Você está na página 1de 233

Manual do Sistema Multimídia

COROLLA
CONTEÚDO

1 INTRODUÇÃO 10

2 OPERAÇÕES BÁSICAS 19

3 OPERAÇÕES BÁSICAS DE NAVEGAÇÃO 30

4 BUSCA 45

5 ROTA 56

6 REGISTRAR E EDITAR 67

7 USO DE DIVERSAS INFORMAÇÕES 74

8 DEFINIÇÕES DE NAVEGAÇÃO 79

9 OPERAÇÃO BÁSICA DE ÁUDIO/VÍDEO 97

10 RECEBER DE SINAIS DE TRANSMISSÃO 100

11 USO DE DISCO 105

12 USO DO VÍDEO DVD 110

13 USO DO DISPOSITIVO DE MEMÓRIA USB 120

14 USO DO IPOD 126

15 USO DO LEITOR DE ÁUDIO BLUETOOTH® 132

16 USO DE OUTROS DISPOSITIVOS 138

17 DEFINIÇÕES DE ÁUDIO 139

18 USO DO TELEFONE CELULAR 142

19 USO DO MODO CONNECTED SERVICES 157

20 OUTRAS OPERAÇÕES 159

21 INFORMAÇÕES IMPORTANTES 167


Índice

1. Introdução Iniciar as Configurações


Sobre a unidade .................. 3 Rápidas ................................ 9
Visão geral do manual ........ 4 Preparar para
Informações importantes assistir TV ......................... 12
sobre esse manual .............. 4
Símbolos utilizados nas 2. Operações básicas
ilustrações ........................... 4 Sistema multimídia ........... 14
Instruções de Controle remoto no
Segurança ........................... 4 volante ................................ 16
Convenções utilizadas Botões de toque do painel
neste manual ....................... 5 na tela de localização
Termos utilizados neste atual ................................... 17
manual ................................. 6 Uso do painel de toque ..... 18
Observação quando ao Comando acionado por
uso de arquivo MP3 ............. 6 deslizamento ..................... 18
Compatibilidade com Botões de operação .......... 20
iPhone/iPod ......................... 7 Como alternar a tela .......... 20
Para garantir uma Ajustar a qualidade de
condução segura ................. 7 imagem .............................. 21
Proteger o painel de LCD Operar a tela da lista ......... 22
e tela .................................... 7 Operação básica
Observações quanto a de lista ............................... 22
memória interna ................... 8 Operar a lista de
Antes de remover a marcação ........................... 22
bateria do veículo ................. 8 Operar a lista com
Seleção de idioma ............... 8 indicadores ........................ 22
Verificação de mensagens Inserir e ejetar um
de segurança ....................... 8 disco .................................. 22
Configurações Como inserir um
Rápidas ................................ 8 disco .................................. 23
Definir as Configurações Como ejetar um disco ....... 23
Rápidas ................................ 9 Inserir texto ........................ 23
3. Operações básicas de Tipos de exibição
navegação disponíveis ......................... 36
Operação do menu de Alterar a orientação
navegação .......................... 25 do mapa ............................. 37
Menu de informações ........ 25 Ligar ou desligar os
Menu de destino ................ 26 marcadores de rua de mão
Menu Editar/ única (1-caminho) na escala
configurações .................... 27 de 100 m ............................ 38
Aba “Sistema” ................... 28 Ativar ou desativar a
Aba “Navegação” ............... 28 ampliação do texto ............ 38
Aba “Áudio” ........................ 29 Exibir ou ocultar o
Operação do menu de marcador de limite
atalho ................................. 29 de velocidade ..................... 39
Na tela de rolagem ............ 30 Registrar uma escala ........ 39
Na tela de resultado de Definir a exibição
busca ................................. 30 de logo ............................... 40
Operar a tela do mapa ...... 31 Ocultar um logo ................. 40
Visualizar a tela de Excluir os PDIs
localização atual ............... 31 próximos ............................ 41
Como utilizar a tela de Ir para casa ........................ 41
localização atual ............... 32 Registrar a sua casa ......... 41
Mover (rolar) o mapa ......... 33 Buscar rotas para
Rolagem por toque/ sua casa ............................ 42
arraste ................................ 33
Rolagem por ponto ............ 33
Ajuste de posição ............. 34
Como utilizar a tela de
rolagem .............................. 35
Alterar a escala
do mapa ............................. 35
Alterar a visualização
do mapa ............................. 35
Índice

4. Busca 5. Rota
Busca por um local ........... 43 Buscar por uma rota ......... 56
Busca no mapa ................. 43 Como utilizar a tela iniciar
Busca por nome ................ 44 orientação de rota ............. 58
Busca por endereço .......... 45 Verificação com o perfil
Buscar em ordem de nome da rota ................................ 58
da cidade, nome da rua e Selecionar outra rota ......... 59
número da casa ................. 45 Operar a tela de
Busca em ordem do nome confirmação de rolagem .... 59
da rua e do nome da Exibir o mapa da rota ........ 60
cidade ................................ 46 Adicionar um waypoint ...... 60
Busca de CEP ................... 48 Busca por rotas
Busca de número de aprendidas ......................... 61
telefone .............................. 49 Orientação de rota e
Busca de PDI próximo ...... 49 instruções .......................... 62
Busca de PDIs próximos Tela mostrando a
ao destino .......................... 50 localização atual durante a
Busca de PDIs próximos orientação de rota ............. 62
à cidade ............................. 51 Orientação dada ao se
Busca em locais aproximar de um
registrados ......................... 52 cruzamento ........................ 63
Busca nos favoritos Orientação dada ao se
especiais ........................... 53 aproximar de uma junção
Busca no histórico de de via expressa ................. 64
buscas ............................... 53 Orientação por voz e
Busca por latitude e instruções .......................... 65
longitude ............................ 53 Orientação de
Exibir os resultados de condução ........................... 65
busca anteriores ................ 54 Orientação dada ao dirigir
Exibir informações em ruas comuns ............... 66
detalhadas ......................... 54 Orientação dada ao dirigir
em vias expressas ............ 66
Busca automática pela Excluir o histórico de
rota ao sair dela ................. 66 pesquisa ............................ 76
Editar uma rota .................. 67 Excluir rotas
Verificação com o perfil aprendidas ......................... 77
da rota ................................ 68 Excluir registros
Buscar novamente uma percorridos ......................... 77
rota alterando os
critérios .............................. 68 7. Uso de diversas
Ignorar um waypoint .......... 68 informações
Verificação com a Uso da função de
demonstração de manutenção do veículo ...... 78
condução ........................... 69 Definir o tempo
Excluir uma rota ................ 69 para reposição de
consumíveis ....................... 78
6. Registrar e editar Criar configurações
Registrar locais ................. 70 detalhadas ......................... 79
Editar locais registrados ... 70 Uso das informações da
Editar informações de Concessionária
locais registrados .............. 71 Autorizada ......................... 80
Excluir locais Tela de confirmação de
registrados ......................... 72 notificação ......................... 81
Registrar um favorito Verificar informações
especial ............................. 73 sobre a versão ................... 81
Editar favoritos Atualizar os dados do
especiais ........................... 74 mapa com o cartão de
Editar informações de memória SD ....................... 81
favoritos especiais ............. 74
Excluir favoritos
especiais ........................... 75
Editar outros dados ........... 76
Índice

8. Definições de navegação Alterar o idioma ................. 98


Personalizar funções de Definir a cor do tema ......... 99
navegação .......................... 83 Definição de consumo de
Funções combustível ........................ 99
personalizáveis .................. 84 Ativar e desativar
Configurar comunicações animação ......................... 100
do Bluetooth® ..................... 89 Restaurar as configurações
Configuração do padrão .............................. 100
Bluetooth® .......................... 90
Registrar um dispositivo 9. Operação básica de
Bluetooth® .......................... 91 áudio/vídeo
Alterar ou excluir o Visualizar a tela do
dispositivo Bluetooth® ........ 93 recurso AV ....................... 102
Alterar o nome do Visualizar a tela de
dispositivo .......................... 94 operação do
Alterar a senha .................. 94 recurso AV ....................... 102
Ligar e desligar o Exibição da barra do
Bluetooth® .......................... 94 recurso AV ....................... 102
Ligar ou desligar a ajuda Alternar o recurso AV ...... 103
com a conexão do Ícones do recurso AV ...... 103
telefone .............................. 95 Desativar o recurso AV .... 104
Configuração do volume Ajustar o volume do
da navegação ..................... 95 áudio ................................ 104
Configuração do Tipos de mídia e arquivos
volume ................................ 95 que podem ser reproduzidos
Correção do desvio da no sistema multimídia ..... 105
posição do veículo ............. 96
Alterar a via em que você
está dirigindo ..................... 97
Personalizar outras
funções .............................. 98
Configuração da hora ........ 98
10. Receber sinais de 11. Uso de disco
transmissão Ouvir um CD de
Ouvir o rádio ..................... 106 música ............................. 113
Receber sinais de Reprodução ..................... 113
transmissão de rádio ....... 106 Selecionar uma faixa da
Trocar a banda ................. 107 lista para reproduzir ......... 114
Selecionar a pré-configuração Reprodução com
de usuário da lista ........... 107 repetição .......................... 115
Registrar uma estação Reprodução aleatória ...... 115
manualmente ................... 108 Ouvir um CD-R/CD-RW/
Registrar uma estação DVD-R/DVD-RW
automaticamente ............. 108 (WMA/MP3/AAC) ............ 115
Assistir TV ....................... 109 Reprodução ..................... 115
Receber sinais de Selecionar uma faixa da
transmissão de TV .......... 109 lista para reproduzir ......... 117
Buscar estações de TV Reprodução com
disponíveis ........................ 111 repetição .......................... 117
Configurar a função Reprodução aleatória ...... 118
de TV ................................ 111
Limpar as configurações
do visualizador .................. 111
Configuração do bloqueio
parental ............................ 112
Índice

12. Uso do Vídeo DVD Configuração do bloqueio


Assistir um DVD ............. 119 parental ............................ 128
Reprodução ..................... 119 Configurar a reprodução
Operação do menu automática ....................... 129
do DVD ............................ 122 Tabela de códigos de
Reprodução quadro a idiomas para DVDs ......... 130
quadro .............................. 123
Reprodução em câmera 13. Uso do dispositivo de
lenta ................................. 123 memória USB
Busca direta por Conectar um dispositivo
número ............................. 123 de memória USB ............. 131
Alterar a legenda ............. 124 Assistir um vídeo ............. 132
Alterar o idioma do áudio Reprodução ..................... 132
durante a reprodução Busca por um arquivo de
(Multi-áudio) ..................... 124 vídeo que você deseja
Mudar E/D ....................... 125 reproduzir ......................... 133
Configurar a exibição do Reprodução com
ícone de ângulo ............... 125 repetição .......................... 133
Retornar e continuar a Busca direta por
reprodução ....................... 125 número ............................. 134
Alterar o modo de wide Ouvir música .................... 134
screen .............................. 125 Reprodução ..................... 134
Configurar a função vídeo Busca por um arquivo de
DVD ................................. 127 música que você deseja
Alterar o idioma principal reproduzir ......................... 135
da legenda ....................... 127 Reprodução com
Mudar o idioma principal repetição .......................... 136
de áudio ........................... 128 Reprodução aleatória ...... 136
Alterar o idioma principal Visualizar arquivos de
do menu ........................... 128 imagem no dispositivo de
Definir o formato da tela memória USB .................. 137
da TV ............................... 128
Exibição de imagem Reprodução com
individual .......................... 137 repetição .......................... 150
Exibição em apresentação Reprodução aleatória ...... 151
de slides .......................... 137 Conectar o leitor de
Definir o formato da áudio Bluetooth® .............. 152
imagem ............................ 137
16. Uso de outros dispositivos
14. Uso do iPod Uso da entrada AUX
Conectar um iPod ........... 139 (AUX) ................................ 154
Operação do iPod ........... 139
Buscar por uma faixa 17. Definições de áudio
que você deseja Personalizar definições
reproduzir ......................... 142 de áudio ........................... 155
Reprodução com Alteração do fader/
repetição .......................... 143 balanço ............................ 155
Reprodução aleatória ...... 143 Ajustar níveis da
Alterar o modo widescreen entrada ............................. 156
para reprodução de Configurando o sensor de
vídeo ................................. 144 nivelador automático ....... 156

15. Uso do leitor de áudio 18. Uso do telefone celular


Bluetooth® Uso do telefone
Como operar o leitor de celular .............................. 157
áudio Bluetooth® .............. 146 Certificação ...................... 157
Certificação ...................... 147 Microfone ......................... 157
Registrar um leitor de Uso de chamadas com
áudio Bluetooth® .............. 147 o viva-voz .......................... 157
Reprodução ..................... 147 Para utilizar chamadas
Tela da lista de viva-voz ............................. 158
reprodução ....................... 148 Caso haja preocupação
Buscar por uma faixa com o eco (reverberação)
que você deseja durante uma chamada
reproduzir ......................... 150 em viva-voz ...................... 158
Índice

Atender uma chamada Editar as informações da


recebida ........................... 158 etiqueta de voz ................ 172
Fazer uma chamada ....... 160 Excluir registros da lista
Fazer uma chamada de favoritos ...................... 174
inserindo o número do Excluir o histórico de
telefone ............................ 161 chamadas ........................ 175
Fazer uma chamada com a
lista de contatos .............. 161 19. Uso do modo connected
Fazer uma chamada com services
a lista de favoritos ........... 162 Uso do modo connected
Discar a partir do services ............................ 176
histórico ........................... 163 Antes de usar o modo
Rediscar uma connected services ......... 176
chamada .......................... 163 Conectar um iPhone 4
Configurar atendimento ou iPhone 4S ................... 176
automático ....................... 164 Ativação do modo
Configurar bloqueio de connected services ......... 177
chamada recebida ........... 164
Configurar a transferência 20. Outras operações
Uso de funções
automática de contatos/
personalizadas ................ 178
histórico ........................... 164
Visualizar a tela de
Configurar a notificação de
personalização ................ 178
status de transferência de
Personalizar definições
contato/histórico .............. 165 de usuário ........................ 179
Discar um número de Uso do menu Trocar
telefone registrado no usuário ............................. 184
mapa ................................ 165 Ajustar qualidade da
Operação do menu de imagem e do vídeo .......... 185
chamada recebida ........... 165 Desativação temporária da
Editar as informações do tela do painel de toque
telefone celular ................ 167 (sistema multimídia em
Editar a lista de modo standby) ................. 186
contatos ........................... 168
Atualização do Cuidados com a unidade
software ........................... 187 integrada .......................... 196
Visualizar a tela “Atualização Condições do ambiente para
do software” ..................... 187 reprodução do disco ........ 197
Atualizar o software do Discos reproduzíveis ....... 197
sistema multimídia .......... 187 Informações detalhadas
Verificar o histórico de para mídia
atualizações .................... 187 reproduzível ...................... 198
Compatibilidade ............... 198
21. Informações importantes Uso correto da
sobre o Sistema tela LCD ........................... 201
Multimídia Manuseio da tela
Tecnologia de LCD .................................. 201
posicionamento ............... 189 Tela de cristal líquido
Posicionamento (LCD) ................................ 201
por GPS ........................... 189 Conservação da
Posicionamento por tela LCD ........................... 201
navegação estimada ....... 189 Luz de fundo de LED
Como o GPS e a navegação (díodo emissor de luz) ..... 201
estimada trabalham Contrato de licença ......... 202
juntos? ............................. 190 TERMOS E CONDIÇÕES
Lidar com erros DE USO ........................... 205
grandes ............................ 191 Solução de
Quando o posicionamento problemas ........................ 208
por GPS é impossível ...... 191 Navegação ....................... 208
Condições que podem causar Áudio ................................ 209
erros de posicionamento Mensagens e como reagir
perceptíveis ...................... 192 a elas ............................... 213
Informações de definição Geral ................................ 213
de rota .............................. 195 Navegação ....................... 214
Especificações de busca Áudio ................................ 214
por rota ............................ 195 Especificações ................ 217
Manuseio e cuidado com Índice de menu ................ 218
os discos ......................... 196
„ Introdução
„ Operações básicas
„ Operações básicas de
navegação
„ Busca
„ Rota
„ Registrar e editar
„ Uso de diversas informações
„ Definições de navegação
„ Operação básica de áudio/vídeo
„ Receber sinais de transmissão
„ Uso de disco
„ Uso do Vídeo DVD
„ Uso do dispositivo de memória
USB
„ Uso do iPod
„ Uso do leitor de áudio Bluetooth®
„ Uso de outros dispositivos
„ Definições de áudio
„ Uso do telefone celular
„ Uso do modo connected
services
„ Outras operações
„ Informações importantes sobre
o Sistema Multimídia
2 1. Introdução

