Você está na página 1de 13

La Divina Comedia

Es un poema donde se mezcla la vida real con la sobrenatural, muestra la lucha entre la nada y
la inmortalidad, una lucha donde se superponen tres reinos, tres mundos, logrando una suma
de múltiples visuales que nunca se contradicen o se anulan. Los tres mundos infierno,
purgatorio y paraíso reflejan tres modos de ser de la humanidad, en ellos se reflejan el vicio, el
pasaje del vicio a la virtud y la condición de los hombres perfectos. Es entonces a través de los
viciosos, penitentes y buenos que se revela la vida en todas sus formas, sus miserias y hazañas,
pero también se muestra la vida que no es, la muerte, que tiene su propia vida, todo como una
mezcla agraciada planteada por Dante, que se vuelve arquitecto de lo universal y de lo
sublime. (Fragmento. Adriana Quiroga, Hernán Guerrero y Ulises Márquez)

La Divina Comedia relata el viaje de Dante por el Infierno, el Purgatorio y el Paraíso, guiado por
el poeta romano Virgilio. El poema comienza con el encuentro de Virgilio con Dante, que se ha
perdido en una selva y tropieza con bestias salvajes. Virgilio le confiesa al poeta que ha venido
en nombre de Beatriz, una dama virtuosa, y lo conduce por un largo viaje de redención que
comienza en el Averno: aquí, van pasando por círculos infernales; en el primero, están "los
infelices que nunca estuvieron vivos", los niños que no pudieron recibir el bautismo antes de
morir y personas de grandeza espiritual como Virgilio, que intuyeron la revelación cristiana. En
el segundo círculo ya el Infierno se muestra con toda propiedad: a la entrada de un pozo se
halla Minos, una especie de juez. En los círculos superiores moran los que se dejaron guiar por
la incontinencia; en los inferiores, los que respondieron a sus más bajos instintos. Luego se
describen los perversos, que al final de sus vidas quedaron solos; los lujuriosos, vencidos por el
puro placer sexual; los avaros; los enfermos de ira, condenados a golpearse eternamente
hundidos en el fango.

La sección del Infierno es la más conocida de todas precisamente por la altura que cobran sus
escenas monstruosas, como si asistiéramos al mal de una manera directamente visual: por
ejemplo, los estafadores nadan en una masa hirviente de pez. El Purgatorio radica en una
montaña rodeada de precipicios, y allí las almas deben consagrarse al Bien para expiar sus
culpas y ser finalmente salvadas por Dios. Dante tiene oportunidad de ver el ascenso del alma
del poeta Estacio hacia el cielo después de haber sido purificado.

En la sección del Paraíso Dante logra la máxima perfección espiritual: ve las procesiones
simbólicas, los misterios de la fe como la Encarnación Divina, y en una nube de flores dispuesta
por los ángeles logra ver a Beatriz (su redentora), que sube al carro de la Iglesia.

El tema central de la Comedia es el viaje que realiza Dante, a lo largo del cual encontrará su
propia identidad. Pero, ya desde antiguo, el viaje representa la condición humana, de tal forma
que no sólo se trataría de la adquisición de unas experiencias sino que además hay que buscar
un simbolismo a cada una de las etapas, a cada uno de los pasos por los que transita el
caminante: el Infierno comienza en la noche, equivalente de la desesperación; la llegada al
Purgatorio se produce al alba, símbolo de la esperanza, mientras que la entrada en el Paraíso
es a mediodía, como clara muestra de la salvación por la abundante luz que hay.

