Você está na página 1de 7
UM SIGNIFICADO SO £ POUCO: DICIONARIO DE FORMAS HOMONIMAS DO PORTUGUES CONTEMPORANEO DO BRASIL | INTRODUGAO 303 302 (lugar em que se deposita 1ada com preciso) X pon- diversas e serem idéntic X abandono, (verbo); ameaca, tbstantivo) X ameaca, (verbo), caso Kinica’} caso esse denominado de Homonini apert camente como [e] ea do verbo como [e}, ‘denominado de Homonimia Hetersfona? cas ronan, Lome por exemplo, sensor X censor; cesedo (ato de ced yx ‘e¢do (segmento, divistio) X sesso (espaco de tempo que dura uma Feunifo, um ato), entre outras, ( sentidos diferentes: Falei ‘com o rapaz que usava maid) X Falei com om 0 rapaz enquanto eu usava maié), Ochoque homonimico entre: fa frequéncia na quennos Sempre os mesmos,a saber, ‘so’, ‘manga’, ‘canto’, ‘cabo’, ‘alimento’, entre “poucos” outros, Neste dicionério, nto levamos em considerasio a ocorrénia de fomashomstonas, Zeger 2) eng Whe wa} Lo! 1. AMACROESTRUTU Para o arrolamento das formas homégrafa, foram mario de frequéncias do portugués contemporineo - DFPC.. (BIDERMAN, 1997) e 0 Diciondrio didétioo de portugues i buscar formas homégrafas frequen- ‘com o intuito de comprovar, justamente, 0 seu uso, jonario de for- possui1.483° Z,em ordem Dessa maneira, Um significado s6 é pouco: ‘mas homénimas do portugués contemporiineo do Bra entradas em sua nomenclatura que vio da letra A a alfabética, em um percurso semasioligico, Algumas formas homénimas nao fazem parte da macroestrutura do diciondrio, pois ndo se encontravam registradas nos dicionérios de partida utilizados para a elaboragio da nomenclatura. fo caso do homénimo cacete na acepeio vulgar bastante usual e empregada no portugués do Brasil de “pénis”, por exemplo. Além disso, tenho Plena conviegdo de que um dicionério, seja de qualquer natureza, seri sempre uma obra inacabada, pronta a ser revisada e alterada a partir da sua publicagao, 2. AMICROESTRUTURA A organizasio lexicogrifica dos verbetes segue 0 seguinte modelo: Abonacio a partir de um corpus rprese Portuguesa do Brasil (awtores ou fon oy OUTRO VERBETE por meio da HOMONIMA Sidade] clas. gram, Definigio em portugués da entrada Abonagio a partir de um corpus represenativo da lingua Portuguesa do Brasil (autores ou fontes) REMISSAO A. OUTRO VERBETE por meio da sigla CE. se foro caso. *outras formas. © verbete-modelo proposto traz a vantagem de possuir além a sua definiedo, a sua ilustracdo contextual e/ou abonagto, fato esse de suma importincia para a pritica lexicogrifica atual, uma vez que citar claramente o significado ou 0 uso registrado na definigdo (BIDERMAN, 19986). Um tipo de dicionsrio temético como o aqui proposto, que conste de definigao ¢ de contextualizagao em todas as suas entradas, estar pfo para ser traduzido para qualquer lingua que se desejar, justamente elo fato de conter o significado de cada lexia homénima 3. A CONTEXTUALIZACAO DAS FORMAS HOMONIMAS ‘Todas as formas homOnimas, bem como todas as suas acepgbes, Possuem uma frase exemplo ou a sua contextualizago para elucidar € esclarecer 0 seu sentido. A partir disso, considero esta obra como endo um dicionério contextual de homénimos da lingua portuguesa variante brasileira ‘a — UNESP, Cimpus de Araraquara, na ¢Poca com 11 mithdes de ocorréncias. Em niio havendo a ocorréncia 306 da forma homdnima no corpus, lancei mao do proprio Diciondrio diditico de portugués de Biderman (1998a), além da Revista Veja, ‘ou melhor, alguns de seus niimeros publicados durante meu trabalho, de forma aleatoria, para o resgate de contextos. Em tiltima instancia, ou seja, quando nenhuma dessas fontes me ofereceu exemplificagio, izei-me dos exemplos do dicionario Aurélio, principalmente da edi¢ao em CD Rom, ou seja, de 1999. Se na época eu tivesse contado com um corpus mais representativo da lingua portuguesa, Possivelmente todas as contextualizagdes teriam sido encontradas na propria base. A esse propésito, a ndo ocorréncia de algumas formas homénimas no corpus me permite