Introdução

Sistema Multimídia – Manual Sistema Multimídia


do Proprietário

Este manual explica como operar o O Sistema Multimídia é um dos aces-


Sistema Multimídia. Leia o manual sórios para veículo mais avançados
atentamente para um uso adequado. tecnologicamente que já foi desenvol-
Mantenha este manual dentro do veí- vido. O sistema recebe sinais de sa-
culo o tempo todo. télite a partir de um Sistema de
As imagens neste documento e as Posicionamento Global (GPS) opera-
imagens reais do sistema multimídia do pelo Departamento de Defesa dos
podem diferir dependendo se as fun- E.U.A Utilizando estes sinais e os
ções e/ou contratos existiam e se os outros sensores, o sistema indica sua
dados de mapeamento estavam dis- posição atual e auxilia na localização
poníveis durante a produção deste do destino desejado.
documento. O Sistema Multimídia foi desenvolvi-
Esteja ciente de que o conteúdo des- do para escolher rotas eficientes de
se manual pode ser diferente do sis- sua posição atual até seu destino. O
tema multimídia em alguns casos, sistema também foi desenvolvido para
como por exemplo ao atualizar o guiá-lo a um destino com o qual você
software do sistema. não está acostumado de maneira efi-
ciente. O banco de dados dos mapas
é obtido com base nos mapas da
PIONEER, cuja fonte de informação
provém dos mapas HERE. As rotas
calculadas podem não ser as mais
curtas nem as com tráfego menos con-
gestionado. Seu próprio conhecimen-
to geográfico local ou “atalho” pode,
às vezes, ser mais rápido do que as
rotas calculadas.
O banco de dados do sistema
multimídia inclui categorias de Pon-
to de Interesse que permitem uma
seleção mais fácil de destinos,
como restaurantes e hotéis. Se um
destino não estiver no banco de da-
dos você pode digitar o nome da rua
próximo do destino e o sistema o
guiará até lá.
1. Introdução 3

O sistema fornece tanto um mapa vi- Sobre a unidade


sual quanto instruções em áudio. As
instruções em áudio anunciarão a dis-
tância restante e a direção da curva ATENÇÃO

Sistema de navegação
ao aproximar-se de um cruzamento.
„ Esse produto é classificado como
Essas instruções de voz irão auxiliá-
laser classe 1 sob a Segurança de
lo a manter o foco na via e lhe darão produtos a laser, IEC 60825-
tempo suficiente para permitir mano- 1:2007, e contém um módulo laser
bras, mudança de pistas ou redução de classe 1. Para assegurar segu-
de velocidade. rança contínua, não remova quais-
Esteja ciente de que todos os siste- quer coberturas ou tente acessar
mas multimídia atuais possuem cer- as partes internas do produto. Dei-
tas limitações que podem afetar o de- xe todos os serviços para profissi-
sempenho deles. A precisão da posi- onais especializados.
ção do veículo depende das condições
dos satélites, características da via,
condições do veículo e outras circuns-
tâncias. Para mais informações sobre
as limitações do sistema, consulte
( P. 189 a 194). CAUTION—CLASS 1M VISIBLE AND INVISIBLE
LASER RADIATION WHEN OPEN, DO NOT VIEW
© 2014 HERE. Todos os direitos re- DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
servados.
Observação: 2012 é o ano da versão
em que o banco de dados foi lançado.
Esse sistema está equipado com
TOYOTA MOTOR CORPORATION uma função que registra as infor-
mações do histórico de operação
(tais como resultados de
posicionamento) com o intuito de
aprimorar o desempenho do pro-
duto, etc. Informações pessoais
não são inclusas nas informações
do histórico de operação. Além dis-
so, essas informações são arma-
zenadas de forma que sua análise
pode ser feita somente em locais
e empresas terceirizadas
especificadas pela ToyotaMotor
Corporation e serão utilizadas so-
mente com o seu consentimento.
4 1. Introdução

Visão geral do manual Instruções de Segurança

Informações importantes sobre


esse manual

Por motivos de segurança, este


manual indica os itens que reque-
rem atenção especial, com os se-
guintes marcadores.

ATENÇÃO
Para utilizar o sistema da maneira
z Este é um alerta contra qualquer mais segura possível, siga as ori-
coisa que possa causar entações de segurança abaixo.
ferimentos às pessoas caso o
Este sistema foi criado para auxili-
mesmo seja ignorado. Você foi
ar a chegada ao destino e, se utili-
informado sobre o que fazer ou
zado de maneira adequada, pode
não para reduzir o risco de aci-
fazê-lo. O motorista é o único res-
dentes para você e para outros.
ponsável pela condução segura do
seu veículo e pela segurança dos
seus passageiros.
NOTA
Não utilize nenhum recurso des-
„ Este é um alerta contra qualquer se sistema caso ele se torne uma
coisa, que possa causar danos ao distração e impossibilite uma con-
veículo ou seus equipamentos dução segura. A primeira priori-
caso o mesmo seja ignorado. dade enquanto dirige deve sem-
Você foi informado sobre o que fa- pre ser uma condução segura do
zer ou não para evitar ou reduzir o veículo. Enquanto dirige, certifi-
risco de dano ao seu veículo e aos que-se de observar todas as re-
acessórios do mesmo. gras de trânsito.
Antes de utilizar este sistema
aprenda como operá-lo e familiari-
Símbolos utilizados nas ze-se com ele. Leia o Manual do
ilustrações Proprietário Para o Sistema
Multimídia e certifique-se de que
Símbolo de segurança compreende o sistema. Não deixe
outras pessoas utilizarem o siste-
O símbolo representado ma até que tenham lido e compre-
por um círculo com uma endido plenamente as instruções
barra dentro significa deste manual.
“Proibido”, “Não faça” ou
“Não deixe acontecer”.
1. Introdução 5

Por motivos de segurança algumas quaisquer instruções do sistema,


funções podem tornar-se verifique se as instruções podem
inoperantes durante a direção. ser executadas de forma segura
Botões do painel de toque indis- e legal.

Sistema de navegação
poníveis têm sua luminosidade re- Este sistema não pode alertar
duzida. sobre questões como a seguran-
ça da área, condição das vias e
ATENÇÃO disponibilidade dos serviços de
emergência.
z Por motivos de segurança, o mo- Se não estiver certo quanto a
torista não deve operar o siste- segurança da área, não dirija até
ma multimídia enquanto estiver ela. Sob nenhuma circunstância
dirigindo. Falta de atenção na via utilize este sistema como substi-
e no tráfego podem causar um tuto de seu julgamento pessoal.
acidente.
Utilize este sistema apenas em
z Enquanto dirige, certifique-se de locais onde é considerado legal
obedecer às regras de trânsito e fazê-lo. Alguns países/províncias
de se manter ciente das condições podem ter leis proibindo o uso de
da via. Se um semáforo ou placa telas multimídia próximas ao mo-
de trânsito na estrada for trocada, torista.
a orientação da rota pode não ter
a informação atualizada, como por
exemplo a direção de uma via de Convenções utilizadas neste
mão única. manual

Antes de prosseguir, leia as in-


Enquanto dirige, ouça as
formações seguintes sobre as
instruções de voz o máximo pos-
convenções utilizadas neste ma-
sível e olhe o painel de toque
nual. A familiarização com essas
brevemente apenas quando for
convenções ajudará você en-
seguro. Contudo não confie ple-
quanto aprende a utilizar seu
namente na orientação de voz.
novo equipamento.
Utilize apenas como referência.
Se o sistema não puder definir a z Botões em seu sistema multimídia
posição atual corretamente, exis- são descritos com letras em CAI-
te a possibilidade de uma orien- XA ALTA, NEGRITO : ex.:
tação de voz incorreta, atrasada Botão MENU
ou inexistente. z Itens do menu, títulos da tela, e
Os dados no sistema podem oca- componentes funcionais são des-
sionalmente estar incompletos. critos em negrito com aspas “ ”:
As condições de via, incluindo ex.:
restrições de circulação (não vi- Tela “Menu”
rar à esquerda, fechamento de
rua, etc.), mudam frequentemen-
te. Portanto, antes de seguir
6 1. Introdução

z Botões do painel de toque disponí- Observação quando ao uso


veis nas telas são descritos entre de arquivo MP3
chaves em negrito
[ ]: O fornecimento desse produto pos-
ex.: sui somente uma licença para uso
[Editar/configurações] privado e não comercial, e não
permite nem implica qualquer direi-
z Informações adicionais, alternativas
to de uso desse produto comerci-
e outras observações são apresen-
almente (ou seja, geração de re-
tadas no seguinte formato:
ceita), transmissão em tempo real
ex.: (terrestre, satélite, cabo e/ou qual-
Se a localização da casa quer outra mídia), transmissão/
não tiver sido armazenada streaming através da internet,
ainda, defina os locais pri- intranet e/ou outras redes ou em
meiro. outros sistemas de distribuição de
conteúdo, como aplicativos de pa-
• Funções e outros botões na mes-
ma tela são indicados com no
gamento por áudio ou áudio por
começo da descrição:
demanda.
ex.:
Uma licença independente para tal
uso é necessária. Para mais deta-
Toque em [Cancelar] para can- lhes, visite http://
celar o registro automático. www.mp3licensing.com.
• Referências são indicadas da se-
guinte forma:
ex.:
Para configurações deta-
lhadas de Bluetooth®, veja
Configurar Bluetooth® ( P.
90).

Termos utilizados neste manual

O cartão de memória micro SD e o


cartão de memória micro SDHC são
chamados de “cartão de memória
SD”.
1. Introdução 7

Compatibilidade com iPhone/ Para garantir uma condução


iPod segura

Esse produto tem suporte para os Certas funções (como a

Sistema de navegação
seguintes modelos. Outros podem visualização de aplicativos com
não funcionar corretamente. conteúdo visual e certas opera-
ções do painel de toque), ofereci-
Feito para: das por este produto, podem ser
• iPod touch (5ª geração) perigosas e/ou contra a lei, caso
• iPod touch (4ª geração) utilizadas durante a condução do
• iPod touch (3ª geração) veículo. Para evitar que tais fun-
• iPod touch (2ª geração) ções sejam utilizadas com o veícu-
• iPod touch (1ª geração) lo em movimento, existe um siste-
• iPod touch 8GB (2009) ma de travamento que reconhece
• iPod classic 2G 160GB (2009) quando o freio de estacionamento
• iPod classic 2G 120GB está acionado. Se você tentar uti-
• iPod classic 1G lizar as funções descritas acima
• iPod nano (7ª geração) durante a condução, elas serão
• iPod nano (6ª geração) desabilitadas até que você pare o
• iPod nano (5ª geração) veículo em um local seguro e
• iPod nano (4ª geração) acione o freio de estacionamento.
• iPod nano (3ª geração)
Mantenha o pedal de freio pressi-
• iPod nano (2ª geração)
onado antes de soltar o freio de
• iPod nano (1ª geração)
estacionamento.
• iPhone 5
• iPhone 4S
• iPhone 4 Proteger o painel de LCD e
• iPhone 3GS tela
• iPhone 3G
• iPhone
NOTA
Métodos operacionais po-
dem variar dependendo dos „ Para proteger a tela de LCD con-
modelos do iPhone e a ver- tra dano, toque levemente nos bo-
são do software do iPhone. tões do painel de toque com seu
Dependendo da versão do dedo apenas e não permita que luz
software do iPhone, ele pode direta do sol fique sobre a tela de
não ser compatível com LCD quando este sistema
esse equipamento. multimídia não estiver sendo utili-
zado.
„ Para mais detalhes, consulte
“Uso correto da tela de LCD” ( P.
201).
8 1. Introdução

Observações quanto a Verificação de mensagens de


memória interna segurança

Antes de remover a bateria do Ao iniciar o sistema multimídia, uma


veículo mensagem para promover a condução
segura aparece. Após confirmar a
Se a bateria for desconectada ou mensagem, toque em [Continuar].
descarregada, a memória será apaga- Após tocar, o mapa do local atual apa-
da e deverá ser reprogramada. rece.

Seleção de idioma

Ao inicializar o sistema, Inglês é defi-


nido como o idioma padrão.
A tela de seleção de idioma aparece
após o sistema multimídia voltar para
as configurações padrão. Selecione o
idioma desejado para essa tela.
Você pode utilizar essa tela para alte-
rar o idioma para orientação de rota ATENÇÃO
quando desejar.
Para mais detalhes sobre „ Quando o veículo está parado com
a seleção de idioma, con- o motor em funcionamento, sem-
sulte Alterar o idioma ( P. pre aplicar o freio de estacionamen-
98). to para segurança.

1 Toque no idioma desejado.


Configurações Rápidas
O sistema multimídia é
reiniciado. Você pode definir as configurações
básicas seguindo as instruções na
tela.
Se você estiver utilizando o sistema
multimídia pela primeira vez, as Con-
figurações Rápidas são iniciadas au-
tomaticamente.
Essas configurações podem ser alte-
radas posteriormente.
1. Introdução 9

Definir as Configurações Rápidas Iniciar as Configurações Rápidas

Você pode configurar os seguintes 1 Toque em [Iniciar Configura-


itens em Configurações Rápidas na or- ções Rápidas].

Sistema de navegação
dem seguinte.

Configurações de volume
Você pode definir o volume da orienta-
ção de rota e ligar ou desligar o som
de operação.

Configurações de casa
Você pode registrar ou alterar o local
de sua casa.
Ao tocar em [Sem config.],
Definições do Bluetooth® a tela do mapa é exibida
Você pode personalizar as configura- sem realizar as Configura-
ções para uso do leitor de áudio ções Rápidas. Você pode
Bluetooth® e função viva-voz. realizar as Configurações
Rápidas posteriormente
pressionando o botão
Ajuda com a conexão do telefone MENU e tocando em [Edi-
Você pode configurar o sistema tar/configurações] -
multimídia para emitir a mensagem em [Config. Rápida].
texto e áudio caso não seja possível
Durante as Configurações
verificar a conexão com um telefone
Rápidas, se você tocar em
celular registrado em 60 segundos
[Próximo], você pode mo-
após a inicialização do sistema.
ver para a próxima configu-
ração. Se você tocar em
Definições de hora [Voltar], você pode ir para
Você pode definir o fuso horário e ho- as configurações anterio-
rário de verão. res.
Se você tocar em [ ], as
Configurações personalizadas configurações até esse pon-
Cada usuário pode definir o ícone de to são salvas e a tela muda
usuário, nome de usuário, volume da para a tela de Configurações
orientação de rota, visualização do Rápidas existente.
mapa, etc. Para mais detalhes sobre a
tela de Configurações Rápi-
das existente, consulte “En-
cerrar as Configuração Rá-
pida” ( P. 12).
10 1. Introdução

„ Configurações de volume 2 Toque em [+] ou [–] para defi-


nições de volume; [Ligado]
1 Toque em [Navegação] ou ou [Desligado] para a defini-
[Chamada] para selecionar a ção do bipe.
aba.
3 Na aba "Chamada", toque em
[Selec. toque], e então toque
no tom de chamada que qui-
ser selecionar.

z Orientação
Ajuste o volume da orientação de
rota.
z Sinal sonoro
Ligue ou desligue o som de ope- 4 Toque em [Próximo].
ração do sistema multimídia.

