Você está na página 1de 533

service

ek
u

Manual de oficina
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor,
common rail)
CDC CDB CNE CSH CNF CNF
s, i

ID motor
A U A A A B


edição 04,2013 M
A

Departamento de serviços. Informação técnica


Serviço
Lista de GroupsList manual de oficina de reparação do
Manual de Oficina GroupsList reparação de Oficina Grupos
manual de reparo

R eparo G rupo
00 - Dados técnicos
10 - Remoção e instalação do motor
e
13 - grupo Cambota k
u
15 - cabeça do cilindro,
engrenagem de válvula 17 -
Lubrificação
19 - Cooling
20 - sistema de abastecimento de combustível
21 - Turbocharging /
sobrealimentação 23 -
preparação Mistura - injecção 26
- Sistema de escape
28 - Sistema de vela incandescente


s, i

Informações técnicas deve ser sempre disponível para os capatazes e mecânica, porque a
sua adesão cuidadosa e constante com as instruções é essencial para garantir veículo
rodoviário merecimento e segurança. Além disso, as precauções básicas de segurança
normais para trabalhar em veículos a motor, devem, noimporta é claro, ser observados.
Todos os direitos reservados.
Nenhuma reprodução sem acordo prévio do editor.

direito autoral © 2013 Volkswagen AG, Wolfsburg D4B80260554


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
Conteúdo

00 - Technical dados ...................................................................................... 1


1 Identificação ................................................................................................................... 1
1.1 número do motor, motor dados ........................................................................................ 1
2 Segurança instruções....................................................................................................... 3
2.1 precauções de segurança quando trabalham no fornecimento de combustível sistema .......... 3
2.2 precauções de segurança ao trabalho na injeção sistema ................................................... 4
2.3 precauções de segurança ao trabalhar em ar de sobrealimentação sistema .......................... 5
2.4 precauções de segurança ao trabalhar em refrigeração sistema .......................................... 5
2.5 Precauções de segurança durante testes de estrada em que testar e medir equipamento é
utilizado. . 6
3 Reparar instruções .......................................................................................................... 7
3.1 Notas gerais sobre a lubrificação sistema .......................................................................... 7
3.2 Notas gerais sobre os combustíveis sistema ............................................................. 7
3.3 Regras para a limpeza quando se trabalha em sistema de abastecimento de combustível / injeção
sistema .......................................................................................................................... 8
3.4 Regras para a limpeza quando se trabalha em ar de sobrealimentação sistema ............ 8
3.5 As instruções para a combustível sistema .......................................................................... 9
3.6 Para evitar qualquer risco de ferimentos a pessoas e / ou a destruição do sistema de
injecção e brilho ficha, o seguinte deve ser notado ....................................................... 10
3.7 Instruções para conexões de mangueira com parafuso-tipo clipes ..................................... 11

10 - Remoção e instalação motor.................................................................... 12


1 Remoção e instalação motor .......................................................................................... 12
1.1 remoção motor ............................................................................................................. 12
1.2 Protegendo motor no motor e suporte caixa de velocidades VAS 6095 ....................... 26
1.3 Instalando motor ........................................................................................................... 27
2 Montagem fixações ........................................................................................................ 31
2.1 Remoção e instalação de montagem fixações .................................................................. 31

13 - Cambota grupo . . .eu.k ...................................................................................................................................... 33


1 bloco de cilindros (polia fim) .......................................................................................... 34
1.1 Resumo de montagem - cilindro quadra .......................................................................... 34
1.2 Resumo de montagem - flange de vedação, polia de correia fim ....................................... 36
1.3 Resumo de montagem - V-belt poli dirigir ............................................................... 37
1.4 Resumo de montagem - accionamento por correia trapezoidal poli, veículos sem A / C sistema 39
1.5 A remoção e instalação poli V-belt .................................................................................. 40
1.6 A remoção e instalação do tensor para poli V-belt ............................................................ 42
1.7 Remoção e instalação auxiliar suporte ............................................................................. 43
1.8 Remoção e instalação de vibração amortecedor ............................................................... 44
1.9 Renovação da vedação de óleo cambota - polia fim .................................................. 46
1.10 A remoção e instalação flange de vedação sobre a polia fim ............................................. 48
2 auxiliar drive51 ....................................................................................................

s, i

2.1 Resumo de montagem - auxiliar dirigir ............................................................................ 51


2.2 O reequipamento de preparação para auxiliar dirigir ........................................................ 51
3 bloco de cilindros (caixa de velocidades fim) ................................................................... 54
3.1 Resumo de montagem - bloco de cilindros, caixa de velocidades fim ................................. 54
3.2 Remoção e instalação dual-massa pêndulo ...................................................................... 55
3.3 A remoção e instalação flange de vedação na caixa de velocidades lado ............................ 57
4 Pistons e conrods .................................................................................................. 66
4.1 Resumo de montagem - pistões e conrods .............................................................. 66
4.2 Verificando pistão e cilindro perfuração ........................................................................... 68

Conteúdo i
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
4.3 Êmbolo e cilindro dimensões .......................................................................................... 69
4.4 Medindo projecção pistão em TDC .......................................................................... 70
4.5 Verificar folga radial de conrods ............................................................................. 71

ii Conteúdo
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
4.6 cascas de rolamento - instalação position71 ........................................................
4.7 separando nova conrod72 .................................................................................
5 Crankshaft73 ..................................................................................................
5.1 Resumo de montagem - crankshaft73 ................................................................
5.2 Cambota dimensions74 ....................................................................................
5.3 Medindo folga axial de crankshaft74 ..................................................................
5.4 Medir a folga radial de crankshaft75 ...................................................................
5.5 Renovação rolamento de agulhas em crankshaft76 ..............................................

15 - cabeça do cilindro, válvula gear78 ........................................................


1 Cilindro head78 ...............................................................................................
1.1 Resumo de montagem - cilindro head78 .............................................................
1.2 Resumo de montagem - cabeça de cilindro cover81 .............................................
1.3 Remoção e instalação de cilindro head85 ............................................................
1.4 Remoção e instalação da cabeça do cilindro cover93 ............................................
1.5 Remoção e instalação injector seals99 ................................................................
1.6 A remoção e instalação de vácuo pump102 .........................................................
1.7 checagem compression103 ...............................................................................
2 correia dentada drive105 ..........................................................................................
2.1 Resumo de montagem - correia dentada drive105 .......................................................
2.2 Remoção e instalação de dentes belt107 ....................................................................
3 sistema de alimentação de ar fresco, da correia drive116 .....................................
3.1 Resumo de montagem - suprimento de ar fresco system116 .................................
3.2 A remoção e instalação do ventilador para fornecimento de ar fresco system117 ............
3.3 A remoção e instalação caixa do filtro de ar para o abastecimento de ar fresco system117
3.4 A remoção e instalação do suporte para o abastecimento de ar fresco system118 ...........
4 Válvula gear119 ..............................................................................................
4.1 Resumo de montagem - engrenagem da válvula. e . . . . . . . . . . .k..........................................................119
u
4.2 Medindo folga axial de camshaft121 ...................................................................
4.3 Medir a folga radial de camshafts122 .................................................................
4.4 Remoção e instalação camshafts123 ..................................................................
4.5 Remoção e instalação de óleo da árvore de cames seal129 ...................................
4.6 Verificando a compensação hidráulica element131 ...............................................
4.7 Renovação da haste da válvula seals132 ............................................................
5 De admissão e de escape valves135 ...........................................................................
5.1 válvula retrabalhar seats135 .............................................................................
5.2 válvula de Verificação guides135 .......................................................................
5.3 Válvula dimensions136 .....................................................................................

17 - Lubrication137 ...................................................................................
1 Cárter, óleo pump137 ......................................................................................

s, i

1.1 Resumo de montagem - cárter, óleo pump137 ....................................................


1.2 Remoção e instalação de petróleo sump140 ........................................................
1.3 Remoção e instalação de petróleo pump146 ................................................................
1.4 Remoção e instalação da bomba de óleo, veículos com eixo balanceador module146 ......
1.5 Verificar o óleo do motor level147......................................................................
1.6 A remoção e instalação do nível de óleo e temperatura do óleo do remetente G266147 ...
1.7 Remoção e instalação vareta tube148 ........................................................................
2 filtro do óleo, pressão do óleo switch150 ............................................................
2.1 Resumo de montagem - caixa do filtro de óleo com óleo de motor cooler150 .................
2.2 Remoção e instalação de caixa do filtro de óleo com óleo de motor cooler151 ................
2.3 Remoção e instalação de interruptor de pressão de óleo F1154 .............................
2.4 interruptor de pressão do óleo Verificação F1156 .................................................

Conteúdo iii
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
2.5 óleo de verificação pressure157 .........................................................................
2.6 Meça óleo consumption157 ...............................................................................

iv Conteúdo
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
3 Óleo de motor cooler159 ..................................................................................
3.1 Verificando radiador de óleo do motor para leaks159 ...........................................
4 eixo balanceador module161 .............................................................................
4.1 Resumo de montagem - eixo balanceador module161 ..........................................
4.2 Removendo eixo balanceador module163 ...........................................................
4.3 Instalar um novo eixo balanceador module165 ....................................................
4.4 A instalação de um módulo de eixo balanceador anteriormente utilizados again168 .
5 Óleo circuit170 ................................................................................................
5.1 A remoção e instalação de linha de alimentação de óleo para turbocompressor, 120 kW e 132 kW
engines170 .............................................................................................................
5.2 Remoção e instalação de linha de pressão de óleo de turbocompressor - 90 kW e 103 kW motor.
. 172

19 - Cooling175 ........................................................................................
1 Sistema de refrigeração, coolant175 ..................................................................
1.1 esquemática Refrigeração diagram175 ...............................................................
1.2 Resumo de montagem - refrigerante hoses178 ....................................................
1.3 Verificação para o sistema de refrigeração leaks180 .............................................
1.4 A drenagem e enchimento coolant182 .......................................................................
2 bomba de água, a regulação da refrigeração system187 .......................................
2.1 Resumo de montagem - refrigerante termostato bomba / bola (4/2-way válvula) 187 ....
2.2 Resumo de montagem - bomba de circulação do líquido de arrefecimento Continuação
V51188 ..........................................................................................................
2.3 Resumo de montagem - bomba de circulação V55189 ..........................................
2.4 Remoção e instalação de refrigerante pump190 ...................................................
2.5 A remoção e instalação de válvula de 4/2 vias com thermostat191 ...............................
2.6 Remoção e instalação remetente temperatura do líquido refrigerante G62196 .........
2.7 Remoção e instalação remetente temperatura do refrigerante na saída do radiador G83197
2.8 Remoção e instalação continuou refrigerante e ckirculation bomba V51198 .................
2.9 Remoção e instalação Y-thermostat199 u ..............................................................
2.10 Remoção e instalação de bomba de recirculação V55200 ......................................
3 Radiador, radiador fan202 ........................................................................................
3.1 Resumo de montagem - radiador / ventilador do radiador V7202 ...........................
3.2 Resumo de montagem - capuz radiador e ventilador do radiador V7204 .................
3.3 Remoção e instalação radiator204 .............................................................................
3.4 Remoção e instalação de radiador capuz com ventilador do radiador V7207 ...................

20 - Abastecimento de combustível system210 .............................................


1 Procedimento durante o preenchimento com incorreta fuel210 .....................................
1.1 Procedimento durante o preenchimento com incorreta fuel210 .....................................
1.2 O motor não é running210 ................................................................................
1.3 motor é running211 .........................................................................................

s, i

2 Verificação de combustível de baixa pressão system213 .......................................


2.1 Verificação de combustível de baixa pressão a alta pressão pump213 ....................
2.2 taxa de fluxo de corrente em alta-pressão pump215 ...................................................
2.3 Verificação de combustível de baixa pressão à frente de combustível filter218 .........
2.4 taxa de fluxo de verificação à frente de combustível filter222 ................................
3 Combustível tank226 .......................................................................................
3.1 Resumo de montagem - combustível tank226 .....................................................
3.2 Resumo de montagem - combustível lines228 .....................................................
3.3 Remoção e instalação de combustível tank229 ............................................................
3.4 A remoção e instalação de enchimento neck232 ..........................................................
4 unidade de fornecimento de combustível, medidor de combustível sender236 ................

Conteúdo iii
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
4.1 Remoção e instalação de entrega de combustível unit236 ............................................
4.2 Remoção e instalação remetente medidor de combustível G237 ............................
5 Combustível filter238 .......................................................................................
5.1 Resumo de montagem - combustível filter238 ............................................................

iv
Conteúdo
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
5.2 Remoção e instalação de combustível filtro .................................................................... 239
5.3 combustível verificação filter239 ...........................................................................
6 Combustível pump242..................................................................................
6.1 Verificar a taxa de entrega de combustível de bomba de combustível (combustível baixo pressão) 242
6.2 Verificar a tensão de alimentação da bomba de combustível (combustível baixo pressão) . 245
7 Acelerador mecanismo ................................................................................................. 248
7.1 Função ............................................................................................................... 248
7.2 Resumo de montagem - acelerador mecanismo ............................................................. 249

21 - Turbo / sobrealimentação ............................................................................. 250


1 do ar de admissão sistema ................................................................................... 250
1.1 Resumo de montagem - do ar de admissão sistema ................................................ 250
1.2 Remoção e instalação de ar de carga resfriador ............................................................. 251
1.3 A remoção e instalação ingestão G42 remetente temperatura do ar com pressão de ar de carga
remetente
G31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .e . . . .k................................................................................................................................................................................254
1.4 A remoção e instalação da válvula de u charneira de gás de escape N220 .......................... 255
1.5 Verificando sistema de ar de carga para vazamentos .............................................. 256
2 turbocharger ............................................................................................................... 260
2.1 Resumo de montagem - turbocompressor, 120 kW e 132 kW motores ...................... 260
2.2 Resumo de montagem - turbocompressor, 90 kW e 103 kW motores ....................... 264
2.3 A remoção e instalação do turbocompressor - 120 kW e 132 kW motores ........................ 267
2.4 Remoção e instalação turbocompressor - 90 kW e 103 kW motores .......................... 272
2.5 Remoção e instalação de carga pressão remetente 2 G447 ............................................. 277
2.6 A remoção e instalação de regulação G584 aba potenciómetro e unidade de vácuo durante
turbocompressor, 120 kW motor .................................................................................. 278
2.7 A remoção e instalação de regulação G584 aba potenciómetro e unidade de vácuo durante
turbocompressor, 132 kW motor .................................................................................. 290
2.8 A remoção e instalação de carga da válvula solenóide de controlo de pressão N75 ........... 300

s, i

23 - Preparação Mistura - injeção ........................................................................ 302


1 injeção sistema ........................................................................................................... 302
1.1 Visão esquemática - combustível sistema ...................................................................... 302
1.2 Visão Geral de montagem - injeção sistema .................................................................. 304
1.3 Resumo de montagem - combustível sistema ......................................................... 311
1.4 Verificando sistema de combustível para vazamentos ............................................. 316
1.5 Enchimento / combustível sangramento sistema ............................................................ 316
2 Vácuo sistema .................................................................................................... 318
2.1 Diagrama esquemático - vácuo sistema ........................................................................ 318
2.2 Testando sistema de vácuo durante vazamentos .................................................... 321
3 Injectores e de alta pressão do acumulador (Rail) .......................................................... 327
3.1 Visão de injetores ........................................................................................................ 327
3.2 entrega injector calibragem .......................................................................................... 327
3.3 Remoção e instalação de injetores (piezo injetores) ....................................................... 328
3.4 Remoção e instalação de injetores (solenóide válvulas) .................................................. 332
3.5 A remoção e instalação de alta pressão linhas ............................................................... 338
3.6 A remoção e instalação do acumulador de alta pressão (Rail) ......................................... 340
3.7 Verificando taxa de fluxo de retorno de injetores com motor corrida................................ 343
4 Alta pressão bomba ..................................................................................................... 347
4.1 A remoção e instalação de alta pressão bomba .............................................................. 347
4.2 Verificando-alta pressão bomba .................................................................................... 350
5 admissão múltiplo ....................................................................................................... 354
5.1 Resumo de montagem - ingestão múltiplo ..................................................................... 354
5.2 Remoção e instalação de admissão múltiplo .................................................................. 354

Conteúdo v
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
5.3 A remoção e instalação do acelerador módulo válvula J338 com acelerador G69
potenciómetro válvula e do motor aba colector de admissão V157 .................................. 357

vi
Conteúdo
ek
u
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

6 remetentes e sensors359 ..................................................................................


6.1 Remoção e instalação de medidor de massa de ar G70359....................................
6.2 A remoção e instalação do sensor de pressão de escape 1 G450360 ......................
6.3 A remoção e instalação de pressão de combustível da válvula de regulação N276362
6.4 Verific a pressão de combustível da válvula de regulação N276364 ........................
6.5 Remoção e instalação remetente de pressão de combustível G247365 ...................
7 Ar filter368 .............................................................................................................
7.1 Resumo de montagem - ar filter368 ..........................................................................
7.2 Remoção e instalação de ar filter370 .........................................................................


s, i

8 Controle do motor unit372 ........................................................................................


8.1 Remoção e instalação de controle do motor unit372 ....................................................
8.2 Renovação de controle do motor unit372 ...................................................................

26 - Escape system374 .............................................................................


1 tubos de escape, silencers374 ...........................................................................
1.1 Resumo de montagem - silencers374 .................................................................
1.2 Verificar sistema de escape para leaks375 ..........................................................
1.3 Alinhando sistema de escape livre de stress375 ...................................................
2 escape de limpeza emissions377 .......................................................................
2.1 Resumo de montagem - controlo de emissões (de partículas diesel filtro) 377 ...............
2.2 Resumo de montagem - controlo de emissões (catalítico conversor) 379 .......................
2.3 A remoção e instalação particulado filter381 ...............................................................
2.4 A remoção e instalação catalítica converter387 ...........................................................
3 Gas do escape recirculation390 .........................................................................
3.1 Resumo de montagem - gases de escape recirculation390 ....................................
3.2 Resumo de montagem - recirculação de gás, 132 kW engine391 ...........................
3.3 Remoção e instalação de recirculação dos gases de escape cooler392 ....................
3.4 A remoção e instalação de exaustão de gás de recirculação mais frio, 132 kW engine398
3.5 A remoção e instalação de escape de gás de recirculação válvula N18, 132 kW engine400

3.6 A remoção e instalação de válvula de comutação para recirculação do gás arrefecedor N345401

3.7 Verificação de escape refrigerador de recirculação de gás para leaks402 ................

28 - de vela incandescente system404 ........................................................


1 Plugue de fulgor system404 ..............................................................................
1.1 Verificação das velas de incandescência system404 .............................................
1.2 Remoção e instalação de brilho plugs405 ............................................................
1.3 Remoção e instalação do motor remetente velocidade G28406 ..............................
1.4 Remoção e instalação Salão remetente G40407 ...................................................

Conteúdo v
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

ek
u


s, i

vi
Conteúdo
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013

00 -Técnico dados
1 Identificação
(VRL005497; Edição 04.2013)
⇒ “1,1 Motor número, motorek dados", page 1
u
1. número do motor, dados
1 dodemotor
Novos códigos motor de quatro dígitos foram introduzidas
desde o ano modelo 2008. Os 3 primeiros dígitos referem-se
à configuração mecânica do motor. Eles são carimbados para
o motor. O quarto dígitos indica a potência de saída do motor
e depende da unidade de controlo do motor. O código de
quatro dígitos pode ser encontrado na placa de identificação,
a etiqueta de dados do veículo e a unidade de controlo do
motor.
O número do motor ( “código de motor” e “número de série”)
pode ser encontrado na articulação entre o motor ea caixa de
velocidades -arrow-.
Além disso, há uma etiqueta afixada ao guarda correia


s, i

dentada mostrando o “código do motor” e “número de série”.


O código do motor também está incluído na etiqueta de
dados do veículo.
O número do motor consiste em até nove caracteres
(Alfanumérico). A primeira parte (máximo 4 caracteres)
torna-se o “código de motor”, e a segunda parte (6
caracteres), o “número de série”. Se mais de 999.999
motores foram produzidos com as mesmas letras de
código,
código odoprimeiro
motor dos seis dígitos é CDCA
substituída por uma CDBA CNFA
letra.
Fabricado de 01.10 ►
p
a
r
a
emissões cumprir padrão da UE 3 padrão da UE 3 padrão da UE 3
padrão da UE 4 padrão da UE 4 padrão da UE 4
UE 5 padrão UE 5 padrão UE 5 padrão
Capacityl 2,0 2,0 2,0
OutputkW em 120/4000 90/3750 90/3750
rpm
Torque nm 400 / 340 / 340 /
às
rpm 1500 - 2000 1750 - 2250 1600 - 2000
Capacidade cm 3 1968 1968 1968
perfuração ∅ mm 81,0 81,0 81,0
Acidente vascular 95,5 95,5 95,5
encefálico
milí
metros
Válvulas por cilindro 4 4 4
Taxa de compressão 16,5 16,5 16,0
Combustível acordo- DIN EN 590 DIN EN 590 DIN EN 590
ing para
ordem de disparo 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2
módulo de eixo não não não
balanceador
Conversor catalítico sim sim sim

1. Identificação 1
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
recirculação dos gases de sim sim sim
escape
Turbocharging / ing sim sim sim
supercharg-
Refrigerador de carga de sim sim sim
ar
Filtro particular sim, no caso da UE 5 sim, no caso da UE 5 sim, no caso da UE 5

2 Rep. Gr.00 - Dados


técnicos
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013 ek
u
código do motor CDCA CDBA CNFA
Filtro particular Não; em veículos Não; em veículos Não; em veículos
compli-formiga com compli-formiga com compli-formiga com
UE 3 e da UE 4 UE 3 e da UE 4 UE 3 e da UE 4
padrões. padrões. padrões.
Redução Catalítica Seletiva não não não
(Sistema SCR)
1) Presente no caso dos motores compatíveis com a UE 5 standard e / ou em conjunto com caixas de velocidades de dupla embreagem.

códigos de motor CNEA CSHA CNFB


Fabricado de 01.10 ►
para
emissões cumprir padrão da UE 4 padrão da UE 4 padrão da UE 4


s, i

UE 5 padrão UE 5 padrão UE 5 padrão


Capacityl 2,0 2,0 2,0
OutputkW em 132/4000 132/4000 103/3500
rpm
Torque nm 400 / 420 / 340 /
às
rpm 1500 - 2250 1750 1600 - 2250
1968
Capacidade cm3 1968 1968
perfuração ∅ mm 81,0 81,0 81,0
Acidente vascular 95,5 95,5 95,5
encefálico 4
milí 16,5
metros
Válvulas por cilindro DIN EN 590 4 4
Taxa de compressão 16,0 16,0
1-3-4-2
Combustível acordo- DIN EN 590 DIN EN 590
ing para nã
ordem de disparo o 1-3-4-2 1-3-4-2
módulo de eixo si sim não
balanceador m
Conversor catalítico si sim sim
recirculação dos gases m sim sim
de escape
si
Turbocharging / super- sim sim
carregamento m
Refrigerador de carga sim sim
de ar sim
Filtro particular sim, no caso da UE 5 sim, no caso da UE 5 sim, no caso da UE 5
Filtro particular Não; em veículos Não; em veículos Não; em veículos
compli-Formiga com compli-formiga com compli-formiga com
UE 3 e UE 4 padrões. UE 3 e da UE 4 UE 3 e da UE 4
padrões. padrões.
não
Redução Catalítica não não
Seletiva
(Sistema SCR)
2) Presente no caso dos motores compatíveis com a UE 5 standard e / ou em conjunto com caixas de velocidades de dupla embreagem.

1. Identificação 3
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013

2 Instruções de segurança
⇒ “2.1 Precauções de segurança ao trabalhar no sistema de
abastecimento de combustível”, página 3
⇒ “2.2 Segurança precauçãos when trabalhar emg on
e
injection sistema”, página 4
k u

⇒ “2.3 precauções de segurança ao trabalhar no sistema de


ar de carga”, página 5
⇒ “2.4 Precauções de segurança quando se trabalha em
sistema de refrigeração”, página 5
⇒ “2,5 precauções de segurança durante os ensaios de
estrada na qual o ensaio e o equipamento de medição é
utilizado”, página 6

2.1 precauções de segurança ao


trabalhar em sistema de
abastecimento de combustível
Cuidado


s, i

Ao fazer qualquer trabalho de reparação, especialmente no


ment compartimento do motor, preste atenção ao seguinte
devido às Con- dições apertados:
♦ Percurso todas as várias linhas (por exemplo, para o
combustível, o sistema hidráulico, acti- sistema de
filtro de carvão vegetal motivou, refrigerante e o
refrigerante, líquido de travões e de vácuo) e
cablagem eléctrica nas suas po- sições originais.
♦ Certifique-se de que há espaço suficiente para todos
em movimento ou componentes quentes.
♦ linhas de combustível e combustível no sistema
de combustível podem ficar muito quentes (perigo
de queimaduras)!
♦ O sistema de combustível também está sob pressão!
Antes de abrir o sistema, coloque panos em torno das
conexões. Em seguida, solte cuidadosamente conexão
para liberar a pressão!
♦ Usa óculos e protecção das mãos ao executar qualquer
tipo de trabalho de reparação no sistema de
combustível!
Ao remover e instalar remetente medidor de combustível ou
bomba de combustível (unidade de fornecimento de
combustível) a partir de um depósito de combustível cheio
ou parcialmente cheio, observe o seguinte:
♦ Mesmo antes do início dos trabalhos, o tubo de
extracção de um ac- tivated fumos extracção sistema
tem de ser colocada na proximidade da abertura de
montagem do reservatório de combustível para extrair
qualquer escap- ing fumos. Se nenhum sistema de
extracção de gás de escape está disponível, um
ventilador radial com um deslocamento maior do que
15 m3/ H pode ser utilizada desde que o motor não está
em fluxo de ar.
♦ Evitar o contato da pele com combustível! Usar luvas de combustível resistente!

2. Instruções de

segurança 3
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

2.2 precauções de segurança ao trabalhar


em in- sistema de projeç~ao

AVISO

Ao fazer qualquer trabalho de reparação, especialmente no


ment compartimento do motor, preste atenção ao seguinte
devido às Con- dições apertados:
♦ Percurso todas as várias linhas (por exemplo, para o
combustível, o sistema hidráulico, acti- sistema de
filtro de carvão vegetal motivou, refrigerante e o
refrigerante, líquido de travões e de vácuo) e
cablagem eléctrica nas suas po- sições originais.
♦ Certifique-se de que há espaço suficiente para todos
em movimento ou componentes quentes.
♦ O motor não deve ser executado quando a linha de
retorno de combustível é desconectado, isso é
porque a câmara de acoplamento será esvaziado
devido à falta da contrapressão.
Nota

unidade de controle do sistema de injecção directa Diesel


está equipado com uma memória de eventos. Leia
memória de eventos antes e depois de fazer pares re- ou
ajustes ⇒ testador de diagnóstico do veículo.

Observe o seguinte se testadores e instrumentos de medição


tem que ser usado durante um teste de estrada:
♦ instrumentos de teste e medição deve ser sempre fixado
ao banco traseiro e operado por uma segunda pessoa a
partir desta localização.
♦ E se teste ad medindo instrumentos are operard de frente paske-
assento senger eo veículo está envolvido em um u
acidente, há uma possibilidade de que a pessoa sentada
nesta cadeira pode receber ferimentos graves quando o
airbag é acionado.
Para prevenir lesões em pessoas e / ou destruição do sistema
de injecção e brilho ficha, o seguinte deve ser observado:
♦ A ignição deve ser, antes de ligar ou dis- cablagem pré-
aquecimento e um sistema de injecção de ligação, bem
como teste equipamento leva.
♦ Antes de desligar a bateria, obter o código de rádio para
rádios com codificação anti-roubo.
♦ Desligar e ligar a bateria só deve ser feito com a ignição
desligada, caso contrário a unidade de controlo para o
sistema de injecção diesel de direcção poderia ser
danificado.

s, i

4 Rep. Gr.00 - Dados


técnicos
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
2.3 precauções de segurança ao
trabalhar em sistema de ar de

AVISO

Ao fazer qualquer trabalho de reparação, especialmente no


ment compartimento do motor, preste atenção ao seguinte
devido às Con- dições apertados:
♦ Percurso todas as várias linhas (por exemplo, para o
combustível, o sistema hidráulico, acti- sistema de
filtro de carvão vegetal motivou, refrigerante e o
refrigerante, líquido de travões e de vácuo) e
cablagem eléctrica nas suas po- sições originais.
♦ Certifique-se de que há espaço suficiente para todos
em movimento ou componentes quentes.
carga
Observe o seguinte se testadores e instrumentos de medição
tem que ser usado durante um teste de estrada:
♦ O equipamento de ensaio deve ser sempre garantido no
banco traseiro e operado por uma 2ª pessoa.
Se os instrumentos de teste e medição são operados a partir
do banco pas- senger frente eo veículo está envolvido em um
acidente, há uma possibilidade de que a pessoa sentada nesta
cadeira pode receber ferimentos graves quando o airbag é
acionado.

2.4 precauções de segurança ao trabalhar em


e k
sistema de refrigeração u

AVISO

O vapor pode escapar quando o tanque de expansão é


aberta. Use óculos de proteção e vestuário de protecção
para evitar lesões oculares e queimaduras. Cobrir tampa
com um pano e abra cuidadosamente.

Cuidado ré
s, i

Ao fazer qualquer trabalho de reparação, especialmente no


ment compartimento do motor, preste atenção ao seguinte
devido às Con- dições apertados:
♦ Percurso todas as várias linhas (por exemplo, para o
combustível, o sistema hidráulico, acti- sistema de
filtro de carvão vegetal motivou, refrigerante e o
refrigerante, líquido de travões e de vácuo) e
cablagem eléctrica nas suas po- sições originais.
♦ Para evitar danos para as linhas, assegurar uma folga
suficiente de todo em movimento ou componentes
quentes.

2. Instruções de

segurança 5
Amarok 2011 ➤ ek
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, commonu rail) - Edição 04,2013


s, i

Nota

♦ Quando o motor estiver quente, o sistema de


refrigeração está sob a pressão. Se necessário, liberar
a pressão antes de iniciar trabalhos de reparação.
♦ Mangueiras são fixados com clips de mola. Em caso
de reparação, utilize apenas clips de mola.
♦ Ao instalar ou remover grampos de mola, recomendamos o
uso de um alicate clipe de mola - VAS 6340- ou
♦ ... alicate mangueira clipe - VAS 6362- recomendado.
♦ Ao instalar mangueiras de arrefecimento, rota livre de
estresse para que eles não entrem em contacto com
outros componentes (observar marcas na conexão
refrigerante e mangueira).
♦ As setas sobre os tubos de refrigeração e nas extremidades
das mangueiras deve ser alinhados uns com os outros.
♦ Apenas desmineralizada / água destilada com VDE-0510
padrão podem ser utilizados para a mistura. A água da
torneira não tem a qualidade requerida para garantir o
funcionamento do refrigerante.

2.5 Precauções de segurança durante


testes de estrada em que testes e
equipamentos de medição é usado
Observe o seguinte se testadores e instrumentos de medição
tem que ser usado durante um teste de estrada:
♦ instrumentos de teste e medição deve ser sempre fixado
ao banco traseiro e operado por uma segunda pessoa a
partir deste cátion lo-.
♦ Operando a partir do banco do passageiro da frente pode
resultar em um cident ac- causada através da libertação
do airbag do passageiro da frente que pode causar
lesões na pessoa sentada lá.

6 Rep. Gr.00 - Dados


técnicos
ek
u
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

3 instruções de reparação
⇒ “3.1 Notas gerais sobre o sistema de lubrificação”, página 7
⇒ “3.2 Notas gerais sobre sistema de combustível”, página 7
⇒ “3.3 Regras para a limpeza quando se trabalha em sistema
de abastecimento de combustível / sistema de injeção”,
página 8
⇒ “3.4 Regras para a limpeza quando se trabalha em sistema
de ar de carga”, página 8
⇒ “3,5 instruções para trabalhar no sistema de combustível”, página 9


s, i

⇒ “3.6 Para evitar qualquer risco de ferimentos a pessoas e /


ou a destruição do sistema de injeção e brilho plugue, o
seguinte deve ser observado”, página 10
⇒ “3.7 As instruções para ligações de mangueiras com clipes
do tipo parafuso”, página 11

3.1 Notas gerais sobre o sistema de lubrificação

Nota

O nível de óleo não deve estar acima do máximo. mark -


perigo de danos ao conversor catalítico!

Cuidado

Encontrar aparas de metal ou uma grande quantidade de


tigos par- pequena de metal durante a reparação do motor
pode indicar que os mancais do virabrequim ou rolamentos
de biela estão danificados. Para evitar que isso causando
mais danos, execute os seguintes reparos:
♦ Completamente passagens de óleo limpo,
♦ Renove jatos de spray de óleo,
♦ Renovar refrigerador de óleo de motor,
♦ Renovar elemento do filtro de óleo.

3.2 Notas gerais sobre sistema de combustível

Cuidado

Ao fazer qualquer trabalho de reparação, especialmente no


ment compartimento do motor, preste atenção ao seguinte
devido às Con- dições apertados:
♦ Percurso todas as várias linhas (por exemplo, para o
combustível, o sistema hidráulico, acti- sistema de
filtro de carvão vegetal motivou, refrigerante e o
refrigerante, líquido de travões e de vácuo) e
cablagem eléctrica nas suas po- sições originais.
♦ Certifique-se de que há espaço suficiente para todos
em movimento ou componentes quentes.

3. Instruções de reparação

7
Amarok 2011 ➤ ek
u
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013


s, i

Nota

♦ Quando o motor estiver quente, o sistema de


refrigeração está sob a pressão. Se necessário, liberar
a pressão antes de iniciar trabalhos de reparação.
♦ Mangueiras são fixados com clips de mola. Em caso
de reparação, utilize apenas clips de mola.
♦ Ao instalar ou remover grampos de mola, recomendamos o
uso de um alicate clipe de mola - VAS 6340- ou
♦ ... alicate mangueira clipe - VAS 6362- recomendado.
♦ Ao instalar mangueiras de arrefecimento, rota livre de
estresse para que eles não entrem em contacto com
outros componentes (observar marcas na conexão
refrigerante e mangueira).
♦ As setas sobre os tubos de refrigeração e, nas
extremidades dos tubos flexíveis devem ser alinhados.

3.3 Regras para a limpeza quando se


trabalha em sistema de
abastecimento de combustível /
sistema de injeção
Ao trabalhar sobre o fornecimento de combustível e sistema
de injeção, preste cuidadosa atenção aos seguintes “6
regras” para limpeza:
♦ Limpar completamente todos os sindicatos e áreas
circundantes antes dis- conectando.
♦ Coloque partes removidas numa superfície e tampa
limpo. Utilize apenas panos sem fiapos.
♦ cobrir cuidadosamente componentes abertos ou selar se
os reparos não pode ser realizada imediatamente.
♦ Instalar apenas componentes limpos. Não retire peças de
reposição da embalagem até imediatamente antes de
instalar. Não utilize peças que não tenham sido
armazenados em sua embalagem (por exemplo, em caixas
de ferramentas ou similar).
♦ Quando o sistema estiver aberto, não funcionam com ar
comprimido, se isso pode ser evitado. Não mova veículo
menos que seja absolutamente ne-Essary.
♦ Também garantir que nenhum combustível diesel entra
em contato com as mangueiras de arrefecimento. Caso

8 Rep. Gr.00 - Dados


técnicos
isso ocorra, as mangueiras devem ser limpos
imediatamente. mangueiras danificadas devem ser
renovadas.

3.4 Regras para a limpeza quando se


trabalha em sistema de ar de
carga
Quando trabalhar no sistema de ar de carga, prestar muita
atenção para as seguintes regras para a limpeza:

3. Instruções de

reparação 9
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
♦ Limpar completamente todos os sindicatos e áreas
circundantes antes dis- conectando.
♦ Coloque partes removidas numa superfície e tampa
limpo. Utilize apenas panos sem fiapos.
♦ cobrir cuidadosamente componentes abertos ou selar se
os reparos não pode ser realizada imediatamente.
♦ Instalar apenas componentes limpos. Não retire peças de
reposição da embalagem até imediatamente antes de
instalar. Não utilize peças que não tenham sido
armazenados em sua embalagem (por exemplo, em caixas
de ferramentas ou similar).
♦ Existentes transporte e embalagem de protecção e tampas
de vedação só deve ser removido imediatamente antes da
instalação.
♦ Ao fazer reparos, remover o óleo da conexão e da
mangueira termina.
♦ Não utilizar substâncias que contenham óleo, de silicone
ou gordura quando montagem.
♦ Quando o sistema estiver aberto: não funcionam com ar
comprimido, se isso pode ser evitado. Não mova veículo
menos que seja absolutamente ne-Essary.

3.5 instruções para trabalhar emg


u on fue eu sistema
ek

Para evitar que a bomba de combustível de alta pressão de


correr enquanto ele está vazio e para garantir que o motor
arrancar rapidamente após partes têm foi renovado, é
importante observar o seguinte:
♦ Se os componentes do sistema de combustível entre o
tanque de combustível e combustível da bomba de alta
pressão, são removidos ou renovada, o enchimento
inicial de combustível deve ser levada a cabo.
♦ Se uma bomba de combustível, linha de combustível
(entre o tanque de combustível e combustível de alta pres-
certeza bomba) ou filtro de combustível é removido
ou renovado
♦ sistema de combustível devem ser sangrados antes de ligar o motor pela primeira vez.
♦ Se a bomba de combustível de alta pressão é removida ou
renovado, o sistema de combustível devem ser sangrados
antes de motor é ligado pela primeira vez.
processo de enchimento de combustível inicial ⇒ página 316 .

s, i


• ferramentas limpas e bancada etc. antes de trabalhar
com injeção sistema.
• Limpar completamente todos os sindicatos e áreas
circundantes antes dis- conectando.
• Ao remover componentes, conecte todas as conexões
abertas im- mediatamente com tampas de vedação
limpo e adequado.
• Não retire tampas de vedação de componentes até
imediata- mente antes da instalação. Coloque
componentes removidos em novos sacos de plástico
selável (se disponível, usar embalagem original de novos
componentes).
• Se as linhas de alta pressão não sejam renovadas, eles
devem ser rotulados na remoção. linhas de combustível de
alta pressão deve ser sempre re-instala- conduzido nas
suas posições originais (isto é, no mesmo cilindro).
10 Rep. Gr.00 - Dados
técnicos
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
•04,2013
superfície de vedação do injector limpo na cabeça de
cilindro e o orifício do injector.
• Apenas a limpeza set - VAS 6811- pode ser usado para
a limpeza de selagem ing superfície do furo do
injector.
• Para obter informações detalhadas sobre como usar a
limpeza definido, bem como a ordem em que seus
componentes são aplicados, consulte o
⇒ manual de instruções fornecido com o conjunto de
limpeza - VAS 6811-.

3. Instruções de

reparação 11
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
• Os seguintes componentes e Vedações / O-rings deve ser
sempre renovada quando os injectores são desmontados e
montados: “COP por vedação”, “O-ring para furo do
injector”, “O-ring para a ligação do injector de retorno”,
“retorno injector clipe de conexão”
• Os seguintes componentes e Vedações / O-rings deve ser
sempre renovada quando um injector é renovado: “selo de
cobre”, “O-ring para o eixo do injector” e “O-ring para a
ligação do injector de retorno” “injector de retorno
grampo”
• Coloque sempre novas juntas de cobre para os injetores.
Confira todos os novos anéis de vedação quanto a danos
antes de instalar. Anéis de vedação deve ser húmido
quando instalado (óleo de montagem ou de óleo de motor
limpo). Use a ferramenta de montagem
para instalar o “O-ring para o retorno injector conexão". ek
• Tome cuidado para não danificar os injetores ao remover u
as velhas juntas de cobre.
• Alinhar linhas de alta pressão livre de tensão. Primeiro
aperte todos os sindicatos mão-apertado e, em seguida,
apertar a torque.
• Nunca tente reformular as linhas de combustível de alta pressão.
• Ao trabalhar em qualquer parte do sistema de combustível
de alta pressão, só podem ser usadas ferramentas para
afrouxar ou apertar iões un- tubos. Todos os outros
componentes devem ser sempre removidas e instaladas
manualmente sem o uso de ferramentas ou outros
equipamentos.
• Desmontar componentes common rail individuais não é
PERMITIDO.
• Os componentes devem ser substituídos como unidades
completas, se faul- ty.


s, i

• Nunca tente sangrar o sistema common rail, soltando


componentes de alta pressão após o arranque do motor.
• Não realizar qualquer trabalho de instalação de sistema
ferroviário comum, enquanto o motor estiver funcionando.
• Em particular, não abrir ou liberar linhas de alta pressão e
conectores elétricos.
• Todos os laços de cabo que foram abertos ou corte
aberto durante a remoção deve ser substituídos com
novos laços na mesma posição durante a instala- ção.
• Quando o sistema de combustível está aberto: não
funcionam com ar comprimido, se isso pode ser evitado.
Não mova veículo a menos abso-lutely necessário.
• Também garantir que nenhum combustível diesel entra
em contato com as mangueiras de arrefecimento. Caso
isso ocorra, as mangueiras devem ser limpos
imediatamente. mangueiras danificadas devem ser
renovadas.

3.6 Para evitar qualquer risco de


ferimentos a pessoas e / ou a
destruição do sistema de injecção e
brilho ficha, o seguinte deve ser
notado
♦ Pessoas usando um marcapasso não deve inclinar-se sobre
12 Rep. Gr.00 - Dados
técnicos
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
o compartimento
04,2013 do motor enquanto o motor estiver
funcionando, como os injectores de usar pulsos de alta
tensão.
♦ Não há linhas de combustível pode ser aberta enquanto o motor está funcionando.
♦ Sempre desligar a ignição antes de ligar ou
descontínuos de cabos de injecção necting e fiação
sistema vela de incandescência ou tester.
♦ Sempre desligar a ignição antes de limpar motor.
♦ A bateria só deve ser desconectado e reconectado com
a ignição desligada.

3. Instruções de

reparação 13
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
♦ Certos ensaios podem levar a uma avaria a ser detectado
pela unidade de controlo e armazenado. Portanto, depois
de completar todas as verificações e pares re-, a memória
falha deve ser lido e, se necessário apagada.

3.7 Instruções para ligações de


mangueiras com clipes do tipo

Cuidado

Os grampos de parafuso sobre as linhas de ar de carga


deve ser sempre apertado a 5,5 Nm. Se o torque for
muito baixa ou muito alta, a mangueira de ar de carga
pode deslizar o tubo de ar de carga durante a operação
do veículo.
parafuso
clips tipo parafuso normais são utilizados nas conexões da
mangueira no “Lado da entrada”.
Sobre as conexões da mangueira sobre o “lado de entrega”,
há aparafusadas digite clipes com “farpas” -arrows-.

Cuidad ek
o u
• Não solte esses clipes tipo parafuso e puxe para
trás por cima da mangueira de entrega. Risco de
danos à mangueira!
• Se um clipe foi removido, ele deve ser renovado
em conjunto com a mangueira.

– clips de parafuso do tipo com “ganchos de bloqueio” -


arrows- só pode ser solta. Afrouxar o parafuso de clipes
do tipo parafuso suficientemente para re- mover
mangueiras.
clips de parafuso do tipo que só são afrouxados pode

ser reutilizado. Mangueira e grampo são


s, i

fornecidos em conjunto, como uma parte.


– Não utilizar substâncias que contenham óleo, de silicone
ou gordura quando montagem. Utilize apenas água
limpa.

14 Rep. Gr.00 - Dados


técnicos
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

10 Remoção e instalação de motor


1 Remoção e instalação do motor
⇒ “1.1 motor de Remoção”, página 12
⇒ “1.2 Protegendo motor no motor e suporte caixa de
velocidades VAS 6095 ”, Página 26
⇒ “1.3 Instalação do motor”, página 27
e
1.1 remoção do motoru k

ferramentas especiais e oficina


equipamentos necessários
♦ Levantamento de enfrentar - 3033-
♦ Suporte suporte - 10 -
222 UMA-
♦ gancho - 10-222 A / 10-
♦ manilha - 10-222 A / 12-
♦ Adaptador - 10-222 A / 16-
♦ Adaptador - 10-222 A

s, i

/ 20- Quant. 2

12 Rep gr.10 -. Remoção e instalação do


motor
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
♦ chave de torque -
VAG 1331-
♦ chave de torque -
VAG 1332-
♦ Motor e caixa de velocidades jack -
VAG 1383 A-
♦ Conjunto de soquete 1/4"
, 22 peças - VAS 5528-
♦ Oficina de elevação
- VAS 6100-
♦ Motor bung set -
VAS 6122-

e
uk


s, i

1. Remoção e instalação do motor

13
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

♦ pingadeira para guincho oficina


- VAS 6208-
♦ Passo - VAS 6292 / 4-
♦ alicate mangueira
clip - VAS 6340-
♦ alicate mangueira
clip - VAS 6362-
♦ Bracket - T10014-
♦ graxa de alta
temperatura - G 052
133 A2-
♦ Abraçadeiras
♦ bloco de madeira 10 x
30 x 10 centímetros

e
uk

Procedimento:

Nota

s, i

♦ Antes de realizar mais trabalho, remova a bateria.


Verifique se um rádio codificado é equipado. Obter
codificação forehand ser- se necessário anti-roubo.
♦ O motor é removido para cima.
♦ A caixa de câmbio permanece instalada.
♦ Todos os laços de cabo que são abertas ou cortam, quando
o motor é removida deve ser renovada / substituído na
mesma posição quando o motor está instalado.
♦ Selar linhas abertas e sindicatos com fichas limpas de
conjunto bung motor - VAS 6122-.
♦ Recolhe refrigerante drenado em um recipiente limpo
para ser reutilizado ou posal dis-.

14 Rep gr.10 -. Remoção e instalação do


motor
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
Cuidado

Ao fazer qualquer trabalho de reparação, especialmente no


ment compartimento do motor, preste atenção ao seguinte
devido às Con- dições apertados:
♦ Percurso todas as várias linhas (por exemplo, para o
combustível, o sistema hidráulico, acti- sistema de
filtro de carvão vegetal motivou, refrigerante e o
refrigerante, líquido de travões e de vácuo) e
cablagem eléctrica nas suas po- sições originais.
♦ Para evitar danos para as linhas, assegurar uma folga
suficiente de todos os móveis ou quentes
componentes.
♦ Cortar laços de cabo com cuidado e instalar novos na
mesma posição.
– Remover capot ⇒ corpo repara Geral, exterior; Rep. Gr.
55; Gorro .
– Remover ⇒ Sistema elétrico de partida; Rep. Gr. 27;
remoçãoe instalação de arranque.
– Remover habitação roda forro ⇒ corpo repara Geral
frontais esquerdo, exterior; Rep. Gr. 50; liner
habitação roda.
– Remover guarda underbody, caso existam corpo repara
⇒ Gerais, exterior; Rep. Gr. 66; guarda Underbody.
– de drenagem de refrigerante ⇒ página 182 .
– Retire Refrigeração -2- com ambos os suportes -1-.
– Soltar os parafusos -3-.

ek
u

– Solte conector -2- na bomba de circulação - V55- -3 e


puxe fora.
– Soltar os parafusos -1-.

s, i

1. Remoção e instalação do motor

15
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Retire a bomba de circulação - V55- -2- de suporte com
mangueiras em anexo.

ek
u

– Puxe trava -1- volta.


– Pressione retenção alavanca e puxar para baixo -2- conector fora.


s, i

– Abrir clipe -1- e remover a mangueira -2- do turbocompressor.

AVISO

♦ O combustível e as linhas de combustível no sistema


de combustível podem ficar muito quentes (perigo
de queimaduras)!
♦ O sistema de combustível também está sob pressão!
Antes de abrir o sistema, coloque panos em torno das
conexões. Em seguida, solte cuidadosamente conexão
para liberar a pressão!
♦ Usa óculos e protecção das mãos ao executar qualquer
tipo de trabalho de reparação no sistema de
combustível!

16 Rep gr.10 -. Remoção e instalação do


motor
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– linhas de combustível
separadas -1-, -2- e 3-. Os
veículos com o sistema de ar
condicionado:

Nota

Para evitar danos ao condensador ou a linhas de


refrigerante e mangueiras, assegurar que as linhas de
mangueiras e não estão esticados, torcida ou dobrada.

Para facilitar a remoção e instalação do motor sem abrir o


circuito frigerant re:
– Seguro condicionador de ar do compressor para o corpo
de modo que as linhas erant refrig- e mangueiras não
estão sob tensão.
– Remover compressor AC com mangueiras conectadas e
seguro ao corpo ⇒ Aquecimento, sistema de ar
condicionado; Rep. Gr. 87; Re em movimento e instalação
de compressor de ar condicionado.
Continuação para todos os veículos
e k
– Remover tubo de escape frente ⇒ página
u 374 .
– Retire a tampa da caixa de fusíveis acima da bateria.

– preciso desapertar a porca -2- cabo de bateria positivo -1-.



s, i

– Desenganchar clipes -1- e -3-.


– Lay cablagem -2- para um lado.

– Liberar e retirar conectores -2- e -3-.


– Retirar os parafusos de cisalhamento -1- e remover curva -4-.

1. Remoção e instalação do motor

17
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Desenganchar clipes -2- e -3-.
– Libertar e retirar conector -1-.
– Abrir retentor -4- e separar cablagem.

– Cuidadosamente corte através do cabo laços -arrows-.


– Lay cablagem no motor e seguro.
ek
u

– Libertar e retirar conector -3-.


– Remover parafuso -4-.

Cuidado


s, i

• Não solte clips tipo parafuso e puxe para trás ao


longo da mangueira certeza pres-. Risco de danos
à mangueira de entrega!
Removendo clipes do tipo parafuso ⇒ página 11 .

– Remova a mangueira / tubulação -1- completamente. Para fazer isso, solte clips
-2- e -5- suficientemente para permitir que a mangueira / tubo -1- para ser puxado para fora.

– Abrir clipe -2- e remover Refrigeração -1-. Guia


Refrigeraçãopara baixo e permitir que refrigerante
para drenar.

18 Rep gr.10 -. Remoção e instalação do


motor
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Puxar linha -2- fora do servo-freio.
– Abrir clipe -1- e remover Refrigeração -3.

ek
u

r
s, i

– clipes abertos -2- -4- e e remover mangueiras de arrefecimento -1- e -3-.

e
– Remover bomba de palhetas com mangueiras conectadas,
e fixe-o ⇒ corpo do veículo Correndo engrenagem, eixos,
direcção; Rep. Gr. 48;direcção assistida hidráulica.

– Retire a mangueira -2- do turbocompressor.


– Abrir clipe de -3 e remover Refrigeração -6.
– Puxe mangueira -4- off união -5 e desanexar do clipe de -7.
– Lay grampo -1- lado com linhas.

– Retire -arrow- mangueira do turbo.

1. Remoção e instalação do motor

19
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
- Retire as mangueiras de ingestão -arrow- mangueira -3
- suporte. Remover tubulação -5- de tampa da
- cabeça.
Liberar e retirar conector da cablagem -2-. Retire wir-ing
- arnês -2- retentor de mangueira de admissão de -3-.
clips abertas -1- e -4- e remover mangueira de
admissão de -3.

ek
u

Retire mangueira de vácuo -2- de resguardo da


- correia dentada -1-.
- clips abertas -arrows- e remover guarda correia
dentada -1-.

s, i

Abrir suporte -1- e retire Refrigeração -2-.


-

– conector de lançamento -arrow- e retirar da temperança


escape ature remetente 1 - G235-. cablagens livre de
acessórios eprendê-lo ao motor.

20 Rep gr.10 -. Remoção e instalação do


motor
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– conector libertação -2-.
– Abrir clipe de -3 e remover Refrigeração -4-.
– Retire todos os clipes -5- off radiador capuz. ek
– Retirar os parafusos -1-. u

– capota liberação -2- à esquerda e à direita. Para fazer isso,


pressione retenção alavanca -1- frente usando uma chave
de fenda, e aumentar radiador capuz
-2- ligeiramente.
– Remover radiador capuz -2- com a ajuda de um segundo mecânico.


s, i

– Soltar os parafusos -1- de montagem do motor esquerdo -A-.

– Soltar os parafusos -1- de motor direito -A- montagem.

1. Remoção e instalação do motor

21
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Retire caixa de velocidades linha de respiro -1- do clipe -2-
(em Refrigeração à direita traseira do motor).

– parafuso Desaparafuse -1- para linhas de combustível -2-


de suporte através da carcaça da roda.
– Instalar o suporte de suporte - 10-222 A-.

k
– Seguro adaptador - 10-222 A / 16 e gancho - 10-222 A eu/ 10 a
apoio suporte - 10-222 A-.

s, i

22 Rep gr.10 -. Remoção e instalação do


motor
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Envolver gancho - 10-222 A / 10- no olho transporte.

ek
u

– Envolver gancho - 10-222 A / 2- em -arrow- transporte olho.


– Envolver manilha - 10-222 A / 12- com gancho - 10-
222 A / 2- sobre adaptador - 10-222 A / 16-.
– Levante motor até a montagem do motor esquerdo é
levantado aprox. 15 mm e motor direito montagem
aprox. 35 mm.

Nota

Elevar motor só o suficiente para permitir uma madeira


quadrado para ser in- serted entre o chassi e caixa de
s, i

velocidades.

– Insira madeira quadrado -1-.


– Mais baixa do motor utilizando apoio suporte - 10-222 A- até caixa de velocidades
-2- assenta completamente sobre madeira quadrado -1- e suporte de apoio
- 10-222 A- é aliviada.

Cuidado

• Não solte os dois parafusos superiores -1-.

1. Remoção e instalação do motor

23
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

– Retirar os parafusos -2- e -3-.


– desapertar Apenas parafuso -1- debaixo arranque.
– Desapertar todos os parafusos de ligação para baixo e
do centro do motor / caixa de velocidades. Os dois
parafusos superiores permanecem inicialmente
enroscado.
– Remover o suporte do suporte - 10-222 A-.
k

e
u

– Instale o retentor - T10014- para a direita frente do motor.


s, i

– Envolver o levantamento tackle - 3033- na talha


workshop - VAS 6100- e anexar a motor.
– Envolver adaptador - 10-222 A / 20- em elevação
combater - 3033- e retentor - T10014- e seguro com
retenção de grampo.
– Envolver adaptador - 10-222 A / 20- em elevação
combater - 3033- e -arrow- transporte olho e seguro
com retenção de grampo.

24 Rep gr.10 -. Remoção e instalação do


motor
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Desapertar os dois parafusos superiores -1-.
– Se necessário, desconecte todos conectando, refrigerante,
vácuo e ingestão mangueiras que have para e be
disconnected de a ekGNINe em a fim de removê-lo. u

– Retire cuidadosamente motor da caixa de velocidades no


sentido longitudinal. Não danificar o rolamento de agulhas
no eixo de manivela, enquanto fazendo isso.
Cuidado

♦ Apenas alguns milímetros de espaço estão


disponíveis entre a câmara de bombagem e do
radiador transportador / bloqueio para a remoção
e instalação do motor. O motor deve ser guiada
com cuidado quando levantar e abaixar.
♦ Levantar e descer o motor lentamente com a ajuda
de uma segunda mecânico.
♦ A talha workshop - VAS 6100- também deve ser
guiada com cuidado quando levantar e abaixar o


s, i

motor.

– Quando levantando e abaixando motor, certifique-se de


que nem mangueira de vácuo -1- nem união -2- na
bomba de vácuo estão danificados.
– Guia mangueira de vácuo -1-, união -2- e bomba de vácuo
ple- passado Num câmara quando elevação e
abaixamento.
– Quando levantando e abaixando motor, certificar-se de
que os rolos de acionamento por correia e
turbocompressor não danificar o radiador.
– Quando levantando e abaixando motor, prestar atenção a
condutas e mangueiras para evitar que estes sejam
danificados.

– Verificar agulha tendo -arrow- na cambota. Se ele estiver


danificado ou ficou azul, ele deve ser renovado ⇒ página
76 .
– Se ele não está danificado, levemente untar com
massa lubrificante de alta temperatura - G 052 133
A2.
– Unte ligeiramente revista (não os dentes) das engrenagens também.

1. Remoção e instalação do motor

25
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

1.2 Protegendo motor no suporte do motor e caixa de velocidades - VAS 6095-

ferramentas especiais e oficina


equipamentos necessários
♦ Levantamento de enfrentar - 3033-
♦ Adaptador - 10-222 A / 20-
♦ Motor e caixa de
velocidades SUP- porta
- VAS 6095-
♦ Oficina de elevação
- VAS 6100-
♦ Bracket - T10014-

e
u
k

Procedimento:
Seguro do motor para suporte do motor e caixa de
velocidades - VAS 6095- para realizar reparos.

s, i

26 Rep gr.10 -. Remoção e instalação do


motor
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Envolver levantando combater - 3033- com ambos os
adaptadores - 10-222 A / 20- -1- e retentor - T10014-
-1- no motor.
extremidade do volante: posição 3. ek
u
Cinto fim da unidade: a posio 9


s, i

– motor seguro no motor e caixa de velocidades apoio - VAS 6095-.

1.3 Instalando motor


ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários
♦ testador de diagnóstico do veículo
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

Cuidado

♦ Apenas alguns milímetros de espaço estão


disponíveis entre a câmara de bombagem e do
radiador transportador / bloqueio para a remoção
e instalação do motor. O motor deve ser guiada
com cuidado quando levantar e abaixar.
♦ Levantar e descer o motor lentamente com a ajuda
de uma segunda mecânico.
♦ A talha workshop - VAS 6100- também deve ser
guiada com cuidado quando levantar e abaixar o
motor.

1. Remoção e instalação do motor

27
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
ek
– Quando levantando e abaixando motor, certifique-se
u de
que nem mangueira de vácuo -1- nem união -2- na
bomba de vácuo estão danificados.
– Guia mangueira de vácuo -1-, união -2- e bomba de vácuo
ple- passado Num câmara quando elevação e
abaixamento.
– Quando levantando e abaixando motor, certificar-se de
que os rolos de acionamento por correia e
turbocompressor não danificar o radiador.
– Quando levantando e abaixando motor, prestar atenção a
condutas e mangueiras para evitar que estes sejam
danificados.
– Verifique se mangas passador para centrar motor / caixa


de velocidades estão em bloco de cilindros e instalar, se
necessário (caixa de velocidades re- se mudou).
– Controlar o rolamento de desengate para o desgaste e, se
necessário, re local (caixa de velocidades removido).
s, i

Cuidado

• Traga motor e caixa de velocidades em conjunto em


direc- ção longitudinal, não com uma inclinação.
• Ao trazer motor e caixa de velocidades em conjunto,
certifique-se de que -arrow- rolamento de agulha não
está danificado.

– Primeiro apertar os dois parafusos superiores -1-.

28 Rep gr.10 -. Remoção e instalação do


motor
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Apertar os parafusos novos -1- para motor esquerdo -A- montagem.

ek
u


s, i

1. Remoção e instalação do motor

29
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Aperte novos parafusos -1- para motor direito -A- montagem.
– Instalar o tubo de escape frontal ⇒ página 374 .
– Instalação de ar condicionado compressor ⇒ aquecimento,
ar condicionado; Rep. Gr. 87.
– Instale ⇒ bomba de palhetas rolamento, eixos, direcção; Rep. Gr.
48; direcção assistida hidráulica.
– Instale guarda underbody, se instalado anteriormente ⇒
corpo repara Gerais, exterior; Rep. Gr. 66; guarda
Underbody.
– Instale a caixa de roda forro ⇒ corpo repara Geral frontais
esquerdo, exterior; Rep. Gr. 50; liner habitação roda.
– Instale ⇒ Sistema elétrico de partida; Rep. Gr. 27;
Remoção e instalação de arranque.
– Instale capot ⇒ corpo repara Geral, exterior; Rep. Gr.
55;Gorro .
Para evitar que a bomba de alta pressão de correr enquanto
ele está vazio e para garantir que o motor arrancar
rapidamente depois que as peças tenham sido renovada, é
importante observar o seguinte:
♦ Se os componentes do sistema de combustível entre o
depósito de combustível e a bomba de alta pressão são
removidos ou renovada, é neces- sário para o sistema
de combustível a ser sangrado. Para fazer isso, execute
a função “Bleeding sistema de combustível” usando o
veículo ⇒ diagnósticotestador ⇒ página 316 .
♦ Esse processo leva 130 segundos. As bombas de
combustível são accionados com um total de 3 vezes
no processo. O processo não deve ser ter- nominados
prematuramente.
– Cheque o nível de óleo ⇒ página 147 .

Nota ek
u
♦ Apenas reutilização drenado líquido refrigerante se nem
cabeça do cilindro nem bloco de cilindros foram renovados.
♦ refrigerante suja não devem ser reutilizadas.

– reabastecer refrigerante ⇒ página 182 .