algumas reflexdes, que descrevo na proxima sega. 4, AOCORRENCIA OU NAO NO CORPUS DO SIGNIFICADO DE FORMA HOMONIMA Quando a contextualizacdo da forma homénima é forjada, ou seja, recebe a rubrica (INF) que quer dizer “informante”, significa que a sua frequéncia é baixa ou até mesmo inexistente no corpus, como é © caso de aposto, em que a forma heterégrafa *apésto no produziu ocorréncias, a0 passo que *apdsto se configura como sendo a lexia frequente, Nessa mesma linha esto: arrojo; aterro; bocejo; contorno; esgoto; g0z0; imposto; molho; namoro; pouso; reboco. (O mesmo se verifica para as formas heterdgrafas *gélo e *gélo, em que a verbal no ocorre no corpus, entre outras, como: governo: ‘menosprezo; peso; selo. A categoria gramatical dos homdnimos é indicadora, muitas vezes, de formas mais frequentes em detrimento de outras. Vejam “Todos os exemplos foram extraidos de Zavaglia (2010). 07 © X verbo: como, por exemplo, argument No corpus, a0 passo que a substantva é efetivamente aquela em so. Ressalte-se qui do Presente do Indi formas verbais flexionadas na 1* pessoa do singu- ue a verbal nao é frequente, Ha também casos em que o homénimo flexionado encontra-se na terceira pessoa do sing 5. A DEFINICAO Em Um significado sé € pouco, as definigdes das entradas foram reelaboradas por mim, a partir das acepgdes encontradas em Biderman (1998a) e Ferreira (1986; 1999),’ como ponto de partida, Baseando-me no pressuposto de: se estruturam por meio de relagdes hierdrquicas que vio do geral ao particular, busquei elaborar definigdes que fossem uniformes e atendes- sem a um padrio estipulado por mim na genérico hiperdnimo, como € 0 caso de hiperdnimo “objeto” e para banco, o hiperss yaneo" em que t ‘instituigao”. mas formas homégrafas substantivas, foi p. uniformizar as suas definigSes com base nos sufixos que as compdem, 8 partir do emprego de hiperénimos, como demonstra iadro Uniformizagao das definigdes de substantivos Susixo o da entrada Partidirio do fascismo"; “Terrorist viduo que nasceu ou mora no estado de “sta Individuo que estuda o humanism; pessoa " Adj-2g. 1. Relativo aos bandeirantes es bandeiras: As 's bandeirantes procuravam ouro e pedras pre ‘ou seja, do estado de Sto Paulo: O| de Sao Paulo é chamado de terra bandeirante (B1).| Quadro 6 -Definigdo de formas homdgrafas adjetivas terminadas em -ante. O mesmo se deu para a forma “brilhante” ‘algo que emite Iuz; que tem brilho: O * Adj.2e. 1. Rel cdo menino, brithante de espuma, 0 que fazia com que indeciso (CP) 2 brithante is a cér queimada, | | ig.) Notivel talentoso: Resposta britha lidade". Ex. “Unificador: Pessoa que reine em um todo, *s“Acusador: Pessoa que denuncia,inerimina”, algo”. Ex. “Bloqueador: Alguém ou algo que impede, veta *. Bx: "Bandelrante: Individuo que faza parte de uma ban- ‘ira e desbravava eras desconhecidas a fim de encontrar ouroe pedras preciosas"; “Assaltant para praticar ato de de Quadro 5 - Uniformizago das definigbes de substantivos. Da mesma maneira, no caso de formas homégrafas adjetivas, busquei padronizar suas definigdes a partir das suas terminagées, seja, com base nos seus sufixos. Assim, uma forma que -ante, como bandeirante foi definida a partir da express sempre que possivel® ¢ 0 sufixo designasse as mesmas caracte semanticas detectadas em “bandeirante”: * Obviamente nem sempre seré possivel definir formas que terminam em “ante” dessa maneira; tal fato darse-a somente para aquelas que possuirem os mesmos tragos semanticos. 