„ Configurações de casa

5 Toque em [Configurar].

z Em chamada
Ajusta o volume da chamada re-
cebida.
z Toque Se a localização de casa já
Ajusta o volume de toque. estiver registrada, o botão
z Transmissão [Modificar] é exibido.
Ajusta o volume da voz para cha- Quando você tocar neste
botão, você pode prosseguir
madas realizadas.
com a Etapa 6 para modifi-
z Selec. toque car o local de casa e subs-
Permite a seleção de um toque. tituí-la.
1. Introdução 11

6 Encontrar o local da sua casa. Se o dispositivo que você


Para mais detalhes, consul- desejar conectar não estiver
te Buscar por um local na lista, toque em [Regist.
de dispo.] para registrar uti-

Sistema de navegação
( P. 43). lizando o dispositivo
Bluetooth®.
Para configurações detalha-
das de Bluetooth®, consul-
te “Configurar Bluetooth®”
( P. 90).

„ Ajuda com a conexão do tele-


fone

11 Role a página na tela de


7 Toque em [OK]. “Configurações de
8 Toque em [Próximo]. Bluetooth*” e toque em [Aju-
da de conexão tel.].
*: Bluetooth é uma marca
„ Definições do Bluetooth®
12 Toque em [Ligado] para ha-
9 Toque em [Adicionar]. bilitar a mensagem em texto
ou áudio.

10 Toque no nome do dispositi-


vo que você deseja conectar. 13 Toque em [Próximo].
12 1. Introdução

„ Definições de hora „ Encerrar as Configurações Rá-


pidas
14 Defina o horário atual em sua
região. 18 Toque em [Sair].
Para mais detalhes, consul-
te “Definição da hora local”
( P. 98).

z Voltar
Retorna à tela anterior.
z Voltar ao início
15 Toque em [Próximo].
Retorna ao início.
„ Configurações personalizadas Para informações detalha-
das sobre as Configurações
Configura definições especiais para Rápidas, consulte “Iniciar as
o usuário utilizando o sistema Configurações Rápidas”
multimídia atualmente. ( P. 9).
16 Selecione cada item e espe-
cifique as configurações. Preparar para assistir TV
Para configurações persona-
lizadas detalhadas, consul- Para assistir TV pela primeira vez
te “Uso de funções persona- desde que adquiriu o sistema
lizadas” ( P. 178). multimídia, você deve primeiro
escanear as ondas de ar para bus-
car e registrar canais de TV dispo-
níveis para recepção
(escaneamento de canal).
Você não pode assistir TV antes
de completar a operação de
escaneamento de canal.

17 Toque em [Próximo].
1. Introdução 13

Para mais detalhes sobre


assistir TV, consulte “As-
sistir TV” ( P. 109).
Certifique-se de realizar a

Sistema de navegação
operação de escaneamento
de canal ao ar livre.
Em um estacionamento
subterrâneo, é provável que
você não consiga captar
ondas de ar.
A tela DTV aparece ao completar
o escaneamento de canal.
1 Dê a partida no motor do seu
veículo.
2 Pressione o botão AUDIO
quando a tela do mapa apa-
recer.
3 Toque em [>>] e então em
[DTV] na parte inferior da tela.

4 Toque em [Sim] na tela de


operação para realizar a ope-
ração de escaneamento de
canal.
14 2. Operações básicas

Operações básicas
Esta seção descreve a operação básica deste sistema multimídia.

Sistema Multimídia

1 Botão 2 Botão TUNE/SCROLL


Pressione este botão para utili- • Na tela da lista AV, gire o bo-
zar as funções de telefone neste tão para a esquerda ou para a
sistema multimídia. direita para ir para baixo ou
para cima na lista de itens. Em
Para mais detalhes, consul-
outras telas, você pode utilizá-
te “Fazer uma ligação” ( P.
lo para operações de áudio/
160).
vídeo, incluindo seleção de fai-
xas.
• Na tela da lista AV, pressione
o botão para selecionar o item
da lista.
2. Operações básicas 15

3 Botão SEEK/TRACK 8 Botão AUDIO


Utilize este botão para operações Alterna para a tela do recurso AV
de áudio/vídeo: quando a tela de navegação é
• Pressione este botão para exibida.

Sistema de navegação
selecionar a faixa. Este botão não funciona quando
• Pressione e segure este bo- a tela do recurso AV é exibida.
tão para avançar rapidamen- Para mais detalhes, con-
te/ retroceder áudio/ reprodu- sulte “Como alternar a tela”
zir vídeo ou para procurar uma ( P. 20) ou “Visualizar a
estação de rádio. tela do recurso AV” ( P.
4 Tampa do slot de cartão de 102).
memória microSD 9 Botão MENU
Insira o cartão de memória Exibe o menu de navegação.
microSD no slot para cartão de Para mais detalhes, consul-
memória microSD protegido por te “Operação do menu de
esta tampa. navegação” ( P. 25).
Para mais detalhes, consul- 10 Botão HOME
te “Atualizar os dados do Exibe a localização atual quan-
mapa com o cartão de me- do a tela de navegação (exibin-
mória SD” ( P. 81).
do uma localização que não a
5 Slot de inserção de disco atual) é exibida.
Insira um CD ou CD-R/CD-RW/ Quando a localização atual é
DVD-R/DVD-RW/DVD-Video exibida, a tela muda para a es-
aqui. cala de mapa registrada. Quan-
Para mais detalhes, consul- do a tela do recurso AV é exibi-
te “Como inserir um disco” da, ela alterna para a tela de lo-
( P. 22). calização atual.
6 Botão Para mais detalhes, consul-
Ejeta um disco. te “Como alternar a tela”
( P. 20) ou “Visualizar a tela
Para mais detalhes, consul- de localização atual” ( P.
te Como ejetar um disco 31).
( P. 23).
7 Botão PWR/VOL
• Gire o botão para esquerda ou
para direita para aumentar ou
diminuir o volume do tom de
chamada, o volume da ligação
recebida ou o volume do áudio.
• Pressione o botão para ligar/
desligar o recurso AV.
16 2. Operações básicas

Controle remoto no volante 6 Botão


Ao discar: Para a discagem.
Ao receber uma chamada/duran-
te uma chamada: Encerra a cha-
mada.
7 Botão
Ao receber uma chamada: Inicia
a chamada.
Durante uma chamada: Exibe o
menu de chamada.
Modo de espera para chamada
viva-voz:
1 Botão +/–
Selecione um item. Quando um número de telefone
é inserido na tela de discagem
Pressione o botão para aumen-
direta, pressionar o botão inicia
tar ou diminuir o volume do tom
a discagem. Caso contrário, o
de chamada, o volume da liga-
botão agenda mesma forma que
ção recebida ou o volume do
o botão no sistema
áudio.
multimídia.
2 Botão
• Selecione um item.
• Opera as funções de áudio
como seleção de faixa.
3 Botão
Opera as funções de áudio como
avanço ou retrocesso rápidos.
4 Botão Enter
Inserir/Definir.
5 Botão MODE
Pressione o botão para alternar
o recurso AV sequencialmente.
Enquanto a reprodução do recur-
so AV estiver em progresso, você
pode pressionar e segurar este
botão para iniciar/pausar a repro-
dução ou desligar o volume.
2. Operações básicas 17

Botões de toque do painel na tela de localização atual

Sistema de navegação
1 Botão de visualização no pai- 3 Janela de informações
nel de toque Cada toque na janela de informa-
Seleciona a visão do mapa ou ções alterna entre localização
direção do mapa e define entre atual e as informações de AV
exibir ou ocultar os marcadores (ex.: o nome do recurso AV e o
de vias de mão única ou título da faixa/título atual em re-
logomarcas. produção).
Você também pode ampliar o Os itens de exibição (nome
texto exibido no mapa e registrar da rua, latitude e longitude
a escala do mapa. atuais) das informações da
Para mais detalhes, consul- localização atual na janela
te “Alterar a visualização do de informações podem ser
mapa” ( P. 35). pré-definidos.
2 Ícone usuário Para mais detalhes, consul-
Exibe o ícone do usuário que está te “Personalizar as funções
definido nas definições persona- de navegação” ( P. 83).
lizadas. 4 Botão de visualização detalha-
Tocar neste ícone permite que da / de área ampla do painel
você utilize as funções persona- de toque
lizadas. A escala de visualização do
Para mais detalhes sobre as mapa pode ser aumentada (área
funções personalizadas, con- ampla) ou reduzida (visão deta-
sulte “Utilizar funções perso- lhada).
nalizadas” ( P. 178). Para mais detalhes, consul-
te “Alterar a escala do mapa”
( P. 35).
18 2. Operações básicas

Uso do painel de toque A área sensível ao


deslizamento varia depen-
Você pode operar o sistema
multimídia tocando nos dendo da tela exibida.
marcadores e itens (botões do pa- Você pode utilizar um co-
inel de toque) exibidos no painel mando acionado por
de toque diretamente utilizando um deslizamento tocando em
dos seus dedos. qualquer lugar da tela, des-
de que ele esteja dentro da
área sensível ao
deslizamento.

Exemplos da operação:
z
Volta para a tela do mapa ou para a
tela do recurso AV. Manual de operação
z O guia de operação é exibido.
Volta para a tela anterior ou para a
o menu aberto atualmente. 2 Enquanto toca o painel, des-
lize seu dedo na direção da
Comando acionado por
função que você deseja exe-
deslizamento
cutar e solte.
Você pode operar algumas funções de
áudio/vídeo deslizando seus dedos ver-
ticalmente e horizontalmente enquanto
toca no painel de toque.

1 Toque a área sensível ao


deslizamento.
Exemplo: CD

Área sensível ao deslizamento


2. Operações básicas 19

A função selecionada é ampliada Tela de


e a função é operada. Ação
operação
Para telas de comandos aci- Áudio/Vídeo
onados por deslizamento e

Sistema de navegação
Rádio Deslizar:
detalhes de operação, con-
sulte a lista de comandos Seleciona um canal
acionados por deslizamento. pré-configurado.
Deslizar:
Lista de comandos acionados Liga o som.
por deslizamento Deslizar:
Desliga o som.
Tela de
Ação DISC (CD, Deslizar:
operação
CD-R, CD-RW, Seleciona uma
Navegação DVDR, DVD- faixa.
Orientação RW)/Áudio
Deslizar: Deslizar:
para Bluetooth®
Oculta a orientação Liga o som.
cruzamentos para cruzamentos. Deslizar:
Para exibi-la na tela Desliga o som.
novamente, clique
em [ ]. DISCO (DVD Deslizar:
Video) Seleciona um
Deslizar: capítulo.
Exibe o próximo Deslizar:
ponto de
Liga o som.
orientação.
Deslizar:
Próxima Deslizar:
Desliga o som.
direção de Oculta a pró-xima
trajeto direção. AUX Deslizar:
Para exibi-la na tela Liga o som.
novamente, clique Deslizar:
em [ ]. Desliga o som.
iPod/USB Deslizar:
Seleciona a faixa/
arquivo.

Deslizar:
Liga o som.
Deslizar:
Desliga o som.
20 2. Operações básicas

Tela de
Ação
operação
Telefonia viva-
voz
Ligação Deslizar:
recebida Encerra a chamada.
Deslizar:
Atende uma
chamada.
2 Pressione o botão HOME na
tela do recurso AV.
Botões de operação A tela selecionada será exibida.

Você pode alternar a tela, exibir a tela


do menu e operar as funções de
áudio/vídeo usando os botões neste
sistema multimídia.
Você também pode realizar
algumas operações de
áudio/vídeo usando os inter-
ruptores no volante.
Para mais informações so-
Mesmo que a tela do recur-
bre os botões do volante,
consulte “Controle remoto do so AV apareça, as informa-
volante” ( P. 16). ções seguintes podem ser
exibidas como um interrup-
tor de exibição.
Como alternar a tela • Orientação para cruzamentos
Para mais detalhes sobre a
Você pode alternar entre as telas de
navegação (mapa) e o recurso AV orientação para cruzamen-
(áudio/vídeo) com um único toque. tos, consulte “Orientação ao
se aproximar de um cruza-
1 mento” ( P. 63).
Pressione o botão AUDIO na
tela de navegação. Você pode ligar ou desligar
o sinal de interrupção (so-
A tela do recurso AV é exibida.
mente orientação para cru-
zamentos) na tela do recur-
so AV.
Para mais detalhes, consul-
te “Personalizar as funções
de navegação” ( P. 83).
2. Operações básicas 21

Ajustar a qualidade de Para mais detalhes, consul-


imagem te “Ajustar qualidade de ima-
gem e vídeo” ( P. 185).
Enquanto assiste um vídeo, você pode

Sistema de navegação
ajustar “Contraste”, “Brilho”, “Cor” 2 Toque nos botões direito e es-
e “Tom” de acordo com o brilho do querdo do painel de toque
ambiente, ângulo de visão, e com a para realizar um ajuste.
imagem de vídeo.

Altera automaticamente as
definições de dia e de noite
de acordo com o estado do
interruptor dos faróis.
Definições para “Contras-
te” e “Brilho” podem ser
ajustadas separadamente
para períodos diurnos e 1 Contraste (tom)
noturnos.
–: A diferença entre o preto e o
As definições para “Brilho” branco se torna menor.
e “Cor” são efetivas inde- +: A diferença entre o preto e o
pendentemente do tipo de
branco se torna maior.
imagem.
2 Brilho
Esta função não está dispo-
nível durante a condução.
–: A tela fica mais escura.
+: Torna-se mais brilhante.
ATENÇÃO 3 Tom
–: A tela fica mais clara.
„ Mesmo quando a imagem do
monitor de visão traseira for exibi-
+: A tela fica mais escura.
do, a imagem pode ser ajustada 4 Cor (Densidade de Cor)
através da implementação das se- R: A tela fica mais vermelha.
guintes operações. Além disso, dê
G: A tela fica mais verde.
atenção total à segurança dos ar-
redores ao ajustar a imagem do “Cor” e “Tom” só poderão
monitor de visão traseira. ser ajustados quando dispo-
níveis.

1 Toque em [Display] nas telas 3 Toque em [ ].


de operação para reprodução
de vídeo.
Você também pode utilizar
o botão MENU para ajustar
a qualidade de imagem.
22 2. Operações básicas

Operar a tela da lista 4 Rolar o texto


Exibe o texto não exibido. Toque
Esta seção descreve as operações em .
comuns à tela da lista exibida duran-
te a operação do sistema multimídia. Operar a lista de marcação

Operação básica de lista

Um marcador é exibido, indican-


do que o item da lista de marcação
está sendo selecionado.
Se você tocar no item novamente, um
1 Mover as páginas marcador desaparece e a seleção
Rola uma página por vez. Toque é cancelada.

em / . (Se você continuar


Operar a lista com indicadores
tocando, a página rola continua-
mente.)
2 Abas
Muda para a lista com a aba
selecionada na lista com abas.
3 Área de toque único
Rola uma página por vez. Ar-
raste para cima ou para baixo
com um único toque para exi-
O indicador no lado direito da lista
bir a próxima página ou a pági-
acende, indicando que o item está sen-
na anterior.
do selecionado. Se você tocar no item
novamente, o indicador desaparece e
a seleção é cancelada.

Inserir e ejetar um disco

ATENÇÃO

„ Por segurança, não insira ou ejete


um disco durante a condução.
2. Operações básicas 23

NOTA Se você pressionar o botão


novamente enquanto o
„ Nunca tente desmontar ou lubrifi- disco estiver metade
car qualquer parte do leitor de DVD. ejetado, o disco é carrega-

Sistema de navegação
Não insira qualquer outra coisa que do automaticamente.
não seja um disco dentro do slot.
Inserir texto

Como inserir um disco Inserir texto e números para registrar


nomes de locais e números de telefo-
1 Com o lado impresso do dis- ne. Esta seção descreve como inserir
co virado para cima, insira texto e números exibidos durante a
um disco no slot de inserção operação do menu.
de disco.
Tela de entrada alfanumérica

Inserir metade do disco faz com


que ele seja carregado automa-
ticamente. 1 a/A
Você pode alternar entre letras
Como ejetar um disco maiúsculas ou minúsculas.
2 ABC
1 Pressione o botão (Ejetar).
Você pode inserir letras e núme-
O disco é ejetado automatica- ros
mente.
3 Espaço
Mova o cursor para a direita da
letra onde você deseja deixar um
espaço. Um espaço equivalente
ao número de toques é inserido.
4 Outros
Você pode inserir marcadores de
acentos.
24 2. Operações básicas

5 Símbolos 9
Você pode inserir símbolos. Você pode mover a posição do
6 OK cursor pela distância equivalen-
te ao número de toques.
A inserção de texto está encer-
rada. Você pode inserir o texto na po-
sição do cursor.
Dependendo dos termos de bus-
ca utilizados, a entrada de texto Você não pode mover o cursor
poderá ser encerrada automati- utilizando [ ] ou [ ] na tela
camente quando a última letra ou para inserir uma senha ou tex-
caractere for inserido(a), mesmo to não inserido na tela durante
que este botão não tenha sido uma busca.
tocado.

