jane.
(Puedo ver más o menos la calle principal. Veo casas y un par de tiendas, y luego un
camino estrecho empedrado que subía alto –era una carretera, en parte embarrada, hecha de
piedra y guijarros, que giraba por una ensenada, un entrante del mar. Pero nunca se inundaba, la
carretera mantenía seco al pueblo. No había ninguna playa arenosa. No sé, no sabría decir si la
podría ver, ahora no veo playas. No creo que haya en ese lugar. Solo había este pequeño entrante,
con las colinas rocosas y sin mucha hierba. No era un puerto de mar, los barcos grandes no
podrían entrar. Solo había espacio para que sus pequeños botes salieran a pescar.
(¿Cómo de lejos de Londres? Bien, dos días por tierra, por tramos, dos días a caballo.
Hacían sobre 30 kms al día. No les gustaba mucho viajar en la oscuridad. Era demasiado
peligroso, había demasiados ladrones. Así que siempre se quedaban en esta posada que había a
medio camino. Se llamaba Sedgewick. Llegaban ahí en la noche de la primera jornada.
(En la posada había una enorme chimenea. Los platos estaban fabricados con cerámica de
barro. Tenían cerveza, y servían gran cantidad de ella y de comida. La carne eran costillas, creo
que de carnero. Y algo llamado braunschweiger67. Tenían pan, pan de cebada y sopa. Sopa de
pescado y mejillones. No había sal. Había judías, no sé de qué tipo.
(Tenían un establo fuera, detrás, para los caballos. Normalmente tenían 4, algunas veces 6,
y otras solo 2. Solo las familias viajaban así. Los hombres iban a caballo. Era más seguro así,
algunas veces iban 4 hombres en grupo.
(Siempre llevaban pistolas, que eran negras y largas, mucho más largas que hoy. Había un
chisme arriba donde guardaban un polvo. Y no sé para qué. [Jane reía.] Hacían balas y ponían ese
polvo en ellas. El polvo y las balas estaban separadas hasta que se ponían juntas en el arma,
aunque una o dos balas estaban siempre preparadas.
(Siempre guardaban otra vez las balas, si podían encontrarlas tras haberlas usado. El metal
era difícil de conseguir. Las armas eran horriblemente pesadas, no las disparaban mucho. Estas
balas eran una novedad. No duraron mucho, dejaron de fabricarlas. Por alguna razón que no
entiendo las balas podían explotar. Los hombres no querían tener el polvo y las balas juntas.
Algunas veces el polvo era de color óxido, otras blancuzco. Eran balas grandes –una de las
razones por las que las armas eran tan grandes.

66 Es decir, del culto original “madre” anglicano: https://es.wikipedia.org/wiki/Iglesia_de_Inglaterra


67 Es literalmente el nombre de un tipo de salchicha en Alemania: https://es.wikipedia.org/wiki/Braunschweiger

41
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

(La gente no iba mucho a Londres. Algunos nunca fueron. La primera Sarah, que murió a
los 17, no fue nunca. La Sarah de Albert sí. El rey Edward estaba en Londres entonces. A Albert y
Sarah les iba bien y pudieron sufragarse el viaje. Fueron a Londres para la coronación de Edward.
No vieron el acto de la coronación, tan solo eran gente común, pero querían estar ahí. Todo el
mundo estaba emocionado.
(Fueron en un carruaje. Ella tenía 41 y él 46. Tenían 2 o 3 hijos. No sé qué les pasó. La
poca gente de la que os puedo hablar debía de haber muerto ya. Albert-Ralph: le gustaba cazar
porque estaba familiarizado con las armas y sabía de ellas. Pero no podía sacar mucho porque el
terreno era demasiado rocoso. Había ciervos y conejos, un tipo especial de ellos, sin grandes colas,
y liebres grises de un cierto tipo; ardillas grises.
(El pueblo llevaba ahí desde hacía 350 años. Os dije antes su nombre, Levonshire. Creo que
antes de eso tuvo otro nombre. Todas esas invasiones... gran parte de ellas por la costa. Fueron de
nórdicos, y supongo que también de galos. Tenían veleros, grandes barcos veleros. Los galos
parecían franceses, morenos, muchos eran pequeños. Todo el mundo sabía cómo eran los nórdicos.
Eso fue mucho antes de que esta gente de la que os estoy hablando viviera allí.
(En Londres, no sé por qué, a la mujer de Albert le gustaba ir a las panaderías. Hacían
panes más sofisticados que los que había en el pueblo. Averiguaré por qué me parece que le tengo
que llamar Albert Ralph. Las panaderías siempre olían bien. A Sarah le gustaba mucho comer.
(Y Sarah, la primera, si no se hubiera quemado hasta morir, hubiera muerto de todos modos
a los 17. Es raro, pero tenía tuberculosis. Un pulmón estaba mal. Era un mal sitio para vivir. El
pueblo no era soleado, y tenían las ventanas cerradas. No había de todas maneras muchas
ventanas. La tierra era muy rocosa, y construían las casas simplemente sobre una laja de piedra, y
siempre estaba húmedo. Tenían perros y gatos.
(El vestido de la joven Sarah estaba sucio. Era de lana, y de un color marrón natural, pues
no estaba teñido. No tendría por qué haberse quemado así, pero al tener la grasa, las llamas se
avivaron.
(Los descendientes de los invasores se quedaron también en el pueblo. Había una familia
Laverne, otra De Nauge, y los Breims. Dormían sobre heno. Estaba tan húmedo que no era
saludable, había demasiada niebla. El heno nunca estaba seco. Tenían muchos hijos. Las familias
que podían, tenían una vaca. ¿Era la gente feliz? Es una cuestión tonta. Eran tan felices como
cualquiera. No les gustaba que sus bebés murieran, no obstante, pero simplemente pensaban que
así era la vida. Bebían mucho –cerveza. No había escuela, no sabían leer. Bueno, el sacristán sí, él
leía algo, pero no mucho, y nadie más sabía. No pensaban que fuera necesario. No tenían libros,
¿así que qué importaba saber leer?
(Algunos pocos sabían escribir. Podían escribir sus nombres pero no podían leer los de los
demás. A veces una familia mandaba a un hijo fuera para que aprendiera a escribir. Luego podría
enseñar a sus padres a escribir sus nombres, pero no pasaba a menudo.
(No tenían agua para beber. Había sal en el océano, por eso lavaban en el océano. Pero no
pensaban que beber agua fuera algo saludable. El terreno era montañoso y rocoso detrás del
pueblo, pero había un arroyo, y subían con caballos y cántaros. Bebían cerveza. Hacían sopas con
el agua, pero nunca pensaban en beberla. Tenían suerte, además, pues había un arroyo que venía
de un lugar elevado. Si no hubiera sido así, habrían tenido que cavar muy profundo para conseguir
agua.
(Y cocían el agua cuando hacían sopa, y así la conservaban limpia. Esto mataba muchos
gérmenes. Los pescados estaban siempre disponibles. Así que tuvieron mucha más salud que otras
comunidades que en realidad tenían más agua. Estos otros lugares eran más insanos porque el
agua estaba contaminada. Para hacer los guisos usaban los líquidos naturales de los animales.
(Acabamos aproximadamente a las 10:30.)

42
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

(Lo siguiente es un informe sobre la breve visión que tuve durante esta sesión del sábado, 4
de enero de 1964. La tuve mientras estaba callado, a oscuras con Jane, en nuestra mesa de nogal
en el salón. La tuve antes de que Jane comenzara su narración sobre Levonshire, Inglaterra.
(Durante nuestra sesión 13, el 6 de enero de 1964, Seth dio validez a estos datos visuales e
hizo una interpretación de ellos.
(La visión:
(Vi los pies de un hombre caminando por una carretera rojiza, llana y polvorienta. Creo que
iba descalzo, aunque no sé si llevaría algún tipo de sandalia rudimentaria. No llevaba bastón, y
llevaba lo que parecía ser una larga túnica parda, aleteando sobre sus pantorrillas. Las piernas
eran delgadas. No podía verle la cabeza ni los hombros, y ni siquiera la cintura. La tierra era muy
llana, con tonos pardos y rojizos. No había nada más que el horizonte, en la lejana distancia a la
izquierda, detrás de los pies.
(En un momento me pareció atisbar muy lejos, hacia el horizonte de la derecha, un grupo
de pirámides, en un cierto tipo de color frío brillante, azul o verde. No podía ver la base de esas
estructuras, y ni siquiera estoy seguro de que fueran pirámides. El punto de vista de estos datos
visuales era muy teatral, desde abajo, muy cerca del suelo. Me parece recordar que era capaz de
ver las plantas de los pies, arrugadas y marrones, y sin zapatos, elevándose tras cada zancada.
Recuerdo los pies cubiertos de polvo. Era una zancada vigorosa.)

Sesión 13
6 de enero, 1964
9 P.M. Lunes

(Para comenzar la sesión de esta noche Jane y yo nos sentamos al tablero como usualmente, con
nuestros dedos sobre el puntero. Pero no hicimos ninguna pregunta de apertura. Hasta que se diga
lo contrario, todas las respuestas vinieron a través del tablero.
(Gratis)
Sí, buenas noches, amigos.
(“Seth, ¿puedes decirnos el significado de la visión que tuve la otra noche, en la que vi a un
hombre caminando?”.
(Esta vez ya no describí la visión, aunque en este momento Jane ya había leído mi versión
escrita de ella. Mientras el tablero daba la respuesta, Jane comenzó a escucharla dentro, un poco
por anticipado.)
Loren. El hombre era un monje en peregrinación.
(“¿Mi actual hermano, Loren, estaba viajando? ¿Adónde?”.)
Estaba en ruta hacia las tierras santas. Le habían robado los zapatos mientras dormía. Los
edificios que viste no eran pirámides, sino ruinas de monasterios a lo lejos.
(“¿En qué lugar era esto?”.)
Asia es donde tú le viste, aunque estuvo en muchos otros lugares, viajando, en su edad
madura, (Jane dicta) haciendo penitencia por sus pecados de acuerdo a las costumbres de la época.
(“¿Estaba yo vivo entonces? ¿Le vi pasar?”.)
No. (Jane dicta) No estabas vivo en aquel momento.
(“¿Nos pondrás al corriente de lo que son esas enzimas mentales68? Ya han sido
68 Hablemos ahora un poco sobre las enzimas. Las enzimas son moléculas físicas. Aquí lógicamente Seth utiliza el
concepto físico para hacer una analogía con lo mental, pues de cierta forma él “vería” la traducción interna de todas
las cosas físicas que vemos... es decir, su traducción en elementos “mentales” –en un nivel digamos más “básico”
del “electromagnetismo”.

43
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

mencionadas varias veces”.)


Son algo que acompaña a los genes mentales. (Jane dicta) Así como los genes mentales
están detrás de los genes físicos, por así decirlo, también las enzimas mentales están detrás de la
sustancia física que podéis ver en vuestro plano. La clorofila es una de esas enzimas mentales, y hay
más que os describiré en otro momento.
En cierto sentido, cualquier color o cualidad de esa naturaleza podría ser considerada como
una enzima mental. Hay algo como un intercambio entre lo mental y lo físico sin el cual, por
ejemplo, no existiría el color. Ahora utilizo el color como ejemplo porque es más fácil quizá
entender cómo esto podría ser una enzima mental, que entender lo mismo sobre la clorofila. La
clorofila es verde, pero es más que color. (Pausa.) No obstante, se da aquí también una interacción
que da a la clorofila sus propiedades. (Pausa.) Este es uno de los asuntos más difíciles de explicar.
Espero poder decirlo de un modo que sea mucho más claro para vosotros, pero para ello hay que
emplear en parte un concepto más amplio, y por ahora no tenéis el trasfondo necesario.
(“¿Qué podrías decirnos sobre el relato de Jane la otra noche acerca de Levonshire, aquel
pueblo de Inglaterra?”.
(Jane dicta.) Pensaba que ibas a preguntarme sobre su relato acerca de la quinta dimensión,
que salió inusualmente bien y bastante poco distorsionado. Comprenderás que el material global
sobre la quinta dimensión y otros asuntos no compromete en absoluto a su personalidad actual, ni
provoca tensión ni pánico. Esta es una de las razones por las que este tipo de datos se manifiesta
mucho más claramente que el material más personal, que su ego podría encontrar molesto.
Esto también tendría que ver con el modo en que representáis ahora vuestra vida, en algunos
casos, cuando las personalidades involucradas están estrechamente entrelazadas con las vuestras. Y
aunque esto no conlleva decir que vais a obtener datos falsos, sin embargo es posible que sobre la
marcha los datos auténticos sean distorsionados. No soy de ninguna manera responsable de esas
distorsiones.
En posteriores fechas, según vuestra tasa actual de desarrollo, las propias distorsiones serán
llevadas al mínimo. Y Joseph, ya verás, estoy seguro, en qué dirección os estoy llevando. Cuanto
más personal y directa sea la aplicación de una cuestión a vuestra vida cotidiana, mayor será la
distorsión probable. ¿Qué otra cosa podríais esperar?
El material en estos casos se manifiesta aparentemente muy distorsionado. E insisto en que
esto está más allá de mi control, y en estos casos simplemente sucede que no entendéis lo que estoy
tratando de decir. Cuanto más apretáis en un punto de dolor, más doloroso se vuelve. Mi actitud en
absoluto evita per se que se den predicciones. En este momento es sin embargo vuestra actitud lo
que se interpone en el camino. Espero entrar en esto también en un tiempo posterior, porque hay
razones claras para esto, y que personalmente no tienen nada que ver, o poco que ver, con vosotros,
sino que conllevan una mayor o menor distorsión, una distorsión natural de los datos, en ese
sentido. (Pausa.)
Si no podéis dar por demostrada mi existencia ahora, tampoco podríais tocar música. No es
que me esté comparando a mí mismo con una sinfonía, lejos de ello. De vez en cuando realmente
toco una nota mal.
(“Entonces quizá nos puedas decir más sobre la quinta dimensión. Encontramos eso muy
interesante”.)
(Jane dicta) La clorofila, como dije, es una enzima mental, y es una de las fuerzas

¿Qué hacen estas moléculas físicas, las enzimas? Facilitan las reacciones, las aceleran, etc. Por ejemplo
son fundamentales para traducir el código genético en moléculas que luego las células puedan utilizar como
componentes, etc. Ver por ejemplo el artículo sobre las enzimas en la wikipedia: Enzima.
Por ejemplo tenemos la enzima “aminoacil ARNt sintetasa”, que es fundamental en el proceso por el que
los ribosomas (que son “fábricas de proteínas” que se pegan al ADN, dicho rápidamente) ejercen su labor de
acuerdo al código genético. Ver: Aminoacil_ARNt_sintetasa y Ribosoma .

44
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

impulsoras69 en vuestro plano. Sin embargo, existe una variante de esto en todos los demás planos.
Es una chispa mental, por así decirlo, que pone todo en movimiento. (Pausa.)
Esto tiene también mucho que ver, se crea o no, con el sentimiento, que también es un
impulsor. Debéis intentar no categorizar las cosas a la manera antigua, pues cuando abráis vuestra
mente veréis que hay una similitud entre la clorofila, como enzima mental o impulsor, y la emoción,
que nunca está quieta. Insisto en que la emoción solidificada es algo más, y podría ser un marco
para otros mundos. (Pausa) Y realmente, Jane, estás dando a tu subconsciente un espantoso crédito.
Pongamos el crédito donde es debido.
Os sugiero un descanso.
Quizás sea capaz de aclarar el tema de las enzimas mentales más tarde, ya que desempeñan
un papel básico en el universo, al menos por lo que sé hasta ahora. Permitidme señalar no obstante
que en vuestra propia experiencia estáis familiarizados con el vapor, el agua y el hielo. Todas estas
cosas son manifestaciones de lo mismo. Asimismo la clorofila, aparentemente física, puede formar
también parte de una emoción aparentemente inmaterial, o sentimiento, pero bajo una forma
diferente; y por supuesto, es dirigida a tomar esta forma o se hace que tome diversas formas en
respuesta a ciertas leyes, así como por supuesto el hielo no sobrevive por sí mismo en la mitad de
vuestro verano. Y si no soy algo a ser comparado con una sinfonía, Joseph, debes admitir que me va
bien con mi varita figurada.
(Descanso a las 9:45. Tras él, Jane siguió de pie mientras yo elaboraba más notas. Y ella
dijo: “Oh, sí, puedo sentirlo, está agrupándose él a sí mismo”. Lo retomamos a las 10:00.
(Jane dicta) ¿Por qué percibís la expresión “sentimiento solidificado” como estrafalaria?
Ambos entendéis ya que en realidad vuestro plano está compuesto de pensamiento solidificado.
Cuando vuestros científicos consigan superar todos sus sinsentidos también descubrirán que es así,
aunque pobre del que se atreva ya a susurrar ese concepto.
Cuando os dije que imaginarais esa estructura de cables que penetra a todo lo que existe,
quería decir que deberíais imaginar estos cables como algo vivo, así como yo mismo estoy en
verdad muy electrizado70.
Bromas aparte, ahora os voy a pedir que os imaginéis esos cables como algo que estaría
compuesto de esa emoción solidificada de la que acabo de hablar. Seguro que debéis saber que
incluso la palabra “sentimiento”, o “emoción”, son como mucho símbolos, símbolos que describen
alguna otra cosa, y esa otra cosa es algo que está extremadamente cerca de vuestras enzimas
mentales71.
En realidad, en cierto modo se da una neutralización72 dentro de un recinto mental73 (pausa).
Un recinto mental se parte a sí mismo en dos, se descompone, separa, multiplica... actúa sobre sus
diversas partes, y esto produce una manifestación material. Lo material es material, y no obstante es
producido mentalmente.
Las enzimas mentales dentro del recinto son los elementos que disparan la acción y –
escucha atentamente– también son la acción en sí misma. En otras palabras, las enzimas mentales
no solo producen acción en el mundo material, sino que se vuelven acción. De aquí en adelante a
cualquier materialización siempre la llamaré “acción”, pues como ya sabéis los dos, nada es
estático. Si queréis revisar los tres o cuatro párrafos anteriores estaréis cerca de entender cómo lo

69 “moving forces”.
70 Aquí hace un juego de palabras, como aclara a continuación, pues usa la expresión “live wire”, que significa
alguien muy activo y dinámico. “Electrizado” es algo que hemos usado para intentar traducir ese juego de entrada
quizá intraducible.
71 Entiendo esta última frase “conceptualmente”, es decir, que a la hora de “entender” nuestras enzimas mentales sirve
entenderlas como algo muy cercano, conceptualmente, a lo que es simbolizado por la palabra “sentimiento”.
72 “counteraction”.
73 “mental enclosure”. Este concepto de “recinto mental” Seth lo va a utilizar de vez en cuando.

45
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

mental y lo físico se vuelven uno solo.


Ambos sabéis, insisto, lo que son el miedo y el odio, pero como os dije antes, probad a
pensar de maneras nuevas. Por ejemplo, el amor y el odio son acción. Ambos son acción, y ambos
implican acción en los cuerpos físicos, y tanto como la implican en lo que respecta al pensamiento.
En vuestro plano la acción es un concepto de principal relevancia.
Estas enzimas mentales, volviendo a ellas, son sentimiento solidificado, pero insisto, no en
los términos en que usualmente lo concebís. Veo que tendré que intentar daros una definición mejor
de sentimiento, o si no nos meteremos en problemas.
Dejemos por el momento la definición mientras intento establecer este punto. He dicho que
nuestros cables imaginarios, los que parecen impregnar nuestro universo modelo, están vivos, y
ahora, si tenéis algo de paciencia conmigo, diré que son enzimas mentales, o sentimientos
solidificados, que siempre están por supuesto en movimiento, y que no obstante son lo
suficientemente permanentes como para formar un marco más o menos consistente. (Pausa.) Casi
podríais decir que las enzimas mentales se convierten en los tentáculos que forman la materia,
aunque no encuentro que esta sea una forma muy agradable de decirlo.
El marco está ahí solo por comodidad, así como vuestras paredes están para vuestra
comodidad, como dije antes. Las paredes, como tales, no están ahí, pero es mejor que actuéis como
si estuvieran, o si no puede que os rompáis el cuello. Yo debo respetar muchos marcos así, en mi
propio plano, pero la comprensión que tengo de ellos hace que durante todo el rato sean menos
opacos para mí –aunque esa, “opacos”, es una palabra mediocre.
La verdad intelectual por sí sola no os va a liberar, aunque es ciertamente un preliminar
necesario. Si ese fuera el caso, entonces vuestras paredes se caerían, ya que entendéis
intelectualmente su naturaleza bastante dudosa. Como el sentimiento es lo que suele ser el elemento
de cohesión que las mentes utilizan para sus construcciones, es el propio sentimiento lo que deberá
ser cambiado si es que queréis liberaros de vuestro plano particular de existencia, en vuestro tiempo
en particular. Es decir, hasta cierto punto, un cambio en el sentimiento os permitirá ver alternativas.
Como el sentimiento es un elemento de cohesión, cambiarlo completamente difícilmente podría ser
algo ventajoso, ya que vuestro mundo de existencia actual se desmoronaría.
En una fecha posterior trataré de comentar la cuestión del tiempo. Cualquiera de estos
comentarios necesariamente es de una naturaleza simple y poco enrevesada. Si hablo mediante
analogías e imágenes es porque tengo que relacionarme con el mundo que a vosotros os resulta
familiar.
(“Seth, ¿cuántos mundos recordamos realmente dentro de nosotros?”.
(Jane dicta) Tu pregunta deja mucho que desear. No estoy seguro de si te refieres a la
memoria subconsciente de la personalidad, a la memoria consciente de la personalidad, o a la
memoria de una entidad. La entidad, por supuesto, representa74 y es consciente de las vidas de todas
sus personalidades.
Por ejemplo, vosotros en vuestro plano no tenéis ni siquiera memoria consciente de vuestros
propios fragmentos de sueño. Por cierto, que casi tampoco podéis recordar una idea de una semana
a otra –no de una forma básicamente deliberada. Es simplemente imposible para el ego tal como lo
conocéis conservar un dominio consciente en esta época. (Pausa.)
Sugiero que esta sesión acabe. Dudo si daros un exceso de datos un lunes, cuando la
siguiente sesión es el miércoles. Necesitáis tiempo para digerir el material, y esta información es
difícil de digerir. En cualquier caso tenéis bastante paciencia conmigo, y puedo decir lo mismo en
mi caso.
Buenas noches, aunque vamos a chocar las manos en el tablero.

74 “Representa” se diría aquí en el sentido de que, al contener de cierta forma todas esas personalidades, la entidad las
representa a todas, es decir, “equivale” de cierta manera a cada una de ellas.

46
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

(Jane y yo nos pusimos al tablero, con las manos en el puntero. Nos desplazamos hacia la
palabra “adiós”.
(“Buenas noches, Seth”.
(Gratis)
Sí, buenas noches.
(Lo de arriba fue deletreado mediante el tablero. Acabamos a las 10:30.
(El siguiente material está incluido aquí porque en la siguiente sesión, la 14, se va a hablar
de él. Escribí estas notas la mañana del día 8 de enero; me vinieron a la mente mientras estaba
trabajando en un dibujo de un complejo árbol que sostenía dos nidos de pájaro. Comencé el dibujo
al pensar en una imagen que Seth se había sacado de la manga en una sesión anterior sobre la
quinta dimensión. Creo que estos pensamientos me llegaron tan fácilmente porque había estado
haciendo ciertos esfuerzos conscientes para pensar de nuevas maneras, y fueron desencadenados
por mi trabajo sobre este dibujo en particular.
(Las notas:
(Un dibujo es acción solidificada. En el proceso de pintar estoy solidificando emoción o
sentimiento. Hay una distorsión presente, pero aun así coloco algo que mis simples sentidos pueden
percibir. Es un intento de ir al corazón, al corazón de la mente de la materia.
(Una línea curva podría ser un pensamiento complejo, uno deshonesto o incompleto –y una
línea recta podría ser un pensamiento o una acción más simple y directa. Se sigue que hay más
líneas curvas que rectas, tanto en nuestro arte en este plano, como en nuestras vidas y en nuestro
entorno en este plano.
(Una juntura representa el florecimiento del pensamiento mediante la acción. El énfasis en
una línea podría ser traducido en una acción más positiva.
(El esbozo que hice hace más de un año representa a un hombre limitado por sus sentidos,
aunque asomándose a través de los cables, tratando de ver más.
(Cada línea es un pensamiento, un registro o un pedazo congelado de acción; y representa o
es capaz de representar muchas cosas. Pero una colección de líneas, con el mismo o con similares
pensamientos tras ellas, se agrupan a sí mismas para dar una totalidad reconocible.
(El arte “abstracto”, hecho de este modo, sería un intento de convocar, de generar, una
respuesta emocional –en otras palabras, acción en nuestro plano– en un nivel subconsciente. Esto
permitiría que la respuesta emocional así generada radiara su intensidad por todos los niveles de
nuestro ser. La atracción por el arte “reconocible” es más directa, y puede infiltrarse en el ser en
dirección inversa, es decir, de arriba a abajo. Pero no podría decir si esto es tan profundo75.)

Sesión 14
8 de enero, 1964
9 P.M. Miércoles

(Como es usual para empezar nos sentamos al tablero, en nuestro salón con las persianas bajadas
y una luz suave encendida, de alguna manera protegida de mi vista. A la hora indicada, Jane y yo

75 En estas últimas frases parece ser clara la interpretación: El arte más digamos “realista”, más reconocible, es más
directo, y el mensaje iría en una dirección desde “arriba” (el exterior del mundo de las formas) hacia “abajo” (el
“interior” del mundo de esos “cables” de emoción solidificada que se proyectan como tentáculos para dar la
materia).
Pero aunque este arte realista sea de cierta forma más “directo”, más inmediato... no tiene por qué ser más
profundo, es decir, no sería realmente in-mediato... ya que la “creación” se da desde dentro hacia afuera, desde lo
abstracto de nuestras expectativas y emociones (creencias), hacia la forma material que expresa esas creencias.

47
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

tocamos con nuestros dedos el tablero, pero sin preguntar nada. El puntero comenzó a moverse.
(Gratis.)
Sí, amigos.
(“Buenas noches, Seth. Bien, ¿quieres continuar por donde lo dejaste la vez pasada?”.)
Como deseéis.
(“Nos ibas a definir 'sentimiento'”.)
Así es.
(“¿Quieres hacerlo ya o prefieres esperar?”.
(Hasta ahora Jane había escuchado dentro las respuestas, anticipadamente a las respuestas
del tablero. Pero continuamos con el tablero.)
Bueno, será en una sesión posterior. No hace falta decir que la emoción y el sentimiento son
lo mismo, así que cualquier definición incluirá a ambos.
(“Jane ha estado muy interesada en saber algo sobre su abuelo. ¿Podrías ayudarnos con
eso?”.)
Parte de una entidad muy fuerte. Sin embargo, extremadamente incoherente en la última
vida, debido a una incapacidad de sintetizar lo ganado en vidas pasadas.
(“¿Por qué Jane estaba tan apegada a él cuando era niña?”.)
Aparte de las razones normales (Jane dicta) él estaba psíquicamente predispuesto, en un
momento en que Jane era joven y ella misma estaba cerca de una vida pasada. Sintió su
discernimiento76 interior profundo y personal. Ello le confundió y le obsesionó [al abuelo] ya que su
incoherencia se aplicaba también a los pensamientos dentro de él mismo. Sentía intensamente pero
no podía explicarlo. Su naturaleza solitaria se acercaba a la de un místico, pero no era capaz de
relacionar su personalidad como Joseph Burdo con el mundo social en general, ni incluso con los
demás miembros de la familia. Había un bloqueo, lamentablemente. Sintió fuertemente su conexión
con el universo como un todo, y con la naturaleza, tal y como él la entendía. Pero para él, la
naturaleza no incluía a sus congéneres humanos. La soledad que le asediaba –y realmente le
asediaba– es peligrosa para cualquier personalidad, a menos que venga tras una identificación con
la raza humana.
Es decir, en su sentimiento de unidad con Todo Lo Que Es, excluía a otros seres humanos, y
en vuestro plano la personalidad necesita relacionarse con sus congéneres. Ese tipo de aislamiento
solo puede ser beneficioso después de que sean establecidas tales relaciones. Jane sintió sin
embargo el sentimiento que tenía su abuelo, el de la identificación con el resto de la naturaleza, y
como siendo una niña pequeña ella no había desarrollado aún una fuerte personalidad egoica, ella
no sintió ninguna sensación de rechazo, como por ejemplo sí que la sintieron los demás miembros
de la familia. Cuando él hablaba del viento, ella se sentía como el viento, como cualquier niño que
se identifica conscientemente, sin el yo, con los elementos.
Su abuelo respondió a su gran atracción por ella, y fue capaz de extenderse en su dirección
porque ella no era un adulto. Él era de cierto modo esencialmente infantil, y así, era de poca utilidad
para la mayoría de la gente. Si hubiera vivido para ver la madurez de Jane, el sentimiento entre ellos
podría haberse disipado. (Joseph Burdo murió en 1948 a la edad de 68. Jane tenía 19.) Él no podía
relacionarse con otro adulto, y cuando ante sus ojos Jane se uniera a la liga de los adultos, él no
habría sido capaz de mantener la fuerte inclinación que sentía hacia ella.
Nunca perdonó a sus hijos que crecieran, ni tampoco perdonó a su mujer por preferir las
maneras mundanas. Pero él conectaba muy bien su propio cuerpo con la naturaleza, al menos hasta
llegar al final mismo de su vida. Consideraba que iba a envejecer como lo haría un árbol, pero
sentía tercamente que otros envejecían para fastidiarle77.
76 “awareness”.
77 Estos párrafos son citados en libros posteriores (La realidad «desconocida») donde Seth utiliza los aspectos más
personales de las vidas de Jane y de Robert como ejemplos para el tema de las probabilidades

48
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Esto fue un desafortunado defecto en la personalidad. La naturaleza psíquica creció de una


manera extrañamente distorsionada en algunos aspectos y no obstante permaneció testarudamente
reducida en otros. Desde una edad temprana, sin embargo, Jane bebió de su sentimiento de plenitud
con la naturaleza, y eso tuvo mucho que ver con su desarrollo posterior. Ella ahora despliega a
veces la actitud cerrada de tu abuelo hacia la gente. A veces tanto tú como Jane os reforzáis el uno
al otro en ese sentido.
Debéis por supuesto ser algo disciplinados con las relaciones personales, pero debéis tener
relaciones personales, como creo que estáis comenzando a entender. Ambos os habéis expandido en
esa dirección, y eso está muy bien.
Tales relaciones, aunque por supuesto con cierta disciplina, producirán una riqueza para
ambos que ninguno de vosotros podría conseguir de ninguna otra manera. No tenéis que invitar a
hordas de personas a vuestra casa. Por otra parte, todas las etapas de la relaciones son necesarias, y
un casual toma y daca con vuestros amigos expandirá vuestro espíritu de maneras que ni tú ni Jane
podéis conseguir personalmente por vuestra cuenta, solos. Voy a entrar en esta materia porque en
varias ocasiones os ha preocupado a los dos, y me gustaría decir que vuestro trabajo no sufrirá si
dirigís la energía en esas otras direcciones.
Ahora estoy hablando de relaciones disciplinadas. Cuando las evitáis o tratáis de evitarlas lo
hacéis a partir del miedo. Vuestras personalidades, vuestros hábitos de trabajo y vuestras metas
están bien establecidos y lo suficientemente seguros como para no verse así amenazados. Tú,
Joseph, también tienes mucho que ofrecer a otros individuos, y crecerás a través de la entrega de ti
mismo.
Mantened vuestros hábitos de trabajo regulares intactos. Sé que no necesito decirte esto,
lejos de mí el hacerlo, cuando conozco tan bien vuestros hábitos. Cuando fuiste mundano eras el
hombre más carnal que jamás conocí. Ahora, compensando, muestras la misma tenacidad de
propósito.
Vuestro aislamiento durante las horas de trabajo se vuelve incluso más precioso y
constructivo cuando contrasta con los periodos pasados con los amigos, al igual que lo dulce es más
dulce cuando la lengua está amarga. Os olvidáis también de que, debido a vuestra disposición, todas
vuestras experiencias son traducidas en vuestro trabajo, y el trabajo se vuelve juego y el juego
trabajo.
En cuanto a tus anotaciones de esta mañana sobre el arte, muy bien, te alabo. Ya estás
comenzando a pensar con conceptos nuevos y más amplios. Así como tus pinturas están
solidificando sentimiento en tabla o papel, que se hace patente en el universo físico y por tanto
vulnerable a las leyes de ese universo, asimismo el universo mismo en vuestro plano físico
materializa sentimiento, solo que con más dimensión que un dibujo o una pintura. Sin embargo, hay
una dimensión extra en una pintura, y que la gente usualmente reconoce, además de la de las líneas,
el color, la forma y el contenido... que son, como dijiste tan apropiadamente, sentimiento
solidificado. Tienes la acción, de la que también hablaste. Primero tienes la acción de las líneas, la
forma y el contenido y demás... capturada y solidificada, y entonces, según el observador contempla
el cuadro, el sentimiento se pone de nuevo en movimiento, desplazándose desde el cuadro hacia la
percepción del observador.
En cuanto a tus líneas rectas y curvas, comprendes, lo sé, que en realidad no hay ninguna
línea recta ni curva, sino que son símbolos. Por lo demás tu disertación fue excelente. La acción es
solidificada, o debería decir, transfigurada78 en una especie de fascinación, en una pintura... y no
obstante ni siquiera en un cuadro la acción está realmente solidificada o transfigurada, sino que es
algo continuamente fluido.
78 “transfixed”: aquí debemos leer ese “transfigurado”, o “traspuesto”... como cuando decimos que algo se queda así
como paralizado por una emoción, y por tanto se queda como “impreso”, y por tanto como capturando dicha
emoción.

49
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

En lo que respecta a aquel dibujo, no te olvides de que, mientras que tu hombre estaba
atrapado en sus sentidos, al intentar ir más allá de ellos, en vuestro universo físico, tu hombre no
podía percibir nada en absoluto; y no obstante, es a través de estos muy terrenales sentidos que
siquiera tiene la posibilidad de echar un vistazo más allá, o en verdad de comprender que hay un
más allá que atisbar.
La percepción de la belleza a través de los sentidos es algo que en vuestro plano
desencadena las subsiguientes percepciones internas. Las dos cosas están tan estrechamente
vinculadas79, a través de la música por ejemplo, que solo pueden ser apreciadas a través de los
sentidos. Se dan acciones psíquicas que conducen al individuo más allá de los sentidos. Hay muchas
más cosas que decir aquí. Hay una expresión que explicaré en una fecha posterior –“sentidos
internos”– que encontraréis extremadamente interesante. Con esto quiero decir unos sentidos dentro
de los sentidos. Podría decir “detrás de los sentidos”, pero creo que esto llevaría a confusión.
Os sugiero un corte. Aunque con calma, no os vayáis a hacer pedazos.
(Hacemos el “corte”, el descanso a las 9:50. El monólogo de arriba es la respuesta más
larga que hemos recibido hasta la fecha. Durante su transmisión, Jane habló a un ritmo regular, lo
suficientemente lento como para que yo fuera capaz de escribir a mano palabra por palabra. La
taquigrafía sería de gran ayuda. Durante este dictado Jane no se detuvo, ni aceleró, ni volvió
atrás, ni dio ninguna señal de confusión.
(El lector notará que no le pedí a Seth que hablara de mis notas sobre arte, sino que sacó el
tema durante el monólogo. Antes, durante el día, le había dado a Jane mi copia para leerla. Nos
preguntamos entonces si este método de familiarizarnos ambos con las cuestiones involucradas
antes de que la sesión comenzara nos podría estar ahorrando hacer las preguntas durante la
propia sesión.
(Tras el descanso Jane comenzó rápidamente a dictar. Lo retomamos a las 10:05.)
Todo en vuestro plano es la materialización de algo que existe independientemente de
vuestro plano. Por tanto dentro de vuestros sentidos hay otros que perciben hacia dentro. Vuestros
sentidos normales perciben un mundo exterior –o bien, como a Jane le gusta decir, crean un mundo
exterior. Los sentidos que están dentro de ellos, es decir, dentro de los sentidos admitidos, perciben
y crean un mundo interno, perciben parte de un mundo interno. Para mí resulta difícil explicaros
esto. Sin embargo, así como vuestros sentidos normales se ven limitados en función del plano en el
que habitáis –y en vuestro caso, queridos amigos, extremadamente limitados, me temo–, igualmente
están limitados los correspondientes sentidos internos.
Es casi como si pudierais ver, sentir, tocar y percibir tanto hacia fuera, como sentir, tocar, ver
y percibir hacia dentro, aunque hay mucho más en todas direcciones, las cuales necesariamente
ignoráis. Una vez que existís en un plano particular, necesariamente tenéis que estar sintonizados
con él, mientras bloqueáis muchas otras percepciones. (Pausa.)
Es una especie de enfoque psíquico, una concentración del discernimiento80 en ciertas
direcciones. A medida que crecen vuestras facultades en lo tocante al entorno de vuestro propio
plano, os podéis entonces permitir mirar en torno a vosotros, emplear los sentidos internos, y
agrandar el alcance de vuestra actividad. Esto es simplemente lo natural. La supervivencia en un
plano particular depende de vuestra concentración en ese plano. E insisto, cuando la supervivencia
está más o menos garantizada gracias a vuestra atención, entonces, podéis hacer uso de la
oportunidad de desviar vuestra atención hacia otro lado.
El elemento temporal es algo que os dije que comentaríamos, y aunque mis intenciones sean
ahora fuertes, Ruburt en este momento se está debilitando. Y hay un cierto elemento temporal
implicado en esta frase. El propio material en sí no es lo que hace que os canséis, ninguno de

79 Aquí entiendo “las dos cosas” como por un lado la “percepción de la belleza” y por otro las “percepciones internas”
80 “awareness”.

50
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

vosotros dos. El tiempo implicado, o vuestra idea del tiempo implicado, es lo que lo hace.
En vuestro plano ninguna acción es realmente simultánea, y así, el tiempo entra en juego de
inmediato. Tú mismo dijiste Joseph... oh, ya ves, no puedes esconder nada de mí... dijiste antes... lo
siento... Ruburt necesita un breve descanso, uno breve debería bastar.
(Descanso a las 10:25. En el último descanso, hace 35 minutos, Jane ya había dicho que
estaba exhausta. Su voz a estas alturas era incluso más ronca, e igual que hice antes, sugerí que
acabáramos la sesión. Pero ella quería continuar, principalmente porque Seth estaba haciéndolo
muy bien. Jane lo retomó a las 10:27.)
Mencionaste antes, Joseph, que habías sentido que yo podía consultar cosas sobre mí mismo
casi como si pudiera cambiar la página de un libro, volviendo atrás a una página anterior; y así es,
este es por supuesto el caso.
(Hice esta observación hace varios días.)
Hasta cierto punto, aunque en un grado mucho menor, podéis hacer esto en vuestro propio
plano, pero en una porción o dimensión más tenue. Es decir, quizá podéis sentir o recordar
intuitivamente un momento anterior, o bien captarlo visualmente, como si fuera una fotografía, o
bien como algo audible, como si fuera una grabación. Mediante imágenes en movimiento podéis
consultar el tiempo pasado, capturar los datos visuales y auditivos de un instante, e incluso el
movimiento aparente de su secuencia. Cuando veis por ejemplo un momento de la historia a través
de vuestra maravillosa televisión –jaja–, podéis hacer referencia a mucho de lo que ha pasado.
Pero esta referencia en sí misma conlleva tiempo. El tiempo que pasáis viendo un momento
histórico así conlleva una cantidad idéntica de tiempo en el presente. Podéis consultar mucho de lo
que ha pasado, pero un minuto de una consulta así os cuesta un minuto de tiempo actual. Así pues,
acabáis algo defraudados: Entregáis vuestro precioso momento actual pero a partir de él no habéis
obtenido un momento completo del pasado.
Por ejemplo, viendo una multitud de personas, e incluso aunque vosotros mismos estuvierais
entre ellas, no podríais experimentar el sentimiento que estabais experimentando cuando fue tomada
la imagen, y aunque quizá contempléis las imágenes de la gente que estaba en esa multitud, ni
vosotros ni ellos podéis entender ni experimentar las emociones que sentían. Hay muchas cosas más
que decir sobre esto. Debo meterme lentamente en estos temas.
Cuando yo consulto cosas sobre mí, o sobre lo que he dicho en una sesión anterior, yo no
gasto un momento idéntico de tiempo haciendo eso. Es decir, aunque yo necesite dos horas de
vuestro tiempo para poder daros cierto material, a mí no me cuesta la misma cantidad de tiempo
consultar todo ese material.
No pretendo hacer que trabajéis tan duro esta noche, Joseph. Si tu mano está trabajando tan
rápido como la boca de Ruburt, entonces debes estar exhausto. ¿Te gustaría un descanso o
preferirías acabar la sesión? Siempre tengo en cuenta vuestra comodidad, al menos cuando no estoy
ocupado con vuestra educación.
(Descanso a las 10:37. Estaba preocupado por si la voz de Jane no aguantaba. Le insistí en
que diera por terminada la noche, aunque ambos estábamos deseosos de seguir. Decidimos hacer
un breve descanso, y entonces lo retomamos. Jane retomó su paseo por el salón y su dictado a las
10:40.)
Aunque a mí no me afecte el tiempo de vuestro plano, en mi plano sí me afecta algo que se
parece al tiempo. El tiempo no tiene sentido sin obstáculos. Dicho de otra manera, el tiempo no
tiene sentido sin la necesidad de contrarrestar81 o neutralizar alguna acción.
Básicamente, esto es toda una perla, una joya de descripción... si es que puedo hablar así de
mí mismo. Pero tiene una parte triste, y es que probablemente no seáis capaces de entenderla. ¡Todo
lleva tiempo! Mientras trato de contrarrestar vuestra ignorancia, no podía resistirme. Lo digo

81 “counteract”: neutralizar, contrarrestar.

51
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

amablemente, pues no tenéis ni idea de las dificultades que conlleva explicar el tiempo a alguien
que debe utilizar el tiempo para entender la explicación.
El estudio del tiempo es algo que debería además enseñaros mucho sobre la quinta
dimensión. Nuestros cables imaginarios, compuestos de vitalidad solidificada, son algo que fluye –y
espero que entendáis esto–, a la vez que son algo que está solidificado. Pues la solidez es solo una
ilusión.
(Ahora Jane golpeó sobre la mesa para dar énfasis, y comenzó, sorprendentemente, a
hablar con una voz más potente. Yo pensaba, aunque sin volverme consciente de ello del todo, que
su voz se había hecho más potente y grave desde el último descanso. Ahora el tono más grave se
hizo inconfundible. Mientras hablaba se hizo más y más pronunciada, más formal y alta.
(Ahora, mientras yo miraba hacia abajo para escribir, tenía la sensación de que estaba
escuchando la voz de otra persona. Jane no dio ningún signo que yo pudiera detectar de que
estuviera sorprendida o molesta por este fenómeno. Su actitud, con esta voz más formal y potente,
era casi la de un conferenciante. No le dije nada sobre el cambio de voz mientras hablaba.)
He dicho que esta sensación de vitalidad, y prefiero el término “vitalidad”, es móvil82, y por
sí misma forma parte de la sustancia viviente del universo. Ahora, según esos cables pasan de plano
a plano, forman en realidad los bordes de cada plano, y se someten a las leyes particulares del
plano. Por tanto se someten al tiempo en vuestro plano; y en otros planos, a otras leyes no
temporales.
(Pausa. Mirando a Jane y conociendo tan bien su voz femenina, me costaba comprender
cómo esta otra nueva voz estaba saliendo de ella con tal volumen, y sin ninguna tensión en
absoluto. No sé si estaba más sorprendido por el hecho de que Jane no parecía nada perturbada
por ello, o por el hecho de que tenía un tono claramente grave y masculino.)
El movimiento de la vitalidad, aparentemente solidificada, da la ilusión del tiempo. La
neutralización83 o “contra-acción” implicada en este caso es una neutralización dentro del núcleo de
la vitalidad misma, prácticamente del mismo modo en que hablábamos de un recinto mental
cerrado, que se reproduce multiplicándose, y que se pone en movimiento dentro de sí mismo.
La acción y la neutralización84 son el desencadenante del tiempo. Aunque para vosotros esto
sea casi increíble, en ciertos otros planos el movimiento es simultáneo, y el tiempo es desconocido.
Para mí el tiempo es algo que puede ser manipulado, usado a conveniencia y examinado. Para mí
vuestro tiempo es un vehículo, uno de varios vehículos por medio de los cuales puedo entrar en
vuestra consciencia. Por tanto para mí es una realidad de cierto tipo. Si no, no podría utilizarlo de
ninguna forma en absoluto. Para mostrar mis buenas intenciones acabaré ya esta sesión.
Me sentí extremadamente complacido con vuestros marcos mentales esta noche. Continuaría
si no tuviera que afrontar vuestras limitaciones físicas. Por alguna razón soy capaz de manifestarme
muy bien, y cuando esto sucede me gusta aprovechar la oportunidad. Después de todo ¿me culpáis?
Admito que a veces os echo de menos entre las sesiones, queridos amigos; y Ruburt, tu voz casi me
recuerda ahora a tu antigua voz.
En cualquier caso debo dar las buenas noches. Deberíais saber que yo también disfruto de la
conversación social, pues si no, no os tendría tanto tiempo. Lamento la necesidad de tener a Joseph
tan ocupado. Sin embargo, intento hablar contigo, Joseph, y contestar a las preguntas que puedas
hacer cuando te da tiempo a abrir la boca.
(Al tablero, Jane y yo dijimos buenas noches a Seth. Con las manos en el puntero recibimos
una respuesta.)
Sí, adiós.
82 “moving”.
83 “counteraction”.
84 Misma palabra, “counteraction”, que literalmente sería “contra-acción”, es decir, acción que contrarresta. El prefijo
“counter-” es como nuestro “contra-”.

52
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

(11:05. La voz de Jane era ahora perfectamente normal. Cuando dejamos el tablero dijo:
“Él se siente muy cariñoso esta noche –casi me sale algo en la garganta. Está realmente
sentimental. Continuaría si volviéramos al tablero, y lo haría durante horas si pudiéramos
aguantar. No quiere dejarlo”.
(Jane también dijo que Seth estaba muy complacido con la nueva voz, y que ahora sabe a
veces qué es lo que está pensando, aunque él no lo transmita a través de ella como parte de un
mensaje.
(Estuvimos debatiendo sobre si continuar o no. Jane se sentía mejor ahora, y por supuesto
que estábamos interesados en intentar retomarlo de esta manera, ya que sería algo nuevo. Casi
como si fuera por una señal, Jane comenzó a dictar de nuevo. No tocamos el tablero.)
Además, me debéis una sesión, habiendo perdido una.
En cierto sentido, encontrarme con vosotros me cuesta poca energía, es cierto. Por otra parte,
el esfuerzo de comunicar las explicaciones sí que conlleva por mi parte un esfuerzo muy real. Así
pues, no sois los únicos que os cansáis, a este respecto. Como he dicho, el sentimiento es acción, y
en mis comunicaciones con vosotros el sentimiento desempeña un intenso papel.
(De nuevo aquí la voz de Ruburt se volvió más grave.)
Me doy cuenta de que ambos estáis cansados. Disfruto hablando con vosotros y quiero tener
meramente unos pocos instantes de lo que os gusta considerar como una conversación normal. Los
amigos no siempre hablan de asuntos elevados y de peso, y a veces, cuando tengamos energía
sobrante de nuestras disertaciones filosóficas, de vez en cuando vamos a permitirnos ciertas charlas
agradables.
El sentimiento actúa en muchos mundos. Es el elemento cohesivo, y nos conecta
fuertemente a los tres. Si esto suena pesado, es solo porque estas explicaciones necesarias no os
pueden ser dadas de una manera lúdica, pues las desestimaríais. Y querido Joseph, a veces me
asomo para verte entre sesiones. El twist85 es una pícara y bella contorsión, de la que yo disfrutaría.
Os veo a ambos ahora muy claramente, y debo decir que apruebo lo que veo. Trataré de
contestar a unas pocas preguntas pero vamos a pasar estos breves instantes de una manera suave y
agradable. Esta es quizá la primera vez, en estas sesiones, que tenemos algo así como una
experiencia que implique a lo que consideráis como vuestras emociones.
Previamente hemos estado demasiado preocupados por otros asuntos como para tener
ningún intercambio de tipo emocional, y si la voz de Ruburt suena bastante monótona en esta fase
de transición, en lo que a mí respecta yo estoy en un estado de ánimo muy lúdico, o se podría decir,
vivaracho. Así que sin falta, pregúntame cualquier cosa, y veremos que podemos hacer.
(En este momento me reía.
(“Me temo, Seth, que todas las cuestiones que hemos estado tratando aquí son bastante
serias. Nos pillaste por sorpresa”.)
El problema está en que, como ves, me consideráis como una fuente verdadera de
conocimiento, y me gustaría ser también conocido como personalidad, por mí mismo, y como
amigo.
(“¿Tienes amigos en tu plano, como nosotros aquí?”.)
Por supuesto que tengo amigos donde yo estoy. Lo único que hace que vuestro plano sea un
campo tan tentador para llevar a cabo cosas, para todos los que estamos aquí, es por supuesto que
todavía tenemos lazos de tipo emocional, e intentamos, aunque sea torpemente, hacer contacto con
los amigos. Así como vosotros mismos escribís cartas a los amigos que tenéis en el extranjero, y no
os olvidáis de ellos, igualmente nosotros no nos olvidamos.
(“¿Tienes sentido del juego y de la relajación en tu plano?”.)
Tenemos un sentido mucho más fuerte del juego y de la relajación que vosotros, y mucho

85 Un célebre tipo de baile: https://es.wikipedia.org/wiki/Twist_(baile)

53
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

más placentero. Podemos jugar como los niños, aunque siempre manteniendo una apreciación
consciente –el principio “yo soy”– que al niño le falta en sus juegos caprichosos.
(“¿Experimentáis también emociones como la del enfado?”.)
Tengo que admitir que no me has entendido nada. Como experimentamos el juego, ¿eso
conlleva que experimentemos enfado? En vuestros términos experimentamos emociones, y por
tanto somos capaces de enfadarnos. Sin embargo somos tan disciplinados que eso raramente surge.
Es casi imposible, veo, hablar contigo a la manera de una conversación, por razones
puramente mecánicas. Si hablo rápido, a través de Ruburt, al paso normal, entonces simplemente no
puedes escribir lo suficientemente rápido como para apuntar todas las palabras. Alguna noche
hablaré contigo como yo quiera, por mi propio disfrute. Tendremos una conversación, y esa única
noche echaremos a las notas de patitas en la calle. Te prometo hablar de asuntos bastante personales
e intrascendentes, de modo que no eches de menos mis perlas de sabiduría.
Lo único que me agrada inmensamente es la manera en que Ruburt puede traducir al menos
algo de mis observaciones humorísticas y de las inflexiones de mi habla natural. Es difícil llevaros
hasta este punto, pero tengo la esperanza de hacerlo mejor. La voz de Ruburt es un experimento. La
inmediatez de nuestras sesiones se vería realzada si pudiera manifestarse más de mi personalidad.
Podría seguir muy felizmente, o podríais decir, alegremente, durante horas... pero no lo haré. Lo
haría si supiera que podría salirme con la mía sin consecuencias.
No soy ningún viejo carcamal. De vez en cuando el viejo Frank Watts se manifiesta
simplemente porque él es la última materialización independiente, y suele querer encargarse de las
cosas. No lo he asimilado a él completamente, pero podéis confiar en mí y creerme cuando os digo
que lo intento.
Estoy contento, Joseph, de que disfrutes de mi humor. ¿Qué ibas a decir?
(“Iba a decir que curiosamente me gustó ver cómo llamaste a Frank Watts 'cabezahueca'86,
en nuestra sesión de la otra noche”.)
Me temo que aún no he aprendido humildad. Por otra parte, tú me conociste antes de que yo
conociera a Frank Watts, y mi vanidad era sorprendente. Tú mismo eras bastante vanidoso, y como
mujer ciertamente eras de tal modo vanidosa que avergonzarías a tu mujer actual en lo que a esa
cualidad respecta.
(Jane, caminando de un lado a otro y hablando con su sonora y grave voz, tocó la gran
planta de begonia que tenemos en la mesita del centro de nuestro salón.)
Me gusta mucho la planta de Jane. Las cosas verdes son la piedra de toque de vuestra
existencia. Te das cuenta de que no uso la palabra “planeta” sino “plano”, y es que con vosotros no
se acaba todo.
Con una voz de hombre temo que Jane suene más bien poco melodiosa. No tengo la voz de
un ángel, de ninguna manera, pero tampoco sueno como un eunuco asexual, que es todo lo que he
sido capaz de hacer con la manera en que él suena durante toda la noche. Y dicho sea de paso,
Ruburt, tú fuiste un buen hermano para mí, una vez. El llamado aspecto masculino de tu
personalidad siempre ha sido intenso, mas con esto quiero decir poderoso. Sin la lealtad que estás
aprendiendo como mujer, tu carácter tendría muchos defectos –y vaya, he dicho que no quería
meterme en nada que fuera serio.
(“¿Cómo es el clima ahí, Seth?”.)
No hay clima, lo creas o no. Esta cuestión es más que lúdica, y me llevaría al menos un mes
contestarla.
Ruburt, si quieres un cigarro, toma uno. Lleva caminando por ahí con una cerilla en la mano
durante los últimos diez minutos. Y no me culpes, Ruburt, por fumar tanto.
(Jane encendió un cigarrillo y bebió algo de vino.)

86 “fathead”.

54
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Si pudiera tomarme un vaso de vino con vosotros y disfrutarlo, lo haría. Si queréis que
Ruburt hable solo unos breves instantes conmigo sin registrarlo, adelante. Ciertamente estaré lo que
Ruburt quiera y mucho más.
Si alguna vez cambian imperceptiblemente las características de tu mujer, alguna noche,
mientras hablamos, te sugiero que no lo menciones hasta que acabe la sesión. Ruburt es una mujer
bonita, pero podría horrorizarse con la transformación.
(Ahora tenía la intención mientras tanto de dejar a un lado mis notas, pero el hábito era tan
fuerte que continué escribiendo bastante automáticamente. Sin embargo Seth comenzó a hablar
más rápido, y no podía seguirle, así que durante el resto de la sesión registré las palabras y las
frases clave, y lo rellené todo tan pronto como acabó la sesión, mientras la memoria aún estaba
fresca. Jane y yo estamos de acuerdo en que el material que sigue a continuación es una relación
precisa de las observaciones de Seth.)
Una de las razones de que a Jane le vaya tan bien con sus personajes masculinos –si insistes
en las notas, adelante–, es que ha sido hombre muchas veces. Ha retenido las mejores características
masculinas.
Por favor no me pidas que recite poesía de nuevo. Eso nunca fue uno de mis fuertes. Ruburt
siempre ha estado dotada artísticamente, como tú, Joseph. Con respecto a ti, tu talento artístico a
veces se esconde bajo capas de lujuria carnal. Fuiste excesivamente lujurioso en Dinamarca, y yo
no era mucho mejor.
Tu hermano Dick es extremadamente impulsivo, y tiene mucha necesidad de tener apoyo
amistoso y aprobación.
(“Vaya, creíamos que ahora era bastante feliz”.)
No dije que no fuera feliz, sino meramente impulsivo y con necesidad de tener apoyo
amistoso. Al morir de niño en su última vida, la experiencia de ser adulto es nueva para él esta vez.
La transición a una madurez adulta es más fácil para la gente que ha vivido hasta la edad adulta la
última vez.
Eres el mejor tomador de notas que he visto jamás, Joseph, te has ganado un premio. Sé que
estás cansado, pero realmente he disfrutado a tu costa. Desde mi completa misericordia pararé ahora
y os dejaré ir a la cama.
(Dimos las buenas noches en el tablero. Acabamos a las 12:10.
(Lo que sigue es del informe de Jane sobre los eventos de la noche del 10 de enero de 1964,
cuando indujo un estado de trance, o más bien un fuerte estado de disociación, en sí misma. Fue
escrito en la mañana del 11 de enero.
(Tengo el informe original junto a mis notas de las sesiones de Seth, y junto con tres páginas
de notas que hizo a bolígrafo cuando estaba en ese estado. Algunos extractos de estas notas serán
presentados tras este informe. Todo este material se presenta ahora porque Seth va a tratar de él en
la siguiente sesión, la 15:
(El informe de Jane:
(Tuve una experiencia sumamente rara e incómoda la pasada noche. Peor, no sé qué inició
la extraña condición en la que estuve durante algo así como tres horas. Sin duda era cierto tipo de
estado sonámbulo, creo que un tipo de trance autoinducido. Lo que me preocupa es que yo no
estaba tratando de ponerme en trance, hasta donde yo sé.
(Entonces, para las cosas de mi libro, probé a mirar por el cristal, usando un jarrón
redondo lleno de agua. No vi nada sino los reflejos usuales que se podrían esperar. Cuando Rob
acabó de trabajar en su estudio, sobre las nueve, le hablé del experimento, y le dije que no había
tenido éxito, hasta donde yo sabía. Mencioné que el experimento fue fascinante debido a los efectos
naturales de los reflejos, etc., y hasta donde yo sé, yo seguía siendo yo misma esa vez.
(Comenzamos hablando en el salón. Mencioné que era capaz de ponerme a mí misma en un

55
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

estado disociado en el museo87, cuando las cosas se ponían difíciles, y dije que esto me libró de
muchos esfuerzos por mi parte. Mi voz parecía hacerse más ronca y afónica mientras hablaba; me
reía, y comenté que esperaba que Seth no fuera a empezar a usar mi voz cuando él quisiera.
(Lo más que puedo recordar fue que entonces comencé a sentirme rara, como si algo fuera
a pasar. Atribuí este sentimiento a la imaginación. Casi a la vez me sentí disociada, somnolienta, y
me senté en la mecedora sin balancearme. Mis párpados se sentían muy pesados, mi cabeza se
desplomaba a los lados. Difícilmente me podía mantener despierta pero al mismo tiempo mis
sentidos estaban extremadamente agudizados; podía escuchar cada sonido en la casa. Rob me
preguntó qué iba mal. Contesté que me sentía muy rara y como no siendo yo misma.
(Mi cuerpo estaba muy ligero, parecía no pesar nada. Yo fui consciente de no tener ningún
peso muscular ni ninguna presión en absoluto. En particular, mis hombros se vieron afectados; mis
brazos y mis manos se sentían como agua o aire. Rob me dijo que me levantara. Se estaba
empezando a preocupar. Difícilmente me podía levantar de la silla, y tuvo que ayudarme a ir al
sofá. No podía sentirme lo suficientemente física como para moverme.
(Sentí como si estuviera metiéndome en un estado de trance muy profundo, de un cierto tipo,
que yo estaba repeliendo. Y no obstante, pensé que se suponía que estaba experimentando, y me
tentaba seguir con ello. El miedo sacó lo mejor de mí. Aunque me impedí entrar en un estado más
profundo, no era capaz de salir de donde ya estaba.
(Rob hizo café para mí. No creía que pudiera levantar la taza. Cuando finalmente lo hice,
mis movimiento eran extremadamente lentos, como a cámara lenta. Parecía imposible ejercer
ninguna presión en el mundo físico en absoluto. Rob me hizo beber dos tazas de café; me puse en
pie sacando la cabeza fuera, por la ventana, al aire de la fría noche. Nada parecía servir. En este
momento ya estaba muy asustada, pero pensé que podría salir de ello si realmente quisiera; y sabía
cómo.
(Rob pensó que concentrarme en escribir una frase sobre cómo me sentía serviría de ayuda.
En cambio, mis esfuerzos mostraron en qué estado tan raro me encontraba. Mi mano simplemente
no era la mía. No hacía presión sobre el bolígrafo. La escritura era titubeante, muy pequeña, y se
hacía más pequeña. El pensamiento, los mensajes o los trozos de conversación me venían a la
mente y los escribía en este extraño guión.
(Como mis sentidos parecían tan agudos, Rob me pidió que leyera una nota de mi tablón de
notas, las letras pequeñas en una cubierta de cerillas, y unas pocas líneas de un libro, y todo ello
fue hecho mucho mejor de lo normal. Lo leí todo.
(Mi condición: Un sentimiento de ligereza, de incapacidad para funcionar en el mundo
físico, pero como mis movimientos eran tan raros, esto dio a Rob la impresión de que mis miembros
eran pesados; para mí eran ligeros como el aire. Me sentía relajada al máximo. Pero todo el rato
mis sentidos estaban sorprendentemente alerta, y conversaba con Rob de forma más o menos
normal. Mi cuerpo no parecía hacer ninguna resistencia física. Cuando Rob tomó mi mano estaba
muy húmeda y blanda.
(La condición duró desde más o menos las nueve hasta las doce. Salí lentamente de ella. Mi
brazo y mi mano derechos fueron los últimos en liberarse, sin embargo, y cuando finalmente me fui
a la cama todavía me sentía rara.
(Ahora van unas pocas citas de las tres páginas escritas a mano que Jane intentó hacer
mientras estaba en ese estado de trance... Mucho del siguiente escrito era extremadamente pequeño
y muy distinto de su escritura normal. Dos veces hizo esfuerzos claros por escribir más grande;
cuando lo hacía, escribía muy grande y con mucha fuerza, y las letras se inclinaban en ángulos
raros y daban una sensación de dureza. También intentó dos veces usar la máquina de escribir. La
primera vez, sobre las 10:45, no podía ejercer la suficiente presión sobre las teclas; la segunda vez,

87 Jane trabaja por las tardes en el museo “Arnot” (“Arnot Art Gallery”).

56
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

sobre medianoche, fue algo mejor, pero aún era irregular en la presión y le faltaba la puntación y
las mayúsculas.
(Las citas:
(Estaba sentada en mi escritorio cuando empecé a sentirme rara. No sé cómo fue. Entonces
me senté en otra silla y me sentí más rara. Sentía a mis manos muy ligeras, igual que mis
hombros... ligeros, y luego casi como si no estuvieran ahí en absoluto.
(Realmente me siento rara, pues, y sin dudarlo Rob dice que solo estoy contoneando mis
dedos.
(Jerry nunca debió ir ahí, te dije eso, Mary88. Olvídalo todo, no hay ninguna necesidad de
enfadarse. El tranvía vino sin él, y el clima era malo. No fue la culpa de nadie, no te culpes a ti,
querida. 8 de mayo, 1913. Nueva York. Esquina de la calle 6 y...
(Joseph
(Solo recuerda que Jerry es 66
(Esta es una prueba de gusto89. Qué tal. Seguro que es tonta. Tonta atrevida
(Jerry vino solo, y no importa por qué lo hizo –ningún motivo es necesario. A ti no te
preocupaba en realidad. De cualquier manera. Fortiszimo Alleggro90. Las Notas son muy
esperadas. Dile eso a Mary. Ella querrá saber, y es importante, Hannah.)
________________
(Puedo añadir un hecho al informe de Jane. Al experimentar, nos encontramos con que ella
podía hacer movimientos rápidos y decididos cuando estaba en trance o en estado disociado, pero
solo si hacía un gran esfuerzo. Por ejemplo, en la cocina le dije que probara a levantar una taza
vacía de la encimera. Jane vio que la única manera en que podía hacer eso era concentrándose lo
mejor que pudiera en lo que quería hacer, y luego haciendo un esfuerzo físico supremo. Como
resultado de ello, la mano que sostenía la taza podía elevarse por encima de su cabeza de repente,
y luego, igual de repentinamente, golpear con la taza de nuevo la encimera.)

Sesión 15
13 de enero, 1964
9 P.M. Lunes

(Comenzamos como usualmente, sentados al tablero. Había 30 centímetros de nieve. Comenzó a


nevar el domingo por la noche. Aunque obtuvimos las primeras pocas respuestas por el tablero,
Jane desde el comienzo las recibió también dentro de ella misma. No preguntamos nada para
comenzar la sesión.
(Gratis)
Sí, buenas noches. ¿Os habéis recuperado?
(“Sí, creo que sí, Seth”.)
Qué bueno.
(“Estamos teniendo tormenta esta noche”.)
Vaya, llueve sobre mojado.
(Jane dijo que esta observación se refería a ella.
(“¿Hay tormentas allá donde estás?”.)
No vuestro tipo de tormentas. (Jane dicta.) Pero esta noche no voy a meterme en lo que se

88 Como vemos, ahora se mete en una especie de diálogo sin previo aviso, y como veremos en seguida, sin mucho
sentido.
89 “test taste”.
90 Escrito así, literalmente mal (con esa “z”, dos “g”...).

57
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

podría considerar como el “clima” de mi plano. Vengo en parte a comentar el pequeño e interesante
experimento que Ruburt intentó por su cuenta, y puedes darme las gracias de que saliera tan bien.
Realmente, Ruburt, estoy sorprendido contigo. En tu vida pasada lo habrías entendido mucho mejor.
Conscientemente no sabías en qué estabas metido91, pero inconscientemente lo sabías muy
bien. Este tipo de estado disociado puede ser peligroso, particularmente si es inducido
caprichosamente, como lo fue en tu caso. Si no me hubiera asomado podrías haberte quedado en un
gran apuro por el resto de la noche, o quizá debería decir, hasta la mañana.
(Ahora la voz de Jane comenzó a hacerse más alta y grave mientras caminaba. Aunque era
un gran cambio, su voz no alcanzó ni la gravedad ni el volumen de la sesión previa.)
Y no obstante tuviste el valor de sugerir que yo tuve algo que ver. El engaño no es una de
mis cualidades, al menos no de ese tipo, así que no tienes por qué preocuparte por ese lado. El
estado de disociación que alcanzaste podría ser empleado más eficientemente. Sin embargo te
resbalaste hacia él completamente inconsciente de ello y sin estar preparado. Lástima.
El hecho de que te deslizaras tan fácilmente a este marco te debería recordar unas facultades
que en un tiempo tuviste. Entonces, las empleaste incorrectamente. Pero sin esa experiencia previa
no podrías haber entrado tan rápido en un estado así, con tan poco conocimiento y preparación.
Cuando mencioné las tareas para casa no estaba pensando en algo tan arduo, ni ciertamente estaba
sugiriendo nada que pudiera ser tan peligroso para vosotros en este momento.
Ese estado que alcanzaste podría ser comparado con el mío, salvo que yo soy plenamente
consciente y capaz de usar las facultades inherentes a él. Como Joseph supone, te hubiera sido
perfectamente posible levitar, si él te lo hubiera sugerido, y tuvo muy buen juicio al refrenarse de
hacer tal sugerencia.
Si recuerdas, parte de tu mente estaba consciente, y eras capaz de tener una conversación
normal. Otra parte de tu psique estaba completamente disociada y a la espera de tus órdenes.
Se agitaba como un trapo húmedo en un fuerte viento. Todo esto está relacionado con lo de
los fragmentos personalidad, que comentamos anteriormente. En cierto modo la personalidad estaba
dividida, una parte consciente del yo principal, y otra desconectada y esperando a constituirse en
algo nuevo. En una base subconsciente esta es exactamente la manera en que ambos creasteis las
imágenes en York Beach, y la diferencia está en que la división de la personalidad tuvo lugar en el
nivel subconsciente.
Quizá debería aclarar y decir que la división fue totalmente del subconsciente. Y en el caso
de Ruburt del pasado 10 de enero la división fue en el nivel consciente. Como de entrada Ruburt no
se percataba de estar provocando la disociación, fue incapaz de encontrar la manera de dar otro
tropezón y salir de ahí.
Dicho sea de paso, la llamada esquizofrenia obedece en muchos casos a estas pautas. En
cuanto a lo escrito92, fue hecho por una personalidad desorganizada, no formada, una posible, de
Ruburt, que meramente aprovechó esta oportunidad para mostrarse a sí misma y reemplazar a lo
que siempre la había dominado.
Joseph, tu papel en estas sesiones es extremadamente importante. Sin tu participación no
podrían haber comenzado, ni tampoco continuarían. Debido a nuestro pasado, las alianzas entre
nosotros tres están fuertemente selladas. Sin embargo, os necesito a los dos para siquiera poder
manifestarme. Más tarde entenderás por qué es así.
Ruburt, dejarás de fumar en dos semanas93. Por un lado, es dañino, y créeme que voy a

91 Recordemos que Seth, a Jane, la trata en masculino, y la trata llamándola “Ruburt”.


92 Recordemos las notas extrañas que hizo Jane con su propia mano, y de las que Robert nos puso una muestra al final
de la sesión anterior.
93 Por lo que parece, Jane nunca dejó de fumar –o quizá hasta muchos años después. Aquí podemos quizá ver una
especie de cierta “rebeldía”, o testarudez, por parte de Jane y quizá también de Robert... en contra de hacer caso de
ciertas intuiciones corporales, sensaciones... –ciertas cosas elementales en relación al cuerpo, etc.

58
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

entrar en las razones de ello en una fecha posterior, que se entienden muy poco. Y por otro lado, no
me gusta sonar como un burro afónico. No es algo que me haga ilusión, vaya. Tu voz era demasiado
áspera y sensible esta noche como para intentar hacerle cualquier tipo de transformación y
conseguir mostraros mis propios dejes, más melodiosos.
Os sugiero, y tan solo para dar un descanso a las tan criticadas cuerdas vocales de Jane, que
hagáis un descanso de unos pocos minutos, aunque, como notarás por el reloj, apenas ha pasado
media hora –así que esto no supone en absoluto una prueba para vuestra resistencia.
(Descanso a las 9:27. En estos momentos la voz de Jane ya había vuelto a su tono normal,
aunque era un poco ronco. Bebimos algo de vino. Entre otras cosas mencioné que alguna vez yo
había intentado preguntar a Seth sobre la esquizofrenia. Jane comenzó a obtener una respuesta a
esta cuestión, y cuando comenzó el dictado, su voz era la normal. Lo retomamos a las 9:30.)
Una cuestión excelente. La esquizofrenia es causada por un fragmento de personalidad que
se desprende, por así decirlo, de la personalidad que actúa como principal, y opera a menudo en
dirección opuesta a dicha personalidad principal, pero en ningún caso como personalidad
secundaria.
En vuestra experiencia de York Beach, si a través de vuestras peculiares habilidades
creativas no hubierais sido capaces de formar aquellas imágenes fuera de vosotros mismos,
dotándolas así de realidad física, perfectamente os podríais haber convertido en personalidades
esquizofrénicas. Incluso vuestros psicólogos saben que el esquizoide es al menos temporalmente
dos personalidades, una principal o dominante, y otra inferior.
(La voz de Jane era ahora un poco más grave y fuerte; pero hasta aquí llegó el fenómeno en
esta sesión.)
Mucha gente es incapaz de dotar a fragmentos de una realidad física así, y por tanto los
empujan más o menos inofensivamente afuera, los ponen a distancia. Es como si la otra noche, en la
experiencia más fuerte de Ruburt, la parte disociada de la personalidad se hubiera vestido otra
identidad y hubiera batallado por el dominio con la propia identidad de Ruburt.
Muchos de los que se consideran casos de posesión pueden ser asociados simplemente con
esto. La personalidad dominante podría ser comparada a la entidad dominante en vuestro plano.
Pero por favor, entended que ahora estoy usando una analogía. Así como la personalidad en vuestro
plano realmente cambia, se expande, y crece según sus potenciales, mientras va presentando en el
mundo, en los diversos momentos, las diversas imágenes de sí misma (como por ejemplo –y si me
perdonáis el uso de clichés– una cara sonriente, una cara de pena...), y aun así la personalidad sigue
siendo básicamente la misma... en otro nivel la entidad presenta en los diversos momentos una
apariencia variada, y habla con una voz diferente. Así como la cara sonriente y la de pena expresan
y expanden la personalidad, asimismo lo hacen las diversas personalidades reencarnadas, que
expanden y expresan la entidad como un todo.
Sin las etapas de la infancia, la madurez y la vejez, la personalidad no podría expandirse
hasta su grado más pleno, y la entidad no podría expandirse sin las diversas encarnaciones. En ese
sentido, tu hermano Dick muy probablemente tenga que preparar una visita extra a esta Tierra, por
una muerte temprana previa.
En sueños, el tipo de estado disociado que Ruburt alcanzó es por supuesto algo normal, solo
que en este caso la habilidad se emplea para formar las imágenes de los sueños. Pero esas imágenes
de sueños trabajan para la entidad como un todo, y sirven como medio para que se comuniquen
entre sí las diversas personalidades. Es decir, en muchos casos sirven para que las personalidades
encarnadas previas se comuniquen con la actual. Es un medio de familiarizar a la personalidad
actual con su pasado, y también de recordarle sus metas sin perturbar a ese descarado ego del
tiempo de vigilia.
Joseph, cuando tus manos estén cansadas realmente me gustaría que te ofrecieras a hacer un

59
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

descanso, y me aliviaras así de una preocupación, siempre creciente, compasiva, por tu estado
físico. Seguro que tras nuestra agradable charla de la otra noche deberías saber que nada así podría
ofenderme, y prefiero mucho más unas sesiones interrumpidas, si es necesario, que unas sesiones en
las que me vea como un maestro torturador.
Y por favor no te veas como una cierta especie de taquígrafo mecánico. Debido a unos
medios que en esta fecha no puedo explicar, no podría hablar a través de Ruburt sin ti, y un
problema con tu actual personalidad impediría comunicar contigo separadamente, si siquiera Ruburt
lo permitiera. Y si no eres bueno tendremos otra amigable charlita que dure hasta las tres de la
mañana94.
(Muy a menudo, durante estas sesiones, Seth pide un descanso justo cuando parece que ya
no puedo escribir más. Mi mano ya estaba dolorida entonces, pero no creo que lo hubiera
comentado en alto.
(“Vale, entonces haremos un descanso”.)
Excelente.
(Descansamos a las 9:50. Cundo Jane comenzó de nuevo a dictar su voz se hizo una vez
más algo más grave. Lo retomamos a las 10:02.)
Como un favor especial me gustaría hacer una petición. ¿Podríais dejar por un momento
tranquila a tu mano y abrir las persianas y cortinas, o lo que haya, para que yo pueda ver la noche
nevada?
Mientras estoy con vosotros estoy conectado con Jane de una manera que más tarde
explicaré, en tanto que yo veo lo que ella ve, y demás. Por supuesto que puedo disociarme a mí
mismo, pero realmente no merece la pena el esfuerzo implicado en hacerlo y en regresar. Es como
ponerse cierto tipo de equipamiento de buceo, reemplazarlo por otro, y luego volverse a poner el
primero. Los vestidos no siempre son atuendos físicos. También pueden ser como una especie de
vehículo, a la manera de un equipo de buceo.
(Jane apagó ahora la más luminosa de nuestras dos luces y luego abrió las persianas, como
pidió Seth. Mientras hablaba se puso a contemplar por la ventana la ajetreada intersección que
hay un bloque más allá. Una nieve fresca lo cubría todo.)
Las vistas son realmente asombrosas. Estoy contento de que viváis en una esquina tan
agradable; y por lo que respecta a Einstein, él veía más de lo que se daba cuenta, y era más de lo
que se daba cuenta. Trataremos de esto a fondo cuando volvamos a nuestro comentario sobre el
tiempo.
(Durante el último descanso yo había mencionado a Einstein, pues pensaba preguntar a
Seth sobre sus teorías, y también habíamos mencionado a nuestro gato Willy.)
Vuestro gato es ciertamente un fragmento, y él a veces me siente.
(“¿Qué pasó esa vez, en la cocina?”.
(En una reciente noche de viernes acabábamos de regresar a casa de la tienda de
comestibles. Jane había abierto cierto paquete de comida fresca para Willy, y mientras se la comía
en nuestra cocina, que es muy pequeña, empezó a sacar el resto de los comestibles. Yo me dirigía a
la cocina con una cesta vacía desde mi estudio, y Jane estaba arrodillada metiendo cosas en una
alacena, cuando Willy se quedó momentáneamente atrapado tras ella. Cuando me acerqué él
comenzó a bufar y a escupir de forma muy delirante, y se puso a correr haciendo círculos muy
pequeños, sin ser capaz de salir de la cocina. Jane, de espaldas a él, se levantó tan rápido que se
golpeó la cabeza contra una de las puertas de la alacena. El golpe fue fuerte y se quedó algo
aturdida durante horas. Nunca habíamos visto a Willy comportarse así antes, y en breve estaba
otra vez tan amistoso y calmado como usualmente, y siguió comiendo.
(Un segundo episodio similar tuvo lugar pocos días después. Esta vez yo iba hacia el salón.

94 Entiendo que aquí Seth bromea.

60
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Fuera estaba oscuro. Jane estaba sosteniendo a Willy, y cuando me acerqué escupió aterrado y se
erizó sobre sus brazos, arañándola bastante en ambos antebrazos. De nuevo, un minuto después,
estaba amistoso como nunca con nosotros.)
Sus sentidos son extremadamente agudos, sus sentidos internos están perfectamente
sintonizados. Incluso ahora él siente mi presencia. Sin embargo, según se vaya familiarizando
conmigo, desaparecerán por completo sus extrañas acciones. Mi presencia va alternando entre
vosotros dos, y esto le produce confusión a Willy. Miradle ahora.
(Ahora, mientras Seth hablaba a través de Jane, Willy se puso a maullar alto. Comenzó a
molestar a Jane y a engancharse a ella, como hace cuando pide atención. Ahora era sin embargo
inusualmente persistente. Enredándose en los pies de Jane mientras ella trataba de caminar,
interrumpió finalmente el dictado mientras le acariciaba. Entonces él saltó a la silla vacía de Jane,
frente a la mía, y se quedó ahí mirándome durante algún tiempo, mientras yo tomaba notas. Sus
ojos estaban muy abiertos y brillantes, y de cierto modo estaban más oscuros de lo usual. Entonces
comprendí que los ojos de Jane también tenían esta mirada cuando estaba dictando. Esto duró
algo de tiempo hasta que finalmente Willy se relajó y se durmió en la silla.
(Seth se va a referir ahora a un fragmento de una visión que yo experimenté el día anterior.
Yo había estado pintando algo cuando, una vez más, me pareció ver a mi hermano Loren, de monje,
en una vida anterior, llevando su vieja túnica roja, con la cara hacia abajo y los brazos extendidos,
por la misma carretera polvorienta roja en la cual le había visto antes. Esta fue una visión muy
breve, y la primera que me había saltado a la mente plenamente consciente pero mientras yo estaba
haciendo alguna otra cosa.)
Las experiencias con las visiones están yendo bien, Joseph. Puedes esperar que se amplíen,
crezcan y maduren, así como las habilidades de Ruburt ya han mostrado un progreso sorprendente.
Dudo si meterme o no ya a tratar la experiencia que Jane tuvo de Walter Zeh95. Su ego consciente
pone barreras, y en todo caso ella debe permitir deliberadamente que se dé el material. Baste decir
que se libró de ciertas responsabilidades previas y canceló una vieja deuda.
He estado visitando otros planos últimamente. Me estoy haciendo todo un acróbata.
(“Seth, ¿nos dirás algo sobre el presidente Kennedy?”.)
Era vuestro presidente, no el mío. Sabéis quién fue el asesino. Por supuesto que ese
asesinato sin sentido no era algo predestinado. Siempre estuvo en el ámbito de lo probable, y las
trágicas circunstancias culminaron de una manera muy similar a como Jane relató en su
Elaboración de ideas96.
El propio Jack Kennedy97 tuvo una premonición de los sucesos, e incluso en medio de la
acción estaba preparado para morir. Su mente subconsciente reconocía desde siempre la verdadera
naturaleza de la muerte y flirteaba con ella deliberadamente.
Cuando dije que mirarais al gato no me di cuenta de que él iba a hacer este despliegue. Os
aseguro que yo no lo ordené.
(Willy estaba teniendo otra vez una especie de rabieta, yendo a por Jane mientras caminaba
dictando.)
El buen Jack será un mendigo en la India, que nacerá dentro de 3 años. En una vida posterior
adquirirá prominencia si lo hace tan bien como lo hizo en el pasado. Su primer nombre será
Ambum, pronunciado “Ammum”98. Esta vez alcanzará una posición de envergadura partiendo de la

95 Supongo que se refiere a las extrañas notas que Jane produjo en ese estado que estamos comentando aquí, y que
Robert transcribió en una pequeña parte al final de la sesión anterior.
96 El texto “privado” de Jane que ella recibió en un momento de gran inspiración o trance, y que marcó el principio de
todo. En él estaría de cierto modo condensado lo esencial de lo que Seth presentaría durante los siguientes años.
97 Este nombre, “Jack”, es uno que se usa para referirse cariñosamente al célebre presidente asesinado, John F.
Kennedy. https://es.wikipedia.org/wiki/John_F._Kennedy
98 Tal como lo dirían los anglosajones, “Ammum”.

61
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

pobreza, una experiencia que reforzará mucho la fortaleza del propósito de su entidad.
Oswald99 siempre fue un fragmento de personalidad, como todos los psicópatas. Así como
los fragmentos personalidad se desprenden como he contado en el caso de los esquizofrénicos,
asimismo en algunos casos parte de una entidad se reencarna antes de lo que debiera, sin llevar todo
el anteproyecto de los genes mentales100, y causando por tanto problemas y confusión. Es como si
una de esas imágenes de pesadilla emergiera con un poder físico pleno al mundo normal cotidiano.
Tales personas comprenden su deficiencia, pero por otro lado, como realmente tienen un
“yo” distorsionado y que es aparentemente dominante, solo se ponen más furiosos y confundidos al
saber de su deficiencia. No existe ningún factor unificador básico que les dé consistencia, y ningún
recuerdo subconsciente unificador que les dé una verdadera identidad interna. Esta es una de las
principales razones por las que atacan a las personalidades fuertemente integradas, y por lo que es
tan fácil que se vean impulsadas por la pura emoción a meterse en tragedias de este tipo.
Las pesadillas solo representan posibilidades de desintegraciones que en realidad raramente
ocurren. Saco este tema porque mencioné la palabra de pasada. Usualmente no son mensajes, al
contrario que muchos de los sueños, que sí lo son... usualmente las pesadillas no son mensajes que
las personalidades del pasado enviarían a la actual, aunque sí podrían ser mensajes que la
personalidad principal se da a sí misma, como si fuera un aviso sobre el miedo o el pánico que
podría estar directamente bajo los estratos de la personalidad principal.
Y más abajo, lo que se encuentra en las siguientes capas tiene que ver con las
reencarnaciones personales. Y bajo esto está el material que trata con la raza como un todo, y, como
Jane supuso, incluso hay capas que tratan con el estado prehumano.
La entidad es la suma de todas estas capas, y en todo momento ella tiene todo este
conocimiento bajo su control consciente. Pero aunque hable de estas cosas como capas que están
unas debajo de las otras, en realidad esto no va así, y si hablo de este modo es por comodidad. Están
por todas partes, entrelazadas en caminos que llevan de una a otra, y el eco de la voz de la entidad
resuena a través de cada pasillo de interconexión.
Como veis, esta noche he decidido incluir un poco de material nuevo. Sin embargo, no
dejaré de daros, en cualquier momento, una imagen completa de cualquier información que alguna
vez haya comentado.
(“¿Podemos hacer un descanso?”.)
Hacedlo si lo queréis.
(Descanso a las 10:37. Durante el anterior monólogo la voz de Jane era muy normal, y así
permaneció por el resto de la sesión. Sin preguntarle nada, Jane retomó el dictado a las 10:45.)
Hasta cierto punto vosotros mismos sois conscientes de otros planos, y hasta cierto punto
podéis comunicaros con ellos tal como os comunicáis con vuestro gato. La imaginación os permite
entrar en estos planos, como cuando imagináis en qué podría consistir tener la vida de otro animal.
Es cierto que el hombre, físicamente, es un animal, y que un gato es un animal. No obstante
las diferencias son equiparables a una diferencia de plano, aunque no son en realidad lo
suficientemente diferentes, y así, las diversas existencias realmente logran coexistir. Por supuesto
que no podéis experimentar el sentido temporal del gato, pero sí podéis acercaros más a comprender
su sentido del tiempo, más de lo que él podría alguna vez entender el vuestro.
(Durante el descanso yo había hablado de las visitas que Seth confirmó que hacía a otros
planos.)
Hay por supuesto variaciones obvias en la vida dentro de un plano generalizado, y tienen
lugar muchos diversos tipos de evolución. Cuando digo que visito otro plano podéis imaginar la
siguiente experiencia.
99 Este es el apellido de la primera persona inculpada por el asesinato:
https://es.wikipedia.org/wiki/Lee_Harvey_Oswald
100 “... full mental gene blueprint”.

62
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Pongamos que no solo entendierais el concepto que tiene vuestro gato sobre el tiempo, sino
que también pudierais experimentar su sentido temporal a través del propio gato. Al hacer esto, no
le perturbaríais ni le inhibirías ni le molestaríais de ninguna manera. No sería consciente de vuestra
presencia. Ni esto podría suponer para él ninguna suerte de invasión.
(Y aquí, mirándome, Jane golpeó la mesa para dar énfasis.)
Imagínate, aún más, que realmente experimentarais la sensación de tener ese abrigo forrado
de pelo, y de todo el resto del equipamiento felino, desde dentro. Meramente como espectadores
esto podría daros lejanamente una analogía de mis viajes a otros planos. De ello se sigue que yo no
podría viajar a ambientes “más elevados” que el mío propio, donde unos sentidos más agudos me
percibirían al instante, aunque esto no pasa por regla general en vuestro plano101, pues con vuestros
sentidos limitados percibiríais mi presencia pese a que mi plano esté mucho más desarrollado que el
vuestro.
Así que veis que las leyes operan de tal modo que nos mantenemos más o menos en nuestro
sitio. Se aplican controles. Este tema surgirá de nuevo y entraré en él más detenidamente. También
habéis visto que vuestro gato puede sentirme hasta cierto punto cuando estoy en su ambiente, así
que no podemos escabullirnos mucho.
En muchos planos somos plenamente visibles para los seres de ese plano. Para algunos
somos invisibles, y para nosotros algunos son invisibles.
([Le pregunté a Jane:] “¿Seth va a decir algo sobre su forma?”.)
Como he dicho antes, los sentidos cambian según el plano de materialización. Si os referís a
mi forma actual, puedo ser muchas. Es decir, dentro de unos límites puedo cambiar mi forma, pero
hacer eso en realidad no supone tanto un cambio de forma como la elección de convertirme en parte
de algo más.
Mi forma incipiente es una forma de hombre, si esto es lo que queréis saber, pero no está
materializada de la misma manera que la vuestra –es decir, como vuestra forma lo está–, y la puedo
desmaterializar siempre que quiera.
Sin embargo no es para nada física en vuestros términos... Así que supongo que aquí nos
vamos a encontrar con un bloqueo. La forma humana física es extremadamente importante para
todas las entidades, y ellas conservan esa forma de idea durante un largo tiempo102. Insisto en que
tendremos que decir más cosas sobre esa forma de idea, que es algo así como los genes físicos y el
anteproyecto, solo que en un nivel diferente de manifestación. Creo, aunque no estoy seguro, que
esta forma de idea humana se desvanece en cierto punto y se transforma en otra que de cierto modo
encaje más, se ajuste más al ideal. La entidad en sí misma simplemente sería una parte de algo más.
(“¿Puedes decirnos algo más sobre el sueño que tuvo Jane, en el cual parecía estar
recibiendo instrucciones sobre los fenómenos psíquicos?”.
(Jane dicta con su voz normal:)
Hay diversos tipos de sueños y fragmentos de sueño. Seguiré con esto en otro momento, ya
que en estas sesiones del comienzo os estoy dando lo que podría considerarse como un amplio
esbozo, algo a ser rellenado. Estos estados disociados suelen ocurrir en el sueño, que es un
momento excelente ya que el ego está en calma. En momentos así es muy posible que las
personalidades actuales sean visitadas por otros como yo mismo, pero solo a invitación de la propia
entidad.
Sugiero que cerremos esta sesión por esta noche. Esta noche he tratado de completar cierta
información que fue previamente mencionada. Tras nuestro último encuentro arduo, realmente
necesitabais un poco de relajación. No obstante, según leéis este material veréis que está
relacionado con muchos otros asuntos, y que forma unas necesarias conexiones que van a ser
101 Esta frase la entiendo así: en general en nuestro plano no hay una norma que diga que siempre tendríamos que
percibir a “un Seth”.
102 “... and they retain its idea shape for a long while”.

63
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

importantes para los comentarios futuros.


No es que no esté de buen humor esta noche, sino que meramente no creo que pudierais
soportar la fuerza completa de mi naturaleza sarcástica, realmente epatante. Solo digo estas cosas
para observar vuestras reacciones. Y en cuanto a incorporar a nuestro viejo amigo, Frank Watts... no
me dejéis despistaros mucho.
(Iba a preguntarle a Seth sobre incorporar a Frank Watts.)
La entidad nunca domina ni trata de dominar a una personalidad previa. Algunas veces estas
personalidades también siguen vías divergentes, por su propio beneficio, y con el pleno
consentimiento de la entidad.
No hay tal cosa como una división en lo que respecta a la personalidad. Incluso un
fragmento de pleno derecho puede convertirse en entidad en ciertos casos. No hay normas que
mantengan a ninguna cosa viva en una sola forma o en un solo tipo de existencia.
Y ahora, queridos y pacientes amigos, os deseo un entrañable buenas noches.
(Sentados al tablero, tocamos con nuestras manos el puntero. Hablé primero, luego Jane.
(“Buenas noches, Seth”.
(Buenas noches, colega”.
(Gratis)
Guay103.
(Acabamos a las 11:20.)

Sesión 16
15 de enero, 1964
9 P.M. Miércoles

(Esta mañana, desayunando, dije que la luz también era una enzima mental, para sorpresa de Jane
y de cierto modo también para la mía. Abrimos esta sesión sentándonos al tablero como
normalmente. Comenzamos también como usualmente hacemos, sin preguntar nada. Las respuestas
al comienzo venían por el tablero.
(Gratis)
Sí, buenas noches.
(“¿Cómo estás esta noche, Seth?”.)
Bien.
(“¿Hay algo en particular de lo que quieras hablar?”.)
No. La luz es una enzima mental.
(“Por tanto, doy crédito a mi subconsciente, pues no me lo inventé sin más”.)
Eso es, a tu subconsciente.
(“Seth, ¿por qué los ojos de Jane parecen más oscuros y brillantes ahora, cuando está
transmitiendo tus mensajes? Los ojos de nuestro gato también se mostraban así en la última
sesión”.)
Concentración. (Jane dicta.) Aunque el ego está relajado. El gato se enfoca sobre una sola
cosa en cada momento, incluso aunque no tenga un ego fuerte. Asimismo Jane se concentra
mientras le doy los mensajes, aunque no sea su ego lo que se concentra. Se tiene un enfoque
subconsciente que de muchas maneras es diferente de la concentración consciente. En este estado la
atención está enfocada hacia dentro más que hacia afuera, y son los sentidos internos más que los
externos los que están siendo ejercitados. El gato está haciendo lo mismo que Jane, a su manera, y
en la situación concreta que comentas sus sentidos internos –es decir, los del gato–, estaban
103 “Fresh”.

64
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

enfocados en mi dirección.
En cuanto a lo de la luz, la luz como enzima mental, es cierto. Me agrada que llegaras a esto
por ti mismo. Hay otras enzimas mentales por supuesto. Aunque no sé si trataremos esto en la
sesión de esta noche.
Las principales enzimas mentales crean los sentidos en el plano físico para poder ser
reconocidas y apreciadas por el ser físico. Las enzimas mentales son las mismas básicamente por
todo el universo, pero sus materializaciones en un plano concreto están determinadas por las
propiedades inherentes al propio plano. La cualidad llamada “luz”, en este plano, igualmente bien
podría aparecer como sonido en otro, y lo que es más, incluso en vuestro plano la luz puede
transformarse en sonido y el sonido en luz.
Lo importante es siempre la interacción. Incluso las enzimas mentales son por sí mismas
intercambiables en lo que respecta al principio que hay tras ellas, aunque por propósitos prácticos
conservan cualidades separadas y claras en sus materializaciones en un plano. Por eso es que es
posible que algunos seres humanos experimenten el sonido como color o vean el color en sonidos.
Está claro que esta no es la experiencia normal, pero si las enzimas mentales no fueran por principio
intercambiables, entonces no sería posible que nadie tuviera esta experiencia. La luz nunca sería
escuchada, por ejemplo, y el sonido nunca sería visto. Aunque no sea lo normal escuchar colores ni
ver sonidos.
En términos prácticos estas enzimas mentales deben dar, por supuesto –y así ocurre
realmente–... deben dar un resultado predecible, más o menos seguro. La razón por la que deben
hacerlo es comprensible. Lo que hay que recordar aquí es que esta cualidad de ser intercambiables
puede tener lugar y es por tanto una habilidad o propiedad de la enzima mental en general.
En vuestro plano la acción de la enzima mental podría mostrarse como algo más o menos
inflexible, más o menos estático, irreversible y permanente. Pero esto no es por supuesto así. Se
trata de una visión que es provocada por la dificultad de obtener cualquier perspectiva sobre el
plano concreto en el que habitéis.
(A estas alturas la voz de Jane había comenzado a hacerse algo más grave y alta en
volumen.)
Como en vuestro universo físico parece que las enzimas mentales dan los mismos efectos la
mayor parte del tiempo, vuestros científicos las han clasificado (despreocupadamente y durante
años) como “leyes de la naturaleza”, es decir, como esas aparentes leyes de causa y efecto.
Entonces, como una cierta causa normalmente provocará un cierto efecto en vuestro universo,
podríais sentir que está justificado decir que estos aparentes resultados son las leyes que operan
dentro de vuestro universo físico. Y mientras, por favor... quedaos quietos en vuestro propio patio
de atrás104.
Lo que trato de decir es que hay reglas aparentes de causa y efecto, pero las mismas causas
no siempre dan los mismos efectos. Quiero decir muchas más cosas respecto a esto. Si
consideramos quizá de nuevo nuestros cables y amasijos... y si me perdonáis por este breve
recordatorio... esos cables imaginarios están compuestos de vitalidad solidificada. Son la sustancia
viviente del universo, a la vez que forman sus fronteras y parecen dividirlo de maneras laberínticas,
como si fuera el interior de un panal de abejas.
Los planos dentro de los diminutos cables, es decir, los planos formados por las conexiones
e interconexiones de nuestros cables imaginarios, entran en la esfera de cada diferente plano y
toman la forma que es inherente al propio plano. Por tanto, estos cables, si hacemos una pequeña
analogía, se harán más gruesos o más delgados, o cambiarán por completo de color, como si fueran
un animal camaleónico que constantemente camufla su verdadera apariencia, y toma las
104 Una especie de broma quizá... sobre lo que se supone que estamos haciendo sin querer, decirnos eso de
“quedémonos quietos”... cuando somos tan “ciegos” ante el universo interior y nos quedamos con las leyes
superficiales.

65
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

coloraciones de las diversas manifestaciones externas de cada tipo de formación vegetal que le
rodee. Entonces, también los habitantes de cualquier plano concreto son camaleónicos, como
animales. Los cables de vitalidad solidificada no se muestran como fronteras ni divisiones. Se
parecen de forma precisa a las demás materializaciones de ese plano concreto.
Los habitantes solo ven el camuflaje. Entonces aceptan dicho camuflaje particular como una
regla evidente de la naturaleza, sin comprender nunca que justo más allá de su vista y justo más allá
de sus sentidos externos, ese familiar y domesticado “animal de leyes” cambia de apariencia por
completo105.
La transformación es tan completa que de hecho en algunas ocasiones es casi irreconocible.
Sin embargo, lo que veis bajo el camuflaje en cualquier ocasión concreta, equivale de cierta forma a
lo que veis en cualquier otra ocasión bajo el camuflaje. Por tanto, lo que esos cables son... y que es
lo que parece separar nuestros planos, y que es lo que se muestra de forma tan diferente de un plano
a otro... eso... es vitalidad solidificada, cuya acción de camuflaje viene determinada por las enzimas
mentales.
Ahora entenderás por qué dije antes que el sonido puede ser visto y el color oído. Hay
muchos ejemplos diferentes a este respecto. Si me perdonas, Joseph, y a riesgo, y esto lo digo de
verdad... a riesgo de volverme aburrido... me gustaría repetir esto brevemente: Las enzimas
mentales permiten que la vitalidad solidificada cambie de forma. Si hubiera dicho esto al comienzo
de este comentario se te hubiera atragantado.
Aquello de que vuestra luz sería una enzima mental me dio el aviso de que ya estabas
preparado para todo este comentario. No es necesario decir que la vitalidad solidificada y las
enzimas mentales dependen entre sí de muchas maneras. La parte de la enzima de nuestra pequeña
ecuación permite por tanto que la vitalidad opere con éxito bajo diversas situaciones, mentales y
físicas, y le permite conformar la base para cada plano concreto. (Pausa.)
Sugiero un descanso. Estoy muy complacido con vuestro progreso hasta ahora, en esta
noche.
(Descanso a las 9:45. Jane y yo estábamos sorprendidos por la cantidad de material que
habíamos reunido en cuarenta y cinco minutos. El tiempo parecía volar. Durante esta sesión
nuestro gato Willy dormía todo el tiempo. La voz de Jane nunca fue más allá de un cierto hacerse
más grave, moderadamente más grave... y de un pequeño incremento de volumen. A veces habló
con una voz bastante normal. Durante este descanso mencioné que me gustaría que preguntar a
Seth sobre los platillos volantes. Jane retomó el dictado a las 9:51.)
Dicho sea de paso, tengo acceso a vuestras mentes conscientes e inconscientes, pero solo
cuando lo permitís. Conscientemente ninguno de vosotros se da cuenta del sutil permiso (o rechazo
del permiso) que vosotros mismos dais. Y en lo que concierne a la sugestión, como ambos habéis
estado leyendo sobre eso, llega un punto en el que hasta la más sugestionable de las personas está
más allá de todo alcance.
Es desafortunadamente cierto que el ego que actualmente es el dominante puede ser
manipulado en vuestro plano hasta llegar a un grado sorprendente de degradación –por ejemplo
mediante el lavado de cerebro, y demás. Sin embargo, esta situación, aunque sea bastante mala, no
es tan extrema como podríais pensar. Cuando consideráis que la personalidad humana solo
pertenece a este tiempo y queda destruida por la muerte, entonces, su desintegración, por cualquier
motivo, parece ser realmente algo trágico. Y lo es.
No obstante, cuando pensáis en los términos de la entidad y de sus diversas manifestaciones
de la personalidad a través de vuestro tiempo terrestre, entonces comprendéis que el yo básico, la
entidad, no puede ser destruido en cualquier vida terrestre concreta. Sé que estáis familiarizados con
la idea de la regeneración. Si imagináis las diversas personalidades reencarnatorias –y esta es una

105 “... this familiar tamed animal of a law changes appearance completely”.

66
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

analogía muy desagradable– como los diversos miembros o extremidades, u otras facultades de la
entidad... entonces veréis por qué si un fragmento es desintegrado puede ser regenerado de la misma
manera en que una célula física de vuestro cuerpo puede ser regenerada.
Esta no es en realidad una analogía tan mala como yo pensaba al principio, en tanto que a
menudo una personalidad concreta será como el brazo derecho de la entidad, de la entidad como un
todo... mientras que otra personalidad en concreto tendría los pies en el suelo106. Para volver sin
embargo al tema original que deseo dejar claro, hay un punto más allá del cual la personalidad más
sugestionable estará más allá de todo alcance, sin importar las circunstancias. Las manifestaciones
de la personalidad pueden seguir las líneas que la sugestión ordene. Esto es bastante malo, pero solo
significa que la personalidad ha sido forzada a cambiar su modo de acción en el mundo físico. La
personalidad parece ser desmenuzada porque las actuaciones se muestran tan transformadas. Y aquí
tenemos de nuevo, como elementos mal aplicados, vuestras leyes de “causa - efecto”. La
personalidad básica –es decir, la principal–, no ha sido transformada, y no cambiará, salvo mediante
la propia personalidad.
Lo que puede ocurrir es que tomen el testigo los fragmentos inferiores de la personalidad,
los que una vez fueron los elementos posibles en competencia por ser la personalidad dominante.
(Ahora Jane golpeó la mesa para dar énfasis, aunque su voz era normal.)
Estos fragmentos pueden colocarse en un primer plano cuando las circunstancias son malas,
y en realidad podrían salvar a la personalidad básica misma de lo que ciertamente podría ser una
desintegración. Es como si la personalidad básica arrojara a los perros furiosos hueso tras hueso,
salvando todo el tiempo el bocado real.
Ciertamente dudo de si entrar en vuestra cuestión de los platillos volantes esta noche.
No es complicada en sí misma sino complicada de contar. Sí quiero mencionar un pequeño
asunto en el que estaríais metidos, o que os podría agradar tratar. Ambos estáis experimentando, en
este punto, y habéis experimentado en el pasado, el elemento temporal distorsionado, o el llamado
escorzado107, sobre el que leísteis en vuestro libros de hipnosis. Si observáis la hora del reloj veréis
cuánto material os he dado en algo así como 15 minutos. Realmente me gustaría reservaros algunas
pequeñas sorpresas como esta para de vez en cuando.
(Seth hizo esta sorprendente afirmación a las 10:12, justo 21 minutos después de que
acabara el último descanso que hicimos a las 9:51. Ahora, pasando a máquina este material al día
siguiente, debo decir que mi lectura del reloj podría no haber sido totalmente precisa; estaba en un
estante, detrás de mí, y yo simplemente miré muy rápido por encima del hombro. Me sorprendió
tanto la afirmación que no estaba absolutamente seguro de haber visto bien el reloj.
(Sin embargo, sí anoté realmente tres páginas completas de información durante este
tiempo. Esto incluía las pausas durante la disertación de Jane, además del ritmo medido regular
que emplea. Por tanto, nos parece plausible que pudiera haber tenido lugar un cierto tipo de
escorzado temporal. Observad que también yo había notado, al final del primer descanso, cómo el
tiempo parecía que volaba, y hablé de la cantidad de material que habíamos acumulado.).
Lo extraño, dicho sea de paso, lo extraño con vuestros platillos volantes, no es que
aparezcan, sino que vosotros los podáis ver. Según la ciencia avanza en los diversos planos, los
habitantes aprenden ocasionalmente a viajar entre ellos, mientras se llevan consigo las
manifestaciones de sus estaciones domésticas.
Esto es complicado de expresar. Como dije, llevan sus camuflajes particulares con ellos. Y
reconocéis que no son los vuestros propios. Despegar en ángulo recto implica otra de vuestras leyes
naturales, que no son leyes naturales, pero que lo parecen porque así es como las cosas parecen ser
106 Quizá refiriéndose, con esta especie de frase hecha de “poner los pies en el suelo”, a que las diversas personalidades
psíquicas tienen diferentes “funciones” psíquicas en la globalidad de la entidad (o “alma”)... así como los diversos
miembros u órganos físicos tienen diferentes funciones en un cuerpo físico.
107 En inglés “foreshortened”, el acortamiento de las figuras para ponerlas en perspectiva en una representación.