– Realizar teste de estrada e ler memória de eventos ⇒
tester DIAGNÓSTICO Veículo diag-.
torques especificados
♦ ⇒ “2.1 Remoção e instalação das fixações de
montagem”, página 31
♦ ⇒ “Visão Geral 2.2 Montagem - controlo de emissões
(catalisador con- verter)”, página 379

s, i

♦ ⇒ “Visão Geral 2.1 Montagem - controlo de emissões


(particular- diesel filtro final)”, página 377

30 Rep gr.10 -. Remoção e instalação do


motor
Amarok 2011 ➤
ek motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) -3Edição 04,201
u

2 fixações de
montagem
⇒ “2.1 Remoção e instalação das fixações de montagem”,
página 31

2.1 Remoção e instalação de


montagem fixações
suporte esquerda e direita do motor para o cárter
Cuidado

• Porca -2- não deve ser solto.


s, i

• Se porca -2- é solta, de montagem do motor deverá


subsequentemente ser renovada.
♦ montagem Motor conexão com o suporte ao mecanismo só
pode ser solto, se a montagem do motor deve ser
renovada.
– o suporte do mecanismo seguro -1- para o cárter
com parafusos -3-.
– Parafusos -3 deve ser sempre
renovada. torque especificado
Componente torque
especificado
parafusos -3- 50 nm + 180 °

motor esquerdo de montagem para enquadrar


– Seguro motor montagem -A- para moldar com parafusos -1-.
– Parafusos -1- deve ser sempre
renovada. torque especificado
Componente torque
especificado
parafusos -1- 50 nm + 90 °

motor direito montagem para enquadrar


– Seguro motor montagem -A- para moldar com parafusos -1-.
– Parafusos -1- deve ser sempre
renovada. torque especificado
Componente torque
especificado
parafusos -1- 50 nm + 90 °

2. fixações de montagem

31
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
motor esquerdo de montagem para o suporte ao mecanismo
– Parafuso nova montagem do motor -3- para suporte do motor -1- com porca
-2-.
– Nut -2- deve ser sempre
renovada. torque especificado
Componente torque
especificado
Nut -2- 90 Nm + 90 °

motor direito montagem para o suporte ao mecanismo


– Parafuso nova montagem do motor -3- para suporte do motor -2- com porca
-1-.
– Nut -1- deve ser sempre
renovada. torque especificado
Componente torque
especificado
Nut -1- 90 Nm + 90 °

ek
u
Gearbox montagem para caixa de velocidades
– Seguro da caixa de velocidades de montagem -A- a caixa de velocidades com parafusos -1-.
– Parafusos -1- deve ser sempre
renovada. torque especificado
Componente torque
especificado
parafusos -1- 50 nm + 90 °
r
s, i

de montagem ao membro transversal da caixa de velocidades da caixa de velocidades


e

– Segura montagem -A- caixa de velocidades ao cter de


transmiss elemento transversal com parafusos -1-.
– Parafusos -1- deve ser sempre
renovada. torque especificado
Componente torque
especificado
parafusos -1- 30 nm + 90 °

32 Rep gr.10 -. Remoção e instalação do


motor
ek
u
Amarok motor
de 2011 ➤ 4 cilindros diesel (2,0 l motor, common rail) -
Edição 04,2013
tuma
n
13 -Cambota grupo
você
de
t y
t
im lum
i
a


s, i

1. Bloco de cilindros (final polia)

33
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

1 bloco de cilindros (final polia)


⇒ “1.1 Assembleia geral - bloco de cilindros”, página 34
⇒ “1.2 Montagem visão geral - flange de selagem, correia
final polia”, página 36
⇒ “Visão geral 1.3 Montagem - accionamento por correia trapezoidal poli”, página 37
⇒ “1.4 Montagem visão geral - accionamento por correia
trapezoidal poli, veículos sem um / sistema C”, página 39
⇒ “1.5 Remoção e instalação poli-V seja
e klt”, página 40
u
⇒ “1.6 Remoção e instalação tensor para poli correia
em V”, página 42
⇒ “1.7 Remoção e instalação do suporte auxiliar”, página 43
⇒ “1.8 Remoção e instalação amortecedor de vibrações”, página 44
⇒ “1.9 Renovação da cambota vedante de óleo -
final polia de correia”, página 46
⇒ “1,10 Remoção e instalação de flange na extremidade da
polia de vedação”, página 48

1.1 Resumo de montagem - bloco de cilindros

1 - Bloco de cilindros ré
s, i

❑ A remoção e instalação
flange de vedação na
extremidade da polia
de correia ⇒ página 48
.
❑ Remoção e instalação
volante de massa
dupla
⇒ página 55 .
❑ Remoção e instalação
flange de vedação
na extremidade da
roda fly ⇒ página 57
.
❑ Remoção e instalação
cambota
⇒ página 73 .
❑ Desmontagem e
assem- pistões bling e
con- hastes ⇒ página
66
2 - tubo guia
❑ Renovar o O-
ring. 3 - freio do
separador
4 - Juntas
❑ Renovar após a remoção
5 - suporte do filtro de óleo
❑ suporte do filtro de
óleo e en- arrefecedor
de óleo quisa
⇒ página 151 .

34 Rep. Gr.13 - grupo Cambota


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
6 - Parafuso
04,2013
❑ Renovar após a remoção
❑ Em primeiro lugar
coloque mais baixos
parafusos direito
superior esquerdo e
em seguida, aperte
todos os quatro
parafusos na
diagonal.
❑ 14 Nm + 180 °

1. Bloco de cilindros (final polia)

35
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
7 - Parafuso
❑ 13 Nm
8 - termostato (4 / válvula de 2 vias)
❑ Termostato está firmemente instalado na válvula.
❑ só pode ser renovada completa.
❑ Remoção e instalação ⇒ página 187
9 - O-ring
❑ Renovar após a
remoção 10 - elevação
olho
11 - Suporte para auxiliares
❑ Observar sequência de aperto ⇒ página 43 . ek
u
❑ Remoção e instalação ⇒ página 43
12 - Parafuso
❑ Observar diferentes torques prescritos e sequência de aperto ⇒ página 43 .
13 - Parafuso
❑ 25 Nm
14 - do óleo do carter
❑ superfície de vedação limpo antes da montagem.
❑ Instale com selante de silicone ⇒ eletrônico Peças lista (ETKA).
❑ Remoção e instalação ⇒ página 140 .
15 - Parafuso
❑ 15 Nm


s, i

36 Rep. Gr.13 - grupo Cambota


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
1.2 Resumo de montagem - flange de vedação, correia final polia

1 - Parafuso
❑ Renovar após a remoção
❑ Solte e aperte com
encostar - 3415-
❑ Não adicionalmente
óleo o fio e ombro.
❑ 120 nm + 90 °
2 - Cambota dentada pul-
correia ley ek
u
❑ Contacto com a
superfície dentada
ser- tween ley correia
pul- e cambota
devem estar livres de
óleo
❑ Casquilho possível
em apenas uma
posição.
3 - vedação do óleo da
cambota para correia final
polia
❑ Não adicionalmente
óleo ou graxa do selo
do óleo de selagem
lábio ing.
❑ Antes de instalar,
re- mover resíduos
de óleo de jornal

s, i

cambota com um
pano limpo.
❑ renovando ⇒ página 46 .
4 - flange de vedação na
extremidade da polia de
correia
❑ Inserir com de
selagem de silicone ⇒
formiga eletrônico
Peças lista (ETKA).
❑ Deve assentar
em passador
pins.
❑ Remoção e instalação
⇒ página 48 .
5 - Bloco de
cilindros 6 -
Passador pino
7 - Parafuso
❑ torque especificado e sequência de aperto ⇒ página 36 .

Flange de selagem na extremidade polia da correia - prescrita


torque e tighten- sequência ing
– Apertar os parafusos para a flange de vedação na
1. Bloco de cilindros (final polia)

37
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
extremidade da polia de correia na se- quência -1 ...
10- em 3 etapas como se segue:
1. Parafusos de parafuso -1 ... 10- na medida em parada com a mão.
2. Apertar os parafusos -1 ... 6- na sequência diagonal a 15 Nm.
3. Aperte os parafusos -7 ... 10 a 15 Nm.

38 Rep. Gr.13 - grupo Cambota


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
1.3 Resumo de montagem - accionamento por correia trapezoidal poli

1 - Poli correia trapezoidal


❑ Mark sentido da
rotação antes de
remover.
❑ Verifique se há desgaste.
❑ Não dobre.
❑ Remoção e instalação
⇒ página
40
2 - Parafuso
❑ Renovar após a remoção
❑ 10 Nm + 90 °
3 - polia da correia e
amortecedor de vibrações
❑ posição de instalação:
buraco no
amortecedor de
vibrações deve
alinhar sobre sion
protru- no veio de
manivelas dentada
polia de correia.
❑ só pode ser instalado
em uma posição.
buracos sãooffset.
4 - Parafuso k
❑ 20 Nm
5 - rolo tensor
❑ Para correia dentada
e
6 - manga Dowel u

❑ Verifique se há ing
seat- correto em
suporte auxiliar.
❑ Inserido no furo para
a mão esquerda
(sentido de marcha) -
11- parafuso no lado
traseiro do suporte.
7 - Suporte para auxiliares
❑ Observar torque prescrito e sequência de aperto durante a instalação ⇒ página 38
8 - Bomba de alta pressão
❑ Remoção e instalação ⇒ página 347 .
9 - Alternador
❑ Remoção e instalação ⇒ sistema elétrico; Rep. Gr. 27.

s, i

10 - Parafuso
❑ Quando reutilizando parafuso, apertar a 20 Nm além de 90 ° mais.
❑ Nova parafuso: 20 Nm + 180 °
11 - Centro de parafuso prisioneiro hex
❑ Observar sequência de aperto ⇒ página 38 .
1. Bloco de cilindros (final polia)

39
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
❑ 40 nm + 90 °
12 - Parafuso
❑ Observar sequência de aperto ⇒ página 38 .
❑ 40 nm + 90 °
13 - Parafuso
❑ 25 Nm

40 Rep. Gr.13 - grupo Cambota


ek
Amarok 2011 ➤ u
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

14 - luva
❑ Antes de instalar, empurrar cata ligeiramente
para trás da bomba. 15 - Suporte
16 - Noz
❑ Para suporte de Salão remetente - G40-.
❑ 25 Nm
17 - Parafuso
❑ Observar sequência de aperto ⇒ página 38 .
❑ 40 nm + 180 °


s, i

18 - Bomba de Vane
❑ Remoção e instalação ⇒ rolamento, eixos e direção; Rep. Gr. 48.
19 - Parafuso
❑ 25 Nm
20 - polia
Belt
21 - Parafuso
❑ 25 Nm
22 - Parafuso
❑ 23 Nm
23 - Parafuso
❑ Renovar após a remoção
❑ 20 nm + 90 °
24 - rolo tensor
❑ Para correia trapezoidal poli.
25 - compressor do condicionador de ar
❑ Remoção e instalação ⇒ Aquecimento, sistema de ar condicionado; Rep. Gr. 87.
26 - Parafuso
❑ Prescrito binário ⇒ sistema eléctrico; Rep. Gr. 27.
27 - Poli correia trapezoidal elemento tensor
❑ Balanço com a chave inglesa anel distender correia com nervuras ⇒ página 40

suporte auxiliares - especificado torques e sequência de aperto


– Colocar os parafusos de fixação para o suporte auxiliar, tal como se segue:
♦ Parafusos -1- e -2-
♦ Parafusos -3- e -4-
♦ Parafusos -5 e -6
– Apertar os parafusos de fixação para o suporte auxiliar em sequência
-1 ... 6- em 2 fases como se segue:
1. Parafuso todos os parafusos para parar com a mão.
2. Apertar os parafusos para todos os 40 Nm.
3. Transformar parafusos -1, 2, 5 e 6- 90 ° mais.
4. Transformar parafusos -3- -4- e 180 ° mais.

38 Rep. Gr.13 - grupo Cambota


ek
u
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

1.4 Resumo de montagem - accionamento por correia trapezoidal poli,


veículos, sem o sistema A / C

1 - Poli correia trapezoidal


❑ Mark sentido da
rotação antes de
remover.
❑ Verifique se há desgaste.
❑ Não dobre.
❑ Remoção e instalação


⇒ página
40
s, i

2 - Parafuso
❑ Renovar após a remoção
❑ 10 Nm + 90 °
3 - polia da correia e
amortecedor de vibrações
❑ posição de instalação:
buraco no
amortecedor de
vibrações deve
alinhar sobre sion
protru- no veio de
manivelas dentada
polia de correia.
❑ só pode ser instalado
em uma posição.
buracos sãooffset.
4 - Parafuso
❑ 20 Nm
5 - rolo tensor
❑ Para correia dentada
6 - manga Dowel
❑ Verifique se há ing
seat- correto em
suporte auxiliar.
❑ Inserido no furo para
a mão esquerda
(sentido de marcha) -
11- parafuso no lado
traseiro do suporte.
7 - Suporte para auxiliares
❑ Observar torque prescrito e sequência de aperto durante a instalação ⇒ página 40
8 - Bomba de alta pressão
❑ Remoção e instalação ⇒ página 347 .
9 - Alternador
❑ Remoção e instalação ⇒ sistema elétrico; Rep. Gr. 27.
10 - Parafuso
❑ Renovar após a remoção
❑ 20 nm + 180 °
11 - Centro de parafuso prisioneiro hex
1. Bloco de cilindros (final polia)

39
❑ Observar sequência de aperto ⇒ página 40 .
❑ 40 nm + 90 °
12 - Parafuso
❑ Observar sequência de aperto ⇒ página 40 .
❑ 40 nm + 90 °
13 - Parafuso
❑ 25 Nm

40 Rep. Gr.13 - grupo Cambota


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
14 - luva
❑ Empurre ligeiramente para trás antes de
instalar bomba de palhetas. 15 - Suporte
16 - Noz
❑ Para suporte de Salão remetente - G40-.
❑ 25 Nm
17 - Parafuso
❑ Observar sequência de aperto ⇒ página 40 .
❑ 40 nm + 180 °
18 - Bomba de Vane
❑ Remoção e instalação ⇒ rolamento, eixos e direção; Rep. Gr. 48.
ek
19 - Parafuso u
❑ 25 Nm
20 - polia
Belt
21 - Parafuso
❑ 25 Nm
22 - Parafuso
❑ Prescrito binário ⇒ sistema eléctrico; Rep. Gr. 27.
23 - Poli correia trapezoidal elemento tensor
❑ Balanço com a chave inglesa anel distender correia com nervuras ⇒ página 40

suporte auxiliares - especificado torques e sequência de aperto



s, i

– Colocar os parafusos de fixação para o suporte auxiliar, tal como se segue:


♦ Parafusos -1- e -2-
♦ Parafusos -3- e -4-
♦ Parafusos -5 e -6
– Apertar os parafusos de fixação para o suporte auxiliar em sequência
-1 ... 6- em 2 fases como se segue:
1. Parafuso todos os parafusos para parar com a mão.
2. Apertar os parafusos para todos os 40 Nm.
3. Transformar parafusos -1, 2, 5 e 6- 90 ° mais.
4. Transformar parafusos -3- -4- e 180 ° mais.

1.5 A remoção e instalação de correia em V poli


ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários

40 Rep. Gr.13 - grupo Cambota


ek
u Amarok motor
de 2011 ➤ 4 cilindros diesel (2,0 l motor, common rail) -
Edição 04,2013
♦ pino de bloqueio -
T10060 A-


s, i

remoção
– Remover guarda underbody, caso existam corpo repara
⇒ Gerais, exterior; Rep. Gr. 66; guarda Underbody.
– Mark sentido de rotação da correia em V poli.
– Virar o elemento de tensionamento no -1- -Direção de anel
da seta com chave inglesa SW 16 -2- afrouxar a correia
poli-V.

– Bloquear elemento de tensionamento utilizando pinos de bloqueio - T10060 A-.


– Remover correia
trapezoidal poli.
Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

Nota

♦ Antes de instalar poli correia em V, assegurar que todos os


auxiliares (Nator alterna-, compressor de ar condicionado,
bomba de palhetas direcção assistida) são fixadas
firmemente.
♦ Ao instalar poli correia em V, verificar o sentido de rotação
da correia e assentamento adequado do cinto em polias.
♦ Coloque a correia poli-V último sobre o elemento de tensionamento.

– Remover o pino de bloqueio -


T10060 A-. Depois de concluir o
reparo, sempre:
– Ligue o motor e verificar a correia de corrida.

1. Bloco de cilindros (final polia)

41
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
accionamento de correia sem compressor
de ar condicionado 1 -Tensioning
rolete
2- polia do
alternador 3 -Vane
bomba
4 -Poli V-belt
5 -Cambota polia

accionamento de correia com


compressor de ar condicionado 1 -
Cambota polia k
2 - rolo de e
u
tensionamento 3 -
Polia do alternador
4 - bomba de
palhetas
5 - Ar condicionado polia do
compressor 6 -Poli V-belt
7 - rolo tensor


s, i

1,6 A remoção e instalação do tensor


para poli correia trapezoidal
remoção
– Remover poli correia trapezoidal
⇒ “1.5 Remoção e instalação poli V-belt”, página 40 .
– Desconecte a bateria ⇒ sistema elétrico; Rep. Gr. 27.
– Remover alternador ⇒ sistema elétrico; Rep. Gr. 27.

42 Rep. Gr.13 - grupo Cambota


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
accionamento de correia sem compressor
de ar condicionado 1 -Tensioning
rolete
2 - polia do
alternador 3 -Vane
bomba
4 -Poli V-belt
5 -Cambota polia

accionamento de correia com


compressor de ar condicionado 1 -
Cambota polia k
2 - rolo de e
u
tensionamento 3 -
Polia do alternador
4 - bomba de
palhetas
5 - Ar condicionado polia do
compressor 6 -Poli V-belt
7 - rolo tensor


s, i

1.6 A remoção e instalação do tensor


para poli correia trapezoidal
remoção
– Remover poli correia trapezoidal
⇒ “1.5 Remoção e instalação poli V-belt”, página 40 .
– Desconecte a bateria ⇒ sistema elétrico; Rep. Gr. 27.
– Remover alternador ⇒ sistema elétrico; Rep. Gr. 27.

42 Rep. Gr.13 - grupo Cambota


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Remover parafuso -arrow- para o elemento de
tensionamento -1- remover e elemento tensor em -
Direção de da seta.
Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:
– Instale alternador ⇒ sistema elétrico; Rep. Gr. 27.
– Instalar poli correia trapezoidal
⇒ “1.5 Remoção e instalação poli V-belt”, página 40 .
– Conecte bateria ⇒ sistema elétrico; Rep. Gr. 27.
– Re-aprender janela levantador, introduza o código de
rádio, ajustar o relógio e, se as unidades de controle
recode Essary ne- que têm entradas de falha.
torques especificados
♦ ⇒ “visão geral 1.3 Montagem - accionamento por correia trapezoidal poli”, página 37
♦ ⇒ “1.4 Montagem visão geral - accionamento por correia
trapezoidal poli, veículos sem um sistema / C”, página 39

1.7 A remoção e instalação auxiliar brack-


et
ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários
♦ Chave de torque - VAG 1331-

ek
u

remoção
– Remover bomba de alta pressão ⇒ página 347 .
– Remover o sistema elétrico gerador ⇒; Rep. Gr. 27.

s, i

AVISO

O circuito de refrigeração de ar condicionado não deve


ser aberto.

– Remover ar condicionado compressor ⇒ aquecimento, ar


condicionamento ing; Rep. Gr. 87
– Seguro condicionador de ar do compressor para o corpo
de modo que as linhas erant refrig- e mangueiras não
estão sob tensão.
– Parafuso off bomba de palhetas para direcção assistida em
conjunto com linhas ligadas entre si e fixá-a ⇒ corpo
órgãos de rolamento, eixos, direção; Rep. Gr. 48

1. Bloco de cilindros (final polia)

43
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– rolos de deflexão Desapertar -1- e -2- parafuso e
parafuso de fora dentada -arrow- resguardo da
correia.

– Puxar conector para fora do suporte -1- -2-.


ek
u
Nota

Porca -3- não pode ser vista ou sentida. Um espelho pequeno


de mão é necessária para desenroscar e inserir porca -3-.

– Remover porca -3- suporte e -2-.


s, i

– Soltar os parafusos -1 ... .6- e remover o suporte


auxiliar. Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:
– Certifique-se de que a manga passador ⇒ número 6
(página 37) na parte traseira do suporte é no furo para
o parafuso. Se a manga passadorestá faltando, ele
deve ser substituído.
– Instalando o gerador ⇒ sistema eléctrico; Rep. Gr. 27.
– Instalando bomba de alta pressão ⇒
página 347 . torques especificados
♦ ⇒ “Visão Geral 2.1 Montagem - correia dentada”, página 105
♦ ⇒ “visão geral 1.3 Montagem - accionamento por correia trapezoidal poli”, página 37
♦ ⇒ “1.4 Montagem visão geral - accionamento por correia
trapezoidal poli, veículos sem um sistema / C”, página 39

1.8 Remoção e instalação de suporte de


amortecimento de vibrações er
ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários

44 Rep. Gr.13 - grupo Cambota


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
♦ chave de torque - VAG 1410-

remoção
– Remover poli correia trapezoidal ⇒ página 40 .
– Soltar os parafusos para -arrows- amortecedor de
vibrações, counterholding no veio de manivelas dentada
parafuso polia com uma chave de porcas de anel.
– Desapertar parafusos e remover
amortecedor de vibrações. Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

ek
u

Montagem do amortecedor de vibrações é possível apenas em


uma das posições: O orifício amortecedor de vibrações deve
ser posicionada por cima da projecção no dentado -arrow-
polia.

s, i

– Instalar o amortecedor de vibrao com novos parafusos -arrows-.


– Apertar os parafusos para -arrows- amortecedor de
vibrações, encostar no veio de manivelas dentada
parafuso polia com uma chave de porcas de anel.
torques especificados
♦ ⇒ “visão geral 1.3 Montagem - accionamento por correia trapezoidal poli”, página 37
♦ ⇒ “1.4 Montagem visão geral - accionamento por correia
trapezoidal poli, veículos sem um sistema / C”, página 39

1. Bloco de cilindros (final polia)

45
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

1.9 Renovação da vedação de óleo cambota - final polia

ferramentas especiais e oficina


equipamentos necessários
♦ Óleo de foca extractor - 3203-
♦ ferramenta encostar - 3415-
♦ ferramenta de montagem - T10053-
♦ chave de torque (5 ... 50 Nm)
- VAG 1331-
ek
♦ chave de torque (40 ... u
200 Nm) - VAG 1332-


s, i

remoção
– Remover correia dentada ⇒ página 107 .
– Remover cambota dentada polia de correia. Para fazer
isso, bloquear tooth- polia ed usando encostar - 3415-.
– Para guiar selo extractor - 3203-, parafuso parafuso
central no eixo de manivela, tanto quanto parada pela
mão.
– parte interior da vedação é preciso desapertar a óleo
extractor 2 voltas (aprox. 3 mm) a partir da parte exterior
e bloquear em posição com o parafuso recartilhado.
– Óleo roscado cabeça do extractor de vedante de óleo.

46 Rep. Gr.13 - grupo Cambota


Amarok 2011 ➤
4- 3
e kcilindro motor diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,201
u
– Extractor de parafuso de vedação de óleo à força, na medida do possível em vedante de óleo.
– Soltar o parafuso recartilhado e transformar parte interior
contra cambota até o retentor é puxado para fora.
Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

Nota

O lábio de vedação vedante de óleo não tem de ser adicionalmente oleado ou untada.

– Remover resíduos de óleo de jornal cambota com um pano limpo.


s, i

– manga Fit guia - T10053 / 1- no jornal virabrequim.


– Deslize de vedação sobre a luva de guia - T10053 / 1-
sobre cambota jour- nal.

– Imprensa vedação de óleo na medida em que parar


com luva de imprensa - T10053- e parafuso central.
– Instalar o veio de manivelas dentada polia de correia.
– Instalar correia dentada ⇒
página 107 . torques
especificados
♦ ⇒ “Visão Geral 2.1 Montagem - correia dentada”, página 105
♦ ⇒ “visão geral 1.3 Montagem - accionamento por correia trapezoidal poli”, página 37
♦ ⇒ “1.4 Montagem visão geral - accionamento por correia
trapezoidal poli, veículos sem um sistema / C”, página 39

1. Bloco de cilindros (final polia)

47
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
1.10 A remoção e instalação flange de vedação na extremidade da polia

ferramentas especiais e oficina


equipamentos necessários
♦ ferramenta encostar - 3415-
♦ ferramenta de montagem - T10053-
♦ chave de torque (5 ... 50 Nm)
- VAG 1331-
♦ chave de torque (40 ...
200 Nm) - VAG 1332-
♦ Broca de mão com escova de plástico
♦ raspador plana
♦ selante de silicone ⇒
Eletronic Peças lista
(ET-KA)

e
u
k

remoção
– Remover correia dentada ⇒ página 107 .
– Remover cambota dentada polia de correia. Para fazer

s, i

isso, bloquear tooth- polia ed usando encostar - 3415-.


– Escorra o óleo do motor.
– Remover cárter ⇒ página 140 .

48 Rep. Gr.13 - grupo Cambota


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Soltar os parafusos -1 ... 10- e cuidadosamente remover
flange de selagem da junta colada.
– Remover flange de vedação. Se necessário, a flange de
vedação afrouxarutilizando luz golpes com um
martelo de borracha dirigido.
– Remover resíduos de vedantes a partir de bloco de
cilindros com um per scra- plana.

– Remover selante residual na flange de selagem usando


um meio de rotação escova de plástico (óculos de
protecção).
– superfícies de vedação limpas. Eles devem estar livres
de óleo e graxa.Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

Nota

♦ Observar data de expiração de um composto de vedação.


♦ o de vedação mesa devo be installed within 5 minutos ofe
umakp dobrando o vedante de silicone. u

♦ camada de selante deve ser a espessura de 2 ... 3 mm.


formiga de selagem excesso pode encontrar o seu
caminho para o cárter e bloquear o filtro em linha de
sucção e gotejamento sobre a superfície de vedação da
vedação do veio de manivelas.
♦ Antes de aplicar o selante grânulo, cobrir a superfície de
vedação de óleo de vedação com um pano limpo.

– Cortar bocal no tubo em frente marcação (∅ de bocal aprox.


3 mm).

s, i

– Aplique uma camada fina de selante na borda da


articulação entre o bloco de cilindros eo -arrows-
cárter.

1. Bloco de cilindros (final polia)

49
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Aplicar selante de silicone grânulo como mostrado na
ilustração, para limpar a superfície de vedação da flange
de selagem.

ek
u

– revestimento fina superfície de vedação inferior -shaded


área- de selagem flange com selante.
– flange de vedação imediatamente ajuste levemente e apertar todos os parafusos.

Nota

♦ Durante a montagem da flange de vedação com óleo de


vedação instalado utilizar a manga de guia - T10053 / 1-.
♦ Um composto de vedação deve secar durante aprox. 30
minutos após stallation in-. Só então encher com óleo do
motor. r
s, i

– Apertar flange de selagem parafusos de fixação na


diagonal e ly alternate-.
– Instalar o veio de manivelas dentada polia de correia.
– instale cárter ⇒ página 140 .
– Instalar correia dentada e ajustar a válvula de
temporização ⇒ página 107 . torques especificados
♦ ⇒ “Visão Geral 2.1 Montagem - correia dentada”, página 105
♦ ⇒ “visão geral 1.3 Montagem - accionamento por correia trapezoidal poli”, página 37
♦ ⇒ “1.4 Montagem visão geral - accionamento por correia
trapezoidal poli, veículos sem um sistema / C”, página 39
♦ ⇒ “Visão Geral 1.1 Montagem - cárter, bomba de óleo”, página 137

50 Rep. Gr.13 - grupo Cambota


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

2 comando dos acessórios


⇒ “Visão Geral 2.1 Montagem - comando dos acessórios”, página 51
⇒ “Preparação 2.2 Retrofitting para accionamento dos acessórios”, página 51

2.1 Resumo de montagem - comando dos acessórios

1 - Cubo
❑ Nota marcação
quando in-
estagnação
2 - Parafuso
❑ Renovar após a remoção
❑ 20 nm + 180 °
3 - polia Belt
4-
Parafuso
❑ Renovar após a remoção
❑ 20 nm + 90 °
5 - Plug

ek
u

s, i

2.2 O reequipamento preparação para a


unidade acessória
ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários

2. Unidade Auxiliar

51
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
♦ chave de torque - VAG 1331-

ek
u

Procedimento
– Remover poli correia trapezoidal ⇒ página 40 .

AVISO

Sempre use a marca TDC original para todos os ajustes


no motor.


s, i

Nota

♦ superfícies de contato devem estar livres de óleo, cera e


graxa. Para limpá-los, remova amortecedor de vibrações.
♦ Definir motor para TDC.

– Remover amortecedor de vibrações ⇒ página 44 .


– superfícies de contacto limpar completamente.

Nota

O cubo encaixa em apenas uma posição. Se posicionada de


forma incorrecta, os furos de parafuso irá ser compensado.

– Conjunto de marca no cubo -arrow- para “12 horas”


durante orifícios causam montagem BE- em amortecedor
e o cubo alinhar nesta posição.

52 Rep. Gr.13 - grupo Cambota


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Em seguida, seguro amortecedor de vibrações -2- ao cubo -1- utilizando novos parafusos.

– Jogo auxiliar polia de correia de accionamento -1- no


cubo, utilizando novos parafusos e apertar.
– Clipe plugue -arrow- no lugar.
– Instalar poli correia
trapezoidal ⇒ página 40 .
torque especificado
♦ ⇒ “Visão Geral 2.1 Montagem - comando dos
acessórios”, página 51 Depois de concluir o reparo,
e
sempre: u

- Ligue o motor e deixe que o cinto é executado corretamente.


k

s, i

2. Unidade Auxiliar

53
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013

3 bloco de cilindros (extremidade da caixa de velocidades)


⇒ “3.1 visão geral Assembleia - bloco de cilindros,
caixa de velocidades final”, página 54
⇒ “3.2 Remoção e instalação volante de massa dupla”, página 55
⇒ “3.3 Remoção e instalação flange no lado da caixa de
velocidades de vedação”, página 57

3.1 Resumo de montagem - bloco de cilindros, end caixa de velocidades

1 - Foca
❑ Não aplique óleo
adicional ou lubrificar o
lábio de vedação do
selo do óleo.
❑ Antes de instalar,
re- mover resíduos
de óleo de jornal
cambota com um
pano limpo.
❑ Renovar vedante de
óleo cambota (cinto
final polia)
⇒ página 46 .
2 - flange de selagem k
❑ Deve sentar-se
no passador
e
mangas. u
❑ Inserir com de
selagem de silicone ⇒
formiga eletrônico
Peças lista (ETKA).
❑ Remoção e instalação
⇒ página 48 .
3 - Bloco de cilindros
❑ Remoção e instalação
cambota
⇒ página 73 .
❑ Desmontagem e
assem- pistões bling e
con- hastes ⇒ página
66 .
4 - Parafuso
❑ Renovar após a remoção

s, i

❑ 60 Nm + 90 °
5 - volante de massa dupla
❑ Para soltar os
parafusos de
fixação, bloqueio
usando 3067.
6 - Placa de Intermediário
❑ Deve sentar-se em mangas passador.
❑ Não danificar ou dobrar ao montar.
7 - Parafuso

54 Rep. Gr.13 - grupo Cambota


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
❑ 15 Nm
8 - flange de vedação com vedante de óleo
❑ Com roda de remetente para a velocidade do motor.
❑ Renove unidade completa somente.
❑ Não aplique óleo adicional ou lubrificar o lábio de vedação do selo do óleo.
❑ Antes de instalar, remover os resíduos de óleo da revista cambota com um pano limpo.
❑ Use manga apoio fornecido ao instalar.

2. Unidade Auxiliar

55
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
❑ Remoção e instalação ⇒ página 57
. 9 - Velocidade do motor remetente
- G28-
❑ 5 Nm
❑ Remoção e instalação ⇒ página 406 .

3.2 Remoção e instalação de massa


dupla fly roda
ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários
♦ ferramenta encostar - 3067-

remoção ek
u
– Remover caixa de transmissão ⇒ Poder; Rep. Gr. 34;
Ré-movendo-se e instalar caixa de velocidades.

Cuidado

Para evitar danos ao volante de massa dupla ao remover os


parafusos, -B- não devem ser removidos com uma chave de
impacto ou semelhante. Os parafusos só pode ser retirada
manualmente.

– Marque a posição de volante de dupla massa em relação ao motor.


– Rodar volante -A- de massa dupla de modo a que os
parafusos -B- alinhar centralmente com os furos -
arrows-.

– Quando desapertando os parafusos -B-, assegurar que


s, i

as cabeças dos parafusos não entram em contacto com


o -arrows- dupla massa de inércia. O volante de
inércia, de outro modo ser danificada ao girar ainda
mais.

3. Bloco de cilindros (extremidade

da caixa de velocidades) 55
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Insira encostar - 3067- no buraco em bloco de cilindros -B-.
– Desaparafuse volante de
massa dupla. Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

– Insira encostar - 3067- no buraco em bloco de


cilindros -A-. torques especificados
♦ ⇒ “Visão Geral 3.1 Montagem - bloco de cilindros, caixa de velocidades final”, página
54 ek
u
s, i

56 Rep. Gr.13 - grupo Cambota


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

3.3 A remoção e instalação flange de vedação no lado da caixa de


velocidades

ferramentas especiais e oficina


equipamentos necessários
♦ ferramenta de montagem - T10134-
♦ Chave de torque -
VAG 1331-
♦ Ferramenta de inserção
24 mm - VAG 1332 /
11-

e
uk


s, i

♦ medidor de profundidade - VAS 6082-

♦ 3 parafusos sextavados M6 x 35 mm
♦ 2 parafusos sextavados M7 x 35 mm
3. Bloco de cilindros (extremidade

da caixa de velocidades) 57
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
remoção

Nota

♦ Por uma questão de clareza, o trabalho é realizado com o


motor removido.
♦ O procedimento é idêntico, quer o motor está instalado ou
removido.

– Removendo caixa de velocidades ⇒ Rep. Gr. 34;


Remoção e instalação de caixa de velocidades.
Pressionando para fora da flange de vedação com a roda de remetente
– Remover volante.
– Remova a placa intermediária.
– Rodar a cambota para o ponto morto superior para o cilindro 1, como mostrado.
– Remover cárter ⇒ página 140 .

ek
u

– Remover motor remetente velocidade - G28- -arrow-


– Soltar os parafusos de flange de selagem.

Nota

Flange de selagem e roda remetente são pressionados para


fora da cambota em conjunto, utilizando 3 M6 x 35 mm
parafusos.

s, i

58 Rep. Gr.13 - grupo Cambota


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Parafuso em 3 M6 x 35 mm parafusos em furos
roscados de selagem -arrows- flange.
– Parafusos de parafuso (máx. 180 ° por parafuso) no flange
de selagem alternadamente, a fim de pressionar a roda-lo
e remetente da cambota togeth- er.
Pressionando na flange de vedação com a roda de remetente

Nota

♦ Flange de vedação com PTFE é equipado com um anel


de suporte de lábio de vedação. Este suporte serve
como uma manga de montagem. Não devem ser
removidos antes da instalação.
♦ Flange de selagem e roda remetente não deve ser
separado ou ligado após a remoção da embalagem.
♦ A roda de remetente é mantido na sua posição de
montagem sobre o dispositivo sembly as- - T10134- por
um pino de posicionamento. e
u k
♦ A flange de vedação e de vedação são uma unidade.
Eles só podem ser renovados em conjunto com a roda
remetente.
♦ O dispositivo de montagem - T10134- é mantida na sua
posição em relação ao veio de manivelas por um pino
guia inserido num buraco na cambota.

ferramenta de
montagem - T10134- A -
superfície de aperto
B - Porca hexagonal
C - Caixa de

Montagem D - o
s, i

perno
E - parafuso de cabeça hexagonal
F - pin Guia para motores diesel (botão
preto) G - pin Guia para motores a
gasolina (botão vermelho)
A - vedação apta com roda remetente na ferramenta de montagem - T10134-

– Parafuso na porca -B- até pouco antes de tocar o aperto


sur- enfrentar -A- do fuso roscado.

3. Bloco de cilindros (extremidade

da caixa de velocidades) 59
Amarok 2011 ek
motor
➤ de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - u
Edição 04,2013
-
Grampo dispositivo de montagem - T10134- num torno
- de aperto sur- -A- cara de fuso roscado.
habitação prima montagem -C- para baixo até que ela se
- encontra na porca
-B- -arrow-.
Parafuso porca do fuso roscado até parte interior do
dispositivo de montagem e alojamento de mecanismo são
em mesma altura.


s, i

- Retirar grampo de segurança -arrow- da nova flange


de vedação.

Nota

A roda remetente não deve ser levado para fora da flange


de vedação ou torcido.

– Localizando -A- furo na roda remetente -C- deve alinhar


com marcação
-B- na flange de selagem.
– Coloque a flange de vedação com o lado frontal
virado para baixo sobre um limpa nível da superfície.

– Empurrar o anel de vedação do lábio de suporte -A- para


baixo na direcção de ar- linha até que ela se encontra
sobre a superfície plana.

60 Rep. Gr.13 - grupo Cambota


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Borda superior da roda remetente ea borda dianteira da
flange de vedação deve alinhar -arrows-.

– lugar a flange de vedação com o lado da frente virada


para baixo sobre a ferramenta de montagem - T10134-
de modo que o perno -B- pode ser inser- ted em
remetente -A- buraco da roda.

Nota

Certifique-se de flange de selagem encontra-se horizontalmente sobre a ferramenta de montagem.

– Empurrar a flange de vedação e o anel de apoio para a


vedação de lábio -B- contra a superfície da ferramenta de
montagem - T10134- enquanto apertando os parafusos de
cabeça estriada 3-A- de modo que o perno não pode
deslizar para fora de buraco da roda remetente.

Nota
ek
u
Ao instalar a flange de vedação, assegurar que roda remetente
permanece fixo no dispositivo de montagem.

B - ferramenta de montagem Fit - T10134- com flange de


selagem na cambota mesa
• flange de veio de manivelas tem de estar isento de óleo e graxa.
• O motor está posicionado no ponto morto superior do cilindro 1

– Parafuso porca -B- em até que chegue ao fim do fuso roscado.


– Pressione com rosca do fuso da ferramenta de montagem -
T10134- no sentido da seta, até que a porca sextavada -B-
encontra-se contra o alojamento de mecanismo
-UMA-.

s, i

– Alinhar lado plano do alojamento de mecanismo de


vedação do cárter sur- enfrentar no lado do cárter de
óleo.

3. Bloco de cilindros (extremidade

da caixa de velocidades) 61
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– ferramenta de montagem segura - T10134- a cambota
flange com hex- parafusos de cabeça de soquete agon
-A-.

Nota

Parafuso parafusos de cabeça sextavada, -A- em flange


cambota (AP- prox. 5 voltas completas).

– Para orientar a flange de vedação no bloco de


cilindros, em parafuso 2 M7 x 35 mm parafusos -A-.
C - Aparafusamento ferramenta de montagem - T10134- na flange cambota

ek
u

– Empurrar alojamento de mecanismo de -C- à mão na


direcção da seta até que o anel de vedação do lábio de
suporte -B- toca -A- flange de veio de manivelas.
– Empurrar o pino guia para motores diesel (botão preto)
-D- no orifício do eixo de manivelas. Isto assegura que
a roda chega ao seu remetente fi-posição de
instalação final.

Nota

O pino de guia para os motores a gasolina (botão


vermelho) -F- não deve ser inser- ted no furo roscado da
cambota.

– Apertar os dois parafusos de cabeça sextavada do lado



s, i

estanque ferramenta de montagem.


– Parafuso porca -E- em fuso roscado à mão até que se situa
contra alojamento de mecanismo de -C-.
D - Pressionar roda remetente na flange cambota usando
conjunto ferramenta - T10134-

62 Rep. Gr.13 - grupo Cambota


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Apertar a porca de ferramenta de montagem - T10134- usando a chave de torque -
VAG 1331- e queimado ferramenta anelar chave inglesa
e
inserção AF 24 - Vk.ag 1332 / 11-. u

torque especificado
Componente torque
especificado
Apertar a porca de 35 Nm
ferramenta de
montagem -
T10134-

Nota

Após porca sextavada é apertado a 35 Nm, um pequeno


espaço de ar deve estar ainda presente entre o bloco de
cilindro e a flange de vedação.

E - Verificar posição de instalação da roda remetente no virabrequim


s, i

– Parafuso porca -E- em até que chegue ao fim do fuso roscado.


– Desapertar 2 parafusos -A- de bloco de cilindros.
– Desapertar os três parafusos de cabeça estriada -B- fora da flange de selagem.
– Remover ferramenta de montagem - T10134-.
– Remova o anel de vedação do lábio de suporte.

– A roda remetente está na posição de montagem correcta


na cambota se uma lacuna -a- = 0,5 milímetros existe
entre a cambota -A- flange e roda remetente -B-.

– Coloque paquímetro na flange de veio de manivelas.


– -a- distância medida entre o flange do veio de manivelas e
do remetente roda.
Se a dimensão -a- é muito pequeno:
– Re-press wheel remetente ⇒
página 64 . Se a dimensão -a- é
alcançado:
– Apertar nova flange de vedação e parafusos de fixação
diagonalmente al- ternately.

3. Bloco de cilindros (extremidade

da caixa de velocidades) 63
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Instale motor de velocidade remetente - G28- -arrow- e
aperte secur- ing parafuso.
– instale cárter ⇒ página 140 .
– Instalar placa intermédia.
– Instalar novos parafusos com
volante. F - Re-prensagem
roda remetente

– ferramenta de montagem segura - T10134- a cambota


flange com hex- parafusos de cabeça de soquete agon
-A-.
– Aperte os dois parafusos de cabeça sextavada soquete mão-tight.
– Empurrar a ferramenta de montagem - T10134- contra a
flange de vedação à mão.

– Parafuso porca -E- em fuso roscado à mão até que se situa


contra alojamento de mecanismo de -C-.

ek
u


s, i

64 Rep. Gr.13 - grupo Cambota


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Apertar a porca de ferramenta de montagem - T10134- usando a chave de torque -
VAG 1331- e queimado ferramenta chave inglesa anel
inserir AF 24 - VAG 1332 / 11-.
torque especificado
Componente torque
especificado
Apertar a porca de 40 Nm
ferramenta de
montagem -
T10134-
– Verifique a posição de instalação da roda remetente no
virabrequim novamente ⇒ página 63
Se a dimensão -a- é muito pequeno novamente:
– Apertar a porca de ferramenta de montagem - T10134- como
e se segue: k
u
torque especificado
Componente torque
especificado
Apertar a porca de 45 Nm
ferramenta de
montagem -
T10134-
– Verifique a posição de instalação da roda remetente no
virabrequim novamente ⇒ página 63


s, i

3. Bloco de cilindros (extremidade

da caixa de velocidades) 65
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013

4 Pistões e bielas
⇒ “4.1 visão geral Assembleia - pistões e bielas”, página 66
⇒ “4.2 Verificação do pistão e o furo de cilindro”, página 68
⇒ “4.3 pistão e cilindro dimensões”, página 69
⇒ “4.4 Medição projecção êmbolo no ponto morto superior”, página 70
⇒ “4.5 Verificação folga radial de conrods”, página 71
⇒ “conchas 4.6 de rolamento - Posição de instalação”, página 71
⇒ “4.7 Separando nova conrod”, página 72

4.1 Resumo de montagem - pistões e bielas

1 - Anéis de pistão
❑ Deslocamento lacunas por 120 °.
❑ Use um alicate anéis
de pistão para
remover e instalar.
❑ “TOP” virada para
coroa do pistão.
❑ fenda anelar de Verificação
⇒ página 67 . k
e
❑ Verificando-anel-a u
ranhura liberação ⇒
página 68 .
2 - pistão
❑ Com cham- combustão
ber.
❑ instalação Mark ção
posi- eo cilindro ber
nú-.
❑ posição de instalação e
de atribuição de pistão
de cilindro ⇒ página
68 .
❑ A seta sobre a face
superior do êmbolo
pontos a fim polia.
❑ checagem ⇒ página 68 .

s, i

❑ Instalar usando
braçadeira anel de
pistão.
❑ Se saia do pistão está
rachado, renovar
pistão.
❑ Verificando projecção
pistão ção no TDC
⇒ página 70 .
3 - Pino do pistão
❑ Se difícil de
remover, o pistão
de calor a 60 ° C.
❑ Remover e instalar
nós- ing drift - VW
222-.
66 Rep. Gr.13 - grupo Cambota
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
4 - Freio
5 - Conrod
❑ alocação cilindro Mark -A- com caneta colorida.
❑ posição de instalação: Marcação -B- está voltado para a polia final.
❑ Com tampa conrod industrialmente rachada.
❑ Medir a folga radial ⇒ página 71

3. Bloco de cilindros (extremidade

da caixa de velocidades) 67
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
6 - shell Bearing
❑ posição de instalação Nota ⇒ Página 71 .
❑ Nota versão: suporte de mancal superior (no sentido de pistão) é feita de um material mais
resistente ao desgaste. identifi-cação: linha preta na superfície de rolamento na área de
articulação.
❑ Não troque as capas dos apoios usados.
❑ Inserir casquilhos centralmente.
❑ Verifique para estar seguro.
❑ folga axial, o desgaste limite: 0,37 mm
❑ Verifique a folga radial com Plastigage; limite de desgaste: 0,08 milímetros.
❑ Não rode a cambota ao verificar folga radial.
7 - Bloco de cilindros
❑ Verificando furos de cilindro ⇒ página 69 .
❑ dimensões de êmbolo e cilindro ⇒ página 69 .
8 - Tampa de rolamento Conrod
❑ Nota posição de instalação.
9 - jato de spray de óleo
❑ Por arrefecimento do pistão.
10 - Parafuso
❑ Insira sem selante.
❑ 25 nm ek
u
11 - parafuso Conrod
❑ Renovar após a remoção
❑ tópicos de óleo e superfície de contato.
❑ Use parafuso velho para medir a folga radial.
❑ 30 nm + 90 °

Verificando fenda anelar de pistão



s, i

ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários


♦ calibradores
- anel de compressão do êmbolo em ângulo recto a partir
de cima para baixo no orifício do cilindro inferior a
aprox. 15 mm a partir da extremidade inferior do
cilindro.

dimensões do Novo limite de


anel do pistão desgaste
em milímetros
1 anel de compressão 0,20 ... 1.0

4. Pistões e bielas 67
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013 0,40
anel segunda compressão 0,20 ... 1.0
0,40
anel raspador de óleo 0,25 ... 1.0
0,50

68 Rep. Gr.13 - grupo Cambota


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
Verificando anel-to-groove apuramento

ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários


♦ calibradores de folga
– ranhura anular limpo antes do check.
dimensões do Novo limite de
anel do pistão desgaste
em milímetros
1 anel de compressão 0,06 ... 0,25 ek
u
0,09
anel segunda compressão 0,05 ... 0,25
0,08
posição de instalação e de atribuição de pistão de cilindro
anel raspador de óleo 0,03 ... 0,15
Seta da coroa do pistão -arrows- 0,06
pontos na direcção de um cilindro.


s, i

4.2 Verificação do pistão e o furo de cilindro


Verificando pistão
– Usando um micrômetro (75 ... 100 mm), medem
aproximadamente. 15 mm a partir do bordo inferior,
perpendicular ao eixo do pino de êmbolo.
• desvio máximo de dimensão nominal: 0,04
milímetros dimensão nominal ⇒ página 69

Nota

Pistão deve ser renovada se o eixo do pistão revela rachaduras.

4. Pistões e bielas 69
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
Verificando furos de cilindro

ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários


♦ indicador de teste de ligação interna de 50 ... 100 mm
- Efectuar as medições a 3 posições em ambos direcção lateral
-A- e -B- direcção longitudinal. Diferença entre real e
nominal diâmetro máximo. 0,10 mm.

Nota ek
u
Os diâmetros do cilindro não deve ser medido quando o bloco
de cilindros é fixada à máquina e apoio da caixa de
velocidades - VAS 6095-, como urements medi- pode estar
incorrecta.

4.3 dimensões de êmbolo e cilindro


Ø De Diâmetro
pistão interno do
cilindro Ø
básico di- 80,96 81.01
milí
metros menção

s, i

70 Rep. Gr.13 - grupo Cambota


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

4.4 Medindo projecção êmbolo no ponto morto superior

ferramentas especiais e oficina


equipamentos necessários
♦ ponte de medição -
VW 382 / 7- de medir
ferramenta - VW 382-
♦ Placa de medição -
VW 385 / 17- de
mensurável ing
ferramenta - VW 385-
♦ Dial bitola - VAS 6079-

k
e
u

procedimento de ensaio
♦ A projeção do pistão na parte genuína deve ser medido
em todos os pistões ao instalar novos pistões ou um
pequeno motor.
♦ Se você mediu a projeção de pistão e não é igual para
todos os pistões, use o valor mais alto para determinar o

s, i

tamanho correto junta.


♦ Dependendo projecção pistão, a junta de vedação da
cabeça do cilindro apropriado de acordo com a seguinte
tabela.
♦ Rodar a cambota no sentido horário para medir.
– calibre seguro com ligação - VAS 6079- com medição ponte -
VW 382 / 7- e medindo placa -VW 385 / 17- ao bloco de
cilindros como mostrado na figura.

4. Pistões e bielas 71
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013 ek
– Medir a projecção de cada u pistão para os dois pontos
marcados com -arrows- (no lado traseiro e o lado frontal
do êmbolo é visto na direcção longitudinal do motor).
– Instalar a junta da cabeça do cilindro apropriado
dependendo projecção pistão, de acordo com a tabela
seguinte:

projecção pistão Orifícios de


identificação / entalhes
0,91 mm ... 1,00 mm 1
1,01 mm ... 1,10 mm 2
1,11 mm ... 1,20 mm 3


s, i

4.5 Verificar folga radial de conrods


ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários
♦ Plastigage
Procedimen
to
– Remover a tampa de chumaceira de biela. tampa de apoio
e de rolamento limpoDiário.
– Coloque um Plastigage correspondente à largura do
rolamento no jornal ou em conchas de rolamento.
– tampão ajuste chumaceira de biela e apertar a 30 Nm
sem virar mais ângulo e sem rotação da cambota.
– Remover a tampa de chumaceira de biela novamente.
– Comparar largura de Plastigage com a escala de
medição. folga radial:
• Desgaste limite: 0,08 mm
– Renovar os parafusos de biela.

4.6 cascas de rolamento - posição de instalação


Tendo shell -1- com -arrow- buraco óleo de biela.
Tendo casca -2- sem orifício de óleo para capa da
chumaceira de biela.
- casquilhos posição no centro da biela e biela rolamento
tampão na altura da montagem.
Dimension -a- deve ser idêntico em ambos os lados.

72 Rep. Gr.13 - grupo Cambota


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

4.7 Separando nova conrod


Procedimento:
Em novas bielas, é possível que o ponto de ruptura não é
totalmente separados. Proceder como a seguir se o anel
de fixação biela não podeser removidos à mão:
– Mark alocação de biela de cilindro.
– Levemente prender a biela num torno usando braçadeiras
vice-alumínio, como mostrado na figura.

Nota

♦ Apenas prender a biela levemente, a fim de evitar que seja danificado.


♦ Biela é apertado abaixo da linha tracejada.

– Soltar os parafusos -arrows- cerca de 5 voltas.

ek
u
– Utilizando um martelo de plástico, cuidadosamente bater
contra biela bear- ing tampa em -Direção de da seta até
que seja solta.


s, i

4. Pistões e bielas 73
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

5 Cambota
⇒ “5.1 Visão geral Assembleia - virabrequim”, página 73
⇒ “5.2 dimensões cambota”, página 74
⇒ “5.3 Medição folga axial do virabrequim”, página 74
⇒ “5.4 Medição folga radial do eixo de manivelas”, página 75
⇒ “5.5 Renovação rolamento de agulhas na cambota”, página 76

5.1 Resumo de montagem - virabrequim

1 - casquilhos 1, 2, 4 e 5 ek
❑ Por rolamento sem u
tampa ranhura óleo.
❑ Para bloco de
cilindros com ranhura
óleo.
❑ Não troque as
capas dos apoios
usados (marca).
2 - Parafuso
❑ Renovar após a remoção
❑ Para medir ance claro-
radial, apertar a 65
Nm mas sem
qualquer outro.
❑ 65 Nm + 90 °


s, i

3 - cap Bearing
❑ Tendo tampão 1:
correia final pul- ley.
❑ Tendo tampa 3 com
recessos para Wash
impulso ers.
❑ Tendo patilhas de
fixação do escudo em
bloco de cilindros e
tampas de rolamento
deve alinhar.
4 - anilha de impulso
❑ Por rolamento tampa 3.
❑ Nota fixação ment
REGIME.
5 - shell de rolamento 3
❑ Por rolamento sem
tampa ranhura óleo.
❑ Para bloco de
cilindros com ranhura
óleo.
❑ Não troque as capas dos apoios usados (Mark).
6 - Rolamento de agulhas
❑ Remoção e instalação ⇒ página 76 .
7 - Cambota
❑ Com polia para correia dentada para accionamento da bomba de óleo. polia da correia dentada não
5. Cambota 73
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
está disponível como parte separada.
04,2013
❑ folga axial novo: 0,07 ... 0,17 mm; desgaste limite: 0,37 milímetros
❑ Meça a folga radial com Plastigage, novo: 0,03 ... 0,08 mm; desgaste limite: 0,17 milímetros
❑ Não rode a cambota ao verificar folga radial.
❑ dimensões da cambota ⇒ página 74 .

74 Rep. Gr.13 - grupo Cambota


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
8 - anilha de impulso
❑ Para bloco de cilindros, tendo três

5.2 dimensões da cambota


(Dimensões em mm)
revista Jornal biela ∅
principal ∅
dimensão básica 54,00-,022 50,90-,022
-0,042 -0,042

5.3 Medindo folga axial do virabrequim


ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários
♦ discagem Universal suporte de bitola - VW 387-

ek
u

♦ Dial bitola - VAS 6079-


s, i

Procedimento
– calibrador Fit - VAS 6079- com o suporte calibrador
universal - VW 387- ao bloco de cilindros como
mostrado na ilustração e contra manivela web.
– Imprensa virabrequim contra relógio comparador com a mão.
– Definir discagem calibre para “0”.
– Empurre virabrequim longe do instrumento de medição e
leitura off medido valor.
folga axial:
• Novo: 0,07 ... 0,17 mm
• Desgaste limite: 0,37 mm

5. Cambota 75
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
5.4 Medir a folga radial de manivela
eixo
ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários
♦ Plastigage
Procedimen
to:

Nota

♦ Mark utilizados rolamentos para re-instalação, mas não


sobre rolamento rosto sur-.
♦ Se os reservatórios de rolamento estão gastas até o
camada de níquel, que deve ser renovado.

– Remova a tampa de rolamento e revista virabrequim limpo.


– Coloque um Plastigage correspondente à largura do
rolamento no jornal ou em conchas de rolamento.
• O Plastigage deve situar-se no meio do suporte de mancal.
– tampa de apoio em forma e apertar. Não rode a cambota.
ek
Especificadas torque u
Componente torque
especificado
cap rolamento 30 Nm

– Remover a tampa da chumaceira de novo.


– Comparar largura de Plastigage com a escala de
medição. folga radial:
• Novo: 0,03 ... 0,08 mm
• Desgaste limite: 0,17 mm

s, i

76 Rep. Gr.13 - grupo Cambota


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

5.5 Renovação rolamento de agulhas na cambota

ferramentas especiais e oficina


equipamentos necessários
♦ puxador interno - Kukko
21 / 2- e extrator interno ek
- Kukko 22 / 1- u

♦ Centrando mandril - 3176-


♦ Deriva - VW 207 C-


s, i

remoção
• Caixa de velocidades é separado do motor.
– Puxar rolamento de agulhas usando comercialmente
disponível interna puxador, por exemplo, KUKKO 21/2
e 22/1 KUKKO, -A-.
Instalando

Nota

A rotulação no rolamento de agulhas deve ser visível quando instalado.

5. Cambota 77
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Conduzir em rolamento de agulhas usando deriva -
VW 207 C- ou mandril de centragem - 3176-.
– Dirigir o rolamento de agulhas em cuidadosamente.
– Constantemente medir a profundidade de inserção durante a condução na.
– Substituir o mancal, se a profundidade de condução é muito profundo.

dimensão de profundidade de instalação -a- = 1,5 a 1,8 mm.

ek
u

s, i

78 Rep. Gr.13 - grupo Cambota


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013

15 Cilindros cabeça, válvula engrenagem


1 cabeça de cilindro
⇒ “Visão Geral 1.1 Montagem - cabeça do cilindro”, página 78
⇒ “Visão Geral 1.2 Montagem - tampa da cabeça”, página 81
⇒ “1.3 Remoção e instalação da cabeça do cilindro”, página 85
⇒ “1.4 Remoção e instalação tampa da cabeça”, página 93
⇒ “1.5 Remoção e instalação selos injector”, página 99 ek
⇒ “1.6 Remoção e instalação da bomba de vácuo”, página 102 u

⇒ “1.7 Verificação de compressão”, página 103

1.1 Resumo de montagem - cabeça de cilindro

Nota

♦ As peças de embalagem de plástico para proteger as


válvulas abertas não deve ser removido até imediatamente
antes da montagem da cabeça do cilindro.
♦ Se a cabeça do cilindro é substituído, todo o
refrigerante no sistema também deve ser renovado.


s, i

78 Rep. Gr.15 - cabeça do cilindro,


engrenagem da válvula
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
1 cabeça
❑ toda refrigerante.
❑ distorção
⇒0 .
❑ d instalação
⇒5 .
2
1 parafuso

❑ s na cabeça do
cilindro
⇒ 79) .
❑ g e aperto ⇒ página
80 .
1
e
❑ u

❑ abrir e renovar. k

❑ .



1

7 - Plugue de fulgor

s, i

❑ 18 Nm
8 - Junta
❑ Renovar após a
remoção 9 - Bomba de
vácuo

PERIGO!
A bomba de vácuo
pode, sob quaisquer
circunstâncias, ser
desmontados como
a parte de vácuo
poderia outro-
avaria sensato. Isso
resultaria na falha
❑doRemoção
servo-freio.
e instalação ⇒ página 102 .
10 - Parafuso
❑ 10 Nm
11 - Clipe
12 - temperatura do líquido de
arrefecimento remetente - G62- 13 -
Seal
❑ Renovar após a remoção

cabeça 1. Cilindro

79
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
14 - Parafuso
❑ 10 Nm
15 - Ligação Refrigeração
16 - Junta
❑ Renovar após a remoção
17 - Parafuso
❑ 25 Nm
18 - de
elevação
olho
19 - junta do cabeçote
❑ Renovar após a remoção
❑ marcação nota ⇒ página 81 .
20 - remetente Hall - G40-
❑ Para a posição do veio de excêntricos.
❑ Remoção e instalação ⇒ página 407 .
ek
21 - Parafuso u
❑ 10 Nm

Observar sequência de aperto dos parafusos da cabeça do cilindro.


s, i

Verificando cabeça do cilindro para a distorção

ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários


♦ StraightEdge 500 mm - VAS 6075-
♦ apalpa-folgas -1-
Max. distorção permissível: 0,1 mm.

80 Rep. Gr.15 - cabeça do cilindro,


engrenagem da válvula
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

Nota

Retrabalhar cabeças de cilindro diesel não é permissível.

Cilindro identificação junta da cabeça


♦ Parte do No. 1 = seta
♦ Furos = seta 2
♦ código de controlo da produção = seta 3 (pode ser desconsiderados)

Nota

♦ Diferentes espessuras de junta da cabeça do cilindro


está equipado de- pendente na projecção pistão. Ao
renovar junta, instalar a nova junta com a mesma
identificação.
♦ projeção de pistão em parte genuína deve ser
determinada ao instalar novos pistões ou um pequeno
motor ⇒ página 70 .

1.2 Resumo de montagem - tampa da cabeça

1 - acumulador de alta
pressão (trilho de
combustível)
❑ Não tente voltar a
forma de alta k
pressão linhas. e
❑ Observar as regras u
para limpos- liness ⇒
página 7 .
❑ Remoção e instalação
linhas de alta
pressão
⇒ página 338 .
2 - Parafuso
❑ 22 Nm
3 - linha de retorno de combustível
❑ Não pode ser
renovado
separadamente
❑ Para abastecer tanque.
❑ A linha de retorno de
combustível não

s, i

devem ser dobradas,


danificadas ou
bloqueadas.
❑ As linhas de retorno
de combustível não
poderá ser
desmontado.
❑ remoção ⇒ página 83
❑ Verificando as capturas
⇒ página 83 .

cabeça 1. Cilindro

81
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
❑ Apropriado ⇒ página 83
04,2013
❑ trancar ⇒ página 84
4 - Injector
❑ Se os injetores
devem ser re-
instalado, que deve
sempre ser re-
montado no mesmo
cilindro.
❑ Antes de voltar a
utilizar “linha de alta
pressão”, execute

82 Rep. Gr.15 - cabeça do cilindro,


engrenagem da válvula
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
verificação visual do cone
vedações para danos, por exemplo, pontuações transversais ou corrosão. Sempre renovar tubulação se
estiver danificada.
❑ Remoção e instalação ⇒ página 327 .
5 - O-ring
❑ Renovar após a remoção
6 - Parafuso
❑ Renovar após a remoção
❑ 8 Nm + 180 °
7 - O-ring
❑ Renovar após a remoção
8 - Foca ek
❑ Renovar após a u

remoção 9 - placa de
aperto
10 - Boné
11 - Junta
12 - tampa do cabeçote
❑ Remoção e instalação ⇒ página 93 .
13 - Parafuso
❑ Renovar selo se danificado
❑ sequência de aperto ⇒ página 84 .
❑ 10 Nm
14 - Junta


s, i

❑ Renove se danos ou fugas.


15 - Mangueira de vácuo
16 - montagem de tubulação
❑ Para a ventilação do cárter.
❑ botões de imprensa para remover.
17 - O-ring
❑ Renove se danos ou fugas.
18 - Grommet
19 - arbusto vedação para acumulador de alta pressão (trilho de combustível)
❑ Renove se danos ou fugas.
20 - vedação do injector
❑ Renove se estiver danificado ou
vazamento ⇒ página 99 . 21 - Suporte
22 - Parafuso
❑ 10 Nm

cabeça 1. Cilindro

83
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
Desconectar linhas de retorno de combustível
- Com o motor desligado, puxe cuidadosamente conexões de
linha de retorno fora em injectores piezo. Para fazer isso,
pressione os dois clipes para baixo
-arrow A- e, ao mesmo tempo, puxar o parafuso de libertação para cima
-arrow B-.

ek
u

verificar as capturas

Cuidado

• Cuidadosamente puxar linhas de retorno de


combustível para cima quando disconnect- ing como as
capturas 4 -arrow- podem fracturar.
• Depois de desligar, verifique os 4 capturas -arrow-
para ver se eles estão fraturadas ou se
desprenderam.
• Sempre substituir danificadas linhas de retorno de


combustível.
s, i

• A linha de retorno de combustível danificado que fica


solto quando en- gine está sendo executado danos
causas para piezo injector. O injetor piezo deve então
ser substituído.

Fit linha de retorno de combustível


– Aplicar uma fina camada de óleo diesel para os novos
anéis de vedação nas conexões de linha de retorno.
– Conecte a linha de retorno de combustível e pressione os
dois clipes para baixo como Até onde eles vão -arrows-.

84 Rep. Gr.15 - cabeça do cilindro,


engrenagem da válvula
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
linha de retorno de combustível de bloqueio
– Depois da linha de retorno de combustível tem sido
empurrado no completamente, pressionar o parafuso de
travamento para baixo -arrow-.