7
Para inserir texto neste sistema
multimídia, você pode selecionar
entre um dos quatro métodos de
digitação: QWERTY, QWERTZ,
AZERTY, ou ABC.
8
A cada vez que você toca no bo-
tão, as letras do lado esquerdo
do cursor são excluídas, uma de
cada vez. Quando o cursor for
posicionado na extremidade es-
querda, a letra da direita é ex-
cluída.
Exclua somente as letras que
precisam ser excluídas, e insira
novamente o texto.
Se você tocar e segurar, você
pode excluir todas as letras de
uma só vez.
3. Operações básicas de navegação 25

Oper ações básicas de na


Operações navve gação
Operação do menu de 4 Informações

Sistema de navegação
navegação Exibe o menu para a operação
de diversas informações tais
Para utilizar as diversas funções do como informações do sistema
sistema multimídia, você deve acessar multimídia.
o menu de navegação primeiro.
5 Editar rota
1 Pressione o botão MENU e to- Exibe o menu que edita e exclui
que no sistema multimídia. a rota.
A tela “Menu” é exibida. Para mais detalhes, consulte
“Editar uma rota” ( P. 67).
6 Cancelar rota
Exclui (cancela) a rota atual.
Para mais detalhes, consulte
“Excluir uma rota” ( P. 69).

Menu de informações

1 Modo connected services


Você pode usar os aplicativos no
iPhone conectados no sistema
de navegação.
Para mais detalhes, consul-
te “Uso do modo connected
services”* ( P. 176).
2 Destino 1 Manutenção
Exibe o menu para encontrar o Você pode configurar o sistema
destino e local. multimídia para informá-lo sobre
o momento certo para a substi-
3 Editar/configurações tuição de consumíveis do carro
Exibe o menu relacionado às di- (ex.: óleo de motor e pneus).
versas configurações editáveis
Para mais detalhes, consul-
tais como definições da função
te “Uso da função de manu-
de navegação e definições de
tenção do veículo” ( P. 78).
áudio.
26 3. Operações básicas de navegação

2 Exibição de imagem 1 Endereço


Você pode visualizar imagens ar- Insira o endereço de destino para
mazenadas no dispositivo de buscar pelo destino.
memória USB individualmente Para mais detalhes, consul-
ou em uma apresentação de te “Busca por endereço”
slides. ( P. 45).
Para mais detalhes, consul- 2 Favoritos
te “Uso de um dispositivo de Selecione o destino dos locais
memória USB” ( P. 131). registrados para buscar pelo des-
3 Eco tino.
Este menu é utilizado para verifi- Para mais detalhes, consul-
car as informações de viagem e te “Busca em locais
registros anteriores. registrados” ( P. 52).
Para mais detalhes, consul- 3 Histórico
te o Manual do Proprietário. Selecione o novo destino a partir
de locais buscados anteriormen-
4 Exibição da versão dos dados
te.
Você pode visualizar as informa-
ções sobre a versão dos dados Para mais detalhes, consul-
do mapa e os dados de busca te “Busca no histórico de
armazenados no sistema pesquisas” ( P. 53).
multimídia. 4 Mapa anterior
Para mais detalhes, consul- Exibe o mapa anterior.
te “Verificar informações so- Para mais detalhes, consul-
bre a versão” ( P. 81). te “Exibir os resultados de
buscas anteriores” ( P. 54).
Menu de destino
5 Nome
Insira o nome do destino para re-
alizar a busca.
Para mais detalhes, con-
sulte “Busca por nome”
( P. 44).
6 Nome
Especifique a categoria de PDIs
próximos do local atual para bus-
car pelo destino.
Para mais detalhes, consul-
te “Busca por um PDI próxi-
mo” ( P. 49).
3. Operações básicas de navegação 27

7 Próx. dest. 11
Especifique a categoria de PDIs Busca pela rota para a sua casa.
próximos do destino para buscar Caso você não tenha registrado
pelo destino.

Sistema de navegação
o local da sua casa, você pode
Para mais detalhes, consul- registrá-la aqui.
te “Busca por PDIs próximos Para mais detalhes, consul-
ao destino” ( P. 50).
te “Ir para casa” ( P. 41).
8 Próx. cidade
12 Favoritos especiais
Especifique a cidade, e então a
Selecione para pré-definir um
categoria de PDIs próximos da
destino a ser buscado.
cidade para buscar pelo destino.
Para mais detalhes, consul-
Para mais detalhes, consul-
te “Busca nos favoritos es-
te “Busca por PDIs próximos peciais” ( P. 53).
à cidade” ( P. 51).

Menu Editar/configurações

9 Coordenadas
Especifique a longitude e a lati- 1 Configurações Rápidas
tude para buscar pelo destino. Você pode especificar as confi-
Para mais detalhes, consul- gurações básicas do sistema
te “Busca por latitude e lon- multimídia seguindo as
gitude” ( P. 53). instruções na tela.
Nº de Tel. Para mais detalhes, consul-
10
te “Configurações Rápidas”
Insira o número de telefone do
( P. 9).
PDI para buscar por ele.
Para mais detalhes, consul-
te “Busca por número de
telefone” ( P. 49).
28 3. Operações básicas de navegação

Aba “Sistema” 4 Tela desligada


Você pode desligar temporaria-
mente a tela de toque.
Para mais detalhes, con-
sulte “Desativação tempo-
rária da tela do painel de
toque (sistema multimídia
em modo standby)” ( P.
186).
5 Definições do Veículo
Você pode personalizar as defi-
nições do veículo.
Para mais detalhes, consul-
1 Configurações do sistema te o Manual do Proprietário.
Você pode especificar informa-
Aba “Navegação”
ções para a utilização do siste-
ma multimídia, como o idioma e
a hora local.
Para mais detalhes, consul-
te “Personalizar outras fun-
ções” ( P. 98).
2 Configurações de volume
Você pode alterar ou desligar o
volume da orientação de rota e
do som de operação.
Para mais detalhes, consul-
te “Configuração do volume
da navegação” ( P. 95). 1 Editar dados nav.
3 Configurações de Bluetooth* Você pode editar ou excluir da-
Você pode definir as comunica- dos como locais registrados e
ções via Bluetooth® para o siste- registros de rotas.
ma multimídia. Para mais detalhes, consul-
Para mais detalhes, consul- te “Editar locais registrados”
te “Configurar comunicação ( P. 70) ou “Editar outros
Bluetooth®” ( P. 89). dados” ( P. 76).
*: Bluetooth é uma marca 2 Configurações de navegação
registrada da Bluetooth SIG, Inc. Você pode personalizar as fun-
ções de navegação.
Para mais detalhes, consul-
te “Personalizar as funções
de navegação” ( P. 83).
3. Operações básicas de navegação 29

3 Posição/Direção 2 Definições do DVD


Você pode corrigir a posição do Você pode personalizar as defi-
veículo no sistema multimídia. nições de DVD que controlam a
reprodução do seu disco.

Sistema de navegação
Para mais detalhes, con-
sulte “Correção do desvio Para mais detalhes, consul-
da posição do veículo” te “Configurar a função vídeo
( P. 96). DVD” ( P. 127).
4 Localização fixa 3 Configurações de vídeo USB
Você pode alterar a rua indicada Você pode especificar a relação
pelo sistema multimídia entre de dimensão para a exibição de
ruas comuns e com pedágio. imagens e vídeos.
Para mais detalhes, consul- Para mais informações,
te “Alterar a rua em que você consulte “Definir o formato
está dirigindo” ( P. 97). da imagem” ( P. 137).
4 Configurações de DTV
Aba “Áudio”
Você pode especificar o recurso
de TV digital.
Para mais detalhes, consul-
te “Assistir TV” ( P. 109).

Operação do menu de atalho

Um menu é exibido automaticamente


após mover um mapa ou encontrar um
local. Isso é chamado de "menu de
atalho". Você pode buscar pela rota,
registrar um local e exibir as informa-
ções detalhadas.
1 Definições de Áudio
Você pode personalizar as defi- 1 Rolar o mapa ou encontrar o
nições de áudio. local.
Para mais detalhes, consul- Para mais detalhes, consul-
te “Definições de áudio” te “Buscar por um local”
( P. 155). ( P. 43).

Um menu de atalho diferente é exibi-


do de acordo com a posição do cursor
ou a visualização do mapa.
30 3. Operações básicas de navegação

Na tela de rolagem Na tela de resultado de busca

1 Info.
1 Registro Exibe as informações detalhadas
Você pode registrar no sistema caso os dados dessas informa-
multimídia a posição atual do ções tenham sido armazenados
cursor. no local buscado.
Para mais detalhes, consul- Para mais informações,
te “Locais registrados” ( P. consulte “Exibir informações
70). detalhadas” ( P. 54).
2 Vizinhança 2 Registro
Você pode buscar pelos PDIs Você pode registrar o local bus-
próximos da posição do cursor cado no sistema multimídia.
selecionando a categoria. Para mais detalhes, consul-
Para mais detalhes, consul- te “Locais registrados” ( P.
te “Busca por um PDI próxi- 70).
mo” ( P. 49). 3 Vizinhança
3 Ir aqui Você pode buscar pelos PDIs
Busca pela rota utilizando a po- próximos do local buscado
sição do cursor como destino. selecionando a categoria.
Para mais detalhes, consul- Para mais detalhes, consul-
te “Buscar uma rota” ( P. te “Busca por um PDI próxi-
56). mo” ( P. 49).
4 Ir aqui
Busca pela rota utilizando o lo-
cal buscado como destino.
Para mais detalhes, consul-
te “Buscar uma rota” ( P.
56).
Rolar o mapa após a busca
exibe [Ponto de busca]. Se
você tocar nesse item, a
tela retorna para o local an-
terior.
3. Operações básicas de navegação 31

Operar a tela do mapa

Existem dois tipos de exibição de


mapa de navegação: a tela de locali-

Sistema de navegação
zação atual exibindo a posição atual
do seu veículo e a tela de rolagem
exibindo o local que você deseja ver.

Visualizar a tela de localização


atual

Não importa qual tela esteja sendo


exibida, você pode retornar rapidamen-
te para a tela de localização atual.

1 Pressione o botão HOME.


O mapa de localização atual é
exibido.

Se você pressionar o botão


CASA durante a tela de lo-
calização atual, a tela alter-
na para a escala de mapa
registrado (A tela não muda
se estiver sendo exibida na
escala registrada).
Para a escala do mapa, con-
sulte “Registrar uma escala”
( P. 39).
32 3. Operações básicas de navegação

Como utilizar a tela de localização atual

Visão 2D

1 Marcador do veículo 6 Marcador de posicionamento


2 Exibição dos registros percor- do GPS
ridos Ao utilizar o sistema de na-
3 Botão de toque de exibição vegação pela primeira vez,
da escala ou caso fique sem utilizá-lo
por longos períodos, pode
O marcador “ ” mostrado abai-
levar cerca de cinco minu-
xo indica a distância da escala
tos para que a localização
nas visões em 2D. atual seja exibida.
4 Marcador de orientação
O marcador do veículo pode
O triângulo vermelho do marcador não ser igual à posição atual
de orientação indica o norte. real.
5 Marcador de conexão A exibição de registro de
Bluetooth® rota pode exibir rotas per-
corridas por até 250 km.
Ela é exibida normalmente em
branco, vermelho quando a velo-
cidade do veículo está abaixo de
5 km/h, e laranja quando a velo-
cidade do veículo está acima de
5 km/h, mas abaixo de 20 km/h.
3. Operações básicas de navegação 33

Mover (rolar) o mapa Rolagem por ponto

Você pode rolar o mapa de diversas Este método de rolagem de mapa fica
maneiras. disponível apenas se você mudar a

Sistema de navegação
opção “Configurações de rolagem
Rolagem por toque/arraste de mapa” de [Rolagem por toque]
para [Rolagem por ponto] na tela
Este método de rolagem de mapa é “Definições de nav.”. Você pode
selecionado de forma padrão e você então tocar o ponto desejado no mapa
pode tocar ou arrastar na direção em e trazer o ponto ao centro da
que a sua localização desejada é apro- visualização do mapa.
ximada no centro de visualização do Além disso, você pode continuar to-
mapa. cando um ponto da localização dese-
O método "tocar" se refere a uma sé- jada para manter a rolagem do mapa.
rie de ações onde você encosta a pon- Quanto mais distante do cursor for o
ta do seus dedos no painel de toque, ponto de toque no centro de
desliza eles na direção desejada, e visualização do mapa, mais rápido a
então remove-os do painel. rolagem do mapa ocorre.
Um toque faz o mapa deslizar por uma Para alterar a configuração
certa distância até parar sozinho. Ar- de rolagem, consulte “Per-
rastar é muito semelhante a tocar, com sonalizar as funções de na-
a diferença de que a rolagem do mapa vegação” ( P. 83).
é mantida até você retirar as pontas
dos dedos do painel de toque.


34 3. Operações básicas de navegação

Ajuste de posição

Você pode tocar em [Ajst. fino] para


exibir as oito setas de direção, e en-
tão tocar nas setas para realizar pe-
quenos ajustes na posição.

Cada vez que uma seta é tocada, o


mapa se move um pouco.
Ao tocar em [Ajst.fino] novamente, as
oito setas de direção deixam de ser
exibidas.
O pequeno ajuste pode ser
feito apenas quando a “Vi-
são 2D” está selecionada
como a visualização do
mapa.
3. Operações básicas de navegação 35

Como utilizar a tela de rolagem

Visão 2D

Sistema de navegação
1 Cursor 2 –
2 Linha conectando a localiza- O mapa é exibido em uma esca-
ção atual ao cursor la mais ampla. Ruas pequenas
não serão exibidas.
Alterar a escala do mapa
Cada vez que você toca em
Você pode alterar a escala do mapa [+] ou [–] a exibição da es-
entre 10 m e 2.000 km. cala muda na faixa de 10 m,
25 m, 50 m, 100 m, 200 m,
500 m, 1 km, 2 km, 5 km,
1 Toque em [+] ou [–].
10 km, 20 km, 50 km, 100
km, 200 km, 500 km, 1.000
km, 2.000 km.
Se você continuar a tocar
[+] ou [–], você pode mudar
a escala continuamente.

Alterar a visualização do mapa

1 + Você pode alterar a visualização do


Um mapa mais detalhado é exi- mapa de acordo com diferentes situa-
bido. A área de exibição diminui. ções.
36 3. Operações básicas de navegação

1 Toque no botão de Visão no Visão 3D


painel. Exibe um mapa em visão aérea (mapa
3D).

Botão de visualização
Visão casa 2D
no painel de toque
Exibe um mapa normal (mapa 2D) no
2 Toque na visualização dese- painel esquerdo; o nome da rua do pró-
jada na aba “Tipo de ximo ponto de orientação, as distân-
visualização”. cias para os próximos dois pontos de
orientação, e as informações do re-
curso AV ativo no painel direito.

Tipos de exibição disponíveis Visão casa 3D


Exibe um mapa em visão aérea (mapa
Visão 2D 3D) no painel esquerdo; o nome da
Exibe um mapa normal (mapa 2D). rua do próximo ponto de orientação,
as distâncias para os próximos dois
pontos de orientação, e as informa-
ções do recurso AV ativo no painel di-
reito.
3. Operações básicas de navegação 37

Visão 2D/2D Visão rua 3D


Exibe um mapa normal (mapa 2D) tan- Exibe um mapa em visão aérea (mapa
to no painel esquerdo quanto no direi- 3D) no painel esquerdo; as instruções
to. para os próximos quatro pontos de ori-

Sistema de navegação
entação, os nomes de suas ruas e a
distância a partir do local atual ou pon-
to de orientação anterior no painel di-
reito.