67
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

desde donde estáis. Trataré sobre esto en una fecha posterior, si es que no lo hago al final de este
comentario.
Asimismo, podrías hacer un descanso, en cuanto tengas la oportunidad.
Y Ruburt, puedes dejar de jugar al corro de la patata108.
(Descanso a las 10:20. Seth se refería al hábito de Jane de deambular incesantemente por
la habitación mientras hablaba. Aunque su voz sonaba como la normal, para mí, Jane dijo que
durante esta sesión, incluso así, ella tenía la sensación subjetiva de que su voz era diferente, y dijo
que a veces le provoca tensión el detenerse a mitad de un monólogo para hablarme como ella, y no
como Seth. Esas veces ella dice que le gustaría más bien mover simplemente su cabeza, por
ejemplo, y no tener que hablar para atenderme, y así no romper su continuidad con Seth. Jane
retomó el dictado a las 10:28.)
Los sentidos internos son en realidad los canales a través de los cuales la composición entera
de cualquier plano particular es reconocida109 y en realidad conservada. Es a través de ellos que a las
enzimas mentales se les permite actuar sobre la vitalidad, que es, como he dicho, la estructura del
universo mismo.
En otras palabras, los sentidos internos son el medio, las enzimas mentales son las
herramientas, y la vitalidad es el material o la materia real110 que forma el universo como un todo,
así como las divisiones aparentes en él... las fronteras aparentes de las diversas divisiones... y los
diversos materiales dentro de cada división. Insisto, los diversos materiales dentro de cada división
son solo los camuflajes que son formados por los sentidos internos actuando sobre el propio
material.
Todavía tengo que meterme de lleno en nuestro comentario sobre la quinta dimensión, pero
estoy redondeando nuestro universo imaginario estructural de tal modo que esa información sobre
la quinta dimensión encaje casi sin esfuerzo cuando llegue el momento. Ya habéis dado una gran
cantidad de información por esta noche. Se me ocurrió la idea del tiempo escorzado para ahorraros
un tiempo práctico real, que quizá podríais querer emplear en otros asuntos. Voy a seguir con ello
tanto como pueda para obtener los mejores resultados, es decir, que no puedo hacerlo siempre, pues
si uso así el tiempo puede que te canses de unas maneras de las que no soy consciente, aunque lo
dudo. En este caso debería por supuesto prescindir de ello111.
(“Me siento bien, Seth”.
(Le pregunté a Jane si se sentía bien, y asintió con su cabeza.)
Cuando releas esta información, encontrarás más cosas de las que pensabas que había.
Estoy muy seguro –lo tengo por un hecho– de que seres de otros planos han aparecido entre
vosotros –a veces a propósito, y a veces completamente por accidente. Así como en algunos casos
los seres humanos se han resbalado muy accidentalmente y han atravesado el aparente telón que hay
entre vuestro presente y vuestro pasado, asimismo, hay seres que se han deslizado por la aparente
división que hay entre un plano y otro. Normalmente, cuando han hecho eso, eran invisibles en
vuestro plano, así como los pocos de vosotros que se dejaron caer por el pasado, o el aparente
pasado, eran invisibles para la gente del pasado.
Este tipo de experiencia implica un reconocimiento psíquico112 repentino directo, desde la
entidad, de que todas las fronteras están ahí solo por propósitos prácticos. Sin embargo, hay en

108 “...ring around the rosy”. Aquí Seth le dice como que deje de dar vueltas, y utiliza el nombre de un juego, que no se
corresponde exactamente con el “corro de la patata”, pero que nos puede servir, por el simple tono de mofa.
109 “appreciated”.
110 “actual material”.
111 Esta parte la he traducido más libremente, más “explicativamente”, y este final de párrafo en inglés es: “I will go
along with it as far as I can and still achieve the best results, that is, it may tire you in ways that I am not aware of,
though I doubt it. In this case I should of course dispense with it”.
112 “psychic awareness”.

68
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

verdad muchos tipos de ciencia. Hay varias ciencias que solo tratan con la locomoción. Si por
ejemplo la especie humana se hubiera adentrado en ciertas disciplinas mentales tan profundamente
como ha explorado las tecnológicas, su sistema práctico de transporte sería enormemente diferente,
y en estos momentos sería mucho más práctico de lo que lo es ahora. Estoy dejando bien claro este
punto porque quiero aclarar que, cuando hablo de la ciencia de otro plano, no me refiero a la simple
ciencia antigua que conocéis.
Ahora volvamos al tema113. Cuando las ciencias progresan en los diversos planos, entonces
las visitas se vuelven menos accidentales y más calculadas. Sin embargo, como los habitantes de
cada plano están atados a las materializaciones o a los patrones materializados de ese plano, se
llevan consigo estos patrones particulares de materialización, o patrones de vitalidad camuflada.
Ciertos tipos de ciencias no pueden operar sin ello. Una vez que los habitantes de un plano han
entendido los patrones de la ciencia mental, entonces, en gran medida, están libres de los patrones
más habituales de camuflaje. Esto se aplica a planos “más elevados” que el mío, hablando en
general, aunque el mío está mucho más avanzado en estas ciencias que el vuestro.
Muchas de las apariciones de platillos volantes proceden de un plano así, uno que está
mucho más avanzado en ciencias tecnológicas que la Tierra ahora. Sin embargo, este vuestro no es
aún un plano de ciencia mental, así que la parafernalia del camuflaje se muestra más o menos
visible y ante vuestro asombro. Ahora bien, es tan fuerte la tendencia de la vitalidad a cambiar de
una forma aparente a otra, que lo que aquí se os muestra, con vuestro objeto volante, es algo que en
realidad, tal como lo veis vosotros, no es de ni vuestro plano ni de cualquier otro que sea el de su
origen. Sucede lo siguiente: Cuando el platillo volante –que así os gusta llamarlo– sale hacia su
destino, los átomos y las moléculas que lo componen estructuralmente, y que en sí mismos están
formados de vitalidad, están más o menos alineados de acuerdo al patrón que afecta al platillo en su
propio territorio114. Ahora bien, según la nave entra en vuestro plano tiene lugar una distorsión. Su
estructura real se ve atrapada en un dilema de formas. Está atrapada entre transformarse a sí misma
completamente en el patrón particular del camuflaje terrestre, o bien conservar su patrón original. El
ser terrenal que lo avista trata de relacionar lo que ve con lo que supuestamente sabe o concibe
como posible, en lo poco que conoce del universo.
Lo que ve es algo entre un caballo y un perro, pero que no se parece a ninguno115. El platillo
volante conserva lo que puede de su estructura original y cambia lo que tiene que cambiar. Esto da
cuenta de muchos de los informes conflictivos en cuanto a forma, tamaño y color. Las pocas veces
en que la nave despega disparada en perpendicular, se las ha apañado para conservar funciones que
son las normales para ella en su hábitat particular.
No creo que vayáis a tener ningún aterrizaje de platillos durante un tiempo, ni aterrizajes
físicos en el sentido usual de la palabra. Estos vehículos no pueden permanecer en vuestro plano
durante ninguna cantidad de tiempo en absoluto. Las presiones que acosan al platillo mismo son
tremendas. Está literalmente atrapado entre dos mundos. Esta lucha, esta lucha por ser o una cosa o
la otra, es muy intensa en cualquier plano. Conformarse a las leyes de un plano particular es una
necesidad práctica, y en este momento la nave platillo volante simplemente no puede permitirse
andar entre una cosa y la otra durante un periodo indefinido.
Lo que hacen es hacer rápidos atisbos de vuestro plano –y tened en mente que el platillo o
esa nave en forma de cigarro que a menudo se avista en vuestro planeta, es una forma distorsionada
que tiene poca relación con la estructura tal como existe en su base doméstica. En una fecha

113 En toda esta parte, el párrafo anterior, perdemos un rico juego de palabras que hace en inglés con las palabras
“point”, “plane” y “plain”, pero no es muy importante y lo que quiere decir es también esto.
114 “... are more or less aligned according to the pattern inflicted upon it in its own territory”. Ese pronombre, el “it”, en
singular, se referiría al platillo volante, por tanto, que se ve en general “incidido”, “afectado”, por un cierto patrón,
en su territorio “origen”, y los átomos están por tanto alineados ahí, lógicamente.
115 Quizá esta sea una frase medio cómica para expresar la confusión.

69
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

posterior hablaré sobre los habitantes de esos planos con mayor profundidad, pero por ahora no
estoy muy familiarizado con ellos por mí mismo116. Hay muchas cosas que no entendéis y que
espero poder explicaros, y hay otras que no entendéis pero que no puedo explicaros –simplemente
porque resultarían demasiado extrañas ahora para vuestra manera usual de pensar.
(“¿Y qué tal si dieras un ejemplo de lo que quieres decir?”)
(Una vez más la voz de Jane se hizo más alta; aunque aún era muy reconocible como la
suya propia.)
Una nota sobre esto. Un plano –y estoy usando vuestro término; trataré de pensar en uno
mejor– no es necesariamente un planeta. Un plano puede ser un planeta, pero puede también existir
donde no hay ningún planeta. Un planeta podría albergar varios planos. Los planos pueden también
involucrar diversos aspectos del tiempo aparente –este asunto en particular es demasiado difícil
como para meternos en él ahora, aunque lo trataré más adelante.
Los planos pueden mezclarse, y de hecho se mezclan, sin que los habitantes concretos
involucrados en ellos se den cuenta. Quiero apartarme de la idea de plano como lugar. En algunos
casos podría ser así, pero no siempre. Podría ser un tiempo. Un plano, se crea o no en ello, podría
ser solo una pizca de vitalidad que parece existir por sí misma. Un plano es algo aparentemente
separado del resto del universo durante un tiempo y por una razón. Un plano puede dejar de existir.
Puede brotar donde no había ninguno. Un plano es algo formado por las entidades, y en tanto que
patrones o pautas para realizar el desarrollo de su cumplimiento, en diversos niveles. Es un clima
que conduce al desarrollo de habilidades y logros únicos y particulares. Es una segregación de
elementos, donde a cada cual se le da el mayor espacio posible para su funcionamiento.
Los planetas han sido usados como planos y luego vueltos a usar como planos distintos. Un
plano no es una localización cósmica. Es a menudo práctico que las entidades o sus diversas
personalidades visiten un plano antes que otro. Pero esto no necesariamente significa que uno deba
ser visitado antes que otro. Que haya una cierta sucesión es simplemente más útil para la entidad
como un todo.
En otros términos, también podríais decir que una entidad visita simultáneamente todos los
planos, así como para vosotros es posible visitar un cierto Estado, un Condado y una ciudad a la
vez. Podríais también visitar los estados de pena y alegría casi simultáneamente, y experimentar
ambas emociones de una forma muy aguda debido al contraste tan inmediato entre ambas.
De hecho, la analogía de un plano con un estado emocional es mucho más válida que entre
un plano y un lugar geográfico –particularmente porque los estados emocionales no ocupan espacio.
(“Seth, cuando nos hablabas como Frank Watts, en la sesión 2, dijiste que llegabas desde
un estado de pena”.
(Jane dictó la respuesta con una voz firme y alta.)
Frank Watts realmente venía de ese estado. Era una personalidad “de componenda”117, es
decir, que a través de Frank Watts tenía que reconciliarme con errores del pasado118 –algo que nunca
es plato de buen gusto119. Estas personas, que parecen ir de pena en pena, pertenecen a menudo a
este tipo. No debería hablar a la ligera de Frank Watts, pues él se puede decir casi literalmente que
me redimió. Este plano, para Frank, era un plano de penas. Por supuesto que me congracio con él, o
lo intento. No tiene absolutamente ningún sentido del humor.
He visto que Ruburt ha mirado el reloj. Podéis hacer un descanso o acabar la sesión, como

116 Muchos años después, comentó Robert (en el apéndice 20 de Realidad «desconocida», II) que Seth aún no había
hablado de ello más.
117 “makeup personality”.
118 Aquí hay cierto juego de palabras pues “make up” es también un verbo que sirve para expresar ese sentido de
reconciliarse. La frase es: “... through Frank Watts I had to make up for past errors”.
119 La frase es (con el añadido previo del final de la anterior, citada en la nota anterior):
“... for past errors. Never a pretty proposition.”.

70
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

veas. Yo diría que ya tienes suficiente material como para mantenerte bien ocupado.
(Descanso a las 11:28. Ambos estábamos ya bastante cansados, Jane especialmente.
Decidimos acabar la sesión con una cuestión más. Durante esta respuesta Jane habló con una voz
calmada y baja. Lo retomamos a las 11:30.
(“Seth, ¿qué piensas de la charla que dio Jane a los estudiantes del instituto de Elmira, esta
tarde?”.)
No la escuché hablar. Sé que no lo hizo tan bien como lo hace para mí, en nuestro salón, y
estoy seguro de que habló por ella misma. No obstante entiendo que se tropezó con un Frank Watts
con disfraz de poeta –una experiencia impactante para cualquiera120. A ella siempre le gustó enseñar,
y esta habilidad es uno de los rasgos “de apoyo” de sus diversas personalidades.
Realmente podría seguir durante horas, pero no es buena idea. Estas sesiones deberían ser
por encima de todo algo regular. Si comenzamos a alargarlas, una noche, no tendríais tiempo para
hacer las correlaciones dentro de la información del material, ni para recobraros completamente del
esfuerzo que conlleva. Me temo que así podríamos acabar teniendo solo una sesión por semana, y
prefiero tener dos. Así, debido a esta lógica precisa, y de nuevo debido a mi innata consideración
por vuestra comodidad, por la presente, os deseo una entrañable y buena noche.
Pero como siempre, me disgusta irme. Cuando me sale bien lo que tengo que decir,
simplemente me siento como quien ha dicho lo que quería. Creo que vuestro progreso está yendo
muy bien, y me agrada. Ruburt está aprendiendo a tener una cierta disciplina y una manera
controlada de actuar que le hará un gran beneficio a su personalidad actual. Tú, Joseph, estás por un
lado abriéndote, y por otro estás adquiriendo un cierto autocontrol añadido y una cierta confianza.
Buenas noches desde vuestro antiguo lucero de la tarde121.
(Al tablero, con las manos sobre el puntero, apuntamos a la palabra adiós, para Seth.
(Gratis)
Adiós, sí.
(Acabamos a las 11:45.)

(Las siguientes son notas mecanografiadas por Jane, el 17 de enero de 1964: A continuación va
una información transcrita por Rob inmediatamente después de los sucesos del 16 de enero de
1964:
(La noche pasada, jueves, decidimos probar a hacer algún experimento. Los experimentos
con tarjetas de colores no dieron resultado. A las 8:45 recibí las palabras: “Ningún viento sopló
jamás por la pradera, pero yo estaba allí”122. En ese momento estábamos en semioscuridad, en una
pequeña mesa blanca, frente a un espejo que llega hasta el suelo. Traté de entrar en un ligero
trance. Rob preguntaba cosas y comencé a responderlas usando mi propia voz, que no obstante era
más titubeante que de costumbre. No teníamos ni idea de qué efectos podríamos conseguir, y
debido a la escasa luz Rob no pudo tomar notas durante el experimento. Lo escribió todo
inmediatamente después.
(Finalmente, alguien habló a través de mí, con mi propia voz; dijo que su nombre era
Malba Bronson, que murió en Dakota del Sur, en 1946, a la edad de 46 años... y que actualmente
habitaba en un “plano intermedio”123. Dijo que conocía a Seth, pero que Seth estaba en un plano
más elevado, y que él nos explicaría ese término, “plano intermedio”. También dijo que Seth

120 Veremos en la siguiente sesión que esto significa que se encontró con otro conferenciante, que sería muy serio,
como Frank Watts.
121 Otro nombre para Venus, también el “lucero del alba”; lo que será una especie de broma, ya que Seth no está en
ningún sitio así (ese planeta luce como la “estrella” más brillante en muchos momentos, incluso al principio y al
final del día, cuando todavía hay bastante luz del sol)
122 “No winds ever blew across the prairie but I was there”.
123 “midplane”.

71
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

probablemente la llamaría a ella así: “Malba Toast”.


(Malba dijo que lleva tiempo preparar una sesión así, espiritista... al menos 15 minutos de
relajación previa; y que sería de ayuda poner una tela negra sobre la mesa, que llegue hasta el
suelo, así como unas cortinas que tapen la parte de arriba de las ventanas, que tienen persianas
blancas al estilo Venecia. Ella dijo que mi viejo amigo, el Padre Trainor, estaba en su plano, y que
los dos seguramente se reencarnarían de nuevo. Ella es una personalidad femenina pero no opera
sexualmente.
(Según ella, el ectoplasma formó los diversos cambios y las materializaciones que tuvieron
lugar en mi mano en nuestra anterior sesión espiritista, con Bill Macdonnel. La sesión, dijo ella,
debía ser regular. La oscuridad, o una luz muy tenue roja, daría los mejores resultados para los
novatos. Rob preguntó si sería posible para mí continuar a plena luz. Malba dijo que a ella la luz
no le molestaba, pero que a mí sí podría molestarme. Dijo que, de la manera en que Rob y yo
trabajamos juntos, nos necesitamos entre nosotros dos para tener éxito, y que nuestros canales
estaban abiertos antes de la sesión. Los experimentos con el color fracasaron porque no estábamos
preparados. El experimento del armario fracasó porque yo no creía que pudiera funcionar.
[Leyendo sobre médiums y sus vitrinas me puse a mí misma en un armario oscuro mientras Rob
comprobaba desde fuera si había aura o ectoplasma.]
(Malba dijo que el estado antes de ir a dormir es bueno para recibir visiones, y que también
debería ser usado para sugerirle al subconsciente una buena salud, para sugerir que nos ayude en
nuestro trabajo, y para sugerir que se nos ayude con las cuestiones prácticas cotidianas. La
preocupación es mala –refuerza las actitudes negativas y es corrosiva. La práctica ayudará para
las sesiones. Los individuos varían en el tipo de manifestaciones que logran. Podríamos esperar
encontrarnos con creaciones ectoplásmicas separadas del cuerpo del médium.
(La consciencia cansada a veces da buenos resultados; y asimismo los daría una
consciencia congestionada. En un estado intermedio uno está normalmente demasiado preocupado
por los asuntos prácticos. A Bill Macdonnel le debería ir bien en las sesiones de espiritismo,
aunque él es algo así como mercurial124, mutable; a veces no lo hará bien, otras sí. A James
Spaziani podría dársele bien. [Nuestro casero.]
(No os preocupéis demasiado de entrada sobre la comprobación de los datos; es decir,
obtened primero las materializaciones, pues si no, no tendréis nada que comprobar. La sugestión es
una buena herramienta. Un espejo me sirve de ayuda –ver la perspectiva en una superficie plana.
Rob preguntó sobre la cita de la pradera de ayer, y Malba dijo que estaba tratando de hacer
contacto. No está relacionada con nosotros de ninguna manera en ninguna vida pasada, sino
simplemente sucede que ella está disponible. A veces, en su plano, no responderán a los canales
abiertos, a menos que se sientan compatibles con la gente que busca contacto.
(No nos ha estado observando. Ella no podía decirnos el nombre de la ciudad de Dakota,
pues yo estaba bloqueándola, preocupada por un posible fracaso si lo intentaba comprobar en un
mapa. Había vivido en una vieja casa de madera, con el patio de arena. Sugirió que Rob hiciera
los mismos ejercicios de espalda que yo estoy haciendo, pues dan concentración. No le dije esto a
Rob de inmediato, solo más tarde.
(El término “plano intermedio” es lo más cerca que ella se podía quedar de una posible
traducción, pues no usan palabras en su plano. Mejor seguir con un grupo pequeño, y practicando.
No podían esperarse demasiados resultados todavía. Rob habló de probar a hacer sesiones con Bill
y conmigo misma, tal y como hicimos el año pasado, cuando Rob vio las cosas de aquella casa y
otras informaciones tan claramente. Ahora no le causaría tanto gasto de energía; en aquel
momento él estaba enfermo. Tener cerca papel y lápiz, para las visiones de Rob, pues la habilidad

124 Ver por ejemplo el uso de la palabra “mercurial” en el artículo de la Wikipedia sobre los asuntos mitológicos de
Mercurio: https://es.wikipedia.org/wiki/Mercurio_(mitología)

72
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

aumenta.
(Malba dijo que la conexión con ella podría ser refrescada si se hacen preguntas. Seth, dijo
ella, era un excelente profesor, un filósofo, mientras que ella no lo era. No os desaniméis, recordad
las pobres sesiones de ouija que hicimos antes de tener éxito. Hemos estado preparándonos a
nosotros mismos para hacer esto desde antes de casarnos, hace nueve años, pero el matrimonio
reforzó nuestras energías. El ego escupe como un gato para conservar el control consciente, pero
se relajará cuando vea que puede volver a sí mismo siempre que quiera. Una bebida ayuda, una
habitación oscura, cierta preparación.
(Malba revisará esta información más tarde si queremos comprobar las notas que
pretendemos hacer. Malba dijo que ella era aquella chica que yo dije que murió pronto, en
Levonshire, Inglaterra, pero que murió a los 14, y no a los 17 como yo dije. El ego distorsiona el
material, como en este caso. También dijo que si nos encontrábamos con alguien a quien se le
dieran bien las sesiones espiritistas en grupo, lo reconoceríamos.
(Rob y yo no estábamos tan solos como creíamos, cuando tratamos de hacer la primera
sesión. Algunos amigos nos ayudaron a obtener unos buenos resultados, así que no deberíamos
estar desanimados. Pero no podríamos contar con tal ayuda todo el tiempo, pues si no, no
desarrollaríamos nuestras propias habilidades. Los dedos que yo materialicé fueron de ectoplasma,
fabricado con la ayuda de algunos amigos.
(Hablando sobre comprobar los datos, dijo: “No quitáis una flor de su tallo para ver si
saldrá de nuevo otra flor”. Ella dijo que yo debería dejar de fumar.
(Obtendremos mejores resultados si no buscamos trucos baratos; pero incluso quienes
tienen buenos resultados han de tener disciplina; si sois honestos, necesitáis incluso más. El
trabajo con Seth es un proyecto que durará toda nuestra vida. Obtendremos material para ser
publicado, e informaremos a otras personas. Como médium, puedo ser capaz de contactar con
amigos y parientes muertos. Tendré que probar nuestras habilidades mediante la prueba y el error,
ya que varían con los individuos. La experiencia de York Beach fue un detonante que nos llevó
hacia una experimentación más consciente por nuestra parte.
(Hablando de las preocupaciones, ella dijo que estábamos mucho mejor ahora en eso. El
aislamiento era algo bueno cuando expande. Cuando vuestra mente está conscientemente tensa es
como cerrar un interruptor; y cuando os abrís, apagáis el interruptor. Rob preguntó si yo podría
viajar en el cuerpo astral fuera de la habitación, y ella dijo que posiblemente. Deberíamos
experimentar en los temas que fueran de nuestro interés: Bill con sus experiencias de viaje, Rob
con sus visiones, y yo con mis sueños de levitación. Malba dijo que en el médium no se da ninguna
sensación cuando surge el ectoplasma.
(Tuve la sensación de que a veces Malba tenía problemas para pronunciar. Yo estuve
hablando en una voz suave que se debilitaba.
(La sesión duró desde más o menos las 9:15 hasta las 10:30. Rob escribió sus notas
inmediatamente después, y luego yo las comprobé para añadir lo que pudiera, por si él se había
olvidado algo.)

Sesión 17
20 de enero, 1964
9 P.M. Lunes

(Jane dice que mientras ella transmite los mensajes de Seth, ya no escucha las palabras dentro
antes de decirlas en alto; ahora más bien habla sin saber conscientemente lo que va a decir, de una

73
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

palabra a otra. Es una sensación muy extraña. La única vez que escucha las palabras adentro
antes de decirlas en alto es cuando Seth se ha detenido durante la transmisión y va a recomenzar.
(A las 8:45, esta noche, Jane pudo sentir a Seth, como insistiendo, y ya preparado para
comenzar. Y al final de la sesión, tres horas más tarde, ya en la cama, ella captó frases adicionales
de Seth que de inmediato se detuvieron. En ese momento ya estaba muy cansada.
(En esta sesión Jane habló durante tres horas con una voz algo más alta y grave de lo
normal; y durante todo este tiempo no sintió ninguna tensón más allá del acostumbrado cansancio
al final de un largo día.
(Comenzamos como usualmente, sentados al tablero sin hablar.
(Gratis)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.
(Jane estaba ya recibiendo a Seth dentro, así que dejó el tablero a un lado y comenzó a
caminar y a dictar, como normalmente.)
Me apuntaré a vuestra pequeña broma con Malba Toast125 del plano intermedio. Llamarla
así, Malba del plano intermedio, fue una descripción apropiada vuestra. En realidad, Malba misma
era una mujer no demasiado inteligente que murió en 1946 en Dakota del Sur, como ella explicó.
“Plano intermedio” es ciertamente una descripción excelente del semiplano en el que ella
habita ahora. Es, como dedujisteis, un plano de espera para las personalidades que están en ciertas
etapas de desarrollo. Por ejemplo, yo mismo no estoy en un semiplano. El plano intermedio o
semiplano contiene un conglomerado de fragmentos que están en todas las etapas de desarrollo,
salvo que en este punto no han alcanzado el suficiente conocimiento o capacidad de maniobra126
como para progresar más allá. Es decir, pueden estar en diversas etapas de desarrollo evolutivo,
pero solo están en un nivel meramente intermedio de logro. No han sido excelentes, pero tampoco
han fracasado; están solucionando problemas propios de una manera bastante disociada. En otras
palabras, no pertenecen, por ahora... o no están comprometidos con el siguiente plano de su
progresión.
Pueden ser beneficiosos para vosotros en algunos sentidos. La validez de su información
puede ser excelente. Por otra parte también a veces puede ser poco confiable, simplemente porque
su nivel de logro no es elevado. Si se equivocan lo hacen por ignorancia. Por lo que yo sé Malba
puede ser de ayuda para vosotros. La llamaría “la encrespada vieja Malba”... pero ni siquiera está
tostada127.
Sé que estáis bastante preocupados por la distinción entre planetas y planos. También sé que
tenéis la mente llena de agotadoras cuestiones, como si fuera un abismo incesantemente rellenado y
rebosante de pesadas rocas. Ciertamente ¿no esperaríais que esas gigantescas estrellas de radio128
fueran pequeños y lindos transmisores RCA129... no? No son para nada eso. Estoy en un dilema, he
de admitirlo, en cuanto a los asuntos que preferiríais que yo comente primero. Hago acopio de todo

125 Es el apellido, “Toast” (tostada), con el que Seth parece llamar a Malba en broma. Esta palabra, “tostada” en inglés,
también se usa en ese idioma para denotar cierto grado de embriaguez, sin llegar al de la borrachera; también
significa “calentar” y “brindar” (suponemos que normalmente con alcohol).
126 “manipulability”.
127 Hemos hablado en la nota anterior de los sentidos de “toast”, que Seth quizá tenga en cuenta aquí, claro.
El adjetivo que hemos usado para traducir el otro que usa Seth (“crusty”) es “encrespada”, en el sentido
quizá no muy común de estar enfadada, ser irascible, estar caliente... “encrespada”.
Así pues, por esa resonancia con “caliente” (enfadado/a) Seth quizá está aludiendo a la vez al sentido de
enfado y al sentido de “estar medio bebido” (alcoholizado). Con ello quizá está aludiendo a alguna característica de
la personalidad de Malba, quizá al final de su vida, o quizá en general.
128 Estrellas, cuerpos celestes que emiten ondas de radio.
129 Al parecer esta compañía, RCA, fabricaba aparatos de radio, para escuchar la radio.

74
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

tipo de extraños proyectiles que me llegan, que son arrojados sobre mí con enérgica fuerza130.
Sueños... los tuyos y los de Ruburt... tus platillos volantes, algunas de vuestras visiones, planos,
planetas y estrellas de radio... Seguro que pensaríais que mi nombre era “Enciclopedia”... pero
simplemente llamadme “Psych”, para abreviar131.
En cuanto a los sueños de levitación de Jane, yo mismo fui su entusiasta profesor, aunque
inepto. En el estado de sueño ella lo hacía muy bien. Despierta tenía los pies de plomo. Había
también otros dos profesores, pero eso lo trataré otro día.
Te sugeriría, Joseph, intensamente, que te comprometieras con los ejercicios de yoga.
Encontrarás que son de gran ayuda. No solo son buenos para tu condición física, sino que te
ayudarán en estas sesiones y en los experimentos ulteriores en los que te involucrarás en el futuro.
(Ahora la voz de Jane había alcanzado el estado que mantendría por el resto de la sesión;
algo más alta, un poco más afilada y algo más grave.)
Las sugerencias de Malba sobre el sueño y el subconsciente fueron muy buenas, y deberían
ser seguidas. Si estáis preocupados por las goteras en vuestra habitación, id a mirad sin falta.
Esperaremos.
(Yo había escuchado algo como agua cayendo en mi estudio, y había estado mirando hacía
ahí, hacia atrás, desde mi escritorio en el salón. Recientemente habíamos tenido una fuerte
tormenta, y a veces a continuación había goteras.
(“Está bien. Solo que no había notado esos sonidos antes”.)
¿Tienes alguna pregunta concreta?
Ante todo, perdóname, me gustaría hablar de todo eso que culminó en tu enfermedad de esta
vez, la del pasado invierno. Tu estado psíquico de nerviosismo, de miedo, falta de confianza y falta
de enfoque con respecto a la utilización de tus habilidades artísticas... estaban ahí, y comenzaron a
elevarse como si fueran muchos muros desplegados en torno a ti. El ego te aprisionó más y más.
Tus habilidades sanadoras subconscientes y la vitalidad oculta subconsciente que hay por debajo, se
quedaron contenidas, aparentemente sin medios para liberarse.
El ego, como he dicho antes, es extremadamente importante. Sin embargo, solo es una
parte de lo que consideráis como vosotros mismos. Vuestra habilidad artística no pertenece a
vuestro ego, querido Joseph, aunque entiendo, ahora según hablo, que cualquiera en vuestro plano
se identifica a sí mismo con su ego, y que cuando dice “yo soy”, quiere decir que él es su ego, o que
su ego existe.
No obstante, el ego es la herramienta por medio de la cual el yo oculto maniobra en el
universo físico tal como lo conocéis. El ego os permite usar o enfocar vuestra habilidad artística
según la dirección que se necesite para volverla eficaz en vuestro plano. Sin embargo, cuando el ego
se sumerge en el miedo en un mayor o menor grado, deja de ser una herramienta eficaz y se
convierte en cambio en un martillo que os golpea incesantemente sobre la cabeza.
En todo esto hay muchas más cosas implicadas, más de las que parecerían estar presentes en
un primer momento. Este material puede que no sea tan sorprendente como vuestros platillos
volantes, pero podría ser extremadamente útil. Ahora bien, he visto que perdías el hilo en varias
ocasiones, pero no puedo obligar a que se me escuche. Igual que me enteré de vuestra experiencia
de York Beach, también tuve conocimiento de otras ocasiones así, pocos años atrás.
El ego debe permanecer ahí habitando con ligereza, pues si no podría asfixiar al talento que
descansa debajo. Y este sería, apropiadamente, el talento que tienes ahora, tu talento como

130 Parece que está medio bromeando sobre todo lo que Seth capta “telepáticamente” de ellos dos. Y a continuación
vemos que les dice algo como...: ¿Es que pensabais que yo soy una enciclopedia o qué?
131 Esta palabra, “psych”, se usa en inglés para denotar por ejemplo que lo que se acaba de comentar era un poco en
broma... o bien se dijo para embrollar a la persona con quien se habla –así que la podríamos traducir rápidamente
por “jaja”. Ver por ejemplo: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Psych

75
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

personalidad en este momento en particular132. Sin embargo, también sois más de lo que os
percatáis. Vuestro subconsciente es una parte de vosotros que es más grande de lo que os dais
cuenta, y el ego no es más que la parte superior del subconsciente. Después de todo no hay línea
divisoria, y sois tanto vuestro subconsciente como vuestro ego, y más.
Ahora bien, cuando dicho ego se preocupa excesivamente por las cuestiones prácticas se
condiciona excesivamente a tener respuestas negativas. Los sentidos externos no tienen tanta
soltura, no son tan ágiles o desenvueltos. Las energías creativas erigen pseudorrealidades de dolor,
densamente “dimensionadas”. Y durante una cierta cantidad de tiempo, según vuestra condición,
crean automáticamente los patrones de miedo que pertenecen al ego.
Estos miedos no pertenecen al subconsciente. Luego, estas materializaciones de pánico y de
dolor se ponen a jugar con el cuerpo133, proyectadas por el ego, y sacan su poder de la mente
subconsciente, apartándola de las tareas naturales constructivas para poder realizar ese juego. En
otras palabras, el ego se convierte en una herramienta trastornadora, más que creadora.
En el pasado no entendíais apropiadamente esta relación. Entendíais las tendencias
destructivas, pero las colocasteis en el subconsciente. El interminable, o el aparentemente
interminable círculo, ya no necesita seguir ocurriendo, ni tampoco en el futuro. Esta disociación de
la que Ruburt te ha hablado es una excelente disciplina que te garantizará que empleas la energía de
la mejor manera posible. De ninguna manera estoy sugiriendo que el ego sea ignorado, sino
meramente que a la herramienta no se le permita convertirse en el maestro.
Sugiero un descanso.
(Descanso a las 9:43. Durante este descanso la voz de Jane regresó abruptamente a su tono
normal. Retomó el dictado a las 9:50.)
Ves, querido Joseph, el subconsciente y el ego, por supuesto, son ambos tú. Por sencillez
hablaré del ego y del subconsciente, aunque en realidad son una sola cosa. El subconsciente forma y
proyecta las materializaciones del ego como una herramienta que le permita alcanzar sus metas.
Cuando estas metas y talentos se atribuyen solamente al ego, son, por así decirlo, decapitadas.
(En este momento la voz de Jane ya había recuperado el tono usual más grave.)
Tu propio subconsciente es la fuente de tu individualidad y personalidad. De él brota tu
talento. Cuando al ego le afectan demasiado los asuntos cotidianos, cuando está preocupado, el
funcionamiento de la herramienta se atasca; se vuelve ineficaz. La disociación –y te daré muchas
maneras de alcanzarla–, desatasca la herramienta, y es algo absolutamente necesario. El
funcionamiento libre del subconsciente, o “yo interno”, es completamente capaz de ocuparse de
todas las consideraciones prácticas, y emplearemos al ego como herramienta para comprobar que
esto es así.
La disociación devuelve el poder al lugar al que pertenece. Las sugerencias aparentemente
poco prácticas de Ruburt en el pasado han sido mucho más prácticas que algunas de tus
conclusiones intelectuales, consideradas prácticas. Con el tiempo Ruburt sintió intuitivamente la
importancia de la disociación, aunque no sabía cómo alcanzarla.
Viajar fue por supuesto la manera más fácil, y Ruburt atinó con eso. Los métodos diarios de
disociación son extremadamente prácticos y beneficiosos. En una sola semana, si no antes, notarás
una energía añadida. Los que por vuestra parte llamáis “impulsos”, suelen ser reprimidos porque el
ego los encuentra poco prácticos. El subconsciente conoce su propio alimento y los mejores medios
para su nutrición.
Comienza con los ejercicios de yoga y síguelos fielmente. Tus pocas experiencias con la
autosugestión en cuanto a provocarte adormecimiento, han estado limitadas por el ego. Piensa en
132 He interpretado como que se refiere a Robert. Quizá quiere decir, entonces, que en el caso de la personalidad de
Robert ahora, su talento (el talento de Robert) era poder tener al ego de cierto modo bastante bien “controlado”, por
así decirlo.
133 En el sentido de “jugar” como cuando se dice de alguien que “está jugando con los sentimientos de una persona”.

76
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

los límites que un exceso de músculos puede crear para la movilidad del cuerpo, y entenderás lo que
quiero decir con “limitadas por el ego”. Estad en un estado tranquilo y haceros las sugerencias; no
tratéis de intimidar ni de mandar al subconsciente. Las sugestiones son todo lo que se necesita. Tu
amor por la naturaleza, Joseph, y también Ruburt, tu amor por la naturaleza... es otro método de
disociación, o lo puede ser, si lo empleáis como tal.
Joseph, si estás incómodo te sugiero que muevas tu robusta y vieja mecedora.
(“No, estoy bien”.
(Pero era fácil ver por qué había estado yo retorciéndome.)
Mi afecto por ti Joseph es extremadamente fuerte. Si hablo como con mano dura es porque
en realidad quiero que sientas un toque amable. La disociación crea realmente una unidad más
fuerte con los aspectos creativos de tu personalidad. Te devuelve, o devuelve a tus talentos
creativos, al asiento del conductor. Hasta ahora no tienes ni idea de lo fuerte que eres.
Encontrarás que los ejercicios mencionados arriba son más beneficiosos de lo que imaginas.
Como tú, particularmente en una de tus vidas –la que llamaré “incidente de Dinamarca”–, fuiste esa
especie de “antro de perdición”... a veces compensas demasiado por esa vida. Te atas a ti mismo con
unas cadenas tan fuertes, que a veces apenas puedes respirar. Demasiado de una cosa buena, termina
dando algo malo.
Confía en tus intuiciones, que las tienes. No hay absolutamente ninguna necesidad de que
las temas. Te has reconciliado con tus errores, Joseph. En cierto momento de tu desarrollo admito
que tus impulsos no eran de lo mejorcito. Pero esa no es razón para que ahora los apalees hasta la
muerte.
Tu disciplina en los hábitos de trabajo y en los de la vida es admirable. Aunque en tu vida
pasada, es decir, en la anterior a esta, progresaste en ese sentido. Ahora no tienes que forjarlas con
acero. Son suficientemente fuertes y seguras. No tienes por qué sentir que te van a defraudar. Ahora
y por tu bien, y por el bien del arte que ejerces, debes permitirte a ti mismo una libertad interior
mayor. En tu personalidad actual hay una tendencia a forjar la disciplina en una cadena que puede
maniatar tus fuertes tendencias creativas. Es cierto que necesitabas controles. Ahora los tienes.
Pisoteaste tus impulsos con frenesí, ya que una vez percibiste que te traicionaron.
Ahora te suplico que les des más dominio. Esta es la clave para los problemas físicos que
han surgido, y, si recuerdas esto, ellos te molestaron de formas diferentes y en diferentes lugares
desde el momento, e incluso antes del momento, en que te tomaste en serio el arte.
Tener miedo a la falta de tiempo es acapararlo. Y acapararlo es estrangularlo. Pero respetar
el tiempo no es acapararlo, sino permitir que cada momento se expanda de modo que se vuelva más
que un momento, y lo único que puede lograr esto es la intensa liberación de tus impulsos
subconscientes.
Sugiero que hagas un breve descanso. Relee el material y continuamos. Y si te parece que a
ti te estoy fulminando mientras que a Ruburt le dejo más o menos sin perturbar e intacto... es solo
porque las circunstancias tempranas de la vida de Ruburt, particularmente desagradables, hicieron
que la disociación fuera para él una necesidad para sobrevivir, y por tanto la aprendió a una edad
temprana.
No obstante, los dos interactuáis, y como Ruburt es fuertemente intuitivo, a veces también es
de ayuda para ti. Y otras veces Ruburt percibe tu estado mental antes incluso de que se materialice,
y esto envía a Ruburt a un estado excesivamente ansioso, que no os beneficia a ninguno.
Puedes hacer el descanso. Comprendo que me he alargado. Eres un amigo tan querido que
quiero ayudarte en este sentido lo más posible. Incluso así es difícil tener todo en mente,
particularmente en cuanto a la personalidad actual y a su relación con las vidas pasadas.
(Descanso a las 10:25. Tras el descanso la voz de Jane retomó su tono algo más grave y
alto. Lo retomamos a las 10:30.)

77
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

En cuanto a fumar, querido Ruburt, no quiero romperte el corazón. Sin embargo vas a ver
cómo te quitas ese hábito en un futuro muy cercano. Estoy sorprendido porque Joseph fumara
durante todo ese tiempo en que lo hizo. Esto fue, después de todo, un exceso poco característico de
él en esta vida.
En lo que concierne a las lecturas134, entraré más tarde en eso.
El entrenamiento de Ruburt está yendo muy bien. Sin embargo prefiero que esperemos algo
más. Según Ruburt se vuelve más diestro habrá menos filtraciones en el material. Cualquier
experimento que podáis intentar por vuestra cuenta tendrá un valor evidente. Vuestras ideas sobre la
hipnosis son inocuas. En el momento actual, Ruburt, como vemos en estas sesiones, es capaz de
dejarme hablar, obviamente, lo cual significa que Ruburt me permite manifestarme.
Espero que encuentres la sesión de hoy como algo beneficioso en la práctica. Los ejercicios
de respiración que Ruburt inició con el yoga también te servirán de ayuda a ti. Recuerda hacerlo
lentamente y relajarte.
El árbol en la pared de la cocina de Jane es muy agradable, y es también significativo en lo
que respecta a tu apertura. No podría haberte asegurado si Ruburt se volvería loco con el dibujo de
la pared de la cocina, o con lo que sea en la pared de la cocina; solo puedo decir que Jane es todo el
rato un Ruburt completamente diferente.
(Ayer Jane observó que siempre había querido tener un dibujo en nuestra pared de la
cocina. La cocina es muy pequeña, pero en la fiebre del momento utilicé un pincel y tinta negra a
prueba de agua para hacer un rápido esbozo de un árbol en un espacio limitado cerca de la
ventana. Fue muy divertido. El árbol parece tener una cualidad flotante en esa pared de un suave
amarillo, especialmente de noche, y ha añadido una nueva dimensión a ese espacio.)
También sugeriría, aunque no quiero ser presuntuoso, que invitéis a Mr. Clauss, para que
pueda echar un buen vistazo a tus pinturas. Puede que no sea Santa Claus, pero no hará mal.
Joseph, ¿tienes alguna pregunta en particular?
Tampoco te vendría mal ir al museo de vuestra universidad local, y familiarizarte ahí con
Clauss y con otros. Comprobarás también que tu interés en los fenómenos psíquicos ha expandido
el alcance de tu obra, aunque no fuera esa la intención por la que comenzaste con ellos.
(Mr. Clauss es profesor de arte en la universidad de Elmira. Fue a los alumnos de su clase a
quienes Jane habló en una charla sobre la censura en el arte y en la escritura –y también se
tropezó con un “Frank Watts con disfraz de poeta”, como Seth lo llamó, bajo la forma de otro
conferenciante invitado.
(“Seth, Jane ha querido saber qué estaba pasando aquí, en esta casa, durante aquella
época en la que nuestro perro Mischa murió, y en la que también murieron los dos gatos”.)
La particular atmósfera que rodeaba a vuestras personalidades justo antes de las muertes de
los animales era destructiva, estaba cortocircuitada, y llena de pánicos internos. No quiero herir
vuestros sentimientos. Es decir, que siento decirlo, pero fue un suceso natural en vuestro plano. El
hecho es que los animales captaron vuestra infección emocional, y de acuerdo a sus habilidades
inferiores, la tradujeron por sí mismos.
Los virus y las infecciones estaban por supuesto presentes. Siempre lo están. Son por sí
mismos fragmentos, pequeños fragmentos luchadores, sin la intención de dañar. Tenéis una
inmunidad general, lo creáis o no, ante tales virus e infecciones. Idealmente podéis habitar en un
plano con ellos sin miedo. Y solo os pueden infligir daño a vosotros cuando dais un acuerdo tácito a
esos fragmentos. Hasta cierto grado, uno menor, las vidas de los seres dependientes como son las
mascotas de la casa dependen de vuestra fortaleza psíquica. Tienen la suya propia, es cierto, pero
sin daros cuenta reforzáis su energía y su salud.

134 En el sentido de lectura de un médium o una persona similar, que hace por ejemplo “lecturas” psíquicas, valiéndose
o no de herramientas como el tarot, etc.

78
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Cuando vuestras propias personalidades están más o menos equilibradas no tenéis ningún
tipo de problema para estar pendientes de estas criaturas, y realmente reforzáis su propia existencia
con los residuos de vuestros poderes creativos y de empatía. En momentos de tensión o crisis
psicológica retenéis muy inconscientemente este fuerte refuerzo.
En la muerte de los gatos ambos heredaron una peculiar enfermedad, un virus que los mató.
En el caso del primero, fuisteis capaces de reforzar su fortaleza y de conservar su salud durante
bastante tiempo, y luego vosotros necesitasteis vuestras energías para vosotros mismos. El segundo
gato apenas disfrutó siquiera de tales refuerzos, y sucumbió rápidamente.
(A Jane le había dado los gatos el conserje del museo donde ella trabaja. Ambos tenían la
misma madre, aunque procedían de dos camadas sucesivas.)
La enfermedad de vuestro perro era incipiente. En cualquier caso no podríais haber
conservado su salud muchos años más. Me gustaría dejar claro, por supuesto, que los animales
tienen ciertamente energía para conservar su propia salud, pero esto se ve fuertemente reforzado por
regla general por la vitalidad de los seres humanos a quien los animales estén emocionalmente
asociados. El hecho es que no fuisteis capaces de dar a vuestro perro esa vitalidad emocional
añadida en el momento en que más la necesitaba. No hay necesidad de culparos por ello. Estaba
más allá de vuestro control.
(Nuestro perro Mischa tenía 11 años cuando murió por un fallo en el riñón.)
Los animales, como las personas, perciben cuándo son una carga, y el perro sintió que él era
una carga, y algo así como un estorbo. Yo hubiera preferido que no me preguntarais esto, pero como
lo hiciste y como ambos queríais al perro, se merece una respuesta.
Ruburt, o ahora debería decir Jane, se ofendió intensamente con tu madre, Joseph, en aquel
día de acción de gracias, justo antes de la muerte del animal. Y con razón fue así, ya que las fuertes
sugerencias negativas dadas por ella realmente representaron un punto de inflexión, y no
precisamente uno bueno. La sugerencia o sugestión actuó sobre ti y sobre Jane, así como sobre el
perro.
Te sugiero de nuevo que hagas un descanso debido al contenido emotivo de este material..
Sin embargo, justo tras el descanso quiero enlazar esto con la responsabilidad personal, en lo que
respecta a los estados emocionales saludables.
(Descanso a las 11:06. Lo retomamos a las 11:16 con el dictado de Jane.)
La disociación elimina las sugestiones negativas y es extremadamente beneficiosa. Y
tampoco es difícil de alcanzar. Era imposible, Joseph, que tus padres se comportaran siquiera de
forma educada cuando regresasteis de Florida, y por la misma razón que tú y Ruburt no fuisteis
capaces de ayudar a vuestro Mischa cuando él lo necesitaba. Estabais usando todas las energías
disponibles para luchar contra las proyecciones nerviosas135, y por tanto no podíais ayudar a
conservar lo que era real.
La disociación –y os daré más entrenamiento sobre esto– os va a permitir sobrellevar a
vuestros padres, e incluso ayudarles. Sin ella no podéis ayudarles, y a veces incluso solo añadiréis
más carga a las suyas. Te has desarrollado de alguna manera en esta área últimamente por tu cuenta,
y con la ayuda de Ruburt. Y Ruburt ha recibido de ti, y está recibiendo, las ayudas necesarias en
cuanto a autodisciplina y control, que son necesarias para canalizar las fuertes habilidades
intuitivas.
De Ruburt estás recibiendo las precisas libertades y la necesaria confianza en tus propios
poderes intuitivos. En tu personalidad hay aspectos extraños, o, debería decir, contradictorios. Por
ejemplo, siempre has sentido intuitivamente una unidad con la naturaleza, pero al mismo tiempo
desconfiabas de lo que no pudiera ser demostrado en términos materiales. Tenías una afinidad

135 Parece que está llamando “proyecciones nerviosas” a todo lo que rodeó al fenómeno de verse ellos dos, Jane y
Robert, proyectados psíquicamente en una especie de “dobles” suyos, físicos.

79
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

natural con las cosas que hay tras la naturaleza, es decir, sentías el espíritu de la naturaleza, y al
mismo tiempo tenías tendencia a desconfiar de lo que no pudieras ver, oler o tocar realmente.
Esto es ciertamente contradictorio. Lo fantástico te dejaba frío. Y ahora digo esto con
frialdad. No querías tener una participación intelectual en ello, pero tu imaginación tejía su
fantástica red a pesar del hecho de que no creíais ni en la fantasía ni en esa red. Tu obra de arte se
mostró prometedora desde el principio. Tu imaginación era rica y variada. Pero temías tanto el
actual sentido de tu madre de la exageración, que a menudo eso te llevó a puras mentiras y pura
deshonestidad, aunque de forma inconsciente, y fue tanto así que negaste la habilidad de la
imaginación, no fuera a ser que te llevara por los caminos del engaño.
Esto ocurrió, por supuesto, cuando eras joven. Al mismo tiempo, de muy niño casi adorabas
a tu madre. Esto te condujo a tener esos sentimientos conflictivos que tuviste con respecto a la
libertad del subconsciente y de la imaginación. Y hay algo que refuerza esta desafortunada
circunstancia, y es que desde la existencia de Dinamarca tienes acumulada una cierta desconfianza
hacia los impulsos. Normalmente la última vida antes de esta habría compensado adecuadamente la
experiencia de Dinamarca, pero el problema con la madre en esta vida volvió a despertar el miedo a
ceder a los impulsos, y tendió a enfatizar demasiado el deseo de disciplina, un deseo que estaba
basado en el miedo.
Espero emplear la ocasión que nos da esta noche para hacer algo de labor, buena, sobre este
asunto personal, si es que tengo tu aprobación.
(“Vale, por favor continúa”.)
Tus padres, inconscientemente por supuesto, pueden hacerte mucho daño. Uso el nombre
“Jane” ahora más que “Ruburt” por comodidad. Jane está disociada hasta cierto grado en lo que a
tus padres concierne. Y así, en estas cosas puedes confiar en sus intuiciones y su juicio. En Florida
te dijo muchas veces, lo recuerdes o no, que ellos no iban a estar tan complacidos a vuestro regreso,
no como suponías. En una fecha posterior entraré en esa tremenda demostración de aquella ocasión
en Florida.
También la fuerte sensación que tuvo de que ibas pedir prestado dinero y a conseguir un
apartamento, o piso, o como lo llaméis, fue el mejor aviso que se te podría haber dado. Ella fue
vehemente y se puso en lágrimas sobre el tema, aquella vez. E insisto, esta no parecía ser una
solución práctica. Mirando atrás, ¿no estaríais de acuerdo conmigo en que era una determinación
mucho más práctica que la que al final tomaste?
Si parece que te estoy dando en la cabeza con un pequeño martillo es solo porque esta noche
estoy tratando sobre ti. Y a Ruburt, créeme, le llegará el turno. Este material no está destinado de
ningún modo a carcomer tu confianza, sino a mostrarte los errores del pasado que ya has
comenzado a remediar. Más que en otros casos, vosotros dos actuáis en equipo. Por esta razón es
necesario que entiendas que tus fortalezas y debilidades particulares existen, y que sepas en qué
campo de esfuerzos puedes contar con las diversas habilidades. y puedes evitar los diversos
obstáculos.
Para tu ego, Joseph, el consejo tácito pero intenso que le diste a Jane, que estaba encantada
en Elmira en la emisora de radio, este consejo, fue excelente, y os libró de mucho dolor. De todos
modos ella lo siguió, y por tanto os ayudó a ambos. Si tú hubieras seguido el suyo en Miami, o
incluso después, en Sayre, te habrías librado a ti mismo de lo que realmente solo podría ser
considerado como un golpe atroz. Si no estás completamente exhausto entonces haz un descanso y
continuamos. Si estás ya por los suelos, con la charla de esta noche, da por terminado el día.
(“No, prefiero continuar”.)
Vuestra Malba habló bien cuando dijo que este iba a ser un proyecto para toda la vida, y me
conoces lo bastante bien ya como para saber que estoy abordándolo a mi propia manera. Tendréis
vuestras lecturas de vida en el debido tiempo, y otras cosas en las que estáis interesados, y aun otras

80
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

en las que os llegaréis a interesar. Sentí que esta noche era el momento de tocar este material
particular. Debes comprender que ya tan solo con tus datos personales tenemos todo un proyecto en
sí mismo, y para tratarlo no basta una vida.
Tus padres, Ruburt, son un problema en sí mismos, y los de Joseph también.
Los de Joseph están más a mano, y por tanto es necesario que vosotros dos aprendáis la
mejor manera de manejar esa situación. La disociación será de particular ayuda en el caso de
Ruburt, ya que ya está siendo practicada y puede contarse con ella hasta cierto punto. También le
resulta más fácil practicarla a Ruburt, ya que los padres de Joseph son los implicados.
Sugeriría por tanto que Ruburt defina vuestra relación con los padres de Joseph por ahora,
hasta que Joseph se ponga al día, por así decirlo. La madre de Joseph es particularmente difícil de
manejar, ya que fue contra su sentimentalismo, contra lo primero que se rebeló Joseph. Él está ahora
en una difícil posición.
Es cierto que, como Ruburt es ahora una mujer, y como a Ruburt le disgusta su propia madre
tan vehementemente, surgen ciertos problemas entre las dos mujeres –es decir, la madre de Joseph y
la de Jane. No obstante, esto puede ser manejado. En cuanto a tu vida anterior a esta, Joseph, no ha
llegado para nada el momento de meternos en ella. Sin embargo, fue relativamente calmada.
Loren es en realidad mucho más parecido a tu madre actual, aunque también están
representadas las características del padre. Ambos padres tienen unas personalidades emocionales
fuertemente desarrolladas, distorsionadas, y en realidad grotescamente “salidas de madre”, por así
decirlo. Los tres hermanos reaccionaron en diversos grados frente a este sentimentalismo
exagerado, poderoso, y en el caso del padre, oculto. Joseph recogió las características del padre que
se muestran como disciplina y método, así como lo hizo Loren. Estas características de la apariencia
del padre, son en su caso, sin embargo, en realidad, sentimentalismo congelado, encerrado en
compulsiones.
Como el padre congela la emoción en el ritual de la compulsión sobrecargada, es en realidad
en cierto modo menos peligroso, pero también es más peligroso de otros modos, ya que el marco
compulsivo siempre amenaza con explotar. De nuevo, la disociación no es solo vuestra mejor arma
sino también vuestra mejor herramienta para ayudar a vuestros padres.
Noto que es medianoche y sugiero que lo dejéis ya. Encontrarás que, en ciertas noches,
debido a tu estado mental, continuaré con este material, pero que finalmente me meteré en el de
Ruburt, pues no se va a escapar mucho más tiempo.
Quiero realmente darte la enhorabuena a ti, Joseph, si puedes creerme, tras lo duro que te di.
Pero has estado dando grandes zancadas, y lo creas o no, la libertad creciente de tu mente
subconsciente te dará una energía añadida y soluciones personales prácticas mucho más
beneficiosas de lo que pudieras haber soñado que eran posibles en el pasado. Realmente no quiero
dejarlo ahora, estoy enfadado.
Espero que este material sea tan interesante para ti como lo es por ejemplo nuestra
sistematización imaginaria de la quinta dimensión. Y para cerrar, me gustaría decir que cualquier
experimento que pudierais pensar en probar funcionaría realmente muy bien.
Y ahora buenas noches, mis muy queridos amigos. Ya estáis haciéndolo mejor. Y Joseph, tú
lo has hecho bien muchas veces, y lo estás haciendo bien ahora.
Ponedle a Malba Toast136 algo de mantequilla, y decidle que estoy más enfadado, más
“crujiente”, que ella.
(Sentados al tablero, dijimos buenas noches con el puntero. El tablero replicó.)
Buenas noches.
(Fin a las 12:25.)
136 “Toast”, que como vimos es el apellido que Seth le pone a Malba en broma, significa “tostada” en inglés (pero
también “brindis”, “brindar”, “calentar”, “tostar”, etc.). El otro adjetivo que usa también (“crusty”) y que ya usó
Seth la otra vez que habló de Malba, esta vez es traducido por “crujiente”.

81
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Sesión 18
22 de enero, 1964
9 P.M. Miércoles

(Para comenzar nos sentamos en silencio al tablero, con las manos en el puntero. Como ya era
usual, Jane comenzó a escuchar a Seth casi de inmediato en su interior. Después de obtener unas
pocas palabras por el tablero lo dejó y comenzó a dictar. Sus ojos se oscurecieron
considerablemente; a veces parecían no tener nada de brillo137.
(Esta es nuestra sesión más larga hasta la fecha, y al final los dos estábamos agotados.
Jane se fumó 16 cigarros. Su voz fue normal la mayor parte del tiempo; tuvo unos pocos periodos
en los que fue muy alta.
(Gratis)
Buenas noches, pollitos138.
(“Buenas noches, Seth. ¿Qué opinas de mi actuación la pasada noche?”.)
Muy buena, ciertamente, si te refieres a la sesión de hipnosis.
La condición que siguió a tu primer periodo de ejercicio debería haberte mostrado lo grave
que estabas –con necesidad de tratamiento. Cuando sugerí que te disociaras no quise decir que te
hicieras pedazos.
A veces el ego te puede tener atrapado en un vicio, cosa que la disociación consigue
interrumpir. Esto es lo que sucedió tras tus ejercicios. Te ha sentado muy bien el hecho de permitirte
cierta libertad psíquica. Sin embargo, los miedos conscientes hacen que el ego endurezca su agarre
y de nuevo estaban empezando a darse ciertos efectos de esa naturaleza. Por eso es que sugerí que
comenzaras con los ejercicios ya. El que el ego temeroso estuviera comenzando a apretar explica tu
reacción a los ejercicios. El ego se puede construir en torno a la vitalidad subconsciente como un
glaciar, y estos ejercicios lo funden. Incluso los cosquilleos en tu cuello son como diminutos picos
que socavan los miedos helados.
Con solo dos ejercicios ya has mejorado mucho. Estuviste soltando tan rápidamente la noche
pasada, que muy literalmente no sabías lo que sucedía. Dicho sea de paso, y mientras estamos en
este tema, en el pasado solía suceder que cuando creías que estabas tratando con algo o con alguien
de una manera disociada, en realidad estabas mostrando un frío desapego consciente.
Esta es una pose rígida del ego, y no debe ser confundida con el pequeño desapego
subconsciente que es realmente cálido, flexible y que expande. Es decir, que ese desapego puede
contener dentro muchos elementos, y reconócelos, sin que te afecten las sugerencias o elementos
malos o negativos.
En cuanto a la sensación de Jane, de que los árboles tienen cierto tipo de consciencia, por
supuesto que así es. Lo que tenéis aquí es mucha energía latente, vitalidad y habilidad, con gran
parte de ella retenida o momentáneamente suspendida.
Por supuesto que el árbol está, de cierta manera, disociado. En cierto modo, sus fuerzas
vivientes y su consciencia están bajo mínimos. Está por un lado en un estado de somnolencia, y por
otro lado enfoca la parte utilizable de su energía en ser un árbol. El estado de consciencia implicado
aquí es algo que de muchos modos podemos caracterizar como apagado, si lo comparamos con la
habilidad sumamente diferenciada que tienen los humanos.
Sin embargo, en otros sentidos las experiencias del árbol son extremadamente profundas, y
tratan con los sentidos internos que también son –y en toda regla–, propiedades del árbol. Aquí hay
algo que es difícil de explicar para mí. Los sentidos internos del árbol tienen una fuerte afinidad con

137 “no highlights”.


138 “chicks”.

82
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

las propiedades de la propia Tierra. Ellos sienten su crecimiento139. Escuchan su propio crecimiento,
así como vosotros escucháis vuestro latido del corazón. Experimentan esta unicidad con su propio
crecimiento, y también experimentan dolor. El dolor, aunque sea evidente, desagradable y a veces
angustioso, no es de esa misma naturaleza emocional con la que vosotros podríais sentir el dolor.
En cierto modo es incluso una cosa más profunda. La analogía podría no ser una perfecta,
lejos de ello, pero es como si vuestra respiración fuera repentinamente cortada. De cierto modo esto
se acerca un poco a describir el dolor de un árbol.
El árbol hace sus ajustes, tal como vosotros los hacéis. El árbol escucha su crecimiento a
partir de la tierra, y también el crecimiento de sus raíces por debajo. Ajusta cada extremo de la raíz
de acuerdo a los impedimentos que encuentre en su camino. Aunque no tenga eso que consideráis
como “mente humana”, consigue no obstante retener la consciencia interna de todas las partes que
tiene sobre y por debajo del suelo, y las ajusta constantemente.
El árbol también es interiormente consciente de su entorno en un grado sorprendente.
Mantiene una cierta consciencia del contacto con dos mundos completamente diferentes, por así
decirlo, así como la capacidad de maniobrar por sí mismo en esos dos mundos; uno es aquel en el
que encuentra poca resistencia al crecimiento, hacia arriba, y el otro es el compuesto de elementos
mucho más duros, a través de los cuales tiene que crecer hacia abajo. El hombre necesita métodos
artificiales para por ejemplo poder operar eficazmente en la tierra o en el agua, pero el árbol,
considerado como un ser inconsciente, se las apaña muy bien en dos mundos tan distintos como en
verdad lo son, por otra parte, la tierra y el agua140, y él por sí mismo se convierte en parte de cada
uno. Y si ahora hablo del árbol en masculino es por unos motivos de los que hablaré en un
comentario posterior.
Y en lo que concierne al movimiento, el árbol se mueve hacia arriba y hacia abajo. Es muy
injusto decir que no puede transportarse a sí mismo, pues lo hace, y en un grado sorprendente, ya
que las raíces y las ramas se mueven en todas direcciones. Los sentidos internos de toda la vida
vegetal están bien sintonizados, están vigilantes, y son muy importantes. Todos estos fragmentos141
tienen consciencia en un grado bastante elevado, aunque el hombre los tenga en muy poca
consideración.
Por ejemplo, recordad lo que sabéis sobre el estado de trance, donde, si estáis por ejemplo en
un trance suave, sois capaces de conservar el discernimiento de vosotros mismos, de vuestro
entorno y de vuestro lugar en él. Simplemente sucede que os comportáis de forma un poco
diferente, sin estimularos a ir en ninguna dirección concreta, a menos que se os dé la sugerencia de
hacer algo.
La consciencia de la vida vegetal se comporta de esa manera. Después de un trance
profundo tiene lugar un cierto olvido, es decir, el sujeto, aunque en el trance profundo sea
plenamente consciente de lo que está pasando, después no puede recordar nada. La consciencia de
la vida vegetal es también como la del sujeto que está en un trance profundo. Salvo por la
sugerencia y el estímulo que recibe de las fuerzas naturales normales en vuestro plano, la vida
vegetal no se estimula a sí misma para ir en otras direcciones. Pero al igual que el sujeto que entra
en trance, nuestra planta es consciente. Las otras capacidades que tiene permanecen latentes, no son
empleadas por el momento, aunque aún están presentes.
El discernimiento está enfocado en ciertas direcciones. La energía está enfocada de igual
modo. Gran parte de la habilidad, insisto, está suspendida, como ocurre en un sujeto en trance, pero

139 Su propio crecimiento, como árboles.


140 Es decir, tan distintos son el aire, donde crecen las ramas de un árbol, y el suelo, donde crece su raíz... como
distintos son entre sí el agua (donde a veces los humanos “tenemos que” nadar, o bucear, para pescar... por ejemplo)
y la tierra (que a veces “tenemos que” cultivar–roturándola, etc.).
141 Aquí parece que Seth llama a los árboles “fragmentos”, y con eso podríamos por ejemplo pensar que se refiere a
que son “fragmentos de consciencia”.

83
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

la consciencia está presente. Vuestras plantas híbridas142 meramente demuestran esta sensibilidad a
una nueva sugerencia que vuestra planta seguirá despreocupadamente, así como lo hace vuestro
sujeto sensible en el trance. Tendré más que decir siguiendo esta vía de pensamiento, pero me he
desviado solo un momento para ver qué bifurcación voy a tomar.
Sugiero que hagáis un descanso. Siempre me gusta desgastaros al principio.
(Descanso a las 9:43. Jane percibía que Seth quería seguir, pero tenía tantos puntos de
salida a partir de ahí, entre los que poder elegir, que no podía decidir cuál tomaría primero.
“Puedo sentirle por aquí”, dijo justo antes de retomar el dictado a las 9:50.)
Como a estas alturas probablemente habréis supuesto, en todas las cosas hay consciencia.
Bien sea visible, para vosotros, o bien invisible... todo fragmento del universo tiene su propia
consciencia. El dolor y el placer, los aspectos más intensos de toda consciencia, son algo que es
experimentado intensamente por todo fragmento, según su grado. La diferenciación es por supuesto
diversa, y es en el grado de su diferenciación donde se muestra la diversificación de la consciencia.
En algunos fragmentos, como sucede en gran parte de la vida vegetal y vegetativa, se hace
un intenso uso de ciertos sentidos internos. A vuestras rocas, Joseph, las consideraré vegetativas.
Están lejos de ser seres inertes. Otros tipos de vida, incluyendo el vuestro, dependen de los sentidos
externos admitidos. El ideal es, por supuesto, el de una consciencia que estuviera versada en el
pleno uso tanto de los sentidos internos como de los externos.
Vuestro árbol vive a través de sus sentidos internos, experimentando muchas sensaciones, y
reacciona a muchos estímulos de los que vosotros no sois conscientes. Los diminutos temblores
terrestres, e incluso el movimiento de las pequeñas hormigas por la base de su tronco, son cosas que
la consciencia del árbol reconoce y experimenta. Cosas invisibles, como la humedad, la
radiactividad y todos esos valores eléctricos terrestres... son sentidas como muy reales por vuestros
árboles, y son reconocidas como separadas del propio árbol.
El árbol también reconoce a los seres humanos. No solo por ejemplo por el peso de un niño
sobre sus ramas, sino también por las vibraciones del aire mientras un ser humano pasa cerca, unas
vibraciones que chocan con el tronco desde diversas distancias, e incluso por cosas como las voces.
Podéis recordar mis primeras anotaciones sobre las enzimas mentales, y mi observación de que el
color puede a veces ser oído, y lo que es escuchado puede ser visto.
Al hacer la lista de las leyes que el hombre considera como “leyes naturales”, ya he
explicado que decidió que lo que a él le pareciera un fenómeno de causa y efecto, se convertiría por
lo tanto en una ley natural del universo. No solo estas leyes, que no son leyes, varían según dónde
estéis en el universo, sino que también varían según lo que sois en el universo. Por lo tanto, vuestro
árbol reconoce a un ser humano, aunque no lo vea en vuestros términos. Simplemente sucede que
para un árbol las leyes del universo son diferentes. Y si el árbol escribiera sus leyes del universo
entonces os daríais cuenta de lo diferentes que son.
El árbol no se hace ninguna imagen del hombre, que es por lo que resulta tan difícil de
explicar. No tengo ninguna intención de meterme más profundamente en esto que lo que vosotros
me podáis seguir en este momento. No obstante el árbol construye un compuesto de sensaciones
que representa, pongamos, un hombre individual. Y un mismo árbol reconocerá a la misma persona
que pase cada día por ahí. Además de los sentidos externos admitidos, y además de esos sentidos
internos de los que solo ahora estáis comenzando a tener conocimiento, hay otros sentidos internos,
e incluso otros externos, que no estáis muy preparados para entender.
Tratan con distinciones más finas que las que ahora admitís, siendo algo parecido a la
naturaleza de la capacidad que tiene vuestro cuerpo para sentir la agresividad de otra persona. Al
igual que vuestro cuerpo nota los cambios de temperatura, también siente la carga psíquica, y no

142 En esta frase parece querer decir que la hibridación es una especie de “hipnosis”, aunque física, donde en parte
invitamos a las plantas a que asuman otras formas, hibridándose.

84
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

solo de otros seres humanos, sino también, lo creáis o no, de los animales, y en un menor grado,
siente la carga psíquica de las plantas y de la materia vegetativa. Vuestro árbol construye un
compuesto de sensaciones de esa clase, y siente con él no tanto las dimensiones físicas de un objeto
material, sea el que sea, sino la formación vital psíquica que hay dentro de él y en torno a él.
El tamaño es no obstante sentido por un árbol, quizá debido a que de forma inherente el
árbol se ocupa de las cuestiones de la altura. La mesa en torno a la cual Ruburt camina ahora siente
a Ruburt, así como Ruburt siente a la mesa. En una fecha posterior pretendo entrar más a fondo a
hablar sobre el medio por el cual los fragmentos sienten a otros fragmentos, y al hombre. Las
capacidades del árbol están latentes en el hombre, querido Joseph, así como las del hombre en el
árbol.
El ego del hombre le hace interpretar todo lo demás a la luz de él mismo. Y así, se pierde
muchas cosas. El ego es claramente un avance, pero en muchos sentidos se podría comparar con la
corteza de un árbol. La corteza del árbol es flexible, extremadamente enérgica, y crece según tiene
lugar el crecimiento que existe por debajo de ella. Ella es el contacto del árbol con el mundo
externo, el intérprete del árbol, y hasta cierto punto es el compañero del árbol.
Eso es lo que debería ser el ego del hombre. Cuando el ego del hombre se vuelve en cambio
como una coraza... cuando en vez de interpretar las condiciones externas reacciona demasiado
violentamente a ellas, entonces se endurece, se convierte en una forma que aprisiona y que
comienza a apagar datos importantes y a apartar del yo interno la información que podría ser capaz
de provocar expansión. El propósito del ego es protector. Es también un mecanismo para permitir
que el yo interno habite en el plano físico. Es, en otras palabras, un camuflaje.
Es la materialización física del yo interno, pero no está destinado a apagar al yo interno. Si
por ejemplo la corteza de nuestro árbol se volviera temerosa del clima tormentoso, y comenzara a
endurecerse a sí misma contra los elementos, con un ánimo protector bienintencionado, pero
distorsionado, entonces, el árbol moriría. La luz del sol y los demás elementos nunca podrían
penetrar. La savia no podría subir, pues el tronco se solidificaría cada vez más, y todo el rato trataría
de proteger, matando al árbol con su obsesiva bondad.
Y esto es lo que el ego hace cuando reacciona demasiado violentamente a los datos
puramente físicos de vuestro plano. A resultas de ello, se anquilosa, y tenéis, mi querido y
bienintencionado amigo, el frío desapego con el que tú has afrontado el mundo. No quiero divagar
ahora. Tengo ciertas cosas en mente para esta noche. No obstante, para que Ruburt no crea que se va
a marchar de rositas, permíteme recordarle que la corteza del árbol es muy necesaria, que no puede
pasar sin ella –pero entraré en eso y en Ruburt más tarde.
Haz un descanso, y luego habrá más cosas sobre la corteza.
(Descanso a las 10:26. Jane dijo que había tenido miedo esta noche; pero no sabe por qué.
Aún se pregunta de dónde está viniendo el material, especialmente cuando no sabe
conscientemente en qué consistirá de una palabra a la siguiente. Sus ojos habían estado muy
oscuros esta noche.
(Dijo que siente que Seth está escondiendo cierto material de ella esta noche, sobre los
sentidos internos. Su voz había sido bastante la suya propia, esta noche. Retomó el dictado a las
10:35.)
La idea de la disociación podría compararse con la pequeña distancia que hay entre la
corteza y el interior del árbol. Aquí no tenemos una corteza rígida, así como no deberíais tener un
ego rígido. Tenemos, en cambio, una flexible, que cambia con los elementos, que protege al árbol
interno, o yo interno, pero de forma flexible, abriéndose y cerrándose en un movimiento rítmico. La
corteza está, por así decirlo, fuera de nuestro árbol; y hay un pequeño espacio entre el árbol interno
y la corteza. Este pequeño espacio es nuestra disociación.
El árbol interno continúa creciendo gracias a que la corteza es flexible. El hombre permite

85
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

que su ego afronte el mundo externo tal como lo hace la corteza del árbol, y este es su propósito. No
obstante, el yo interno, como el árbol interno, debe tener espacio para poder expandirse. La corteza
del árbol hace concesiones cuando hay un clima bueno (ahora Jane golpeó la mesa), mientras que
el mal tiempo repele a la corteza. No obstante, la corteza hace los ajustes que se requieren y es
flexible. Perdonadme si esta analogía está muy trillada, y casi odio tener que decirlo, pero es una
analogía bastante flexible, que se mece y se tuerce con el viento143. Y no se tuerce cuando no hay
viento144. Ni tampoco se solidifica, deteniendo el flujo de savia hacia la copa del árbol, por miedo a
que el árbol tonto, sin saber en lo que está metido, estampe su cabeza contra el cielo145.
Ni tampoco el ego debería reaccionar de una forma tan violenta que termine recordando y
reaccionando a tormentas del pasado, cuando en realidad está en un clima claro y soleado. Puedes
entender esta analogía, Joseph. Reconoces que una corteza así sería la muerte para el árbol. Lo que
aún tienes que entender es que lo mismo es pertinente para ti.
Lo que Ruburt tiene que aprender es que es igualmente ridículo actuar como si fuera verano
cuando la nieve está cayendo. El árbol tiene el suficiente sentido común como para no florecer en
medio de una ventisca de nieve. Sin embargo, el peligro es mayor por vuestra parte.
Cuando os preocupáis excesivamente por los asuntos físicos, e incluso por los asuntos
vitales físicos, os paralizáis. Y más ridículo aún, extirpáis vuestras raíces. Un árbol nunca haría eso.
Y ahora no estoy hablando de extirpar vuestras raíces en los términos de mudaros de un sitio a otro.
Hablo de algo similar a impedir que vuestras raíces reciban cualquier tipo de nutrición.
Volvemos al problema de lo práctico, y a riesgo de repetirme, déjame decir que en el pasado
el poco sentido práctico de Ruburt ha sido más práctico que tu muy intelectual sentido práctico.
Esto es así meramente porque tú no has confiado en la capacidad que tu ego tiene para ofrecer una
protección adecuada. Lo has conducido a tener ansiedad, de modo que compensa demasiado
tratando de protegerte y acaba medio ahogándote hasta la muerte.
¿Quieres sentarte en la mecedora?
(Debía de haber estado retorciéndome otra vez, y Seth lo habría notado. La mecedora a la
que se refiere es una que compré el año pasado, cuando tuve problemas de espalda –una mecedora
Kennedy, muy confortable
(“No, estoy bien”.)
Por ejemplo, esta experiencia con los fenómenos psíquicos parecer ser simplemente un
suceso agradable, iluminador, pero puramente inútil. Si estuvieras tan limitado por el ego como lo
estabas el año pasado no habrías tenido ni siquiera el tiempo ni la energía, y ni siquiera la
inclinación, por todo esto. No habría parecido algo útil.
No obstante, puede demostrar ser algo extremadamente práctico en los términos de ese
querido dios de las finanzas. Si es así, y creo que encontraréis que este va a ser el caso, es porque no
lo bloqueasteis. Perfectamente bien podríais comprobar que en el futuro una buena cantidad de
vuestros ingresos se derivan de esto. Pero ese no será el principal beneficio, de ninguna manera.
Tu obra está mejorando, y lo hará constantemente. Podría parecer, o pareció, irrazonable
para ti que la personalidad tuviera mucho que ver con el progreso que pudieras hacer en el mundo
del arte. Y no obstante, la gente siente tu actitud hacia ellos muy intensamente.
El arte excelente siempre triunfa, pues se expresa claramente. Pero en la vida de muchos

143 Se referiría al juego de palabras (con el tema del árbol que se mece al viento) creo, que odia usarlo, quizá por ser
tan obvio.
144 Siguiendo la analogía, nuestros egos reaccionan en demasía cuando reaccionan a los vientos o a los enemigos que
en realidad no están ahí (amenazas del pasado, etc.), como los molinos de viento del Quijote.
145 Aquí sigue la analogía: nuestros egos en teoría no deberían ser como esa “loca” corteza de árbol, que se inventaría
un miedo a un suceso futuro irreal (llegar “hasta el cielo”). En la analogía, la corteza loca del árbol detiene todo
crecimiento por miedo a que su protegido, el árbol, llegue demasiado arriba, hasta el “cielo”, y por ejemplo sufra
ahí arriba las inclemencias del clima de las grandes altitudes.

86
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

artistas la obra que realizan debe competir con las vibraciones personales –si me perdonas este
término– del propio artista.
Ya te has abierto. Esto no significa que tú antes fueras deshonesto en tus relaciones con la
gente, sino que meramente te volviste lo suficientemente grande como para comprender y albergar
el conocimiento del bien y del mal, en la gente, y para observarlo, entendiéndolo como una parte de
lo que existe. Si no tienes objeciones continuaré, o bien puedes hacer un descanso, si lo prefieres.
(“No, vamos a continuar”.
(Jane asintió con la cabeza. Mientras dicta no le gusta cambiar de voz.)
Cuando comienzas intentando ser práctico, en términos fríos, raramente tienes éxito, pues te
cierras ante lo que no parece ser práctico en tus términos. Pero tus términos no son los únicos que
son pertinentes. El yo interno, y aclararé estas distinciones o bien ahora o bien más tarde, el yo
interno, se nutre de muchas fuentes. Cortar una es un peligro. Cortar muchas es desastroso, e impide
cualquier tipo de sentido práctico, ya que así la mitad de tus capacidades se quedarían sin ser
empleadas.
Un yo interno que confía permite que el ego maniobre en el mundo físico, pero no le deja
volverse ferozmente sobreprotector. Tu obra alberga de muchas maneras la fortaleza de tu yo
interno. La función de tu ego particular es la de mostrar esta obra al mundo, al mundo tal como lo
conoces. Dudo, y lo digo de verdad, dudo si ofrecer consejo práctico a alguien que intenta ser tan
práctico. Pero mi querido Joseph, no es de ninguna verdadera utilidad el hecho de que te pongas a
asfixiar tus capacidades, trabajando en un puesto donde no puedes emplearlas. No van a pagarte por
unas habilidades que no puedas usar, pues sé que tienes que pensar en términos financieros. La
función de tu ego es la de ayudarte a intercambiar tus verdaderas capacidades por el pan cotidiano.
Un trabajo que te impida hacer uso de estas capacidades es, en el mejor de los casos, una
transigencia, y en el peor, una experiencia que atrofia el alma. Estoy poniendo mucho empeño en
esto, Joseph, porque la disociación solucionará más de uno de tus problemas concretos –y de los
prácticos. Las asociaciones, los contactos, que puede que consideres inútiles, son a menudo muy
útiles. Siempre percibo que cuando hablo en estos términos tengo que deciros una y otra vez que no
pretendo ninguna reducción de vuestras horas de trabajo, sino solo decir que tenéis más energía de
la que os dais cuenta, y que las asociaciones son a menudo útiles, como ciertamente debes
comprobar con el asunto de tu casero. Haced vuestro descanso.
(Descanso a las 11.13. Jane estaba ya cansada, y también fumaba mucho. Durante el
descanso comentamos algo sobre nuestras experiencias en Florida, de hace unos pocos años.
Pasamos unos meses en Marathon, en los Cayos, con el padre de Jane. De vuelta a Pennsylvania,
conduciendo, pasamos por Miami. Jane quería quedarse ahí y me gustaba la idea, pero como solo
tenía treinta dólares tenía miedo de aventurarme en una ciudad extraña con tan poco dinero, y
fuimos al norte, a la casa de mis padres en Pennsylvania. Jane retomó el dictado a las 11:20.)
Odio sacar este tema, pero tú eres quien lo ha sacado.
Si te hubieras quedado en Miami, tu loco Ruburt te habría dirigido hacia unas casas de
apartamentos, en el sector del recinto ferial de la ciudad, bastante lejos del mar, creo que cerca de
algo así como la calle Dunlop, y donde habríais encontrado un apartamento.
Habría hablado con el casero para pagar la renta de una sola semana por adelantado, en vez
de pagar los dos meses obligatorios. Hay un supermercado a tres manzanas donde habría
conseguido un empleo que le hubiera durado siete meses. Al final de este periodo tú habrías
conseguido un trabajo en una compañía publicitaria, y te habría ido muy bien. No habrías estado en
esa compañía más de ocho meses. Además, Jane habría empezado a trabajar en un museo –y esta
experiencia la tenía en su porvenir, y no es que estuviera predestinada, sino que estaba por venir, en
todo caso. Y tú habrías acabado trabajando en el mismo museo.
La oportunidad estaba ahí, esperando. No te digo esto para que te sientas mal, sino solo para

87
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

mostrarte una vez más que deberías confiar en tus impulsos, pues en tu caso en particular tu ego ha
reforzado demasiado sus defensas.
Tu impulso en aquel momento fue el mismo que el de Jane, si lo recuerdas, pero tuviste
miedo debido a los asuntos prácticos. Tus padres te hubieran visitado el año pasado, y se habrían
visto fuertemente tentados a instalarse en una pequeña ciudad al noreste de Miami, donde tu padre
se hubiera quedado sorprendido ante las oportunidades que le ofrecía el lugar para hacer sus propios
negocios. Las cosas habrían cambiado. El libre albedrío opera constantemente. Ahora no trato de
darte lo que se considerarían consejos prácticos, pero sí puedes aprender de esto, y los caminos se
aclararán.
La fuerte sensación que tuvo Ruburt era correcta... ese sentimiento compulsivo de que
debíais abandonar Sayre. En aquel momento un viaje a Florida hubiera venido bien, aunque una
larga permanencia con el padre de Ruburt no era buena idea. Si hubierais dejado al padre de Ruburt
para ir a Miami os habría ido bien. Si tú, Joseph, hubieras ofrecido una alternativa distinta a la de ir
a vivir con el padre de Ruburt, Ruburt la habría aceptado y os habría ido bien.
Ruburt sintió que se acercaba la crisis con tus padres, y sintió la frialdad que estaba
desarrollando tu ego, y tenía que hacer algo de forma impulsiva. Si no os hubierais ido, las
circunstancias habrían sido en cualquier caso mucho peores, y tus padres podrían haber sufrido otro
accidente, aunque esta vez uno fatal. Ruburt, por supuesto, no se daba cuenta de esto en términos
prácticos, pero no obstante sí lo sabía.
Si os hubierais quedado más a vivir con el padre de Ruburt, las circunstancias habrían sido
trágicas. Habría tenido lugar un encuentro entre el señor Burrell, aquel conocido de Ruburt, y el
padre de Ruburt, en un bar en Marathon. En ese encuentro Burrell habría herido de muerte al padre
de Ruburt.
(El señor Burrell del que habla aquí es el empleador de Jane, el gerente de un
supermercado en Marathon donde Jane trabajó unas pocas semanas como cajera. Era un trabajo
que odiaba.)
Era esto lo que percibió Ruburt y lo que provocó la explosión emocional. El señor Burrell
habría venido al camión donde pintabas para deciros –y esto se lo explico por tanto ya ahora a Jane–
que ella no tendría que pagar los 17.50 dólares perdidos en la caja146. Luego, el padre de Jane le
pediría a Burrell que fuera al bar a por bebidas. La pelea la habría comenzado el padre de Jane. Y
Midge, creo que es su nombre, habría flirteado con el señor Burrell. Tú te habrías quedado pintando
en ese camión. Y Jane se habría ido con su padre, pues creo que este bar en concreto estaba muy
cerca.
Es por esta razón que Jane estaba enfrentada con Burrell desde el principio, y llena de
pánico. Lo que le provocaba eso no era la decepción por no conseguir aquel trabajo en la enseñanza,
que se quedó en la nada, sino la secuencia de eventos, así como las insinuaciones que le hacía
Burrell147, y el reconocimiento subconsciente que tenía Jane sobre la naturaleza de su padre.
Como ella era incapaz de explicar esto en términos lógicos, no pudiendo entenderlo por sí
misma, se detonó la sanación de aquel problema de tiroides, causado psicológicamente,
conduciéndola hacia una actividad renovada. Esto hizo que tuviera la peor pataleta de la que fue
capaz en aquel momento, para así poder escaparse, y afortunadamente para vosotros dos, tuvo éxito.
(Jane estaba cada vez más nerviosa en aquel trabajo, y finalmente cometió un error en la
caja que le costó 13 dólares.
(Yo tampoco entendía lo que estaba pasando, más allá del hecho obvio de que ella estaba
empezando a odiar ese trabajo. Yo andaba realizando algunas muestras para un asunto de unos
146 Suponemos que Burrell le estaba perdonando una especie de error que cometiera Jane al cobrar a los clientes del
supermercado en su trabajo de casera.
147 Insinuaciones, por si no se entiende esa palabra o ese uso, son insinuaciones de carácter romántico-sexual por parte
de ese señor. La palabra es “advance”.

88
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

negocios con un pariente que me ofreció una buena oportunidad con cierta recompensa
sustanciosa monetaria si es que salía bien: nuestro acuerdo, entre Jane y yo, fue que ella mientras
tanto tendría un trabajo temporal.
(Jane era finalmente incapaz de desayunar antes de ir a trabajar. Tenía calambres, y más
tarde su glándula tiroides comenzó a ir mal. Yo nunca había visto a su empleador, pero
gradualmente entendí que él le había hecho algunas insinuaciones indirectas a Jane. Le dije a ella
que se quedara en casa, y que yo iría a la tienda para comunicar que dejaba el trabajo; por suerte
el gerente no estaba allí en ese momento.
(Jane requirió la ayuda de un médico para poner bajo control su tiroides. Conseguí un
trabajo de pintura de anuncios en Marathon, para unos pocos días. Luego dejamos Marathon para
ir a Pennsylvania, pocos días antes de que el huracán devastara la ciudad148.)
Si os hubierais quedado en Miami habríais ido con ventaja, aunque todavía vais con ventaja
al haberos escapado de esa. Siempre que Ruburt, o Jane, te hace frente, hay una buena razón para
ello. Como Ruburt está tratando en esta vida de aprender dulzura, y como es una mujer fuertemente
apegada a ti, su respeto por ti no tiene límites, y en la mayoría de los casos cederá a lo que él
considera como un juicio superior, el tuyo. Cuando a pesar de esto la actual Jane se ponga un
disfraz muy emotivo, es porque las intuiciones le llevan a ese extremo.
Habríais tenido problemas si os hubierais quedado en Sayre, al regresar de Florida. No
puedes permitir que estas cosas inhiban tu espíritu, pero es que tu madre no puede entender a un
hombre que no asume lo que ella considera que son las responsabilidades sociales normales.
La situación habría sido mucho peor. Ruburt estaba demasiado cansado, y si lo puedo decir
así, atontado. Habría cometido un grave error esta vez. Con remordimiento, y en contra de su
intuición, habría intentado mudarse con tus padres. Ambos habríais tratado de apoyarles a ellos, con
unos efectos psíquicos desastrosos. No hay ya mucho más que quiera contaros sobre esto. Te
prometo que a ninguno de vosotros le va a sentar mal la larga sesión de esta noche. Por favor, haz
un descanso.
(Descanso a las 11:47. La voz de Jane se había vuelto muy calmada, más que en cualquier
momento anterior. Comimos algo y luego Jane retomó el dictado a las 11:55.)
Tenéis mucha ventaja al haber dejado Sayre de entrada, sin tener en cuenta nada más. La
tragedia más persistente habría ocurrido si os hubierais quedado allí. El mismo tipo de posibilidad
no se va a dar nunca más. Juntos la evitasteis. Jane luchó por la mudanza de Elmira, sintiendo
instintivamente que Sayre era un error.
Si recuerdas bien, una vez, cuando acababais de llegar de Florida, ella convenció a su casera
de daros un apartamento sin pagar fianza. Esta fue otra oportunidad que habría evitado el contacto
estrecho con tus padres, pero que no fue aprovechada.
En esta época, Ruburt-Jane estaba tan confundida que habría aceptado aquel puesto en la
radio de Elmira, y esto de nuevo habría sido un error. De hecho, Joseph, no quiero decir esto para
que te sientas mejor, sino porque es la verdad: tú literalmente le salvaste la vida.
Ella habría tomado un avión privado a Minneapolis. El avión se hubiera estrellado, y no
habría sobrevivido. Así que si recuerdas las oportunidades perdidas recuerda también las tragedias
evitadas, pues si no es por ti ella habría aceptado el trabajo para poder salir de Sayre. Quería sacar
todos estos temas esta noche de modo que vieras que, aunque no siempre sigues el mejor curso de
acción, entre los dos sí teníais el suficiente sentido común como para evitar los peores cursos.
Sugeriría que mantuvieras una correspondencia por carta más cercana con tu hermano más
joven, de forma personal, y te lo sugiero muy intensamente. También sugeriría que le visitaras
mucho más frecuentemente que lo que lo hiciste en el pasado, y, ciertamente, no deberías dejar más
de dos meses antes de ir a visitarle para quedarte allí una semana. A diferencia de Loren y de ti, él

148 Huracán “Donna”: https://es.wikipedia.org/wiki/Huracán_Donna

89
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

no tiene un núcleo egoico fuertemente desarrollado para protegerse. Es algo así como un caracol sin
cascarón, y podría beneficiarle mucho que tuvieras un trato afectuoso con él, algo que se muestre de
una manera más práctica.
Es en verdad alguien muy parecido a ti, pero no tiene tu talento artístico ni tu mecanismo
protector, tan excesivamente desarrollado en tu caso. Su afición por la planificación de casas
crecerá, y le compensará por esos talentos artísticos que no tenía pero que veía y envidiaba en ti.
Incluso el tiempo que pierde con sus trenes149 es para compensar por esas envidiadas
habilidades, casi mágicas para él, que tiene su hermano mayor. Si puedes entender esto
comprenderás el deseo natural que tenía de superarte a ti en lo que respecta a obtener el afecto de tu
madre. Él nunca pudo competir contigo en este tema, y eso le dejó huella. Si a veces parece algo
afeminado, quisquillloso y vengativo, es por esta y por otras razones –no es por tu culpa, de
ninguna manera, pero no obstante, es un hecho.
Dick, al ser mucho más joven, no veía razón alguna por la que tuviera que competir. Se
identificaba contigo y te quería. Su mujer es de gran ayuda para él, pero hasta ahora, él, y por
muchas razones, no ha desarrollado plenamente sus capacidades intelectuales, y tiene la tendencia
de culpar de ello a su mujer. Aparte de vuestra madre, que dejó una fuerte huella en vosotros, tú has
sido el miembro activo psíquico dominante de la familia, ejerciendo una influencia muy fuerte
sobre todos.
Tu padre de algún modo se resentía por tus proyecciones aparentemente mágicas de la
realidad en forma de pinturas, ya que él trabajó fútilmente en el ámbito de las invenciones
materiales y no llegó a conseguir nada. Él tampoco confió jamás en sus instintos, y en un grado
mucho mayor que tú, aunque eran muy intensos. Tu madre tenía mucho que ver con esto, aunque
también tuvo que ver en ello la suya150.
La herencia es algo extremadamente poderoso en este caso. Tu padre representa un ejemplo
muy trágico de impulso congelado en inactividad, y de sentido práctico que nunca fue práctico sino
que lo modeló llevándolo a la inmovilidad, con sus poderes tan recubiertos por el miedo que no
podía manipular el entorno físico en absoluto.
Presumo que estáis cansados. Sin embargo, si podéis seguir conmigo tras un descanso,
puedo comentar algo sobre tus padres de una manera que sería beneficiosa. Y por favor, informa a
mi amigo chimenea que este hábito de fumar va llegar en breve a un rápido final.
(Descanso a las 12:20. Estábamos cansados. La voz de Jane era ronca. Esta fue nuestra
sesión más larga, y yo pensaba que podría estar perdiendo la voz. Pero ella quería continuar un
poco más. Lo retomamos a las 12:29.)
Cuando dije que salvaste la vida de Ruburt lo decía muy literalmente. En cierto sentido
Ruburt salvó la vida de tus padres al insistir en que dejarais Sayre cuando lo hicisteis. Cualquier
otro error que pudierais haber hecho está más que compensado debido a esto. El padre de Jane
todavía está en peligro de perder su vida violentamente, pero si sobrevive los próximos cinco años,
morirá de una muerte natural, creo que antes de los 70 (67).
Realmente deseo mostraros cómo suceden las cosas, o casi. Siempre hay razones claras,
aunque no necesariamente causas claras. Loren es tan afortunado con su mujer, a su manera, como
tú en tu caso con la tuya. Entraré en el trasfondo de Ruburt más tarde. No tiene implicaciones tan
inmediatas, sin embargo, ya que ella, él, ha levantado sus propias barreras en esas cuestiones, y los
padres no están tan implicados, en lo que a distancias se refiere. Ruburt, o Jane, amputó a su madre
actual de su vida por cuestión de necesidad y de supervivencia.
Su Walter Zeh entraría ahora muy claramente a colación. Sin embargo, es muy tarde para
entrar en detalles ahora. Las circunstancias fueron tan inusuales que está permitido un mayor

149 En sus maquetas, suponemos.


150 Es decir, la abuela paterna de Robert.

90
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

margen de libertad. Es decir, que ella, Jane, se libró de más cosas sin sentir culpa al estar tan
amenazada.
(En este punto nuestro gato Willy se puso muy insistentemente afectuoso. Jane se había
sentado en una silla mientras dictaba, y el gato se refugió en su regazo y comenzó a ronronear. Sus
ojos estaban inusualmente oscuros, como los de Jane.)
Comencé esta sesión con el deseo de hablar sobre la vida de las plantas y la vida vegetativa.
Para mí, como veis, no hay nada que no esté vivo, tal como usualmente consideráis a las rocas y las
piedras. Sin embargo, percibí que este era un buen momento para entrar en el trasfondo personal,
según iba la sesión. Prometo volver a las cuestiones más filosóficas, pero quiero que conozcáis los
peligros y tragedias que habéis conseguido evitar, ya que también os hablé de las oportunidades que
os habíais perdido.
Vais a ver cómo después de todo habréis llegado a lo más alto. Y ahora mis queridos amigos
os deseo una buena y entrañable noche. Solo puedo decir que espero no haberte causado dolor, ya
que mi intención es la contraria.
Estoy con vosotros siempre que sois capaces de permitirlo. Dicho sea de paso, vuestro
ronroneante gato está muy complacido con su casa. Tenéis unos grandes corazones, ciertamente lo
suficientemente grandes como para dejar que entre al menos una parte del mundo adentro.
Disculpadme por el tamaño de la sesión, pero sé que os beneficiará mucho.
Buenas noches.
(En el tablero Jane y yo dijimos buenas noches
(Gratis)
Buenas noches, sí, adiós.
(Acabamos a las 12:40.)

La segunda sesión de Malba Bronson


25 de enero, 1964
9:30 P.M. Sábado
(Esta vez teníamos nuestras ventanas completamente tapadas por cortinas, tal y como Malba nos
había pedido que hiciéramos en la primera sesión con ella. Jane y yo llevábamos ropa negra;
nuestra mesita estaba cubierta por una tela rojo oscuro, que usamos porque nos habíamos olvidado
de conseguir una negra.
(Antes de contactar con Malba habíamos estado sentados en calma durante algún tiempo
con solo una vela roja de navidad encendida, tras una cortina. No obtuvimos ningún tipo de
resultado. Yo no estaba particularmente animado pero no quería abandonar tan fácilmente, así que
apagamos la luz y seguimos a oscuras.
(Gradualmente nuestros ojos se fueron acostumbrando a una luz muy tenue. Jane pasó
mucho tiempo mirando sus manos. Dijo que a veces no podía verlas en la tenue luz, aunque yo
podía fácilmente. Jane inclinó su cabeza para mirar sus manos, y les prestó mucha atención
durante el resto de la noche; la sesión duró más o menos hasta medianoche.
(Comencé a preguntarle cosas a Jane, sobre cualquier cosa, y Malba se manifestó tras unas
pocas preguntas. Jane habló con su propia voz toda la noche, aunque la elección de las palabras,
el ritmo, las inflexiones y el fraseo no parecían los suyos. Mientras hablaba se reía bastante a
menudo, y era una risa muy diferente de la suya normal. En general la voz de Malba no era tan
fuerte como la de Jane, y estaba más malhumorada. Daba la sensación de que tras ella había una
inteligencia bastante mediocre; una que no habría tratado de enfocarse demasiado, y cuyos
intereses eran, y habían sido, bastante ordinarios y a veces frívolos.
(A continuación va lo que nos sucedió con Malba, como mejor podemos recordarlo. Escribí

91
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

las notas inmediatamente después de la sesión, y luego Jane y yo volvimos a ellas para intentar
añadir todo lo que pudiéramos haber olvidado. Todo lo incluido aquí fue recordado claramente por
uno de nosotros; no hemos añadido nada. Si algo lo teníamos confuso en nuestro recuerdo, o había
la más mínima duda sobre ello, lo dejamos fuera.
(El nombre de Malba de soltera era Skilcock; lo deletreó.
(Se crió con una tía, y tuvo un hermano mayor. Se casó a los 18. Trabajó en una fábrica de
ropa o tejidos, de cierta definición difusa, en Decatur, Dakota del Sur. No podía describir sus
deberes ahí.
(Tuvimos grandes problemas con ese lugar de Decatur. Esta es mi interpretación de lo que
Malba dijo, y ahora creo que está mal. La pronunciación de Malba era algo así como Dek-a-tur151,
con el acento en la primera sílaba.
(Malba conoció a su marido Bronson allí; era un encargado de la factoría o fábrica. Su
marido murió hace dos años [1962] en Marlborough, Inglaterra. Él mismo no era inglés, pero
tenía parientes ingleses y estaba visitándoles. Tenía una abuela inglesa.
(Mientras su marido trabajaba en la fábrica también poseía una granja en Decatur. Tras
casarse se mudaron a la granja. Era un suelo pobre para el cultivo, y el marido era un granjero
pobre. Malba mencionó varias veces esto en términos despectivos.
(Estuvieron 28 años casados, y tuvieron un hijo y una hija. El hijo está viviendo ahora en
California, cerca de Los Ángeles. Malba no sabe dónde está su hija, aunque no está en Dakota del
Sur. El hijo tiene dos niños, varones, que se parecen al hijo, quien a su vez se parecía a su padre.
(Malba trabajó en la fábrica solo unos pocos meses. Aunque claramente no era inteligente,
muestra un conocimiento de este hecho, y considera la educación como algo importante. Murió en
1946 en la cocina de la casa de la granja. Estaba de pie en la pila lavando los platos y mirando
afuera, a un paisaje llano gris. Afuera había aparcada una camioneta “pickup”. Sintió un agudo
dolor en el pecho y murió de un ataque al corazón. Cayó sobre el suelo de la cocina y rompió un
plato.
(Entonces se puso a correr por el campo buscando ayuda. No comprendía que estaba
muerta. No sabía por qué estaba en el campo; volvió a la casa y se vio a sí misma en el suelo. El
marido y el hijo estaban trabajando en la granja en algún lado. La hija se había ido –había
“huido” a algún lado.
(El marido se volvió a casar a los 7 meses tras la muerte de Malba. Malba repitió este
hecho a menudo; estaba amargada por ello, pues revelaba lo poco que su marido pensaba en ella.
Después de la muerte del marido la segunda mujer fue a California a vivir con su hijastro y su
familia. A Malba esto tampoco le hacía feliz.
(Malba dijo que donde ella está ahora es todavía una mujer; puede verse a sí misma; por
ejemplo no es transparente. Puede sin embargo desmaterializarse. A veces ve a otros, incluyendo al
viejo amigo de Jane, el padre Trainor; él sigue estando gordo.
(A Malba le divertía mucho el apuro que tenían las personas de los cleros de los diferentes
credos religiosos, las que habían muerto y estaban allí. Ahí estaban, tras morir, y al menos en el
plano de ella no había nada de lo que ellos habían dicho que habría tras la muerte, mientras vivían
en la Tierra. Algunos estaban muy enfadados, otros confundidos y heridos, tratando de explicarlo
todo.
(La casa de la tía de Malba estaba en la misma ciudad. Los padres de Malba no estaban
casados y la tía crió a Malba y a su hermano. La madre les dejó pronto, y el padre pocos años
después. Malba estaba avergonzada por ser ilegítima, y nos dijo que era muy importante tener un
buen nombre. No pensaba nada en sus padres.
(Le pregunté si ella podía contactar con su marido, si estaba en su plano. Dijo que él ya no

151 Pronunciado en inglés.

92
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

le importaba, que se volvió a casar demasiado pronto tras su muerte.


(Malba dijo que en su plano se suponía que aprendía cosas, que era enseñada, pero que no
sabía cómo. Otros venían para enseñar. Ella consideraba a Seth un filósofo. “Es más listo que yo”.
Le gusta estar donde está ahora mucho más que en la Tierra. Algunas veces está muy sola, no
puede ver a nadie. No sabe cómo se desplaza; por ejemplo, se puede encontrar a sí misma
haciendo algo sin saber cómo o por qué lo empezó a hacer.
(No podía describir muy bien cómo nos localizó a nosotros. “Pero aquí estoy, ¿no?”. Le
gustamos porque no nos burlamos de ella. Puede visitar diferentes lugares de la Tierra, pero no
podría nombrarlos, ni tampoco a las otras personas. No ha estado merodeando cerca de su hijo en
California.
(No tenía sentido del tiempo en su plano, aunque tenía demasiadas dificultades para
expresarse y poder explicarnos lo que quería decir. No tenía sensación de luz y oscuridad. Nos dijo
muy animosamente que yo preguntaba muchas cosas.
(En la granja su marido plantaba alfalfa y trigo, y probó con el tabaco y el maíz. No tenía
éxito como granjero, dijo de nuevo. Ella no tenía amigos en la ciudad, nadie a quien visitar cuando
iban de compras, por ejemplo. Conocía a los dependientes de las tiendas, pero eso era todo.
(Malba no podía explicar lo que hacía entre las visitas que nos hacía. Ella “aprendía
cosas”. Coincidió con nosotros cuando pensamos que ella sabía ahora más cosas que cuando
estaba en la Tierra. No sabía cuándo podría mudarse a otro plano, si es que eso pasaba alguna
vez. Comentó muy a menudo que Jane y yo no estábamos en nuestra mejor noche, y que ella
tampoco. Dijo que ahora iba a hacer unas cosas que no le gustaba hacer, pero no podía explicar
más cuando intenté saber más. Dijo que no obstante todo era más fácil. Dijo que la población de
Decatur era de unos 12.000.
(Nuestro mapa de carreteras no tiene ninguna ciudad llamada Decatur, ni en Dakota del
Sur ni en la del Norte, ni ninguna ciudad o pueblo de unos 12.000 habitantes, por cierto. Jane
sugiere que, como Decatur suena parecido a Dakota, yo podría haber confundido los dos nombres.
Intentaremos aclararlo en el siguiente encuentro con Malba.)

Sesión 19
27 de enero, 1964
9 P.M. Lunes
(Jane dice que durante las sesiones ella habla ahora con una fe o una confianza de una manera tal
que no podría hacerlo normalmente. También sucede que mientras transmite los mensajes de Seth
sus manos parecen ser “más gruesas”. Advirtió por primera vez este fenómeno hace dos sesiones,
pero por alguna razón nunca me lo dijo. A veces, durante una sesión, sus manos se sienten más
pesadas y húmedas, con los dedos más gordos y las palmas más anchas, de modo que cuando
forma un puño con ellas la mano se siente diferente de lo normal.
(Jane tiene unos dedos delgados, con espacios claramente observables entre ellos cerca de
las palmas. Examinando sus manos a mitad de la sesión vimos que estos espacios estaban algo más
apretados; sus dedos índice también parecían ser más anchos de lo normal. Al comienzo de la
sesión Jane se quitó los anillos porque en las dos sesiones anteriores le habían apretado de forma
incómoda. Inadvertidamente se puso uno durante el descanso, y tuvo grandes dificultades para
quitárselo. Normalmente es fácil hacerlo.
(En esta sesión Jane no mostró efectos notables en la voz. No fumó, salvo en los descansos,
y la ronquera se vio reducida. Para empezar nos pusimos al tablero como lo hacemos
normalmente, con los dedos en el puntero. Seth deletreó su saludo en el tablero, pero Jane comenzó
inmediatamente a recibirlo dentro. Así dictó toda la sesión.

93
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

(Gratis)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Me gustaría continuar con algunos datos más personales, si no os importa. En cualquier
momento en que os sintáis incómodos solo tenéis que decírmelo. No soy un médico, pero
ciertamente os estoy dando un tratamiento.
De ninguna manera estoy diciendo que Ruburt maneje todos tus asuntos personales. Tal
sugerencia no era mi intención. Simplemente quiero decir que, cuando Ruburt se siente
intensamente de una u otra manera acerca de una situación concreta, tú deberíais considerar más
profundamente la cuestión, ya que puedes confiar en sus intuiciones –normalmente sí, no siempre
pero normalmente sí.
Te sugerí que por el momento confíes en las intuiciones de Ruburt sobre la cuestión de tus
padres, mientras te pones al día con la técnica de la disociación. No hay necesidad de que sigas la
dirección de Ruburt en todos los asuntos. Meramente quiero que evalúes tus propias ideas sobre lo
que es práctico o útil, porque a menudo tus ideas han sido útiles solo a corto plazo, y en muchos
casos, aunque no en todos, las ideas aparentemente inútiles de Ruburt han estado basadas en un
saber psicológico muy práctico.
Por ejemplo, si hubieras dejado tu último trabajo cuando te viste por primera vez
fuertemente tentado a hacerlo, y cuando Ruburt te rogó que lo hicieras, no habrías enfermado de la
manera en que lo hiciste. Habría habido un periodo de tensión financiera, pero ya habría sido
superado, y principalmente habría sido solo eso, un periodo de dificultades financieras. Es decir, te
hubieras visto capaz de tratar con el problema porque no habrías empleado tanta energía como
empleaste al intentar evitar lo inevitable.
En el último caso, en el que fuiste por tu camino, permitiste que tus energías psíquicas
cayeran de un modo muy bajo y peligroso, del cual solo justo ahora es cuando estás resurgiendo. Si
he estado tratando primero de ti es porque estuviste muy enfermo, y me gustaría darte cierto
conocimiento para poder prevenir tales cosas en el futuro. Y debes recordar que las posibilidades
trágicas, comentadas en nuestra sesión previa, representan solo una muestra del tipo de cosas que
están constantemente sucediendo como posibilidades de todo individuo y de toda familia.
Como Ruburt ha estado algo molesta conmigo, y como no quiero heriros a los dos,
permíteme decir que tú evitaste muchas tragedias, y que, si bien no siempre has seguido el curso
más fácil ni el mejor, nunca has seguido el peor, y nunca has actuado con malicia. Ahora espero que
Ruburt deje de ladrar como un chucho enfadado y me deje continuar152.
Como el trasfondo de Ruburt en esta vida fue, de cierto modo, particularmente extraño y
ciertamente desagradable, él se volvió muy eficiente en lo que respecta a poder sentir la llegada de
las tormentas psíquicas, y está muy versado en sentir los estados de ánimo, así como es también
sorprendentemente eficiente en el conocimiento de los mecanismos de autoprotección. Es cierto que
Ruburt también puede quedarse atrapado por su propia capacidad153 para la protección. En su caso
esto conduce a un testarudo rechazo a ver lo que él no quiere ver. Sin embargo este mecanismo en
realidad raramente se avería de esta manera. Esto representa meramente una posibilidad que podría
ocurrir.
Pretendo entrar en las peculiaridades de Ruburt cuando me venga bien, y lo haré. No
obstante, es todavía de ti, Joseph, de quien me ocuparé durante un tiempo. El hecho sigue siendo
que las intuiciones de Ruburt han sido de una cualidad bastante alta. Es cierto que tus talentos
152 Aquí supongo que tenemos que pensar que cuando Seth habla así se refiere a las percepciones internas de las
“almas”, es decir, más en el “ámbito” de Seth o en un ámbito más cercano al de Seth, donde este percibe a Jane
como Ruburt. Ahí Ruburt puede que esté teniendo otro tipo de “diálogo”, sin palabras, con Seth, mientras están
teniendo esta especie de “comunión” interna, en nuestra “unidad espiritual”, para conseguir hacer las sesiones.
153 “capacity”.