Apertando sequência para a cobertura da cabeça do cilindro


– Mão-apertar a cobertura da cabeça do cilindro na sequência de -1 ... 6-.
– Apertar os parafusos na sequência de -1 ... 6-.

e
k
u


s, i

cabeça 1. Cilindro

85
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
1.3 Remoção e instalação da cabeça do cilindro

ferramentas especiais e oficina


equipamentos necessários
♦ Guia pinos - 3070-
♦ Diesel lock bomba de
injeção ing pin - 3359-
♦ Cambota stop - T10050-
♦ ferramenta encostar - T10051-
♦ Extrator - T10052-
♦ Bit XZN 10 - T10385-

e
uk


s, i

86 Rep. Gr.15 - cabeça do cilindro,


engrenagem da válvula
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

♦ chave de torque -
VAG 1331-
♦ chave de torque -
VAG 1332-
♦ Conjunto de soquete 1/4"
, 22 peças - VAS 5528-
♦ Motor bung set -
VAS 6122-
♦ pingadeira para guincho oficina ek
- VAS 6208- u

♦ testador de diagnóstico do veículo


s, i

♦ A braçadeira alicates - VAS 6362-

cabeça 1. Cilindro

87
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013

Nota

♦ Antes de realizar mais trabalho, desligue cinta bateria


terra. Verifique se um rádio codificado é equipado.
Obter codificação primeiro, se necessário anti-roubo.
♦ Todos os laços de cabo que são abertas ou cortados
através da cabeça do cilindro, quando é removida deve
ser fixada na mesma posição quando a cabeça do
cilindro é instalado.
♦ Todos os conectores que são separados durante a
desmontagem deve ser reconectado na posição original
durante a instalação.
♦ Selar linhas abertas e sindicatos com fichas limpas de
conjunto bung motor - VAS 6122-.
♦ Recolhe refrigerante drenado em um recipiente limpo
para ser reutilizado ou posal dis-.
ek
u
Cuidado

Ao fazer qualquer trabalho de reparação, especialmente no


ment compartimento do motor, preste atenção ao seguinte
devido às Con- dições apertados:
♦ Percurso todas as várias linhas (por exemplo, para o
combustível, o sistema hidráulico, acti- sistema de
filtro de carvão vegetal motivou, refrigerante e o
refrigerante, líquido de travões e de vácuo) e
cablagem eléctrica nas suas po- sições originais.
♦ Para evitar danos para as linhas, assegurar uma folga
suficiente de todo em movimento ou componentes
quentes.
r
s, i

Nota

Velas de incandescência -arrows- projeto fora da cabeça do


cilindro. Após a remoção, a cabeça de cilindro não deve ser
colocado sobre as velas de incandescência. Se Essary ne-,
remova velas de incandescência⇒ página 405 .

remoção
– Remover guarda underbody, caso existam corpo repara
⇒ Gerais, exterior; Rep. Gr. 66; guarda Underbody.
– alça de bateria terra desconexão com ignição desligada
do sistema elétrico ⇒; Rep. Gr. 27; Desligar e
reconnect-ing bateria.
– de drenagem de refrigerante ⇒ página 182 .
– Remover correia dentada ⇒ página 107 .
– Remover do veio de excêntricos polia do cubo.
– Remover cubo do veio de excêntricos. Para fazer isso,
puxe hub árvore de cames fora de usarextrator -
T10052-.

88 Rep. Gr.15 - cabeça do cilindro,


engrenagem da válvula
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– hub encostar com a ferramenta contra-hold - T10051- e
liberação parafuso cubo -1-.
– Preciso desapertar a aprox parafuso cubo. 2 voltas.

– Posição puxador - T10052- e alinhados com os furos de cubo.


– Apertar os parafusos -1-.
– Aplicar tensão ao cubo por aperto uniformemente
puxador de -2- até cubo separa de conicidade do veio de ek
carnes. Segure extrator com 30 milímetros chave, u
enquanto fazendo isso.
– Remover cubo de conicidade do veio de carnes.

– -arrow- parafuso preciso desapertar a partir de resguardo da correia dentada.


s, i

– Parafuso fora Salão remetente - G40- -arrow-.


– Libertar e retirar conector -1-.

cabeça 1. Cilindro

89
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Retire as mangueiras de ingestão -arrow- mangueira -3 suporte.
– Remover tubulação -5- de tampa da cabeça. ek
u
– Liberar e retirar conector da cablagem -2-. Retire wir-ing
arnês -2- retentor de mangueira de admissão de -3-.
– clips abertas -1- e -4- e remover mangueira de admissão de -3.
– Remover filtro de ar com anexos ⇒ página 370 .
– Remover filtro de partículas ⇒ página 381 .
– Remover turbocompressor ⇒ página 267 .


s, i

– conector Soltar -2- no interruptor de pressão de óleo - F1-.

– Desligue o conector -2- no refrigerante remetente


temperatura - G62- -1-.

Nota

Componentes para remetente temperatura do líquido


refrigerante - G62- são difíceis de ver. Um espelho pequeno de
mão é necessária para desenroscar e inserir remetente
temperatura do líquido de arrefecimento - G62-.

– Solte braçadeira para mangueira de refrigerante -1- e retirar Refrigeração


-1-.
– Soltar braçadeira para tubo de refrigeração e puxar -4-
tubo de refrigeração para fora -4- a união -2-.
– Retire a tampa da cabeça do cilindro ⇒ página 93 .
– Remover colector de admissão ⇒ página 354 .
– Remover / retirar todas as mangueiras de
arrefecimento, linhas de vácuo necessárias e o plug-in
conectores eléctricos.

90 Rep. Gr.15 - cabeça do cilindro,


engrenagem da válvula
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Cumprir com a sequência especificada ao desfazer da
cabeça do cilindro parafusos.

Nota

♦ Uma segunda mecânico é necessário para remover e


instalar a cabeça inder cyl-.
♦ Antes da remoção da cabeça do cilindro, remover tensor da
correia dentada de perno. Certifique-se de que a correia
dentada tensor não cair no chão.
♦ Verifique se todas as mangueiras e linhas necessárias
foram desvinculada.
♦ Não coloque cabeça do cilindro para mangas passador
-A- quando em movimento re- e instalação.
ek
– Primeiro levantar a cabeça do cilindro no lado caixa
u de
velocidades e puxe ligeiramente para a esquerda.
Enquanto isso, remover o tensor da correia dentada de
perno.
– Ao levantar a cabeça do cilindro para fora, orientar as
linhas eléctricas e período de arrefecimento mangueiras
ant ilhó transporte passado.
Cuidado

Risco de danos ao brilho de encaixe dos pinos -arrow-


quando a cabeça do cilindro está a ser reduzido.
♦ Não colocar cabeça do cilindro removido com brilho
instalada conecta para baixo sobre a superfície de

s, i

vedação, como brilho pinos -arrow- passado projecto


de vedação superfície.

cabeça 1. Cilindro

91
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013

Cuidado ek
u
Evitar danos para as superfícies de vedação:
♦ Ao usar papel abrasivo não use uma nota inferior a
100.
♦ Cuidadosamente remover qualquer resíduo vedante a
partir da cabeça de cilindro e o bloco de cilindro.
Certifique-se que há dezenas longos ou arranhões
são feitas nas superfícies.
♦ Remova cuidadosamente restos de esmeril e
abrasivos.
Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:


s, i

Cuidado

Evitar danos ao bloco de cilindros.


♦ Nenhum óleo ou líquido de arrefecimento pode ser
contida nos bolsos dos furos para parafusos da
cabeça do cilindro no bloco de cilindros.
O perigo de fugas de junta da cabeça do cilindro.
♦ Não remova nova junta do cabeçote da embalagem até
que esteja pronto para ser montado.
♦ Lidar com a junta da cabeça do cilindro muito cuidado
para evitar danos para o revestimento de silicone ou da
reentrância da junta.
Evitar danos para abrir válvulas.
♦ Ao instalar uma cabeça de troca do cilindro, os
protetores de plástico equipada para proteger as
válvulas abertas não devem ser removido até a
cabeça do cilindro está pronto para ser montado.
Evitar danos às válvulas e coroas de pistão, depois de
trabalhar em engrenagem de válvula.
♦ Rodar a cambota cuidadosamente pelo menos 2
rotações para garantir que nenhuma das válvulas fazer
contato quando o motor de arranque é operado.

92 Rep. Gr.15 - cabeça do cilindro,


engrenagem da válvula
ek
u

Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

Nota

♦ Proceder com extrema cautela. A ajuda de uma segunda


mecânico é vital.
♦ Sempre renovar parafusos da cabeça do cilindro.
♦ Renovar vedantes, juntas, as porcas de travamento
automático, parafusos apertados através de um
ângulo especificado adicional e grampos de fixação.


s, i

♦ Não remova nova junta do cabeçote da embalagem até que


esteja pronto para ser montado.
♦ Se uma cabeça de troca de cilindro é instalado, as
superfícies de contacto ser- tween dedos oscilantes rolo e
executando superfície de came tem de ser lubrificado.
♦ uniões de mangueira e tubos de admissão de ar /
mangueiras devem estar livres de óleo e graxa durante a
instalação.
♦ Quando junta da cabeça ou da cabeça do cilindro é
renovada, todo o refrigerante ⇒ página 182 e o óleo do
motor deve ser mudado.

– Para o centro, o parafuso de guia dos pinos -3070 / 9- em


furos roscados exteriores no lado de admissão.
• Cilindro posição de montagem da cabeça da junta:
marcação “topo” ou o número da peça cabeça do
cilindro em direcção
– Posição do cilindro junta da cabeça.

– Passe cabeça do cilindro dentado para a protecção da


correia e a posição tensor da correia na viga. Ao fazer isso,
cabeça do cilindro não deve raspar ao longo mangas
passador -A-.
– cabeça do cilindro Fit.
– Inserir 8 parafusos da cabeça do cilindro e do parafuso na parar pela mão.
– guia Desapertar pinos -3070 / 9- através de orifícios de
parafuso na cabeça do cilindro e do parafuso restantes
parafusos da cabeça para parar com a mão.

92 Rep. Gr.15 - cabeça do cilindro,


engrenagem da válvula
ek Amarok 2011 ➤
u
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

sequência de aperto do parafuso da cabeça do cilindro


– Apertar cabeça do cilindro em 4 fases em sequência
mostrados como se- baixos:
1- Aperte inicialmente com chave de
torque: Fase I = 35 Nm
Fase II = 60 Nm
2- Transformar adicionalmente
com a chave inglesa rígida: Fase


III = 1/ 4 de volta (90 °)
s, i

Fase IV = 1/4 de volta (90 °)

– Seguro -arrow- parafuso de protecção da correia dentada.


– Instalar e cubo da polia do veio de excêntricos.
– Instalar correia dentada ⇒ página 107 .
– Instalando turbocompressor ⇒ página 267 .
– Instalar um filtro de partículas ⇒ página 381 .
– Instalar a cobertura da cabeça do cilindro ⇒ página 93 .
– Instalar o colector de admissão ⇒ página 354 .
– Reconectar cinta terra da bateria com a ignição
desligada do sistema elétrico ⇒; Rep. Gr. 27; Desligar e
reconnect-ing bateria.
Para evitar que a bomba de alta pressão de correr enquanto
ele está vazio e para garantir que o motor arrancar
rapidamente depois que as peças tenham sido renovada, é
importante observar o seguinte:
♦ Se os componentes do sistema de combustível entre o
depósito de combustível e a bomba de alta pressão são
removidos ou renovada, é neces- sário para o sistema
de combustível a ser sangrado. Para fazer isso, execute
a função “Bleeding sistema de combustível” usando o
veículo ⇒ diagnósticotestador ⇒ página 316 .
♦ Esse processo leva 130 segundos. As bombas de
combustível são accionados com um total de 3 vezes
no presente caso. O processo não deve ser termi- nado
prematuramente.
– Realizar teste de estrada e ler todas as
memórias de eventos. torques especificados
♦ ⇒ “Visão Geral 1.1 Montagem - cabeça do cilindro”, página 78
♦ ⇒ “Visão Geral 1.2 Montagem - cilindro tampa da cabeça”, página 81
♦ ⇒ “Visão Geral 2.1 Montagem - correia dentada”, página 105
♦ ⇒ “Visão Geral 2.1 Montagem - controlo de emissões
(particular- diesel filtro final)”, página 377

1.4 Remoção e instalação da cabeça do


cilindro tampa
ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários

cabeça 1. Cilindro 93
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
♦ chave de torque - VAG 1410-

♦ Socket - T40055-
ek
u

remoção
Observar as precauções de

s, i

segurança ⇒ página 3 . Observar as


regras para a limpeza⇒ página 7 .
– Soltar respiro cárter -1- de tampa da cabeça -2-.
– Remover Refrigeração -3 de recirculação dos gases de
escape se refrescar conexão er -4-.

– Puxar conector -2- fora remetente pressão de combustível - G247- -1-.

94 Rep. Gr.15 - cabeça do cilindro,


engrenagem da válvula
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Soltar os parafusos -2- para a linha de combustível -1-.

– Remover mangueira de vácuo -2- de resguardo da correia dentada -1-.


– clips abertas -arrows- e remover guarda correia dentada -1-.

– Puxar o tubo de vácuo -arrow- fora da tampa da cabeça do cilindro.


ek
u

Desconectar linhas de retorno de combustível

Cuidado

s, i

• Cuidadosamente puxar linhas de retorno de


combustível para cima quando disconnect- ing como as
capturas 4 -arrow- podem fracturar.
• Depois de desligar, verifique os 4 capturas -arrow-
para ver se eles estão fraturadas ou se
desprenderam.
• Sempre substituir danificadas linhas de retorno de
combustível.
• A linha de retorno de combustível danificado que fica
solto quando en- gine está sendo executado danos
causas para piezo injector. O injetor piezo deve então
ser substituído.

cabeça 1. Cilindro 95
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Com o motor desligado, puxe cuidadosamente conexões de
linha de retorno fora em injectores piezo. Para fazer isso,
pressione os dois clipes para baixo
-arrow A- e, ao mesmo tempo, puxar o parafuso de libertação para cima
-arrow B-.

e
u
k
– Retire todas as linhas de retorno de combustível -1- off injectores piezo.
– Solte conectores -2- e retirá-los injectores piezo.

– Desapertar as porcas de união -1- de injectores piezo.


s, i

– Garantir a limpeza. Sem sujeira devem ser autorizados


a entrar nas linhas de retorno de combustível
desconectado ou a conexões abertas noinjectores
piezo.
– Soltar os parafusos -2- partir de alta pressão do acumulador (trilho de combustível).
– Puxar guia de cabo -3- do acumulador de alta pressão (rail de combustível).

– conector Soltar -2- e puxar para fora a partir da pressão


de combustível da válvula de regulação - N276- -1-.
– Retirar o tubo de combustível -3- do acumulador de alta pressão (ail combustível)
-4-.

96 Rep. Gr.15 - cabeça do cilindro,


engrenagem da válvula
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Remover acumulador de alta pressão (rail combustível) -1-
. Guia acumulador de alta pressão (rail combustível) linha
de retorno de combustível passado e linhas de
combustível.
– Garantir a limpeza. Sem sujeira podem entrar nos orifícios
de injector ema tampa da cabeça do cilindro.
– Remover injetores ⇒ página 327 .

– Soltar os parafusos da cabeça do cilindro de cobertura


na sequência -6 ... 1- e remover a cobertura da
cabeça do cilindro.
Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

ek
u

– Mão-apertar a cobertura da cabeça do cilindro na sequência de -1 ... 6-.


– Apertar os parafusos na sequência de -1 ... 6-.
– Aplicar uma fina camada de óleo diesel para os novos
anéis de vedação nas conexões de linha de retorno.

s, i

– Conecte a linha de retorno de combustível e pressione os


dois clipes para baixo como Até onde eles vão -arrows-.

cabeça 1. Cilindro 97
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Depois da linha de retorno de combustível tem sido
empurrado no completamente, pressionar o parafuso de
travamento para baixo -arrow-.

– Em primeiro lugar, encaixa parte superior do resguardo da


correia dentada ao meio -1- de resguardo da correia
dentada a partir da retaguarda.
– Em seguida, ajuste protecção da correia dentada ao meio -
2- e -3- de resguardo da correia dentada, na parte
superior.
Para evitar que a bomba de alta pressão de correr enquanto
ele está vazio e para garantir que o motor arrancar
rapidamente depois que as peças tenham sido renovada, é
importante observar o seguinte:
♦ Se os componentes do sistema de combustível entre o
depósito de combustível e a bomba de alta pressão são
removidos ou renovada, é neces- sário para o sistema e
de combustível a ser sangrado. Para fazer isso, execute u
o k
função “Bleeding sistema de combustível” usando o veículo ⇒ diagnóstico
testador ⇒ página 316 .
♦ Esse processo leva 130 segundos. As bombas de
combustível são accionados com um total de 3 vezes
no processo. O processo não deve ser ter- nominados
prematuramente.
torques especificados
♦ ⇒ “Visão Geral 1.2 Montagem - cilindro tampa da cabeça”, página 81

s, i

98 Rep. Gr.15 - cabeça do cilindro,


engrenagem da válvula
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
1.5 Remoção e instalação de vedações injector

ferramentas especiais e oficina


equipamentos necessários
♦ sonda lambda anel
aberto conjunto chave
inglesa - 3337-
♦ conjunto de ferramentas - T10055-
♦ ferramenta de montagem - T10208 / 2
♦ chave de torque -
VAG 1331-
♦ conjunto de ferramentas - T10133-
♦ vedação de óleo extractor - T 40195-

e
u
k

♦ Injector removedor - T40402-



s, i

remoção
Observar as precauções de segurança ⇒ página 4 .

cabeça 1. Cilindro 99
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
Observar as regras para a limpeza ⇒
página 8 . Desconectar linhas de
retorno de combustível

Cuidado

• Retire cuidadosamente linhas de retorno de


combustível para cima quando disconnect- ing como
as capturas 4 -arrow- podem fracturar.
• Depois de desligar, verificar as capturas 4 -arrow-
ver se são fraturado ou se desprenderam.
• Sempre substituir danificadas linhas de retorno
de combustível.
• A linha de retorno de combustível danificado que
fica solto quando en- gine está sendo executado
danos causas para piezo injectores. opiezo injetor
deve então ser substituído.
ek
u

– Com o motor desligado, puxe cuidadosamente conexões de


linha de retorno fora em injectores piezo. Para fazer isso,
pressione os dois clipes para baixo
-arrow A- e, ao mesmo tempo, puxar o parafuso de libertação para cima
-arrow B-.
– Remover apenas injectores piezo dos quais selo injetor
é para ser re- vado.
– Remover isolamento de ruído em injetores.
o
Cuidado

Você deve, portanto, proceder com muito cuidado a fim


de evitar o trabalho de montagem desnecessária ou mais


danos.
s, i

Garantir a limpeza. Nenhuma sujeira pode entrar nos


orifícios injetores sobre a tampa da cabeça.
Primeiro remover o óleo ou combustível vazou com
equipamentos de oficina.

100 Rep. Gr.15 - cabeça do cilindro,


engrenagem da válvula
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Posição extrator - T10055- com extrator - T10402- -1-
e -2- conforme ilustrado e puxe injectores piezo fora
para cima tocando com cabeça de martelo deslizante.
– O parafuso de vedação óleo extractor - T40195- à
força, na medida do possível em vedação à mão.
Puxar para fora do injector selar para cima tocando usando vedante de óleo extractor
- T40195-, adaptador - T101333 / 2- e corrediça martelo - T10133 / 3-.
– Após a remoção, verificar se a anilha de mola é ainda
sobre o selo de idade.
Se não, verifique se arruela não permanece no eixo injector.
Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

Cuidado

Você deve, portanto, proceder com muito cuidado a fim


de evitar o trabalho de montagem desnecessária ou mais
danos.
Lembre-se que a tampa da cabeça é feito de plástico.
Uma tampa da cabeça de plástico é facilmente danificados
durante a reparação. Verifique tampa do cabeçote por danos.
ek
– Inicialmente posicionar nova vedação do injector com a mão. u
– Em seguida, empurrar cuidadosamente novo vedador do
injector em parar de usar assem- ferramenta Bly -
T10208 / 2-.
– Aplicar uma fina camada de óleo diesel para os novos
anéis de vedação nas conexões de linha de retorno.

– Conecte a linha de retorno de combustível e pressione os


dois clipes para baixo como Até onde eles vão -arrows-.


s, i

cabeça 1. Cilindro 101


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Depois da linha de retorno de combustível tem sido
empurrado no completamente, pressionar o parafuso de
travamento para baixo -arrow-.
Para evitar que a bomba de alta pressão de correr enquanto
ele está vazio e para garantir que o motor arrancar
rapidamente depois que as peças tenham sido renovada, é
importante observar o seguinte:
♦ Se os componentes do sistema de combustível entre o
depósito de combustível e a bomba de alta pressão são
removidos ou renovada, é neces- sário para o sistema
de combustível a ser sangrado. Para fazer isso, execute
a função “Bleeding sistema de combustível” usando o
veículo ⇒ diagnósticotestador ⇒ página 316 .
♦ Esse processo leva 130 segundos. As bombas de
combustível são accionados com um total de 3 vezes
no processo. O processo não deve ser ter- nominados
prematuramente.

1.6 A remoção e instalação de bomba de vácuo


ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários
♦ chave de torque - VAG 1410-

ek
u

♦ A braçadeira alicates - VAS 6340-



s, i

PERIGO!

A bomba de vácuo pode, sob quaisquer circunstâncias, ser


tled disman- como a parte de vácuo poderia de outro modo
mal funcionamento. Isso resultaria na falha do servo-freio.

102 Rep. Gr.15 - cabeça do cilindro,


engrenagem da válvula
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
remoção
– panos Coloca-se sob bomba de vácuo -1-.
– Retirar o tubo de vácuo -2- fora da bomba de vácuo -1-.
– Soltar os parafusos -arrows- para a bomba de vácuo -1-.
– Remover da bomba de vácuo -1- da cabeça
do cilindro. Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

Nota

♦ Assegurar que os assentos de acoplamento da bomba de


vácuo corretamente no eixo cam-.
♦ A bomba de vácuo foi correctamente encaixado no eixo de
comando se for deitado completamente contra a cabeça do
cilindro.
♦ O selo deve ser renovado.

– Instalar a bomba de vácuo -1- e apertar parafusos de fixação -arrows-.


– Conectar freio linha de vácuo do servo -1- à bomba
de vácuo. torques especificados
♦ ⇒ “1,1 Montagem overvieW - cilindro cabeça",
e pagk e 78
u

1.7 compressão verificação


ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários
♦ chave articulado - 3220-

s, i

cabeça 1. Cilindro 103


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
♦ Compressão tester - VAG 1763- com adaptador -
VAG 1763 / 8-

♦ chave de torque (5 ... 50 Nm) - VAG


1331- pré-requisito de teste
• Motor min temperatura do óleo. 30 ° C.
e k
procedimento de u

ensaio
Procedimento:
– Puxe conectores fora os injetores.
– Remover vela de incandescência de cilindro relevante
usando extensão U / J e 10 tomada mm - 3220- ⇒
página 405 .
– Parafuso na adaptador - VAG 1763 / 8- em lugar das velas de incandescência.
– Verifique compressão utilizando compressão testador - VAG 1763-.
Usando compressão testador ⇒ instruções de operação.
– Ligue o motor até testador mostra nenhum aumento de
pressão. pressões de compressão:
Novo: 25 ... 31

s, i

bar limite de
desgaste: 19 bar
diferença máxima admissível entre todos os cilindros: 5 bar
– Instalar velas de incandescência com / J extensão de 10 mm tomada L - 3220-
⇒ página 405 .
– Leia controle do motor memória de eventos unidade tester
de diagnóstico ⇒ veículo.

104 Rep. Gr.15 - cabeça do cilindro,


engrenagem da válvula
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013

2 accionamento de correia dentada


⇒ “Visão Geral 2.1 Montagem - correia dentada”, página 105
⇒ “2.2 Remoção e instalação da correia dentada”, página 107

2.1 Resumo de montagem - correia dentada

1 - Correia dentada
❑ Mark sentido da
rotação antes de
remover.
❑ Verifique se há desgaste.
❑ Não dobre.
❑ Remoção e instalação
⇒ página 107 .
2 - Parafuso
❑ Renovar após a remoção
❑ Use encostar
ferramenta - 3415-
para soltar e k
apertar. e
u
❑ Não adicionalmente
óleo ou graxa as
roscas e ombro.
❑ Rodar ainda pode ser
feito em diversas
fases.
❑ 120 nm + 90 °
3 - Cambota dentada pul-
correia ley
4 - Noz
❑ 20
Nm 5 - rolo
tensor
6 - Noz
❑ 20 nm + 45 °

s, i

7 - rolo de
tensionamento 8 -
Parafuso
❑ 20 nm + 45 °
9 - polia do eixo de
cames 10 - Parafuso
❑ 20 Nm
11 - Parafuso
❑ 100 Nm
12 - Cubo
❑ Use encostar ferramenta - T10051- para soltar e apertar.
❑ Para remover, use extrator - T10052-.
❑ Remoção e instalação ⇒ página 85
2. correia dentada 105
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
. 13 - Rear guard correia dentada
14 - Parafuso
❑ 20 Nm
15 - Parafuso
❑ Renovar após a remoção

106 Rep. Gr.15 - cabeça do cilindro,


engrenagem da válvula
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
❑ 04,2013
10 nm ek
u
16 - rolo
tensor 17 -
Parafuso
❑ Renovar após a remoção
❑ 50 nm + 90 °
18 - rolo
tensor 19 -
Hub
❑ Use encostar ferramenta - T10051- para soltar e apertar.
❑ Para remover, use extrator - T40064-.
❑ Remoção e instalação ⇒ página 347 .
20 - Noz


s, i

❑ 95 Nm
21 - roda para correia dentada na bomba de
alta pressão 22 - Parafuso
❑ Renovar após a remoção
❑ 23 Nm
23 - Bomba de refrigeração
❑ Remoção e instalação ⇒ página 187
24 - Parafuso
❑ 15 Nm
25 - protecção da correia
dentada parte superior 26 -
protecção da correia dentada
parte inferior 27 - Parafuso
❑ Renovar após a remoção
❑ 10 Nm
28 - Parafuso
❑ Renovar após a remoção
❑ 10 Nm + 90 °
29 - polia da correia e amortecedor de vibrações
❑ Montagem através de furos de compensação só é possível em uma posição
❑ Remoção e instalação ⇒ página 44

2. correia dentada 107


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

2.2 A remoção e instalação de correia dentada

ferramentas especiais e oficina


equipamentos necessários
♦ Bloqueio pin - 3359-
♦ Cambota stop - T10050-
♦ ferramenta encostar - T10172-
♦ chave especial, de longo alcance
- T10264-
♦ Bloqueio ferramenta - T10265-

e
k
u


s, i

♦ chave de torque (5 ... 50 Nm) - VAG 1331-

108 Rep. Gr.15 - cabeça do cilindro,


engrenagem da válvula
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
♦ chave de torque (40 ... 200 Nm) - VAG 1332-

remoção

Nota

Sempre que os trabalhos de ajuste é feito em correias


dentadas, que deve ser realizado apenas quando o motor está
frio, como o indicador de posição sobre o elemento de tensão
varia de acordo com a tempe- ratura do motor.
ek
– Remover guarda underbody, caso existam corpo repara u
⇒ Gerais, exterior; Rep. Gr. 66; guarda Underbody.
– Remover poli correia trapezoidal ⇒ página 40 .
– Retire mangueira de vácuo -2- de resguardo da correia dentada superior -1-.
– clips abertas -arrows- e remover guarda correia dentada -1-.


s, i

– parafuso Desaparafuse -3- para suporte -1-.

2. correia dentada 109


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Soltar os parafusos -arrows-. Encostar
e em c kentral parafuso para fazer isso.
u
– Relaxar poli elemento de tensionamento de correia em V.

– Retire a protecção inferior correia dentada. Para fazer isso, parafusos desaperte
-Setas; flechas-.


s, i

– Desligue o motor ao ponto morto superior e bloquear


cambota roda para correia dentada em posição parada
com cambota - T10050-. Para fazer isso, empurre o
batente cambota para os dentes da polia de correia
dentada do lado da face desta última. O segmento dentado
da árvore de cames devem estar no »12 horas posição«.

Nota

As marcas no eixo de manivelas dentada polia da correia -


2- e a paragem da cambota - T10050- -1- deve alinhar. Ao
mesmo tempo, o pino de paragem a cambota - T10050-
deve exercer a perfuração na flange de vedação.

A seta na polia da árvore de cames deve ser em quase »12 horas«.


– Mark sentido de rotação da correia dentada.

110 Rep. Gr.15 - cabeça do cilindro,


engrenagem da válvula
ek
Amarok 2011 u

motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) -
Edição 04,2013
-
Bloquear o cubo do veio de excêntricos com o pino de
travamento - 3359-. Para fazer isso, inserir o pino de
- travamento através do furo alongado exterior livre no
orifício na cabeça do cilindro.
Soltar os parafusos -arrows- aprox. 90 °.


s, i

- Afrouxar parafusos -2- aprox. 90 ° para dentada bomba


de alta pressãopolia da correia utilizando pouco XZN
10 - T10385-.

– Soltar tensor da correia porca de fixação -1-.


– Transformar excêntrico do rolo de tensão anti-horário -
arrow- usando soquete - T10264-, até que o rolo de
tensão pode ser bloqueado com ferramenta de bloqueio
- T10265-.

110 Rep. Gr.15 - cabeça do cilindro,


engrenagem da válvula
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Agora transformar tensionamento no sentido horário
rolo excêntrico -arrow- para paragem e apertar a porca
de fixação -1- mão estanque.
– Primeiro remover correia dentada de veio de excêntricos
polia e, em seguida, a partir das outras roldanas.
Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o
seguinte: Pré-requisitos
• Ignição desligada.
• O motor deve estar frio.
• rolo de tensão deve ser bloqueada com a ferramenta de
bloqueio - T10265- e fixado no ponto certo.
• Cambota bloqueado na posição com parada de virabrequim - T10050-.

Nota

♦ Sempre que os trabalhos de ajuste é feito em correias


dentadas, que deve ser realizado apenas quando o motor
está frio, como o indicador de posição sobre o elemento
de tensão varia dependendo da temperatura do motor.
♦ Renovar parafusos de fixação para a polia de veio de
excêntricos e polia da bomba de alta pressão.
♦ Se necessário, transformar cubo do veio de excêntricos
até que possa ser fixado em po- sição com ferramenta
de contra-retenção - T10172- e adaptadores - T10172 /
4-. Para fazer isso, lado a apertar, pelo menos, um
parafuso de segurança
-1-
.
- Bloqueio do cubo do veio de excêntricos com o pino de
travamento - 3359-. Para fazer isso, inserir o pino de
na cabeça doatravés
travamento cilindro.
do furo alongado exterior livreekno
orifício
- Soltar os parafusos apertados mão u
novamente.

s, i
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Transformar cubo da bomba de alta pressão em cabeças
de parafuso com chave de fendas, até que possa ser fixada
na sua posição com a bomba de injecção diesel o pino de
travamento - 3359-.

ek
u

– Bloquear cubo da bomba de alta pressão com a bomba de


injecção diesel pino ing lock - 3359-. Para fazer isso,


s, i

empurra o pino de travamento para ajustefuro fora polia


para correia dentada.
– Transformar polia de veio de excêntricos e polia para
correia dentada de bomba de alta pressão nos seus furos
alongados no sentido horário para parar.
– Caber correia dentada a cambota polia para correia
dentada, o tensionamento do rolo, da polia do veio de
excêntricos, polia para correia dentada de bomba de água
e roldana dentada correia de bomba de alta pressão.
– Finalmente, colocar correia dentada no rolo tensor.
– Desfazer as porcas de fixação do rolo de tensionamento
e puxar para fora da ferramenta de bloqueio - T10265-.

Nota

Assegurar que os assentos dos pré-tensores corretamente


na traseira dentada -arrow- protecção da correia.

– Cuidadosamente girar no sentido horário cinto tensor


excêntrico usando condutor ângulo - T10264- até que o
indicador -2- está ligeiramente acima do meio de abertura
na placa de base. A placa de base quando se corrige
pretensõession é aplicado.
Certifique-se de que a porca de fixação -1- não ligar bem.
– Segurar tensionamento rolo nesta posição e apertar a
porca de fixação do rolo de tensionamento.

112 Rep. Gr.15 - cabeça do cilindro,


engrenagem da válvula
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– encostar Fit - T10172- como mostrado. Imprensa
ferramenta contra-hold - T10172- na direcção da seta e
mantenha árvore de cames a polia emposição de pré-
tensão.
– Nesta posição, apertar parafusos de fixação -1- polia de
veio de excêntricos e os da polia da correia dentada para
a bomba de alta pressão.
– Remover diesel de injecção pino de bloqueio da bomba -
3359- e manivela parada do eixo - T10050-.
– Rodar a cambota, pelo menos, duas rotações completas no
sentido de rotação do motor e definido como um pouco
antes do TDC No. um cilindro.
– Coloque parada virabrequim - T10050- na correia dentada
do virabrequim polia novamente.

– Agora transformar cambota no sentido de rotação do


motor até que o pino de paragem cambota -arrow- engata
na flange de selagem enquanto roda.

ek
u

Nota

Durante o procedimento de verificação seguinte, apenas o veio


de excêntricos e manivela tem de ser fixada na sua posição. É
muito difícil encontrar a posio de fixao do cubo da bomba de
alta pressão de novo. Como- nunca, um ligeiro desvio -arrow-

s, i

não influencia o funcionamento do motor.

– Verifique se:
♦ cubo do veio de excêntricos pode ser bloqueado com o pino de bloqueio - 3359-.
♦ indicador do rolo de tensionamento é centrada ou no
máximo 5 mm para a direita da placa de base entalhe.
Se cubo de eixo de comando não pode ser bloqueado:
– Puxe parada virabrequim - T10050- volta até que o pino descobre buraco.
– Torção cambota para fora em pouco acima do PMS,
rodando-a na direcção oposta da rotação do motor.
– Agora transformar cambota lentamente na direcção de
rotação do motor até que cubo do veio de excêntricos pode
ser fixada na sua posição.
– Depois de bloquear, soltar porcas de fixação das cambotas
dentada polia de correia.
Se o pino da parada do virabrequim - T10050- está de pé do lado esquerdo ao lado do furo:

2. correia dentada 113


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Rodar a cambota no sentido de rotação do motor até que
cambota paragem pino engata na flange de selagem
enquanto roda.
– Apertar parafusos de fixação do veio de carnes dentadas polia de correia.
Se o pino da parada do virabrequim - T10050- está de pé à direita ao lado do furo:
– Rodar a cambota um pouco na direção oposta à direção do
motor de rotação.
– Rodar a cambota no sentido de rotação do motor até que
cambota paragem pino seta engata na flange de selagem
enquanto roda.
– Apertar parafusos de fixação do veio de carnes
dentadas polia de correia. Continuação
– Retire o pino de travamento - 3359- e paragem de virabrequim - T10050-.
– Rodar a cambota pelo menos 2 rotações na direção do motor de ro- ek
tação e definir novamente a TDC não. Um cilindro. u

– Repetir a medição.
– Se cubo do veio de excêntricos pode ser fixada na sua
posição, assegurar apertar parafusos como se segue:

♦ Do veio de excêntricos polia: apertar parafusos. Encostar com encostar


- T10172- e adaptadores - T10172 / 4-.
♦ polia da bomba de alta pressão: apertar parafusos.
encostar comencostar - T10172- e adaptadores -
T10172 / 8-.
– Instale guarda correia dentada - parte inferior.
– Instalar o amortecedor de vibrao / polia.


s, i

– Em primeiro lugar, encaixa parte superior do resguardo da


correia dentada ao meio -1- de resguardo da correia
dentada a partir da retaguarda.
– Em seguida, ajuste protecção da correia dentada ao meio -
2- e -3- de resguardo da correia dentada, na parte
superior.

114 Rep. Gr.15 - cabeça do cilindro,


engrenagem da válvula
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Assegurar a protecção da correia dentada -3- com clipes -arrows-.
– Clip de mangueira de vácuo -2- em resguardo da correia dentada superior -1-.

– Apertar o parafuso de suporte -3- -1-.


– Instalar poli correia trapezoidal ⇒ página 40 .
– Instale guarda underbody, se instalado anteriormente ⇒
corpo repara Gerais, exterior; Rep. Gr. 66; guarda
Underbody.
torques especificados
♦ ⇒ “Visão Geral 2.1 Montagem - correia dentada”, página 105

ek
u


s, i

2. correia dentada 115


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

3 sistema de alimentação de ar fresco, de accionamento de correia


⇒ “3.1 Assembleia geral - sistema de abastecimento de ar fresco”, página 116
⇒ “3.2 Remoção e instalação soprador para o abastecimento
de ar fresco sis- tema”, página 117
⇒ “3.3 Remoção e instalação caixa do filtro de ar para o
sistema de camada fresca SUP- ar”, página 117
⇒ “3.4 Remoção e instalar o suporte para o abastecimento
de ar fresco sis- tema”, página 118

3.1 Resumo de montagem - sistema de abastecimento de ar fresco

1 - escudo de calor
❑ Para caixa do filtro de ar.
2 - Parafuso
❑ 6 Nm
3 - suporte do filtro de ar
❑ Remoção e instalação
⇒ página 118 . ek
u
4 - Parafuso
❑ 6
Nm 5 -
Mangueira
6 - tipo mola
grampo 7 - clipe
de Mangueira
8 - Blower
❑ Remoção e instalação
⇒ página 117 .
9 - Suporte
10 - Parafuso


❑ 6 Nm
s, i

11 - manga de borracha
❑ Qtde. 2.
❑ Para filtro de ar
❑ Para correia dentada
guarda 12 - Nut
13 - Suporte
14 - caixa do filtro de ar
❑ Remoção e instalação
⇒ página 117 .
❑ ⇒ ETKA
(Electronic Peças
lista)
15 - Parafuso
❑ 6 Nm

116 Rep. Gr.15 - cabeça do cilindro,


engrenagem da válvula
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
3.2 Remoção e instalação de ventilador
para o sistema de fornecimento de ar
fresco
remoção
– Desligue conector eléctrico -2-. clipe de liberação -1- e
de-Mangueira do tacômetro.

ek
u

– Soltar-tipo parafuso grampo -1- e, em seguida, remover


parafusos -arrows- de suporte.
– Remover ventilador para a instalação de
alimentação de ar fresco sistema
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:


s, i

♦ ⇒ “Visão Geral 3.1 Montagem - sistema de


abastecimento de ar fresco”, página 116

3.3 Remoção e instalação do filtro de ar


hous- ing para o sistema de
fornecimento de ar fresco
remoção
- Desapertar parafusos -arrows- e remover escudo térmico -1-.

3. Sistema de alimentação de ar fresco, de

accionamento de correia 117


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Soltar-tipo parafuso grampo -arrow-, e remover caixa do
filtro de ar. Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:
♦ ⇒ “Visão Geral 3.1 Montagem - sistema de
abastecimento de ar fresco”, página 116

3.4 A remoção e instalação de


suporte para o sistema de
fornecimento de ar fresco
remoção
– Remover caixa do filtro de ar ⇒ página 117 .
– Retire do ventilador para o sistema de fornecimento de ar fresco ⇒ página 117 .
– Solte cablagem.
– Retirar os parafusos -arrows- e remover
do suporte. Instalando
Instalar em ordem inversa. No processo, observe o seguinte:
♦ ⇒ “Visão Geral 3.1 Montagem - sistema de
abastecimento de ar fresco”, página 116

ek
u


s, i

118 Rep. Gr.15 - cabeça do cilindro,


engrenagem da válvula
Amarok 2011 ➤
4-cilindr dieseeu engine (2.0 eu 3
e ek ngine, comum rail) - Edição 04,201
u

4 engrenagem da válvula
⇒ “Visão Geral 4.1 Montagem - engrenagem da válvula”, página 119
⇒ “4.2 Medição folga axial do eixo de comando”, página 121
⇒ “4.3 Medição folga radial de eixos de comando”, página 122
⇒ “4.4 Remoção e instalação das árvores de cames”, página 123
⇒ “4.5 Remoção e instalação de vedação de óleo da árvore de cames”, página 129
⇒ “4.6 Verificando elemento de compensação hidráulica”, página 131
⇒ “4,7 Renovação vedações da haste de válvula”, página 132


s, i

4.1 Resumo de montagem - engrenagem da válvula

Nota

♦ cabeças de cilindros com fendas entre as sedes de válvula


podem ser utilizados sem diminuir a vida do motor, desde
que as fendas são pequenas e não mais do que 0,5 mm
de largura.
♦ As peças de embalagem de plástico para proteger as
válvulas abertas não deve ser removido até imediatamente
antes da montagem da cabeça do cilindro.
♦ Quando a cabeça do cilindro é renovado, o refrigerante
deve ser com- pletamente renovado também.

4. engrenagem

Válvula 119
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
1 - Foca
❑ Não adicionalmente
óleo ou graxa do selo
do óleo de selagem
lábio ing.
❑ Antes de instalar, k
re- mover o óleo e
Jornal árvore de cames
residual u
com uma
pano limpo.
❑ Para instalar,
máscara fora
ranhura na árvore
de cames TAP-er
(por exemplo,
usando Sellotape)
❑ Remoção e instalação
⇒ página 129 .
2 - Parafuso
❑ Observar sequência
ao desapertar e
apertar ⇒ página 121
.
❑ 10 Nm
3 - armação de retenção
❑ Selar com silicone de

s, i

selagem formiga
peças eletrônicas ⇒
Catalog (ETKA).
4 - árvore de cames de escape
❑ Remoção e instalação
⇒ página 123 .
5 - árvores de cames
❑ Remoção e instalação
⇒ página 123 .
6 - dedo rolo roqueiro
❑ posi- instalação Mark
ção.
❑ Não troque.
❑ Verifique rolamento de
rolos para facilitar a
circulação.
❑ superfície de contato óleo.
7 - elemento de compensação hidráulica
❑ posição de instalação Mark.
❑ Lubrificar as superfícies de contacto antes de instalar.
8 - Válvula
❑ Não retrabalho. Apenas batendo em é permitido.
❑ posição de instalação Mark para re-instalação.
❑ dimensões da válvula ⇒ página 136
❑ Verificando guias de válvulas ⇒
página 135 . 9 - cabeça de cilindro
10 - Válvula de

120 Rep. Gr.15 - cabeça do cilindro,


engrenagem da válvula
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
vedação da haste
04,2013
11 - mola da
válvula
12 - Placa de mola
da válvula 13 -
Válvula de chaveta
14 - Cap
❑ Renovar após a remoção

4. engrenagem

Válvula 121
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
Retendo quadro - a sequência de
aperto Desfazer o quadro
– Soltar os parafusos de estrutura de suporte em
sequência -24 ... 1-. apertando
– Em primeiro lugar, apertar os parafusos de suporte da estrutura da mão-apertado em sequência
-1 ... .24-.
– Apertar os parafusos de quadro em sequcia -1 ... 24-.

ek
4.2 Medindo folga axial da árvore de cames u

ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários


♦ discagem Universal suporte de bitola - VW 387-


s, i

♦ Dial bitola - VAS 6079-

Procedimento
– Remover armação de retenção ⇒ página 121 .

122 Rep. Gr.15 - cabeça do cilindro,


engrenagem da válvula
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Fixar discar calibre - VAS 6079- a cabeça de cilindro com
suporte calibrador universal - VW 387- como mostrado na
figura.
– Imprensa árvore de cames contra o relógio comparador com a mão.
– Definir discagem calibre para “0”.
– Imprensa árvore de cames longe de instrumento de
medição e leitura off valor: folga axial de entrada e
saída eixos de comando:
• Especificação: 0,048 ... 0,118 mm.
• limite de desgaste: 0,17 mm.
ek
u

4.3 Medir a folga radial de cam- veios


ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários
♦ Plastigage
Procedimen
to
– Remover dedo roqueiro rolo.
– Remova a tampa de rolamento e revista virabrequim limpo.
– Coloque um comprimento de Plastigage correspondente à
largura do rolamento sobre o jornal a ser medido ou


dentro dos rolamentos.
s, i

• Plastigage deve situar-se no meio do rolamento.


– Ajuste de retenção da estrutura e aperte sem rodar cames
⇒ página 121 .
– Remover armação de retenção.
– Comparar largura de Plastigage com a escala de
medição. folga radial: 0,035 ... 0,085 mm.

4. engrenagem

Válvula 123
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

4.4 Remoção e instalação das árvores de cames

ferramentas especiais e oficina


equipamentos necessários
♦ Diesel lock bomba de
injeção ing pin - 3359-
♦ ferramenta encostar - T10051-
♦ Extrator - T10052-
♦ Camshaft
ferramenta de
ajuste - T40094-
♦ ferramenta de fixação
da árvore de cames -
T40095-
♦ Camshaft
ferramenta de
ajuste - T40096-

e
u

♦ chave de torque - VAG 1.331 / -



s, i

124 Rep. Gr.15 - cabeça do cilindro,


engrenagem da válvula
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
♦ Chave dinamométrica - VAG 1332 / -

♦ Silicone adhesive selante ⇒ Peças eletrônicas e


k u
Catalogue e (ET- KA)
remoção
– Retirar o filtro de combustível ⇒ página 239 .
– Removido correia dentada de veio de excêntricos e bomba de alta pressão
⇒ página 107 .
– Retire a tampa da cabeça do cilindro ⇒ página 93 .
– Desapertar e remover parafusos -arrows- para correia
dentada e do eixo cam-.
– Remover do veio de excêntricos polia do cubo.


s, i

– hub encostar com a ferramenta contra-hold - T10051- e


liberação concentrador parafuso de segurança -1-.
– concentrador Desaparafusar parafuso de fixação aprox. 2 voltas.

4. engrenagem

Válvula 123
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Posição puxador - T10052- e alinhados com os furos de cubo.
– Apertar os parafusos de fixação -1-.
– Aplicar tensão ao cubo por aperto uniformemente
puxador de -2- até cubo separa de conicidade do veio de
carnes.

Nota

Segure extrator com uma chave de 30 mm, enquanto fazendo isso.

– Remover cubo de conicidade do veio de carnes.


– Remover da bomba de vácuo ⇒ página 102 .

– armação de retenção é preciso desapertar a parafusos de fixação em sequência -24 ... 1-.
– Remover retenção de quadros.
– Remova cuidadosamente
árvores de cames. Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

Nota
ek
superfície de contacto de selagem entre o caixilho de suporte u
e da cabeça do cilindro utilizando adesivo de silicone vedante
⇒ electrónico Peças lista (ETKA).

Cuidado

Eixos de comando só pode ser instalado com o eixo de


comando ferramenta de montagem - T40094- tal como
descrito abaixo. Caso contrário, os rolamentos axiais no
caixilho de suporte será destruído e a cabeça do cilindro
deve ser substituído.
Certifique-se de que nenhum resíduo de selante entrar
na cabeça do cilindro ou os rolamentos.

s, i

– Remover restante selante e do bloco de cilindros e re-


tenção da estrutura usando, por exemplo, uma escova
rotativa de plástico.
– superfícies de vedação limpas. Eles devem estar livres de óleo e graxa.
– Oil correr superfícies de ambos os eixos de comando.
Configurar o eixo de comando ferramenta de ajuste - T40094- para eixos de comando da seguinte
forma:

- Retirar suporta -T40094 / 3-, -T40094 / 4- e -T40094 / 5- a


partir de placa de base (aparafusada a partir de baixo).

Nota

Se os suportes da ferramenta de montagem da árvore de


cames - T40094- ainda não estão marcadas, marque os
suportes removidos, por exemplo, com selos de número,
para que possam ser instalados nas posições originais
mais tarde.
4. engrenagem

Válvula 125
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Instalar suportes -T40094 / 9 e -T40094 / 10- vez no vago
posições exteriores.
– apoio lugar -T40094 / 2- na posição “A” e apoio
-T40094 / 1- na posição “F”.
– Primeiro eixo de comando de entrada de inserção como mostrado. Certifique-se que o recuo
-arrow- para rostos dos parafusos da cabeça do cilindro »fora«.

– Posição 0,50 milímetros calibrador de espessura e suporte


impulso -T40094 / 8- para dentro da ranhura do veio
de excêntricos de entrada.

– Inserção do veio de excêntricos de escape e bloquear


através de ranhura com -arrow-
-Cover T40094 / 11-.
– Posição da ferramenta de aperto - T40096 / 1- sobre pul-
árvore de cames de escape Leys.
Cuidado

O rolo de excêntricos de escape de tensionamento ter sido ek


descontinuado u
⇒ eletrônico Peças lista (ETKA).
No caso do comando de válvulas de escape com rolo de
tensionamento, assegurar que a mandíbula de aperto
marcado com uma seta está encaixada na roda dentada
maior.
– Tensão do veio de excêntricos ferramenta de montagem -
T40096 / 1- roda serrilhada com até flancos dos dentes de
alinhamento. Se necessário, use um 13 mm open-
findoschave para ajudar.
– Deslize de escape do veio de excêntricos no sentido do
veio de excêntricos de entrada até dentes Gage en-.
– Coloque retenção quadro em árvores de cames.

s, i

• Todos os rolamentos da árvore de cames deve ser


assentado sobre as árvores de cames.

126 Rep. Gr.15 - cabeça do cilindro,


engrenagem da válvula
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Posição do veio de excêntricos ferramenta de montagem -
T40095- como mostrado, assim FIX ing eixos de
comando em posição de retenção no quadro.
– Retire a tampa - T40094 / 11-.
– Puxe o apoio - T40094 / 8- fora do sulco árvore de cames de admissão.

– Cortar bocal no tubo em frente marcação (∅ de bocal aprox.


2 mm).
– Aplicar grânulos de selante (aprox. 2 ... ampla 3 mm) -
arrows- sobre superfícies de vedação limpas da cabeça do
cilindro, como ilustrado.

ek
u

Nota

contas de selante não deve ser mais espessa do que o


especificado, caso contrário, ex- selante cesso poderia entrar
os rolamentos da árvore de cames.

– Instalar nova tampa ⇒ ponto 14 (página 120) flush no cabeçote. ré


– Remover eixos de comando de eixo de comando
s, i

ferramenta de ajuste - T40095- to- gether com


retenção de quadro e eixo de comando ferramenta de
ajuste - T40094-.
– Cuidadosamente inserir cames e armação de retenção na
cabeça do cilindro.

4. engrenagem

Válvula 127
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Primeiro apertar parafusos de fixação de retenção de
quadro de mão-apertado em se- quência -1 ... .24-.
• A armação de retenção devem fazer contacto com a
cabeça do motor através da superfície completa.
– Apertar os parafusos de quadro para o binário final na sequência
-1 ... 24.
– Remover eixo de comando ferramenta de ajuste -
T40095- e ferramenta de aperto - T40096 / 1-.
– Renovar vedação do veio de excêntricos ⇒ página 129 .

Nota

♦ Depois de instalar árvores de cames esperar por aprox. 30


minutos antes de arrancar o motor. Os elementos da
remuneração hidráulicos deve resolver (caso contrário
válvulas atingirá pistões).
♦ Depois de trabalhar em engrenagem de válvula,
cuidadosamente manivela do motor, pelo menos 2
revoluções por mão para assegurar que não há válvulas
fazer contacto no arranque.

– concentrador ajuste no veio de excêntricos.

– Apertar o parafuso de fixação -1- de cubo. Use a


ferramenta de contra-hold -T10051- para fazer
isso.

ek
u

– Empurrar veio de excêntricos polia no cubo.

Nota

O -arrow- segmento dentada da polia de correia do veio de



s, i

excêntricos tem de estar no topo.

– Inserir parafusos de fixação -1- por mão sem folga ao veio


de ressaltos ley pul-.

128 Rep. Gr.15 - cabeça do cilindro,


engrenagem da válvula
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– concentrador de bloqueio com injecção diesel de pino de bloqueio da bomba - 3359-.
– Instalar correia dentada e ajustar o tempo de válvula ⇒ página 107 .
– Instalar a bomba de vácuo ⇒ página 102 .
– Instalar a cobertura da cabeça do cilindro ⇒ página 93 .
– Instale o filtro
de combustível.
torques
especificados
♦ ⇒ “Visão Geral 4.1 Montagem - engrenagem da válvula”, página 119
♦ ⇒ “Visão Geral 1.2 Montagem - cilindro tampa da cabeça”, página 81
♦ ⇒ “Visão Geral 2.1 Montagem - correia dentada”, página 105

4.5 A remoção e instalação vedante de óleo do veio de excêntricos

ferramentas especiais e oficina


equipamentos necessários
♦ ferramenta de ajuste - 10 - 203-
♦ Óleo de foca extractor - 3240-
♦ chave de torque -
VAG 1331-
♦ chave de torque -
VAG 1332-
♦ Parafuso M12 x 1,5 x 65

e
k
u


s, i

remoção
– Removido correia dentada de veio de excêntricos e bomba de alta pressão
⇒ página 107 .
– Remover polia de veio de excêntricos e cubo ⇒ página 123 .
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

4. engrenagem Válvula 129

130 Rep. Gr.15 - cabeça do cilindro,


engrenagem da válvula
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Inserir elemento de pressão - 3240 / 1- na árvore de cames.

– parte interior Desaparafuse de extractor de vedação de


óleo - 3240- duas voltas da parte exterior e de bloqueio
em posição, com o serrilhado (aproximadamente 3 mm).
parafuso.
– Lubrificar cabeça roscada de extractor vedante de óleo,
colocá-lo na posi- ção e, exercendo uma pressão firme,
parafuso no vedante de óleo, na medida do possível.
– Soltar o parafuso recartilhado e transformar parte
interior contra o veio de excêntricos até vedante de óleo
é puxado para fora.
Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

Nota

O lábio de vedação vedante de óleo não tem de ser adicionalmente oleado ou untada.

– Remover resíduos de óleo de jornal cambota com um pano limpo.


ek
– manga de ajuste guia - 3240- para eixo de comando, como mostrado na ilustração.
u

– deslize cuidadosamente vedante de óleo -1- sobre a luva de guia para veio de excêntricos.
– Cuidadosamente colocar selo para veio de excêntricos.

– Imprensa na vedação de óleo com a imprensa peça de


ferramenta de ajuste - 10 - 203- e parafuso M12 x 1,5


s, i

x 65, na medida do batente.


– Instalar polia de veio de excêntricos e cubo ⇒ página 107 .
– Instalar correia dentada e ajustar a válvula de
temporização ⇒ página 107 . torques especificados
♦ ⇒ “Visão Geral 1.2 Montagem - cilindro tampa da cabeça”, página 81
♦ ⇒ “Visão Geral 2.1 Montagem - correia dentada”, página 105

130 Rep. Gr.15 - cabeça do cilindro,


engrenagem da válvula
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
4.6 Verificando ele- compensação
hidráulica ment
ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários
♦ calibradores de folga

Nota

♦ Os elementos de compensação hidráulica não pode ser reparado.


♦ ruído válvula irregular durante partida é normal.

Procedimento:
– Ligue o motor e executar até que o ventilador do
radiador tem ligado uma vez.
– Aumentar a velocidade do motor para cerca de 2500 rpm
durante 2 minutos (per- teste de forma estrada se
necessário).
– Se os elementos da remuneração hidráulicos ainda são barulhentos, descobrir
que é o elemento de compensação defeituosa quanto seguinte maneira: e
k
– Retire a tampa da cabeça do cilindro ⇒ página 93 . u

– Rodar a cambota pelo parafuso para a roda para correia


dentada até came do elemento a ser testado é virada para
cima de suporte.
– Imprensa dedo roqueiro rolo para baixo -arrow- para
verificar claro- dade entre came e o dedo oscilante de
rolos.
– Se um calibrador de espessura 0,20 milímetros pode
ser inserido entre a came e o dedo oscilante de rolos,
substituir elemento de compensação hidráulico.


s, i

4. engrenagem

Válvula 131
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

4.7 Renovação vedações da haste da válvula


ek
u
ferramentas especiais e
oficina equipamentos
necessários
♦ 10 mm articulado
spanner - 3220-
♦ Válvula de vedação
da haste puxador -
3364-
♦ Válvula de vedação da
haste ferramenta de
montagem - 3365-
♦ A remoção e instalação


do dispositivo para
chavetas válvula - VAS
5161 A- com placa de
s, i

guia - VAS 5161 / 23- e


anel espaçador - VAS
5161 / 23-1-

Procedimento
– Remova todas as velas de incandescência usando chave articulado - 3220-.
⇒ página 405
– Remover árvores de cames ⇒ página 123 .
– Lugar placa de guia - VAS 5161 / 23- na cabeça do cilindro.
– placa de guia segura no lado do colector de admissão com parafuso recartilhado
- VAS 5161 / 12- e aperte-o à mão apertado para pregos usando
M6 porcas colarinho -1-.
– Parafusos de parafuso de vedação - VAS 5161 / 10- na placa guia.

132 Rep. Gr.15 - cabeça do cilindro,


engrenagem da válvula
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– adaptador de parafuso - VAS 5161 / 11- mão-tight na
rosca da vela de incandescência relevante.

– Inserir perfurador - VAS 5161 / 3- na placa de guia e usar


um martelo de plástico para bater soltar os contrapinos de
válvula firmemente encaixado.

ek
u

– Parafuso de fixação forquilha - VAS 5161 / 5- peça


com catraca - VAS 5161 / 6- na placa guia.
– Empurrar anel espaçador - VAS 5161 / 23-1- para a
montagem car- Tridge - VAS 5161 / 8-.
– Conectar adaptador - VAS 5161 / 11- para
fornecimento de ar comprimido, utilizando-se um
padrão disponível comercialmente união e aplicar pres-
Certifique-se continuamente.

• pressão mínima: 6 bar


s, i

– Anexar garfo pressão - VAS 5161/2 a catraca peça e


pressione para baixo do cartucho de montagem.
– Ao mesmo tempo, rodar o parafuso recartilhado de
montagem no sentido horário até cartucho dicas
envolver em contrapinos de válvula.
– Mova parafuso serrilhado frente e para trás ligeiramente.
Isto faz com que os contrapinos de válvula para ser
pressionado para além e tidos emo cartucho de
montagem.
– fork pressão Release.
– Remover cartucho conjunto com o anel espaçador, placa
de válvula e a mola da válvula.

– Retire vedações da haste da válvula usando válvula de vedação da haste puxador - 3364-.

4. engrenagem

Válvula 133
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

Nota

Um -A- manga de plástico está incluído com os novos retentores da haste da válvula.

– Ajuste da luva de plástico -A- na haste de válvula para


evitar danos nova haste da válvula -B- vedante de
óleo.
– Levemente óleo lábio de vedação da vedação da haste da válvula.
– Empurre o selo óleo haste da válvula na manga de plástico.
– pressionar cuidadosamente válvula de vedação de óleo
haste na guia da válvula usando válvula de vedação
da haste ferramenta de montagem - 3365-.
– Se necessário, use um martelo cabeça de plástico para
bater levemente na montagem ferramenta até vedante
de óleo haste da válvula é equipada para parar.
– Remova a luva de plástico.
– Inserir a mola da válvula e a placa da válvula para dentro da cabeça do cilindro.

– Se contrapinos de válvula ter sido removido do cartucho de


montagem, que necessitam de ser colocado no interior do
dispositivo de inserção - VAS 5161 / 18- primeiro.

Nota

diâmetro maior de chavetas de válvula virada para cima. k


e
u
– Pressione cartucho de montagem para o dispositivo de
inserção a partir de cima e pegar contrapinos de
válvula.

– Inserir cartucho montagem - VAS 5161 / 8- em placa de guia novamente.


– Imprensa garfo pressão para baixo e puxe parafuso
serrilhado enfermarias para acima, girando no sentido
horário e anti-horário. Esta açãoinstalar os
contrapinos de válvula.
– Reduzir a pressão na forquilha pressão enquanto
puxando serrilhado parafuso.
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:
– Instalar velas de incandescência ⇒ página 405 .

s, i

– instale árvores de cames ⇒ página 123 .

Nota

♦ Motor não está a ser rodada por aprox. 30 minutos depois


de cames ling instala-. Os elementos da remuneração
hidráulicos deve resolver (caso contrário válvulas atingirá
pistões).
♦ Depois de trabalhar na engrenagem da válvula, desligar
o motor com cuidado pelo menos 2 rotações para
garantir que nenhuma das válvulas fazer tato con-
quando o motor de arranque é operado.

134 Rep. Gr.15 - cabeça do cilindro,


engrenagem da válvula
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013

5 válvulas de admissão e de escape


⇒ “sedes de válvula 5,1 retrabalhar”,
e p kera 135
u
⇒ “guias de válvulas 5.2 Verificação”, página 135
⇒ “5.3 dimensões valve”, página 136

5.1 Retrabalhar sedes de válvula


r
e Nota
p

assentos de válvula não deve ser retrabalhado devido às


muito pequenas ces toleran-.

5.2 Verificando guias de válvulas


ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários


s, i

♦ discagem Universal suporte de bitola - VW 387-

♦ Dial bitola - VAS 6079-

procedimento de ensaio
– Inserir nova válvula no guia. A extremidade da haste da
válvula tem que estar alinhado com a guia. Por causa
de diferentes diâmetros estaminais, só uso válvula de
entrada na guia de entrada e da válvula de escape na
guia de escape.
– Determinar rocha. limite de desgaste: máx. 1,3 mm
– cabeça do cilindro deve ser renovada se rocha excede o limite de desgaste.

5. A entrada e válvulas de escape

135
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

5.3 dimensões da válvula

Nota

Válvulas não devem ser reformulados. Apenas lambendo-in é permitido.

Dimensão Válvula de Válvula de


admissão escape
∅ uma 26.60 26.00
milí
metros
∅b 5.940 5.940
milí
metros
c 99.30 99.10
milí
metros
α ∠ 45 45
°

ek
u


s, i

136 Rep. Gr.15 - cabeça do cilindro,


engrenagem da válvula
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013

17 -Lubrificação
1 Cárter, bomba de óleo
⇒ “1.1 visão geral Assembleia - cárter, bomba ede óleo”, página k137
u
⇒ “1.2 Remoção e instalação do reservatório de óleo”, página 140
⇒ “1.3 Remoção e instalação da bomba de óleo”, página 146
⇒ “1.4 Remoção e instalação da bomba de óleo, veículos com
módulo de eixo balanceador”, página 146
⇒ “Nível de óleo do motor 1.5 Verificação”, página 147
⇒ “1.6 Remoção e instalação nível de óleo e temperatura do
óleo er Enviar- G266”, página 147
⇒ “1.7 Remoção e instalação tubo da vareta”, página 148

1.1 Resumo de montagem - cárter, bomba de óleo


s, i

Nota

Renove a cobertura no cárter cada vez que é removido ⇒


ETKA (catálogo de peças eletrônico)

1. Cárter, bomba de óleo

137
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
1 - Parafuso
❑ 15 Nm
2 - flange de selagem
❑ Com vedação.
❑ Deve assentar
em passador
mangas.
❑ Inserir com de
selagem de silicone
Peças eletrônicas ⇒
formiga
Catalog (ETKA) . ek
❑ Não aplique óleo u
adicional ou lubrificar o
lábio de vedação do
selo do óleo.
❑ Antes de instalar,
re- mover resíduos
de óleo de jornal
cambota com um
pano limpo.
❑ Remoção e instalação
⇒ página 48 .
3 - correia dentada para a bomba de petróleo
❑ Verifique se há danos.
❑ Substitua se necessário.


Nota
s, i

♦ Cintos que tenham estado


em uso há mais tempo
pode ceder.
♦ Esta não é uma falha e não
significa necessariamente
cinto necessidades re
colocação.

4 - Parafuso
❑ 10 Nm
5 - Vareta de óleo
❑ O nível de óleo não deve estar acima do máximo. marca!
❑ marcações ⇒ página
147 . 6 - tubo guia
7 - Clipe
8 - mangas
Cavilha 9 - Anel
❑ Renovar após a remoção
10 - Parafuso
❑ 15 Nm
11 - Bomba de óleo com polia da correia dentada pressionado-on
❑ Com 12 bar de válvula de alívio de pressão
❑ Antes de instalar, verifique se ambas as mangas de encaixe para centrar bomba de óleo no bloco de cilindros
são equipados.