Partiendo de unas coordenadas cronológicas reales (el viaje se iniciaría el año jubilar de 1300,
posiblemente la noche del Jueves Santo y duraría ocho días), la obra se organiza sobre dos ejes
esenciales, perfectamente atestiguados en la tradición literaria anterior: los libros de viajes
(frecuentemente al Más Allá) y la literatura de visiones, aunque Dante modifica ambos géneros
y los adapta a su peculiar planteamiento. En todo caso, Dante lleva a cabo una profunda y rica
reelaboración de los textos que le han servido de base.
Dante Alighieri llamó sencillamente Commedia a su libro, pues, de acuerdo con el esquema
clásico, no podía ser una tragedia, ya que su final es feliz. Fue el escritor y humanista Giovanni
Boccaccio quién añadió el adjetivo "divina" durante la época en la que se encargó de leerla y
comentarla públicamente por diferentes ciudades italianas, también por ser un poema que
canta a la cristiandad. El libro suele presentarse actualmente con un gran cuerpo de notas que
ayudan a entender quiénes eran los personajes mencionados. Estos comentarios incluyen
interpretaciones de las alegorías cristianas o significados místicos que contendría el texto.
Miguel Asín Palacios, por otra parte, destacó la importancia de la escatología musulmana en la
estructura del Infierno dantesco.1