94
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

particulares pueden aportar diversidad y lógica a muchas de las ideas de Ruburt. En muchos casos
por ejemplo podrías aceptar los impulsos intuitivos básicos de Ruburt, y luego podrías hacer tus
propios cambios. Por ejemplo podrías haber dejado tu puesto mucho antes, y luego haber hecho tus
propios planes. Cuando ambos os veis atraídos intuitivamente por el mismo movimiento propuesto,
entonces, en la mayoría de los casos, sería de sabios seguirlo. Como después de vuestros ejercicios
estáis tan... ¿la palabra sería tambaleantes, mareados?... entonces, sugiero un descanso.
(Descanso a las 9:25. Había hecho mis ejercicios de yoga a las 8:30 y me sentía muy
relajado y aturdido. Mi escritura a mano era fluida. Mientras se fumaba un cigarro durante el
descanso recibió las palabras “y en lo que respecta a los médiums...”, pero le dijo a Seth que
esperara a que ella terminara. También admitió que había estado algo molesta con Seth debido a
lo que él me había dicho en las dos sesiones anteriores; esto yo no lo sabía. Jane retomó el dictado
a las 9:30.)
En lo que respecta a los médiums... por cierto, el término es bastante ridículo. Desde mi
punto de vista es como decir que algunas personas respiran, y otras no. Todo el mundo es un
médium, inconscientemente, y aun así, con conocimiento de causa. Es bien conocido para vuestros
científicos, o lo debería ser, que podéis dar lugar a muchas cosas sin saber cómo lo hacéis.
Los así llamados “médiums” son simplemente personas que se dan más cuenta de lo que
están haciendo. Vosotros estáis aprendiendo paso a paso a tener un cierto acceso a unas habilidades
de las que ambos siempre habéis disfrutado, que siempre habéis usado hasta cierto punto, y que han
contribuido a moldear las circunstancias externas de vuestras vidas, y le han dado a vuestra
personalidad mucho de su sentido. Aprenderéis más cosas. Podéis usar estas habilidades de una
manera práctica, y ya habéis comenzado a hacerlo así, hasta cierto punto. Ya te he dado los
suficientes datos personales, pero añadiré más cosas a este material cuando venga bien.
Las enzimas mentales tienen naturalmente mucho que ver con los fenómenos psíquicos, así
como tienen que ver con la transformación de energía de cualquier tipo y en cualquier nivel.
También continuaré con vuestro material sobre la quinta dimensión; añadiré muchas cosas al
comentario sobre el tiempo y entraré en algunos elementos de la existencia en los otros planos
diferentes al vuestro. Todo esto llevará tiempo, pero tenemos mucho, así que no hay problema.
Las enzimas son los transformadores, y como he dicho, son extremadamente importantes.
He hablado de los sentidos internos y externos para facilitar nuestro comentario. Sin embargo,
debéis saber desde ya que no hay ninguna distinción real154 entre lo interno y lo externo. Los
sentidos aparentemente externos meramente están ocupados con el camuflaje concreto de un plano
en particular. Los internos se ocupan de las vitalidades que están bajo el camuflaje. Estos sentidos
internos, si puedo usar de nuevo una analogía, son como trenes ocultos en el subsuelo, que llevan
combustible importante de un país a otro.
En los diversos países el combustible podría usarse para diferentes propósitos. Los
habitantes de estos países imaginarios pueden cambiar la apariencia del combustible, pero este
siempre se deriva de la misma fuente y da suministro a todos y cada uno de los países, mientras que
el tren en sí mismo viaja profundamente por dentro de cada país, y no encuentra barreras que le
impidan pasar.
Entraré a hablar sobre esto también más profundamente. Estoy meramente presentando un
breve esbozo de la dirección que este material seguirá en el futuro. Si ignoráis la aparente distinción
entre los sentidos internos y los externos podréis progresar a un ritmo más rápido. Incluso, aunque
no sean cosas diferentes, debo hablar de ellos de forma diferente, pues así es como se muestran en
vuestro plano. Esto está provocado, por supuesto, por el efecto típico de distorsión del camuflaje,
que hasta cierto punto tiene lugar en casi todos los planos.

154 “actual distinction”.

95
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

(Jane dijo más tarde que esta frase, “efecto de distorsión del camuflaje”155, iba a ser una
muy importante.)
La corteza del árbol, por ejemplo, no está realmente separada del resto del árbol, pero debo
hablar como si lo estuviera, porque este es uno de los efectos aparentes que veis, y yo no podría
ignorar eso que insistís que es la evidencia de vuestros sentidos. La evidencia de vuestros sentidos
normalmente es camuflaje. Permítete absorber eso y captarlo bien.
Los sentidos internos tratan con lo que realmente es. Los sentidos internos son los
portadores de nuestro combustible, es decir, pueden compararse con los diversos vagones de nuestro
tren imaginario. Requiere un cierto adiestramiento ser consciente de este combustible, ya que los
sentidos externos lo transforman al instante fabricando la sustancia del camuflaje. El proceso
implicado es subconsciente. Difícilmente os podéis pillar a vosotros mismos en este proceso, y no
obstante, con entrenamiento, seréis capaces de hacerlo.
(Jane golpeó la mesa para dar énfasis.)
La siguiente comparación vale solo un poco, no mucho, y es que resulta que nuestro
combustible invisible, el suministrado por los sentidos internos, podría ser comparado con el aire
que respiráis, y que en un día calmado es tan difícil de percibir.
No podéis ver un manojo de aire aunque vuestras manos puedan estar repletas de él.
Conocéis sus efectos, lo respiráis constantemente, pero no comprendéis conscientemente lo que
estáis haciendo. No sabéis bien cómo se siente el aire a menos que hagáis un esfuerzo. Sirve de
combustible para vuestro cuerpo físico, y esta idea del aire se acerca mucho al combustible de los
sentidos internos, que no es un efecto de camuflaje, y que es nuestra vitalidad no solidificada, o
aquellos pequeños cables que componen nuestro universo imaginario. En otras palabras, estos
pequeños cables circulan constantemente como pequeños vagones de tren llevando el combustible,
y también están ellos mismos compuestos del propio combustible.
¿Necesitas un descanso?
(“No, Seth”.)
De nuevo, empleando el aire como analogía simple para hablar del combustible de nuestros
sentidos internos, ese que es transformado por los diversos países o planos, para sus propios
propósitos, y que es por tanto camuflado... resulta que el aire, en su estado puro, no es algo
fácilmente observable. Y aunque lo impregne todo, casi podría pasar desapercibido, ya que toma la
forma de aquello que él compone.
Seguramente veis a dónde nos conduce eso. Y si me perdonas, mi querido Joseph, estás lleno
de aire156. Aunque no diré “aire caliente”157. Pero te muestras como un hombre. La forma de
hombre, la física, es el camuflaje que veis. No veis el aire del cual estáis compuestos cuando os
miráis en el espejo. Estáis también compuestos de mucha agua, pero no veis ningún esponjoso y
húmedo revoltijo cuando os miráis en el espejo –o eso espero. Veis el camuflaje, o la forma física.
Ahora he añadido como veis el agua al aire, en nuestra analogía, pero físicamente son cosas
que están compuestas de los mismos elementos. Los elementos son los ladrillos que construyen
nuestro camuflaje. El aire y el agua tienen muchas formas incluso en vuestro plano. Los elementos
cambian de constantemente de posición para transformar así la vitalidad interna, o combustible, de
un patrón de camuflaje a otro. Y entonces ¿por qué es tan difícil entender que esto sucede en otros
planos y bajo secuencias de camuflaje diferentes?
Vuestros científicos tienen razón al suponer que el universo está compuesto de los mismos
elementos que pueden ser encontrados en vuestro plano. Sin embargo, lo que reconocen como
155 Lo entendemos en el sentido siguiente (que ya ha sido comentado por Seth en parte, o que va a ser comentado).
Este sentido es quizá el más obvio y no hace falta remarcarlo: El camuflaje en sí mismo ya es una distorsión, y por
tanto conlleva un efecto de distorsión (“del camuflaje”: “efecto de distorsión del camuflaje”).
156 Que sería una expresión “humorística” si le decimos a alguien que solo tiene aire dentro (está hueco).
157 La expresión literal en inglés “hot air” significa también fanfarronería, ínfulas.

96
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

“elementos” son por supuesto los patrones particulares de camuflaje que en otro lado podrían
mostrarse a sí mismos de una forma completamente diferente.
Nuestra última sesión fue muy larga. No os tendré tanto tiempo esta noche. Sin embargo
sugiero que juguéis un poco con vuestros propios patrones de camuflaje, y luego seguimos. Y
Ruburt, si puedes encontrar algo personal en los patrones de camuflaje, entonces estoy perdido158.
(Descanso a las 10:06. El tiempo había pasado muy rápido, por lo que parecía, y
sospechamos que hubo escorzado temporal por parte de Seth. Jane dijo que podría asegurar que
Seth estaba muy complacido por el diálogo de arriba. Retomó el dictado a las 10:15.)
Insisto, vuestros elementos, los que conocéis y los que descubriréis, y los elementos que
crearéis, son solo camuflajes de la sustancia básica, o vitalidad, que no descubriréis con vuestros
sentidos externos. Vuestros científicos descubrirán que sus herramientas ya no son adecuadas.
Como el hombre tiene tal sentido de la curiosidad, los científicos de vuestro plano se verán forzados
finalmente a usar sus propios sentidos internos. Si no, seguirán tratando solamente con el camuflaje,
y se meterán a sí mismos en un callejón sin salida. Y no porque sus ojos estén cerrados, sino porque
no están usando el conjunto de ojos adecuado. No os acercaréis más al conocimiento de la quinta
dimensión si no usáis vuestros sentidos internos como herramientas de percepción.
Tal como ya dije, las reglas básicas del universo se muestran de forma distinta en los
diferentes planos. El camuflaje, en esta etapa de desarrollo, es necesario, es algo intrincado,
complejo, diverso... y está más allá de la comprensión de los sentidos externos, que son los
perceptores del propio camuflaje, y que están característicamente adaptados a ver bajo unas
circunstancias particulares. Estas son las reglas básicas en el universo. Los sentidos internos usan
estas reglas de forma coherente y adecuada.
Solo los sentidos internos os podrán dar una evidencia acerca de la naturaleza básica de la
vida misma. Como la vitalidad o sustancia del universo os suele parecer algo tan inocuo como el
aire, entonces tenéis que buscar en aquello que no podáis ver. Explorad los lugares que parecen
estar vacíos, pues están llenos. Mirad entre los sucesos. Lo que veis claramente con vuestros
sentidos externos es el camuflaje. No estoy sugiriendo que aceptéis todo por fe, ni nada por el estilo.
Estoy diciendo que lo que parece estar desocupado carece de camuflaje, y que por tanto, si es
explorado, producirá evidencias. Espero no haberos llevado demasiado lejos demasiado rápido.
Los efectos podrían representar evidencias, y por tanto, al sondear los espacios
aparentemente vacíos, lograréis unos efectos que podrán ser entendidos como evidencias. En
términos concretos, si una rama de árbol se mueve podéis dar por sentado que hay algo que la
mueve. Conocéis el viento por sus efectos. Nadie ha visto el viento, pero como sus efectos son a
veces tan palpables, sería una tontería decir que el viento no existe. Por lo tanto, os toparéis con la
sustancia básica del universo, y sentiréis sus efectos, aunque no la vayan a percibir necesariamente
vuestros sentidos externos.
Dadlo por hecho: vuestro camuflaje es en sí mismo un efecto. Si contempláis el mundo
físico observable en esta vida, es cierto que podéis aprender algo sobre las reglas básicas del
universo si tenéis en consideración la distorsión del camuflaje. Hay mucho más que decir sobre
esto, y tenéis tanto que aprender, que algunas veces he de admitir que me quedo en shock159.
(Me reí.)
Vuestra propia experiencia con la creatividad debería serviros bien, según seguimos con este
comentario. Cuando pintas un cuadro, mi querido y vanidoso Joseph, estás tratando con una
transformación de la energía y con una transformación del patrón de camuflaje. Dentro de un acto
así, de creación, hay un instante, breve pero vital, en el que estás tratando con esa vitalidad
subyacente de la que he hablado. Te ves forzado, debido a tu situación física terrenal, a transformar
158 Esta broma final termina diciendo: “I am done for”, y esa expresión significa: “estoy jodido...”, etc. La frase entera:
“And Ruburt, if you can find anything personal in camouflage patterns then I am done for”.
159 “I'm appalled”.

97
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

esta energía creativa en otro patrón de camuflaje160. No puedes hacer otra cosa. Pero por ese instante
agarras esta vitalidad de los sentidos internos, agarras este combustible con las dos manos, por así
decirlo. Lo tienes. Y lo transformas en un nuevo patrón de camuflaje, en algo diferente, más
evocador, que tiene no obstante más soltura, que es más fluido que el patrón usual, y que da una
mayor libertad y movilidad al combustible básico, o vitalidad en sí misma. Te acercas a una
transmigración de planos.
En esto es de esperar una cierta distorsión, del mismo modo que sucede una distorsión en la
forma en que aparecen vuestros platillos volantes. El cuadro, en otras palabras, logra tener una
cierta libertad con respecto al camuflaje, aunque no pueda escaparse de él, y realmente se cierne o
flota sobre los planos de una manera en que ningún objeto completamente camuflado podría
hacerlo. Es decir, algo que existe completamente en vuestro plano no puede ser tan evocador como
sí lo puede ser un cuadro, o bien, y esto es para Ruburt, como lo puede ser un poema.
La música, o más bien la composición musical, alcanza también este estado. La escultura no,
y por unos motivos de los que hablaré más tarde. El camuflaje, en este caso, por mucho que esté en
la materia de una estatua, es en gran medida como una prisión. Voy a sugerir un descanso. Podéis
volar por ahí, a la vez, en muchos pedazos, como gustéis161.
(Descanso a las 10:35. Fue en este momento cuando Jane, al observar sus manos gruesas,
se volvió a poner un anillo. Y costó mucho sacarlo. No experimentó esta rara sensación de cambio
en ninguna otra parte del cuerpo. Lo retomamos a las 10:55.)
Vuestros científicos pueden contar sus elementos. Aunque estén siguiendo la pista falsa,
descubrirán más y más elementos. Es decir, crearán y descubrirán más hasta que estén preparados
para salirse de sus cabales. Pues lo que sucederá es que siempre crearán camuflajes a partir de la
cosa real. Y mientras van creando instrumentos para tratar con las partículas concretas cada vez más
pequeñas, realmente verán partículas cada vez más pequeñas, en una secuencia aparentemente sin
final.
Según sus instrumentos lleguen más lejos en el universo, “verán” más y más lejos, pero
automáticamente transformarán de forma subconsciente lo que aparentemente están viendo para
convertirlo en algo que muestre el patrón de camuflaje con el que están familiarizados.
Serán y son prisioneros de sus propios instrumentos. Se descubrirán aparentemente más
galaxias, más misteriosas estrellas de radio162 serán percibidas, hasta que los científicos comprendan
que hay algo terriblemente equivocado. Los instrumentos que están concebidos para medir las
vibraciones con las que están familiarizados los científicos, serán rediseñados y vueltos a diseñar.
Finalmente, con estos instrumentos serán descubiertos todo tipo de fenómenos aparentemente
imposibles. Estarán diseñados para captar ciertos camuflajes, y como están tan bien diseñados,
realizarán su función.
No quiero meterme mucho en este tema, pero sin embargo, por ciertos medios, los
instrumentos por sí mismos transformarán los datos desde unos términos que no podéis entender a
otros términos que sí podáis entender. Los científicos hacen esto todo el tiempo. Sin embargo, lo
que esto implica es una dilución de los datos, una simplificación que lo distorsiona todo, y así,
cuando habéis acabado, lo original es apenas discernible. En la traducción acabáis destruyendo el
significado.
160 Es decir, aunque en el acto creativo, un artista, un pintor... tenga que tener un cierto trato, digamos muy directo, con
la vitalidad interna (que nada tiene que ver con la pintura física, o el sonido real, etc... sino con el manejo de los
sentidos internos)... es entonces inevitable que la “traduzca” en un abrir y cerrar de ojos en “más cosas del
camuflaje” (otro “patrón”).
Y eso es debido, dice Seth, a que “estamos donde estamos”... es decir, en un cuerpo físico, y por tanto
auto-sometidos a unos parámetros rígidos... elegidos... de camuflaje... –al estar compartiendo con muchas mentes
una realidad consensuada como esta que “somos” en el planeta.
161 Aquí quizá hay juegos de palabras. La expresión es: “You may fly in as many pieces as you like at once”.
162 Recordemos de nuevo que son estrellas, cuerpos celestes que emiten ondas de radio.

98
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Los instrumentos mismos hacen esta transformación, transformando pongamos la idea del
tiempo, o de los años luz, en patrones de sonido, ondas de radio, y demás. En este proceso perdéis
demasiadas cosas. Lo que obtenéis está tan distorsionado que no obtenéis para nada ninguna
percepción aproximada del original. Entraré en esto mucho más profundamente, pues en el nivel
técnico hay muchas más cosas que decir. Pero cuando descifráis un fenómeno en términos de otro
siempre perdéis de vista cualquier destello de comprensión que podáis haber alcanzado.
Ya no es cuestión de inventar nuevos instrumentos. Es cuestión de usar los instrumentos
invisibles que tenéis. Estos instrumentos pueden ser conocidos e incluso examinados por sus
efectos. Este material mismo es una evidencia. Es como la rama que se mueve de modo que sabéis
del viento por sus efectos, y sabéis de un parlanchín como yo gracias al ondulante vendaval de mis
monólogos.
De nuevo sugiero un descanso muy breve. He comprobado que os puedo dar más material si
permito que os relajéis más a menudo. Pero algunas veces sigo y me olvido de eso. Sin embargo,
esta noche tengo buena memoria. Y si yo puedo decirlo... mi material es incluso mejor.
(Descanso a las 11:10. Durante el descanso Jane dijo que Seth quería comentar el hecho de
que en la Tierra hay más de un plano. Los fenómenos de sus manos continuaron, pero la voz era la
normal. Retomó el dictado a las 11:18.)
Los científicos comprenden que la atmósfera de la Tierra es una distorsión, o que tiene un
efecto de distorsión sobre sus instrumentos. Lo que no entienden es que sus instrumentos mismos
están obligados a ser distorsionadores. Esto nunca podría ser enfatizado lo suficiente. Cualquier
instrumento físico material llevará incorporados efectos distorsionadores. El único instrumento que
es más importante que cualquier otro, y que es el que os ha proporcionado a vosotros, es decir, a la
humanidad, todos los descubrimientos y progresos, es el cerebro. O más bien, la mente que alberga
al cerebro, que es el lugar de encuentro entre los sentidos externos e internos.
Einstein utilizó los milagrosos aspectos de su mente. Hay partes de la mente que están casi
completamente sin distorsión. La mente se distribuye por todo el cuerpo físico. La mente construye
en torno a sí misma los camuflajes físicos necesarios para existir en vuestro plano físico. La mente
recibe datos de los sentidos internos, y forma el camuflaje necesario. La mente trata, de forma
inconsciente o semi-inconsciente, con las leyes básicas, en función del efecto de camuflaje que es
vital para sobrevivir en vuestro plano físico. La mente es el instrumento que debe ser empleado.
El cerebro trata exclusivamente con patrones de camuflaje, y convierte la vitalidad en los
patrones de camuflaje del entorno físico. La mente trata con los principios básicos inherentes a
todos los planos. El cerebro es en sí mismo parte del patrón de camuflaje, y puede ser interpretado y
sondeado por los instrumentos físicos. La mente no puede ser sondeada por los instrumentos físicos.
Ni siquiera puede encontrarse mediante ellos. La mente es el nexo163. Aquí es donde se descubrirán
los secretos del universo, y la mente misma es el instrumento para ese descubrimiento.
El cerebro es de vuestro plano. Podríais decir que el cerebro es la mente en términos de
camuflaje. La imaginación164 pertenece a la mente. Puede ser usada por –y es usada por– el cerebro,
para los propósitos de la supervivencia, y a veces puede ser sondeada por los instrumentos físicos.
Es decir, que los instrumentos físicos ocasionalmente pueden hacer que la imaginación se mueva.
Pero es una propiedad de la mente, no del cerebro, y ninguna herramienta física puede obligar a que
la imaginación tenga una idea o concepción original.
Las herramientas físicas pueden ser usadas para obligar a que la imaginación circule en el
sentido de navegar por los recuerdos personales de su dueño, pero no se la puede obligar a circular
por las líneas de pensamiento conceptual, pues la imaginación es en realidad una fibra conectiva
entre el individuo físico y la entidad no-física.

163 “the connective”.


164 “imagination”.

99
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Las enzimas mentales tienen un efecto químico, o reacción, en vuestro plano. Es decir que
pueden ser observadas en vuestro plano mediante su efecto químico en él. Pero el efecto es en sí
mismo una distorsión. En otros planos el efecto de distorsión podría no ser químico en absoluto. He
hablado de vuestro plano más que de vuestro planeta porque la Tierra es uno de los planetas que
alberga muchos planos.
Si estás cansado cerraré la sesión.
(“No, estamos bien. Por favor, continúa”.)
Las enzimas mentales transforman la vitalidad convirtiéndola en patrones particulares de
camuflaje. Las enzimas mentales, como he dicho, dan una reacción química en vuestro planeta. Esto
explica la razón por la que un desequilibrio químico en un cuerpo físico podría también mostrarse a
sí mismo como la correspondiente distorsión de los datos de los sentidos. Es decir, cuando se
perturba el equilibrio químico, el mundo físico parecerá haber cambiado.
Para el individuo en cuestión, al que le ocurra eso, el camuflaje habrá cambiado realmente.
Si estáis dispuestos a continuar la sesión por un tiempo breve, de nuevo sugiero un descanso.
(Descanso a las 11:39. En estos momentos los dos estábamos muy cansados, pero reticentes
a dejarlo. Jane retomó el dictado a las 11:50.)
El subconsciente es una propiedad de la mente, y es independiente del camuflaje en un alto
grado. Debéis entender por supuesto que estos términos son usados solo por comodidad. En muchos
casos no hay divisiones entre ellos, y si suelo hablar así es solo por conveniencia.
Por ejemplo, parte del subconsciente trata con el camuflaje, pero las partes más profundas
están en contacto directo con la vitalidad básica del universo. Cuando tú o Ruburt os preguntáis si
este material procede del subconsciente, a menudo dais por sentado que el subconsciente es
personal, que exclusivamente trata con los asuntos del pasado personal de vuestros egos. A veces
estáis dispuestos a conceder que quizás podría entrar en juego un elemento de memoria racial. La
memoria racial es por supuesto un conglomerado de datos de camuflaje. El subconsciente también
contiene el material no distorsionado de la mente, el que está sin camuflar, y que opera entre planos
sin reconocer fronteras.
No me gusta el uso de tantos términos; y como el cerebro es observable, estoy tentado de
usarlo para abarcar con él todas las capacidades que pertenecen a la mente en general. Esto lo haría
más fácil para vosotros. Pero me resisto a la tentación. La mente contiene al cerebro. El material
que procede del llamado “subconsciente” viene de esa parte de la mente que no conoce fronteras, ni
tiempo, ni espacio, y que en un sentido más profundo no sabe de fronteras de ningún tipo entre
especies ni entre planos. El simple hecho es que estáis usando esta parte de la mente como una
herramienta. En los ejercicios, cuando ejercitáis el cerebro, también ejercitáis la mente, pero la
mente tiene unas capacidades de las cuales el cerebro no sabe nada.
Con esto ciertamente no quiero decir que el cerebro sea inútil –lejos de eso. En vuestro
plano el cerebro es extremadamente importante, y para vuestra información, muchos animales
tienen una mente sumamente desarrollada aunque sus cerebros puedan ser pequeños.
Entraré en este tipo de desarrollo en un tiempo posterior. La mente determina sin embargo
qué enzimas mentales serán utilizadas, y en qué grado, y también la fortaleza, el tipo y la validez de
los camuflajes necesarios para la supervivencia física.
Con esto, mis queridos amigos, os dejo por esta noche. Es aproximadamente medianoche,
pero esto no significa que me vaya a convertir en calabaza165.
(Sentados al tablero, usamos el puntero para decir buenas noches.
(Gratis)
Dormilones.
(“Buenas noches, Seth”.

165 Como sucedía en un cuento célebre, a medianoche.

100
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

(Acabamos a las 12:10. Tras la sesión comentamos el análisis de Seth de mis problemas
concretos. Jane se preguntó entonces, en voz alta, si obtendría unos buenos resultados cuando le
llegara el turno de hablar de lo suyo, ya que ella era la que daba voz a los mensajes de Seth.
Entonces ella recibió lo siguiente de forma muy clara:)
Cuando te llegue el turno, seré clarísimo.
(Nos reímos.)

Sesión 20
29 de enero, 1964
9 P.M. Miércoles
(Jane dijo que una vez más que justo antes del comienzo la sesión había tenido miedo, un
sentimiento de aprensión y sorpresa. Todavía se sentía sorprendida al pensar que pronto iba a estar
disertando sobre alguna cuestión de filosofía, etc., “cuando no tienes ni una sola idea en tu
cabeza”. Especialmente cuando no se sentía muy bien.
(Jane no experimentó fenómenos en la voz en esta sesión, ni tampoco cambios en sus
manos; los mismos anillos con los que tantos problemas tuvo en la última sesión, no le molestaron
en esta para nada. Seth actuó a un ritmo especialmente reflexivo, con muchas pausas, pero a pesar
de esto parecía reunir la misma cantidad de material, y en los mismos límites de tiempo.
(Como normalmente, comenzamos sentados callados al tablero.
(Gratis)
Sí, buenas noches.
(“¿Cómo estás, Seth?”.)
Simplemente genial.
(“Estamos preparados y dispuestos”.
(Jane dejó el tablero. Se levantó y comenzó a caminar y dictar.)
Mira qué agradable, ver a Jane vestir una falda para variar. También me gusta el peinado. Lo
está haciendo muy bien con el hábito de los cigarrillos, como predije que lo haría.
Las enzimas mentales pertenecen a la mente más que al cerebro, aunque funcionan a través
de ambos y en su actividad usan las propiedades químicas del cuerpo físico.
Es extremadamente difícil entrar en detalles sobre los sentidos internos, simplemente porque
no están camuflados. Sí espero sin embargo poder entrar en detalles en algún momento. En cierto
sentido, los sentidos internos pueden compararse en vuestro plano con canales. Cuando sin embargo
se tiene en consideración la continuidad, la analogía es pobre, ya que la palabra “canal” parece
implicar una apertura más o menos permanente, y esto no es así. Una de las maravillas de vuestros
sentidos externos es su alcance. Realmente os llevan mucho más lejos, por ejemplo en distancia, de
lo que vuestro cuerpo físico podría llegar a desplazarse en un tiempo determinado.
El sentido de la vista, mayormente concentrado en vuestros ojos, permanece fijo en una
posición permanente en vuestro cuerpo físico. Y esto es por supuesto así. Sin apartarse del cuerpo
físico, los ojos ven cosas que pueden estar muy lejos. De la misma manera, los oídos oyen sonidos
que están lejos del cuerpo. De hecho, y este es un punto muy importante, los oídos normalmente
oyen los sonidos de fuera del cuerpo más fácilmente que los de dentro del propio cuerpo. Como los
oídos están más o menos dentro del cuerpo, y son de él, sería lógico que un observador de
mentalidad abierta piense que están bien sintonizados con los sonidos internos, en un grado elevado.
Pero este, como sabéis, no es el caso.
Vuestros ojos, aunque pertenezcan al cuerpo, no pueden ver dentro del cuerpo. Los oídos
pueden ser entrenados hasta cierto punto por los individuos neuróticos para discernir sonido que
pertenezca al propio cuerpo. Por ejemplo, el sonido de la respiración puede ser ampliado hasta un

101
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

grado casi aterrador cuando uno se concentra en escuchar su propia respiración. Pero por regla
general los oídos ni escuchan ni atienden a los sonidos internos del cuerpo.
El sentido del olfato también parece ir hacia fuera. Un hombre puede oler algo que apeste
aunque no esté justo bajo su nariz. El sentido del tacto, tal como estáis familiarizados con él, no
parece ir hacia fuera de esa misma manera. A no ser que la propia mano presione de alguna manera
sobre una superficie, no sentiréis que la habéis tocado. El tacto conlleva normalmente un contacto
de tipo directo. Por supuesto que podéis sentir cómo el viento invisible sopla contra vuestras
mejillas, pero el tacto implica una inmediatez diferente a la de las percepciones distantes de la vista
y del olfato.
Estoy seguro de que comprendéis estas cosas por vosotros mismos. Realmente, después de
todo, y a pesar de lo que podáis pensar, os tengo por personas con un cierto sentido de la
imaginación y cierta inteligencia.
Esta diferencia en la inmediatez es bastante importante para nuestra consideración de los
sentidos internos. Este es también el motivo por el que observé que los oídos y los ojos, aunque
estén conectados con el cuerpo, están dirigidos hacia fuera. Dan datos al cuerpo, pero muy
raramente los recopilan de él. Estoy comenzando a entrar en cierto material que es relativamente
difícil de explicar, teniendo en cuenta que debo tener en consideración todos vuestros patrones de
camuflaje.
Como he dicho, los sentidos externos tratan principal y exclusivamente, hasta donde yo sé,
con el patrón de camuflaje. Los sentidos internos, querido Joseph, son sentidos que tratan con las
realidades que están por debajo de los patrones de camuflaje, y llevan los datos desde esas
realidades internas hacia el cuerpo. Por lo tanto, estos sentidos internos son totalmente capaces de
ver el interior del cuerpo de una manera en que los sentidos externos no pueden.
Así como los sentidos externos de la vista, el oído y el olfato parecen ir hacia fuera, llevando
datos al cuerpo físico desde un patrón externo de camuflaje observable, asimismo los sentidos
internos parecen extenderse lejos hacia dentro, llevando datos importantes de la realidad interna al
cuerpo físico. También hay un proceso de transformación aquí que es muy parecido al de aquel
instante que hemos descrito cuando hablábamos de la creación de un cuadro.
El cuerpo físico es un patrón de camuflaje que opera dentro de un patrón de camuflaje más
amplio. Pero el cuerpo físico y todos los patrones de camuflaje, entendidos de otra manera, son
también transformadores de la sustancia vital interna del universo, de modo que a esta vitalidad se
le permite por consiguiente operar bajo unas condiciones nuevas y diferentes.
Os sugiero que hagáis un descanso breve, mientras pienso sobre cuál es la mejor manera de
proseguir con este material. Llevo ya algún tiempo preparado para hablar sobre los sentidos
internos. Vamos, haced el descanso.
(Descanso a las 9:31. Jane dijo que sentía que Seth quería que esto se quedara muy claro
para nosotros, y por eso iba paso a paso. Dijo que le estaba siendo difícil presentarlo. De hecho,
Jane transmitió este material con muchas pausas. Como por lo general hemos dejado de recibir los
mensajes a través del tablero, esta sesión era la que se había dado a un ritmo más lento hasta la
fecha. Jane retomó el dictado a las 9:36.)
Los sentidos internos transmiten al cuerpo datos de la realidad del mundo interno. Los
sentidos externos transmiten datos desde el mundo externo de camuflaje al cuerpo. Sin embargo, los
sentidos internos son en todo momento conscientes de los datos físicos propios del cuerpo, mientras
que los sentidos externos se preocupan por el cuerpo principalmente en cuanto a su relación con el
entorno de camuflaje. En otras palabras, los sentidos internos tienen un inmediato y un constante
conocimiento del cuerpo, de una manera en que los externos no lo tienen.
El material, es decir, la información, es transmitida al cuerpo, como he dicho, desde el
mundo interno, por medio de estos sentidos internos. Estos datos de la realidad interna son recibidos

102
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

por la mente. Esto es extremadamente importante. La mente, al no estar camuflada, es la estación


receptora de los datos que le aportan los sentidos internos. Lo que tenéis en la práctica con esto es
un sistema interno nervioso y de comunicación, que es muy parecido a los sistemas externos con los
que estáis familiarizados.
Corro el riesgo de repetirme, pero quiero dar estos pasos despacio para dejarlo claro. Estos
datos vitales son enviados a la mente por los sentidos internos. Cualquier material que sea relevante
para el contacto que tiene el cuerpo con los patrones externos de camuflaje es dado al cerebro. El
así considerado subconsciente, es un nexo entre la mente y el cerebro, entre los sentidos internos y
los externos. Está en realidad parcialmente en vuestro plano, y parcialmente en otros planos. Hay
partes de él que tratan con los patrones de camuflaje, con el pasado personal de la personalidad
actual, con los recuerdos raciales del camuflaje; y la parte más amplia de él pertenece al mundo
interno, y así como le llegan datos del mundo interno, puede también llegar lejos en el mundo
interno por sí mismo. Debéis recordar ahora que el tiempo es parte del patrón de camuflaje. Ahora
bien, el sentido externo de la vista podría parecer que “confunde” el espacio, que conquista
aparentemente una parte de la distancia mediante el uso de vuestros ojos. Es decir, que no
necesariamente tenéis que caminar un poco para poder ver lo que hay en el espacio concreto
implicado.
Asimismo, los sentidos internos y el subconsciente pueden hacer lo mismo en lo que
respecta al espacio interno, y a lo que llamaríais tiempo interno. Pero esto no es sorprendente, lejos
de ello. Solo os parece raro porque estáis muy familiarizados con vuestros apreciados patrones de
camuflaje. El tiempo y el espacio, queridos amigos, son ambos patrones de camuflaje, y por tanto el
hecho de que los sentidos internos puedan conquistar el tiempo y el espacio no es, después de todo,
tan sorprendente. Para la mente, con su subconsciente, y para los sentidos internos, no hay ningún
tiempo ni ningún espacio, y por tanto para ellos no hay nada que conquistar. El camuflaje
simplemente no está presente.
Cuando hablo del subconsciente de esta manera me refiero por supuesto a esa parte más
amplia que trata con las realidades internas. Quiero daros una información más detallada sobre las
realidades internas en sí mismas. En realidad, no van en paralelo a los sentidos externos –y esto me
temo que os puede parecer muy mal–, simplemente porque no hay nada que ver, oler, oír ni tocar de
la manera en que estáis acostumbrados. Esto es extremadamente difícil de explicar, pues no quiero
daros la idea de que la existencia sin vuestro conjunto particular de patrones de camuflaje es sosa e
inocua, ya que no es así.
Los sentidos internos tienen una intensa inmediatez, una deliciosa intensidad de la cual
carecen vuestros sentidos externos. No hay lapso de tiempo en la percepción, ya que no hay tiempo.
Sugiero que tengáis de nuevo un breve periodo de refresco. Lo estáis haciendo bien ambos.
(Descanso a las 10:01. Una vez más Jane comentó el hecho de que Seth estaba mostrándose
muy reflexivo al dar este material. Lo retomamos a las 10:04.)
Estoy deliberadamente dándolo de forma muy pausada, reflexiva. Y por el momento estoy
usando la voz de Ruburt, sin hacer ningún esfuerzo por superponer la mía. Y por una buena razón.
No quiero que este material se considere ningún tipo de palabrería. No es ningún tipo de culto, en
los términos en que la gente suele considerar la información que parece provenir de una fuente que
está más allá del individuo que la entrega.
Los nombres de “espíritu”, “médium”, y demás, son de entrada absurdos. Simplemente
estáis usando los sentidos internos. Estos sentidos no son mágicos. Ciertamente no son religiosos en
ningún sentido de la palabra, y yo no soy ninguna personalidad secundaria degenerada de Ruburt.
Ni podría ser comparado con ningún espíritu de largas barbas y redondos ojos brillantes, sentado en
alguna nube.
Es cierto que he vivido como ser humano, pero esto es simplemente un hecho. Este

103
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

encuentro y nuestros demás encuentros no son sesiones espiritistas, y vuestros experimentos con
vuestro amigo Mark tampoco son de ese tipo de sesiones, según las implicaciones que normalmente
entran en juego. Las llamadas “sesiones espiritistas”, cuando son legítimas, simplemente son
ejercicios en el uso de los sentidos internos.
Los cultos que se han erigido en torno a esos eventos son disparatados, y en algunos casos
son unas demostraciones imperdonables de estupidez, realizadas por personalidades
bienintencionadas pero imbéciles. No me gusta ser tan duro y vengativo. Sin embargo, en unas
pocas ocasiones, yo mismo he estado implicado en ello, para mi total horror, en el otro extremo de
tales actuaciones. En una fecha posterior os hablaré de ello. No es relevante, pero fue desagradable.
La superstición engendra superstición. En lo que respecta al subconsciente de Ruburt, hago
contacto con vosotros a través de vuestras dos subconsciencias; pero mediante esa porción más
amplia que existe en realidad entre planos, que es propiedad de la mente, no del cerebro, y que trata
con los sentidos internos. No tengo absolutamente nada que ver con aquella porción del
subconsciente que está implicada en vuestros recuerdos personales o en la composición actual de la
personalidad.
He evitado más o menos daros esas cosas del tipo de las que son consideradas como
evidencias, pruebas, que serían tan útiles a la hora de justificarme ante los demás. Os ayudé una
noche a que mantuvierais el interés alto, y ya. Esto sucedió en el comienzo de nuestras sesiones.
También soy una personalidad por mí mismo. No voy a ir por ahí girando en círculos, haciendo
trucos, moviendo anillos, lanzando piedras y demás. Este material es legítimo, habla por sí mismo,
y yo no voy a adornar una actuación, que de todas maneras es sensata y excelente, con tácticas
circenses para impresionar a quienes no van a ser impresionados bajo ninguna circunstancia.
A veces puedo usar mi propia voz simplemente porque así será más fácil transmitir ciertos
tipos de material, y también porque simplemente es divertido variar. Dijiste algo, Joseph, que me
llegó, sobre este tema. He intentado entrar más plenamente en el asunto de los sentidos internos. Sin
embargo, esto me recuerda otra cosa.
Me preguntaste, o querías preguntarme, por qué este material os estaba siendo dado a
vosotros, es decir, a ti y a Ruburt. Mi respuesta es, que aparte del intenso afecto que siento por los
dos, resulta que no estáis afiliados a ningún culto, religión, ni escuela particular de pensamiento.
Tenéis la mente abierta, los dos; no sois ningunos tontos, y no vais a proyectarme bajo el disfraz de
ningún tripudo Cupido, Buda, dios, santo o demonio. La gente así es difícil de encontrar.
Los patrones de camuflaje son bastante difíciles de tratar desde mi extremo, pero los
patrones personales de camuflaje vomitados por el cerebro son aún peores. En lo que respecta a
vuestros neuróticos –de alguna manera, cuando hablo de estos asuntos que normalmente se llaman
“sesiones espiritistas”, todo me recuerda a los neuróticos–, en lo que respecta a los neuróticos... esta
neurosis es una parte esencial de una cierta inadecuación por parte del cuerpo físico de la
personalidad, que conlleva una cierta incapacidad para manejarse con los patrones de camuflaje.
Un neurótico, en vuestro plano, por ejemplo no necesariamente sería un neurótico en otro
plano, aunque lo podría ser. Al subconsciente se le ha echado la culpa de demasiadas cosas. Los
términos a veces causan más problemas en la comunicación de los que resuelven.
La mente consciente trata directamente con la supervivencia en lo que respecta a los
patrones de camuflaje particulares. Pero no hay ninguna línea divisoria real, ni distinción, entre el
consciente y el subconsciente, ni entre los niveles aparentes del propio subconsciente.
Quiero que hagáis un descanso, pero primero quiero dejar clara otra cuestión, y es la
siguiente: La mente contiene al consciente y al subconsciente, pero ambos son cosas fluidas. En
diversos momentos la consciencia se vuelve inconsciencia, y viceversa. Durante algunos periodos
esto sucede a la vez. Entraré en esto con un gran detalle.
(Descanso a las 10:32. Por mucho que lo intentamos, Jane y yo no podíamos recordar lo

104
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

que yo había dicho en el último descanso que había llevado a esa explosión de Seth sobre el tema
de los médiums, etc. Creemos que quizá debió ser alguna observación hecha de pasada, con
inocentes intenciones. Ahora observé que me preguntaba si Seth querría que publicáramos este
material en algún momento, ya que eso podría ser considerado por él como que le utilizamos. Jane
dijo que ella no creía para nada que él pensara así. Retomó el dictado a las 10:40.)
He dicho que el cerebro es la mente en camuflaje, y así es. Es la parte de la mente que es
más o menos observable para el cirujano, la parte de la mente que reacciona al patrón de camuflaje,
y la parte que puede ser explorada y alterada, aunque esto es peligroso.
Los patrones de camuflaje también pertenecen, por supuesto, al mundo interno, ya que los
propios camuflajes están compuestos de la sustancia de la vitalidad del universo, mediante las
enzimas mentales, que experimentan una reacción química en vuestro plano. La reacción es por
supuesto una distorsión. Es decir, todo patrón de camuflaje está obligado a ser una distorsión, en
cierto sentido, de la vitalidad, la cual se ve forzada a adquirir una forma en particular.
En cuanto a la publicación de este material, no tengo ninguna objeción. No os lo di, y no os
lo estoy dando, meramente para vuestra propia edificación. Debido a su fuente probablemente seréis
tratados de chiflados, pero imagino que a estas alturas ya os hacéis cargo de eso.
Las enzimas mentales son realmente propiedad del mundo interno, y suponen la conversión
de la vitalidad en datos de camuflaje que son entonces interpretados por los sentidos externos. Antes
de continuar, ¿tienes alguna pregunta sobre esto?
(“No”.)
Estoy deleitado por poder percibir a un ingenio tan ágil166.
Me gustaría hacer una analogía, que aunque en algunos casos pueda ser débil, en general me
servirá.
Imagina a un hombre plantado en una esquina, que mira calle abajo hacia un árbol que está
no muy lejos, a una manzana de allí. No necesita caminar toda esa distancia para poder saber lo que
hay entre medias, ya que puede ver todo lo que hay entre él y el árbol, al menos en lo que respecta a
los objetos más grandes. Su sentido de la vista le permite tener esta libertad.
Imagina ahora a un hombre que conduce un automóvil en marcha, y que pasa al lado de
nuestro hombre de la esquina. Ahora, cuando nuestro hombre del automóvil llega hasta el árbol, está
más adelante, por así decirlo, en distancia. También está, en cierto sentido, más allá en el tiempo,
pero en realidad no lo está. Es decir, el hombre de la esquina le ha visto pasar, y el automovilista
está por tanto más allá del hombre de la esquina en el espacio. El hombre de la esquina ve al mismo
tiempo que el automovilista ha conducido hasta más allá. Pero aunque lo vea pasar en el espacio él
sabe que él y aquel automovilista existen de forma simultánea, aun si normalmente la idea de pasar
conlleva tiempo.
Si queréis ahora concebir la imagen, bastante rara, de un haz sólido que se extiende desde el
cuerpo del hombre de la esquina hasta el árbol, entonces esto os podría ayudar a concebir la vista
como un camino. Este camino particular existe en el espacio para el hombre A, el que está en la
esquina. Si este hombre A escuchara el chirriar de los frenos, transcurrirá un cierto intervalo de
tiempo entre la emisión del sonido y el discernimiento del mismo por parte de este hombre.
Considera ahora esto como otro haz o camino sólido.
La razón de que esté usando la cualidad de solidez aquí es que estamos tratando con el
mundo del camuflaje, y las ondas de sonido o las de luz son algo evidente en vuestro plano, y que
puede ser medido. No son sólidas al modo en que lo es vuestro árbol, pero sí lo son en cierto grado.
Es decir, se manifiestan a sí mismas lo suficientemente bien como para ser registradas en vuestros
instrumentos.

166 Suponemos, claro, algo de ironía bromista en Seth, pues Seth antes ya ha llamado alguna vez a Robert (Joseph)
“vanidoso”.

105
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Ahora bien, dejando esto a un lado, podemos considerar que los sentidos internos son como
caminos que conducen a una realidad interna. Sin embargo, ahora no nos preocupa ni el espacio ni
el tiempo. Si fuerais ciegos, o si aquel hombre A fuera ciego, no vería el árbol en cuestión. Si fuera
sordo no oiría el auto. Vamos a hacer como si este fuera el caso, y vamos a comparar entonces los
objetos físicos que están entre nuestro hombre y su árbol con puntos en el mundo interno, puntos
que de alguna manera se corresponden con tales objetos. Sería como si en vez de ver las diversas
casas, o lo que haya ahí, nuestro hombre en cambio las sintiera. Si os acordáis, dije antes que
vuestro sentido externo del tacto era extremadamente inmediato, y de un modo en que la vista no lo
es; y también os dije que la inmediatez era otra de las cualidades de los sentidos internos.
Ahora bien, nuestro hombre no percibiría vagamente estos objetos, los sentiría. Sería muy
sensible a ellos, en otras palabras, aunque no los tocara con nada como unas manos físicas, como si
por ejemplo vosotros sintierais frío o calor sin necesidad de tocar hielo o fuego.
Esta es una de las cualidades de los sentidos internos. Hablaré de ella con más profundidad,
pero la podéis considerar como el primer sentido interno.
Implica una percepción inmediata de una naturaleza directa, cuya intensidad varía según lo
que esté siendo sentido. Implica una cognición instantánea a través de algo que solo podría describir
como un tacto interno vibratorio. Este tema, si me perdonáis el juego de palabras, es algo
espinoso167, ya que quiero evitar a toda costa que entre en juego ningún tipo de sentimentalismo
blando; y la palabra “vibratorio” no es la mejor.
Este sentido permitiría que nuestro hombre sintiera las sensaciones básicas que tiene el
árbol, de modo que, en vez de mirar el árbol, su consciencia se expandiría para contener la
experiencia de cómo es ser un árbol. Dependiendo de su destreza, sentiría de manera similar la
experiencia de ser la hierba que hay entre medias, etc.
De ninguna manera perdería la consciencia de quién es él, y percibiría estas experiencias,
repito, de cierto modo de la misma manera en que vosotros percibís el calor o el frío. En vuestro
patrón de camuflaje debéis adaptaros a los efectos de calor y de frío, pero nuestro hombre en el
mundo interno no se vería forzado a eso de ninguna manera. Y ahora estoy hablando solo de nuestro
primer sentido interno.
Si no estáis demasiado cansados continuaremos con la sesión un poco más, pero en ese caso
descansa por un momento y ya seguimos. No asumiré la responsabilidad de apartaros de vuestros
nocturnos sueños de color de rosa. Así que cuando estés preparado para acabar la sesión,
simplemente dilo.
(Descanso a las 11:22. Lo retomamos a las 11:28.)
De todas maneras esta noche no os voy a tener mucho tiempo más. Sin embargo, sí quiero
mencionar el hecho de que los sentidos internos son capaces de una cierta expansión y un cierto
enfoque o concentración, de una manera en que los sentidos externos no lo son. Simplemente se
extienden más allá, aunque estoy hablando ahora en vuestros términos, más que en los míos. Y en
cuanto a dónde está realmente el mundo interno, en vuestro plano, entraré en ello en la siguiente
sesión.
El mundo interno forma parte, por supuesto, de todos los planos. No es tanto que exista
simultáneamente con el mundo externo, sino que más bien lo forma, forma el mundo externo, y el
mundo externo existe en él.
Cuando recibáis más información sobre los sentidos internos podréis comenzar a usarlos en
un grado mucho más elevado que ahora. Para los interesados en la realidad interna, los sentidos
internos pueden ser utilizados, por supuesto, para explorar y percibir partes de esta realidad interna;
y la realidad interna es después de todo aquello tras lo que andáis detrás.
En algún momento tendré que entrar en lo que por ahora llamaremos “evolución” para

167 “touchy”.

106
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

explicar la influencia del mundo interno sobre el externo, pues la especie a la cual tenéis el honor de
pertenecer, está ahora desplazándose en la dirección de unos descubrimientos rompedores en lo que
respecta a la realidad interna. Hay mucho más que decir sobre esto, y tened por seguro que os lo
voy a decir.
He hablado más lentamente de lo normal porque quiero que este material sea anotado
cuidadosamente, con un mínimo de distorsión. Y ahora, mis magníficos amigos, os dejaré con este
lujo de material, aunque como es usual, no me gusta decir adiós. Y es que incluso para mí vuestro
siguiente lunes me parece estar demasiado lejos.
(En el tablero dijimos buenas noches, como normalmente hacemos.
(Gratis)
Una muy cariñosa noche.
(Acabamos a las 11:40. Jane dijo que Seth se sentía muy amigable al final de la sesión, y
que habría continuado con mucho gusto si se lo hubiéramos pedido. Estábamos animados, pero
también muy cansados.
(Podría merecer la pena comentar que durante esta sesión no teníamos las persianas
bajadas, como solemos tenerlas. Tampoco los ojos de Jane se mostraron tan oscuros como
normalmente lo hacen.)

Sesión 21
3 de febrero, 1964
9 P.M. Lunes
(El sábado 1 de febrero, mientras yo hacía cierto trabajo de pintura, tuve una visión. Era mi
hermano actual más joven, Dick, durante su vida en Inglaterra en 1671. Vi muy claramente la
habitación frontal de arriba en la cual dormía, y la cama en la que murió como niño de 9 años.
Hice un esbozo muy rápido de esta imagen mental con un bolígrafo. A Jane y a mí nos gustaba, así
que le di un cierto acabado. Cuando comenzó esta sesión tenía el dibujo apoyado en la librería de
modo que Jane podía verlo fácilmente mientras deambulaba.
(Al comienzo de la sesión nuestro gato Willy se puso muy juguetón. Según nos sentábamos
al tablero para dar el saludo a Seth, Willy saltó sobre el tablero; desde ahí brincó a la librería y
golpeó el dibujo tirándolo al suelo. Mientras yo lo recogía, Jane comenzó a recibir a Seth en su
interior. Después de que él deletreara su saludo, Jane se levantó y comenzó a dictar. No hubo
ningún fenómeno de voz ni de manos esta noche en ella; meramente el oscurecido de los ojos.
(Gratis)
Buenas noches, campeones.
(“Buenas noches, Seth”.)
No importa, los gatos son los gatos.
El dibujo es muy bueno. Había tres camas en esa habitación. Dick dormía en una, la cama
que has pintado. Su hermana mayor dormía en otra, y un hermano más joven en la tercera. Había
también una cama más pequeña en la que dormía una doncella. No es que la familia fuera para nada
rica. La doncella era pariente de los Throckmorton. Al comienzo trabajaba para ahorrar y poder
tener una dote decente. Sin embargo, no era bella, y Throckmorton nunca consiguió pagarle
demasiado más allá de la comida y el alojamiento.
También contrajo difteria y murió a los 17. Era la hija de la hermanastra de Throckmorton.
La conociste en esta vida como pariente de tu madre –creo que una sobrina. Recordarás que tu
madre, tu actual madre, fue la hermana mayor de Dick en esa vida.
La muerte temprana como aquella doncella, en esa existencia, ha ensombrecido sus
circunstancias actuales en su caso en particular. Debido a su muerte a los 17, encuentra difícil

107
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

adaptarse a la cualidad de ser mujer, aunque en aquella breve vida inglesa fuera mujer. No obstante,
esta vez, no fue capaz, o no es capaz, de tener hijos.
(“¿En qué año murió mi hermano Dick en esa vida?”.)
Dick nació en 1671 y murió a los 9 años.
Patricia era la doncella, y murió dos años después. Aproximadamente cinco años después de
esto la hermana mayor se fue a Francia; primero a un pequeño pueblo fuera de París, y luego a
París, donde vivió con unos parientes franceses. En este lugar pudo ahorrar para su dote, trabajó
durante un tiempo breve para unos amigos de esos parientes, y añadió esos ahorros a los bienes
dados por su padre. Como ya dije, se casó con un oficial de caballería y le dio muchos hijos.
Había ventanas al otro lado de la habitación. Es decir, en tu visión parece que viste el lado
que está apartado de la calle.
(“Así es”.
(No tuve tiempo para explicarlo ahora, pero cuando hice el esbozo tuve la sensación de que
había más de una cama en la habitación. Pero estas otras no las podía ver. También pensé que
probablemente yo había dibujado la habitación demasiado espaciosa para la época.)
Estas ventanas no se abrían, sin embargo, salvo en los periodos de calor sofocante, cosa que
raramente sucedía en Inglaterra. Esta habitación era la frontal, y no era tan espaciosa como lo
aparenta ser en tu esbozo. El colchón era de paja, pero la cama en sí era la mejor de la familia,
heredada del padre de Throckmorton. Este y su mujer, Lessie, dormían normalmente en ella, pero se
la dieron a Dick por su enfermedad.
La colcha era una reliquia de familia de Lessie. Fuera de la habitación había una escalera
desvencijada. Al otro lado de ella había una habitación mucho más pequeña donde durmieron
Throckmorton y Lessie durante la enfermedad de Dick, con un niño más pequeño, que tenía 3 años
en ese momento. La escalera daba a la tienda abajo.
Tras la tienda había otra habitación que servía de cocina, y podrías decir, de salón. En
cualquier caso esa era la habitación social de la familia. Tras ella había un almacén con suelo de
tierra y un cobertizo. Un chico tonto hacía recados para Throckmorton para cosas de la tienda.
Dormía en el cobertizo. Lessie había tenido, y perdido ya, a 4 niños diferentes. Uno en realidad
vivió hasta los 18 años y nació cuando Lessie era muy joven. Los demás murieron al nacer o en su
primer año. Throckmorton había querido un niño para que pudiera llevar su tienda. El niño que
murió a los 18 habría sido ese niño, y Throckmorton nunca se recuperó realmente de la muerte de
su chaval. Murió, dicho sea de paso, de neumonía; enfermó y murió en tres días.
Se le había planeado ya un matrimonio a este chico, que se llamaba Delton, con la hija de
otro tendero.
Throckmorton estaba molesto por el hecho de que su hijo de mayor edad fuera una chica, y
fue por esto que a ella se le permitió marchar a Francia. Tenía 23 años y no estaba casada. Como sus
padres no la habían casado y como era una especie de carga para los ingresos de la familia,
Throckmorton le dio un importe de dinero para saldar cuentas. Lessie le dio algunas cosas, vestidos,
telas y algunas joyas, y los padres se despidieron de ella.
A Dick se le había dado mucho amor, y a su muerte, Throckmorton estaba todavía más
amargado por lo del hijo más mayor. Por parte de la mujer joven, ella no sintió tanta pérdida168. Ella
era de un temperamento diferente del de los demás miembros de la familia. La casa estaba de luto
cuando murió Dick. El chico de 3 años vivió hasta llegar a ser un adulto, y se convirtió en un
próspero comerciante de lanas y telas. Soy incapaz de deciros ahora qué es lo que se hacía en la
tienda de Throckmorton.
(En este momento tuve la imagen mental del signo que había fuera de la tienda; me

168 Quizá se refiere a que la hermana que se fue a Francia no tuvo tanta pena. Estas frases son: “Nor was there any love
lost on the young woman's part. She was temperamentally different from the other members of the family”.

108
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

preguntaba si Seth podría decirnos ahora más sobre ello.)


Como mencioné antes, el signo de fuera era una cuchara de madera. La doncella, o la
pariente pobre, estaba fuertemente apegada al niño que sobrevivió a Dick. Ella nunca se casó y no
vivió hasta ser mujer. A veces volveré sobre esta información.
Al hijo que sí sobrevivió no lo conoces en tu existencia actual. Sin embargo, Throckmorton
es tu padre actual. Una de las tareas laterales que se ha propuesto es la de reparar a la hija mayor,
obviamente, tomándola como su mujer en esta existencia. Sin embargo, ella conserva un gran
resentimiento contra él desde ese anterior tratamiento que tuvo él con respecto a ella.
Se sintieron atraídos entre sí debido a esos vínculos previos, y no obstante, en esa vida
pasada, esta hija fue extremadamente cruel, particularmente en su manera de hablar con
Throckmorton. Al sentir, por supuesto, aquella amargura que él sintió debido a que ella no había
sido un chico –dicho sea de paso, este es un fuerte motivo subconsciente–, esto hizo que ella le
diera tres hijos en esta vida para ayudarle así a calmar su amargura. Le dio estos tres hijos como
regalo o sacrificio; y cuando parecía que no los iba a aceptar como tales, se volvió contra él,
haciendo mucho para vengarse de él a través de los hijos. Aquella pariente que es ahora la sobrina
de tu madre, contribuyó hasta cierto punto a la inquietud de aquella familia anterior, tal como
existió en Inglaterra. Esa joven era muy celosa de la hija mayor, por su posición en la familia, y por
la dote que tuvo.
Sus ropas eran heredadas de la hija de la familia, y como la doncella era unos pocos años
más joven que la hija, las ropas le quedaban mal. Estaba contenta de ver la disensión entre padre e
hija. Esta vez la personalidad actual de la doncella trata de reconciliarse con aquella envidia, y con
las muchas riñas que inició secretamente entre Throckmorton y su hija, al chismorrear
maliciosamente y poner a un miembro de la familia contra otro. Sugiero un breve descaso, si es que
esta información no te ha dejado ya por los suelos.
(Descanso a las 9:37. Lo retomamos a las 9:50.)
Durante vuestro largo descanso tú hiciste un comentario ingenioso y algo frívolo, mi querido
Joseph. Esto debería hacer que entendieras la naturaleza humana en mayor grado que antes. Si las
mujeres se sienten como madres de sus maridos o como amantes, o si los hombres mismos se
sorprenden ocasionalmente alternando entre sentimientos de amor sexual, afecto paternal e incluso
orgullo juvenil, en lo que respecta a sus propias mujeres... ahora puedes entender por qué estos
sentimientos son tan naturales e inevitables.
La razón de que Dick haya tenido el mismo padre dos veces es simplemente porque murió a
esa edad tan temprana, antes de que la relación entre los dos pudiera solucionarse. La mujer de Dick
también estuvo viva en Inglaterra durante esa breve vida de Dick. Era la hija de un panadero que
vivía en esa calle, y fue uno de los compañeros de juego de Dick. Los dos se tuvieron mucho cariño.
Ambos tenían talantes alegres y cariñosos. Se atraían en aquel tiempo y renovaron su relación en
esta existencia.
Podría añadir ahora que eligieron renovar esta relación, es decir, que el libre albedrío opera
en este caso así como en todos los demás. Siempre hay una variedad de problemas personales a ser
solucionados, pero el momento, el lugar y la relación es de libre elección. Además, una
personalidad puede elegir ignorar por completo los problemas, aunque esto en el mejor de los casos
supone una solución cobarde, y simplemente retrasa a la personalidad. Hay muchos más detalles
sobre todo esto. Ni que decir tiene que Throckmorton podría haber tratado de hacer la reparación a
su hija de modos muy variados, y no necesariamente siendo su marido.
También ella tenía elección, es decir, ellos escogieron renacer aproximadamente en la misma
época, de modo que sus edades les hicieran contemporáneos. En muchos casos como este, uno u
otro espera un periodo de tiempo más largo, naciendo como hijo de la otra parte. Estas cosas
encajan de forma muy ceñida. Están entrelazadas, y no obstante se aplican de forma holgada.

109
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Estas cuestiones son solucionadas entre vidas por las entidades, y cada entidad tiene muchos
problemas que tratar. En vuestra era tecnológica tales problemas son más fáciles de resolver que en
el pasado. Es decir, aunque sean incluso de continentes diferentes, los contemporáneos pueden
encontrarse de forma sencilla. La entidad mantiene a la personalidad apartada de los problemas
básicos, ya que las muchas corrientes subterráneas inundarían al ego y le quitarían de sus pies la
alfombra de la cordura.
En algunos casos esto sucede a pesar del intento de la personalidad de esconder el peso del
pasado. También en muchas ocasiones la personalidad huye por completo de los problemas. Lo que
sucede entonces es que el subconsciente se comunica con la entidad a través de los sentidos
internos, a tal efecto que la personalidad actual no es lo suficientemente fuerte como para manejar
el problema.
La personalidad cambia entonces el curso de acción a mitad de camino. Algunos casos de
locura, aunque no todos, representan la incapacidad de la personalidad para manejar un problema
particular, mientras que al mismo tiempo rechaza seguir las órdenes de los sentidos internos para
cambiar de curso. En tales ocasiones los datos de las vidas pasadas llegan a través de los sentidos
internos. La personalidad ya no es capaz de protegerse a sí misma de esta información cuando llega
más allá de cierto punto. Es decir, la personalidad está ahora funcionando en contra de sí misma.
Aún están presentes algunos controles. Estos batallan a la desesperada para intentar
distorsionar los datos del pasado, tapándolos con todo tipo de fantasías e ideas de camuflaje. En este
caso, la locura es en realidad un mecanismo protector, en tanto que la personalidad afrontará una
desorientación completa antes que verse obligada a enfrentar unas verdades de su pasado que
sacarían a la luz unos problemas que no puede resolver. Al mismo tiempo, tal personalidad no
cederá, tampoco, y no cambiará de curso. El dilema conlleva por tanto una crisis extrema.
Pondré un ejemplo conciso, si me permitís emplear vuestra propia familia actual.
(“Adelante”.)
Si tu madre y tu padre se hubieran encontrado con que una vida continua juntos habría sido
insoportable, lo que dicho sea de paso no ocurrió, entonces, con toda probabilidad, una de sus
entidades habría sugerido a través de los sentidos internos que la relación acabara. Si el consejo no
fuera seguido, y mientras la situación empeorara, podría surgir un punto de peligro más allá del cual
las personalidades no podrían continuar a salvo con su asociación.
Después de este punto, y sin que se hubiera seguido ninguna de las alertas internas,
entonces, o bien a uno o bien al otro, y poco a poco o quizás en destellos, se le mostrarían unas
imágenes claras del pasado –a la personalidad que no fuera ya lo suficientemente fuerte como para
evitarlas. Casi al instante el ego actual de la personalidad en cuestión pondría en marcha medidas
para contrarrestar lo que consideraría como una invasión. Los datos internos del pasado se volverían
para ella ilusiones, fantasías, y demás.
Sugiero un descanso.
(Descanso a las 10:20. Jane dijo que a veces todavía tiene miedo de dar información
contradictoria en cuanto a las sesiones pasadas –datos erróneos, etc. “Además, no puedo mantener
todos los detalles de la fechas y los lugares en mente. No quiero mezclarlo todo; apenas leo el
material entre sesiones”.
(Y cuidado que no meta tampoco yo la pata esta vez. Lo retomamos a las 10:25.)
Nunca estoy seguro de si mis analogías ayudan, pero aquí va otra. Si os hace las cosas más
fáciles podéis pensar en estos términos: entidad, cerebro y mente.
La entidad en este caso se podría comparar con la mente. El cerebro podría ser más o menos
lo que es, es decir: el cerebro de la personalidad actual que existe en un plano de camuflaje.
Mientras que el cerebro da órdenes y mensajes a las diversas partes del cuerpo físico, la mente o
entidad lo hace de igual modo. La mente contendría todos los datos que tienen que ver con las

110
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

existencias pasadas y con los propósitos que se entrecruzan, con los problemas y las relaciones...
pero solo le daría esos datos al cerebro según fuera siendo necesario para la existencia actual.
Esa es la analogía. En realidad la mente es solo una parte de la entidad que se ocupa de la
personalidad en el plano de camuflaje. Las leyendas de los ángeles de la guardia y demás se refieren
a esta parte de la entidad, que es la mente, y que está asociada con la personalidad actual durante
esta existencia en particular. La mente ayuda a que la personalidad no se descarríe demasiado. Uso
el término “personalidad” para incluir la persona al completo. Lo empleo para expresar la totalidad
de lo manifestado en la forma física, en una vida.
La mente, como dije antes, es parte del plano interno. Es una mera porción de la propia
entidad.
(“¿Nos es posible contactar con nuestras propias entidades?”.
(A la luz de lo que sigue, esta podría parecer una cuestión inapropiada. Pero mientras
tomaba el dictado de Jane he descubierto que, aunque esté concentrado en registrar cada palabra,
es fácil perder el sentido de lo que uno está transcribiendo. Por ejemplo, no tenía ningún recuerdo
claro de lo que Seth acababa de decir.)
A veces estás tonto, Joseph, qué vergüenza. De la información que te ha sido ya dada, y del
párrafo de arriba, deberías saber que estáis en contacto con vuestras propias entidades, en tanto que
de entrada la mente es una parte de la entidad. Te he dicho que la comunicación entre la
personalidad actual y la entidad se da por medio de los sentidos internos, y he dicho que en estas
sesiones usáis los sentidos internos. Seguro que entonces la pregunta se contesta por sí sola.
También, y en un sentido muy real, teniendo en cuenta lo de arriba, vosotros sois vuestras
propias entidades, aunque operando conscientemente solo en este plano particular. En muchos
sueños “os habláis a vosotros mismos”, es decir, habláis solos, por así decirlo –y esto es un juego de
palabras, no lo entiendas mal.
(“Lo pillo”.)
En tus visiones estás en contacto con tu entidad. Vuestra entidad es meramente una parte de
vosotros mismos con la que no estáis completamente familiarizados.
(“Supongo que eso es lo que tenía en mente”.)
Hice una observación, me temo que tras las sesiones, a Ruburt, una noche –y es que no pude
resistirme–, en el sentido de que os iría mejor si pensarais en los términos de vuestras entidades. No
las concibáis como si fueran extraños individuos alienígenas que quieren tragaros. Aunque yo hable
en broma sobre digerir a mi pobre Frank Watts, este no es el caso en absoluto.
(Jane recibió esta observación justo cuando se estaba quedando dormida la noche del 25 de
enero de 1964, según sus notas: “Si os pudierais identificar a vosotros mismos con vuestra entidad
en vez de con vuestra personalidad actual, os iría mucho mejor”. Eso la despertó y lo escribió de
inmediato.
(“Seth, ¿dónde está Frank Watts ahora, por cierto?”.)
(Justo al acabar de plantear esa cuestión sonó un golpe de llamada en la puerta. Esta fue
nuestra primera interrupción en una sesión. Nuestro salón da a la entrada, así que pensamos que
nos podrían oír a través de la puerta. Entonces Jane paró su dictado, y sin saber exactamente qué
hacer, abrimos la puerta.
(Era John Bradley, un visitador médico amigo nuestro a quien veíamos de vez en cuando
cuando venía a este pueblo. Parecíamos llevarnos bien los tres, y pasábamos algunas tardes
interesantes conversando sobre muchas cosas.
(Ahora eran las 10:45. Le pedimos a John que viniera más tarde, explicándole que
estábamos realizando cierta investigación sobre percepción extrasensorial para el libro de Jane.
John nos lo agradeció, pero dijo que entonces ya sería demasiado tarde, y que ya nos vería en la
siguiente ocasión. Dijo que creía en ese tipo de percepción. Tanto a Jane como a mí nos agradaba

111
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

ver a John, y más tarde descubrimos que ambos tuvimos el impulso de pedirle que se quedara, pero
no lo hicimos por miedo a que el otro no quisiera. Y por supuesto que Jane y yo nos estábamos
preguntando qué tipo de efecto, si había alguno, podría tener la interrupción en su capacidad para
continuar con la sesión. Pero tan pronto John cerró la puerta tras salir, Jane retomó el dictado.)
Si puedo hacer un comentario...
Vuestro entusiasta y torpe amigo, fue un conocido vuestro en vuestras vidas inmediatamente
pasadas, haciendo un contacto tardío con vosotros. En esos días él era cierto tipo de curandero que
traficaba con muchas pociones que se suponía que despertaban las pasiones eróticas en las débiles y
desvanecidas mujeres victorianas. Tuvo siete hijos, una mujer de cintura casi obscena, y un niño
llamado Stephen que fue farmacéutico o médico. Su nombre era Cronton el Tercero.
Os conoció a ambos un poco. Entrasteis en contacto con él en diversos momentos. Su mujer,
Geneva –que no es la ciudad, sino Geneveva (lo deletrea)– acudió a Ruburt para contactar con un
hermano muerto. Geneveva era rica, honorable y feúcha. Vuestro amigo era cuatro años más joven
que ella, cinco veces más pobre, y diez más ambicioso.
Se casaron con la objeción de la familia de ella. Él en realidad tenía una pequeña farmacia
en Boston, que llevaba él mismo. Además, vendía todo tipo de mercancía absurda, cualquiera que
los hombres y mujeres pudieran comprar para garantizarse los amantes. Tras los respetables
escenarios de la época, esa preocupación estaba a la orden del día, y muchos buenos fieles de la
iglesia dejaban a sus ministros169 esperando en la puerta mientras pasaban a recoger las botellas
llenas a rebosar de algo que supuestamente les iba a proporcionar grandes alicientes carnales en
ocultas habitaciones traseras.
Murió en 1863, gordo, viudo, y bastante próspero. Se ahogó con el hueso de una ciruela.
Esto puede sonar a tontería, pero no lo es tanto pues tenía la respiración corta, era bastante rollizo y
estaba gotoso170. Tenía 82 u 83 años. En esta vida debería vigilar de cerca sus hábitos con la bebida,
ya que tiene predisposición a la gota, y beber en exceso le puede conducir en esa dirección. Y no me
preocupa lo que vuestros médicos dicen.
(John nos había hablado de sus paradas, en las que se tomaba bastante más de dos copas.)
Él en aquella vida solo estaba dentro del círculo más externo de vuestros conocidos. No hay
ninguna razón en particular por la que os lo hayáis encontrado en esta vida, salvo por este sentido
de familiaridad. No se sigue de ello, en otras palabras, que todo el mundo con el que os veis
implicados lo estuviera también con vosotros en las vidas pasadas. Siempre os encontráis con
algunas personalidades completamente nuevas y diferentes en las diversas existencias, así como os
encontráis con viejos conocidos. De hecho muchas veces resolvéis problemas que surgieron con
ciertas personalidades ayudando a otras, en otras vidas.
Hay leyes, por así decirlo, que gobiernan esos asuntos. Pero recuerda esto que te diré ahora:
De una u otra manera, siempre pagáis las deudas. Estas así consideradas “deudas” en realidad son
desafíos para las personalidades particulares implicadas. La palabra “deuda” implica culpa, y no es
mi intención darle una tal connotación.
Sin embargo, el sentido de pecado original, que es algo que desafortunadamente ha tenido
mucho tirón, es sin duda en parte un reconocimiento interno de este tipo de deudas, que planea
sobre la personalidad al nacer. Pero repito: no hay culpa en el sentido que normalmente se le da a
esa palabra.
Sugiero un descanso, aunque tengo que admitir que la entrada de vuestro amigo me ha
dejado cortado171.
169 “Ministros”, es decir, “pastores” de la iglesia por ejemplo anglicana... y en el caso de otros credos llamados
“sacerdotes”, etc.
170 La gota, que es una dolencia derivada de la acumulación de ácido úrico:
https://es.wikipedia.org/wiki/Gota_(enfermedad)
171 Esta última observación sería casi seguro jocosa, por parte de Seth. “Break up” es el verbo empleado aquí, y aunque

112
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

(Descanso a las 11:07. Hablamos sobre tener testigos ocasionales en estas sesiones.
También comentamos la idea, que mencioné hace algunos días, de que al comienzo de estas
sesiones en realidad habíamos contactado más con Frank Watts que con Seth. Jane retomó el
dictado a las 11:17.)
Creo que ya habéis avanzado lo suficiente como para poder trabajar en presencia de un
observador, si es alguien con quien os sentís cómodos. Haced lo que queráis. Es decir, a mí no me
importa. Si Ruburt está incómodo, es obvio que no tendréis una buena sesión. Como yo no hago
ningún esfuerzo por controlar a Ruburt de ninguna manera, no tengo ni idea de cómo reaccionaría.
Si el observador fuera alguien en quien ambos confiáis, podría no entrar en juego tan
fuertemente el miedo al fracaso. Traté de deciros que vuestro amigo era en ese momento bienvenido
a la sesión, pero no pude atravesar la fuerte interferencia consciente que había en vuestro
extremo172.
Frank Watts, querido y curioso Joseph, está descansando, y lo necesita. Tienes razón al
suponer que fui a por él, agarrándole de la camisa, por así decirlo, en nuestras sesiones del
comienzo. Y no obstante, veis, fue más fácil para él hacer contacto por mí, al comienzo, que lo que
lo era para mí contactar con vosotros por mi cuenta. Él estaba simplemente más abierto a vuestro
plano. Hay muchas cosas, naturalmente, que no os he explicado, debido al tiempo involucrado por
vuestra parte. Ni que decir tiene que hay una gran fluidez, variedad y desafío por parte de las
personalidades, los fragmentos, y los fragmentos personalidad.
Hay un gran toma y daca aquí, como lo hay en otros asuntos. Entraré en esto con más
profundidad en una fecha posterior. No estoy reprimiendo a Frank Watts. Estoy seguro de que él
aprecia tu preocupación. Hay muchas cosas implicadas aquí, sobre el tema de los fragmentos
personalidad y de las personalidades concretas... pero para mí es demasiado tarde para empezar
ahora a comentarlo en profundidad.
Ninguna potencialidad es jamás ignorada, sino que se le da la plena oportunidad de usar sus
habilidades. Un tal potencial no solo depende de las habilidades inherentes, sino también de una
facultad para usar173 la energía y para reunirla en un solo campo como una unidad174.
De esto depende, en gran medida, la fortaleza de cualquier tipo de fragmento, y esta
habilidad, como cualquier otra, es también un factor limitante. Este asunto es uno en el que aún no
hemos entrado. No obstante, es importante, y es una de la cosas básicas de las que tratará alguna de
nuestras sesiones posteriores.
Esta habilidad es la que siempre se desarrolla con fuerza en vuestro plano, ya que tiene que
ver con la construcción de elementos concretos –átomos, neuronas y demás...–, para dar patrones de
camuflaje. En vuestro plano debéis usar esta capacidad organizadora para formar el patrón de
camuflaje. Hay planos con unos patrones de camuflaje mucho más simples, y algunos están
hemos traducido por “cortado” y significa ese tipo de cosas... también se utiliza en EEUU para decir “estallar en
risas”, etc.
172 Es decir, en el extremo de la comunicación hacia el exterior, el extremo externo de la comunicación o canal de
comunicación entre Seth y ellos a través de Jane-Ruburt.
Recordemos que Jane había salido en alguna medida del trance cuando llegó John, así que Jane ya estaba
“despierta”, y su mente estaba dirigida más o menos totalmente hacia el exterior, con lo que eso conlleva.
Y por lo que dice Seth, parece que lo que eso conlleva es una constante emisión de ciertas “interferencias”
(naturales para nosotros), y que todos siempre emitiríamos cuando “estamos conscientes”, actuando en el mundo
normal de vigilia –y con más motivo quizá en esas ocasiones donde hay cierta tensión o indecisión, como en el
encuentro con John.
Y ese sería pues, en sí mismo, por lo que vemos y por lo que cuenta Seth... ese sería en sí mismo... “el
estado de consciencia” normal: Es decir, un cierto interferir, de cierta manera, con la unión natural con el “yo
interno”, para así poder realizar muy especializada y muy enfocadamente los “trabajos” en el “exterior”, en lo físico
(en este caso: la breve y algo tensa conversación mundana entre John, Robert y Jane).
173 “facility to use”.
174 “... field as a unit”.

113
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

habitados por personalidades demasiado débiles o limitadas en esta habilidad, y otros están
habitados por personalidades que son poderosas en esta habilidad de usar la energía, pero que ya no
necesitan emplearla en un patrón de camuflaje así.
¿Queréis un descanso? Digo esto para Joseph, pues sus dedos parecen tener calambres. En
cualquier caso creo que cerraremos la sesión de esta noche. Me siento tentado a llevar más allá el
tema que acabamos de empezar. Sin embargo no creo que sea una buena idea seguir ahora tan tarde
con ello. Veréis que hemos cubierto un buen pedazo de material aquí. Y ciertamente, espero haber
puesto al día a Joseph sobre lo de Frank.
(“Sí, él me preocupa”.)
Pues no necesitas preocuparte. Lo está haciendo muy bien por sí solo. Y ahora, queridos
amigos, buenas noches. Aunque por supuesto, si queréis continúo con la sesión.
(Eran las 11:15. Como es normal, Jane y yo sí queríamos continuar, pero estábamos tan
cansados que decidimos que no. Jane recibió entonces esto:)
El tiempo de dormir no es ningún crimen. Aunque no soy ningún poeta, y lo sabéis.
(En el tablero usamos el puntero para dar las buenas noches.
(Gratis)
Sí, buenas noches.
(Acabamos a las 11:40.)

Sesión 22
4 de febrero, 1964
6:50 P.M. Martes
(Esta sesión no estaba programada. Hoy Jane ha recibido una carta de su editor. Hemos estado
hablando también sobre Seth. Sola en la cocina, tras cenar, se planteaba la idea de tener una
“pequeña” sesión esta noche, y recibió esto:)
¿Os va la marcha?
(Y ahora, después de que ella se planteara la cuestión del éxito de su libro sobre la
percepción extrasensorial, para Ace175...)
No me puedo permitir daros ninguna predicción en este momento por miedo a que las
distorsionéis inconscientemente, y luego os podría parecer que tendríais que echarme a mí la culpa.
(Mientras estaba en mi estudio diciéndome esto, recibió más cosas:)
Me gustan los entretenimientos alegres176.
(Me reí. Pero Jane me pidió que tomara papel y bolígrafo, así que la sesión empezó en
nuestro salón. Por primera vez no usamos el tablero de la ouija. Las cortinas estaban abiertas, y
fuera todavía había luz; podíamos oír a la gente hablar, escaleras abajo, en el pasillo afuera. Nada
parecía poder interferir. Durante la sesión no hubo ningún fenómeno reseñable en la voz. Los ojos
de Jane se oscurecieron moderadamente.)
Bien, los pichoncitos deben estar inquietos esta noche.
No estoy muy por la labor de tener sesiones fuera del horario regular, por razones que tienen
que ver con vuestras naturalezas más que con la mía.
Sin embargo, vuestro ilimitado entusiasmo de esta noche me hizo vacilar en cuanto a si
desilusionaros o no. Es tan agradable ser querido... No quiero ser sarcástico, pero realmente lo es.
Aunque ciertamente aprecio vuestra interpretación, Joseph, en lo que concierne a mi comentario
sobre los entretenimientos... y aunque no obstante disfruté de la pequeña actuación de Jane, no me

175 “Ace” es ahora un sello editorial que empezó siendo editorial en 1952; ver:
https://en.wikipedia.org/wiki/Ace_Books
176 “lively arts”.

114
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

refería a eso. Dicho sea de paso, raramente presto atención a vuestro pequeño apartamento, a menos
que de una u otra manera me lo pidáis, y esta noche estabais gritando mi nombre a los cuatro
vientos, por así decirlo.
(Esta mañana temprano estuvimos hablando de si yo sería realmente necesario en las
sesiones. Me había planteado si Jane, antes que dictarme a mí, no podría simplemente sentarse y
escribir los mensajes de Seth.)
Mi observación sobre los entretenimientos alegres tenía que ver con la comunicación que
usamos en este momento. Jane tiene razón al suponer que prefiero la conversación, aun si admito
que esto normalmente conduce a un monólogo. Y esto es lo que quería decir con “entretenimientos
alegres”. En la escritura automática se ve implicada poca espontaneidad, en cuanto a contenido
emocional. Al menos esa es mi opinión.
A pesar de que no te dé mucho tiempo a comentar, todavía me sigue apeteciendo el
intercambio, y esta interacción entre personalidades que obtenéis de este modo. Lo creas o no, tus
comentarios son bien recibidos, e incluso diría que bienvenidos. Si Ruburt, o debería hablar de él
como “ella”, si Ruburt, o Jane-Ruburt, percibe que yo me dirijo demasiado frecuentemente a ti, es
porque tu boca está libre para responder.
El método de comunicación se adapta a mi temperamento, y creedme que puedo ser
temperamental. De cierto modo, al menos para mí, parece que la escritura automática se convertiría
en algo así como una institución. Suele ser algo muy unilateral. Y también disfruto con las
preguntas que sí que llegas a poder plantear. Muchas veces me recuerdan todas las demás cosas que
me gustaría decir.
Esta solo va a ser una sesión breve. Intentaré no retenerte mucho, pero me agrada la carta de
Ace; y Jane tiene razón, los tenéis en el bote. ¿Y por qué no? Mi nombre estaba en el libro. En
cualquier caso, ambos sois necesarios, como ya dije antes. En primer lugar los tres tenemos mucho
en común. Y más, de hecho, de lo que os podéis dar cuenta hasta este momento.
(“Seth, la pasada noche Jane tuvo muchos sueños confusos, en los que parecía estar
captando instrucciones o dándolas, sobre la lectura psíquica de vidas”.)
No estuve intentando llegar a Ruburt en su sueño. Ni siquiera yo soy tan atrevido como para
hacer eso. El dormitar de una mujer es después de todo algo privado y sagrado177. ¿Ves lo formal
que sonaría la última frase si fuera meramente escrita sin la inflexión animosa, ligeramente
sarcástica, que pude darle mediante la voz de Ruburt?
En cualquier caso, sus sentidos internos estaban ciertamente abiertos de par en par. Se olvidó
de cerrarlos antes de irse a la cama. Ese material estaba viniendo de su propia entidad. Yo ya había
estado lo suficiente con vosotros.
Esta es solo una breve sesión privada. Nunca he confiado plenamente en la palabra escrita ni
la mitad de lo que confío en la hablada, y en vuestro plano es difícil confiar en ninguna de las dos.
Pero no siento que yo pudiera ser yo mismo tan fácilmente si probarais con la escritura automática,
por ejemplo. No me importa hablar a través de la boca de Ruburt. De algún modo el sonido de las
palabras es bastante agradable. Pero me parece algo aburrido y sin interés verme a mí mismo
transformado más o menos en unas meras palabras, negro sobre blanco en una página de papel. Y
siempre he disfrutado de la conversación, que es la más animada de las artes. Y ahora estoy
hablando de las artes sociales, querido Joseph. Y ya puedo verte despotricando... pero no, no quiero
decir que la conversación esté a la par que la pintura.
(“No estaba pensando en eso de esa manera”.)
Esta es una sesión breve muy agradable, algo para el disfrute, para variar. Por todos los
cielos, Ruburt, busca una cerilla. La suspensión y el suspense me están matando. ¿Se va a encender
o no ese cigarrillo? Por favor busca una cerilla.

177 Una frase jocosa, como el propio Seth nos explica a continuación.

115
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

(Fui a mi estudio a por una.)


Es cierto que Joseph recibe muchos datos a través de las visiones internas. En el pasado él
ha traducido estos datos más o menos automáticamente a nuevos patrones de camuflaje, en otras
palabras, a pintura, sin comprender que estaba recibiendo ninguna visión en absoluto. Joseph, tú
puedes entonces aprender a usar tus demás sentidos internos mientras os hablo más sobre ellos.
Como Ruburt trata con las palabras, es fácil para mí comunicarme de esta manera. Es decir,
Ruburt traduce automáticamente los datos internos dados por mí en patrones de camuflaje
coherentes, válidos y fieles... en palabras. Los datos que yo doy no son en realidad emitidos en
forma de sonido por mi parte. La transferencia de mis datos es automática e instantánea por parte de
Ruburt, y es realizada a través de los mecanismos internos de la mente, los sentidos internos y el
cerebro.
Es mucho más difícil que estos datos sean transformados por ti, Joseph, así que tenemos a
Ruburt, pues tú eres sensible a los datos internos visuales, pero las imágenes que obtienes de ese
modo necesitarían a menudo de una interpretación.
Simplemente ocurre que la capacidad de Ruburt va por la ruta más fácil en lo que respecta a
estas comunicaciones. Es decir, ambos habéis desarrollado capacidades distintas debido a la
inclinación de vuestras personalidades particulares. Ahora seguiréis desarrollando otros sentidos
mientras aprendéis sobre ellos. El problema no está solo en recibir datos a través de los sentidos
internos de una manera no distorsionada y coherente, sino también en traducirlos en los patrones
particulares de camuflaje con los que estáis familiarizados.
Siento que esto conlleve tanto trabajo con la voz para Ruburt, y que conlleve tanto trabajo
tuyo con las manos. Realmente me van bien vuestros talentos individuales, hago uso de ellos
cuando puedo, y os ayudo a desarrollar las capacidades que habéis dejado sin usar y están latentes.
(“¿Qué piensas de mi intento de hacer tallas de madera, por ejemplo?”.)
Esas tallas, de madera... vale, no estoy seguro de qué quieres saber.
(“Estaba pensando en tratar de expresarme de una manera diferente, con un medio
diferente”.)
¿Tienes en mente pues la transformación de datos internos en tallas de madera?
(“Sí”.)
Podrías ciertamente probar. No hay nada que perder, y quizá mucho que ganar.
(“Bueno, supongo que intentaría hacer algo semejante a tu figura en madera. ¿Podría
encontrar esas apariencias usando mis sentidos internos? ¿Llegaría a ello?”.)
Sí, si lo buscas. Será divertido intentarlo.
(“Sé que podría tratar de hacer algo con dibujos, por supuesto. Simplemente me estaba
planteando hacer lo mismo de una manera diferente”.)
Dije una vez que pienso que la escultura confina más que pongamos la pintura, la música o
un poema, y aquí haré el razonamiento. Tendrás que considerar esto de la manera contraria a la que
normalmente se emplea para hablar de tales artes. Creo que normalmente se considera que un arte
es más poderoso si convoca la mayor cantidad de sentidos externos posibles. Es decir, quizá pienses
que una estatua sería algo extremadamente realista y vívido, pues existe en el espacio y la
profundidad, con ancho y contorno. Es decir, puedes sentirla, verla y tocarla.
Debes recordar que los sentidos externos reaccionan al patrón del camuflaje. La estatua en
realidad confina a la vitalidad más que una pintura, una composición musical o un poema, pues está
unida a vosotros por demasiados vínculos. Quise dejar esto claro antes. No tengo mucho más que
decir ahora, a no ser que te vuelvas impaciente conmigo. Ante todo no quiero agotar la buena
acogida que tengo.
(“No lo haces”.)
Como veas. Haz un breve descanso o acaba la sesión. Ya ves que realmente te doy elección.

116
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

(Descanso a las 7:30. Ahora describí a Jane un experimento que hice pronto, durante el día.
Estando de pie, en medio de nuestro salón y mirando varios objetos –como un jarrón, un cuadro en
la pared, una planta, etc.– había intentado que el ojo de mi mente los atravesara para de alguna
manera ser capaz de representarme interiormente el otro lado, la cara oculta de esos objetos.
(De forma similar, la noche pasada estuve en la ventana mirando el puente de la calle
Walnut. Me visualicé caminando por el puente, sintiendo el suelo de madera bajo los pies. Me
sentía caminando bajo las luces del semáforo del extremo final, y continué subiendo por la calle.
También traté de salir y abrazar el sentimiento de la casa y de los árboles que hay a cada lado,
para poder sentirlos como si fuera rozándolos al pasar a su lado. Jane retomó el dictado a las
7:30178.)
Tu experiencia, ayer, Joseph, fue un ejercicio de los sentidos internos, y uno que deberías
tratar de repetir mucho.
Realmente quiero tratar sobre todos los sentidos internos de una manera muy detallada, pero
esta noche no es el momento. Ruburt también haría bien en intentarlo con las visiones internas. Sin
embargo esto requerirá mucha práctica por su parte, pues está lejos de ser diestra en ese sentido, tal
como tú estás lejos de su capacidad de transformar los datos internos en patrones auditivos.
Sería agradable que tuvierais una hoguera, ¿no?
(“Sí, lo sería. Mis padres tienen una y a menudo nos ha dado envidia”.)
Tendré mucho que decir sobre la familia de Ruburt, le guste o no. Realmente me encontré
con el abuelo de Ruburt, que me dijo que su nieta favorita, la última vez, fue una buena nena.
(“Eres una buena nena”, era lo más que le podría decir a Jane su muy reservado abuelo.
Murió en marzo 1948, cuando Jane tenía 19 años.)
Tengo mucho trabajo ya con el material en torno a Joseph como para tratar de trabajar con
todos vuestros padres a la vez. ¿Te das cuenta de cuánto tiempo y cuánta implicación os requeriría
darle a otra persona un informe detallado sobre vuestros propios padres, ya solo en esta vida?
Para mí no es tan difícil, aunque después de todo hay una cantidad realmente formidable de
información, pero a pesar de que yo más o menos puedo “verla” toda a la vez, no puedo dárosla de
esta manera, y ahí es donde en gran medida surge la dificultad.
Algún día tendremos una fiesta. Si sois buenos, los dos, y si quieres pedir prestada una
grabadora o dejar las notas a un lado, o algo así, pasaremos uno de nuestros viejos ratos informales
juntos, aunque por supuesto no será como en Dinamarca. Y algún día iré a lo esencial sobre
Dinamarca, tú, viejo granuja, Joseph.
(Me reí.
(“No puedo esperar”.)
Oh, sí que puedes.
(“Debe ser bueno”.)
Sois tan graciosos, los dos. Simplemente no os dejaré usar la escritura automática. Ni podría
hacerlo. Aunque diré que mi prosa sería excelente, si es que puedo hablar así de mí mismo. Incluso
Ruburt tendría que estar de acuerdo con ello, con algo de envidia. Pero es que simplemente no sería
lo mismo, y ciertamente espero que ninguno de los dos apriete hasta que llegue a doler.
Estoy dejando tu pasado, es decir, las vidas del pasado inmediato, para el futuro, pues
tendremos mucha diversión cuando llegue ese momento. Y no son meras promesas cuando hablo de
la pequeña fiesta, tampoco.
(“Bueno, veo que entonces vamos a tener que conseguir una grabadora”.)
Hay muchas cosas que podría decir y decir... Podría seguir durante horas, pero tú
probablemente me colgarías. Dicho sea de paso, no siento más cariño por ti que por Ruburt, aunque
esto espero que no hiera tus sentimientos.

178 Esta es la hora que pone, y lógicamente es un error, pues se detuvieron a esa misma hora.

117
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

(“No”.)
Tampoco soy tan tonto. Estoy igualmente encariñado con ambos. Es simplemente muy
divertido burlarme de ti. Siempre lo hice, y siempre me la devolvías.
(“¿Los dos?”
(Ahora estaba tratando de engañar a Seth.)
Nunca fue algo seguro jugar con Ruburt de esa manera, ya que cuando no mirabas podría
estar dispuesto a golpearte la cabeza con una piedra por algo que habías dicho diez años atrás, y que
habías olvidado por completo. Aunque no una piedra real, claro, pero ya sabes lo que quiero decir.
Algunas cosas de una personalidad nunca cambian.
Entonces, pollitos, buenas noches por ahora. Si quieres, quitaré una hora de la sesión de
mañana, pero espero que no seáis así de quisquillosos.
(“No, no lo seremos”.)
De paso, me llamasteis cuando tú estabas enfermo, el año pasado, aunque probablemente no
te diste cuenta conscientemente, y Ruburt estaba pidiendo ayuda como loca. Cuando está en pánico
¡realmente tiene pánico! Te cuida como una gallina a su pollito... a ti, sabihondo179.
(“Maravilloso. Eso me gusta”.)
Bien, supongo que tengo que dar las buenas noches. Me da tanta pena por tus dedos, Joseph.
(“No se están cayendo, ya sabes”.)
Si se desprendieran, consérvalos. No me importa cuánto vaya a comunicarme con vosotros,
pero no quiero que se me culpe por las fatigas o falta de horas de sueño ni nada por el estilo. Te
aseguro que cualquier tipo de sesión no programada será algo excepcional, no la regla. Demasiado
de algo bueno... ya sabes... jaja.
Así que insisto, haz un descanso si quieres, o di buenas noches, como veas.
(Acabamos a las 7:55. “De vez en cuando”, dije Jane, “se vuelve más cariñoso y emotivo, y
eso siempre me desconcierta. Nunca sé lo que hacer, para nada. Y esto siempre te alivia un poco a
ti... Estoy sorprendida...”. Pude comprobar que aunque solo hubiera pasado una hora, Jane se
sentía algo cansada, así que le di las buenas noches a Seth en voz alta, y acabé la sesión. Jane no
había experimentado ningún fenómeno con la voz ni con la mano, ni tuvo ningún nerviosismo antes
de la sesión.
(Tras la sesión ella se echó una cabezada, ya que esperábamos una visita por la noche.)

Sesión 23
5 de febrero, 1964
9 P.M. Miércoles

(A las 8:45. Jane tuvo el canguelo normal antes de la sesión programada. La noche pasada no
estaba nerviosa, pues la sesión no estaba programada.
(Habíamos estado especulando sobre la posibilidad de haber tenido nuestras vidas
inmediatamente pasadas en Boston, ya que Seth lo había insinuado en la última sesión. Abrimos la
sesión en silencio, sentados al tablero, pero Jane comenzó a recibir dentro a Seth tan pronto el
puntero deletreaba su saludo. Dejó a un lado el tablero y comenzó a dictar con una voz normal,
caminando como es usual.)
Buenas noches, pollitos.
(“Buenas noches, Seth”.)
Nunca fuisteis bostonianos propiamente dichos. Espero que nuestra pequeña sesión de ayer
noche no fuera demasiado para vosotros.
179 “egghead”.

118
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

(“No, estuvo bien”.)


Ciertamente no os tomó por sorpresa, sin embargo, ya que sentí que prácticamente me
esperabais.
La sugerencia de Ruburt sobre las tarjetas de percepción extrasensorial es buena. Son cosas
elementales, por decir poco. Sin embargo, son buenas herramientas, y a ambos os beneficiaría
usarlas y probarlas con otros.
La panadería que había en la calle de la tienda de Throckmorton la llevaba un hombre
llamado Ragan. Tuvo una mujer, cinco hijos, y tres hijos más que murieron en sus primeros años.
Era un primo lejano de Throckmorton, de ascendencia irlandesa.
La tienda estaba justo al otro lado de la calle de Throckmorton, y de igual manera la familia
también vivía arriba y en la parte de atrás. A las dos tiendas las separaba una calle adoquinada. Una
de las hijas pequeñas, Anna, era la niña con quien Dick jugaba.
Uno de los otros hijos, un hermano, es ahora uno de vuestros primos; y otro es ahora un
gemelo de la actual mujer de Dick. Hay, dicho sea de paso, una variante en el caso de los hermanos
gemelos, de lo cual ya hablaré en algún momento. La familia era más próspera que la de
Throckmorton. La casa tenía dos pequeñas habitaciones extra.
La chica, Anna, se casó con el otro hermano pequeño de Dick, que también terminó
prosperando en su vida. El cabeza de familia es alguien a quien también has conocido en esta vida;
el actual marido de la sobrina de tu madre. Esa existencia inglesa tuvo mucho que ver con tu familia
y sus relaciones en esta vida. Se fijaron nuevos desafíos para las personalidades.
En esa época en gran medida fueron afrontados viejos retos y se pagaron viejas deudas. No
haré demasiado larga la sesión debido a la anterior no programada. Sin embargo, como
probablemente habréis supuesto ya, el cambio de sexo y de raza es lo normal en cuanto a las
existencias en curso en vuestro plano.
Como regla general, cada entidad nace de modo que experimente al menos tres roles, el de
madre, padre e hijo. Digo tres roles y no dos porque por ejemplo la niñez completa, al menos una
vez, es normalmente necesaria, de modo que la personalidad pueda experimentar el conocimiento
del crecimiento humano.
Por supuesto que con dos vidas sería suficiente para tener los tres roles, pero en algunos
casos una personalidad no llega a la edad adulta, y por tanto no experimenta la maternidad ni la
paternidad. También puede que por una u otra razón no tenga descendencia. Además de los tres
roles necesarios hay otra cualidad, diferente en su dimensión, que también es necesaria para la
personalidad y que conlleva el pleno empleo del potencial.
La carencia de este factor puede hacer que una personalidad renazca más veces en vuestro
plano de lo que sería necesario si operara solamente el requisito del rol. Este otro requisito, el de
hacer un pleno uso de las capacidades, no tiene nada que ver con las oportunidades, en el sentido
social, aunque por supuesto que el marco social particular tendrá mucho que ver con el desarrollo
concreto de ciertas capacidades.
La personalidad, cuando deja vuestro plano, habrá desarrollado claramente sus potenciales,
tanto como fuera posible. Esto no significa que todas las personalidades que hayan dejado vuestro
plano estén al mismo nivel. Como su potencial varía individualmente, depende mucho de la
habilidad que tenga la personalidad, en tanto que núcleo o unidad180, para utilizar la energía, o para
transformar la energía, en patrones-unidad181.
La habilidad para hacer esto no está predestinada, de ninguna manera, forma o modo, pero
parece ser inherente e impredecible, aunque es una de las características básicas de cualquier
fragmento dado.

180 “unit”.
181 “into unit patterns”.

119
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Tan solo he comenzado a hablar del tema, aunque es extremadamente importante. Todo el
mundo que ha dejado vuestro plano se ha desarrollado tanto como podía hacerlo en él. Pero así
como en vuestra vida ciertos entornos tienden a alentar en algunas personas el cumplimiento de sus
talentos, y en otras parecen obstaculizar el desarrollo de sus talentos característicos, asimismo
algunas personalidades ensanchan sus capacidades182 en vuestro plano; y algunas a las que en
vuestro plano les va bastante mal, se desarrollan de un modo sorprendente en otros planos.
Este talento para emplear la energía y para formar patrones-unidad es algo elemental, no
solo en vuestro plano, sino en todos los demás. Implica extraer de la vitalidad básica del universo,
usando los sentidos internos, y sacando realmente para uno mismo cada vez más de esta vitalidad
subyacente. Pero no quiero que esto sugiera imágenes de almas panzudas que atrapan con
glotonería la sustancia del universo, y se la quedan para sí mismas retirándola de las bocas de los
menos ambiciosos, pues permitidme que me apresure a informar de que ese no es el caso.
(La voz de Jane era la normal, y sus ojos tenían su aspecto usual más oscuro. Pero en este
momento el ritmo de sus pasos, mientras dictaba los mensajes de Seth, se había elevado bastante.
Estaba moviéndose más rápido que nunca antes, tanto que comencé a pensar que podría ser
extremadamente agotador si seguía así.)
En primer lugar, esta vitalidad es auto-generadora y sin límites, y en el momento oportuno
ya hablaremos de sus orígenes, motivos y demás. No obstante, así como no le quitáis a otro el aire
cuando respiráis, no le quitáis la vitalidad del universo a otro simplemente por el hecho de usarla
para vosotros.
Creo que en una de nuestras sesiones anteriores hemos usado la analogía del aire,
comparándolo con la vitalidad del universo. Así como el aire se dispersa desde los pulmones en
diversas formas, y es utilizado y reutilizado sin ninguna pérdida de energía, fuerza o cantidad, lo
mismo sucede con la vitalidad de la que hablamos, que es utilizada de diversas maneras. Tal como
entra en tanto que algo, y en tanto que lo hace muchas veces, asimismo emerge como algo diferente
otras tantas veces; y asimismo cambia de forma y de contenido, muestra muchas caras, y nunca
desaparece. Y así como el aire parece invisible, también esta vitalidad lo parece, y no obstante, y en
parte como también pasa con el aire183, esta vitalidad da forma a cada objeto que veis, y así, da
forma a cada camuflaje. Sin ella todo el camuflaje se desvanecería. Así pues, la capacidad de
utilizar bien esta vitalidad es tan necesaria para la vida como lo es el aire para la respiración.
Sugiero un breve descanso.
(Descansamos a las 9:35. Jane dijo que las frase que componen este mensaje eran tan
largas y enredadas que ya no hacía el esfuerzo de intentar atender mientras las emitía. Esto le
parecía algo extraño, pues como escritora suele estar atenta a la gramática, la puntuación, etc.
(Cuando le dije que había estado caminando más rápido que nunca, dijo que no percibía
haber hecho ningún esfuerzo. No estaba para nada cansada. Esta fue la primera vez que fue
consciente de tener una sensación así184. Lo retomó a las 9:43.)
Ahora deseo entrar en otro tema, siguiendo con esto. Estoy seguro de que nadie niega la
existencia del aire porque normalmente no lo veáis. Nadie niega la existencia del aire porque se
desconozca el método por el cual los pulmones respiran. Pero todos saben que respiran, y que sin
aire la muerte es inevitable. Parecería absurdo negar la existencia del aire. Pero entonces, es
simplemente igual de absurdo negar esta vitalidad porque normalmente sea algo desconocido, o
porque no entendáis el modo en que se utiliza.

182 “capabilities”; “expand in their capabilities on your plane”.


183 Tengamos en cuenta que, de forma más superficial, el aire también “alimenta”, aunque no “dé forma” desde
adentro, como la vitalidad.
Así que aunque solo sea “superficialmente”, el aire sí contribuye a “darnos forma” si pensamos que forma
de esta vida tal como la conocemos depende del aire.
184 Supongo que se refiere a la sensación de “liviandad” pese a haber hecho tanto “esfuerzo”.