138 Rep gr.17 -.


Lubrificação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
Se correia dentada ou bomba de óleo tem que ser removido:
04,2013
♦ Verifique a bomba de óleo para a livre circulação
♦ Deve ser possível transformar polia da correia dentada facilmente
♦ Substitua se tight /
ligação.
12 - Parafuso
❑ 15 Nm

1. Cárter, bomba de óleo

139
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
13 - Linha de sucção
❑ Limpe o filtro se suja.
14 - deflector
15 - Parafuso
❑ 15 Nm
16 - Parafuso
❑ 15 Nm
17 - do óleo do carter
❑ superfície de vedação limpo antes da montagem.
❑ Instale com selante de silicone ⇒ eletrônico Peças lista (ETKA).

Nota

Renove a cobertura no cárter


cada vez que é removido ⇒
ETKA (catálogo de peças
eletrônico)
❑ Remoção e instalação ⇒ página 140
. 18 - Parafuso
❑ 15 nm ek
u
19 - Foca
❑ Renovar após a remoção
20 - Dreno de óleo
❑ Renovar após a remoção
❑ 30 Nm
21 - Parafuso
❑ Apenas para veículos compatíveis com emissão padrão da UE 5.
❑ 10 Nm
22 - O nível do óleo e óleo remetente temperatura - G266-
❑ Apenas para veículos compatíveis com emissão padrão da UE 5.
❑ conector de 3 pinos preto


s, i

❑ Remoção e instalação ⇒ página 147 .


23 - Foca
❑ Apenas para veículos compatíveis com emissão padrão da UE 5.
❑ Renovar após a remoção
24 - O nível do óleo e do remetente temperatura do óleo - cablagem G266-
❑ Apenas para veículos compatíveis com emissão padrão da UE 5.
25 - Parafuso
❑ Insira sem selante.
❑ 27 Nm
26 - jato de spray de óleo
❑ Por arrefecimento do pistão.

140 Rep gr.17 -.


Lubrificação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
1.2 Remoção e instalação de reservatório de óleo

ferramentas especiais e
oficina equipamentos
necessários
♦ 10 mm articulado
spanner - VAS 3185-
♦ chave especial, de longo alcance
- T10058-
♦ chave de torque (5 ... 50 Nm)
- VAG 1331-
♦ recolha de óleos usados e
unidade de tracção ex -
VAG 1782-

e
u

ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários


♦ Suporte suporte - 10-222 A-

s, i

Selante de silicone ⇒ eletrônico Peças lista


(ETKA) Broca de mão com escova de plástico
1. Cárter, bomba de óleo

141
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
Protetor ocular
raspador plana

142 Rep gr.17 -.


Lubrificação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
remoção
– Remover guarda underbody, caso existam corpo repara
⇒ Gerais, exterior; Rep. Gr. 66; guarda Underbody.
– de drenagem de refrigerante ⇒ página 182 .
– Coloque unidade de coleta e extração de petróleo usado -
VAG 1782- motor der desemprego e drenar o óleo do
motor.

Nota

♦ Observar as normas ambientais para eliminação.


♦ Os procedimentos seguintes são para o lado esquerdo do
veículo. Este procedimento também se aplica para o lado
direito do veículo.

– Remover parafuso -1- e puxá-lo para fora da barra estabilizadora -3-.


– Retirar os parafusos -2-.
– Remover barra estabilizadora
-3- a lado. Os veículos com
quatro rodas motrizes:

Nota

Quando a remoção do depósito de um veículo com quatro


rodas motrizes, o suporte para a unidade final devem ser
removidos para permitir veio de accionamento para ser
ligeiramente puxada para baixo. Isso é necessário para
permitir que o cárter de ser retirado mais tarde sobre o eixo.

– -arrow- parafuso Desaparafuse de suporte -1-.


ek
u

– Soltar os parafusos -arrows- e remover suporte -1- para transmissão final.


– Puxar para baixo ligeiramente de

s, i

transmissão final. Continuação para


todos os veículos:

1. Cárter, bomba de óleo

143
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

- motor Posição com suporte de apoio - 10-222 A- como


mostrado e ocupam peso de motor em posição de
instalação.

Nota
Os parafusos de fixação para a montagem
e k fixações só pode
mudou-se
ser re- se o motor é suportado ucom suporte de apoio -
10-222 A-!

- parafusos Desapertar -3- para tubo de refrigeração em


mount- -2- montagem esquerda ing e remover tubo
de refrigeração -2- mangueira de líquido refrigerante
-1-.


s, i

- parafusos
e vta
Eu Solte -3 para o suporte ao mecanismo -1-
rp
sobre esquerda e direita -1-.
Cuidado

• Porca -2- não deve ser solto.


• Se porca -2- é solta, de montagem do motor deverá
subsequentemente ser renovada.
♦ montagem Motor conexão com o suporte ao mecanismo só
pode ser solto, se a montagem do motor deve ser
renovada.

– Soltar os parafusos -1- de montagem do motor esquerdo -A-.

144 Rep gr.17 -.


Lubrificação
ek
u

Amarok motor
de 2011 ➤ 4 cilindros diesel (2,0 l motor, common rail) -
Edição 04,2013

– Soltar os parafusos -1- de motor direito -A- montagem.

Eu
s Nota

Antes de elevação do motor de veículos com um condicionador


de ar, puxar ligação trica elec- fora compressor de ar
condicionado caso contrário, pode ser danificado.


s, i

– Puxar as ligações eléctricas fora do compressor de ar condicionado.

– Elevar motor por 90 - 100 mm, com estrutura de


suporte - 10-222 A- e fuso - 10-222 A / 10- -a-.
– Remover a barra estabilizadora dianteira com barras de
acoplamento ⇒ Rep. Gr. 40

– Refrigeração Solte -1- de colchetes -arrows- na parte


inferior do radiador e refrigerante laço mangueira -1-
-se ligeiramente.
Para os veículos compatíveis com emissão padrão da UE 5.

– Puxar conector eléctrico -arrow- fora do nível do óleo e


óleo tempera- ture remetente - G266-.
Continuação para todos os veículos
– Rodar a cambota até recessos no volante de massa dupla
são visi- vel para desenroscar os parafusos de depósito.

Nota

Em veículos sem recessos no volante de massa dupla,


volante de inércia de massa dupla deve ser removido ⇒
página 54 .

1. Cárter, bomba de óleo

143
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Remova os parafusos que ligam para cárter e caixa de velocidades.
– Diagonalmente desapertar parafusos de reservatório de óleo.
– Solte cárter com golpes leves de um martelo de borracha
encabeçada se necessário.
– Remover cárter.
– Remover selante restante no cárter com raspador plana.

AVISO

Usar óculos de protecção.

– Remover resíduos de selante no reservatório de óleo, utilizando uma escova rotativa,


por exemplo, com uma broca de mão com uma escova de plástico.
– superfícies de vedação limpas. Eles devem estar livres
de óleo e graxa.Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

Nota

♦ Observar data de expiração de um composto de vedação.


♦ Cárter deve ser instalado dentro de 5 minutos de aplicação
de composto de silicone de vedação.

– Cortar bocal no tubo em frente marcação (∅ de bocal


aprox.
3 mm).
mostrando.
– Aplicar camada
selante de selante
de silicone deve aser:
para limpar superfície
ek de
vedação do cárter quanto
♦ 2 ... 3 mm de espessura.
u

♦ ExecutarCuidado
talão ao longo do lado interior de
furos de parafuso -arrows-.
Perigo de sistema de lubrificação bloqueio com excesso
de selante.
♦ Não aplique selante talão mais espessa do que o
especificado.

s, i

144 Rep gr.17 -. Lubrificação


ek
u Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

- Aplicar cordão de selante sobre a superfície de vedação


do cárter limpo como ilustrado.
• Espessura da camada de selante: 2 ... 3 mm.

Nota

♦ Ter um cuidado especial, quando da aplicação do selante


talão na parte dianteira e traseira de selagem -arrows-
flange.
♦ cárter de óleo deve ser instalado dentro de 5 minutos
após a aplicação do selante.


s, i

♦ Ao instalar cárter com o motor removido, verifique se


cárter fique nivelada com cárter na extremidade do
volante.

– Coloque cárter de óleo em posição e apertar ligeiramente


o cárter - caixa de velocidades para- os parafusos de
ligação e de todos os parafusos de óleo de cárter.
Certifique-se de que cárter é nivelado contra a placa
intermédia e a flange da caixa de velocidades.
– Apertar os parafusos de depósito.
– Apertar os parafusos entre cárter da caixa de velocidades e.
– barra estabilizadora seguro para subframe. Use novos
parafusos. Apertar os parafusos quando o veículo está em
pé sobre as suas rodas em uma con- dição descarregada
ou quando o veículo é levantado e as rodas são também
no vazioposição peso ⇒ suspensão dianteira; Rep. Gr.
40.

Nota

♦ Renove a cobertura no cárter cada vez que é removido


⇒ ETKA (catálogo de peças tronic elec-)
♦ Deixe selagem composto seco para aprox. 30 minutos após
o cárter de óleo insta- ling. Só então encher com óleo do
motor.

– Instalar o suporte em veículos com tracção às quatro rodas


– orientar cuidadosamente o motor no motor de montagem
com suporte de apoio - 10-222 A- e mecanismo seguro
para a montagem do motor
página ⇒ 31 .
torques especificados
♦ ⇒ “Visão Geral 1.1 Montagem - cárter, bomba de óleo”, página 137
Componente torque especificado
barra anti-rolamento de 110 Nm
haste de acoplamento
Parafusos entre cárter e 40 Nm
gear- caixa.

1. Cárter, bomba de óleo

145
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

1.3 Remoção e instalação da bomba de óleo


remoção
– Remover cárter ⇒ página 140 .
– Soltar os parafusos -arrows- por bomba de óleo -1- e -2- placa deflectora.
– Remover deflector. ek
u
– Retire bomba de óleo -1- de correia
dentada. Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

Nota

Renovar o O-ring.

– Inserir novas mangas de encaixe quando a bomba de óleo não tem mangas passador
-arrows- para centrar bomba de óleo.
– Verifique a bomba de óleo para facilitar a circulação, vire a
polia da correia dentada com um dedo para isso.


s, i

Nota

♦ Renove bomba de óleo lento.


♦ Renovar correia dentada danificada.
♦ A correia dentada pode ceder após o uso prolongado, isso não é uma falha.

– Verifique correia dentada para a bomba de óleo.


– bomba de óleo ajuste com polia para correia dentada para
correia dentada e apertado-en juntamente com deflector.
– instale cárter ⇒ página 140 .
– Reabastecer óleo do motor e verifique o nível de
óleo ⇒ página 147 . torques especificados
♦ ⇒ “Visão Geral 1.1 Montagem - cárter, bomba de óleo”, página 137

1.4 Remoção e instalação da bomba de


óleo, veícu- los com módulo de eixo
balanceador
remoção
– Remover cárter ⇒ página 140 .

Cuidado

Parafuso na roda de engrenagem intermédia não


devem ser desapertados.

146 Rep gr.17 -.


Lubrificação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Remova o anel de retenção -1- com alicate.
– Use um ímã disponível comercialmente para puxar eixo de
acionamento -2- fora do -arrow- bomba de óleo.
– Desenrosque o parafuso -4- e separar a linha de sucção da bomba de óleo.
– Retirar os parafusos -3- e -5- e remover da
bomba de óleo. Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

Nota

♦ Renovar o O-ring.
♦ Renovar o anel de retenção danificado ou sobre-tensionada.
♦ Anel de retenção deve situar-se na base da ranhura.

– Garantir tanto mangas passador estão no lugar antes de


instalar a bomba de óleo.
– instale cárter ⇒ página 140 . k e
u
torques especificados
♦ ⇒ “Visão Geral 1.1 Montagem - cárter, bomba de óleo”, página 137

1.5 Verificar o nível do óleo do motor


capacidades de óleo:
Com a mudança do filtro
de óleo: 7,0 l Sem
mudança do filtro de óleo:
6,7 l Especificações do
óleo do motor:
⇒ Manutenção; Booklet
11Marcações na vareta

s, i

de óleo

Nota

O nível de óleo pode estar na área -d- devido à infiltração


de combustível no óleo do motor como um resultado de
condições de condução adversas após ing PREENCHER.
Esta é uma característica perfeitamente normal e auto-
regulação. Não é necessário para ajustar o nível de óleo do
motor.

1 minuto.
marca 2 -
Max. marca
a - Nível de óleo no min. marca de área: reabastecer óleo do motor!
b - Nível de óleo na faixa intermediária: pode ser
coberto-up com óleo do motor. c - Nível de óleo no máx.

1. Cárter, bomba de óleo

147
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
marca de área: Não reabastecer óleo do motor!
d - O nível do óleo pode ser nesta área, como resultado da
especial condução condições.

1.6 Remoção e instalação de nível de óleo


e óleo remetente temperatura -
G266-
remoção
- Esvaziar o óleo do motor.

148 Rep gr.17 -.


Lubrificação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
ek
04,2013
– Desligue o conector -3-. u

– Soltar os parafusos -1- e remover o nível de óleo e


temperatura do óleo remetente - G266- -item 4-.
Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o
seguinte:
– Renovar parafusos auto-bloqueio -1- e -2- de
vedação.
– Reabastecer óleo do motor e verifique o nível de
óleo ⇒ página 147 . torques especificados
♦ ⇒ “Visão Geral 1.1 Montagem - cárter, bomba de óleo”,


s, i

página 137

1.7Removing e instalar o tubo da vareta


remoção
Observar as notas gerais sobre o sistema de
lubrificação ⇒ página 7 Observar as regras para a limpeza
quando se trabalha em sistema de ar de carga
⇒ página 8
- lançamento e retirar conector -1- para ingestão
remetente temperatura do ar - G42- juntamente com
remetente pressão do ar de admissão - G31-
-1-
.

– Remover tubo de ar de carga. Soltar grampo -arrow- e


puxar para ligação da mangueira de carga com tubo de
ar -1- fora módulo de válvula de estrangulamento -
J338- -2-.

1. Cárter, bomba de óleo

149
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Solte clipe -1- e puxar a mangueira de ar carga fora da tubulação de ar de carga.
Em seguida, remover parafuso -2- e remover -arrow- tubo.

– Soltar inferior -arrow- acessório para tubo da vareta. Solte


wir- retentor ing arnês de remetente velocidade do motor -
G28- no tubo
-1-.

– Remover porca -2-. Mova fiação arnês retentor de lado.


movimento, em seguida, re- bolt -1- ad removeredipstick
tubo -seta- upwk SARA. u
Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

Nota

Sempre renovar O-ring no tubo da vareta cada tubo de tempo é removido.

torques especificados
♦ ⇒ “Visão Geral 1.1 Montagem - cárter, bomba de óleo”, página 137

s, i

150 Rep gr.17 -.


Lubrificação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013

2 do filtro de óleo, pressão do óleo interruptor


⇒ “Visão Geral 2.1 Montagem - Caixa de filtro de óleo com er
refrescar-óleo do motor”, página 150
⇒ “2.2 Remoção e instalação caixa do filtro de óleo com
radiador de óleo do motor”, página 151
⇒ “2.3 Remoção e instalação de óleo pressão
interruptor F1”, página 154
⇒ “2.4 Verificação interruptor de pressão do óleo F1”, página 156
⇒ “2.5 Verificar a pressão do óleo”, página 157
⇒ “O consumo de óleo de 2,6 Medida”, página 157

2.1 Montagem overvieW - oieu filtro e


u
housk ing com refrigerador de óleo
do motor
AVISO

Não lubrifique vedações de borracha (11 e 14) com óleo.


Oil faria os selos de refrigeração inchar.

1 - O-ring
❑ Renovar após a remoção
2 - Boné
❑ 25 Nm ré
s, i

3 - O-ring
❑ Renovar após a remoção
4 - O-ring
❑ Renovar após a remoção
5 - elemento do filtro de óleo
❑ Observar as notas
gerais sobre o TEM
lubrificação sis- ⇒
página 7
6 - tubo guia
❑ Renovar o O-ring.
7 - Parafuso
❑ 10 Nm
8 - freio do separador
9 - radiador de óleo do motor
❑ Observar as notas
gerais sobre o TEM
lubrificação sis- ⇒
página 7
❑ Certifique-se de
autorização para ad-
jacent componentes.
❑ esquemática
Refrigeração
1. Cárter, bomba de óleo

151
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
diagrama ⇒ página
175 .
❑ Verificar o óleo do
motor
refrigerador para
fugas
⇒ página 159
❑ Remoção e instalação
refrigerador de óleo
do motor

152 Rep gr.17 -.


Lubrificação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
⇒ página 151 .
10 - Parafuso
❑ 11 Nm
11 - Juntas de borracha
❑ Renovar após a remoção
❑ não podem ser lubrificados com óleo
❑ Encaixam em ressaltos no refrigerador de óleo do motor.
12 - Parafuso
❑ Renovar após a remoção
❑ binários especificados e sequência de instalação ⇒ página 151 .
13 - suporte do filtro de óleo
❑ Certifique-se de autorização para componentes adjacentes.
❑ A remoção e instalação de suporte do filtro de óleo ⇒ página 151 .
14 - Juntas de borracha
❑ Renovar após a remoção
❑ não podem ser lubrificados com óleo
❑ Encaixam em ressaltos de suporte do filtro de óleo.

Filtro de óleo do suporte - especificado torques e sequência de instalação

Nota
e k
Renovar parafusos para o filtro de óleo suporte.u

– Primeiro apertar mais baixos parafusos superior direito e esquerdo.


– Colocar os parafusos mão estanque.
– Apertar os parafusos em 2 fases:
Palco parafus torque especificado / transformando
os ainda ângulo
1. -Setas; em sequência diagonal, 14 Nm
flechas-
2. -Setas; girar 180 ° usando mais se-
flechas- diagonal quência

2.2 A remoção e instalação de alojamento


do filtro de óleo com refrigerador de

s, i

óleo do motor
AVISO

Não lubrifique vedações de borracha (8 e 11) com óleo.


Oil faria os selos de refrigeração inchar.

2. Filtro de óleo, pressão do óleo

interruptor 151
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
ferramentas especiais e oficina
equipamentos necessários
♦ recolha de óleos usados e
unidade de tracção ex -
VAG 1782-
♦ pingadeira para guincho oficina
- VAS 6208-
♦ alicate mangueira
clip - VAS 6362-
♦ Remoção alavanca - 80 - 200-

e
uk


s, i

remoção
– Remover guarda underbody, caso existam corpo repara
⇒ Gerais, exterior; Rep. Gr. 66; guarda Underbody.
– de drenagem de refrigerante ⇒ página 182 .

152 Rep gr.17 -.


Lubrificação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Remover elemento do filtro de óleo.
Observar as instruções para ligações de mangueiras com clipes do tipo parafuso
⇒ página 11 .

ek
u

– Soltar-tipo parafuso grampo -2- e puxar carga tubo de ar -


1- fora do módulo de válvula de estrangulamento - J338-
com potenciómetro válvula de estrangulamento
- G69- e consumo do motor aba colector - V157-.


s, i

– Desapertar parafuso de fixação -1- para tubo de ar de carga.

– Desapertar -2- no parafuso de fixação do suporte de


carga de tubos de ar -1- tubo de refrigeração.

2. Filtro de óleo, pressão do óleo

interruptor 153
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Puxar a vareta do óleo para fora do tubo de guia -1- um pouco e desfazer parafuso -2-.
– Pressione off expansão clipe -3 usando alavanca de remoção - 80 - 200-.
– Puxar tubo guia de vareta de óleo fora para cima de blocos
de cilindros e empurrar para o lado.

– Coloque a bandeja de gotejamento para a oficina


guindaste - VAS 6208- sob ponto de separação.
– Remova a mangueira do líquido de arrefecimento, solte braçadeira -1- para isso.
– Coloque coleta de óleo usado e unidade de extração - VAG
1782- un motor der.
– Soltar os parafusos -arrows- e remover suporte do filtro
de óleo com en- arrefecedor de óleo quisa.
Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

Nota ek
u

♦ Renovar juntas, vedantes e anéis de vedação.


♦ uniões de mangueira e tubos de admissão de ar /
mangueiras devem estar livres de óleo e graxa durante a
instalação.

– Enchimento com refrigerante


⇒ página 182 torques
especificados
♦ ⇒ “Visão Geral 2.1 Montagem - Caixa de filtro de óleo
com radiador de óleo do motor”, página 150

2.3 A remoção e instalação de pressão


de óleo switch - F1-

s, i

ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários

154 Rep gr.17 -.


Lubrificação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
♦ chave de torque (5 ... 50 Nm) - VAG 1331-

♦ Articulado chave 24 mm - T40175-


ek
u

remoção
– Desapertar parafuso de fixação do motor direito -1-
montagem -A- e remover a montagem do motor.

s, i

– conector Soltar -2- no interruptor de pressão de óleo - F1-.


– interruptor preciso desapertar a óleo sob pressão - F1- -B-
da cabeça do cilindro usando Chave articulado, 24 mm -
T40175-.

Nota

Recolha escapar óleo do motor com panos.

Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:
– Apertar interruptor de pressão
de óleo - F1-. torques
especificados
♦ ⇒ “Visão Geral 1.1 Montagem - cabeça do cilindro”, página 78

2. Filtro de óleo, pressão do óleo

interruptor 155
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

2.4 Verificar interruptor de pressão de óleo - F1-

ferramentas especiais e oficina


equipamentos necessários
♦ pressão do óleo tester -
VAG 1342-
♦ testador de
voltagem - VAG
1527 / B-
♦ aparelhagem de medição auxiliar -
VAG 1594 / C-
♦ diagrama de fluxo de corrente
⇒ diagramas de fluxo de
corrente, descoberta de
falhas elétricas e locais de
montagem

k
e
u


s, i

pré-requisitos de teste
• nível de óleo OK, checando ⇒ página 147
• temperatura do óleo do motor, pelo menos, 80 ° C
(ventilador radiador deve ter executado uma vez)
procedimento de ensaio

Nota

verificação funcional e reparação do óleo óptico e acústico


pres- certeza aviso: ⇒ diagramas de fluxo de corrente,
descoberta de falhas elétricas e locais de montagem

– Puxar conector interruptor de pressão de óleo - F1-.

156 Rep gr.17 -.


Lubrificação
Amarok 2011
➤ 4-cilindro motor diesel
e (2k .0 l motor, common rail) -
u
Edição 04,2013
– Remover interruptor de pressão do óleo - F1- -2- e
parafuso em óleo pres- certeza tester - VAG 1342-.
– Parafuso testador em suporte do filtro de óleo em
lugar do interruptor de pressão de óleo.
– Conectar fio castanho -1- do testador de terra (-).
– Conectar testador de tensão - VAG 1527 B- para bateria
positivo (+) e o interruptor de pressão de óleo, utilizando
cabos de conjunto de teste auxiliar -
VAG 1594 C-.
• LED não deve
acender. Se o LED
acende-se:
– Substituir o interruptor de


s, i

pressão de óleo - F1- Se o LED


não acender:
– Ligue o motor e aumentar revoluções lentamente.
• De 0,30 ... 0,60 bar do LED deve acender, caso contrário,
renovar interruptor de pressão de óleo - F1-.

2.5 a pressão do óleo Verificação


requisito prévio
• Óleo de testador de pressão - VAG 1342- está
conectado ⇒ página 156 . procedimento de ensaio
- Aumente a velocidade do motor mais.
• A pressão de óleo a uma velocidade de marcha lenta: pelo
menos 0,6 bar (veículos compli- formiga com UE padrão 4:
1,2-2,1 bar).
• pressão de óleo a 2000 rpm: pelo menos, 1,0 bar (veículos
compatíveis com UE padrão 4: 1,6 - 2,1 bar).
• pressão do óleo em 3.700 rpm, no caso de veículos
compatíveis com a norma da UE 4: 3,0-4,0 bar.
• Em velocidades de motor mais elevadas, a pressão de óleo
não devem exceder 5,0 bar.

Nota

No caso de veículos compatíveis com a norma europeia 4,


a pressão de óleo a 2000 rpm, pode ser entre 3,0 e 4,0 bar
durante os primeiros 1000 km.

Se especificação não é atingido:


- Renove bomba de óleo se necessário ⇒ página 146 .

Nota

Os danos mecânicos, por exemplo, para rolamentos, também


poderia ser a causa de pressão do óleo ser muito baixa.

2.6 Medir o consumo de petróleo


2. Filtro de óleo, pressão do óleo

interruptor 157
ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários
♦ Veículo Procedimento
tester de diagnóstico
Amarok 2011 ➤
- travão de mão de on.
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

158 Rep gr.17 -.


Lubrificação
– caixa de velocidades manual: Vara de velocidades em ponto morto.
– Caixa de velocidades automática: alavanca selector de movimento para a posição “N”.
– Ligue ⇒ Veículo tester de diagnóstico.
– Ligue a ignição.
ek
- Executar programusing
medição do uconsumo de
petróleodo veículo e seguir as instruções.
⇒ testador de diagnóstico


s, i

2. Filtro de óleo, pressão do óleo

interruptor 159
ek
u

Amarok 2011 ➤ Amarok motor


de 2011
motor de quatro cilindros a diesel (2,0➤l 4motor,
cilindros dieselrail)
common (2,0- Edição
l motor, common rail) -
04,2013
Edição 04,2013

3 radiador de óleo do motor


⇒ “3.1 Verificando radiador de óleo do motor quanto a vazamentos”, página 159

3.1 Verificando radiador de óleo do motor quanto a vazamentos

ferramentas especiais e
oficina equipamentos
necessários


s, i

♦ Refratômetro - T10007 A-
♦ Abraçadeiras até 25 mm
- 3094-
♦ Arrefecimento testador do sistema -
VAG 1274-
♦ Adaptador para sistema
de refrigeração tester -
VAG 1274 / 8-
♦ alicate clipe de mola -
VAS 5024 A-
♦ pingadeira - VAG 1306-
ou pingadeira - VAS
6208-

160 Rep gr.17 -.


Lubrificação
arrefecedor de óleo 3. Motor 159
ek
Amarok 2011 ➤ u
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

♦ chave de torque - VAG


1331- Pré-requisitos:
• Procedimen
to de ensaio
motor frio
– Remover guarda underbody, caso existam corpo repara
⇒ Gerais, exterior; Rep. Gr. 66; guarda Underbody.
– de drenagem de refrigerante ⇒ página 182 .


– Solte braçadeira no radiador de óleo do motor com tipo
mola ers clipe pli- - VAS 5024-.
s, i

– Remover radiador de óleo do motor com a habitação ⇒ página 151 .

Nota

♦ Recolha escapar refrigerante com bandeja de gotejamento - VAS 6208-.


♦ Recolha vazamento de óleo do motor com um pano de
limpeza absorvente, se necessário.
♦ Não danificar o motor habitação arrefecedor de óleo
quando fixação com fixação por parafuso.

Verificando quando removido


– habitação segura com a idade junta numa adequado, liso,
limpo superfície utilizando um dispositivo de aperto
apropriado -4-.
– plugue ajuste -2- para ligação de ventilação do tanque de expansão -1-.
– Refrigeração Fit -3 para radiador de óleo do motor -5 e
à expansão -1- tanque.
– Encha o tanque de expansão até “max.” Marca.
– Ajustar testador sistema de arrefecimento - 1274- VAG
com adaptador para arrefecimento testador sistema - VAG
1274 / 8- em tanque-1- expansão do líquido de
arrefecimento.
– Usando bomba de mão no testador, construir uma pressão
de aprox. 1,6Barra.
– Observar a queda de pressão no manómetro de pressão.
Uma queda de pressãodentro de 10 minutos, não é
permitido.
Se a pressão cai:
– Renovar refrigerador de óleo de motor ⇒ página 151 .
Instalar em ordem inversa. No processo, observe o seguinte:
– Renovar selo para habitação.
– Instale guarda underbody, se instalado anteriormente ⇒
corpo repara Gerais, exterior; Rep. Gr. 66; guarda
Underbody.
– Verifique o nível do líquido de arrefecimento e, se necessário, reabastecer
⇒ página 182 .
– Verifique o nível de óleo do motor e, se necessário, reabastecer
⇒ página 147 .

160 Rep gr.17 -.


Lubrificação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013 ek
u
4 módulo de eixo balanceador
⇒ “Visão Geral 4.1 Montagem - módulo de eixo balanceador”, página 161
⇒ “4.2 Remoção módulo de eixo balanceador”, página 163
⇒ “4.3 A instalação de um novo módulo de eixo balanceador”, página 165
⇒ “4.4 A instalação de um módulo de eixo balanceador
anteriormente utilizado novamente”, página 168

4.1 Resumo de montagem - módulo de eixo balanceador

1 - do óleo do carter
❑ sequência de aperto


s, i

⇒ página 163 .
❑ Remoção e instalação
⇒ página 140 .
2 - Parafuso
❑ 10 Nm
3 - Mangueira de sucção
❑ Limpe o filtro se suja.
4 - Parafuso
❑ 10 Nm
5 - O-ring
❑ Renovar após a remoção
6 - Bomba de óleo
❑ Antes de instalar,
verifique se ambas as
mangas de encaixe
para centrar bomba de
óleo no módulo de
eixo balanceador estão
equipados.
7 - Veio de transmissão
para a bomba de óleo 8
- Anel de retenção
❑ Deve situar-se
na base do
sulco.
❑ Renovar o anel de
retenção
danificado ou
sobre-tensionada.
9 - engrenagem Spur para o
eixo balanceador 10 -
Parafuso
❑ Renovar após a remoção
❑ 20 nm + 90 °
11 - Cubo
❑ Renovar após a remoção
❑ Para roda de engrenagem intermédia.
12 - Parafuso
4. módulo de eixo balanceador

161
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
❑ Renovar após a remoção
❑ 90 Nm + 90 °
13 - anilha de impulso
❑ Renovar após a remoção
❑ Para roda de engrenagem intermédia.
❑ posição de instalação Nota ⇒ página 163 .

162 Rep gr.17 -.


Lubrificação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
14 - roda de engrenagem Intermediate
❑ Renovar após a remoção
❑ A nova roda de engrenagem intermédia tem de revestimento que se desgasta para baixo até que
o dente folga correcta é no- tained.

Cuidado
Ao instalar a roda de
engrenagem mediato
inter-, en- certeza de
que a arruela de
encosto está sentado
cor- rectamente ⇒
❑página 163de
Posição . instalação: Número de peça deve ser visível.
❑ Instalando ⇒ página 165 .
15 - anilha de impulso
❑ Renovar após a remoção
❑ Para roda de engrenagem intermédia.
❑ posição de instalação Nota ⇒ página 163 .
❑ Se necessário, anexar a caixa com graxa ao instalar roda de engrenagem
intermediária. engrenagem Spur para virabrequim - 16
17 - módulo de eixo balanceador
❑ remoção ⇒ página 163 ek
u
❑ Instalando o novo módulo de eixo balanceador ⇒ página 165 .
❑ A reinstalação módulo de eixo balanceador executado anteriormente ⇒ página 168 .
❑ Antes da instalação, verificar que as duas mangas de encaixe para módulo de centragem eixo
balanceador no bloco de cilindros são montados.
18 - Parafuso
❑ Renovar após a remoção
❑ Nota sequência de aperto: a instalação do novo módulo de eixo balanceador ⇒ página 165 ,
Reinstalar o módulo de eixo balanceador executado anteriormente ⇒ página 168 .
❑ M7 = 13 Nm + 90 °
❑ M8 = 20 nm + 90 °
19 - tubulação de

s, i

extração de petróleo
20 - Parafuso
❑ 10 Nm
21 - Parafuso
❑ 40 Nm
22 - Parafuso
❑ 45 Nm
23 - Parafuso
❑ Apertar em fases e em sequência diagonal.
❑ binário de aperto inicial: 5 Nm
❑ 15 Nm
24 - Foca
❑ Permanentemente ligado ao tampão de drenagem.
25 - Dreno de óleo
❑ Renovar após a remoção
4. módulo de eixo balanceador

163
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
❑ Com vedação.
❑ 30 Nm

164 Rep gr.17 -.


Lubrificação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
jacto de pulverização de óleo e válvula de alívio de pressão
1 - Parafuso com válvula de alívio de
pressão, 27 Nm 2 - jacto de
pulverização de óleo (por
arrefecimento dos pistões)

posição de instalação anilha de impulso

Cuidado

Ao instalar roda de engrenagem intermediária, certifique-se


de que a arruela -A- não escorregar para fora do módulo de
eixo balanceador inden- tações -arrows- e, posteriormente,
ficar preso. Se Sary neces-, fixe no lugar com graxa no
módulo de eixo balanceador.

Cárter - aperto seqüência ek


u
– Renovar parafusos de reservatório de óleo.
– Apertar os parafusos em sequência diagonal em 3 etapas como se segue:
1. Inicialmente apertar parafusos -1 ... 20- diagonalmente.
2. Apertar os parafusos de fixação -arrows- cárter de caixa de velocidades.
3. Apertar os parafusos -1 ... 20- diagonalmente em fases.

4.2 Módulo de remoção de eixo balanceador



s, i

ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários


♦ Chave de torque - VAG 1332-

4. módulo de eixo balanceador

165
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
♦ parada Cambota - T10050- para motores com rodada
virabrequim dentada polia

remoção
– Puxe a vareta de óleo para fora.
– Remover cárter ⇒ página 140 . ek
u
– Remover amortecedor de vibrações ⇒ página 44 .
– Rode a cambota para TDC e bloquear em posição com
parada virabrequim - T10050-.

Nota

As marcas no eixo de manivelas dentada polia da correia -2-


e a paragem da cambota - T10050- -1- deve alinhar. Ao
mesmo tempo, o pino de paragem a cambota - T10050-
deve exercer a perfuração na flange de vedação.

s, i

– Soltar os parafusos em sequência -6 ... 1- e remover eixo


balanceador módulo em conjunto com bomba de óleo.

166 Rep gr.17 -.


Lubrificação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
4.3 A instalação de um novo módulo de eixo balanceador

ferramentas especiais e
oficina equipamentos
necessários
♦ Bits - T10099-
♦ Dispositivo de bloqueio - T10255-
♦ 14 milímetros inserto de ferramenta - T10393-

e
u
k

s, i

4. módulo de eixo balanceador

167
Amarok 2011 ➤
4-cilindr dieseeu engine (2.0 eu motor, comum rail) - Edição 04.20
e k13
u

Nota

♦ A unidade de engrenagem de dentes retos do módulo


de eixo balanceador deve ser in- parado com folga
dente correta.
♦ Um revestimento é aplicado para a nova roda de
engrenagem intermédia para definir a folga correcto dos
dentes.
♦ rodas de engrenagem intermediários que têm um ponto
branco são parcialmente revestidas em torno da
circunferência. rodas dentadas intermédias sem um
ponto branco são totalmente revestidas em torno da
circunferência
♦ O revestimento é rapidamente desgastado, como um
resultado do qual a reação dente está definido.


s, i

♦ Por esta razão, um novo módulo de eixo balanceador


deve sempre ser instalado com uma nova roda de
engrenagem intermediária com ing coat- especial.
♦ Um ponto branco está posicionada apenas na roda de
engrenagem intermédia parcialmente revestidos para
assegurar a posição correcta de instalação.
♦ Para rodas dentadas intermédias com revestimento em
torno da circunferência com- pleta a posição de
instalação não é relevante.
♦ Parafusos que estão firmemente apertados em um
ângulo especificado deve ser renovado.

• Cambota bloqueado na posição com parada de virabrequim - T10050-.

Cuidado

A ligação roscada da roda de engrenagem intermédia deve


ser solta para posicionar o módulo de eixo balanceador. Ao
fazer isso, não solte o parafuso totalmente para impedir
que o er impulso Wash não escorregar ao volante
engrenagem intermediária. posição de instalação anilha de
impulso⇒ página 163

Nota

Para fins de ilustração do procedimento que se segue é descrito


com flange de selagem removido.

– Antes de posicionar o módulo de eixo balanceador no


bloco de cilindros, soltar o parafuso -1- por intermédio
da roda de engrenagem aprox. 45 °.
– Verifique se ambas as mangas de encaixe estão no local
para cor- módulo de eixo balanceador posição
rectamente no bloco de cilindros.
– Coloque módulo de eixo balanceador no bloco de cilindros.

Nota

Tome cuidado para não danificar o revestimento na roda de engrenagem intermediária.

166 Rep gr.17 -.


Lubrificação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– parafusos de ajuste em sequência -1 ... 6- e mão-apertar em primeiro lugar.
– Apertar os parafusos de módulo de eixo balanceador como se segue:
ek
1. Inicialmente apertar parafusos na sequência
u de -1 ... 6- a 6 Nm.
2. Apertar os parafusos -3- e -5- a 13 Nm.
3. Transformar parafusos -3- -5- e 90 ° mais rígida com a chave inglesa.
4. Apertar os parafusos -1 ... 2-, -4- e -6- a 20 nm.
5. Transformar parafusos -1 ... 2-, -4- e -6- 90 ° mais rígida com a chave inglesa.

– eixo balanceador bloqueio com dispositivo de bloqueio -


T10255-. Para fazer isso,transformar eixo balanceador,
se necessário.
• Pino de travamento ferramenta deve se envolver em sulco


no eixo balanceador ao fazer isto.
s, i

– roda de engrenagem cuidadosamente ajuste de eixo


balanceador no eixo balanceador. Ao fazer isso, pressione
roda intermediária para um lado ligeiramente.

Nota

♦ Certifique-se de furos roscados na haste equilibrador


central dentro são furos alongados de roda de
engrenagem do eixo balanceador.
♦ Se os furos alongados na roda de engrenagem do eixo
balanceador não podem ser alinhadas com os orifícios
roscados, o eixo da roda de engrenagem balanceador
deve ser rodado ainda mais por um número
correspondente de dentes e deve ser montado de novo.

– Aperte bem eixo balanceador de roda de engrenagem -arrows-.


– Remover ferramenta de bloqueio - T10255-.

4. módulo de eixo balanceador

167
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
Os 3 procedimentos seguintes devem ser executadas
simultaneamente (2 mecânico necessário):
– Pressione roda de engrenagem intermédia -3-
vigorosamente (com a ajuda de uma haste de madeira, se
necessário) em -Direção de da seta em dentes de
engrenagem de accionamento da roda -2- e roda de
engrenagem do eixo balanceador -1- (engrenam em
conjunto).
– Ao fazê-lo, gire a roda de engrenagem eixo balanceador -
1- ligeiramente no sentido anti-horário.
– Firmemente apertar o parafuso para a roda de
engrenagem intermédia utilizando pouco - T10099- e
inserto de ferramenta 14 mm - T10393-
⇒ Item 13 (página 161) .
– Remover parada virabrequim - T10050-.

Nota

Sem reação pode ser perceptível após a instalação engrenagem intermediária


e k
roda. Isso pode ser verificado manualmente usando a força da luz. u

Além disso a instalação é efectuada na ordem inversa. Na ess


proces-, observe o seguinte:
– instale cárter ⇒ página 140 .
– Instalar polia / amortecedor de vibrações (substituir parafusos de fixação)
⇒ página 44
– Instalar poli correia
trapezoidal ⇒ página 40 .
torques especificados
♦ ⇒ “Visão Geral 1.1 Montagem - cárter, bomba de óleo”, página 137
♦ ⇒ “Visão Geral 2.1 Montagem - correia dentada”, página 105


s, i

4.4 A instalação de um balanceador


anteriormente utilizados módulo
de eixo novamente
Cuidado

Se o parafuso para a roda intermediária tenha sido


removida, uma nova roda intermédia com revestimento
deve ser instalado e o cubo
⇒ Item 11 (página 161) incluindo parafuso ⇒ artigo 12
(página 161) e arruela deve ser renovado. Isso vale
também para substituíveis mento da roda de
engrenagem de transmissão na cambota e à remoção da
cambota. Caso contrário, a reação dente será incorrecta.
Procedimento ao instalar ⇒ página 165 .

Nota

♦ Se o módulo de eixo balanceador anteriormente usada


deve ser reinstalado e nem tem a roda de engrenagem de
acionamento na manivela sido newed re- nem tem o
virabrequim sido removido, proceda da seguinte forma. A
roda de engrenagem intermediária deve também não

168 Rep gr.17 -.


Lubrificação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
foram afrouxados.
04,2013
♦ Renovar parafusos apertados através de um ângulo especificado adicional.

4. módulo de eixo balanceador

169
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– eixo balanceador bloqueio com dispositivo de bloqueio -
T10255-. Para fazer isso,transformar eixo balanceador,
se necessário.
• Pino de travamento ferramenta deve se envolver em sulco
no eixo balanceador ao fazer isto.
– Verifique se ambas as mangas de encaixe estão no local
para cor- módulo de eixo balanceador posição
rectamente no bloco de cilindros.
– Coloque módulo de eixo balanceador no bloco de cilindros.
• A roda de engrenagem intermédia devem engrenar na
roda dentada de accionamento quando o veio de
manivelas eixo balanceador é bloqueado.
• A roda de engrenagem intermediária deve ter uma ligeira
dente chicote back.

– parafusos de ajuste em sequência -1 ... 6- e mão-apertar em primeiro lugar.


ek
– Apertar os parafusos de módulo de eixo balanceador como se
u segue:

1. Inicialmente apertar parafusos na sequência de -1 ... 6- a 6 Nm.


2. Apertar os parafusos -3- e -5- a 13 Nm.
3. Transformar parafusos -3- -5- e 90 ° mais rígida com a chave inglesa.
4. Apertar os parafusos -1 ... 2-, -4- e -6- a 20 nm.
5. Transformar parafusos -1 ... 2-, -4- e -8- 90 ° mais rígida com a chave inglesa.
– Remover parada virabrequim - T10050-.
Além disso a instalação é efectuada na ordem inversa. Na ess
proces-, observe o seguinte:
– instale cárter ⇒ página 140 .


s, i

– Instalar polia / amortecedor de vibrações (substituir parafusos de fixação)


⇒ página 44
torques especificados
♦ ⇒ “Visão Geral 1.1 Montagem - cárter, bomba de óleo”, página 137
♦ ⇒ “Visão Geral 2.1 Montagem - correia dentada”, página 105

170 Rep gr.17 -.


Lubrificação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013

5 circuito de óleo
⇒ “5.1 Remoção e instalação de alimentação de óleo linha
de turbocompressor, 120 kW e 132 kW motores”, página
170
⇒ “5.2 Remoção e instalação de linha de pressão de óleo de
turbocompressor - 90 kW e 103 kW motor”, página 172

5.1 A remoção e instalação de linha de


alimentação de óleo para
turbocompressor, 120 kW e 132 kW
motores
ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários
♦ Suporte suporte - 10-222 A-

– motor de posição com o suporte de apoio


ek
- 10-222 A-
como mostrado e ocupam peso de motoru em posição
de instalação.

Nota

Os parafusos de fixação para os suportes de montagem só


pode ser remo- vida, se o motor é suportado com o suporte
de apoio - 10-222 A-!

remoção
– Remover caixa do filtro de ar ⇒ página 370 .
– Remover ⇒ Sistema elétrico de partida; Rep. Gr. 27;
remoçãoe instalação de arranque.
– Remover o suporte motor direito página ⇒ 31 .

s, i

4. módulo de eixo balanceador

171
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– suporte Desaparafuse -2- para a linha de alimentação de óleo -1- do turbocompressor.

ek
u
– Afrouxar o parafuso furado -2- para a linha de alimentação de óleo no turbocompressor superior
-1-.

– Afrouxar o parafuso furado -2- para a linha de alimentação de óleo no turbocompressor inferior

s, i

-1-.

– parafuso Desaparafuse -2- para suporte de linha de


alimentação de óleo através -1- abertura no conjunto de
montagem -3-.

5. circuito de óleo

171
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Desaperte -2- parafuso oco para a linha de alimentação de óleo -1-.
k e
– Recolha saída de óleo com um pano. u
– Completamente remover linha de
abastecimento de óleo. Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

Nota

Procedimento deve ser seguido, o que assegura que a linha de


alimentação de óleo está instalado sem stress.

– Renovar vedantes, juntas e porcas de bloqueio.

– Caber novo selo duplo -2- sobre a respectiva linha de conexão


s, i

-1- e seguro por enroscamento no parafuso oco correspondente


-3-.
– Instale ⇒ Sistema elétrico de partida; Rep. Gr. 27;
Remoção e instalação de arranque.
– Instalar o suporte motor direito página ⇒ 31 .
– Instalar tubulação de ar de carga ⇒ página 250 .
– Instalar o invólucro do filtro de ar
⇒ página 368 . torques
especificados
♦ ⇒ “2.1 Remoção e instalação das fixações de
montagem”, página 31
♦ ⇒ “1,1 Assembleia geral - sistema de ar de carga”, página 250
♦ ⇒ “Visão Geral 7.1 Montagem - filtro de ar”, página 368
♦ ⇒ “Visão Geral 2.1 Montagem - turbocompressor, 120 kW
e 132 kW motores”, página 260

5.2 A remoção e instalação de linha de


pressão de óleo para turbocompressor
- 90 kW e 103 kW en- gine
ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários
♦ Suporte suporte - 10-222 A-

172 Rep gr.17 -.


Lubrificação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
- motor Posição com suporte de apoio - 10-222 A- como
mostrado e ocupam peso de motor em posição de
instalação.

Nota

Os parafusos de fixação para os suportes de montagem só


pode ser remo- vida, se o motor é suportado com o suporte
de apoio - 10-222 A-!

remoção
– Remover caixa do filtro de ar ⇒ página 370 .
– Remover ⇒ Sistema elétrico de partida; Rep. Gr. 27;
remoçãoe instalação de arranque.
– Remover o suporte motor direito página ⇒ 31 .

– Remover parafuso de fixação -2-.


– Retirar os parafusos furados -1 e 3-.
– Recolha saída de óleo com um pano.

ek
u

– Retirar os parafusos -1- e remover linha de pressão de óleo.


– Recolha saída de óleo com um
pano. Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

Nota

Procedimento deve ser seguido, o que assegura que a linha de


pressão de óleo é instalado sem stress.

s, i

– Renovar vedantes, juntas e porcas de bloqueio.

5. circuito de óleo

173
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Caber novos vedantes -2- sobre a respectiva linha de
conexão -3- e seguro por enroscamento no parafuso oco
correspondente -1-.
– Instale ⇒ Sistema elétrico de partida; Rep. Gr. 27;
Remoção e instalação de arranque.
– Instalar o suporte motor direito página ⇒ 31 . k
– Instalar tubulação de ar de carga ⇒ página 250 . e
u
– Instalar o invólucro do filtro de ar
⇒ página 368 . torques
especificados
♦ ⇒ “2.1 Remoção e instalação das fixações de
montagem”, página 31
♦ ⇒ “1,1 Assembleia geral - sistema de ar de carga”, página 250
♦ ⇒ “Visão Geral 7.1 Montagem - filtro de ar”, página 368
♦ ⇒ “Visão Geral 2.2 Montagem - turbocompressor, 90 kW e
103 kW motores”, página 264


s, i

174 Rep gr.17 -.


Lubrificação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013

19 -Resfriamento
1 sistema de refrigeração, refrigerante
⇒ “1.1 Refrigeração diagrama esquemático”, página 175
⇒ “1.2 Resumo de montagem - mangueiras de arrefecimento”, página 178
⇒ “1.3 Verificar sistema de arrefecimento quanto a vazamentos”, página 180
⇒ “1.4 Drenagem e enchimento de refrigerante”, página 182

1.1 Refrigeração diagrama esquemático

1.1.1 diagrama esquemático mangueira de líquido refrigerante para veículos


com aquecedor suplementar, códigos de motor CDCA e CDBA

1 - Tanque de expansão
2 - O trocador de calor para
aquecimento unidade
3 - União na parte
traseira do cilindro
cabeça
❑ Com tempera-
refrigerante ture
remetente - G62-
4 - cabeça de cilindro
5 - radiador de
óleo do motor e
uk
válvula de 4/2
vias - 6
❑ Com termostato.
❑ só pode ser
renovada
completo.
❑ Remoção e instalação
⇒ página 191 .
7 - Bomba de circulação - V55-
❑ Resumo de montagem
⇒ página 189 .
❑ Remoção e instalação

s, i

⇒ página 200 .
8 - Aquecedor auxiliar
❑ Dependendo
equipa- mento.
9 - Radiator
❑ Renove refrigerante
após re- colocação.
❑ Remoção e instalação
⇒ página 204 .
10 - Bomba de refrigeração
11 - circula- refrigerante
Continuação bomba ção - 1. Sistema de refrigeração,
V51-
❑ Remoção e instalação ⇒ página 198 . líquido refrigerante 175
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
12 - bomba de circulação do líquido de arrefecimento Continuação - V51-
13 - Radiador de saída da água temperatura
remetente - G83- 14 - recirculação de gás
arrefecedor
❑ Remoção e instalação ⇒ página 392 . ek
u
15 - termostato (peça Y)
16 - temperatura do líquido de arrefecimento remetente - G62-

1.1.2 Refrigeração diagrama esquemático, com veículos aquecedor auxiliar,


co motor des CSHA e CNEA (normas de emissão da UE 4 e da UE
5)

1 - Tanque de expansão
2 - O trocador de calor para
aquecimento unidade
3 - União na parte


s, i

traseira do cilindro
cabeça
❑ Com tempera-
refrigerante ture
remetente - G62-
4 - cabeça de cilindro
5 - radiador de
óleo do motor
válvula de 4/2
vias - 6
❑ Com termostato.
❑ só pode ser
renovada
completo.
7 - Bomba de circulação
- V55- 8 - bomba de
água
9 - Aquecedor auxiliar
❑ Dependendo
equipa- mento.
10 - 2-maneira válvula
para refrigerante válvula
de corte - N147-
11 - Radiator
❑ Renove refrigerante
após re- colocação
12 - recirculação dos gases
de escape refrigerador
válvula de comutação -
N345-
13 - circula- refrigerante
Continuação bomba ção -

176 Rep gr.19 -.


Cooling
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
V51- 04,2013
14 - Radiador de saída da
água temperatura
remetente - G83-
15 - Arrefecedor de escape de gás
de recirculação 16 - termostato
(peça Y)
17 - Temperatura do refrigerante remetente - G62-

1. Sistema de refrigeração,

líquido refrigerante 177


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
1.1.3 Refrigeração diagrama esquemático, com veículos aquecedor auxiliar,
co motor des CDBA e CNFA (normas de emissão da UE 3, UE 4 e
da UE 5)
1 - Tanque de expansão
2 - O trocador de calor para
aquecimento unidade
3 - União na parte
traseira do cilindro
cabeça
❑ Com tempera-
refrigerante ture
remetente - G62- e
k
u
4 - cabeça de cilindro
5 - radiador de óleo do motor
6 - Bomba de circulação
- V55- válvula de 4/2
vias - 7
❑ Com termostato.
❑ só pode ser
renovada
completo.
8 - Bomba de

s, i

Refrigerante 9 -
Aquecedor
auxiliar
❑ Dependendo
equipa- mento.
10 - 2-maneira válvula
para refrigerante válvula
de corte - N147-
11 - Radiator
❑ Renove refrigerante
após re- colocação
12 - recirculação dos gases
de escape resfriador

1. Sistema de refrigeração,

líquido refrigerante 177


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

1.2 Resumo de montagem - mangueiras de arrefecimento


ek
u
1 - Tanque de expansão
❑ Verificando sis- tema
de arrefecimento
quanto a fugas com
refrescar- ing
testador do sistema
-
VAG 1274- e
adaptabilidade er -
VAG 1274 / 8-
⇒ página 180 .
❑ Com refrigerante
tempera- remetente
exibição ture - G32-.


2 - tipo mola grampo
❑ alicate braçadeira -
VAS 6340- ou um
alicate mangueira
clipe
- VAS 6362- está
s, i

recomendada para a
instalação dos
grampos de mola.
3 - linha de Refrigerante
❑ esquemática
Refrigeração
diagrama ⇒ página
175 .
4 - Grampo de
retenção 5 -
peça T
❑ Para aquecer trocador
6 - Conexão
❑ Remoção e instalação
com tempera-
refrigerante ture
remetente - G62-
⇒ página 196
7- Y-
termostato 8 -
tubo de
refrigeração 9 -
linha de
Refrigerante
❑ esquemática
Refrigeração
diagrama ⇒ página
175 .
10 - Parafuso
❑ 9 Nm
11 - termostato Bola (4/2 válvula de sentido)

178 Rep gr.19 -.


Cooling
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
❑ 04,2013
Termostato está instalado na válvula.
❑ Renovar completamente.
❑ Remoção e instalação ⇒ página 191 .
12 - O-ring
❑ Renove se danos ou fugas.
13 - tubo de refrigeração
14 - tubo de refrigeração
15 - linha de Refrigerante
❑ Refrigeração diagrama esquemático ⇒ página 175 .
16 - linha de Refrigerante
❑ Refrigeração diagrama esquemático ⇒ página 175 .
❑ Presa ao topo do radiador.

1. Sistema de refrigeração,

líquido refrigerante 179


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
17 - Refrigeração Superior
❑ Refrigeração diagrama esquemático ⇒ página 175 .
18 - Refrigeração
❑ Refrigeração diagrama esquemático ⇒ página 175 .
19 - Radiator
❑ Renove refrigerante após a substituição
❑ Remoção e instalação ⇒ página 204 .
20 - Refrigeração, no fundo, com um pedaço T
❑ Refrigeração diagrama esquemático ⇒
página 175 . radiador de óleo do motor - 21
Bomba de circulação de refrigerante Continuação - - 22 V51-
❑ Remoção e instalação ⇒ página 198
. 23 - clipe de retenção
24 - Radiador de saída da água temperatura remetente - G83-
❑ Remoção e instalação ⇒ página 197 .
25 - linha de Refrigerante
❑ Refrigeração diagrama esquemático ⇒ página 175 .
26 - Arrefecedor de escape de gás de recirculação
❑ Remoção e instalação ⇒ página 392
. 27 - Suporte
28 - linha de Refrigerante
❑ Refrigeração diagrama esquemático ⇒ página 175 .

ek
u

s, i

180 Rep gr.19 -.


Cooling
Amarok 2011 ek
motor
➤ de quatro cilindros audiesel (2,0 l motor, common rail) -
Edição 04,2013
1.
3 Verificando sistema de arrefecimento para
ferramentas fugas
especiais e
oficina equipamentos
necessários
♦ Resfriamento testador do
sistema -
VAG 1274 B-
♦ Adaptador para sistema
de refrigeração tester -
VAG 1274 / 8-


s, i

♦ Adaptador para sistema


de refrigeração tester -
VAG 1274 / 9-

pré-requisito de teste
• Motor à temperatura de operação
• Realização de ensaios de vazamento do sistema de
refrigeração usando arrefecimento testador sistema -
1274- VAG e adaptador adaptadores - VAG 1274 / 8- e
adaptador - VAG 1274 / 9-.
sequência de teste:

AVISO

pode sair vapor quente quando o tanque de expansão é


aberto. Coloque pano sobre tampa e abrir com cautela.

– tampão de enchimento aberto no tanque de expansão do líquido de arrefecimento.


– Parafuso adaptador para arrefecimento testador sistema -
VAG 1274 / 8- em tanque de expansão do líquido de
refrigeração.
– conector Grampo - VAG 1274 B / 1- no adaptador para

180 Rep gr.19 -.


Cooling
refrigeração testador de sistema - VAG 1274 / 8-.

Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013

1. Sistema de refrigeração,

líquido refrigerante 181


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Junte-se a peça de ligação - VAG 1274 B / 1- para
arrefecimento testador sistema - VAG 1274 B-
utilizando os tubos de ligação fornecido.
– Usando bomba de mão no testador, construir uma pressão
de aprox. 1.0Barra.

PERIGO!

Risco de queimaduras! Antes do dispositivo de teste do


sistema de arrefecimento - VAG 1274 B- é desligado do
tubo de ligação ou o conector
- VAG 1274 B / 1-, redução da pressão é essencial. Para
fazer isso, prima da válvula de alívio de pressão no
sistema de arrefecimento testador -
VAG 1274 B- até manômetro exibe valor »0«.
Se a pressão gotas: ek
– Encontrar vazamentos e corrigir. u

Verificar válvula de alívio de pressão na tampa de enchimento


– tampa de rosca no adaptador para arrefecimento
testador sistema - VAG 1274 / 9-.
– conector Grampo - VAG 1274 B / 1- no adaptador para
refrigeração testador de sistema - VAG 1274/9.
– Junte-se a peça de ligação - VAG 1274 B / 1- para
arrefecimento testador sistema - VAG 1274 B-
utilizando os tubos de ligação fornecido.
– Usando bomba de mão no arrefecimento testador do
sistema, construir uma pres- Certifique-se de aprox.
1,6 bar.
A válvula de alívio de pressão não deve abrir.


s, i

Se a válvula de alívio de pressão abre prematuramente:


– Renove cap.
– Aumentar a pressão para mais
de 1,6 bar. A válvula de alívio de
pressão deve abrir.
Se a válvula de alívio de pressão não abre:
– Renove cap.

182 Rep gr.19 -.


Cooling
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
1.4Draining e enchimento refrigerante

ferramentas especiais e oficina


equipamentos necessários
♦ Refratômetro - T10007 A-
♦ pingadeira para guincho oficina
- VAS 6208-
♦ alicate mangueira
clip - VAS 6340-
♦ Arrefecimento unidade de carga do sistema
- VAS 6096-
♦ Adaptador para sistema
de refrigeração tester -
VAG 1274 / 8-

k
e
u

drenagem

AVISO

O vapor pode escapar quando o tanque de expansão é


aberta. Use óculos de proteção e vestuário de protecção
para evitar lesões oculares e queimaduras. Cobrir tampa

com um pano e abra cuidadosamente.


s, i

1. Sistema de refrigeração,

líquido refrigerante 183


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
e k
– Abrir boné -2- on expansion tanque
u -1 -.
– Remover guarda underbody, caso existam corpo repara
⇒ Gerais, exterior; Rep. Gr. 66; guarda Underbody.

- Retirar do tipo mola clipe -2- e puxe menor Refrigeração


-1- off radiador -3.


s, i

pul
rp Nota

Observar as normas ambientais para eliminação.

O preenchimento
vEu
rp
Cuidado

Só água destilada pode ser utilizado para misturar com


tivos refrigerante adi-. A utilização de água destilada
assegura uma óptima protecção contra a corrosão.

184 Rep gr.19 -.


Cooling
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013

Nota

♦ Use apenas aditivos refrigerantes que estejam em


conformidade com o ⇒ Eletronic Peças lista (ETKA).
Outros aditivos de arrefecimento pode reduzir
substancialmente a protecção contra a corrosão. O
dano resultante pode levar à perda do líquido de
arrefecimento e subsequente graves danos ao motor.
♦ A proporção do líquido de arrefecimento solução correcta
ajuda a evitar danos devido à congelação e à corrosão
bem como escala. Além disso, a temperatura de ebulição é
elevado. Portanto, o sistema de refrigeraçãoeu deve be
preenchidas aieu ano volta inteligênciah refrigerante
addiktiva.
♦ Por causa de seu ponto de ebulição mais elevado, o
refrigerante melhora en- Gine confiabilidade sob cargas
pesadas, particularmente em países com climas
tropicais.
♦ protecção contra o congelamento deve ser garantido até
cerca de -25 ° C (em países com climas árticos, para cerca
de -36 ° C).
♦ A concentração do líquido de arrefecimento não deve ser
reduzida pela adição de wa- ter mesmo em épocas mais
quentes e em países mais quentes. A concentração de
aditivo líquido de arrefecimento deve ser de pelo menos
40%.
♦ Se uma mistura forte anti-congelamento é necessário
devido às condições meteorológicas mais severas, o
teor de aditivo de fluido de arrefecimento pode ser in-
vincado. Mas apenas a 60%, ou a protecção anti-
congelante vai ser novamente reduzida e o efeito de
arrefecimento irá ser prejudicada.
♦ SÓ refractómetro - T10007 A- pode ser usado para

s, i

determinar a densidade de corrente anti-congelamento.


♦ Leia figuras anti-congelamento da respectiva escala para o
tipo de anticongelante acrescentou.
♦ Não reutilize refrigerante de idade.

proporções de mistura recomendadas:


proteção contra porção aditivo de ad- Água
geadas para refrigeração Refrigera destilad
nte a3)
ditive 3)
-25 ° C 40% 5,0 l 7,5 l
-36 ° C 50% 6,25 l 6,25 l
3) A quantidade de líquido de arrefecimento pode variar dependendo de equipamento do veículo.

Procedimento:

– tampão preciso desapertar a -2- partir do tanque de expansão -1-.


– Retire Refrigeração -3 em tanque de expansão -1-.
– Encha o tanque de expansão -1- a capacidade e reconecte a mangueira de refrigerante
-3-.
– Selar tanque de expansão -1- com tampão -2-.
– Instale guarda underbody, se instalado anteriormente ⇒
corpo repara Gerais, exterior; Rep. Gr. 66; guarda
1. Sistema de refrigeração,

líquido refrigerante 185


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
Underbody.
– Ligue o motor e manter a velocidade do motor a aprox.
2000 rpm até ventilador do radiador é iniciado.

186 Rep gr.19 -.


Cooling
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Verifique o nível do líquido de arrefecimento e encher,
se necessário. Quando o motor estiver à temperatura
normal de funcionamento, o nível do líquido de
arrefecimento deve estar na marca superior; quando o
motor está frio, no meio do campo ded SHA.

ek
u


s, i

1. Sistema de refrigeração,

líquido refrigerante 187


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

ek
u

s, i

186 Rep gr.19 -.


Cooling
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
2 bomba de água, a regulação da
refrigeração sistema
⇒ “2.1 Assembleia geral - refrigerante bomba / bola
termostato (4/2 válvula unidirecional)”, página 187
⇒ “2.2 Assembleia geral - V51 Continuação bomba de
circulação do líquido de arrefecimento”, página 188
⇒ “2.3 Assembleia geral - V55 bomba de circulação”, página 189
⇒ “2.4 Remoção e instalação da bomba de água”, página 190
⇒ “2.5 Remoção e instalação da válvula 4/2 vias com
termostato”, página 191
⇒ “2.6 Remoção e instalação refrigerante temperatura
remetente G62”, página 196
⇒ “2.7 Remoção e instalação remetente da temperatura do
refrigerante em ra- G83 saída diator”, página 197
⇒ “2.8 Remoção e instalação continuou refrigerante V51
bomba de circulação”, página 198
⇒ “2.9 Remoção e instalação Y-termostato”, página 199
⇒ “2.10 Remoção e instalação V55 bomba de
recirculação”, página 200
2.1 Resumo de montagem - refrigerante termostato bomba / bola (4/2-way
válvula) e
1 - Bloco de cilindros u
k

2 - O-ring
❑ Renovar após a remoção
3 - Parafuso
❑ 15 Nm
4 - termostato Ball (4/2
vias válvula)
❑ Remoção e instalação
⇒ página 191 .
5 - O-ring
❑ Renovar após a remoção

s, i

6 - Bomba de refrigeração
❑ Remoção e instalação
⇒ página 190 .
7 - Parafuso
❑ 15
Nm 8 - do
óleo do
carter
9 - Parafuso
❑ 15 Nm

2. bomba de água, a regulação do sistema de

refrigeração 187
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

2.2 Resumo de montagem - bomba de circulação do líquido de arrefecimento


Continuação - V51-

1 - Refrigeração
❑ Voltar para o fluxo de
recirculação de gás
arrefecedor
2 - tipo mola
grampo 3 -
Parafuso
❑ 4,5 Nm
4 - Parafuso
❑ 1,2 Nm
5 - Suporte
k
❑ Para continuou
bomba de circulação
do líquido de e
u
arrefecimento - V51-.
❑ Para bomba de
circulação do líquido
de arrefecimento
continuou - V51-
cablagem.
6 - circula- refrigerante
Continuação bomba ção -
V51-
❑ Remoção e instalação
⇒ página 198 .
7 - Refrigeração
❑ A linha de alimentação de radiador

s, i

188 Rep gr.19 -.


Cooling
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
2.3 Resumo de montagem - bomba de circulação - V55-

1 - Suporte
❑ Secured na roda
esquerda habitação
2 - Parafuso
❑ 8 Nm
3 - bucha de borracha
4 - Bomba de circulação - V55-
❑ Remoção e instalação
⇒ página 200 .
5 - tipo mola
grampo 6 -
Refrigeração
❑ Para o aquecedor refrigerador.
7 - Refrigeração
❑ A partir da cabeça do cilindro

e
u
k


s, i

2. bomba de água, a regulação do sistema de

refrigeração 189
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

2.4 Remoção e instalação de bomba de refrigeração

ferramentas especiais e oficina


equipamentos necessários
♦ Refratômetro - T10007 A-
♦ pingadeira para guincho oficina
- VAS 6208-
♦ chave de torque -
VAG 1331-
ek
♦ alicate clipe de mola - u
VAS 6362-


s, i

remoção
– Remover guarda underbody, caso existam corpo repara
⇒ Gerais, exterior; Rep. Gr. 66; guarda Underbody.
– de drenagem de refrigerante ⇒ página 182 .
– Remover correia dentada ⇒ página 107 .
– Desapertar parafusos de fixação -1- de bomba de água e
cuidadosamente -2- remova a bomba do líquido de
arrefecimento.
Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:
• Sempre renovar juntas, vedantes e anéis de vedação.