La Divina Comedia se considera una de las obras maestras de la literatura italiana y universal.
Dante resume en ella todo el amplio conocimiento acumulado durante siglos, desde los
antiguos clásicos hasta el mundo medieval; su fe religiosa y sus convicciones morales y
filosóficas. El estilo de la obra posee un rico lenguaje lleno de símbolos y frecuentes
referencias a personajes históricos y de la antigua mitología. Numerosos artistas de todos los
tiempos crearon ilustraciones sobre ella; destacan entre ellas las de Botticelli, Gustave Doré,
Dalí, William Adolphe Bouguereau y Miquel Barceló. Dante Alighieri la escribió en dialecto
toscano, matriz del italiano actual el cual se usó entre los siglos XI y XII. Dante finaliza cada una
de las cánticas utilizando la palabra estrellas; conectándolas, a pesar de sus marcadas
diferencias.
Hamlet
Bienvenido a Elsinore, Dinamarca, tierra del recién difunto rey a quien le gusta pasar el rato
como un fantasma en las almenas del castillo. Horatio, un académico visitante y amigo
universitario del príncipe Hamlet (hijo del rey fallecido), ve el fantasma. Todos dicen que las
apariciones del fantasma son de mal agüero, especialmente porque están a punto de empezar
una guerra con Noruega. (El Príncipe Fortinbras, hijo, está enfadado porque el difunto Rey de
Dinamarca mató a su padre, Fortinbras, padre.)
En el palacio conocemos a Claudius, el nuevo rey, hermano del rey muerto y esposo nuevo de
la Reina Gertrude (sí, ya está casada con su cuñado). Conocemos a Polonius, un cortesano, y su
hijo Laertes, quien está a punto de volver a la escuela en Francia. Claudius hace un gran
esfuerzo para evitar la guerra con Noruega y luego se ocupa de su nuevo hijastro, el Príncipe
Hamlet. Hamlet está de mal humor estos días porque su madre esperó unos dos segundos
después de la muerte de su esposo para casarse de nuevo. Los Reyes le dicen que deje de
quejarse. Después de la reunión familiar, Hamlet contempla el suicidio hasta que Horatio lo
encuentra y le dice del fantasma, que Hamlet quiere ver lo más pronto posible.
Pasamos a una escena con Laertes y Polonius y nos enteramos de que Ophelia, la hija de
Polonius, tiene una relación romántica con Hamlet. Ambos hombres le dicen que lo deje
porque sólo quiere tener el sexo con ella y además es un príncipe y, por lo tanto, fuera de su
alcance.
Entretanto, en las almenas, Hamlet conversa con el espíritu de su padre muerto, que le dice
que el presente rey Claudius es el hombre que lo mató con unas gotas de veneno en el oído. El
fantasma del rey le dice a Hamlet que lo vengue y Hamlet asiente.
Dos meses más tarde, no ha pasado nada todavía. Polonius manda a un criado a Francia para
espiar a su hijo y Ophelia declara que Hamlet está loco. Polonius le da la noticia al rey y
deciden espiar a los jóvenes amantes para averiguar si Ophelia es la fuente de la "locura" de
Hamlet. Mientras tanto, unos embajadores daneses vuelven de Noruega con la buena noticia
de que no habrá una guerra.
Luego presenciamos un intercambio gracioso entre Hamlet y Polonius, durante el cual el
príncipe se burla del cortesano por ser viejo y tonto y Polonius no se da cuenta de que lo están
molestando. Se hace evidente que la "locura" de Hamlet podría ser fingida.
Llegan Rosencrantz y Guildenstern, dos amigos universitarios de Hamlet y Horatio. Los Reyes
los han llamado a Elsinore para espiar a Hamlet y averiguar por qué se ha vuelto loco. Mientras
intentan hacerlo (sin éxito), unos actores llegan a la ciudad. Hamlet decide inventar una obra
de teatro en la que un rey es asesinado en la misma manera que Claudius mató a su padre
(veneno en el oído). Así, cuando la corte real la ve, Hamlet puede juzgar la reacción de
Claudius para averiguar si el espíritu de su padre mentía.
Claudius habla con Rosencrantz y Guildenstern y se entera de que ellos no han descubierto la
fuente del comportamiento extraño de Hamlet. Todos salen mientras Hamlet da el gran
discurso de "to be or not to be" (ser o no ser) en el que contempla matarse pero decide no
hacerlo. Luego tiene una escena con Ophelia durante la cual se comporta de una manera muy
loca y cruel, posiblemente porque sabe que Polonius tiene espías. Le dice a Ophelia que vaya a
un convento.
Hamlet le pide a Horatio que lo ayude a mirar a Claudius durante la representación de su obra.
En la escena del asesinato Claudius casi se levanta y proclama que el es culpable. La cuestión
queda solucionada. Hamlet está furioso e intenta matar a Claudius. Por desgracia, Hamlet
encuentra a Claudius mientras está orando. Hamlet decide que matar a un hombre mientras
está orando es deshonroso y además, le dará una entrada gratis al cielo, que no merece.
En la habitación de Gertrude, Polonius le dice que debería hablar con Hamlet y tratar de
enterarse de lo que pasa porque nadie ha tenido éxito hasta este punto. Polonius va a
esconderse y escuchar su conversación. Va detrás de la cortina. Hamlet entra y reprende a su
madre por haberse casado con Claudius tan pronto tras la muerte de su primer esposo.
Gertrude se espanta y grita por ayuda. Polonius grita y Hamlet, quien piensa que el hombre
detrás de la cortina es Claudius, lo apuñala. Polonius muere. Hamlet se da cuenta de su error
pero no le importa.
Cuando Gertrude le dice a Claudius que su hijo se ha vuelto loco, Claudius les dice a
Rosencrantz y Guildenstern que recogjan al príncipe y que lo acompañen a Inglaterra, donde
Hamlet estará a una distancia segura. En el camino a Inglaterra, Hamlet mira hacia la orilla
desde su barco y ve al Príncipe Fortinbras de Noruega conquistando un país más débil. Se
inspira y decide que debe volver a Dinamarca y acabar lo que no empezó – es decir, matar a
Claudius.
En el castillo, Ophelia se ha vuelto loca tras la muerte de su padre, Polonius. Laertes ha
regresado de Francia para vengar a su padre (Polonius también) y ver a su hermana lo pone
furioso. Claudius lo tranquiliza explicándole que Hamlet mató a Polonius y que juntos pueden
vengarlo si planean un duelo en el que Laertes pueda matar al príncipe con un poco de
traición. Deciden que una espada afilada (normalmente la espada que se usa en un duelo es
roma), una espada envenenada y una copa de vino envenenado bastarán para arreglarlo.
Luego Ophelia se suicida o quizá se ahoga por accidente; no se sabe. Pero ya que todos creen
que se suicidó, recibe un mal entierro porque el suicidio se consideraba un pecado muy
terrible. Hamlet está pasando el rato en el cementerio pensando en la muerte con Horatio
cuando el funeral de Ophelia empieza. Pelea con Laertes sobre quién la amó más.
Entonces, como todos nos preguntamos qué pasó en el barco a Inglaterra, cómo volvió Hamlet
y dónde están Rosencrantz y Guildenstern, Hamlet se lo dice a Horatio, para nuestro beneficio.
Hamlet abrió la carta que Rosencrantz y Guildenstern llevaban y encontró que tenía
instrucciones que exigían su muerte. Hamlet cambió la carta para que dijera, "Por favor, maten
a Rosencrantz y Guildenstern. Gracias." Escapó en un barco de piratas a Dinamarca.
Llegamos a la última escena, el gran duelo. Todo va según el plan nefasto hasta Gertrude bebe
el vino envenenado por accidente. Mientras tanto, Laertes corta a Hamlet con la espada
envenenada y Hamlet, quien ha obtenido la espada de Laertes inexplicablemente, lo hiere. Los
tres caen al suelo. Antes de morir, Laertes grita, "¡Todo es la culpa de Claudius!" Hamlet
apuñala a Claudius con la espada envenenada y lo hace beber el vino envenenado. Mientras la
mayoría de los personajes mueren, Fortinbras de Noruega entra y toma el trono. Hamlet le
dice a Horatio, el único que todavía está respirando, que debe contar la historia de lo que
acaba de suceder.
Otelo
El actor Miguel Iza quien, protagonista de la película Caiga quien Caiga, trabajará de la mano
de su hijo Franco. La obra está basada en Otelo de William Shakespeare.