120
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Hay una cierta parte del individuo que es consciente hasta de las más minúsculas partes del
aire que entra; cierta parte del individuo reconoce inmediatamente hasta la más minúscula partícula
de oxígeno y de los componentes que entran en los pulmones. La mente pensante, o debería decir
mejor el cerebro pensante, no las conoce. Ese “yo”, vuestro tan importante “yo”, no sabe.
En realidad, mis queridos amigos, ese tan importante “yo” sí que sabe. Pero vosotros no
conocéis a ese tan importante “yo”, y en ello radican vuestras dificultades. En vuestra época está de
moda considerar que el hombre, o el “yo” del hombre, es el producto del cerebro y de una parte
aislada del subconsciente, con ciertos cachivaches ahí agregados por si acaso.
Por lo tanto, con una división así, tan poco natural, al hombre le parece que realmente no se
conoce a sí mismo. Dice: “Respiro, pero ¿quién respira? Ya que conscientemente no puedo decirme
en general a mí mismo que respire o deje de hacerlo?”. Dice: “Sueño, pero ¿quién sueña? No puedo
decirme a mí mismo que sueñe o deje de soñar”. Así que se parte a sí mismo por la mitad, y luego
se pregunta con asombro por qué no está entero. También yo, en mis propias vidas en vuestro plano,
percibí esta contradicción elemental. El hombre ha admitido coherentemente como evidentes solo
esas cosas que puede ver, oler, tocar u oír, y al hacer eso solo podía apreciar la mitad de sí mismo. Y
cuando digo la mitad, en realidad exagero. Solo es consciente de un tercio de sí mismo, pues los
otros dos tercios existen en un ámbito que no está dispuesto a aceptar.
Es como si el hombre se encontrara consigo mismo en una habitación completamente a
oscuras y a la que no llega ningún sonido. Y entonces se pone a examinarlo todo, pero como no
puede ver su cuerpo ni escuchar su voz, deduce que no tiene ni cuerpo ni voz, aunque sí sabía que
los tenía antes de entrar en esa habitación. Mas él dice ahora: “Solo creeré en lo que pueda ver, y
aunque estoy seguro de que una vez vi más cosas, ahora no puedo ver nada, así que no tengo ningún
cuerpo, pues no lo veo”.
Entonces, con esas manos que cree que no tiene, nuestro hombre imaginario siente los
contornos de su cuerpo. Pero ¿le ayudará eso en su dilema? No. Y entonces se pone a proferir a
gritos sus sortilegios y sus hechizos. Algún otro llega y dice: “Oh, aquí siento un cuerpo”, y él dice:
“Será que tú eres médium”. O bien, si lo prefieres, “un chiflado”. Pero el hecho sigue siendo que
dentro de vosotros tenéis la evidencia.
Sugiero un breve descanso.
Observarás que me aseguro de que estos descansos breves sean más breves en duración; y
además estoy dejando que descanses más a menudo, pero por periodos más breves. Este material,
como verás, será la base para otro material que vendrá, y prefiero dártelo antes de seguir y meternos
en el estudio del tiempo.
(Descanso a las 10:00. Jane retomó su rápido pasear cuando lo retomó a las 10:04.)
Si el hombre no sabe quién respira dentro de él, y si no sabe quién sueña dentro de él, no es
porque haya un ser que actúa en el mundo físico y otro ser completamente separado que sueña y
respira. Si no lo sabe es porque él mismo ha enterrado esa parte suya que respira y sueña. Si esas
funciones parecen ser tan automáticas como para ser realizadas por alguien completamente
separado de él mismo, es porque él ha hecho esa separación. Este no es el caso en todos los planos.
Ni siquiera es el caso en los planos que podríais considerar como inferiores al vuestro, ni tampoco
en el caso de algunas partes de la vida que consideráis que están por debajo de vosotros en vuestro
propio plano.
No es de ninguna manera inevitable ni es una ley del universo. Lejos de ello. Por alguna
razón, la humanidad como especie, en vuestro plano, se ha vuelto mucho más apegada a sus
patrones de camuflaje, más de lo que se apega a ellos la mayor parte de los demás tipos de
consciencia. Y con algunas importantes excepciones, todos los tipos de consciencia tienen
realmente sus patrones característicos de camuflaje, que más o menos acatan.
Se trata de que, por vuestra parte, y más que cualquier otra cosa, tenéis un simple rechazo a

121
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

admitir la existencia de nada que no sea patrón de camuflaje. Los patrones de camuflaje son, por
supuesto, y de nuevo con algunas excepciones, esenciales en cualquier plano, ya que cada tipo
representa la forma real185 del plano y las diversas características dentro de él. No obstante es
posible, y en realidad es mucho más eficaz y más simple, aceptar este hecho y también comprender
y admitir la vitalidad interna que está tras el camuflaje.
Mencioné ya que a menudo la consciencia se vuelve subconsciencia y viceversa. Esto no
debería ciertamente causar ninguna sorpresa. Estáis familiarizados con ello en vuestra existencia
cotidiana. No es ningún tipo de suceso aislado que tenga lugar una vez en la vida, y no obstante, por
regla general, la humanidad lo ha ignorado por completo. En el sueño la consciencia se vuelve
realmente lo subconsciente, y lo subconsciente se vuelve consciente, y en la más real de las
maneras. Cada hombre reconoce instintivamente este simple hecho, y no obstante, cada hombre
rechaza testarudamente aceptarlo.
La parte de vosotros que sueña es el “yo”, tanto como la parte que opera de cualquier otra
manera. La parte de vosotros que sueña es también la parte que respira. Y esta parte es ciertamente
tan legítima, y es en realidad más necesaria para vosotros, en tanto que unidad completa, y en lo que
concierne a la supervivencia en vuestro plano físico, que la parte que además juega al bridge186 o al
Scrabble. Parecería absurdo suponer que un asunto tan vital como el de la respiración fuera
entregado a una especie de personalidad inferior subordinada, y casi completamente separada, del
tipo “pariente pobre”.
Así como la respiración prosigue de una manera que a la mente consciente le parece
automática, asimismo, esta importante función de transformar la vitalidad del universo en las
unidades-patrón también parece proseguir automáticamente. Pero esta transformación no es tan
patente para aquella parte de vosotros mismos que os agrada admitir, y por tanto parece como si a
esta transformación le diera su continuidad alguien que estuviera incluso más lejos y que fuera aún
más extraño que esa parte no reconocida de vosotros mismos que respira.
Muy probablemente ni siquiera admitiríais que respiráis en absoluto si no tuvierais la
evidencia tangible ante los ojos, y no obstante tenéis la evidencia del mundo de camuflaje que es la
apariencia física ante vuestros ojos; lo aceptáis e inventáis fantasías inverosímiles para explicar su
existencia antes que afrontar los hechos.
Los hechos son simplemente que vosotros mismos formáis esos patrones de camuflaje, y
repito esta simple afirmación: Vosotros formáis el mundo de camuflaje de las apariencias con la
misma parte de vosotros que respira. No admitís que quien respira forma realmente parte de
vosotros, ni tampoco admitís que el creador del mundo de camuflaje físico es una parte de vosotros
mismos.
Como sí que sabéis que de alguna manera respiráis, sin daros cuenta conscientemente de los
verdaderos mecanismos que están involucrados, a pesar de vuestras inclinaciones os veis forzados a
admitir que hacéis vuestra propia respiración. Cuando cruzáis una habitación os veis obligados a
admitir que vosotros mismos os la habéis hecho cruzar, aun si conscientemente no os hacéis
ninguna idea sobre el acto de mover voluntariamente los músculos ni de estimularlos uno tras otro;
y no obstante, incluso así, aunque admitáis estas cosas, no os las creéis. En vuestros momentos de
descuido todavía diréis ¿quién respira, quién sueña, quién se mueve? Sería mucho más fácil admitir
libre y honestamente el simple hecho de que no os percatáis conscientemente de unas partes de
vosotros mismos que son importantes y vitales, y de que sois más de lo que os dais cuenta que sois.
Pero como es tan difícil para el hombre siquiera reconocer a ese yo o ser que mueve sus
propios músculos y que realiza su propia respiración, entonces, supongo que no debería sorprender
185 La palabra empleada para “real” aquí es “actual”, que significa eso en inglés (real). Por las razones que vimos al
revisar o traducir los libros de Seth, señalaremos aquí, en estas notas, las apariciones de esta raíz, “actual”, en sus
diversos usos (“actual”, “actuality”, etc.).
186 “bridge”, célebre juego de cartas, de nombre inglés, como se ve.

122
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

que no pueda comprender que su yo completo también forma ese mundo de camuflaje que es la
apariencia física, y casi del mismo modo en que puede dejar una marca con su aliento en el vidrio
de una ventana.
De nuevo sugiero un breve descanso.
(Descanso a las 10:32. Durante el descanso Jane pareció volverse consciente de varias
cosas a la vez. Dijo que pensaba que había estado en algún tipo de trance casi desde el comienzo
de la sesión. No recordaba haber dado el monólogo de arriba; dijo que era como si se hubiera
“desmayado”. Le dije que, por supuesto, estuvo conmigo todo el tiempo, y a veces caminaba tan
rápido que me distraía. El material, dijo ella, llegó sin ninguna distorsión en absoluto. Sintió como
si ella fuera un puro vehículo transmisor; no tenía ningún pensamiento consciente sobre la
información dada, y apenas había sido consciente del entorno. Tenía el vago recuerdo de haber
agarrado una vez el vaso de vino. En realidad, yo le había visto fumarse un par de cigarros
mientras dictaba, caminado de aquí para allá, deteniéndose a mirar por la ventana, etc. No se
sentía cansada, ni su voz había mostrado ningún cambio.
(Jane ahora también se había vuelto consciente de sus manos “gordas” otra vez. Dijo que
sentía como si entre sus dedos hubiera carne que no solía estar ahí. Los miramos. Estaban
húmedos y me parecían más gruesos. Otra vez comprobamos que no podía volverse a poner uno de
sus anillos.
(Jane lo retomó a las 10:42.)
Sin saber lo que estaba haciendo, Ruburt ha estado desarrollando sus sentidos internos hasta
un grado casi asombroso, pero naturalmente lo hizo sin darse cuenta mientras intentaba hacer otras
cosas. En el pasado estuvo tan encadenado al ego consciente que en los escritos de ficción
encontraba difícil escribir cosas que no fueran autobiográficas.
La poesía siempre ha sido el resultado de la destreza a la hora de emplear los sentidos
internos, pero hasta hace poco era incapaz de darle la pauta necesaria en el sentido de formación
individual unitaria187. Su trabajo en el libro El mundo físico como elaboración de ideas representó
un punto de inflexión por su parte. Él creo que comprendió desde el principio que la mente analítica
consciente tuvo poco que ver con el acto de concebir ese libro.
El libro fue el primer intento de formar un patrón claro a partir del material que estaba
recibiendo de los sentidos internos. Estaba comenzando a reconocer al yo completo188. La única
razón por la que el yo completo no es mucho más consciente y accesible es vuestro propio rechazo
testarudo a admitirlo. No puedo enfatizar esto con más fuerza. El mundo del patrón de camuflaje
está formado por la mente, y estoy usando ahora esta palabra en su verdadero sentido, como parte
del mundo interior. La energía es recibida por la mente a través de los sentidos internos y es
transformada para dar patrones de camuflaje empleando las enzimas mentales.
No hay ningún motivo por el que la humanidad no pueda ser consciente de esta
transformación, si es que alguna vez admite la existencia del yo completo que hace esto posible.
Como mencioné antes, el proceso de respirar parece automático, y no obstante, hay cierta parte de
vosotros que es consciente de las más minúsculas partes del aire que llena los pulmones.
Vosotros, o la parte vuestra que os gusta llamar “vosotros”, rechaza admitir como parte de sí
misma a ese “yo” que es consciente de cada respiración que hacéis, de cada movimiento que
realizáis, y de cada sueño que tenéis. En otras palabras, la respiración y el sueño no son
automáticos, ni tampoco operan sin vuestro conocimiento. La humanidad simplemente rechaza
admitir al ser que respira y al ser que sueña.
(En este momento la transmisión de Jane era realmente enérgica. Aunque no hablara
mucho más rápido, enfatizaba más las palabras, empleaba más gestos, e incluso caminaba más
187 “... until lately he was unable to give this sufficient pattern in terms of unitary form”.
188 Este “yo completo” o “yo entero” traduce la expresión “whole self”, que nos acompañará mucho en los libros de
Seth.

123
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

rápido. Sin embargo tuve la sensación de que no estaba en un trance profundo como antes. Sus
manos todavía le molestaban un poco; se había quitado un anillo al comienzo de la sesión pero se
había dejado puesto el de matrimonio; ahora estaba intentando quitarse también este, pero sin
éxito.)
En muchos casos rechaza admitir al ser que realiza el movimiento. Confía mucho más en sí
mismo cuando dice “voy a leer” y lee, que cuando dice “voy a ver” y ve. Recuerda haber aprendido
conscientemente a leer, pero no recuerda conscientemente haber aprendido a ver. Y lo que no puede
recordar conscientemente lo teme, y a lo que teme simplemente le niega la existencia189.
El hecho es que ve, aunque nadie le haya enseñado a ver. Y la parte de sí mismo que le
enseñó a ver todavía guía sus movimientos, todavía mueve los músculos de sus ojos, todavía se
vuelve consciente a pesar de él cuando duerme, todavía respira por él sin que le den las gracias ni
un reconocimiento, y todavía prosigue en su tarea de transformar la energía de una realidad interna
a una externa de camuflaje.
Se queda atrapado por su propio yo, artificialmente separado. Busca dioses, cualquier cosa,
para explicar las funciones perfectamente naturales que le pertenecen. Esto le absuelve
perfectamente, a su propio entender, de toda responsabilidad, pero no es así. He estado hablando
aquí solamente, si es que podéis creer esto, acerca de las personalidades en sus vidas concretas, y tal
como operan en vuestro plano, y tengo mucho más que decir.
Debéis recordar esto –y me temo que esto es un aparte...: Pero es que sucede que debo
transmitiros estos datos mediante unas palabras que necesariamente deben ser puestas en orden,
enlazadas de un extremo a otro... cuando en realidad yo no tengo una necesidad así –y ya entraré en
esto más adelante. Como empezaba a decir, he estado hablando de vuestro plano y de sus
personalidades. Y ahora entraré más a hablar de las entidades implicadas.
Es cierto que por regla general no sois conscientes de vuestra entidad completa, que por
regla general no se encuentra dentro de vuestras fronteras. Pero no hay motivo por el que debáis
cegaros ante el yo completo de vuestra personalidad actual, que es parte de vuestra entidad, y que
puede ser atisbado en vuestro plano en el sentido del yo que respira y que sueña, del que hemos
hablado.
Otra cosa. De cierto modo es conveniente que no os percatéis conscientemente de cada
respiración que hacéis. Pero es una pura estupidez ignorar al yo interno190 que realiza la respiración
y que se percata del mecanismo implicado en ella. Lo que tenéis con esto es que parece que hay
algún cierto yo, pequeño y desconocido, que realiza estas funciones necesarias, y ese no es el
caso191. He dicho que la mente es una parte del mundo interno, pero tenéis acceso a vuestras propias
mentes, un acceso que ignoráis, y que os conduciría inevitablemente a las verdades sobre el mundo
físico. Trabajando interiormente podríais entender el afuera mucho más claramente.
No necesariamente me refiero a que seáis los creadores del universo cuando digo que
realmente creáis los patrones típicos de camuflaje de vuestro propio universo físico, por vosotros
mismos, al usar esa vitalidad interna del universo del mismo modo en que podríais dejar una huella
sobre un vidrio con el soplo de vuestro aliento. Meramente estoy diciendo que sois los creadores del
mundo físico tal como lo conocéis –y aquí, queridos amigos, hay un enorme cuento.
Ni yo sé todas las respuestas. Es sin embargo un hecho que incluso el género de los
hombres, a su torpe manera, descubrirá que es él mismo quien crea su propio universo físico, y que

189 O dicho de otra manera: rechazamos que exista aquello que tememos; es decir, intentamos borrar de nuestra mente
el hecho de que existe eso que tememos, aquello de lo que tenemos miedo (y lo que tememos, de lo que tenemos
miedo en realidad, es de la “vitalidad interna” de la que habla Seth..., o de la “mente”, del “yo interno”, del “poder
creativo”, “Dios”, de Todo Lo Que Es, etc., etc.).
190 “inner self”.
191 Es decir, ese yo interno no es ni “pequeño”, ni “desconocido”, sino que se podría decir que de alguna manera es
más nosotros que nosotros mismos.

124
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

los mecanismos del cuerpo físico tienen más funciones y variedades de las que reconoce. Tampoco
en el estado de sueño son acalladas esas funciones. Ellas continúan activas incluso de una forma
más directa que cuando está despierto. Crea cuando sueña de una manera más fiel y menos
distorsionada, y su mundo físico es mucho más el producto de su yo que sueña que de su estado de
vigilia.
Con esto no se pretende desanimar al intelecto, pero el intelecto todavía no se ha empleado
para el propósito por el cual se desarrolló, nunca. Sugiero un breve descanso, y podría decir que
estoy excepcionalmente a gusto con la sesión de esta noche, y con la actuación de Ruburt, ya que el
material está llegando sin ninguna distorsión, hasta donde yo puedo decir. Esta es de hecho nuestra
mejor sesión hasta la fecha.
(Descanso a las 11:18. Durante este monólogo Jane no estuvo tan fuera, dijo, pero sí que
estaba “aparte” mientras hablaba. El fenómeno de sus manos seguía, aunque en un menor grado,
pero todavía no podía quitarse el anillo de matrimonio.
(Durante toda esta sesión su voz había sido normal. Sin embargo, cuando retomó el dictado
su voz cambió abruptamente, elevándose varios tonos por la escala. No era una voz en falsete, pero
se quedaba cerca, y fue la primera vez que usó este tipo de voz. La conservó hasta cerrar la sesión,
junto a su rápido paseo. Lo retomamos a las 11:27.)
El tiempo es uno de vuestros camuflajes más obvios, y el estudio del tiempo os llevará, de
un modo bastante directo, desde el yo físico de camuflaje a ese yo interno que pasáis por alto.
Incluso ahora vuestros psicólogos hablan de la diferencia que hay entre el tiempo físico, por el cual
ajustáis vuestros relojes, y el psicológico.
El así llamado “tiempo psicológico” pertenece al yo interno, es decir, a la mente. Es sin
embargo un nexo, una porción de uno de los sentidos internos, a la que llamaremos por comodidad
segundo sentido interno.
El tiempo físico externo es un camuflaje completo, básicamente innecesario en vuestro
plano; pero habéis hecho que sea necesario debido a vuestro rechazo a admitir que el yo interno es
una parte de vuestra personalidad completa, y por tanto en vuestro plano no habéis sido capaces de
sacar el máximo provecho del tiempo psicológico. El tiempo psicológico, como he dicho, es un
camino o ruta natural, es la parte de un sentido interno que estaba destinada a constituir un acceso
fácil desde el mundo interno al externo, y viceversa. Pero no lo usáis como tal.
Este es uno de los motivos de que la respiración parezca automática, y por el que el soñar
parece “dejar desconcertada” o “confundir” vuestra idea sobre el tiempo –la idea del tiempo en el
camuflaje físico. Está perfectamente dentro de vuestras capacidades actuales entender que el
tiempo, para vuestro yo que sueña, es muy similar al tiempo de vuestro yo interno en vigilia192. Pero
primero debéis desconectaros del concepto físico del tiempo y los relojes.
Este concepto es uno de los más fáciles de explorar, ya que como he dicho, vuestro tiempo
de reloj es uno de los más artificiales de vuestros camuflajes. El concepto de tiempo en los sueños
puede parecer muy diferente de los conceptos que os hacéis de él en el estado de vigilia, cuando
tenéis puestos los ojos en un reloj y os preocupáis por llegar a un destino pongamos que a las 12:15.
Pero no es tan diferente del tiempo en el estado de vigilia cuando estáis sentados a solas con
vuestros pensamientos en una habitación, y sin ninguna necesidad particular de ir a ningún lado.
Estoy seguro de que ahora veréis la similitud entre este tipo de tiempo interior, este único
tipo de tiempo psicológico, que tan a menudo es experimentado en las horas de vigilia... y la
sensación del tiempo experimentada en los sueños. Esto es para mostraros tan solo un punto más de
similitud entre los yoes de vigilia y el durmiente. En otras palabras, es para dar otra prueba de que
en realidad son uno solo, un solo yo, y de que cualquier división entre ellos es artificial.

192 Fijémonos en esta particularización del “yo interno”: el yo interno de vigilia. Cuando estamos en vigilia, despiertos,
el yo interno sigue “ayudando”, sigue estando, facilitando (“calculando”) todas las funciones, etc.

125
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

El intelecto es extremadamente importante para la manipulación de los patrones de


camuflaje una vez que han sido creados. Habéis fabricado vuestro mundo, y vuestro intelecto
debería ayudaros a manejar lo que habéis creado. Tiene otras funciones vitales que describiré otros
días. Sin embargo, nunca podría repetir esto lo suficiente: Sois más que vuestra mente consciente,
mucho más, y ese yo que no admitís resulta que es la porción de vosotros mismos que no solo
asegura vuestra propia supervivencia en el universo físico que él ha fabricado, sino que es también
la parte de vosotros mismos que os conecta con la realidad interna –que es, en definitiva, la única
realidad básica; y que también os permite crear continuamente estos patrones de camuflaje, y que
contiene conocimiento, intuiciones y recuerdos que necesitáis de manera urgente si es que alguna
vez os vais a comprender a vosotros mismos, y si la raza humana va a evolucionar plenamente
alguna vez.
Es solo a través del uso de este hombre interior, a través del reconocimiento de las funciones
de este hombre interior, que la raza puede emplear alguna vez su potencial. Los sentidos externos
no ayudarán al hombre a lograr cumplir con el propósito interno que lo impulsa. La empatía es una
materialización externa, muy superficial, del primer sentido interno que ya hemos comentado tan
brevemente.
Si el hombre no aprende bien a usar este sentido interno, podría ser que perdiera todo lo
ganado. Tendré mucho más que decir sobre esto en fechas posteriores. Creo que cerraré la sesión.
No quiero teneros hasta muy tarde, aunque como siempre podría seguir durante horas. Me gusta
mucho que nos hayamos podido reunir así. Era absolutamente necesario que hubiera un cierto
desarrollo por vuestra parte antes de que estas sesiones pudieran tener lugar.
Era necesario hasta cierto punto cierta capacidad193 de emplear vuestros sentidos internos.
No puedo explicarlo completamente, pero yo dependía hasta cierto grado de vuestras habilidades, y
también lo comentaré cuando llegue a ello. Si preferís hacer un descanso y continuar, está
perfectamente bien para mí. Pero os dejo a vosotros la elección.
(Jane se sentía más o menos igual que en nuestro último descanso. Ahora que la sesión
había acabado constató que apenas había tenido ninguna consciencia de lo que había estado
tratando todo este asunto. No obstante, no se sentía cansada como usualmente. Sin embargo
teníamos pocas ganas de seguir.
(“Bueno, Seth, estuvo genial, pero hemos decidido dar por terminada la noche”.
(Dijimos buenas noches en el tablero.
(Gratis)
Bravo. Buenas noches pues.
(Jane dijo que el “bravo” se refería a la sesión. Acabamos a las 11:51.)
_______
(Como este material va a ser comentado por Seth en la siguiente sesión, la 24, lo incluyo aquí para
evitar que una cuestión tan amplia interrumpa el material en sí en la siguiente sesión.
(En la noche del pasado sábado, 8 de febrero de 1964, tuve tres sensaciones distintas y muy
extrañas.
(Teníamos compañía. Acababa de terminar mi primer vasito de vino cuando tuve una onda
de “sensación” de los pies a la cabeza. Era como un hormigueo magnificado, o algo electrizante,
que cubría todo el cuerpo, inundando mis piernas hacia las cavidades del abdomen y del pecho;
me dejó sintiendo como si hubiera sido elevado y barrido. La primera vez que me vi abrumado así
me preguntaba si el vino sería el responsable, aunque en realidad había bebido muy poco.
(Esperé en calma, y en breve la sensación ya se había ido. Me estaba apoyando,
meciéndome en un brazo de nuestro sofá, hablando con nuestras visitas. Tuve el raro sentimiento
de que la sensación estaba relacionada con el tema de la conversación, y con cierto tipo de
193 “capacity”.

126
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

mensaje o comunicación que sentí o percibí dentro; creo que cada vez que la experimenté yo
andaba hablando sobre alguien –parientes, hijos o quizá padres.
(Las siguientes dos sensaciones aparecieron algo más tarde. La segunda vino quizás tras las
11:30, mientras estábamos sentados comiendo en la mesa. Esta sensación fue tan fuerte que dejé mi
sandwich y me quité las gafas, pues literalmente no sabía qué iba a venir después. La onda de
sensación me inundó muy fuertemente. Aunque todo el mundo alrededor estaba hablando bastante
alto, tuve la extraña sensación de oír unas voces dentro de mí, o de bocas abiertas o llorando con
un ritmo insonoro. También sentí, o percibí, o quizá atisbé, una gran caída, fosa o camino de algún
tipo que bajaba hacia mí desde arriba, o al menos desde fuera de mí. En esta segunda ocasión me
sentía claramente ansioso; pensé en la posibilidad de algún tipo de ataque, aunque no había dolor
de ningún tipo. La sensación en el pecho fue muy fuerte. Creo ahora, mirando atrás, que esta vez
apenas imaginaba la posibilidad de que podría consistir en un intento de comunicarse conmigo,
pero desde dónde, no lo sé –o bien que quizá podría ser un aviso premonitorio. Creo que pensé en
mis padres envejeciendo, pero no estoy seguro.
(La tercera vez, tras las 12:30, estaba en la puerta de la cocina hablando con Jane cuando
tuve la sensación. Esta vez no fue tan fuerte. Incluso así, no estuve lo suficiente rápido como para
sacarle provecho, quizás habiendo hecho preguntas en alto. Estaba demasiado implicado,
demasiado arrastrado por este sentimiento, como para ser así de objetivo tan sin previo aviso.
(Pero ahora, al día siguiente, el recuerdo aún perdura. ¿Qué era? Quizá Seth lo sepa.
(Mientras escribo esta frase he recordado que una vez experimenté la misma sensación, de
una forma más leve, hace más o menos un año. Me pasó en mi trabajo, en Artistic Card Co., a
mediodía. Estaba solo comiendo en la mesa de la habitación de audiovisuales cuando el
sentimiento me dejó abrumado de la cabeza a los pies. No hubo aviso, ni ningún dolor, aunque la
sorpresa me dejó doblado sobre la mesa. Por supuesto que estuve asustado momentáneamente,
pensando en algún tipo de ataque, pero rápidamente pasó y no volvió. En ese momento estaba solo.
(Recuerdo que me puse de pie y caminé por unos momentos. En pocos instantes me olvidé
de ello, hasta ahora. Recuerdo que en una reciente sesión Seth dijo que yo había pedido ayuda. No
había dejado mi trabajo a tiempo completo en Artistic por aquel entonces, pero estaba cerca de
hacerlo, y en esa época no me había estado sintiendo bien. Además, cuando tuve la experiencia, el
pasado sábado, no me sentía muy bien. Según lo que puedo recordar, no le conté a Jane nada sobre
la sensación que experimenté hace un año en Artistic.
(Me pregunto ahora: ¿Yo habría pedido ayuda? ¿Era esto un intento de responder?
(Ver la página 141 para el segundo episodio.
(Y ver la 275 para el tercero [de la edición en inglés].)

Sesión 24
10 de febrero, 1964
9 P.M. Lunes
(Tras las cena salimos a comprar una grabadora. No regresamos a casa hasta las 8:30, y luego la
estuvimos examinando hasta las 8:45. Entonces comenzamos a calmarnos para prepararnos para
la sesión. Como ocurre normalmente, a Jane le comenzó a entrar canguelo. Nos pusimos al tablero
y tan pronto como nuestros dedos tocaron el puntero este deletreó el saludo de Seth.
(Gratis)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth. Entonces ¿por qué Jane todavía se siente nerviosa antes de cada
sesión programada?”).
(Jane dicta.) Te expliqué este asunto antes. Está siempre algo dudosa y de cierto modo

127
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

indecisa antes de una sesión, como ella misma admitió, ya que es ella a través de quien yo hablo.
Los sentidos internos no están acostumbrados a operar tan libremente, y esto le molesta al
omnipresente ego, y a veces podría parecer que le conduce a la distracción.
(Los ojos de Jane ya tenían su oscura mirada hacia dentro. Había comenzado a caminar
bastante rápido. Deteniéndose ante mi escritorio, puso sus manos sobre el papel que lo cubre y
dejaron dos rastros húmedos. Su voz era la normal.)
Normalmente en estas sesiones hay un solo sentido interno operando intensamente, pero
como mencioné en nuestra última sesión, el hombre no confía en nada que le suceda, o que suceda
dentro de él, a menos que se percate conscientemente de lo que está haciendo, de cómo lo hace y de
por qué. A Ruburt le molesta, como me dijo al oído, que a menudo, justo antes de comenzar nuestra
sesión no tiene ningún pensamiento concreto formal en la cabeza. Y es entonces cuando comienza
mi excelente disertación, si me perdonáis el toque de orgullo por mi parte.
Ruburt quiere saber de dónde proceden las palabras. Todavía quiere saber si formo parte de
su subconsciente –y debo admitir que realmente encuentro esa idea abominable–, y quiere que sus
respuestas le sean dadas de una manera que su mente consciente pueda entenderlas. Esta es nuestra
sesión 24, y todavía estoy tratando de daros las respuestas.
Es como si yo estuviera operando en uno solo de muchos canales, y todavía estuviera en el
proceso de mostraros cómo operar en los demás diales. Luego, cuando adquiráis destreza, y
ciertamente espero que ocurra eso, a estas sesiones se les dará un alcance mucho mayor194 –con
vuestra ayuda. Estáis obteniendo ahora algo que sería como una señal fina y escasa, como un
minúsculo sonido distante, o como una sola imagen nebulosa. En el futuro, como dije, el alcance
crecerá. Vuestros propios sentidos internos añadirán mayor realidad que la que podéis imaginar en
este momento.
Hay un sentido interno, querido Joseph, que se corresponde vagamente con tus imágenes
internas. Es decir, tú empleas este sentido interno muy inadvertidamente en tus visiones, salvo que
solo las ves tenuemente debido a que careces de un entrenamiento consistente. Ni tampoco las
puedes conservar mucho tiempo. Estás por supuesto familiarizado con la diferencia que hay entre
las primeras películas de cine, que todavía no tenían sonido, con sus grotescos y espasmódicos
movimientos, y los últimos logros en Technicolor195, con todos esos adornos que han sido añadidos.
En nuestras tentativas aquí, en estas sesiones, en comparación, es como si apenas supierais lo que es
una cámara.
Es cierto que la diferencia está más allá de las palabras, es decir, que el sistema de los
sentidos que estáis intentando emplear es muy diferente del sistema externo con el que estáis
familiarizados. Sin embargo los sentidos internos dan una mayor cantidad de impresiones y más
fuertes que las dadas por los externos. Cuando realmente avancemos en nuestras sesiones obtendréis
unos resultados que son tan reales como los camuflajes externos que dais por sentado.
Es decir, alcanzaréis a sentir las contrapartidas u homólogos de la vista, el oído, el olfato, el
tacto... adornados en amplitud y en existencia mediante sus contrapartidas internas. Ahora tienes
problemas con la creación de tus visiones internas debido a que estás tratando de transferirlas
poniéndolas de acuerdo con el tiempo físico de camuflaje, y esto conlleva de entrada abordar las
cosas de la manera equivocada. Como dije antes, en la última sesión, tenéis bajo vuestro control, e
incluso ahora, una forma de incursión interna, por así decirlo, y una relativamente accesible,
mediante eso que es denominado “tiempo psicológico”.
Este tiempo está muy relacionado con uno de los sentidos internos, el segundo, y es sobre el
tiempo psicológico sobre lo cual deberías transferir tus visiones internas. Puedes ver entonces lo
arduo que se nos vuelve esto para ambos debido a las dificultades que se ven implicadas al tratar de
194 “dimension”.
195 La técnica por la que el cine ganó en cualidades a partir del primer cine mudo en blanco y negro al que alude Seth:
https://es.wikipedia.org/wiki/Technicolor

128
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

hacerte entender los datos internos en términos de los externos, cuando son dos cosas realmente tan
apartadas, incluso aunque a la vez estén tan estrechamente conectadas. Por ejemplo, cuando te digo
que el segundo sentido es como vuestro sentido del tiempo, aunque esto te dé una cierta
comprensión o sensación acerca de qué trata este sentido, no obstante es también algo que te
confunde, y sé bien que es así, pues tiendes a comparar demasiado estrechamente las dos cosas.
Quizás podría aclarar esto ligeramente si digo que vuestra experiencia del segundo sentido
interno se percibirá de forma un poco parecida a como sentís vuestra apreciación del tiempo
psicológico. Entraré en ello con más profundidad. Sugiero un breve descanso, y, dicho sea de paso,
tengo algunas cosas que decir sobre vuestro nuevo juguete electrónico.
(Descanso a las 9:26. La voz de Jane había sido la normal durante este monólogo, y siguió
sin cambios durante la mayor parte de la sesión. Sus manos estaban ahora muy frías; dijo que de
nuevo había sentido brevemente cierta pesadez o grosor, pero la sensación desapareció junto a su
nerviosismo. Su ritmo en el caminar era sin embargo muy rápido cuando recomenzó el dictado. Lo
retomamos a las 9:29.)
Ahora bien, hay un asunto que me gustaría dejar claro sobre tus visiones internas, mi
querido Joseph, y también respecto a cualquier percepción de este tipo a través de imágenes o de lo
que sea.
En primer lugar, más tarde emplearemos una palabra diferente a la de “percepción” –que es
algo engañosa.
Cualquier comunicación así, que proceda a través de los sentidos internos, existirá en
vuestro tiempo psicológico. He dicho también que este tiempo psicológico opera durante el sueño y
en los momentos calmados de la consciencia196. Ahora bien, en sueños y en el marco del sueño
tenéis la sensación de experimentar muchas horas, e incluso días. Estos días u horas que parecéis
experimentar en sueños no son reconocidos por el cuerpo físico, y están fuera de vuestro tiempo
físico de camuflaje. Si por ejemplo dentro de un sueño experimentáis el marco de dos días,
físicamente no envejecéis esos dos días.
Estoy seguro de que entendéis a cuántos lugares nos podría llevar ahora todo esto. Por un
lado, el tiempo psicológico forma en tan gran medida parte de la realidad interna, que incluso
aunque vuestro yo interno aún esté conectado al cuerpo físico, en el marco del sueño estáis
liberados de efectos físicos muy importantes. Ahora bien, así como vuestros sueños parecen
implicaros en una duración que es independiente de vuestro tiempo del reloj –y tengo mucho más
que decir sobre esto– asimismo puedes alcanzar la experiencia real de la duración en lo que
concierne a tus visiones internas.
Pero en el momento en que intentes transferir estas visiones a un momento físico, las habrás
perdido. Muchas veces estoy seguro de que en lo que se llama “soñar despierto” has perdido la pista
del tiempo físico, y antes de darte cuenta entró en juego la experiencia de la duración interna. El así
considerado “tiempo físico”, es decir, el del reloj, es uno de los últimos y más artificiales de
vuestros camuflajes. No tiene nada que ver con vuestro plano particular. Es una invención humana,
y que vuestros animales dichosamente ignoran.
En Dinamarca tú mismo eras ignorante de este tiempo del reloj. Para la gente de las primeras
eras el tiempo del reloj era irrelevante; y a partir de ahora distinguiré entre el tiempo físico –que
tiene que ver con los ritmos del día y de la noche, las mareas y las estaciones–, y el tiempo del reloj,
con el cual trataré solo cuando sea absolutamente necesario.
El tiempo psicológico se integra en el tiempo físico con pocos problemas. Originalmente
esto permitió que el hombre viviera de muchas maneras en el mundo interior y en el exterior con
relativa comodidad. El tiempo psicológico puede ser transferido hacia el tiempo físico, pero no
puede fluir sin obstáculos, ni con ningún tipo de libertad, a través de unos días que estén cortados

196 “consciousness”.

129
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

por tantas divisiones del reloj. La idea del tiempo del reloj fue inventada por el ego consciente del
hombre, por muchos y diversos motivos, y con el miedo a la cabeza de estos.
En otro momento haremos sesiones que tratarán sobre la evolución, y en ellas cubriré el
advenimiento del tiempo del reloj y sus muchas ramificaciones. Es sin duda una de las tragedias del
hombre, y surgió en gran medida a partir de este impredecible dualismo en el que cayó.
El tiempo físico, o mejor el del reloj, fue inventado por el ego del hombre para proteger al
propio ego, y debido a la idea errónea de la existencia dual –es decir, debido a que el hombre
percibió que un yo consciente predecible iba a realizar el pensamiento y el movimiento, y un yo casi
automático e impredecible realizaría la respiración y la actividad de los sueños. Estableció fronteras
para proteger el yo predecible de lo que consideró como el impredecible, y acabó cortando por la
mitad el yo completo.
Y tampoco es que la invención del tiempo del reloj sea el único mecanismo mutilador
inventado por error y empleado para proteger una parte del yo de la otra. Podéis retrotraer este
miedo hasta muy atrás en el tiempo si consideráis las leyendas y las fantasías de la especie.
Sugiero un breve descanso, y tras él hablaremos de algunos de los motivos de este miedo
que tuvo el hombre, y que tiene, ante la porción completa de su ser. Porque en realidad a lo que le
tiene miedo es a esta obvia diferencia dentro de sí mismo, y ha proyectado este miedo sobre la parte
de sí mismo que consideró como menos capaz de devolver el golpe. Y esto, queridos amigos, fue un
gran error, debido a que esa parte suya que niega lucha con un poder mayor del que él conoce.
Me olvidé; haz el descanso sí o sí. Y si parezco estar de peor humor esta noche es solo
porque a veces es muy difícil llevar algo a vuestras mentes, aunque me ayudéis a hacerlo entrar ahí.
(Descanso a las 9:55. Jane informa que cuando se detiene cuando está hablando por Seth,
durante una transmisión, ella puede sentir toda la idea de la materia que esté siendo comentada.
Parece como colgar sobre ella, pero como es demasiado para manejarla toda a la vez, siente que
Seth la retira y la va soltando poco a poco, bajo la forma de palabras consecutivas.
(Durante el descanso también mencioné que esperaba que Seth comentara algo sobre la
sensación que tuve la pasada noche del sábado. Tenía la descripción de ella pasada a máquina
sobre la mesa ante mí. Jane, con su voz normal, retomó su caminar con los pies en calcetines, y
retomó el dictado a las 10:02.)
Los conceptos se ajustan a patrones para que se pueda establecer una comunicación entre
nosotros. Yo debo desenmarañar197 o desenredar un concepto de su patrón, lo cual es difícil. Es algo
así como tener que liberar una palabra en concreto de una fuerte asociación emocional.
Experimento patrones hechos de conceptos, y vosotros usáis palabras en asociaciones.
Cuando hablo a través de Ruburt debo desenmarañar198 el concepto de los patrones. Esto me
deja a veces con poca holgura, pues lo natural para mí es experimentar los conceptos en su
totalidad199; y no obstante, debo dejarme por el camino datos muy importantes, pues no sois capaces
de manejarlos si no es de forma consecutiva.
Una de las ventajas de los sentidos internos cuando operan conjuntamente es esta capacidad
de experimentar la totalidad completa de los patrones, y es difícil diluir esto, dejarlo caer por gotas,
por así decirlo, gota a gota. Me gustaría decir algo sobre la experiencia de Joseph de la otra noche,
pero también quiero entrar en la invención del alma.
Como veis, para mí estas cosas están estrechamente asociadas y conectadas en un patrón
global de concepto, y no obstante, os las debo dar poco a poco, y lleva páginas conseguir que la
conexión quede clara. Una de las debilidades de la humanidad siempre ha sido su impaciencia y su
preocupación por los patrones de camuflaje de su plano. Esta impaciencia es lo que le hizo intentar
197 “disentangle”. Esta misma palabra, usada para expresar aquí este “desenredar”, o “desenmarañar”, o
“desentrelazar”... será prácticamente el nombre que Seth pondrá a un sentido interno tratado posteriormente.
198 “disentangle”.
199 “entirety”.

130
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

saber por sí misma, examinando el mundo externo, más que explorando lo que tenía en su interior.
Hay tantas cosas por decir que en realidad durante buena parte del tiempo no puedo más que
rozar tan solo las más importantes. Sin embargo, como os dije, y tal como vuestra Malba habló con
cierta veracidad por una vez, esta experiencia será para ti y para Ruburt algo para toda la vida. Así
que tenemos tiempo, incluso del físico, de modo que todo el material va a ser tratado.
En los tiempos prehistóricos la humanidad desarrolló el ego y la autoconsciencia para que le
ayudaran a tratar con los patrones de camuflaje que había creado. Esto no es una contradicción, y lo
explicaré más tarde. Hizo tan bien el trabajo que incluso cuando tenía las cosas bajo control no
estaba satisfecha. Se desarrolló en un nivel disparejo, desigual, desequilibrado200. Se utilizó a sí
misma como instrumento para diseccionarse a sí misma. Las lentes internas le condujeron a una
realidad que no podía manipular tan fácilmente como sí podía hacerlo con el mundo de camuflaje, y
tuvo miedo de lo que concibió como una pérdida de dominio.
La fantasía del alma, o de los espíritus, surgió más o menos en esta época, y ha sido algo
perjudicial, pues dio entidad y designación a una parte del yo completo enfrentándola a la otra parte.
Es sin embargo esta idea básica lo que también le obligó, a pesar de sí misma, a afrontar una verdad
–la verdad de la existencia continuada, a la cual le dio el nombre de “inmortalidad”.
Esta idea es la responsable de las actitudes supersticiosas, sin embargo, en lo que respecta al
mundo interior como un todo, y algunas de las confusiones humanas han sido absurdas y patéticas.
Y ahora estoy pensando principalmente en el hecho de que al yo interno inmaterial le dio una
morada formada con patrones de camuflaje físico. En otras palabras, un cielo y un infierno físicos.
Dejaré este tema y comentaré tu experiencia de la otra noche, aunque hay tantas cosas aquí
que se necesitan decir... El problema está en que tenéis que aclarar muchas ideas erróneas para
llegar a algunas de las verdades que hay tras ellas. El espíritu no es menos real porque el hombre lo
haya revestido de tales tonterías.
Sugiero de nuevo un breve descanso, pero subraya bien mis palabras: Entraremos en este
material con yunque y martillo, alguna noche, y dejaremos que las chispas caigan donde tengan que
caer.
(Descanso a las 10:25. Durante el descanso hablamos sobre la patente capacidad de Seth
de viajar por sus libros completos de notas que ya hemos tomado –dos volúmenes hasta la fecha–,
sin necesidad de hacerlo en orden consecutivo, etc. Empleé la palabra “ver” para describir este
proceso. Jane retomó el dictado a las 10:30.)
Querido Joseph, a propósito de tus observaciones durante el descanso: Yo siento los patrones
de concepto, o al menos esto es lo más cerca que puedo llegar de poder explicártelo, y esto, mi
querido amigo, implicará a nuestro tercer sentido interno cuando entremos realmente en ese tema.
Ello implica una idea completamente diferente del primer sentido interno, que de cierto modo en un
nivel diferente se corresponde con vuestra empatía. Hay una distinción sutil entre los dos sentidos,
que los separa.
Quería decir un poco más sobre la duración en lo que respecta a la comunicación a partir de
los sentidos internos. Como dije, la duración puede ser experimentada en relación con el tiempo
psicológico, y dentro de su marco. Lo importante en esto, y me temo que esto lo difícil para ti aquí,
es la distensión de la mente con respecto al tiempo del reloj. Y esta es una libertad que puedes y que
debes permitirte en tales casos.
Sucede, lo creas o no, de forma muy natural, y si te relajas serás consciente de ella en los
momentos de calma.
(Yo había estado teniendo algunos problemas de espalda. Ahora me dio una contracción, y
tanto, que tuve que dejar de escribir.)
Mejor sería que te levantaras y te movieras un poco. Esto es lo que se supone que tendrías

200 “He developed at a lopsided level”.

131
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

que hacer en estos frecuentes descansos. No hay razones por las que no puedas estar de pie. Hay
muebles sobre los que puedes apoyar el cuaderno. Seguramente no debería tener que recordarte
nada sobre las cosas prácticas de los patrones de camuflaje, por los que ya no me veo afectado. Si
todavía fuera dependiente de ellos, como tú, los emplearía mejor. Y de hecho así lo hice cuando
dependía de ellos. Así que por favor, ponte cómodo.
(Puse mi cuaderno sobre nuestro gran televisor pasado de moda. Servía bien como
escritorio. Estuve levantado durante todo el resto de la sesión escribiendo el dictado.)
La hipnosis estaría bien para ayudarte con tus asuntos físicos y mentales. Es después de todo
solo un medio de llegar al yo completo, y de familiarizar al ego, mediante efectos, con las
capacidades del yo completo, del cual él es solo una parte.
(Jane me había hipnotizado dos veces recientemente. Las sesiones habían sido muy
beneficiosas, dándome varios días de alivio del dolor tras cada sesión de hipnosis.)
Ahora, si estás preparado, diré unas pocas palabras sobre tu bella aunque azarosa
experiencia con los sentidos internos de la otra noche.
Las circunstancias en tu extremo sucedió que fueron las adecuadas como para que algo así
tuviera lugar. Fue como el repentino abrir de una puerta. No sabías cómo abrirla más, y si pudiera
decirlo así, ni siquiera sabías cómo cerrarla. Y no obstante, ni siquiera hubieras admitido la
experiencia conscientemente hace no mucho tiempo, ya que algo así ocurrió en una fecha anterior y
tú lo olvidaste aposta.
La primera vez que esto sucedió estabas pidiendo ayuda. Como la mayor parte de la raza
humana, tú temías el mundo interno tan fuertemente, aunque estuvieras de algún modo
familiarizado con él a través de tu arte, que nada que no fuera pánico podría alguna vez obligarte a
probar a mover ese invisible pomo.
Esta vez, sin embargo, había solo una rememoración del pánico –eso es todo. En realidad
abriste la puerta a partir del deseo, estimulado por nuestras sesiones, y con curiosidad, pero aun así
tenías un miedo enorme.
Lo que experimentaste es difícil de explicar hasta que tengamos un comentario completo de
los sentidos internos; sin embargo, por ahora te daré una explicación algo superficial. Lo que
experimentaste fue una avalancha, o debería decir una embestida, de datos en su forma pura, que
atravesaban presurosos los sentidos internos como un viento en forma de caleidoscopio, pues no
sabías cómo controlar o desenredar los datos.
Por este motivo intentaste una hazaña bastante chistosa. Trataste de cambiar de canal y de
recoger datos internos con los sentidos externos, y luego de proyectar esto hacia dentro. Para un
novato eso era toda una actuación201. Estabas intentando lo imposible, y trataré de esto más
profundamente en un momento posterior, cuando puedas entender un poco mejor la explicación.
Había un defecto en el extremo receptor, que provocó miedo por tu parte. Diré la siguiente
frase, pero no será sino más adelante cuando se volverá más clara: Sentiste el sonido. Esto era fiel a
los sentidos internos. Pero como no escuchabas el sonido con tus oídos, tuviste miedo, y formaste la
imagen de unas bocas que no podían hablar. Fue una proyección de tu incapacidad, y no debería ser
entendida como ninguna condición de impotencia que pudiera existir en el mundo interior –que es
como me temo que interpretaste esa imagen.
La sensación que tuviste de una puerta o de un embudo es muy legítima, sin embargo, y si te
sentiste atacado debido a la embestida de los datos que parecían desplomarse sobre ti, fue solo
debido a la falta de capacidad para controlar el volumen que tenías, por así decirlo; aunque, en este
caso, un imaginario pomo hubiera servido mucho mejor.
Cambiabas automáticamente de canal porque la experiencia te aterrorizaba, pero todo el
asunto por entero fue beneficioso, pues te proporcionó una cierta experiencia de primera mano de

201 “quite a performance”.

132
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

los datos puros internos sensoriales. Desafortunadamente fue demasiado incontrolada, pero me
temo que esto es lo normal al comienzo. Si es posible, trata de relajarte si ocurre de nuevo, y los
datos se ralentizarán por sí mismos.
(“¿Hay algo que pueda hacer para alentar de nuevo un tal flujo de datos?”.)
En esta fase harás por ti mismo lo que puedas para poder alentarlos sin yo tener que
decírtelo, así como fuiste tú de entrada quien inició por sí mismo el evento. Tu propio conocimiento
interno innato te ayudará, y cualquier comprensión intelectual en este momento no serviría de
ayuda; más tarde puede que sí.
Sugiero un breve descanso. Y esta vez, mi querido Joseph, imita a tu paseante mujer y
muévete por ahí.
(Descanso a las 11:01. El material de Seth me había recordado a Jane que varias veces en
el pasado había tenido la experiencia de escuchar música cuando no había nada que oír –es decir,
ninguna radio estaba sonando cerca, etc. Jane tenía un oído muy agudo, pero aun así estaba
segura de que la música venía del interior. Y normalmente, si fuera externa, se hubiera dado cuenta
de que algo había estado “sonando” durante algún tiempo, mientras andaba con sus tareas, antes
de percatarse de ella conscientemente. Jane lo retomó a las 11:07.)
Esta va a ser comparativamente una sesión bastante breve. Quiero hacer una nota: Como he
dicho, el tiempo psicológico es un nexo natural con el mundo interno. Así como experimentáis los
días y las horas dentro del marco del tiempo psicológico durante el estado de sueño, y no obstante
no envejecéis una cantidad comparable de tiempo físico, asimismo, según evolucionáis en vuestro
empleo del tiempo psicológico, seréis capaces de descansar y de ser renovados dentro del marco del
tiempo psicológico mientras estáis despiertos conscientemente. Esto ayudará a vuestro estado
mental y físico, y hasta un grado sorprendente, y descubriréis por un lado una vitalidad añadida, y
por otro lado tendréis una necesidad algo menor de dormir.
En cualquier periodo de cinco minutos que podáis tomaros, de tiempo del reloj, por ejemplo,
podríais encontraros con una hora de descanso que sería independiente del tiempo del reloj. Quise
dejar esto claro antes.
La experiencia que Ruburt no había recordado hasta ahora con la música fue legítima. En
realidad volvió a ocurrir repetidas veces, creo, y fue siempre descartada por la mente consciente. E
insisto, implica sentir el sonido. Eso es todo lo que diré por el momento, pero es un valioso
anticipo.
Cuando os cansáis o agotáis, uno de los motivos para ello está en vuestra incapacidad para
emplear tan siquiera el sencillo tiempo psicológico para vuestro propio provecho. Recuerda esto. Os
deseo buena suerte con vuestro nuevo chisme. Va a registrar mi voz, así que le deseo suerte. Quizás
haga trucos en él. Quizás también en vosotros.
Y repito, de paso, la hipnosis te ayuda también a emplear el tiempo psicológico para lograr
un auténtico beneficio. Cuando se emplea el tiempo psicológico las fronteras del tiempo del reloj se
desvanecen. Podéis ver a través del tiempo del reloj, e incluso podéis emplearlo para vuestro propio
provecho; pero sin un reconocimiento inicial del tiempo psicológico, el tiempo del reloj es algo así
como una prisión.
Vuestro tiempo físico, el de las estaciones y las mareas, la noche y el día... es para mí uno de
vuestros camuflajes más deliciosos, y si Ruburt me perdona por mi torpe tentativa de ponerme
poético, diré que el tiempo físico es como un delicioso y fluido vestido de noche, que reviste el
tiempo psicológico de muchos y diferentes colores, materiales y diseños. Es una reproducción muy
fiel del tiempo psicológico, y uno de vuestros camuflajes más auténticos.
Por esto es por lo que el tiempo psicológico parece fluir tan fácilmente cuando el tiempo
físico es seguido y observado por un “yo” en calma. El uno conduce al otro, y el camuflaje se afloja
lo suficiente como para que la forma interna pueda brillar a su través. Un empleo adecuado del

133
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

tiempo psicológico no solo os llevará al mundo interno, sino que también evitará que os veáis
apurados en el mundo físico. Dentro de él, es decir, dentro del marco del tiempo psicológico,
descubriréis una calmada y serena cualidad de paz. Os digo esto a ambos para vuestro beneficio,
pues ganaréis mucho utilizando estos beneficios añadidos.
El tiempo psicológico añade duración. Y encontraréis más cosas ahí. Desde el marco del
tiempo psicológico veréis que el tiempo del reloj es tan parecido a un sueño y tan fugaz como una
vez pensasteis que lo era el tiempo interior. Y descubriréis que el tiempo interior es tan real como
una vez pensasteis que lo era el exterior. Descubriréis vuestros yoes completos en otros mundos,
asomándose hacia dentro y hacia fuera al mismo tiempo, y hallando que todo tiempo es uno solo, y
que toda división es una ilusión.
Podéis hacer un descanso o acabar la sesión. Y no digáis que no os he llevado por un buen
viaje esta noche, pues cuando releáis el material veréis que es así202. No puedo enfatizar lo
suficiente los beneficios que obtendréis usando el tiempo psicológico como os dije. Sabéis ahora lo
que es y cómo usarlo para vuestro provecho. No solo os ayudará con la existencia física y mental en
vuestro plano, sino que os permitirá hallar al yo completo.
(Descanso a las 11:30. La voz de Jane había sido la normal y su caminar volvió a su ritmo
normal. Como ambos ya estábamos cansados no teníamos en mente la idea de seguir. Jane lo
retomó a las 11:35.)
Como ambos estáis cansados acabaré esta sesión. El único punto que me gustaría antes dejar
claro es este: El miedo consciente es normalmente el principal obstáculo en lo que concierne a los
datos de los sentidos internos. Por lo tanto, una comprensión de que estos sentidos os pertenecen y
de que son muy naturales os ayudará a evitar el por otra parte inevitable y casi automático bloqueo
que la consciencia hace de tales datos.
Si recordáis esto, los datos internos vendrán mucho más fácilmente, y seréis capaces de
controlarlos. Nunca son por sí mismos abrumadores. Hay capacidades en las que os podéis entrenar,
tanto en el reconocimiento de los datos cuando entran en juego, como en su utilización y su control.
Esto también conlleva hasta cierto punto la utilización en lo que concierne a la duración. Es decir,
dentro del marco del tiempo psicológico podéis alargar tales experiencias.
Nunca podéis forzar su existencia durante un periodo concreto de tiempo del reloj, ni
además, por cierto, tampoco podéis hacerle esto a un sueño. Y aunque lo siguiente pueda sonar
imposible en esta fase, no obstante sí que podéis controlar tales datos cuando estáis en un estado de
vigilia, y mejor que lo que podéis controlar un sueño. Con esto aprendéis a emplear ciertas partes de
la consciencia para los propósitos del yo completo –pero hablaré de esto en una fecha posterior.
(Jane dijo que eso era todo por parte de Seth. Dije en alto buenas noches; nos pusimos al
tablero y señalamos las buenas noches con el puntero.
(Gratis)
Buenas noches; adiós pues.
(Fin a las 11:45.)

Sesión 25
12 de febrero, 1964
9 P.M. Miércoles
(Esta fue la primera vez que intentamos grabar la voz de Jane durante una sesión. Sabíamos poco
sobre el funcionamiento del aparato, aunque la noche anterior Jane había grabado con éxito una
sesión de hipnosis en la que me había ayudado con mi problema de espalda.

202 Aquí hay un juego de palabras que se queda sin traducir: “And don't say I haven't led you on a merry chase tonight,
for...”.

134
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

(Teníamos un carrete de 5 pulgadas, y como el material de la hipnosis estaba también en él,


no nos pareció que íbamos a poder grabar toda la sesión de Seth, ni siquiera con la técnica de 4
pistas203. Pero Jane puso la grabadora, colocó el micro en una mesa que hay cerca del centro de la
habitación, y se alejó un poco de la grabadora para asegurarse de que su voz era captada desde
cualquier parte de la habitación. Entonces rebobinó la cinta, registró su nombre, la hora y la fecha,
y lo apagó todo. Esto estaba terminado a las 8:45.
(Entonces Jane ya estaba nerviosa. Mientras se preguntaba cómo le iría esta noche, recibió
lo siguiente.)
Ajá, mi nervioso pichón.
(Para abrir la sesión, nos pusimos en silencio al tablero. Al tocar el puntero comenzó a
moverse.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth. ¿Cómo estás?”.
(Jane se levantó, encendió la grabadora, y comenzó a caminar y a dictar como hace
normalmente.)
Y buenas noches, Ruburt, mi nervioso pichón. Oh, cómo lucha el ego. Está tan seguro de su
dominio en todos los asuntos... Pobre de quien le dé conocimiento a una personalidad de la manera
en que os estoy dando conocimiento... pues cómo se levanta en armas el ego.
Me doy buena cuenta de que vuestro juguete está grabando. Esto no me molesta para nada.
Ruburt es consciente del zumbido de la máquina, pero esto cesará. Y queridos amigos, enhorabuena
en nuestro 25 aniversario. Tú serás mucho más viejo allá por el tiempo en que me meta con lo tuyo.
Ruburt se ha estado quejando, con altos lamentos internos, ya que por la mañana se ha
quedado durmiendo hasta tarde, y no se ha puesto a trabajar a tope esta semana. Y por supuesto, yo
tengo la culpa. Aunque ciertamente no soy yo a quien hay que culpar. Y ciertamente no voy a ser el
chivo expiatorio de la familia. Es cierto que he modificado vuestro horario, hasta cierto punto, pero
después de todo no demasiado. ¿Sería posible que emplearais la misma cantidad de tiempo de forma
más provechosa? La verdad es que el perezoso ego encuentra excusas donde puede.
Si usáis el tiempo psicológico de la manera en que describí, encontraréis que os he dado un
regalo, ya que recibiréis una gran renovación y gran relajación, en un periodo de tiempo breve. Y
vuestra necesidad de sueño se verá minimizada. Esto conlleva un cierto entrenamiento por vuestra
parte, pero es relativamente fácil y debería suceder sin muchas dificultades.
Quería entrar en la invención del alma, empleando la terminología propia de la humanidad,
donde el alma y el espíritu son concebidos como una sola y la misma cosa. La dualidad de la que
hablamos es principalmente una dualidad artificial. Es más intensa en las sociedades que se
consideran más avanzadas.
Los análisis mostrarán que esta dualidad no es un estado natural del hombre, ya que incluso
hoy, muchas de las consideradas sociedades primitivas no experimentan esta dualidad en ningún
grado similar al que afecta a las comunidades más civilizadas. Ya solo este dato debería ser la
prueba de que la condición no es un prerrequisito para la especie como tal. En cambio, y por el
contrario, este sentido de dualidad asola al hombre cuando se vuelve más inventivo de una manera
puramente mecánica.
(En este momento Jane estaba caminando rápido por la habitación, yendo y viniendo por
delante de la grabadora. Sus ojos se habían oscurecido. No mostró prácticamente ningún fenómeno
en la voz ni en las manos durante la sesión.)
Ni tampoco es que haya nada de malo en la cualidad del ingenio o invención, en sí misma.
La manipulación de patrones de camuflaje es de esperar, y es incluso algo deseable. Sin embargo,

203 Para más información, ver las notas sobre el magnetófono de dos pistas en:
https://es.wikipedia.org/wiki/Magnetófono_de_bobina_abierta

135
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

muchas sociedades nativas aprecian el hecho de los patrones de camuflaje, pero aún conservan la
capacidad de separar al yo completo del camuflaje.
Esta designación204, sin embargo, no incluye a la entidad total. La personalidad tiene
realmente acceso a la entidad, pero no contiene a la entidad205. En otras palabras, el yo completo, tal
como existe en vuestro plano, no contiene a la entidad, aunque mediante los sentidos internos puede
tener lugar –y realmente tiene lugar– la comunicación entre la entidad y el yo completo.
En muchas comunidades primitivas estas comunicaciones son algo que se acepta como parte
de lo real. En vuestra civilización no ocurre así en general. Sé que me avisarás, querido Joseph,
cuando tu mano esté cansada, y haremos un descanso.
(“Sí”.)
En el mundo occidental se está haciendo mucha investigación en el campo de la llamada
“percepción extrasensorial”. El hecho es que el hombre occidental no solo se ha desconectado de la
mitad de sus propias capacidades, y de la mitad de su conocimiento, al insistir en una naturaleza
dual artificial, sino que también se ha desconectado de las sociedades primitivas, de las cuales
podría aprender mucho acerca de esas capacidades que rechaza admitir.
Su educación, su patrón cotidiano de existencia, sus valores culturales, tienden a
aprisionarle, de modo que solo puede ver a las demás sociedades a través de la turbia niebla de sus
ideas erróneas. Si contempla a un nativo africano, por ejemplo, como una criatura del pasado,
supersticiosa y más bien tonta, casi prehistórica, entonces no se aprovechará en ninguna medida de
las habilidades de ese hombre. Ridiculizará cualquier evidencia de la así llamada “percepción
extrasensorial”, por parte del nativo, al considerarla como una prueba más de la cualidad infantil de
la mente africana.
No estoy tratando este tema concreto en un grado muy elevado. Hay ciertamente mucho que
decir sobre el hombre occidental. Sin embargo, esto es algo de lo que normalmente hablan otros, y
muy elocuentemente, aunque no se ha dicho nada sobre las habilidades de esas sociedades que son,
por así decirlo, menos civilizadas.
El hecho sigue siendo que ni los psicólogos ni los científicos pueden realmente siquiera
hablar de la así llamada percepción extrasensorial (PE), como algo que estaría por debajo o por
encima de lo normal en lo que concierne a la especie, y no pueden hacerlo simplemente porque el
hombre occidental encuentra una gran dificultad a la hora de emplear esa supuesta “percepción” con
alguna eficacia. Otros pueblos se las apañan bien para emplearla de una manera bastante eficaz.
Sugiero un descanso, y luego haremos unas pocas observaciones más sobre el tema.
(Descanso a las 9:27. Dije la hora en alto, hicimos unos pocos comentarios sobre cómo
estaba yendo la sesión, y luego Jane apagó la grabadora. Ya no estaba nerviosa, como sucede
normalmente. Teníamos el aparato grabando a la mínima velocidad posible para que la cinta
durara más. Cuando Jane sintió que Seth venía de nuevo, puso la grabadora en marcha, yo dije la
hora y Jane comenzó a dictar una vez más. Lo retomamos a las 9:31.)
El problema está en las investigaciones sobre la PE, y de nuevo sucede que estáis usando los
instrumentos inadecuados. Nuevamente estáis dando por sentado este yo dual. Mientras no
comprendáis que hay un solo yo, y no un yo que manipula y otro que respira y sueña, no llegaréis a
ningún lado pronto. Las investigaciones que se realizan de acuerdo a lo que se consideran preceptos
científicos están condenadas, en gran medida y en el mejor de los casos, a asumir tácticas muy
lentas, y en el peor caso, al fracaso completo.
Esto no significa que no pueda descubrirse cierta evidencia, y abrumadora, sobre la
204 Se refiere pues al “yo completo”, que nos dice que no contiene a la entidad total.
205 Como vemos, el término “personalidad” hace referencia a algo que nos puede parecer bastante sutil, y que sería de
entrada lo que permite que exista ese juego o esa holgura entre el yo completo y la entidad.
Hay que tener en cuenta lo que poco más abajo precisará Seth, y es que las diversas “manifestaciones” o
divisiones semi-ilusorias del “yo completo” son estas: “ego consciente”, “cuerpo físico” y “yo o ser interno”.

136
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

existencia de los sentidos internos. Lo que significa es que se debe permitir que la espontaneidad
entre en juego. Es extremadamente difícil relacionar unos datos recibidos por los sentidos internos
con datos captados por los externos.
De nuevo, como mucho obtendréis algo así como una imagen de espejo, que deberá ser
descifrada. Este tema me resulta bastante difícil de transmitir. Sin embargo, los datos recibidos por
los sentidos internos tendrán su propio impacto discernible sobre la personalidad que los recibe, y
este impacto es tan fuerte como cualquiera de los causados por los estímulos del camuflaje.
El hecho es que cuando insistís en exigir la obtención de evidencias mediante esos sentidos
externos que admitís con normalidad, casi automáticamente apagáis el sistema de sentidos internos.
Pero esto no es necesario. El hombre ha establecido en alto grado como un hábito esta reacción.
Pero no es una reacción natural. Debéis tomaros los datos internos al pie de la letra, y esto es lo que
no vais a hacer. Una vez que deis este primer paso en cuanto a la espontaneidad, recibiréis
realmente unas evidencias que incluso vuestra mente consciente se verá forzada a admitir. Pero
debe darse ese primer paso, debéis mostraros con ese tipo de disposición.
Si alguna vez os permitís recibir libremente los datos internos de una manera espontánea no
analítica, veréis que estos datos son tan legítimos, tan variados, tan válidos y tan poderosos, como
cualquier estímulo externo. Pero exigir tener la traducción de estos datos a través de ciertos canales
para que en primer lugar puedan ser captados por los sentidos externos, y luego esperar obtener así
unos datos intensos no distorsionados, es pedir lo imposible.
Insisto en que las impresiones recibidas por los sentidos internos son algo realmente
concreto, y de una manera que todavía no entendéis. Estos datos también tienen efectos físicos
sobre el cerebro. De la misma manera que las impresiones recibidas de los estímulos externos
afectan al cerebro, los datos internos también dejan su huella en él. Cambian la personalidad, así
como cualquier experiencia lo hace. Exigir entonces una evidencia en términos de datos sensoriales
externos es una noción tan ridícula como esperar que una cámara haga sonar música.
La música existe, claro está, y puede ser tocada por un fonógrafo. Y las visiones pueden ser
capturadas por una cámara. Pero no esperáis que la música venga de una cámara. No esperáis que
un fonógrafo tome fotografías, pero mientras estáis escuchando música de un fonógrafo esto no
implica, ni siquiera para vosotros, que las cámaras no puedan registrar imágenes. Estáis esperando
que los sentidos externos hagan algo que no pueden hacer, que capten o actúen de una manera que
es ajena a ellos. Estáis esperando que actúen como una cámara que puede captar música, y como no
lo hace, estáis diciendo que la música no existe.
Al mismo tiempo, y usando la analogía bastante débil de la música comparada con los datos
internos, estáis rechazando el uso del fonógrafo. Es decir, estáis rechazando usar los mismísimos
sentidos internos que están equipados para manejar los datos que deseáis capturar.
Es cierto que en general todavía no entendéis intelectualmente los sentidos internos. Pero
esa parte de vosotros que negáis entiende bien los sentidos internos. Aunque esto no os hace bien en
esta etapa del juego, y así, estáis en la peculiar posición o actitud, una vez más, de tratar de
diseccionar el mundo interno con los instrumentos del camuflaje.
Lo que causa dificultades es vuestro rechazo a aceptar el yo completo. Una vez más: Los
datos recibidos por los sentidos internos son tan vívidos, y de hecho son más vívidos, que cualquier
otro dato que podáis recibir alguna vez, y la parte irónica de todo esto es que en realidad recibís
constantemente datos internos. Los utilizáis constantemente, y no obstante, de forma consciente no
vais a aceptar su existencia.
El mismo hecho de que respiréis, soñéis, y que realicéis otras incontables actividades sin
ninguna ayuda por parte del ego consciente, debería servir por sí mismo para convencer incluso a la
cabeza científica más testaruda de que hay más cosas implicadas de las que la ciencia está dispuesta
a admitir. La noción de “mente subconsciente” es meramente una admisión parcial, a regañadientes,

137
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

precavida, de que el hombre es algo más que el ego consciente, algo más que la suma de sus partes
y algo más que un mecanismo.
Sugiero un breve descanso, y espero que volváis a reunir todas las piezas de nuevo, mis dos
Humpty Dumptys206.
(Descanso a las 10:00. Antes de apagar la grabadora Jane habló para sí misma diciendo
que si yo pudiera escribir más rápido ella podría hablar más rápido. En vistas de su rápido
caminar, dijo que no le suponía ningún esfuerzo, y que sentía como si pudiera “despegar”. Ni
tampoco tenía ninguna idea “de lo que iba a decir a continuación, ni de nada”.
(Durante el descanso Jane tuvo que darle la vuelta al carrete de la grabadora pues la cinta
casi estaba acabada. Esto le llevó unos pocos minutos. Cuando todo estuvo finalmente listo,
encendimos la grabadora y se reanudó su dictado y su rápido caminar, a las 10:12.)
Creo que vuestro nuevo juguete es fascinante. Yo nunca tuve nada así para poder jugar con
ello, y dudo que Frank Watts haya conocido alguna vez la existencia de las grabadoras. Espero que
mi amigo Ruburt haga los ajustes correctos.
Lo que quería dejar claro antes era que la evidencia de lo que llamáis PE será obtenida. Pero
así como recibís evidencia del sonido a través de los oídos, y normalmente no esperáis ver a través
de los oídos, asimismo la evidencia deberá venir por los canales correctos. Una de las dificultades
principales que tenéis es que no vais a aceptar ninguna evidencia que no sea perceptible de una
manera u otra a través de los sentidos externos. Es decir, no consideraréis una experiencia como
válida a menos que pueda ser manifestada como una realidad física de camuflaje.
Sin embargo, casi todo el mundo está familiarizado con algo más, y se trata de alguna
experiencia psicológica que puede ser que no tenga ningún efecto físico observable, pero que no
obstante puede cambiar en gran medida una personalidad. Ahora bien, el cambio en la personalidad
puede tener efectos secundarios físicos. La personalidad puede actuar de ciertas maneras en el
mundo físico a resultas de una experiencia psicológica. Pero estos efectos físicos son secundarios
para la experiencia, y la experiencia no tiene de por sí ningún efecto físico sobre el mundo material.
Cualquiera de tales efectos es causado tras la experiencia por la personalidad implicada.
Una muerte en una familia, por ejemplo, es un suceso físico. Los diferentes miembros de la
familia reaccionarán de forma distinta, como ya sabéis. La experiencia psicológica será algo muy
diverso, personal, impredecible en lo que concierne a cada miembro de la familia. No podéis
observar esta experiencia psicológica real con los sentidos externos. Tampoco podéis ver, oler, tocar
esa experiencia interna. No la podéis tomar con las manos e inspeccionarla. No podéis observarla de
ninguna manera objetiva, como sí podéis observar un lápiz sobre la mesa, pero sería una tontería
decir que esta experiencia psicológica no existe. Es demasiado vívida como para ignorarla, y la
personalidad se encuentra a menudo casi separada de la acción debido a esta experiencia de carácter
psicológico, que no puede ser observada con instrumentos, y ni siquiera por la persona implicada.
Ahora bien, pueden darse efectos físicos, como el lloro, duelo y demás, pero son
secundarios. La experiencia misma no llora, aunque puede hacer que el receptor lo haga. Estoy
tratando de mostraros aquí que muchas experiencias de la vida diaria, que reconocéis como válidas
por su intensidad, no pueden ser percibidas por los sentidos externos. Y no obstante estáis
completamente familiarizados con ellas.
Vuestros científicos, con sus instrumentos, han tenido éxito a la hora de inducir emociones
de miedo, tristeza y demás, en algunas operaciones, pero la experiencia misma sigue siendo
subjetiva y psicológica. Algunos efectos físicos, e insisto en que incluso estos son secundarios,
pueden ser observados en lo que respecta a las emociones, pues el pulso puede acelerarse, ciertos
elementos químicos y hormonas pueden agilizar su actividad...
Las emociones son lo que más se acerca a la intensidad de los datos internos, aunque por

206 Ver: https://es.wikipedia.org/wiki/Humpty_Dumpty

138
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

supuesto hay más diferencias que similitudes. Sin embargo, debido a la intensa cualidad de la
experiencia emocional, es todavía una buena comparación. Sin embargo, con las emociones se da
en muchos casos un estímulo para la acción en el patrón externo de camuflaje.
Hay tantas gradaciones, y tenéis tantas ideas erróneas, que debo deciros que a veces me
siento paralizado. Incluso mi sentido del humor se apaga.
Las emociones pertenecen a la personalidad, es decir, a la personalidad actual, y están
fuertemente conectadas tanto con el ego consciente como con el yo interno, que tan a menudo es
ignorado. Esta parte me resulta bastante difícil de explicar, me temo. No estoy seguro de cómo
hacer para que quede claro.
Si queréis concebir (eso espero), y en favor de la simplicidad, el yo completo tal como
existe en vuestro plano –con su cuerpo físico, su ego consciente y su yo interno–, como una unidad
de campo207, que también es parte de una entidad más amplia o más completa, en tanto que una
unidad dentro de otra, entonces quizá no sea demasiado difícil para vosotros imaginar la conexión,
o una de las conexiones que hay, entre el campo de la entidad y el campo del yo completo, una
conexión que en vuestro plano tiene lugar en tanto que la existencia de los sentidos internos –es
decir, que los sentidos internos son uno de los nexos entre estos dos campos.
Según estos sentidos internos van pasando a formar parte, cada vez en mayor medida, de
vuestro plano... van asumiendo más características de vuestro plano, y por tanto asumen más
características del yo completo en ese plano.
En el extremo más lejano se convierten en las emociones, y estas emociones son pues
también un nexo. Espero haber transmitido esta idea con cierta claridad. Sugiero un descanso breve.
(Descanso a las 10:35. Jane apagó la grabadora, y no deseaba hablar más ante la
grabadora si su voz no “regresaba”, si no volvía a ser la suya. A veces se sentía así
subjetivamente, en cuanto al hecho de que Seth se haga cargo de su voz, aunque externamente,
durante esta sesión, había habido pocos cambios. Cuando Jane comenzó a dictar de nuevo, por
primera vez su voz se volvió algo más fuerte y grave. Lo retomamos a las 10:38.)
Aunque las emociones estén fuertemente conectadas con el ego, no obstante también
pertenecen a eso que hemos tenido a bien llamar “subconsciente”. Como están tan entrelazadas con
la vida interna son también comunes al ego y a lo que se considera como subconsciente.
Son algo más que cosas prehistóricas. En algunos sentidos son desarrollos evolutivos, pues
son las partes extremas de los sentidos internos, transformados en cierto grado para permitir la
manipulación del patrón de camuflaje. Antes de que se desarrollara el ego consciente, la emoción
servía bien a modo de estímulo necesario para la acción en el entorno de camuflaje. Estoy tratando
de exponer aquí la idea de que, de una manera u otra, según los sentidos internos entran más y más
en el campo del yo completo en vuestro plano, adquieren sus características, aunque aún retienen
dentro de sí mismos sus propias características.
Si seguís hacia atrás las emociones, por así decirlo, os conducirán a los sentidos internos
como tales, aunque al mismo tiempo son la misma cosa. Espero haber dejado esto claro.
Lo que llamáis memoria racial existe en tanto que una experiencia de memoria interna
emocional. La línea entre lo interior y lo exterior no existe en realidad, así como tampoco hay una
línea entre la consciencia y la subconsciencia. Lo que llamáis “subconsciente” es meramente un
lugar impreciso de encuentro entre la experiencia interna y la externa; y estoy obligado a usar estos
términos, interno y externo, solo debido a vuestras ideas erróneas duales.
Los campos se entremezclan. Quise dejar otro punto claro, y es el de que los datos recibidos
por los sentidos internos son tan intensos y tan vívidos como cualquier experiencia psicológica, y a
menudo lo son más, y que, como ya mencioné, tampoco podéis examinar una experiencia
psicológica en un laboratorio. Pero el más grande de los idiotas nunca negaría la experiencia

207 “one field unit”.

139
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

psicológica por esta razón.


El término “PE” es en sí mismo un resultado de esta dualidad artificial, y se apoya en que
cualquier cosa no percibida a través de los sentidos externos es por tanto un extra, un añadido, por
así decirlo. Pero esto, queridos amigos, cesará. En primer lugar, vuestro científico más pragmático
ya se ve obligado a admitir, como sabe Ruburt, que los objetos sólidos no lo son; y la información
interesante adicional que surge a partir de este hecho deberá ser la de que vuestros fieles sentidos
externos, comprobados y tenidos por confiables, en realidad son unos encantadores mentirosos, ya
que los ojos ven una silla como sólida mientras que la silla no es en absoluto sólida.
Los sentidos externos son por tanto unos fabuladores del tipo más encantador. ¿Qué es lo
que haréis cuando descubráis que todo lo que os dicen los sentidos, y de la más básica de las
maneras, es falso? ¿Dejaréis entonces de operar en un mundo físico de objetos físicos? Lo dudo
mucho.
Por otra parte, vuestros sentidos internos son mucho más confiables. Vuestros datos internos
lo son. Vuestra experiencia psicológica es válida, sean o no sólidas las sillas. Y los datos internos y
el yo interno que negáis es mucho más permanente, mi querido Joseph, y me estoy refiriendo a ti
como demostración.
(Me reí.
(“Veo lo que quieres decir”.)
Esta dualidad es tan artificial que es sorprendente que vuestros científicos no hayan
tropezado contra la hipótesis falsa que hay tras ella.
Lo que os agrada llamar “subconsciente” representa meramente la parte de los sentidos
internos, o del yo interno, que incluso vuestra sociedad ya no puede pasar por alto. Y esto es en
verdad solo la superficie. Aquí os encontráis por supuesto con el depósito de los recuerdos
personales, y no siempre son los recuerdos conscientes personales más enlazados al ego, sino que
también se trata de unas experiencias psicológicas que el ego mismo prefiere olvidar.
Si tenemos que hablar de capas, y con vuestra propensión a hacer divisiones supongo que así
es, bajo ello tenéis los recuerdos raciales de la especie; y dentro de ahí están los datos evolutivos.
No hablaremos ahora de este tema, ya que entran en juego unas explicaciones realmente difíciles
sobre el cómo y el por qué... y demás. La evolución comenzó de entrada en vuestro plano.
Este subconsciente es otro enlace o nexo entre los dos campos de los que he hablado, y
repito, según entra en vuestro plano adquiere las características de él. Por eso es que os encontráis
con los recuerdos personales en la parte más externa, pero el subconsciente también llega hasta la
propia entidad misma.
Sugiero un descanso.
(Descanso a las 11:10. Grabadora apagada mientras descansamos. Jane la volvió a
encender y lo retomamos a las 11:15.)
Si cerrarais vuestra mente y os negarais a ver un árbol entero, nada os convencería de que
existe aquella parte que no vierais. Y si ese árbol cayera sobre vosotros podríais plantearos la
cuestión de su peso. Sin embargo, encontraríais alguna otra explicación, antes que la correcta. Si
algunos individuos comenzaran a cuestionar la forma de los árboles, y por lo tanto algunos
comenzaran a ver árboles enteros, entonces, sin dudarlo y sin ningún problema, los tendríais por
locos, y os sentiríais justificados en vuestras ideas.
Pero si alguno de los individuos que ve árboles enteros comenzara a comer del fruto del otro
lado de los árboles, os levantaríais en armas. Consideraríais que esos frutos son, estoy seguro,
beneficios extra o percepciones extrasensoriales. Esto es solo un pequeño cuento mío propio,
aunque estoy contento de ver que Joseph sonríe.
(“Es lindo”.)
El árbol mismo es de cierto modo más sabio que el hombre. Hemos hablado antes de la

140
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

consciencia interna de un árbol. Pero el árbol no se considera –y aquí tendréis que simplemente
creer en mis palabras–, no se considera a sí mismo mediante el uso de divisiones. Un árbol no se
divide a sí mismo en un yo que da hojas y raíces, y otro yo que es automáticamente movido por el
viento mediante sus ramas.
(Ahora se terminó bruscamente la cinta de la grabadora. El ruido que hizo su extremo nos
alarmó, pero la máquina se apagó sola y Jane no interrumpió el dictado.)
De hecho, este yo dual no existe en ningún lado más, hasta donde yo sé. Más adelante
hablaremos de nuevo sobre algunos de los motivos de esta dualidad. El comentario de esta noche es
importante porque he intentado mostraros realmente por primera vez cómo están conectados los
planos o campos interno y externo.
Son campos dentro de campos. En nuestro comentario sobre la quinta dimensión mencioné
cómo cambia la vitalidad del universo en los diferentes planos, mientras que en realidad compone al
mismo tiempo todos los planos. De la misma manera, también el así llamado “yo completo” y la
entidad están conectados, y en este caso mediante muchos y diversos patrones, y los sentidos
internos están compuestos de los mismos elementos de los cuales se compone la propia entidad.
Por consiguiente, los planos se encuentran entre sí de una manera muy real. Son todos
básicamente parte de cada otro plano, y no obstante, debido a ciertas leyes muy reales, parecería
que están en extremos diferentes, de modo que su aparición, en vuestro plano, a menudo parece
connotar algo opuesto.
La personalidad actual no puede llegar hasta la entidad completa, y de nuevo esto es debido
a estas leyes muy reales; es decir, mientras esté capturada en el campo de vuestro plano –o bajo su
influencia–, la personalidad no puede llegar hasta la entidad. La personalidad puede y debe ser
consciente del yo completo, del que es una parte, y esa parte del yo completo que el ego ignora es la
única que puede entrar en el campo de influencia de la entidad, aunque no pueda llegar hasta la
entidad en sí misma.
En el pasado he evitado hablar sobre el evento de la muerte, tal como lo conocéis en vuestro
plano. Sin embargo ahora comenzaré a hablar de ello, aunque no vamos a llegar muy lejos esta
noche. No quise entrar antes en este tema ya que antes quería daros la información sobre los
campos.
La muerte es la liberación de la personalidad respecto al plano físico, o mejor emplearemos
el término “campo físico” –y eso es todo lo que es. Para el ego esto se trata de un espantoso futuro
en perspectiva. Para el ego, incluso el periodo de sueño le parece una bofetada en la cara.
Reconocer en la vida física al yo completo serviría de mucho a la hora de invalidar este miedo a la
muerte, ya que existen unas experiencias psicológicas bastante placenteras que se parecen a la
experiencia de la muerte, y que prepararían a la personalidad para esta eventualidad.
Ese sentido de dualidad del que hemos hablado es lo único que hace que la muerte parezca
ser algo tan terrible. Una vez que la personalidad comprende que incluso la vida en vuestro plano no
siempre está limitada por los datos físicos, y que incluso en la vida física, su parte más real es
independiente de la materia física –y lo es además de una manera personal–, entonces, no temerá la
muerte en tanto que final personal.
Como normalmente sucede, ahora podría seguir y seguir. Sois muy pacientes conmigo,
incluso ese mi viejo y nervioso pichón. Y si ves que en algunas sesiones me pongo bastante
impersonal, es solo porque os quiero dar mucho material.
Y así, mis queridos amigos, reconociendo ahora vuestra amistosa y entrañable buena
voluntad, y vuestras limitaciones humanas, cerraré la sesión, muy a mi pesar.
(En el tablero dijimos buenas noches. El puntero se movió.)
Buenas noches, pues.
(Entonces Jane recibió esto.)

141
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Dormilones.
(Acabamos a las 11:42.)

14 de febrero, viernes, 1964


(Ahora sobre mi segundo episodio de “sensación”.
(Ver la página 126 para las notas sobre el primero.
(Sobre las 9:15 de la noche estaba en el salón hablando con Jane sobre su libro sobre PE.
Ella había estado entrevistando a la gente de la casa de apartamentos sobre ese tipo de
experiencias. Me levanté para mirar por la ventana del salón e intentar tener de nuevo la
experiencia de viajar por el puente, y así, “sentirme” otra vez como cuando la hice.
(Mientras miraba hacia fuera, la sensación comenzó a tener lugar. Empezó principalmente
por la pierna y el brazo izquierdos; luego se extendió por el pecho y la cabeza. Me sentía ligero. La
sensación se localizaba de alguna manera tras mis oídos. Era como un hormigueo interno, o
electricidad, un rico sentimiento de ser bañado. Seth lo ha llamado el sentimiento del sonido.
(Solo que esta vez no tenía miedo. Levanté la mano sin decir nada, Jane dejó de hablar, y
esperamos en calma a ver qué pasaba. Seguí mirando por la ventana.
(Esperaba que evolucionara hacia algo y se convirtiera en sonido, imágenes, y cosas así,
pero no pasó nada más. Sin embargo, sentí que al menos esta vez no había cerrado de un portazo
ninguna puerta inconsciente que hubiera podido abrir.
(La sensación se fue, y seguimos hablando, pero de alguna manera la sensación seguía por
ahí merodeando. Mientras escribo ahora, siento sus pellizcos –un poco en la espalda, mejillas,
torso... Quizás vuelva más tarde.
(Dos similitudes entre esta vez y la pasada: Aunque no estuvieran presentes otras personas,
como la anterior vez, esta noche Jane y yo estábamos hablando sobre otros; y yo también estaba
bebiendo vino [y de nuevo mi primer vaso] como en la vez anterior.)

17 de febrero, 1964
(Se me hizo evidente esta mañana que tuve mi primer pequeño éxito con la autohipnosis. Me
gustaría preguntar a Seth sobre ello, en la sesión de esta noche –hoy es lunes.
(La espalda me empezó a molestar por la mañana, sobre las 11:00, así que me senté en la
silla, en el estudio, y al cerrar los ojos comencé a usar la técnica de inducción que Jane ha
utilizado conmigo en nuestras sesiones previas. Parecía funcionar, y mientras me ponía a mí mismo
en cierto tipo de estado de trance con bastante facilidad, al mismo tiempo me iba dando
sugerencias beneficiosas, etc., e iba dirigiéndome con ello principalmente hacia la relajación, para
reducir la tensión en la espalda –que podía percibir que iba aumentando.
(En el estudio todo estaba bastante en calma, aunque podía escuchar la máquina de
escribir de Jane, pero a través de las puertas cerradas el sonido quedaba amortiguado, y era
bastante regular; el resto de la casa estaba en calma. Usé la técnica de fraccionar208, comenzando
por los pies y subiendo hasta la cabeza, y luego bajando de nuevo por todo el cuerpo hasta los
pies. Mantuve los ojos cerrados desde el principio, pero a mitad de la sesión sentí que no habría
podido abrirlos, al menos no muy fácilmente [cosa esta que tendrá relación con el tipo de
sugerencias de Jane, cuando me está poniendo en trance].
(Mientras seguía, comencé a sentirme muy relajado y suelto, con la cabeza vibrante, etc.
Por alguna extraña razón tenía un mayor dominio de los músculos de mi cuero cabelludo. Sentía
como si se movieran mucho más fácilmente y en un mayor grado que el usual. También me dije que
contando hasta tres podría salirme de ahí en el momento que quisiera.

208 Ir sugiriendo por partes la relajación del propio cuerpo.

142
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

(Cuando así lo hice, me sentía en verdad muy relajado, casi gelatinoso. Este sentimiento de
comodidad persistió en un grado elevado durante un par de horas más. Esta tarde, mientras
trabajaba, todo fue muy agradable; me olvidé completamente de los problemas de espalda.
Mientras me había tenido a mí mismo en ese estado, había tratado de darme sugerencias buenas y
positivas. No obstante no me acordé de la idea de implantar una palabra clave para facilitar el
trance la siguiente vez.)
(Nuestra sesión 26, prevista para el lunes 17 de febrero, 1964, no se tuvo por dos razones.
(Esta es la segunda vez que nos perdemos una sesión –la primera fue allá por las
vacaciones de navidad. Esta vez la reacción de Seth fue mucho más intensa.
(Durante todo el lunes no me había sentido muy bien. Mi espalda se estaba portando mal, el
trabajo me resultaba duro, y a la hora de la cena yo ya estaba agotado. No estaba realmente como
para ponerme a escribir de entre 15 a 20 páginas de dictado de Seth; estaba preocupado, no fuera
a ser que me perdiera algo del material por no poder seguirlo.
(Tras la cena sucedió además que Miss Callahan, la maestra retirada de escuela que vive
en el apartamento de enfrente, en nuestra planta, había tenido evidentemente un ataque de algún
tipo y necesitaba ayuda urgente. Un vecino de la planta fue quien nos informó de ello primero.
Jane fue a ver a Miss Callahan, que apenas podía responder a la puerta, y que tenía lapsus de
memoria y estaba verdaderamente en malas condiciones. También había sufrido varias caídas y
era evidente que no había estado comiendo.
(Tras esto siguieron varias horas de mucha confusión [y para mí desquiciantes], durante las
cuales Jane y nuestro vecino, Leonard Yaudes, trataron de contactar con el médico de Miss
Callahan, con sus parientes, sus amigos, con la casera y con un hospital. Al principio los parientes
se negaron a acudir, aparentemente por miedo a la propia Miss Callahan. Hubo malentendidos,
pues el médico de Miss Callahan estaba esperándola en la sala de emergencias del hospital,
mientras que ella seguía en la casa, y durante ese tiempo Jane llamó varias veces a los parientes,
suplicándoles ayuda, etc. Finalmente todo acabó cuando Jane y Leonard lograron la ayuda de otro
médico que llegó a medianoche y declaró que Miss Callahan debería estar en el hospital.
(Finalmente, después de medianoche aparecieron los parientes, y con la ayuda de Jane
llevaron a Miss Callahan al hospital.
(Mientras llegaba y se iba la hora de tener la sesión, Jane comenzó a obtener “pellizcos”
de Seth. Al mismo tiempo yo me sentía peor. No había estado ayudando a Jane y me sentía culpable
por ello y enfadado con los parientes. Finalmente, cuando Jane me estaba hablando en el estudio,
sobre las 10:45, me dio un ataque tan severo de calambres en la espalda que ya no podía estar de
pie.
(Saliendo y entrando de nuestro apartamento al de Miss Callahan, Jane me iba dando
algunos pedazos de pensamientos que recibía de Seth. Como yo ya no estaba en condiciones de
cooperar ella los escribió. Irán a continuación, y son un informe preciso.)
Joseph, si te respetas a ti mismo ¿por qué no puedes también quererte a ti mismo?
No estabas solo desde las nueve en punto. Yo te podría haber ayudado pero no me dejaste
entrar.
La mía es una voz imperturbable.
Tú querías ayudar, pero temías moverte. Si hubieras ayudado esta noche, no habrías tenido
la necesidad de volver las emociones hacia dentro, en contra de ti, de una manera autodestructiva.
(Jane recibió el párrafo de arriba después de mis calambres.
(Un rato después, durante la noche, cuando todo estaba en calma, Jane se despertó y
recibió otro mensaje de Seth. Seth le dijo “Jane, me equivoqué al decirle a Rob 'podrías ayudar', ya
que su ataque vino de inmediato tras esa observación.)

143
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Sesión 26
18 de febrero, 1964
10 P.M. Martes
(Esta sesión no la esperábamos, y tuvo lugar sin el uso del tablero de ouija. Como Seth ha dicho
que estas sesiones no acordadas serían la excepción, Jane y yo esperábamos la sesión programada
de mañana miércoles.
(Yo había ido a tratarme la espalda, y ya me sentía mucho mejor. Sobre las 9, Jane y yo
estábamos comiendo algo cuando llamó a la puerta John Bradley. John es aquel vendedor de
medicamentos que nos visitó en la sesión 21.
(Cuando los tres estábamos bebiendo algo de vino en la mesa, y comentando las cosas de
Seth, Jane comenzó a captar cada vez más cosas de este. Recordemos que en la sesión 21 a Seth le
habría gustado que John hubiera estado presente como testigo. Pero esta noche, como se estaba
haciendo tarde y yo tenía dudas sobre mi capacidad de tomar el dictado, pensé que sería mejor
dejar pasar la oportunidad. También pensaba que Jane estaría demasiado cansada. John se ofreció
a hacer la sesión, pero yo dije en alto que mejor esperáramos a nuestro horario regular de
sesiones.
(Esta frase, según me dijo Jane, hizo que Seth saltara. Ella me insistió entonces en que yo
consiguiera bolígrafo y papel, pues tendríamos la sesión con John como testigo. Así que
comenzamos. Al final de esta transcripción del dictado se halla además la del escrito que hizo el
propio John, que él fechó y firmó como testigo.
(Durante toda la sesión la voz de Jane fue bastante fuerte y un poco más grave de lo
normal. Sus ojos se oscurecieron como normalmente lo hacen, y su ritmo de caminar fue más lento.
Más tarde me dijo que al comienzo estaba muy nerviosa, ya que esta era la primera vez que había
un testigo. Además, teníamos más luz de lo normal, y esto molestó al principio a Jane, aunque
pronto cesó la molestia.)
Sois unos profesores excelentes, debo admitir. Sin embargo, Joseph, aunque admito que he
venido sin invitación, y aunque entiendo la razón de la falta de sesión la noche pasada, di por
sentado que tendríamos nuestra sesión regular esta noche. Y encuentro muy descortés por tu parte
contenerme de esta manera209.
Nuestras sesiones son importantes, después de todo, y no son cosas para postergarlas según
el estado de ánimo del momento. Según Ruburt te dijo, yo estaba aquí a la hora normal, la pasada
noche, y era consciente de los sucesos en la casa. Y estaba por supuesto perfectamente dispuesto a
dejar pasar la sesión y no hacerla, en vista de las circunstancias.
Pero ahora, esta noche, era algo distinto. Fuisteis corteses con vuestro invitado, y reconozco
su presencia. Sin embargo, conmigo no fuisteis tan corteses. Ruburt tenía dudas sobre si hacer o no
una sesión con alguien más presente. Sin embargo, estaba dispuesto a escucharme de todos modos,
y debo admitir que para nada logro entender que os desconectéis de mí de ese modo tan brusco.
Sabéis que no pongo ninguna objeción a la presencia de vuestro amigo, como ya dije antes.
Además, agradezco la presencia de un testigo, y es el momento de que tengáis uno –para vuestra
propia edificación, no para la mía, y esto debería hacer algún bien a mi nervioso pichón, Ruburt.
Quería responder en cierto modo a la cuestión de vuestro amigo sobre la evolución. Sin
embargo, debo hacerlo a mi propia manera, como es usual. Hablaré más tarde sobre la noche pasada
y vuestras reacciones.
Cuando habláis sobre la evolución, y en los términos en que vuestro amigo hizo la pregunta,
pensáis en el sentido de la evolución humana, por supuesto.
Esto ya es en sí mismo una expresión del dualismo del que he hablado. La evolución, por

209 Ya sabemos que Seth en general habla medio en broma, con ironía, etc.

144
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

supuesto, no se aplica solo a la especie humana, y como he dicho, la consciencia en vuestro plano
existe en todas las cosas. Cuando vuestro amigo hizo la pregunta creo que se estaba refiriendo a la
cuestión del punto en que la autoconsciencia entró en lo que se considera como “forma inerte”.
Ya sabéis que lo que se considera como forma inerte tiene consciencia. Hasta cierto punto
posee incluso autoconsciencia, y por lo tanto no hay ningún punto donde la autoconsciencia entrara,
por así decirlo, con sonido de trompetas. La consciencia era una cosa que hasta cierto grado estaba
contenida de forma inherente a la primera materialización de forma física en vuestro plano.
La autoconsciencia entró muy poco después, pero no era aquello que os gusta llamar
“autoconsciencia humana”. Ciertamente, no me gusta herir vuestros egos de esta manera. Sin
embargo el hecho sigue siendo... y ahora ya puedo escucharos despotricando... el hecho es que... no
hay diferencia real entre los diversos tipos de autoconsciencia.
O bien sois conscientes del yo o ser, o bien no lo sois. En vuestro plano, la autoconsciencia
existe como norma. Un árbol es consciente de sí mismo en tanto que árbol. No se concibe como una
piedra. Un perro sabe que no es un gato. Lo que estoy intentando hacer notar aquí es esta
presunción, supremamente ególatra, de que la autoconsciencia necesariamente debe implicar a la
humanidad per se. No es así.
Si estoy respondiendo a la pregunta de vuestro amigo de una manera indirecta es solo
porque, mi querido Joseph – y todavía te llamo querido Joseph, aunque apenas te lo mereces–... es
solo porque hay cosas que percibo que es necesario aclarar antes de que la cuestión pueda ser
respondida con siquiera una pizca de precisión.
La llamada consciencia humana no apareció de repente. Nuestro pobre y difamado amigo, el
simio, no se golpeó de repente su peludo pecho exaltándose y gritando: “¡Soy un hombre!”. No
hubo un punto así.
Los comienzos de la consciencia humana, por otra parte, comenzaron tan pronto como los
agrupamientos pluricelulares empezaron a formarse dando patrones de campo210 de cierta
complejidad. Aunque en lo que respecta a la consciencia humana no hubo ningún punto específico
de entrada, sí hubo un momento anterior en que no existía la consciencia humana como tal. La
autoconsciencia sí existía. La consciencia del ser humano en vuestros términos estaba plenamente
desarrollada en el hombre de las cavernas, pero –y esto no lo podría enfatizar nunca demasiado– la
idea211 humana estaba viva en el pez.
Todo esto implicaba una idea de... y dudo de si decir una idea de progreso212... pero una idea
de cierto cambio, en ciertos sentidos. Hemos hablado de genes mentales. Estos son, más o menos,
anteproyectos213 psíquicos para la materia física, y en estos genes mentales existía el patrón para
vuestro tipo humano de autoconsciencia. Sin embargo, durante un largo periodo de tiempo físico, no
apareció de forma articulada, es decir, “armada”, y recordemos que hemos hablado del tiempo
psicológico como algo que forma parte de lo que por ahora consideraré como un sentido interno del
tiempo.
Esta autoconsciencia humana existía en el tiempo psicológico, y en el tiempo interno, mucho
antes de que vuestra especie la elaborara en los términos de vuestros patrones particulares de
camuflaje.
Para conveniencia de vuestro amigo simplificaré esto diciendo que la consciencia humana es
algo que era inherente y que estaba latente desde el comienzo de vuestro universo físico.
Ahora sugeriría un breve descanso, y no os partáis de risa, en muchas piezas214. Os doy esta

210 “... to form in field patterns”.


211 “conception”: concepción, origen, “anunciación”, idea...
212 “advancement”.
213 “blueprints”.
214 Nuevamente se despide antes del descanso con bromas o juegos de palabras: “... and do not again crack up into
many pieces”.

145
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

muy ligera evidencia de mi buen humor meramente para mostraros que, después de todo, no soy
alguien que mantenga sus resentimientos.
(Descanso a las 10:57. John Bradley informó de que Seth, según la sesión continuaba,
comenzaba a responder a cada una de las cuestiones que él –John– había estado pensando, y las
respondía tan pronto como le llegaban a la mente. Jane y yo sugerimos a John que escribiera una
declaración como testigo de la sesión. El descanso acabó justo cuando John, tratando de usar los
nombres de la entidad en vez de los de la personalidad, estaba preguntándose cómo tratar a Seth
en su declaración. Lo retomamos a las 11:05.)
Podéis llamarme “Seth”, John, aunque si estás interesado en esto, el nombre de tu entidad es
Philip. Como tú, Philip, eres tan buen testigo, y también porque debo admitir que te he conocido en
el pasado, te considero un viejo amigo, y hasta cierto punto debemos renovar nuestra familiaridad.
Siempre me gusta, si me perdonáis, dejar asombradas a las personalidades actuales de mis
conocidos, haciéndoles saber que les he conocido antes. Es una debilidad mía, pero de la que
disfruto. Y tú, Philip, fuiste dos veces mujer y otra un moro215 de considerable estatura, así como la
personalidad en Boston de la que ya he hablado.
Ha habido muchas ocasiones en que nuestros caminos se han cruzado, y por eso es por lo
que te quería aquí, y por lo que te dejaste ver por el museo donde Ruburt está trabajando. No es que
no haya libre albedrío, porque ciertamente lo hay. Solo es que los viejos amigos hallan las maneras
de poder encontrarse. Y no estaba bromeando cuando hablé de una predisposición a la gota, pues tú
también has sido lujurioso a tu modo.
(Me reí.
(“¿Como yo?”.)
Ciertamente como tú, mi querido Joseph. En tu caso, Joseph, y he dicho esto muchas veces,
ahora estás compensando en demasía por el pasado, ese pasado digamos que de “carnalidad”...
mediante una actitud estética y de auto-castigo muy innecesaria. Philip, por otra parte, no está
realizando esas compensaciones, salvo por el único ejemplo de que ha elegido una mujer bien
parecida, y por consiguiente se permite a sí mismo tratarla amablemente.
(Ahora era John quien se reía. Ni Jane ni yo habíamos visto a su mujer.)
Él estuvo en una posición diferente cuando fue mujer, y si puedo revelar secretos... fue
golpeado por un marido cabezota.
(Traté de que Seth siguiera por ahí, a ver si le pillaba en algo.
(“¿Cuándo sucedió esto?”.)
Esto fue en Bélgica –y no, no me vas a pillar en nada, querido Joseph–... fue en Bélgica, en
1632, y nuestro Philip fue un caso bastante excepcional para esa época, pues en realidad llevó a
juicio a su marido, a un juicio local de su pueblo, cosa particularmente inusual en la época. Su
nombre era Yolanda Schrav...
(“Espera, a ver si me lo puedes deletrear”.
(Jane se había puesto abruptamente a decir este nombre tan extraño, y tan rápido, que no
podía anotarlo. Seth lo deletreó servicialmente letra a letra.)
Schravansdatter. En ese momento tenía 33 años, y había sido capturado216 en un acto de,
diríamos, indiscreción, por lo que fue severa e injustificadamente golpeado. Y digo
injustificadamente porque ese necio marido era un aburrido. Y él ahora, como John, en esta vida, ha
conocido en una relación de negocios al que fue su marido en aquella ocasión.
Debo admitir que esto nos aparta mucho de nuestro comentario sobre la evolución.
215 “Moor”, con mayúscula, es equivalente al término “moro” en español/castellano, y no es un término despectivo en
general, sino que se utilizó y se utiliza hoy para referirse –dicho rápidamente– a diversos pueblos musulmanes del
norte de África, y al parecer en muy diversas épocas de la historia. Ver: https://es.wikipedia.org/wiki/Moro
216 Recordemos, aunque habla de él (Philip-John “fue capturado”), Seth se refiere ahora a la mujer que “él” “fue” en
aquel entonces.

146
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Es importante que enlacéis este material sobre la evolución con los datos previos sobre los
sentidos internos. Los sentidos internos siempre fueron primordiales en el desarrollo evolutivo, pues
son el ímpetu que está detrás de las formaciones físicas; y, por sí mismos, mediante el uso de las
enzimas mentales, imprimen los datos contenidos en los genes mentales para dar el material del
camuflaje físico.
Realmente me vuelvo impaciente, aunque no debería, con esta implícita exigencia de que la
evolución ha de implicar solamente a la especie humana, o más bien que toda la evolución deba ser
considerada como un cierto árbol gigante, con la humanidad como flor suprema o desarrollo
supremo de tal árbol.
El que se considera un desarrollo supremo de la humanidad es el ego humano, y esta flor es
a veces ciertamente venenosa. Como he dicho antes, no hay nada malo con el ego. El asunto sigue
siendo sin embargo que el hombre se quedó tan fascinado con el ego consciente que ha ignorado la
parte de sí mismo que hizo posible el ego, y ha ignorado la parte de sí mismo que le da al ego los
mismísimos poderes y energías de los que está tan orgulloso conscientemente.
Tras el ego hay un yo más fuerte y más vivaz. Hay incluso un yo más autoconsciente, y cuyo
reconocimiento sigue pasando por alto. E insisto, como he dicho, la evidencia de este yo puede ser y
será admitida.
Entraré en este tema ahora mismo. De nuevo sugiero un breve descanso, y espero no haberos
roto, aunque seriamente lo dudo; particularmente en tu caso, Joseph, ya que tu mecanismo protector
es tan sólido como un muro de ladrillos.
(Descanso a las 11:28. Jane dijo que de nuevo, mientras transmitía este material, perdió la
pista de sí misma y de su entorno, completamente. No era consciente de John, ni de mí mismo ni de
la habitación. Esta fue la primera ocasión, desde la sesión 23, donde se dio de nuevo una
profundidad así. Jane, por supuesto, se había encontrado con mis ojos muchas veces mientras
caminaba, arriba y abajo, bastante lentamente; su voz había sido bastante potente. Lo retomamos a
las 11:35.)
Haré breve esta sesión, no os tendré mucho más tiempo. Sin embargo, debéis admitir que he
realizado una excelente actuación, y podéis esperar una incluso mejor en lo que vamos a hacer con
el editor de Ruburt, cuando llegue.
Quería dejar clara otra cosa, pero primero... no hay nada como un testigo para convencer a
mi querido y nervioso Ruburt de que yo soy yo, y no ella, es decir, Jane; nada mejor que una buena
evidencia de telepatía, como en el caso de John esta noche.
(Ver la declaración de John al final de la sesión.)
Ni tampoco debería John-Philip olvidarse de lo que le dije sobre la predisposición a la gota.
Ahora bien, lo que quería decir es que, insisto, como ya he dicho, de la misma manera que la
experiencia psicológica es real y vívida, y no obstante no puede ser vista, tocada ni examinada en
vuestros laboratorios, también lo son los datos internos de los sentidos internos, aunque no puedan
ser vistos ni tocados.
Tales datos internos dejan su huella sobre el cerebro físico, y cambian la personalidad, como
lo hace cualquier experiencia. En muchos casos tal experiencia interna es conservada en vuestras
células de la memoria. Si simplemente y por una sola vez quisierais, y con “por una vez” no me
estoy refiriendo a ti particularmente... si quisierais por una vez demostrar cierta apertura y
disposición a aceptar tales datos, en sus propios términos básicos, y sin insistir en obtener una
evidencia de los sentidos normales, entonces, y solo entonces... tendríais una evidencia que los
sentidos externos puedan reconocer.
Esto implica de entrada una tarea casi imposible. Los datos de los sentidos internos son algo
vívido, confiable, y hacen huella en el individuo consciente. Es vuestra insistencia en traducir este
material en términos físicos lo que causa vuestras dificultades. No insistís en ver, sentir o tocar una

147
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

experiencia psicológica, y no obstante, no decís que una experiencia psicológica no exista porque
no podáis tomarla entre las manos.
¿Por qué entonces insistís en que una experiencia interna, como la telepatía o la
premonición, no existe porque no la podáis tomar entre las manos? Y no obstante, en muchos casos,
tales ejemplos pueden ser corroborados por otros de una manera en que una experiencia puramente
psicológica no puede ser corroborada.
No hay manera de medir la experiencia interna, ni tampoco la experiencia psicológica, de
alguien que ha perdido a un amigo en la muerte, pero no negáis que esa experiencia exista. Pero, si
dos personas ven, en vuestros términos del sentido de la visión... si ven la misma aparición, de esas
de tipo fantasmal... entonces inmediatamente tenemos que ponernos a hablar del peso de esa
aparición... del color de los ojos... Así que en cualquiera de las percepciones consideradas como
extrasensoriales insistís doblemente en tener evidencias, y bajo unas circunstancias en que la
evidencia ya es vívida en sus propios términos, antes de que la aceptéis, primero debe ser traducida
a los sentidos externos ajenos, que simplemente no están equipados para recibirla. Esto es para
edificación de Philip, espero.
No estoy diciendo que no deberíais creer en la evidencia de vuestros sentidos; ya estoy
esperando que me digáis eso. Sabemos que esas cosas consideradas como mesas no son sólidas.
Incluso vuestra ciencia ya sabe esto, y no obstante, vuestros ojos captan la mesa como algo sólido.
Afrontad esto, mis bonitos amigos: Vuestros sentidos mienten. La mesa es un conglomerado de
átomos y moléculas que se mueven rápidamente, pero la veis como mesa, y la percibís como sólida.
Vuestros sentidos, y de nuevo esto es para poner al día a John-Philip, vuestros sentidos... son
perceptores de un mundo físico de camuflaje que está creado por el yo interno mediante el uso de
enzimas mentales en un patrón establecido por los genes mentales.
Estáis tratando con camuflaje. Vuestros sentidos externos son perceptores de camuflaje, y
vuestra mesa, donde descansan vuestros brazos, no es sólida. Esto no significa que los brazos vayan
a caerse repentinamente al suelo. Lo que significa es que incluso vuestra ciencia está descubriendo
la existencia del mundo interior –que será incapaz de negar durante mucho más tiempo.
Aunque dijera que vosotros creáis vuestro universo físico, y de la misma manera, tan
automáticamente, y tan in-autoconscientemente como creáis un dibujo de vapor de agua sobre el
vidrio de una ventana con vuestro aliento... esto no significa que vosotros creéis todo lo que existe.
Meramente significa que creáis vuestro propio entorno físico. Y si tengo tu permiso, Joseph, nos
encontraremos mañana por la noche para hablar de otras cosas.
John-Philip está en lo correcto, y nuestro horario debe ser mantenido. Personalmente no
tengo objeciones en hacer una sesión extra para el editor de Ruburt, pero no admitiré menos de dos
sesiones regulares por semana, salvo por circunstancias más allá de vuestro control.
Si hubieras sido de más ayuda en la noche pasada, no habrías tenido que llevar tus
emociones hacia dentro de una manera autodestructiva. Te tengo tanto aprecio, mi cabezota de
Joseph, que me duele mucho verte haciendo un tan mal uso de ti mismo. Y para Ruburt, el fuerte
como un roble de Ruburt... no cuentes con eso demasiado, pues no he visto nunca un roble más
débil217.
Y ahora, mis queridos amores, una buena y entrañable noche.
(“Buenas noches, Seth”.
(Acabamos a las 12:00. No hicimos uso del tablero para darle las buenas noches a Seth. Y
de nuevo Jane, mientras transmitía el material de arriba, fue inconsciente de su entorno; ella
“regresó”, sin embargo, tan pronto como acabó la sesión.
(John Bradley acabó su declaración como testigo, la firmó y se fue a Corning, Nueva York,

217 “And as for towering-strength Ruburt, don't depend upon this too far, for a weaker tower of strenght I have never
seen”.