190 Rep gr.19 -.


Cooling
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013 ek
– Humedecer novo O-ring -3- com líquido de arrefecimento.u
– Inserir bomba refrigerante -2- em bloco de cilindros e
apertar parafusos de fixação -1-.

Nota

Refrigerante bujão de vedação da bomba virada para baixo.

– Instalar correia dentada ⇒ página 107 .


– reabastecer refrigerante ⇒ página 182 .
– Instale guarda underbody, se instalado anteriormente ⇒
corpo repara Gerais, exterior; Rep. Gr. 66; guarda


Underbody.
s, i

torques especificados
♦ ⇒ “2.1 Assembleia geral - refrigerante bomba / bola
termostato (4/2 válvula unidirecional)”, página 187
♦ ⇒ “Visão Geral 2.1 Montagem - correia dentada”, página 105

2.5 A remoção e instalação da válvula 4/2 vias com termostato

ferramentas especiais e
oficina equipamentos
necessários
♦ Refratômetro - T10007 A-
♦ chave de torque (5 ... 50 Nm)
- VAG 1331-
♦ alicate mangueira
clip - VAS 6340-

2. bomba de água, a regulação do sistema de

refrigeração 191
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários
♦ suporte de Suporte - 10-222 A-

remoção
– Remover guarda underbody, caso existam corpo repara
⇒ Gerais, exterior; Rep. Gr. 66; guarda Underbody.

Nota

Termostato está localizado no interior da válvula de 4/2 vias e não


pode ser re-colocadas individualmente.

– motor de posição com o suporte de apoio - 10-222 A-


como mostrado e ocupam peso de motor em posição
de instalação.
e k
– Desligue a bateria ⇒ Sistema elétrico
u ; Rep. Gr. 27.
– de drenagem de refrigerante ⇒ página 182 .

– Desapertar parafusos de fixação -3- para tubo de refrigeração -2-.


– Remover mangueira de líquido refrigerante -1- na válvula 4/2 vias e deixar de lado.

s, i

192 Rep gr.19 -.


Cooling
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Soltar os parafusos -3- apoio para o motor esquerdo -1-.

Cuidado

• Porca -2- não deve ser solto.


• Se porca -2- é solta, de montagem do motor deverá
subsequentemente ser renovada.
♦ montagem Motor conexão com o suporte ao mecanismo só
pode ser solto, se a montagem do motor deve ser
renovada.

– Soltar os parafusos -1- de montagem do motor esquerdo -A-.

Nota

tubo de refrigeração ainda está instalado em ilustração!

– Soltar-tipo parafuso grampo -2- e puxar carga tubo de ar -


1- fora do módulo de válvula de estrangulamento - J338-
com potenciómetro válvula de estrangulamento
- G69- e consumo do motor aba colector - V157-.

ek
u

- Desapertar parafuso de fixação -1- para


tubo de ar de carga.

s, i

2. bomba de água, a regulação do sistema de

refrigeração 193
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Desapertar -2- no parafuso de fixação do suporte de
carga de tubos de ar -1- tubo de refrigeração.
– Remover módulo acelerador válvula - J338- com válvula
de estrangulamento tentiometer po- - G69- e motor
colector aba ingestão - V157-
⇒ página 357 .

k
e
u

– Retire conector -1- para Salão remetente - G40-.


– Remover alternador ⇒ sistema elétrico; Rep. Gr. 27;
Remov-ing e instalar alternador.


s, i

– Remova mangueiras de arrefecimento -1- pelo refrigerante tubo de ramificação-off -2.


– Remover suporte do filtro de óleo ⇒ página 151 .

– Solte braçadeira para mangueira de refrigerante -1- e retirar Refrigeração


-1-.
– Soltar braçadeira para tubo de refrigeração e puxar -4-
tubo de refrigeração para fora -4- a união -2-.
– Desapertar parafuso de fixação -3- para suporte do tubo de refrigerante.

194 Rep gr.19 -.


Cooling
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Puxar escudo térmico -2--se ligeiramente a partir da mangueira de refrigerante -1-.
– Soltar braçadeira -3- e puxar mangueira de líquido refrigerante -1- fora.

- parafusos Desapertar -3- para tubos de refrigerante


-4- no bloco de cilindros.

Nota
e
u
Separado aieu electricaeu cabos requeridos tko remover 4/2-
way válvula e deixar de lado.

– Puxe mangueiras de arrefecimento off sindicatos -A e


C-.
– Puxe tubo de refrigeração fora de conexão -B-.
– Desapertar parafusos de fixação -3- para a válvula
de 2/4 vias -2-.

s, i

– Puxar válvula para fora do bloco de cilindros e depois para


a esquerda para separar ligação -C- do tubo de
refrigeração.
Instalando
cre
milí
m
A instalação
etr é efectuada na ordem inversa; observe o
os
seguinte:

Nota

Renovar juntas e vedações.

2. bomba de água, a regulação do sistema de

refrigeração 195
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Primeira posição de válvula 2/4 vias com ligação -B- em
refrigerante tubo.
– Instalar válvula de 4/2 vias.
– Aparafusar e apertar parafusos de fixação -3-.
– Ligue mangueiras de arrefecimento da seguinte forma:
♦ -A-: linha de desvio para a cabeça do cilindro
♦ -C-: retorno do radiador linha ek
u
– Encha sistema de refrigeração ⇒ página 182 .
– Instalar o módulo de acelerador válvula - J338- com
válvula de estrangulamento tiometer po- - G69- e motor
colector aba ingestão - V157-
– Instale alternador ⇒ de arranque, a oferta atual, CCS;
Rep. Gr. 27; Remoção e instalação do alternador.
– Instale guarda underbody, se instalado anteriormente ⇒
corpo repara Gerais, exterior; Rep. Gr. 66; guarda
Underbody.
torques especificados
♦ ⇒ “2.1 Assembleia geral - refrigerante bomba / bola
termostato (4/2 válvula unidirecional)”, página 187
♦ ⇒ “Visão Geral 5.1 Montagem - coletor de admissão”, página 354


s, i

2.6 Remoção e instalação refrigerante


temperança ature remetente - G62-
ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários
♦ A braçadeira alicates - VAS 6362-

remoção
– Resumidamente tampa de enchimento aberto para o
tanque de expansão do líquido de arrefecimento, a fim
de reduzir a pressão no sistema de arrefecimento.
– Remover guarda underbody, caso existam corpo repara
⇒ Gerais, exterior; Rep. Gr. 66; guarda Underbody.
– de drenagem de refrigerante ⇒ página 182 .

Nota

Coloque vários panos sob a conexão de rosca para


absorver refrigerante caping es-.

196 Rep gr.19 -.


Cooling
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Desligue o conector -2- no refrigerante remetente
temperatura - G62- -1-.

Nota

Componentes para remetente temperatura do líquido


refrigerante - G62- são difíceis de ver. Um espelho pequeno
de mão é necessária para desenroscar e inserir remetente
temperatura do líquido de arrefecimento - G62-.

– Retire o grampo de retenção e puxe remetente


temperatura do líquido refrigerante - G62- -1- fora da
união -3.
Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:
– Instalar remetente temperatura do líquido de
arrefecimento - G62- com novo anel on- ly.
– reabastecer refrigerante ⇒ página 182 .
– Instale guarda underbody, se instalado anteriormente ⇒ corpo Geral
ek
reparações, exterior; Rep. Gr. 66; guarda underbody. u

2.7 Remoção e instalação refrigerante


temperança ature remetente na saída
do radiador - G83-
ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários
♦ Abraçadeiras até 25 mm - 3094-


s, i

♦ A braçadeira alicates - VAS 6362-

remoção
– Resumidamente tampa de enchimento aberto para o
tanque de expansão do líquido de arrefecimento, a fim
2. bomba de água, a regulação do sistema de

refrigeração 197
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
de reduzir a pressão no sistema de arrefecimento.
– Coloque vários panos sob a conexão de rosca para
absorver escapando do líquido de arrefecimento.

198 Rep gr.19 -.


Cooling
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Retire conector -2- da tomada radiador remetente
temperatura do líquido de arrefecimento - G83--1-..
– Beliscar fora mangueiras de arrefecimento com
abraçadeiras, até mm dia 25. -3094-.
– Retire grampo de retenção -3 e puxar tomada radiador
refrigerante tem- peratura remetente - G83- fora da
união.
Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:
– Verifique o nível do líquido de arrefecimento ⇒ página 182 .

ek
2.8 Remoção e instalação de bomba de
u circulação contínua do líquido de
arrefecimento - V51-

ferramentas especiais e
oficina equipamentos
necessários
♦ Abraçadeiras até 25 mm
- 3094-
♦ chave de torque (5 ... 50 Nm)
- VAG 1331-
♦ alicate mangueira
clip - VAS 6362-

s, i

2. bomba de água, a regulação do sistema de

refrigeração 199
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
remoção
– Remover guarda underbody, caso existam corpo repara
⇒ Gerais, exterior; Rep. Gr. 66; guarda Underbody.
– Belisque mangueiras de arrefecimento -1 e 4- com
braçadeiras de mangueira, até 25 mm de diâmetro. -
3094-.
– Remover mangueiras de arrefecimento -1 e 4- da bomba
de cir- culation continuou refrigerante - V51-. Para fazer
isso, solte clipes do tipo de mola.
– Recolha escapar do líquido de refrigeração com um pano.
– Soltar os parafusos -2- e remover continuação circulação
refrigerante Bomba - V51-.

– Soltar grampo -2- para cablagem no suporte -1- -3-.


– Desligue o conector -4- em contínuo do líquido de
arrefecimento circulação Bomba - V51-.
Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

– Instale contínuo bomba de circulação do líquido de


arrefecimento - V51- -3 e se- curar com parafusos -2-.
– Apertar os parafusos -2-.
– mangueiras de arrefecimento seguras -1 e 4 aecoo
u
continuouklant circula- bomba ção - V51- -3 utilizando-
tipo mola clips.
– conector clipe para continuou bomba de circulação do
líquido de arrefecimento - V51- e cablagem segura ao
suporte.
– Instale guarda underbody, se instalado anteriormente ⇒
corpo repara Gerais, exterior; Rep. Gr. 66; guarda
Underbody.
– Verifique o nível do líquido de
arrefecimento ⇒ página 182 .
torques especificados
♦ ⇒ “Visão Geral 2.2 Montagem - refrigerante Continuação
V51 bomba de circulação”, página 188

2.9 A remoção e instalação Y-termostato



s, i

ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários

200 Rep gr.19 -.


Cooling
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013

2. bomba de água, a regulação do sistema de refrigeração

199
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
♦ Abraçadeiras até 25 mm - 3094-

ek
♦ A braçadeira alicates - VAS 6340- u

remoção


s, i

– Resumidamente tampa de enchimento aberto para o


tanque de expansão do líquido de arrefecimento, a fim
de reduzir a pressão no sistema de arrefecimento.
– Remover guarda underbody, se instalada ⇒ Rep. Gr. 66.
– Retire mangueiras de arrefecimento com grampos até 25 mm - 3094-.
– Remove-tipo mola clipe -1- com um alicate mangueira clip - VAS 6340-.
– Abrir retentor -4-.
– mangueiras de arrefecimento de desconexão -2-, -3- e -6-
a partir de Y-termostato. Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:
– Verifique o nível do líquido de arrefecimento ⇒ página 182 .

2.10 Remoção e instalação de


recirculação Bomba - V55-
ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários

200 Rep gr.19 -.


Cooling
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
♦ Abraçadeiras até 25 mm - 3094-

♦ A braçadeira alicates - VAS 6362-

ek
u

remoção
– Resumidamente tampa de enchimento aberto para o
tanque de expansão do líquido de arrefecimento, a fim
de reduzir a pressão no sistema de arrefecimento.
– Coloque vários panos sob bomba de circulação - V55- para
absorver escapando do líquido de arrefecimento.
– conector separado -2- na bomba de circulação - V55- -1-.
– Beliscar fora mangueiras de arrefecimento -3 com abraçadeiras, até mm dia 25.

s, i

- 3094- na união.
– Lançamento braçadeiras com um alicate mangueira clip - VAS 6362-.
– parafuso Desaparafuse -4- e remover bomba de circulação
- V55- -1- com suporte.
Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:
– Verifique o nível do líquido de arrefecimento ⇒ página 182 .

2. bomba de água, a regulação do sistema de

refrigeração 201
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

3 Radiador, ventilador do radiador


⇒ “3.1 Assembleia geral - ventilador / radiador V7
radiador”, página 202
⇒ “3.2 Assembleia geral - capuz radiador e ventilador do
radiador V7”, página 204
⇒ “3.3 Remoção e instalação de radiador”, página 204
⇒ “3.4 Remoção e instalação de radiador capuz com
ventilador do radiador V7”, página 207

3.1 Resumo de montagem - radiador ventilador / radiador - V7-

1 - Radiador de montagem
superior 2 - Radiador
❑ Renove refrigerante
após re- colocação
❑ Remoção e instalação
⇒ página 204 .
3 - Carga
ek
refrigerador de ar u
4 - carenagem
superior
5 - Condensador
6 - Boné
❑ Verifique usando
arrefecimento
testador do sistema
- VAG 1274- e
adaptador para
refrigeração
testador do sistema
-
VAG 1274/9.
❑ A pressão de teste de
1,4 ... 1,6 Barra
7 - Conector
8 - Parafuso
❑ 5 Nm

s, i

9 - Tanque de expansão
❑ Verificando sis- tema
de arrefecimento
quanto a fugas com
refrescar- ing
testador do sistema
-
VAG 1274- e
adaptabilidade er -
VAG 1274 / 8-
⇒ página 180 .
❑ Com refrigerante
tempera- remetente
exibição ture - G32-.
10 - Parafuso

202 Rep gr.19 -.


Cooling
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
❑ 5 Nm
04,2013
11 - capuz radiador com ventoinha do radiador - V7-
❑ Remoção e instalação ⇒ página 207 .
12 - Parafuso
❑ 4 Nm
13 - linha de respiro
❑ Refrigeração diagrama esquemático ⇒ página 175 .
❑ Presa ao topo do radiador.

2. bomba de água, a regulação do sistema de

refrigeração 203
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
14 - tipo mola grampo
❑ Mangueira alicates clip - VAS 6340- ou um alicate mangueira clip - VAS 6362- são
recomendados para instalação de primavera- digite clips.
15 - Parafuso
❑ 1,2 Nm
16 - Suporte
❑ Para continuou bomba de circulação do líquido de arrefecimento - V51-.
17 - Parafuso
❑ 4,5 Nm
18 - bomba de circulação do líquido de
arrefecimento Continuação - V51- 19 -
Refrigeração
❑ Refrigeração diagrama esquemático ⇒
página 175 . 20 - Suporte
e k
21 - Radiador de saída da temperatura do refrigerante remetente - G83-
u
❑ Refrigeração diagrama esquemático ⇒
página 175 . 22 - Suporte
23 - tipo mola grampo
24 - Radiador inferior montagem


s, i

3. Radiador, ventilador do

radiador 203
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

3.2 Resumo de montagem - capuz radiador e ventilador do radiador - V7-

1 - Radiator
2 - Ventoinha
do radiador 3
- Parafuso
❑ 5 Nm
4 - Parafuso
❑ 5 Nm
5 - Fecho ressalto
❑ Devem ser
envolvidos em RA
diator.
6 - capota Radiador
k

e
u


s, i

3.3 Remoção e instalação de radiador


ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários
♦ Conjunto de soquete 1/4" , 22 peças - VAS 5528-

204 Rep gr.19 -.


Cooling
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
remoção
– Retirar os parafusos para fixar -2- radiador para bloquear transportador -1-.
– Remover transportadora bloqueio ⇒ corpo repara Gerais,
exterior; Rep.gr. 66; portadora de bloqueio.
– de drenagem de refrigerante ⇒ página 182 .
– Remover radiador capuz ⇒ página 207 .
Observar as instruções para ligações de mangueiras com clipes do tipo parafuso
⇒ página 11 .
– Se o sistema de fornecimento de ar fresco está presente, remover parcialmente
⇒ página 116 .

– Remover Refrigeração -1- no radiador -3 e remover


conectar- ing mangueira -2-.
– Remova a mangueira de conexão direita levando ao
turbocompressor de ar mais frio cadeira e lugar para um
lado.
– Remover montagem do duto de ar ⇒ ponto 23 (página 369) .

– Soltar fixação do radiador à esquerda no condensador -


2- -3-.
– Soltar fixação do radiador à direita, bem e puxar
condensador -3- fora radiador -1-.
Cuidad ek
o u
• Não dobrar ou esticar as linhas de refrigerante em
excesso.
• Durante mais trabalho a remoção, certifique-se de que
as linhas de formigas refriger- não são dobrados ou
esticados excessivamente.
– condensador de apoio, por exemplo, com
abraçadeiras.
– Não dobrar ou esticar as linhas de refrigerante em
excesso.
– Cuidadosamente remover radiador para cima em conjunto
, com refrigerador de ar de carga. Ao fazer isso, tomar o
ni

se
radiador -2- passado as linhas de refrigerante.
Nota

♦ Se o radiador -1- é para ser substituído, desfazer


parafusos de refrigerador de carga de ar e removê-la
do radiador.
♦ Desfazer e remover parafuso -2- à direita e à esquerda
(não mostrada na tração ilus-) no radiador.

Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o
seguinte:

3. Radiador, ventilador do

radiador 205
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

Nota

Antes de instalar o radiador, verificar se os apoios do radiador -1-


estão correctamente sentadas na parte da frente do carro -2- e,
se necessário ção, resituar:

– Inserir radiador de montagem no portador de bloqueio na


parte inferior -2- -1-, fazer- ing de modo transversal ao
sentido de marcha, e em seguida transformá-lo 90" .

ek
u

– Inserir topo guarnições radiador -1- à direita e à


esquerda para a montagem no radiador -2-
apropriadamente.

s, i

– Ao instalar o radiador, certifique-se que as capturas -1- do


radiador de montagem à esquerda e à direita, na parte
superior têm en- calibrado completamente no suporte de
bloqueio.
Cuidado

Os grampos de parafuso sobre as linhas de ar de carga


deve ser sempre apertado a 5,5 Nm. Se o torque for
muito baixa ou muito alta, a mangueira de ar de carga
pode deslizar o tubo de ar de carga durante a operação
do veículo.

206 Rep gr.19 -.


Cooling
Amarok 2011
➤ 4-cilindro diesel
e
u
ek
GNINe (2,0 l motor, common rail) -
Edição 04,2013

– condensador Fit -3 no radiador -1- à esquerda e à


direita para que ele en- calibres de forma segura no
capturas -2-.
Cuidado

• Não dobrar ou esticar as linhas de refrigerante em


excesso.

– Instale radiador capuz ⇒ página 207 .


– Enchimento com refrigerante ⇒ página 182
– Instale transportadora bloqueio ⇒ corpo repara Gerais, exterior; Rep. Gr.
50; portadora de bloqueio.


s, i

torques especificados
♦ ⇒ “Visão Geral 3.1 Montagem - ventilador do
radiador / radiador V7”, página 202
♦ ⇒ “Visão Geral 3.2 Montagem - capuz radiador e ventilador
do radiador V7”, página 204

3.4 Remoção e instalação de radiador


capuz com ventilador do radiador
- V7-
remoção
– Remover guarda underbody, caso existam corpo repara
⇒ Gerais, exterior; Rep. Gr. 66; guarda Underbody.
– Refrigeração Solte -1- de colchetes -2-.
– Desapertar parafusos de fixação -3- para capuz radiador -4-.

– Desligue o conector -1- capuz de radiador -2-.

3. Radiador, ventilador do

radiador 207
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Desapertar parafusos de fixação -1- para capuz radiador -3-.
– Mangueira sangrador completamente unclip -5- de capuz
radiador -3, e colocá-lo para um lado.
– Soltar e desapertar Refrigeração -4- com saída do radiador
refrigerante remetente temperatura - bomba de cir-
culação G83- e refrigerante continuou - V51- -3 de capuz
radiador.

– Soltar os parafusos -2- e remover continuação circulação


refrigerante Bomba - V51- com mangueiras.

– Soltar grampo -2- para cablagem no suporte -1-


-3-.
– Desligue o conector -4- em contínuo do líquido de
arrefecimento circulação Bomba - V51-.

ek
u

– Lançamento do radiador capuz -2- à esquerda e à


direita. Para fazer isso, pressione retenção alavanca -1-
frente usando uma chave de fenda, e levantar ra-diator
capuz -2- ligeiramente.
– Remover radiador capuz para cima, juntamente com
ventilador do radiador.

s, i

208 Rep gr.19 -.


Cooling
Amarok 2011
➤ e4-ckylinder motor diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
u
04,2013

– Soltar os parafusos -arrows- e remover ventilador


radiador -1-. Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:
– Instale guarda underbody, se instalado anteriormente ⇒
corpo repara Gerais, exterior; Rep. Gr. 66; guarda
Underbody.
torques especificados
♦ ⇒ “Visão Geral 3.2 Montagem - capuz radiador e
ventilador do radiador V7”, página 204


s, i

3. Radiador, ventilador do

radiador 209
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

20 -Abastecimento de combustível sistema


ek
u
1 Procedimento ao encher com
combustível incorrecto
⇒ “1.1 Procedimento quando encher com combustível incorreto”, página 210
⇒ “1.2 O motor não está funcionando”, página 210
⇒ “1,3 motor está em execução”, na página 211

1.1 Procedimento ao encher com combustível incorrecto


W
ni
ro Cuidado

danos irreparáveis às componentes de alta pressão,


especialmente a bomba de alta pressão, por causa da falta


s, i

de lubrificação embora sel die- pode ocorrer quando o


enchimento do tanque de combustível com o combustível
errado. Dano devido à apreensão e partículas metálicas
pode ser esperado. Estas partículas de metal
provavelmente irá provocar mais danos a válvulas
reguladoras de pressão para os injectores.
Aqui estão as soluções para dois casos diferentes de enchimento
com combustível incorrecta:
♦ 1. Caso 1: encher com combustível incorreto foi
detectado antes de ligar o motor eo motor não foi
iniciado
⇒ página 210 .
♦ 2. 2º caso: encher com combustível incorreta foi
detectada após o arranque do motor. Impurezas ou tipo
incorrecto de combustível tem en- tered o sistema de
combustível e atingiu o de alta pressãosistema ⇒
página 211 .

1.2 Motor não está funcionando


ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários
♦ extractor de combustível - VAS 5190-

♦ Mangueira - VAS 6550 / 1-


♦ testador de diagnóstico
do veículo Procedimento
– Não ligue a ignição ligada.
– Levante veículo.

210 Rep gr.20 -. Sistema de


abastecimento de combustível
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– área completamente limpa em volta do pescoço de enchimento -1- no tanque de combustível -4-.
– Soltar braçadeira -2- para conectar a mangueira -1- de
gargalo de enchimento do combustível -4- tanque e
puxar os tubos de ligação fora.
– Extrair combustível com extractor de combustível - VAS 5190- através da abertura.
– Voltar a colocar os tubos de ligação -1- de bocalekde
enchimento para o tanque de combustível, utilizando
u o
grampo -2-.

– Pressione o anel de retenção para liberar a linha de


combustível e, em seguida, retirar o tubo de
combustível -3.
– Conectar pressão manométrica tubo -VAS 6550 / 1- para o
fornecimento de combustível A linha -3-.
– Guia extremidade aberta da linha para um recipiente adequado.
– Ligue ⇒ Veículo tester de diagnóstico e realizar “Check


bomba de combustível elétrica (s)”.
s, i

Nota

Bomba de combustível agora está ativada por 30 segundos.

– Repetir este procedimento até que tanque de combustível está completamente vazia.
– Encha o tanque de combustível com 5 litros de combustível
diesel. Em seguida, realizar “Guiados Falhas, Verificação
da bomba de combustível elétrica (s)” novamente para
emp- ty do tanque.
– Reconectar linha de abastecimento de combustível.
– Encha o tanque de combustível completamente com o combustível diesel.
– Realizar teste de estrada.

1.3 Motor está funcionando


ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários
♦ extractor de combustível - VAS 5190-

♦ Mangueira - VAS 6550 / 1-


♦ testador de diagnóstico
do veículo Procedimento
– Não ligue a ignição ligada.
– Levante veículo.
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

1. Procedimento ao encher com combustível incorrecto

211

212 Rep gr.20 -. Sistema de


abastecimento de combustível
Amarok 2011 ➤
motor diesel de quatro cilindros (2.0 el motor, co krail MMON) - Edição 04,2013
u
– área completamente limpa em volta do pescoço de enchimento -1- no tanque de combustível -4-.
– Soltar braçadeira -2- para conectar a mangueira -1- de
gargalo de enchimento do combustível -4- tanque e
puxar os tubos de ligação fora.
– Extrair combustível com extractor de combustível - VAS 5190- através da abertura.

– Pressione o anel de retenção para liberar a linha de


s, i

combustível e, em seguida, retirar o tubo de


combustível -3.
– Conectar pressão manométrica tubo -VAS 6550 / 1- para o
fornecimento de combustível A linha -3-.
– Guia extremidade aberta da linha para um recipiente adequado.
– Ligue ⇒ Veículo tester de diagnóstico e realizar “Check
bomba de combustível elétrica (s)”.

Nota

Bomba de combustível agora está ativada por 30 segundos.

– Repetir este procedimento até que tanque de combustível está completamente vazia.
– Remova a unidade de entrega de combustível ⇒ página 236 .
– Verifique tanque de combustível para a sujeira e arquivamentos.
– Se necessário, tanque de combustível limpo.
– Substitua a unidade de fornecimento de combustível e instalar um tanque de combustível ⇒ página 229 .
– Encha o tanque de combustível com 5 litros de combustível diesel.
– Substitua o filtro de combustível ⇒ página 239 .
– Renovar seguintes componentes de alta pressão:
♦ bomba de alta pressão ⇒ página 347 .
♦ As linhas de alta pressão ⇒ página 338 .
♦ acumulador de alta pressão (rail de combustível),
incluindo a válvula de pressão de combustível que regula
- N276- e combustível pressão remetente - G247-
⇒ página 340 .
♦ injetores ⇒ página 327 .
♦ linhas de retorno de combustível (linhas de óleo de transbordo).
– Reconectar linha de abastecimento de combustível.
– Encha o tanque de combustível completamente com o combustível diesel.
– Encha / sangre o sistema de combustível ⇒ página 316 .
– Realizar teste de estrada.

212 Rep gr.20 -. Sistema de


abastecimento de combustível
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013

2 Verificando sistema de combustível de baixa pressão


⇒ “Baixa pressão 2.1 de combustível Verificar a bomba de alta
pressão”, página 213
⇒ “Vazão 2.2 Verificação na bomba de alta pressão”, página 215
⇒ “2.3 Verificação de combustível de
ek baixa pressão
à frente do filtro de combustível”, página 218
u
⇒ “Vazão 2.4 Verificação antes do filtro de combustível”, página 222

2.1 Verificação de combustível de


baixa pressão em alta bomba de
pressão
re tp
o
n Nota

♦ As linhas de adaptador / leva 1 a 4 a seguir apresentado


não são necessárias para o teste.
♦ Mangueira - VAS 6551 / 1-
♦ Mangueira - VAS 6551 / 2-


s, i

♦ Teste de chumbo - VAS 6551/3


♦ Teste de chumbo - VAS 6551 / 4-

m
emo
Nota

Para realizar o teste, use tester de diagnóstico ⇒ veículo em


conjunto com caixa de instrumento de teste - VAS 6356-.

ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários


♦ medidor de pressão - VAS 6551-

♦ Conjunto adaptador - VAS 6551 / 5-

2. Verificar sistema de combustível de baixa

pressão 213
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

♦ testador de diagnóstico do veículo


♦ Laptop, diagnóstico do veículo (cabeça remota) - VAS 6150 A-
♦ caixa de Instrumento - VAS 6356-

pré-requisitos de teste
• Os fusíveis devem ser OK.
• A tensão da bateria, pelo menos, 12 V
• Ignição desligada
• Deve haver pelo menos 10 litros de combustível no tanque de combustível.
• Todos os consumidores eléctricos, por exemplo, luzes e
aquecimento do óculo traseiro, deve ser desligado.
ek
• As linhas de combustível não deve ser dobrada ou estragado. u

AVISO

linhas de abastecimento de combustível estão sob pressão!


Use óculos de proteção e vestuário de protecção para evitar
ferimentos nos olhos e contacto com a pele. fore soltando
conexões das mangueiras BE, enrole um pano à volta da
ligação. Em seguida, solte a pressão puxando
cuidadosamente mangueira off conexão.
Procedimento

AVISO

s, i

♦ Leia as regras para a limpeza e as instruções para


trabalhar no sistema de combustível ⇒ página 8 .
♦ Sempre siga estas regras para a limpeza e instruções
antes de começar a trabalhar e ao mesmo tempo a
trabalhar no sistema de combustível.
♦ Enrole um pano limpo em torno da conexão antes de
abrir o sistema de combustível, em seguida, solte com
cuidado a conexão para liberar a pressão.

214 Rep gr.20 -. Sistema de


abastecimento de combustível
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Solte-tipo mola clipe -2- da linha de abastecimento de combustível -1-.
– Retirar o tubo de alimentação de combustível -1- off bomba de alta pressão.
e k
– Collect escaping combustível inteligênciah
u uma clea ning pano.

– Conectar testador de pressão - VAS 6551- -1- com


mangueiras de Conjunto adaptador - VAS 6551 /
5-.
– Conectar mangueira -VAS 6551 / 2-, bem como ligação -


VAS encaixe 6551 / 5-1- conjunto de adaptador - VAS
6551 / 5- a linha de fornecimento de combustível
-3- e ligação -A - testador de pressão - VAS 6551-.
s, i

– Abrir shut-off torneira -A-.


– Ligue o tubo de »-2« conjunto de adaptador - VAS
6551 / 5- abrir a ligação na bomba de alta pressão -2-
e ligação de -B- testador de pressão - VAS 6551-.
– Fechar shut-off torneiras -B- e -C-.
– Ligar testador de pressão - VAS 6551- ligado
premindo a tecla. deslig
ado
– Cuidadosamente aberto shut-off torneira -B-.
– Ligue tester de diagnóstico ⇒ veículo para testar caixa de
instrumento - VAS 6356-.
– Ative bomba de combustível usando a função “Bomba de
combustível a ativação de” guiada.
– A bomba de combustível é ativado.
• Especificação: ≥ 3,5 bar.
Se o valor especificado não é atingido: verifique
combustível de baixa pressão à frente do filtro de
combustível ⇒ página 218 .
♦ Se a pressão à frente do filtro de combustível é “OK”:
♦ Substitua o filtro de combustível ⇒ página 239 .

2.2 taxa de fluxo de corrente em


bomba de alta pressão

Nota

♦ As linhas de adaptador / leva 1 a 4 a seguir apresentado


não são necessárias para o teste.
♦ Mangueira - VAS 6551 / 1-
♦ Mangueira - VAS 6551 / 2-
♦ Teste de chumbo - VAS 6551/3
♦ Teste de chumbo - VAS 6551 / 4-

2. Verificar sistema de combustível de baixa

pressão 215
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

Nota ek
u
Para realizar o teste, testador de diagnóstico ⇒ veículo pode ser
utilizado em conjunto com a caixa de instrumento de teste - VAS
6356-.

ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários


♦ medidor de pressão - VAS 6551-


s, i

♦ Conjunto adaptador - VAS 6551 / 5-

♦ testador de diagnóstico do veículo


♦ Laptop, diagnóstico do veículo (cabeça remota) - VAS 6150 A-
♦ caixa de Instrumento - VAS 6356-

♦ medição transparente proveta ≥ pré-


requisitos de teste de 1,5 litros
• Os fusíveis devem ser OK.
• A tensão da bateria, pelo menos, 12 V
• Ignição desligada

216 Rep gr.20 -. Sistema de


abastecimento de combustível
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
• Deve haver pelo menos 10 litros de combustível no tanque de combustível.
04,2013

2. Verificar sistema de combustível de baixa

pressão 217
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
• Todos os consumidores eléctricos, por exemplo, luzes eke
aquecimento do óculo traseiro, deve ser desligado. u
• As linhas de combustível não deve ser dobrada ou danificada.

AVISO

linhas de abastecimento de combustível estão sob pressão!


Use óculos de proteção e vestuário de protecção para evitar
ferimentos nos olhos e contacto com a pele. fore soltando
conexões das mangueiras BE, enrole um pano à volta da
ligação. Em seguida, solte a pressão puxando
cuidadosamente mangueira off conexão.

Procedimento


AVISO
s, i

♦ Leia as regras para a limpeza e as instruções para


trabalhar no sistema de combustível ⇒ página 8 .
♦ Sempre siga estas regras para a limpeza e instruções
antes de começar a trabalhar e ao mesmo tempo a
trabalhar no sistema de combustível.
♦ Enrole um pano limpo em torno da conexão antes de
abrir o sistema de combustível, em seguida, solte com
cuidado a conexão para liberar a pressão.

Nota

Recolha escapar de combustível com um pano de limpeza.

– Solte-tipo mola clipe -2- da linha de abastecimento de combustível -1-.


– Retirar o tubo de alimentação de combustível -1- off bomba de alta pressão.

– Conectar testador de pressão - VAS 6551- -1- com


mangueiras de Conjunto adaptador - VAS 6551 /
5-.
– Conectar mangueira -VAS 6551 / 2-, bem como ligação -
VAS encaixe 6551 / 5-1- conjunto de adaptador - VAS
6551 / 5- a linha de fornecimento de combustível
-3- e ligação -A - testador de pressão - VAS 6551-.
– Abrir shut-off torneira -A- de verificador de pressão - VAS 6551-.
– Fechar shut-off torneira -C- de testador de pressão - VAS 6551-.

218 Rep gr.20 -. Sistema de


abastecimento de combustível
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Ligue a mangueira »-2« -1- do conjunto adaptador -
VAS 6551/5 a con- xão -B- de testador de pressão -
VAS 6551-.
– Segure extremidade aberta da mangueira em medição copo -2-.
– Fechar shut-off torneira -B-.
– Ligar testador de pressão - VAS 6551- ligado
premindo a tecla. deslig
ado

Nota

Um segundo mecânico é necessário, para verificar a taxa de fluxo no veículo.

– Ligue tester de diagnóstico ⇒ veículo para testar caixa de


instrumento - VAS 6356-.
– Ative bomba de combustível usando a função “Bomba de
combustível a ativação de” guiada.
– A bomba de combustível é ativado.
– Cuidadosamente aberto torneira de fecho -B- até que o
valor especificado de 3,5 bar é exibido no verificador de
pressão - VAS 6551-.
– copo graduado vazio. e
k
– Segurar mangueira -2 -1- conjunto
u de adaptador - VAS
6551 / 5- em medir proveta -2- novamente.
– Ative bomba de combustível usando a função “Bomba de
combustível a ativação de” guiada.
– A bomba de combustível
é ativado. Especificação: &
ge 550 ml

2.3 Verificação de combustível de baixa


pressão à frente do filtro de
combustível
ptra
ni Nota

s,

♦ As linhas de adaptador / leva 1 a 4 a seguir apresentado


não são necessárias para o teste.
♦ Mangueira - VAS 6551 / 1-
♦ Mangueira - VAS 6551 / 2-
♦ Teste de chumbo - VAS 6551/3
♦ Teste de chumbo - VAS 6551 / 4-

Nota

Para realizar o teste, use tester de diagnóstico ⇒ veículo em


conjunto com caixa de instrumento de teste - VAS 6356-.

ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários

2. Verificar sistema de combustível de baixa

pressão 219
Amarok 2011 ➤
4-cilindro motor diesel (2 3
e k.0 l motor, common rail) - Edição 04,201
u
♦ medidor de pressão - VAS 6551-


s, i

♦ Conjunto adaptador - VAS 6551 / 5-

♦ testador de diagnóstico do veículo


♦ Laptop, diagnóstico do veículo (cabeça remota) - VAS 6150 A-
♦ caixa de Instrumento - VAS 6356-

pré-requisitos de teste
• Os fusíveis devem ser OK.
• A tensão da bateria, pelo menos, 12 V
• Ignição desligada
• Deve haver pelo menos 10 litros de combustível no tanque de combustível.
• Todos os consumidores eléctricos, por exemplo, luzes e
aquecimento do óculo traseiro, deve ser desligado.
• As linhas de combustível não deve ser dobrada ou danificada.

2. Verificar sistema de combustível de baixa

pressão 219
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

AVISO

linhas de abastecimento de combustível estão sob pressão!


Use óculos de proteção e vestuário de protecção para evitar
ferimentos nos olhos e contacto com a pele. fore soltando
conexões das mangueiras BE, enrole um pano à volta da
ligação. Em seguida, solte a pressão puxando
cuidadosamente mangueira off conexão.
Procedimento

AVISO

♦ Leia as regras para a limpeza e as instruções para


trabalhar no sistema de combustível ⇒ página 8 .
♦ Sempre siga estas regras para a limpeza e instruções
antes de começar a trabalhar e ao mesmo tempo a
trabalhar no sistema de combustível.
♦ Enrole um pano limpo em torno da conexão antes de
abrir o sistema de combustível, em seguida, solte com
cuidado a conexão para liberar a pressão.
– Separado -releas rápidase acoplamento of "Preto"
e fukel fornecem linha
-3- a partir do filtro de combustível -1-. u

Nota

Para fazer isso, pressionar o mecanismo de travamento em engate de libertação rápida.

– Recolha escapar de combustível com um pano de limpeza.



s, i

220 Rep gr.20 -. Sistema de


abastecimento de combustível
Amarok motor
e k
diesel 2011 ➤ 4-cilindro (2,0 l motor,
u c ommon rail) - Edição
04,2013

– Conectar mangueira »-3« conjunto de adaptador - VAS


6551 / 5- abrir a linha de combustível (a partir do
tanque de combustível) e -A conexão - testador de
pressão
- VAS 6551-.
– Abrir shut-off torneira -A- de verificador de pressão - VAS 6551-.
– Ligue a mangueira »-4« de conjunto adaptador - VAS
6551/5 a abrir conexão no filtro de combustível e
conexão -B- de testador de pressão
- VAS 6551-.
– Abrir shut-off torneira -B- de testador de pressão - VAS 6551-.
– Fechar shut-off torneira -C- de testador de pressão - VAS 6551-.
– Ligar testador de pressão - VAS 6551- ligado
premindo a tecla. deslig


s, i

ado
– Ligue ⇒ veículo testador de diagnóstico ou laptop, veículo
diag- nóstico (cabeça remota) - VAS 6150 A- para testar
caixa de instrumento - VAS 6356-
– Ative bomba de combustível usando a função “Bomba de
combustível a ativação de” guiada.
– A bomba de combustível é ativado.
• Especificação: ≥ 3,5 bar.

Nota

♦ Se a especificação tenha sido atingido e a baixa pressão do


combustível na bomba de alta pressão não foi ainda
verificado, o combustível de baixa pressão a jusante do
filtro de combustível deve ser verificada.
♦ Se a baixa pressão do combustível na bomba de alta
pressão já foi verificada e a especificação não foi
alcançado, re novo filtro de combustível ⇒ página 239 .

– Ligar a linha de alimentação de combustível -3- a ligação em filtro de combustível -1-.


– acoplamento de libertação rápida separada da linha de
fornecimento de combustível -2- de filtro de
combustível -1-.

Nota

Para fazer isso, pressionar o mecanismo de travamento em engate de libertação rápida.

– Recolha escapar de combustível com um pano de limpeza.

2. Verificar sistema de combustível de baixa

pressão 221
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Ligue a mangueira »-4« de conjunto adaptador - VAS
6551/5 a abrir conexão no filtro de combustível e
conexão -A- do testador pressão
- VAS 6551-.
– Abrir shut-off torneira -A- de verificador de pressão - VAS 6551-.
– Conectar mangueira »-3« conjunto de adaptador - VAS
6551 / 5- abrir a linha de fornecimento de combustível
que conduz ao -B- bomba de alta pressão de pressão
tester - VAS 6551-.
– Abrir shut-off torneira -B- de testador de pressão - VAS 6551-.
– Fechar shut-off torneira -C- de testador de pressão - VAS 6551-.
– Ligar testador de pressão - VAS 6551- ligado
premindo a tecla. deslig
ado
– Cuidadosamente aberto shut-off torneira -B-.
– Ligue ⇒ veículo testador de diagnóstico ou laptop, veículo
diag- nóstico (cabeça remota) - VAS 6150 A- para testar
caixa de instrumento - e
uk
VAS 6356-
– Ative bomba de combustível usando a função “Bomba de
combustível a ativação de” guiada.
– A bomba de combustível é ativado.
• Especificação: ≥ 3,5 bar.
Se o valor especificado não é atingido:
♦ Substitua o filtro de combustível ⇒ página 239 .

2.4 taxa de fluxo de verificação à frente do filtro de combustível


ptra
ni
Nota

s,

♦ As linhas de adaptador / leva 1 a 4 a seguir apresentado


não são necessárias para o teste.
♦ Mangueira - VAS 6551 / 1-
♦ Mangueira - VAS 6551 / 2-
♦ Teste de chumbo - VAS 6551/3
♦ Teste de chumbo - VAS 6551 / 4-

Nota

Para realizar o teste, testador de diagnóstico ⇒ veículo pode ser


utilizado em conjunto com a caixa de instrumento de teste - VAS
6356-.

ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários

222 Rep gr.20 -. Sistema de


abastecimento de combustível
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
♦ medidor de pressão - VAS 6551-

♦ Conjunto adaptador - VAS 6551 / 5-

ek
u

♦ testador de diagnóstico do veículo


♦ Laptop, diagnóstico do veículo (cabeça remota) - VAS 6150 A-
♦ caixa de Instrumento - VAS 6356-


s, i

♦ medição transparente proveta ≥ pré-


requisitos de teste de 1,5 litros
• Os fusíveis devem ser OK.
• A tensão da bateria, pelo menos, 12 V
• Ignição desligada
• Deve haver pelo menos 10 litros de combustível no tanque de combustível.
• Todos os consumidores eléctricos, por exemplo, luzes e
aquecimento do óculo traseiro, deve ser desligado.
• As linhas de combustível não deve ser dobrada ou danificada.

2. Verificar sistema de combustível de baixa

pressão 223
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

AVISO

linhas de abastecimento de combustível estão sob pressão!


Use óculos de proteção e vestuário de protecção para evitar
ferimentos nos olhos e contacto com a pele. fore soltando
conexões das mangueiras BE, enrole um pano à volta da
ligação. Em seguida, solte a pressão puxando
cuidadosamente mangueira off conexão.
Procedimento

AVISO

♦ Leia as regras para a limpeza e as instruções para


trabalhar no sistema de combustível ⇒ página 8 .
♦ Sempre siga estas regras para a limpeza e instruções
antes de começar a trabalhar e ao mesmo tempo a
trabalhar no sistema de combustível.
♦ Enrole um pano limpo em torno da conexão antes de
abrir o sistema de combustível, em seguida, solte com
cuidado a conexão para liberar a pressão.
– Desligue linha de abastecimento de combustível “negro”
e -3 de filtro de combustível -1-. k
u

Nota

Para fazer isso, pressione o mecanismo de travamento no acoplamento da mangueira.

– Recolha escapar de combustível com um pano de limpeza.


s, i

224 Rep gr.20 -. Sistema de


abastecimento de combustível
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Conectar mangueira »-3« conjunto de adaptador - VAS
6551 / 5- -4- para abastecer linha de fornecimento (a
partir do tanque de combustível) e -A -5- conexão - de
pressão tester - VAS 6551- -1.
– Abrir shut-off torneira -A- de verificador de pressão - VAS 6551-.
– Fechar shut-off torneira -C- de testador de pressão - VAS 6551-.
– Conectar mangueira »-3« conjunto de adaptador - VAS
6551 / 5- -2- para con- xão -B- de testador de
pressão - VAS 6551-.
– Segure extremidade aberta da mangueira em medição copo -3.
– Fechar shut-off torneira -B- de testador de pressão - VAS 6551-.
– Ligar testador de pressão - VAS 6551- ligado
premindo a tecla. deslig
ado

Nota

Um segundo mecânico é necessário, para verificar a taxa de fluxo no veículo.

– Ligue ⇒ veículo testador de diagnóstico ou laptop, veículo


diag- nóstico (cabeça remota) - VAS 6150 A- para testar
caixa de instrumento - VAS 6356-
– Ative bomba de combustível usando a função “Bomba de
combustível a ativação de” guiada.
– A bomba de combustível é ativado.
– Cuidadosamente aberto torneira de fecho -B- até que o valor especificado de
3,5 bar é exibido no testador de pressão - VAS 6551-.
– copo graduado vazio.
– Segurar mangueira de conjunto de adaptador - VAS
6551 / 5- -2- em medir proveta -3- novamente.
ek
– Ative bomba de combustível usando u a função “Bomba de
combustível a ativação de” guiada.
– A bomba de combustível
é ativado. Especificação: &
ge 550 ml

s, i

2. Verificar sistema de combustível de baixa

pressão 225
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

3 Tanque de combustível
⇒ “3.1 visão geral Assembleia - tanque de combustível”, página 226
e k
⇒ “3.2 Resumo de montagem - linhas de combustível”, página
u 228
⇒ “3.3 Remoção e instalação do tanque de combustível”, página 229
⇒ “3.4 Remoção e instalação de enchimento”, página 232

3.1 Resumo de montagem - tanque de combustível

Cuidado

A bomba de combustível não deve ser autorizado a ser


executado quando o tanque de combustível está vazio,
pois isso pode causar deflagrações.
O tanque de combustível tem de conter, pelo menos, 5
litros de combustível.


s, i

1 - Foca
❑ Renove se estiver danificada.
❑ Umedeça com
combustível ao
instalar
2 - Porca da União
❑ Remover e instalar
nós- ing ferramenta
porca de união -
3217-.
❑ 110 Nm
3 - Linha de suprimentos
❑ Para veículos com
adi- aquecedor cional
⇒ Rep. Gr. 82.
❑ Verifique se há seat-
seguro ing.
4 - tipo mola grampo
❑ Verifique se há seat-
seguro ing.
5 - Mangueira de
Conexão 6 -
Parafuso de tipo
grampo 7 -
Parafuso
❑ 5 Nm
8 - Painel de porca
❑ Renovar após a
remoção 9 - bocal de
enchimento
10 - Parafuso
❑ 2 Nm

226 Rep gr.20 -. Sistema de


abastecimento de combustível
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
11 - Tanque
04,2013de combustível
❑ Quando a remoção
de, porta SUP-
usando motor e
jack caixa de velocidades - VAG 1383 A-.
❑ Drene o tanque de combustível com extractor de combustível - VAS 5190-
❑ Remoção e instalação ⇒ página 229 .

2. Verificar sistema de combustível de baixa

pressão 227
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
12 - Parafuso
❑ 8
Nm 13 -
Cap
14 - Foca
❑ Renove se estiver
danificada.
15 - unidade aba
tanque
16 - Alça Protegendo
❑ Nota posição de instalação.
❑ Verifique para estar seguro.
17 - Linha de retorno
❑ Azul ou com marca azul.
❑ Encaixam-se do tanque de combustível.
❑ Verifique para estar seguro.
❑ Para retirar flange, pressione o botão de liberação na peça de ligação.
18 - Noz
❑ 20 Nm
19 - Linha de suprimentos
❑ Para abastecer filtro ⇒ item 1 (página 238) .
❑ Encaixam-se do tanque de combustível.
❑ Verifique para estar seguro.
❑ Preto
❑ Para retirar flange, pressione o botão de liberação na peça de ligação.
20 - Parafuso
❑ 30 nm ek
u
21 - Capa protetora
❑ Para fundo do tanque de combustível.
❑ Dependendo do equipamento.
22 - Linha de suprimentos
❑ Para veículos com aquecedor adicional ⇒ Rep. Gr. 82.
❑ Verifique para estar seguro.
23 - Unidade de Fornecimento de combustível
❑ Nota posição de instalação no tanque de combustível ⇒ página 228 .
❑ Para remover, retire primeiro tanque de combustível ⇒ página 229 .
❑ Remoção e instalação remetente medidor de combustível ⇒ página 237 .
24 - tipo mola grampo

s, i

❑ Verifique para estar seguro.


25 - Bomba de dosagem - V54-
❑ Para veículos com aquecedor adicional ⇒ Rep. Gr. 82.
26 - Montagem de bomba dosadora - V54-
❑ Para veículos com aquecedor adicional ⇒ Rep. Gr. 82.

228 Rep gr.20 -. Sistema de


abastecimento de combustível
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013

tanque 3.
Combustível

227
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
ek
posição de instalação do medidor de combustível remetente u
Seta na flange remetente -1- deve alinhar com a marca na tanque de combustível
-Setas; flechas-.
Ligações para azul ou azul-marcado linha de retorno e linha de
fornecimento de preto estão marcados com setas no flange
remetente indicador de combustível.

Nota

Depois de instalar o remetente medidor de combustível, verificar se


as linhas de abastecimento de combustível e de retorno ainda são
cortados em tanque de combustível.

3.2 Resumo de montagem - linhas de combustível


s, i

1 - Linha de suprimentos
❑ A bomba de alta pressão
❑ Verifique se há seat-
seguro ing.
2 - Linha de retorno
❑ A partir de alta
pressão bomba.
❑ Verifique se há seat-
seguro ing.
3 - remetente temperatura
de combustível - G81-
❑ localização Fitting
⇒ página 307
4 - Suporte
5 - Linha de retorno
❑ A partir dos injectores
❑ Verifique se há seat-
seguro ing.
6 - Linha de retorno
❑ Verifique se há seat-
seguro ing.
7 - Suporte
8 - Filtro de combustível com colchete
❑ só pode ser
renovada
completo.
❑ Remoção e instalação
⇒ página 239 .
9 - acoplamento de desengate rápido
❑ Verifique se há seat-
seguro ing.
10 - Linha de suprimentos
❑ A partir do tanque de combustível.
❑ Verifique para estar seguro.
11 - Linha de retorno

228 Rep gr.20 -. Sistema de


abastecimento de combustível
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
❑ Para abastecer tanque.
04,2013
❑ Verifique para estar seguro.

tanque 3.
Combustível

227
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
12 - Linha de retorno
❑ Combustível linha de retorno de injetores para fornecer linha que conduz a filtro de combustível
13 - Linha de retorno
❑ Da bomba de alta pressão.
14 - Linha de suprimentos
❑ A bomba de alta pressão

3.3 Remoção e instalação do tanque de combustível

Cuidado

A bomba de combustível não deve ser autorizado a ser


executado quando o tanque de combustível está vazio,
pois isso pode causar deflagrações.
O tanque de combustível tem de conter, pelo menos, 5
litros de combustível.
ferramentas especiais e oficina
equipamentos necessários
♦ ferramenta porca de união - 3217-
♦ chave de torque -
VAG 1331-
♦ chave de torque -
VAG 1332-
♦ Motor e caixa de velocidades jack -
VAG 1383 A-
♦ extractor de combustível - VAS 5190-

e
uk

s, i

230 Rep gr.20 -. Sistema de


abastecimento de combustível
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
remoção

Nota

tanque de combustível deve ser drenado. Use o extractor


de combustível - VAS 5190- para fazer isso.

– Observe as precauções de segurança antes de iniciar o trabalho de instalação


⇒ página 3 .
– Observar as regras para a limpeza ⇒ página 8 .

Nota

Antes de realizar mais trabalho, desligue cinta bateria terra.


Por esta razão, primeiro verificar se um rádio codificado
e é
Fittked. Obtivermos codificação primeiro, se necessário
u
anti-roubo.

– área completamente limpa em volta do pescoço de enchimento -1- no tanque de combustível -4-.
– Soltar braçadeira -2- para conectar a mangueira -1- de
gargalo de enchimento do combustível -4- tanque e
puxar os tubos de ligação fora.
– Extrair combustível com extractor de combustível - VAS
5190- através da abertura. Os veículos com cobertura
protectora inferior
– capa protetora Desaparafuse na parte inferior do tanque de combustível
⇒ ponto 21 (página 227) .
Continuação para todos os veículos:
r

– tanque de combustível de apoio com motor e caixa de


velocidades jack - VAG 1383 UMA- .
s, i

– A linha de fornecimento de desconexão -3- e linha de retorno -2-.

Nota

Press em botões de mangueiras para fazer isso.

– -arrow- parafuso Desaparafuse para fixar tanque de


combustível -1- no membro transversal esquerdo.
– Soltar faixas de segurança em sucessão:

– -arrow- parafuso preciso desapertar a frente para a cinta de segurança -2- para o tanque de combustível
-1-.

tanque 3.
Combustível

229
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– -arrow- parafuso preciso desapertar a traseira para cinta de segurança -2- para o tanque de combustível
-1-.

– Soltar os parafusos -arrows- para cintas de segurar -2- para depósito de combustível
-1-.
Veículos com aquecedor adicional:

– Puxe linha de combustível -2- fora na


bomba dosadora - V54- -1-. Continuação
para todos os veículos:
– cablagem Soltar -3- na linha de fornecimento de -arrow-.
– Apenas inferior do tanque de combustível com motor k
e caixa de velocidades jaque - VAG 1383 A- até
gargalo de enchimento e linha de ventilação pode ser e
removido. u

– Soltar braçadeira -2- para conectar a mangueira -1- de


gargalo de enchimento do combustível -4- tanque e
puxar os tubos de ligação fora.
– A linha de respiro Soltar -3- no tanque de combustível -4-.

Nota

selar imediatamente todas as aberturas no tanque de combustível com panos limpos.



s, i

tanque 3.
Combustível

231
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Continuar baixando tanque de combustível com o motor e caixa de velocidades jack -
VAG 1383 A- até conector -2- pode ser puxado para fora de
abastecimento de combustível unidade 1-.
– Press em clipe de fixação para liberar linhas de combustível.

ek
– Soltar linhas de combustível e 3- -2 da unidade
u de fornecimento de combustível -1-.

– Cuidadosamente
inferior do tanque de
combustível. Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

Cuidado

A bomba de combustível não deve ser autorizado a ser


executado quando o tanque de combustível está vazio,
pois isso pode causar deflagrações.
O tanque de combustível tem de conter, pelo menos, 5
litros de combustível.

s, i

Empurrar mangueira -1- de bocal de enchimento para ligação no tanque de combustível -3-.
braçadeira posição -2- em marcações de montagem -arrows-
usando braçadeira alicate - VAS 6362-.

– Empurrar na linha de respiro -3- e envolver de forma segura.


♦ Conexões para respiro e linhas de combustível devem se
engajar de forma audível quando reconectado.
♦ Clipe linhas de combustível Onto tanque de combustível.
♦ Empurrar do conector na flange da bomba de combustível
e grampo de fio nos combustíveis tanque.
♦ Assegurar que as conexões da mangueira
de combustível estão apertados. Os
veículos com cobertura protectora
inferior
– Parafuso capa protetora para o fundo do
tanque de combustível. torques especificados
♦ ⇒ “Visão Geral 3.1 Montagem - tanque de combustível”, página 226
232 Rep gr.20 -. Sistema de
abastecimento de combustível
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
3.4 A remoção e instalação de enchimento
ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários

tanque 3.
Combustível

233
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
♦ A braçadeira alicates - VAS 6362-

♦ chave de torque - VAG 1410-

ek
u

remoção
– Remover tanque de combustível ⇒ página 229 .
– parafuso Desaparafuse -2- para gargalo de enchimento -1- na parte inferior da carroçaria.


s, i

– Abrir a tampa do depósito e unidade limpo aba tanque interior completamente.


– cap Desaparafuse.

– parafuso preciso desapertar a -2- partir unidade aba tanque.


– Soltar unidade de tampa do depósito e remover completamente.

234 Rep gr.20 -. Sistema de


abastecimento de combustível
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– porcas Desapertar -2- de gargalo de enchimento -1- no
topo da tampa do depósito unidade corte- Fora.
– Remover gargalo de enchimento -1- partir de baixo;
enchimento pescoço deve estar ligado ao fazer isto.
Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

– Rosca do gargalo de enchimento -1- através carcaça da


roda e a posição na parte superior da tampa do depósito
da unidade de corte com porcas -2-.
– Apertar as porcas -2-.
– Renovar porca velocidade no elemento transversal na parte
e inferior da carroçaria k
⇒ ponto 8 (página 226) . u

– Apertar o parafuso -2-.


– Instalando o tanque de combustível:


s, i

– Empurrar mangueira -1- de bocal de enchimento para ligação no tanque de combustível -3-.
– braçadeira posição -2- em marcações de montagem -
arrows- usando mangueira alicate clipe - VAS 6362-.

tanque 3.
Combustível

235
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Empurrar na linha de respiro -3- e envolver de forma segura.
♦ Conexões para respiro e linhas de combustível devem se
engajar de forma audível quando reconectado.
♦ Clipe linhas de combustível Onto tanque de combustível.
♦ Empurrar do conector na flange da bomba de combustível
e grampo de fio nos combustíveis tanque.
♦ Assegurar que as conexões da mangueira
de combustível estão apertados. torques
especificados
♦ ⇒ “Visão Geral 3.1 Montagem - tanque de combustível”, página 226

ek
u


s, i

236 Rep gr.20 -. Sistema de


abastecimento de combustível
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
4 unidade de fornecimento de combustível, medidor de combustível
remetente
⇒ “4.1 Remoção e instalação da unidade de fornecimento de combustível”, página 236
⇒ “4.2 Remoção e instalação de combustível calibre
remetente G”, página 237

4.1 Remoção e instalação de unidade


de fornecimento de combustível
ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários
♦ ferramenta porca de união - 3217-

remoção
– Remover tanque de combustível ⇒ página 229 .
– Soltar linhas de combustível e 3- -2 da unidade
de fornecimento de combustível -1-. Veículos com
aquecedor adicional:
– Retirar o tubo de combustível para bomba dosadora - V54- k
fora na unidade de fornecimento de combustível. Continuação e
u
para todos os veículos:

– porca de união Desaparafuse com a ferramenta porca de união - 3217-.


– Tome unidade de fornecimento de
combustível para fora do tanque de
combustível. Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

s, i

tanque 3.
Combustível

237
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Instale unidade de fornecimento de combustível para que
marca na flange de fornecimento de combustível -1-
unidade está alinhada com a marca na -arrows-
tanque de combustível.
torques especificados
♦ ⇒ “Visão Geral 3.1 Montagem - tanque de combustível”, página 226

4.2 Remoção e instalação de medidor


de combustível remetente - G-
remoção
– Remover tanque de combustível ⇒ página 229 .
– Remova a unidade de entrega de combustível ⇒ página 236 .
– linhas livres -2- e soltar remetente medidor de combustível - G- a lado
-Setas; flechas-.

ek
u

– Remover remetente medidor de combustível - G- -1- em -Direção de da seta.


– conectores Versão na remetente medidor
de combustível - G-. Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

s, i

– Insira remetente medidor de combustível - G- em


guias na bomba de combustível e pressionar para
baixo até encaixar.
torques especificados
♦ ⇒ “Visão Geral 3.1 Montagem - tanque de combustível”, página 226

unidade de entrega 4. combustível, medidor

de combustível remetente 237


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) -ekEdição 04,2013
u

5 Filtro de combustível
⇒ “5.1 Visão geral Assembleia - filtro de combustível”, página 238
⇒ “5.2 Remoção e instalação do filtro de combustível”, página 239
⇒ “5.3 Verificação do filtro de combustível”, página 239

5.1 Resumo de montagem - filtro de combustível

1 - Linha de suprimentos
❑ A partir do tanque de combustível
❑ Verifique se há seat-
seguro ing.
s, i


2 - Linha de suprimentos
❑ A bomba de alta pressão
❑ Verifique se há seat-
seguro ing.
3 - Filtro de combustível
❑ só pode ser
renovada
completo.
❑ Remoção e instalação
⇒ página 239 .
❑ checagem ⇒ página 239 .
4 - Junta
❑ Renove se estiver danificada.
5 - parafuso de drenagem de água
❑ Soltar e permitir
que prox AP. 100
cm3 fluido a drenar

238 Rep gr.20 -. Sistema de


abastecimento de combustível
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
5.2 Remoção e instalação do filtro de combustível
Remoção e instalação do filtro
de combustível Remoção
- linhas desencaixe combustível -2 e 3- do filtro de
combustível e puxar -1- filtro de combustível para fora
do suporte em -Direção de da seta.

Nota

Press em botões de mangueiras para fazer isso.

Instalando
Instalar em ordem inversa.

5.3 Verificar o filtro de combustível


ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários
♦ testador de pressão - VAS 6551-

ek
u

♦ Mangueira - VAS 6551/3


♦ Mangueira - VAS
6551 / 4- pré-
requisitos de teste
• Os fusíveis devem ser OK.

s, i

• A tensão da bateria, pelo menos, 12 V


• Ignição desligada
• Deve haver pelo menos 10 litros de combustível no tanque de combustível.
• Todos os consumidores eléctricos, por exemplo, luzes e
aquecimento do óculo traseiro, deve ser desligado.

AVISO

linhas de abastecimento de combustível estão sob pressão!


Use óculos de proteção e vestuário de protecção para evitar
ferimentos nos olhos e contacto com a pele. fore soltando
conexões das mangueiras BE, enrole um pano à volta da
ligação. Em seguida, solte a pressão puxando
cuidadosamente mangueira off conexão.