310 Quadro 7 - Definigdo de formas homdgrafas adjtivasterminadas em -a ‘Outras definig&es foram padronizadas a partir do sufixo do ad- jetivo da forma homégrafa correspondente, como demonstra 0 quadro que segue: Uniformizagio das definigdes de adjetivos a partir de sufixos Sutixo Definigio da entrada SConcemente a X°7, Ex: “Federal: Concemente federas -al_—_| “Filial: Concemente& depend Concemente a intrumento” |Per 1X°%, Bx: “Golano: Pertencente a Gos, estado b : Pertencente & Bahia, estado bras “Africano: Pertencente a Affiea”; “Alagoano: Pertenc r | "Ou". Ex: “Antimicrobiano: Que mata ou impede a prolife ragtio de micrdbios” jada: Que se encontra inclinado para an “Relativo aX”. Ex: “Bandeirante: Relative aos bandeiranes © ‘as bandeieas te: Relativo a algo que emit luz’ “Que se refere a X", Ex.: “Gemido: Que se refere ao som triste « lastimoso de alguma dor fsica ov moral"; “Ofendido: Que se refere & ofensa; que recebeu ou softeuinjiria ou dano fs “Que”. Ex. “Apodrecido: Que éou est estragado, deteriorado, puirefeito”; “Banido: Que foi expulso, desterrado,expatriado”: | “Comprimido: Que esté apertado em determinado espago inente a A", Ex “Barbudo: Atinente Aquele que tem “Caseudo: Ati im que possui casca ou pele grossa”. niente a algo ou al “Referente a X", Ex: “Aqueareiro: Refetente & produgio do agar, fornecedor de agicar”; “Caseiro: Referente & casa”; | ra: Referente a estar na fre adiante ou em pri Financeira: Referente a dinheiro, a finangas Acusador: Que de aalguém 10 de alguma coisa ou de algué’ retor: Referente a algo que corrge” “Que”. Ex. "Criminoso: Que se refere a um crime”; “Orgulho- 0: Que tem dignidade; que tem brio: 2. Que tem amor-proprio fem demasia; vaidoso”; “Religioso: Que se refer & religio”, Que”, Ex: “Absorvente: Que é passivel de impregnagio, de absoredo, de incorporagio”; “Adolescente; Que esté no period | entre a infincia ea idade a 312 “Pertencente a". Ex: "Paulista: Pertcneente a0 estado de Sk 10 Bras “Relativo a.X". Ex.:“Terrorista: Relativo ao teri | tista: Retativo a0 nazism “Referente a X°. Ex.: “Capitalista: Re | srespeitante #7. Ex | | ou sea substincias quedo fora ¢enrgia para o organ “Circular: 1 Respetnte a forma de um cul imentar: Respeitante a aliment “ue”, Ex. “Auxllar: Que presta assist + 2, Que sai de um ponto ¢ volta sempre a0 mesmo Iug xemplar: Que € usado como modelo, padrdo a ser seg a, a Quadro 8 - Uniformizagdo das definigbes de adjetivos a partir de seus fix0s Quando no fbi possivel realizar a identificagao do adjetivo pelo sufixo, a definigdo foi feita por outro adjetivo, por meio da relagao de sinonimia, como ocorre para a forma “vai oa | | 4g. vaio. qm con an: Ok Ronee vod | to | dea amotciae no prodito de algum wae rumor: éprecso que ms | | cidemos. emacabro lumor(CP).CE. VAZIO. L____| —___ —_ = | ‘Quadro 9 Definigdio de formas homdgraas adjetivasrealizadas por adjetivos. RESULTADOS” Seguindo um padrio de uniformizagao para as definigdes das formas homégrafas como as relatadas anteriormente, estou de acordo com Picoche (1992), em que a definigao é um sintagma estabelecido de acordo com as regras sintiticas da lingua funcionalmente equiva lente e, portanto, deve ser definido com a mesma parte do discurso do sintagma. De acordo com essa autora, entdo, um substantive se define por um substantivo; um verbo por um verbo ¢ um adjetivo & ‘um advérbio por outro adjetivo e advérbio ou por perifrases de valor sintético equivalente. A.coneretizagio do diciondrio é a sua publicagao em 2010 pela Editora Ciéncia Modema, disponivel em: . + Apresentago de trabalho financings pela Funda de Amparo & Pesquisa do Estado de Sto Paulo ~ FAPESP, Processo n? 2010/074¢ 313 Referéncias BIDERMAN, Maria Tereza Can temporineo (DFPC). \ vers. Atica, 1998 contemporancidade: anquiteura, métodos e técnica. In "ies de; ISQUERDO, Aparecida Negri (Ong). As ci- Lexicografia, Terminologia. Campo Grande, MS: Ed 1. Rio de Janeiro: Nova Fs Precis de lexicologie francais 314 A COMPETENCIA LINGUISTICA DO LEXICOGRAFO NA CONSTRUCAO DE DICIONARIOS: O CASO DE ANTONIO DE MORAIS SILVA e de Almeida Azevedo Murakawa* INTRODUCAO, remonta as mais antigas culturas. com o equivalente verndculo. Vocabulirios, construidos com essa finalidade humani s séculos XVI e XVII da Lexicografia em Lingua Portuguesa 's obras dessa natureza (MURAKAWA, 2006), quase indo o latim € a lingua portuguesa em equiva- sno s6 cumpriram o papel no ensino e aprendizagem 315

Você também pode gostar