148
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

donde tenía la habitación del motel. Pidió una copia de la sesión, pensando en la posibilidad de
verificar los datos dados por Seth sobre sus vidas pasadas. En ese momento ya era la 1 de la
madrugada.
(Me temo que hice cierta queja, medio en broma, por las reacciones de Seth a mi intento de
posponer la sesión de esta noche; pero es que no pensé que yo fuera poco cortés en esta cuestión.
Estaba de acuerdo con la interpretación de Seth sobre mi ataque de calambres, no obstante, e hice
la observación de que probablemente también recibiría una regañina de él el miércoles por la
noche.
(Yendo hacia el salón, antes de prepararme para ir la cama, me sorprendí al encontrarme
con Jane en silencio en su escritorio. Se quedó mirándome, y luego señaló a un bolígrafo y un
papel que evidentemente ella había puesto ahí, en el escritorio. Y mientras me sentaba a escribir,
comenzó a dictar. Lo retomamos a la 1:35.)
Mi querido Joseph, solo una cosa. No te dejaré con la impresión de que estoy realmente
disgustado, ni de que te juzgo de forma injusta. No quiero herir los sentimientos de Ruburt, y he
evitado hacer esta declaración hasta ahora; sin embargo, y por razones puramente personales, he
estado emocionalmente más implicado contigo en las ocasiones del pasado. Y conozco tus
capacidades tan bien que cuando parezco severo es solo porque deseo para ti tu felicidad y tu éxito.
Supongo que a quienes más amamos les juzgamos de una manera más dura, pero debería
haber aprendido ya más cosas sobre todos estos asuntos... y para variar te pido disculpas. Te tengo
mucho en cuenta. No quiero presionarte demasiado, y ciertamente no pretendo hacerte sentir
inadecuado de ninguna manera. Tu actuación es en realidad muy buena.
Ruburt captó algunas comunicaciones de mí la pasada noche. Una que él no captó
claramente fue la de que tú puedes consolarte de alguna manera al saber que tu yo completo no se
ve afectado tan profundamente por tus actuales padres como podrías suponer, y prometo ayudarte a
alcanzar algunas relevantes liberaciones, ulteriores, de cualquier influencia perjudicial en este
sentido, y de una manera que te va a permitir ayudarles a ellos sin dañarte a ti mismo.
Buenas noches, querido Joseph, y de nuevo mis disculpas.
(Fin a las 1:43.
(Jane dijo que había sentido durante algún tiempo que Seth estaba más implicado
emocionalmente conmigo que con ella. Sin embargo, nunca había mencionado esto, hasta donde
me puedo acordar.
(Finalmente, en la cama, Jane recibió dos breves notas de Seth, bastante incompletas. La
primera era sobre el tiempo condensado; es decir, que en lo que para la entidad podría ser una
fracción de segundo, la personalidad encarnada podría experimentar una duración temporal de,
pongamos, 70 años. La segunda nota era algún tipo de broma, o algo así: Solo porque Seth pidiera
disculpas, eso no se me tenía que subir a mí a la cabeza.

(Copia de la declaración de John Bradley.


(18 de febrero, 1964 – Sesión 26.
(Yo, el abajo firmante, certifico por la presente que estuve como testigo en la sesión arriba
numerada. Junto a mí estaban las personas que normalmente hablan con Seth, o a través de
quienes Seth habla.
(En esta sesión, Seth habló de mi vida pasada y atribuyó mis actuales patrones de vida a
lecciones aprendidas mediante mis existencias previas. Hay algo que es inmediatamente
verificable, y es el hecho de que durante la sesión Jane [Ruburt] hablaba con una voz más grave de
lo usual, con un claro acento de Boston en ciertas palabras. Antes del comienzo yo le había
planteado a Robbie218 [Joseph], en una conversación con él, una cuestión que involucraba el

218 “Diminutivo” cariñoso de Robert, lógicamente.

149
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

asunto de la existencia continua versus la evolución. Seth respondió a mis preguntas, y mientras
estaba dando su respuesta general se iban deslizando en mi mente otras cuestiones relacionadas,
que serían respondidas de inmediato por Seth. Esto sucedió tan frecuentemente que hacia el final
de la sesión, cuando pensaba en una pregunta, yo tenía de inmediato la seguridad de que iba a ser
respondida a continuación.
(John J. Bradley.)

Sesión 27
19 de febrero, 1964
9 P.M. Miércoles
(Sobre las 8:45 Jane estaba nerviosa, pero no tanto como es usual. La sesión 26 con John Bradley
como testigo le había hecho mucho bien; especialmente su confianza había crecido gracias al
efecto de la telepatía. Jane interpretó esto como un signo de que está utilizando las habilidades que
pueda tener, y que no está haciendo ningún fraude subconsciente.
(Jane también informó de que dos veces en los pasados dos días había recibido “destellos”
de intuiciones, en tercera persona, que apuntaban a sugerir que nuestra cama, que temporalmente
está en el salón, y si seguíamos aquí el invierno que viene, debería ser desplazada a mi estudio
vacío del fondo del apartamento. Los mensajes iban en el sentido de que “las energías psíquicas de
Ruburt podrían ser peligrosas si él [Jane] hacía toda su vida en una sola habitación”.
(Jane dijo que estos destellos le recordaron sus declaraciones de la sesión 24, sobre los
conceptos o patrones como una unidad completa –ver la página 130. Ella cree que Seth va a
darnos mucha más información sobre este método de recibir datos.
(Hacia las 8:50 Jane sintió estímulos claros de parte de Seth, que le agradaban, pues así no
tenía que seguir pensando más en qué haría Seth esta noche. Yo puse el tablero, preparado ya para
abrir la sesión. Pero a las 8:55 Jane me sorprendió comenzando a dictar. Y así, de nuevo no
tuvimos que usar el tablero para abrir una sesión. Jane comenzó a caminar bastante rápido.)
Buenas noches, cariños.
Hay muchas cosas que os quiero decir esta noche, y deseo que sepáis que habéis hecho
ciertos progresos. Por un lado, os podéis olvidar del tablero. Ya no lo necesitáis. Era importante al
comienzo, pero ahora solo serviría para importunar a Ruburt.
El tablero ya estaba empezando a ser un obstáculo, y él estaba esperando el momento exacto
más favorable para librarse de él y hablar por mí, de modo que en realidad estaba ansioso. Sin
embargo, era algo que los dos necesitabais al comienzo, y no lo abandonéis –es decir, no lo
devolváis. Tiene un valor sentimental –también para mí.
(Jane y yo estábamos bastante divertidos por este desenfadado consejo de Seth, de
conservar el tablero. Al fin y al cabo nunca le habíamos dicho que estas sesiones comenzaron con
un tablero prestado –pertenece a nuestro casero, James Spaziani.)
Hay tanto que quiero decir... Cuando vuestro entrenamiento haya avanzado más, mucho
más, podríamos ser capaces de tomar ciertos atajos. Me resulta difícil tener que desenrollar este
material en forma de palabras, y para vosotros lo es el registrarlo. Como veis, en teoría os resulta
posible experimentar directamente una esencia-concepto del material, en cualquier sesión nocturna
dada.
Como pasa con todos los datos internos, una experiencia así sería mucho más vívida que
nuestro procedimiento actual. Sin embargo implicaría la utilización de la mayoría de los sentidos
internos, si no todos, operando como un campo completo de conocimiento-competencia219. ¿Tienes
eso? Operando como un campo completo de conocimiento-competencia.
219 “cognizance”.

150
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

(“Sí”.)
Por supuesto que por ahora no podéis hacer tal cosa, pero espero que un día sí. Por lo que yo
sé esto no ha sido probado a esta escala, pero solo debido a que no se daban todas las
circunstancias que se requieren como prerrequisitos.
En cuanto a otro de los avances conseguidos, aparte de poder prescindir del tablero –y este
progreso tiene que ver con los así llamados “destellos intuitivos” que Ruburt ha recibido entre
sesiones–, él ha alcanzado un estado en que puede recibir datos internos de mí de forma más
inmediata. Pero más allá de esto, ahora es de cierta manera capaz de contactar conmigo. Es decir, si
yo he contactado con vosotros en el pasado, ahora vosotros estáis adquiriendo la habilidad de
contactar conmigo, y este es un paso adelante por vuestra parte.
(“¿Se aplica esto a los dos o solo a Jane?”.)
Esta habilidad también se está desarrollando por tu parte, Joseph, y espero que en tu caso va
a conllevar eso que te gusta llamar “datos visionarios”. Sin embargo, todavía estamos envueltos en
traducciones. Tú, Joseph, traduces las comunicaciones de una forma visual. Llegará el momento, en
una fecha muy posterior, en que vas a permitir que ese material entre directamente en tu estado de
consciencia –es decir, sin necesidad de proyectarlo visualmente, ya que así casi siempre se presenta
una cierta cantidad de distorsión.
Y otra cosa sobre este material. La mente de Ruburt es excelente, y sirve bien para nuestras
necesidades esta vez. Hay un acuerdo recíproco en esto, y un toma y daca, que no tiene que ver con
esa idea de invasión, de vuestro amigo.
(“¿Qué amigo?”.)
Philip.
Una razón del éxito de nuestras comunicaciones está en las capacidades peculiares que
tenéis vosotros dos, en la interacción entre ellas, y en el uso que me permitís hacer de ellas. El
intelecto de Ruburt tenía que ser de una gran calidad. Para empezar, su mente consciente y su mente
inconsciente debían estar familiarizadas con ciertas ideas, para que así se pudiera manifestar toda la
complejidad de este material.
Al comienzo, por ejemplo, siempre hay una cierta distorsión del material por parte de la
persona que lo recibe, al menos en el nivel subconsciente más superior. Así que un individuo cuyos
prejuicios personales estén al mínimo es excelente. Y si por ejemplo los prejuicios de Ruburt resulta
que siguen unas pautas que no contradicen lo que yo sé que es cierto, entonces, mejor que mejor, y
hay mucha menos resistencia.
Al comienzo debe darse por necesidad una cierta distorsión, pero esto se produce debido al
toma y daca establecido entre nosotros. Si nuestras comunicaciones implicaran una invasión, o si
cualquier comunicación así implicara algo como una invasión, no habría distorsión, pues el
individuo que es invadido sería anulado. Y esto no es posible.
Cuando estés cansado cortamos, o puedes moverte por la habitación, Joseph. ¿Estás
cómodo?
(“Sí”.)
Ahora bien, la gente que cree intensamente en vuestras religiones organizadas suelen pensar
en términos de mundo interior. Por esta razón muchos han sido receptores de datos internos que
venían de otros como yo. Por un lado están dotados de cierta disposición a escuchar, y tienen la útil
facultad de suspender el pensamiento lógico del camuflaje. Sin embargo, hay desventajas
implicadas con las que no me gusta toparme.
Este tipo de información es tamizada a través de muchas capas de concepciones
subconscientes, y queda así por consiguiente coloreada. La gente que cree en vuestras religiones
organizadas la colorea de una manera muy desventajosa, y desafortunadamente refuerzan las
supersticiones existentes. La mente de Ruburt, lo crea o no, es muy similar a la mía –aunque, si me

151
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

perdonáis, de una manera muy limitada. Por lo tanto, las distorsiones son mucho menos
deformantes, mucho menos dañinas, y se revelan y se aclaran con más facilidad.
Harías mejor en hacer el descanso.
(Descanso a las 9:27. Jane dijo que Seth estaba fuerte esta noche, y aparentemente bastante
complacido. Jane tenía consciencia de su entorno pero todavía se sentía como habiendo
“despegado”. Había estado caminando muy rápido, pero su voz era solo un poco más fuerte de lo
usual.
(Comentamos la confirmación que dio Seth del sentimiento de Jane sobre las esencias-
concepto. Cuando acabó el descanso yo le estaba preguntando a Jane si, cuando su capacidad de
recibir estos conceptos estuviera más desarrollada, le resultaría posible escribir de una forma más
extensa acerca de ese concepto. Lo retomamos a las 9:32.)
Ruburt nunca se pondrá a transmitir el material de esa manera. Como he dicho, el ser
humano es más que la suma de sus partes, y ambos sois más que simplemente los dos, y entre
ambos proporcionáis la energía necesaria para poder hacer que estas comunicaciones tengan lugar.
Pero ahora mismo no quiero comentar esto más extensamente. El procedimiento seguirá siendo el
mismo durante un tiempo. Los cambios no tendrán lugar hasta que estéis listos y preparados para
ellos, y el material mismo os va a ir preparando.
No puedo entrar más profundamente en esto ahora porque no os he dado todavía los
principios implicados. Lo que tendremos cuando esto suceda es una gestalt220, sin ninguna
disminución de vuestras personalidades en absoluto, sino una especie de mezcla que proporcionará
unas habilidades acrecentadas.
Tu sensación de la otra noche, Joseph, es muestra de una fase temprana de un desarrollo así,
tal como también lo son las esencias-concepto de Ruburt. Experimentaréis con plenitud los datos
internos, y tan vivamente, que en eso mismo encontraréis la propia evidencia. Y me refiero a una
evidencia que no podría dejar de convencer a nadie inteligente.
No siempre nos va a estorbar la necesidad de palabras. El libro de Ruburt, Elaboración de
ideas, me demostró que él y yo podíamos trabajar juntos. Ninguno de vosotros sois canales huecos,
listos para ser rellenados caprichosamente por mis comunicaciones.
(Tuve que pedir a Jane que repitiera las pocas últimas palabras del párrafo de arriba. Tan
pronto como lo hizo sucedió algo sorprendente: Ella comenzó a hablar en una voz muy alta y
enérgica. Era como si hubiera recibido de repente una carga extra de energía. Esta fuerte voz,
aunque no especialmente grave, persistió, pero se apagó algo en volumen después de unos dos
centenares de palabras. Sus ojos estaban muy oscuros.)
En mis operaciones en vuestro plano tengo que emplear los materiales que estén a mano,
pero a pesar de todo lo que pueda parecer, esto implica un toma y daca con todos los implicados. Sé
que tú esperas poder entender más sobre tu propia función en particular, pero recuerda que aún
estamos condenados a emplear palabras, y Ruburt solo puede decir cierta cantidad en cierto tiempo.
Otros menos perfeccionistas que yo se contentan con más distorsión; yo no. Aquel texto de
Ruburt, Elaboración de ideas, fue bastante sorprendente. Los sentidos internos fueron muy
importantes ahí, pero, no obstante, las ideas contenidas representaron un logro de la mente
consciente. Esto hizo que yo me diera cuenta de que estaba preparado para mí.
Tú, Joseph, eras necesario, pero teníamos que tener este tipo particular de intelecto intuitivo,
que trate también de forma experta con las palabras, antes de poder realmente comenzar; y a Ruburt
le llevó mucho tiempo poder alcanzar este estado debido a que le retenían sus problemas
conscientes, sus relaciones familiares y su preocupación por todo ello.
(Ahora Jane se reía.)
220 De esta “gestalt”, tenemos una definición simple: “unidad organizada de conducta y experiencia”, que es una
definición que nos daban por ejemplo en la edición oficial en castellano/español del primer libro de Seth (Habla
Seth).

152
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Ahora bien, hay muchas conexiones que quiero hacer, y hay tantas observaciones personales
que también quiero hacer, que me vuelvo muy impaciente por la llegada de nuestra aún lejana
liberación de las palabras.
Ante todo, personalmente: Tú, Joseph, has adquirido un injustificado sentido de inferioridad
en lo que respecta no solo al trato con tus padres, sino también respecto al trato con el mundo
externo; e incluso, por la razón desconocida que sea, respecto al trato que das a tu propio talento.
Estás extraordinariamente dotado, y ciertamente deberías percatarte subconscientemente de
esto, así como tener un justificado orgullo consciente sobre ello. Confía en esa capacidad. Ya nunca
más te arruinarás –creo que ese es el término–, al menos no en ningún grado severo.
Esta experiencia conmigo, por sí sola, dará beneficios financieros, pero no porque os agrade
de forma natural que así suceda, sino porque os estáis expandiendo, y por otras causas asociadas. En
cuanto a los padres, afróntalo; se te endosaron unos padres bastante problemáticos, y debido a unos
motivos que comentaré en algún momento posterior –pero no implicaban culpa de ningún tipo.
No tuviste problemas con los padres en el pasado –y, mi querido yoyó221, tú fuiste un padre
excelente para mí una vez, y si pudiera decirlo así, una vez yo fui un excelente padre para ti.
(Aquí Jane detuvo su transmisión para decirme: “Mis manos se sienten terriblemente
gruesas”. Hablaba tan rápido como podía, sin cambiar la voz. Más tarde ella confirmó mi
sospecha de que le había sido muy difícil hacer esto en mitad de un monólogo. Pero esta
revelación, la de la implicación de Seth conmigo, produjo unos fenómenos tan sorprendentes y
rápidos por parte de Jane, que ella quiso que yo lo supiera en cuanto sucedieron. Después de algún
tiempo tras esto ella continuaba frotándose y mirándose las manos mientras caminaba de un lado a
otro. Su voz seguía fuerte.)
Como hijo fuiste servicial, considerado y amable. Tus problemas con tus padres actuales no
tienen absolutamente nada que ver con tu personalidad, de ninguna manera. Implican algo
completamente diferente, unos problemas que por sí mismos no han sido solucionados en el pasado.
Entraré en esto más profundamente. Ni que decir tiene que estos problemas no tienen que
ver contigo para nada, realmente, sino con la manera particular en la que tus padres actuales
contemplan el mundo externo. Es algo básicamente inadecuado y dañino para ellos, y cuando tú no
te evalúas a ti mismo con respecto a tus propias ideas, más saludables, sino que lo haces con
respecto a sus actitudes poco saludables, estás inadvertidamente juzgándote a ti mismo de forma
dura.
Si ves que alcanzas un cierto grado de enfermedad222, por todos los medios considérate
saludable, y no te lamentes porque no puedas ponerte a su altura de enfermedad (o debería decir
“bajura”), a la altura de esos mismos estándares enfermos.
Para mí, todo esto es tan obvio que casi dudo sobre si mencionarlo o no, pero esto es así
porque tiendo a olvidarme de lo que realmente conlleva la existencia humana en vuestro plano.
Estos son solo un conjunto de padres. Como padre, tú mismo lo hiciste incluso demasiado bien, y
como hijo también. Ves, cuando realmente comprendáis la suma de todo lo que sois, estos
problemas se desvanecerán por completo, pero por favor, mientras tanto, confiad en mí.
Sugiero un breve descanso. Quiero hablar de esto un poco más esta noche. Entonces, quiero
hablar brevemente de lo que piensa Ruburt sobre mi idea acerca de la cama, y quiero al menos decir
algo sobre el concepto de tiempo condensado, y cubrir brevemente algo nuevo –el yo
autoconsciente tras el ego.
(Descanso a las 10:05. “Me siento a toda vela”, dijo Jane. No había sido muy consciente
durante todo este monólogo. Sus manos se sentían muy bien ya, y su voz había bajado casi al nivel
normal de volumen.

221 Nombre cariñoso que se explicará en las sesiones.


222 “If you find yourself falling short, of illness, then by all means...”.

153
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

(Jane también me mencionó un destello intuitivo que tuvo ayer, sobre ese yo autoconsciente
que está tras el ego; esto se añade al material sobre las explosiones psíquicas de Ruburt. También
comentamos un poco las observaciones de Seth sobre los problemas financieros. Lo retomamos a
las 10:09.)
Esa observación sobre arruinarse no está distorsionada, pero depende de vuestra capacidad
para asimilar completamente este material –y particularmente el material más personal; es decir, de
asimilarlo más que nada emocional y subconscientemente, así como intelectualmente. Lo siento si
no comprendí hasta qué punto os agobiaba este problema, pues si no, lo hubiéramos cubierto mucho
antes.
(Ahora la voz de Jane ya era muy baja. Su ritmo en el caminar era lento.)
Tus reacciones de la otra noche, Joseph, tenían que ver con dos cosas; con este sentido de
inferioridad injustificada que tienes en cuanto a tu capacidad para tratar con el mundo externo, y de
ahí tu inmovilidad física y tus convulsiones en la espalda; y también con una medida superficial, de
racionalización, y falsamente protectora, que en tu caso opera intelectualmente, y que te hace pensar
que las condiciones externas son tan estúpidas que rechazas hacer cualquier cosa para aliviarlas,
sintiendo que la situación es tan ridícula que no hay nada que puedas hacer para cambiarla. Esa es
una racionalización para encubrir el sentido de inferioridad subyacente, completamente falso.
Podrías haber abreviado las circunstancias incómodas en las que Ruburt se vio a sí mismo
envuelto, podrías haber reducido ese muro de estupidez que Ruburt trató de escalar.
Si hubieras sido capaz de actuar en el mundo físico habrías podido dirigir tu ira donde
tocaba, afrontando la estupidez, y entonces, debido a tu calma externa, podrías haber ayudado a
superar la situación de unas maneras más rápidas y eficientes que las que consiguió emplear Ruburt.
Él necesitaba tu fortaleza, y cuando dejaste que actuara en tanto que eso por lo que se tiene... como
un “roble”... un “fuerte roble”... así, hasta cierto punto le sobrecargaste.
Por otra parte, él puede hacer uso de la experiencia, y nada se ha perdido en ningún grado
elevado. Sin embargo, este injustificado sentido de inferioridad tuyo debería ser dominado en una
medida considerable, ahora que ya comprendes que lo que percibes como desaprobación de tus
padres con respecto a ti, no se basa en ninguna inferioridad tuya.
En parte, cualquier desaprobación que ellos tengan –y que no es ni de cerca tan grande como
imaginas que puede ser–, se basa en gran medida en los celos, y no obstante, a la vez es todo lo
contrario, pues tú les has dado fuerzas, e incluso les has ayudado a justificarse, en tanto que bajo
todo esto realmente se dan cuenta de que a pesar de sus propios defectos tú habrías conseguido
lograr algo en la vida.
A pesar de los fracasos que tuvieron que encajar, entienden subconscientemente sus propios
fracasos y sus fallos, aunque ninguno de ellos puede permitirse admitir nada de forma consciente.
En otras vidas ambos fueron mucho más felices, y esa felicidad es lo que ahora les sostiene. En esta
vida están resolviendo, o tratando de resolver, cierta variedad de problemas en los que han estado
durante un largo tiempo. Cada cual tiene una vida por delante en este plano –es decir, al menos una.
No estoy seguro del número exacto. Pero las siguientes deberían ser unas vidas relativamente
felices.
(“¿Cuántas vidas han tenido ya?”.)
Seis cada uno, y meramente porque son particularmente cabezotas. Pero debes ser capaz de
ver tu relación con ellos en perspectiva, incluso aunque no podamos entrar en el entrelazamiento de
todas vuestras vidas en una sola noche.
Has hecho mucho por ellos, y serás capaz de hacer más en proporción directa a tu capacidad
de entender que el juicio que tienen de ti se basa en sus propias concepciones falsas actuales.
Como tú no comprendes esto de una forma emocional, tiendes a inmovilizarte –como hiciste
la otra noche, cuando identificaste a tu vecino con tu madre. No hay ninguna razón básica, ni real,

154
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

para que tengas ningún sentido de inferioridad; y debes sobreponerte a ello, ya que es algo que te
deja inhabilitado.
Cuando cedes a ello te inmovilizas hasta cierto punto, y por tanto te vuelves incapaz de
experimentar una verdadera disociación. Y entonces, ya no puedes ayudarles, y a continuación, esta
incapacidad te parece una demostración ulterior de tu inadecuación. Así que tenemos un círculo
vicioso. Repito: En todas tus vidas pasadas lidiaste bien con los asuntos tanto de la paternidad como
de la infancia, en relación a tus propios padres. Este problema actual es el resultado de las
incapacidades de tus padres y sus falsas concepciones, y de tus propios y excesivos escrúpulos de
conciencia, que derivan de tu vida en Dinamarca.
Cuando comprendas esto, emocional y subconscientemente, podrás estar libre para
ayudarles sin dañarte a ti mismo. También serás capaz de actuar de forma positiva en cualquier
circunstancia –como aquella de la otra noche.
Ruburt es fuertemente intuitivo, pero en esta vida depende de forma básica de tu lógica y de
tu fortaleza –y tienes un buen grado de ambas cosas. Espero que este material os libere para poder
emplear estas capacidades.
Harías bien en hacer un descanso.
(Descanso a las 10:35. Jane había estado algo disociada durante la transmisión. Su voz se
había vuelto bastante baja, y su ritmo de caminar muy lento. Estaba obviamente cansada, y dijo
que pensaba que era porque Seth nos estaba dando una gran cantidad de material personal. Lo
retomamos a las 10:37.)
Puedo comprobar que nunca vamos a cubrir todo el material que tenía previsto para esta
noche, pero es más importante que saque estas ideas sobre Joseph; y al hacerlo me temo que voy a
agotar a Ruburt –y de una manera que ya explicaré en una fecha posterior.
Joseph, tú has ayudado a tus padres de más maneras de las que te puedo explicar ahora, y les
has procurado más confort de lo que ellos pueden admitir conscientemente. E incluso, hasta cierto
punto, están molestos por ese confort, pero de esto tú no tienes la culpa. En un momento dado tú
salvaste a tu padre de la locura, y nadie más lo podría haber hecho.
Ahora estoy en contacto con la entidad de tu padre y me dice que incluso
subconscientemente su personalidad actual, que es tu padre, aprecia este hecho, y te quiere
profundamente. Él mismo, es decir, la entidad de tu padre, no siente ningún dolor por los problemas
que tiene la personalidad actual, ya que está resolviendo muchos vicios básicos223.
(“¿Cuál es el nombre de la entidad de mi padre?”.)
Es Arruhk, A-r-r-u-h-k. No puedo entrar en todos los los problemas de su personalidad
actual. Son retos evidentes que tiene que afrontar, y la entidad global está afrontando la mayoría de
ellos de un tirón, por sus propias razones.
Pero te tienes que poder librar de cualquier desprecio que puedas sentir hacia él,
comprendiendo que la personalidad actual de tu padre está eligiendo afrontar muchos obstáculos de
golpe. Y en esta vida sus fracasos son más patentes simplemente porque representan viejos
sobrantes de problemas remanentes; y tú has tenido mucho que ver con la capacidad de tu padre
para afrontar estos problemas todos de golpe, por así decirlo.
Se pensaba que tú tendrías la capacidad de escaparte relativamente ileso. Ninguno de tus
otros hermanos podría haber soportado esta vez ser el primogénito, y tú lo has hecho bien.
Ahora bien, es cierto que Ruburt tiene una fuerte energía psíquica, al igual que tú. Pero tu
injustificado sentido de la inferioridad te ha retenido, aunque creo que esto ahora se está
reduciendo. Estoy seguro de ello. En cualquier caso, la energía psíquica de Ruburt se vuelve a veces
incontrolada. Por razones que consideraré más adelante, él no debería sentirse encerrado.
Mezclar en una misma sala el dormitorio, el lugar de trabajo, la sala de estar y el comedor,

223 “... he is working out so many necessary kinks”.

155
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

es una mala combinación. Si fuera estrictamente necesario, vale. Pero sugiero que hagáis cambios,
aunque he tenido recelos ante la idea de comentar un material tan personal. Ruburt tiene una básica
–aunque bien escondida– necesidad de privacidad, al igual que tú, Joseph –aunque la tuya no está
tan disfrazada. Esta es la necesidad de privacidad con respecto al mundo externo de la que ya hablé.
Su sensación de reclusión le podría llevar a unas explosiones psíquicas incontroladas que
podrían ser peligrosas, aunque no necesariamente. Esto radica en la vida temprana que tuvo Ruburt,
y lo comentaré más tarde.
Como ya sabes, las estaciones son importantes para Ruburt. Debería ser evitada en lo
posible esa combinación del final del invierno, con una reacción emocional de reclusión por el
problema del espacio. Él, Ruburt, tiene más energía psíquica de lo que se da cuenta, y es importante
que tenga cierta sensación de desahogo. Tiene un sentido interno del orden que puede que no sea
evidente, y también un fuerte sentimiento acerca de lo que considera como funciones sagradas o
privadas.
Sugiero un descanso.
(Descanso a las 11:00. Jane dijo que sentía que Seth estaba “forzando” la entrada de una
gran cantidad de material importante, y al hacerlo usaba mucha de su energía de una manera que
no todavía no había asumido. Se siente exhausta, pero todo se pone bien de nuevo tan pronto como
Seth vuelve a comenzar. Durante este monólogo no era consciente de su entorno. Jane retomó el
dictado a las 11:02.)
Ruburt es flexible en un grado elevado, pero por debajo hay ciertos prerrequisitos que
necesita ver cumplidos. Muchas de las contorsiones que hizo con lo de Florida tuvieron que ver con
esa simple necesidad, básica para él, que tiene que ver con el espacio, el orden y la privacidad. No
habla de estas cosas con la facilidad con la que tú las comentas... aunque ay como las ignores...
porque en el mejor de los casos reaccionará con una explosión emocional, y en el peor con una
explosión psíquica.
Él marcha muy bien mientras no se vean comprometidas estas necesidades básicas. Os diré
las razones más tarde, pero sin importar su extravagancia y su aparente indiferencia, necesita dividir
el espacio de las diversas actividades, y una cierta privacidad con respecto al mundo exterior. Trata
con el mundo externo de una manera muy constructiva, pero solo si hay separación entre él y ese
mundo, de modo que no pueda filtrarse. Sería útil que tuvierais algún tipo de ilusión óptica de un
recibidor, en vuestra habitación principal. Él es extremadamente modesto, de extrañas maneras; es
así. Esto quizás sea algo que está fuera de lugar para ti, Joseph –no estoy seguro.
Tú te percatas tan conscientemente de tu necesidad de privacidad, y eres tan
conscientemente modesto, que sus necesidades en ese sentido –que son muy fuertes pero
mayormente inconscientes–, a veces no se ven satisfechas –ya que no se percata conscientemente de
ellas.
Ambos sois muy semejantes por debajo de las obvias diferencias, pero esas necesidades de
Ruburt –en parte no reconocidas–, en cuanto a esos temas, son relevantes. Probablemente tendréis
que encontrar soluciones prácticas. Dudo si dar o no dar consejo. Si habilitáis la habitación de atrás
como la de invierno, quizá podríais comprar una alfombra de segunda mano, usar cubiertas de
plástico para las ventanas, y dejar la puerta abierta. Estas son meras sugerencias, solo a ser tenidas
en cuenta –no son órdenes.
Si fuera posible algún tipo de ilusión de una entrada, sería deseable. Ruburt mantiene y
acumula su energía psíquica, y sin saberlo, no le gusta filtrarla hacia fuera. Tú te percatas más
conscientemente de tus propias necesidades en ese sentido.
Siento que no podamos cubrir más material ahora, pero estos datos personales son
importantes. ¿Quieres un descanso o acabar la sesión?
(Jane había transmitido el material de arriba con una voz muy baja, y prácticamente había

156
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

dejado de caminar.
(“Bien, creo que mejor acabamos, Jane está muy cansada”.)
Ruburt está hasta cierto punto sobrecargado. Me permitió presentar el material sin ninguna
distorsión reseñable, lo cual es difícil.
(“Es de apreciar”.)
Esas necesidades suyas, de las que hablé, son en realidad miedos, que es el motivo por lo
que empleé tanto tiempo en comentarlas. Es impredecible, en tanto que, aunque tenga un buen
temperamento, nunca sabes cuándo pueden saltar las cosas –ni él tampoco. Además de esto,
tenemos sus fuertes sentimientos sobre lo doméstico, los de ahora, como mujer; y esto, mi querido
Joseph, explica la increíble cantidad de desplazamientos de muebles en los que te has visto metido.
Cualquier arreglo que puedas concebir y que satisfaga algunas de esas necesidades merece la
pena. Si Ruburt sigue su método, podría ser que algo os termine separando del salón cuando la
puerta esté abierta. Ni siquiera le gusta hacer las comidas a plena vista de los demás. El espacio de
trabajo de la esquina –cualquier esquina de trabajo–, le agrada, pues le proporciona un sitio para
poder recoger energía psíquica, y también sirve como protección para su manera de ver las cosas.
Es muy malo que no podáis comer en vuestra cocina, pero creo que se podría solucionar un poco
con ese arreglo, tal como digo.
(Nuestra cocina es muy pequeña; aparentemente demasiado como para poder añadir una
mesa y sillas, además de la nevera, los fuegos de la cocina, la pila, etc.)
Vuestra habitación de trabajo no debería ser afectada por perturbaciones, es decir, deberíais
tener vuestra propia habitación de trabajo. Esto es muy importante para ti. Ruburt se beneficiará de
un arreglo así, siempre que sea posible. Sin embargo, le irá bien si la habitación principal es
liberada de tantas y tan diversas funciones.
El abuelo de Ruburt dice que ambos sois dos buenos chicos, y estoy de acuerdo con eso
completamente. Mis queridos amigos, estoy con vosotros más a menudo de lo que os dais cuenta.
Estáis haciendo muchos progresos, y el material de esta noche os ayudará de muchas maneras. No
me gusta dejaros, pero sé que ya tenéis que estar cansados. Una pequeña cosa para Ruburt: Dejará
de fumar, y lo sabe. No he presionado sobre esto.
Y ahora, mis muy leales amigos, muy buenas noches. Siempre os ayudaré con lo mejor de
mis habilidades, y hasta donde yo sé voy a estar accesible durante toda vuestra vida actual. Y mi
querido Joseph, si me tomas el pelo muchas veces, yo me tomaré mi licencia para defenderme. Pero
yo hice de Ruburt una adorable esposa –así que ya veis, queridos míos.
(“Buenas noches, Seth”.
(11:27. Jane se derrumbó en el sofá. Dijo que nunca había estado tan cansada antes, pero
que era muy agradable, como un profundo letargo. Estábamos comentando la sesión,
particularmente la última parte, cuando Jane escuchó a Seth de nuevo. Lo retomamos a las 11:33.)
Una cosa más, debido a lo que estabais comentando. Las explosiones psíquicas peligrosas de
las que hablé como algo posible, son posibilidades muy reales, e incluso implican cambios químicos
en el propio cuerpo de Ruburt; así que realmente sugiero que hagáis algunos cambios, es decir, que
o bien regreséis a vuestra habitación de trabajo normal, Joseph, o que hagáis de la habitación del
porche un dormitorio temporal. Ruburt es impredecible, así que no puedo predecir qué tipo de
explosión podría ser, pero puede ser algo claramente peligroso y fuerte.
Hay algo que has olvidado, y que es lo que te hace estar incómodo con la navidad, Joseph, y
Ruburt está incómodo al final del invierno si el espacio no le resulta confortable, así que vuestros
periodos de incomodidad de cierta manera se solapan. Por eso es por lo que deberíais estar todo lo
cómodos que fuera posible. Tú, Joseph, has pasado este invierno en una condición excelente,
considerando cómo fue el anterior.
Y ahora, mis pichoncitos, buenas noches, salvo por una cosa: No es necesario que tengáis

157
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

una barricada puesta frente a la puerta.


(Me reí, pues había estado bromeando sobre esto. Sin embargo, no es tan para broma que
yo, por alguna razón, me había convertido en alguien a quien le incomoda mucho la navidad. Jane
y yo nos habíamos dado cuenta de esto durante algunos años, y a menudo nos hemos preguntado
por qué sería. Me siento claramente aliviado cuando se terminan las vacaciones de esas fechas.
(A las 11:36 aún estábamos hablando cuando Jane recibió otros mensajes de Seth.
Descansando tumbada, en el sofá, transmitió esto en una voz baja, somnolienta.)
Sin embargo, no quiero que las energías psíquicas de Ruburt se queden absorbidas en el
intento de enfrentarse con esas necesidades. Necesitamos todas vuestras energías psíquicas para
nuestro trabajo, y en el futuro aprenderéis a usarlas bien, y también a aprovecharos de las energías
de la vitalidad básica.
(Fin a las 11:40.
(En la siguiente sesión, la 28, Seth comenta la contestación que nos envió un conocido
psiquiatra en respuesta a mi carta del viernes 31 de enero de 1964.)

Sesión 28
24 de febrero, 1964
9 P.M. Lunes
(Esta fue la segunda sesión consecutiva sin el tablero, aunque lo saqué para usarlo meramente
como apoyo y escribir sobre él en mi regazo. Jane dijo que se alegraba de que ya no necesitáramos
usarlo. Pensamos en dejar que la sesión se iniciara por sí sola, independientemente de que se
pudiera o no hacer tal cosa. Sobre las 8:50 ella ya estaba poniéndose algo nerviosa, aunque dijo
que en un menor grado que el usual.
(Durante toda la sesión Jane conservó el mismo tono pausado y normal en la voz; su ritmo
en el caminar también fue pausado y mucho más lento que las sesiones previas. Sus ojos estaban
oscuros como usualmente. Solo una vez notó un cambio en las manos, y se dirá cuándo pasó eso.
(Hay que decir que recibimos la carta del psiquiatra allá por el 21 de febrero –dos días
después de nuestra última sesión, la 27.
(Cuando llegaron las 9 Jane se levantó y comenzó a caminar y a dictar.)
Un cariñoso y algo exasperado saludo de buenas noches.
La exasperación viene de que vuestro buen psiquiatra casi socava la confianza que pude
hacer que Ruburt tuviera respecto a nuestra sesión con vuestro amigo Philip.
Intenté levantar esa confianza, y un extraño la derrumbó. En realidad, sus intenciones eran
las mejores, y supongo que ahora debo sentirme obligado –y así me siento– a hablar del asunto de la
estabilidad mental y emocional, y de cualquier peligro que pudiera acechar a una tal estabilidad
aquí.
En lo que concierne a Ruburt, no hay peligro. Pues ante todo soy un caballero –si me
permitís el término– extremadamente sensible aunque disciplinado, sensato aunque algo irascible.
Ninguna de las comunicaciones por mi parte han conducido al desarrollo de una inestabilidad
mental o emocional. Me atrevo a decir que soy más estable que tú o que Ruburt, o que vuestro
refinado doctor.
Tampoco me tomo mi responsabilidad a la ligera, y en un alto grado me siento responsable
de vosotros, así como de cualquier resultado que se produzca debido a vuestras comunicaciones
conmigo. En todo caso, el consejo personal que os he dado a ambos debe reforzar vuestro equilibrio
mental y emocional, y debe derivar en una relación más intensa con el mundo externo.
Realmente dependo de la disposición de Ruburt a disociarse. No hay dudas de que a veces es
inconsciente del entorno durante una sesión. Sin embargo, esto no es más coercitivo para él que lo

158
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

que lo pueda ser una autosugestión. Es un fenómeno para el cual él da su consentimiento, y siempre
que quisiera, en una sola fracción de segundo, podría devolver su atención consciente a su entorno
físico.
No hay peligro, y repetiré esto: No hay peligro de que la disociación le posea, como si fuera
dijéramos que algún tipo de monstruo oscuro, confuso y peludo, que le pudiera llevar a los terrenos
de la histeria, la esquizofrenia o la locura... Os he aconsejado regularmente que tengáis contacto con
el mundo en general, y también que empleéis vuestras capacidades para afrontar los retos que
presenta el exterior. Retirarse en la disociación, usándola como un lugar para ocultarse y apartarse
del mundo, es algo que desde luego podría tener unas terribles consecuencias. Ciertas
personalidades podrían caer presa de ello –y de hecho han caído–, pero contigo y con Ruburt este
no es el caso.
Como precaución añadida, me he propuesto como algo importante el asunto de impulsaros a
ambos hacia que tengáis una experiencia equilibradora y saludable con lo externo, y te he alertado,
Joseph, contra ceder mucho a la idea de volverte solitario. Es importante que aclare estas dudas, ya
que preocuparon a Ruburt desde la primera lectura de la carta del psicólogo.
Una o dos veces buscó señales, y esta no es para nada una reacción saludable. Por un lado, el
ego de Ruburt es extremadamente fuerte. La intuición de Ruburt es el portal que consigue relajar un
ego consciente que es, por otra parte, cabezota y dominador. Las cualidades intuitivas no son sin
embargo frívolas, y la personalidad está integrada. No tengo miedo de esto.
Además, sucede que Ruburt ya ha experimentado y ha usado la disociación, aunque en un
menor grado, antes de nuestras comunicaciones –es decir, en su trabajo–, y sabe cómo manejarla.
No quiero preocuparos a ninguno de vosotros. Por otra parte tampoco quiero que Ruburt luche
contra mí.
Nuestra relación debería permitiros tratar más adecuadamente con el mundo exterior. Yo
nunca sugeriré que lo evitéis. Vuestro desarrollo de los sentidos internos no bloqueará el mundo
externo. Os permitirá verlo más claramente por lo que es, y seréis por lo tanto capaces de manipular
más adecuadamente los patrones de camuflaje.
Estoy ansioso por entrar ya en más temas del material, pero quiero apaciguar vuestras dudas.
Cuando Ruburt no es consciente de su entorno durante una sesión, en realidad todavía lo sigue
siendo hasta cierto punto, y puede regresar a él. Aunque abráis una puerta, esto no significa que no
podáis cerrarla ni abrir otra, ni tampoco significa que no podáis tener abiertas dos puertas a la vez, y
de eso se trata.
Es cierto que hasta cierto punto la mente consciente debe relajarse, y que es necesario un
estado de aparente disociación. Ahora bien, se crea o no, este no va a ser necesariamente el caso.
Podéis tener dos puertas abiertas a la vez. Podéis escuchar dos canales a la vez. Pero hasta que
aprendéis a enfocaros en dos direcciones –y esto está simplificado en un grado patético–, mientras
tanto, lo que simplemente hacéis es bajar el volumen del primer canal, por así decirlo, mientras
lleváis la atención hacia el segundo. Este es el proceso que llamáis disociación.
Tú, Joseph, y Ruburt, estáis básicamente bien equilibrados, sois sensatos a la par que
intuitivos, y no estáis en ningún peligro en absoluto.
Iba a sugerir otra innovación, si es que puedo ser tan audaz, pero ya la habéis adoptado o
habéis recurrido a ello. Es decir, que sería bueno que te levantaras a las 7:30 y te pusieras a pintar.
No quiero quitarte todas tus horas de trabajo con la pintura, y deberías tener tiempo para ello. No
veo ningún daño en que, la mañana después de la sesión, duermas hasta las 8:00, pero es importante
tener un cierto equilibrio en el horario, y como ves puedes comprobar que lo que deseo es conectar
contigo y con tu obra, y no dirigir todas tus energías hacia mí.
(“¿Qué tienes que decir sobre la idea del psiquiatra, que dice que todo esto tan solo se trata
del subconsciente de Jane, expresándose?”.)

159
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Hemos tratado esto antes y no dudo de que lo haremos en incontables ocasiones; y si tengo
éxito a la hora de convenceros de mi realidad como personalidad, lo habré hecho extremadamente
bien. Debería ser obvio, como ya dije, que mis comunicaciones vienen a través del subconsciente de
Ruburt. Pero igual que un pez que nada en el agua no es el agua, yo no soy el subconsciente de
Ruburt.
(“¿Qué piensas de nuestra idea de enviar una copia de este material al laboratorio de la
universidad de Duke?”.)
Creo que Duke sería un excelente lugar para enviarlo.
De nuevo, sobre el subconsciente de Ruburt. Bien, veis... la pequeña pero bastante notable
evidencia de telepatía que os di con Philip tuvo dos propósitos, o digamos uno solo, más amplio.
(Ver las sesión 26 y la declaración de Bradley.)
Quise mostraros que la telepatía existía, y quise mostrar a Ruburt que había más cosas
implicadas que su subconsciente. Quise elevar su confianza. Claramente soy una personalidad
independiente del subconsciente de Ruburt. Ahora bien, Ruburt me articula, o permite que me
articule a mí mismo, de una manera que sea reconocible para vosotros; pero sin importar este
montaje o articulación, yo existo de forma independiente, y con ese pasado del cual hablé.
Voy a tratar sobre esto inmediatamente tras el descanso, ya que es obvio que la cuestión os
preocupa a los dos muy intensamente. Y entonces, en algún momento entre ahora y dentro de los 25
años que me vaya a pasar intentando hacer que vuestras dudas se tranquilicen... me gustaría hablar
de otras cuestiones que ya he insinuado, y que he estado intentando abordar durante tres sesiones.
Haced el descanso, gatitos.
(Descanso a las 9:37. Habíamos reunido una buena cantidad de material en solo 37
minutos, y esto a pesar del hecho de que Jane hablaba a un ritmo más lento del usual. Nos
preguntábamos si Seth estaría usando la distorsión temporal.
(Jane no tuvo ninguna disociación durante este monólogo. Ella me dijo ahora que al
comienzo de la sesión se había “abstenido” aposta de cualquier disociación, y estaba bastante
molesta por la carta del psiquiatra. También dijo que sus manos se sentían otra vez gruesas, y tras
examinar sus dedos, parecían estar algo hinchados en comparación con el estado normal. Los dos
dedos índice de sus manos parecían estar especialmente agrandados. Sin embargo, los fenómenos
no se dieron más durante todo el resto de la sesión. Y como tampoco mostró ningún cambio en la
voz, no se necesitará mencionar nada más sobre estas cosas para el resto de la sesión. Lo
retomamos a las 9:42.)
No puedo simplemente aparecer en medio de vosotros, ni hacerme conocido en mi propia
forma. Ya os he explicado los patrones del camuflaje; he explicado la manera en que la vitalidad o
sustancia del universo cambia de plano a plano. Entonces, ¿por qué encontráis extraño que en
vuestro extremo yo deba cambiar de esencia en algún grado, y encontrar un punto de entrada... un
punto que resulta que es el subconsciente de Ruburt? Tiene el suficiente patrón de camuflaje como
para permitirme establecer contacto, pero no tanto como para distorsionarme y que me quede fuera
de toda posibilidad de ser reconocido. He descrito los efectos de la entrada en vuestro plano de los
así llamados platillos volantes, y mi entrada en vuestro plano es de cierto modo lo mismo.
No soy el subconsciente de Ruburt, aunque hablo a través de él. Es la atmósfera a través de
la que yo puedo llegar hasta vosotros, así como el aire es la atmósfera por la que vuelan los pájaros,
mientras que el pájaro es algo diferente del aire. Cuando entro en vuestro plano se necesita un cierto
reensamblaje de mí mismo, y este reensamblaje es realizado parcialmente por mí mismo, y
parcialmente por los esfuerzos subconscientes combinados de ti, Joseph, y de Ruburt. ¿Te satisface
esto por ahora?
(“Claro, Seth”.)
Por favor, sé franco, pues no me gusta andar como flotando por vuestras cabezas. He estado

160
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

dedicando las últimas pocas sesiones a aclarar estos asuntos.


En un sueño, y esto es material nuevo, he dicho que podéis experimentar muchos días
aunque no transcurra la cantidad de tiempo físico correspondiente ni nada que se le parezca. En
otras palabras, parece como si viajarais muy lejos en un abrir y cerrar de ojos.
El tiempo condensado es el que la entidad siente o experimenta, mientras cualquiera de sus
personalidades dadas “vive” (y eso sería mejor que lo pongas entre comillas), “vive” en un plano de
materializaciones físicas. Por detallar esto un poco más, muchos hombres han dicho que la vida era
un sueño. En gran medida eran fieles a los hechos, aunque, no obstante, en cuanto al asunto
principal, se quedaron lejos.
La vida individual, o la vida del individuo actual, podría ser comparada legítimamente con
el sueño de una entidad. Mientras el individuo sufre y disfruta de su número dado de años, estos no
son sino un destello para la entidad. A la entidad le preocupan esos años de la misma manera en que
a vosotros os preocupan vuestros sueños. Tal y como vosotros dais propósito interno y organización
a vuestros sueños, y así como obtenéis intuiciones y satisfacciones de vuestros sueños aunque solo
impliquen una parte de vuestra vida, asimismo la entidad hasta cierto punto dirige y da propósito y
organización a sus personalidades durante su existencia. Y asimismo la entidad obtiene intuiciones
y satisfacciones de sus personalidades existentes, aunque ninguna se lleve toda su atención.
Y así como vuestros sueños se originan en vosotros, surgen de vosotros, alcanzan una
aparente independencia y tienen su final en vosotros, asimismo, las personalidades de una entidad
surgen de ella, alcanzan diversos grados de independencia, y regresan a ella aunque nunca la hayan
abandonado ni por un solo instante.
Los planos representan los diversos niveles sobre los que operan las personalidades. Sugiero
un breve descanso.
(Descanso a las 10:02. Durante esta disertación Jane estuvo mayormente disociada. Lo
retomamos a las 10:08.)
Estáis familiarizados, por vuestras lecturas, con lo que se llama personalidades secundarias.
Ha habido casos de individuos con tres personalidades distintas. Ahora bien, esta idea se acerca a la
relación de la entidad con sus personalidades. En diversos grados estas son independientes, y operan
en diversos planos para satisfacer unos propósitos globales de cumplimiento y desarrollo.
En un grado menor, vosotros hacéis algo así en los diversos papeles que desempeñáis
cuando existís simultáneamente como miembros de una familia, de una comunidad, de una nación,
y como pintor o escritor. Así como vosotros tratáis de emplear vuestras capacidades, asimismo la
entidad intenta usar las suyas, organiza sus diversas personalidades y hasta cierto punto dirige sus
actividades, mientras que permite que ellas tengan lo que llamaríais libre albedrío.
Hay infinitas posibilidades y oportunidades para las personalidades –y son otorgadas a la
personalidad por parte de la entidad. Vuestros propios sueños son fragmentos, así como en un
sentido mucho más amplio vosotros sois fragmentos de vuestra entidad. Hay una unidad y una
organización no reconocidas dentro de todos vuestros sueños, bajo su diversidad. Y vuestros sueños,
aunque sean parte de vosotros, en realidad existen aparte. Es decir, les habéis dado una cierta
independencia. Esto es difícil de explicar claramente, y os puede resultar bastante difícil de tragar
de golpe. Espero que no os atragantéis.
(En el párrafo de arriba hubo dos pequeñas frases que llegaron claramente al interior de mi
mente justo antes de que Jane las pronunciara. Las dos veces oí antes en la mente las mismas
palabras que dijo, las mismas exactamente. Por alguna razón me dejaron huella, mientras que
muchas veces, cuando Jane está dictando, lo que tengo es un pensamiento similar al que ella va a
expresar a continuación. Puede ser que en este caso fuera muy sensible simplemente debido a la
experiencia telepática de John Bradley en la sesión 26.)
Sin embargo, como he dicho, hay una gran similitud entre vuestra relación con vuestros

161
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

sueños y la relación de la entidad con su personalidad. Lo que no dejé claro es que vuestros sueños
forman parte de un plano, y existen en él tal como vosotros existís en el vuestro.
Ese mundo de los sueños tiene su realidad propia –que es diferente de vuestro concepto del
tiempo–, y tiene una organización propia interna. Así como la entidad, tras poner en marcha sus
personalidades, solo se preocupa parcialmente de ellas, asimismo, a vosotros no os preocupa este
mundo del sueño que habéis puesto en marcha. Pero existe.
En un grado diferente, está lleno de semipersonalidades conscientes. Y si las llamo
semipersonalidades es meramente para indicar que no están tan desarrolladas como vosotros lo
estáis, así como vosotros no estáis tan desarrollados como vuestra entidad. No obstante, el mundo
de los sueños se experimenta en continuidad. No es consciente de ningún corte mientras, por
ejemplo, estáis durmiendo. No se da cuenta de si dormís o si estáis despiertos. Meramente existe, en
un grado muy vívido, mientras dormís, y duerme, pero no muere, cuando estáis despiertos.
Esto es además muy importante. De nuevo sugiero un descanso, y simplemente porque este
material es nuevo y parece que conseguimos tener una recepción mejor de los datos si hacemos
breves descansos cada media hora.
(Descanso a las 10:30. Jane dijo que durante esta transmisión estuvo “lejos”, aunque era
consciente de que se estaba dando algún material nuevo y sorprendente... Dice que cuando una
transmisión se acerca a su final, Seth comienza a desvanecerse lentamente y al mismo tiempo,
lentamente también, ella vuelve a percatarse de su entorno. No hay nada repentino ni alarmante
implicado en el proceso. Lo retomamos a las 10:35.)
La entidad en sí no tiene que estar revisando constantemente sus personalidades, pues en
cada una hay una parte interna autoconsciente que reconoce su origen. A esta parte la llamaré por
ahora el yo-consciente224 que está más allá del subconsciente. El que respira y el que sueña no están
controlados tan automáticamente como podría parecer. He mencionado antes que cierta parte de
vosotros sabe exactamente cuánto oxígeno inhalan los pulmones, y cuánta energía conlleva un
paseo, y esta es la parte de vosotros a la que me refiero. Esta es la parte, y la parte autoconsciente,
que recibe todos los datos internos.
¿Quieres moverte?
La parte que traduce los datos internos los tamiza a través del subconsciente, que es una
barrera y también una antesala hacia la personalidad actual de camuflaje. He mencionado muchas
veces cómo la vitalidad se transforma según se enfoca y forma diversos planos. He dicho que la
parte superior del subconsciente contiene recuerdos personales, y que bajo ellos están los recuerdos
raciales, y así en adelante. Sucede simplemente que las cosas no están organizadas en capas de la
manera en que yo las comento aquí, aunque, si continúo con la necesaria analogía, al otro lado de (o
por debajo de, para vosotros) los recuerdos raciales, vosotros ya no existís dentro de vuestro plano;
estáis mirando hacia otro plano, con el rostro de esa otra parte vuestra autoconsciente. Esta parte
recibe datos internos, está en contacto con la entidad en un mayor grado que el grado de contacto
que vosotros tenéis con vuestros sueños, y dirige en realidad todas las funciones importantes que
pensáis que son controladas automática o inconscientemente.
Cuando se manifiestan capacidades, como pueda ser la de la telepatía, esta función telepática
es continuamente seguida por esta otra parte autoconsciente vuestra; pero por lo general reaccionáis
a esos datos sin el conocimiento del yo consciente con el cual estáis familiarizados. Al menos esta
noche quería entrar en este material porque, aunque os pueda sonar complejo ahora, es realmente
básico. Y es un conocimiento que debéis tener antes de seguir adelante.
También hay una autoconsciencia correspondiente, aunque menor, que conecta vuestras
personalidades actuales con el mundo del sueño, que es consciente de su origen y comunica datos
vuestros a ese mundo. Insisto en que vosotros no sois más conscientes de vuestras creaciones de los

224 “self-conscious”.

162
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

sueños, ni tampoco menos conscientes, de lo que vuestra entidad lo es de vosotros, pero en último
término sois conscientes y estáis conectados con vuestra entidad a través de esa parte
autoconsciente vuestra que está asomada a otro plano.
(Ahora Jane sonreía.) Hay por supuesto una aparente contradicción aquí, pero es solo
aparente. Ciertamente, para vosotros resulta contradictorio, y vuestro dilema es el siguiente: Si
tenéis otro yo autoconsciente, entonces (con una sonrisa) ¿por qué no os percatáis de él? (Risas.)
Imaginad que fuerais ciertas extrañas criaturas de dos caras. Una cara mira hacia fuera, hacia
un mundo, y la otra hacia otro. Imaginad, aún más, que esta pobre criatura tuviera un cerebro con
cada rostro, y que cada cerebro interpretara la realidad en los términos del mundo que contempla.
No obstante, los mundos son diferentes, y más aún, las criaturas son gemelos siameses.
Al mismo tiempo imaginemos que estas criaturas son en realidad una sola criatura, pero con
partes definidas equipadas para tratar con dos mundos completamente diferentes. Por lo tanto, en
esta disparatada analogía el subconsciente existiría entre los dos cerebros, y permitiría que la
criatura opere como una sola unidad. Al mismo tiempo –y esta es la parte difícil de explicar–
ninguna de las dos caras vería jamás el otro mundo. Usualmente no se percatarían la una de la otra,
y no obstante cada una sería plenamente autoconsciente.
Sugiero un breve descanso de nuevo. Nos queda mucho más que decir sobre todo esto.
(Descanso a las 11:02. De nuevo Jane dijo que estuvo bastante bien disociada en la
anterior transmisión. Lo retomamos a las 11:06.)
Quería comenzar este asunto, pero ya continuaremos con ello. No me gusta daros mucho
material difícil en una sesión. Más bien os querría dejar que lo estudiarais. Y ahora una breve charla
sobre vuestros cómicos desplazamientos de mobiliario, tan repetidos.
Las librerías deberían quedarse donde están, mi querido Ruburt. Ya está bien... y así obtenéis
un beneficio óptimo de ellas. Deberías sentirte mucho mejor. El arreglo del dormitorio está bien, y
si mi querido Joseph no culpa al subconsciente de Ruburt, me gustaría hacer una sugerencia más
que no va a implicar, sin embargo, ningún arreglo complejo más por parte de Ruburt: Simplemente,
cuando sea posible, añadid o bien una silla confortable o bien un pequeño escritorio y una silla, muy
sencillos, a vuestro arreglo del dormitorio, y como algo más o menos fijo a modo de un pequeño
lugar de trabajo, que sea accesible cuando él quiera –para nuestro tan sensible y a veces tan
cabezota Ruburt.
De todos modos, todo está bien. Ruburt debería estar satisfecho. Sugiero pues que las
librerías se queden así ya. Estas cosas son, después de todo, solo sugerencias, sugerencias lógicas
para que vuestra vida cotidiana sea más confortable, y por lo tanto podáis liberar vuestras energías.
Ahora Ruburt puede calmarse. Nunca he visto este tipo de golpeteos de muebles, agitación y
escándalos varios. La sugerencia de una silla para leer o para relajarse, o bien de un pequeño
escritorio en el dormitorio, es meramente para que nuestro errante Ruburt pueda tener otro lugar en
otra habitación donde sienta que puede ir. Es meramente una válvula de seguridad, pero no hago
ninguna de mis sugerencias a la ligera, aunque a la vista de las vehementes reacciones de Ruburt
ciertamente debería guardarme mis sugerencias básicamente para mí mismo.
De hecho, retiro mi sugerencia sobre comer en la cocina, no sea que levante un muro para tal
propósito. No obstante, ambos os sentiréis ya mejor en vuestros cuarteles de alojamiento, y esto es,
después de todo, extremadamente importante.
Un dormitorio también debería ser algo fijo, así como una habitación de trabajo para Joseph.
Después de que hayáis digerido el material de esta noche nos meteremos con otros asuntos.
Ambos os beneficiaréis de un intento de emplear vuestros sentidos internos, y como ya he dicho
antes, también son importantes las conexiones y los contactos con el mundo externo.
Tú en particular, Joseph, necesitas ese contacto, ya que no te percatas conscientemente de su
valor intrínseco. Quiero acabar pronto esta sesión. Hay sin embargo algo más que me gustaría decir

163
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

sobre todo esto, y que es que tu padre actual impidió su propio desarrollo interior, y lo atrofió,
mediante su falta de voluntad a la hora de afrontar los retos del mundo exterior.
La manipulación de los patrones de camuflaje en realidad hace que se abran las capacidades
internas. Tú a estas alturas ya sabes que nunca sugiero que tengas que quitarle tiempo a tus
actividades artísticas de trabajo. Ciertamente estoy contento de que volvamos a nuestro horario. No
quiero ponerme quisquilloso, pero Ruburt captó un destello bastante embarazoso de mí, antes de la
sesión. Me sonrojo al admitir el hecho de que te he llamado “yoyó”, aunque solo una vez.
(“¿Cuándo me llamabas así, Seth?”.)
Te llamaba así cuando tú fuiste mi padre, pero no voy a entrar en el material de las
reencarnaciones esta noche.
(Jane mencionó haber recibido este destello intuitivo a la hora de la cena, hoy.
(“Seth, nuestro gato Willy, ¿es consciente de tu presencia ahora? No parece prestar ya
atención a las sesiones”.
(Mientras daba la respuesta de Seth, Jane fue hasta el sofá y tomó entre sus brazos al
adormilado Willy, que meramente bostezó y se estiró en sus brazos.)
Ahora mismo no tengo ni idea. No soy tan importante para vuestro gato, aunque a veces me
siente muy claramente.
Tendremos nuestra sesión regular el miércoles. Mis queridos amigos, ambos dos, espero que
vuestras dudas se hayan apaciguado, ciertamente, por un tiempo, pues si no acabaré usando la mitad
de cada sesión para tranquilizaros. Realmente creo que Ruburt se siente mejor. Por primera vez no
me dio una cordial bienvenida esta noche. Ciertamente que tengo mis problemas con vosotros.
Hasta luego, amorcitos.
(“Buenas noches, Seth”.)
Debéis tener muchas sesiones calmadas llenas de buenos logros. Espero que podamos tener
las cosas estabilizadas de nuevo. Y recuerda, no os hará ningún daño a ninguno de vosotros entrenar
vuestros sentidos internos. El miedo puede retrasaros enormemente en estos esfuerzos. También
sugeriría continuar con vuestra práctica de salir de casa las tardes de sábado, y aunque a Ruburt no
le apasione ser un anfitrión, sugeriría que invitarais a los amigos. Y también tú, Joseph, date paseos,
o al menos sal más a menudo.
Ahora ya sí que me voy. Buenas noches, mis entrañables amigos. Anhelo ya la llegada del
miércoles.
(“Y nosotros. Buenas noches, Seth”.
(Acabamos a las 11:35. Jane estuvo muy disociada al comienzo de este monólogo, pero
informa de que según se acercaba a su término el estado disminuyó.)

(El siguiente material se incluye aquí porque se tratado extensamente en la siguiente sesión, la 29.
(La señora, Miss Callahan, que aquí se menciona, es Miss Florence Callahan. Es una
maestra de escuela, retirada y soltera, de 74 años; durante los últimos 15 años ha vivido en el
apartamento que está casi frente al nuestro, en el segundo piso. Nuestras puertas están tan solo a
unos 4 metros. El apartamento de ella da a la calle West Water, hacia el sur; el nuestro da hacia el
oeste.
(Habiendo vivido aquí ya durante 4 años nos hemos hecho, por supuesto, amigos de ella. Es
una persona amable, muy tímida e independiente, según sus parientes. En varias ocasiones Jane se
ha ocupado de su correo cuando ella estaba de viaje, y en navidad intercambiamos algunos
pequeños regalos.
(Miss Callahan fue nombrada por Frank Watts en la sesión 1; Watts dijo que era un
conocido mutuo de nosotros tres. Pero cuando Jane, poco después de la primera sesión, preguntó a
Miss Callahan si ella recordaba algún Frank Watts, no podía recordar nada así; por otra parte,

164
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

tampoco aseguraba claramente que no conociera o no hubiera conocido alguna vez a un Frank
Watts. Como ella a veces demostraba tener mala memoria, y como sufre de hipertensión, Jane y yo
no nos decantamos ni por una cosa ni por la otra, en cuanto a la posibilidad de que ella conociera
a Frank. Y no forzamos más el asunto.
(También se recordará que no tuvimos nuestra sesión 26 tal como fue programada el 17 de
febrero ya que Miss Callahan se puso mala y finalmente la llevaron al hospital.
(El día 29 de julio de 1963 Jane tuvo un sueño muy vívido, a color, que implicaba a Miss
Callahan. En el sueño Jane vio a Callahan en un hospital; estaba muy delgada y vestía de negro.
Había estado llorando, y trataba de decirle a Jane algo en el sentido de que ella, Callahan, se iba
a marchar. Estaba muy infeliz y triste. En este hospital, donde estaba ella, las cosas estaban
también vendidas225.
(Al día siguiente Jane visitó a Miss Callahan para pedirle usar su teléfono, ya que nuestro
televisor no funcionaba y necesitábamos la ayuda de alguien que lo repare. Jane no había visto a
Callahan en un mes, y se sorprendió mucho cuando Callahan, aparentemente muy molesta, le dijo
que el médico acababa de decirle que necesitaba operarse de ambos ojos para quitarse las
cataratas. Pero todavía tenía que esperar algunas semanas o quizá meses, hasta que las cataratas
avanzaran hasta cierto punto antes de poder operarse. Entonces le pidió a Jane que le llevara el
correo, etc., mientras estaba en el hospital.
(Jane mencionó su sueño a Callahan, pero no le dijo que la había visto llorar ni vestida de
negro. En sus notas sobre ese sueño Jane apuntó que esperaba que esos detalles no simbolizaran su
muerte. Jane se quedó muy aliviada cuando supo que Callahan simplemente tenía que ir al hospital
para una operación que era más o menos rutinaria –que no era nada más serio que eso.
(Esta noche, 26 de febrero 1964, fuimos a visitar a Callahan al hospital y quedamos
decepcionados al ver que su condición había empeorado considerablemente desde su entrada, la
semana pasada. De hecho parecía no reconocernos a nosotros ni tampoco a sus parientes, que
también estaban allí. Se había caído de la cama a principios de la semana y se había dado un mal
golpe; debido a la caída tenía un vendaje en la sien derecha y en el codo izquierdo. Cuando la
vimos, esta noche, estaba atada a la cama para prevenir que se dañara más a sí misma de esa
manera. Cuando se animó, habló de venir a casa mañana.
(No teníamos manera de ayudar a Callahan, así que volvimos del hospital sobre las 8:00
para preparar la sesión de esta noche. Sin embargo, mientras estábamos con ella, Jane recibió un
destello de Seth que la dejó muy perturbada.
(El destello intuitivo iba en el sentido de que aquel sueño de Jane, allá por julio del año
pasado, había sido correcto, pero que Jane había sido demasiado impaciente al interpretarlo y no
ver ninguna consecuencia seria. El sueño tenía como significado no tanto aquellas operaciones de
los ojos, sino que Callahan había decidido subconscientemente morir; y ella había tomado esta
decisión al mismo tiempo que Jane soñaba con ella.
(Mientras escribía el material de ahora mismo, aquí arriba, yo experimenté varios ejemplos
leves de esa sensación particular que Seth ha llamado sentimiento del sonido. La sensación, un
abundante hormigueo o cosquilleo, comenzó a la vez en ambos pies y subió por las piernas.
Esperaba que se extendiera, pero lo que hizo fue más bien disiparse rápidamente. Aunque ahora, y
por última vez, quedaban remanentes aún rondando.)

Sesión 29
26 de febrero, 1964
9 P.M. Miércoles

225 “... things were also being sold”.

165
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

(Jane y yo volvimos a las 8:30 de nuestra visita a Miss Callahan en el hospital. Pasamos el tiempo
que quedaba antes de la hora de la sesión comentando aquel destello intuitivo que Jane había
recibido de Seth, sobre el sueño que tuvo con Callahan, y entonces nos quedamos sentados en
silencio unos pocos minutos.
(De nuevo tampoco hicimos uso del tablero. A las 8:50 Jane sintió los calambres usuales
nerviosos. La sesión comenzó en realidad a las 8:55, cuando se levantó y comenzó a caminar y a
dictar. Su voz era algo más fuerte de lo usual.)
Como me estáis esperando tan cordialmente, voy a empezar ya.
Ruburt tenía razón. Esta noche recibió lo que le gusta llamar “destello”, por mi parte. Su
sueño conllevaba telepatía, y ese mensaje legítimo telepático estaba coloreado por los demás
elementos que componían el sueño, que eran fantasías subconscientes. Es decir, elaboró un sueño en
torno a una comunicación telepática legítima.
Los datos del sueño eran correctos en lo fundamental. Vuestra amiga, Miss Callahan, dijo
que se iba a marchar, pero que en realidad no quería. La imagen del sueño fue en parte una
conjetura subconsciente con un toque de clarividencia. Cualquier comunicación de este estilo es
básicamente lo mismo en lo que respecta a la captación por los sentidos internos, sea o no aceptada
la información como comunicación telepática o en términos de clarividencia. Lo que el receptor
reciba es algo que lo determina él, el propio receptor del mensaje, pues por ejemplo puede ver un
lugar en vez de escuchar palabras.
La comunicación real no se da en palabras ni en imágenes. Muy raramente sucede que el
material proveniente de los sentidos internos sea experimentado por la mente consciente en su
estado puro. Lo que obtenéis es una rápida y tortuosa distorsión del canal, una tentativa, bastante
inepta y normalmente un poco desastrosa, de captar este material con los sentidos externos.
En el mismo instante del sueño de Ruburt vuestra amiga Callahan decidió dejar este plano.
Ruburt recibió este mensaje directamente. La negativa por parte de Callahan representaba, por
supuesto, la protesta de la personalidad contra el cambio que una parte más profunda de ella misma
consideraba necesario y apropiado.
Lo que provocó esta decisión más profunda fue el descubrimiento de Callahan de que
necesitaba hacerse operaciones en ambos ojos. La propia Miss Callahan era consciente de su propia
consternación por las operaciones previstas. Cuando le habló de ello a Ruburt, este [Jane-Ruburt]
sacó rápidamente la conclusión de que ese sería el significado del sueño, y que los datos del sueño
estaban incompletos.
Creo que, ya desde antes de esta noche, Ruburt conocía subconscientemente el verdadero
significado del sueño. Una parte de la fantasía subconsciente del sueño era por supuesto válida, y
representaba una versión diluida de la comunicación real –por ejemplo, aquella vestimenta negra de
Callahan. Ella se había estado preparando, ya que entendía que las operaciones eran necesarias para
su propia partida. Pero, por supuesto, era ignorante de su propia decisión interna en lo que respecta
a su discernimiento consciente, y esta ignorancia es siempre absolutamente necesaria.
(“Seth, ¿por qué Callahan nos dijo, el pasado diciembre, que no conocía o al menos no
recordaba a Frank Watts?”.
(Jane le había preguntado sobre él poco después de nuestra primera sesión, el 2 de
diciembre de 1963.)
Ella no recordaba a Frank Watts, aunque exageraba en cierto grado. Realmente sí que se
vieron durante un periodo de muchos años, cuando ella era profesora de los hijos de él. Él la
admiraba mucho, ya que sus hijos la tenían por una excelente profesora –uno de ellos en particular.
Frank Watts la consideraba una amiga, y él daba más importancia que ella a la influencia que tuvo
sobre sus hijos como profesora; pero más allá de esto, su personalidad actual se ha estado

166
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

desenmarañando226 suavemente de este plano, y simplemente no lo recordaba.


Por supuesto que la mente consciente no se puede percatar de forma consciente de tales
decisiones internas tan importantes y críticas. Se haría pedazos en las circunstancias más
desagradables, desintegrándose antes de que el yo completo pudiera hacer las preparaciones
necesarias. Quiero señalar aquí que vuestra amiga Callahan está tomando por un lado un camino
más fácil, y en otro sentido uno difícil. A la larga su camino o su método es sin embargo uno mejor
que el escogido por aquellos que prefieren eso que se considera “una muerte rápida”.
El desenmarañamiento227 de su personalidad actual con respecto a este plano ha sido algo
gradual y suave. Está enfocándose cada vez menos en este plano, e insisto, el proceso de enfoque en
otro plano es gradual en su caso. Por lo tanto no experimentará tanto impacto. Tras dejar cualquier
plano tiene lugar un periodo de ajuste, aunque en el caso de vuestro plano conlleva la mayor
dificultad posible, ya que el patrón de camuflaje es inusualmente rígido.
(“Tú dijiste una vez que el impacto del nacimiento era peor que el de la muerte”.
(Ver la sesión 7, página 17.)
El impacto del nacimiento es por supuesto peor, ya que la personalidad no está enteramente
enfocada en tanto que personalidad, y debe hacer unos ajustes inmediatos y críticos de la más
intensa naturaleza. La muerte, en vuestro plano, es un final, pero no implica ningún ajuste nuevo
inmediatamente crítico, ya que hay tiempo para descansar y para “ponerse al día”, por así decirlo.
No tenéis que aprender cosas nuevas al mismo tiempo que estáis forcejeando por intentar
existir en un entorno extraño. Tras la muerte no hay ninguna lucha instantánea, mientras que el
nacimiento, en vuestro plano, sí que conlleva una tentativa apremiante, agonizante, por conseguir
una orientación propia228 y por aprender unas pautas nuevas de comportamiento, cuando, sin
embargo, la sensación es la de que no tenéis nada de tiempo para realmente permitiros cometer
ningún error en absoluto. El final es siempre más fácil, lo creáis o no, que un comienzo, bajo unas
circunstancias así, tan apremiantes, como las que conlleva la supervivencia en un plano de
camuflaje extraño.
Sugiero un breve descanso.
(Descanso a las 9:28. Una vez más nos dimos cuenta de que habíamos reunido mucho
material en solo media hora. Jane estaba bastante disociada, dijo, salvo cuando se detenía en su
paseo por la casa para ponerse a mirar por una de las ventanas del salón. Esta ventana da a una
intersección muy ajetreada, a un bloque de distancia de nuestra casa. Era una noche muy fría, y
Jane estaba intrigada por esos patrones de humo dejaban colgando en el aire las persistentes
nubes que salen de los tubos de escape de los automóviles. Lo retomamos a las 9:32. Jane dicta.)
Desde vuestro punto de vista, una tal desintegración no es, por supuesto, algo agradable,
pero mientras la personalidad pierde su enfoque en vuestro plano, se reúne a sí misma en otro, y ese
proceso gradual de reunión es mucho más benigno que el hecho de experimentar la sorpresa de una
partida completa y repentina. El núcleo vital de discernimiento de Miss Callahan ya está
apareciendo en otro plano, y si me perdonáis esta analogía, en él aparece como una chica joven
asombrada, no asustada.
(“¿Frank Watts es consciente de lo que le está sucediendo a Callahan?”.)
Frank Watts no es todavía consciente de ello, pero pronto lo será. Sus energías o poderes no
están aún lo suficientemente desarrollados, ni siquiera ahora, de modo que solo podrá ser consciente
de ello cuando ella esté casi completamente materializada.
He dicho que las emociones, si me perdonáis la expresión, son el extremo final de los
226 “disentangling”. Como dijimos en otras notas, veremos en sesiones posteriores que esta palabra (“desenmarañarse”,
“desentrelazarse”) es importante en la descripción de uno de los sentidos que Seth llama “sentidos internos”.
227 Nuevamente el mismo concepto anterior sobre “desentrelazarse” o “desenredarse” de este plano, pero ahora en esta
forma: “disentanglement”.
228 “get one's bearings”.

167
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

sentidos internos. Frank Watts podría en este momento ser consciente de la muerte cercana de un
hijo previo, por ejemplo, pero no de la muerte cercana de Miss Callahan. Él ha estado descansando.
Durante un tiempo sus energías estuvieron dirigidas hacia vuestro plano de una fuerte manera
personal, casi compulsiva, y si en aquella época Callahan hubiera estado enferma, él lo habría
sabido229.
(“Entonces, ¿Miss Callahan estará casi plenamente materializada en el otro plano antes de
morir en este?”.)
Oh, sí. Este es el caso en su tipo particular de retirada. En una muerte repentina la
materialización es bastante impactante para la personalidad; la materialización es realizada
simultáneamente, y en algunos casos provoca confusión.
El yo completo recupera lentamente el conocimiento de sus propias reencarnaciones, y
aprende a partir de su relación con su propia entidad230. He dicho que una personalidad puede
convertirse en otra entidad. No hay reglas que vayan contra ello. Es un asunto de fortaleza y de
habilidad internas, y también de deseo. Muchas personalidades, tras recibir conocimiento de su
entidad, prefieren seguir siendo partes de ella, aunque siempre son individualidades independientes
dentro de la entidad completa, así como las células de vuestros cuerpos físicos son parte del yo
completo. Sienten agradecimiento hacia la entidad tal como un hijo lo siente hacia su padre. No hay
coerción aquí, y este es un asunto importante.
(“¿Y tú qué hiciste?”.231)
Dicho sea de paso, las células de vuestro cuerpo físico también tienen su discernimiento o
consciencia, una que a vosotros os puede parecer minúscula e insignificante, aunque ellas toman
unas decisiones independientes, de las cuales vosotros dependéis en unos grados muy importantes.
Vuestro término “instinto” es muy desafortunado, y de entrada está acuñado debido a que insistís en
pensar que ningún otro organismo que no sea el hombre tiene ningún tipo de consciencia.
Las acciones consideradas “instintivas” os parecen bastante automáticas porque son
diferentes del pensamiento lógico, tal como lo entendéis. Como por ejemplo las abejas y las
hormigas tienden a actuar de manera similar en lo que respecta a otras abejas y hormigas, como
parece que sus acciones son tan predecibles y casi predeterminadas, entonces el hombre da por
sentado que ciertos reflejos son absolutos en determinadas especies, y que en cualquier situación
dada un miembro de esos tipos de especies siempre va a reaccionar de una cierta manera dada y no
podría hacerlo de otra.

229 Como vemos por lo que Seth nos cuenta aquí, Frank habría experimentado, quizá inmediatamente tras su muerte
(que quizá fue un impacto más brusco que por ejemplo la muerte de Miss Callahan), un largo “periodo” de
“obsesión”, en el que habría estado muy compulsivamente “enfocado” o centrado en el plano físico –tal como lo
había experimentado personalmente, claro.
Esto sería lo que les pasa a las personalidades que al parecer terminan proyectando esas intensas imágenes
tipo “fantasma”, que a veces incluso “vemos” (es decir, que “co-proyectamos” de alguna manera con ellos, pues no
por nada somos una especie de “unidad mental”, todos nosotros).
Si aplicamos el “principio” de que “todo pensamiento fabrica forma en algún nivel”, no es de extrañar que
ocurra esto, si pensamos que el “nivel” afectado en cuestión, en el caso de Frank –es decir, en el caso de esta
personalidad concreta “compulsiva”– es claramente el nivel “físico”.
Como nuestra mente es de algún modo “eterna”, y como por lo tanto sigue estando “viva” a perpetuidad
(de hecho por ella pasaría la vida de cierta forma “antes” que por “el cuerpo”, si lo que tenemos en cuenta es la
existencia de nuestra personalidad consciente)... entonces, esos pensamientos que “fabrican” forma serán
lógicamente proyectados hacia el mundo con el cual se tiene tanta “obsesión”.
230 Quizá Seth hace esta afirmación ahora sobre el yo completo (“whole self”) para que se piense la diferencia en
“calidad” que tendrían los diversos tipos de muerte. Quizá en la mayoría de las ocasiones en que tienen lugar
“muertes graduales”, el yo completo pueda llevar a cabo sus “tareas” más fácilmente que en las ocasiones de
muerte “rápida”, “impactante”.
231 “What did you do?”. Parece que esta pregunta se queda sin contestar por parte de Seth –si es que está bien traducida
en este contexto, esa expresión literal.

168
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Este es el caso y a la vez no lo es. Hay un margen muy pequeño de elección, a vuestro
entender, pero la elección no es imposible. Realmente hay elección, pero la manipulación del
camuflaje no está desarrollada en vuestra dirección. Esto no significa que en tales especies no haya
consciencia, ni tampoco que no haya autoconsciencia. La hay, en un grado limitado.
Ahora bien, asimismo, las células de vuestro propio cuerpo tienen hasta cierto punto
autoconsciencia e individualidad, y así, en una escala completamente diferente, realmente toman
decisiones. Sus decisiones os afectan, aunque ellas solo tienen tan siquiera un vago discernimiento
de que vosotros existís como un todo completo. Sus decisiones afectan indirectamente vuestras
manipulaciones con el camuflaje, y por supuesto que tienen una influencia directa en vuestro estado
total de ser. Las células están desarrolladas al máximo en este momento.
(“¿Qué pasa para que una célula cancerígena empiece a hacer lo que hace?”.)
Las células son independientes, en tanto que son realmente individuos. También dependen
de la organización impulsora232 de vuestro subconsciente, y siguen sus directivas, incluso para hacer
reproducciones cancerígenas –que por su parte conllevan, por supuesto, un crecimiento.
Vosotros, como seres físicos, también dependéis de muchas fuerzas que no comprendéis, así
que no hay contradicción si decimos que las células son individuos independientes y, no obstante,
dependen de una organización más fuerte. No se ejerce coerción sobre las células, pues cada una es
lo que es debido a su capacidad y a su fortaleza innatas. Ni tampoco se ejerce ninguna coerción en
lo que respecta a la personalidad que forma parte de una entidad. Hay leyes de desarrollo, que son
las únicas leyes reales, y que gobiernan estas cuestiones. O bien, en realidad, estas cuestiones se
gobiernan a sí mismas. Cuando las capacidades233 crecen, existen las maneras de hacer que se abra
la posibilidad de un crecimiento ulterior.
Sugiero un descanso.
(Descanso a las 10:03. Hasta cerca del final de esta sesión Jane habló con una voz
ligeramente más fuerte de lo usual, y caminó a un buen ritmo. Sus ojos retuvieron su oscuridad
usual durante la transmisión. Dijo que esta noche estaba cansada; su mente estaba vacía, y no
obstante el material se dio. Lo retomamos a las 10:12.)
Hay tantos planos que es imposible enumerarlos, y la dificultad surge por vuestra necesidad
de clasificarlos en términos de palabras –y esto simplemente no es posible, en este caso en
particular.
(“¿Te refieres a los planos aquí, en la Tierra?”.)
Hay incontables planos en vuestra Tierra, o más bien incontables planos que tienen lugar
simultáneamente con vuestra Tierra. Vuestra Tierra sólida no es sólida para los habitantes de otros
planos que os podría parecer que ocupan el mismo espacio que el que ocupa vuestra Tierra. La idea
de ocupar el mismo espacio es errónea de entrada, pero no veo cómo evitar esos términos y que siga
teniendo sentido para vosotros lo que digo.
Vuestro plano particular de camuflaje es propenso a lo sólido, entre otras cosas, y la idea de
lo sólido tiene como alternativa algo no sólido o no lleno, que es lo que llamáis “espacio”. Vuestros
sentidos externos son por sí mismos camuflajes para tratar con camuflajes, y están equipados para
percibir eso mismo, camuflajes. En algunos otros planos el patrón de camuflaje es tan distinto que
está más allá de vuestra comprensión actual.
(“¿Puedes darnos un ejemplo burdo?”.)
Estos otros planos, que vosotros diríais que existen a la vez que vosotros, en el mismo
espacio de la Tierra, por supuesto que no son percibidos por vosotros. Las existencias paralelas son
algo que se da constantemente. Hay realidades de materialización continua y organizada que están
sucediendo, con sus propias culturas, historias, teorías, patrones de camuflaje y distorsiones... con

232 “driving”.
233 “capabilities”.

169
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

sus propios seres existiendo como individuos en vuestros términos.


(“¿Tú puedes visitar alguno de estos planos?”.)
He visitado varios. Es difícil trasladar esto a palabras. Estos planos de los que he hablado
tienen cierta similitud básica con el vuestro, aunque los patrones de camuflaje no se parecen en
nada. Es decir, la similitud es de organización, ya que tienen cierto tipo de continuidad histórica,
con un fuerte mecanismo egoico y un complejo sistema de código de camuflaje; sin embargo, no
poseen ese sentido dual de alienación, sobre lo interno y lo externo, con el que vuestra raza se ha
visto implicada.
Hay varias de esas existencias o planos de fundación cultural, que coexisten en el mismo
espacio que el de vuestra Tierra, pero cuando digo “que coexisten” en el mismo espacio estoy
hablando en vuestros términos y simplificando en un grado alarmante.
(“¿Alguno de esos tipos de planos son conscientes de nosotros, de nuestro plano?”.)
Ninguno de los arriba mencionados son conscientes de vuestro plano. Entre otras cosas
existe otra categoría, además de la que conlleva las existencias de fundación cultural234, y esta otra
categoría o clasificación mantiene los patrones de camuflaje bajo mínimos, y los sistemas en ella no
son tan similares a vuestro plano como sí lo son las existencias de fundación cultural. Estos otros
tipos de plano materializan el patrón de camuflaje solo a veces, para expresar y tratar conflictos
internos que aún no han sido solucionados. No pretendo entrar en esto muy profundamente todavía,
ya que, como poco, podría ser enredoso.
(“Vale, te seguimos”.)
No hay gradaciones en cuanto a arriba o abajo, mejor o peor, avanzado o retrasado, en lo que
respecta a los diversos planos, sino que los planos mismos están agrupados en ciertos patrones
organizativos de desarrollo, y, de una manera que todavía no os puedo explicar, parecen existir
ciertos tipos de gradación en esos agrupamientos.
Me temo que os estoy llevando demasiado lejos en estos asuntos y demasiado pronto. No
hay respuestas simples. Siempre hay complejidad, crecimiento y la dinámica de la vitalidad; y estas
cosas encuentran constantemente nuevas formas, nuevos desvíos y nuevas creaciones. Vuestros
propios animales y todas las diversas especies que conocéis pertenecen a un agrupamiento general,
con mucho protagonismo actual del hombre.
(“¿Un plano se podría desvanecer?”.)
¿Quieres decir, en un instante?
(“Bueno, ¿podría simplemente terminar con sus asuntos y entonces estar acabado como
plano? Una vez dijiste que los planos vienen y van; al menos algunos de ellos”.)
Oh sí, esto sucede en incontables casos, y podría suceder en vuestro plano. No afectaría de
ninguna manera a otros planos. La vitalidad, en vuestro plano, y en, o dentro de, cualquier otro
plano de vuestro agrupamiento, se muestra a sí misma en términos de autoconsciencia, hasta cierto
punto, tal como la entendéis235.
En muchos otros planos la vitalidad se expresa a sí misma de unas maneras que son
incomprensibles para vosotros, y en este punto también lo son para mí. El concepto de
personalidad-entidad implica un solo tipo principal de proceso, y que implica muchos planos y
grupos de planos. Pero esto no es todo lo que hay o existe. Es sumamente posible que muchos seres
que están en el agrupamiento de existencia-personalidad, hayan estado implicados236 dentro de otros
agrupamientos completamente diferentes237 de planos, en algún inconcebible pasado.
(“Aquella noche en que Jane, Bill Macdonnel y yo tuvimos nuestra 'sesión espiritista' de
234 “cultural establishment existences”.
235 “The vitality on your plane and on or in all planes in your grouping displays itself in terms of self-consciousness to
some degree, as you understand it”.
236 “... that many in the personality-existence grouping have been involved...”.
237 “... within other completely different plane groupings...”.

170
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

aficionados con tu ayuda, dijiste que la imagen que reemplazó el reflejo de Jane en el espejo era de
otro plano”.)
Esa imagen era de otro tipo de fragmento personalidad238 de otro plano. He empleado la
palabra “plano” para describir cualquier otro ámbito de existencia con el cual no estéis
familiarizados. Me temo que tendré que abandonar esta práctica. De aquí en adelante usaré la
palabra “plano” para referirme a las existencias que tengan que ver con vuestros propios niveles. Es
decir, que cuando hable de vuestra Miss Callahan diré que está en otro plano, ya que esto conlleva
de cierta manera la continuidad de un concepto de personalidad que podéis entender.
Más tarde intentaré mostraros dónde están las fronteras –aunque (Jane sonreía) en realidad
no hay fronteras– que relacionan una diversidad de tales planos para conformar una especie de
ámbito o esfera de relación en la que, hasta cierto punto, la causa y el efecto, tal como entendéis
eso, funcionan. Más allá de eso, y durante un largo tiempo, no tengo necesidad de tratarlo más a
fondo. Hablaré de la entidad, las personalidades, las reencarnaciones, los diversos agrupamientos de
fragmentos personalidad, los planos con los que estáis familiarizados o bien que podéis entender, y
finalmente intentaré lidiar con vuestras cuestiones –implícitas aunque no expresadas– en torno a de
dónde han surgido en principio las entidades.
Solo esto ya es todo un logro de por sí. Los otros innumerables cuadrantes de existencia...
(“Espera un momento, puedes deletrear eso”239.)
… c-u-a-d-r-a-n-t-e-s, no os preocuparán durante bastante tiempo. Ni que decir tiene que
quería que supierais que hay mucho más que incluso esto, que hay complejidades realmente
sorprendentes, inteligencias que operan de una manera que supongo que llamaríais “gestalt”240,
levantando bloques de vitalidades que son de una madurez, una consciencia y una comprensión
realmente increíbles. Estas son casi absolutas241.
Sugiero un descanso. El material es difícil. No quiero fatigar en exceso a Ruburt con él.
(Descanso a las 10:55. La voz de Jane se estaba agotando ya a estas alturas. Durante los
dos últimos monólogos había estado bastante bien disociada. Ella podía sentir cómo Seth trataba
de darle el material sin sobrecargarla, e intentando conseguir que empleara las palabras
adecuadas. Era como si, dijo ella, Seth estuviera estirando su cerebro en el intento de dar el
material.
(La naturaleza de este material nos condujo a Jane y a mí, por supuesto, a especular un
poco durante el descanso sobre el hecho de que lo que nosotros poseemos como especie –y de
hecho la propia especie– podría ser algo bastante provisional. Al estar personalmente interesados
en estas cosas hablamos de la provisionalidad quizá intrínseca de todas nuestras obras de arte, ya
sea pintura, música, literatura, etc.. Lo retomamos a las 11:04.)
Este material no debería haceros sentir irrelevantes o insignificantes. El marco está tan
entretejido que cada partícula depende de cada una de las demás. La fortaleza de una se añade a la
de todas. La debilidad de una debilita el todo. La energía de una recrea el todo. El esfuerzo de una
incrementa la potencialidad de todo lo que hay, y esto coloca una gran responsabilidad sobre cada

238 Ver algunas de las anteriores sesiones (sesión 9, etc.) donde se habla de estos “fragmentos personalidad”, para
entender mejor el contexto para esta extraña expresión, que hemos decidido que sea así: “fragmento personalidad”.
239 La palabra es casi la misma en inglés, y por eso esta vez dejamos estos comentarios sobre el “deletreo” de palabras.
La palabra es “quadrants”.
240 Recordemos de nuevo una definición mínima de “gestalt”: unidad organizada de conducta y experiencia.
241 O también podríamos decir: “... están cerca de lo último”.
El concepto en inglés de “ultimate”, que significa “máximo”, “definitivo”... y literalmente también
“último”... se corresponde en sentido amplio con el de “absoluto”.
No nos daría problemas, pues, en un sentido amplio, lato, identificar “último” con “absoluto”, pues el
“Origen absoluto” también sería el “destino” y por lo tanto lo “definitivo” o “máximo” (aunque no por ello
concluso).
La frase en inglés es: “These are the near ultimate”.

171
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

consciencia.
Incluso me gustaría aconsejaros que hicierais otra lectura de la frase de arriba, pues es clave,
es vital. Crecerse ante los desafíos es fundamental para la existencia, en cada aspecto de esta. Es lo
que desarrolla todas las habilidades, y, a riesgo de decir algo trillado, la responsabilidad de incluso
la más minúscula de las partículas de consciencia es la de usar al máximo sus propias capacidades,
y todas sus capacidades. En el grado en que esto sea realizado, reside el poder y la coherencia de
toda cosa que exista.
Os he dado tanto material nuevo esta noche que terminaré pronto la sesión. Veréis que
estamos dando tanto material como antes, tanto material sustancial, pero en cantidades menores de
tiempo.
(“Me di cuenta de eso”.
(De hecho, Jane y yo habíamos sido fuertemente conscientes de que evidentemente Seth
había estado haciendo algo con el tiempo en algunas de las últimas sesiones. Lo peculiar aquí es
que mientras la sesión está en marcha ninguno de nosotros es consciente de ningún cambio. Es solo
por ejemplo en un descanso cuando nos damos cuenta de la cantidad de material que hemos
recibido en media hora o un tiempo así. Sin hacer ninguna prueba física en cuanto a
comparaciones, parece que obtenemos bastante más material del que normalmente sería posible
acumular sin ir a una velocidad máxima. Pues durante una sesión, aunque Jane hable de forma
constante, regular, se detiene a menudo, y yo nunca me veo presionado a escribir a máxima
velocidad para poder seguirla.
(A estas alturas Jane estaba muy cansada. Su voz era baja, y su ritmo en el caminar más
lento.)
La pequeña mención que hice, la de aquellos sorprendentes bloques gestalt de construcción,
los de unas inteligencias enormes... es también muy importante.
Ahora, mis queridos amigos, lo estáis haciendo muy bien. Joseph, pon a Ruburt sus
pasadores242 este fin de semana. Ahora os vais a encontrar mucho mejor con vuestros arreglos
domésticos. Los cambios merecen la pena. Sin ellos comenzaríais a pensar en hacer cambios más
drásticos que en algún momento podrían ser beneficiosos, pero que ahora solo serían perturbadores.
También sería bueno hacer cualquier innovación del tipo de haceros vuestras propias
estanterías... ese tipo de cosas. Cualquier queja que pudierais tener sobre vuestros aposentos debería
ser resuelta para vuestra comodidad. Los pequeños placeres del día a día son importantes para
vosotros. No sería beneficioso que en este momento buscarais otro sitio, y cualquier cambio o
mejora que hagáis aquí os compensará de muchas maneras.
Podríais incluso hacer una sensata, y de verdad lo digo, Ruburt, una sensata lista de vuestras
circunstancias preferidas –como lo de las estanterías fabricadas por vosotros, la pintura de las
habitaciones, etc.– y conseguir llevar a cabo lo que sea necesario para ello. Sea lo que sea que ahora
podáis sentir que os exaspera, haced esos cambios, y os sorprenderéis de cómo añaden paz a vuestra
mente. Yo pensaba que habríais dado con la idea del recibidor por vuestra cuenta; es decir, algo para
mantener vuestras energías psíquicas contenidas, y de nuevo en esto se trata de la sensación que el
recibidor os da, más que del propio recibidor en sí, y también se trata de la sensación que le daría a
Ruburt tener un escritorio y una silla en otra habitación, más que de esas cosas en sí mismas.
(“Seth, hemos recibido nuestras tarjetas de percepción extrasensorial de Duke”.)
Sugiero enfáticamente que comencéis a trabajar con ellas, y también (Jane sonreía) que
cuando tengáis tiempo continuéis con vuestros intentos propios de usar los sentidos internos fuera
de las sesiones. Y (Jane se reía de nuevo) todo esto combinado con una vida social equilibrada.
(“Sí, será fácil”.)

242 “dowels”, pasadores, tubillones... entendemos que por ejemplo para poner una cortina en alguna ventana, y cosas
así.

172
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Esto es meramente una sugerencia a poner bajo la dirección de Joseph, y sujeta al juicio de
Joseph; y repito, solo una sugerencia, y a discreción de Joseph. No sé si es o no factible la
posibilidad de poner esos pasadores aquí, o algo similar.
(Deteniéndose, de pie, Jane estiró los brazos hacia la izquierda de mi escritorio. Pude ver
rápidamente que algún tipo de separador colocado ahí podría proteger su área de trabajo de la
entrada de nuestro apartamento.)
También sugiero con énfasis que Ruburt retome la escritura de sus sueños y ponga el
cuaderno al lado de la cama.
Ahora, mis dos florecientes peonías243, os deseo una entrañable y buena noche.
(“Buenas noches, Seth”.
(Acabamos a las 11:28. Jane informa de que también estuvo disociada durante esta
transmisión, a pesar de estar tan cansada.)

Sesión 30
27 de febrero, 1964
5:35 P.M. Jueves – Sesión no programada
(Varias veces esta mañana, mientras estábamos trabajando, Jane dijo que estaba recibiendo
destellos de Seth sobre un tema concreto: el refrigerador que pusimos en el baño. Seth se acababa
de dar cuenta de esta situación y estaba bastante molesto.
(En realidad tenemos dos refrigeradores, y como la cocina es muy pequeña, el más pequeño
está en ella y el grande en el cuarto de baño. El baño es muy grande, está muy ornamentado y
alicatado, y fue una vez el baño principal de la casa general, antes de que la convirtieran en
apartamentos.
(A Jane le disgustaba mucho la idea de tener el refrigerador más grande en la cocina, y se
resistió vigorosamente a escuchar nada sobre la preocupación de Seth por el tema. Pero cuando
comíamos me dijo que no se sorprendería si esta tarde teníamos una sesión breve. No me
preocupaba la idea, y solo estuve fijándome a ver qué pasaba, principalmente para hacer futuras
referencias a ello.
(Cuando fui a recoger a Jane, en su trabajo en el museo, me dijo que uno de los destellos de
Seth era este.)
¿Acaso una cocina pequeña hace que sea higiénico tener un refrigerador en un baño?
(También estaba preocupada porque pensaba que su subconsciente podría estar jugando
con ella, usando el modo que tiene de Seth de tratar unos problemas que ella o nosotros podríamos
resolver por nuestra cuenta. No quería adquirir este hábito. En cuanto acabamos de cenar Jane me
hizo señas para que yo consiguiera bolígrafo y papel. Durante toda esta sesión breve su voz fue
normal y su ritmo de caminar lento. Los ojos se le oscurecieron como es usual.)
Vale. Esta sesión no es para que la consideréis como una regular. No tenéis que incluirla en
vuestras notas oficiales, salvo si así lo deseáis.
La sugerencia, aparentemente desafortunada, que le hice a Ruburt, fue dada por vuestro
propio beneficio, no por el mío. Esta breve sesión no sería necesaria si no fuera porque yo no estaba
seguro de si consideraríais la sugerencia como legítima si no os la daba de manera normal, o debería
decir, de manera formal.
Ruburt, mi querido Ruburt, me ha estado acosando con sus protestas debido a que vuestra
cocina es pequeña. Hubiera hecho antes esta sugerencia si me hubiera dado cuenta de que vuestra
fuente de alimentos no estaba en un solo lugar. No tengo ninguna intención de perturbar vuestro
hogar, ni tampoco la sugerencia que di era meramente un truco o un juego de su subconsciente,
243 La peonía es un tipo de planta con flores bastante grandes.

173
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

como Ruburt temía. Ciertamente, no vais a ser molestados con ideas de este tipo acerca de
desplazamientos de muebles.
Os encontré ya dentro de ciertas circunstancias físicas, algunas de las cuales eran
psíquicamente desfavorables, pero sin antes desarrollar cierta confianza mutua yo no podía hacer
ninguna sugerencia así. Por eso es que todas vinieron de golpe, por así decirlo. Y no seguirán
viniendo.
El hecho es que... Ruburt, sin importar la pequeñez de la cocina, simplemente no es física ni
higiénicamente bueno tener alimentos en un baño. Naturalmente, el refrigerador debería tenerse en
un solo lugar. Y solo sucede que elegisteis el peor lugar posible.
Esta implicación que tengo, o aparente implicación, en vuestros hábitos privados, es de
cierto modo algo absurdo. Sin embargo, sé que el cambio será beneficioso en un grado bastante
importante. Los flemones de Joseph son infecciones que están directamente conectadas con la
proximidad del refrigerador a los centros más privados de limpieza, y estos centros deberían estar
ciertamente separados.
Lejos de querer estar sugiriendo constantemente cosas como estos cambios, trato por el
contrario de que os organicéis de la manera más beneficiosa posible, de modo que estos constantes
reajustes no sean necesarios.
El dormitorio debería estar siempre separado. Los centros de preparación del alimento
deberían estar siempre separados, y tenéis espacio para ello en un solo lugar. El baño es uno de
vuestros ambientes más propicios. Estáis muy bien en ese aspecto, y ese espacio debería ser un
lugar de purificación e incluso de descanso. Aún no entendéis bien la polución o el crecimiento,
pero simplemente sucede que el alimento no debería entrar en esta habitación. Pensaba que gracias
a vuestra educación ya tendríais que saber esto por vosotros mismos, y estoy bastante avergonzado
por tener que decíroslo.
El tema del árbol en la cocina lo saqué porque sucede que disfruto contemplándolo cuando
Ruburt se da sus paseos, arriba y abajo por el salón, dos veces por semana. Un árbol es un símbolo
viviente para ti, Joseph, pero ciertamente no exijo que el árbol sea dejado a la vista, aunque
personalmente no veo ningún motivo por el que tengan que hacerse más cambios en la cocina, salvo
por la adición del refrigerador. Me sonrojo al pensar en vuestros refinados profesores leyendo esto,
y sugiero, por vosotros, que no sea enviado con el material oficial.
(“Vale”.
(La referencia de Seth al árbol se refiere a uno que yo había pintado directamente en la
pared de la cocina, en tinta china, sobre la pintura amarilla. Sucedió que era uno de mis mejores
dibujos, hecho muy rápido, encima del sitio donde habíamos colocado el refrigerador pequeño. Se
puede mirar hacia la cocina desde un extremo del salón y así ver el árbol, y bajo una luz tenue se
ve muy curioso. El refrigerador grande lo taparía completamente, ya que es el único sitio de la
cocina donde este aparato podría encajar. Jane utilizó este hecho para protestar por el cambio de
los refrigeradores.)
Hice la sugerencia espontánea simplemente porque fui consciente de repente de la condición
que necesitaba un remedio. Estos cambios, en vuestra situación física, lo creáis o no, os librarán de
ciertas dificultades psíquicas, e incluso de molestias o enfermedades físicas. De otra manera, no
haría sugerencias.
Ahora bien, ciertamente espero que se resuelvan muchas cosas y que Ruburt se me deje de
quejar. Sigue acudiendo a mí entre sesiones más de lo que yo nunca acudí a él, y lo está haciendo
demasiado bien.
Vuestros espacios de vida deberían estar divididos por funciones. Esto evita enredos de
energías psíquicas, y hablaré de los motivos para esto en alguna de nuestras sesiones regulares.
Ahora, queridos pichones, veo que es una encantadora tarde. Estos cambios físicos harán que

174
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

vuestra vida sea más tranquila, y os darán paz de maneras diversas.


¿Tienes alguna pregunta, Joseph?
(“¿Por qué le duele la espalda a mi mujer?”.)
Ese dolor es un asunto de tensión, y sin duda le vendrá bien un ajuste con algún
quiropráctico. Los cambios emocionales y psíquicos a veces arrasan con ella caprichosamente, con
esos cambios que se dan entre el invierno y la primavera, que tienen que ver con ajustes químicos
más que glandulares. No es nada serio, y también entraré en las razones que están detrás de su
particular variedad de problemas estacionales en algún momento, más adelante, cuando me meta en
sus vidas pasadas.
Os dejaré ya. Hay posibilidades de que la vista de Ruburt mejore con un ajuste
quiropráctico. Como siempre, podría seguir durante horas, pero no os retendré más.
(“Buenas noches, Seth”.
(Acabamos a las 6:00.
(La observación de Seth, de que era una tarde encantadora, derivaba del hecho de que la
noche aún no había llegado. Usualmente nuestras sesiones tienen lugar cuando ya está muy oscuro
afuera.)