Visão 3D/2D
Exibe um mapa em visão aérea (mapa
3D) no painel esquerdo e um mapa
normal (mapa 2D) no painel direito.
Alterar a orientação do mapa

Existem dois tipos de orientação do


mapa na visão normal.
A definição padrão é “Rumo acima”.

1 Toque no botão Visualização


no painel de toque - [Confi-
Visão rua 2D gurações de exibição do
Exibe um mapa normal (mapa 2D) mapa] - [Rumo acima] ou [Nor-
no painel esquerdo; as instruções
para os próximos quatro pontos de Rumo acima
orientação, os nomes de suas ruas O mapa gira automaticamente para
e a distância a partir do local atual exibir o “a orientação do veículo como
ou ponto de orientação anterior no seguindo adiante”, alinhada com a
painel direito. parte superior da tela.
38 3. Operações básicas de navegação

Norte acima Cada toque da tecla liga ou desliga


A visualização do mapa tem sempre os marcadores de rua de mão única
o norte na parte superior da tela. na escala de 100 m.

Ligar ou desligar os marcadores Se a escala do mapa esti-


de rua de mão única (1-caminho) ver diferente de 100 m, ligar
na escala de 100 m os marcadores de rua de
mão única muda-a automa-
ticamente para a escala de
Você pode exibir os marcadores de 100 m.
mão única que são exibidos no mapa
da cidade, também na escala de 100 Ativar ou desativar a ampliação
m. do texto
A definição padrão é “Desligado”.
Você pode ampliar o texto dos nomes
1 Toque no botão Visualização dos locais e PDIs exibidos na tela do
no painel de toque - depois mapa.
em [Esca 100 m 1-caminho] na A definição padrão é “Normal”.
aba “Configurações de exibi-
ção do mapa”. 1 Toque no botão Visualização
[Esca 100 m 1-caminho] é no painel de toque - depois
exibido tanto como [Esca em [Tamanho da fonte mapa]
100 yd 1-caminho] ou [Esca na aba “Configurações de
0.1 mi 1-caminho] depen- exibição do mapa”.
dendo das configurações.

 
3. Operações básicas de navegação 39

Cada toque na tecla liga ou desliga a Registrar uma escala


ampliação do texto.
Você pode registrar uma escala para
cada mapa de acordo com a

Sistema de navegação
visualização do mapa. A escala
registrada é a escala exibida na tela
do mapa quando o botão HOME é
pressionado.

1 Alterar a escala desejada no


mapa.

Exibir ou ocultar o marcador de 2 Toque no botão Visualização


limite de velocidade no painel de toque - depois
em [Salv. esc.] na aba “Con-
figurações de exibição do
Você pode exibir ou ocultar o marcador
mapa”.
de limite de velocidade nas janelas de
informação.

1 Toque no botão Visualização


no painel de toque - depois
em [Limit velo] na aba “Con-
figurações de exibição do
mapa”.

3 Toque em [Sim] para a men-


sagem de confirmação.

Cada toque no botão exibe ou oculta


o marcador de limite de velocidade.
40 3. Operações básicas de navegação

Definir a exibição de logo

Você pode exibir logos de diversos


PDIs no mapa.

1 Toque no botão Visualização


no painel de toque - depois
em [PDI no mapa] na aba
“Configurações de exibição
do mapa”. O indicador também se ilu-
mina quando diversos logos
são selecionados.
Tocar no logo novamente
desliga o indicador e remo-
ve a seleção do logo.
Para selecionar outro logo
em uma categoria diferen-
te, toque em [ ] para
voltar para a tela na Etapa 2
2 Toque na categoria para a e então repita a Etapa 2 e
qual você deseja exibir o 3.
logo.
4 Toque em [ ].
A tela retorna para o mapa e o
logo selecionado é exibido.

Ocultar um logo

Para ocultar o logo selecionado do


mapa, siga as seguintes etapas:

1 Toque no botão Visualização


3 Toque no logo que você de-
no painel de toque - depois
seja exibir.
em [PDI no mapa] na aba
O indicador do logo selecionado “Configurações de exibição
se ilumina e você pode do mapa”.
selecionar outro logo.
2 Toque em [Exib: Ligada] -
[Exib: Deslig.].
O logo selecionado deixa de ser
exibido no mapa.
3. Operações básicas de navegação 41

Registrar a sua casa

Registrar o local da sua casa permite


que você busque rotas para a sua casa

Sistema de navegação
em uma simples operação.

1 Pressione o botão MENU, e en-


tão toque em [Destino] - [ ]
- [Sim].
Para exibir novamente o
logo, defina a configuração
de exibição em [Exib: Liga-
da].

Excluir os PDIs próximos

Você pode excluir os PDIs próximos


que foram buscados.

1 Toque no botão Visualização 2 Selecione um método de bus-


no painel de toque - depois ca e encontre a sua casa no
em [Exc result busca] na aba mapa.
“Configurações de exibição
Para mais detalhes sobre a
do mapa”.
busca, consulte “Busca por

local” ( P. 43).

Todos os PDIs buscados são excluí-


dos e deixam de ser exibidos no mapa.

Ir para casa

Você pode registrar o local da sua


casa e definir o sistema multimídia
para soar quando o veículo se aproxi-
mar da sua casa.
Se o local da sua casa tiver
Para mais detalhes, con- sido registrado recentemen-
sulte “Editar informações te, o nome “HOME” e a
de locais registrados” ( P.
71). marca da casa são
automaticamente inseridos.
42 3. Operações básicas de navegação

Você pode registrar o local Até seis rotas para a sua casa po-
da sua casa utilizando as dem ser buscadas. Com uma rota bus-
Configurações Rápidas. cada selecionada, dar a partida no
Para mais detalhes, consul- carro inicia a orientação de rota e a
te “Configurações Rápidas” rota é exibida utilizando as telas e
( P. 9). vozes de acordo com a situação. A
orientação de rota é encerrada ao se
Você pode alterar o local da
aproximar da sua casa.
sua casa.
Para mais detalhes, consul-
te “Editar locais registrados”
( P. 70).
Se sua casa já tiver sido
registrada, exclua o local da
casa primeiro.
Se você estiver registrando
novamente a sua casa utili-
zando as Configurações
Rápidas, você pode gravar
por cima do local da sua
casa.
Para excluir uma casa, con-
sulte Excluir locais
registrados ( P. 72).

Buscar rotas para sua casa

Você pode buscar pela rota utilizando


o local da casa registrada como des-
tino.

1 Pressione o botão MENU e to-


que em [Destino] - [ ].
4. Busca 43

Busca
Busca por um local

Sistema de navegação
Fora da estrada ou em pon-
tos distantes de áreas po-
Esta operação de navegação começa pulosas, os resultados da
com a busca do lugar (destinos, in- busca podem exibir um pon-
cluindo o destino final e waypoints). to sem nenhuma rua por
Uma vez que o mapa do destino é perto. Caso isso ocorra, role
exibido, você poderá definir a rota para o mapa e defina o destino
o destino ou visualizar as informações para a rua mais próxima. Se
detalhadas. o local definido como desti-
no não possuir ruas próxi-
Dependendo do local busca- mas, o sistema multimídia
do, pode ser que o mapa pode não ser capaz de bus-
exibido não seja um mapa car a rota.
com marcador centrado em
torno do destino. Caso isso
Busca no mapa
ocorra, uma mensagem
aparecerá alertando que o
mapa não exibe com preci-
Você pode encontrar seu destino no
são o local marcado. Em mapa.
seu lugar, será exibido um
mapa com um marcador re- 1 Role o mapa e posicione o
presentativo. cursor no local desejado.
Uma vez que você tenha
buscado por um lugar (pon-
to de interesse - PDI), defi-
na o destino sem rolar o
mapa após a busca.
Por exemplo, se você defi-
nir como PDI um ponto na
estrada e marcar este pon-
to como destino, ao rolar o
mapa após a busca, qual-
Para as operações se-
quer PDI na estrada pode
guintes, consulte “Opera-
ser selecionado como o des-
ção do menu de atalho”
tino.
( P. 29).
44 4. Busca

Busca por nome

Você pode encontrar seu destino es-


pecificando os nomes de PDIs, tais
como acomodações ou locais de
lazer.

1 Pressione o botão MENU e to-


que em [Destino] - [Nome].
5 Encontre o PDI desejado na
2 Toque e altere o nome do es- lista.
tado/cidade atual conforme
necessário.

Tocar em [Ordenar] exibe o seguinte


menu pop-up.
3 Toque em [Nome].
z Por distância: A lista é ordena-
da de acordo com a distância da
localização atual.
z Por correspondência perfeita:
A lista é ordenada de acordo com
a correspondência entre o nome
inserido e os nomes disponíveis.
z Por nome: A lista é ordenada
alfabeticamente.

4 Insira a parte do nome do PDI 6 Toque no nome do PDI.


e toque em [OK].
Um mapa em torno do PDI e o menu
de atalho são exibidos.
Para as operações se-
guintes, consulte “Opera-
ção do menu de atalho”
( P. 29).
4. Busca 45

Busca por endereço Buscar em ordem de nome da


cidade, nome da rua e número
Você pode encontrar seu destino por da casa
endereço ou por nome de lugar.

Sistema de navegação
1 Toque em [Cidade].
1 Pressione o botão MENU e to-
Para mais detalhes, consul-
que em [Destino] - [Endereço].
te “Busca por endereço”
( P. 45).
2 Toque e altere o nome do es-
tado/cidade atual conforme
2 Insira uma parte do nome da
necessário.
cidade e toque em [OK].

z Rua
Os resultados da busca são exibidos
Especifique o nome da rua para
na seguinte ordem: correspondência
buscar o destino.
completa, correspondência de prefixo
z Cidade e correspondência parcial.
Especifique o nome da cidade O texto não listado nas op-
para buscar o destino. ções de busca é exibido em
z Histórico cinza e não poderá ser in-
Exibe o histórico de nomes de serido.
cidade. Se você tocar em [Históri-
z CEP co] na Etapa 1, o histórico
de nomes de cidade será
Especifique o código postal para exibido em uma lista, per-
buscar o destino. Se códigos mitindo que você selecione
postais não forem utilizados no e insira o nome da cidade a
seu país, a tecla [CEP] do pai- partir de uma lista.
nel de toque será exibida em cin-
za e não poderá ser selecionada. 3 Toque no nome da cidade de-
sejada.
Dependendo dos resultados da bus-
ca, algumas etapas podem ser pula-
das. Os exemplos de entrada e ope-
rações exibidas na tela são fornecidas
somente para fins ilustrativos.
46 4. Busca

O número de destinos pos-


síveis é exibido na parte
superior direita da tela.
O nome da área (unidade
mínima) será exibido entre
parênteses após o nome da
rua.

O número de destinos pos- 6 Insira o número da casa e to-


que em [OK].
síveis é exibido na parte
superior direita da tela.

4 Insira uma parte do nome da


rua e toque em [OK].

Se os resultados da busca
mostrarem diversos núme-
ros de casa, uma lista com
números de casa será exi-
Os resultados da busca são exibidos bida. Selecione e toque no
na seguinte ordem: correspondência número da casa utilizando
completa, correspondência de prefixo a lista.
e correspondência parcial. O mapa correspondente e o menu de
O texto não listado nas op- atalho são exibidos.
ções de busca é exibido em Para as operações se-
cinza e não poderá ser in- guintes, consulte “Opera-
serido. ção do menu de atalho”
( P. 29).
5 Toque no nome da rua dese-
jada. Busca em ordem do nome da rua
e do nome da cidade

1 Toque em [Rua].

Para mais detalhes, consul-


te “Busca por endereço”
( P. 45).
4. Busca 47

2 Insira uma parte do nome da


rua e toque em [OK].

Sistema de navegação
Os resultados da busca são exibidos
na seguinte ordem: correspondência
Os resultados da busca são exibidos completa, correspondência de prefixo
na seguinte ordem: e correspondência parcial.
correspondência completa, correspon- O texto não listado nas op-
dência de prefixo e correspondência ções de busca é exibido em
parcial. cinza e não poderá ser in-
serido.
O texto não listado nas op-
ções de busca é exibido em 5 Toque no nome da cidade de-
cinza e não poderá ser in- sejada.
serido.
3 Toque no nome da rua dese-
jada.

O número de destinos pos-


síveis é exibido na parte
superior direita da tela.
O número de destinos pos- 6 Insira o número da casa e to-
síveis é exibido na parte que em [OK].
superior direita da tela.

4 Insira uma parte do nome da


cidade e toque em [OK].
48 4. Busca

Se os resultados da busca
mostrarem diversos núme-
ros de casa, uma lista com
números de casa será exi-
bida. Selecione e toque no
número da casa utilizando
a lista.
O mapa correspondente e o menu de
atalho são exibidos.
Para as operações se- O número de destinos pos-
guintes, consulte “Opera- síveis é exibido na parte
ção do menu de atalho” superior direita da tela.
( P. 29).
4 Insira uma parte do nome da
rua e toque em [OK].
Busca de CEP

Se o seu país utilizar códigos postais,


você pode buscar seu destino primei-
ramente inserindo o código postal
apropriado.

1 Toque em [CEP].

Para mais detalhes, consul-


te “Busca por endereço”
( P. 45). Os resultados da busca são exibidos
na seguinte ordem: correspondência
2 Insira o código postal e toque completa, correspondência de prefixo
em [OK]. e correspondência parcial.

5 Toque no nome da rua dese-


jada.

3 Toque no nome da cidade de-


sejada.
O número de destinos pos-
síveis é exibido na parte
superior direita da tela.
4. Busca 49

6 Insira o número da casa e to- Um mapa em torno do PDI


que em [OK]. selecionado e o menu de atalho são
exibidos.
O logo do PDI selecionado é exibido

Sistema de navegação
no mapa.
Se vários PDIs forem encon-
trados, uma lista de PDIs é
exibida para seleção. Toque
no PDI desejado.
Tocar em [Próximo] no
mapa exibe o próximo PDI
Se os resultados da busca da lista; e [Anterior] exibe
mostrarem diversos núme- o anterior.
ros de casa, uma lista com Para as operações se-
números de casa será exi- guintes, consulte “Opera-
bida. Selecione e toque no ção do menu de atalho”
número da casa utilizando ( P. 29).
a lista.
O mapa correspondente e o menu de Busca de PDI próximo
atalho são exibidos.
Você pode buscar por até 50 PDIs,
Para as operações se- incluindo postos de gasolina e restau-
guintes, consulte “Opera- rantes, em torno da localização atual.
ção do menu de atalho”
( P. 29). Você pode encontrar o PDI
tocando em [Vizinhança]
Busca de número de telefone no menu de atalho.
Para as operações se-
Você pode pesquisar seu destino atra- guintes, consulte “Opera-
vés do número de telefone. ção do menu de atalho”
( P. 29).
7 Pressione o botão MENU e to-
que em [Destino] - [Próximo] 1 Pressione o botão MENU e
- [Nº de Telefone]. toque em [Destino] - [Próx.
8 Insira o número do telefone daqui].
e toque em [OK]. 2 Toque na categoria.
50 4. Busca

Uma vez selecionada a ca- Busca de PDIs próximos ao


tegoria, a tela de histórico destino
de seleção de categoria será Durante a orientação de rota, você
exibida. Toque em [Outros] pode buscar por PDIs em torno do
para exibir todas as catego-
destino.
rias.
1 Pressione o botão MENU e to-
3 Se houver categorias deta-
lhadas, filtre-as. que em [Destino] - [Próx. dest].