Tras su participación protagónica en la película Caiga quien Caiga interpretando al ex asesor


presidencial Vladimiro Montesinos, ahora el actor Miguel Iza dirigirá la obra de teatro ¿Quién
es Otelo? junto a su hijo Franco, una historia inspirada en los momentos más oscuros que vivió
el país a finales del último gobierno del ex presidente del Perú, Alberto Fujimori.

La puesta producida por el colectivo “Del Bardo”, ha sido escrita por Franco Iza, inspirada en el
clásico de William Shakespeare, “Otelo”. "La obra tiene un contenido social muy fuerte que
busca dar otra mirada a los hechos ocurridos durante los últimos años en el país. Franco elige
contar una versión en la cual todos los personajes engañan, manipulan o tienen algo que
esconder”, cuenta Miguel Iza.

“Del Bardo es un colectivo que se forma con los alumnos que culminan el taller de actuación
que dicto desde hace tres años. Creamos un proyecto con Franco: adaptar clásicos
de Shakespeare y convertirlos en nuevas obras de teatro que conservaran de alguna manera la
historia, la estructura y los personajes para contar situaciones de la realidad peruana. Estas
obras son montadas por los alumnos como trabajo final del taller”

Resumen del argumento


Otelo, general moro al servicio de Venecia, consigue el amor y la mano de Desdémona, una
noble veneciana; pero Yago, despechado porque Otelo ha nombrado su lugarteniente a Casio y
no a él, trama su venganza. Ante un ataque de los turcos, Otelo es enviado a Chipre y viaja con
su mujer, con Yago, Casio , Rodrigo, pretendiente enamorado de Desdémona, y Emilia, esposa
de Yago.

En Chipre, Yago consigue que Casio se emborrache y pierda la confianza de Otelo. Así se
convierte en el oficial de confianza de Otelo y empieza a insinuar que Desdémona le es infiel
con Casio . Emilia (mujer de Yago y dama de compañía de Desdémona) toma un pañuelo de
ésta y se lo entrega a Yago, quien lo deja en el cuarto de Casio y lo utiliza como pretexto para
hacer evidente la infidelidad de Desdémona ante los ojos de Otelo. Casio pide a Desdémona
que interceda ante su esposo para que le devuelva el grado de teniente. Otelo sorprende una
conversación entre Yago y Casio hablando de Blanca, amante de Casio, y cree que se habla de
Desdémona.