Filtro 5. Combustível

239
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
Procedimento

ek
AVISO u

♦ Sempre leia as regras para a limpeza e instruções


para trabalhar no sistema de combustível ⇒
página 8 .
♦ Sempre siga estas regras para a limpeza e instruções
antes de começar a trabalhar e ao mesmo tempo a
trabalhar no sistema de combustível.
♦ Enrole um pano limpo em torno da conexão antes de
abrir o sistema de combustível, em seguida, solte com
cuidado a conexão para liberar a pressão.
– Retirar o tubo de alimentação de combustível -2- off filtro de combustível.
– Recolha escapar de combustível com um pano de limpeza.


s, i

– Conecte conexão -A- de verificador de pressão - VAS


6551- com A linha -VAS 6551 / 3- abrir final de
filtro de combustível.
– Conectar ligação -B- do testador de pressão - VAS
6551- a- Gether com linha -VAS 6551 / 4- abrir linha
de pressão-alta bomba.
– Ligue testador de pressão - VAS 6551- Ligado
pressionando botão. deslig
ado
– Fechar shut-off da torneira “C” do testador pressão - VAS 6551-.
– válvulas de corte cuidadosamente abertas -A- e -B-.
– Ligue o motor.
• Tome leitura especificação: pelo menos 3,5 bar no verificador de pressão
- VAS 6551-
Se o valor especificado for atingido, o sistema de
combustível é OK. Se o valor especificado não é
atingido:
– Conecte a linha de alimentação de combustível -2- para o filtro de combustível novo.

– Retirar o tubo de alimentação de combustível -3 off filtro de combustível.


– Recolha escapar de combustível com um pano de limpeza.

240 Rep gr.20 -. Sistema de


abastecimento de combustível
ek
u Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

– Conecte conexão -A- de verificador de pressão - VAS


6551- com A linha -VAS 6551 / 3- abrir final de
filtro de combustível.
– Conectar ligação -B- do testador de pressão - VAS
6551- a- Gether com linha -VAS 6551 / 4- abrir linha
do tanque de combustível.
– Ligue testador de pressão - VAS 6551- Ligado
pressionando botão. deslig
ado
– Fechar shut-off da torneira “C” do testador pressão - VAS 6551-.
– válvulas de corte cuidadosamente abertas -A- e -B-.


– Ligue o motor.
s, i

• Tome leitura especificação: pelo menos 3,5 bar no verificador de pressão


- VAS
6551-
Se especificação é atingido:
– Substitua o filtro de combustível.
Se o valor especificado não é atingido:
– Verifique a bomba de combustível ⇒ página 242 .

Filtro 5. Combustível

241
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

6 Bomba de combustivel
⇒ “6.1 Verificar a taxa de entrega de combustível de bomba
de combustível (combustível de baixa pressão)”, página 242
⇒ “Fonte de tensão 6.2 Verificação da bomba de combustível
(combustível de baixa pressão)”, página 245

6.1 Verificar a taxa de entrega de


combustível de bomba de combustível
(combustível de baixa pressão)

Nota

♦ Mangueira - VAS 6551 / 1-


♦ Mangueira - VAS 6551 / 2-
ek
♦ ponta de prova - VAS 6551 / 3- u
♦ Teste de chumbo - VAS 6551 / 4-
♦ linhas de adaptador / leva 1-4 não são necessários para o teste

ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários


♦ testador de pressão - VAS 6551-


s, i

♦ Conjunto adaptador - VAS 6551 / 5-

♦ testador de diagnóstico do veículo


♦ adaptador instrumento de teste / DSO (5-pin) -
VAS 5565- pré-requisitos de teste
• Os fusíveis devem ser OK.
• A tensão da bateria, pelo menos, 12 V
• Ignição desligada
242 Rep gr.20 -. Sistema de
abastecimento de combustível
• Deve haver pelo menos 10 litros de combustível no tanque de combustível.

Filtro 5. Combustível

243
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
• Todos os consumidores eléctricos, por exemplo, luzes e
aquecimento do óculo traseiro, deve ser desligado.
• sistema de combustível de baixa pressão verificada ⇒ página 213 .
• Filtro de combustível verificados ⇒ página 239 .
• Certifique-se que as linhas de combustível não estão bloqueadas.

AVISO

linhas de abastecimento de combustível estão sob pressão!


Use óculos de proteção e vestuário de protecção para evitar
ferimentos nos olhos e contacto com a pele. fore soltando
conexões das mangueiras BE, enrole um pano à euvolta da
ligação. Então lançamento pressure by cuidadosamente puxark
hose fora conexão.

Procedimento

AVISO

♦ Leia as regras para a limpeza e as instruções para


trabalhar no sistema de combustível ⇒ página 8 .
♦ Sempre siga estas regras para a limpeza e instruções
antes de começar a trabalhar e ao mesmo tempo a
trabalhar no sistema de combustível.
♦ Enrole um pano limpo em torno da conexão antes de
abrir o sistema de combustível, em seguida, solte com


s, i

cuidado a conexão para liberar a pressão.

Nota

A segunda mecânico é necessária para verificar a taxa de


fornecimento de combustível no veículo.

– Desligue linha de abastecimento de combustível “negro” -3.

Nota

Para fazer isso, pressione pega mangueiras.

– Recolha escapar de combustível com um pano de limpeza.

bomba 6.

Combustível 243
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Conectar testador de pressão - VAS 6551- para abrir
as extremidades da linha de abastecimento de
combustível utilizando linhas -3- / mangueiras de
conjunto de adaptador - VAS 6551 / 5-.
– Conectar ligação -A- testador de pressão - VAS 6551-
para o fim da linha de alimentação de combustível a
partir do tanque de combustível utilizando linhas /
mangueiras de adaptabilidade er set - VAS 6551 / 5- e
aberto de fecho da torneira -A-.
– Conectar ligação -B- do testador de pressão - VAS
6551- para o fim da linha de combustível para
alimentar o tanque usando linhas / mangueiras de
adaptador set - VAS 6551 / 5-.
– Fechar shut-off torneira -B- de testador de pressão - VAS 6551-.

– Coloque a linha que conduz da ligação -C- em um medi-


≥ 3 litros urante recipiente -3- e segurar ali.
– Fechar shut-off torneira -C- de testador de pressão - VAS 6551-.
– Ligar testador de pressão - VAS 6551- ligado
premindo a tecla. deslig
ado
– Conectar instrumento de teste / adaptador DSO (5-pin) -
VAS para 5565- unidade de fornecimento de
combustível.
– Ligue a ignição.
– Ligue ⇒ Veículo tester de diagnóstico e realizar “Check
bomba de combustível elétrica (s)”.

Nota
e k
bomba de combustível é agora ativada por
u 30 segundos.

– Vvula de corte cuidadosamente aberto -C- completamente.


– Lentamente, fechar a torneira de fecho -C- novamente ao
ler a pressão indicada no testador pressão - VAS 6551-.
Definir o valor especificado 5 ± 0,2 bar, fechando a
torneira de fecho cuidadosamente.
– Drenar recipiente de medição.
Repita função “Verificação da bomba de combustível eletrônica (s)”.

s, i

244 Rep gr.20 -. Sistema de


abastecimento de combustível
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013

Nota

♦ Quantidade de combustível entregue pela bomba de


combustível depende de tensão na unidade de
fornecimento de combustível.
♦ Portanto, conecte também multímetro - VAG 1526- às saídas
-1 e 5- do instrumento de teste / DSO adaptador 5 pinos - VAS 5565-.

pré-requisitos de teste
• À TA = temperatura ambiente ou uma temperatura
e de
k u
combustível de t = (20 + - 5) ° C.
• A uma pressão de 5 ± 0,2 bar à saída flange
• Durante o processo de verificação, deve haver tensões de
11 a 15 volts na bomba de combustível. Medidos no
conector de rebordo da unidade de administrao.
• Se estas tensões não são alcançados, a bomba de
combustível deve ser submetido a um teste de tensão
⇒ página 245 .
- Realizar na função guiada “Verificando eletrônica de
combustível bomba (s)”
*) Quantidade de combustível entregue em 30 ml / s.
**) Tensão entre unidade de fornecimento de combustível (V)
com o motor parado e com a bomba em funcionamento.


s, i

Exemplo:
Durante o ensaio, uma voltagem de 12,0 volts, por exemplo,
é medida na unidade de fornecimento de combustível.

A quantidade mínima de combustível fornecido é, por conseguinte, 1100 ml / 30 s.


Se a quantidade necessária de combustível entregue é
alcançado, ou se é mais medido: Bomba de combustível
ok.
Se a quantidade de combustível a ser fornecido pela
bomba de combustível não está ach- ieved, ocorreram as
seguintes falhas:
♦ inspeção visual da unidade de fornecimento de combustível para a sujeira.
♦ Se as tensões na gama de 11 a 15 volts não foram
atingidos durante o processo de teste, verificar a
alimentação de tensão.

Nota

Verifique o sistema de combustível para vazamentos.

6.2 Verificar a tensão de alimentação da


bomba de combustível (combustível
de baixa pressão)
ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários

bomba 6.

Combustível 245
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
♦ multímetro de mão - VAG 1526D-

♦ adaptador instrumento de teste / DSO (5-pin) - VAS 5565-

ek
u

♦ testador de diagnóstico
do veículo pré-requisitos
de teste
• Os fusíveis devem ser OK.
• A tensão da bateria deve ser de pelo menos 12 V, se
necessário conectar um carregador de bateria.
• Todos os consumidores eléctricos, por exemplo, luzes e
aquecimento do óculo traseiro, deve ser desligado.
• verificação visual de
cabos OK. Procedimento:

s, i

Nota

O tanque de combustível tem de ser reduzido, a fim de ser


capaz de remover o conector a partir da flange da unidade
de bomba de combustível ⇒ página 229

246 Rep gr.20 -. Sistema de


abastecimento de combustível
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Retire conector -2- unidade de fornecimento de combustível -1-.
– Conectar adaptador instrumento de teste / DSO (5-pin) -
VAS 5565- ser- conector de interpolação e flange.
– Ligue multímetro de mão - VAG 1526D- a contactos de
adaptador.
– Ligue ⇒ Veículo tester de diagnóstico e realizar “Check
bomba de combustível elétrica (s)”.

Nota

bomba de combustível é agora ativada por 30 segundos.

– Ler valor de tensão em multímetro manual - VAG 1526D-:


especificação = tensão da bateria (- 0,5 V OK).
Se uma tensão de 11 a 15 volts não é medido:
– Verifique cabos / fios para a ruptura e curtos-
circuitos. Tensão de alimentação OK.

ek
u

s, i

bomba 6.

Combustível 247
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

7 mecanismo Accelerator
⇒ “7.1 Função”, na página 248
⇒ “7.2 visão geral Assembleia - mecanismo acelerador”, página
e 249 k
u
7.1 Função
Com o sistema de EPC, a válvula de estrangulamento não é
operado por um cabo de acelerador Não existe uma ligação
mecânica entre o acelerador e a válvula de
estrangulamento.
Posição do acelerador são transmitidos para a unidade de
controlo do motor por dois emissores de posição do
acelerador (resistências variáveis juntos em um alojamento),
ligados ao acelerador.
Posição do acelerador (exigência de motorista) é um valor de
entrada principal para a unidade de controle do motor.
válvula de estrangulamento é accionado por um motor
eléctrico (válvula de estrangulamento sitioner po-) no módulo
da válvula de borboleta ao longo do intervalo completo de
velocidades do motor e as condições de carga.


s, i

válvula de estrangulamento é operado pelo posicionador de válvula


de estrangulamento, que é controlado pela unidade de controlo do
motor.
Quando o motor não está em funcionamento e a ignição é
ligada, a unidade de controlo do motor move a válvula do
acelerador exactamente como pré-crito pelo remetente
posição do acelerador. Isto significa que, quando o
acelerador é meio caminho deprimido, o posicionador de
válvula de borboleta é aberta a válvula de
estrangulamento para a mesma extensão. A válvula de
estrangulamento é, em seguida, aprox. meio aberto.
Quando o motor está a trabalhar (sob carga), a unidade de
controlo do motor pode abrir ou fechar a válvula de
estrangulamento independentemente do remetente accel-
posição Erator.
Isto significa que a válvula do acelerador já pode ser
completamente aberto, mesmo que o acelerador é apenas a
meio caminho deprimido. Isto tem a vantagem de prevenir as
perdas de estrangulamento na válvula de estrangulamento.
Depois de avaliar os requisitos de binário dos diferentes
compo- nentes (por exemplo, sistemas de ar condicionado,
caixa de velocidades automática, ABS / ESP, etc), a unidade
de controlo do motor calcula o ângulo de abertura da válvula
de borboleta óptimo para a respectiva situação.
Isto também resulta em significativamente melhorada e
consumo ex valores de emissão haust sob certas
condições de carga.
“EPC” é um sistema que compreende todos os componentes
que contribuem para a determinação, o controlo ou
monitorização da posição da válvula de estrangulamento (por
exemplo acelerador posição remetente, o módulo de controlo
da válvula de borboleta, lâmpada de aviso EPC, unidade de
controlo do motor).

248 Rep gr.20 -. Sistema de


abastecimento de combustível
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
7.2 Resumo de montagem - mecanismo acelerador

1 - suporte de rolamento
❑ Remoção e insta-
ling: ⇒ Rep gr..
46.
2 - Conector
❑ 6 pinos
3 - Noz
❑ 9 Nm
4 - remetente posição Accelerator
- G79-
❑ Não ajustável.
❑ O remetente posição
do acelerador - G79-
transmite a entrada do
motorista para a e
unidade de controle do uk
motor
❑ Retire a tampa dos
pés para remover
remetente.


s, i

7. Acelerador mecanismo 249


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

21 -Turbocharging / sobrealimentação
1 sistema de ar de admissão
⇒ “Visão Geral 1.1 Montagem - sistema de ar de carga”, página 250
⇒ “1.2 Remoção e instalação de refrigerador de carga de ar”,
e
página 251
k
⇒ “1.3 Remoção e instalação ingestão G42 remetente u
temperatura do ar com carga de pressão de ar remetente
G31”, página 254
⇒ “1.4 Remoção e instalação de escape aba gás N220
válvula”, página 255
⇒ “1.5 Verificando sistema de ar taxa para vazamentos”, página 256

1.1 Resumo de montagem - sistema de ar de carga

Cuidado

Os grampos de parafuso sobre as linhas de ar de carga


deve ser sempre apertado a 5,5 Nm. Se o torque for
muito baixa ou muito alta, a mangueira de ar de carga
pode deslizar o tubo de ar de carga durante a operação


s, i

do veículo.
Montagem de conexões de mangueira ⇒ página 11 .

250 Rep gr.21 -. Turbocharging /


sobrealimentação
ek
u

Amarok motor
de 2011 ➤ 4 cilindros diesel (2,0 l motor, common rail) -
Edição 04,2013
1 - Grampo
❑ Siga instalação in-
structions ⇒ página
11 .
2 - Parafuso
❑ 2 Nm
3 - Ingestão remetente
temperatura do ar - G42-
com remetente pressão


s, i

do ar de admissão - G31-
❑ Remoção e instalação
⇒ página 254 .
4 - O-ring
❑ Renove se
danificado ou
vazando.
5 - Mangueira de Conexão
❑ instalação nota ção
posi- ⇒ página 251 .
6 - Mangueira de Conexão
❑ instalação nota ção
posi- ⇒ página 251 .
7 - refrigerador de ar de
carga
❑ Remoção e instalação
⇒ página 251 .
8 - Mangueira de Conexão
❑ instalação nota ção
posi- ⇒ página 251 .
9-
turbocompressor
posição de instalação
10 - colector de de tubos de ligação
- instalar os tubos de ligação, de tal modo que a marcação
admissão
-1- sobre a ligação de mangueira está alinhada com a
marcação -2- na respectiva união.

1.2 Remoção e instalação de carga se


refrescar ar er
ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários

1. Sistema de ar Carga

251
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

♦ Chave de torque - VAG ek


u
1410-


s, i

♦ Conjunto de soquete 1/4" , 22


peças - VAS 5528-

remoção
– Retirar os parafusos para fixar -2- radiador para
bloquear transportador -1-.
– Remover transportadora bloqueio ⇒ corpo repara Gerais,
exterior; Rep.gr. 66; portadora de bloqueio.
– de drenagem de refrigerante ⇒ página 182 .
– Remover radiador capuz ⇒ página 207 .
Observar as instruções para ligações de mangueiras com
clipes do tipo parafuso
⇒ página 11 .
- Se o sistema de fornecimento de ar fresco está
presente, remover parcialmente
– Remover Refrigeração
⇒ página 116 . -1- e conectar a mangueira -2-.
– Remova a mangueira de conexão direita levando ao
turbocompressor de ar mais frio cadeira e lugar para um
lado.
– Remover montagem do duto de ar ⇒ ponto 23 (página 369) .
– Espremer captura esquerda -2- e puxar condensador -3- para a frente um pouco.

252 Rep gr.21 -. Turbocharging /


sobrealimentação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Soltar captura direita bem e puxar condensador -3- fora radiador
-1-.

Cuidado

• Não dobrar ou esticar as linhas de refrigerante em


excesso.
• Durante mais trabalho a remoção, certifique-se de que
as linhas de formigas refriger- não são dobrados ou
esticados excessivamente.
– condensador de apoio, por exemplo, com abraçadeiras.
– Não dobrar ou esticar as linhas de refrigerante em excesso.
– Cuidadosamente remover radiador para cima em conjunto
com refrigerador de ar de carga. Ao fazer isso, tomar o
radiador -2- passado as linhas de refrigerante.

Nota

♦ Se o radiador -1- é para ser substituído, desfazer


parafusos de refrigerador de carga de ar e removê-la
do radiador.
♦ Desfazer e remover parafuso -2- à direita e à esquerda
(não mostrada na tração ilus-) no radiador.

Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

Nota ek
u
Antes de instalar o radiador, verificar se os apoios do radiador
-1- estão correctamente sentadas na parte da frente do carro
-2- e, se necessário ção, resituar:

s, i

1. Sistema de ar Carga

253
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Inserir radiador de montagem no portador de bloqueio na
parte inferior -2- -1-, fazer- ing de modo transversal ao
sentido de marcha, e em seguida transformá-lo 90" .

ek
u

– Ao instalar o radiador, certifique-se que as capturas -1- do


radiador de montagem à esquerda e à direita, na parte
superior têm en- calibrado completamente no suporte de
bloqueio.


s, i

– Inserir topo guarnições radiador -1- à direita e à


esquerda para a montagem no radiador -2-
apropriadamente.
– Instale radiador capuz ⇒ página 207 .
– Enchimento com refrigerante ⇒ página 182
– Instale transportadora bloqueio ⇒ corpo repara Gerais, exterior; Rep. Gr.
50; portadora de bloqueio.
Montagem de conexões de mangueira
⇒ página 11 . torques especificados
♦ ⇒ “1,1 Assembleia geral - sistema de ar de carga”, página 250
♦ ⇒ “Visão Geral 3.1 Montagem - ventilador do
radiador / radiador V7”, página 202
♦ ⇒ “Visão Geral 3.2 Montagem - capuz radiador e ventilador
do radiador V7”, página 204

1.3 Remoção e instalação tem- ar de


admissão ratura remetente - G42-
com ar de sobrealimentação
remetente pressão - G31-
ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários

254 Rep gr.21 -. Turbocharging /


sobrealimentação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
♦ chave de torque - VAG 1410-

remoção
– Libertação e retirar conector -1- para ingestão remetente
temperatura do ar - G42- juntamente com remetente
pressão do ar de admissão - G31-
-1-.
– Desfazer e remover parafusos para remetente
temperatura do ar de admissão - G42- e carga
remetente pressão de ar - G31- -1-.
– Puxe ingestão remetente temperatura do ar - G42- k
juntamente com remetente pressão do ar de admissão -
G31- -1- fora da união. e
u
Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o
seguinte: binários especificados
♦ ⇒ “1,1 Assembleia geral - sistema de ar de carga”, página 250

1.4 Remoção e instalação dos gases de


escape válvula de charneira -
N220-
ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários
♦ chave de torque - VAG 1410-

s, i

♦ Conjunto de soquete 1/4" , 22 peças - VAS 5528-

1. Sistema de ar Carga

255
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
remoção
– Puxar conector -3- e as linhas de vácuo e retirar a pressão
do combustível válvula de regulação - N220- -1-.
– Remover espalhador rebite -2- e obturador de válvula de gás de escape - N220-
-1-
.
Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

Cuidado

Não dobrar, torcer ou esmagar as linhas de vácuo quando


encaminhamento. Isto pode causar avarias.
Conecte todas as mangueiras para parar ou pelo menos
10 mm na peça de ligação relevante.

1.5 Verificando sistema de ar taxa para vazamentos


ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários
♦ Carga testador sistema de ar - 1687- VAG

ek
u
♦ Adapter - VAG 1687 / 10-
♦ Motor bung set - VAS 6122-
s, i


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
25604,2013
Rep gr.21 -. Turbocharging / sobrealimentação

1. Sistema de ar Carga

257
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
Procedimento
– Remover conectar -arrow- tubo.
– união do selo com um batoque -2- (diâmetro 28 mm) fro
o conjunto motor batoque - VAS 6122- e seguro, com um
grampo -1-.

– Remova a mangueira de admissão -1- do filtro de ar.


– Insira adaptador - VAG 1687 / 10- em mangueira de
admissão -1- e se- curar com um clipe.
Prepare carga tes do sistema
e de arkter - VAG 1687- como se segue:
u

s, i

- válvulas de válvula de controlo de pressão


Desapertar -2- completamente e fechar e -3- -4-.

Nota

Para ligar a válvula de regulação de pressão do botão -2- deve


ser puxada para cima.

1. Sistema de ar Carga

257
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Ligue responsável testador de sistema de ar - VAG 1687- ao adaptador -
VAG 1687 / 10- como se mostra.

– Ligue a mangueira de ar comprimido -1- (ar comprimido) ek


para carregar o sistema de ar tester - VAG 1687-, usando u
um con- padrão necting peça.

Nota

Drenar a água no vidro de vista, removendo o bujão de drenagem -6.

– Abrir a válvula de -3-.

Cuidado

A pressão não deve exceder 0,5 bar! Se a pressão for


muito alta, isso pode causar danos ao sistema de ar de
carga.


s, i

– Ajuste da pressão de 0,5 bar com a válvula de controlo de pressão -2-.


– Abrir a válvula -4- e esperar até que o circuito de teste
estiver cheio. Se necessário,ajustar a pressão de 0,5
bar.
– Verifique o sistema de ar de carga para vazamentos como segue:
♦ Ao ouvir
♦ pelo sentimento
♦ Com spray detector de vazamento
♦ ou com testador de ultra-som - VAG 1842-.

Nota

♦ vazamentos ligeiras no lado de admissão do


turbocompressor são permitidas, como as mangueiras de
alimentação não são concebidos para a alta pressão.
♦ Uma pequena quantidade de ar através das válvulas e
entra no motor. Por conseguinte um teste de pressão
de retenção não é possível.
♦ Como usar o testador de ultra-som - VAG 1842- ⇒
instruções de operação
♦ Despressurizar circuito de teste, desprendendo acoplamento do adaptador -
VAG 1687 / 10- antes de remover adaptador.
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
258 Rep gr.21 -. Turbocharging / sobrealimentação

1. Sistema de ar Carga

259
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

ek
u

s, i
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
2 turbocharger
⇒ “2.1 visão geral Assembleia - turbocompressor, 120 kW e
132 kW motores”, página 260
⇒ “2.2 visão geral Assembleia - turbocompressor, 90 kW e
103 kW motores”, página 264
⇒ “2.3 Remoção e instalação turbocompressor - 120 kW
e 132 kW motores”, página 267
⇒ “2.4 Remoção e instalação turbocompressor - 90 kW e 103
kW motores”, página 272
⇒ “2.5 Remoção e instalação de carga pressão remetente 2
G447”, página 277
⇒ “2.6 Remoção e instalação de regulação G584 aba
potenciómetro e unidade de vácuo para turbocompressor,
120 kW motor”, página 278
⇒ “2.7 Remoção e instalação de regulação G584 aba
potenciómetro e unidade de vácuo para turbocompressor,
132 kW motor”, página 290
⇒ “2.8 Remoção e instalação de carga de solenóide de controlo de pressão
válvula N75”, página 300 e k
2.1 Resumo de montagem - turbocompressor, 120 kW e 132 kW motores
u

Nota

♦ parafusos e porcas fechado não deve ser solta.


♦ Todas as conexões das mangueiras estão garantidos.
♦ sistema de ar de carga deve ser livre de fugas.
♦ Renovar porcas de bloqueio.
♦ Antes de apertar na linha de pressão de óleo, encher turbocharger com óleo do motor através da união.
♦ Depois de instalar o turbocompressor, permitir que o motor funcione em marcha lenta por cerca de
1 minuto para assegurar que o óleo é fornecido ao turbocompressor.

s, i

1 - escudo de calor
2 - Parafuso
❑ 9 Nm
3 - Unidade de Vácuo
❑ Remoção e instalação
⇒ página 321 .
4 - Regulador potentiom-
aba eter - G584-
❑ Remoção e instalação
⇒ página 278 .
5 - Noz
❑ 9 Nm
6 - a temperatura dos
gases de escape
remetente 1 - G235-
❑ fio de graxa de
remetente utilizando
pasta de alta
temperatura ⇒
eletrônico Peças lista
(ET-KA).
2. Turbocharger 259
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
260 Rep gr.21 -. Turbocharging upercharging
/s
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
❑ Remetente não deve ser dobrado quando a remoção e instalação.
❑ Remetente não deve entrar em contato com qualquer outro componente quando instalado.
❑ conector preto
❑ 45 Nm
7 Noz
❑ w após a remoção
• sequência de aperto ⇒ página 263 .
• Sequência de instalação:
♦ parafusos ⇒ Item 11 (página 261) e ⇒ artigo 12 (página 261) deve ser solta no suporte.
♦ turbocharger Fit em pregos na
e CYLINkder cabeça.
u
♦ Apertar os parafusos turbocompressor ⇒ ponto 9 (página 261) na sequência especificada.
♦ Em primeiro lugar, aperte o parafuso com a mão. Em seguida, aperte ⇒ Item 11 (página 261) e ⇒
artigo 12 (página 261) . Depois disso, apertar parafusos de acordo com torque especificado.
❑ 25 Nm
7
❑ após a remoção
7 com turbocompressor
❑ só.
❑ tubos devem ser removidos ⇒ página 250 .
❑ l linha quando ele foi removido ou aberto na área de conexão da mangueira de retorno.
❑ l de abastecimento de linhas para os danos antes de os instalar ⇒ ponto 16 (página 261) .

s, i

❑ procedimento sequência e instalação ⇒ página 263 .


❑ d unir os tubos estão a ser montada, é essencial que o kit de reparação correcta
⇒ ETKA (Peças Catálogo Eletrônico) é usado.
❑ de conectar mangueira turbocompressor ⇒ página 263
❑ d instalação ⇒ página 267 . 10 -
Suporte
11 - Parafuso
❑ Renovar após a remoção
❑ Observar aperto sequência e procedimento ⇒ página 263 .
❑ 40 Nm
12 - Parafuso
❑ 40 Nm
13 - parafuso de banjo
❑ 30 Nm
14 - selo duplo
❑ Renovar após a remoção
❑ Lembre-se que existem vários tamanhos
15 - parafuso de banjo
❑ 24 Nm
16 - linha de alimentação de óleo
❑ Para remover linha de abastecimento de óleo completamente, suporte do motor e arranque deve
primeiro ser removido.

2. Turbocharger 261
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

Nota

♦ Risco de danos quando a


remoção e instalação do
turbocompressor.
♦ Verifique a linha de
fornecimento de petróleo para
os danos após a remoção
(torções no tubo flexível). linha
de alimentação de óleo deve
ser renovada se danificado.
♦ Verifique a linha de
fornecimento de petróleo para
danos (torções no tubo flexível)
depois de instalar bocharger
tur-.
♦ Remoção e instalação
⇒ página 170 .

17 - parafuso de banjo
❑ 60 Nm
18 - Foca
❑ Renovar após a remoção
19 - Parafuso
❑ 25 Nm
20 - Foca
❑ Renovar após a remoção
21 - parafuso de banjo
❑ Para a linha de retorno de óleo
❑ 60 Nm
22 - linha de retorno de óleo
❑ linha de retorno de óleo deve ser sempre renovada após a remoção do turbocompressor.
ek
23 - Parafuso u

❑ 11 Nm
24 - Junta
❑ Renovar após a remoção
25 - Parafuso
❑ 15 Nm
26 - linha de retorno de óleo
❑ linha de retorno de óleo deve ser renovado após a
remoção do turbocompressor. 27 - Clipe
28 - Parafuso
❑ 9 Nm

s, i

29 - amortecedor de
pulsação 30 - o-ring
❑ Não disponível como peça de reposição.
❑ Incluído em ⇒ artigo 29 (página 262) .
31 - parafuso de banjo
❑ 30 Nm
262 Rep gr.21 -. Turbocharging /
sobrealimentação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
32 - Foca
04,2013
❑ Renovar após a remoção

2. Turbocharger 263
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
33 - Linha de cobrar remetente pressão 2
- G447- 34 - Braçadeira de retenção
35 - Parafuso
❑ 3 Nm
36 - Parafuso
❑ 9 Nm
37 - remetente pressão Carga 2 - G447-

Apertando sequência e procedimento de instalação


♦ Posição colector de escape juntamente com
turbocompressor em pregos na cabeça do cilindro.
♦ parafuso Apenas parafuso ⇒ Item 7 (página 261)
vagamente em turbocompressor.
♦ Apertar as porcas -1- para -8- a 25 Nm na sequência
especificada. Entãoapertar as porcas a 25 Nm
novamente na sequência especificada.
♦ aperte o parafuso ⇒ Item 11 (página 261) .
ek
u

posição de instalação de conexão de mangueira


turbocompressor
- Ajustar os tubos de ligação, de tal maneira que o
“nervura” -1- do tubo de ligação está alinhado com o
meio da placa de identificação -2-.
s, i

r
e

264 Rep gr.21 -. Turbocharging /


sobrealimentação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
2.2 Resumo de montagem - turbocompressor, 90 kW e 103 kW motores

Nota

♦ parafusos e porcas fechado não deve ser solta.


♦ Todas as conexões das mangueiras estão garantidos.
♦ sistema de ar de carga deve ser livre de fugas.
♦ Renovar auto-travamento porcas. ek
u
♦ Antes de apertar na linha de pressão de óleo, encher turbocharger com óleo do motor através da união.
♦ Depois de instalar o turbocompressor, permitir que o motor funcione em marcha lenta por cerca de
1 minuto para assegurar que o óleo é fornecido ao turbocompressor.

1 - Turbocharger
❑ Renove só se completa.
❑ Tubos de ligação
devem ser removidos
antes re- em
movimento ⇒
página 250 .
❑ Verifique as linhas de


pressão de óleo para
danos antes de in-
s, i

protelando-los.
❑ Nota aperto se-
qüência eo
procedimento de
instalação ⇒ página
263 .
❑ Quando
turbocompressor e
tubos de ligação estão
sendo montados, é
essencial que o reparo
correto
dimensionamento
definir ⇒ ETKA
(Electronic Parts cata-
Logue) é usado.
❑ posição de instalação
de conexão de
mangueira bocharger
tur- ⇒ página 264
❑ Remoção e instalação
⇒ página 272 .
2 - Parafuso
❑ Sem peça de
reposição
acessível
3 - remetente posição para
a carga posicionador
pressão - G581-
4 - escudo de
calor 5 -
Parafuso

2. Turbocharger 265
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
❑ 9 Nm
a temperatura dos gases de
escape - 6 remetente 1 -
G235-
❑ fio de graxa de remetente
usando alta temperatura da pasta ⇒ eletrônico Peças lista (ETKA).
❑ Escape temperatura remetente 1 - G235- não deve ser dobrada ou torcida quando remoção e instalação.
❑ Escape temperatura remetente 1 - G235- não deve entrar em contato com qualquer outro componente na
instalação.
❑ conector preto
❑ 45 Nm

266 Rep gr.21 -. Turbocharging /


sobrealimentação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
7 - Parafuso
❑ M10 x 35
8 - Parafuso
❑ M10 x 18
9 - Apoio, suporte
10 - Noz
❑ Nenhuma parte de substituição disponíveis
11 - Parafuso
❑ M10 x 30
12 - Noz
❑ Renovar após a remoção
• Sequência de instalação:
♦ turbocharger posição sobre pregos na cabeça do cilindro.
♦ Primeiro apertar a porca com os dedos, em seguida, apertar a porca ao binário prescrito ⇒ página 266 .
♦ Apertar os parafusos turbocompressor ⇒ página 266 na sequência especificada.
❑ 25 Nm
13 - colector de escape com turbocompressor
❑ Renove só se completa.
❑ sequência de aperto ⇒ página 266 .
14 - Junta
❑ Renovar após a remoção
15 - Junta
❑ Renovar após a remoção
16 - Pressão do óleo linha ek
❑ Fornecimento e retorno. u

❑ linha de pressão de óleo deve ser renovado após a remoção do turbocompressor.

Nota

♦ Risco de danos quando a


remoção e instalação do
turbocompressor.
♦ Sempre renovar linha de
pressão de óleo após a
remoção.
♦ Verifique a linha de pressão
de óleo para DANO (torções
no tubo flexível) após insta-
turbocompressor ling.
♦ Remoção e instalação
⇒ página 170 .

s, i

17 - Parafuso
18 - Foca
❑ Renovar após a remoção
19 - parafuso de banjo
❑ 32 Nm
20 - Foca

2. Turbocharger 267
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
❑ Renovar após a remoção
21 - O-ring
❑ Renovar após a remoção

268 Rep gr.21 -. Turbocharging /


sobrealimentação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
22 - parafuso de banjo
❑ 60 Nm
23 - Parafuso
❑ M6 x 16
24 - Parafuso
❑ Nenhuma parte de substituição disponíveis
25 - Conexão
❑ Nenhuma parte de substituição disponíveis
26 - Junta
❑ Nenhuma parte de substituição disponíveis

Apertando sequência e procedimento de instalação


♦ Posição colector de escape juntamente com
turbocompressor em pregos na cabeça do cilindro.
ek
♦ apertar a porca ⇒ artigo 12 (página 265) com os dedos no garanhão.
u

♦ Apertar as porcas -1- para -8- a 25 Nm na sequência


especificada. Entãoapertar as porcas a 25 Nm
novamente na sequência especificada.

posição de instalação de conexão de mangueira turbocompressor


– Encaixar os tubos de ligação, de tal maneira que o
“nervura” -1- do tubo de ligação está alinhado com o meio
da placa de identificação -2-.


s, i

2. Turbocharger 269
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

2.3 Remoção e instalação turbocompressor - 120 kW e 132 kW motores

ferramentas especiais e oficina


equipamentos necessários
♦ chave de torque (5 ... 50 Nm)
- VAG 1331-
♦ chave de torque (40 ...
200 Nm) - VAG 1332-
♦ chave de torque -
VAG 1410-
♦ Motor bung set -
VAS 6122-

e
uk


s, i

Cuidado

Quando uma falha mecânica é encontrado no


turbocompressor, por exemplo, um rotor de compressor
destruído, não é apenas suficiente para renovar o
turbocompressor. Para evitar danos subsequentes, os
seguintes trabalhos devem ser realizados:
♦ Verifique recipiente filtro de ar, filtro de ar e ses ho-
ingestão de sujeira.
♦ Verifique todo o caminho de ar de carga e carga
refrigerador de ar para objetos estranhos.
Se objetos estranhos são encontrados no sistema de ar de
carga, o encaminhamento de ar ed charg- devem ser
limpos e o resfriador do ar de admissão deve ser renovado,
se necessário.
“Biturbo” é removido para cima.
Antes do “biturbo” pode ser removido, os seguintes elementos

270 Rep gr.21 -. Turbocharging /


sobrealimentação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
devem
04,2013ser removidos:

2. Turbocharger 271
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
♦ Tubo de escape com conversor catalítico
♦ Filtro de ar com anexos
Remoção
Observar as regras para a limpeza ⇒ página 8 .
Observar as instruções para ligações de mangueiras com clipes do tipo parafuso
⇒ página 11 .

Nota

♦ Depois de condutas e mangueiras foram removidos, os


as conexões abertas são para ser selado imediatamente
com um tampão a partir do conjunto motor de batoque
- VAS 6122-.
♦ Utilize apenas fichas limpas.

– Remover filtro de ar com anexos ⇒ página 368


– Remover tubo de ligação ⇒ página 250
– Soltar parafuso -2- em tipo parafuso grampo -1- para tubo de escape frontal
-4- no turbocompressor.
– Desapertar e remover parafusos -3- em suporte para o tubo de escape frontal
ek
u
-4-
.

– Soltar-tipo parafuso grampo -3- para tubo de escape frontal -1-.


s, i

– Desfazer e remover parafusos -3- para tubo de escape frontal -2- no suporte
-1-.
– Remova cuidadosamente tubo de escape frente para cima
para fora do compartimento do motor.

272 Rep gr.21 -. Turbocharging /


sobrealimentação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Soltar-tipo parafuso grampo -2- para ligar e desligar -1-
mangueira conectar a mangueira de amortecedor de
pulsação.

Nota

Selar a abertura no turbocompressor com panos de limpeza ou semelhante.

- conector Pull -1- fora regulação do potenciómetro aba -


G584-
-3- e colocar a lado. Não há necessidade de desligar
conector
-1- no escape da válvula de recirculação de gás -
N18- -2-.

O procedimento descrito não apkdobra


e para veículos
com aNota
emissão padrão UE 5 comousensor é fixado
compatíveis
permanentemente ao veículo.

- Separar conector -2- carga de pressão de ar


remetente 2 - G447- -1-.

s, i

– Retirar os parafusos -2 e 3- por tubo -1- recircu- de


gases de escape lação mais frio.
– Remover tubo de escape de gás de recirculação mais
frio.
– Remover linha de alimentação de óleo do
turbocompressor
Cuidado ⇒ página 170 .

• Evitar danos à linha de alimentação de óleo.


Observe notas.
• Ao fazer isso, assegurar que nenhuma pressão é
exercida sobre a haste.
• Não se agarre a vara ao remover o turbocompressor.
• Quando transportar o turbocompressor, segure-o
sempre pelos tubos e não pelas hastes.
hastes dobradas prejudicar o funcionamento do
– turbocompressor.
Solte braçadeira ⇒ ponto 27 (página 262) e retorno de óleo

2. Turbocharger 273
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
desconexão linha.

274 Rep gr.21 -. Turbocharging /


sobrealimentação
Amarok 2011 ➤
4-cilindro motor diesel (2,0 l motor, common rail) e- Ekdição 04,2013
u
– Desfazer e remover parafusos -2- para a linha de retorno
do óleo no fundo do bocharger tur- -1-.

– Desfazer e remover parafuso -2- para turbocompressor -1- no suporte inferior.


s, i

– Libertação e separar conector -1- dos gases de escape


temperatura remetente 1 - G235- na carcaça da roda
direita frente -3- no ponto Pling cou- -2-. Então, cablagens
livre de acessórios e colocá-lo para um lado.

– Desfazer e remover parafusos -1- para -8- para o


colector de escape com turbocompressor.
– Remover turbocompressor com coletor de escape para cima.

270 Rep gr.21 -. Turbocharging /


sobrealimentação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Desfazer e remover parafusos -1- no suporte para tubo
de refrigeração e -2- remover escape junta colector -
3-.
Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:
– Renovar todas as juntas de vedação, anéis de vedação e porcas de bloqueio.
– Instale turbocharger com a nova linha de retorno de óleo.

– Caber novo selo duplo -2- sobre a respectiva linha de conexão


-1- e seguro por enroscamento no parafuso oco correspondente
-3-.

ek
u

– Verifique a linha de fornecimento de petróleo -arrow- por danos após a instalação


⇒ ponto 16 (página 261) .
– Instalar os tubos de ligação ⇒ página 250 .

re tp
Cuidado

• Nota aperto sequência e ao procedimento em gazes


turbocompressor ⇒ página 263 .

torques especificados
♦ ⇒ “2.1 Remoção e instalação das fixações de

s, i

montagem”, página 31
♦ ⇒ “Visão Geral 2.1 Montagem - turbocompressor, 120 kW
e 132 kW motores”, página 260
♦ ⇒ “Visão Geral 7.1 Montagem - filtro de ar”, página 368
♦ ⇒ “Visão Geral 2.1 Montagem - controlo de emissões
(particular- diesel filtro final)”, página 377

2. Turbocharger 271
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

2.4 Remoção e instalação turbocompressor - 90 kW e 103 kW motores

ferramentas especiais e
oficina equipamentos
necessários
♦ chave de torque (5 ... 50 Nm)
- VAG 1331-
♦ chave de torque (40 ...
200 Nm) - VAG 1332-
♦ chave de torque -
VAG 1410-
♦ Motor bung set -
VAS 6122-

e
u
k

s, i

Cuidado

Quando uma falha mecânica é encontrado no


turbocompressor, por exemplo, um rotor de compressor
destruído, não é apenas suficiente para renovar o
turbocompressor. Para evitar danos subsequentes, os
seguintes trabalhos devem ser realizados:
♦ Verifique recipiente filtro de ar, filtro de ar e ses ho-
ingestão de sujeira.
♦ Verifique todo o caminho de ar de carga e carga
refrigerador de ar para objetos estranhos.
Se objetos estranhos são encontrados no sistema de ar de
carga, o encaminhamento de ar ed charg- devem ser
limpos e o resfriador do ar de admissão deve ser renovado,
se necessário.
“Turbo” é removido para cima.
Para a remoção do “turbo”, as seguintes partes devem ser
272 Rep gr.21 -. Turbocharging /
sobrealimentação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
removidos antes:
04,2013

2. Turbocharger 273
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
♦ Tubo de escape com conversor catalítico
♦ Filtro de ar com anexos ke
u
remoção
Observar as regras para a limpeza ⇒ página 8 .
Observar as instruções para ligações de mangueiras com clipes do tipo parafuso
⇒ página 11 .

Nota

♦ Depois de condutas e mangueiras foram removidos, os


as conexões abertas são para ser selado imediatamente
com um tampão a partir do conjunto motor de batoque
- VAS 6122-.
♦ Utilize apenas fichas limpas.


s, i

– Remover filtro de ar com anexos ⇒ página 368


– Remover tubo de ligação ⇒ página 250
– Soltar parafuso -2- em tipo parafuso grampo -1- para tubo de escape frontal
-4- no turbocompressor.
– Desapertar e remover parafusos -3- em suporte para o tubo de escape frontal
-4-.

– Soltar-tipo parafuso grampo -3- para tubo de escape frontal -1-.

– Desfazer e remover parafusos -3- para tubo de escape frontal -2- no suporte
-1-.
– Remova cuidadosamente tubo de escape frente para cima
para fora do compartimento do motor.

274 Rep gr.21 -. Turbocharging /


sobrealimentação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Soltar-tipo parafuso grampo -2- para ligar e desligar -1-
mangueira conectar a mangueira de amortecedor de
pulsação.

Nota

Selar a abertura no turbocompressor com panos de limpeza ou semelhante.

– Puxar conector -1- fora remetente posição por pressão de


carga po- sitioner - G581- -3- e colocar a lado. Não
há necessidade de desligar conector -1- no escape
da válvula de recirculação de gás - N18- -2-.

Nota

O processo descrito não se aplica a veículos compatíveis


com o padrão de emissão UE 5 como sensor é fixado
permanentemente ao veículo.

– Retire conector -4- carga de pressão de ar remetente 2


- G447- -1-.

ek
u

– Retirar os parafusos -2 e 3- por tubo -1- recircu- de


gases de escape lação mais frio.
– Remover tubo de escape de gás de recirculação mais frio.

Cuidado

s, i

• Evitar danos à linha de pressão de óleo. Observe


notas.
• Ao fazer isso, assegurar que nenhuma pressão é
exercida sobre a haste.
• Não se agarre a vara ao remover o turbocompressor.
• Quando transportar o turbocompressor, segure-o
sempre pelos tubos e não pelas hastes.
hastes dobradas prejudicar o funcionamento do
turbocompressor.

2. Turbocharger 275
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– preciso desapertar a porca -3- para apoio -2- de turbocompressor -1-.

– Remover parafusos de fixação -2 e 3- para suporte -1-.

– Soltar braçadeira -2- em tubos de pressão de óleo e de


óleo separado -1- A linha de pressão.

ek
u

– Remover parafuso de fixação e parafuso banjo -1 e 2-.



s, i

276 Rep gr.21 -. Turbocharging /


sobrealimentação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Libertação e separar conector -1- dos gases de escape
temperatura remetente 1 - G235- na carcaça da roda
direita frente -3- no ponto Pling cou- -2-. Então, cablagens
livre de acessórios e colocá-lo para um lado.

ek
u

– Remover porcas -1- para -8- para o colector de escape com turbocompressor.
– Remover turbocompressor com colector de escape e linha
de óleo está orientada para cima.


s, i

– Desfazer e remover parafusos -1- no suporte para tubo


de refrigeração e -2- remover escape junta colector -
3-.
Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:
– Renovar todas as juntas de vedação, anéis de vedação e porcas de bloqueio.
– Instalar turbocompressor com a nova linha de pressão de óleo.

– Caber novos vedantes -2- sobre a respectiva linha de


conexão -3- e seguro por enroscamento no parafuso oco
correspondente -1-.
– Instalar os tubos de ligação ⇒ página 250 .

Cuidado

• Nota aperto sequência e ao procedimento em gazes


turbocompressor ⇒ artigo 12 (página 265) .

torques especificados
♦ ⇒ “2.1 Remoção e instalação das fixações de
montagem”, página 31
♦ ⇒ “Visão Geral 2.2 Montagem - turbocompressor, 90 kW e
103 kW motores”, página 264
♦ ⇒ “Visão Geral 7.1 Montagem - filtro de ar”, página 368
♦ ⇒ “Visão Geral 2.1 Montagem - controlo de emissões

2. Turbocharger 277
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
(particular- diesel filtro final)”, página 377

278 Rep gr.21 -. Turbocharging /


sobrealimentação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
2.5 Remoção e instalação de carga
pres- certeza remetente 2 -
G447-

Nota

♦ Em veículos sem filtro de partículas, a carga de pressão


remetente 2 - G447- só pode ser renovada em conjunto
com o suporte, como uma unidade ⇒ catálogo peças
electrónicas (ETKA).
♦ Carga remetente pressão do ar 2 - G447- está integrado no
carregador turbo e não podem ser substituídos sobre os
veículos com um filtro de partículas.

ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários


♦ chave de torque (5 ... 50 Nm) - VAG 1331-

♦ Motor bung set - VAS 6122-


ek
u

remoção

s, i

Nota

♦ Devido ao risco de quebra, o sensor é substituído


completo com suporte e a mangueira.
♦ O processo descrito não se aplica a veículos compatíveis
com o padrão de emissão UE 5 como sensor é fixado
permanentemente ao veículo.

Nota

♦ Depois de condutas e mangueiras foram removidos, os


as conexões abertas são para ser selado imediatamente
2. Turbocharger 279
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
com um tampão a partir do conjunto motor de batoque
- VAS 6122-.
♦ Utilize apenas fichas limpas.

280 Rep gr.21 -. Turbocharging /


sobrealimentação
ek
Amarok 2011 ➤ u
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

– Solte e puxar conector -4- fora carga remetente pressão


de ar 2 - G447- -1-.
– Soltar os parafusos -2- sobre suporte para remetente pressão de ar de carga 2
- G447-.
– Remover parafuso oco -3- do turbocompressor e remover
a carga ar remetente pressão 2 - G447- completa.
Instalando
Instalar em ordem inversa.


s, i

2.6 A remoção e instalação de regulação


da aba potenciómetro - G584- e
unidade de vácuo para
turbocompressor, o motor 120 kW

2.6.1 A remoção e instalação de regulação do potenciómetro aba - G584-

ferramentas especiais e
oficina equipamentos
necessários
♦ bomba de vácuo de mão
- VAS 6213- bomba de
vácuo ou a mão -
1390- VAG.
♦ Turbocharger tester -
VAG 1397A-
♦ Chave dinamométrica -
1783- VAG com
extremidade aberta
span- ner inserção
AF10 - VAG 1783 / 1-
♦ testador de diagnóstico do veículo

278 Rep gr.21 -. Turbocharging /


sobrealimentação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013

Nota

Um kit de peças sobressalentes ⇒ ETKA (catálogo partes


electrónica) está disponível para substituir o potenciómetro de
regulação aba - G584-.

remoção
– Retire mangueira de vácuo -2- de resguardo da correia dentada superior -1-.

– Remover -arrow- cachimbo da tampa da cabeça.

ek
u

– Retire os tubos de ligação de mangueiras -3- suporte -arrow-.


– Liberar e retirar conector da cablagem -2-. Retire wir-ing
arnês -2- de ligar retentor mangueira -3-.
– clipes abertos -1- e -4-.
– Remova a mangueira que liga -3. ré
s, i

2. Turbocharger 279
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Retirar o tubo fora de regulação aba potenciómetro - G584- -2-.

– conector Soltar -1- de regulação aba potenciómetro -


G584- -2-.
Apenas para veículos com remetente de pressão de ar de
carga 2 - G447- em turbocompressor.

ek
u

– Retire conector -2- carga de pressão de ar remetente 2


- G447- -1-.


s, i

– Desfazer e remover os parafusos que fixam o suporte


para -2- remetente pressão de ar de carga 2 - a
pressão do ar e G447- -1- lugar responsável
remetente 2 - G447- para um lado.
Continuação para todos os veículos
– Selo de abertura -3- turbocompressor com uma tampa apropriada.

280 Rep gr.21 -. Turbocharging /


sobrealimentação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Desfazer e remover os parafusos de fixação -2-
escudo térmico -1- e re- mover o escudo térmico.

ek
u

– Desfazer e remover completamente haste de comando porca -2- de fixação.


– Encostar contra-porca -3- com a chave de extremidade aberta.


s, i

– Trabalhando a partir de baixo, desfazer e remoção das


porcas de fixação regula- ção potenciómetro aba - G584- -
1- juntamente com o suporte de montagem de -2-
turbocompressor (2 porcas).
– Remover regulação aba potenciómetro - G584- Gether
para cima a- com suporte.
Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

Cuidado

Utilizar apenas novos parafusos e porcas a partir do kit de


peças de reposição se o Reg- ulating aba potenciómetro -
G584- está a ser substituído ly sortimento!

Nova parte
– Se necessário, remover inferior porca de fixação da haste
do novo potenciómetro de regulação aba controlo - G584-.

Nota

porca de bloqueio deve ter sido aparafusada haste de comando.

parte velha
– Remova a porca de bloqueio de haste de comando e
cuidadosamente remover a tinta de vedação a partir da
haste de comando completamente.
– Parafuso nova porca de bloqueio a partir de peças-
componentes do kit para haste de comando de novo.

2. Turbocharger 281
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
Continuação para todos

282 Rep gr.21 -. Turbocharging /


sobrealimentação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– superfícies tocar cuidadosamente limpas de regulação
aba potenti- ometer - G584- -3- suporte e -2-.
– Cuidadosamente limpo de montagem para a regulação
aba potenciómetro - G584- no turbocompressor.
– Inserir regulação do potenciómetro aba - G584- -3- de tal
modo que o marcador de localização -1- encaixa no furo
do suporte
-2-.

k
e
u

– Instalar regulação aba potenciómetro - G584- e guia de


haste de controlo através -1- alavanca de ajuste no
turbocompressor como mostrado na figura.


s, i

– Ajuste do potenciómetro de regulação aba - G584- no


turbocompressor de montagem com porcas novas a partir
do kit de peças sobressalentes -4- e apertar as porcas de 8
Nm.
– Parafuso porcas -2- na haste de comando à mão na
direcção da unidade de vácuo.

Nota

Certifique-se de que o elemento de guia da alavanca -1- aba


move-se facilmente ao longo da haste de comando.

2. Turbocharger 283
ek
u

Amarok motor
de 2011 ➤ 4 cilindros diesel (2,0 l motor, common rail) -
Edição 04,2013

- Anexar conector -1- para regular a aba potenciómetro - G584-


-2-.
Ligue ⇒ Veículo tester de diagnóstico.
Seleccionar o modo de operação:
– Pressione o botão no ecrã para “Veículo de auto-
diagnóstico”. Seleção de sistema do veículo:
– Pressione o botão “01 - eletrônica do motor” em exposição.


s, i

O visor indica a identificação da unidade de controlo e de


codificação da unidade de controlo do motor.
Seleção de função de diagnóstico:
– Pressione o botão de “011 - Os valores medidos” no visor.
– O mostrador mostra os componentes individuais.
– Selecione “Bypass Valve, Turbocharger, turbina de alta
pressão Entrada, tensão de entrada”e confirmar a
entrada com Q .
– Conectar turbocompressor testador - VAG 1397A- e
bomba de vácuo mão - VAS 6213- ou bomba de vácuo
mão - 1390- VAG para aspirar ligação -1- aba de
regulação do potenciómetro - G584- usando uma peça
em T a fazê-lo.
Ligar testador turbocompressor - VAG 1397A- e mover
deslizando interruptor no dispositivo para a posição II.

– Aplicar um vácuo de 500 ± 50 mbar a regulação da aba


potenti- ometer - G584-.

– Mover a alavanca aba -1- no turbocompressor em -


Direção de da seta para a posição “fechada” e segurá-la
ali.
– Parafuso de porca de fixação -3- na direcção da unidade de
vácuo até que con- tactos aba alavanca -1-.
– Continue a rodar porca de fixação -3- até que uma voltagem de 0,75 volts ±
0,02 volts de regulação aba potenciómetro - G584- é atingido.
– Apertar a porca de bloqueio -2- a 8 Nm.

Nota

Certifique-se de que a haste de controle -1- não liga por


counterholding na porca -2-.

2. Turbocharger 283
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
reduzir-se lentamente vácuo. alavanca aba -1- move-se agora em
-Direção de da seta “Open”.
– Aplicar um vácuo de 500 ± 50 mbar a regulação da aba
potenti- ometer - G584- novamente.
– Verificar ajuste da tensão (volts 0,75 ± 0,02 volts) de
regulação da aba potenciómetro - G584- e, se necessário,
reposto.
reduzir-se lentamente vácuo.

Nota

alavanca aba -1- deve agora ser descansando de encontro


ao batente. Se a alavanca de aba não está apoiada contra
o batente, o procedimento de ajuste deve ser repetido até
que os valores de ajuste concordam um com o outro.

– Após isso, fixar as porcas e porcas com vedação de tinta a


partir do kit de substituição de peças.

– Pressione clipe de fixação de substituição-kit de peças para


haste de comando e virar 90 ° em -Direção de da seta.

ek
u

– Apertar parafusos de fixação -2- para protecção contra o calor -1-.



s, i

284 Rep gr.21 -. Turbocharging /


sobrealimentação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
2.6.2 A remoção e instalação da unidade de vácuo para o turbocompressor

ferramentas especiais e oficina


equipamentos necessários
♦ brack- calibrador
Universal et - VW 387-
♦ bomba de vácuo de mão
- VAS 6213- bomba de
vácuo ou a mão -
1390- VAG.
♦ Turbocharger tester -
VAG 1397A-
♦ Dial set gauge, 4-parte -
VAS 6341-
♦ Chave dinamométrica -
1783- VAG com
extremidade aberta
span- ner inserção k
e
AF10 - VAG 1783 / 1- u


s, i

Nota

Um kit de peças sobressalentes ⇒ ETKA (catálogo partes


electrónica) está disponível para a substituição da unidade de
vácuo.

remoção
- Retirar -arrow- cachimbo da tampa da cabeça.

2. Turbocharger 285
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Retire mangueiras de vácuo a partir de tubos de ligação -3- colchete
-seta-.
– Liberar e retirar conector da cablagem -2-. Retire wir-ing
arnês -2- de ligar retentor mangueira -3-.
– clipes abertos -1- e -4-.
– Remova a mangueira que liga -3.

ek
u

– Retirar o tubo fora de regulação aba potenciómetro - G584- -2-.


s, i

– Desfazer e remover os parafusos de fixação -2- escudo térmico -1-.

– Retirar o tubo -1- fora unidade de vácuo -2-.


– Desfazer e remover completamente inferior porca -3- da haste de comando -5-.

286 Rep gr.21 -. Turbocharging /


sobrealimentação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
- Soltar porcas de unidade de vácuo -1- e -2- remover
unidade de vácuo. Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

Cuidado

Só use as porcas do kit de peças de reposição!

– Cuidadosamente limpeza de superfícies se tocam do aparelho de vácuo.

– Se necessário, remover inferior porca de fixação -3- da


haste de comando a partir da nova unidade de vácuo -2-.
ek
– Instalar nova unidade de vácuo -2- e empurrar
u haste de
controlo através -5- alavanca de ajuste no
turbocompressor como mostrado na ilustração.

Nota

Localização do marcador na unidade de vácuo deve encaixar-


se a montagem em carregador turbo.

– unidade de vácuo ajuste -2- no lugar e as porcas de


ajuste -1-, apertar as porcas de 8 Nm.


s, i

– Parafuso porcas -3- na haste de comando à mão na


direcção da unidade de vácuo.

Nota

Certifique-se de que o elemento de guia da alavanca de aba


move-se facilmente ao longo da haste de comando.

2. Turbocharger 287
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Conectar turbocompressor testador - VAG 1397A- -2- e
bomba de vácuo mão - VAS 6213- ou bomba de vácuo
mão - VAG 1390- -3- vácuo para ligação da unidade de
vácuo -1- usando uma peça T a fazê-lo.
Alternar turbocompressor testador - VAG 1397A- e para se
mover deslizando interruptor no dispositivo para a posição II.
– Aplicar um vácuo de 390 ± 10 mbar a unidade de vácuo.

Cuidado

Os seguintes trabalhos de ajuste deve ser realizada com


extremo cuidado e precisão como, caso contrário, há um
risco de que o carregador turbo será danificado.

– Mover a alavanca aba -4- no turbocompressor em -


Direção de da seta para a posição “fechada”.

ek
u

– Parafuso porca -3- na direcção da unidade de vácuo até


que se tocar a alavanca de retalho, durante a aplicação de
um binário de aperto de 8 Nm para a contra-porca -2- ao
mesmo tempo.

Nota

Certifique-se de que a haste de controle -1- não liga por


counterholding na porca -3.


s, i

– Reduzir o vácuo novamente e aplicar um vácuo de 390 ±


10 mbar a unidade de vácuo novamente.

Nota

alavanca aba deve agora ser encostada ao batente (posição fechada).

– Verifique valor definido e, se necessário, redefinir.

Nota

A verificação deve ser repetido, pelo menos, 3 a 5 vezes, a fim


de garantir que a unidade de vácuo foi ajustado com precisão
e de modo a evitar possíveis danos ao turbocompressor.

Repita este procedimento aprox. 3-5 vezes.


– Reduzir o vácuo novamente.

288 Rep gr.21 -. Turbocharging /


sobrealimentação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
- calibrador segura - VAS 6079- juntamente com suporte
calibrador universal - VW 387- para turbocompressor
com um parafuso adequado
-1- (como mostrado na figura) e mover para calibre final
da haste de comando -2-.

Nota

A haste de instrumento de medição e a haste da unidade


de controlo de vácuo deve ser em linha uns com os
outros.

– Operar a bomba de vácuo mão - VAS 6213- até que o


testador er turbocharg- - VAG 1397A- indica 390 ± 10
mbar.
– Set relógio comparador, 0-30 mm - VAS 6341/1 a 0.
– Operar a bomba de vácuo mão - VAS 6213- até turbocompressor
testador - VAG 1397A- indica 410 ± 10 mbar. ek
– Leia o valor no medidor de dial - VAS 6079-. u

– Certifique-se de que o valor de calibrador - VAS


6079- não mudança.
– Se o valor foi alterado, corrigir a posição da unidade de
vácuo e repetir a medição até que a configuração está de
acordo com os valores especificados.
– Fixar porca de fixação e a contra-porca com vedação de
tinta a partir do kit de peças sobressalentes.

– Pressione grampo de retenção a partir de peças


sobressalentes kit na haste de comando e transformar
90 ° no -Direção do da seta.


s, i

– Apertar os parafusos de fixação -2- escudo térmico -1- para 9 Nm.


Além disso a montagem é efectuada na ordem inversa da remoção.

2. Turbocharger 289
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

2.7 A remoção e instalação de regulação


da aba potenciómetro - G584- e
unidade de vácuo para
turbocompressor, o motor 132 kW

2.7.1 A remoção e instalação de regulação do potenciómetro aba - G584-

ferramentas especiais e
oficina equipamentos
necessários
♦ bomba de vácuo de mão
- VAS 6213- bomba de
vácuo ou a mão -
1390- VAG.
♦ Turbocharger tester -
VAG 1397A-
♦ Chave dinamométrica -
1783- VAG com
extremidade aberta
span- ner inserção
AF10 - VAG 1783 / 1-
♦ testador de diagnóstico do veículo

e
u

Nota

s, i

Um kit de substituição de peças para substituir o obturador


de regulação potenti- ometer - G584- está disponível no ⇒
ETKA (catálogo de peças electrónicas).
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013

290 Rep gr.21 -. Turbocharging / sobrealimentação

2. Turbocharger 291
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
remoção
– Remover -arrow- cachimbo da tampa da cabeça.
ek
u

– Retire mangueiras de -arrow- retentor sobre a ligação de mangueira -3-.


– Liberar e retirar conector da cablagem -2-. Retire wir-ing
arnês -2- de ligar retentor mangueira -3-.


s, i

– clipes abertos -1- e -4-.


– Remova a mangueira que liga -3.

– Retirar o tubo fora de regulação aba potenciómetro - G584- -2-.

– conector Soltar -1- de regulação aba potenciómetro -


G584- -2-.

2. Turbocharger 291
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Desfazer e remover os parafusos de fixação -2-
escudo térmico -1- e re- mover o escudo térmico.
– Alavanca fora de retenção de fixação.

ek
u

– Soltar e desenroscar completamente porca de fixação -2-


para haste de comando.
– Encostar contra-porca -3- com a chave de extremidade aberta.


s, i

– Trabalhando a partir de baixo, Desaparafuse regulação


aba potenciómetro - G584- -1- juntamente com o
suporte de montagem de -2- carregador turbo (3
porcas).
– Remover regulação aba potenciómetro - G584- Gether
para cima a- com suporte.
Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

Cuidado

Utilizar apenas novos parafusos e porcas a partir do kit


de substituição de peças, se a aba do potenciómetro de
regulação - G584- está a ser renovado completamente!

Nova parte
– Se necessário, remover inferior da porca de fixação na
haste de novo potenciómetro de regulação aba controlo -
G584-.