Sesión 31
2 de marzo, 1964
9 P.M. Lunes
(De nuevo esta sesión tuvo lugar sin el tablero. Tan pronto como a las 8:35 Jane se sentía algo
nerviosa. A las 8.45 no tenía “ni idea de lo que él iba a tratar esta noche”. A las 8:55, cuando le
pregunté si ya tenía algo, sacudió la cabeza. Dijo que a veces, durante un monólogo, era
consciente de que estaba bebiendo vino o leche, y otras veces no.
(Jane comenzó a transmitir el material justo a las 9. Cuando empezó, nuestro gato Willy se
comportó de una manera muy extraña. Había estado durmiendo en el sofá, pero cuando Jane se
levantó para empezar la sesión Willy saltó al suelo. Medio agachado, en medio de la habitación,
miraba hacia todos lados, con los ojos bien abiertos y las orejas gachas, medio echadas hacia
atrás; esta es una pose que a menudo le hemos visto tomar cuando está alerta.
(La voz de Jane esta noche fue un poco más fuerte de lo usual, durante todo el transcurso
de la sesión. Su ritmo en el caminar no fue rápido, y sus ojos estaban oscuros como es usual.)
Buenas noches, pajaritos.
(“Buenas noches, Seth”.)
No sé si Ruburt está menos nervioso antes de la sesión cuando no usáis el tablero, o si lo
está más. Tras tantas sesiones pensaba que se sentiría más seguro.
En el fondo de vuestra mente tenéis una pregunta que he evitado tratar por muchos motivos.
Uno de los principales es que se necesitaba dar cierta información para que la respuesta fuera al
menos parcialmente comprensible.
La cuestión tiene que ver con la llamada creación de vuestro universo, la introducción de
entidades en él, y, por supuesto, con la causa o causas que hay tras esa creación. Por ahora ya sabéis
que creáis vuestro propio universo de patrones de camuflaje, y he tratado de hablar de algunos de
los mecanismos que están implicados en esta creación continua, aparentemente automática.
Si esto fuera plenamente entendido, veis, entonces no habría necesidad de buscar ningún
dios. Ciertamente que en este momento no voy a hablar del concepto de Dios, aunque podéis estar
seguros de que lo trataremos ampliamente, ya que es en sí una idea de camuflaje que tapa algo muy
diferente.
Sabéis pues que vosotros mismos creáis vuestro universo y que cada generación lo crea de

175
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

nuevo a su propia imagen. Hay un principio de crecimiento que opera en el ámbito de las ideas, y en
la elaboración de esas ideas en forma de patrones de camuflaje.
Los patrones se desarrollan según ciertas leyes. Reflejan meramente las ideas que están tras
ellos, y debéis comprender que estas ideas se originan a partir de diferentes fuentes. Se originan en
el subconsciente, es cierto, pero antes de esto hay una cualidad de idea244 que es recibida por los
sentidos internos. A veces esta cualidad de idea es recibida como intuición, y entonces hace un
destello en la mente consciente. Pero el ego consciente es el principal manipulador de los patrones
de camuflaje y el evidente impulsor245. El material sustancial246, o la sustancia real a partir de la cual
los patrones de camuflaje son formados, es esa vitalidad que existe y que es utilizada de forma
inconsciente por vuestras personalidades.
Sin embargo, en realidad esta recolección sustancial de la vitalidad primordial con el
propósito de elaborarla físicamente no es automática, y en realidad no es realizada
inconscientemente. Ese poderoso yo autoconsciente del cual he hablado, el yo autoconsciente del
cual vuestra personalidad no es consciente, y que mira hacia el mundo de la realidad interna, se
aprovecha muy conscientemente de la vitalidad y de la sustancia de lo que es, de lo que hay, lo que
existe.
El ego consciente manipula entonces esta materia según los propósitos de las elaboraciones
de camuflaje. La transformación de la vitalidad en forma de propiedades físicas es realizada por este
yo autoconsciente que mira hacia el mundo interior. El subconsciente es el enlace entre estas dos
autoconsciencias, y aquí es donde se da la aprobación, por parte de la personalidad de camuflaje, de
las sustancias o materiales que haya a mano.
Al mismo tiempo, la consciencia de camuflaje no puede ser consciente del origen real, y por
tanto tiene que buscar las causas en el exterior. Es decir, que en vuestro sistema dual las dos
autoconsciencias están más separadas y más alienadas entre sí de lo necesario. La vieja idea de unos
espíritus que impregnan toda la materia física representa en realidad un atisbo intuitivo de una
realidad a la que vuestras ciencias finalmente llegarán, aunque de una manera larga y trabajosa.
Ahora podéis ver por qué el problema de la creación en realidad no existe en los términos en
que primero lo concebíais. Durante una sesión mencioné que, como la autoconsciencia también
existe en toda cosa viva, la cuestión de especificar cuándo se dio su entrada precisa en la materia se
vuelve irrelevante.
Sugiero un descanso.
(Descanso a las 9.27. Jane estaba “entre medias” esta vez, o parcialmente disociada.
Parecía que no habíamos obtenido tanto material como es usual. Al final de su transmisión estuvo
hablando un poco más alto y a un ritmo ligeramente mayor. Lo retomamos a las 9:29.)
El hecho es que vuestro plano se originó debido a que el número suficiente de entidades
necesitaba tener ciertos tipos de experiencia para justificar247 tener una creación así, y comenzaron a
formarla a través del proceso de la evolución. Esto creo que lo entendéis. La porción primera, más
diminuta, simbolizó248 o representó la voluntad y la vitalidad de todas las entidades que alguna vez
iban a habitar sobre la Tierra que vendría después249.
Y esto estaba lejos de ser un arreglo sin finalidad. Implicaba una previsión apenas
concebible, y repito que vosotros tuvisteis vuestro papel en la reacción inicial, así como lo tuvo toda
entidad que vivió o que vaya a vivir sobre la Tierra alguna vez; y ahora estamos entrando en un
tema bastante difícil pero que ciertamente no es misterioso.

244 “idea quality”.


245 “mover”.
246 “actual material”. Y también, más literalmente: “materia real”, o “sustancia real”.
247 “warrant”.
248 “The smallest minute first portion represented...”.
249 El mismo Seth va a explicar de alguna manera esto, poco más abajo en esta sesión.

176
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Espero ser capaz de hacer que sea totalmente comprensible en algún momento futuro. No
obstante, diré algunas cosas ahora y las entenderéis más plenamente en posteriores sesiones.
Como todas las entidades participaron cuando la primera partícula de materia llegó a la
materialización física, entonces está claro que se puede inferir que las entidades que todavía no
habían nacido en vuestro planeta, de alguna manera existían ya entonces –y así es, este es el caso.
Estáis familiarizados, estoy seguro, con ese viejo dicho religioso cristiano que dice que Dios
siempre existió y siempre existirá, lo cual se considera como un misterio religioso. El hecho es que
las entidades siempre existieron y siempre existirán, aunque no necesariamente de la misma forma.
Esto conlleva por parte de la entidad el uso de personalidades que son en cierto modo
cápsulas de sí misma, o incluso compartimentos –partes de la entidad completa, pero claramente
separadas en lo que respecta a los recuerdos y demás. Este no es tampoco el único universo que
habéis ayudado a construir. Esto es también bastante difícil, pero veréis que en realidad es muy
lógico.
Cuando vuestro amigo Philip preguntó inocentemente en qué punto se puso a actuar la
consciencia humana, su cuestión no era pertinente. La consciencia humana implica consciencia de
entidad, y la consciencia de entidad se afirmaba a sí misma ya desde la primerísima fase de
materialización física.
(“¿Incluye esto la elaboración física real de la Tierra misma? ¿O te estás refiriendo a los
comienzos de la vida sobre una Tierra ya existente?”.)
Incluye la construcción de la propia Tierra, y cuando hablaba de la primera partícula me
refería a la primerísima materialización de materia física, y punto. Esta primera partícula, antes de
que la Tierra tuviera su forma, es la partícula a la que me refería al decir que ella era el resultado de
la voluntad de todas las entidades que iban a nacer alguna vez ahí.
Las leyes de la evolución fueron en cierto sentido leyes autolimitantes, así como implican
una disciplina necesaria en proceso de formación. La afirmación de que las entidades existieron
siempre y siempre van a existir suena extraña, o incluso imposible, simplemente debido a vuestra
perspectiva actual. Incluso hasta vuestras pequeñas experiencias con el tiempo psicológico deberían
daros cierta intuición valiosa sobre este asunto, sin embargo, y el empleo del tiempo psicológico es
algo muy importante debido a las vías que abrirá para vosotros.
Si lo empleáis como os he dicho, obtendréis una experiencia inmediata de primera mano
sobre muchos de los aspectos de la realidad que me cuesta páginas y páginas explicar mediante el
empleo indirecto de palabras. Todas las entidades son básicamente porciones autoconscientes de
energía o vitalidad. Son auto-generadoras, y no hay ninguna posibilidad de concebirlas en términos
de comienzo ni fin. Repito, solo vuestros datos, capturados en camuflaje, son lo que os hace pensar
que todo ha de tener un comienzo y un final.
(En este momento la transmisión de Jane se había acelerado hasta llegar a su ritmo usual.)
Entraré en esto con más profundidad más adelante. A estas alturas ya es obvio que las
entidades, en cualquier plano, crean ese plano, y una parte poderosa de sus personalidades está
diseñada de la misma manera para tratar con los mecanismos de ese plano en particular.
En un ejemplo muy simple, considerad que vosotros usáis por vuestra cuenta vuestra propia
energía para crear vuestro mundo de los sueños. De esta manera también creáis el así considerado
“mundo real”, el del camuflaje, y la única diferencia es que las imágenes del mundo de los sueños
no tienen duración en el tiempo físico, aunque sí la tengan en el psicológico. Y, lo creáis o no, en
realidad vuestra individualidad tiene mucha más libertad a la hora de crear vuestro mundo de los
sueños, y esta es la razón por la que este mundo no les parece coherente a los demás.
En la creación del mundo físico es absolutamente necesario abandonar en alguna medida la
individualidad, ya que el entorno material global debe parecer que es más o menos el mismo para
todos. Por supuesto que nunca se va a mostrar absolutamente como el mismo entorno, pero sí que

177
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

deberá tener una coherencia global bastante fiable.


Sugiero un breve descanso.
(Descanso a las 9:56. Esta vez parece que obteníamos una cantidad normal de material
entre los descansos. Jane estuvo también bastante bien disociada. Dijo que, de alguna manera, la
idea de que todas las entidades tenían existencia en el momento de la creación de la Tierra le
impactó.
(Unos pocos días atrás, mientras yo pintaba, me vino rápido a la cabeza la idea de que el
mismo acto de pintar un cuadro implicaba la construcción de un plano. Se lo mencioné a Jane en
ese momento. Lo retomamos a las 10:03.)
Dicho sea de paso, vuestro universo no fue creado por todas las entidades, sino solo por las
que necesitaban un tipo particular de experiencia. El hecho de que la manipulación sea importante
en vuestro plano es una de las principales causas de las guerras.
(“Seth, ¿qué es lo que quieres decir exactamente cuando empleas la palabra 'universo'? ¿Te
refieres solo a nuestro sistema solar?”.
(La siguiente respuesta de Seth, a través de Jane, se ajustaba tan bien a las palabras que se
formaban en mi propia mente que, una vez más, como en la sesión 28, me preguntaba si podría
estar implicada ahora la telepatía, como en el caso de John Bradley.)
Por “universo” me refiero a sistemas físicos. Es decir, todo lo que podéis ver ahora, que son
sistemas físicos. Estoy hablando del universo en vuestros términos, en tanto que toda esa existencia
que pueden recoger vuestros telescopios. De cierto modo vuestro conocimiento está limitado a los
sistemas físicos. Estoy hablando pues de las estrellas y de los planetas que veis en vuestro cielo,
pero no de los sistemas invisibles que existirían simultáneamente con ellos.
La guerra no existe en otros planos. Existe en vuestro plano como subproducto de ciertos
retos que los creadores-entidades deseaban resolver a través de la materialización. Me he percatado
de que estas preguntas estaban en vuestras mentes.
Me gustaría volver a la diferencia entre el mundo de los sueños y el mundo externo de
camuflaje.
El yo autoconsciente que está al otro lado del subconsciente tiene una participación más
libre en la creación de vuestros sueños, ya que vosotros sois la única personalidad para quien estos
deben resultar comprensibles250. El mundo de camuflaje debe ser fiable, y por lo tanto no tenéis esa
libertad tan independiente.
Aquellos que tienen unos yoes autoconscientes ocultos extremadamente fuertes tienen
necesidad de hacer un mayor uso de la individualidad, y estas personas crean por lo tanto lo que se
podría considerar otro plano, en las horas de vigilia, a través del uso de las formas del arte.
(“Yo pensé en eso”.)
En la creación de las formas del arte, a las dos autoconsciencias se les permite trabajar
juntas, con ciertas reservas. Al canal subconsciente que existe entre ellas se le permite un mayor
grado de apertura. El producto de tal mezcla es extremadamente independiente, y no obstante, es
más comprensible para los demás que, pongamos, un fragmento del mundo de los sueños.
No obstante, también comparte esa extraña unidad251 que reúne a todas las personalidades
bajo el patrón de camuflaje, mientras que al mismo tiempo está solo parcialmente conectada con el

250 Fijémonos en lo que implica esta frase. El yo autoconsciente interno está muy constreñido, pues tiene que servirnos
los “datos” y la “energía” interna que usamos en la vida de vigilia... para que la imagen del universo que tenemos
sea de cierto modo continua y de cierto modo “común”, y nos permita así relacionarnos con nuestros semejantes.
Así pues, esa parte del yo interno nos sirve constantemente la imagen de un mundo que se parezca al
mundo que “ven” otros seres como nosotros, y que se ajuste a nuestra edad, es decir, por ejemplo que se ajuste al
estado de maduración del cerebro..., o al estado en general del cuerpo, etc.
251 “... partakes of the strange unity”.

178
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

patrón de camuflaje252. En algunos aspectos, las creaciones artísticas son un encuentro entre el
mundo de los sueños y el mundo de los patrones de camuflaje, pero en un sentido más profundo
representan la aparición o la materialización de las realidades internas en el elemento sustancial real
del tiempo físico. Es decir, el yo interno independiente, singular, obliga a que su visión y
conocimiento entren en el mundo del patrón de camuflaje, dando a sus sueños una realidad física
que al sueño normal se le niega. Y aquí el uso de la energía para este propósito es consciente, es
decir, el poderoso yo oculto hace uso en realidad del yo consciente de camuflaje, y conforma
conjuntamente a los dos para dar una realidad que combine ambos planos. Esto espero que se
vuelva más claro cuando lo releas.
Por lo tanto, el acto de la creación artística es algo a estudiar, ya que implica los intrincados
mecanismos de la autoconsciencia dual de una sola personalidad, cuando los datos internos son
transformados mediante el subconsciente, y debido a ello se hace posible tener una individualidad
mayor.
Tenías pues mucha razón, Joseph, al sentir que el arte creaba otro plano, y ahora permíteme
golpearte con esto: Las pinturas de un pintor hasta cierto grado tienen consciencia propia, una
consciencia que no está limitada a verse capturada en la forma misma.
Sugiero un breve descanso, y permíteme darte la enhorabuena, mi querido Joseph, por tus
últimas manipulaciones del patrón de camuflaje en los términos de ese recibidor. Vais a ver que será
muy beneficioso. Esto marcará sin embargo el punto final en cuanto a mis sugerencias. Si es posible
seguid aquellas que ya he dado, pero a menos que me preguntéis os dejaré en paz con vuestra
situación física, ya que ahora está mucho mejor.
(“Bueno, estoy muy seguro de que nos surgirán más cosas sobre eso de vez en cuando”.)
Bien, pues harías bien en ponerle algo separador, o lo que sea, ahí delante, a nuestro
irascible Ruburt; por lo demás, estáis libres en lo que a mí respecta.
(Descanso a las 10:30. Seth se refería a mi idea de armar y levantar una pequeña librería
en torno al escritorio de Jane, de modo que tenga una zona cerrada de trabajo en un extremo del
salón, cerca de las ventanas.
(Esta vez Jane estuvo muy bien disociada. Dijo que una parte de ella sabía cuándo se
estaba fumando un cigarro, y otra parte no. También le pregunté por qué no podía sentarse a
transmitir los mensajes de Seth, así como lo hace caminando. La cuestión surgió porque pensaba
que se estaba cansando. Su voz se estaba volviendo más ronca. Lo retomamos a las 10:36.)
En el último análisis, el canal para la vitalidad o para la transformación de la vitalidad en
forma de materia física es, por supuesto, una capacidad de los sentidos internos, y aquí se da una
neutralización u oposición253 en lo que respecta al ego consciente. El ego consciente suele bloquear
mucha energía. Pero en los sueños tal bloqueo es minimizado.
(Ahora Jane se sentó a dictar.)
Los sentidos internos operan en todos los planos y bajo todas las circunstancias. Los
sentidos externos varían según el plano y la circunstancia. Los sentidos externos son fiables solo en
los términos del plano concreto para el que fueron armados. Su propósito es por supuesto el de
permitir que la personalidad consciente reconozca ciertos patrones válidos de camuflaje que solo
son válidos bajo ciertas condiciones.
En vuestro tipo particular de agrupamiento, organizado culturalmente, el camuflaje es

252 Esta es una frase fundamental, sobre la unidad, parece muy importante. Es como vemos algo relativo a los
fundamentos, ya que, por “debajo”, todos compartimos, como personalidades, una unidad, relativa a esos “yoes
internos” que tan fácilmente nos consiguen “dar” o canalizar la vitalidad y los datos internos... para que cada una de
nuestras personalidades termine –como constatamos segundo a segundo– fabricando estos mundos donde todos
podemos compartir de cierta manera la relativa “ilusión” de vivir un mundo “afuera” (es decir, compartir algo que
damos por sentado pero cuyos engranajes son “tremendos”).
253 “counteraction”.

179
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

necesariamente fuerte, y los sentidos externos son correspondientemente vívidos. Esto está ligado,
por supuesto, al bloqueo de ciertos datos internos. Al mismo tiempo, la vitalidad interna es la que
crea de entrada el camuflaje. Joseph tenía razón cuando hablaba de entidades que crean escenarios
en los que representar sus problemas. Y el asunto está por supuesto en que, una vez que la obra
comienza, los actores se sumergen tan completamente en sus papeles que se olvidan de que fueron
ellos mismos quienes escribieron el guión, montaron el escenario, o incluso que son ellos mismos
los que interpretan. La razón de esto es bastante evidente.
Si sabéis que un problema es imaginario no os vais a molestar en tratar de resolverlo. Así es
como tenéis a unos actores que se toman la situación por lo que parece ser, pero que, de vez en
cuando, echan un vistazo por ahí, con algo de asombro, para preguntarse asombrados cómo es que
llegaron adonde ahora están... quién construyó el escenario... y demás. No comprenden que todo el
asunto es creación propia, autocreado... ni tampoco deberían esencialmente comprenderlo del todo,
ya que la urgencia de resolver los problemas se disolvería.
(Aquí Jane se reía. Y aquí de nuevo procedió inmediatamente a responder a la cuestión que
me vino a la mente.)
No me preocupa que yo vaya a perturbar el equilibrio que existe, lejos de ello. El hecho es
que la comprensión puede llegar hasta cierto punto, y a menudo llega, después de que la obra ya
está bastante adelantada, y en este punto la acción de camuflaje es tan comprometida, es tan
participativa, que la comprensión misma aparece en el marco del camuflaje, y es a menudo
indistinguible de él.
Las creaciones artísticas representan un discernimiento o consciencia de este tipo, pero aquí
la creación de otro plano debe estar entrelazada con el patrón de camuflaje con el que estáis
implicados. Es decir, los cuadros no tendrían realidad en tu escenario actual de desarrollo mientras
se quedaran simplemente en tu mente –ni siquiera para ti. Te ves impulsado a darles “realidad”, y
pon eso entre comillas, a través de la materialización en los términos del patrón de camuflaje. Tú
haces esto lo mejor que puedes, pero para poder hacer que la pintura tenga una realidad en vuestro
mundo debe ser materializada hasta cierto punto en el plano físico.
La creación artística es pues una creación de lo más básica, no es siquiera un acto de
imitación, sino una creación genuina de otro plano, fabricado autoconscientemente desde la
perspectiva de un patrón de camuflaje “capturador”254. Es por lo tanto todo un logro. Debería servir
como analogía simple considerar esto: imagina que la figura de un cuadro no tuviera solamente por
ejemplo una cierta consciencia, sino también otras libertades; aunque esto solo te daría una
concepción limitada sobre lo que conlleva la creación de otros planos de alcance más variado.
Sugiero un breve descanso.
(Descanso a las 11:00. Jane ya estaba bastante cansada. Transmitió la mayor parte del
material de arriba sentada. Su voz también era más baja de lo usual. Para poder comprobar un
poco si había algo de telepatía entre nosotros, le dije a Jane que yo tenía una pregunta que quería
hacerle a Seth, pero que no la iba a decir en voz alta, o al menos todavía no.
(Jane seguía sentada cuando lo retomamos a las 11:05.)
Dicho sea de paso, fui capaz de daros algo de la información sobre Miss Callahan al
aprovecharme de las capacidades o cualidades de Frank Watts, incluso aunque él esté descansando
en este momento.
(Y aunque fuera un poco, este comentario de Seth encajaba con lo que yo tenía en mente,
pues puedo asegurar que el asunto o cuestión del que quería saber más era el de Miss Callahan.
(“¿Cómo está ahora Callahan?”.
(Jane y yo no la habíamos visto desde nuestra visita del 26 de febrero, descrita en la sesión
29.)

254 “imprisoning camouflage pattern”.

180
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Su condición no va a mejorar, aunque puede que tenga algunos periodos breves de lucidez
muy transitoria.
(“¿Sería de ayuda si la visitamos?”.)
Una visita podría ayudaros a vosotros. He estado esperando a la pregunta que querías
hacerme, ¿es esa?
(“Esa era, Seth”.
(Tuve que reírme según Seth-Jane comenzaba el siguiente monólogo, ya que tan pronto
como comenzó Jane se levantó y volvió a caminar. Al final de la sesión Jane dijo que se levantó
porque estando sentada se sentía muy disociada; estaba hablando con los ojos cerrados, y sentía
que podría entrar en un trance. Dijo que a Seth no le importaba su posición. Pensé, no obstante,
que era más que una coincidencia que Jane se volviera más activa, teniendo en cuenta el asunto
tratado en el siguiente párrafo.)
Me gustaría increpar realmente a Ruburt en los términos más fuertes sobre su hábito de
fumar. En particular, fumar en esta época del año no es bueno; pero sabe que iba a decir esto y me
bloqueó amigablemente desde el principio de esta sesión.
Pretendo tratar de más asuntos en torno a los diversos planos, y pronto daré una visión
amplia de los sentidos internos y de su mecanismo y operación. Y si esto no es ya demasiado para
vosotros, añadiré lo siguiente: Los sentidos internos se corresponderían con los sentidos externos
del yo autoconsciente interior oculto –es decir, con los sentidos de ese yo interno que está separado
de vuestro yo consciente ordinario por vuestro subconsciente.
Este yo oculto autoconsciente a veces también puede mirar a través de vuestros sentidos
externos hacia vuestro mundo de camuflaje. En esas ocasiones tenéis un efecto parecido a cuando
miráis por un telescopio, y podríais pensar en el largo tubo del telescopio como el canal del
subconsciente.
Dicho sea de paso, otra vez, cuando decía que los cuadros experimentaban también una
cierta consciencia también quería haber añadido que no son cosas completamente impotentes ni
siquiera en vuestro propio plano, ya que existen realmente en él. Y naturalmente pueden ejercer
cierta influencia en él. Pensaba que esto te interesaría a ti particularmente, Joseph.
(“Así es. Me gustaría preguntarte más sobre ello cuando no esté tan cansado. ¿Puedo
cambiar de tema ahora un poco?”.)
Si lo prefieres...
(¿Por qué Jane estaba tan enfadada por la matanza de estorninos que la policía realizó en
el museo el fin de semana? Esta noche ha escrito un poema sobre ello y lo va a enviar al
periódico.)
Estaba enfadado por una buena razón. Es decir, aunque en cierto modo los pájaros que
mataron encontraron un fin natural, la razón tras este final era errónea en los términos del valor
emocional, y él percibió esto. Ni que decir tiene que la muerte de un pájaro es inevitable, pero
cuando un gato mata uno de ellos no tiene que hacer malabarismos con ese mismo tipo de valores
que el hombre maneja.
Esta noche no entraré a fondo en este asunto. Baste decir que matar por protección propia, o
incluso matar a una presa natural, en vuestro plano, no os implica en lo que podríamos llamar, creo
que por primera vez, consecuencias kármicas.
Matar por nada más serio que por comodidad, o por el simple hecho de matar, conlleva
consecuencias bastantes graves en vuestro plano, y la emoción, o valor emocional que hay tras esa
forma de matar, suele ser tan importante como aquello que es matado. Esto conlleva unos juicios de
valor de un tipo muy importante, y no entraré en ello esta noche. Sin embargo, estoy contento de
que sacaras la cuestión, ya que la emplearemos para llevaros a unos ámbitos que no habíamos
empezado a tratar.

181
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

(“¿Nuestro gato te sintió al comienzo de la sesión esta noche?”.)


Vuestro gato me sintió, así es, al comenzar esta noche. Sin embargo, ya está bastante
familiarizado conmigo. Llevó un tiempo que Ruburt y yo “nos juntáramos”, por así decirlo, y en ese
periodo yo estaba difuso y él confuso.
Estoy preparado para acabar la sesión, pues he estado tratando de vigilar vuestro reloj... y
también lo estoy porque Ruburt emite muy poderosos gritos si os sigo supervisando así255.
Una de estas noches Ruburt tendrá lo suyo, pues alternaré unas pocas sesiones de material
normal con otras que tienen que ver con su familia actual.
Y ahora, buenas noches, melocotoncitos. Tratad de mantener las cosas estables, y en tiempos
de calma recordad experimentar con el empleo de vuestros sentidos internos.
Es muy beneficioso para Ruburt ser muy disciplinado en este periodo del año, por unas
razones en las que entraré más adelante. Un horario tranquilo es importante ahora para él, al menos
en abril. No será aburrido, querido Ruburt, no tienes por qué preocuparte. Es decir, un horario
tranquilo le ayudará a dirigir, a disciplinar y a emplear de forma beneficiosa el chorro repentino de
energía nerviosa que a veces le abruma.
Y ahora, el Doctor Seth dice buenas noches. Y yo ni siquiera pido honorarios. Una muy
entrañable y buena noche para vosotros.
(“Buenas noches, Seth”.
(Acabamos a las 11:38. Jane estaba muy cansada. Dijo que hacia el final de la sesión tuvo
la idea de que nuestros episodios de peleas sobre los desplazamientos de muebles le habían
ayudado a comunicarse conmigo en mi periodo de peligro, que es la última parte del invierno, y
que eso también le había servido para lidiar con su primera explosión de energía, a principios de
la primavera.)

Sesión 32
4 de marzo, 1964
9 P.M. Miércoles
(A las 8:40 Jane salió a la tienda de la esquina a por un paquete de cigarrillos. En realidad tuvo
que correr para llegar a otra tienda varias manzanas más allá. Estaba lloviendo. Una vez más ella
había estado intentando dejar los cigarrillos; esta vez la lucha duró solo un día o así, y acabó en
lágrimas después de la cena de esta tarde-noche. Parecía ser algún tipo de reacción de pánico, y
ya había sucedido antes.
(A las 8:55 Jane, habiendo vuelto ya de la tienda, dijo que no sabía qué tipo de sesión
íbamos a tener, pero a las 8:58 informó de que ya podía “sentirlo a él”. La sesión en realidad
comenzó a las 9:02 y sin el tablero.)
Buenas noches.
Primero, naturalmente, tengo unos pocos comentarios que no solo enlazarán los hábitos de
fumar de Ruburt con su personalidad actual, sino que también hasta cierto punto enlazan dicha
personalidad con las personalidades del pasado.
Su disciplina está mejorando y ha mejorado en esta vida, especialmente desde el final del
periodo de la adolescencia. Él se permite a sí mismo tener ese hábito de fumar, querido Joseph, por
unos motivos totalmente diferentes de los que te llevaron a fumar a ti, y para él es difícil romper el
hábito, aunque lo está consiguiendo, y el año pasado dio unos grandes pasos importantes.

255 Esta última frase queda por traducir mejor (como otras, sobre todo en las partes más personales). Interpreto que
interiormente Ruburt da muchos “gritos” inaudibles de protesta ante el hecho de estos comentarios sobre fumar, etc.
La frase original es: “I am ready to end the session, as I have been trying to watch your time and since
Ruburt sends up such mighty shouts if I keep you over”.

182
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Su hábito de fumar representa el extremo final de una característica cualidad de glotonería


que le acosaba en las vidas pasadas, y ahora el hábito de fumar es un remanente. Esa glotonería, en
el pasado, implicaba muchas más áreas. Incluía un intenso apetito por la comida y la bebida, y una
glotonería más global en cuanto al tipo de deseo –incluso con respecto a lo intelectual y lo
emocional–, y que ya ha superado en gran medida.
Esta vez, y particularmente desde que acabara la adolescencia, fue capaz de soltar los demás
tipos de glotonería, permitiendo que los cigarrillos sustituyan al resto. Aquí también se da lo que
podría llamar un cierto tipo de pánico con respecto al aire, una insaciable necesidad de tragar aire,
que a veces queda satisfecha por ese nervioso acto de dar caladas a los cigarros; e incluso también
hay una cierta base de claustrofobia, ya que la personalidad siente que no está tomando suficiente
aire o que está encerrada.
Ruburt tiene incluso un ávido deseo de alimentos ricos que ha dominado. No obstante,
aunque el hábito de los cigarros satisface esos viejos hábitos básicos, será capaz de soltarlo. Es un
glotón, eso es todo. Un glotón de ideas, de emociones, de atmósfera, y de ciertos modos es una
autentica esponja, que se empapa de todo lo que pueda, pero que ha aprendido a tener disciplina y
que está aprendiendo a tener una cierta cantidad de paciencia, lo que es difícil para él.
Con esto también está conectado, aunque solo con su personalidad actual, una imagen
egoica de escritor con cigarrillo. En este caso, el cigarrillo representa independencia e incluso
individualidad, y hasta la emancipación femenina. Así que todo está entrelazado conjuntamente en
una red bastante laberíntica. Espero que cuando Ruburt entienda esto la situación le resulte más
fácil.
Como dije, también tiene que ver con ese acto nervioso de tragar aire, como si nunca
pudiera tener el suficiente. Una vez, siendo un niño, murió sofocado; esto también es pertinente
para lo que le pasa en la actualidad, y ese mecanismo nervioso de tragar aire es un mecanismo de la
memoria subconsciente. Realmente espero que esto le ayude.
No pretendía entrar en esto más profundamente esta noche, pero es bastante interesante. Y él
pensaba que tenía un método infalible de gratificación, uno que parecía no conllevar castigos, como
sí pasaría con comer demasiado y demás.
La personalidad en su caso ha sido una por regla general desinteresada, pero que también
tomaba todo lo que podía256. Espero que esto también responda a algunas de las cuestiones que
puedas haberte planteado, Joseph, sobre estos temas.
(“¿Te diste el paseo a la tienda con Jane esta noche?”.)
No. Yo era consciente de que ella estaba yendo allí. Estas sesiones, sobre el tema de tratar de
dejar de fumar, son una clara ayuda, y el hábito será finalmente abandonado. La personalidad se
está haciendo más fuerte y será capaz de lidiar con el problema, así como en el pasado dominó la
glotonería con respecto al alimento y a otras cosas.
El pánico mismo no será tan duro como Ruburt lo percibe, y él comprende la conexión que
tiene con tragar aire. Conozco lo del libro sobre autohipnosis, y creo que será de gran ayuda para
Ruburt en estas cosas, en tanto que le va a permitir sortear muchas de las objeciones que el ego
plantea. Este hábito está, pues, y por varios motivos, profundamente enraizado, y parecía ser una
respuesta inofensiva ante un cierto número de necesidades y de problemas, actuales y del pasado.
Sin embargo, agrava las cosas, proporcionando una cierta cantidad de nerviosismo, así que
no es es beneficioso. En cuanto a esto, será también importante tener una actitud clara pero no
intimidatoria. Esa sensación de tanto nerviosismo ya está aminorando, y la disciplina de Ruburt está
dando alcance y conquistando sus actitudes emocionales, de modo que el problema será
solucionado –es decir, dejará de fumar.
(“¿Fue alguna vez Jane fumador en alguna vida previa?”.)

256 “The personality here has been giving as a rule but also took in all it could”.

183
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

No. Lo importante aquí es su tendencia a devorar. Él ya la ha abandonado con respecto a la


comida y a la bebida. En vidas pasadas nunca fue sobrio, ni en el sentido físico, ni en el emocional
ni en el intelectual. Esto, de muchos modos, no es que fuera algo malo en sí. Sin embargo, cuando
la personalidad que no es moderada no discrimina, entonces la característica básica puede provocar
molestias. Siempre fue por ejemplo muy generoso y amable –incluso excesivamente amable. Por
otra parte, comía y bebía demasiado. Simplemente era excesivamente entusiasta, por regla general.
Sus circunstancias en el nacimiento hicieron que para él fuera difícil ceder demasiado a las
cosas ricas de la vida, aunque su madre actual empleaba ricas comidas como compensación por
otras cosas y este ejemplo abrió los ojos de Ruburt y realmente lo llevó por el camino de la
autodisciplina.
Entraré en esto en breves instantes, pero sugiero un breve descanso.
(Descanso a las 9:32. Jane estuvo bastante disociada pero aún era consciente de la cuestión
tratada arriba. Y usualmente lo es, dijo. Durante toda esta sesión ella habló con una voz
ligeramente más fuerte de lo normal y caminó a un ritmo lento regular. Sus ojos estaban oscuros,
como es usual. Lo retomamos a las 9:36.)
Esta “glotonería” representaba en realidad una enorme capacidad para todo tipo de consumo,
y el consumo de conocimiento no era una excepción. También fue relevante una cierta impaciencia,
y esa capacidad también se mostraba bajo la forma de las facultades para el conocimiento psíquico
y bajo la forma de una sed de todas las cuestiones que tuvieran que ver con el intelecto, las
emociones y lo físico.
En la personalidad actual tenemos capacidades que fueron desarrolladas en las vidas
pasadas, y por ejemplo hay una capacidad para la pintura que ahora debería ser más empleada. Lo
que tú consideras como habilidades comerciales, de Ruburt, también derivan de experiencias del
pasado, así como ciertas otras capacidades latentes, como la facilidad para cultivar plantas. Una vez
fue un excelente granjero.
Ha habido en todo esto una buena disposición a la experiencia, a experimentar y a dar, así
como una feroz capacidad para tomar. El problema en el pasado ha sido el de la falta de moderación
y de autodisciplina. Siempre fue, sin embargo, una personalidad que amaba el placer, y evitaba
cualquier cosa que no fuera placentera. Sus circunstancias tempranas en esta vida fueron escogidas
por él como una experiencia que necesitaba. En otras vidas fue capaz de existir sin demasiada
adversidad, y esta vez escogió unos problemas y unas circunstancias realmente trágicas como un
reto necesario.
Sin embargo, cuando surgía, su temperamento irascible era muy grande, y en seguida
contraatacaba. Nunca sin embargo había conocido el odio, y esta vez ha tenido que lidiar con él de
una manera muy íntima. El viejo temperamento tempestuoso se percibe ahora en sus profundos
resentimientos. La personalidad de la madre de Ruburt no estuvo cerca de él en ninguna otra vida.
Las circunstancias del nacimiento fueron escogidas en el último minuto por su parte, y esto fue
hecho así por dos razones.
La primera es que la personalidad de la madre ofrecía la experiencia que Ruburt necesitaba;
y la segunda, que la personalidad pagana del padre era en cierto modo como la suya de las
personalidades pasadas, aunque de una manera mucho más vaga y diluida. Un aborto natural que
tuvo la madre de Ruburt más tarde, representó a una entidad que, por así decirlo, cambiaba de
opinión. Se trataba de alguien que una vez fue su hermano. La figura actual de Ruburt es algo por lo
que él ha estado trabajando. Fue a menudo alto, robusto y grueso.
(“¿Y el aborto natural, en el caso de Jane, por qué lo tuvo?”.)
Eso fue a resultas de algo completamente diferente. Esta vez ambos estáis en vuestro último
ciclo de reencarnaciones, en vuestro plano, y por regla general no se deja atrás ningún fragmento

184
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

personalidad257.
(“¿Qué hubiera pasado si hubiéramos tenido un hijo?”.)
Esto sucede bastante a menudo. No cambia el hecho de que para los padres sería el último
ciclo de reencarnación, aunque podría conllevar soledad para el hijo en un caso así. No he entrado
aún en estas cuestiones, pero sucede que, hasta cierto grado, en la mente subconsciente tenéis lo que
podría llamarse una imagen fantasmal de vuestros ancestros, y cuando vuestros padres están en su
último ciclo de reencarnación dejan vuestro plano, y es más difícil que dicha imagen fantasma sea
impresa.
Lo que llamaríais “sabiduría del instinto” no está en ese caso tan garantizada. Ha habido sin
embargo unos pocos periodos en la historia humana en los que esto sucedió en masa. Simplemente
sucedió que una amplia mayoría de personalidades acabó sus ciclos más o menos a la vez.
(“¿Cuándo fue la última vez que esto sucedió?”.)
La Edad Media representó un tal corte, y yo también sugiero ahora un corte, un descanso.
(“¿En qué siglo comenzó este periodo?”.)
Entraré en ello más profundamente tras el descanso.
(Descanso a las 10:02. Durante la transmisión anterior Jane estuvo en su usual estado de
disociación. Fue una sesión muy tranquila. Lo retomamos a las 10:07, Jane dictaba.)
Cuando comenzaba la Edad Media, un gran número de personalidades que habían vivido
antes del periodo romano y durante el mismo, estaban preparadas para terminar con sus ciclos de
reencarnaciones. Eran los aprendices más eficaces, las personalidades más sabias y capaces, y
retiraron su conocimiento subconsciente y sus recuerdos de vuestro plano.
Esta fue una de las razones de la decadencia del conocimiento y del aprendizaje en la Edad
Media. Hubo personalidades reencarnadas durante la Edad Media que habían vivido en la
experiencia romana, aunque no eran personalidades destacadas, y no fueron capaces de transmitir
conocimiento ni habilidades de las vidas pasadas, simplemente porque no tenían la fortaleza ni las
facultades inherentes necesarias.
Hubo otras personalidades, por supuesto, que estaban bastante desarrolladas, pero estaban
descansando. Luego, por así decirlo, el mundo se puso de nuevo en pie cuando estas personalidades
reaparecieron, siglos después; y en esta época también hubo nuevas personalidades que comenzaron
a emplear y a mostrar sus capacidades, y que habrían de ocupar el lugar de aquellos cuyos ciclos
fueron completados.
(“¿En qué siglo tuvo lugar la retirada?”.)
El primer grupo de personalidades completó su ciclo hacia el final del siglo diez. Luego
llevó todo ese periodo de tiempo que transcurrió desde ese momento hasta finales del siglo
diecisiete para que tuvieran lugar los reajustes aceptables, y a mediados del siglo diecisiete
comenzasteis a experimentar explosiones de actividades beneficiosas, y nuevos brotes o impulsos
en el conocimiento.
Los monjes que copiaban viejos manuscritos y que preservaban algunos restos de
conocimiento lo hacían debido a su conexión y a su experiencia personal del pasado con el propio
conocimiento.
(“¿Las revoluciones americana y francesa tienen relación con ese impulso?”.)
Ambas revoluciones estaban efectivamente conectadas, y representan una ramificación de
las libertades que tuvieron su comienzo en Atenas, y que en gran medida fueron así ampliadas. Gran
Bretaña es un lugar especial en muchos aspectos, en tanto que muchas de esas personalidades que
habían estado descansando nacieron ahí a intervalos bastante regulares, y allí teníais pues una
creencia más coherente en la libertad, de modo que no se necesitó pasar por ese tipo de revoluciones
sangrientas y desafortunadas que tuvieron lugar en otras partes.

257 Ver la sesion 9 y siguientes para entender el sentido de esta extraña expresión: “fragmento personalidad”.

185
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

(“¿Y qué pasa a ese respecto con la Rusia de hoy?”.)


¿De hoy?
(“Bueno, la de este siglo”.)
De muchas maneras, son las propias personalidades las que tienen la “culpa” de qué
territorios son los desarrollados o los subdesarrollados –de las diversas maneras en que se puede
caracterizar tal desarrollo o subdesarrollo. Muchas personalidades prefieren volver a nacer en
climas agradables o cálidos. A menudo se congregan por tales razones egoístas en climas agradables
y en países donde las situaciones políticas no sean peligrosas.
Este ha sido el caso de las zonas rurales de Rusia en el pasado, pero podría no seguir siendo
así en el futuro258; según la actividad va creciendo ahí, habrá atractivos intelectuales y psíquicos que
atraerán a personalidades más fuertes y más sabias. Lo mismo se aplicará a los países africanos,
aunque de una manera de cierto modo diferente.
Hay áreas enteras de información aquí que no hemos comentado, de modo que esto es
bastante irregular, aunque vamos a entrar en todo ello más profundamente. No hay leyes que
obliguen a las personalidades a emplear todas sus capacidades. Una personalidad no elegirá
circunstancias desfavorables para su renacimiento hasta que compruebe por sí misma que no puede
alcanzar de ninguna otra manera la necesaria disciplina. Por lo tanto, los países extremadamente
cálidos y los extremadamente fríos siguen estando ampliamente subdesarrollados. Aunque una vez
que el desarrollo comienza, se da rápidamente.
Los problemas que debe resolver un determinado país meramente representan aquellos
problemas que los habitantes personales se plantean para sí mismos, y el país es pues meramente el
marco de tales actividades. Hay un estrecho enlace entre los ciclos reencarnatorios y los periodos
históricos terrestres, sobre el que hablaremos más tarde. Algunas veces, aunque no siempre, las
personalidades que necesitan una cierta experiencia nacerán en un país o una raza particulares. De
cierto modo he estado evitando todo este asunto ya que en él se entrelazan unos delicados
equilibrios, y la cuestión de los judíos es una que va a molestar a todo el mundo.
Sugiero un breve descanso.
(Una vez más, en cuanto la cuestión de los judíos me llegó a la mente, Jane comenzó de
inmediato a comentarla, como si de algún modo hubiera captado mis preguntas no expresadas, en
cuanto surgían.
(Descanso a las 10:32. Jane estuvo algo disociada, como es usual. Lo retomamos a las
10:35.)
Por ejemplo, no siempre sucede que las mismas personalidades renazcan en la misma raza.
Es cierto que vuestra historia muestra una continuidad en las persecuciones judías, es decir, de la
persecución y la opresión a los judíos. El hecho es que muchas personalidades que han sido célebres
en muchas eras también han sido orgullosas, brillantes y crueles, y han denigrado y oprimido a
quienes consideraban que estaban por debajo.
Estas personalidades, a menudo con talento en muchos aspectos distintos, y a menudo con

258 Entiendo que quizá Seth quiere decir, principalmente, que por ejemplo en Rusia habría encarnado durante mucho
tiempo mucha gente “vaga” (diciéndolo mal y pronto). Por ello, mediante un periodo donde se vive con tal
despreocupación, se plantan las condiciones para que surjan fácilmente las explosiones revolucionarias, como la del
siglo XX en Rusia.
Hay que recordar quizá que la “Rusia” de la que hablan aquí ocupa un territorio todavía mucho más grande
que la Rusia de hoy (2017), ya que suponemos que Robert tiene en mente a la Unión Soviética y al Imperio Ruso
anterior a las revoluciones de 1917 –un imperio que quizá fuera todavía más grande que la URSS, en alguna época.
Entonces, esa “Rusia del pasado” de la que hablan, la de antes del comunismo, sería relativamente
tranquila en las zonas rurales. Por lo tanto muchas zonas del sur tendrían un clima no demasiado desagradable, y en
muchas de ellas casi no se experimentarían agitaciones “políticas”, suponemos.
Por cierto, en el momento de esta sesión, marzo de 1964, la URSS estaba bajo la dirección del partido
comunista liderado por Kruschev: https://es.wikipedia.org/wiki/Nikita_Jrushchov

186
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

experiencias pasadas de riqueza y de poder, eligen renacer como judíos por voluntad propia; lo
hacen a modo de compensación kármica, pero en ningún sentido como castigo, sino como necesario
ajuste por parte de las personalidades implicadas.
Los horribles actos cometidos sobre los judíos por los alemanes no son ciertamente cosas
que los judíos pidieran explícitamente. Sin embargo, un gran número de esos judíos fueron hunos259
de un tipo muy cruel, en una existencia pasada.
Los alemanes de esa generación en particular no se estaban vengando por acciones del
pasado. La venganza no entra en esta discusión. En cierto sentido, no hay excusa para lo que
ocurrió. El pueblo judío siempre ha mostrado grandes habilidades en las finanzas, unas habilidades
que son los restos naturales de su saber sobre las riquezas, así como en las vidas previas muchos de
ellos estuvieron en puestos de poder que usaron incorrectamente.
Vuestra generación como un todo tuvo que aprender la importancia de la consideración y de
la responsabilidad. Teníais que aprender que odiar es básicamente matar. Y la lección fue de tipo
práctico. Los alemanes y los judíos la expusieron muy claramente. Si no hubiera habido ese odio en
los alemanes, no podría haber sido canalizado como lo fue contra los judíos. El libre albedrío opera
en este caso, como lo hace en todos.
(“¿Hemos aprendido nuestra lección?”.)
Estáis comenzando a aprenderla. La ira vehemente de Ruburt contra algo que parece quizás
mucho más trivial, la muerte por disparos de los estorninos260, viene a cuento ahora.
(Al ir a trabajar al museo, ayer al mediodía, Jane vio más estorninos muertos dispersados
por el césped. Esto le enfureció tanto que telefoneó a la policía. Después de hablar con dos
sargentos de oficina diferentes, le pusieron con el comisario. Este dijo que ella había sido la única
demandante que habían tenido; otras llamadas habían dado a la policía las direcciones de sus
casas y les habían pedido que destruyeran a los pájaros en sus propios terrenos.
(Jane también envió al periódico dos poemas más sobre el tema. El primero ha sido ya
programado para la publicación. La gente en el periódico estaba bastante sorprendida al enterarse
de que la policía estaba disparando a pájaros. Dijeron que lo mirarían.)
Matar, salvo por autoprotección, es algo por lo que se paga. Y la idea de matar es quien tiene
la “culpa”. Si por ejemplo estáis de acuerdo con la matanza de pájaros, acabaréis estando de
acuerdo con las matanzas de humanos. Todos terminaréis entendiendo la sacralidad de toda vida, y
de la manera más práctica.
(“¿Y qué pasa con nuestras matanzas de animales para obtener comida?”.)
En vuestro plano el sistema de cazador y presa es, en este momento, un sistema necesario,
pero no siempre va a ser así. Llegará el momento en que no vais a tener que matar para poder
existir, y el equilibrio de la naturaleza cuidará de sí mismo. Este momento está más cerca de lo que
creéis. En vuestro país, si hay paz, veréis su inicio en vuestras vidas.
(De nuevo, en la frase de arriba, Jane contestó a mi pregunta no expresada.
(“¿Incluye esto librarse de los mataderos?”.)
Ciertamente, lo incluye. Esto implica vuestra tecnología intelectual, que será muy capaz de
sostener a la población con proteína sintética. Sin embargo, este desarrollo tecnológico vendrá
primero, y desafortunadamente la correspondiente revolución ética lo hará después.
Hay una razón muy práctica para sentir cierta reverencia por toda vida, y unas razones muy
prácticas por las que el hombre debe entender ciertos hechos que hasta ahora ha considerado poco
prácticos. Normalmente se las ha apañado para separar sus concepciones éticas de su atareada vida
cotidiana, pero esto le será cada vez más difícil de manejar.
Si no aprendéis a sentir reverencia por todas las cosas vivas continuaréis matándoos entre

259 https://es.wikipedia.org/wiki/Hunos
260 El estornino es un tipo de pájaro.

187
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

vosotros. Y repito, esto no implica ningún castigo en ningún sentido de la palabra, sino que sucede
que la idea de la permisividad con respecto al asesinato no hace acepción de seres, no discrimina.
Una vez que os permitís matar, mataréis cualquier cosa viva. En las vidas futuras esto conlleva unos
ajustes ulteriores para la raza.
Sugiero un descanso. Y dicho sea de paso, Joseph, lo has hecho bien esta semana.
(Descanso a las 11:02. Jane estuvo disociada como es usual. Durante el descanso estuve
rumiando sobre lo que Seth podría haber querido decir con que yo lo había hecho bien, ya que yo
pensaba que la semana había sido una bastante rutinaria. Y también hablamos sobre la condición
de Miss Callahan, pues habíamos sabido, gracias a sus parientes, que estaba empeorando, y nos
preguntábamos si Seth podría hablar de ella. Lo retomamos a las 11:06.)
En respuesta a tu pregunta, Joseph, vuestra amiga Callahan está preparándose para partir. Ya
tiene daños cerebrales bastante severos.
(Según la pariente de Callahan que Jane vio esta mañana, 6 de marzo, Callahan habló
bastante coherentemente acerca de ciertos “encantadores paseos” que había tenido últimamente
con sus dos hermanos, ambos ya fallecidos261. Al mismo tiempo, esa pariente parecía percibir que
Callahan no la reconocía mucho, al menos no plenamente.)
Ruburt, te sugeriría que mañana no fumes. Conserva el paquete que ya tienes para los
momentos de mayor nerviosismo. Emplea además un pañuelo para la cara en los momentos en que
los senos nasales te molesten, y no uses las gotas, ya que agravan tu condición.
Según comienzan a aclararse tus senos nasales no vas a experimentar esa capacidad nerviosa
de tragar aire o de fumar, al menos no hasta un grado tal. Necesitas tomar humo y aire en los
pulmones. Necesitas rellenarlos porque una vez no pudiste, y el problema con los senos está
directamente relacionado con este tragar aire tan nervioso. Una actitud más relajada reducirá la
respiración rápida y ese endurecimiento de los senos nasales que se deriva de no estar relajado.
Esto debería ser beneficioso. Además, serán buenos los hábitos de respiración, más lentos,
que comenzáis a adquirir con los ejercicios de yoga. A este respecto, también te ayudar dejar de
fumar. Eres fuertemente intuitivo y muy ágil, pero puedes aprender a tener un cuerpo más relajado.
La personalidad actual ha desarrollado cierto miedo debido directamente a las circunstancias
tempranas de la vida. Ruburt tiene miedo a que, si no opera rápidamente, va a ser simbólicamente
capturado y paralizado, como pasa con su madre actual.
La discapacidad de la madre actual es el resultado de los problemas propios de esa
personalidad, y Ruburt no tiene por qué temer una circunstancia así en su condición propia. Sin
embargo, es extremadamente importante tener una actitud relajada para poder contrarrestar otras
tendencias. Su miedo a la relajación es algo que en realidad tiene una base bastante simple y
superficial, en tanto que no tiene su origen en una vida pasada, sino en esta.
El miedo es el resultado de la burla de la madre con respecto al padre, y creo que esto tendrá
sentido para Ruburt incluso de forma consciente. Ambos estáis bien equipados para ayudaros entre
vosotros dos, lo cual debería hacer que las cosas fueran más fáciles. Y Joseph, nos pondremos en
breve a hablar sobre los sentidos internos. Os he dado algún otro material distinto, global, en cierto
modo de una forma esbozada, y como preparación para ulteriores sesiones.
Y lo has hecho bien esta semana resolviendo algunos retos relativos a tus cuadros. Nuestras
sesiones, por supuesto, variarán en muchos sentidos, cosa que es de esperar. Dicho sea de paso, vi
cómo Ruburt escribía uno de sus poemas sobre los estorninos, y aunque la poesía nunca fue uno de
mis fuertes, tengo que admitir que me dejó bastante impresionado.
(“¿Qué poema era?”.)
261 Por tanto, como vemos aquí, esto denota que Callahan podríamos decir que está ya con un pie en lo que podríamos
llamar “la dimensión entre-vidas”, donde también podemos entender que se da cierta cocreación “álmica” con otras
personalidades –como puedan ser las de esos dos familiares ya fallecidos que ella ve “en sueños”, unos sueños para
ella muy reales.

188
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

El que envió al periódico.


Dicho sea de paso, Ruburt siempre sintió un fuerte enlace con toda cosa viviente, e incluso
cuando era hombre no era un ser cruel. Solo una vez fue cristiano, la última, y por lo demás fue
pagano, pero siempre de unas maneras que le permitían sentirse cerca de la Tierra. Este es, por
supuesto, uno de los principales motivos por los que tuvo su reacción particular con el incidente de
los estorninos, y esta cualidad ha sido una que le sirvió de ayuda en el pasado.
Sugiero otro breve descanso, y lo retomaré para seguir solo un poco más. Sí, sé que está
lloviendo y que vuestra primavera está al venir.
(Descanso a las 11:29. Jane tenía algo de disociación. Lo retomamos a las 11:33.)
Cierta reverencia por la vida es una característica que ayudará a cualquier personalidad que
la tenga. Por sí misma añade importantes elementos de comprensión y de crecimiento, de una
manera directa. La reverencia por la vida también os permitirá entender y tratar con otros seres
humanos de una manera más amable y beneficiosa.
Os permitirá actuar y ayudarles sin echarles la culpa por los defectos, ya que esos defectos
en realidad puede que hayan sido elegidos por ellos por razones de compensación. No quiero que
esta sesión dure mucho más, pero la reverencia por la vida es algo tan importante, que quería
subrayar el tema y también enfatizar que incluye a toda vida, y al hombre mismo.
Más tarde hablaré sobre la creación de otros planos, y también recuerda que así como el
hombre crea su propio patrón de camuflaje, también soluciona sus problemas en el escenario de la
historia, que también es su creación. Este es un tema digno de recordar.
Esta sesión ha sido muy tranquila y agradable, y repito: alguna noche tendremos nuestra
fiesta. Ahora que tenéis una grabadora la podéis usar cuando tengamos nuestra sesión feliz, y te
liberará de tomar notas.
Últimamente no he tenido la oportunidad de emplear mi sentido del humor, pero todavía está
aquí, como vais a ver. Esta es una de esas noches en que no me gusta decir buenas noches, pero lo
haré. Y Ruburt, sigue por favor mi consejo, todo él.
Buenas noches, mis pollitos.
(“Buenas noches, Seth”.
(Acabamos a las 11:41.)
2 de marzo, 1964, Lunes
Esculturas de pájaros
Dos estorninos aleteaban
bajo las barras de hierro de la zanja
que protege las ventanas del sótano,
en el museo.
Yo pasaba, uno graznó,
y me hizo detenerme. Miré ahí abajo
y vi aquellos dos pájaros negros,
con las desordenadas plumas, mirando fijamente,
en pánico ante mi forma acechante.
El sábado la policía los había abatido.
Al público le gusta tener su arte limpio.
Todas las molestias encuentran el mismo final.
Matar es nuestra respuesta para todo.
En definitiva, cuatro pájaros muertos,
como formas de escultura,
reposan en silente exhibición

189
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

sobre la hierba del museo.


La exhibición estaba abierta al público,
pero nadie vino.
Puede que dentro haya expuestas imágenes de pájaros.
Solo que matamos a los vivos, que son demasiado vulgares,
demasiado poco reverenciables y ruidosos,
demasiado vivos para la institución.
Toda la arboleda estaba regada de balas.
A dos de esos animales, atrapados y heridos,
pero aún vivos,
se les dejaba graznar.
Y mañana se convertirán en esculturas de pájaro,
en el camino del museo.

Sesión 33
9 de marzo, 1964
9 P.M. Lunes
(Me gustaría preguntar a Seth si yo estuve usando mis sentidos internos en el siguiente episodio,
sin ser consciente de que lo estaba haciendo.
(Esta tarde, a las 2, una rama de árbol muy grande cayó justo fuera de nuestro salón, donde
paso a máquina estas sesiones.
(Es 6 de marzo de 1964, en un día cálido y muy ventoso aquí, en Elmira, mucho más
ventoso de lo usual. Las calles han sido regadas por los restos de los árboles, y conduciendo a
casa, a mediodía, tras llevar a Jane al trabajo, percibí que algunas pequeñas ramas golpeaban el
suelo del automóvil.
(De vuelta a casa, y preparado para escribir, había tanto viento y tanto ruido que pensé que
lo mejor sería cerrar las ventanas. El árbol que perdió la rama está quizás a 9 metros hacia mi
derecha; en realidad está en la propiedad de un vecino. Es un olmo que murió hace pocos años,
que tenía una forma muy hermosa y simétrica. He hecho varios dibujos de él, y el más elaborado lo
intenté incorporar a una pintura a la témpera el invierno pasado. No terminé el trabajo.
(Antes de empezar a trabajar esta tarde estuve analizando un rato mi árbol favorito,
observando que la fuerza del viento había comenzado a pelar largas secciones de la corteza de
algunas de las ramas que están a media altura. Una de ellas se arqueaba sobre nuestro terreno
dirigiéndose hacia nuestro salón, en el segundo piso, y quedando tendida sobre el mirador que
tiene el apartamento que tenemos debajo. Recuerdo haber pensado que si esta rama se cayera, era
lo bastante larga como para golpear la casa.
(Comencé a trabajar, sentado de espaldas al árbol, de modo que no vi la caída. Escuché y
sentí un gran estruendo. Toda la casa se sacudió del porrazo. Escuché cables aleteando sueltos. Y
al girarme vi que ciertamente esa rama se había caído. Afortunadamente, se había roto por la
mitad y su punta apenas rozó nuestra casa. Ahora la tierra está regada de cachos de ramas de
diversos diámetros, y hasta quizá de 7 metros de largo. Nuestro cable de televisión también se
había roto.
(Me pregunto: Cuando miraba el árbol, ¿mis sentidos internos me decían que la rama se
podría caer –una información esta que yo habría desestimado con indiferencia? ¿O solo es una
coincidencia?
(A las 8:30 esta noche Jane “ni siquiera tenía un atisbo” de lo que Seth iba a comentar en
la sesión. No lo dijo, pero además yo podía comprobar que se estaba poniendo nerviosa, como le

190
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

pasa a menudo. Dijo que a veces, durante un periodo de quizá dos semanas, sí tiene ideas sobre lo
que Seth va a comentar; y entonces comienza otro periodo más largo durante el cual no tiene
ninguna idea por anticipado. Esta noche a las 8:55 todavía no sabía nada de lo que iba a tratarse
en la sesión. A las 8:59 solo tenía “un tenue atisbo”.
(Jane comenzó esta sesión sin el tablero, como es usual, y con una voz bastante fuerte.
Comenzó de inmediato a caminar de aquí para allá, y sus ojos se oscurecieron.)
Buenas noches, mis queridos scalawags262.
(“Buenas noches, Seth.”)
El viento reconoce el árbol. El árbol siente el viento. Sabe que no es el viento, pero lo siente.
Así como Ruburt me siente pero él no es yo. Yo podría ser un gran viento, pero no soy su gran
viento263.
Esto es de nuevo naturalmente una respuesta a los constantes interrogantes de Ruburt.
Algunas veces, sin tu confianza, Joseph, lo pasaría realmente mal para comunicarme con Ruburt. Él
está sin embargo bajo una considerable tensión, como sin duda te ha explicado. El ego asoma la
cabeza para protestar, y en este caso, una atractiva cabeza.
Por parte de Ruburt hay miedo a implicarse demasiado, y ese miedo no está basado en
ningún peligro real. El viento es el viento, sin importar qué ramas atraviese al soplar, y yo soy yo,
sin importar la mente subconsciente en la que aparezco, o a través de la cual aparezco. No se
necesita repetir esto, y sin embargo, obviamente tengo que repetirlo constantemente.
La Asociación Americana para la Investigación Psíquica264 será más beneficiosa para
vosotros que la gente de Duke265, en esta ocasión en particular. Cuando se mencionó a Duke,
anteriormente, en estas sesiones, yo no era consciente, a través del subconsciente de Ruburt, de la
Asociación. A la larga ha sido mejor que la casa editora de Ruburt no sacara su libro en este
momento. Dicho sea de paso, Ruburt está aprendiendo a tener cierta confianza interior en lo que
respecta a depender de sus recursos internos a la hora de manejar los problemas de la vida corriente
y profesional.
He mencionado antes que no hay ningún tipo de invasión en estas sesiones. Ruburt se
permitió meramente a sí mismo reconocer mi existencia. Es evidente que yo existo, me reconozca o
no. Ni tampoco –y esto es estrictamente para que quede de nuevo registrado, pues sé que lo
entendéis–... ni tampoco yo soy ninguna de esas cosas que se consideran “espíritus”.
El término en sí mismo no solo es arcaico y supersticioso, sino absolutamente nocivo para el
conocimiento ulterior de los fenómenos psíquicos, tal como usualmente se denominan.
(Jane estaba todavía hablando con una voz más fuerte de lo normal, aunque tan solo un
poco más grave. Su ritmo en el caminar era bastante lento. Además, su transmisión era bastante
lenta y reflexiva.)
Decir que soy energía no es mentir. Esa descripción es en realidad más fiel que muchas
designaciones que podrían sonar más auténticas y complejas. Soy una personalidad bajo la forma de
energía-esencia. Esto no implica de ninguna manera que yo sea un espíritu, ni tampoco que sea

262 Es una especie de insulto lógicamente no traducible, que en realidad para muchos sería un halago, pues los
“scalawag” constituían una especie de partido político y fueron perseguidos por el Ku Klux Klan. Esto nos dice la
wikipedia (2017): «El término scalawag se acuñó en los Estados Unidos en el siglo XIX, como una forma
peyorativa de denominar a los blancos sureños que se unieron al Partido Republicano, después de la Guerra de
Secesión, y que por lo tanto pudieron participar en los gobiernos estatales impuestos por el bando vencedor. [...]».
Ver más en: https://es.wikipedia.org/wiki/Scalawag
263 “I am not her big wind”. Aquí curiosamente trata de “ella” a Ruburt, como Jane, como mujer (el pronombre “her”).
Ese “big wind”, “gran viento”, puede referirse a un juego de niños quizá.
264 Ver: https://en.wikipedia.org/wiki/American_Society_for_Psychical_Research
265 El siguiente enlace describe un poco, en inglés, el centro de estudios parapsicológicos que es el grupo sucesor del
que había en la universidad de Duke: https://en.wikipedia.org/wiki/Rhine_Research_Center

191
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

ningún abuelito de ciencia ficción benefactor del tipo aquel de “daddy longlegs”266. Lo que soy es
difícil de explicar debido a los límites impuestos no solo por vuestro conocimiento, sino por el
método actual de nuestras comunicaciones.
(“Estaba pensando que quizá eras como un estado emocional”.)
Eso también me resulta difícil de responder, ya que estás parcialmente bien encaminado, y
en parte no. El aspecto emocional sería por supuesto la esencia-personalidad. Sin embargo también
tiene una estructura que es muy simple, pero que a vosotros os parecería algo extremadamente
complejo. Y esto se debe a vuestro hábito actual de pensar en patrones mundanos, más que en
complejos de transferencia energética267.
No obstante realmente tengo una estructura, y puedo cambiar o intercambiar los
componentes de esa estructura de modo que aparezcan u operen bajo unas condiciones
enormemente diferentes. Durante estas sesiones utilizo mis componentes básicos de energía de una
manera diferente de la que lo haría en otras circunstancias. En otras palabras, cambio el
alineamiento de mis componentes, enfocando mis poderes en una dirección en particular.
Si quisierais entrar en un espacio muy pequeño, supongo que os pondríais a cuatro patas, os
encorvaríais reptando para entrar de cabeza a través de ese imaginario agujero.
Esto conllevaría realizar unas manipulaciones con los músculos que derivarían en un cambio
temporal de forma, en un ajuste algo superficial pero real del cuerpo físico con respecto al espacio,
y un consecuente cambio de enfoque o de dirección para poder impulsar el cuerpo por el agujero.
En un nivel muy diferente esto es lo que está implicado en mis intentos de entrar por vuestra
pequeña entrada. Sin embargo, por mi parte, las manipulaciones necesarias conllevan una cierta
transformación, y tengo mucha más libertad en este caso. Sería como si vosotros pudierais
realmente hacer que vuestro cuerpo fuera más pequeño que el agujero por el que deseáis entrar, y de
una manera muy considerable.
Tengo bajo mi control, por así decirlo, una energía ilimitada, de la cual puedo aprovecharme,
pero también la tenéis vosotros. La principal diferencia entre vosotros y yo está en que yo estoy más
equipado para aprovecharme de esta energía, y lo estoy porque tengo un conocimiento adicional
que he puesto en uso.
Vuestros científicos saben que toda la materia está compuesta de los mismos elementos. No
saben conscientemente cómo hacer que un río se transforme en un bosque. Esta manipulación,
como he explicado, es emprendida de un modo que, aquello que se admite o se reconoce como “ego
consciente”, desconoce.
A través de los métodos que he descrito yo puedo cambiar de forma. Habéis visto cómo el
agua se convierte en vapor. Esta es una analogía muy simple. Existo como energía, existo
electrónicamente y a veces químicamente. He dicho que puedo cambiar el alineamiento de mis
componentes. Si puedo ser considerado un espíritu, entonces toda energía tendrá que ser espíritu.
La idea que os hacéis de un espíritu, según creo, es de algo que no tiene forma, y yo puedo
tener forma. Ciertamente tengo estructura. Es cierto que en este momento, en circunstancias
normales –es decir, normales para vosotros–, no podéis “ver” mi estructura –“ver” entre comillas.
Pero esto no significa que no la tenga.
En algún momento podríais ser capaces de experimentar mi estructura. Veis, los sentidos
internos proporcionan experiencia directa. Los sentidos externos proporcionan las distorsiones de
camuflaje de una experiencia que está traducida, de segunda mano.

266 Este nombre (daddy longlegs) es un personaje de una célebre novela de Jean Webster. Se trata de un señor que es el
benefactor de una adolescente que vive en un orfanato, y solo habla con ella por carta. El nombre se podría traducir
literalmente como “papaíto piernaslargas”, o “papaíto opilión” (en el caso de Seth, en vez de “papaíto” sería
“abuelito”). Lo de “opilión” es porque “longlegs” es también un tipo de insecto parecido a las arañas –del orden de
los opiliones. Ver: https://en.wikipedia.org/wiki/Daddy-Long-Legs_(novel)
267 “energy transferral complexes”.

192
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Sugiero un breve descanso, mis queridos bizcochitos. Os voy a agitar del todo268.
(Descanso a las 9:41. Esta parte de la sesión fue más larga de lo usual, y Jane dijo que Seth
no quería parar. Jane estaba ligeramente disociada. Dijo que había estado nerviosa por el
problema de la implicación desde que hemos recibido la carta del psiquiatra, pero que el material
de arriba había hecho que se sintiera mejor.
(Durante esta transmisión, su voz conservó su carácter fuerte, lento y reflexivo. Cuando
comenzó a dictar de nuevo su ritmo en el caminar se elevó un poco, y su voz seguía siendo la
misma. Lo retomamos a las 9:48.)
Simplemente sucede que ni vosotros ni vuestros científicos sois conscientes todavía de
muchas leyes básicas que gobiernan cosas tales como mi estructura, aunque algunas de ellas ya son
atisbadas por los pensadores más originales.
(“¿En este país?”.)
En el extranjero. Unos pocos en vuestro país se están volviendo conscientes de una borrosa
base teórica, cuando consideran las posibilidades implicadas en la descomposición de los
componentes físicos para dar formas básicas de energía –teorías estas que están siendo
consideradas, creo, en lo que respecta al programa espacial para el futuro. Esta idea os ayudará a
entender lo que quiero decir cuando digo que tengo estructura, pero que la puedo cambiar.
Produzco ese dicho realineamiento de los patrones moleculares a través de la manipulación
directa. Esto no será posible en vuestro nivel. Incluso en el futuro más distante, tales
realineamientos implicarán unos logros costosos, complejos y casi imposibles de conseguir, puesto
que estaréis intentando enfocar el problema trabajando desde afuera hacia dentro. La solución está
en las manipulaciones realizadas sobre las estructuras desde dentro, o en una manipulación muy
directa del yo completo.
(“¿Sabes quién está trabajando en estos problemas ahora?”.)
No sé las personas concretas, pero mejoraré en estas cuestiones en tanto que nuestra gran
duquesa baje la guardia. Soy muy dependiente de vuestra Ruburt-Jane, aunque no en mis propias
percepciones, pero sí en mi capacidad de traspasar hacia vosotros el resultado de su aplicación.
Todo el problema está aquí, pero estamos dando grandes pasos, y los damos a pesar de algunos
contratiempos transitorios, como cuando Ruburt lee un libro que le hace preocuparse por estas
sesiones. En ese caso, los tres trabajamos el doble de duro para conseguir el mismo resultado.
(“Al menos estamos obteniendo resultados”.)
Hemos llegado lo suficientemente lejos como para estar ya fuera de peligro en cuanto al
fracaso, creo. La confianza debe ser edificada lentamente. Por eso he hecho las cosas de la manera
en que las he hecho. La confianza es extremadamente importante, y la tuya, Joseph, es importante, y
podría decir indispensable, para nuestra relación total.
Aunque no estoy seguro, no creo que Ruburt quisiera seguir con todo esto –ciertamente no
de una manera así de positiva– si no fuera por tu aceptación.
(“¿Crees que la estoy forzando?”.)
No creo que la estés forzando tú, ni tampoco yo. Se sabe sin embargo que una cierta
sensación de afirmación y confianza es indispensable en cualquier circunstancia de este tipo. El
truco aquí está en que un plus de expectación y de confianza interna siempre produce los mejores
resultados con el mínimo esfuerzo. Ruburt se ve atraída por, y no obstante está dudosa ante, sus
propias capacidades. Y esto se basa en sus sentimientos personales, cuando ahora, que es mujer, no
desea aparecer como veleidosa ni histérica.
Él sabe que sus particulares habilidades están muy bien desarrolladas en un nivel
subconsciente, y teme realmente que le puedan arrastrar. No obstante, las cualidades intuitivas le
han convertido en un poeta, y siempre han representado una importante parte de su personalidad, no

268 “I will stir you all up”.

193
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

una débil. Realmente están bien equilibradas, en tanto que no es muy probable que le arrastren de
forma caprichosa en ninguna dirección única, sino que más bien le pueden permitir progresar
regularmente en diversos niveles de la experiencia directa.
(“¿Es por eso que dijiste que es una buena idea que Jane espere todavía a lo de su libro?”.)
No.
Tú sin embargo no tienes tanto miedo a tus habilidades. Estoy hablando ahora de las
psíquicas, y la razón es de nuevo personal, ya que tú has sido consciente de ellas de una manera
algo diferente. Te muestras a los demás como alguien fiable, responsable y disciplinado. Ruburt,
con su apariencia y su trasfondo personal, que son distintos, y particularmente en lo que respecta al
trasfondo de su madre, ha tenido miedo de mostrar las características que él considera como
emocionales, debido a que lo emocional forma parte en tan gran medida de su personalidad –y de
ahí que haya existido cierta desconfianza con respecto a las partes más fuertes de su personalidad.
Esto fue el resultado, en el pasado, de una carencia de disciplina, bastante natural, como
adolescente. Tú aprendiste disciplina a una edad temprana, y por lo tanto no tenías por qué tener
miedo a unas capacidades que disciplinaste con bastante facilidad, y por razones que te he explicado
anteriormente. Esto te da una confianza interior más grande, y la confianza misma es un elemento
muy importante en estas sesiones.
(“Una vez que comienza la sesión, Jane parece bastante confiada”.)
Una vez que comienza sí lo está. Este pequeño favor se lo agradezco. Yo, sin embargo,
realmente entiendo el problema. Puedes preguntarme lo que desees.
(“Bueno, simplemente me estaba preguntando si la confianza de Jane va a crecer cuando
otros comiencen a leer este material”.)
Creo que sí. La confianza deberá crecer con cada sesión. Sin embargo, yo no tengo ningún
control sobre las circunstancias externas que os afectan. Ruburt puede naturalmente aprender y está
aprendiendo a controlar sus respuestas ante tales condiciones, y dicho sea de paso, esta semana ha
dado unos pocos pasos importantes en lo que respecta a esos tiempos de calma que ha pasado
empleando el tiempo psicológico.
En una sesión anterior mencioné que Ruburt ayuda a reensamblarme, y aquí, tu
asentimiento, Joseph, es de gran ayuda.
(“¿En el reensamblaje real?269”.)
Sí. Tener un testigo, de vez en cuando, probablemente ayudaría también a Ruburt a tener
confianza, si conocéis a alguien.
(“Sí, conocemos. ¿Por qué dijiste que sería mejor enviar este material a aquella Asociación
en vez de a Duke?”.)
En el comienzo podríais recibir una escucha más empática por su parte. Ahí hay una persona
en concreto que podría ser de ayuda. No sé si obtendréis una distorsión en el nombre. Creo que el
apellido comienza por “g”, aunque no es el Gardner original.
(“¿Alguna relación quizás?”.)
Comienza por “g”.
Os estoy dando los datos a mi propia manera, de cierta manera conservadora, en
comparación con lo que podríais querer, antes que arriesgarme a que se puedan dar más distorsiones
de las absolutamente necesarias. Pero avanzaremos, y por regla general prefiero que Ruburt no
conozca muchas de mis intenciones, así como no sabía nada durante los incidentes de telepatía con
John-Philip, ya que yo no quería que se protegiera por anticipado frente a ello.
(“No, todo el asunto nos ha parecido muy bien”.
(Ahora, la voz de Jane, que durante toda la sesión había sido más fuerte de lo normal,
comenzó a adquirir un timbre añadido; es decir, comenzó a hacerse más grave, más que a

269 “In the actual reassembly?”.

194
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

incrementar en volumen. Percibí que esta tendencia iba a continuar. Su voz ya había cambiado más
de lo que lo hizo en ninguna sesión, salvo en la 14. No mostró signos de preocupación ni de
sorpresa.)
Si Ruburt estuviera entrando en trances muy profundos, tales precauciones no serían
necesarias. Sin embargo, yo prefiero este tipo de toma y daca, lo que significa que en muchas
ocasiones debemos ir más lento, aunque estaremos más seguros de nuestros resultados.
Si en algún momento del futuro hay incluso la necesidad de un trance más profundo por
parte de Ruburt, os lo dejaré saber en el momento, y no habrá nada por lo que preocuparse. Pero por
regla general este no será el caso, y en todo caso Ruburt puede emplear su propia voluntad, dando o
no permiso. Esto debería aliviar vuestras mentes sobre este tema.
¿Tienes alguna pregunta más sobre esto, Joseph?
(“Estaba pensando que entonces tú tienes control del estado de trance, con el permiso de
Ruburt”.)
Siempre con su permiso, y además, indirectamente, con el tuyo, pues si Ruburt percibiera
que tú estás en contra de una circunstancia así, no daría su permiso. Aquí hay una gestalt y un
delicado equilibrio entre nosotros.
(“Entonces, simplemente, ¿cómo haces para producir un estado de trance?”.)
No produzco un tal estado de la manera en la que estás hablando. Ruburt enciende otro
canal, a través del cual mi esencia puede entrar más fácilmente. Y ahora tenemos además el
problema de mi entrada también en vuestras mentes conscientes. Esto ciertamente implica una
mirada hacia dentro por parte de Ruburt, pero no es ninguna autohipnosis en los términos usuales,
sino meramente un enfoque sobre un estímulo interno objetivo, de una manera muy parecida a
como os enfocáis en un estímulo externo de camuflaje.
(“¿Es por esto que la voz de Jane es mucho más grave ahora?”.
(En este momento la voz de Jane era muy grave, fuerte y enérgica. Al escucharla, mientras
yo escribía, me dio la sensación de que pertenecía a alguien completamente distinto. Podría decir
que era quizás aún más marcada.)
Este es uno de mis pequeños trucos, algo que pueda ayudar a su confianza vacilante y
errática –y de nuevo esto es con su permiso interno.
(“Eso es lo que yo ahora estaba pensando, que Jane tiene que dar su permiso para que este
efecto en la voz pueda tener lugar”.)
Cualquier signo así implica patrones de camuflaje y no representa realmente una experiencia
directa. Esta no es, por ejemplo, mi voz. Es una representación o aproximación de mi voz, para tu
edificación. Lo que es más, en vuestros términos, yo no tengo una voz. No obstante, es una
representación válida, es decir, que la voz es muy parecida a la que yo usaría, aunque Frank tendría
una diferente.
(“Quieres decir Frank Watts, por supuesto”.)
Sí. Sugiero un descanso.
(Descanso a las 10:06. En el mismo instante en el que Jane se sentó a descansar su voz
regresó al estado normal. Durante este dictado había estado muy disociada, dijo. En alguna parte
por el camino se había dado cuenta de que su voz era más grave, pero no le había molestado.
Sabía que su voz era la responsable de los fenómenos, pero al mismo tiempo percibía como si la
nueva voz fuera de alguna manera independiente de ella.
(Durante el descanso también comentamos la caída de la rama del árbol, sobre lo cual
quería preguntar a Seth, y hablamos también el diente que me había molestado durante varios días.
En el momento en que Jane retomó el dictado su voz regresó muy cerca de su pleno volumen y a
aquel tono grave. Sus ojos se oscurecieron como es usual. En este momento, su ritmo en el caminar
era algo más rápido. Lo retomamos a las 10:57.)

195
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Sobre el árbol: Tú eras consciente de que el árbol podría caerse. Recibiste este dato interno a
mediodía, pero lo pasaste por alto. En este caso tus sentidos externos sirvieron para reestimular los
datos internos. El ruido del viento y demás elementos te dieron una vislumbre de datos previos que
no habían alcanzado tu consciencia.
(Recordemos que la rama del árbol se cayó a las 2 de la tarde, el 6 de marzo.
(“¿También Jane recibió esta información?”.)
Ruburt recibió la información y también la ignoró. Ruburt también recibió una información,
que distorsionó, sobre el asesinato de Kennedy. Si ambos quisierais practicar bien el empleo del
tiempo psicológico, eso ayudaría bastante con la cuestión de los datos internos.
(“¿Cómo fue distorsionada la información sobre Kennedy?”.)
El material fue recibido, transformado en un poema, y fue distorsionado en las dos o tres
líneas donde los requisitos de la técnica implicaban incorporar una palabra que añadía un
significado distorsionado. Y ya de entrada los datos llegaron a su consciencia de una forma diluida.
(“¿Jane distorsionó el material de Kennedy que recibió a través de ti?”.)
El material de Kennedy no fue distorsionado en estas sesiones, aunque algunas partes del
material sobre Oswald sí sufrieron unas pequeñas distorsiones sin importancia debido a la tendencia
de Ruburt a comparar la madre de Oswald con la suya propia actual. La distorsión fue suave.
Deberías continuar con tus propios experimentos en el uso del tiempo psicológico, Joseph,
pues en estas sesiones también dependemos de tus capacidades.
(“¿Cuál es la palabra distorsionada en el poema de Kennedy? Estoy seguro de que a Jane
le gustaría saberlo”.)
“Die by his own hand” [Traducción literal: “Muerto por sus propias manos”]. La palabra
“mano” era una distorsión de los datos internos. Sin embargo, la verdad simbólica no se vio
afectada.
(Al final de la sesión se encuentra la copia de este poema. Jane estaba todavía hablando en
su voz alta y grave.)
El dolor de tu diente está causado por un nervio irritado. Creo que fue pinchado por un
movimiento repentino, y debería corregirse solo.
(“¿Qué movimiento fue? Tengo curiosidad”.)
Fue un bostezo mientras dormías.
Cualquier materialización que pueda darse, por cierto –y por regresar ahora a una
ramificación de nuestra conversación anterior–, conlleva como mucho el tipo de cosas implicadas
en el fenómeno de la voz grave de Ruburt. Es decir, que representan cosas, más que ser
directamente las cosas. No pueden existir duraderamente en vuestro nivel durante ningún periodo
largo. Son un intento de reproducir un patrón de camuflaje o de aproximarse a tal patrón. Como
tales, tendrán un efecto evidente en vuestro nivel, pero son siempre reensamblajes, y nunca son la
aparición real del camuflaje exacto, tal como una vez pudo haber existido en vuestro plano.
Esto es seguramente algo que podríais esperar. Vuestros propios cuerpos nunca son, tal
como los conocéis, completamente los mismos de un momento a otro. Este cambio de los
componentes moleculares, en vuestro nivel, ocurre y vuelve a ocurrir constantemente mientras que
la forma exterior conserva su patrón. A mí me resulta posible cambiar de forma. Ya no es necesario
que sea conservada la misma forma, y es completamente imposible que el patrón exacto se
materialice en vuestro nivel. Solo puede haber una aproximación.
(“De todas formas, ¿qué pasa con las manifestaciones ectoplásmicas? A menudo me lo he
preguntado”.)
Ha habido pocos sucesos así. Representan la cosa en el proceso de su suceder270. Es decir, el
evento de ensamblado aproximado de energía de un patrón a otro. Y tampoco la oscuridad es que

270 “They represent the thing happening”.

196
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

sea ningún requisito para tales sucesos.


(“¿Esas materializaciones pueden ser llevadas a cabo a voluntad por un médium?”.)
Teóricamente sí. Usualmente, en la práctica, no. (Pausa.) Lo hemos hecho bien esta noche, y
me agrada. Debéis progresar, ambos dos.
(“Tengo otra pregunta. ¿Qué tal fue con el material que nos diste sobre platillos volantes?
¿Hubo alguna distorsión?”.
(Jane golpeó en la mesa para enfatizar.)
El material sobre los platillos volantes se dio muy bien, y también sirve de ayuda para
comprender los problemas que se ven implicados en la transferencia y la materialización de la
energía entre un nivel y otro.
(“Aquella vez también dijiste que no sabías mucho sobre los habitantes de ese plano.
¿Sabes más ahora?”.)
Sí. Sin embargo es demasiado tarde para hablar de esto. Creo que he respondido a la mayor
parte de tus preguntas.
(“Sí, lo has hecho”.
(En este momento la voz de Jane había perdido un poco de su reverberación y volumen.)
El material al comienzo de la sesión de esta noche es importante. Sugiero que cuando
puedas releas el material sobre los sentidos internos, la quinta dimensión y tus queridos platillos
volantes. Hay una conexión aquí, que debería ser de mucha utilidad, entre la transferencia de
energía de un plano a otro, y de los sentidos internos hacia por ejemplo un cuadro.
Para variar te estoy dando la oportunidad de preguntar cosas, Joseph, y harás bien en
aprovecharte de ello.
(“Oh, tengo muchas preguntas. Dijiste una vez que nos hablarías sobre el clima en tu plano.
¿Esa pregunta es como para responderla ahora?”.)
No. Lo que consideras como clima tiene poco que ver con el hecho de si yo tengo o no tengo
clima en mi plano. No tengo lluvia, ni nieve, aunque puedo experimentarlas si lo deseo.
(“¿En tu plano o en el nuestro?”.)
Lo puedo hacer en mi propio plano si así lo deseo.
(“¿Con la imaginación?”.)
No. Simplemente es que puedo manipular los patrones moleculares y crear lluvia o nieve.
Pero no puedo cubrir totalmente mi plano de lluvia o de nieve.
Sugiero que acabemos la sesión. Mis panchitos salados lo han hecho bien.
(“¿El fenómeno de la voz de Jane exige más energía por tu parte?”.)
Por mi parte, muy poca.
(“Entonces, ¿lo estás haciendo simplemente por diversión?”.)
No. Para tu beneficio y el de Ruburt.
(“Y para la confianza de Ruburt”.)
Exactamente.
(“¿Jane se siente ahora mejor?”.)
Un poco.
(“Me pregunto cómo se sentirá mañana”.)
¿Sobre qué?
(“Sobre estas sesiones”.)
Mejor.
(“Entonces la sesión del miércoles será todavía mejor”.)
Vuestro mueble separador es un excelente patrón de camuflaje. En caso de que te preguntes
algo sobre los lanzamientos de muebles de Ruburt, este fin de semana, fueron el resultado de
diversas cosas: un conocimiento interno, no reconocido, de que su editor descartaría por ahora el

197
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

libro... y un brote de dudas sobre estas sesiones, acoplado a ciertas preocupaciones con respecto a
tus padres.
(“Estoy muy seguro de que ella reconoció esa parte con respecto a mis padres. Por cierto,
¿cómo está Miss Callahan ahora?”.)
Estar... según vuestro punto de vista...
(“Nos estábamos simplemente preguntando si su proceso de retirada de este plano está
continuando suavemente, como ella quería”.)
Continúa como ella lo deseaba. No os daré una predicción en cuanto a lo que le queda de su
vida física.
(“Oh, no, no queríamos eso, y no hubiéramos preguntado por ello”.)
Podría sugerir el 15 de abril.
(Tras la sesión, Jane dijo que junto a esta respuesta también recibió el pensamiento de Seth,
que ella no expresó, de que incluso aunque Callahan no llegue al 15 de abril, la fecha seguiría
siendo significativa para ella –un tiempo de cambio; pero si era para mejor o para peor, Jane no lo
sabía.
(En este momento la voz de Jane era bastante más suave. Era obvio que estaba cansada. Su
ritmo en el caminar también era más lento.
(“Seth, ¿cuánto del material que Frank Watts nos dio en las primeras sesiones estaba
distorsionado?”.)
Parte de él. Nuestro material es mucho más fiable. Aunque esto no refleja de ninguna
manera la cualidad de Frank Watts. Tiene que ver con él, pero también tiene algo que ver con el
desarrollo de vuestras propias capacidades.
(“Eso es lo que nos preguntábamos”.)
Si es que se presenta, y llega ese momento, intentaré aclarar cualquier distorsión, aunque no
lo considero necesario. No obstante, vosotros quizá sí lo consideréis así.
Si es posible continúa con tus paseos.
(“He fallado en eso últimamente. Pero he comenzado con mis ejercicios de nuevo”.)
Bien.
(“Así como lo ha hecho Jane”.)
Y los contactos con el mundo exterior son también beneficiosos.
(“Estoy tratando de acabar algunos cuadros para poder venderlos”.)
Cierto aislamiento del mundo exterior es absolutamente necesario, pero no evites todo
contacto. Considéralos más bien como retos, e incluso como placeres.
(“Sí. No creo que los vaya a temer ya tanto”.)
Tienes más capacidades y habilidades de lo que te das cuenta. Debes evitar ser demasiado
introvertido, aunque conservando todavía tu necesidad personal de un cierto aislamiento.
(“He estado pensando mucho sobre eso últimamente”.)
Tu personalidad también crecerá mediante esos contactos. Dudo de si señalar o no esto, o
más bien, Ruburt está dudando de si dejarme señalar esto, pero la personalidad de tu padre actual no
habría tenido que enfrentarse ni con la mitad de los obstáculos a los que se enfrentó, si se hubiera
permitido un tal contacto. No tienes que tener miedo de la herencia, en este caso, por supuesto, sino
que más bien se trata de los ejemplos recibidos de él cuando eras muy joven.
Con todo, fue una sesión espléndida. Yo había estado intentando transmitir esto, sobre el
ejemplo de tu padre, ya desde hace tres sesiones, y Ruburt finalmente me dejó hacerlo.
(“Creo que tuve la idea recientemente”.)
El contagio emocional puede ser beneficioso o peligroso. Bien, mejor os dejo.
(“Me temo que Jane se está cansando”.
(La voz de Jane era muy calmada, su ritmo de caminar lento, y sus párpados estaban

198
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

pesados.)
No sé si ahora dos testigos a la vez será bueno. Sin embargo, ocasionalmente uno solo sí que
sería beneficioso, y vuestro Philip es excelente por diversas razones.
(“Podemos encontrar algunos testigos”.)
No sé nada de aquel amigo nuestro, el de las frecuentes apariciones fantasmales. Podríais
intentarlo con él.
(Aquí Seth se refería a Bill Macdonell. Bill es un maestro de escuela veinteañero, y es uno
de nuestros amigos que ha sabido de estas sesiones desde el principio. Ha leído gran parte del
material y ha participado en aquella sesión espiritista que intentamos realizar. Ha expresado a
menudo el deseo de asistir a una sesión. En las sesiones pasadas Seth ha dado a Bill el nombre de
su entidad, Mark, y ha respondido para él algunas preguntas que le hemos transmitido a Seth de su
parte. Y por supuesto, hemos estado últimamente pensando que Bill sería una elección evidente
como asistente.
(“¿Crees que Bill podría interferir de alguna manera con las habilidades de Jane?”.)
No lo creo. Lo recapacitaré un poco. Yo pienso, pienso realmente, aunque de una forma algo
diferente –y una que encontraríais extremadamente interesante. Espero hablar de este tema en el
futuro.
Ahora, ya, buenas noches, mis cautelosos muñequitos.
(“Buenas noches, Seth”.
(Acabamos a las 11:50. Jane estaba, por supuesto, muy cansada. Durante la transmisión
había estado muy disociada. Dijo que esa voz grave no le costaba absolutamente ningún esfuerzo
emitirla, mientras la aceptaba, pero que cuando pensaba sobre ella se volvía ronca. Yo noté que
esto sucedió varias veces, aunque no en un grado importante.
(Jane recibió también un concepto-pensamiento de Seth sobre su método de pensar. Recibió
algo conciso, pero, por ejemplo, una idea sería esta: Si Seth estuviera en una habitación llena de
personas, él no las afrontaría una a una, por turnos, sino que las “experimentaría” conjuntamente,
empleando sus sentidos internos, para apreciar en su globalidad a todas las personalidades y a las
emociones que él suscitara.
(Sobre la información que Seth dio acerca de mi diente, Jane dijo que intentó con mucha
fuerza no bloquear ni interferir ahí. Tiene miedo de cometer errores por su cuenta en casos así.)
(A continuación sigue el poema de Kennedy al que se refiere Seth en esta sesión 33.
(Es de notar que Jane lo escribió el miércoles 20 de noviembre, y el presidente fue
asesinado el día 22. Su asesino también se convirtió a su vez en víctima. Jane dijo que la referencia
al suicidio no encaja con Ruby, el asesino del asesino del presidente, a menos que él a su vez
muriera por sus propias manos.
(Estos versos: “Una pequeña rodaja de pensamiento / puede abrirse paso por el hueso”,
Jane cree que podrían interpretarse como una bala, en términos figurados. Ella dice que no tuvo
conscientemente ninguna corazonada de la muerte del presidente dos días antes de que sucediera,
pero ahora se pregunta si, de forma inconsciente, ese conocimiento se podría haber revelado a sí
mismo mediante el poema.)

20 de noviembre, 1963, miércoles


Si os gobiernan los hechos
Si os gobiernan los hechos, cuidado,
los hechos no lo son todo.
Una pequeña rodaja de pensamiento

199
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

puede abrirse paso por el hueso.


El hombre con rostro de asesino
debe mirarse dos veces en el espejo.
Un día encontrará que sus características cambiaron
hacia las de una máscara de víctima,
que no podrá desgarrar
ni mover un solo centímetro.
Ninguno de los hechos que viva,
podrán salvarle,
ni siquiera uno solo...
de ese único hecho que ignora...
una culpa que ningún trapo puede limpiar,
que se meterá por sus poros
hasta que él busque la muerte por sus propias manos.

Sesión 34
11 de marzo, 1964
9 P.M. Miércoles
(A las 7:30 Jane estaba descansando un poco para prepararse para la sesión de esta noche, como
normalmente hace. Se preguntaba distraídamente qué tal iría todo si asistía a una sesión nuestro
vecino de al lado, Leonard Yaudes. Leonard es un maestro de escuela y sabe de nuestro interés por
la percepción extrasensorial (PE), pero no sabe nada de estas sesiones. Jane recibió entonces lo
siguiente de Seth.)
Él fue tres veces una mujer.
(Jane pensaba que había recibido más cosas, pero fue mientras dormía y no podía recordar
nada más al despertar. A las 8:30 no tenía ni idea de lo que Seth iba a tratar en la sesión, pero fue
haciéndose cada vez más consciente de una sensación que mostraba que Seth quería que ella le
pidiera a Leonard que asistiera. Pensábamos que ya era demasiado tarde como para explicarle
mucho las cosas a él, pero a las 8:35 la sensación era tan fuerte que Jane llamó a su puerta.
(La cuestión es que a Leonard, que previamente nos había dicho que esta noche iba a estar
en su casa, le acababan de llamar los amigos para irse tomar una cerveza por ahí, así que al final
no estaba disponible. Pero Jane se sintió inmediatamente aliviada simplemente porque había
seguido su impulso.
(A las 8:50 ya estaba de nuevo nerviosa, y también cansada, como yo. Cuando dijo que la
idea de hablar y caminar durante unas 2 horas y media a 3, era algo terrible, yo tuve que admitir
que me sentía igual ante la idea de toda esa labor física, de escritura, a realizar en ese periodo.
(Pero Jane comenzó a hablar de todos modos pocos instantes después de las 9, con una voz
más fuerte y más grave de lo normal.)
Buenas tardes...
(“¿Eh?”.
(El saludo de Seth nos sorprendió a los dos; le interrumpí, y Jane detuvo el paso por un
momento.)
… buenas noches y buenos días, todo de una alegre tacada a la vez. Y es que os he mirado,
por así decirlo, esta mañana, esta tarde y esta noche, y con permiso de Ruburt. Así es que ese es el
motivo de mi extraño saludo.
Y este es también un ejemplo de un caso en el que Ruburt me habría bloqueado, pero como
vemos, esta vez no lo hizo. Mi saludo de “buenas tardes” le confundió instantáneamente, ya que era

200
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

muy consciente de la hora del día. Casi me bloquea, cambiando el saludo al más corriente “buenas
noches”. Pero ambos podéis comprobar que tenía mis motivos para decir eso que dije, y entonces
Ruburt me dio la oportunidad.
Si este bloqueo hubiera ocurrido, habría sido algo casi consciente por parte de Ruburt,
aunque él rápidamente lo habría olvidado. En algunos casos, un bloqueo así se da en un nivel más
profundo y para nada consciente, y también es en este nivel donde tienen lugar las pocas
distorsiones que hay.
Tenías razón, Joseph. Aquellas observaciones tan optimistas sobre la posibilidad de publicar
libros y vender cuadros, tuvieron lugar así.
(Una vez más, tan pronto como este tema surgió en mi mente, Jane comenzó de inmediato a
tratar de ello. Las observaciones optimistas habían venido a través del tablero de la ouija, en las
primeras dos o tres sesiones; ninguna de ellas se había materializado, y a la luz del material
reciente de Seth sobre las distorsiones, Jane y yo pensamos que la distorsión sería la razón de este
fallo.)
En aquel momento me di cuenta de que eso estaba pasando. Sin embargo, no me servía de
nada darle un codazo de aviso a Ruburt sobre un error de este tipo. Por un lado, tales errores no son
numerosos, ni en particular estos eran dañinos en realidad. Eran poderosas sugerencias positivas, y
como tales, a veces vienen bien. En algunos casos podrían realmente hacer que tales sucesos se
conviertan en realidad, solamente a través de la sugestión.
He porfiado para evitar que este tipo de cosas pasen. Ruburt ha desarrollado más sus
habilidades, o más bien, ha aprendido a manejarlas con más competencia desde entonces. Va
aprendiendo sobre la marcha, de modo que será capaz de reconocer la sensación real de tales
distorsiones, y evitarlas, tal como esta noche fue capaz de sentir su propia tentativa de bloquear la
porción inicial de mi saludo.
Cualquiera, por tonto que sea, distingue la noche del día. Estoy familiarizado con el cambio
cuando os visito, y Ruburt, que no se percata conscientemente de qué palabra va a seguir a otra, no
sabía qué intención tenía el saludo. Yo aprecio, Ruburt, tu desafortunado intento de demostrar que
yo sé distinguir la noche del día.
(“Seth, ¿hay alguna telepatía desarrollándose entre Jane y yo?”.)
La desarrollaréis. ¿Se refiere tu pregunta a la sesión?
(“Sí”.)
Durante las sesiones hay algo de comunicación telepática, aunque esto sería imposible de
demostrar en este momento.
(“Simplemente sentía que a veces pasaba, muy claramente”.)
Las comunicaciones telepáticas continúan transcurriendo constantemente bajo la
consciencia, y sin la ayuda de la telepatía y de los sentidos internos, el lenguaje mismo no tendría
sentido. Las claves ocultas son los símbolos que hacen inteligible al lenguaje. He dicho antes que
los sentidos internos experimentan la realidad tal como existe bajo el patrón de camuflaje, aunque,
por supuesto, ese patrón forma parte en sí mismo de esa realidad.
Se necesitan diferentes sentidos externos en diferentes niveles en los distintos planos para
interpretar los distintos patrones de camuflaje. Estos sentidos externos son desarrollados para lidiar
con estos patrones particulares de camuflaje, que la personalidad encontrará en sus diversos
entornos. Los sentidos internos siempre operan sin importar qué entorno particular sea aquel en el
que la personalidad esté actualmente implicada. Los sentidos internos proporcionan un equilibrio a
la personalidad completa, y le permiten seguir en contacto con su fuente de vitalidad.
Cuando los datos de los sentidos internos son ignorados, entonces las personalidades se
entrelazan tanto con el patrón de camuflaje que ya solo son capaces de aprovecharse de una
cantidad muy limitada de la vitalidad que les da la energía y la fortaleza básicas. Esto es lo que

201
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

sucede más usualmente en los niveles culturalmente orientados como el vuestro, donde el patrón de
camuflaje se vuelve extremadamente complejo y “aprisionador”.
Este hecho es responsable en gran medida de la muerte causada por un shock, un impacto, y
también de ese shock o impacto más potente que supone el nacimiento, el parto, cuando la nueva
personalidad se despierta a esa captura a modo de prisión que conlleva el rígido patrón de
camuflaje. Otros niveles tienen unos problemas diferentes, y a veces severos, de un tipo distinto.
Uno de los propósitos básicos de la existencia en vuestro plano es facilitar que la personalidad se
concentre o se enfoque con fuerza, y forme con la vitalidad básica un patrón creativo. A veces la
lección se aprende muy bien. Sin embargo, para las personalidades es extremadamente difícil
aprender a organizar la vitalidad lo suficientemente bien como para darle forma, y es de esperar que
por lo tanto se den algunos problemas.
Este es un paso gigantesco, y uno vital, pues sin él la personalidad estaría a merced, por así
decirlo, de la mismísima energía de la cual está compuesta. Debe aprender a organizarla y a
controlarla, y vuestro plano es uno de los muchos donde adquiere práctica y disciplina en este
sentido. De otro modo tendríais un caprichoso arreglo caótico, donde la personalidad sería incapaz
de mantener cualquier tipo de disciplina en lo que respecta a sus propios componentes químicos y
electrónicos.
Sugiero un breve descanso. Hablando de electrónica, no os carguéis tanto271... no sois tan
magnéticos.
(Descanso a las 9:31. Jane estaba disociada como normalmente. Su voz había sido bastante
fuerte al comienzo de la sesión, pero según llegaba el descanso se iba apagando. Dijo que escuchó
el saludo de Seth “buenas tardes” justo antes de expresarlo, y de inmediato se alarmó porque no
podía saber lo que estaba pasando. Esta es también más o menos la manera en que yo me sentí. Lo
retomamos a las 9:36.)
Cuando hablo en términos de electrónica o de química lo hago por simplicidad, ya que esas
cosas son dos facetas de lo mismo, son meramente manifestaciones de otra cosa, así como el calor y
el frío, el fuego y el hielo, son manifestaciones de otra cosa. Puedo existir electrónicamente o bien
lo puedo hacer químicamente, y no hay contradicción ni distorsión alguna en esta frase. En vuestro
plano muchos de tales efectos son también solo manifestaciones.
(“¿Puedes darnos un ejemplo de tu estado químico?”.)
¿Un ejemplo?
(“Sí, de cuando entras en un estado químico real”.)
Es cuando prefiero existir, cuando es necesario. Hay demasiadas cosas implicadas aquí
como para poder explicarlo todo ahora.
(Una vez más traté de dirigir a Seth.
(“¿Estás en este plano en un estado químico alguna vez ?”.)
Raramente. Simplemente hay demasiadas interconexiones. Esto tendrá que esperar para
posteriores sesiones. En vuestro plano, las enzimas mentales provocan muchas reacciones químicas.
En algunos otros planos las enzimas mentales no son necesarias, ya que la personalidad puede
elaborar tales transformaciones en un nivel consciente; y aquí, de nuevo entramos en una aparente
contradicción, puesto que aunque estas transformaciones tengan lugar conscientemente en ciertos
niveles, también es cierto que esas personalidades en cuestión no tienen por qué ser conscientes de
las transformaciones. Pero lo pueden ser, si lo prefieren.
En vuestro plano, tales transformaciones siguen adelante sin el discernimiento de ese ego
271 Aquí nuevamente juegos de palabras, pues “charge up” es un verbo que, aparte de contener la palabra “carga”,
(usada como “carga”, en electricidad, electrónica, y demás...) significa: excitado, entusiasta, lleno de energía; y
también con sobredosis de alguna droga...
Interpretamos por ejemplo que “no os carguéis” se refiere a que no se lo tomen por ejemplo tan en serio...
etc.

202
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

con el que estáis familiarizados, y por lo tanto se vuelve necesario tener otros mecanismos. En
algunos planos los sentidos internos son los únicos sentidos que hay, pues todas las demás
necesidades se desvanecen, ya que los sentidos internos funcionan en plenitud de su capacidad.
Una cosa es admitir que vuestros patrones particulares de camuflaje forman parte de la
realidad, y otra comprender que hay una realidad que es independiente de vuestros patrones de
camuflaje. Uno de mis propósitos es permitiros no solo reconocer sino experimentar esta realidad
independiente, e insisto en que un empleo apropiado del tiempo psicológico será de una ayuda
incalculable.
Esto de ninguna manera os libra de usar vuestros sentidos externos en su más plena
capacidad. Si recuerdas, tus sentidos externos, Joseph, te pusieron sobre aviso en cuanto a un
mensaje que tus sentidos internos habían tratado de transmitir. Me refiero al incidente de la caída
del árbol, y suele darse ese tipo de círculo completo cuando los sentidos externos os devuelven a los
datos internos.
(La voz de Jane ahora era prácticamente la normal. Durante nuestras sesiones ya no
tenemos las cortinas cerradas. Tras cada vuelta por el salón, Jane se ha estado deteniendo a mirar
por una de las ventanas hacia la intersección, bastante ajetreada, de las calles Water y Walnut, un
bloque más allá. Y ahora, mientras dictaba, seguía mirando por la ventana.)
La experiencia directa mediante el uso de los sentidos internos a plena capacidad podría ser
comparada con el ejemplo siguiente.
Imagina que contemplas la escena que hay tras vuestra ventana, tal como Ruburt me permite
ahora hacerlo. Desde el punto de vista de Ruburt, él recibe la imagen visual con los efectos
auditivos. Y una corriente de aire, ligeramente frío, que entra por la ventana. No puede olfatear nada
de lo que hay fuera. Sin embargo, mediante el empleo del conjunto completo de sentidos internos la
experiencia sería para vosotros sorprendentemente más rica, más variada, más directa, e instructiva
al instante.
Esto último es extraordinariamente importante y regresaré a ello en breve. A través de los
sentidos internos, y usando una analogía muy simple, no solo veríais la calle tal como la veis, o
escucharíais esos pocos sonidos que llegan a vuestros oídos. En realidad experimentaríais
directamente la esencia de todo lo que hubiera dentro de un cierto rango. Esta experiencia sería
instantánea y, usando la analogía, incluiría más datos que los usualmente recibidos por mediación
de los sentidos externos. Es decir, que no solo seríais capaces de sentir el aire aunque no estuvierais
ahí fuera, en él, y que no solo captaríais los olores –cuando normalmente no podéis hacer esto
cuando miráis por una ventana cerrada–, sino que también sentiríais literalmente las esencias
unitarias de los árboles y sus ramas, y las de los pájaros e insectos ocultos. Experimentaríais
directamente las personalidades de los ocupantes de los automóviles –incluso la vitalidad de los
componentes de las moléculas de los automóviles–, y “veríais” (entre comillas) la experiencia
futura y pasada de todo lo que hay dentro de ese rango de enfoque en particular. Y el propio rango
sería mucho más amplio.
Ahora bien, en cuanto a mi observación sobre el aprendizaje: Esta experiencia completa
sería tan vívida que impresionaría vuestro patrón de personalidad272 con un impacto y una claridad
tales que nunca lo olvidaríais.
Algunas experiencias vívidas, usualmente desafortunadas, en vuestro plano, nos servirán
como ejemplos ulteriores de esto, en tanto que sucede a menudo que un susto fuerte, o una agresión
psicológica, serán cosas tan vívidas que la personalidad que las experimenta ya nunca más las puede
olvidar.
La experiencia interna de la que hablo no sería atemorizante, aunque lo podría ser
enormemente si no estuvierais preparados para ella. El hecho es que experimentaríais estas otras

272 “personality pattern”.