Convencido de que su esposa le es infiel, Otelo mata a Desdémona estrangulándola, Rodrigo


se enfrenta a Casio y muere, Emilia desenmascara a su esposo, quien la asesina. Otelo advierte
el error que ha cometido y se suicida, su cuerpo queda junto al de su esposa. Yago es puesto
en manos de la justicia, y Casio sustituye a Otelo y toma el poder militar de Chipre.
Personajes :
 Otelo (moro al servicio de Venecia)
 Desdémona (hija de Brabancio, esposa de Otelo)
 Yago (Alférez de Otelo)
 Michael Cassio (teniente de Otelo)
 Dux de Venecia (Dux: es el cargo más alto de Venecia)
 Brabancio (padre de Desdémona)
 Graciano (hermano de Brabancio)
 Ludovico (pariente de Brabancio y Graciano)
 Rodrigo (caballero veneciano)
 Montano (Gobernador de Chipre antes que Otelo)
 Emilia (esposa de Yago, sirvienta de Desdémona)
 Bianca (enamorada de Cassio)

Primer acto:
Yago se encuentra hablando con Rodrigo, quien confiesa que está enamorado de Desdémona y
le reprocha a aquél que sus consejos han sido inútiles para acercarse a su amada. Yago, a su
vez, está furioso con Otelo, porque no le ha nombrado su lugarteniente a él, sino a Casio.
Rodrigo avisa a Brabancio, padre de Desdémona, que ésta se ha escapado con Otelo. En otro
lugar, poco después, Yago cuenta a Otelo que ha estado varias veces a punto de matar a
Brabancio porque éste hablaba mal de él. Llega Casio para llamar a Otelo ante el Senado
veneciano para que reciba el mando de una expedición a Chipre contra los turcos. Estando allí,
Brabancio le acusa de seducir engañosamente a su hija, pero Otelo cuenta toda su historia y
hace llamar a Desdémona para que declare si no le sigue por su voluntad. Después, Yago incita
a Rodrigo a reunir dinero y a seguir a Otelo para conseguir a Desdémona cuando ésta se canse
de su "moro", lo que, según afirma él, es inevitable

Segundo acto:
En Chipre, una tormenta ha destruido la flota turca antes de que los venecianos combatieran
contra ella. Casio ha desembarcado ya; aparece la nave de Otelo, tan esperada por
Desdémona, Yago, Rodrigo y la mujer de Yago (Emilia), llegados antes en otra nave. Entre
todos ellos se forma una conversación un tanto desvergonzada en sus alusiones nupciales.
Aparece Otelo y se va con Desdémona. Yago convence a Rodrigo de que Desdémona, en
realidad, está enamorada de Casio, y le incita a provocar a éste para que le quiten su puesto de
teniente de Otelo. Chipre está en fiestas: Yago quiere hacer beber a Casio, quien se marcha,
pero vuelve con otros (entre ellos, Montano) que ya han conseguido que beba, y se va otra
vez. Yago manda a Rodrigo provocar a Casio, que vuelve persiguiendo a Rodrigo. Casio, en
lucha, hiere a Montano, que le quería retener. Aparece Otelo, para saber qué riñas son esas.
Las hipócritas declaraciones de Yago contribuyen a que despida a Casio de su puesto de
lugarteniente suyo. Quedan solos Yago y Casio; Yago le convence para que apele a
Desdémona, y luego (ya solo) decide que Emilia también ayude a Casio en esa tarea.
Tercer acto:
Yago va a buscar a Emilia para que Casio hable con ella sobre cómo ver a Desdémona. Casio se
entrevista con Desdémona, encargándole que interceda ante Otelo para recuperar su puesto
de lugarteniente. Se está despidiendo cuando llega Otelo y le ve irse. Desdémona intercede
por Casio ante Otelo, pero éste aplaza el asunto. Yago suscita celos en Otelo, a propósito de
esa visita de Casio. Vuelve Desdémona, y encuentra perplejo a Otelo. Se le cae el pañuelo que
le había regalado Otelo, con quien se va. Emilia recoge el pañuelo y se lo entrega a Yago, ya
que éste se lo había pedido reiteradamente y Yago lo deja caer luego en el cuarto de Casio.
Vuelve Otelo, ya del todo celoso. Yago le dice que, aunque no pueda ahora probar sus celos,
están bien fundados, y le promete pruebas. Desdémona, con Emilia, va a buscar a Casio.
Aparece Otelo: Desdémona le dice que ha mandado llamar a Casio para que hable con él.
Otelo le pide el pañuelo que, según Yago, habría regalado ella a Casio. Como Desdémona no lo
tiene, se va, furioso. Entran Yago y Casio; éste habla con Desdémona sobre la inutilidad de sus
intentos de mediación. Casio, que tiene el pañuelo de Desdémona (sin saber que es de ella,
por haberlo encontrado en su cuarto, dejado allí por Yago), se lo da a una mujer con quien
tiene amores, Blanca.