Nota

A porca de bloqueio tem de ser enroscada haste de comando.

parte velha
– Desapertar porca de bloqueio de haste de comando e
remover cuidadosamente tinta ing de selagem da haste de
comando completamente.
– Parafuso nova porca de bloqueio de reposição-kit de
peças para haste de comando.
Continuação para todos
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013

292 Rep gr.21 -. Turbocharging / sobrealimentação

2. Turbocharger 293
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– superfícies de contacto cuidadosamente limpas de
regulação aba potentiom- eter - G584- -3- suporte e -
2-.
– Cuidadosamente limpo de montagem para a regulação
aba potenciómetro - G584- no turbocompressor.

k
e
u

– Instalar regulação aba potenciómetro - G584- e guia de


haste de controlo através -1- alavanca de ajuste no
turbocompressor como mostrado na ilustração.


s, i

– Ajuste do potenciómetro de regulação aba - G584- no


turbocompressor de montagem com novas porcas do kit de
substituição de peças -4- e apertar as porcas de 8 Nm.
– Parafuso de fixação da porca -2- na haste de comando à
mão na direcção da unidade de vácuo.

Nota

Certifique-se de que o elemento de guia da alavanca -1- aba


move-se facilmente ao longo da haste de comando.

2. Turbocharger 293
ek
u
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

- Anexar conector -1- para regular a aba potenciómetro - G584-


-2-.
Ligue ⇒ Veículo tester de diagnóstico.
Seleccionar o modo de operação:
– Pressione o botão no ecrã para “Veículo de auto-
diagnóstico”. Seleção de sistema do veículo:
– Pressione o botão “01 - eletrônica do motor” em exposição.
O visor indica a identificação da unidade de controlo e de


s, i
codificação da unidade de controlo do motor.
Seleção de função de diagnóstico:
– Pressione o botão de “011 - Os valores medidos” no visor.
– O mostrador mostra os componentes individuais.
– Selecione “Bypass Valve, Turbocharger, turbina de alta
pressão Entrada, tensão de entrada”e confirmar a
entrada com Q .
– Conectar turbocompressor testador - VAG 1397A- e
bomba de vácuo mão - VAS 6213- ou bomba de vácuo
mão - 1390- VAG para aspirar ligação -1- aba de
regulação do potenciómetro - G584- usando uma peça
em T a fazê-lo.
Ligar testador turbocompressor - VAG 1397A- e mover
deslizando interruptor no dispositivo para a posição II.

– Aplicar um vácuo de 500 ± 50 mbar a regulação da aba


potenti- ometer - G584-.

– Mover a alavanca aba -1- no turbocompressor em -


Direção de da seta para a posição “fechada” e segurá-la
ali.
– Parafuso de porca de fixação -3- na direcção da unidade de
vácuo até que con- tactos aba alavanca -1-.
– Continue a rodar porca de fixação -3- até que uma voltagem de 0,75 volts ±
0,02 volts de regulação aba potenciómetro - G584- é atingido.
– Apertar a porca de bloqueio -2- a 8 Nm.

Nota

Certifique-se de que a haste de controle -1- não liga por


counterholding na porca -2-.

294 Rep gr.21 -. Turbocharging /


sobrealimentação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
reduzir-se lentamente vácuo. alavanca aba -1- move-se agora em
-Direção de da seta “Open”.
– Aplicar um vácuo de 500 ± 50 mbar a regulação da aba
potenti- ometer - G584- novamente.
– Verificar ajuste da tensão (volts 0,75 ± 0,02 volts) de
regulação da aba potenciómetro - G584- e, se necessário,
reposto.
reduzir-se lentamente vácuo.

Nota

alavanca aba -1- deve agora ser descansando de encontro


ao batente. Se a alavanca de aba não está apoiada contra
o batente, o procedimento de ajuste deve ser repetido até
que os valores de ajuste concordam um com o outro.

– Após isso, fixar as porcas e porcas com vedação de tinta a


partir do kit de substituição de peças.
ek
u

- Pressionar clipe de fixação de substituição-kit de peças para


haste de comando e virar 90 ° em -Direção de da seta.

s, i

- apertar parafusos de fixação -2- para protecção


contra o calor -1-.
Além disso a montagem é efectuada na ordem inversa da
remoção.

2. Turbocharger 295
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common
ek rail) - Edição 04,2013
u
2.7.2Removing e instalar unidade de vácuo para turbocompressor

ferramentas especiais e
oficina equipamentos
necessários
♦ brack- calibrador
Universal et - VW 387-
♦ bomba de vácuo de mão
- VAS 6213- bomba de
vácuo ou a mão -
1390- VAG.
♦ Turbocharger tester -


VAG 1397A-
♦ Dial set gauge, 4-parte -
s, i

VAS 6341-
♦ Chave dinamométrica -
1783- VAG com
extremidade aberta
span- ner inserção
AF10 - VAG 1783 / 1-

Nota

Um kit de substituição de peças de substituição a unidade de


vácuo está disponível no ⇒ ETKA (catálogo partes electrónico).

remoção
– Remover -arrow- cachimbo da tampa da cabeça.

296 Rep gr.21 -. Turbocharging /


sobrealimentação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Separe as condutas de vácuo do retentor sobre a ligação
de -arrow- -3- mangueira.
– Liberar e retirar conector da cablagem -2-. Retire wir-ing
arnês -2- de ligar retentor mangueira -3-.
– clipes abertos -1- e -4-.
– Remova a mangueira que liga -3.

ek
u

– Retirar o tubo fora de regulação aba potenciómetro - G584- -2-.


s, i

– Desfazer e remover os parafusos de fixação -2- escudo térmico -1-.

– Retirar o tubo -1- fora unidade de vácuo -2-.


– Soltar e desenroscar completamente inferior porca de
fixação de haste -3- trol con- -5-.

2. Turbocharger 297
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Desapertar as porcas de unidade de vácuo e remover -1- unidade de vácuo
-2-.
Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

Cuidado

Use apenas as porcas a partir do kit de substituição de


peças!
– Cuidadosamente limpas as superfícies de contacto da unidade de vácuo.

– Se necessário, desapertar inferior porca de fixação de


haste de comando -3- de novo unidade de vácuo -2-
.
– Instalar nova unidade de vácuo -2- e empurrar haste de
controlo através -5- alavanca de ajuste no
turbocompressor como mostrado na ilustração.

Nota

Localização do marcador na unidade de vácuo deve encaixar-se a


montagem em carregador turbo.

- unidade de vácuo Fit -2- no lugar e as porcas de ajuste


-1-, apertar as porcas de 8 Nm.

ek
u

,
- Parafuso de fixação da porca -3- na haste de comando à
eu mão na direcção de unidade de vácuo.
e
O
H
W
Nota

Certifique-se de que o elemento de guia da alavanca de aba



s, i

move-se facilmente ao longo da haste de comando.

298 Rep gr.21 -. Turbocharging /


sobrealimentação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Conectar turbocompressor testador - VAG 1397A- -2- e
bomba de vácuo mão - VAS 6213- ou bomba de vácuo
mão - VAG 1390- -3- vácuo para ligação da unidade de
vácuo -1- usando uma peça T a fazê-lo.
k
Mudar turbocompressor tester - VAG 1397A- e mover deslizando
e
u
ligar dispositivo para a posição II.
– Aplicar um vácuo de 390 ± 10 mbar a unidade de vácuo.

Cuidado

Os seguintes trabalhos de ajuste deve ser realizada com


extremo cuidado e precisão como, caso contrário, há um
risco de que o carregador turbo será danificado.

– Mover a alavanca aba -4- no turbocompressor em -


Direção de da seta para a posição “fechada”.


s, i

– Parafuso porca -3- na direcção da unidade de vácuo até


que se tocar a alavanca de retalho, durante a aplicação de
um binário de aperto de 8 Nm para a contra-porca -2- ao
mesmo tempo.

Nota

A haste de comando -1- não deve virar. Portanto, encostar na


porca de cura se- -3-.

– Reduzir o vácuo novamente e aplicar um vácuo de 390 ±


10 mbar a unidade de vácuo novamente.

Nota

alavanca aba deve agora ser encostada ao batente (posição fechada).

– Verifique valor definido e, se necessário, redefinir.

Nota

A verificação deve ser repetido, pelo menos, 3 a 5 vezes, a fim


de garantir que a unidade de vácuo foi ajustado com precisão
e de modo a evitar possíveis danos ao turbocompressor.

Repita este procedimento aprox. 3-5 vezes.


– Reduzir o vácuo novamente.

2. Turbocharger 299
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– calibrador seguro - VAS 6079- juntamente com suporte
calibrador universal - VW 387- para turbocompressor
com um parafuso adequado
-1- (como mostrado na figura) e mover para calibre final
da haste de comando -2-.

Nota

A haste de instrumento de medição e a haste da unidade


de controlo de vácuo devem estar alinhados uns com os
outros.

– Operar a bomba de vácuo mão - VAS 6213- até que o


testador er turbocharg- - VAG 1397A- indica 390 ± 10
mbar.
– Set relógio comparador, 0-30 mm - VAS 6341/1 a 0.
– Operar a bomba de vácuo mão - VAS 6213- até turbocompressor
testador - VAG 1397A- indica 410 ± 10 mbar. ek
u
– Leia o valor no medidor de dial - VAS 6079-.
– Certifique-se de que o valor de calibrador - VAS
6079- não mudança.
– Se o valor mudou, regulação correcta da unidade de vácuo
e repetição da medição até que a definição está em
conformidade com os valores especificados.
– Fixar porca de fixação e a contra-porca com vedação de
tinta a partir de re-kit de colocação de peças.

– Pressione clipe de fixação de substituição-kit de peças para


haste de comando e virar 90 ° em -Direção de da seta.


s, i

– Apertar parafusos de fixação -2- para protecção contra o calor -1-.


Além disso a montagem é efectuada na ordem inversa da remoção.

2,8 Remoção e instalação de carga


pres- certeza válvula solenóide
de controlo - N75-

300 Rep gr.21 -. Turbocharging /


sobrealimentação
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
ferramentas
04,2013especiais e equipamento de oficina necessários

2. Turbocharger 301
ek Amarok 2011
motoru de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common
➤ rail) -
Edição 04,2013

♦ Chave de torque - VAG 1410-


s, i

♦ Conjunto de soquete 1/4" , 22


peças - VAS 5528-

remoção
– Puxar conector -2- vácuo e linhas fora con- pressão de
carga trolo da válvula solenóide - N75- -1-.
– Remover espalhador rebite -3- e controlo da pressão de
carga mono-parental válvula noid - N75- -1-.
Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

Cuidado

Não dobrar, torcer ou esmagar as linhas de vácuo quando


encaminhamento. Isto pode causar avarias.
Conecte todas as mangueiras para parar ou pelo menos
10 mm na peça de ligação relevante.

2. Turbocharger 301
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

23 -Mistura preparação - injecção


1 sistema de injeção
⇒ “1.1 Visão esquemática - sistema de combustível”, página 302
⇒ “1,2 localização Fitting visão geral - sistema de injeção”, página 304
⇒ “1.3 visão geral Assembleia - sistema de combustível”, página 311
⇒ “1.4 Verificando sistema de combustível quanto a vazamentos”, página 316
⇒ “/ Sistema de combustível sangramento 1,5 enchimento”, página 316

1.1 Visão esquemática - sistema de combustível

AVISO

♦ Leia as regras para a limpeza e as instruções para


trabalhar no sistema de combustível ⇒ página 7 .
♦ Sempre siga estas regras para a limpeza e instruções
antes de começar a trabalhar e ao mesmo tempo a
trabalhar no sistema de combustível.
♦ Se os componentes do sistema de combustível entre
o depósito de combustível e a bomba de alta
pressão são removidos ou renovada, o sistema de
combustível deve ser preenchido a ser sangrado ⇒
página 316 . (É importante que não se permita
que a bomba de alta pressão para rodar
Para enquanto
evitar que ainda
a bomba devazio).
está alta pressão de correr enquanto
ele está vazio e para garantir que o motor arrancar
rapidamente depois que as peças tenham sido renovada, é
importante observar o seguinte:
♦ Se os componentes do sistema de combustível entre o tanque de combustível
e ek
a bomba de alta pressão são removidos ou renovada, é u
Sary neces- para o sistema de combustível a ser sangrado.
Para fazer isso, execute a função “Bleeding sistema de
combustível” usando o veículo ⇒ diagnósticotestador ⇒
página 316 .
♦ Esse processo leva 130 segundos. As bombas de
combustível são accionados com um total de 3 vezes
no presente caso. O processo não deve ser termi- nado
prematuramente.

s, i

302 Rep. Gr.23 - preparação Mistura -


injeção
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
1 Tanque de combustível
❑ sistema de
combustível pres-
bomba surisation -
G6-.
1
❑ válvula.
❑ - filtro de
combustível ⇒ k
página 238 .
❑ d instalação
⇒9 . e
u
2 remetente - G81-
1


1

PERIGO!
V• Alve não deve
ser re- movido.

❑ e como parte


s, i

separada.
1


2
1


1

1




1. Sistema de Injecção

303
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

1.2 Visão Geral de montagem - sistema de injeção

1 - a pressão no colector
de admissão remetente -
G71-
❑ localização Fitting
⇒ página 307
2 - medidor de massa de ar - G70-
❑ localização Fitting
⇒ página 307
3 - Regulador potentiom-
aba eter - G584-
❑ “Remetente
Posição por
pressão de carga
tioner posi-” em
veículos com motor
único turbo -
G581-.
❑ localização Fitting
⇒ página 308
4 - unidade de vácuo para
escape aba
❑ Em veículos com
“motor biturbo”
apenas.
❑ localização Fitting
⇒ página 308 e
5 - Injetores u
k
❑ Injector, um
cilindro - N30-
❑ Injector, cilindro 2
- N31-
❑ Injector, cilindro 3
- N32-
❑ Injector, cilindro 4
- N33-
❑ localização Fitting

s, i

304 Rep. Gr.23 - preparação Mistura -


injeção
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
⇒ página 307
❑ Remoção e instalação
⇒ página 327 .
6 - temperatura do líquido de arrefecimento remetente - G62-
❑ localização Fitting ⇒ página 304
❑ Remoção e instalação ⇒ página 196 .
7 - Pressão do combustível remetente - G247-
❑ localização Fitting ⇒ página 307
8 - pressão de combustível da válvula de regulação - N276-
❑ localização Fitting ⇒ página 307
10 - Velocidade do motor remetente - G28-
❑ localização Fitting ⇒ página 310
❑ Remoção e instalação ⇒ página 406 .
11 - velas de incandescência
❑ vela de incandescência 1 - Q10-
❑ vela de incandescência 2 - Q11-
❑ vela incandescente 3 - Q12-
❑ vela incandescente 4 - Q13-
❑ localização Fitting ⇒ página 307
❑ Remoção e instalação ⇒ página 405 .
12 - módulo de válvula do acelerador - J338- com potenciómetro válvula de estrangulamento - G69- e
motor aba colector de admissão - V157-
❑ localização Fitting ⇒ página 307
13 - temperatura remetente de combustível
e - G81- k
u
❑ localização Fitting ⇒ página 307
14 - unidade de controle do motor - J623-
❑ localização Fitting ⇒ página 306
❑ Remoção e instalação ⇒ página 372 .
15 - Ingestão remetente temperatura do ar - G42- com remetente pressão do ar de admissão - G31-
❑ localização Fitting ⇒ página 308
16 - Bomba de alta pressão
❑ localização Fitting ⇒ página 307
17 - válvula de medição de combustível - N290-
❑ localização Fitting ⇒ página 307
18 - remetente Hall - G40-

s, i

❑ localização Fitting ⇒ página 309


❑ Remoção e instalação ⇒ página 407 .
19 - válvula de escape de gás de recirculação - N18- com gases de escape de recirculação
potenciómetro - G212-
❑ localização Fitting ⇒ página 307
20 - remetente pressão Carga 2 - G447-
❑ Adaptação deve ser realizado após a renovação.
❑ Remoção e instalação ⇒ página 277 .
❑ localização Fitting ⇒ página 308
21 - Radiador de saída da água temperatura remetente - G83-
1. Sistema de Injecção

305
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
❑ localização Fitting ⇒ página 311

306 Rep. Gr.23 - preparação Mistura -


injeção
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
22 - ponto de engate
❑ Para escape temperatura do gás de remetente 1 - G235- ⇒ número 6 (página 260) (Conector
preto) no ponto de engate de filtro de ar
❑ Para escape temperatura do gás de remetente 3 - G495- ⇒ item 5 (página 377) (Conector marrom)
no ponto de engate de filtro de ar
❑ Para escape temperatura do gás de remetente 4 - G648- ⇒ item 6 (página 377) (Conector de
laranja) no ponto de engate de filtro de ar
23 - controlo da pressão de carga da válvula solenóide - N75-
❑ localização Fitting ⇒ página 309
24 - válvula de charneira de gás de escape - N220-
❑ localização Fitting ⇒ página 309
25 - recirculação de gases de escape da válvula de passagem refrigerador - N345-
❑ localização Fitting ⇒ página 309
A - interruptor de luz de freio no cilindro mestre do freio - F-
❑ localização Fitting ⇒ página 310
B - pedal de embreagem - F36-
❑ localização Fitting ⇒ página 310
C - posição do acelerador remetente - G79-
❑ localização Fitting ⇒ página 249
D - Escape temperatura remetente 1 - G235- or exhaust tempe
e krature remetente 2 - G448-
u
❑ Instalado no colector de escape / turbocompressor.
E - Escape temperatura do gás de remetente 3 - G495-
❑ localização Fitting ⇒ item 5 (página 377)
F - Escape temperatura do gás de remetente 4 - G648-
❑ localização Fitting ⇒ item 6 (página 377)
sonda Lambda - - G G39-
❑ localização Fitting ⇒ item 3 (página 377)
H - Filtro de partículas
❑ localização Fitting ⇒ página 377

s, i

unidade de controle do motor - J623-


Localização: no compartimento do
motor do lado esquerdo. 1 -Securing
parafusos / pernos de
cisalhamento
2 - conector de 60 pinos -
T60- 3 - Conector de
94 pinos - T94-
4 -Unidade de controle do motor - J623-

1. Sistema de Injecção

307
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
Locais de montagem no direito em cima do
motor 1 - colector de admissão de
pressão remetente - G71-
2- Escape da válvula de recirculação de gás - N18- com re
gases de escape circulação potenciômetro - G212-
3 medidor de massa de -Ar - G70-

Locais de montagem na parte


superior do motor 1 -
Combustível remetente
pressão - G247- 2 - Injector,
cilindro 1 - N30-
3 - Injector, cilindro 2 -
N31- 4 - Injector, cilindro
3 - N32- 5 - Injector,
e
cilindro 4 - N33- u
k
6 - pressão de combustível da válvula de regulação - N276-

Locais de montagem no topo do motor


(continuação) 1 -Brilho ligue 1 - Q10-
2 - Vela 2 - Q11- 3 -
Vela 3 - Q12- 4 -
Vela 4 - Q13-
5 - Combustível temperatura remetente - G81-

s, i

Locais de montagem no topo do motor


(continuação) 1 -Combustível remetente
temperatura - G81-

308 Rep. Gr.23 - preparação Mistura -


injeção
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
Componentes em cima de turbocompressor
1 -Regulamentação aba potenciómetro - G584-
ek
2- “Remetente posição para posicionador pressão de carga” u
em veículos com motor único turbo - G581-.
3 unidade -Vacuum para escape aba

Ingestão remetente temperatura do ar - G42- com pressão


de ar de carga remetente - G31-
1- Ingestão remetente temperatura do ar - G42- com
carga pre- ar certeza remetente - G31-


s, i

2 -Conector

Locais de montagem no topo do motor à esquerda


1- módulo de válvula de estrangulamento - J338- com
válvula de estrangulamento potentiom- eter - G69- e
consumo do motor aba colector - V157-
2- Combustível válvula de
medição - N290- 3 -Alta
pressão bomba

Carga pressão remetente 2 - G447- -arrow-

1. Sistema de Injecção

309
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
As válvulas de solenóide no filtro de ar
♦ válvula de mudança para escape do gás de recirculação mais frio - N345-
-1-
♦ Escape da válvula de charneira de gás - -2- N220-
♦ controle de pressão de carga da válvula solenóide - N75- -3-

Salão remetente - G40-

unidade de vácuo para aba


de escape 1 -Vácuo
e
mangueira u
2 unidade para -Vacuum escapekaba

Regulando potenciómetro aba -



s, i

G584- 1 -Elétrico conexão


de linha
2 -Vácuo mangueira
3 unidade para -Vacuum wastegate

310 Rep. Gr.23 - preparação Mistura -


injeção
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
Refrigerante G62 temperatura remetente
1 - Temperatura do refrigerante
remetente - G62- 2 linha -aparelhos
conexão
3 -Conexão

Motor de velocidade remetente - G28-


local de instalação do emissor de velocidade do motor - G28-
-2- por baixo do suporte do filtro de óleo -1-.

ek
u

interruptor da luz de freio no cilindro mestre do freio - F-


Freio interruptor de luz - F- com o interruptor do pedal do
travão - F47- -1- é montado por baixo do cilindro principal
do travão.

s, i

interruptor do pedal da
embraiagem - F36- 1 -
Conector
2 interruptor de pedal -Clutch - F36-

1. Sistema de Injecção

311
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
Radiador de saída da água temperatura remetente - G83-
remetente da temperatura do refrigerante na saída do
radiador - G83-: Instalado na parte inferior do lado esquerdo
na frente do radiador.

ek
u

1.3 Resumo de montagem - sistema de combustível

AVISO

♦ Leia as regras para a limpeza e as instruções para


trabalhar no sistema de combustível ⇒ página 7 .
♦ Sempre siga estas regras para a limpeza e instruções
antes de começar a trabalhar e ao mesmo tempo a
trabalhar no sistema de combustível.
♦ Se os componentes do sistema de combustível entre o
tanque e a bomba de alta pressão são removidos ou

s, i

renovada, o sistema de combustível deve ser


preenchido a ser sangrado ⇒ página 316 . (É impor-
tante para não permitir que a bomba de alta
pressão para rodar enquanto ainda está vazio).
♦ O motor não deve ser executado quando a linha de
retorno de combustível é desconectado, isso é
porque a câmara de acoplamento será esvaziado
Para devido à falta
evitar que da contrapressão.
a bomba de alta pressão de correr enquanto
ele está vazio e para garantir que o motor arrancar
rapidamente depois que as peças tenham sido renovada, é
importante observar o seguinte:
♦ Se os componentes do sistema de combustível entre o
tanque de combustível e bomba certeza de alta pres- são
unbolted, removido ou renovada, a função de “Bleeding
sistema de combustível” deve ser realizado para sangrar o
sistema de combustível nós- ing ⇒ Veículo tester de
diagnóstico.
♦ Esse processo leva 130 segundos. As bombas de
combustível são accionados com um total de 3 vezes
no presente caso. O processo não deve ser termi- nado
prematuramente.

312 Rep. Gr.23 - preparação Mistura -


injeção
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
1 - Linha de retorno
❑ A partir de alta
pressão bomba.
❑ Esquema geral de
linhas de combustível
levando a motor
⇒ página 228
2 - Linha de suprimentos
❑ A bomba de alta pressão.
❑ Esquema geral de
linhas de combustível
levando a motor
⇒ página 228
3 - Parafuso
❑ 10 Nm
4 - Mangueira
❑ Conexão para
retornar linhas dos
injectores
k
5 - Mangueira
❑ Por volta de
acumulador de alta e
pressão (trilho de u
combustível)
6 - Linha de retorno
❑ Para abastecer tanque.
7 - Linha de suprimentos
❑ A bomba de alta pressão
8 - Linha de retorno
❑ Para abastecer filtro
9 - Linha de alta pressão
❑ Entre acumulador de
alta pressão (common
rail) e injectores
❑ Instalar, para que
com- ponente não

s, i

está estressado.
❑ Remoção e instalação ⇒ página 338 .
Esquema geral de linhas de combustível levando a motor ⇒ página 228

Nota

♦ As linhas de alta pressão pode


ser re-utilizado após as
seguintes verificações:
♦ Verifique assento cone de
linha certeza de alta pres- de
deformação e rachaduras.
♦ O furo linha não tem de ser
deformada, constrição ou
danificado.
♦ linhas corroídos não deve
continuar a ser utilizada.
1. Sistema de Injecção

313
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
❑ 30 Nm
10 - Grampo
❑ Para a linha de alta pressão ⇒ ponto 26 (página 314)
11 - Parafuso
❑ 10 Nm

314 Rep. Gr.23 - preparação Mistura -


injeção
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
12 - acumulador de pressão alta (trilho de combustível)
❑ Remoção e instalação ⇒ página 340 . k e
u
13 - Foca
❑ Renovar após a remoção
14 - pressão de combustível da válvula de regulação - N276-
❑ não pode ser re-instalado.
❑ 80 Nm
❑ Remoção e instalação ⇒ página 362 .
15 - O-ring
❑ Renovar após a remoção
16 - Os injectores (injectores piezo ou válvulas solenóides)
❑ Não troque!
❑ Quando a remoção e instalação, sempre renovar os seguintes componentes e focas / O-rings “de


s, i

vedação de cobre”
⇒ Item 17 (página 313) e ⇒ número 19 (página 313) , “O-ring para furo do injector”, ⇒ ponto
15 (página 313) , “O- ring para conexão injector de retorno” ⇒ ponto 15 (página 313) e
“parafuso para placa de fixação”
⇒ Número 21 (página 313) .
❑ Antes de linhas de alta pressão utilizando-re ⇒ ponto 9 (página 312) , Executar a verificação visual dos
selos de afilamento de danos,
por exemplo, pontuações transversais ou corrosão. Sempre renovar se estiver danificada.
❑ Se injectores piezo, linhas de alta pressão ⇒ ponto 9 (página 312) e placas de fixação ⇒ ponto
20 (página 313) que foram removidas são para ser reinstalado, devem sempre ser re-
equipado nas suas posições originais (isto é, no mesmo cilindro).
❑ Remoção e instalação ⇒ página 327 .
17 - Máquina de lavar de cobre
❑ Renovar após a remoção
18 - O-ring
❑ Renovar após a remoção
19 - Máquina de lavar de cobre
❑ Renovar após a remoção
20 - placas de aperto
❑ Reutilizável.
21 - Parafuso
❑ Renovar após a remoção
❑ 8 Nm + 180 °
22 - linha de retorno de combustível
❑ Para abastecer tanque.
❑ A linha de retorno de combustível não devem ser dobradas, danificadas ou bloqueadas.
❑ As linhas de retorno de combustível não poderá ser desmontado.
❑ Lançamento ⇒ página 315
❑ Verifique fechaduras ⇒ página 315
❑ Anexar ⇒ página 315
❑ trancar ⇒ página 316
23 - Restrição
❑ não podem ser renovadas separadamente
24 - Pressão do combustível remetente - G247-
❑ 100 Nm
1. Sistema de Injecção

315
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
❑ Remoção e instalação ⇒ página 365 .
25 - Parafuso
❑ 22 Nm

316 Rep. Gr.23 - preparação Mistura -


injeção
ek
u

Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

26 - Linha de alta pressão


❑ Fixa-se com 3 pinças ⇒ artigo 10 (página 312)
❑ Entre a bomba de alta pressão e acumulador de alta pressão (trilho de combustível)
S
uE
E
h, ol
Nota

♦ As linhas de alta pressão pode


ser re-utilizado após as
seguintes verificações:


s, i

♦ Verifique assento cone de


linha certeza de alta pres- de
deformação e rachaduras.
♦ O furo linha não tem de ser
deformada, constrição ou
danificado.
♦ linhas corroídos não deve
continuar a ser utilizada.
❑ 30 Nm
27 - bomba de combustível de alta pressão
❑ Com válvula de medição de combustível - N290- (não deve ser aberta).
❑ Depois de renovar, de abastecimento de combustível inicial deve ser realizada (nunca permitir que a bomba
para executar enquanto ele ainda está vazio)
⇒ página 316 .
❑ Remoção e instalação ⇒ página 347 .
28 - Parafuso
❑ Renovar após a remoção
❑ 20 nm + 180 °
29 - Parafuso
❑ Renovar após a remoção
❑ 20 nm + 45 °
30 - Parafuso
❑ Renovar após a remoção
❑ 23 Nm
31 - Cubo
❑ Com anel remetente.
❑ Use encostar ferramenta - T10051- para soltar e apertar.
❑ Para remover, use extrator - T40064-.
❑ Remoção e instalação ⇒ página 347 .
32 - Noz
❑ 95 Nm
33 - roda para correia dentada na bomba de
alta pressão 34 - combustível temperatura
remetente - G81-

314 Rep. Gr.23 - preparação Mistura -


injeção
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
Lançamento de linha de retorno de combustível
- Com o motor desligado, puxe cuidadosamente conexões de
linha de retorno fora em injectores piezo. Para fazer isso,
pressione os dois clipes para baixo
-arrow A- e, ao mesmo tempo, puxar o parafuso de libertação para cima
-arrow B-.

ek
u

Verifique fechaduras

Cuidado

• Cuidadosamente puxar linhas de retorno de


combustível para cima quando disconnect- ing como as


s, i

capturas 4 -arrow- podem fracturar.


• Depois de desligar, verifique os 4 capturas -arrow-
para ver se eles estão fraturadas ou se
desprenderam.
• Sempre substituir danificadas linhas de retorno de
combustível.
• A linha de retorno de combustível danificado que fica
solto quando en- gine está sendo executado danos
causas para piezo injectores. O injetor piezo deve
então ser substituído.
• O motor não deve ser executado quando a linha de
retorno de combustível é desconectado, isso é
porque a câmara de acoplamento será esvaziado
devido
Fit linha à falta da
de retorno decontrapressão.
combustível
– Aplicar uma fina camada de óleo diesel para os novos
anéis de vedação nas conexões de linha de retorno.
– Conecte a linha de retorno de combustível e pressione os
dois clipes para baixo como Até onde eles vão -arrows-.

1. Sistema de Injecção

315
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
linha de retorno de combustível de bloqueio
– Depois da linha de retorno de combustível tem sido
empurrado no completamente, pressionar o parafuso de
travamento para baixo -arrow-.

ek
u

1.4 Verificando sistema de combustível quanto a vazamentos

PERIGO!

♦ Observar as precauções de segurança ao trabalhar no


sistema de injeção ⇒ página 4 .


s, i

♦ Observar as regras para a limpeza ⇒ página 8 .


Siga estas instruções antes de começar a trabalhar e
enquanto ing Work- no sistema.

– Deixe o motor ao ralenti durante alguns minutos, mas


não acelerar. Em seguida, desligue o motor novamente.
(Sistema de combustível vai sangrar-se au-
tomaticamente).
– Verifique o sistema de combustível inteiro para vazamentos.
Renovar o componente afectado em caso de fuga persistir
depois apertado-ening com o binário correcto.
– Então, road-testar o veículo por mais de 20 km. Acelere
com aceleração total, pelo menos uma vez.

Nota

Se houver qualquer ar deixado no sistema de combustível,


o motor pode mudar para o modo de backup (modo de
'emergência running') durante o teste de estrada. Desligar
o motor, apagar a memória do evento e, em seguida,
continuar a teste de estrada.

– Em seguida, verifique a seção de alta pressão novamente se há vazamentos.

1.5 Enchimento / sistema de combustível sangramento

Cuidado

Depois de peças novas ou removidos, tais como os


filtros de combustível ou combustíveis linhas foram
equipados, a bomba de alta pressão deve ser enchido
316
com combustível antes deMistura
Rep. Gr.23 - preparação o motor
- é ligado pela primeira
vez. Evitar que a bomba de alta pressão para executar
injeção
seco em todas as circunstâncias.
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013

Nota

♦ Ao instalar a bomba de alta pressãok, ée essencial en-


certeza de que nenhuma sujeira entrauno sistema de
combustível.
♦ Apenas a remover tampões de vedação imediatamente
antes da instalação de linhas de combustível.
♦ Deve haver combustível suficiente no tanque.

Proceda da seguinte forma para preencher bomba de alta pressão de combustível.


– Ligue a ignição.
– Ligue tester de diagnóstico ⇒ Veículo, e realizar a função
“sistema de combustível Bleed”.

ptra
Nota


s, i

Esse processo leva 130 segundos. As bombas de combustível


são accionados com um total de 3 vezes no presente caso. O
processo não deve ser terminada prematuramente.

– Em seguida, ligar o motor.


– Após o preenchimento do sistema de combustível,
deixe o motor em funcionamento a uma velocidade
moderada durante alguns minutos e, em seguida,
desligue novamente.
– Verifique o sistema de combustível para vazamentos.
– Leia memória de eventos e, se necessário, apagar
memória de eventos entrada.
– Então, road-testar o veículo por mais de 20 km. Acelere
com aceleração total, pelo menos uma vez.

Nota

♦ Se houver qualquer ar deixado no sistema de combustível,


o motor pode mudar para o modo de backup (modo de
'emergência running') durante o teste de estrada. Desligue
o motor e apagar a memória de falhas. Em seguida,
continue teste de estrada.
♦ Em seguida, verifique parte de alta pressão do sistema de
combustível novamente para a idade vazamentos.

– Leia memória de eventos novamente.

1. Sistema de Injecção

317
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

2 sistema de vácuo
⇒ “2.1 Diagrama esquemático - sistema de vácuo”, página 318
⇒ “2.2 sistema de vácuo Teste de vazamentos”, página 321
e k
⇒ “2.2.1 Check-ing vácuo mangueiras leading u para não-
return válvula, as válvulas de solenóide N220 e N75 N345
válvula de comutação”, página 322
⇒ “2.2.2 Verificação mangueira de vácuo conduzindo a
changeover válvula para a recirculação de gases de escape
mais frio N345”, página 324
⇒ “2.2.3 Verificação da mangueira de vácuo para unidade de
vácuo no turbo”, página 324
⇒ “2.2.4 Verificação da mangueira de vácuo para unidade de
vácuo na recirculação de gás mais frio”, página 325

2.1 Diagrama esquemático - sistema de vácuo


ptra
n Cuidado


s, i

Não dobrar, torcer ou esmagar as linhas de vácuo quando


encaminhamento. Isto pode causar avarias.
Conecte todas as mangueiras para parar ou pelo menos
10 mm na peça de ligação relevante.

318 Rep. Gr.23 - preparação Mistura -


injeção
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
1 - recirculação de gases
de escape da válvula de
passagem refrigerador -
N345-
❑ checagem ⇒ página 401 .
2 - Suporte
❑ Conectar o suporte no
fundo da caixa do filtro
de ar
⇒ página 320
3 - Parafuso
❑ 1 Nm
4 - Conexão com o filtro
k
de ar 5 - Unidade de
Vácuo
❑ unidade de vácuo é e
instalado no gás de u
escape recircu- lação
mais frio. Ambas as
partes só pode ser
renovado to-gether.
❑ Ligação de tubo
flexível de vácuo a
unidade de vácuo
⇒ página 320
6 - T-piece
❑ Instalado entre freio
servo e bomba de
vácuo.
❑ Conexão de vácuo
mangueira para T-
piece
⇒ página 320


s, i

7 - Regulador potentiom-
aba eter - G584-
❑ Com a unidade de
vácuo com
potenciómetro
❑ Por turbocompressor.
❑ Conexão de vácuo
mangueira de obturador de regulação ⇒ página 320
❑ checagem ⇒ página 401 .
❑ Remoção e instalação ⇒ página 278 .
8 - Linha de vácuo
❑ Fixado com abraçadeiras
9 - tampa do cabeçote
❑ reservatório de vácuo é instalado na tampa da cabeça de cilindro. Ambas as partes só pode ser
renovada junto.
❑ Ligação de tubo flexível de vácuo a tampa da cabeça ⇒ página 320
10 - válvula de charneira de gás de escape - N220-
❑ checagem ⇒ página 255 .
❑ 6 Nm
11 - Para aspirar unidade de turbocompressor
2. Sistema de Vácuo

319
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
❑ unidade de vácuo não está disponível como uma parte separada.
12 - controlo da pressão de carga da válvula solenóide - N75-
❑ Com o filtro de ar individual.
❑ checagem ⇒ página 322 .
❑ 6 Nm
13 - remetente pressão Carga 2 - G447-
❑ localização encaixe de idade ⇒ página 321

320 Rep. Gr.23 - preparação Mistura -


injeção
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
❑ Novo local de montagem: presa ao suporte da válvula solenóide

Seguro suporte para o fundo da caixa do filtro de ar


– Inserir o suporte em conjunto com as válvulas -1- no
fundo, em Seres mount- na caixa do filtro de ar -2-.

ek
u

Seguro suporte para o topo da caixa do filtro de ar


– Encaixar e apertar o parafuso do suporte que prende com
válvulas -1- ao topo da caixa do filtro de ar -2-.


s, i

Instalação de linhas de vácuo no motor no lado direito


1- Conectar a mangueira de vácuo para aspirar unidade
de radiador para a recirculação de gás residual.
2- Conectar a mangueira de vácuo para regular a aba
potenciómetro - G584-.
3- Conectar a mangueira de vácuo da válvula de
recirculação que conduz a cyl- inder tampa da cabeça.

Instalação de linhas de vácuo no motor no lado da mão esquerda


1- Conectar a mangueira de vácuo a peça de junção na
bomba de vácuo. 2- Conectar a mangueira de vácuo da
válvula de recirculação que conduz a junc-
peça ção.
3 - Conectar a mangueira de vácuo da peça de junção
conduzindo a cilindro lenço de cabeça.

2. Sistema de Vácuo

321
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
Carga pressão remetente 2 - G447- -arrow-

2.2 Testando sistema de vácuo para fugas


ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários
♦ Motor bung set - VAS 6122-

ek
u

♦ bomba de vácuo de mão - VAS 6213-


s, i

Cuidado

Não dobrar, torcer ou esmagar as linhas de vácuo quando


encaminhamento. Isto pode causar avarias.
Conecte todas as mangueiras para parar ou pelo menos
10 mm na peça de ligação relevante.

Verificando as mangueiras de vácuo a válvula de não


retorno, válvula de charneira de gás de escape - N220-, a
carga da válvula solenóide de controlo de pressão - N75-,
válvula de passagem para a recirculação de gases de
escape mais frio - N345- e reservatório de vácuo ⇒
página 322
Verificando mangueira de vácuo para regular a aba potenciómetro - G584-

322 Rep. Gr.23 - preparação Mistura -


injeção
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
⇒ página 324
04,2013
Verificando mangueira de vácuo para aspirar unidade de turbocompressor
⇒ página 324

2. Sistema de Vácuo

323
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
Verificando mangueira de vácuo para aspirar unidade
e em
u
exhau st recircu- gás mento refrigerador ⇒ página
k 325

2.2.1 Verificando as mangueiras de vácuo


que conduzem a válvula de não
retorno, válvulas de solenóide e -
N220-
-N75- válvula de comutação -N345-
procedimento de ensaio
– Puxar o tubo de vácuo -3- fora em conexão exterior de
gases de escape válvula de charneira - N220- -4-.
– Puxar o tubo de vácuo -2- fora em conexão exterior de
carga pre- certeza válvula de controlo de solenóide -
N75- -1-.
– Puxar o tubo de vácuo -6- fora em conexão exterior da


válvula de passagem para a recirculação de gases de
s, i

escape mais frio - N345- -5-.


– Ligar a bomba de vácuo mão - VAS 6213- às válvulas 3
um após o outro e, em seguida, gerar um vácuo de 0,6
bar.
– Observar medidor de pressão da bomba de vácuo mão
- VAS 6213- por aprox. 30 segundos.
• Vacuum não deve cair.
Se gotas vácuo:
– Substituir a válvula, se não veda adequadamente.

– as condutas de vácuo do selo -2, 3 e 6-, com tampões de


motor limpo bung set - VAS 6122-.
– Seal peça de ligação -2- com uma rolha limpa a partir de
bung motor set - VAS 6122-.

– Puxar o tubo de vácuo -arrow- fora reservatório de vácuo.


Selar a abertura da mangueira de vácuo com rolha limpa
do conjunto bung motor - VAS6122-.

324 Rep. Gr.23 - preparação Mistura -


injeção
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Puxar o tubo de vácuo fora do t--2- peça.
– Conectar lado da bomba de vácuo - VAS 6213- para va
e
k u
removido ente da mangueira e gerar um vácuo de 0,6
bar.
– Observar medidor de pressão da bomba de vácuo mão
- VAS 6213- por aprox. 30 segundos.
• Vacuum não deve cair.
Se gotas vácuo:
– Localizar danos ou vazamento de ligação da mangueira
de vácuo. Para fazer isso, puxe mangueiras de vácuo
individuais fora de conexão relevantee verificar a
existência de fugas de componente ligado.

– Retire mangueiras de vácuo -1- e -2- no conector -


arrow- e da válvula de retenção e de vácuo mangueira
de não-retorno de esgotamento de gás re circulação
da válvula de passagem refrigerador - N345-.


s, i

– Localizar danos ou vazamento de ligação da mangueira de vácuo.


– Renovar válvula de não-retorno ou vazando mangueira de vácuo.
– Ligar todos os tubos de vácuo de válvulas e para -arrow- união.

– Puxar o tubo de vácuo -arrow- fora reservatório de vácuo.


Selar a abertura da mangueira de vácuo com rolha limpa
do conjunto bung motor - VAS6122-.
– Conectar lado da bomba de vácuo - VAS 6213- vácuo para
removido mangueira e gerar um vácuo de 0,6 bar.
– Observar medidor de pressão da bomba de vácuo mão
- VAS 6213- por aprox. 30 segundos.
• Vacuum não deve cair.
Se gotas vácuo:
– Substituir o tubo de vácuo se
vaza -1-. Se a pressão não cai:
– Ligar a bomba de vácuo mão - VAS 6213- ao reservatório
de vácuo e gerar um vácuo de 0,6 bar.
– Observar medidor de pressão da bomba de vácuo mão
- VAS 6213- por aprox. 30 segundos.
• Vacuum não deve cair.
Se gotas vácuo:
– Recoloque a tampa da cabeça do cilindro se
ele vazamentos ⇒ página 93 . Se a pressão não
cai:
– Verifique seguintes mangueiras de vácuo:
♦ mangueira de vácuo para regular a aba potenciómetro - G584-
⇒ página 324
♦ mangueira de vácuo para aspirar unidade de turbocompressor ⇒ página 324
2. Sistema de Vácuo

325
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
♦ mangueira de vácuo a unidade de vácuo em
recirculação de gás arrefecedor ⇒ página 325

326 Rep. Gr.23 - preparação Mistura -


injeção
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
2.2.2 Verificando mangueira de vácuo
conduzindo a changeover válvula
de escape de gás para recir-
culation refrigerador - N345-
procedimento de ensaio
• as condutas de vácuo a válvula de não retorno, válvula
de charneira de escape - N220-, a carga da válvula
solenóide de controlo de pressão - N75-, a recirculação
dos gases de escape da válvula de passagem
ek
refrigerador - N345- e reservatório de vácuo
u deve
primeiro ter sido verificada a existência de fugas
⇒ página 322 .
– Puxar o tubo de vácuo fora a conexão do meio de aba de
gases de escape válvula - N220-.
– Conectar lado da bomba de vácuo - VAS 6213- vácuo para
removido mangueira e gerar um vácuo de 0,6 bar.
– Observar medidor de pressão da bomba de vácuo mão
- VAS 6213- por aprox. 30 segundos.
• Vacuum não deve cair.
Se gotas vácuo:

r
s, i

– Puxar o tubo de vácuo -arrow- fora regulação aba


e

potenciómetro - G584-. abertura selo da mangueira de


vácuo com rolha limpa do conjunto bung motor - VAS
6122-.
– Ligar a bomba de vácuo mão - VAS 6213- ao reservatório
de vácuo puxado para fora e gerar um vácuo de 0,6 bar.
– Observar medidor de pressão da bomba de vácuo mão
- VAS 6213- por aprox. 30 segundos.
• Vacuum não deve cair.
Se gotas vácuo:
– Renovar vazando mangueira
de vácuo. Se a pressão não
cai:
– Ligar a bomba de vácuo mão - VAS 6213- ao
potenciómetro para a regulação da aba - G584- e gerar
um vácuo de 0,6 bar.
– Observar medidor de pressão da bomba de vácuo mão
- VAS 6213- por aprox. 30 segundos.
• Vacuum não deve cair.
Se gotas vácuo:
– Substitua turbocompressor ⇒ página 267 .

2.2.3 Verificando mangueira de vácuo para


aspirar unidade de turbocompressor
procedimento de ensaio
• as condutas de vácuo a válvula de não retorno, válvula
2. Sistema de Vácuo

327
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
de charneira de escape - N220-, a carga da válvula
solenóide de controlo de pressão - N75-, a recirculação
dos gases de escape da válvula de passagem
refrigerador - N345- e reservatório de vácuo deve
primeiro ter sido verificada a existência de fugas
⇒ página 322 .

328 Rep. Gr.23 - preparação Mistura -


injeção
ek
u
Amarok motor
de 2011 ➤ 4 cilindros diesel (2,0 l motor, common rail) -
Edição 04,2013

- mangueira de aspiração retirar a conexão do meio de


pressão de carga controlo da válvula solenóide - N75-
-1-.


s, i
– Conectar lado da bomba de vácuo - VAS 6213- vácuo para
removido -2- mangueira e gerar um vácuo de 0,6
bar.
– Observar medidor de pressão da bomba de vácuo mão
- VAS 6213- por aprox. 30 segundos.
• Vacuum não deve
cair. Se gotas vácuo:
- Retirar guarda underbody, se instalada ⇒ Rep gr.. 66.

– Puxar o tubo de vácuo -1- unidade de vácuo -2-. Selar


a abertura da mangueira de vácuo com rolha limpa do
conjunto bung motor - VAS6122-.
– Ligar a bomba de vácuo mão - VAS 6213- ao reservatório
de vácuo puxado para fora e gerar um vácuo de 0,6 bar.
– Observar medidor de pressão da bomba de vácuo mão
- VAS 6213- por aprox. 30 segundos.
• Vacuum não deve cair.
Se gotas vácuo:
– Renovar vazando mangueira
de vácuo. Se a pressão não
cai:
– Conectar lado da bomba de vácuo - VAS 6213- à unidade
de vácuo e gerar um vácuo de 0,6 bar.
– Observar medidor de pressão da bomba de vácuo mão
- VAS 6213- por aprox. 30 segundos.
• Vacuum não deve cair.
Se gotas vácuo:
– Substitua turbocompressor ⇒ página 267 .

2.2.4 Verificando mangueira de vácuo para


aspirar unidade de recirculação de
gás arrefecedor
procedimento de ensaio
• as condutas de vácuo a válvula de não retorno, válvula
de charneira de escape - N220-, a carga da válvula
solenóide de controlo de pressão - N75-, a recirculação
dos gases de escape da válvula de passagem
2. Sistema de Vácuo

325
refrigerador - N345- e reservatório de vácuo deve
primeiro ter sido verificada a existência de fugas
⇒ página 322 .

Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

326 Rep. Gr.23 - preparação Mistura -


injeção
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Puxar o tubo de vácuo fora em conexão central da
válvula de passagem para a recirculação de gases de
escape mais frio - N345- -5-.
– Conectar lado da bomba de vácuo - VAS 6213- vácuo para
removido mangueira e gerar um vácuo de 0,6 bar.
– Observar medidor de pressão da bomba de vácuo mão
- VAS 6213- por aprox. 30 segundos.
• Vacuum não deve cair.
Se gotas vácuo:
– Traga transportadora bloqueio em posição de serviço ⇒
corpo repara Gerais; Rep. Gr. 50; Corpo - frente; posição
serviço de transportadora Lock.

– Retirar o tubo de vácuo -arrow 2-. vedam a abertura de


mangueira de vácuocom rolha limpa do conjunto bung
motor - VAS 6122-.
– Ligar a bomba de vácuo mão - VAS 6213- ao reservatório
de vácuo puxado para fora e gerar um vácuo de 0,6 bar.
– Observar medidor de pressão da bomba de vácuo mão
- VAS 6213- por aprox. 30 segundos.
• Vacuum não deve cair.
Se gotas vácuo:
ek
– Renovar vazando mangueira u

de vácuo. Se a pressão não


cai:
– Conectar lado da bomba de vácuo - VAS 6213- à unidade
de vácuo e gerar um vácuo de 0,6 bar.
– Observar medidor de pressão da bomba de vácuo mão
- VAS 6213- por aprox. 30 segundos.
• Vacuum não deve cair.
Se gotas vácuo:
– Substituir recirculação de gás arrefecedor ⇒ página 251 .

s, i

2. Sistema de Vácuo

327
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013

3 E injectores de alta pressão acu-


lator (comboio)
⇒ “3.1 Visão geral de injetores”, página 327 ek
u
⇒ “Calibração de entrega 3.2 Injector”, página 327
⇒ “3.3 Remoção e instalação de injetores (injectores
piezo)”, página 328
⇒ “3.4 remoção e instalação de injectores (válvulas
solenóides)”, página 332
⇒ “3.5 Remoção e instalação de linhas de alta pressão”, página 338
⇒ “3.6 Remoção e instalação do acumulador de alta pressão
(rail)”, página 340
⇒ “Taxa de 3,7 verific o retorno de fluxo de injetores com o
motor em funcionamento”, página 343

3.1 Visão geral de injetores


s, i

códigos de motor As válvulas de Os injectores piezo


solenóide com com válvula de
restritor retenção de
pressão
CDBA, CDCA X
CNEA, CNFA, X
CSHA

3.2 calibração de entrega Injector


ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários
♦ testador de diagnóstico do veículo
Verifique adaptação “injector de calibração de entrega”
A função de “calibração entrega injector” serve para corrigir
as taxas de injecção de cada um dos cilindros de um sistema
de rampa de alimentao comum INDIVIDU- vamente ao longo
de toda a gama mapa.
Os valores de adaptação 7 dígitos -1- (pormenores na
ilustração são apenas de um exemplo) são marcadas
separadamente em cada um dos injectores piezo. Eles podem
consistir de letras e / ou números (código ASCII).

3. Os injectores e acumulador de alta pressão (rail)

327
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
Tabela de caracteres para ler os caracteres no injector.
Quando um novo injector estiver instalado, o valor de adaptação
para o novo injector deve ser escrito para a unidade de controle do
motor.
Quando a unidade de controle do motor for renovado, os
“valores de calibração de entrega injector” devem ser
escritos na nova unidade de controle do motor.
O procedimento de trabalho para a adaptação é descrito no
analisador de diagnóstico ⇒ veículo.
Verifique também se os valores “injector de entrega de
calibração” são cor- rectamente inserido para todos os outros
injectores. NÃO tente voltar a entrar estes valores de
calibração, se os valores corretos já estão armazenados na
unidade de controle do motor.
Selecione “Adaptar calibração entrega injector” tester de
diagnóstico ⇒ veículo.

3.3 Remoção e instalação de injetores (injectores piezo)

ferramentas especiais e
oficina equipamentos
necessários
♦ Extrator - T10055-
♦ manga Assembly - T10377-
♦ Socket - T40055-
♦ chave de torque (5 ... 50 Nm) k
- VAG 1331- e
u
♦ Ratchet - VAG 1331 / 1-

s, i

328 Rep. Gr.23 - preparação Mistura -


injeção
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
♦ Extrator - T10402-

Cuidado

• Não troque injectores piezo removidos. ek


u
• Quando um novo injector piezo estiver instalado, o ue
adaptação val- para o novo injector deve ser inserido
na unidade de controle do motor ⇒ Veículo tester de
diagnóstico.
remoção
- Retirar o conector -1- no injector piezo para ser
removido.


s, i

Desconectar linhas de
retorno de combustível
Cuidado

• Cuidadosamente puxar linhas de retorno de


combustível para cima quando disconnect- ing como as
capturas 4 -arrow- podem fracturar.
• Depois de desligar, verifique os 4 capturas -arrow-
para ver se eles estão fraturadas ou se
desprenderam.
• Sempre substituir danificadas linhas de retorno de
combustível.
• A linha de retorno de combustível danificado que fica
solto quando en- gine está sendo executado danos
causas para piezo injectores. O injetor piezo deve
então ser substituído.
• O motor não deve ser executado quando a linha de
retorno de combustível é desconectado, isso é
porque a câmara de acoplamento será esvaziado
devido à falta da contrapressão.

3. Os injectores e acumulador de alta pressão (rail)

329
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common
e rail) - Editarkião 04,2013
u
– Com o motor desligado, puxe cuidadosamente conexões de
linha de retorno fora em injectores piezo. Para fazer isso,
pressione os dois clipes para baixo
-arrow A- e, ao mesmo tempo, puxar o parafuso de libertação para cima
-arrow B-.

Nota

Garantir a limpeza. Deve-se assegurar que nenhuma


sujeira fica nas linhas de retorno de combustível
desconectado ou a conexões abertas dos injectores pie- zo.

– A linha de alta pressão Desaparafuse ⇒ ponto 9


(página 312) entre acumulador de alta pressão (rail
combustível) e injetores de ser re- movido.
s, i

– Retirar os parafusos ⇒ ponto 21 (página 313) dos


injetores de ser re- movido.

– Coloque puxador - T10055- com adaptador - T10055 / 1-


na posição mostrada e puxar para fora do injector para
baixo com tocando mover- mentos.
Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

– Os valores de adaptação 7 dígitos -1- (pormenores na


ilustração são apenas de um exemplo) são marcadas
separadamente em cada um dos injectores piezo. Leia off
e anote este valor antes de instalar o novo injector piezo.
instruções importantes para a instalação dos injectores piezo:
• Quando a remoção e instalação, sempre renovar os
seguintes componentes e focas / O-rings “de vedação de
cobre”, “O-ring para furo do injector”, “O-ring para a
ligação do injector de retorno”.
• injectores piezo usado só pode ser re-instalado no cilindro
eles foram removidos a partir de.
• Certifique-se de que o injetor de piezo e área de instalação
estão limpos antes de instalar.
• injector Piezo não deve ser danificado de alguma forma.
• Lubrifique todos os anéis com diesel antes de
instalar. Se um injetor de piezo usado está

330 Rep. Gr.23 - preparação Mistura -


injeção
sendo re-instalado:

Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013

3. Os injectores e acumulador de alta pressão (rail)

331
Amarok 2011 ➤
3
4ek-cilindro motor diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,201
u
– Para retirar o selo de cobre de idade a partir do injector
piezo, clamp cuidadosamente o selo de cobre em um par
de alicates de modo que o vedante de cobre é apenas
impedido de girar. Em seguida, puxar cuidadosamente e
torcer o injector piezo para fora da guarnição de cobre
com a mão.
– Limpo ponta piezo injector e a superfície de vedação.

r
s, i

– Caber novo selo de cobre -1- no injector piezo -2-


com a ajuda de as- manga sembly - T10377-. Use

e
lado “estreito” de montagemmanga - T10377- para
isso.
– Deslize cuidadosamente o novo anel através da conexão
de retorno de combustível para evitar danos O-ring.
– superfície de vedação do injector limpo na cabeça de
vEu cilindro e o eixo do injector.
p
rr de
AVISO

Apenas conjunto de limpeza - VAS 6811- pode ser


utilizado para a limpeza de superfície ing de selagem do
furo do injector.
Para obter informações detalhadas sobre como usar a
limpeza definido, bem como a ordem em que seus
componentes são aplicados, consulte o
⇒ manual de instruções fornecido com o conjunto de
limpeza - VAS 6811-.

– Renovar selo para o eixo do injector. Use manga de


montagem - T10377-para fazer isso.
– Empurrar placa de aperto para injectores piezo.
injectores piezo estão instalados “seco”. Portanto, não instale
comqualquer fluido para facilitar a montagem.
– Inserir injectores piezo com placa de fixação em furos do
injector sem exercer força excessiva.
– Verifique os O-rings por danos. Substituir O-rings danificados.
– Aplicar uma fina camada de óleo diesel para os novos
anéis de vedação nas conexões de linha de retorno.

332 Rep. Gr.23 - preparação Mistura -


injeção
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Conecte a linha de retorno de combustível e pressione os
dois clipes para baixo como Até onde eles vão -arrows-.

– Depois de linha de retorno de combustível foi empurrado


e
k u
complet Ely, pressionar a cavilha de fecho para baixo -
arrow-.
– Instalar linhas de alta pressão ⇒ página 338 .

Nota

Depois de renovar um ou mais injectores, o “injector de


entrega cali- bration” valores para os novos injectores devem
ser escritos na unidade de controle do motor com analisador
de diagnóstico ⇒ Veículo ⇒ página 327 .

torques especificados

♦ ⇒ “Visão Geral 1.3 Montagem - sistema de combustível”, página 311


s, i

3.4 Remoção e instalação de injetores


(mono-parental válvulas Noid)
ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários
♦ Extrator - T10055-

332 Rep. Gr.23 - preparação Mistura -


injeção
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
♦ manga Assembly - T10377-

ek
u

♦ extrator -
T10415-
remoção
AVISO

♦ Leia as regras para a limpeza e as instruções para


trabalhar no sistema de combustível ⇒ página 8 .


s, i

♦ Sempre siga estas regras para a limpeza e instruções


antes de começar a trabalhar e ao mesmo tempo a
trabalhar no sistema de combustível.

Cuidado

♦ Mark alocação de injetores para cilindros. Eles devem


sempre ser re-instalado nos mesmos cilindros.
♦ Observar as regras para a limpeza quando trabalhar no
sistema ção injec-.
♦ As ligações abertas deve ser selado com um tampão
adequado.
- conexões de linha Pull retorno off injectores. Para fazer
isso, premir as capturas -1- e -2- para baixo e, ao
mesmo tempo, o puxarpino de libertação para cima -
arrow-.

3. Os injectores e acumulador de alta pressão (rail)

333
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Destacam conectores -arrows- de injectores.

Cuidado

Ao soltar linha de alta pressão, encostar ligação de alta


pressão usando uma chave de bocas. Vazamentos ocorrer
se a conexão de alta pressão é liberada.

– Desapertar as porcas de união de linha de alta pressão


relevante -1 a e 4- remover linha de alta pressão
correspondente.
– parafuso Desaparafuse -1- da peça de aperto do injector
que está a ser removido.

ek
u


s, i

334 Rep. Gr.23 - preparação Mistura -


injeção
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– extrator Fit - T10055- com extrator -T10415- e puxe
injector para fora para cima usando movimentos tocando.

Nota

Puxar para fora do injector usando movimentos de rotação a


fim de não danificar o lábio de vedação.

– Coloque os injetores removidos em um pano limpo.


ek
Instalação de novos injectores u

Quando uma montagem de um novo injetor, o seguinte deve ser substituída:


♦ selo cobre
♦ O-ring 3 para o eixo do injector
♦ O-ring para conexão de retorno de combustível

Nota

♦ Observar marcações específicas do cilindro quando


reutilizando linhas seguras de alta pres-.
♦ As linhas de alta pressão pode ser re-utilizado após as
seguintes verificações:


s, i

♦ Verifique assento cone da respectiva linha de alta pressão


para mações defor- e rachaduras.
♦ O furo linha não tem de ser deformado, constrição ou danificado.
♦ linhas corroídos não deve continuar a ser utilizada.

Instalando injetores usados


Quando um injector utilizado é re-montado, o seguinte deve ser substituído:
♦ selo cobre
♦ O-ring 3 para o eixo do injector
♦ O-ring para conexão de retorno de combustível
– Spray de ponta de injector com um pulverizador de remoção de ferrugem. Espere aprox.
5 minutos, e limpar as partículas de fuligem e de óleo com um
pano.
– Se um injector está muito suja, a ponta do bocal deve
também ser limpo com uma escova de arame de latão
macio para torná-lo mais fácil de re- mover o selo de
cobre. Não aplicar a escova de arame para os furos na
tubeira.
– Para retirar o selo de cobre de idade a partir do injector,
prender o selo cuidadosamente num torno de modo que é
apenas realizada entre as mandíbulas sem se virar. Em
seguida, puxar cuidadosamente e torcer o injector para
fora da guarnição de cobre com a mão.
– Utilizar um raspador para limpar os depósitos sob o selo de cobre.
– superfície de vedação do injector limpo na cabeça de
cilindro e o eixo do injector.

3. Os injectores e acumulador de alta pressão (rail)

335
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

AVISO

Apenas a limpeza set - VAS 6811- pode ser usado para


a limpeza de selagem ing superfície do furo do
injector.
Para obter informações detalhadas sobre como usar a
limpeza definido, bem como a ordem em que seus
componentes são aplicados, consulte o
⇒ manual de instruções fornecido com o conjunto de
limpeza - VAS 6811-.

ek
u


s, i

336 Rep. Gr.23 - preparação Mistura -


injeção
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Substituir o O-ring para eixo de injector. Use manga
de montagem -T10377- para fazer isso.
– Instale injetores.

Nota

Se qualquer um dos selos para injectores na tampa da


cabeça de cilindro são DANIFICADA, substituir o selo
afectada.

– Apertar as porcas de união entre linhas de alta pressão


mão estanque. Verificaeles estão sentados sem
stress.
– Apertar linhas de alta pressão para binário especificado.
• conexões prima linha de retorno cuidadosamente ao longo
dos vedantes e para os injectores (verifique primeiro selo
para danos). A captura deve envolver audivelmente. Em
seguida, o pino de imprensa com cuidado.
Depois de um ou mais injectores foi substituído, ues a
correção val- para os novos injectores deve ser inserido na
unidade de controle do motor ⇒ Veículo tester de diagnóstico.
Verifique também todos os outros injetores para descobrir se
os valores de correção corretas foram armazenados na
unidade de controle do motor. Não tente inserir novamente
esses valores se os valores corretos são al- pronto
armazenado na unidade de controle do motor.

Nota

As ligações de alta pressão não deve ser aberto para a sangria.


ek
– Ligue o motor e executar em marcha
u
lenta por alguns
minutos, em seguida, desligue novamente.
– Desligar a ignição.
– Verifique o sistema de combustível e retornar ligações de
eu
o
hw linha se há vazamentos ⇒ página 316 .
n
Renovar o componente afectado em caso de fuga persistir
depois apertado-ening com o binário correcto.

s, i

Nota

As linhas de retorno só pode ser renovada completa.


c re
m
– Então, road-testar o veículo por mais de 20 km. Acelere
com aceleração total, pelo menos uma vez. Em seguida,
verifique parte de alta pressão do sistema de combustível
novamente para o vazamento.

Nota

Se houver qualquer ar deixado no sistema de combustível,


o motor pode mudar para o modo de backup (modo de
'emergência running') durante o teste de estrada. Pare o
motor e apagar memória de eventos ⇒ Veículo tester de
diagnóstico. Em seguida, continuar o teste de estrada.

torques especificados 3. Os injectores e acumulador de alta pressão (rail)


♦ ⇒ “Visão Geral 1.3 Montagem - sistema de combustível”, página 337
311
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

3.5 A remoção e instalação de alta


pressão linhas
ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários
♦ chave de torque (5 ... 50 Nm) - VAG 1331-

♦ Socket - T40055-

ek
u

remoção

Cuidado

♦ linhas de alta pressão marca para indicar quais os que


pertencem a quais cilindros. Eles devem sempre ser re-
instalado nos mesmos cilindros.

s, i

♦ conexões abertas devem ser fechados imediatamente


com uma tampa capaz Suit.
♦ Não esmagar ou danificar linhas de retorno de
combustível durante a remoção ou instalação.
♦ O motor não deve ser executado quando a linha de
retorno de combustível é desconectado, isso é
porque a câmara de acoplamento será esvaziado
devido à falta da contrapressão.