2 Toque na categoria.
4 Toque no PDI desejado.

Uma vez selecionada a ca-


Um mapa em torno do PDI
tegoria, a tela de histórico
selecionado e o menu de atalho são
de seleção de categoria será
exibidos. exibida. Toque em [Outros]
O logo do PDI selecionado é exibido para exibir todas as catego-
no mapa. rias.
Tocar em [Próximo] no 3 Se houver categorias deta-
mapa exibe o próximo PDI lhadas, filtre-as.
da lista; e [Anterior] exibe
o anterior. 4 Toque no PDI desejado.
Para remover os logos, to-
que em [Limp result] na
Etapa 2. Você pode remo-
ver as marcas de logo tocan-
do em [2D] - [Excluir resul-
tados da busca] ou desli-
gando o motor do veículo.
Para as operações se-
guintes, consulte “Opera-
ção do menu de atalho”
( P. 29). Um mapa em torno do PDI
selecionado e o menu de atalho são
exibidos.
O logo do PDI selecionado é exibido
no mapa.
4. Busca 51
Tocar em [Próximo] no 4 Insira uma parte do nome da
mapa exibe o próximo PDI cidade e toque em [OK].
da lista; e [Anterior] exibe
o anterior.

Sistema de navegação
Para remover os logos, to-
que em [Limp result] na
Etapa 2. Você pode remo-
ver as marcas de logo tocan-
do em [2D] - [Excluir resul-
tados da busca] ou desli-
gando o motor do veículo.
Para as operações se-
guintes, consulte Opera-
ção do menu de atalho Os resultados da busca são
( P. 29). exibidos na seguinte ordem:
Busca de PDIs próximos à cidade correspondência completa,
correspondência de prefixo
Você pode buscar por PDIs próximos e correspondência parcial.
a uma cidade especificada. Se você tocar em [Históri-
co] na Etapa 3, o histórico
1 Pressione o botão MENU e de nomes de cidade será
toque em [Destino] - [Próx. exibido em uma lista, per-
cidade]. mitindo que você selecione
e insira o nome da cidade a
2 Toque e altere o nome do es- partir de uma lista.
tado/cidade atual conforme
necessário. 5 Toque no nome da cidade de-
sejada.

3 Toque em [Cidade].
O número de destinos pos-
síveis é exibido na parte
superior direita da tela.

6 Toque na categoria.
52 4. Busca

Para as operações se-


guintes, consulte “Opera-
ção do menu de atalho”
( P. 29).

Busca em locais registrados

Você pode encontrar seu destino a


partir da lista de locais registrados.
Uma vez selecionada a ca-
tegoria, a tela de histórico 1 Pressione o botão MENU e to-
de seleção de categoria será que em [Destino] - [Favoritos].
exibida. Toque em [Outros]
para exibir todas as catego- 2 Toque no local desejado.
rias.
7 Se houver categorias deta-
lhadas, filtre-as.

8 Toque no PDI desejado.

Tocar em [Ordenar] exibe o seguinte


menu pop-up. Você pode ordenar a lis-
ta tocando nesta tecla.
z Por data: A lista é ordenada cro-
nologicamente de acordo com o
Um mapa em torno do PDI registro ou o uso da entrada.
selecionado e o menu de atalho são z Por distância: A lista é ordena-
exibidos. da de acordo com a distância da
O logo do PDI selecionado é exibido localização atual ou ponto de
no mapa. rolagem.
Tocar em [Próximo] no z Por nome: A lista é ordenada al-
mapa exibe o próximo PDI fabeticamente.
da lista; e [Anterior] exibe Um mapa em torno do local
o anterior. selecionado e o menu de atalho são
Para remover os logos, to- exibidos.
que em [Limp result] na Para as operações se-
Etapa 6. Você pode remo- guintes, consulte “Opera-
ver as marcas de logo tocan- ção do menu de atalho”
do em [2D] - [Excluir resul- ( P. 29).
tados da busca] ou desli-
gando o motor do veículo.
4. Busca 53

Busca nos favoritos especiais Busca no histórico de buscas

Se você tiver favoritos especiais Você pode encontrar seu destino a


registrados, você poderá encontrar partir dos lugares que você já buscou

Sistema de navegação
seu destino especificando um deles. ou que já definiu como destino.

Para mais detalhes sobre 1 Pressione o botão MENU e to-


registro, consulte “Registrar que em [Destino] - [Histórico].
e editar” ( P. 70).
2 Toque no PDI desejado (nome
1 Pressione o botão MENU e to- no histórico).
que em [Destino].

2 Toque em um dos favoritos es-


peciais: [1] a [5].

Um mapa em torno do local


selecionado e o menu de atalho são
exibidos.
Para as operações se-
A tela de início de orientação de rota
guintes, consulte “Opera-
é exibida.
ção do menu de atalho”
( P. 29).

Busca por latitude e longitude

Você pode inserir latitude e longitude


para buscar o destino.

1 Pressione o botão MENU e


toque em [Destino] - [Próximo]
- [Coordenadas].
Para mais detalhes, consul-
te “Buscar uma rota” ( P. 2 Insira a latitude e a longitude
56). e toque em [OK].
54 4. Busca

z Leste
Um mapa com os resultados de bus-
Insira a longitude leste.
cas anteriores é exibido.
z Oeste
Tocar em [Próximo] no
Insira a longitude oeste.
mapa exibe o próximo PDI
z Norte da lista; e [Anterior] exibe
Insira a latitude norte. o anterior.
z Sul Para as operações se-
Insira a latitude sul. guintes, consulte “Opera-
O mapa correspondente e o menu de ção do menu de atalho”
atalho são exibidos. ( P. 29).
Para as operações se-
guintes, consulte “Opera- Exibir informações detalhadas
ção do menu de atalho”
( P. 29). Para os locais buscados utilizando o
menu destino, você pode exibir infor-
Caso você esteja buscando mações detalhadas, desde que a in-
por um waypoint, o menu de formação relacionada ao local esteja
atalho não será exibido. armazenado no sistema.
Exibir os resultados de busca As informações detalhadas
anteriores
que podem ser exibidas va-
Você pode visualizar os mapas de riam de acordo com o item
suas buscas anteriores. do menu de destino que
você utilizou.
1 Pressione o botão MENU e to-
que em [Destino]. 1 Busca de um local utilizando
o menu de destino.
2 Toque em [Mapa anter.].
Para encontrar um destino,
consulte “Busca por local”
( P. 43).
2 Toque em [Info].
4. Busca 55

3 Confirme a informação.

Sistema de navegação
1 Mapa
Exibe a tela do mapa.
2 Ir aqui
Busca a rota para o local exi-
bido.
3
Disca para o número de telefone
registrado.
Quando buscar pela área ao
redor, [Anterior] e [Próxi-
mo] são adicionados à es-
querda do botão [ ]. To-
que no painel para exibir as
informações detalhadas do
próximo PDI ou do anterior.
56 5. Rota

Rota

Buscar por uma rota

Se você definir o local buscado como


destino, o sistema busca a rota da
localização atual para o destino e a
tela de início de orientação de rota é
exibida.

1 Encontrar um local.

Para encontrar um destino, 1 Perfil


consulte “Busca por um lo- Você pode verificar informações,
cal” ( P. 43). incluindo o nome de ruas entre a
2 Toque em [Ir aqui]. localização atual e o destino, dis-
tância de quarteirões e orienta-
ções como curvas para a direita
e esquerda.
Para o perfil de rota, consul-
te “Verificação com o perfil
da rota” ( P. 58).
2 Waypoints
Você pode especificar
waypoints.
Se a rota já estiver definida, Para especificar um
uma tela perguntando se o waypoint, consulte “Adicionar
local buscado se tornará o um waypoint” ( P. 60).
destino ou um waypoint é
3 Rotas alts. (Quando existe
exibida. Se você tocar em
mais de uma rota buscada)
[Destino],o destino atual é
excluído e a rota para um Você pode selecionar uma rota
novo destino é buscada. Se sob condições de busca diferen-
você tocar em [Waypoint], tes das utilizadas para a rota
a rota para passar pelo lo- atual selecionada.
cal buscado no mesmo ca- Para selecionar outra rota,
minho e para o mesmo des- consulte “Selecionar outra
tino é buscada. rota” ( P. 59).


O menu de iniciar a orientação de rota


é exibido.
5. Rota 57

Mapa da rota (Quando a rota


buscada apresenta somente
uma opção)
Exibe a rota completa em uma

Sistema de navegação
tela quando apenas uma rota foi
buscada após especificar um
waypoint.
Para exibir o mapa da rota,
consulte “Exibir o mapa da
rota” ( P. 60). Na tela de
rota do mapa, você pode
rolar o mapa ou mudar sua
escala.
Para rolar o mapa, consulte
“Mover (rolar) o mapa” ( P.
33) e “Verificação com a de-
monstração de condução”
( P. 69).
4 OK
Inicia a orientação para a rota
selecionada.
Ao começar a conduzir o
veículo, a orientação de
rota é iniciada.
A rota exibida primeiro é a
rota que corresponde às con-
dições de busca
especificadas em “Opção
rota” e “Use rodovi”.
Para “Opções rota” e
“Use rodovi”, consulte
“Personalizar funções de na-
vegação” ( P. 83).
Ao especificar um
waypoint, somente uma
rota é buscada.
58 5. Rota

Como utilizar a tela iniciar orientação de rota

1 Exibição de rota Para Norte acima, consulte


Exibe um esboço da rota atual “Alterar a orientação do
selecionada. mapa” ( P. 37).

2 Exibição das condições/crité-


rios de busca de rota ATENÇÃO
Exibe condições de busca e cri- „ Certifique-se de obedecer aos re-
térios para utilizar ruas com pe- gulamentos de tráfego e manter as
dágios, balsa e rodovias com condições da via em mente ao di-
marcadores. rigir.
3 Distância
Exibe a distância total da rota
selecionada. Verificação com o perfil da rota
4 Tempo de viagem estimado
Exibe o tempo de percurso cal- 1 Toque em [Perfil].
culado com base na velocidade
para o tempo estimado de che- Para mais informações so-
gada definido nas configurações bre a tela de início de ori-
da função. entação de rota, consulte
Para informações sobre de- “Buscar por uma rota” ( P.
56).
finição de velocidade para o
tempo estimado de chega-
da, consulte “Personalizar
funções de navegação” ( P.
83).
A tela de início de orientação
de rota exibe o norte na par-
te superior (Norte acima).
5. Rota 59

2 Toque em [OK] ou [ ]. Para operar a tela de con-


firmação de rolagem, con-
sulte “Operar a tela de con-
firmação de rolagem” ( P.

Sistema de navegação
59).
Você pode selecionar a rota
dentre as seis rotas possí-
veis (Rotas iguais podem ser
sugeridas como possibilida-
des).
Os critérios de busca para
No início da operação da
a rota selecionada
tela Editar rota, [ ] é exibido atualmente são exibidos na
no lugar de [OK]. tela.
Para informações sobre a A rota recomendada pode
tela “Editar rota”, consul- não ser necessariamente a
te “Editar uma rota” ( P. rota que oferece o menor
67). tempo de viagem.

Selecionar outra rota Acima do número para a


rota com o menor consumo
1 Toque em [Rotas alts]. de combustível calculado
com base no consumo de
Para mais informações so- combustível especificado
bre a tela de início de ori- pelo usuário, o marcador de
entação de rota, consulte rota econômica é
“Buscar por uma rota” ( P. exibido.
56).
Para especificar o consumo
2 Toque em um dos números de de combustível, consulte
rota, [1] a [6], e então em [OK]. “Definição de consumo de
combustível” ( P. 99).

Operar a tela de confirmação de


rolagem

Na tela de confirmação de rolagem,


você pode rolar o mapa ou mudar sua
escala.
Para rolar o mapa, consulte
Rolar o mapa “Mover (rolar) o mapa” ( P.
Você pode rolar o mapa e mudar a sua 33) e “Alterar a escala do
escala na tela de confirmação de mapa” ( P. 35).
rolagem.
60 5. Rota

Na tela de rota do mapa, você pode


rolar o mapa ou mudar sua escala.
Para rolar o mapa, consulte
“Mover (rolar) o mapa” ( P.
33) e “Alterar a escala do
mapa” ( P. 35).

Adicionar um waypoint

Além disso, a cada toque em [Próx. Você pode adicionar um waypoint na


rota] a rota é alternada. Se você to- rota e receber orientação para a rota
car em [OK], as instruções para a rota que passa pelo waypoint.
selecionada são iniciadas. Se a orientação para uma
rota já tiver sido dada, toque
em [Ir aqui] no menu de
atalho para exibir um menu
pop-up dando a opção para
um destino ou waypoint.
Tocar em [Waypoints] permite que
você adicione um waypoint.
Para o menu de atalho, con-
sulte “Operação do menu de
atalho” ( P. 30).
Exibir o mapa da rota
Se você adicionar um
waypoint, todos os
1 Toque em [Mapa da rota].
waypoints pelos quais você
Para mais informações so- já passou serão excluídos
bre a tela de início de orien- automaticamente.
tação de rota, consulte
“Buscar por uma rota” ( P. 1 Toque em [Waypoints].
56).
Para mais informações so-
2 Toque em [OK] ou [ ]. bre a tela de início de ori-
entação de rota, consulte
“Buscar por uma rota” ( P.
56).
5. Rota 61

2 Toque em [Add]. z Adicionar


Adicionar outro waypoint.
z Ordenar - Automático
Altera a ordem de forma que

Sistema de navegação
a distância total da rota com-
pleta torne-se menor.
z Ordenar - Manual
Você pode especificar a ordem
desejada para os waypoints.
z Excluir
3 Encontre um local para defi- Exclui waypoints.
nir um waypoint e toque em Para adicionar mais
[OK]. waypoints, repita a Etapa 2
Para encontrar um e 3.
waypoint, consulte “Busca Podem ser especificados
por um local” ( P. 43). até cinco waypoints.
Somente uma rota com parada em um
waypoint especificado é buscada e a
tela iniciar orientação de rota é exibi-
da. Toque em [OK].
Para mais informações so-
bre a tela de início de ori-
entação de rota, consulte
“Buscar por uma rota” ( P.
56).
Especifique os waypoints
em ordem a partir da primei- Busca por rotas aprendidas
ra parada.
Você pode buscar por uma rota levan-
Você pode alterar a ordem do em conta ruas utilizadas com
posteriormente. freqüência que estão próximas ao pon-
to de partida, waypoints ou destino.
4 Toque em [OK].
Você pode ligar ou desligar
a busca por rota aprendida.
Para mais detalhes, consul-
te “Personalizar as funções
de navegação” ( P. 83).
Não há função para exibir a
rota aprendida.
Rotas aprendidas não são
necessariamente utilizadas.
62 5. Rota

Caso rotas utilizadas com Para excluir a rota aprendi-


freqüência deixem de exis- da, consulte “Excluir rotas
tir ou sejam modificadas, aprendidas” ( P. 77).
exclua a rota aprendida e
permita que o sistema
multimídia aprenda uma
nova rota.

Orientação de rota e instruções

Esta seção descreve a orientação por texto e voz durante a orientação de rota.