Cuarto acto:
Yago, con insinuaciones, aumenta los celos de Otelo, quien sufre un ataque. Yago hace que
Otelo se esconda para observar su conversación con Casio, llevada por él malignamente. En
realidad, habla acerca de Blanca, pero de modo que Otelo piense que se refiere a Desdémona.
Blanca entra entonces y devuelve el pañuelo de Desdémona a Casio, quien se va con ella.
Otelo queda convencido al ver el pañuelo: Yago impide que se incline a la compasión y al
perdón, y le incita a estrangular a Desdémona. Entra Ludovico, de Venecia, primo de
Desdémona, con una carta en que ordenan a Otelo volver a Venecia, dejando a Casio al mando
de la flota. Otelo abofetea a Desdémona, ya entregado a sus celos, y le dice que se retire.
Ludovico piensa que se ha vuelto loco. Otelo habla de sus celos con Emilia, quien niega toda
culpa por parte de Desdémona. Entra ésta, y también rechaza toda sospecha de Otelo. Él se va,
y Yago le dice a Emilia que la excitación de Otelo está causada por sus responsabilidades de
mando. Se queda solo Yago, y entra Rodrigo, quien le reclama que cumpla su promesa de
conseguirle ver a Desdémona, a cambio de lo cual le había dado joyas y dinero . Yago le
persuade para que mate a Casio, ya que así no se podrá marchar Otelo, llevándose a
Desdémona. Luego, en una escena entre Emilia y Desdémona, ésta canta la famosa canción del
sauce, de tristes presagios y acepta su desvelo.
Quinto acto:

Yago acompaña a Rodrigo, situándole al acecho para que mate a Casio, pero éste hiere a
Rodrigo, aunque es herido por la espalda por Yago. Entra Otelo y alaba a Yago, creyendo que
ha herido a Casio en atención a él mismo y a sus celos. Quedan gimiendo Casio y Rodrigo.
Aparece Ludovico, con Graciano, pero no se atreve a acercarse. Entra Yago, en camisa, como si
se hubiera acostado. Casio le dice que Rodrigo le ha herido, sin saber que es el mismo Yago
quien lo ha hecho. Yago remata a Rodrigo para que no descubra su intriga. Llega Blanca, y se
llevan herido a Casio, quien declara no conocer al hombre ya muerto (Rodrigo). Yago hace que
le retiren. Llega Emilia, ante la cual Yago echa la culpa de la pelea a Blanca. Otelo entra a la
habitación de Desdémona y la ahorca. Emilia aclara la situación, y acusa a Yago. Finalmente,
Otelo se suicida tras darse cuenta que asesinó a su esposa en vano porque todo había sido
obra de Yago.
ROMEO Y JULIETA

En la tradición literaria occidental, Romeo y Julieta se ha convertido en la historia de amor por


antonomasia, y puede afirmarse que su fama excede a la del mismo Shakespeare. Aunque
como en tantas otras ocasiones el argumento no es invención suya, correspondió al
dramaturgo inglés fijarlo en su forma definitiva al convertir su fuente en una obra magistral.
Con mayor o menor fidelidad, de la tragedia shakesperiana partirían los creadores de las más
diversas disciplinas artísticas (desde la literatura, la pintura y la música hasta la danza, la ópera
y el cine) que en los siglos siguientes abordarían reiteradamente la historia de los amantes de
Verona.

La trágica historia de amor de Romeo y Julieta

En la Italia del siglo XIV las rivalidades entre vecinos se solucionaban a golpe de juicios, pero
también de duelos a muerte. Y esta rivalidad a muerte es la que enfrentaba a dos de las
familias más destacadas de la ciudad de Verona: los Montesco y los Capuleto. También era la
época de los matrimonios concertados y así la hija de los Capuleto, Julieta se vio abocada a un
casamiento con un tal Paris del que en absoluto estaba enamorada.