– Use socket - T40055- para desapertar linha de alta pressão


entre acumulador de alta pressão (rail combustível) e
injetores para ser re- se mudou.
Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

338 Rep. Gr.23 - preparação Mistura -


injeção
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
Cuidado

Para posicionar linhas de injecção mais facilmente e sem


esforço, soltar e deslocar-acumulador de alta pressão (rail
de combustível), se ligeiramente Essary ne-. As linhas não
deve ser dobrado nem tensionada. A tensão de outro modo
causaria a respectiva linha de quebrar no longo prazo.

Nota

este seção descrevers hoW para e kinstalareu neW injection


linhas. E se as linhas de injecção
u que foram previamente
montados são para ser usado novamente, os pontos enumerados
sob ⇒ ponto 9 (página 312) deve ser verificado novamente.
Além de que o procedimento é idêntico.

Instalação de linhas de injecção individuais (cilindros 1 ... 4,


entre o acumulador de alta pressão (rail de combustível) e do
injector)
– Remover nova linha de injeção de sua embalagem.
Remover de selagem bujão ing e linha de posição entre o
acumulador de alta pressão (rail de combustível) e do
injector (sem deitado).
– Primeiro, aperte as porcas de união da linha de injeção
mão-tight sem uma ferramenta. Certifique-se de que a
linha está encaixado corretamente.
– Proceder do mesmo modo com as outras linhas de injecção.
– Apertar acumulador de alta pressão (rail de

s, i

combustível) parafusos de novo, se necessário. torque


especificado ⇒ Item 11 (página 312) .
– Aperte as porcas de união de todas as novas linhas de
injeção, utilizando chave de torque (5 ... 50 Nm) - VAG
1331- e pouco socket - T40055-. torque especificado
⇒ ponto 9 (página 312) .
Instalando linha de combustível entre a bomba de alta
pressão e acumulador de alta pressão (trilho de combustível)
ou cablagem completa

v
ipRR
O Nota

♦ Se as linhas de alta pressão são utilizados novamente, ter


em mente as Ings mark que você já fez sobre eles.
♦ As linhas de alta pressão pode ser re-utilizado após as seguintes verificações:
♦ Verifique assento cone da respectiva linha de alta pressão
para mações defor- e rachaduras.
♦ buraco linha não deve ser deformado, restrito ou danificado.
♦ linhas corroídos não deve continuar a ser utilizada.

– Instalar linhas de alta pressão (sem tensão).


– Se você ainda não tiver feito isso, soltar os parafusos
de acumulador certeza de alta pres- (trilho de
combustível) para permitir que ele seja movido.
– Em seguida, remover a embalagem a partir da linha de
combustível entre a bomba de alta pressão e o acumulador
3. Os injectores e acumulador de alta pressão (rail)

339
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
de alta pressão (rail de combustível). Re- mover bujão de
vedação e posicionar a linha sem que
estabelecenovamente.
– Primeiro, aperte as porcas de união da linha de injeção
mão-tight sem uma ferramenta. Certifique-se de que a
linha está encaixado corretamente.
– Se um feixe de cabos completa precisa ser instalado,
adotar o mesmo procedimento para todas as linhas de
injeção 4.

340 Rep. Gr.23 - preparação Mistura -


injeção
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Caber todos os clipes de fixação para a linha de
combustível. Certifique-se de que eles estejam alinhados
corretamente.
– Aparafusar os parafusos -2- dos clipes aprox. 3
voltas do parafuso.
– Apertar acumulador de alta pressão (rail de combustível) parafusos novamente.
torque especificado ⇒ Item 11 (página 312) .
– Apertar a braçadeira no topo do colector de admiss.

– Apertar as porcas de união de todas as novas linhas de


injecção usando a chave de torque (5 ...
e 50 Nm) -
1331- VAG e meiaket bit - T40055-. torque
u
especificado ⇒ ponto 9 (página 312) .
– Em seguida, apertar parafusos de fixação 2 restantes.
– conexões prima linha de retorno cuidadosamente ao longo
dos vedantes e para os injectores e vá selo para danos.
Você deve ouvi-los, clique no lugar. Em seguida,
pressionar o pino de libertação para
baixocuidadosamente.
– Encher sistema de
combustível ⇒ página 316 .
torques especificados
♦ ⇒ “Visão Geral 1.3 Montagem - sistema de combustível”, página 311

3.6 Remoção e instalação de acumulador


de alta pressão (rail)

s, i

ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários


♦ chave de torque (5 ... 50 Nm) - VAG 1331-

♦ Socket - T40055-

3. Os injectores e acumulador de alta pressão (rail)

341
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
remoção ek
u
– Puxar conector -2- fora remetente pressão de combustível - G247- -1-.

– Soltar os parafusos -2- para a linha de combustível -1-.


s, i

Desconectar linhas de retorno de combustível

Cuidado

• Cuidadosamente puxar linhas de retorno de


combustível para cima quando disconnect- ing como as
capturas 4 -arrow- podem fracturar.
• Depois de desligar, verifique os 4 capturas -arrow-
para ver se eles estão fraturadas ou se
desprenderam.
• Sempre substituir danificadas linhas de retorno de
combustível.
• A linha de retorno de combustível danificado que fica
solto quando en- gine está sendo executado danos
causas para piezo injectores. O injetor piezo deve
então ser substituído.
• O motor não deve ser executado quando a linha de
retorno de combustível é desconectado, isso é
porque a câmara de acoplamento será esvaziado
devido à falta da contrapressão.

342 Rep. Gr.23 - preparação Mistura -


injeção
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013
– Com o motor desligado, puxe cuidadosamente conexões de
linha de retorno fora em injectores piezo. Para fazer isso,
pressione os dois clipes para baixo
-arrow A- e, ao mesmo tempo, puxar o parafuso de libertação para cima
-arrow B-.

k
e
u

– Retire todas as linhas de retorno de combustível -1- off injectores piezo.


– Solte conectores -2- e retirá-los injectores piezo.


s, i

– Desapertar as porcas de união -1- de injectores piezo.


– Garantir a limpeza. Sem sujeira devem ser autorizados
a entrar nas linhas de retorno de combustível
desconectado ou a conexões abertas noinjectores
piezo.
– Soltar os parafusos -2- partir de alta pressão do acumulador (trilho de combustível).
– Puxar guia de cabo -3- do acumulador de alta pressão (rail de combustível).

– conector Soltar -2- e puxar para fora a partir da pressão


de combustível da válvula de regulação - N276- -1-.
– Retirar o tubo de combustível -3- do acumulador de alta pressão (ail combustível)
-4-.

3. Os injectores e acumulador de alta pressão (rail)

343
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
ek
– Remover acumulador de alta pressão (rail combustível) -1-. Guia
u
acumulador de alta pressão (rail combustível) linha de retorno de
combustível passado e linhas de combustível.
– Garantir a limpeza. Sem sujeira podem entrar nos orifícios de
injector ema tampa da cabeça do cilindro.
Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:
– Instalar linhas de alta pressão (sem tensão).
– Observar as instruções para a instalação de linhas de alta pressão
⇒ página 338 .
– O sistema de combustível deve primeiro ser preenchido com
combustível antes de o motor é ligado ⇒ página 316 .


s, i

torques especificados
♦ ⇒ “Visão Geral 1.3 Montagem - sistema de combustível”, página 311

3.7 Verificando taxa de fluxo de retorno de


injetores com o motor em
funcionamento
ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários
♦ medidor de fluxo de retorno - VAS 6684-

♦ braçadeiras, até Ø 25 mm - 3094-

AVISO

Use óculos de proteção e vestuário de protecção para evitar olho


ries inju- e contacto com a pele. Antes de soltar as conexões da
mangueira, enrole um pano à volta da ligação. Em seguida, solte a
pressão puxando cuidadosamente mangueira off conexão.

3. Os injectores e acumulador de alta pressão (rail) 343


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
Procedimento

AVISO

♦ Leia as regras para a limpeza e as instruções para trabalhar no


sistema de combustível ⇒ página 8 .
♦ Sempre siga estas regras para a limpeza e instruções antes de
começar a trabalhar e ao mesmo tempo a trabalhar no sistema
de combustível.
♦ Enrole um pano limpo em torno da conexão antes de abrir o
sistema de combustível, em seguida, solte com cuidado a
conexão para liberar a pressão.

Nota

♦ Respeitar estritamente as regras para a limpeza; nenhuma sujeira


deve ser al- lowed para entrar nas linhas de retorno desconectados
e as conexões de linha de retorno aberta.
♦ Limpe todas as conexões de linha de retorno com desengraxante
comercialmente disponível antes de removê-los.
♦ Seque todas as peças limpas.

Nota

♦ A sequência de ensaio está descrito para as válvulas


solenóides com restritor. A sequência de teste para injectores
piezo com válvula de retenção de pressão é o mesmo.
♦ Para verificar a taxa de fluxo de retorno do válvulas solenóides
o “transparente” mangueiras of a Retorna fluxo metro - VAS 6684-e
esták requeridos. u

Nota

As mangueiras do medidor de fluxo de retorno - VAS 6684-


devem ser do mesmo comprimento.

- Retire cuidadosamente conexões de linha de retorno off


injectores. Para fazer isto, as abas de imprensa -1- e -2- para
baixo e simultaneamente puxar relocação pino -arrow- para
cima.

s, i

344 Rep. Gr.23 - preparação Mistura - injeção


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Grampo off mangueira de retorno de combustível -arrow-
usando braçadeira até 25 mm - 3094-.
– Conectar as mangueiras “transparentes” -2- de medidor de fluxo de
retorno - VAS 6684- -1- para as ligações da linha de retorno
de todos os 4 injectores.
Cuidado

Risco de danos aos injectores quando linhas de retorno são e


puxados para fora.k u

♦ Não pressione o acelerador durante este teste; o motor só


deve executar em marcha lenta.
♦ Se um dos copos de inspeção está prestes a transbordar,
ter- minate a medição.

– Ligue o motor e deixe ao ralenti durante 3,5 minutos.

– Quando o motor está quente e funcionando em marcha lenta as


taxas de fluxo por sua vez, re- em cada um dos 4 injetores não
deve diferir em mais do que uma pequena quantidade -1-.
– Se a taxa de fluxo de retorno de um injector é significativamente
maior do que a taxa de retorno dos outros injetores -2-, renovar o
injector spective re-, ⇒ página 328 ou ⇒ página 332 .


s, i

Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

Nota

♦ Os anéis de vedação de todas as conexões de linha de retorno deve ser renovado.


♦ Lubrificar os O-rings com óleo de motor ou de óleo de montagem
antes ling instala-.

– Cuidadosamente linhas de retorno caber em injectores e


pressionar para baixo as abas no lado -arrows- até engatarem
audivelmente.

3. Os injectores e acumulador de alta pressão (rail) 345


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Em seguida, pressione cuidadosamente o pino de liberação para baixo -arrow-.
– Verifique o sistema de combustível para vazamentos ⇒ página 316 .

ek
u


s, i

346 Rep. Gr.23 - preparação Mistura - injeção


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

4High-pressão bomba
⇒ “4.1 Remoção e instalação da bomba de alta pressão”, página 347
e 35k0
⇒ “4.2 Verificar bomba de alta pressão”, página
u
4.1 A remoção e instalação de alta pressão
bomba

Cuidado

♦ Risco de danos irreparáveis à bomba de alta pressão se al-


lowed para executar seco.
♦ A bomba de alta pressão deve ser preenchido com
combustível antes de o motor é ligado pela 1ª vez ⇒ página
316 . (É importante que não se permita que a bomba de alta
pressão para ser executado enquanto ty ainda emp-.)


s, i

ferramentas especiais e oficina


equipamentos necessários
♦ ferramenta encostar - T10051-
♦ Extrator - T40064-
♦ elemento de pressão - T40064 / 1-
♦ chave de torque (5 ... 50 Nm)
- VAG 1331-

bomba 4. Alta pressão 347


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
♦ Alicates - 3314-

remoção
– Se o sistema de fornecimento de ar fresco está presente, remover parcialmente
⇒ página 116 .
– Removendo correia dentada de veio de excêntricos e bomba
de alta pressão ⇒ página 107 .
– Desfazer e remover parafusos -2- para a linha de alta pressão -1-.
– Retirar as porcas de união e remover linha de alta pressão -1-.
e surf limpokás.
– Coloque linha de alta pressão removido -1- sobre um
u

– Retire -arrow- conector de válvula de medição de combustível - N290-.


– Solte clipes mangueiras de combustível -1- e puxe mangueiras
de combustível off alta bomba de pressão.

s, i

– Soltar os parafusos -arrows- para a bomba de alta pressão polia


para correia dentada.
– Remover polia da bomba de alta pressão.

348 Rep. Gr.23 - preparação Mistura - injeção


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Segurar cubo da bomba de alta pressão com encostar - T10051-
e desfazer porca -1-.

– Posição extrator - T40064- com elemento de pressão - T40064 / 1 e pin


- T40064 / 2- imediata e puxar cubo para fora da bomba de alta
pressão. Se necessário, use um 24 mm chave de boca como um
contra-aguarde.
– cablagens livre acima bomba de alta pressão de acessórios, e
colocá-lo para um lado.
ek
u


s, i

bomba 4. Alta pressão 349


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Soltar os parafusos -arrows- de bomba de alta pressão.
– Remover bomba de alta
pressão. Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

Cuidado

Depois de peças novas ou removidos, tais como os filtros de


combustível ou combustíveis linhas foram equipados, a bombae
de alta pressão deve ser enchido witkh combustível antes deu o
motor é ligado pela primeira vez. Evitar que a bomba de alta
pressão para executar seco em todas as circunstâncias.

♦ Se os componentes do sistema de combustível entre o depósito


de combustível e a bomba de alta pressão são removidos ou
renovada, é neces- sário para o sistema de combustível a ser
sangrado. Para fazer isso, execute a função “Bleeding sistema
de combustível” usando o veículo ⇒ diagnósticotestador ⇒
página 316 .
♦ Esse processo leva 130 segundos. As bombas de combustível
são accionados com um total de 3 vezes no processo. O
processo não deve ser ter- nominados prematuramente.
– Instalar correia dentada ⇒ página 107 .
– Instalar linhas de alta pressão ⇒ página 338 .


s, i

Nota

♦ As linhas de alta pressão pode ser re-utilizado após as seguintes verificações:


♦ Verifique assento cone de linha de alta pressão para a
deformação e rachaduras.
♦ buraco linha não deve ser deformado, restrito ou danificado.
♦ linhas corroídos não deve continuar a ser utilizada.

torques especificados
♦ ⇒ “Visão Geral 1.3 Montagem - sistema de combustível”, página 311
♦ ⇒ “Visão Geral 2.1 Montagem - correia dentada”, página 105

4.2 Verificar bomba de alta pressão


ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários
♦ chave de torque - VAG 1331-

350 Rep. Gr.23 - preparação Mistura - injeção


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
♦ Socket - T40055-

♦ Ratchet - VAG 1331 / 1-

♦ bomba testador de alta pressão - VAS


6683-

ek
u

AVISO

Use óculos de proteção e vestuário de protecção para evitar olho


ries inju- e contacto com a pele. Antes de soltar as conexões da
mangueira, enrole um pano à volta da ligação. Em seguida, solte a
pressão puxando cuidadosamente mangueira off conexão.

s, i

bomba 4. Alta pressão 351


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
Procedimento

AVISO

♦ Leia as regras para a limpeza e as instruções para trabalhar no


sistema de combustível ⇒ página 8 .
♦ Sempre siga estas regras para a limpeza e instruções antes de
começar a trabalhar e ao mesmo tempo a trabalhar no sistema
de combustível.
♦ Enrole um pano limpo em torno da conexão antes de abrir o
sistema de combustível, em seguida, solte com cuidado a
conexão para liberar a pressão.

Nota

♦ Respeitar estritamente as regras de limpeza. Sem sujeira devem


ser autorizados a entrar na porca de capa e o desconectado linha
de alta pressão.
♦ Limpar todas as ligações de alta pressão com desengordurante
comercialmente dis- poníveis antes de os remover.
♦ Seque todas as peças limpas.

torques especificados
ek
Componente nm u
Linha de alta pressão sobre injector 30
Linha de alta pressão no trilho de combustível 30


s, i

352 Rep. Gr.23 - preparação Mistura - injeção


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– porca de união Desaparafuse -2- de linha de alta pressão de
cilindro -1- 1.
– Soltar porca de união -4- de linha de alta pressão a partir -1- trilho
de combustível pela 2 voltas.
– Conectar testador bomba de alta pressão - VAS 6683- -3- a
porca de capa -2- de linha de alta pressão aberta, o parafuso
na porca “parar” e apertá-lo com a mão.
– porca de união parafuso -4- de linha de alta pressão -1- “parar”
para o combustível rail e aperte com a mão.
– Usando chave de torque - VAG 1331-, catraca - VAG 1331 / 1-
e soquete - T40055-, apertar as porcas de união -2- -4- e ao
torque especificado de 30 Nm.
– Desconecte os 4 conectores dos injectores.
– Começar motor. ek
u
• Combustível deve ser fornecida ao testador de bomba de alta
pressão - VAS 6683-.

Nota

Se houver combustível no testador de bomba de alta pressão -


VAS 6683-, a bomba de alta pressão é “OK”.

Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

Nota


s, i

♦ A linha de alta press pode ser re-utilizado após as seguintes


verificações:
♦ Verifique assento cone de linha de alta pressão para a
deformação e rachaduras.
♦ O furo linha não tem de ser deformado, constrição ou danificado.
♦ linhas corroídos não deve continuar a ser utilizada.

– Usando chave de torque - VAG 1331-, catraca - VAG 1331 / 1-


e soquete - T40055-, apertar linha de alta pressão para
especificado binário de 30 Nm.

bomba 4. Alta pressão 353


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

5 colector de admissão
⇒ “5.1 Assembleia geral - coletor de admissão”, página 354
⇒ “5.2 Remoção e instalação coletor de admissão”, página 354
⇒ “5.3 Remoção e instalação do acelerador J338 módulo de válvula
de estrangulamento com G69 potenciómetro válvula e ingestão V157
do motor aba colector”, página 357

5.1 Resumo de montagem - coletor de admissão

1 - vareta de
óleo 2 - Seal
❑ Renove se estiver danificada.
3 - Junta
❑ Renove se estiver danificada.
4 - Parafuso
❑ 8 Nm
5 - colector de admissão
❑ Remoção e instalação
⇒ página 354 .
6 - Junta
❑ Renove se estiver danificada.
7 - Parafuso
❑ 20 Nm
8 - Tubo k
e
❑ Para cabeça de cilindro u
9 - Grampo
❑ 5 Nm
10 - Conexão
11 - Parafuso
❑ 8 Nm
12 - Foca
❑ Renove se estiver danificada.
13 - módulo de válvula do
acelerador - J338- com válvula
de estrangulamento poten-
tiometer - G69- e consumo do

s, i

motor aba colector - V157-


❑ Remoção e instalação
⇒ página 357 .
14 - Parafuso
❑ 8 Nm
15 - Parafuso
❑ 9 Nm
16 - Clipe

5.2 Remoção e instalação de colector de admissão


ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários
354 Rep. Gr.23 - preparação Mistura - injeção
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
♦ chave de torque - VAG 1410-

ek
u

♦ conjunto de soquete, 22 peças - VAS 5528-


s, i

ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários


♦ XZN 8 bit - T40159- ou Torx T 30 bit - T10405-
remoção
– Remover acumulador de alta pressão (trilho de combustível) ⇒ página 340 .
– Puxar conector fora velas de incandescência ⇒ página 405 .
– linhas de combustível livres e cablagem do motor acima mani-
ingestão dobrar a partir de ferragens, e colocá-las para um
lado.
– Desfazer e remover os parafusos de suporte de carga de tubos
de ar no tubo de refrigeração -2- -1-.

5. Colector de admissão

355
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Soltar-tipo parafuso grampo -2- e puxar tubo de ar de carga -
1- fora do módulo de controlo da válvula de borboleta - J338-
em conjunto com o potenciómetro válvula de
estrangulamento - G69- e motor aba colector de admissão -
V157-.

ek
u

– Puxar módulo de válvula de estrangulamento conector -2- fora -


J338- em conjunto com o potenciómetro acelerador válvula -
G69- e motor aba colector de admissão - V157-.

Nota

Parafuso -1- para vareta de óleo já foi removido!


s, i

– Continuar lançando vareta de óleo, forçando fora do freio do


separador com a alavanca de remoção - 80 - 200-.

– Soltar grampo -1- e -2- remover parafusos.


– Remover tubo de ligação.

356 Rep. Gr.23 - preparação Mistura - injeção


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Desfazer e remover os parafusos que prendem o colector de admissão no lugar
-arrows- em sequência diagonal a partir do exterior para o interior
com XZN 8 bit - T40159- ou bit Torx T30 - T10405-.
– Cuidadosamente remover colector de
admissão para cima. Instalando ek
u
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

Nota

Renovar todas juntas e vedações.

– Apertar os parafusos que prendem o colector de admissão no lugar


-arrows- em di- sequência agonal a partir do interior para o exterior
com XZN 8 bits
- T40159- ou Torx T30 bit - T10405-.
– Observar as instruções para a instalação de linhas de alta pressão
⇒ página 338 .
– Instalar linhas de alta pressão (sem tensão).


s, i

– O sistema de combustível deve primeiro ser preenchido com


combustível antes de o motor é ligado ⇒ página 316 .
torques especificados
♦ ⇒ “Visão Geral 5.1 Montagem - coletor de admissão”, página 354
♦ ⇒ “Visão Geral 1.3 Montagem - sistema de combustível”, página 311

5.3 A remoção e instalação do módulo de


estrangulamento da válvula - J338- com
válvula de estrangulamento tiometer po- -
G69- e consumo do motor aba colector -
V157-
ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários
♦ Chave de torque - VAG 1410-

remoção
Observar as regras para a limpeza ⇒
página 8 . Removendo clipes do tipo
parafuso⇒ página 11 .

5. Colector de admissão

357
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Soltar-tipo parafuso grampo -2- e puxar carga tubo de ar -1- fora do
módulo de válvula de estrangulamento - J338- com potenciómetro
válvula de estrangulamento
- G69- e consumo do motor aba colector - V157-.

– Soltar braçadeira -1- e separar tubo de ligação.

ek
u

– Puxar módulo de válvula de estrangulamento conector -2- fora -


J338- em conjunto com o potenciómetro acelerador válvula -
G69- e motor aba colector de admissão - V157-.
– Desfazer parafusos -arrows- e remover módulo de válvula de
estrangulamento - J338- em conjunto com o potenciómetro
acelerador válvula - G69- e motor colector aba ingestão - V157- -4-


s, i

.
Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:
binários especificados
♦ ⇒ “Visão Geral 5.1 Montagem - coletor de admissão”, página 354

358 Rep. Gr.23 - preparação Mistura - injeção


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

6 Emissores e sensores
⇒ “6.1 Remoção e instalação de ar massa metros G70”, página 359
⇒ “6.2 Remoção e instalação do sensor deek pressão de escape um
G450”, página 360 u
⇒ “6.3 Remoção e instalação de pressão de combustível da
válvula de regulação N276”, página 362
⇒ “6.4 Verificação de pressão de combustível da válvula de
regulação N276”, página 364
⇒ “6.5 Remoção e instalação de combustível remetente pressão
G247”, página 365

6.1 Remoção e instalação de medidor de massa de ar


- G70-
ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários
♦ alicate Mangueira Clip - VAS 6340-


s, i

remoção
– Retire conector -3- por metro de massa de ar - G70-.
– Soltar-tipo parafuso grampo -4- e remover mangueira de entrada
de ar medidor de massa - G70-.

6. remetentes e sensores 359


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Soltar os parafusos -arrows- de metro de massa de ar - G70- e
cuidado- puxar totalmente metro de massa de ar - G70- -1-
fora da guia de invólucro do filtro de ar.
Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:
Para garantir o bom funcionamento do medidor de massa de ar -
G70-, é importante observar as seguintes notas e instruções. ek
u

Nota

♦ Se o elemento de filtro de ar é muito sujo ou molhado, sujidade


ou água pode alcançar o medidor de massa de ar - G70- e
afectar o valor da massa de ar. Isso levaria a perda de poder,
uma vez que uma quantidade de injecção menor é calculado.
♦ Sempre use parte genuína para o elemento do filtro de ar.
♦ Usar um lubrificante (silício) para elevar o tubo de entrada de ar.

– Verifique se há resíduos de sal, sujeira e folhas no medidor


de massa de ar - G70- e entrada de ar mangueira (lado do
ar puro).


s, i

– Verificar canal de entrada de contaminação na medida em que o


filtro de ar ement el-. Se a contaminação é encontrado, remover
resíduos de sal, sujidade e as folhas de papel superior e inferior
da caixa do filtro de ar para fora ou por lavagem utilizando um
aspirador de vácuo, se necessário.
torques especificados
♦ ⇒ “Visão Geral 7.1 Montagem - filtro de ar”, página 368

6.2 Remoção e instalação pres- escape


certeza sensor 1 - G450-
ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários
♦ chave de torque - VAG 1410-

♦ A braçadeira alicates - VAS 6340-

360 Rep. Gr.23 - preparação Mistura - injeção


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
remoção

Nota

Alguns conectores são difíceis de ver. Um espelho pequeno de mão é


necessária para desenroscar e inserir a ligação roscada.

Nota

sensor de pressão de escape 1 - G450- -arrow- está localizado no


suporte de motor traseiro esquerdo.

– Libertar conector -2- e puxar para fora a partir de pressão do gás


de escape sensor de 1 - G450- -1-.
– Desfazer e remover parafuso -3- em suportee -4-ke separar escape
sensor de pressão de gás 1 - G450- -1-.u

– Abertas grampos de mola -1- e puxe mangueiras off -2 e 3.



s, i

6. remetentes e sensores 361


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Desfazer e remover parafuso -2- em linha retentor -1- e separar
linha -1- retentor da bomba de vácuo -3-.
– Remover completamente sensor de pressão dos gases de escape 1 - G450-.
Instalando ek
u o seguinte:
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe

Nota

Se o sensor de pressão de escape 1 - G450- é renovada, em seguida, a


adaptação tem de ser realizada utilizando testador de diagnóstico ⇒
veículo.

torques especificados
♦ ⇒ “Visão Geral 2.1 Montagem - controlo de emissões (particular-
diesel filtro final)”, página 377

6.3 Remoção e instalação de pressão de


combustível válvula de regulação -
s, i

N276-
A válvula reguladora de pressão de combustível situa-se no acumulador
de alta pressão. As válvulas de assegurar que a pressão é constante no
acumulador de alta pressão e nas linhas de injectores (circuito de alta
pressão de combustível).
Se a pressão é demasiado alta, em circuito de alta pressão do
combustível, a válvula de regula- lating abrirá. Uma pequena quantidade
de combustível a partir do acumulador de alta pressão irá assim fazer o
seu caminho de volta para o tanque de combustível através da linha de
retorno.
Se a pressão é demasiado baixa no circuito de alta pressão do
combustível, a válvula de regula- ção irá fechar. A válvula veda o lado
de alta pressão contra o lado da baixa pressão dessa maneira.
Procedimento

Nota

Combustível válvula de regulação de pressão - N276- deve ser


renovada a cada tempo após a remoção.

Cuidado

Leia as regras para a limpeza e as instruções para trabalhar no


sistema de combustível ⇒ página 7 .
Siga estas instruções antes de começar a trabalhar e enquanto
trabalho-ing no sistema de combustível.

– Limpo área roscada em torno da válvula de regulação com


com- desengordurante comercialmente disponível, por
exemplo, antes de o remover. Sob nenhuma circunstância a
sujeira entrar no buraco da altaacumulador de pressão (rail
combustível).

Nota

Limpe cuidadosamente; solvente de limpeza não deve inserir o elemento


de ligação eléctrica.

362 Rep. Gr.23 - preparação Mistura - injeção


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– a pressão do combustível seco válvula de regulação - N276-.

6. remetentes e sensores 363


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

– Remover acumulador de alta pressão (trilho de combustível) ⇒ página 340 .


– Grampo acumulador de alta pressão (rail de combustível) num
torno com maxilas protetoras.
– Encostar a 36 milímetros hexágono -3- e soltar 30 milímetros
união -2- porca. Em seguida soltar válvula de regulação à
mão.
– Use dispositivo de sucção para extrair sujidade da de alta pressão
acu- lator furo (fios e a superfície de vedação). Não utilize
ferramentas mecânicas para fazer isso.

Nota

Vedar furo acumulador de alta pressão imediatamente com um tampão


capaz Suit para impedir a entrada de sujidade.

Instalando

ek
AVISO u

Para veículos com solenóides, os valores aprendidos de TEM o


combustível SYS deve ser reposto após a renovação da pressão de
combustível válvula reguladora - tester de diagnóstico N276- ⇒
veículo.

Nota

♦ A válvula de pressão de combustível que regula - N276- tem um


lábio de vedação deformável e não vedante separado; ele pode,
portanto, ser usado apenas uma vez.
♦ Verificar que as superfícies de vedação (vedante de lábio

deformável) e roscas na válvula de regulação de pressão de


s, i

combustível - N276- são undam- envelhecido.


♦ Verifique a superfície de vedação do furo acumulador de alta
pressão bem.
♦ Passe sobre a pressão de combustível válvula reguladora - N276-
devem estar livres de óleo e graxa.

364 Rep. Gr.23 - preparação Mistura - injeção


ek
u
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

– Renovar selo -1-.


– Apertar a porca de união -2- à mão.

n
é
ole, Nota

Conector peça de ligação deve apontar verticalmente para cima.

– Alinhar de combustível da válvula de regulação de pressão - N276-


modo que conector peça de ligação aponta verticalmente para
s, i


cima.
– Encostar no hexágono habitação -3- e apertar a porca de união
-2-.
– Sangramento sistema de combustível ⇒ página 316 .
– Após a montagem, deixe motor a trabalhar a uma velocidade
moderada durante alguns minutos e, em seguida, desligue
novamente.
– Verifique o sistema de combustível para vazamentos.
– Leia memória de eventos novamente.
– Então test drive do veículo, acelerando a todo vapor pelo menos
uma vez. Verifique parte de alta pressão do sistema de
combustível a existência de fugas.
– Leia memória de eventos
novamente. torques
especificados
♦ ⇒ “Visão Geral 1.3 Montagem - sistema de combustível”, página 311

6.4 Verific a pressão de combustível da válvula de regulação


- N276-
ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários
♦ medição transparente proveta de 500 ml ≥

AVISO

Use óculos de proteção e vestuário de protecção para evitar olho


ries inju- e contacto com a pele. Antes de soltar as conexões da
mangueira, enrole um pano à volta da ligação. Em seguida, solte a
pressão puxando cuidadosamente mangueira off conexão.

Procedimento

AVISO

♦ Leia as regras para a limpeza e as instruções para trabalhar no


sistema de combustível ⇒ página 8 .
♦ Sempre siga estas regras para a limpeza e instruções antes de
começar a trabalhar e ao mesmo tempo a trabalhar no sistema
de combustível.
♦ Enrole um pano limpo em torno da conexão antes de abrir o
sistema de combustível, em seguida, solte com cuidado a
conexão para liberar a pressão.

364 Rep. Gr.23 - preparação Mistura - injeção


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
ek
u
Nota

♦ Respeitar estritamente as regras para a limpeza; nenhuma sujeira


deve ser al- lowed para entrar na linha de retorno desconectado e
a conexão da linha de retorno em aberto.
♦ Limpe todas as conexões de linha de retorno com desengraxante
comercialmente disponível antes de removê-los.
♦ Seque todas as peças limpas.

– Lançamento do tipo mola -arrow- clipe e puxar a mangueira de


retorno de combustível fora do trilho de combustível.


s, i

– Selar a abertura da mangueira de retorno de combustível -1- com um tampão de vedação limpo.
– Conecte uma mangueira auxiliar -2- para retornar a ligação de trilho de combustível
-3-.
– Segure a mangueira auxiliar na medição copo -4- para medir a taxa
de fluxo de retorno.
– Ligue o motor e executar em marcha lenta por 30 segundos.

Nota

O combustível na mangueira auxiliar é desconsiderada para determinar


a taxa de fluxo de retorno.

• quantidade especificada em 30 segundos: 90 ... 110 ml


Se a especificação não é atingida, a pressão de combustível da
válvula de regulação - N276- é defeituoso e deve ser renovada ⇒
página 364 .
Instalando
– A instalação é feita na ordem inversa.

6.5 Remoção e instalação de pressão de


combustível remetente - G247-
ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários

6. remetentes e sensores 365


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
♦ Chave de torque (40 ... 200 Nm) - VAG 1332-

pressão de combustível remetente - G247- está localizado em de


alta pressão acumu- mulator. Ele mede a pressão de combustível
e envia um sinal de tensãopara a unidade de controlo para o
sistema de injecção directa a gasóleo - J248-.
Em caso de falha do remetente, regulação da pressão é controlado
usando um mapa da unidade de controle do motor. Em função de back-up, ok e
velocidade máxima do motor está limitada a aprox. 3000 rpm. u
remoção

Cuidado

Leia as regras para a limpeza e as instruções para trabalhar no


sistema de combustível ⇒ página 7 .
Siga estas instruções antes de começar a trabalhar e enquanto
trabalho-ing no sistema de combustível.

– Limpo área roscada em torno da válvula de regulação com


com- desengordurante comercialmente disponível, por
exemplo, antes de o remover. Sob nenhuma circunstância a


s, i

sujeira entrar no buraco da altaacumulador de pressão (rail


combustível).

Nota

Limpe cuidadosamente; solvente de limpeza não deve inserir o elemento


de ligação eléctrica.

– Dry remetente de pressão de combustível - G247-.

366 Rep. Gr.23 - preparação Mistura - injeção


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– conector libertação -1- do remetente de pressão de
combustível - -2- G247- e retirar.
– Desaparafuse remetente de pressão de combustível - G247-.
– Use dispositivo de sucção para extrair sujidade da de alta pressão
acu- lator furo (fios e a superfície de vedação). Não utilize
ferramentas mecânicas para fazer isso.

Nota

Vedar furo acumulador de alta pressão imediatamente com um tampão


capaz Suit para impedir a entrada de sujidade.

Instalando
A instalação é realizada na reverkfim se;
e
u
observe o seguinte:

Nota

♦ Verificar que as superfícies de vedação (vedante de lábio


deformável) e roscas em remetente pressão de combustível -
G247- não estão danificadas.
♦ Verifique a superfície de vedação do furo acumulador de alta
pressão bem.
♦ Fio de remetente pressão de combustível - G247- é revestida
com um verniz anti-frico. O segmento deve, portanto, estar
livres de óleo e graxa.

– Aperte remetente de pressão de combustível - G247- à mão.



s, i

– Aperto remetente.
– Sangramento sistema de combustível ⇒ página 316 .
– Após a montagem, deixe motor a trabalhar a uma velocidade
moderada durante alguns minutos e, em seguida, desligue
novamente.
– Verifique o sistema de combustível para vazamentos.
– Leia memória de eventos novamente.
– Então test drive do veículo, acelerando a todo vapor pelo menos
uma vez. Verifique parte de alta pressão do sistema de
combustível a existência de fugas.
–♦ ⇒Leia memória
“Visão Geralde
1.3eventos
Montagem - sistema de combustível”, página 311
novamente. torques
especificados

6. remetentes e sensores 367


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

7 Filtro de ar
⇒ “7.1 Assembleia geral - filtro de ar”, página 368
⇒ “7.2 Remoção e instalar o filtro de ar”, página 370

7.1 Resumo de montagem - filtro de ar


ek
u
1 - Ducto de ar
❑ Verifique para en-
seguro gagement.
2 - bucha de borracha
❑ Cortada em menor parte
do filtro de ar.
3 - parte do filtro de ar
mais baixo 4 -
Parafuso
❑ Borracha arbusto
grampeado in- a parte


inferior do filtro de ar.
❑ 8,5 Nm
s, i

5 - tubo de drenagem de água


⇒ página 370
❑ Encaixam-se parte
inferior do filtro de ar.
❑ Verifique se ele está
montado na posição
correta no membro
longitudinal
❑ Limpo se suja
6 - Elemento de filtro
❑ Renewng filtro de ar:
limpo e substituir o filtro
ele- mento ⇒
Manutenção; Booklet 11
❑ Substituição do filtro de
ar: com indicação da
saturação na inserção do
painel traço
⇒ Manutenção; Escriturais
deixou 11
7 - Filtro de ar parte
superior 8 - Parafuso
❑ 2 Nm
9 - O-ring
❑ Renove se estiver danificada.
10 - pressão do colector de admissão
remetente - G71- 11 - Parafuso
❑ 1,6 Nm
12 - Suporte
❑ Para Refrigeração montagem.
13 - O-ring
❑ Renove se estiver danificada.
368 Rep. Gr.23 - preparação Mistura - injeção
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
14 - medidor de massa de ar - G70-
❑ Remoção e instalação ⇒ página 359 .

6. remetentes e sensores 369


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
15 - Parafuso
❑ 1,6 nm ek
u
16 - do tipo parafuso do clipe

Cuidado
Os grampos de parafuso
sobre as linhas de ar de
carga deve ser sempre
apertado para
5,5 Nm. Se o torque for
muito baixa ou muito
alta, a mangueira de ar
de carga pode deslizar
o tubo de ar de carga
durante a operação do
❑veículo.
5,5 Nm


s, i

17 - mangueira
de admissão
❑ É essencial que as marcas na mangueira de admissão de estar em linha com as teias no turbocompressor.
❑ óleo limpo de extremidades de mangueiras antes de instalar.
❑ Não use lubrificantes contendo óleo.
❑ Para turbocompressor.
❑ Com elemento aquecedor para descanso de cárter - N79- e ligação para cobrir a cabeça de respiro do cárter /
cilindro que liga o tubo.
18 - do tipo parafuso do clipe

Cuidado
Os grampos de parafuso
sobre as linhas de ar de
carga deve ser sempre
apertado para
5,5 Nm. Se o torque for
muito baixa ou muito
alta, a mangueira de ar
de carga pode deslizar
o tubo de ar de carga
durante a operação do
❑veículo.
5,5 Nm
19 - Cano do
aspirador 20 -
Suporte
❑ Para cablagem.
21 - escudo de calor
22 - Parafuso
❑ 2 Nm
23 - Montagem de duto de ar
❑ Fixado para bloquear transportador.
❑ Verifique se há envolvimento seguro.
24 - Parafuso
❑ 8,5 Nm

7. Filtro de ar 369
ek
u
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013

um tubo de drenagem da água na parte inferior do filtro de ar


- um tubo de drenagem de água -1- é recortado para uma parte mais inferior
do filtro de ar
-seta-.


s, i

7,2 A remoção e instalação do filtro de


ar
ferramentas especiais e equipamento de oficina
necessários
♦ Chave de torque - VAG 1410-

♦ A braçadeira alicates - VAS 6340-

remoção
– Puxar o tubo de vácuo -1- fora parte superior do filtro de ar.
– Remover a carenagem de -3- uma parte mais inferior do filtro de
ar e desaparafusar o parafuso de fixação -2- para suporte.

370 Rep. Gr.23 - preparação Mistura - injeção


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
ek
u
– Retire conector -1- para ingestão remetente pressão de
admissão - G71-.
– Soltar mangueira de líquido refrigerante -2- de suporte na parte superior do filtro de ar.
– Retire conector -3- por metro de massa de ar - G70-.
– Soltar-tipo parafuso grampo -4- e remover mangueira de entrada
de ar medidor de massa - G70-.
– Abra grampo aparafusado-anexado -2- puxar e tubo de admissão -
4- fora do recipiente do filtro de ar.
– cablagem Soltar a partir de suportes de caixa do filtro de ar.

– Desapertar parafuso de fixação -2- ⇒ Item 4 (página 368)


s, i

para o filtro de ar -1- invólucro na área do tanque de


expansão do líquido de arrefecimento.
– Puxar para fora do filtro de ar de
guarnições. Instalando
Instalar em ordem inversa. No processo, observe o seguinte:
especificado torques
♦ ⇒ “Visão Geral 7.1 Montagem - filtro de ar”, página 368

7. Filtro de ar 371
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

8 Unidade de controle do motor


⇒ “8.1 Remoção e instalação da unidade de controle do motor”, página 372
⇒ “8.2 Renovação da unidade de controle do motor”, página 372

8.1 Remoção e instalação da unidade de


controle do motor
remoção
– Desligar a ignição.
ek
– Desconecte a bateria ⇒ sistema elétrico; Rep. Gr. 27. u

– Se existir, remover parafusos de cisalhamento de cabeça -1-


usando uma ferramenta adequada e remover a barra de
retenção -4-.
– Liberar e retirar conectores -2- e -3-.
– Puxar unidade de controlo do motor para
fora do seu suporte. Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

Nota

Use novos parafusos de cisalhamento de cabeça.


s, i

8.2 Renovando unidade de controle do motor

Nota

A unidade de controle do sistema de injeção direta de diesel está


equipado com uma memória de eventos. Leia memória de eventos
antes e depois de fazer pares re- ou ajustes ⇒ testador de diagnóstico
do veículo.

Cuidado

• Quando a unidade de controle do motor for renovado, os


“valores de calibração libré de- injector” devem ser escritos na
nova unidade de controle do motor ⇒ página 327 .

remoção
– Antes de remover a unidade de controlo do motor, lido a
identificação e codificação da presente unidade de controlo de
analisador de diagnóstico ⇒ veículo.
– Remova a unidade de controle do motor ⇒ página 372 .

372 Rep. Gr.23 - preparação Mistura - injeção


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
- Retirar os parafusos de cisalhamento de cabeça -2- utilizando uma
ferramenta apropriada e remover -1- suporte.
Instalando ek
u inversa; observe o seguinte:
A instalação é efectuada na ordem

Nota
eu
e
Use novos parafusos de cisalhamento de cabeça.

– Instale a unidade de controle do motor ⇒ página 372 .


– Verifique codificação anterior e novo código do veículo ⇒ unidade
de controle tester de diagnóstico.


s, i

unidade de controlo 8. Motor

373
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

26 -Escape sistema
1 tubos de escape, silenciadores
⇒ “1.1 visão geral Assembleia - silenciadores”, página 374
⇒ “1.2 Verificar sistema de escape quanto a fugas”, página 375
⇒ “Sistema de escape 1.3 Alinhando livre de estresse”, página 375

1.1 Resumo de montagem - silenciadores

1 - do tipo parafuso do clipe


❑ instalação nota ção
posi-.
❑ 35 Nm
2 - montagem de borracha
❑ instalação nota ção
posi- ⇒ página 375 .
3 - silenciador Frente
❑ remoção:
– Remover propshaft frente.
k
e
– Remover caixa de u
velocidades SUP-
guarnições de portas
e de caixa de
velocidades página ⇒
31 .

– Retire dianteiros / ers


silenc- traseiras no ponto
de separação.

– Desfazer parafusos
que prendem
cabide
⇒ Ponto 6 (página 374)
no componente
transversal da caixa de
velocidades.
– Retire silenciador frente
da montagem de
borracha
⇒ Ponto 2 (página 374) e
remover completamente
silenciador frente.

s, i

4 - silenciador traseiro
❑ remoção:
– Retire lencers lhantes
dianteiras e traseiras no
ponto de separação.
– Retire silenciador
posterior de
montagem de
borracha
⇒ item 2 (página 374) e remover completamente silencioso traseiro.
5 - Pinça dupla

374 Rep gr.26 -. Sistema de


escape
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
❑ Nota posição de instalação.
❑ Instalação de dupla braçadeira ⇒ página 375
❑ 31 Nm
6 - montagem
❑ Fixar montagem no componente transversal da caixa de velocidades ⇒ página 375

unidade de controlo 8. Motor

375
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
7 - Parafuso
❑ 20 Nm

Fixar montagem no componente transversal da caixa de velocidades


– Segura montagem -2- ao membro transversal da caixa de velocidades -1- com parafusos
-3-.

Instalação de dupla braçadeira


– Marcar o -a mm e b- distâncias 39 no final do tubo de
silenciador frente -2- e início do tubo de silenciador posterior
-1- - 4-. e
uk
– Inserir silenciador frente -2- silenciador e traseira -1- no dispositivo de fixação duplo
-3- até dimensões -a e B-.
– Alinhar ligação do tipo com parafuso de fixação duplo -3-
horizontalmente e ligeiramente apertar parafusos.
– Alinhar silenciador frente -2- silenciador e traseira -1-
horizontalmente, e apertar parafusos -3- para dispositivo de
fixação duplo.

local de instalação de montagem de borracha


– Alinhar a montagem -1- borracha de tal modo que a distância -a- é
de 8 mm.
s, i

Nota

Verifique todo local de instalação do sistema de escape.

1.2 Verificar sistema de escape quanto a vazamentos


– Ligue o motor e executar em marcha lenta.
– Selar tubos de escape final com panos ou fichas, por exemplo,
para a duração do teste de fugas.
– Verifique (ouvindo) Os pontos de conexão entre colector de
escape e cabeça do cilindro e entre turbocompressor e tubo de
escape frente para se certificar de que não há vazamentos.
– Corrigir eventuais vazamentos que são encontrados.

1.3 Alinhando sistema de escape livre de tensão


ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários

1. Os tubos de escape, silenciadores

375
ek
Amarok 2011 ➤ u
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição
04,2013

♦ Chave de binário (5 ... 50 Nm) - VAG 1331-


• Sistema de escape deve ser alinhado ao frio. s, i
Procedimento
– Soltar os parafusos de fixação duplo -3-.
– Aperte os parafusos apertados mão.
– Alinhar o sistema de escape até marking- 4- é visível.

– Alinhar os parafusos de fixação duplo -3- horizontalmente.


– Alinhar guarnições de borracha -1- para silenciador frente -2- Si-
e traseira Lencer -1-, de tal maneira que a dimensão -a- é
de 8 mm.
– Apertar os parafusos para fixação
duplo -3-. torques especificados
♦ ⇒ “1.1 Montagem Visão Geral - silenciadores”, página 374

376 Rep gr.26 -. Sistema de


escape
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

2 Limpeza emissões de escape


⇒ “2.1 visão geral Assembleia - controlo de emissões (diesel filtro de
partículas)”, página 377
⇒ “Visão Geral 2.2 Montagem - controlo de emissões (catalítico
convert- er)”, página 379
⇒ “2.3 Remoção e instalação do filtro de partículas”, página 381
⇒ “2.4 Remoção e instalação catalisador”, página 387
2.1 Resumo de montagem - controlo de emissões (diesel filtro de partículas)
ek
u
1 - do tipo parafuso do clipe
❑ Sempre renovar após o
movimento re-
❑ Ajuste do tipo parafuso
clipe mão
❑ Ao instalar, primeiro do
tipo parafuso do clipe
ajuste em bocharger tur-
para tubo de escape.
❑ 8 Nm
2 - Junta
❑ Renovar após a remoção


s, i

❑ instalação nota ção


posi-.
3 sonda Lambda - - G39-
❑ Unte único fio. A pasta de
alta temperatura
⇒ partes cata- eletrônico
Logue (ETKA) não devem
entrar nas ranhuras na
corpo da sonda.
❑ 50 Nm
4 - Linha de controlo com porca de capa
❑ 20 Nm
5 - a temperatura dos gases de
escape remetente 3 - G495-
❑ fio de graxa de remetente
utilizando pasta de alta
temperatura ⇒ eletrônico
Peças lista (ET-KA).
❑ Conector (castanho) no
ponto de engate de filtro
de ar
❑ 45 Nm
6 - remetente temperatura dos gases de escape 4 - G648-
❑ fio de graxa de remetente utilizando pasta de alta temperatura ⇒ eletrônico Peças lista (ETKA).
❑ Conector (laranja) no ponto de engate de filtro de ar
❑ 45 Nm

2. emissões de escape de limpeza 377


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

7 - Suporte com linhas de


controle 8 - Clipe
9 - Tubo de Controlo
10 - Porca da União
❑ 20 Nm
11 - sensor de pressão dos gases de escape 1 - G450-
❑ A adaptação é necessária após este componente foi renovado ⇒ Veículo tester de diagnóstico.
❑ Remoção e instalação ⇒ página 360 .
12 - Parafuso
❑ 5 Nm
13 - tubo de escape frontal
❑ Leve em conta o fato de que existem diferentes tipos ⇒ ETKA (catálogo de peças eletrônico)
❑ Lidar com cuidado para evitar danos.
• Transporte choque-free.
• Não dobrar a mangueira flexível.
• Não estique a mangueira flexível.
❑ Remoção e instalação ⇒ página 381 . 14
- Filtro de partículas
• sequência de montagem devem ser respeitadas durante a instalação para assegurar a instalação sem stress.
♦ filtro posição em partículas com uma junta nova ⇒ item 2 (página 377) e novo tipo parafuso do clipe
⇒ item 1 (página 377) .
♦ Apertar do tipo parafuso grampo ⇒ item 1 (página 377) .
❑ Remoção e instalação ⇒ página 381 .
15 - Suporte
❑ Presa à caixa de velocidades à direita k e
u
❑ Colocar o suporte ao cter de transmiss ⇒ página 380
16 - Parafuso
❑ 20 Nm
17 - Suporte
❑ Preso ao suporte do motor à direita
❑ tipo de metal
❑ Aperte a braçadeira no suporte do motor ⇒ página 380
18 - Parafuso
❑ 20 Nm
19 - montagem

s, i

378 Rep gr.26 -. Sistema de


escape
Amarok 2011 ➤
4-cilindr morrekeu eeu engine (2.0 eu motor, comum rail) - Edição 04,2013

2.2 Resumo de montagem - controlo de emissões (catalisador)

Nota

♦ Depois da trabalhar no sistema de escape, garantir que o sistema não está sob tensão e que existe uma folga
suficiente para a carroçaria. Solte dupla braçadeira e prenda se necessário. Alinhar silenciador e o tubo de escape de
modo a que uma folga suficiente é mantida à carroçaria e os anéis de suporte estão uniformemente carregado.
♦ Renovar porcas de bloqueio.

1 - do tipo parafuso do clipe


s, i

❑ Sempre renovar após o


movimento re-
❑ Ajuste do tipo parafuso
clipe mão
❑ Ao instalar, em primeiro
lugar prender o grampo
de parafuso para o tubo
de escape em
turbocompressor
❑ 8 Nm
2 - Junta
❑ Renovar após a remoção
❑ instalação nota ção
posi-.
3 - tubo de escape frontal com
conversor alytic cat-
❑ Leve em conta o fato de
que existem tipos dife-
rentes ⇒ ETKA
(catálogo de peças tronic
elec-)
❑ Lidar com cuidado
para evitar danos.
❑ Ao instalar, fixar em
primeiro lugar a parte
superior aparafusadas
tipo clipe para o tubo de
escape em
turbocompressor
• Transporte choque-free.
• Não dobrar a mangueira flexível.
• Não estique a mangueira flexível.
❑ Remoção e instalação
⇒ página 387 .
4 - Parafuso
❑ 20 Nm
5 - Suporte
❑ Presa à caixa de velocidades à direita
❑ Colocar o suporte ao cter de transmiss ⇒ página 380
6 - Parafuso
❑ 20 Nm
7 - Suporte
❑ Preso ao suporte do motor à direita
2. emissões de escape de limpeza 379
Amarok 2011 ➤
❑ tipo
motor dede metal
quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
❑ Colocar o suporte para o suporte ao mecanismo ⇒ página 380

380 Rep gr.26 -. Sistema de


escape
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
8 - Parafuso
❑ 20 Nm
9 - Parafuso
❑ 20 Nm

Fixar de suporte na caixa de velocidades


– Seguro suporte -2- a caixa de velocidades -1- com parafusos -3-.

suporte de fechamento para o suporte ao mecanismo


– Seguro suporte para apoio -2- motor -1- com parafusos -3-.

ek
u


s, i

380 Rep gr.26 -. Sistema de


escape
k
Amarok 2011 ➤
e
diesel de quatro cilindros
u
en gine (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

2,3 A remoção e instalação do filtro de partículas

ferramentas especiais e oficina


equipamentos necessários
♦ chave de torque (5 ... 50 Nm)
- VAG 1331-
♦ chave de torque (40 ... 200
Nm) - VAG 1332-
♦ alicate mangueira clip
- VAS 6362-


s, i

2. emissões de escape de limpeza 381


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
remoção

AVISO

Risco de queimaduras.
Partes do sistema de escape pode estar quente.
Permitir que o sistema de escape para arrefecer antes de
retirar.
Ao fazer qualquer trabalho de reparação, especialmente no ment
compartimento do motor, preste atenção ao seguinte devido às
Con- dições apertados:
♦ Percurso todas as várias linhas (por exemplo, para o
combustível, o sistema hidráulico, acti- sistema de filtro de
carvão vegetal motivou, refrigerante e o refrigerante, líquido
de travões e de vácuo) e cablagem eléctrica nas suas po-
sições originais.
♦ Para evitar danos para as linhas, assegurar uma folga
suficiente de todo em movimento ou componentes quentes.
♦ Cortar laços de cabo com cuidado e instalar novos na mesma
posição.
– Retire mangueira de vácuo -2- de resguardo da correia dentada superior -1-.
– clips abertas -arrows- e remover guarda correia dentada -1-.

ek
u

– Remover -arrow- cachimbo da tampa da cabeça.



s, i

382 Rep gr.26 -. Sistema de


escape
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Retire as mangueiras de ingestão -arrow- mangueira -3 suporte.
– Liberar e retirar conector da cablagem -2-. Retire wir-ing arnês -2-
de mangueira de admissão de -3-.
– clipes abertos -1- -4- e e remover mangueira de admissão -3-
juntos com tubo -5-.
– Remover filtro de ar ⇒ página 368 .

– conectores de desconexão -1, 2 e 3 para a temperatura dos gases


de escape remetente 1 - G235- (conector preto), temperatura de
exaustão de gases remetente 3 - G495- (conector castanho) e
escape remetente temperatura do gás 4 - G648- (laranja conector)
a acoplamento ponto (em frente do filtro de ar).

- Soltar abraçadeiras -3-, linhas livres -1 e 2- de acessórios, e deitou


-los para um lado.
ek
u

- Grampo off Refrigeração -2- com abraçadeiras até 25 mm -


3094-.
- Open-tipo mola clipe -1- para Refrigeração -2- e puxe refrigerante
mangueira de fora.

s, i

2. emissões de escape de limpeza 383


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Abertas clipes do tipo mola e puxam -1- mangueiras -2 e 3- fora
das linhas de controlo para o filtro de partículas.

– Desfazer e remover parafuso -2- para tubo de refrigeração no -1-


carcaça da roda e laço em mangueira de líquido refrigerante
algures num ponto ligeiramente mais elevado.

Nota

Não dobre tubo de refrigeração.

– Soltar o parafuso -1- de tipo parafuso de fixação -2- entre filtro de


partículas e turbocompressor e remover braçadeira -2-.
– Desfazer e remover parafusos -3- para suporte do filtro de partículas -4-.

ek
u

– Soltar o parafuso de aperto -1- -2-.


– Desfazer e remover parafusos -3- suporte para tubo de escape -4-.
s, i

384 Rep gr.26 -. Sistema de


escape
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Quando a remoção do filtro de partículas, empurrar o tubo de refrigeração -1-
-2- um pouco para o lado.
– Cuidadosamente remover filtro de partículas -1- para cima para
fora do compartimento quisa en-.
Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:

Cuidado

Certifique-se de filtro de partículas não está estressado quando


instalado. O filtro de partículas, pode ser danificado.
Siga sequência de instalação. Use
novos clipes e juntas.

• sequência de montagem para a instalação de um filtro de


partículas deve ser aderido durante a instalação para assegurar a
instalação sem stress.

ek
u


s, i

2. emissões de escape de limpeza 385


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

ek
u

♦ Quando a instalação do filtro de partículas, empurrar o tubo de


refrigeração -1- -2- um pouco para o lado.
♦ Instalar um filtro de partículas -1- cuidadosamente.


s, i

♦ Colocar os parafusos -3- para suporte do filtro de partículas -4- algumas voltas.
♦ filtro posição em partículas com uma junta nova
⇒ Ponto 2 (página 377) e novo tipo parafuso do clipe
⇒ Item 1 (página 377) .
♦ Ajuste do suporte do tubo de escape -4- e apertar parafusos -3- mão estanque.
♦ braçadeira Fit -2- e apertar o parafuso -1- ligeiramente.
♦ Apertar o parafuso -1- para-tipo parafuso grampo ⇒ item 1 (página 377) -2-.
♦ apertar os parafusos ⇒ Item 18 (página 378) -3-.
♦ apertar os parafusos ⇒ Item 18 (página 378) -3-.
♦ Apertar o parafuso de aperto -1- -2-.

– Fixar linhas -1 e 2- com novas braçadeiras -3-.

386 Rep gr.26 -. Sistema de


escape
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Conectam conectores -1, 2 e 3 para a temperatura dos gases de
escape remetente 1 - G235- (conector preto), temperatura de
exaustão de gases remetente 3 - G495- (conector castanho) e
gases de escape temperatura remetente 4 - G648- (conector de
laranja) no ponto de engate (na frente do filtro de ar), e verifique se
eles se envolver de forma segura.
– Instalar o filtro de ar ⇒ página 368

Nota

Se um novo filtro de partículas foi instalado, conecte tester


DIAGNÓSTICO ⇒ Veículo diag- e realizar “comparação massa Ash”.

torques especificados
e k
♦ ⇒ “2,1 Montagem overvieW - emission ao controle (morrer
u
sel
particular- filtro final)”, página 377
♦ ⇒ “Visão Geral 7.1 Montagem - filtro de ar”, página 368

2.4 Remoção e instalação verter con-


catalítico
ferramentas especiais e equipamento de oficina necessários
♦ chave de torque (5 ... 50 Nm) - VAG 1331-


s, i

♦ sonda lambda anel aberto conjunto chave inglesa - 3337-

2. emissões de escape de limpeza 387


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
remoção
– Remover -arrow- cachimbo da tampa da cabeça.

ek
u

– Retire as mangueiras de ingestão -arrow- mangueira -3 suporte.


– Liberar e retirar conector da cablagem -2-. Retire wir-ing arnês -2-
retentor de mangueira de admissão de -3-.
– clipes abertos -1- -4- e e remover mangueira de admissão -3-
juntos com tubo -5-.
– Remover filtro de ar ⇒ página 368
– Puxar o tubo de vácuo -2- fora unidade de vácuo de gases de
escape recircu- mento resfriador e mangueira de vácuo -1- fora
s, i


aba de regulação potenti- ometer - G584-.

– Soltar o parafuso -2- para braçadeira -1- entre o tubo de escape


e -4- turbocompressor.

– Soltar braçadeira -3- no tubo de escape -1- e puxar o tubo de escape


-1- um pouco.

388 Rep gr.26 -. Sistema de


escape
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
– Desfazer e remover os parafusos que prendem o tubo de escape -
3- -2- em gear- suporte de caixa -1-.

– Libertação e separar conector -1- dos gases de escape


temperatura remetente 1 - G235- na carcaça da roda direita frente -
3- no ponto Pling cou- -2-. Em seguida, a fiação
e livre harnesks a
partir de ferragens e leigos -lo para um dosulados.
– Remova cuidadosamente tubo de escape frente para cima para
fora do compartimento do motor.
Instalando
A instalação é efectuada na ordem inversa; observe o seguinte:
– Use novos clipes e juntas.
– Instalar o tubo de escape frontal e fixar em primeiro lugar a parte
superior braçadeira do tipo com parafuso para o tubo de escape
em turbocompressor
– Fixar tubo de escape frente com todos os suportes, e encaixar do
tipo parafuso grampo ⇒ item 1 (página 374) no fundo.
– Instalar o filtro de ar ⇒ ré
s, i

página 368 torques


especificados
♦ ⇒ “Visão Geral 2.2 Montagem - controlo de emissões
(catalisador con- verter)”, página 379
♦ ⇒ “Visão Geral 7.1 Montagem - filtro de ar”, página 368

2. emissões de escape de limpeza 389


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

3 recirculação dos gases de escape


⇒ “3.1 Assembleia geral - recirculação dos gases de
escape”, página 390
⇒ “3.2 Assembleia geral - escape do gás de recirculação, 132 motor
kW”, página 391
⇒ “3.3 Remoção e instalação de exaustão de gás de recirculação mais
frio”, página 392
⇒ “3.4 Remoção e instalação de escape refrigerador de recirculação a
gás, motor 132 kW”, página 398
⇒ “3.5 Remoção e instalação da válvula de escape de gás de
recirculação N18, 132 kW motor”, página 400
⇒ “3.6 Remoção e instalação da válvula de passagem para a
recirculação de gases de escape mais frio N345”, página 401 ek
u
⇒ “3.7 Verificação de exaustão de gás refrigerador de recirculação de
vazamentos”, página 402

3.1 Resumo de montagem - recirculação dos gases de escape

1 - Escape válvula de
recirculação de gás - N18-
com recirculação de gás
potenciómetro - G212-
2 - unidade de vácuo para
escape aba
3 - recirculação dos gases de
escape resfriador


s, i

❑ Remoção e instalação
⇒ página 392 .
4 - Conexão
❑ esquemática Refrigeração
diagrama ⇒ página 175
.
5 - Parafuso

Nota

Para uma melhor acessibilidade e a


en--se que o binário correcto para os
parafusos do refrigerador de
recirculação dos gases de escape no
lado do turbocompressor, parafusos
sextavados com o número da peça
»N 107 188 01« pode ser usado.
❑ Primeiro, coloque os
parafusos no lado
carregador turbo e
parafuso-los em mão-
tight.
❑ 8 Nm
6 - Junta
❑ Renovar após a remoção
7 - Parafuso
❑ 20 Nm
8 - tubo

390 Rep gr.26 -. Sistema de


escape
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
inferior
9 - Junta
❑ Renovar após a remoção

2. emissões de escape de limpeza 391


Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013
ek
10 - Parafuso u

❑ 20 Nm
11 - Parafuso
❑ 8 Nm
12 - tubo
superior 13 -
Junta
❑ Renovar após a remoção
14 - Parafuso
❑ Renovar após a remoção
❑ 8 Nm


s, i

3.2 Resumo de montagem - recirculação de gás, motor de 132 kW

1 - recirculação dos gases de


escape resfriador
❑ Remoção e instalação
⇒ página 398 .
2 - Suporte
❑ Para recircu- gases de
escape lação mais frio.
3 - Parafuso
❑ Renovar após a remoção
❑ 8 Nm
4 - Junta
5 - Tubo de Conexão
❑ Para esgotar recircu- gás
válvula mento - N18-
6 - recirculação dos gases de
escape válvula - N18-
❑ Remoção e instalação
⇒ página 400 .
7 - Tubo de Conexão
❑ De recir- gases de escape
refrigerador culation
8 - Parafuso
❑ 20 Nm

recirculação de gases de escape 3.

391
Amarok 2011 ➤
motor de quatro cilindros a diesel (2,0 l motor, common rail) - Edição 04,2013

3.3 A remoção e instalação de exaustão de gás de recirculação mais frio

ferramentas especiais e oficina


equipamento