Tela mostrando a localização atual durante a orientação de rota

1 Distância até o destino e tem- 3 Rota durante a orientação


po estimado de chegada A rota durante a orientação apa-
2 Informações da rota rece da seguinte forma:
Comando acionado por Se houver um waypoint,
deslizamento: • a seção entre o waypoint e a
O comando permite que você al- localização atual é mostrada
terne a tela. em verde; e
Para saber como acionar • seções diferentes das acima
comandos por deslizamento, são mostradas em azul.
consulte “Função do coman- Se não houver waypoint, a rota
do acionado por aparece em verde.
deslizamento” ( P. 18).
Para definir o tempo estima-
do de chegada, a velocida-
de para o tempo estimado
de chegada definida em
“Definições de nav.” é
refletida.
5. Rota 63

O tempo exibido é somente uma Orientação dada ao se


estimativa, que difere do tempo aproximar de um cruzamento
de chegada real.
Ao se aproximar a cerca de 200 m do

Sistema de navegação
Para informações sobre de- cruzamento, a orientação para cruza-
finição de velocidade para o mentos é exibida no painel direito com
tempo estimado de chega- o sentido de curva, assim como um
da, consulte “Personalizar mapa ampliado do cruzamento.
funções de navegação” ( P.
83).
Selecionar “Waypoint”
para “Distância e Tempo
Estimado de Chegada”
em “Definições de nav.”
permite que você mude a
exibição da distancia ao
destino e tempo estimado
de chegada para a do
waypoint e tempo estimado Você pode desligar a orien-
de chegada. tação para cruzamentos
Para definir o tempo estima- (mapa ampliado do cruza-
do de chegada, consulte mento); ou visualizar a ori-
“Personalizar funções de na- entação na visão 3D.
vegação” ( P. 83). Para definir a exibição do
As informações da rota exi- mapa ampliado do cruza-
mento, consulte “Persona-
bem a distância para os dois
lizar as funções de navega-
próximos pontos de orienta-
ção” ( P. 83).
ção, direções das curvas e
nomes das ruas. A orientação para cruza-
Ao se aproximar do ponto mento pode ser exibida
como um interruptor de exi-
de orientação (rua comum:
bição mesmo quando a tela
Aprox. 300 m - 500 m, rua
do recurso AV estiver sen-
com pedágio: Aprox. 2 km),
do exibida.
a orientação para cruza-
mentos exibe os sinais de Você pode ligar ou desligar
direção para o próximo pon- o sinal de interrupção da
to de orientação (ao dirigir orientação para cruzamen-
em uma rua com pedágio, tos na tela do recurso AV.
as informações de faixa são Para definir o sinal de inter-
exibidas também). Nenhu- rupção na tela do recurso
ma orientação para cruza- AV, consulte “Personalizar
mentos é exibida em cruza- as funções de navegação”
mentos sem tal informação. ( P. 83).
64 5. Rota

Enquanto a orientação para


cruzamentos é exibida, a
marca aparece e você
pode ocultar a orientação
para cruzamentos tocando
em . Se você desejar
exibir a orientação para cru-
zamentos novamente, toque
No caso de uma via expressa urbana
em . ou interurbana, uma ilustração da jun-
ção é exibida ao se aproximar a cer-
Comando acionado por ca de 1 km dela.
deslizamento: Enquanto a orientação para
O comando permite que você oculte junção é exibida, a marca
ou mostre a tela de cruzamento.
aparece e você pode
Para saber como acionar
ocultar a orientação para
comandos por
deslizamento, consulte junção ao tocar em . Se
“Função do comando você desejar exibir nova-
acionado por deslizamento” mente a orientação para jun-
( P. 18).
ção, toque em .

Comando acionado por


deslizamento:
O comando permite que você oculte
ou mostre a tela de junção.
Para saber como acionar
comandos por
deslizamento, consulte
Operação Ação “Função do comando
acionado por deslizamento”
Deslizar Oculta a exibição de ( P. 18).
cruzamentos.

Deslizar Exibe o próximo


ponto de orientação.

Orientação dada ao se
aproximar de uma junção de via
expressa
Ao se aproximar de uma junção de
via expressa na rota, a ilustração de
uma placa de direção é exibida e mos-
tra os nomes das alternativas.
5. Rota 65

Operação Ação Comando acionado por


deslizamento:
Oculta a exibição de
Deslizar
cruzamentos.
O comando permite que você oculte
ou mostre a tela de rotatória.

Sistema de navegação
Deslizar Exibe o próximo
ponto de orientação.
Para saber como acionar
comandos por
Orientação dada ao se aproximar de deslizamento, consulte
uma rotatória “Função do comando
Ao se aproximar de uma rotatória na acionado por deslizamento”
rota, a orientação para rotatórias é ( P. 18).
exibida no painel direito.
Um mapa ampliado da rotatória e sa-
ídas da rotatória são exibidas.

Operação Ação
Oculta a exibição de
Deslizar
cruzamentos.

O número de saídas da ro- Exibe o próximo


Deslizar
ponto de orientação.
tatória é exibido.
Enquanto a orientação para
Orientação por voz e instruções
rotatórias é exibida, é
exibido e você pode ocultar Orientação por voz detalhada é dada
a orientação para rotatórias ao dirigir pela rota de acordo com as
tocando em . Se você condições de condução e a velocida-
desejar exibir a orientação de do veículo.
para rotatórias novamente,
Orientação de condução
toque em .
As seguintes frases de orientação por
voz são dadas para as instruções de
condução (8 instruções).
66 5. Rota

Orientação próxima a um cruza-


mento:
A distância para o cruzamento e a
direção são anunciados.
Um mapa ampliado do cruzamento a
direção são exibidos.
Orientação próxima a um
waypoint:
É anunciado que o waypoint está pró-
ximo da sua localização atual.
1 Continue em frente.
2 Agora vire ligeiramente à direita. Orientação dada ao dirigir em
3 Agora, vire à direita. vias expressas
4 Agora, faça uma curva acentua- A orientação por voz é dada até duas
da à direita. vezes, de acordo com a condição de
5 Se possível, faça um retorno. condução do veículo antes da junção,
6 Agora, faça uma curva acentua- saída ou waypoint.
da à esquerda. A primeira orientação é dada 2 km
7 Agora, vire à esquerda. antes do ponto de orientação. A dis-
tância até o ponto de orientação tam-
8 Agora vire ligeiramente à es-
bém é anunciada. A segunda orienta-
querda.
ção é dada 500 m antes do ponto de
Instruções para virar à di- orientação. Além disso, os nomes das
reita ou à esquerda dadas ruas ou a ilustração da junção são
através da orientação de exibidas nesse momento.
rota podem não Para nomes de ruas e ilus-
corresponder à configura-
tração da junção, consulte
ção da rua.
“Orientação dada ao se
aproximar de uma junção de
Orientação dada ao dirigir em
via expressa” ( P. 64).
ruas comuns
Busca automática pela rota ao
A orientação por voz é dada duas ve- sair dela
zes antes de um cruzamento ou
Ao desviar da rota atual, ela é busca-
waypoint, dependendo da velocidade
da automaticamente (redirecio-
do veículo.
namento automático).
Ao dirigir em uma velocidade menor
O sistema determina internamente
que 60 km por hora, ou igual ou supe-
se o motorista desviou da rota de
rior a 60 km por hora, a primeira orien-
forma intencional ou entrou em uma
tação é dada a 300 m ou 500 m antes
rua errada e busca por uma nova rota
do cruzamento ou waypoint, respecti-
novamente ou uma rota para retornar
vamente.
à rota original (redirecionamento in-
teligente).
5. Rota 67

Editar uma rota 1 Perfil


Você pode verificar a rota defini-
Você pode editar uma rota e também da.
confirmar a rota definida e especificar

Sistema de navegação
Para verificar a rota, consul-
um waypoint.
te “Verificação com o perfil
Você também pode confir- da rota” ( P. 68).
mar a rota ou especificar um
waypoint no perfil da rota na 2 Opções
tela de iniciar orientação de Você pode adicionar um
rota. waypoint na rota e definir a rota
Para mais informações sobre que passa pelo waypoint. Você
a tela de início de orientação também pode alterar os critérios
de rota, consulte “Buscar por de busca.
uma rota” ( P. 56). Para especificar um
waypoint, consulte “Adicionar
1 Pressione o botão MENU e to-
um waypoint” ( P. 60).
que em [Editar rota].
3 Canc. Wpt
Caso se torne desnecessário
passar pelo waypoint registrado,
você pode buscar uma rota no-
vamente, como se você já tives-
se passado pelo waypoint.
Para definir um waypoint
como já percorrido, con-
sulte “Ignorar waypoint”
 ( P. 68).

A tela Editar rota é exibida. 4 Prév. rota


Você pode confirmar a rota pela
demonstração do percurso da
rota, do ponto de partida até o
destino final.
Para a demonstração de
operação de percurso da
rota, consulte “Verificação
com a demonstração de
condução” ( P. 69).
5 Cancelar rota
Você pode excluir a rota atual.
Para excluir uma rota, con-
sulte “Excluir uma rota” ( P.
69).
68 5. Rota

Verificação com o perfil da rota As alterações mencionadas


acima feitas no critério de
O método operacional é o busca são temporárias e
mesmo descrito em “Verifi- não refletem nas “Defini-
cação com o perfil da rota” ções de nav.”.
( P. 58).
Para as configurações de
Buscar novamente uma rota funções, consulte “Persona-
alterando os critérios lizar as funções de navega-
ção” ( P. 83).
Você pode alterar o critério de busca
da rota atual temporariamente para Excluir uma rota
buscar novamente por uma rota. Po-
rém, os waypoints pelos quais você 1 Toque em [Canc. rota].
já passou não são levados em consi-
Para informações sobre a
deração ao buscar novamente por
tela “Editar rota”, consul-
uma rota.
te “Editar uma rota” ( P.
O método operacional para 67).
“definir waypoint” é o mes-
mo descrito em “Adicionar 2 Toque em [Sim].
um waypoint” ( P. 60).

1 Toque em [Opções] - [Opções


de rota].

A rota excluída não pode ser


restaurada.

Ignorar um waypoint
2 Altere os critérios de busca e
toque em [OK]. 1 Toque em [Canc. Wpt].

Para informações sobre a


tela Editar rota, consulte
“Editar rota” ( P. 67).
O próximo waypoint é considerado
como já percorrido, e uma rota é bus-
cada.
5. Rota 69

Verificação com a Excluir uma rota


demonstração de condução
Se você desejar cancelar uma orien-
1 Toque em [Prév. rota]. tação de rota, exclua a rota atual.

Sistema de navegação
Você também pode excluir
Para informações sobre a tela
a rota atual na tela Editar
Editar rota, consulte “Editar
rota.
uma rota” ( P. 67).
Para informações sobre a
tela “Editar rota”, consul-
te “Editar uma rota” ( P.
67).

1 Pressione o botão MENU e to-


que em [Canc. rota].

Durante a demonstração de
condução, o botão [Prev.]
é exibido no lado direito da
tela. Se você tocar no bo-
tão, uma mensagem de con-
firmação para encerrar a
demonstração de condução
é exibida. Para encerrá-la, 2 Toque em [Sim].
toque em [Sim].
Durante a condução de de-
monstração, [Encerrar pré-
visualização] é exibido na
tela Editar rota. Você pode
encerrar a demonstração de
condução tocando nesse
botão.
Para informações sobre a
tela “Editar rota”, consul- A rota excluída não pode ser
te “Editar uma rota” ( P. restaurada.
67).
A demonstração de condu-
ção é repetida até que você
a encerre.
70 6. Registrar e editar

Re gistr ar e editar
gistrar
Registrar locais
Locais são registrados após
Registrar locais que você encontrou o término da operação na
Etapa 2 durante a condução
ou que já visitou ajuda na realização
do veículo. A tela na Etapa
de uma busca mais rápida pela rota
3 não será exibida.
quando for necessário voltar ao local.
Além disso, você pode configurar o 3 Toque em [OK].
sistema multimídia para emitir um som
quando o veículo se aproximar do lo-
cal registrado.
Você pode registrar até 400
locais, incluindo sua casa.
Você pode alterar o nome e
o marcador de locais
registrados.
Para alterar os nomes e
Editar locais registrados
marcadores de locais
registrados, consulte “Edi- Você pode alterar as informações re-
tar informações de locais lacionadas aos locais registrados
registrados” ( P. 71). (nome, telefone, número, marcador e
1 Encontrar um local. posição).

1 Pressione o botão MENU e


Para encontrar um destino,
toque em [Editar/configura-
consulte “Busca por um lo-
ções].
cal” ( P. 43).
O menu de atalho é exibido no mapa 2 Toque em [Editar dados nav.]
do local buscado. na aba “Navegação”.

3 Toque em [Editar favorito].


2 Toque em [Registrar].


6. Registrar e editar 71

A tela “Editar favorito” é exibida. 2 Toque no local que possui as


informações registradas que
você deseja editar.

Sistema de navegação
1 Editar
Você pode editar as informa- Tocar em [Ordenar] exibe o seguinte
ções registradas. Para edi- menu pop-up. Você pode ordenar a lis-
tar informações, consulte ta tocando nesta tecla.
“Editar informações de locais z Por data:
registrados” ( P. 71). A lista é ordenada cronologi-
2 Excluir camente de acordo com o
Você pode excluir locais registro ou o uso da entrada.
registrados. z Por distância:
Para excluir um local A lista é ordenada de acordo
registrado, consulte “Excluir com a distância do local atual.
locais registrados” ( P. 72). z Por nome:
3 Eliminar tudo A lista é ordenada alfabetica-
mente.
Exclui todos os locais
registrados. Toque no item que você de-
3
Para excluir todos os locais seja alterar.
registrados, consulte “Ex-
cluir locais registrados”
( P. 72).

Editar informações de locais


registrados

1 Toque em [Editar].
Para informações sobre a
tela “Editar favorito”, con- z Nome
sulte “Editar locais
registrados” ( P. 70). Você pode inserir até 40 ca-
racteres no nome que você
deseja alterar.
72 6. Registrar e editar

z Número de telefone
Insira o número do telefone.
z Lista de ícones
Modifica o marcador 2D do
local registrado exibido no
mapa.
z Efeitos sonoros
Quando o veículo se aproxi-

ma até um raio de 500m de
um local registrado, o efeito
sonoro associado ao local
é emitido.
Se houver mais de um local
registrado dentro de um raio
de 500 m da localização
atual, os efeitos sonoros
são emitidos de acordo com
a proximidade.
Uma vez que o sistema Excluir locais registrados
multimídia emite um efeito
sonoro, ele não soa nova- 1 Toque em [Excluir].
mente por 30 minutos;
reiniciar o sistema (desli- Para informações sobre a
gando e ligando o motor do tela “Editar favorito”, consul-
veículo) não altera essa si- te “Editar locais registrados”
tuação. ( P. 70).
A voz da orientação de rota Tocar em [Excluir todos]
sobrepõe-se ao efeito sono- exibe a tela de confirmação
ro do local registrado. da Etapa 3 e exclui todos
os locais registrados.
z Modificação posição
Corrige a posição do local 2 Toque no local registrado que
registrado. você deseja excluir.

4 Toque em [ ].
A tela retorna para a tela do mapa.

Alteração do ícone de um local


registrado
Você pode utilizar seu ícone favorito
(1) para o local registrado no mapa.
Toque em [ ] na tela “Detalhes” e
toque no ícone desejado na tela “Lis-
ta de ícones”.
6. Registrar e editar 73

O local registrado selecionado é mar- 2 Toque em uma das teclas de


cado com e você pode continuar a favoritos especiais: [1] a [5].
selecionar o local.
z Tudo

Sistema de navegação
Seleciona todos os locais
registrados
z Nenhuma
Remove a seleção dos locais
registrados que você esco-
lheu.
Tocar em [Ordenar] exibe o
seguinte menu pop-up. Tocar 3 Toque em [Sim].
em [Ordenar] exibe o menu
lateral.
z Por data:
A lista é ordenada cronologi-
camente de acordo com o
registro ou o uso da entrada.
z Por distância:
A lista é ordenada de acordo
com a distância da localiza-
ção atual. 4 Toque no método desejado e
z Por nome: especifique o local do seu fa-
A lista é ordenada alfabetica- vorito especial.
mente.
3 Toque em [Excluir].
4 Toque em [Sim] para a men-
sagem de confirmação.

Registrar um favorito especial

Você pode registrar até cinco favori-


tos especiais. 5 Toque em [OK].

1 Pressione o botão MENU e


toque em [Destino].
74 6. Registrar e editar

Editar favoritos especiais 2 Excluir


Você pode excluir favoritos es-
Você pode alterar as informações re- peciais.
lacionadas aos favoritos especiais
(nome, telefone, número, marcador e Para mais detalhes, consul-
posição). te “Excluir favoritos especi-
ais” ( P. 75).
6 Pressione o botão MENU e
toque em [Editar/configura- Editar informações de favoritos
ções]. especiais

7 Toque em [Editar dados nav.] 1 Toque em [Editar].


na aba “Navegação”.
Para informações sobre a
8 Toque em [Editar favoritos es-
tela “Editar favoritos especi-
peciais].
ais”, consulte “Editar favori-
tos especiais” ( P. 74).

2 Toque no destino que possui


as informações registradas
que você deseja editar.

A tela “Editar favoritos especiais”


é exibida.

3 Toque no item que você de-


seja alterar.