Porque el destino traza historias de amor muy diferentes a los planes de las familias. Por
eso Julieta se fue a enamorar precisamente del hombre equivocado, de Romeo Montesco, con
lo que convirtió su amor en una historia de amor imposible con tintes trágicos. Quiso también
el destino que el amor de Julieta fuera correspondido, por Romeo, que estaba firmemente
decidido a ignorar la oposición de sus respectivas familias y casarse con Julieta.

Fue una bella historia de amor la de Romeo y Julieta, con toda la intensidad, el deseo y la
pasión de los amores prohibidos. Con declaraciones de amor románticas, con secretos
mensajes de amor, con encuentros a escondidas y con la complicidad que dan los secretos de
amor compartidos. Romeo y Julieta contaban con la firme oposición de sus familias, pero
tenían un aliado para su historia de amor.

El monje Fray Lorenzo apuesta por el amor de estos amantes secretos y ayuda a Julieta a
escapar de su matrimonio concertado. Por eso le proporciona un elixir que la dejará en estado
de coma durante un tiempo, el tiempo suficiente para que toda su familia piense que está
muerta y pueda así escapar con su enamorado. Romeo nada sabe de ese elixir aunque Fray
Lorenzo asegura a Julieta que enviará un mensaje al Montesco para explicarle el plan

Sin embargo, ese mensaje nunca llegó a manos de Romeo. Sí le llegó, en cambio, la noticia de
que Julieta había muerto. Es entonces cuando se dirige a la cripta donde se encuentra el
cuerpo de su amor y, creyendo como todos, que estaba muerta, se tomó un veneno para
acompañarla en la muerte. Así murió Romeo, a los pies de Julieta. Y Julieta cuando despertó y
vio a Romeo muerto a sus pies, supo que al fin estarían juntos para siempre clavándose una
daga en el corazón.

Argumento

Planteamiento: La obra comienza hablando de la desdicha de Romeo por un amor no


correspondido, también cuenta el odio entre las dos familias, los Montesco y los Capuleto. Los
amigos de Romeo se enteran de forma casual de una fiesta de disfraces en casa de los Capuleto,
y obligan a Romeo a asistir (él no quieres, pero finalmente va). Allí, conoce a Julieta, de la que
no sabe ni su nombre ni menos aún a qué familia pertenece, y se enamora locamente de ella.
Esa misma noche ambos se enteran de la identidad del otro, pero de todos modos no renuncian
a su amor y deciden casarse.

Nudo: Romeo manda a decir a Julieta a través de su Ama la fecha del enlace y al día siguiente se
produce la boda de forma secreta (ya que ambas familias eran rivales) Tras esto hay una disputa
entre el primo de Julieta y un amigo de Romeo, en la cual muere el amigo de Romeo. Este para
vengar a su amigo mata al primo de Julieta, por lo que es desterrado de la ciudad.

Desenlace: La noche que Romeo es desterrado va a la casa de Julieta y consuma el matrimonio,


entonces parte hacia Mantua, donde esperará noticias del sacerdote para poder volver. El padre
de Julieta fija la boda de su hija Paris en el plazo de pocos días sin contar con el consentimiento
de ella. Entonces Julieta, para escapar de la traición a su marido, idea junto con el sacerdote un
plan en el que ella se tome un líquido que la dejará dormida como si estuviera muerta hasta que
Romeo pueda reunirse con ella. El sacerdote envía una carta a Romeo para que sepa de la treta,
pero la carta no llega a su destino, el muchacho compra un veneno y se va a la tumba de Julieta
al enterarse de su muerte. Una vez allí toma el veneno y cuando Julieta despierta lo ve allí
muerto, y no pudiendo soportar el dolor se suicida con un puñal.
Termina la obra con un monólogo del príncipe en el que pide la reconciliación de las dos familias
para que la muerte de sus componentes al menos no fuera en vano.