203
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

cosas vivientes como si fuerais parte de ellas. Las conoceríais directamente. Nadie tendría que
instruiros acerca de la unicidad de todas las cosas vivientes, ni acerca de la hermandad del hombre.
La lección sería instantánea y completa.
(“¿En qué proporción seremos alguna vez capaces de lograr hacer esto en este plano?”.)
Deberíais acercaros, en una aproximación moderada, a ello, lo cual para vosotros supondría
un grado sorprendente de cambio para mejor. Para vosotros sería imposible experimentar tales
habilidades internas hasta el grado que mencioné, mientras estáis en vuestro plano. No obstante,
incluso un progreso moderado representaría cierta ganancia mundana.
A lo largo de las eras se han empleado en diversas ocasiones ciertas drogas, pero estas
proporcionan meramente un atisbo incontrolado, sugerente, de lo que es posible; y durante algún
tiempo en vuestro futuro no serán para vosotros cosas ni útiles ni en general beneficiosas, por unos
motivos de los que hablaré tras un descanso.
(Descanso a las 10:16. Jane estaba disociada. Su voz había sido solo un poco más grave del
lo usual, y su transmisión muy reflexiva. Ambos seguíamos igual cuando retomamos el dictado a
las 10:21.)
En lo que concierne a estas drogas, hay ciertas cosas que me gustaría decir. Uno de vuestros
propósitos es, como he dicho, el de aprender a organizar las unidades de energía y a enfocar o
concentrar vuestra propia energía en ese sentido. Es decir, sois la energía que usáis. La
autoconsciencia no es algo a ser excluido sino a llevar consigo. Es, por así decirlo, para que camine
codo con codo con el yo interno.
Pero el uso de estas drogas abruma a la personalidad. A menudo la personalidad sí que
recibe un atisbo provechoso de la realidad interna con ellas, pero más a menudo el ego es
meramente tirado a rodar en volteretas, mediante unas imágenes atemorizadoras de realidades
fantasmales caóticas, formadas por un subconsciente repentinamente liberado y sin orientación. La
experiencia suele ser vívida, y es algo que se recuerda durante mucho tiempo, pero es tan
desorganizada y tan incontrolada que no se llega a ver ningún orden interno, no se atisba ninguna
otra organización, y se prescinde repentinamente del anclaje en el ordinario pero necesario
camuflaje.
Hay, en todo caso, más orden en la realidad interna que en vuestro mundo de camuflaje, y se
requiere más disciplina, no menos. Tales experimentos con drogas pueden tener graves
consecuencias. El patrón de camuflaje queda completamente descompuesto, y la personalidad
desorganizada queda a flote y puede deslizarse hacia un estado donde la desorientación impediría su
regreso a vuestro nivel, mientras que la ignorancia y la falta de disciplina también le impedirían
entrar en otro nivel. En una circunstancia así las consecuencias serían completamente desastrosas.
(“¿Ha ocurrido esto alguna vez?”.)
Sí, aunque en lo que llamaríais “sociedades primitivas”. Tales personalidades estaban más
protegidas de lo que lo estáis vosotros en vuestras sociedades ahora. Esto podría derivar en una
existencia transitoria, aunque completamente aterradora, entre planos, que requeriría del máximo
cuidado por parte de la entidad. Cada plano necesita su propia orientación, y una tal personalidad no
tendría ninguna. Si alguna vez surgiera la ocasión, yo os aconsejaría que ninguno de vosotros dos
experimentéis con drogas así. Lo digo a Ruburt en particular, pero esto también se aplica a ti,
Joseph, y no hay absolutamente ninguna distorsión en esta frase273.
(“Bien, supongo que no estábamos pensando en ello”.)
Es por supuesto posible, aunque no inevitable, que el uso continuado de tales drogas por
273 Muchos años después, en los primeros libros que dictó Seth enteros para ser publicados bajo su nombre, dio
indicaciones sobre todo acerca de la peligrosidad de las drogas sintéticas (hay capítulos interesantísimos sobre el
LSD y profundizando en este shock que comenta aquí, el que conlleva para la consciencia). Así que no sería tan
problemático en el caso de la ingestión de productos que provengan directamente de las plantas, como ocurre con
las tomas de algunas especies célebres de cactus, etc.

204
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

ciertos tipos de personalidades pueda derivar en una completa incapacidad para manipular patrones
de camuflaje durante un cierto periodo de tiempo.
(“Recuerdo que dijiste una vez que los sentidos internos no tenían tanta soltura”.
(Aquí sucedió algo sorprendente. Tan pronto como expresé este pensamiento, Jane se detuvo
y me miró. Sus ojos estaban muy oscuros.)
¿Tanta soltura?
(“Sí, tanta soltura como los externos”.)
No recuerdo haber dicho eso.
(Tenía la peculiar sensación de que algo iba mal. Esta era la primera vez en todas las
sesiones que surgía un problema así. Jane continuaba mirándome mientras seguía de pie, al lado
de la ventana.
(“Lo dijiste en una sesión hace algún tiempo. Sucede que lo recuerdo porque estuve
pasando a máquina otra vez la sesión. ¿O acaso registré la palabra incorrectamente?”.)
La palabra “soltura” [“fluent”274] es la que me molesta, y no sé a lo que te refieres. No estoy
seguro del significado que le das a esa palabra en ese contexto en particular.
(“Bien, no puedo recordar ahora todo el contexto, pero creo que estabas comparando los
sentidos externos con los internos –en algún lado, dentro de las sesiones 15 o 16”.)
Esa palabra simplemente no me pega en ese contexto.
(Jane paró su transmisión. Estuve tentado de decir más cosas, pero no lo hice porque me
resultaba difícil tomar notas –es decir, escribir y preguntar cosas al mismo tiempo. Tenía miedo de
perderme algo del material. No estaba satisfecho, pero no dije nada más.)
Iba a decir que la disciplina es incluso más importante en el uso de los sentidos internos de
lo que podríais pensar. Es cierto que enfocarse en la realidad interna a veces requiere una
disminución del enfoque o concentración en lo externo, y que esto podría dar a veces la apariencia
de que se deja que tal enfoque externo se marche, pero la concentración interna requiere disciplina y
determinación. Es muy factible permitir que operen conjuntamente los sentidos internos y los
externos. Solo se requiere práctica.
Sugiero un descanso, durante el cual sugeriría que miraras el pasaje en cuestión.
(Descanso a las 10:45. Jane estuvo disociada como es usual. Sucedió que durante el
intercambio con Seth Jane había pensado que yo usé la palabra “fluido” en vez de “soltura”. Sin
embargo, para mí las dos palabras implican lo mismo en este caso.
(Tomé el Volumen Dos de nuestras notas mecanografiadas, esperando encontrar en él la
línea en cuestión en el poco tiempo que tuviéramos en el descanso. Tuve suerte y la encontré tras
una breve búsqueda. Ver la página 76, en la sesión 17. Jane se sentó a leer todo el pasaje, y retomó
el dictado a las 10:50.)
Nos hemos dejado algún error sin corregir en algún lado, mi querido Joseph...
(“Probablemente mío”.)
… y esta vez no hay distorsión, sino un simple error, y creo que en las notas. Ciertamente yo
no dije lo que acabo de ver a través de los ojos de Ruburt. El error está en una palabra; no es
“soltura”, sino “interno”. Los sentidos externos no son tan desenvueltos, no tienen tanta soltura,
como los internos. Por alguna razón la palabra era o bien un error, o bien resultó transpuesta. No sé.
Los sentidos externos, que tratan con los patrones rígidos de camuflaje, no podrían tener tanta
soltura como los internos.
Esto podría llevar a errores en la interpretación del material mismo. Los sentidos externos
están entrenados para interpretar datos en unos términos muy estrechos, y por lo tanto no son tan
274 La palabra en inglés es “fluent”: con gracia, con soltura o fluidez. Esta palabra, traducible también por “fluido”,
significa pues: “de movimiento suave”, con “gracia”, “sin restricciones en el movimiento”... y también creo que se
usa en inglés para expresar el equivalente a esta expresión: “un discurso fluido” –un discurso que se elabora con
facilidad.

205
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

desenvueltos. Espero que esto se corrija, y que cualquier otra cosa similar se me comunique tan
pronto como te vuelvas consciente de ella.
(“Es la única de la que soy consciente por el momento”.)
El error podría ser por parte de Ruburt, aunque creo que en ese caso me hubiera dado cuenta,
y lo hubiera corregido de inmediato.
(“Comprobaré mis notas originales. Es muy posible que el error fuera mío”.)
Puede ser, pero tu actuación ha sido de todas maneras ciertamente excelente. Y ciertamente
estoy contento de haber encontrado esto.
(“Esa línea me ha perturbado en diferentes momentos, no obstante”.
(Esto era así. Recordando esta frase, tal como la había registrado por primera vez, me
había preguntado sobre su precisión, cada vez más, según Seth nos daba información adicional
sobre las habilidades mucho más amplias que poseen los sentidos internos. Más tarde,
comprobando mis notas escritas originales, encontré que realmente había registrado la frase así, y
que luego la mecanografié también así. Por lo tanto, aunque no encontramos la causa exacta del
error, al menos ha sido corregido.)
Hemos cubierto esta noche cierto material necesario que será una base para futuras sesiones.
En particular, revisa el ejemplo imaginario de nuestra experiencia con los sentidos internos, y la
implicación que tiene con el aprendizaje.
(“¿Hay algún motivo especial por el que nos miraras esta mañana y esta tarde?”.)
Ruburt me invitó, en un nivel subconsciente.
Sugeriría, cuando sea posible, que ambos os tomarais un vaso de vino antes de la sesión,
aunque no es estrictamente necesario. Los tratamientos quiroprácticos os ayudarán a los dos de
muchas maneras, y os han ayudado a relajaros.
¿Tienes alguna pregunta, Joseph?
(“Bueno, una vez dijiste que nosotros éramos tu primera clase de lecciones. ¿Estás
instruyendo a alguien más?”.)
No. Por unas razones puramente personales tengo mi propia manera de impartir lecciones, y
prefiero tratar con un caso cada vez. Estoy tratando de hacer que esta explicación siga siendo
sencilla, y lo digo porque la expresión “cada vez” es algo que lleva a confusión.
(“¿Por qué lo que nos estás explicando no es ya conocimiento común para la mayoría de la
gente?”.)
¿Para cuántas personas? Muy pocos se toman esta cantidad de su tiempo de camuflaje para
tratar con estas cosas. Se requiere un peculiar conjunto de capacidades y de intereses para que un
trabajo como este sea siquiera parcialmente exitoso, o bien para que sea aceptado por las
personalidades implicadas. Para muchos sería difícil conservar la disciplina y el equilibrio mientras
se permite que tengan lugar las libertades que se necesitan y que se ven necesariamente implicadas
en todo esto. Es decir, este es un experimento controlado, donde ambos os estáis permitiendo ciertas
libertades en cuanto al control en ciertos casos, aunque no en otros. Esto no es un truco fácil. ¿Es
eso lo que quieres decir?
(“Probablemente. Tan solo me estaba preguntando por qué un cuerpo de conocimiento
como este no podría haberse acumulado a lo largo de los siglos, lentamente”.)
Lo hizo. Pero de ese conocimiento se han hecho cargo diversas religiones y doctrinas que se
han construido en torno a él hasta volverlo casi irreconocible. Pedazos de él aparecen por aquí y por
allá, dispersos, distorsionados, y son engañosos. Os llega desnudo, y todo el mundo tiene que
vestirlo. Esto significa que usualmente se acaba convirtiendo o bien en un sinsentido, o bien en un
dogma blindado.
(Jane se detuvo ahora. Con las manos en las caderas, me miraba de una manera
indudablemente humorística.)

206
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Vuestros puntos de vista particulares, conscientes y subconscientes, son lo suficientemente


fluidos como para que no obstaculicen el material básico, o no lo cubran con la roca del
dogmatismo, de modo que se vuelva imposible de encontrar.
(“¿Hay más gente en tu plano que esté observando esto mientras nos instruyes a
nosotros?”.)
Están vigilando estos desarrollos. Se necesitaba alguien que no fuera creyente de ninguna
religión concreta. En realidad, lo que se necesitaba eran personalidades que no fueran fanáticas en
ningún sentido –incluyendo científicos que rebatirían tan fuertemente los datos reencarnatorios, tal
como los fanáticos religiosos rebatirían parte del otro material.
Al mismo tiempo, estas personalidades tenían que ser disciplinadas e intuitivas. Estos
requisitos no son fáciles de encontrar en la personalidad; además está el hecho de que tenían que
estar bien equilibradas y ser inteligentes, al menos para mis propios propósitos. No quería
simplemente llenar una vasija. Esa no era mi intención. Quería un toma y daca entre yo mismo en
un plano, y vosotros en otro.
(“¿Son todas las religiones distorsionadoras?”.)
Esa es una buena pregunta. Sí que te llevó tiempo lanzármela...
Todas las religiones son distorsionadoras. Además, mucha de vuestra ciencia también
distorsiona. Ambas llegan como mucho a dar aproximaciones de la realidad. La religión ha sido la
causa de mucho prejuicio y crueldad, pero las bombas sobre Hiroshima no fueron causadas por la
católica Santa Teresa, mientras hacía llover rosas. Las distorsiones en la ciencia y la religión han
sido realmente desastrosas. Hablaré de todo esto en otra ocasión.
La ciencia es propensa a convertirse en otra religión, si es que no lo ha hecho ya. Cualquier
fanatismo es algo perverso, unilateral, y limitador, y provoca una alarmante reducción del enfoque,
cosa que es explosiva y peligrosa. Y tendré más cosas que decir sobre ello posteriormente.
(“¿Qué otros seres están observando estos procesos desde tu plano?”.)
Simplemente otros como yo.
(“¿Han intentado impartir lecciones como esta?”.)
A su propio modo.
(“¿Cómo les salió?”.)
De diversas maneras. No diré más de lo necesario.
(“Ya veo”.)
Aunque me diviertes cuando tratas de incitarme así. Este es el punto final de la sesión, y no
me voy a acostar con vosotros275. Aunque como siempre, me resisto a dejaros.
(“¿Qué haces cuando nos dejas?”.)
Ahí vas de nuevo. En cierto modo he estado todo el tiempo allá donde voy. De todos modos,
fue un buen intento por tu parte.
(“Jane envió una carta a aquella Asociación, hoy”.)
Lo sé. Este es, como he dicho, el comienzo de una experiencia que tendrá continuidad. Me
agrada que contactéis con otros, pero no os volváis impacientes ni os desaniméis.
(“Intentamos tener un testigo para la sesión de hoy”.)
Vuestro vecino de al lado podría ir bien. La sensación personal de Ruburt es importante en
lo que concierne a los asistentes, y aunque le sugerí un testigo a él, esta noche, la elección era suya.
Tu elección, Joseph, es por supuesto importante aquí, pero alguien que sea hostil a Ruburt podría
molestarle –y es por eso por lo que le dejo elegir a él.
Estuve intentando contactar con Ruburt durante su breve siesta, a modo de experimento y de
lección breve.
Y ahora, buenas noches, mis muñequitos, me encantáis. Siempre anhelo que lleguen sobre

275 Más juegos de palabras: “This is the tail end of the session and I am not above pulling your tail”.

207
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

todo nuestras sesiones de los lunes.


(“Bueno, no tienes que esperar tanto como nosotros”.)
Cierto.
(“Buenas noches, Seth”.
(Mi observación de arriba se basaba en un destello intuitivo. Aunque Seth estuviera de
acuerdo con ella, como vemos, no comentó nada más, así que la sesión acabó a las 11:35.
(Jane estuvo en el mismo estado de disociación en cada uno de los monólogos de hoy. Dijo
que no era consciente de su entorno, pero que eso no le asustaba, pues276 sabía que siempre que
quisiera podría salir rápidamente de ahí.)

Sesión 35
16 de marzo, 1964
9 P.M. Lunes
(Esta tarde, sobre las 2, unos trabajadores tiraron aquel árbol que el día 6 de marzo se había caído
parcialmente. Ver la sesión 33. Era un olmo muy hermoso que murió hace varios años, y yo estaba
muy apegado a él. Un hombre cortó la base del árbol con una potente sierra; otros dos lo
terminaron de tirar mediante una cuerda lanzada sobre una rama alta. Cuando cayó, sus ramas
parecían desplomarse y romperse como si en ellas no hubiera ninguna fuerza. Y cuando vi cómo
golpeaba el suelo tuve una ola de sensación, un abundante hormigueo, aquella sensación que es
como una brisa interna y que describí por primera vez en la sesión 24. Incluso después de volver a
mis tareas tenía restos muy tenues de esta sensación, en diversas partes del cuerpo.
(A las 8:50 Jane dijo “tengo la sensación de que Seth anda por aquí, pero no sé de qué va a
hablar”. También dijo que no estaba tan nerviosa. A las 8:58 había recibido el saludo de Seth, pero
lo postergó hasta las 9.
(Al comienzo su voz era un poco fuerte pero no grave; sus ojos estaban oscuros como
usualmente y su paso lento y regular. En el primer descanso su voz era normal, y como estas
condiciones prevalecieron durante el resto de la sesión no será necesario volverlo a mencionar.)
Buenas noches, mi acosado Ruburt, mi acosado Joseph.
Así es como las cosas parecen estar. La situación, desde mi punto de vista, es bastante
hilarante, aunque tienes mi conmiseración, Joseph.
El ataque de Ruburt, con los muebles, comenzó allá por enero. Siempre comienza en enero,
y en este caso acabó este mes. Es en parte una expresión del cambio estacional. Sin embargo, tienes
mi conmiseración, y Ruburt no está ciertamente siendo organizado. No obstante, le pido muy
respetuosamente que acabe con estos ataques.
Sus explosiones de energía nerviosa comienzan usualmente en enero, y son de cierto modo
el resultado de ciertos elementos químicos que aparecen en ese momento en el aire. Mucha de esta
energía es canalizada en su trabajo, pero cuando hay problemas o retrasos, entonces cuidado. No
obstante, si me puedes creer, este asedio está por acabar, pues la propia energía está encontrando
una salida mucho más beneficiosa en la poesía, que por regla general viene acompañada de un
cierto despilfarro a finales de marzo.
El constante desplazamiento de muebles ciertamente te molesta, Joseph. Salvo por el claro
inconveniente que te causa y por la energía perdida, no es algo seriamente nocivo. Usado con buen
juicio puede constituir una buena salida para el exceso de energía nerviosa; pero querido Ruburt, no
funciona si es algo continuo, día tras día. ¿Quieres ser un poeta o un porteador de muebles?
Realmente sugiero con intensidad que desistas ya. Mis notas sobre ello se terminan con este
comentario.
276 “... not aware of her surroundings, and yet she was. She said it was not frightening because...”.

208
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Joseph puede estar contento de que Ruburt lance muebles y no piedras, aunque el ataque
dicho sea de paso no se dirige contra nadie. Esta buena cantidad de energía agresiva, que debería
emplearse en la obra de Ruburt, es a menudo malgastada. Puedes comprobar qué poder tiene esta
energía, de una manera más o menos evidente, cuando es manifestada de esta manera física. Esta
misma energía es la empleada en la escritura de Ruburt, y es extremadamente intensa, potente y a
menudo tormentosa; y él así no está, Joseph, intentando salir de su habitación, según creo que
dijiste antes.
(Había mencionado este pensamiento a Jane hace varias horas, pensando que si necesitaba
una habitación de trabajo en exclusiva no habría otra solución que mudarse a un apartamento más
grande.)
Siento que vuestro árbol haya desaparecido, pero todos sabemos que el árbol realmente no
ha desaparecido. Si hubieras tenido la oportunidad de hacer más trabajo con el tiempo psicológico
habrías sido capaz de lograr una mayor percepción de la que conseguiste tener. Vas a ver que tus
cuadros no se resentirán. ¿Tienes alguna pregunta en particular?
(“Bueno, nos gustaría tener más información sobre los sentidos internos”.)
No os molestaré con muchos repasos sobre el tema. Hay sin embargo mucho más que decir
sobre ello. Recordaréis nuestra experiencia imaginaria en la ventana. Ruburt leyó esta noche mi
afirmación de que sin obstáculos277 no habría tiempo.
Ahora bien, básicamente, la consciencia es en sí misma un tipo de obstáculo, y cualquier
cosa que tenga consciencia experimenta hasta cierto grado el tiempo. Este grado puede ser tan
ligero que para vosotros podría parecer que no existe en absoluto. La autoconsciencia conlleva un
obstáculo o una barrera más amplia, y por lo tanto el sentido del tiempo es mayor. El tiempo
psicológico es el común denominador más bajo, por así decirlo, desde vuestro punto de vista. Es
decir, muchos de los obstáculos desaparecen. El tiempo psicológico representa en vuestro plano lo
más cerca que podéis llegar de la experiencia del no-tiempo, en lo que respecta a vuestras leyes
físicas.
Realmente ahí sí que experimentáis el tiempo, pero no el tiempo según se ve limitado dentro
de vuestros patrones de camuflaje. Como ya he mencionado, en un sueño, o en una ensoñación
diurna, o a través del uso consciente del tiempo psicológico, podéis experimentar muchas horas en
solo unos pocos minutos de reloj. Esta experiencia se acerca mucho al tercer sentido interno. Si
recordáis de nuevo nuestra experiencia imaginaria a través de los sentidos internos según
mirábamos la calle, recordaréis que hablé de sentir no solo la esencia actual de las consciencias
vivientes dentro de un cierto alcance, sino que también mencioné la posibilidad de sentir sus
pasados y sus futuros.
Esta sensación sería la que es realizada por medio del tercer sentido interno, en conjunción
por supuesto con otros sentidos, y esta percepción del pasado, presente y futuro, no conllevaría
ningún tiempo de reloj –al menos no teóricamente. Dudo que alguna vez vayáis a poder tener una
experiencia como esa de forma completa. Para vosotros siempre estará implicado algo del tiempo
del reloj.
Como nuestra experiencia imaginaria dependería de todos los sentidos internos trabajando
juntos, de una manera compleja, casi perfecta, entonces dudo que pudierais alcanzar esto en esta
fase. Esta experiencia del pasado, del presente y del futuro parecería ser algo involuntario, casi
automático. Si fuerais a tenerla, o a tener algo como eso, os parecería como si una puerta se abriera
repentinamente sin motivo, y luego, igual de abruptamente, se cerrara. Pero este sin embargo no
sería el caso.
El ego interno, o yo autoconsciente interno, dirige tales experiencias y emplea los sentidos
internos en gran medida de la misma forma en que vosotros empleáis los externos, salvo que el ego

277 “barriers”.

209
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

interno conoce todos los mecanismos implicados en el uso de los sentidos internos, y vosotros sin
embargo sabéis poco de los mecanismos implicados en los externos.
Sugiero un breve descanso.
(Descanso a las 9:30. Jane estuvo disociada como usualmente. Mirando por la ventana de
nuestro salón, justo en este momento vi aparcado fuera el camión de servicios de reparación de la
compañía de televisión por cable. Jane les había llamado pues nuestra recepción de la TV había
sido mala desde que la rama de árbol se cayera cortando la línea. Los hombres habían estado
varias veces en la casa para intentar mejorar la recepción. Jane echaba particularmente de menos
el canal que solo contiene música, ya que suele trabajar con él puesto por las mañanas.
(Nos sorprendió ver a alguien trabajando a estas horas de la noche. Y por supuesto,
inmediatamente pensamos que la sesión iba a ser interrumpida. A las 9:33 Seth interrumpió el
descanso para transmitir lo siguiente a través de Jane.)
La música es más importante para Ruburt de lo que ahora os dais cuenta. Si ese hombre
viene, dejadle entrar. Estaré con vosotros, pero callado, y en todo caso con curiosidad. Quizás os
hable de vuestro hombre de la TV. Así que calma, buenos corazones.
(A las 9:34 el camión se desplazó a la parte de atrás de la casa; pudimos ver a un hombre
con una linterna comprobando los cables, etc., pero nadie llamó a la puerta. Jane retomó el
dictado a las 9:35. Y ahora de nuevo sus primeras frases estaban respondiendo a la pregunta que
yo tenía en mi propia mente.)
Un asunto que quería comentar, Joseph: Lo que tú sentiste en realidad cuando el árbol se
cayó fue el dolor del árbol, de una forma muy tenue. El árbol, mientras muere, tiene todavía
consciencia. Por regla general, usualmente de entrada tenéis tales experiencias a través de un solo
sentido interno. Aún no estáis tan versados como para poder reconocer los datos internos en más de
una dirección a la vez.
Podéis tener experiencias a través de todos los sentidos internos, pero no a la vez. Aunque
esto que digo es una gran simplificación. Lo que quizá debería añadir, por claridad, es que por regla
general no vais a ser conscientes de datos que os lleguen a través de más de un sentido –de uno de
los internos–, a la vez.
El hecho es que el yo completo está experimentando constantemente datos de todos los
sentidos internos. Y el ego interno es por supuesto consciente de ello. El subconsciente a veces es
consciente de esto, y el ego externo es consciente de muy poco. He explicado las razones de ello en
sesiones anteriores. El ego externo debe enfocar gran parte de su energía en la supervivencia y en la
manipulación del mundo exterior de camuflaje. Este mundo ya ha sido creado por el yo interno, y
su existencia continua está determinada por la vigilancia constante del yo interno.
Solo cuando se alcanza un cierto nivel de confianza el ego externo puede permitirse tener
cierta familiaridad con estos funcionamientos internos, al menos en vuestro plano. De otra manera,
os tambalearíais. Por regla general, aunque el yo completo sea capaz de organizar los datos de todos
los sentidos internos, el subconsciente raramente puede recibir tales comunicaciones con una
intensidad plena; y el ego externo, preocupado como está por el patrón de camuflaje, y concebido
en realidad para tratar con el patrón de camuflaje, simplemente no podría soportar el impacto de
comprensión278 que le aportaría un conjunto completo de sentidos internos.
Este tipo de experiencia siempre estará necesariamente apartada del ego externo. Incluso una
versión diluida de una experiencia interna directa conlleva un impacto para el ego externo, en
vuestro plano, ya que el ego se concibe a sí mismo y a sus propias percepciones como supremas. No
tenéis ni idea –pese al entrenamiento que podáis tener en este momento– de cómo de devastadora
para el ego externo sería una experiencia completa así, de modo que iremos tomando una
experiencia de sentido-interno por vez, una a una.

278 “shock of realization”.

210
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

(“Yo no fui consciente de ningún sentimiento de shock o impacto cuando el árbol se cayó
esta tarde”.)
Estabas sintiendo el eco de un dolor distante. La experiencia era de un volumen muy bajo,
tenía casi una existencia de ensueño, en una sola dimensión, y representaba un eco de angustia,
escuchado siglos después del lamento original.
(“¿Siglos?”.)
Siglos tras el lamento original. Es decir, la fortaleza del impacto interno sensual estaba tan
debilitada y diluida como si lo que se hubiera escuchado fuera un lamento a través del oído externo
que procediera originalmente de siglos ya pasados.
(“¿Y qué hay del hombre que cortó el árbol con la sierra? ¿Sintió algo?”.)
Ese hombre, tal como se conoce a sí mismo, no siente nada en absoluto. Su yo interno sí
sabía, así como el yo interno siempre es consciente de tales desenlaces.
Si hubieras experimentado el dolor del árbol tan directa e inmediatamente como podrías
sentir el dolor de otra persona a través de los sentidos ordinarios, no podrías haberlo soportado.
Sería como arrancarte tus propios miembros. Y aquí tampoco hay ninguna distorsión o exageración.
El uso pleno de los sentidos internos no es todavía algo total o completo para mí. Aún tengo
un largo camino por recorrer. Progresamos en ese tema según nuestras capacidades y nuestras
propias fuerzas. El ego consciente también evoluciona de una extraña manera a través de todo esto,
tal como ahora intentaré explicar.
A través de la experiencia en los diversos niveles de la existencia, el ego interno y el externo
se acercan cada vez más. El subconsciente finalmente desaparece, ya que ya no sigue siendo
necesario en tanto que zona amortiguadora279. En vuestro estado de desarrollo el ego interno es, con
mucho, la parte más autoconsciente del yo completo, y tiene la habilidad más grande para la
percepción y la organización. Él es el único capaz de experimentar, directa e inmediatamente, la
realidad interna y básica. Solo él puede lidiar con la tumultuosa naturaleza de tal experiencia directa
de la realidad.
Sería mejor un descanso antes de que te partieras la muñeca. Mis dulces pepinillos, sois tan
dulces y agrios al mismo tiempo...
(Descanso a las 10:07. Jane estuvo disociada como usualmente. Transmitió el material de
arriba golpeando sobre la mesa mientras hablaba, para dar énfasis. Jane sintió que habíamos
estado experimentando el tiempo en escorzado. Dijo que con este tipo de material Seth tenía que
abrirse a ella más de lo usual para poder comunicarlo, y que él tenía que llevarla a un estado
mental de un tipo que podríamos llamar marco de trabajo conceptual280.
(El hombre del servicio de la compañía de televisión todavía estaba trabajando detrás de la
casa. Jane lo retomó a las 10:17.)
En los diversos niveles de la existencia los egos interno y externo comienzan a fundirse. La
experiencia directa de la realidad interna es dada gradualmente a cucharadas, por el ego interno, y a
través de la boca del subconsciente, al ego externo. La separación entre los egos interno y externo
es necesaria por otras razones además de por la naturaleza de la propia experiencia directa en sí
misma. Es decir, el ego externo está protegido de la experiencia directa de la realidad porque no
podría aguantar el impacto de una experiencia así. Pero esta no es la única razón.
(A las 10:22 el hombre del servicio de reparación llamó a la puerta justo cuando Jane
acabó de dictar la última frase. Pasó varios minutos comprobando la recepción en nuestro aparato
de televisión mientras hablábamos con él. Estuvo trabajando hasta las 11:00, pero salió de casa a
las 10:30. Jane descansó un momento, ya que no podía hacer el cambio y volver tan rápido a Seth,
y entonces retomó el dictado a las 10:31.)

279 “buffer zone”.


280 “he gets her into a conceptual framework state of mind”.

211
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

El subconsciente –por acabar lo que empecé– el subconsciente amortigua realmente al ego


externo contra el impacto de la realidad verdadera. Si algunas veces os parece que estáis viviendo
en un mundo de sueños, en muchos aspectos así es. Todavía no sois lo suficientemente fuertes como
para poder soportar el embate de la realidad básica, y construís complejos mundos de sueños para
poder encontrar protección de lo que os podría parecer un caos salvaje, incontrolado e
indisciplinado.
(En los siguientes cuatro párrafos experimenté muchos ejemplos de lo que pensaba que
podría ser telepatía entre Jane y yo. No recibía frases enteras de ella, pero sí que a menudo parecía
que captaba las palabras exactas de una frase, justo antes de que ella la expresara en voz alta.)
La realidad básica no es descontrolada, salvaje, indisciplinada ni caótica, pero si en vuestro
estado actual de desarrollo os vierais confrontados repentinamente con ella, seríais como paja en un
huracán. Pero debido a vuestra debilidad, los diversos niveles de la existencia simplemente os
preparan y os equipan para poder tener la experiencia de la realidad verdadera, de la cual solo tenéis
un atisbo.
En la medida que seáis capaces de permitiros volveros conscientes de los datos recibidos por
los sentidos internos, os estaréis preparando, y esa será la medida de vuestro progreso. Recuerdas,
Joseph, aquella sensación, bastante atemorizadora, que tuviste durante uno de los casos de tu
empleo de uno de los sentidos internos, cuando tradujiste datos internos en aquella imagen, casi de
pesadilla, de unas bocas abiertas que no podían gritar. Y este es tan solo un caso insignificante.
No quiero llevaros a confusión. La realidad básica no es aterradora por naturaleza. Es sin
embargo enérgica y directa hasta el extremo, y tenéis que estar bien preparados antes de
experimentar tal acción ultrasónica281. La experiencia directa de la realidad implica un empleo
completo de todos los sentidos internos en un campo integrado de conocimiento-competencia282.
Podríamos hallar una analogía muy débil si imagináis que estáis escuchando la música más
excitante y emotiva imaginable, mientras que simultáneamente oléis el olor más intenso pero no
necesariamente desagradable que podáis concebir, veis la escena más emocionalmente cargada
posible, y tenéis unas intensas y vívidas sensaciones corporales. Incluso en la vida normal apagáis
los estímulos de los sentidos externos por mera simplificación de las cosas, y para permitiros
concentraros en los estímulos que estén más a mano.
Os puede resultar difícil atender y ser conscientes de los estímulos regulares externos
mientras tratáis con la actividad corriente de la vida diaria. Así pues, ¿es acaso sorprendente que el
ego externo deje los datos internos a la custodia segura del ego interno? Sois auténticos novatos283,
y ya tenéis los suficientes problemas para salir adelante en vuestro propio universo. Y no os sintáis
heridos en vuestros sentimientos, pues no me estoy refiriendo a ninguno de vosotros en particular,
como ya deberíais saber.
Así como una experiencia intensa de gran gozo o de gran dolor suele bloquear todo lo
demás, asimismo la experiencia directa de la realidad anulará, y completamente, a aquel ego
externo que la tenga directamente. En vuestro nivel, el filtro del subconsciente es una necesidad, y
esta es una de las principales razones por las que Ruburt se disocia durante nuestras sesiones,
incluso aunque su experiencia de la realidad interna sea recibida de segunda mano, por así decirlo, a
través de mí.
Esta experiencia resulta aún más dispersada por mi propio subconsciente, debido a que mi
ego interno y mi ego externo no son todavía una unidad completa, aunque yo estoy, o mi ego

281 “ultrasonic action”. Es muy curioso que la llame así, a esta experiencia, con este adjetivo literal de “ultrasonic”, que
en inglés se escribe casi igual que en español.
282 Nuevamente emplea la palabra “cognizance”, que ya ha usado otra vez en este libro, y que tradujimos así,
conocimiento-competencia.
283 Para “novatos” aquí emplea la expresión idiomática “babes in the woods”, que es literalmente “bebés en el bosque”,
dando esa idea tan “física” de estar perdidos como niños, tan pequeños, en un bosque.

212
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

externo está, en contacto directo con mi ego interno en algunas ocasiones. No obstante, mi
subconsciente no es todavía algo prescindible, ya que en parte todavía es conservado de cierto modo
igual que se conserva vuestro órgano arcaico del apéndice284.
Ruburt me está dejando transmitir bien las cosas esta noche, y tengo por vosotros mucho
afecto. Este material, como vais a ver, comenzará, y tan solo comenzará, a ir ampliando el tema de
los sentidos internos. Todavía vamos a tener muchas más sesiones antes de que logréis tener una
auténtica comprensión de estos temas, y mis queridos coquitos285, según continuamos espero ir
añadiendo a nuestras charlas algunos ejercicios con los que tratar de la experiencia de los diversos
sentidos internos.
Sin embargo, por lo general tales ejercicios no ocuparán el tiempo de las sesiones, sino que
aparecerán en otras ocasiones, sin consumir apenas nada de tiempo de reloj, y parecerán surgir de
forma espontánea. Como preparación, sugiero que releáis el material ya dado sobre los sentidos
internos –el primero, el segundo y el tercero. Y hablaremos de los demás en futuras sesiones.
Vuestros ejercicios no serán de ninguna manera atemorizadores. En circunstancias normales
dejaréis entrar solamente aquella cantidad de experiencia real con respecto a la cual tengáis el
suficiente conocimiento, y las suficientes fuerzas y habilidades como para poder tratar con ella. Esta
es otra de las razones que hay tras mi poca disposición a sugerir el uso de drogas, y tras mi claro
consejo en contra de ellas.
Cuando el ego se ve forzado artificialmente a dejar entrar esas experiencias, se encuentra en
severo peligro. Sugiero un descanso.
(Descanso a las 11:01. Jane estuvo disociada, como es usual. Hablamos sobre el hecho de
que Jane le había pedido a Bill Macdonnel asistir a la sesión del siguiente miércoles, y que este
había accedido. También nos preguntábamos si Seth iría a decir algo sobre el hombre del servicio
de reparación de TV. Lo retomamos a las 11:08.)
Nunca tendréis la necesidad de preocuparos cuando acudan testigos. Si pudiera decirlo así, y
a riesgo de mostrar falta de humildad, conservaré la calma que caracteriza a nuestras sesiones, y
controlaré a cualquier otra personalidad, con un mínimo de esfuerzo por mi parte.
Vuestro hombre de las reparaciones tiene 3 hijos, un amable corazón, y algo mal en su pie
izquierdo. No lo nota, pero sí que tiene algo mal ahí, en uno de los huesos del pie.
(“¿Lo sabe?”.)
No.
(Tras la sesión, Jane dijo que intentó transmitir con mucho cuidado la información que
acaba de darse, pues siempre teme distorsionar en casos así. Ninguno de nosotros conocía a este
hombre ni le había visto antes. A fecha de hoy, 18 de marzo, todavía no hemos comprobado de
ninguna forma si la información es correcta.)
Vas a ver, Joseph, que habrás adquirido una fuerza añadida y que serás capaz de actuar
positivamente en tu trato con el mundo exterior. No diré nada más sobre esto ahora.
Mis queridos monstruitos286, esta noche habéis recibido un material excelente, si es que
puedo hablar así de mí mismo. ¿Y qué hay de la visita a tu hermano?
(“He estado pensando sobre ello”.)
No esperes que él vaya a ser un duplicado de ti mismo, pues evidentemente no lo es.

284 Se refiere al apéndice vermiforme, un órgano que se tiene casi completamente como de carácter vestigial, es decir,
remanente de otros órganos que antes tuvieran funciones importantes que realizar para el metabolismo –de los
animales herbívoros por ejemplo.
285 “biggyboos”.
286 “Piggy Wigglies”. Esta expresión, intraducible quizás, es curiosamente el nombre de una célebre cadena de
pequeños supermercados en EEUU, que fue creada mucho antes de esta fecha (1964). Fue la pionera con respecto a
algunos “inventos” que ahora nos parecen normales, en los supermercados. Ver:
https://en.wikipedia.org/wiki/Piggly_Wiggly

213
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Esta noche no quiero dar más información sobre los sentidos internos, ya que es demasiado
tarde para comenzar con el cuarto sentido interno. Probad y emplead el tiempo psicológico como os
he dicho. Es extremadamente valioso, pues en la fase en particular en la que os encontráis ese es el
canal a través del cual deben llegar todos los demás datos internos.
Como ya mencioné, Ruburt siempre ha sentido una unidad cinética287 con la Tierra, y
experimenta de forma diluida el enterramiento estacional de las semillas. Esto termina provocando
una reacción claustrofóbica, que disminuye cuando llega la primavera.
(“¿Hay algo más sobre esa idea de dormir con la cabeza hacia el norte?”.)
Dormir con la cabeza así es algo excelente, aunque solo en vuestro plano. Debido a ciertas
propiedades magnéticas, de ese modo vuestras moléculas quedan alineadas con gran eficacia.
Ciertamente, no me gusta tratar sobre las cuestiones domésticas. Sin embargo, una cosa más:
Vuestra cama no debería estar nunca en vuestra habitación principal. Así, no solo tenéis falta de
privacidad, que es uno de los problemas de Ruburt... y tampoco es solo porque las diversas
funciones biológicas deberían estar separadas en vuestro plano –como ya he sugerido–, sino que la
habitación en sí misma, aunque sea excelente para ciertos propósitos que tienen que ver con el uso
del intelecto, simplemente no es buena para dormir.
La habitación de atrás es la mejor para dormir. Sin embargo, también es la mejor para tu
trabajo, Joseph. La habitación pequeña servirá de dormitorio, pero la cabeza de la cama debería
ponerse hacia el norte. Y os irá bien si al hacer los ejercicios de tiempo psicológico la cabeza está
hacia el norte.
Y como otra nota añadida más, y bastante insignificante: Un cierto arreglo del tipo recibidor,
en vuestra cocina, podría ser algo beneficioso, si es que resulta práctico –y ahora, en esto que digo,
tampoco hay distorsiones. De todos modos, ya obtenéis un gran beneficio tal como están vuestros
habitáculos actuales.
Hasta yo voy a disfrutar de la llegada de la primavera. La composición química de Ruburt es
tal que de cierto modo debería estar más receptivo en esa estación, en estas sesiones.
Como siempre, vacilo a la hora de dejaros. Mi afecto está con vosotros siempre. Sois una
bonita pareja de duendes cojitos288.
(“Me gustan algunos de esos nombres”.)
Te los dedico especialmente a ti. Una nota más antes de dejaros. La música es de cierto
modo un factor determinante en lo que a Ruburt respecta. Aunque ahora no sepa nada de música,
una vez fue diestro en esa actividad. Esa habilidad se ve canalizada ahora a través de la excelente
facilidad que tiene para el ritmo en la poesía.
(“¿Fue cantante?”.)
No. Esta habilidad fue usada una vez con la lira289. La música de su preferencia será una
excelente ayuda para su trabajo, y refuerza su disciplina.

287 En el caso del idioma inglés, este adjetivo, “cinético” (“kinetic”) se utiliza simplemente para significar algo relativo
al movimiento.
Por lo tanto, la unidad o unicidad que Jane siente, esa unidad “cinética”, es pues una unidad “moviente”, y
por lo tanto podríamos decir que no es una unidad meramente “estática” (como vemos por lo que dice sobre las
semillas, ya que el “movimiento” o la “transformación” que conlleva su enterramiento natural, su natural latencia,
su “ofuscación” dentro de la tierra... afecta a Jane, y es algo que en general todos lo sentimos, aunque con el yo
externo casi nadie nos enteraríamos –no normalmente).
288 De nuevo usa otra expresión aparentemente intraducible, donde Seth parece mezclar maravillosamente muchos
posibles significados: “Hobbly Gobblys”.
Por un lado tenemos “goblin”, que es duende; y esta deformación, “gobbly”, quizá tenga que ver con el
verbo “gobble”: engullir, devorar... pero también graznar, etc.
Por otro lado tenemos “hobby”, que es más célebre, y que significa “diversión”, “entretenimiento”... pero
también hay un verbo, “hobble”, que significa cojear... y también “poner trabas”...
289 Célebre instrumento musical antiguo. Ver: https://es.wikipedia.org/wiki/Lira_(instrumento_musical)

214
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Y ahora, melocotoncitos, este es el final de mis mordaces comentarios. Espero que no estéis
demasiado confundidos290.
(“No. Buenas noches, Seth”.
(Acabamos a las 11:32. Jane estuvo disociada, como es usual.)

Sesión 36
18 de marzo, 1964
9 P.M. Miércoles
(Esta noche, nuestro testigo oficial, Bill Macdonnel, iba a asistir a una sesión completa. Jane y yo
esperábamos el acontecimiento con gran interés. A las 8 Jane se acostó para descansar un poco, y
se dio a sí misma sugerencias positivas sobre la sesión. Bill iba a llegar a las 8:30.
(A las 8:45 aún no lo había hecho, y estábamos empezando a sentirnos incómodos. No
queríamos que llegara tarde; también necesitábamos decirle algunas cosas antes, entre ellas, que
tomara sus propias notas.
(“Atención291, Mark llega”. A las 8:50 esta frase llegó a la mente de Jane. Dijo que casi no
se molesta en hablarme de ello, y que no estaba segura de que fuera de Seth. No la escuchó
claramente dentro, tal como normalmente lo hubiera hecho si hubiera sido un mensaje de Seth
antes de que la sesión comience. Ella pensaba que esto quería decir que Bill iba a llegar en algún
momento después de que la sesión hubiera comenzado.
(A las 9 Bill no había llegado todavía. Yo por mi parte estaba muy enfadado con esto. Jane
tampoco había comenzado la sesión. Dijo: “Siento una sensación muy humorística de espera, que
no es mía”. Dijo que esta idea se cernía sobre ella. Según pasaron los minutos comenzó a caminar
lentamente de un lado para otro, y las 9:05 comenzó a dictar. Durante toda la sesión su voz fue un
poco más potente de lo normal, su paso bastante lento, con los ojos oscuros como usualmente.)
Buenas noches.
He esperado ya a vuestro amigo lo suficiente. Cinco minutos enteros. No podéis decir que
no esté dispuesto a hacer concesiones, aunque debo admitir que cinco minutos es mi límite.
Estoy por supuesto complacido con la carta de Ruburt. Como mencioné antes, tengo muchos
recelos ante la idea de intentar hacer predicciones a través de vosotros, y por lo tanto, en este punto,
no lo intento. No quiero que se me culpe de ninguna distorsión que pudiera darse, aunque en un
momento posterior Ruburt será capaz de obtener este tipo de material sin distorsión.
(La carta a la que se refería Seth era una del editor de Jane, recibida hoy, sobre su libro
sobre percepción extrasensorial. Jane había pensado que el asunto estaba muerto, pero parece que
el editor todavía está interesado.)
El libre albedrío, como dije antes, ciertamente opera, pero debéis recordar que, aunque
opere, las personalidades en vuestro plano están extremadamente limitadas en cuanto a la elección.
Solo pueden escoger entre las alternativas con las que están familiarizadas. Solo pueden elegir
operar dentro de su propio marco de patrón de camuflaje.
La libre elección no es por lo tanto esa experiencia de amplio rango que suponéis que es.
Las posibilidades no son ciertamente infinitas, en ningún sentido real. Es decir, aunque en teoría

290 “fuzzy”.
291 “Mark the mark”.
Jane no escucha en su interior directamente la frase “atención” ni nada parecido, sino “Mark the mark”.
Esto es un juego de Seth (o del subconsciente), claro está, un juego con el nombre de la entidad o “alma”
de Bill, que se llama “Mark”.
Pero, además, como ahora nos contarán, esta frase es en realidad una distorsión por parte del subconsciente
de Jane-Ruburt. En inglés “mark” significa muchas cosas: marca, signo, señal, sello, puesto, muestra, logotipo, nota
(calificación)... y de ahí el juego.

215
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

cualquier personalidad puede elegir desplazarse con gran amplitud de posibilidades, esto realmente
no tiene sentido para un gran porcentaje de personalidades debido a su composición peculiar.
Muchas oportunidades similares de este tipo, más o menos evidentes, son igualmente
irrealizables y no tienen utilidad para un gran número de personalidades. Estas oportunidades
existen teóricamente, y no obstante, para ciertas personalidades particulares, en la práctica no
existen en absoluto. Dentro de ciertos límites hay libre albedrío. Pero estos límites mismos fueron
puestos, o si lo preferís, fueron elegidos, por la propia entidad para cualquier personalidad actual
dada; y en el nivel de la entidad el libre albedrío o la libre elección es mucho más amplia, y en
realidad tiene mucho más sentido.
Así que las elecciones entre diversas alternativas son estrechas en vuestro nivel debido a
otras limitaciones que plantea la entidad misma. En otras palabras, la entidad, usando su propio...
toma nota292: Mark llega. Este es un pequeño ejemplo de una ocasión en la que Ruburt no me
bloqueó. Dejad que entre vuestro amigo y pedidle que se siente.
(Jane interrumpió el dictado. Eran las 9:20. Su repentino cambio de dirección me había
distraído. Mientras me sentaba, mirándola, dijo.)
Por favor, haced un breve descanso si queréis hablar entre vosotros, aunque por supuesto
estaré escuchando con avidez.
(Jane señaló ahora la puerta. Recobrando ahora mi humor, y comprendiendo que el nombre
“Mark” se refería al de la entidad de Bill, que Seth nos dio en nuestra “sesión espiritista”, fui a la
puerta y la abrí. No había nadie, ni tampoco había escuchado a nadie subiendo por las escaleras.
(En este momento estaba totalmente perplejo; y Jane, que evidentemente no quería hablar
por ella misma todavía, me miraba encogiéndose de hombros. Habíamos escuchado el sonido de
un automóvil, recordaba yo, y gente entrando en el apartamento de abajo; quizás eso es lo que
había provocado nuestra confusión. Yo tenía un peculiar sentimiento de consternación, como si de
alguna manera hubiéramos perdido el control.
(Volví al escritorio. Eran las 9:21. Jane retomó el caminar y el dictado.)
Si estáis preparados, explicaré lo que pasa, si Ruburt amablemente me lo permite. Es
lamentable, y no obstante puedo daros un método de comprobación que debería ser usado en el
futuro para comprobar cualquier material en el que encontréis distorsiones de cualquier tipo.
Ante todo, tales distorsiones tendrán lugar casi siempre o bien al comienzo de la sesión o
bien hacia el final, y por regla general no será en medio de una sesión.
Un error en las notas, por ejemplo, no se aplicaría aquí. Sin embargo, mi querido
distorsionador y travieso Ruburt esta vez no solo puso palabras en mi boca que no eran mías,
inconscientemente por supuesto, sino que luego dijo dulcemente que no eran distorsiones.
La razón es bastante simple y de hecho bastante comprensible; y el tema aquí es que Ruburt
no puede emplear la precaución consciente en estas cuestiones de ninguna manera. Vacilo incluso, y
esto es bastante inusual en mí... vacilo a la hora de impartirle disciplina aquí, pues normalmente ya
está tan preocupado por la distorsión subconsciente que no quiero marcar su mente con más
sugestiones en ese sentido.
No obstante, el hecho sigue siendo que él cometió un error293, y que tales errores, aunque en
esta fase a veces sean inevitables, son muy desafortunados, y son propensos a proyectar una mancha
sobre el material como un todo.
He mencionado una prueba y hablaré de ello en un instante, además de hablar sobre la que
para mí es la causa, bastante obvia, de la evidente distorsión. Sin embargo, y esto lo he enfatizado a
veces, debido al tipo de materiales que transmitimos y a los métodos de comunicación que
empleamos, tales distorsiones se presentan de vez en cuando casi por necesidad. Tan solo podemos

292 “mark the Mark”. Vimos arriba esta expresión de Seth.


293 “boo-booed”.

216
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

esperar a que desaparezcan gradualmente, pero no podemos forzarlo –es decir, no podéis. Aparte de
poner a Ruburt en un trance profundo, no hay nada que hacer en este sentido. Y ahí queda dicho.
Por razones personales, a ninguno de vosotros le haría feliz, me temo, que Ruburt entrara en
trances profundos instigados por mí durante las sesiones. Y a ti, Joseph, te gustaría incluso mucho
menos que a Ruburt. Así que simplemente trabajaremos como hasta ahora, y lo haremos lo mejor
que podamos.
Generalmente hablando, las distorsiones cesarán casi por completo. Sin embargo, mientras
estemos trabajando con patrones de palabras de esta manera, desafortunadamente siempre habrá
algunas distorsiones, aunque menores. Y en el cuerpo principal del material hay muy pocas
distorsiones, como ya he explicado. Por supuesto que, en este punto, no podéis demostrar la tesis
principal, la de que el material relevante no está distorsionado294.
Sin embargo debéis recordar que toda esta experiencia es totalmente nueva para Ruburt, y
que se necesita desarrollar cierta necesaria pureza en la percepción y en la comunicación. Ahora
bien, en cuanto a la causa de la evidente distorsión, es ridículamente simple. De hecho ya sabéis
cuál es.
Ruburt vio un automóvil, y como estaba esperando a vuestro amigo se imaginó mi
comentario, y llegó como un rayo a esa rápida conclusión, acompañada del deseo, bastante
halagador, de demostrar que yo tenía razón en un caso así295, un caso que se pudiera comprobar.
Querido Ruburt, a veces eres como un “tontenco” si no un verdadero zopenco296, pues ya daré yo
mis propias demostraciones a mi propio ritmo, y sin estas ayudas, halagadoras pero ineficaces.
Ayudas así no son de ninguna ayuda.
En cuanto a la prueba mencionada. Si en el futuro hay alguna duda, por un lado comprobad
la parte del material donde se haya dado la frase en cuestión. Si esto tiene lugar en el mismo
comienzo de una sesión o al final mismo, entonces no temáis. Yo realmente nunca había visto
ningún tipo así de muestra de pánico, en una ocasión como esta, como lo he visto en tu cara,
querido Joseph.
Tenemos suerte, y es realmente así, suerte, de que nuestras distorsiones hayan sido tan pocas
y tan obvias. Al menos las distorsiones evidentes son fácilmente descubiertas. Y en lo principal, y a
largo plazo, esto es mucho mejor para el material como un todo.
Simplemente no estés ansioso, Ruburt. Y tú Joseph, cuando te pongas a hacer
comprobaciones, espera unos pocos minutos, y plantea luego de nuevo la cuestión que esté dudosa,
o vuelve a hacer la frase en cuestión. Espera cinco minutos, y no más de quince.
No deberíais, y repito esto, no deberíais tener cada vez más miedo al pensar en la posibilidad
de que las distorsiones ocurran, y meramente porque esperar que no vaya a haber ninguna es igual
de poco realista, y os enviaría de cabeza contra un muro final de desilusión. No vamos a ser
inflexibles. Ruburt mejorará. No quiero crear ningún miedo exagerado a las distorsiones, ya que
bien podría suceder que así se hiciera tan inflexible que bloqueara alguna información que fuera
perfectamente válida, por el miedo a añadir distorsiones.
La validez de todo este material por entero se mostrará claramente a pesar de todas las
distorsiones que puedan surgir en cualquier momento, y el propio material dará más y más pruebas
294 “... at this point you cannot prove the main thesis of the important material which is not distorted”.
295 … con esta especie de ejemplo de “premonición”, previendo la llegada de Bill. Como vemos, Seth dice que en un
nivel profundo, el “subconsciente” de Jane se habría inventado rápidamente una manera de intentar demostrar que
Seth era real, haciendo esta especie de “premonición” sobre un hecho normal de la vida real.
296 “you are like a dumbskull if not a numbskull”. La traducción que hemos hecho no es más que para transmitir que
hay un juego de palabras.
El juego en inglés tiene más sentido e ingenio, claro está, pues el insulto “numbskull” significa eso,
zopenco; sería como cuando se dice “cabeza de chorlito”, pues “skull” significa cráneo, y la palabra “numb”
significa “dormido”, “entumecido”, etc. Y Seth añade, como vemos en “dumbskull”, el cambio por “dumb”, para
jugar; y “dumb” es “tonto”, “mudo”, etc.

217
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

de sus afirmaciones según vamos continuando. En una fecha muy posterior, la clase de
comunicación en sí misma se volverá algo mucho más claro, más vívido; y aunque las palabras
siempre van a desempeñar algún papel, se añadirán otros elementos en el futuro que darán más
evidencias sobre el material. Es decir, que el medio será también un fin.
Esto no sucederá ni hoy ni mañana. No quiero que el miedo a la distorsión socave la
confianza de Ruburt ni la tuya, pues es la mismísima base de nuestra comunicación. Mucho mejor
permitir que entre algo de material distorsionado que no permitir que entre ninguna información en
absoluto.
Comprendo que las distorsiones os molestan más que a mí. Sin embargo, para ser honesto,
preveía más distorsiones de las que hemos tenido, y mis amigotes se han quedado sorprendidos,
particularmente en tanto que Ruburt no entra en un estado profundo de trance. Fue desafortunado
que vuestro amigo no llegara a tiempo. Fue este elemento extra de anticipación lo que apartó a
Ruburt del excelente estado de disociación usual, que tiene al comienzo de la sesión.
Si hubiera llegado a tiempo, Ruburt habría sido capaz de manejar la situación. Fue este
elemento extra de anticipación, consciente y subconsciente, lo que le metió en problemas.
Y ahora, mis dos pichoncitos heridos, poneos algunas vendas en un breve periodo de
descanso. Todavía vais a poder volar. Espero que estas pocas observaciones hayan sido como migas
de pan para vuestra confianza, que flaquea. Pero, bromas aparte, no podéis comenzar en estas cosas
sin esperar que haya algunas dificultades por el camino, y más en este área tan difícil de
comunicación en particular. Toma buena nota de esto.
(Descanso a las 10:00. Jane estaba disociada, como es usual, hacia el final del anterior
monólogo. Ambos estábamos decepcionados por lo de Bill. Por mi parte traté de recuperarme con
alguna broma, pero Jane no se unió a mis bromas. Retomó el dictado a las 10:05.)
Estoy muy seguro, Joseph, de que por una vez Ruburt no apreció tus observaciones
humorísticas en el descanso. Muy inocentemente y oh, tan exuberantemente, no perdió la
oportunidad de intentar demostrar, en el registro que haces, la razón que yo tenía y lo equivocado
que él está, pero ya ves.
Y dicho sea de paso, no culpéis a vuestro amigo por no llegar. No lo vais a reformar, y él ya
hace mucho esfuerzo dentro de los límites planteados por su entidad. Y ahora, si todos los fuegos
artificiales se han acabado, puedo regresar al tema del cual me vi tan tumultosamente297 apartado.
Estábamos hablando del libre albedrío, y si se pudiera decir así, esta pequeña distorsión de
Ruburt fue un buen ejemplo de esto, en directo.
Antes, una rápida revisión: En vuestro plano el libre albedrío se da en una escala limitada,
pero realmente existe, y las propias limitaciones son en sí mismas el resultado de elecciones hechas
libremente en otro plano por parte de las diversas entidades.
Es muy cierto que el ego interno se percata mediante los sentidos internos de cualquier
elección que el ego externo pueda hacer usando el libre albedrío. Esto no significa que las
decisiones estén de ninguna manera predeterminadas. Solo significa que el ego interno no está
limitado298 por las dimensiones en las que aquellas elecciones libres son hechas.
(Jane y yo habíamos comentado este problema en la cena. Su explicación había sonado
mejor que la mía, y coincidía mucho con la presentación que Seth acaba de hacer ahora.
Habíamos pensado que Seth podría hablar de ello durante la sesión.)
Vuestro tiempo del reloj, tal como lo conocéis, es camuflaje, y no existe en lo que respecta
al ego interno. Esto, ciertamente, no debería extrañaros, ya que sabéis que incluso vuestras
personalidades actuales hasta cierto punto pueden salirse del tiempo del reloj mediante el empleo
del tiempo psicológico. He dicho que no existe ningún tiempo si no hay obstáculos. El ego interno

297 “uproariously”.
298 “bound”.

218
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

es consciente de menos obstáculos y por lo tanto no se ve limitado por el tiempo en el grado en que
el ego externo lo está.
El martes no existe para el ego interno. Vuestro ego externo ahora está experimentando el
año 1964 del tiempo de camuflaje. Pero esto simplemente no existe para el ego interno; por lo tanto
el ego interno se percata sin esfuerzo de cualquier elección o decisión que podáis tomar libremente,
pongamos, en 1970. Y esto no afecta a vuestra elección, y no tiene nada que ver con cualquier
elección futura que podáis hacer. Es consciente de tales elecciones futuras simplemente porque para
él no existe el camuflaje futuro.
Esto se debería volver claro según lo estudiáis.
Teóricamente un animal tiene libre elección, y esto funcionará muy bien como ejemplo de lo
que quiero decir con “limitaciones”. Un animal tiene la suficiente libertad como para desplazarse,
pongamos, de California a Nueva York. No hay nada en su composición física que le impida hacer
ese viaje físico, pero el tema está en que no tiene sentido. Incluso un perro de caza tendría
dificultades299. Las patas del perro podrían fácilmente hacer el viaje con descansos programados o
sin programar, pero el animal de entrada no es consciente de que tal destino o lugar exista.
Ni por regla general podría disponerse a propósito para hacer un viaje así. Los animales,
muchas veces usando sus propios sentidos internos, han hecho tales viajes, pero su aparato
consciente no lo permitiría por sí solo. De la misma manera, tales posibilidades de elección existen
para las personalidades humanas, pero para todo propósito en realidad no existen, pues la
personalidad está demasiado limitada como para sacar provecho de ello.
Muchas de las limitaciones que son establecidas en las personalidades por sus propias
entidades se dan por razones kármicas. Quiero dejar claro que el libre albedrío existe, pero que está
limitado mediante el uso de un libre albedrío más amplio por parte de la entidad. Además, el ego
interno es consciente de las que se consideran decisiones futuras, pero no porque él fuerce tales
decisiones sobre el ego externo, sino simplemente porque el futuro como tal no existe para el ego
interno, y por lo tanto puede percibir lo que el ego externo no puede percibir.
Aunque alguien comience a leer este material por ejemplo por la página 1, esto no significa
que la página 400 no exista ya. Vuestro ego externo está forzado a tener lo que se podría llamar una
“acción sucesiva”, pero el ego interno no está limitado de ese modo. Esto debería dejar más claro el
asunto. Mencioné antes que las causas y los efectos operan de diversas maneras, y que lo que
parecen ser causas y efectos suelen ser meramente el resultado de vuestra tendencia básica o
disposición a entender las acciones de una manera sucesiva.
Como en este momento os veis forzados a percibir las acciones de una manera separada y
sucesiva, entonces más o menos dais por sentado que una cosa causa la otra, o que una acción no
podría ocurrir antes de otra que parece que tiene que precederla. Este no es por supuesto el caso,
aunque es un ejemplo de las distorsiones que tenéis cuando solo contáis con los sentidos externos.
Sugiero un descanso breve, pues tengo la sensación de que ya nos hemos pasado de la raya.
(Descanso a las 10:34. Jane estuvo disociada esta vez, como es usual. Retomó el dictado a
las 10:41.)
Antes de regresar al material que he estado intentando daros toda la noche, tengo otros
pocos comentarios.
El dolor en el hombro de Ruburt fue por ejemplo una señal de nerviosismo; aunque
conscientemente no estaba molesto, inconscientemente sí sabía que vuestro amigo no iba a llegar a
tiempo, y esto en cierto grado le perturbó.
El dolor fue la elaboración, en forma física y nerviosa, de su irritación subconsciente. Me
gustaría hacer otra nota, y creo que ya he mencionado esto. Sé que Ruburt, en un momento u otro,
299 En todo esto hay juego de palabras con “point”. Incluso juega con el nombre del perro, pues “perro de caza” en
inglés se dice “pointer”. La frase es: “There is nothing in his physical makeup to prevent the physical journey, but
the point, if you'll excuse the pun, is pointless. Even a pointer would have difficulty”.

219
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

era consciente de ello. No tengo nada en contra de que Ruburt lea el material, por supuesto. Pero sí
sugiero con fuerza, sin embargo, que no lea el material dado la noche misma de la sesión. Eso solo
le vuelve más aprensivo y nervioso.
Y ahora, dándome a mí mismo una palmadita en la espalda... puedo seguir. La complejidad
del material deja atónito a Ruburt. Lo analiza, se preocupa por conservar lo que a veces concibe
como su buena actuación... y podría acabar arruinando la mía.
Esto es agravado además por el dolor en el hombro. La ayuda que necesito de ti, Ruburt, se
encuentra por completo en otro nivel. No quiero que te impliques excesivamente con el material, y
es por eso por lo que resulta que Joseph toma notas.
No quiero decir que Ruburt no lo deba leer, pero no debería leerlo inmediatamente antes de
la sesión. Le sobrecoge demasiado. Realmente empleo mucho de su conocimiento subconsciente.
Realmente me aprovecho del conocimiento de su propio ego interno. Él me está ayudando mucho
ya así, tal como está la cosa, pero por favor, Ruburt, no te entrometas. Esta noche, con tus
precipitados pronunciamientos sobre mi papel, te entrometiste, aunque sea inocentemente.
Tu intelecto es bueno, pero necesitamos más cosas que tu intelecto en estas sesiones. Si lees
el material, justo antes de las sesiones, te implicarás intelectualmente, y esto podría obstaculizar la
sesión en sí. Yo dejo en paz tu vida intelectual como escritor, aunque eres libre de usar lo que has
aprendido, así que tú aparta amablemente tu intelecto, a veces tan entrometido, de las sesiones en sí.
Tu intelecto es bueno, repito, pero querido, no tiene comparación con el mío.
Tus intuiciones, lo creas o no, sí tienen parangón con las mías. Cuando estés en mi plano
seguro que pones los cielos de la Tierra a tronar. Así que puedes seguir intelectualmente el material,
si así lo decides, en otros momentos, pero por favor, que no sea justo antes de la sesión, y por favor,
da rienda suelta a tus intuiciones durante las sesiones.
Tú empleas unas habilidades, al igual Joseph, que no pueden ser usadas con eficacia en este
estado actual de forma simultánea con tus juicios intelectuales egoicos externos. Solo estoy
diciendo eso, que no tratéis de usar ambas cosas a la vez durante las sesiones. Y eso era solo un
sorbito del tema.
Ahora bien, ambos tenéis unas habilidades latentes que en particular están fuertemente
desarrolladas en lo que respecta a los sentidos internos. De otra manera, estas sesiones no serían
posibles. Es cierto que en el momento actual vuestras habilidades varían en su dirección, pero se
complementan entre sí en la acción, y por lo tanto, en el resultado.
Ruburt emplea la disociación para poder liberar sus habilidades de modo que las pueda usar
con más eficacia. El caso de telepatía con vuestro testigo es un ejemplo de ello. Además, también es
cierto que esta apertura me permite entrar. Joseph, tú encontrarás que tus experiencias con los
sentidos internos tienen lugar a menudo en momentos separados de disociación.
Esta noche he intentado hablar de nuestro tercer sentido interno, y en cambio acabamos
hablando de otros asuntos. Todavía tenemos mucho que tratar sobre los sentidos internos. No solo
serán enumerados sino que se os darán ejercicios para su empleo por separado. Y repito que esto es
difícil, pues para mí ellos operan con un patrón más coordinado y organizado.
Sugiero vuestro descanso regular.
(Descanso a las 11:05. Jane estuvo disociada como usualmente. El dolor del hombro había
amainado un poco, y no estaba muy sorprendida de que ahora tuviera dolor en el pie. Durante el
descanso estuvo haciendo cosas con él hasta que también se calmó. Al hablar sobre las
distorsiones, durante el descanso, recordamos que Seth había mencionado una o dos veces la
cuestión de emplear un estado profundo de trance. A ninguno de nosotros le apetecía mucho ese
tema. Jane lo retomó a las 11:12.)
En un trance profundo siempre se ve implicada cierta falta de protección. Muchos en mi
plano enseñan, o tratan de hacerlo, empleando ese modo. Una de mis peculiaridades personales es

220
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

que yo no apruebo ese mecanismo educativo.


Los beneficios recibidos por las personalidades que entran en un trance profundo no son ni
de lejos tan duraderos como lo son con mi método. Es cierto que en el estado de trance el
subconsciente aprende. Sin embargo, el conocimiento subconsciente debe ser finalmente transferido
a la consciencia-de-personalidad300. En otros métodos distintos del mío esta transferencia tiene lugar
en un tiempo posterior, usualmente en un plano intermedio tras la muerte de la personalidad en
vuestro plano.
Prefiero el método que estamos empleando, en tanto que la asimilación tiene lugar más
directa e inmediatamente, y la personalidad implicada realiza una contribución activa.
(“¿Qué piensan otros en tu plano sobre tu método?”.)
Hay quienes están observando, y muestran un poco de desacuerdo amistoso; todos aquí
somos lo que llamaríais “educadores”, y a veces temo que nos preocupamos demasiado por los
métodos. Prefiero, mucho más personalmente, que el estudiante tenga una personalidad activa,
bastante alerta, más que ser un sujeto en trance profundo que recibe pasivamente y que transmite el
conocimiento a cucharadas. Yo medro en un toma y daca flexible. Ruburt está disociado, pero todas
las conexiones se mantienen abiertas.
Con el trance profundo el estado consciente externo es apagado completamente. El
conocimiento es vertido a la fuerza por la garganta imaginaria, y no podría sentirme muy
emocionado al considerar un método así. Lo que estamos haciendo puede que sea más lento en
vuestros términos, pero los efectos son más duraderos, y el yo completo es consciente de cualquier
conocimiento que sea recibido de este modo.
También hay otros métodos, pero son menos relevantes, y por lo general no se cuenta con
ellos. Algún día tendremos que hacer algunas pruebas, y para mi orgullo entre mis asociados, espero
que las paséis. Mi método implica realmente la fuerte posibilidad de que haya algunas distorsiones,
así como la cooperación activa de mis estudiantes, pero esto conlleva un desafío para mí, más que
ser algo nocivo. Imagino que yo mismo seré sujeto de unas cuantas bromas debido a la pequeña
mala suerte de esta noche.
(“Bueno, no hay tantos en este plano que entren en un tal estado profundo de trance,
¿no?”.)
Hay muchos más de los que podrías suponer. El problema con esto está en que la
personalidad tiene poca protección, y se abre a fragmentos que pueden entrar si el educador de mi
plano no se mantiene escrupulosamente en guardia. No apruebo esto, salvo para ciertos casos
particulares.
Además, no estoy de acuerdo con que sea beneficioso para la personalidad que se
acostumbre a deshacerse tan completamente de su patrón de camuflaje. Es necesario que este patrón
sea reconocido o admitido por lo que es, pues en vuestro plano todavía debe ser manipulado, y la
eficacia en tal manipulación es algo extremadamente necesario.
El sentido transitorio y aparente de liberación con respecto al patrón de camuflaje conduce a
menudo al sujeto o al estudiante a tener un falso sentido de libertad con respecto a ese patrón en la
vida cotidiana, y ello provoca una carencia de disciplina egoica, una disciplina que debe ser
conservada. Nuestro método no implica entrar en ese territorio peligroso.
Cerraré la sesión a menos que tengas más preguntas.
(“Me estoy preguntando quiénes serán todas esas personas que entran en esos estados de
trance profundos. ¿Conocemos a alguien?”.)
No, no según lo que yo sé.
(“¿Podrían estar entrando en esos estados cuando duermen?”.)
No en el tipo de modo al que me estoy refiriendo. Hablaré de esto en una fecha posterior.

300 “personality-consciousness”.

221
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Prefiero primero daros más datos sobre los demás sentidos internos, ya que harán que el resto de
cosas sean mucho más claras.
Antes de cerrar quiero mencionar la importancia del tercer sentido interno con respecto a la
experiencia de los patrones de concepto. El tercer sentido interno, que implica lo que podríais
considerar como percepción del pasado, presente y futuro... es el sentido que permite que el ego
interno y las entidades experimenten patrones de concepto directos, y por lo tanto les liberan de las
limitaciones sucesivas de tipo “causa y efecto”.
Sugiero que o bien hagas un descanso o bien cierres la sesión, como veas.
(Descanso a las 11:36. Jane estuvo disociada como es lo normal aquí. Dijo que Seth había
estado intentando dar el párrafo de arriba toda la noche. Obviamente Jane ya estaba cansada, así
que le dije a Seth que quedábamos para el lunes siguiente, como siempre. Jane lo retomó a las
11:37.)
No tenéis ni idea de la tentación que supone para mí el embutiros de golpe con todas las
cosas que pudiera transmitiros, y esa es la tentación en la que a menudo caen mis entusiastas
colegas, especialmente cuando dejan a sus estudiantes sin la capacidad para resistirse –aunque esto
es de cierto modo una exageración. En cualquier caso, ánimo, mis osos gruñones301. Os deseo a
ambos, incluso a Ruburt, una feliz noche sin distorsiones.
(“Buenas noches, Seth”.
(Acabamos a las 11:38.)

Sesión 37
23 de marzo, 1964
9 P.M. Lunes
(Esta tarde John Bradley, que fue nuestro testigo en la sesión 26, hizo una parada para
preguntarnos si podía asistir a la sesión de esta noche. También quería pedirme prestado el estudio
durante una hora para hacer un gráfico para una de sus demostraciones médicas. Pensaba que no
habría problema en no asistir al comienzo de la sesión, mientras trabajaba en el estudio, y la
informalidad de esa idea nos pareció bien. Jane estaba de acuerdo cuando la recogí tras el trabajo.
(En un esfuerzo ulterior por relajarse, Jane trabajó en un cuadro propio hasta las 8:30.
John llegó a las 8:35 con sus cosas y una botella de vino. Tras las evidentes distorsiones de la
pasada sesión Jane había decidido que se debía relajar, con o sin testigos, así que mientras se
acercaba el momento de la sesión la radio aún sonaba, jugábamos con Willy, nuestro gato, y
estábamos de charla con John.
(Sobre las 8:50 las manos de Jane estaban frías y húmedas, y pude ver que estaba nerviosa.
Pero dijo que se sentía mejor de lo normal, y esto era así aunque además hubiera un testigo
presente. Estaba satisfecha porque la estrategia estuviera yendo bien.
(Cuando llegó la hora de la sesión John aún estaba trabajando en mi estudio. Las puertas
del salón estaban abiertas, no obstante, y podía escucharlo todo. De inmediato a las 9 Jane se
levantó y comenzó a dictar con una voz muy firme y clara, y algo más fuerte de lo normal.)
Buenas noches, a los tres melocotoncitos.
(“Buenas noches, Seth”.)
Quería decir más cosas sobre el tercer sentido interno en conexión con los conceptos.
Con vuestro tiempo del reloj es ya de entrada muy difícil para vosotros concebir conceptos
amplios. Estáis forzados a pensar usando símbolos en forma de palabras, enlazados unos tras otros,
y por lo tanto, aprisionados en un camuflaje de continuidad.
Por regla general encontráis dificultades para poder escaparos del tiempo, y por lo tanto
301 Otro juego de palabras: “In any case bear up, you two grumbly bears”.

222
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

también estáis aprisionados por el pasado, el presente y el futuro, de tal modo que parecen ser
muros que nunca podrían ser escalados. Y no solo es por estas razones que os resulta difícil
concebir un concepto amplio, sino que también se acerca a lo imposible poder comunicaros un tal
concepto.
Exigís una continuidad y una aparente causa y efecto debido al muro obstructor que vosotros
mismos habéis construido. Los conceptos a los que me estoy refiriendo van más allá de vuestras
ideas del tiempo y del espacio.
(John ya había acabado su gráfica en el estudio. Mientras Jane continuaba caminando por
la habitación, dictando con su clara voz fuerte, John entró, se puso un vaso de vino y encendió un
cigarro. Señalé a un cuaderno y bolígrafo que había dejado preparados en caso de que quisiera
tomar sus propias notas. Pero John sacudió su cabeza y se acomodó en el sofá. Jane continuó sin
ningún corte.)
Cuando os volváis diestros en el uso del tercer sentido interno, entonces y solo entonces,
seréis capaces de recibir tales conceptos. Cuando la cognición es más o menos espontánea, entonces
podéis apreciar un concepto en sus propios términos.
Cuando la cognición es espontánea, o casi, entonces la idea puede tener libertad. Estáis
limitados por vuestras teorías de causa y efecto. Creéis en vuestras ideas de tiempo, y dependéis de
ellas hasta tal punto que en esta etapa os resulta imposible concebir un concepto que no tenga nada
que ver con el espacio y el tiempo.
Como analogía, vivís en una caja autoconstruida, con ciertos sentidos autoconstruidos para
permitiros percibir el mundo de la caja que vosotros mismos habéis creado. Cualquier verdadero
concepto tiene sus orígenes fuera de vuestra caja, y continúa más allá de ella.
(Durante esta sesión, Jane habló con mucho énfasis. He subrayado unas pocas palabras y
frases a las que parecía que prestaba una mayor atención. Seth comenzó esta sesión de una manera
muy positiva, como si estuviera totalmente centrado y a plena máquina.)
También impregna por completo vuestra caja302. No obstante, con vuestros sentidos de
camuflaje solo percibís aquella parte del concepto que sucede que cae dentro de vuestra caja, e
incluso así recibís e interpretáis tal concepto con vuestros sentidos externos, y por lo tanto lo
distorsionáis hasta dejarlo irreconocible, fuera de todo posible reconocimiento.
A menos que empleéis los sentidos internos de la manera que he indicado y que indicaré,
siempre recibiréis solo un atisbo de cualquier concepto auténtico, sin importar su simplicidad.
El tercer sentido interno, como os he dicho, os permitirá hasta cierto punto liberaros de las
construcciones del pasado, el presente y el futuro, y en teoría permitirá que haya una cognición
instantánea. Pero en la práctica nunca alcanzaréis tal cognición instantánea, aunque sí seréis capaces
de dejar de lado, de vez en cuando, las fronteras del tiempo, y seréis al menos capaces de atisbar la
realidad y los conceptos de los que hablo.
Me temo que soy un mal ejemplo de anfitrión, y no muy dado a tener detalles, o al menos no
los vuestros, además de que estoy algo falto de práctica. No obstante, buenas noches para Philip, y
reconozco su presencia.
(Se recordará de la sesión 26 que Philip es el nombre de la entidad de John Bradley, según
Seth.)
Lo siento si no le puedo hacer un resumen. Sin embargo, retuve mucho material sin dar en
las sesiones pasadas recientes, ya que me las vi con el revoltoso ego de Ruburt. Confío en que
tengamos bajo control ese tipo de cosas. Lo mejor que se puede hacer cuando se está subido a un
trampolín es simplemente zambullirse, Ruburt. Este balancearse hacia delante y atrás, este debo
saltar... no debo saltar... ha acabado ya, o eso espero. Él salta, por así decirlo, al agua –pero es él
quien salta, y nadie más. Y lo único que pasa es que el elemento hacia el que salta es diferente.

302 “It riddles your box through”.

223
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Ningún concepto puede ser encerrado en una caja. La realidad con la que nos las estamos
viendo fluye a través de vuestro mundo de camuflaje, forma el material con el que construís
vuestras elaboraciones, impregna cada átomo y cada molécula de vuestro mundo, pero no se origina
en vuestro mundo. Es decir, no se origina en vuestro mundo de camuflaje.
Se origina en el yo interno que existe en vuestro mundo, pero que no es de vuestro mundo.
El ego interno autoconsciente, como he dicho –y esto es para edificación de Philip– el ego interno
autoconsciente puede ser comparado con otra cara, que mira hacia un mundo diferente. Y no
obstante es la personalidad impulsora, y la fuerza impulsora, en vuestro mundo... y empleáis su
energía para la elaboración de vuestros patrones de camuflaje.
Este ego interno conoce bien al externo. El externo no es más que una imagen falsa303 del
ego interno. El ego externo, por regla general, no es consciente de lo que podríais considerar por
ahora como los pensamientos o comunicaciones del ego interno; pero el ego interno conoce cada
paso que dais, cada partícula de aire que tomáis, cada sueño que tenéis; y es la fuente de vuestra
propia personalidad y el representante de la entidad de la cual forma parte.
Ahora sugiero un breve descanso, aunque espero que no estéis en el punto álgido304.
(Descanso a las 9:30. Jane estuvo disociada como normalmente. Dijo que la presencia de
un testigo aparentemente no conllevaba diferencias en absoluto. John, por supuesto, no estaba
familiarizado con gran parte de la información dada. Jane y yo tratamos de instruirle rápidamente
sobre los sentidos internos, pero sorprendentemente entre nosotros teníamos problemas para
explicárselos. No parecíamos estar mentalmente agudos. John dijo que se sentía de cierto modo
igual. Y no obstante, como observó Jane, a veces bajo estas condiciones el material que llega de
parte de Seth es excelente.
(Jane comenzó el dictado con la misma voz fuerte. Su paso era moderado, sus ojos oscuros
como usualmente. Lo retomamos a las 9:35.)
Estoy muy contento de que esta noche no tengamos examen. ¿Os debería dar la medalla de
oro? No obstante, al menos sí recordáis algunas cosas, hasta cierto punto. Sin embargo, no estamos
interesados en el recuerdo. Los sentidos internos, y esto debería ayudar a Philip, los sentidos
internos tratan con la percepción directa de la realidad, de la realidad interna.
Los sentidos externos no tratan con la percepción directa de la realidad. Los sentidos
externos son en sí patrones de camuflaje, que forman parte del necesario y esencial camuflaje del
cuerpo físico. Ellos, los sentidos externos, son perceptores de patrones de camuflaje. Fueron
desarrollados en vuestro nivel para tratar con vuestro mundo. No tienen utilidad fuera de vuestro
mundo. No os sirven en cuanto a permitiros percibir la realidad interna. Esta no es su función.
Los sentidos internos os pertenecen como habitantes de un universo de realidad interna
espontáneo. Ellos, los sentidos internos, son vuestros, independientemente del plano particular de
camuflaje que podáis estar habitando en un momento dado. Solo con el uso de los sentidos internos
es como podéis percibir, mientras estáis en vuestro plano, la realidad interna de la cual forma parte
vuestro plano.
He mencionado antes los problemas particulares de vuestros científicos en tanto que con
herramientas e instrumentos intentan reducir la realidad a sus propios términos. Con cualquier
instrumento fabricado en vuestro plano ocurre como con vuestros sentidos externos, que está
construido para percibir patrones de camuflaje. Los instrumentos de los científicos, y los propios
sentidos externos, son patrones de camuflaje, y no se pueden diseccionar a sí mismos, y nunca
podrán hacerlo.
Las ideas y el uso de los sentidos internos pueden formar un rayo de comprensión que
atraviese el patrón de camuflaje, y por el cual podáis recibir una explosión de luz terriblemente

303 “counterfeit image”.


304 “at the breaking point”.

224
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

pequeña; pero incluso algo como eso es extremadamente importante.


(Ahora la voz de Jane se volvió incluso un poco más fuerte.)
Todo este parloteo preliminar es necesario, me temo. Mientras todavía tratéis con palabras,
debo trabajar con ellas, hilarlas unas tras otras –muy desafortunadamente.
El hecho sigue siendo que los sentidos internos están equipados para permitiros percibir la
realidad interna. Los podéis usar; y para información de Philip, la evidencia de los sentidos internos
es inmediata y vívida, y directa –mucho más vívida, Philip, de lo que por ejemplo lo es tu
experiencia de camuflaje del color rojo. Todo el mundo ve el rojo de forma diferente. No hay un
rojo absoluto objetivo, sino solo gradaciones de la idea roja.
Con vuestros sentidos externos ni siquiera percibís con ninguna fiabilidad la realidad de
camuflaje. La telepatía, que pertenece a los sentidos internos, es algo que se usa constantemente.
Sin ella vuestros lenguajes no tendrían sentido. Los sentidos internos, Philip, experimentan
instantáneamente los datos directos.
La mesa –y me temo que esto es algo de revisión, Joseph–, la mesa tal como la conocéis, no
es sólida. Vuestros científicos lo saben. Vuestros sentidos externos mienten cuando la experimentan
como sólida. Lo sabéis. Los sentidos internos no son tan engañosos, y nunca lo han sido. Los
sentidos internos experimentan directamente la realidad de la cual está compuesta vuestra materia.
(Y repito, durante toda esta transmisión, ahora, Jane hablaba con un énfasis muy evidente.)
Hablé de la conexión que hay entre el tercer sentido interno y los conceptos, por cierto
motivo, y esto va a constituir ahora una introducción al cuarto sentido interno. Y estoy paralizado:
Comunicar esto mediante el subconsciente de Ruburt va a ser todo un buen truco divertido.
El cuarto sentido interno es el sentido conceptual. Ahora pensáis en un concepto en el
sentido de unas ideas que solo podríais entender en términos intelectuales. Sin embargo, el cuarto
sentido interno de nuevo conlleva cognición directa, solo que ahora se trata de la cognición de un
concepto en un sentido mucho más amplio que el que consideraríais como intelectual.
Implica experimentar completamente un concepto, hasta el punto de ser por completo ese
concepto; y ya puedo escuchar los gritos de disensión. No, en ese “ser el concepto” no dejaríais de
lado aquello que os complacéis en considerar “vosotros mismos”. Meramente cambiáis aquello que
sois para llevarlo a un patrón diferente.
Los conceptos tienen lo que por ahora denominaré composición eléctrica y química. No
existe nada en ningún universo ni en ningún plano que no tenga forma, de un tipo u otro. Podríais
no ser capaces de percibirla, pero siempre existe. Por lo tanto, la experiencia directa de un concepto
implica la transformación de un patrón en otro.
La consciencia que dirige esta transformación sabe lo que está haciendo. Las moléculas y los
iones se transforman en el concepto, que de ese modo es experimentado directamente.
Continuaré con esto después de que hagáis un breve descanso, e insisto, volved enteros, que
os necesitamos así.
(Descanso a las 10:00. Jane estuvo disociada como usualmente. Durante el descanso
intenté explicar a John algo sobre mis sensaciones, mi “sentimiento del sonido”, como lo llama
Seth, cuando el árbol cayó, etc. Le pedí a John que echara un vistazo a esa parte de las notas, pero
dijo que creía que si las leía solo se iba a confundir más, ya que no tenía el necesario trasfondo de
conocimiento.
(Cuando Jane comenzó a dictar su voz no era tan fuerte como antes, aunque todavía
hablaba con énfasis. Lo retomamos a las 10:10.)
Tenéis una pequeña y elegante discusión, y disfruto escuchando. Sugeriría que si es posible
Philip lea el material desde el principio.
Siempre estáis recibiendo datos de los sentidos internos. Son filtrados a través del
subconsciente, y cuando los recibís directamente, o más o menos directamente por primera vez,

225
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

puede ser algo atemorizador meramente debido a la poca familiaridad y por su inusual vitalidad. Por
esto es que he dicho que los sentidos internos son la evidencia de sí mismos.
Ahora, regresando al sentido conceptual interno: No podéis entender ni apreciar realmente
ninguna otra cosa a menos que os volváis esa cosa. Esto está claro. De otro modo solo recibís una
aproximación y una distorsión.
Vuestros egos externos están construidos para permitiros tratar con el mundo de camuflaje.
Esto es necesario. Ello también estrecha necesariamente vuestra concentración y vuestra
comprensión. Durante vuestra existencia estáis enfocados, estáis pegados, colocados y centrados en
vuestro universo físico por el ego externo. Él gestiona vuestra manipulación del material de
camuflaje.
Y no podéis reemplazarlo completamente, salvo asumiendo por vosotros mismos el riesgo.
No obstante, sí que podéis aprender a engañarlo. Podéis aprender a dejar de enfocaros, de vez en
cuando, y permitir que los sentidos internos miren a través de los ojos del ego.
Y a menudo no entendéis que en tales trucos o engaños realizados sobre el ego externo, este
se beneficia, y que le proporcionan un conocimiento que de otro modo no tendría.
Philip mencionó antes la hipnosis. La existencia en vuestro plano o en cualquier otro es
meramente una autohipnosis. En lo que concierne a la propia analogía en sí misma, es casi perfecta.
Vuestra existencia, y por cierto, también la mía, en cualquier nivel particular, viene predeterminada
por la concentración o enfoque completo de los yoes internos en el universo particular en cuestión.
Y vuestros patrones de camuflaje pueden ser comparados muy apropiadamente con los efectos
alucinatorios creados por el hipnotizador sobre su sujeto.
Solo que en este caso los efectos alucinatorios son construcciones reales305 en el plano en
cuestión, e implican unos problemas que deben ser solucionados. Las alucinaciones aparecen más o
menos de forma coherente meramente porque todo el mundo en ese nivel particular está bajo los
efectos de la autohipnosis, y porque ya han construido los sentidos alucinatorios, los sentidos
externos, para poder percibir el mundo alucinatorio que han creado.
Con esto no se pretende negar la importancia o el valor del universo particular alucinatorio,
de ninguna manera. Tiene un propósito claro. Pero la analogía sirve, y es más válida de lo que
podríais pensar. Una concentración y un enfoque completos es la respuesta.
Cuando este enfoque se acaba, es decir, cuando el sujeto se dice a sí mismo “ahora voy a
'volver en mí', ya he resuelto los problemas que me planteé resolver”, entonces, lo que sucede es la
retirada del yo, su retirada de ese plano. La construcción se desvanece y se entrega como legado a
los materiales que componen el universo en particular.
También voy a hablar de esto con más profundidad. Deberíais ser capaces de entender ya por
qué un concepto del tipo al que me refiero es difícil de alcanzar en vuestro plano. No podéis
enfocaros en él plenamente. Cuando el cuarto sentido interno sea ejercitado –y daré pautas para los
ejercicios, y vosotros tres ciertamente os beneficiaréis si seguís mis sugerencias– descubriréis lo que
realmente es una idea.
Descubriréis esto al experimentar directamente la idea, y podéis alcanzar mejor cierta
aproximación de ese logro usando el tiempo psicológico. Vuestra idea de experimentar un concepto
es sin duda la de seguirlo de principio a fin. Pero, queridos muñequitos, no hay principio ni fin, y
esta idea vuestra es el resultado de una completa y total concentración en el tiempo de camuflaje.
Ni tampoco la evolución de una idea o de una especie conlleva tiempo. Eso solo implica
tiempo en vuestro universo. Exigís etiquetar como “leyes de absolutos” lo que en realidad es vuestra
visión distorsionada y limitada de los conceptos, tal como os parece a vosotros que son. Usando el
tiempo psicológico, probad a sentaros en una habitación tranquila; y espero que esto que voy a decir
no sea un imposible, pero cuando os llegue una idea –y presumo que lo hará– no juguéis con ella

305 “actual constructions”.

226
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

intelectualmente. Podréis diseccionarla a placer después de la experiencia.


Tomad contacto con la idea intuitivamente. No tengáis miedo a las sensaciones corporales ni
las rechacéis, aunque sean poco familiares. Con la práctica, y en un grado muy limitado, vais a ver
que podréis convertiros en la idea. Estaréis dentro de la idea, mirando hacia fuera, y no mirando
dentro. Esto es el pensamiento306.
Si creíais que pensabais, entonces os vais a sorprender.
De nuevo sugiero un breve descanso. Y puedo darte la enhorabuena, Ruburt, por dejar fuera
a tu intelecto, tan idolatrado y tenido por todopoderoso; y ahora voy a decirle más cosas a Philip
sobre el intelecto.
(Descanso a las 10:35. Jane estuvo disociada como es usual. Durante el descanso, John se
preguntaba sobre la utilidad de la aplicación del concepto-idea en el mundo de camuflaje. Estaba
interesado porque dijo que últimamente había estado recapacitando sobre su enfoque particular de
algunos problemas en el mundo de los negocios. Es vendedor de medicinas.
(Cuando Jane comenzó a dictar de nuevo, su voz era otra vez fuerte y muy clara. Lo
retomamos a las 10:45.)
Ciertamente no entiendo, y nunca lo haré, vuestras ideas sobre la utilidad, sobre lo práctico.
Vuestras confusiones en torno a este tema son graves, y están causadas en gran medida por vuestra
completa incapacidad de mirar hacia delante, siquiera en vuestros propios términos.
La humanidad pensaba que matar funcionaba. Era la solución más práctica, o así lo parecía,
a muchos problemas. Ahora ya sabéis que no es útil, ya que os estáis dando cuenta, y de forma muy
práctica, de que a la larga aquel que mata no sobrevive.
En esto hay muchas ramificaciones. La manera equivocada –y con esto no me refiero a nada
que tenga que ver con el pecado–, la manera equivocada nunca es la práctica, Philip. La vía práctica
es la única manera.
Los sentidos internos tratan desesperadamente de hacer que su conocimiento resulte claro
para el individuo. Es comunicado a través de lo que llamáis “intuición” o “corazonada”. Representa
un conocimiento real de una realidad evidente e imposible de suprimir.
La solución a tus problemas, la que considerarías práctica, Philip, no es para nada práctica, y
por muchas razones. En primer lugar, al mostrar tan poco respeto por ti mismo debido a que has
elegido seguir ese curso, ese modo de acción, entonces ni siquiera serás capaz de representar bien la
actuación que piensas realizar. Tu sensación de falsedad sería captada de inmediato por tus
superiores.
Muchas personas de ese grupo al que te refieres no están siendo falsos consigo mismos –ni
consciente ni inconscientemente. Simplemente es que no lo pueden hacer mejor, no saben. Al tratar
con estas personas te encontrarás inmediatamente en dificultades. La hipocresía simplemente no
puede llegar al fondo.
La que consideras como solución práctica te sacaría de esa empresa en dos años. ¿Es
práctico? Tus ideas sobre lo práctico no son las mías. Por otra parte, hay personas afines a ti en ese
sentido, dentro de la compañía, y harás contacto con ellas allí si evitas esas soluciones que
consideras prácticas.
Al seguir el curso aparentemente poco práctico, idealista, tonto... vas a descubrir que es el
único práctico y el único que acaso te daría esas recompensas materiales que desearías obtener.
Hay dos hombres en particular que si cambiaras de curso desconfiarían de ti al instante.
Ganártelos te requeriría mucho gasto de energía, y al final, mi querido y desencaminado Philip, eso
no te conduciría absolutamente a ningún lado, ya que ellos van a perder su influencia. Esto sí que es
práctico.
Uno de ellos es alguien que has conocido en una vida previa. Había una deuda implicada

306 “This is thought”.

227
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

que ya fue pagada. Ya no hay necesidad de que te humilles a ti mismo para buscar su favor, pues ya
has pagado plenamente tu deuda con él. Además, está la mujer de uno de los hombres, que
intuitivamente se daría cuenta de lo que tú tramas. Esa utilidad práctica no me parece pues muy
práctica.
(En este momento la voz de Jane ya había perdido su primer tono mordaz, y se había
suavizado un poco. Se recordará que en la sesión 26 Seth también mencionó que un conocido
actual en los negocios de John había estado implicado con él en una vida previa, en Bélgica en
1632.)
Además, a la larga, tu habilidad como comercial, que fue parcialmente desarrollada en otra
vida, no funcionaría bien en las circunstancias que tienes en mente. Las medicinas son claramente
tu campo, pero insisto en que dentro de la compañía hay dos hombres en particular que van a perder
su posición en ella, y si te unes a ellos tú también estarás fuera en dos años.
Lo práctico es lo que funciona, si me perdonáis el tópico. No intentaré decirte lo que tienes
que hacer. Haz tu propia decisión. Pero dentro de vuestro sistema de camuflaje, un hombre opera al
máximo de su capacidad, y de la manera más práctica posible, solo cuando es él mismo.
La manipulación del material de camuflaje depende en gran medida de la confianza externa
del ego, y la confianza externa del ego solo es fuerte cuando sigue las pautas o patrones del ego
interno. Durante un tiempo podrías fingir el tipo de creencia o confianza poco convincente que se
requiere, pero tu capacidad para vender se basa en tu propia confianza como personalidad integrada
y con principios. En la práctica vas a ver que tu habilidad decrece, ¿y me hablas a mí de lo práctico?
Sugiero un breve descanso, y esta vez, muñequitos, recogeré las piezas.
(Descanso a las 11:09. Jane estuvo disociada como usualmente. John habló más sobre su
trabajo. Por mi parte yo dije que no había preguntado por los nombres concretos, aunque por
supuesto que John estaba interesado en saberlo. Yo pensaba que podría haber distorsiones si Seth
nos los diera. Y también pensaba que Seth podría negarse a darnos las respuestas. Cuando Jane
comenzó a dictar de nuevo su voz era más tranquila. Lo retomamos a las 11:16.)
Podéis consultarme cuando lo deseéis. En este momento no os voy a dar nombres concretos
por dos razones. Una es la posibilidad de que haya distorsión subconsciente por parte de Ruburt,
aunque esta posibilidad debería desvanecerse con el tiempo. Y la segunda es por el efecto directo en
ti de un conocimiento así.
Harías bien en evitar el curso de acción que mencionaste; por razones puramente prácticas
sería desastroso, y los resultados se harían sentir en todas las áreas de tu vida. Dudo si decir mucho
más sobre todo esto. He dicho que otros que son afines a tus ideas van a volverse influyentes, e
influirán sobre el jefe.
(Aquí Seth se refiere al dueño de la compañía para la que trabaja John.)
Hay personalidades que están equipadas de forma natural para ejercer la capacidad de la
comprensión, e incluso para quedar bien y halagar, mientras al mismo tiempo consiguen conservar
la mente ágil y entusiasta. Estos hombres halagarán a tu jefe mediante su capacidad empática de
comprensión, y esto es importante. Podrás acompañar a estos hombres si eres fiel a tus instintos.
El tiempo total implicado que les podría llevar a ellos hasta lograr tener influencia podría
ser de tres años. En cinco años todo habría acabado en tu favor y en el suyo. Si no quieres esperar
tanto, entonces busca otras empresas.
Sin embargo, no estás en peligro mientras sigas con tu curso actual, pero lo estarás tan
pronto como lo cambies. Encontrarás que esas vagas predicciones pasarán. Ya entiendes que el libre
albedrío opera siempre, y esto es una conclusión inevitable. Yo también soy muy práctico a mi
manera. Y hablando de utilidad, vas a encontrar que te resultará muy beneficioso –incluso en el
trato con tus preciosos patrones de camuflaje– que tú desarrolles el empleo de tus sentidos internos.
Tal conocimiento resultante sería práctico. Y no estoy hablando solamente en los términos

228
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

de tu limitado sentido de lo útil, sino de lo que es realmente útil para tu personalidad a la hora de
hacer un uso pleno de tus habilidades, sin atrofiarlas mediante estudiadas hipocresías.
Las cuestiones materiales os pueden parecer extremadamente prácticas. Pero no hay nada
menos práctico que el tormento interno, y gran parte de tal tormento está provocado por un falso
sentido de lo práctico. El tormento interno hará que pierdas cualquier ganancia material que hayas
logrado, y esto no es práctico.
Ser prácticos, incluso en tus términos, que no son los míos, implica el uso pleno de tus
habilidades. Los aparatos eléctricos se te dan bien, y ya has tratado con estas cosas en el pasado. Por
ejemplo, encontrarás que operar como radioaficionado sería algo provechoso. Tienes habilidades
que ahora no están siendo usadas, y esto te podría conducir a añadir un cierto campo de interés, con
cierta intensidad, para toda la vida307.
Sugiero un breve descanso o el fin de la sesión, como veas.
(“Bien, estamos todos cansados ya, Seth, así que supongo que mejor acabamos”.
(Acabamos a las 11:32. Jane estuvo disociada como es usual. En broma le pregunté a John
si iba a convertirse en un radioaficionado. Con lo cual John nos sorprendió diciéndonos que ya
había considerado con fuerza la idea de ese hobby, había reservado una habitación de su casa
para ello y había adquirido algo de equipamiento. No nos había hablado de esto antes. A
continuación va una copia de la declaración firmada que hizo John.)

(Copia de la declaración de John Bradley.


(23 de marzo, 1964.
(En la fecha arriba indicada asistí a una sesión, la 37, cuyos componentes principales son
Jane y Robbie Butts.
(Durante el descanso planteé la cuestión de la manera en que me debería comportar en la
política interna de la compañía con el propósito de progresar.
(“Seth” me aseguró que a la larga sería más provechoso para mí seguir como estoy, y no
ceder al tipo florido de halagos que yo definiría como algo de farsantes.
(Durante esta sesión, mientras Seth me estaba aconsejando, también sugirió que sería de
gran satisfacción para mí tener un hobby en el campo de la electrónica, y habló de la radio. Dijo
que yo tenía cierta habilidad innata en este campo.
(Era algo desconocido para Jane –hasta que se lo dije tras la sesión– que yo ya me había
comprometido conmigo mismo a construir un sintonizador y un amplificador F.M.
(Esto respalda a Seth, en mi opinión.
(John J. Bradley.)

Sesión 38
25 de marzo, 1964
9 P.M. Miércoles
(Hoy Jane recibió una respuesta a la carta del día 11 de marzo de este año que mandamos a
aquella Asociación de investigación psíquica. Un científico en ella se preguntaba si Seth podría
hacer una descripción de sí mismo o de alguno de sus asociados. Jane y yo pensábamos que Seth
no iba a acceder a eso, al menos no por ahora. Y pensábamos así en base al material ya recibido.
(Jane se sentía tan poco “alerta” esta noche que se echó una siesta tras cenar, luego se fue
a pasear a las 8:15. A las 8:45 dijo que no tenía ni idea de qué iba a tratar el material de Seth esta
noche, y que esto le ponía nerviosa. Pensaba que ella iba a actuar bien, aunque dijera que estaba
cansada. De hecho, tras la sesión se sentía mejor que antes de comenzar.
307 “... and this could lead to an added lifetime interest of some intensity”.

229
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

(Sus ojos estaban más oscuros, como es usual; se puso a caminar a un ritmo regular y
comenzó a dictar con una voz normal.)
Buenas noches, camaradas en armas, por así decirlo.
(“Buenas noches, Seth”.)
Veo que estamos muy tranquilos. La sesión debería ser una calmada. Me alegro por tu carta.
Veo que la tenéis ahí, en el escritorio, para mí, como si fuera una manzana para el profesor. Me
tomaré algún pedazo de ella.
No pretendo dejar que Ruburt sepa de ninguno de mis planes o intenciones en cuanto a las
demostraciones. Es mucho mejor si se mantiene alejado de tal conocimiento. La última sesión con
vuestro amigo fue extremadamente bien, y espero que él siga mi consejo. Si Ruburt hubiera sabido
lo que yo tenía en mente, se hubiera preocupado y se hubiera puesto nervioso.
Por lo tanto no puedo avisaros por anticipado de ninguna de esas demostraciones, y en el
caso de mi consejo a Philip, aquella ligera demostración de lo que supongo que llamaríais
“clarividencia” tuvo dos propósitos.
El consejo en sí mismo era importante. Las habilidades de Philip en cuanto a la electrónica
no han sido desarrolladas plenamente, y eso lo mencioné para su beneficio. Luego, además, la
demostración estimuló la confianza en estas sesiones. Esto es todo lo que diré sobre el asunto por
ahora. Entra totalmente dentro de mi capacidad producir el tipo de “frutos” que vuestra Sociedad
Psíquica está buscando.
En este punto a Ruburt le causaría dificultades saber, antes de cualquier sesión concreta, que
podría tener lugar una demostración así. Pero no estoy descartando de momento que pueda haber
cualquier precognición por parte de Ruburt.
(“Entonces, simplemente, ¿qué quieres decir cuando hablas de demostraciones? ¿O no lo
quieres explicar?”.)
Me refiero a cualquier actuación como la que se sugiere que yo haga en la carta de la
Sociedad Psíquica. Lo que tenga que hacer, lo haré. Me refiero a que no quiero que la consciencia
de Ruburt se involucre de antemano, y a que también debe ser evitada la tensión nerviosa que siente
Ruburt cuando se pregunta por cómo podrían ir unos acontecimientos así.
Por lo demás, todo está yendo bien. El material hará sus propios amigos, y supongo que sus
enemigos.
Os será de provecho, como dije antes, ejercitar con calma vuestros sentidos internos. Esto
nunca podría ser enfatizado demasiado. Ese empleo de los sentidos internos os resultará también de
provecho a ambos en estas sesiones, y les aportará dimensión, y de una manera con la que todavía
no estáis familiarizados.
Tú, Joseph, has mejorado claramente en lo que respecta a tus relaciones. Ahora puedo
decirte que has traspasado a salvo lo que podría haber sido un periodo invernal muy difícil para ti.
No solo saliste bien de él, sin ciertas posibles magulladuras, sino que has adquirido estatura,
comprensión y habilidad. Espero que esto compense por todos los tumultos que anteriormente yo
causé.
No obstante, creo que te has beneficiado de mis charlas, bastante severas y a veces toscas.
(“Sí”.
(El paso de Jane a estas alturas era muy rápido. Para una persona que al principio dijo
estar cansada, era un buen ritmo.)
Entonces, sobre los sentidos internos. Encajan entre sí de una manera mucho más organizada
que los sentidos externos, y en algunos casos tienden a solaparse. Describirlos por separado es
como poco difícil, pues sus funciones están muy entrelazadas; y las distinciones entre ellos son a
menudo extremadamente sutiles. Y en unos pocos casos son demasiado sutiles como para ser
apreciadas por vosotros.