LOS MISERABLES

Es una novela del político, poeta y escritor francés Victor Hugo publicada en 1862,
considerada como una de las obras más importantes del siglo XIX. La novela, de estilo
romántico, plantea a través de su argumento un razonamiento sobre el bien y el mal, sobre
la ley, la política, la ética, la justicia y la religión. El autor confesó que se había inspirado
en Vidocq, criminal francés que se redimió y acabó inaugurando la Policía Nacional francesa,
para crear a los dos protagonistas y que la historia de su país le había inspirado para situar el
contexto histórico: por ello, los personajes viven la Rebelión de junio (1832) y los posteriores
cambios políticos. Además, el autor analiza los estereotipos de aquel momento y muestra su
oposición a la pena de muerte. En su núcleo, al fin, la novela sirve como una defensa de los
oprimidos sea cual sea el lugar o situación socio histórica que vivan.

Resumen de la obra

El protagonista Jean Valjean se escapa de la cárcel, donde cumplía prisión


injustamente.
Valjean andaba desamparado, hasta que toca la puerta del Monseñor Charles Bienvenu Myriel,
quien le da hospedaje en su casa por lo que Valjean no sospecha de quien se trata. A pesar del
buen corazón de myriel la hurta una media docena de cubiertos de plata, mientras el monseñor
dormía.
Valjean abandona el aposento llevándose consigo lo robado. Para su desgracia Valjean es
apresado por la policía cuando huía. La policía lo lleva ante la presencia del noble monseñor
myriel y este declara habérselos obsequiado. Valjean quedo impactado emocionalmente por
esta acción tan noble.
Myriel le aconseja al fugitivo Valjean que se regenere y que siga el camino del bien. Luego se
marcha despidiéndose del Monseñor. El incorregible Valjean, al día siguiente le roba dos frascos
a gervasillo, hacen que Jean Valjean empiece a tomar conciencia de la necesidad de su
regeneración.
Valjean se cambia de nombre por el de señor Magdalena, y tras el invento de un sucedáneo del
azabache se enriquece, fortuna que le sirve para ayudar a los más necesitados.
Admirado y querido por el pueblo, es obligado a aceptar el cargo de alcalde pero para su
desgracia Valjean se encuentra con su perseguidor Javert, el inspector de policía y trata de
recordar con sumo esfuerzo donde ha visto antes al respetado señor Magdalena.
Tiempo después, confunden a un campesino que se había robado una rama de manzana con
Jean Valjean y luego de una lucha con su conciencia, decide confesar la verdad por lo que es
detenido nuevamente.
Por aquellos días una humilde y sacrificada madre soltera llamada cantina, deja a su querida hija
Cosette al cuidado de los posaderos Thenardier, antes de morir, el protagonista Jean Valjean se
proponía proteger a la niña Cosette antes de ser condenado nuevamente, por lo que escapa d
la cárcel, rescata a la huerfanita Cosette de la casa de los malvados hermanos thenardier y se
van a Paris donde educa a la niña con su gran fortuna.
Luego se dan una serie de acciones:
La permanente huida de Jean Valjean, que lo hacen refugiarse en el convento donde Cosette se
educaba y trabajaba como jardinero durante 5 largos años; el amor entre Mario de Pontmercy
y Cosette; el rescate de Mario que Valjean realiza por las alcantarillas de Paris, huyendo de una
barricada donde Mario fue herido y perdiera el conocimiento;

el nuevo encuentro con Javert al salir de la alcantarilla y como Valjean salva al policía Javert, a
quien los revolucionarios habían sentenciado a muerte; el suicido de Javert cuando decide no
hacerlo prisionero, faltando así a lo que el consideraba su deber, en pago al bondadoso proceder
de Jean Valjean; el matrimonio entre Cosette y Mario Pontmeccy, y la equivocación que sufre
este, que le hace alejar a su esposa de que para ella fu un verdadero padre.
Finaliza con la descripción literaria de los últimos instantes de la vida agitada del buen hombre
Valjean, rodeado del amor de Mario y Cosette.

Você também pode gostar