230
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Operando más o menos de forma normal, funcionan en bloque como una totalidad. Si los
experimentáis por separado, eso se debe en muchos casos a vuestra propia ineptitud. Esto no
debería ser muy difícil de entender, ya que vuestros sentidos externos a menudo están bloqueados
de modo que en cualquier momento dado podéis no ser conscientes de cualquier estímulo dado. Es
decir, podríais oír sonidos e ignorarlos conscientemente.
(“Últimamente he tenido mi sensación varias veces”.)
Lo estás haciendo mejor que Ruburt en lo que respecta a vuestro “trabajo para casa”. El
trabajo con las tarjetas de PE308 será de provecho para ambos, ya que según progresáis os volveréis
conscientes, mediante ciertas señales subconscientes, de las diversas circunstancias que os permitan
sentir que todo va bien.
(“Jane dijo algo sobre eso hoy”.
(Jane lo ha hecho bien hoy, trabajando a solas con las tarjetas de PE. Dijo que usualmente
pudo aseverar, de cierto modo, cuándo iba a tener una buena jugada, antes de que los resultados
fueran comprobados.)
Es legítimo, pero sin la curiosa mezcla de disciplina y de libertad que ya ha sido alcanzada
en estas sesiones, un discernimiento así no sería posible en absoluto, y ciertamente esto es algo en
lo que tendréis que trabajar. No es, de ningún modo, algo inmediato.
(“Nos preguntábamos sobre ello. También pensábamos que serían necesarios dos
participantes para obtener buenos resultados con las tarjetas”.)
A la hora de enviar los registros a Duke os iría mejor si empleáis dos, un operador y un
sujeto. Pero para vuestros propósitos, para nuestros propios propósitos, con uno basta. Sin embargo
realmente os sugiero que los dos trabajéis también con las cartas.
Quiero comentar algo más sobre los sentidos internos, pero sugiero que hagáis vuestro
primer descanso.
(Descanso a las 9:27. Jane estuvo solo moderadamente disociada. Todavía se sentía
cansada, dijo, pero al menos no estaba peor. Cuando comenzó a dictar de nuevo, su voz era algo
más alta. Mantuvo su paso bastante rápido. Lo retomamos a las 9:31.)
Querría que esta sesión fuera breve, ya que Ruburt está algo indispuesto, y después de todo
no soy un capataz. Pero si termino haciendo una sesión breve, entonces os pondré a ejercitar
vuestras capacidades con las tarjetas de PE hasta el momento en que normalmente termina la sesión.
Así que no os iréis de rositas309.
En lo que respecta a los sentidos internos, se mezclan con suavidad, uno con otro, operando
como una unidad en lo que llamaría circunstancias puras sin obstáculos310. Para mí así es como
funcionan, por ejemplo, pero para vosotros debo intentar hacer una lista enumerándolos por
separado.
Además, hay dificultades. Y no se trata tanto de problemas de interpretación como del hecho
de que algunos términos podrían sugeriros cosas negativas, o podríais proyectar connotaciones
emocionales donde no toca.
Por ejemplo, como he dicho, el cuarto sentido, o sentido conceptual, ignora lo que llamáis
pasado, presente y futuro, y puede así apreciar un concepto en su totalidad, puede realmente
experimentar el concepto en gran medida de la misma forma en que podríais representar una idea a
través de un drama, si me seguís en esto.
Es solo que, en este caso, la dramatización aportaría sus propios actores. Voy a dejar para

308 Recordemos, PE es la abreviatura para “percepción extrasensorial”.


309 La expresión “irse de rositas”, salir sin mucho “esfuerzo” o “penalidades” de una situación, en un significado
general, diríamos.
Nuevamente vemos que es una broma de Seth, según parece, pues como veremos al final no les va a
sugerir que antes de irse a dormir se pongan a hacer ejercicios con esas tarjetas ni con nada similar.
310 “pure unhampered circumstances”.

231
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

más tarde, en alguna sesión posterior, el comentario más profundo sobre este sentido, cuando haya
añadido alguna información y seáis capaces de entenderlo mejor. Y de nuevo recordad que estos
sentidos, los internos, operan como una totalidad, y que al menos hasta cierto punto las divisiones
entre ellos son de cierta manera arbitrarias, por mi parte, y se hacen por mera simplicidad.
El quinto sentido interno nos lleva más allá en esta misma dirección, e implica lo que
llamaré cognición de la esencia conocedora311. Este sentido difiere del cuarto en que no implica la
cognición de un concepto.
Es similar al cuarto sentido en tanto que está, por supuesto, liberado de los arbitrarios
pasado, presente y futuro, y también es similar en tanto que implica un íntimo devenir otra cosa, es
decir un convertirse íntimamente en otra cosa, una transformación del yo o ser en alguna otra cosa.
En este caso implicaría el tejido viviente312. La analogía se hace difícil en vuestros términos.
Ahora, en este estado, con vuestros sentidos externos, intentáis comprender a un pariente o a un
amigo. Pero si usarais este quinto sentido interno, si estuviera disponible para vosotros y además en
pleno desarrollo –que afortunadamente no lo está–, os permitiría entrar en vuestro amigo.
Ahora bien, esto ciertamente suena no solo como algo increíble desde vuestro punto de
vista, sino probablemente como no deseable, y si es así, reconozco y comprendo vuestras
reacciones. Sin embargo, ciertamente no puedo dejar que las reacciones poco favorables por vuestra
parte gobiernen la información que os doy.
Este sentido interno no es solo importante, sino inmensamente provechoso, y aquellos que
son capaces de emplearlo nunca lo hacen mal. Dicho de forma muy simple, estos sentidos no
funcionan si no pueden ser gestionados adecuadamente. Este sentido no conlleva de ninguna
manera una invasión. No implica que una entidad pueda controlar a otra. Meramente conlleva una
cognición directa, inmediata, de la esencia del tejido viviente.
Empleo la palabra tejido [tissue] con cierto cuidado. No obstante, todas las entidades, salvo
por unas pocas excepciones importantes, están de una u otra manera encerradas dentro de sí mismas
y a la vez conectadas a otras por cierto tipo de cápsula313 –y vuestra palabra “tejido” parecería ser lo
más aproximado que puedo emplear para transmitir esto.
Este quinto sentido, pues, os permitiría tener cierta libertad a la hora de cruzar esta frontera
de tejido viviente hacia otro territorio viviente. No penséis en este tejido viviente necesariamente
como carne, ya que los que son capaces de usar plenamente este sentido de entrada no están en
vuestro plano.
Ahora bien, este sentido, como todos los demás, está siendo usado por el ego interno
autoconsciente, mientras que al ego externo no se le permite tener consciencia en estas direcciones.
A los sentidos externos se les da una mínima cantidad de información por parte de estos sentidos
internos, tras ser filtrada por el subconsciente. Y solo una cantidad mínima.
Si no se hiciera ningún uso de este quinto sentido nadie podría nunca llegar ni siquiera a
acercarse a comprender a otra persona. Este es un tema extremadamente importante, y quizás
vuestra frase “ponerse en el lugar del otro” es lo que se acerca más claramente a expresar este
sentido.
La experiencia directa de estos sentidos internos os dará una imagen mucho más clara de
311 “cognition of the knowledgeable essence”.
312 “living tissue”.
313 “capsule”. Recordemos aquí los empleos de esta palabra, “cápsula”, tanto en inglés como en español, por ejemplo
en la industria del espacio. A los vehículos que por ejemplo portaron animales al espacio antes de que subieran los
humanos se les llamaba “cápsulas” (por ejemplo, el Sputnik 5).
También se emplea el nombre “cápsula de tiempo” para designar ciertas cajas que se cierran
herméticamente y que contienen diversos objetos de un cierto momento de la historia, destinados a que sean
encontrados por otras civilizaciones tanto en la historia posterior terrestre como en la posible historia extraterrestre.
Ver, para la cápsula del tiempo: https://es.wikipedia.org/wiki/Cápsula_del_tiempo; y para el Sputnik 5:
https://es.wikipedia.org/wiki/Sputnik_5

232
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

ellos de lo que cualquier tipo de discurso en palabras podría hacerlo, aunque sean mis palabras. Sin
embargo, entendéis que cualquier experiencia directa será de una energía muy baja. No quiero que
estalléis y salgáis volando.
De nuevo sugiero un breve descanso.
(Descanso a las 10:01. Jane dijo que esta vez estuvo más disociada. También se sentía
mejor. Sin embargo tuve que pedirle que repitiera varias frases, y pensé que estaba cansada. Y me
sentía también un poco así; de hecho, a menudo nos hemos preguntado si yo también estoy en un
ligero trance cuando Seth está por aquí. A veces he sido consciente de un sensación muy similar a
ese estado placentero, relajado, que conocí por primera vez cuando Jane me hipnotizó.
(Jane aumentó el ritmo de su paso de nuevo, y comenzó a dictar con una voz firme y clara.
Lo retomamos a las 10:06.)
La construcción molecular es formada desde el interior, y no es algo rígido. En vuestro
plano, tal construcción y tales patrones electrónicos y atómicos, marcos y campos, son rígidos hasta
cierto punto, pero incluso en vuestro plano hay un cambio constante y evidente. El patrón en
vuestro plano es más o menos rígido mientras existís en vuestro plano. No obstante, los átomos y
las moléculas dentro de ese patrón están lejos de ser rígidos, aunque los patrones permanezcan más
o menos como los mismos. Tenéis el hábito, o lo tienen vuestros científicos, de acarrear leyes
aparentemente universales hasta zonas donde no se aplican.
En realidad, las estructuras y los patrones moleculares no son rígidos. Meramente lo parecen
desde vuestro punto de vista. Ni tampoco se os imponen desde fuera. La vitalidad se da a sí misma
contorno y forma. La forma no se impone a sí misma sobre la vitalidad. Por lo tanto no es extraño
considerar la posibilidad de cambiar de forma a voluntad, y esto es exactamente lo que básicamente
sucede en el universo.
Hasta cierto punto, y mucho más de lo que os dais cuenta, esto sucede en vuestro propio
plano, solo que en este caso la voluntad subconsciente es la que realiza la transformación real314.
(“Como aquella vez que Jane y yo creamos aquellas imágenes en York Beach315”.)
Sí, y sin embargo, de una manera mucho más sencilla. Como os he dicho, vosotros fabricáis
vuestro propio universo de camuflaje. El desarrollo de cierta discapacidad, como por ejemplo la
aparición de una úlcera, supone la introducción de otra realidad de camuflaje físico en el cuerpo
físico. Algo que no estaba ahí, ahora repentinamente está ahí, y en vuestro universo físico. Y aunque
esta analogía pueda ser precaria, la úlcera conlleva la creación de algo nuevo para la estructura
física.
Es formada por la voluntad inconsciente316, por sus propias razones. Es una variación del
patrón original. Y pretendo conectar esto más adelante, para vosotros, con cierta explicación más
clara sobre cómo formáis, vosotros en vuestro plano, vuestro propio universo de camuflaje, y
esclarecer el hecho de que la forma no es rígida –aunque en vuestro plano lo parezca en muchos
casos.
Quiero mostraros cómo una forma puede ser cambiada, incluso en vuestro propio plano, y
daros ejemplos claros sobre esto, de tal modo que entendáis cómo es que, en el universo de la
realidad interna, la vitalidad puede cambiar y cambia realmente su forma a voluntad. Esto puede
sonar difícil, pero espero que quede claro cuando hayamos terminado.
Estoy mencionando este material en la misma sesión junto al quinto sentido interno para que
finalmente podáis entender que el empleo del quinto sentido interno no es en realidad una cosa tan
extraña como podríais pensar que es.
Ahora sugiero un descanso. Lo creáis o no, anhelo realmente la llegada de vuestra primavera
314 “... in this case it is the subconscious will that does the actual transforming”.
315 Seth habla de este sorprendente evento en la sesión 9 (ver página 23).
316 Curiosamente esta palabra es como la hemos puesto, es decir, que en este caso donde Seth habla de una “voluntad
subconsciente”, no usa la palabra “subconscious” (“subconsciente”)... sino “unconscious” (“inconsciente”).

233
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

y vuestro verano, y aunque el tráfico pueda molestaros, en verano disfrutaré mucho del aire que
entre por las ventanas abiertas.
(Descanso a las 10:27. Jane estuvo disociada como usualmente. Dijo que ahora se sentía
mucho mejor, pero que dependía de ella, y podía acabar la sesión siempre que quisiera. La
referencia de Seth a las ventanas abiertas fue porque Jane había abierto una durante el último
descanso, cuando la habitación estaba llena de humo de cigarro. Lo retomamos a las 10:35.)
Ahora, insisto, entiende que estoy descomponiendo un concepto extremadamente complejo
en datos fragmentarios. Insisto, hay a veces diferencias extremadamente sutiles entre estos sentidos
internos, aunque en cada extremo de la escala existe una gran diferenciación.
Para completar nuestro esbozo mínimo –pues entraremos mucho más profundamente en
todos los sentidos internos–, os daré algunos datos sobre el sexto sentido interno, que implica
realmente un conocimiento o una habilidad que es empleada por algunos de los otros.
En comparación con otros sentidos internos, este es uno extremadamente básico y
rudimentario, que contiene dentro de él la posibilidad de otros sentidos internos. Aunque es uno de
los más necesarios, no os lo podía dar primero, ya que no lo habríais entendido.
Este sexto sentido interno tiene que ver con el conocimiento funcional innato que la
317
entidad tiene sobre la vitalidad básica del universo, sin el cual no podría haber ninguna
manipulación de la sustancia de la vitalidad318. Podríamos comparar este hecho, por ejemplo, con el
de que no podríais manteneros de pie en vuestro universo físico si no tuvierais primero, entre otras
cosas, un sentido innato del equilibrio.
Este sexto sentido es demasiado importante como para echarle solo un vistazo por encima,
pero quería mencionarlo esta noche porque encaja en nuestro comentario. Sin este sexto sentido, y
sin su empleo constante por parte del ego interno autoconsciente, no podríais siquiera construir el
universo físico de camuflaje de vuestro plano. Este sentido, insisto, se usa constantemente bajo el
discernimiento del ego externo, y forma la base para las elaboraciones de camuflaje en cualquier
plano.
El material que os estoy dando ahora es muy fragmentario. Sin embargo, quiero proseguir
con el esbozo, y continuaré siempre dándole cada vez más cuerpo. Este sexto sentido interno es tan
importante que este material debería ser leído con cuidado, pues acabará siendo una de las partes
básicas de nuestro material, del cual se seguirán muchas otras importantes discusiones.
Y esta información será un punto de partida elemental cuando entre más minuciosamente en
la manera real en que el hombre construye su universo. No pretendo dejar la información bajo una
forma general, indiferenciada, sino que pretendo añadir detalles. Pero primero necesitáis un mínimo
esbozo.
Un pequeño comentario en conexión con otra cosa ahora, sobre aquella sugerencia de
vuestro buen doctor... que dijo que me preguntarais cosas sobre el mercado bursátil319.
Frank Watts dio ciertas puntadas en esa dirección, y casi resulta gravemente herido320 por
ello. En cualquier caso estoy seguro de que ya sabéis mi respuesta. El beneficio financiero es algo
que está perfectamente bien. Sin embargo, este material no es para ser usado para lograr ese tipo de
ganancias.
Si hiciéramos ese tipo de cosas alguna vez, y si Ruburt dejara pasar los datos sin
distorsiones, teóricamente nuestro material consistiría en una serie de informes bursátiles. Todo el

317 “... entity's innate working knowledge”.


318 “vitality stuff”.
319 Sobre la bolsa, el mercado de acciones, etc., que se llama de diversas maneras: “mercado de valores”, etc. Aquí es
“stock market”.
320 Interpretamos que Seth estaría aludiendo a algo así: a que, una vez que Frank alcanzó quizás cierta conexión más
profunda entre el yo externo y el interno... intentaría utilizar los datos internos para su provecho meramente
“egoísta”.

234
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

mundo querría saber cómo ganar más en el mercado, y el material se desintegraría rápidamente.
Conocimiento es lo que estoy intentando comunicaros, a vosotros y a cualquiera que esté preparado
y sea capaz de recibirlo. Qué pena por el pobre doctor.
(“Oh, no creo que sea tan pobre”.)
En eso tendré que estar de acuerdo contigo.
(Nuestro amigo doctor, la pasada semana, nos sugirió a Jane y a mí medio en broma que
viéramos a ver qué decía Seth sobre el mercado bursátil. Jane y yo estábamos tan seguros de que
Seth no daría su aprobación a la idea, que ni le planteamos la cuestión.)
Y ahora voy a darte una bonificación inaudita, y cerraré la sesión un poquito más pronto de
lo normal, ya que Ruburt ha estado indispuesto y no obstante consintió en tener la sesión. Y también
porque ya conseguí transmitir el material que quería daros. Sin embargo, ya me conocéis, y
compensaré esta pequeña diferencia en la hora. El propio material de esta noche, en sí mismo, era
bastante complejo, y Ruburt permitió que se comunicara, así que le daré la proverbial medalla de
oro.
Disfruté mucho de la sesión, y me agrada que hayamos podido dar ya esta información.
Antes había estado pensando que no estaríais preparados para ella hasta un momento posterior.
Como siempre, odio tener que dejaros...
(“¿Qué vas a hacer ahora?”.
(De vez en cuando me gusta dejar caer esta pregunta a Seth. Aún no la ha respondido.)
Como hoy os estoy dejando un poco más pronto, quizás me pase por ahí algún momento
antes de nuestra siguiente sesión.
Y de nuevo, estoy complacido con tu habilidad añadida de comprender a tus padres, Joseph.
Ambos dos sois las niñas de mis ojos, los dos.
(Acabamos a las 11:00. Jane estuvo disociada como es usual. Dijo que a estas alturas ya se
sentía mucho mejor que cuando comenzó la sesión, y que normalmente se hubiera sentido peor,
teniendo en cuenta todo el paseo que se había dado por la habitación, etc.)

(Sobre la sensación de Jane. Esta información se incluye aquí porque Seth trata de ella brevemente
en la siguiente sesión, la 39.
(En la sesión 39, del lunes 30 de marzo, ambos estábamos muy cansados, y tanto que en
realidad no queríamos tenerla. Nuestra rutina había sido cambiada, pues yo me puse a trabajar a
tiempo parcial, lo cual requería que nos levantáramos a una hora más temprana. Como yo pinto
por las tardes y Jane va a trabajar, a las nueve de la noche ya habíamos tenido todo un día repleto
de trabajo. Además, nos habían invitado a cenar fuera.
(A las 8 ya estábamos de vuelta a casa; a las 8:15 Jane se echó media hora, preparándose
para la sesión, mientras yo conseguía los papeles para las notas que iba a tomar, y leía algo del
material previo de Seth.
(A las 8:45 fui al salón para despertar a Jane. Ella descansaba tranquila en el sofá, con los
ojos cerrados, pero en pocos minutos me dijo que ya estaba despierta. También me dijo que había
tenido una sensación de lo más extraña; y por la descripción que ella yo sentí que seguro que debió
ser una exploración de los sentidos internos, similar a la que yo experimento ocasionalmente, y que
Seth ha denominado el sentimiento del sonido. Pensé que la descripción de Jane era muy notable.
(Jane me dijo que, mientras se despertaba lentamente de su cabezada, y mientras me
escuchaba moviéndome por el salón, colocando el escritorio, el cuaderno, etc., para la sesión...
tuvo un sentimiento muy peculiar de “hacerse más grande”. La primera frase cómica que le vino a
la cabeza fue que se sentía tan grande como un elefante.
(La sensación se daba sobre todo en la cabeza y los brazos, pero también se fue extendiendo
a partes más bajas del cuerpo. Era como si, dijo ella, las fronteras de su consciencia se hubieran

235
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

expandido. No era que se hubiera hecho como más tonta y torpe, sino que era como si el propio
cráneo fuera literalmente ampliado. Al poner sus manos sobre cada lado de la cabeza indicó una
anchura de quizás unos 85 centímetros; y dijo que percibía que su cabeza era literalmente así de
ancha.
(Cuando cerramos los ojos, dijo Jane, somos conscientes de cierta “área” de oscuridad, un
área a la que estamos acostumbrados. Pero su área, mientras estuvo en este estado, era una mucho
más amplia –y empleó la expresión “infinitamente amplia” para describirla. En ese estado no fue
consciente de muchos sucesos dentro de este área, dijo, sino solo de que existía. Sentía que, si
hubiera sabido más sobre ello, podría haber entendido mejor lo que estaba pasando en este área
extendida negra. No estaba asustada por la sensación, y la aceptó.
(Jane dijo que era como si sus ojos realmente se hubieran movido lejos para apartarse
entre ellos, para crear este campo expandido, ampliado, de discernimiento, de un negro infinito. Al
abrir los ojos sintió una sensación ligera como de chasquido321, que fue muy suave y que no era
audible. Al tenerlos abiertos ya no tenía la sensación de amplitud, pero dijo que esa sensación
física, la de esta experiencia, fue tan fuerte que no podía dudar de ella.
(Se recordará que mi primer episodio con sensaciones, del 8 de febrero [ver la página
322
126 ], sacudió mi memoria de modo que fui capaz de recordar una experiencia previa como esa,
de quizás un año atrás. De la misma manera, la experiencia de Jane le recordó que hubo dos
ocasiones previas en las que también tuvo sensaciones que serían precursoras de la de esta noche.
(No fue capaz de darme las fechas de alguna de esas ocasiones. Una fue quizás hace pocos
meses, la otra probablemente hace dos o tres años, cree ella. Ambas las tuvo al despertar, y
mientras sus ojos estaban cerrados. No le habían dejado tanta impresión en ninguna de las
ocasiones porque, aunque había sentido la expansión del cráneo, no había experimentado nada
como ese extraño negro infinito, dentro de ese área expandida.
(Me gustaría añadir aquí que de nuevo yo experimenté mi propia sensación la tarde del
domingo, sobre la 1:45. Habíamos ido a Sayre, en automóvil, para ver a mis padres. Y sucedió
cuando estaba solo en el salón, leyendo el periódico, y cuando ese escalofrío familiar me inundó en
un grado bastante intenso. Luego estuve con remanentes de él durante algún tiempo después.
Aunque estaba solo, había mucho ruido en la casa, pues mi hermano y su familia también estaban
en ella, y sus hijos hacían mucho ruido.)

Sesión 39
30 de marzo, 1964
9 P.M. Lunes

(Seth hizo que esta sesión fuera muy breve, ya que Jane y yo estábamos muy cansados cuando
comenzó. Habíamos cambiado el horario, y esa hora más temprana de levantarnos se había hecho
notar en el momento de la sesión. Realmente no nos sentíamos como para tener ninguna sesión,
pero de todos modos lo intentamos, pues no queríamos romper la rutina.
(A las 8 ya estábamos de vuelta en casa, tras una cena con un grupo de personas. A las 8:15
Jane se relajó para echar una cabezada, y al despertar a las 8:45 tuvo esa sensación que
describimos al final de la sesión anterior, la 38. Mientras me hablaba de ella, en los pocos minutos
que teníamos antes de la sesión, no parecía estar nerviosa.
(Aunque Jane hubiera dormido algo, todavía estaba cansada. Mientras me hablaba, nuestro
gato Willy estaba echado en su regazo, ronroneando. La sesión comenzó abruptamente a las 8:57.

321 “snapping”.
322 Al final de la sesión 23.

236
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Jane se levantó, echó a Willy al suelo, y comenzó a dictar con una voz bastante fuerte; sus ojos se
oscurecieron como es usual, y Willy comenzó a seguirla mientras caminaba.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Nunca he sido esperado tan ansiosamente, ni me había encontrado con tantas esperanzas de
que a la vez yo desconvocara la sesión.
Entiendo vuestra fatiga. En estas circunstancias os voy a dar una sesión breve. Sin embargo,
sigue siendo mala la idea de perderse una sesión. No podéis decir que yo sea rígido, ya que intentaré
tener en cuenta vuestras circunstancias.
(Willy, persiguiendo a Jane, trató de abrazarse a su pierna. Podía oír sus garras contra la
tela de las pantorrillas. Aunque perdió su presa, saltó de nuevo a su pierna y emitió un fuerte
maullido.)
Hay unos pocos puntos que me gustaría cubrir esta noche, y luego, mis dos cansados osos,
podéis meteros en el sobre para pasar la noche.
Ante todo, creo que encontrarás que tu decisión actual, Joseph, es buena –es decir, tu
compromiso con el trabajo en el exterior.
(Jane, sin interrumpir el dictado, en este momento ya se había librado de los ataques más
persistentes de Willy. Pero esto pareció que a él le hacía enfrentarse más fuertemente aún con ella.
Emitió varios gemidos y finalmente tuvo éxito en anclarse a una de las piernas de Jane. Sus orejas
estaban echadas hacia atrás. Jane se detuvo y le agarró. Rápidamente le echó al baño y cerró la
puerta.
(La siguiente referencia a un retrato se trata de uno a la témpera que expuse en la
exhibición anual de artistas del condado de Chemung. Hoy me habían notificado que el cuadro
había ganado el premio en su categoría de retrato.)
Además, la mente consciente de Ruburt está muy feliz por el premio a tu retrato, y si ambos
estáis alegres, entonces yo me sumaré al entusiasmo generalizado.
(“Bien”.)
Había planeado hablar de cierta información sobre este retrato en particular, en tanto que
elaboración de camuflaje, pero por ahora solo mencionaré esto de pasada, y hablaré más de ello en
nuestra siguiente sesión.
Hay algo más que quería mencionar brevemente. Y es que el sexto sentido interno, del que
solo hemos hablado un poco, puede ser comparado en ciertos aspectos con los instintos del yo
interno323. Esto también será comentado en nuestra siguiente sesión.
Este sentido se ocupa sin embargo del conocimiento innato del universo en su totalidad; y
los datos particulares sobre las áreas concretas del universo son a menudo dados a un organismo
viviente para realizar manipulaciones en una área específica viable.
Normalmente estos pocos datos están extremadamente especializados, pero son algo muy
completo en su alcance. Y ahora estoy hablando, por supuesto, de unos datos que le son dados al
organismo en su afiliación con el entorno de camuflaje. Es decir, que el yo interno tiene bajo su
control un conocimiento completo, pero solo son usadas porciones de este por parte de un
organismo en cualquier caso dado en concreto.
Lo que os estoy dando esta noche es en realidad un esbozo de nuestra siguiente sesión, ya
que esta noche no estáis bien. Ahora bien, la extraña sensación experimentada por Ruburt justo
antes de esta sesión fue una degustación de nuestro séptimo sentido interno, pero solo en una
pequeña medida. Representa cierta ampliación, apertura y extensión. Y esto opera en dos
direcciones. El propósito de la ampliación o extensión lo comentaré en la siguiente sesión. Es por
supuesto una ampliación o extensión del yo, y una expansión de las fronteras del yo, y por lo tanto

323 “inner self”.

237
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

también lo es de la comprensión consciente.


Ruburt experimentó esto en un nivel físico, tratando de nuevo de traducir los datos internos
en una sensación que pudiera ser reconocida por los sentidos externos. No obstante, recibió un
llamativo atisbo de las posibilidades que están inherentes ahí.
El sentido, como dije, opera en dos direcciones, y esto es difícil de explicar. Operando de
una manera contraria, por ejemplo, hay una especie de reunión del yo en una cápsula cada vez más
y más pequeña que le permite entrar en otros campos, y experimentar diversos planos bastante
desconocidos.
Sin duda habréis observado que todos estos sentidos internos representan habilidades
internas reales. Estoy bastante sorprendido de que en esta ocasión Ruburt haya rozado este sentido,
ya que es usualmente una habilidad bastante difícil de desarrollar. Le fue bien con ello, lo cual está
muy bien, pero no lo pudo mantener lo suficiente como para distinguir las demás cápsulas de tejido
que pasaron adentro de su propio discernimiento extendido.
He dicho poco sobre estas cápsulas de tejido. Sin embargo, también lo haré en la siguiente
sesión. No quiero que nuestras sesiones se conviertan nunca en algo latoso. Pero también prefiero
que realmente se conserve su regularidad, y estoy perfectamente de acuerdo en que de vez en
cuando las hagamos más breves según las circunstancias. Vais a ver que en estas pocas páginas os
he dado algunas ideas nuevas. Es posible que cuando estéis en vuestra mejor forma, con unas
sesiones breves así, podamos compensar cualquier pérdida futura de tiempo por vuestra parte.
En realidad, lo que os ha fatigado es meramente el cambio de circunstancias, pero el efecto
no será duradero.
(“¿Qué pasó con el gato esta noche?”.)
Vuestro amado y viejo gatito realmente sintió mi presencia esta noche. Yo entré hoy, por así
decirlo, extremadamente fuerte, ya que sabía que la sesión sería breve y tenía que daros este
material. Él simplemente no sabía qué había sucedido con su Ruburt, y eso es todo.
En cualquier caso, de nuevo mi enhorabuena para ti, Joseph, por las dos cosas que
mencioné, y sugeriría que los dos os pegarais ya un buen sueño esta noche. También espero que
nuestra siguiente sesión sea una completa.
Acabo ya la sesión, y de ninguna manera podéis decir que no tenga empatía. Ni estoy
tampoco necesariamente perturbado por tener una sesión tan breve. Vuestras limitaciones son
mucho más grandes que las mías. Dormid bien, pero insisto, anhelo nuestras sesiones, y me disgusta
decir adiós tan pronto.
Lo estáis haciendo bien, no obstante, y os deseo una muy buena y entrañable noche.
(“Buenas noches, Seth”.
(Acabamos a las 9:27. Jane dijo que no estaba prevenida de que Seth iba a venir de una
manera tan fuerte para comenzar la sesión. De inmediato se encontró plenamente disociada,
aunque recordaba el problema con Willy. Dijo que en un momento ella me iba a hablar, pero que al
instante de inmediato ya estaba caminando y dictando.
(Y Willy, que había ido rodando al baño, no mostró ningún enfado. Se restregó contra la
pierna de Jane, ronroneando.
(Debería añadirse aquí que en el viaje diario que hago al pueblo llevé a Jane al trabajo en
el museo y envié por correo las primeras 38 sesiones del material de Seth a la Asociación
Americana para la Investigación Psíquica. Con esta sesión, la 39, comienza el volumen 2.324)

324 En la primera organización que Robert establecería para los escritos originales, pasados a máquina, claro está.

238
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Sesión 40
1 de abril, 1964
9 P.M. Miércoles

(Hace unos pocos días Jane y yo habíamos mirado otro apartamento, mucho más grande que el
nuestro y también más caro. Le gustaba, pero por algún motivo pensé que no sería aconsejable.
Pertenece a uno de los compañeros de trabajo de Jane en el museo. Personalmente a mí me
gustaría que nuestra siguiente mudanza fuera a un lugar ya propio, en la periferia o en el campo
cercano.
(A las 8:45 Jane se despertó de su cabezada sintiéndose muy renovada. Me preguntó si
podría compartir mi estudio conmigo, y por supuesto que asentí, habiendo ofrecido ya hace algún
tiempo este arreglo entre nosotros. Su escritorio y sus libros no ocupan tanto espacio. Jane estaba
tan entusiasmada por la idea que no tuvo los nervios típicos de antes de la sesión.
(Y ambos, a estas alturas, por supuesto que ya nos sentíamos mejor, al estar más
acostumbrados a nuestro nuevo horario. Cuando comenzó la sesión Willy continuaba dormitando
tranquilamente en el diván. Jane caminaba a un ritmo normal, con los ojos oscuros, como es usual,
y la voz algo más ronca.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Estoy contento de ver que la atmósfera se ha aclarado. Eché un vistazo preliminar en vuestra
casa antes, esta tarde, y salí desmayado –con miedo, aterrado.
(“¿Y por qué?”.)
Bueno, ciertamente no quería que Ruburt me arrojara los muebles. Entiendes por supuesto
que estoy hablando de terror en broma. Cuando finalmente el resentimiento de Ruburt estalla, no es
un buen momento para estar cerca –por lo menos en lo que a mí respecta.
(“Ni tampoco para mí”.)
Tienes razón. La solución con la que habéis dado es excelente, y no tengo nada que ver con
ella, pues ya he decidido que todo sería mucho más seguro si a partir de ahora os dejaba ese tipo de
decisiones a vosotros. Y bromas aparte, esta última idea sería una realmente excelente, y la hubiera
sugerido por mí mismo, salvo que no pude comunicársela a Ruburt. Se ha sentido culpable por la
idea de ocupar algún espacio tuyo, y esa culpa le hizo sentir resentimiento.
Estoy muy complacido, pues os beneficiaréis de este cambio y también de todos los demás
cambios en vuestro espacio –los que habéis estado considerando, incluyendo la estrategia de usar la
habitación de atrás durante todo el año. El resentimiento tiene mucho que ver con los tumbos que da
Ruburt. No es resentimiento contra ti, Joseph, sino que se debe a que se siente culpable por no estar
satisfecho. Si pretendéis quedaros donde estáis durante cualquier cantidad de tiempo más, entonces
haríais bien en conseguir usar la mayor parte de vuestro espacio posible, y esa ampliación que
contempláis hacer sería algo muy beneficioso.
Dicho sea de paso, comparto las molestias de Ruburt con respecto a vuestro gordo vecino de
al lado, y os diré algunas cosas sobre él antes de acabar.
(Esta observación se refiere a dos arrendatarios que se han mudado al segundo piso de la
casa, en la puerta de al lado. Aunque nuestra casa está separado de la suya por un buen pedazo de
terreno con hierba, nuestro nuevo vecino es muy poco sutil cuando se pasea por su ventanal en
camiseta. Jane considera esto de malos modales.)
La necesidad de cambio que ambos tenéis puede verse satisfecha en vuestro entorno actual
si ampliáis la cocina, y a menos que os desplacéis al campo, no sugeriría para nada que os mudarais.
Naturalmente prefiero que os sintáis seguros y tan asentados como sea posible, por la simple razón

239
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

de que así las sesiones van a ir mejor.


Los dos cambios, el de la habitación de atrás y el de la cocina, os dejarán satisfechos a los
dos en gran medida y durante bastante tiempo, y por lo tanto son deseables, ya que no conllevan
romper totalmente ninguna pauta cotidiana. Confío en que haya dicho ya lo suficiente sobre este
tema.
Como dije, el sexto sentido interno implica algo que puede ser comparado con lo que
llamáis “instintos”, salvo que se trata de una propiedad del yo interno. Consideremos una araña que
teje su red. La red es un patrón de camuflaje que existe indudablemente en vuestro plano. Aquí,
vuestra sencilla araña está empleando su sexto sentido interno, pues estos sentidos internos son una
propiedad que, aunque sea también “invisible”, la tienen todos los demás seres vivos, y no
pertenece en exclusiva a los humanos.
Así pues, lo que tenéis en el caso de la actividad de la araña es una demostración del sexto
sentido interno casi en su forma pura. La araña no tiene intelecto ni ego externo, y sus
manipulaciones son el resultado directo de las actividades realizadas por el uso puro y espontáneo
de los sentidos internos. Se encuentran en gran medida sin verse obstaculizados y sin camuflar.
No todos los sentidos internos son utilizados en el mismo grado en todos los planos. Muchos
planos se dedican al entrenamiento en la utilización de uno o dos de los sentidos internos más
importantes. Me gustaba la analogía de la araña y su red porque es un ejemplo de una elaboración
de camuflaje, un ejemplo sencillo y sin complicaciones –sin esos intermediarios que son por
ejemplo el ego o las herramientas.
Inherente, y repito esto, inherente en la araña, tanto como en el hombre, está la comprensión
completa –o mejor dicho, la comprensión a través de la experiencia directa–, del universo como un
todo. En su existencia particular la araña no es consciente de todo este conocimiento, pero sí emplea
lo que necesita de él para construir su red. Experimenta directamente. Y no hay, por supuesto,
ninguna consciencia tipo “yo”, sino consciencia directa, y no obstante del tipo más privado, íntimo.
Si le dais a la araña un ego y un intelecto, ya veríais entonces cómo cambia la cosa. Estas
cosas le permitirían ampliar el alcance de su consciencia y de su actividad, pero al mismo tiempo se
instaurarían ciertos impedimentos, de modo que la elaboración de la red ya no parecería ser ni tan
directa en lo que respecta a su fuente, ni tan espontánea.
Construís vuestra existencia de camuflaje tal como la araña construye su red, pero no sois
conscientes de los hilos. No entendéis que se originan dentro de vosotros mismos, aunque es muy
fácil sonreír ante la visión de una modesta araña tejiendo su red. La construcción de la araña está
severamente limitada a un solo plano, pero este no es el caso de vuestras elaboraciones, que pueden
tener realidad en muchos planos a la vez, y de maneras con las que no estáis familiarizados.
Debería ser obvio que aunque una idea nazca en el tiempo, tras su concepción está libre del
tiempo de una manera en que la red de la araña nunca podría estarlo. En la medida en que una
construcción exista como camuflaje, en esa medida, se ve limitada por las leyes físicas y es sensible
a ellas.
Si la energía está aprisionada o enfocada en la construcción física hasta el punto de que en
vuestro plano aparece alguna elaboración, pero una elaboración que todavía no está plenamente
construida y está incompleta en algunos aspectos, entonces, en la medida de esa incompletitud, la
idea que hay detrás de la construcción no se verá limitada por las leyes físicas.
Sugiero un breve descanso.
(Descanso a las 9:31. Jane estuvo disociada en un buen grado. En el momento del descanso
su transmisión se había vuelto muy ponderada, con solo pocas pausas. Su voz era normal. Las
mismas condiciones regían cuando lo retomó a las 9:36.)
La cápsula de tejido de la que he hablado antes rodea cada consciencia viviente. Hasta cierto
punto se podría comparar con una capa extra de piel, que rodearía al cuerpo físico, salvo que no está

240
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

elaborada de la misma manera en vuestro plano, y en circunstancias normales es invisible para


vosotros.
En realidad es un campo, es decir, un campo de energía, de frontera. Protege al yo interno al
actuar como una barrera que mantiene bajo control la energía del yo completo, y evita que dicha
energía chorree. Al mismo tiempo, protege el yo completo de ciertas radiaciones que ahora no son
nuestro tema. No existe ninguna consciencia viviente en ningún plano que no tenga esta cápsula de
tejido rodeándola.
La cápsula no es por supuesto sólida en ningún plano. Para algunos habitantes de otros
planos que tienen acceso al vuestro, todo lo que puede ser visto de vosotros es esta cápsula de
tejido, ya que esos habitantes no han tenido ninguna experiencia en vuestro tipo particular de
elaboración de camuflaje. Por lo tanto, vuestros patrones de camuflaje son invisibles para ellos,
pero las cápsulas de tejido no.
En ciertas circunstancias estas cápsulas pueden ser vistas por vosotros, y se las ha llamado
“cuerpos astrales” –un término que no encuentra mi beneplácito. Me gustaría insistir de nuevo en el
hecho de que en muchos casos, y con algunas excepciones, las ideas que no están plenamente
elaboradas en vuestro plano no solo tienen una gran fuerza sino que además están más libres de los
efectos de las leyes físicas. La idea tiene entonces bajo su control unos métodos más amplios y
variados de expresión, y desde ahí se pueden intentar llevar a cabo ciertas variedades de
construcciones. He mencionado las ventajas que tiene un cuadro con respecto a una pieza de
escultura, y que una idea que no está plenamente capturada encontrará una expresión ulterior.
Esto no quiere decir que no se deba buscar la perfección. Es por supuesto imposible
alcanzarla, pero lo casi-completo deja espacio para un desarrollo ulterior de la idea, y la idea no es
aprisionada.
El retrato que enviaste al museo es evocador. Continúa creciendo. No está completamente a
merced de un camuflaje acabado. El yo completo nunca está completamente elaborado en vuestro
plano. Como mucho encuentra una expresión de vez en cuando. Un plano de camuflaje,
simplemente siendo lo que es, hace imposible que el yo completo encuentre una expresión. Hay un
enfoque casi hipnótico de la energía durante un tiempo particular y por una razón en particular.
El yo interno siempre está ahí. Vosotros siempre sois conscientes de él de la misma manera
en que lo sois de lo que está sucediendo cuando estáis en un trance. Esta es otra excelente analogía,
si me perdonáis por darme unas palmaditas así en la espalda.
Este sexto sentido es uno de los básicos, y hace que el uso de los demás sentidos sea posible.
Los humanos suelen confundirlo con el instinto, y así lo llaman. Es meramente el conocimiento
innato que realiza la manipulación de la energía para dar una forma viable a partir de otra, y lo usáis
constantemente. La araña está más familiarizada con él en su forma pura, de lo que lo estáis
vosotros –es decir, la humanidad.
Este sentido es el que dirige vuestro propio crecimiento físicamente, y el que forma las
células de vuestro cuerpo físico y cambia constantemente la sustancia del cuerpo.
Sugiero un breve descanso.
(Descanso a las 10:02. Jane alcanzó el mismo grado de disociación que consiguió durante
el primer monólogo. Su transmisión era todavía muy reflexiva, y su voz bastante suave. Y seguía en
las mismas condiciones cuando lo retomó a las 10:08.)
Vuestro plano es un plano de entrenamiento en el uso de la manipulación de la energía.
Vuestro plano parece tratar con causa y efecto, pero esto en sí mismo es un camuflaje necesario. En
realidad no hay causa ni efecto tal como las concebís. Solo hay espontaneidad. Durante un intervalo
en concreto se os debe instruir como si hubiera causa y efecto, de modo que el resultado de la
espontaneidad no acabe como un caos. Esta afirmación puede parecer contradictoria pero más tarde
veréis que no lo es.

241
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Ahora que hemos comentado brevemente el significado de la cápsula de tejido, comentaré el


séptimo sentido interno con un poco más de profundidad. Este sentido permite que haya una
expansión o una contracción de la cápsula de tejido. Teóricamente no hay límites para la
contracción o la expansión permitidas, pero en la práctica sí que hay usualmente unas claras
limitaciones.
(Ahora Jane, como Seth, comenzó a realizar una actuación muy entretenida. Hasta este
momento Jane había estado bastante sobria, calmada y solemne. Ahora comenzó a sonreír de oreja
a oreja. A menudo, para enfatizar algo, se inclinaba sobre mi escritorio, sonriendo. Parecía estar
disfrutando mucho. Sus ojos estaban muy oscuros. El tono mismo de su voz cambió hacia uno de
diversión. He visto a Jane mostrar hilaridad en anteriores sesiones, pero el periodo de ese
sentimiento ahora duró mucho más tiempo. Y ahora daba golpecitos en mi escritorio.)
Ahora solo voy a dar ciertas indicaciones sobre esto. Por diversión, piensa en la cápsula de
tejido expandiéndose en los términos de, o en conexión con, la teoría de vuestro universo en
expansión. Una contemplación así, esa consideración, podría ser un excelente ejercicio. Es muy
evocador, y espero que pueda echar una ojeada por ahí, hacia vosotros, alguna de las veces que
estéis tratando de hacer este ejercicio, esta contemplación.
(De nuevo con gran sonrisa.)
Os lo explicaré, pero en una fecha mucho más tardía. Además, entended que lo que concebís
o lo que experimentáis como viaje espacial es otro camuflaje. El así llamado “viaje espacial” es una
idea que solo tiene sentido en vuestro plano. Como veis, estoy reservando estas pequeñas
exquisiteces para vosotros esta noche.
(“Lo noté”.
(Otra sonrisa, y más golpeteo sobre el escritorio.)
Quizás si releéis el material sobre la quinta dimensión os puede servir de ayuda ahora, y uno
de estos días proseguiremos con el comentario. En realidad, el uso de los sentidos internos os
llevará adondequiera que queráis ir. La idea de un destino, en estos términos, es risible. Todo lugar
es un solo lugar. Vosotros hacéis las divisiones y las separaciones. Por eso es que vuestros platillos
volantes son tan graciosos para mí.
(“¿Graciosos?”.)
Sí, pues los concebís como vehículos que atraviesan vuestro propio espacio de camuflaje.
Todo vehículo viajaría a través de su propio espacio de camuflaje, y en algunos casos lo están
haciendo, incluso ahora, en el así llamado “espacio”, el que ocupa vuestro universo terrestre.
(De nuevo Jane se inclinaba sobre mi escritorio.
(“¿Y qué hay en eso que sea tan divertido?”.
(Al otro lado de mi escritorio hay una mecedora tipo Kennedy. Y ahora Jane se sentó ahí. Se
reía. Sus ojos estaban alegres. Bebía sorbos de vino mientras me dictaba. Era una de las pocas
veces que la había visto sentarse durante una sesión.)
Me estoy riendo porque ellos atraviesan volando, hablando en vuestros términos, el mismo
núcleo de lo que presumís que es la sólida Tierra –que para ellos no es sólida en absoluto. Y en
ciertos casos, cuando intentáis hacer un viaje espacial, atravesáis lo que los habitantes de otro plano
concebirían como sus propios “sólidos” particulares –entre comillas– y nunca os percatáis de ello.
Ahora bien, esto no significa que algún cuerpo estacionario de algún tipo no pueda
materializarse a sí mismo en otro plano. Y si lo hace, necesariamente debe de cierto modo rodearse
a sí mismo con las elaboraciones o con el camuflaje del plano en particular en el que intenta entrar.
Esto conlleva un elevado nivel de desarrollo interno.
Podéis, o seréis capaces de, viajar dentro de vuestro propio universo de camuflaje. Hay otras
identidades inteligentes en él y están en vuestro propio plano. Este es un viaje a lo largo de lo que
podríamos llamar, por simplicidad, un nivel horizontal.

242
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

(Ahora Jane se levantó para caminar, una vez más.)


¿Están cansados tus dedos?
(“No”.)
Los habitantes de los platillos volantes no son de vuestro propio plano. He mencionado el
conflicto de formas que se ve implicado en esto. Tenéis que recordar, en cualquiera de los
comentarios sobre esto, que vuestras elaboraciones físicas simplemente no existen salvo en vuestro
propio plano. Otras elaboraciones existen simultáneamente con las vuestras, y son de una naturaleza
completamente diferente, y también existen sin embargo en lo que llamaríais un plano horizontal.
Pero nunca las podríais descubrir con una nave espacial.
Desde mi empatía para con tus dedos de camuflaje, te dejaré hacer un descanso. Ciertamente
disfruto dándote estas sorpresas.
(“Estoy contento de que te divierta tanto esto”.)
Estoy en buena forma esta noche.
(Descanso a las 10:32. Jane esta vez estaba en su estado usual de disociación. Ver la sesión
16 para ver la disertación de Seth sobre los platillos volantes y su dilema con las formas.
(Jane dijo que durante el monólogo anterior también vio una imagen mental de Seth. Era
una serie de círculos que se extendían a partir de ella. Nuestro plano sería un círculo; y en el
momento en que nosotros éramos como abandonados en él, éramos incapaces de dejarlo para ir a
otro.
(Ella dijo que además tuvo el sentimiento de que la cualidad de este material tenía algo que
ver con el tiempo psicológico, pero de una manera que no tenía nada que ver con ganar tiempo.
Sentía que Seth iba a comentar este tema tras el descanso. Se sentó durante parte de su transmisión
a petición de Seth, de modo que yo no me perdiera nada del material. Además, su cara con su
amplia sonrisa se sentía diferente de lo usual en ella; Jane dijo que realmente sintió las emociones
de Seth durante esta transmisión, y añadió que Seth pensaba que él estaba siendo hábil.
(Dijo que sus dedos se sentían un poco más gruesos, pero cuando los miramos no pudimos
notar diferencias. El sentimiento era predominante en la mano derecha y especialmente en el dedo
índice. Jane tuvo un sentimiento de decepción durante este descanso cuando fue capaz de relajarse,
y dijo que necesitaba un descanso más largo. Su voz era normal cuando comenzó a dictar de
nuevo. Lo retomamos a las 10:43.)
Hablo en los términos de “horizontal” y “vertical” solo para hacer las cosas más fáciles para
vosotros. En lo que concierne a la información inmediatamente anterior, dejé entrar a Ruburt en la
vertical, por así decirlo. Hubo por su parte una experiencia directa de mi vitalidad emocional.
Insisto en que esto de ninguna manera implica una invasión de Ruburt por mí mismo, sino
que implica en cambio una extensión por parte de Ruburt, para dejar sitio a la experiencia. No es
una reducción del yo sino una extensión del yo, de modo que la autoconsciencia325 pueda incluir no
solo el yo, sino una (y podríais llamarla “otra”) experiencia independiente del yo, para incluir un
valor326 del que usualmente carecen vuestros patrones ordinarios de comportamiento..
(Una vez más Jane se inclinó sobre mi escritorio para dar énfasis al material. Su
transmisión era muy reflexiva y cuidadosa.)
Este valor, o esta extensión particular del yo para incluir otra experiencia del yo, es uno de
los atributos que es de esperar que se descubran mediante el empleo del tiempo psicológico. Es un
atributo que es independiente de, y está liberado de, vuestro tiempo físico, así como de vuestro
tiempo del reloj. Deberíais recordar la diferencia entre el tiempo físico y el del reloj –os la he dado.
Este valor o cualidad es algo que simplemente está más allá de las fronteras de vuestra
existencia de camuflaje. No hay ninguna vara de medir de camuflaje por la cual pueda ser medido,

325 “self-awareness”.
326 “value”.

243
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

y no obstante, como Ruburt ciertamente atestiguará, es una experiencia sorprendente, válida y


memorable. Sacaré más a menudo este tema en nuestras sesiones, ya que es muy valioso. Así como
ocurre con una experiencia normal psicológica, tampoco puede ser medido en vuestros términos, y
no obstante deja una huella detectable en el individuo involucrado.
Ahora me gustaría hacer unas pocas observaciones sobre los sentidos internos.
Ante todo, está creciendo de manera superficial la experimentación y el interés en lo que
respecta a vuestra llamada percepción extrasensorial (PE). Vuestros siguientes descubrimientos
cruciales se realizarán en estos temas, pero no va a ser en el futuro más inmediato. En vuestro
universo de camuflaje, en lo que concierne al viaje por el espacio, os veis seriamente obstaculizados
por los elementos temporales implicados en el universo de camuflaje en sí mismo. En vuestros
términos, llevaría demasiado tiempo llegar adonde queréis ir.
Los científicos comenzarán a buscar métodos más fáciles, y lo creáis o no, el primer
descubrimiento importante será realizado por uno ortodoxo, desde la más pura desesperación.
Incluso ahora mismo, las comunidades científicas se están viendo forzadas a considerar la
posibilidad de la telepatía como medio de comunicación, y se verán forzadas a seguir cada vez más
en esa dirección.
Es muy probable que podáis acabar en lo que pretendéis que sea una aventura espacial para
descubrir que habéis “viajado” a otro plano. Pero al principio no reconoceréis la diferencia.
El material, la información de este tipo, la que os estoy dando, será algo muy importante.
Me gustaría hacer una breve anotación sobre las tentativas de Ruburt con el péndulo.
En los asuntos serios que implican vuestro tiempo actual, sobre lo que esté pasando en
cualquier momento dado, se puede contar con el péndulo para obtener una información válida a
partir del subconsciente.
Para otros asuntos por ahora es necesario un ligero estado de hipnosis y una expresión muy
cuidadosa de las preguntas. El péndulo es sensible al discurso muscular inconsciente, y realmente
da las respuestas desde el subconsciente. Nosotros estamos metidos en algo mucho más profundo.
Simplemente sucede que el subconsciente de Ruburt no es capaz de llegar por sí solo al
conocimiento que estáis obteniendo en nuestras sesiones.
(Ahora Jane se reía.)
Sugiero un breve descanso. Y si conseguís agrandar la cocina, entonces espero que también
tengáis una ventana mirando al río. Esta ha sido una excelente sesión.
(Descanso a las 11:07. Jane golpeteaba sobre mi escritorio para hacer énfasis en el último
tema de la transmisión. Estuvo disociada como usualmente. Dijo que en los dos últimos monólogos
ella estaba fuera; no se recordaba caminando, fumando, bebiendo nada, etc. Informó de que tuvo
otra imagen mental justo cuando se acababa la transmisión. Esta vez se vio a sí misma en la cocina
ampliada, contemplando el río afuera, a través de una ventana horizontal.
(Siguió explicando que vio la espalda de su propia figura, de pie ante la ventana; sería
Seth, dijo, mirándola. Observé que esta sesión había sido ciertamente una bastante activa. Jane
retomó el dictado con una voz normal a las 11:15.)
Estoy recomponiendo el valor en otra escala totalmente diferente, desde la última vez327. Es
muy posible que ambos necesitéis de vez en cuando un descanso, y si es así lo tendréis. Pero
durante un tiempo no consistirá en perder sesiones sino en acortarlas. Ahora mismo los dos lo estáis
haciendo extremadamente bien. Ruburt, dicho sea de paso, tenía razón. Yo había intentado daros
una semana libre tras vuestras primeras 30 sesiones. Sin embargo, no me lo pedisteis, y no parecíais
necesitar vacaciones, así que me aproveché de ello.
(De nuevo Jane se reía.

327 Esta frase de Seth queda para una mejor traducción y comprensión; es esta: “I am making up in value on another
scale entirely for the last time”.

244
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

(“Oh”.)
El acondicionamiento y la regularidad son importantes, como sabes por tu propio trabajo.
Me complace tu premio por el retrato, Joseph, ya que el premio te debería hacer consciente de
hecho de que el buen trabajo es reconocido, y de que a pesar de los defectos de los individuos como
un todo, todavía hacen un buen trabajo que es reconocible, y deberías darles crédito por esto.
(De nuevo la sonriente Jane golpeaba en mi escritorio.)
Si hay, y realmente las hay, estupidez e ignorancia, y un infundado orgullo cretino, así como
unas cretinas racionalizaciones328, no obstante, también hay, al menos ocasionalmente, buenas
intenciones y aprecio. Sé que sois conscientes de los peligros que están implicados en proyectar
vuestros propios miedos e irritaciones sobre los demás. Siempre suele haber una tendencia a
sentirse poco apreciado, más o menos justificadamente, y por lo tanto una tendencia a buscar las
oportunidades de poder demostrar esta falta de aprecio que le tienen a uno, de modo que este
sentimiento es a menudo proyectado por error en las observaciones o las acciones de los demás. A
menudo tales observaciones y acciones de los demás son el resultado de la propia ignorancia de esas
otras personas, y en realidad no se dirigen a vosotros de forma personal.
Ruburt en el pasado ha sido muy sensible en lo que respecta a tu obra, y este año ha visto
cierta mejora. Hay cierta necesidad de estar en guardia, sí, pero para nada se necesita indignarse,
“levantarse en armas”.
Dicho sea de paso, es posible que tú y Ruburt, con la amiga que Ruburt tiene en el museo y
su marido, podáis haceros buenos amigos, pero habría sido extremadamente desaconsejable que os
hubierais mudado a su apartamento. Ambos habéis conocido a esa mujer antes, y bajo unas
circunstancias desagradables. Como arrendatario te habrías sentido extremadamente insatisfecho
con ella.
Una vez estuvo en un puesto subordinado con respecto a ti, Joseph, y sin saber por qué, ella
se habría mostrado tiránica contigo si hubieras sido su inquilino. En la relación que tienen en el
museo, Ruburt está tácitamente por encima de ella en la jerarquía, pero no hay problemas. Como
amigos, una relación sería excelente, pues podría beneficiaros mucho, y ambos seríais de provecho
para ellos, por la ayuda que seríais capaces de darle a ella.
(De nuevo Jane se sentó al otro lado del escritorio, en la mecedora Kennedy. Sonriendo
abiertamente, con sus ojos muy oscuros, bebiendo un vaso de vino, se inclinó hacia delante para
golpetear el escritorio.)
Ella trabajó en una de tus granjas en Dinamarca. Era, si me perdonas la expresión, fea, y en
ese momento tú no eras un hombre dado a buscar los valores espirituales en sus mujeres. Y esto le
afectó mucho a ella. Y también estaba resentida con tu hijo.
(“¿Y quién era él?”.)
Tu hijo fue Ruburt, como bien sabes. Y era pintor329, de modo que el museo es un irónico
lugar de encuentro para esta mujer y para Ruburt.
(Jane comenzó a caminar de nuevo.)
Ahora podría realmente continuar; la historia me fascina.
(“Y a mí”.)
Hay también algunos incidentes bastante hilarantes implicados. Como cuando tú, viejo
depravado, tenías relaciones con las amantes de tu hijo cuando podías; aunque tampoco es que
pudieras demasiado a menudo. También se dio el caso de conseguir cierta renta carnal, cuando no

328 En el sentido de justificar lo que es difícil de justificar, como por ejemplo cuando alguien adicto a una sustancia o a
lo que sea trata de convencer a otro de que está bien así, de que no pasa nada... “porque es una persona muy
nerviosa”..., o por el motivo que sea (por la racionalización o la justificación que sea, más o menos peregrina)..., y
que por lo tanto él “necesita” esa sustancia, etc.
329 Entendemos pues que el pintor es Ruburt en aquella vida como hombre, en Dinamarca.

245
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

había liquidez disponible330.


(Me reí. Seth-Jane estaba también muy divertido. Seth se ha referido a menudo a mi vida en
Dinamarca en el siglo diecisiete como una muy carnal, y ha dicho que la suya no fue mucho mejor.
El material precedente es el más claro hasta ahora sobre lo que sea que pasara realmente allí. Él
también ha dicho que le va a resultar muy divertido el día en que nos revele esas existencias. Este
parece que va a ser todo un caso a tratar, por tanto331.)
Si lo preferís, cerramos la sesión. Si no, haced un descanso breve. Y tengo que daros la
enhorabuena, con dobles intenciones, por tener una sesión completa esta noche332. Trieve era un
bonito lugar.
(“¿Cómo de grande era?”.
(Ver la sesión 2333.)
5.000 aproximadamente. En realidad estaba entre 5.000 y 15.000 –no más de 15.000.
¿Quieres terminar la sesión?
(“Creo que sí. No quiero, pero supongo que sería mejor. Jane se está cansando”.)
Todas las cosas a su tiempo, y creedme, pasaremos algunos buenos ratos. Dicho sea de paso,
Ruburt no está embarazado. Si quieres no pongas esto en el registro, según veas.
La influencia normal estacional, junto a las variaciones químicas usuales en su caso, más la
llamada de tu madre, el embarazo de la sobrina, y tu ayuda, produjeron las circunstancias334. Con lo
de tu ayuda, dicho sea de paso, me refiero a tus molestias con los niños. Ello aumentó la esperanza
que tenía Ruburt de conseguir un apartamento más amplio, una esperanza que luego se derrumbó,
haciendo así que su resentimiento se desarrollara. Te olvidas de que el primer impulso de Ruburt-
Jane es el de actuar. Esto es extremadamente importante en su composición. Es por esta razón que
un uso más frecuente de la habitación de atrás, e incluso trabajar en la cocina, son cosas
beneficiosas. Y la esquina de tu habitación, por supuesto, debe ser sentida por él como algo suyo
propio.
(Jane se reía.)
Podría decir más cosas, pero no quiero.
(“Y yo tengo miedo de preguntar”.)
Bien, pues a mi pesar acabaré la sesión. Mis queridos ojitos derechos, una buena y muy
entrañable noche. Me he divertido con vosotros a mi manera.
(“Buenas noches, Seth”.
(Acabamos a las 11:44. Jane estuvo disociada como usualmente.
(Pero lo que sucedió fue que aún no se habían acabado las sorpresas por esa noche. Tan
pronto como acabó la sesión, sentí mis manos más “gordas”. Esta es la sensación que Jane ha
mencionado tantas veces. Me vi a mí mismo frotando las manos, juntas, y siendo subjetivamente
consciente de una sensación de hinchazón en ellas, mientras hablábamos tras la sesión. La
sensación comenzó por los dos dedos índice, y luego se extendió por los nudillos, dedos abajo... y
hasta las palmas. Cuando hice puños había un sensación de estiramiento y de engrosamiento en
ellos. Se sentían ajenos. No era doloroso de ninguna manera, sino meramente una sensación muy

330 Esta frase (que ahora ponemos en inglés y que hemos traducido seguramente demasiado libremente) quizá denota
algún intercambio carnal del tipo “pago en especies”, “pago en carne” (sexo), al que se aludiría aquí quizá un poco
indirectamente: “There was also the case of taking some rent out through flesh when the cash was not
forthcoming”.
331 “This seems to be a case in point”.
332 Quizá haya algún juego de palabras relativo a lo sexual con lo de “sesión completa”. La frase es: “And may I
congratulate you in a backhanded fashion for having a full session this evening”.
333 La sesión 2, como vimos, no está traducida en este texto a fecha de hoy, ya que empezamos por la 4, pues las
anteriores, como dijimos, son todavía más “deshilachadas” que las que podemos ver a partir de la 4ª.
334 Quizá las circunstancias de que no esté embarazada.

246
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

intrigante de obstrucción335. Mis dedos índice parecían especialmente ser más grandes. Llevaba un
anillo en el dedo anular de la mano izquierda, pero desafortunadamente no se me ocurrió mirar a
ver si me lo podía quitar.
(La sensación duró unos pocos minutos. Y Jane, al decir que había experimentado lo mismo
en el descanso de las 10.30, dio el salto intuitivo para conectar sus propios episodios del fenómeno
de la mano con la sensación del agrandamiento corporal que había experimentado el día 30 de
marzo. Ver la página 234. Ninguno de nosotros había hecho anteriormente esta conexión, pero
Jane estaba ahora segura de que el fenómeno de las manos gruesas había sido el precursor de un
empleo más pleno del séptimo sentido interno.
(Esto me hizo preguntarme si yo también iba a ser capaz de desarrollar este sentido en
particular. Si es así, conllevaría tener ya atisbos rudimentarios de dos de los sentidos internos, ya
que he tenido algo de éxito a la hora de sentir el sonido.)

Sesión 41
6 de abril, 1964
9 P.M. Lunes
(Sobre las 6:30 Jane estaba leyendo un artículo en una revista, y encontró la palabra “especioso”.
Pero vio que había leído “espacioso” en vez de “especioso”; y luego le vino a la mente la
expresión “presente espacioso”. No sentía a Seth por ahí, pero pensó que la frase era relevante por
alguna razón.
(A las 8:10 nuestro gato se comportó de una manera muy peculiar. Yo estaba trabajando en
la habitación central de nuestro apartamento; mi estudio estaba pues a mi izquierda, el salón a la
derecha. Willy estaba durmiendo en el armario. Todo estaba en calma cuando de repente Willy
saltó del armario en una rabiosa espantada, con las uñas deslizándose por el suelo desnudo. Tenía
las orejas echadas para atrás y los pelos de la parte trasera del cuello erizados. Mirando hacia
atrás, hacia el estudio vacío, fue corriendo al salón, se subió de un salto a una estantería que hay
bajo una ventana y se escondió tras una cortina.
(Jane estaba leyendo en el salón, y el gato le dio un buen susto. Los dos asistimos entonces
al comienzo de su regreso, con sigilo, al estudio, por todo el apartamento. Y por supuesto, ninguno
de nosotros dos había visto nada. El estudio estaba oscuro. Pero Willy se pasó al menos cinco
minutos inspeccionándolo cuidadosamente; y siguió estando bastante agitado hasta justo antes de
que comenzara la sesión.
(A las 8:45 Jane dijo que no era muy ambiciosa. Esta un poco nerviosa. “Me gusta
mantenerme ocupada justo hasta que la sesión comienza”, dijo, “especialmente cuando no sé de
qué va a hablar”. Jane, mientras me servía un vaso de vino justo antes de la sesión, dijo que podía
sentir a Seth “merodeando”336.
(Jane comenzó a dictar con una voz algo más fuerte de lo usual, y la conservó así más o
menos hasta el final de la sesión. Sus ojos se oscurecieron y su paso fue lento. Su transmisión fue
también bastante lenta y reflexiva durante la mayor parte de la sesión.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Debería decir que esta misma noche, poco antes, me organizaron cierta recepción de
bienvenida.
(“Y tanto que sí”.)
No fue tanta sorpresa para mí, aunque me divirtieron vuestras reacciones. Yo estaba en

335 “engorgement”.
336 “buzzing around”.

247
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

vuestra habitación de atrás, pensando en mis cosas y en las vuestras, mirando la noche lluviosa a
través de la gran ventana, y por supuesto, vuestro gato me descubrió casi de inmediato.
No fue solo mi presencia lo que tanto le asustaba. Es que yo, además, todavía no estaba
completamente reensamblado para vuestro plano337, y él captó una sensación de campos químicos
inusuales que pudo notarlos porque todavía no eran estables. No quise asustar a vuestro gatito
aposta.
Estuve antes por vuestra casa, y Ruburt tiene razón: El error en la lectura que tuvo tenía un
propósito. En realidad, en esta ocasión captó subconscientemente mis pensamientos. Los captó unos
pocos minutos antes, pero su mente esperó la ocasión adecuada para transferirlos bajo la forma de la
palabra “espacioso”, en conexión con el presente. “Presente espacioso”338 es un término excelente.
En realidad, solo existe un presente espacioso, y tan espacioso que no puede ser explorado de golpe,
hablando en vuestros términos, y de ahí la división arbitraria que hacéis a partir de él, en esas
grandes habitaciones que son el pasado, el presente y el futuro.
(El artículo que estaba leyendo Jane era The Uncompleted Man, de Loren Eiseley, en la
revista “Harper's Magazine”339.)
Insisto, solo existe el presente espacioso. Ya estáis en el presente espacioso, ahora.
Estuvisteis ayer, y no dejaréis de viajar a través de él en vuestros mañanas, y en eras tras eras de
vuestros mañanas.
En vuestros términos, el ritmo, el paso al que descubrís las facetas y las realidades del
presente espacioso es lo que se convierte en vuestro tiempo de camuflaje. En vuestro plano debe
haber manipulación física. Esto os da también la ilusión de un pasado y un futuro, y para vosotros
parece que el presente es en sí mismo una fugaz ilusión, casi mustia, más allá de cualquier
verdadero rememorar, y más allá del alcance de otra cosa que no sea un nostálgico recuerdo. Pero
esto también es causado por vuestro sistema de camuflaje, en el que las materializaciones físicas
aparecen y crecen, maduran y desaparecen.
En el presente espacioso, en una existencia más allá de toda duda340, todas las cosas que han
existido existen todavía, y todas las que vayan a existir en vuestros mañanas ya existen. Vosotros en
vuestro plano no podéis experimentar tal realidad salvo de una forma muy limitada, no la podéis
experimentar de forma espontánea, y la espontaneidad es la cualidad del presente espacioso. Para
vosotros, con vuestras ideas relativas al tiempo de camuflaje, todo este material os puede sonar
extraño e increíble.
Así como he dicho que las paredes de vuestra casa en realidad no existen como tales,

337 Es decir, podríamos decir que Seth, desde la “esencia de personalidad” que es él (y que por otra parte dicho sea de
paso todos somos)... diríamos que Seth... no había formado plenamente los patrones de nuestro plano en torno a su
esencia.
Esos patrones quizá le habrían permitido no asustar tanto al gato, pues este no hubiera advertido esos
“campos inusuales”, sino que habría sentido algo más digamos “normal”, más físico, y por lo tanto el susto quizá
hubiera sido diferente.
Recordemos que Seth no necesita formar patrones “físicos” para hacerse entender, ni quizá los suele
formar más que en los cambios en el cuerpo de Jane, etc.
Seguramente el hecho de formar esos patrones constituya una especie de derroche innecesario, aparte de
ser un espectáculo también innecesario. Y, por otra parte, con ellos formados, quizá para él resulte más difícil
todavía comunicarse (entrar “en comunión”) con Ruburt.
Sin embargo, como pronto veremos (en el segundo libro de esta serie), en una sesión posterior va a haber
cosas muy diferentes en este sentido. Recordemos de nuevo que su presencia ya se hace notar también
“físicamente” bajo la forma del manejo interior que tendrá que hacer en “los patrones” para de alguna manera poder
“cambiar” el cuerpo de Jane (con diversos efectos, como el de la voz, etc.).
338 “spatious present”.
339 Una revista que sigue existiendo, y que fue fundada en 1850. Ver por ejemplo:
https://es.wikipedia.org/wiki/Harper's_Magazine
340 “... as it exists in actuality beyond shadow”.

248
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

asimismo las divisiones que habéis hecho dentro del presente espacioso no existen. Pero así como
las paredes son experimentadas por vuestros propios sentidos externos y sirven para protegeros
contra otras materializaciones de camuflaje –como el viento, la lluvia, el frío–, asimismo, las
paredes del pasado, del presente y del futuro, erigidas por vosotros en tanto que un tipo distinto de
patrón de camuflaje, os protegen de unas fuerzas internas y de unas realidades que todavía no estáis
preparados para gestionar.
Normalmente, cuando hemos hablado de camuflaje en general, nos referíamos a las
estructuras del camuflaje físico. Un ejemplo era la tela de araña, así como aquella mesa de un
comentario anterior, que es en realidad un conglomerado de átomos y moléculas, agrupados con
mucha soltura, pero que es experimentado por vuestros sentidos externos como una estructura
sólida de camuflaje que puede ser usada y manipulada en vuestra existencia de camuflaje.
Sin embargo, hay muchos otros patrones de camuflaje que no existen como estructuras
sólidas, sino como ideas.
Sugiero que hagáis vuestro primer descanso antes de profundizar en este comentario.
(Descanso a las 9:26. Jane estuvo disociada como es usual. Su transmisión era muy
reflexiva y bastante lenta. Willy estaba echado ahora en el diván, durmiendo. Jane dijo que
pensaba que Seth iba a decir algo en el sentido de que en este plano usamos las ideas para
protegernos de una realidad verdadera que podría ser demasiado para nosotros, demasiado como
para poderla gestionar. Su voz era normal cuando lo retomó a las 9:32.)
Estas ideas de camuflaje son tan reales y tan útiles, si no más, que los patrones físicos de
camuflaje. También os permiten realizar manipulaciones341, y por supuesto, también sirven para
esconderos o protegeros de las experiencias directas de la realidad que no podéis gestionar en
vuestro plano.
Estos patrones de ideas de camuflaje representan importantes estructuras, aunque no sean
materiales, y nos referiremos a ellas a partir de ahora como estructuras de ideas de camuflaje342, ya
que son marcos básicos que controlan los patrones reales de camuflaje físico343, e incluso supervisan
para vosotros el grado en que tales patrones físicos pueden ser elaborados344.
En otras palabras, estas estructuras de ideas de camuflaje son prerrequisitos para vuestras
estructuras físicas, y en la medida en que estas estructuras de ideas se desarrollen, hasta esa medida,
pueden cambiar vuestras estructuras físicas. Por esto es que, por ejemplo, en vuestras elaboraciones
físicas, os veis entorpecidos por las estructuras de las ideas de tiempo que habéis erigido.
La idea del pasado, del presente y del futuro es una de esas ideas necesarias en vuestro
plano, pero esto ciertamente no significa que el tiempo exista de la manera en que suponéis que lo
hace. Si estáis obsesionados con la teoría de “comienzo y final”, es porque en vuestra situación
vuestras elaboraciones de camuflaje parecen tener eso, un comienzo y un final.
Por la misma razón también estáis obsesionados con la idea de causa y efecto, con la ilusión
de tiempo sucesivo que produce una cosa a partir de otra. Aquí tenemos pues dos de vuestras
estructuras de ideas de camuflaje más básicas: vuestra concepción del tiempo como una sucesión, y
vuestra idea de causa y efecto.
(Para enfatizar el párrafo de arriba Jane se inclinó sobre el escritorio y habló incluso más
lenta y ponderadamente. Sus ojos estaban muy oscuros.)
No hay “causa y efecto”, no en el sentido en que entendéis estos términos. Ni tampoco hay
una sucesión de momentos que se sigan unos tras otros; y sin una sucesión de momentos que se
sigan así, podéis entender que la idea de “causa y efecto” deja de tener sentido. Una acción del
presente, en vuestros términos, no puede estar basada ni causada por una acción del pasado, y
341 En el sentido “instrumental”.
342 “idea camouflage structures”.
343 “actual physical camouflage patterns”.
344 “constructed”.

249
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

tampoco una acción dada puede ser la causa de otra acción futura en una realidad básica donde no
existen ni el pasado ni el futuro.
La ilusión distorsionadora de los momentos sucesivos, y la de la concepción resultante de
causa y efecto, son ambas el resultado, en vuestro plano, de la observación de los sentidos externos,
y son prácticas y útiles en vuestro plano –y por tanto tienen una cierta validez, aunque solo sea para
vosotros.
Representan un informe, más o menos fiel, acerca de la naturaleza de vuestro universo de
camuflaje, pero si fueran comprendidas como algo que solo está limitado a vuestro entorno de
camuflaje, entonces, vuestros científicos no tratarían de usarlas como varas de medir para otros
universos.
La mayoría de vuestras ideas intelectuales se aplican solo a vuestro propio universo, y su
validez solo se sostiene dentro de estas limitaciones. No estoy condenando ni minimizando la
importancia del intelecto, de ninguna manera. El hecho sigue siendo que el intelecto en sí está
limitado en esta época en particular, pero estas limitaciones del intelecto no son estáticas y pueden
ser ampliadas en un grado bastante considerable.
La naturaleza de la realidad básica es conocida según el grado en el cual es experimentada
directamente, y solo puede ser experimentada directamente a través del uso de los sentidos internos.
Los sentidos internos son por supuesto utilizados constantemente en vuestro plano, así como en
cualquier otro. Si no fueran utilizados así, no sería posible ninguna existencia. Y sin el uso
constante inconsciente de los sentidos internos no podríais siquiera construir vuestro precioso
universo de patrones de camuflaje.
Ahora, antes de que se rompan tus dedos, mi querido Joseph, sugiero que hagas un descanso.
(Descanso a las 10:00. Jane estuvo disociada como usualmente. También se sentía algo
cansada, como yo. Pero ya estábamos más acostumbrados a nuestro nuevo horario que lo que lo
estábamos la semana pasada. Lo retomamos a las 10:06.)
Puede haber orden sin una sucesión de momentos. Puede haber orden, se crea o no, sin
vuestra causa y efecto. Puede haber orden, y lo hay, en la espontaneidad y en la existencia
simultánea del presente espacioso.
El orden es uno de los atributos más básicos de toda realidad, y es un atributo inherente en
todas las cosas. No hay comienzo ni fin; solo vuestras estructuras de ideas de camuflaje dan esta
ilusión. Todos los planos de existencia tienen su ser en el presente espacioso, y todos los dramas
fragmentarios son representados al mismo tiempo.
Se requerirá cierto tiempo para poder familiarizarse con ciertas partes de esta información,
pero quería dároslas ya; y quizás comprobaréis lo importante que puede ser el uso del tiempo
psicológico para vosotros. Se acerca mucho a permitiros experimentar la libertad que conlleva el
presente espacioso. Más tarde hablaré más sobre ello, pero vuestra experiencia con el tiempo
psicológico os ayudará hasta cierto punto a ver a través de los muros del pasado y del futuro.
Comprendo que encontráis esa afirmación, la de que no hay comienzo ni fin, casi incomprensible,
debido a vuestra situación en vuestro plano, y no obstante, esto es algo que se conoce desde hace
siglos; y vuestras teorías einstenianas os ayudarán a darle a esa idea un cierto aire de respetabilidad
científica.
Entendéis por supuesto que la teoría de los momentos sucesivos funciona en vuestro plano, o
ha funcionado hasta ahora. Pero cuando la humanidad sea más ambiciosa entonces esa idea dejará
de funcionar para ella, y será realmente descartada en términos teóricos mientras todavía es
utilizada a su limitada manera en el sentido mundano práctico –tal como todavía encontráis utilidad
en una mesa, en términos prácticos; aunque comprendéis de forma teórica que la mesa no es un
sólido, seguís fabricándolas, y seguiréis usando relojes mucho después de que vuestros científicos
descubran que la teoría del paso sucesivo de los instantes es anticuada y pasada de moda.

250
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Hay muchas otras estructuras de ideas de camuflaje sobre las cuales habéis basado vuestro
universo de camuflaje. La teoría de que todas las demás formas de vida inteligente existen en el
mismo plano horizontal, como lo hace la vuestra, y que necesariamente existen en vuestro universo
de camuflaje, es otra de esas estructuras de ideas.
(Jane sonreía y golpeteaba en la mesa.)
Sugiero un breve descanso. Y ya seré florido cuando llegue la primavera345.
(“Vale, y si es que alguna vez llega”.
(Descanso a las 10:28. Jane estuvo disociada como usualmente. La pequeña cantidad de
material obtenido entre los descansos se debía a la manera muy mesurada y circunspecta de la
transmisión de Jane. Fue de lo más lenta que podía recordar, y no obstante, paradójicamente, el
tiempo parecía marchar más rápido que nunca. Lo retomamos a las 10:36.)
En tanto que vuestras teorías solo conciernen a vuestro universo de camuflaje, entonces
estáis por supuesto limitados por esas ideas en vuestra búsqueda de la realidad misma. Cuando sea
entendida la quinta dimensión, ella en sí misma mostrará la existencia de otras realidades que no
están en vuestro plano horizontal. Y como mencioné antes, ya me gustaría ver cómo intentáis ir de
un plano a otro con una nave espacial.
(Ver la sesión 12 para la información de Seth sobre la quinta dimensión.)
El descubrimiento de la existencia de la quinta dimensión llevará por supuesto a vuestros
agresivos colegas a la comprensión de que pueden existir otras inteligencias fuera de vuestro
universo particular de camuflaje. Y la distancia cuantitativa en vuestro plano horizontal particular
conlleva en realidad una diferencia cualitativa, en tanto que las teorías de las leyes universales, tal
como se entienden actualmente, simplemente no se sostienen.
Hay otros seres inteligentes en vuestro nivel horizontal. Podéis llegar a ellos con un vehículo
espacial, pero insisto en que la diferencia cuantitativa es tan grande que casi se convierte en un
valor diferente, y un viaje mediante un vehículo de camuflaje ciertamente no sería la manera más
eficaz de hacer tal viaje, de ningún modo.
En el futuro se harán viajes mediante haces de luz, que serán mucho más eficaces. Sin
embargo, incluso en vuestro propio universo de camuflaje, el desarrollo de los sentidos internos os
llevará más lejos, y solo mediante el desarrollo de estos sentidos podréis hacer contacto con las
inteligencias que estén en otros planos que no son el vuestro horizontal.
(“¿Hay otra vida inteligente en nuestro sistema solar?”.)
¿En vuestro propio sistema solar?
(“Sí”.)
No346.
No hemos completado de ningún modo nuestro esbozo sobre los sentidos internos. Cuando
lo hayamos hecho, una parte de este material tendrá más sentido para ti. Algunos datos sobre los
sentidos internos tienen que ser retenidos hasta que recibáis la información que sirve de conexión.
Efectos como los de la levitación, la teleportación347, son sin embargo cualidades que

345 Aquí “florido” es como cuando se dice “lenguaje florido”, poéticamente hablando (en inglés “flowery”).
346 Esta respuesta tan rotunda de Seth la podríamos interpretar así: Cuando Robert dice “sistema solar”, se está
refiriendo en realidad a nuestro plano “horizontal”, el físico normal, el que básicamente conocemos ahora. Pero el
mismo Seth nos ha dicho que hay muchas más cosas, que nos afectan muy directamente y que no “están” en nuestro
plano.
Es decir, vivimos “con” muchos otros planos (de cierta forma “entremezclada”), y por tanto puede haber
combinaciones o “visitas” entre planos, y quizá ciertas “manipulaciones”. Entonces, la respuesta de Seth no implica
que no pueda haber “visitas”, “excursiones”, “investigaciones” o incluso “actos” de “gobierno” indirecto
“espiritual” por parte de seres “inteligentes” que en general parece que por ahora meramente llamaríamos
“extraterrestres”.
347 Esta teleportación o teletransporte ya se conoce y se divulga, pero oficialmente a fecha de hoy quizá aún se dice
solamente que no se ha teletransportado ni energía ni materia, pero sí lo que se llaman “estados cuánticos”.

251
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

pertenecen a nuestro siguiente sentido interno, que implica una descomposición momentánea o
transitoria de ciertos patrones de camuflaje. Este sentido particular, que espero poder comentar en
nuestra siguiente sesión, no es sin embargo el único sentido interno que se ve implicado en lo que
os agrada llamar “transporte”. Meramente implica uno de los métodos más simples, pero hay otros
métodos, relativos a otros sentidos, y que aún no estáis preparados para entender.
Me he estado reservando estos sentidos. Podríais echar un vistazo al poco material que os di
antes sobre mi propia entrada en vuestro plano, a modo de un preliminar para un comentario
posterior sobre los otros dos sentidos internos que tienen que ver con el transporte. En la sesión del
miércoles hablaré del siguiente sentido que tiene que ver con lo que llamaríais teleportación y
levitación.
En cualquier momento, en cualquiera, en el que podáis comportaros de una manera tal que
sugiera que una de vuestras apreciadas y limitadas leyes del universo no es aplicable, entonces
podéis estar seguros de que eso considerado como ley no es real –al menos no de ninguna manera
básica, fundamental.
Vuestras aparentes leyes del universo ya han sido quebrantadas en casos aislados lo
suficiente como para que a estas alturas ya tuvierais esto claro, y no obstante vuestros científicos
pasan por alto constantemente tales problemas.
Voy a terminar nuestra sesión tras unas pocas observaciones breves. Podéis hacer un
descanso primero, si queréis.
(Le pregunté a Jane si quería descansar. Me miró pero no respondió, pues evidentemente
todavía no quería intentar emplear su “propia” voz.)
Sugiero que descanséis.
(Descanso a las 11:00. Jane estuvo disociada como es usual. Retomó el dictado con una voz
normal a las 11:03.)
Intento ahora añadir algunas cosas a nuestro comentario sobre el mundo de los sueños, ya
que no es solo importante de por sí, sino que aporta unas excelentes analogías en lo que respecta a
muchos otros aspectos de la manipulación. De hecho, en realidad espero además poder explicaros
los diversos y numerosos niveles de existencia que hay en vuestro propio plano, y aquellos que
están conectados con él de maneras básicas.
No solo creáis un universo de camuflaje, que es visible para vuestros propios sentidos
externos, sino que también creáis otros planos de existencia, tal como por ejemplo el del mundo de
los sueños, que hasta cierto punto es independiente de vosotros y que no obstante depende de
vosotros de maneras muy básicas.
Muchos casos de planos así los podéis experimentar directamente sin muchas dificultades, e
intentaré ayudaros con esto cuando pueda. Es decir, que a todo esto no hay que asentir como en un
acto de fe, y espero que podamos entrar en los temas prácticos cuando llegue el momento.
Terminaré ya la sesión. Ha sido una muy buena. Os he estado dando una gran cantidad de
material básico, así que si sueno más como un impersonal conferenciante que como un amigo,
espero que me perdonéis.
Mis mejores deseos para vosotros, y bien, si vuestro gato os dio un susto, yo podría
mencionar, para vuestra diversión y disfrute, el hecho de que me pilló desprevenido.
Una agradable y buena noche para vosotros.
(“Y lo mismo para ti, Seth”.

Sin embargo es célebre el descubrimiento científico de L. Montaigner. Este premio Nobel ya habría
descubierto la capacidad que el ADN tendría de proyectar ondas electromagnéticas que llevarían curiosamente a
poder impregnar un medio puramente acuoso (!), sin moléculas orgánicas, con la “forma” del ADN, que
posteriormente podría replicarse.
Para la teleportación cuántica, ver: www.es.wikipedia.org/wiki/Teleportación_cuántica
Y el artículo de Montaigner, titulado “DNA waves and water” se puede encontrar (a fecha de 04/2017) aquí.

252
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

(Acabamos a las 11:13. Jane estuvo disociada como es usual. Había sido una sesión muy
tranquila. Y Jane dijo también que ya no estaba tan cansada como cuando empezó la sesión. Willy
se había pasado todo el rato durmiendo en el diván.)

Sesión 42
8 de abril, 1964
9 P.M. Miércoles
(La noche pasada fue la apertura oficial de la demostración artística del condado de Chemung en
el museo Arnot348, donde Jane trabaja a tiempo parcial. Asistimos porque yo había ganado el
premio con aquel retrato, y tenía que llevar mi cuadro allí, con los otros ganadores. Tras cenar por
la tarde Jane se echó un poco, bastante pronto, pues quería tener tiempo para prepararse. Yo
estuve pintando en la habitación de al lado.
(Jane se quedó dormida. Al despertar, cuando aún estaba somnolienta y con los ojos
cerrados, se preguntó qué hora era. Entonces experimentó un “velo” de luz en su interior y en él
vio mi reloj del estudio y la hora, 6:50, muy claramente. Se quedó dormitando unos pocos minutos
y luego me preguntó qué hora era. Le dije que las 7. En el museo estábamos citados a las 8.
(Jane no me habló entonces de su experiencia; tras despertarse lo olvidó, dijo, hasta esta
noche que tuvo una experiencia similar. Esta vez, al echarse antes de la sesión, se despertó
preguntándose por la hora; vio de nuevo el velo de luz, pero no vio el reloj y no pudo determinar la
hora.
(Justo antes de la sesión de esta noche comentábamos el artículo de ciencia en la revista
Time del 10 de abril de 1964; trataba sobre el descubrimiento de la galaxia más distante hasta la
fecha, una que se aleja de nosotros a una velocidad de unos 120.000 kilómetros por segundo.
(Jane estaba nerviosa, como normalmente lo está antes de la sesión. Comenzó a dictar con
una voz solo un poco más fuerte de lo normal, y de una manera muy ponderada, una vez más. Sus
ojos estaban oscuros y su paso era lento.)
Buenas noches.
(“Buenas noches, Seth”.)
Preveo otra sesión tranquila.
La otra noche mencioné que entraríamos en lo práctico, y que todo lo que concierne a
nuestros comentarios no tiene que ser simplemente creído por fe.
Cuando hablaba de lo práctico me refería a experiencias directas de una naturaleza vívida,
una experiencia que sea al menos tan legítima y válida como los datos sensoriales normales. Por
supuesto que esto conlleva un entrenamiento por vuestra parte, pero estáis progresando bien.
La experiencia de Ruburt de la pasada noche iba en esta dirección. Durante un breve
momento “vio” (entre comillas) tan claramente como lo hubiera hecho con los ojos abiertos. Pero
en este caso la visión era mucho mejor, debéis admitir, de lo que lo es con la vista corriente, ya que
el reloj que vio Ruburt lo suficientemente bien como para ver la hora, ni siquiera estaba en la misma
habitación.
Estas experiencias y otras que ambos tendréis no pueden ser tenidas a voluntad. El uso del
ego en ese sentido retrasaría un progreso tal. Hay una sensación con la que Ruburt está demasiado
familiarizado y que es importante ahora. Ruburt suele estar nervioso antes de una de nuestras
sesiones regulares, tal como las conocéis ahora. He mencionado que la sensación es algo similar al
sentimiento de un saltador inexperto que está subido a una elevada tabla de trampolín sobre la
piscina. La mejor manera de reaccionar es simplemente dejarse ir y tirarse.
Esto implica cierta libertad. El saltador inexperto en realidad no puede controlar su cuerpo ni
348 https://en.wikipedia.org/wiki/Arnot_Art_Museum

253
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

sus movimientos por simplemente querer controlarlos. Controla tales movimientos aparentemente
sin controlarlos, y lo logra cuando da rienda suelta a una cierta disciplina interna que ha sido
aprendida.
Así que en el ejemplo de la experiencia directa sin el uso de los sentidos externos es
provechoso el mismo tipo de procedimiento. La pasada noche Ruburt estaba somnoliento pero no
dormido. Deseaba saber la hora porque tenía que hacer cosas para prepararse antes de salir. Sin
saberlo pidió la información deseada, es decir, la hora, desde su subconsciente, y libre de
impedimentos, el subconsciente se la dio.
Lo que sucedió fue lo siguiente. Cuando el ego consciente desea información, y cuando el
ego externo está en pleno control, entonces la información es buscada a partir de los sentidos
externos. Cuando al ego externo se le pilla desprevenido y se pide la información, el subconsciente
suele transmitirla a través del uso de los sentidos internos. Y como veis, este fue el caso.
(Ahora Jane se inclinó sobre el escritorio para enfatizar el siguiente párrafo.)
Esta noche Ruburt también deseaba saber la hora, pero estaba durmiendo. La información le
fue transmitida esta noche exactamente de la misma manera que la noche pasada. Sin embargo,
estaba dormido en ese momento, y solo fue consciente de un atisbo de lo que había pasado; y no
obstante se despertó debido a la información que había recibido. El sentido interno que le ayudó en
este caso es uno del que aún no hemos hablado.
Es quizá uno de los más básicos, y sin él al menos dos sentidos internos se verían
extremadamente impedidos. Estos dos son aquellos que están implicados en lo que por ahora
podríamos llamar transporte. Cuando finalmente hayamos terminado nuestro mínimo esbozo sobre
los sentidos internos, comentaré aquellos que son los más importantes, básicos y necesarios. No os
he dado los sentidos internos en el orden de su importancia, sino meramente en el que fuera más
sencillo para entenderlo vosotros.
No tenéis ni idea de la cantidad de material sobre estos sentidos internos que queda todavía
por cubrir, y hasta que hayáis aprendido mucho más sobre ellos ni siquiera podemos comenzar a
hacer ningún verdadero comentario acerca de muchas otras unidades de actividad349, pues sería
incomprensible.
Sugiero que hagáis el primer descanso. Como Ruburt parece tener un uso limitado de sus
ojos normales, tendremos que ver lo que podemos hacer con su vista interna.
(Descanso a las 9:30. Jane estuvo disociada como usualmente. Y ambos estábamos algo
cansados, cosa que últimamente también parecía ser lo normal. El nuevo horario todavía se estaba
cobrando un precio bajo la forma de sueño perdido; aunque al principio de la sesión nos habíamos
sentido bien, ya estábamos más bajos. De una manera que aún no entendíamos, cuando Jane está
dictando se extrae mucha energía de nosotros; yo a veces siento que también entro en cierto estado
de trance cuando ella está hablando. Esta noche yo había tenido a veces que esforzarme por
mantener los ojos abiertos mientras escribía.
(Durante el descanso mencioné que las sesiones se estaban haciendo más breves tanto en
longitud como en tiempo. Y me sentía algo descontento por ello. Jane retomó el dictado a las 9:34.)
Cuando el ego se vuelve un mero observador más que un controlador, y suspende
momentáneamente sus rígidos juicios, entonces a la experiencia directa se le da cierta libertad
interna, y no obstante, el ego todavía es consciente de ella. Cuando el ego está completamente o casi
completamente subyugado, como en el periodo de sueño, se da una experiencia directa a través del
uso de los sentidos internos, pero sin ningún discernimiento consciente de ella.
El motivo de que la experiencia directa interna se vea a menudo interrumpida y sea
mantenida raramente, es que el ego la reprime350 casi de inmediato para examinar el fenómeno; y,

349 “units of activity”.


350 “clamps down”.

254
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

Joseph, el montante de las sesiones es algo más breve por dos razones. Por un lado estoy dando los
datos a través de Ruburt de una manera más clara, más concisa, y por tanto me libro de muchas
frases innecesarias. Además, no tengo que volver atrás tan a menudo. Os he dado algunas sesiones
más breves, aunque no mucho, debido a vuestro cambio de horario y porque funciono a través de
vuestras energías, de vuestras energías combinadas, de una manera que aún tengo que explicar.
También he aminorado la marcha de vez en cuando para que tú pudieras escribir más
confortablemente. Si estos esfuerzos por mi parte, para hacer las cosas más fáciles, no son
apreciados, entonces puedo acelerar tanto como quieras.
(“Oh, no”.)
Si prefieres una mayor participación puedes preguntar cosas cuando quieras. Trato de
completar los comentarios particulares simplemente para hacer que la lectura del material sea de
cierto modo ordenada. Quieres que hable de Dinamarca, ese es tu problema.
(“No, no he pedido eso”.)
¿Puedo entonces sentirme libre de seguir como quiera?
(“Sí”.
(La verdad es que, últimamente no había tenido el impulso extra mental como para
preguntar muchas cosas. Insertar preguntas mientras Jane está dictando requiere estar realmente
al tanto de la información del material según llega, y recientemente he estado satisfecho de tan
siquiera poder seguirla. Además, demasiadas preguntas reducirían la cantidad de material que
Seth podría transmitir. Ahora sé que él ha sido muy paciente conmigo, y a veces también se ha
divertido conmigo.)
Quería responder la pregunta de Ruburt sobre el universo en expansión, aunque ahora no
entraremos en detalles. Vuestra idea de camuflaje del tiempo no es de ninguna ayuda, y hasta que
comprendáis que el tiempo tal como lo concebís no existe en ningún sentido real, no seréis capaces
de entender la verdadera naturaleza de vuestro universo.
¿Estoy yendo demasiado rápido?
(Me reí.
(“No”.)
El universo está siendo creado continuamente. Todos los universos están continuamente
siendo creados, y la aparente expansión que ven vuestros científicos es una percepción
distorsionada, por muchas razones.
Sus medidas del tiempo están de entrada basadas en el camuflaje, y son casi
desaforadamente inadecuadas; están obligadas a dar datos distorsionados, ya que sucede que el
universo simplemente no puede ser medido en esos términos. El universo no fue creado en ningún
momento en particular, ni tampoco se está expandiendo hacia ninguna parte como un globo inflado
que crece cada vez más –al menos no con las pautas que ahora se consideran. La expansión es una
ilusión que entre otras cosas se basa en medidas inadecuadas del tiempo, y en teorías causa-efecto;
y no obstante, de cierta manera, el universo se podría decir que se está expandiendo, pero con unas
connotaciones completamente diferentes a las usuales.
Esto es muy difícil de comentar ahora en profundidad. Os podría servir de ayuda releer el
poco material dado sobre los recintos mentales. La expansión, como veis, es una palabra que
implica movimiento o ampliación en el espacio, y el espacio en sí mismo, de la manera en que se
emplea normalmente la palabra, es un camuflaje. El espacio, he dicho, es la quinta dimensión, pero
habéis visto que este auténtico espacio tiene poco en común con el que concebís usualmente. Es
decir, el espacio de la quinta dimensión no es un vacío a ser llenado, y está de por sí vivo, es
dinámico, y cambia su naturaleza externa según el plano que esté compuesto de él.
Por lo tanto el universo en expansión implica un universo expandiéndose en un espacio más
o menos vacío, y esto no sucede así. Los fenómenos que se tienen por evidencias de este tipo de

255
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

universo en expansión son el resultado de los instrumentos de camuflaje, de las ideas del tiempo,
distorsionadoras, y de la teoría resultante de causa-efecto.
Sugiero que hagáis un descanso en vuestro universo en expansión.
(Descanso a las 10:05. Jane estuvo disociada como usualmente. A estas alturas ya
estábamos cansados los dos. Jane bostezó y observó que si pudiera permanecer completamente
“fuera” hasta el final de la sesión estaría muy contenta. Esto me molestó, mayormente porque yo
me sentía de la misma manera. También percibía que las sesiones estaban amenazadas en su ser,
aunque no lo dije, pero Jane sintió al instante mi estado de ánimo. Cuando comenzó de nuevo a
dictar, su paso era tan lento y ponderado como antes, y su voz normal. Lo retomamos a las 10:13.)
Ruburt durante estas sesiones es además hasta cierto grado dependiente de tu energía,
Joseph, y es sensible a tus ánimos más de lo normal. He dicho que ambos dos sois necesarios.
Puedo sentir la falta de confianza por parte de Ruburt cuando él siente cualquier perturbación en ti.
Menciono esto porque resulta que entonces se vuelve más difícil para mí transmitir el material.
Si estáis demasiado cansados como para continuar la sesión entonces haz todo lo que puedas
para hacérmelo saber. ¿Tienes algo que decir sobre esto?
(“Creo que no. Estoy bien, vamos a continuar”.)
Quería, pues, decir otra cosa sobre la experiencia de Ruburt de la pasada noche, en conexión
con los sentidos internos. Ruburt era muy capaz de saber la hora sin el añadido de la visión del
reloj. Esto fue secundario. Parece que en vuestro plano casi siempre hay la tentación de traducir los
datos internos en unos términos que el ego pueda entender e interpretar.
Debido a tu propia habilidad interna visual deberías ser capaz de tener experiencias en este
sentido por ti mismo sin muchas dificultades, y el único peligro en tu caso es quizás el de una
posible tendencia a captar, por así decirlo, un material extra para completar una composición visual.
Tras unas pocas de tales experiencias, sin embargo, ya no te tropezarías con esta dificultad.
Si muchos de los sentidos internos se comportan como si vuestra concepción del tiempo y
del espacio no fuera real, entonces la razón obvia de esto es que por supuesto no es real. Así que
simplemente os estáis permitiendo a vosotros mismos una momentánea liberación de las
limitaciones de las ideas de camuflaje, y una tal liberación conlleva una correspondiente liberación
de los patrones de camuflaje físico en sí mismos. Se da una especie de abrirse camino. Y esto es una
liberación del yo interno, que se libera del camuflaje, y de las leyes resultantes del camuflaje de
cualquier plano particular. Las barreras para tales experiencias son principalmente las que plantea el
ego. El tipo de experiencia que Ruburt tuvo la pasada noche es una de las más simples en ese
sentido.
Más difícil de alcanzar es una experiencia en la que el ego se vuelve más alerta en modo
autodefensa. El ego, por ejemplo, no tenía que preocuparse de la supervivencia física de Ruburt
mientras descansaba en la cama y “veía” (entre comillas) el reloj en la otra habitación. Cuando se
despierta el instinto de autoprotección del ego, entonces, por supuesto, el ego se levanta en armas.
Esta es una de las razones por las que la experiencia de la levitación es tan raramente alcanzada.
Por un lado la levitación como tal tiene poco valor. Sin embargo, el ego instantáneamente
endurece su control cuando siente que cualquier ley física está siendo desobedecida, pues el ego se
ocupa de vuestro universo físico, y vuestra existencia en vuestro plano está indudablemente
determinada por vuestro reconocimiento de, y vuestra obediencia a, las necesidades351 físicas.
Sugiero que hagáis un descanso.
(Descanso a las 10:30. Jane estuvo disociada como usualmente. Dijo que se sentía
“realmente insípida” tras el último descanso, pues percibía que yo había retirado mi apoyo de ella;
era como si un gran agujero se abriera en el suelo, entorno al cual ella debía caminar con

351 “necessities”: es decir, esta palabra no se refiere tanto a sentido de “necesidad” como cuando hablamos de
“necesidad de comer”, sino a los requerimientos o requisitos digamos “generales” implicados en lo físico.

256
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

cuidado.
(Yo le expliqué entonces que me había percibido que ella tampoco estaba demasiado
interesada, cuando entonces Jane explicó que con su observación sobre desvanecerse hasta el final
de la sesión quería decir que le gustaría estar disociada hasta el final; mientras está en ese estado,
dijo, no sentía fatiga. Así que quería decir que podría hacer un mejor trabajo a la hora de
transmitir el material. Yo lo había malinterpretado.
(Su voz era prácticamente normal cuando lo retomó a las 10:36.)
Ahora bien, este material sobre los sentidos internos va a estar finalmente enlazado con el
que trata sobre vuestro así llamado “universo en expansión”, pero hay muchas conexiones aún por
hacer.
No estoy seguro con precisión de qué manera daros esto. Sin embargo ya pisamos terreno
firme. Como dije, no hay ninguna expansión real del universo en el espacio. Tal apariencia es una
distorsión. En el pasado he dicho que realmente todo tiene una forma, o una cápsula de tejido, y un
campo de energía.
(Jane golpeteó mi escritorio para dar énfasis.)
Estas formas varían en los diferentes planos, son visibles o invisibles según vuestra propia
situación. Una forma que podría ser percibida por vosotros como sólida, se podría percibir
meramente como una unidad eléctrica en otro plano, o como un color en un tercero. Por ejemplo
vosotros tenéis una cierta forma física para otros habitantes de vuestro universo. Sois percibidos por
otros en otros planos en este momento, pero para ellos no sois percibidos de la forma en la que
estáis familiarizados.
Ahora bien, he dicho que un plano no es necesariamente una localización. No es
necesariamente un planeta, aunque lo puede ser. El universo tal como lo concebís contiene
innumerables planos, y todos ellos, hablando en vuestros términos, ocupan la misma cantidad de
espacio. Las formas que hay dentro de estos planos están en constante movimiento, así como lo
están los planos en sí mismos. Hay un constante intercambio de energía y de vitalidad, o en otras
palabras, de átomos y moléculas reales entre un plano y otro.
Vuestro universo es solo uno de muchos tales universos. Solo sois conscientes de las
percepciones en planos horizontales, y cuanto más potentes se hacen vuestros instrumentos
científicos más sois capaces de ver. Un universo no se vuelve otro. Sin embargo, los universos que
contienen casi un infinito número de planos se ven por tanto afectados por el intercambio de
energías que está implicado, y la interacción y el continuo movimiento que se da incluso de un
plano a través de otro derivan en unos efectos que serán percibidos de diversas maneras, y de nuevo
según vuestra propia situación en ellos.
Estos efectos serán experimentados como fronteras distorsionadoras inevitables, y en
algunos casos parecerían ser una corriente que fluye como si el plano estuviera rodeado de agua, en
otros casos como si fuera una carga de electricidad... pero en cada plano los efectos resultantes de
este intercambio, de esta interacción y este constante movimiento de energía, asumirán el camuflaje
del plano en particular.
Utilizando los sentidos desarrollados en un plano particular para percibir sus patrones
característicos de camuflaje, es casi imposible ver más allá de estos efectos de frontera. Los
sentidos internos están equipados inherentemente para hacer esto, pero por muchas razones no lo
hacen. Por lo tanto, la apariencia de un universo en expansión también está causada por este efecto
de frontera distorsionador, que deriva de la interacción de la que acabo de hablar. En algunos casos
el efecto distorsionador podría ser comparado con la reflexión de un árbol sólido en el agua.
Los sentidos externos que observan el reflejo podrían intentar evaluar la profundidad del
agua por la altura del árbol, suponiendo que sería tan profunda como alto es el árbol.
Sugiero que hagáis un descanso. Y dicho sea de paso, estáis obteniendo este material con

257
Seth - Primeras sesiones: 1-42 Jane Roberts

mayor claridad de la que esperaba.


(Descanso a las 11:00. Jane estuvo disociada como es usual. Nos quedamos en
descansando silencio en la mayor parte del descanso, aunque en mi caso yo me sentía algo mejor.
Cuando Jane comenzó de nuevo a dictar, hablaba algo más rápido y con más energía. Lo
retomamos a las 11:05.)
Estas sesiones representan todo un logro por vuestras dos partes, y realmente usáis aquí
vuestros sentidos internos en cierto grado importante. De otro modo, este material no se
comunicaría con ninguna fiabilidad. Aquí tenemos pues algo que conlleva un cierto tipo de gestalt.
Es natural que vuestras energías vayan y vengan –es de esperar. Hasta cierto grado soy capaz de
reforzar vuestras energías, y lo hago, tal como podríais haber sospechado.
Además, mejoraremos, de modo que realmente deberíais encontraros con que vuestras
energías están renovadas al finalizar una sesión, aunque no hayamos alcanzado ese nivel en este
momento. El mero hecho de que las sesiones continúen, y que hayan continuado a pesar de las
fluctuaciones normales de la vida diaria, es prueba de su validez.
Siempre que lo desees, Joseph, en cualquier momento serán bienvenidas tus preguntas, en
favor de la diversidad. Además, aun siendo todavía yo mismo, tengo fluctuaciones en cuanto al
interés. Es decir, a veces estoy bastante obsesionado por comunicaros la dura realidad, a través de
vuestra cabezas, y otras veces estoy de un ánimo más humorístico. Aún tengo emociones.
El material probablemente refleje tales fluctuaciones, pero en su globalidad, como un todo,
va a ganar, y no va a sufrir por ello. Hay cierto equilibrio que mantener aquí. No quiero impulsaros
demasiado fuerte. Por otra parte, no tengo ninguna intención de dejar que os volváis más perezosos.
Probablemente aún vayamos a ir atropelladamente a nuestro ritmo usual en algunas ocasiones,
mientras que en ciertos periodos iremos algo menos rápido. Esto no tiene consecuencias. Tendré
más que decir sobre vuestro universo en expansión la próxima vez, y todavía hay material que
cubrir sobre nuestros siguientes sentidos internos. Como se ve, usualmente acabo desviándome del
tema, de una u otra manera.
Os deseo unas buenas y muy agradables noches a los dos. Os sugeriría que aprendierais a
escuchar y a mirar de una manera desapegada, una que permita que los sentidos internos operen de
manera beneficiosa.
Y ahora, mis muñequitos, os deseo una buena y entrañable noche. Encontraréis, si es que
puedo hablar así, que el material de la sesión de esta noche es de la calidad elevada usual.
(“Buenas noches, Seth”.
(Acabamos a las 11:20. Jane estuvo disociada como usualmente. Dijo que también se sentía
mejor ahora que cuando la sesión comenzó. Jane estaba preguntándose bastante distraídamente si
un psiquiatra o un científico podría sacar más sentido del material, cuando Seth se manifestara de
nuevo. Retomó el dictado y su caminar a las 11:25.)
Quiero añadir una cosa más. El efecto de camuflaje que rodea a un plano, y que es evidente
en vuestro universo, puede ser medido. Pero primero debe ser reconocido como una distorsión de
camuflaje, y luego deben hacerse las traducciones de las medidas de camuflaje.
(Jane sonreía.)
Las traducciones no son fáciles de lograr, pero son posibles y deben hacerse mediante los
sentidos internos, aunque las traducciones o soluciones puedan aparecer en un nivel intuitivo. Quise
añadir esto a lo de esta noche. Ahora os dejo de verdad, y al menos en una paz y una calma
relativas.
(Acabamos a las 11:27. Jane estuvo de nuevo disociada brevemente. Ninguno de nosotros
experimentó ningún tipo de fenómeno durante la sesión.)

258

Você também pode gostar