1 Editar
Você pode editar as informações
de destino pré-definidos.
Para mais detalhes, con-
sulte “Editar informações
de favoritos especiais”
( P. 74).
6. Registrar e editar 75

z Nome Alterar o ícone de um local


Você pode inserir até 40 ca- registrado
racteres no nome que você Você pode utilizar seu ícone favorito
deseja alterar. (1) para o seu favorito especial no

Sistema de navegação
z Número de telefone mapa.
Insira o número do telefone. Toque em [ ] na tela “Detalhes” e
z Lista de ícones toque no ícone desejado na tela “Lis-
ta de ícones”.
Modifica o marcador 2D do
destino pré-definido exibido no
mapa.
z Efeitos sonoros
Quando o veículo se aproxima
até um raio de 500m de um
destino pré-definido, o efeito
sonoro associado ao local é
emitido.

Se houver mais de um des- 


tino pré-definido dentro de
um raio de 500 m da locali-
zação atual, os efeitos so-
noros são emitidos de acor-
do com a proximidade.
Uma vez que o sistema
multimídia emite um efeito
sonoro, ele não soa nova-
mente por 30 minutos;
reiniciar o sistema não alte- Excluir favoritos especiais
ra essa situação.
A voz da orientação de rota 1 Toque em [Excluir].
sobrepõe-se ao efeito sono-
ro do destino pré-definido. Para informações sobre a
tela “Editar favoritos es-
z Modificação posição
peciais”, consulte “Editar
Corrige a posição do destino favoritos especiais” ( P.
pré-definido. 74).
4 Toque em [ ]. 2 Toque no favorito especial
que você deseja excluir.
A tela retorna para a tela do mapa.
76 6. Registrar e editar

3 Toque em [Excluir histórico


de pesquisas].

O favorito especial selecionado é mar-


cado com e você pode continuar a
selecionar o favorito.
4 Toque no item do histórico de
z Tudo
pesquisas que você deseja
Seleciona todos os favoritos excluir.
especiais.
z Nenhuma
Remove a seleção dos favori-
tos especiais que você esco-
lheu.

3 Toque em [Excluir].

4 Toque em [Sim] para a men-


sagem de confirmação.
O item do histórico de pesquisas
Editar outros dados selecionado é marcado com e você
pode continuar a selecionar outros
Você pode excluir vários dados de fun-
itens (a serem excluídos).
ções armazenados neste sistema
z Tudo
multimídia.
Seleciona todos os itens no
Excluir o histórico de pesquisa histórico de pesquisas.
Quando você busca por um local, até z Nenhuma
100 locais buscados são automatica- Remove a seleção de todos os
mente guardados no histórico de pes- itens que você escolheu do
quisa. histórico de pesquisas. Ou, se
As seguintes etapas permitem que preferir, você pode remover a
você apague o histórico de pesquisas. seleção de itens individuais do
histórico de pesquisas.
1 Pressione o botão MENU e to- 5 Toque em [Excluir].
que em [Editar/configura-
ções]. 6 Toque em [Sim] para a men-
2 Toque em [Editar dados nav.] sagem de confirmação.
na aba “Navegação”.
6. Registrar e editar 77

Excluir rotas aprendidas Você também pode excluir


automaticamente os
O sistema multimídia armazena infor- registros percorridos.
mações sobre quais ruas você mais
Para exclusão automática

Sistema de navegação
utiliza, e essas ruas são utilizadas
de registros percorridos,
com preferência durante uma busca
consulte “Personalizar fun-
por rotas.
ções de navegação” ( P.
Para alterar uma rua utilizada com fre- 83).
quência, exclua as rotas aprendidas
e deixe que o sistema multimídia 1 Pressione o botão MENU e
aprenda o caminho novamente. toque em [Edit/settings].
Para mais informações so- 2 Toque em [Editar dados nav.]
bre rotas, consulte “Busca na aba “Navegação”.
por rotas aprendidas” ( P.
61). 3 Toque em [Excluir registros
percorridos].
Observe que todas as rotas
aprendidas serão excluídas.

1 Pressione o botão MENU e


toque em [Edit/settings].
2 Toque em [Editar dados nav.]
na aba “Navegação”.
3 Toque em [Excluir rotas
aprendidas].
4 Toque em [Sim] para a men-
sagem de confirmação.

4 Toque em [Sim] para a men-


sagem de confirmação.

Excluir registros percorridos

Você pode excluir registros percorri-


dos exibidos na tela do mapa.
78 7. Uso de diversas informações

Uso de di
divver sas inf
ersas or
infor mações
ormações
Uso da função de manutenção 1 Configurações do item
do veículo Você pode definir a notificação
de tempo para reposição dos
Através do registro do momento de
consumíveis do seu veículo com
reposição ou atualização de
base na distância de condução
consumíveis do seu veículo, você pode
e na duração de uso.
visualizar uma mensagem que apare-
ce quando a hora de trocar ou atualizar Para configurar os itens
os seus consumíveis estiver próxima. consumíveis, consulte “Defi-
nir o tempo para reposição
A função de manutenção do veículo
de consumíveis” ( P. 78).
vem com os seguintes consumíveis.
Se necessário, você pode usar 2 Personalizar
“Insumo opcional 1 - 5” para definir Você pode definir se a notifica-
os consumíveis que preferir. ção do tempo para reposição
será automática, excluir ou
Itens consumíveis atualizar todas as definições.
Troca de óleo do motor, rodízio de Para configurações deta-
pneus, troca de pneus, reposição de lhadas, consulte “Criar
filtro de ar, de pastilha de freio, de cor- configurações detalhadas”
reias em V, de fluido refrigerante (LLC), ( P. 79).
de fluido de freio, de ATF, insumo 3 Definições da concessionária
opcional 1, insumo opcional 2, insumo Você pode especificar um con-
opcional 3, insumo opcional 4, insumo junto de informações da Conces-
opcional 5 sionária Autorizada e utilizá-las
para busca de rotas e realização
1 Pressione o botão MENU e to-
de chamadas.
que em [Informações] - [Ma-
nutenção]. Para mais detalhes, consul-
te “Uso das informações da
A tela “Manutenção” é exibida. Concessionária Autorizada”
( P. 80).

Definir o tempo para reposição


de consumíveis

1 Toque em [Conf. dos itens].


7. Uso de diversas informações 79

Para informações sobre a z Atualizar


tela “Manutenção”, con- Atualiza as configurações
sulte “Uso da função de z Limpar definições
manutenção do veículo” Limpa todas as configurações.

Sistema de navegação
( P. 78).
Depois de configurar cada
2 Toque no item desejado. item, toque em [ ] ou [ ]
para voltar à tela na etapa 2.
Você pode selecionar
[Atualizar] depois que [Alte-
rar a distância] ou [Alterar a
data] estiver configurado.
A atualização da data de
notificação é configurada
através da determinação do
intervalo mensal de atualiza-
Itens que já tenham sido ção a partir da data de con-
notificados são marcados. figuração da notificação e da
data de notificação progra-
Selecionar [Insumo
mada e através da adição
opcional 1-5] permite que
do intervalo de atualização
você insira manualmente o
à data atualizada. Exemplo:
nome do item do menu e
Quando a notificação de
configure o item.
data da troca de óleo é defi-
3 Toque em [Alterar a distância] nida para quatro meses de-
ou [Mudar a data]. pois 1 de Janeiro (data con-
Exemplo: Óleo do motor figurada)
1 de Junho (data de atuali-
zação)

1 de Maio (data de notifica-
ção agendada)

1 de Outubro (data de notifi-
cação agendada)

z Alterar distância Criar configurações detalhadas


Insira a distância de condução
1 Toque em [Personalizar].
(em km ou milhas) para rece-
ber uma notificação para con- Para informações sobre a
figurar o item. tela “Manutenção”, con-
z Alterar a data sulte “Uso da função de
Insira a data de notificação manutenção do veículo”
para configurar o item. ( P. 78).
80 7. Uso de diversas informações

2 Toque no item desejado. 2 Toque o botão do painel de


toque para realizar a opera-
ção desejada.

z Definições de avisos
Define se a notificação do tem-
po para reposição será dada z Excluir
quando você inicializar o siste- Suprime todas as informações
ma multimídia. relacionadas à Concessioná-
z Limpar todas as definições ria Autorizada.
Excluir todos os tempos de noti- z
ficação definidos por você. Começa a fazer uma chama-
z Atualização completa auto- da para um número de telefo-
mática ne registrado.
Atualiza todos os itens com tem- z Ir aqui
po de notificação vencidos. Exibir um mapa de rota.
z Concessionária Autorizada,
Uso das informações da Contatos, Localização, Nú-
Concessionária Autorizada mero de Telefone
1 Toque em [Info conc.]. Exibe uma tela para edição do
item informativo selecionado.
Para informações sobre a [Concessionária]: Você
tela “Manutenção”, con- pode editar o nome da Con-
sulte “Uso da função de cessionária Autorizada.
manutenção do veículo” [Contato]: Você pode editar o
( P. 78). nome da pessoa para contato.
Se nenhuma concessioná- [Localização]: Você pode
ria autorizada tiver sido utilizar oito setas de direção
registrada, o menu “Desti- para ajustar a localização da
no” é exibido para buscar Concessionária Autorizada no
por uma concessionária au- mapa.
torizada de sua preferência. [Número do telefone]: Você
Para mais detalhes sobre o pode editar o número de tele-
menu “Destino”, consulte fone da Concessionária Auto-
“Menu de destino” ( P. 26). rizada.
7. Uso de diversas informações 81

Tela de confirmação de 1 Pressione o botão MENU e


notificação toque em [Informações].
Quando a data de vencimento estiver 2 Toque em [Exibição da ver-
são dos dados]

Sistema de navegação
próxima, a mensagem de notificação
a seguir será exibida quando você li-
gar o sistema multimídia (girar a igni-
ção para a posição ACESSÓRIOS ou
modo LIGADO).

Uma versão dos dados é exibida.

Se você tocar em [Não


reexibir], a mensagem de
notificação não será exibi-
da até a próxima data de
vencimento.
Se você tocar em
[Reexibir], a mensagem de
notificação será exibida até
que o item seja atualizado Atualizar os dados do mapa com
na próxima data de venci- o cartão de memória SD
mento.
Para atualizar os itens na Você pode atualizar os dados do mapa
próxima data de vencimen- em seu sistema multimídia substitu-
to, toque em [Atualizar] na indo o cartão de memória SD por um
tela da Etapa 3 ( P. 78). que contenha novos dados de mapas.
Posteriormente, você pode
Verificar informações sobre substituir o cartão de me-
a versão mória SD pelo antigo a qual-
quer momento para utilizar
Você pode visualizar as informações
os dados antigos de mapa
da versão dos dados do mapa e os
no sistema.,
dados de busca armazenados no sis-
tema multimídia. Quando o cartão de memó-
ria não estiver inserido:
• Nenhum mapa é exibido no siste-
ma multimídia.
82 7. Uso de diversas informações

• A tela "Menu" não é exibida.


• Você pode utilizar quaisquer re-
cursos AV exceto a entrada de
áudio Bluetooth®.
• O sistema multimídia demora
mais tempo para ficar pronto para
o uso e para exibir a mensagem
de atenção da câmera.

ATENÇÃO 2 Empurre o meio do cartão de


„ Por segurança, não insira ou ejete
memória SD até que ele faça
um cartão de memória SD durante um clique e libere o cartão.
a condução.
„ Mantenha o cartão de memória SD
removido em um local seguro que
esteja fora do alcance de crianças
para evitar que alguma criança o
coloque na boca.

NOTA

„ Não insira ou ejete o cartão de


memória SD empregando força, 3 Apanhe o cartão de memória
pois isso pode danificar o sistema SD e puxe-o para fora.
multimídia ou o cartão de memó-
4 Segure o novo cartão de me-
ria SD.
mória SD com a etiqueta vi-
„ Não insira qualquer outro objeto rada para cima e insira-o no
que não o cartão de memória SD
slot para cartão de memória
no slot para cartão de memória
microSD até que ele faça um
microSD. Inserir um objeto de me-
clique.
tal, como uma moeda, no slot pode
danificar circuitos internos e cau-
sar impropriedades.

1 Abra a tampa do slot para car-


tão microSD.
8. Definições de navegação 83

Def inições de na
Definições navve gação
Personalizar funções de

Sistema de navegação
navegação

Você pode personalizar o sistema


multimídia de forma a deixá-lo mais
fácil de usar através da alteração das
definições de acordo com suas finali-
dades e preferências.
As definições de navegação são clas-
sificadas, de acordo com sua função,
Tocar na aba de classifica-
nos dois seguintes menus.
ção permite que você exiba
• Exibição do Mapa a lista de funções no topo.
• Guia
Para informações sobre exi- 4 Toque no item de definição.
bição do mapa, consulte “Exi-
bição do mapa” ( P. 84),
para o guia, consulte “Guia”
( P. 84).

1 Pressione o botão MENU e


toque em [Editar/configura-
ções].
2 Toque em [Definições de nav.]
na aba “Navegação”.
Os detalhes das definições são alte-
rados.
Você pode continuar a selecionar e
alterar os itens de definição.

5 Para finalizar a configuração,


toque em [ ].

3 Toque na função cujas defi-


nições você deseja alterar.
84 8. Definições de navegação

Funções personalizáveis

Exibição do Mapa
* Refere-se à definição padrão.
Item de definição Valor da definição Descrição
Alterar cor do mapa Automática* O esquema de cores da tela muda conforme a luz
traseira esteja ligada ou desligada.
Dia A tela para período diurno é sempre exibida.
Cor da via Vermelho* A cor da via fica vermelha.
Azul A cor da via fica azul.
Alerta de rodízio Ligado* Ao ser iniciado o trajeto, exibe uma notificação ao
(apenas Brasil) entrar em uma área de restrições de Rodízio.
Desligado Ao ser iniciado o trajeto, não exibe uma notificação
ao entrar em uma área de restrições de Rodízio.
Exibição de rodízio Ligado* Exibe uma mensagem de advertência em relação à
(apenas Brasil) orientação de rota que sugere um percurso pela área
de restrições de Rodízio.
Desligado Não exibe uma mensagem de advertência em
relação à orientação de rota que sugere um
percurso pela área de restrições de Rodízio.
Exibir registro Ligado* Exibe o registro percorrido.
percorrido. Desligado Não exibe o registro percorrido.
Excluir Próximo à casa Se você desligar o sistema multimídia (desligar o
automaticamente os interruptor do motor) dentro de um raio aproximado
registros percorridos de 100 m do local registrado como casa, os registros
percorridos serão automaticamente excluídos.
Quando desligar Se você desligar o sistema multimídia (desligar o
interruptor do motor) os registros percorridos serão
automaticamente excluídos.
Desligado* Os registros percorridos não serão excluídos
automaticamente.
Travar visão 2D Ligado A tela é fixada na visão 2D durante uma rolagem.
durante rolagem Desligado* A tela não é fixada na visão 2D durante uma rolagem.
Informação da Nome da rua* Exibe a localização atual utilizando o nome onde você
localização atual se encontra. (Se não houver nome de rua, o nome da
cidade será exibido.)
Coordenadas Exibe a localização atual utilizando a latitude e a
longitude.
Exibir marcos de Ligado* Exibe marcos de fronteira 3D
fronteira 3D Desligado Não exibir marcos de fronteira 3D
Rolagem por Altera o método de rolagem do mapa para rolagem por
arraste* arraste.
Definições da rolagem Rolagem por toque Altera o método de rolagem do mapa para rolagem por
do mapa toque.
8. Definições de navegação 85

Guia
* Refere-se à definição padrão.
Item de definição Valor da definição Descrição

Sistema de navegação
Opções de rota Recomendada* Busca uma rota fácil, com menos curvas para a
esquerda e para a direita.
Curta Dá prioridade a uma rota com a distância mais
curta.
Via principal Dá prioridade para uma rota que passa por uma
via principal.
Usar rota com Normal* Busca uma rota que inclui estradas com
pedágio pedágios, baseada em critérios padrões.
Evitar Busca uma rota que evita estradas com pedágios.
Usar balsa Normal* Busca uma rota que inclui trechos de balsa,
baseada em critérios padrões.
Evitar Busca uma rota que evita trechos de balsa.
Usar rodovia Normal* Busca uma rota que inclui rodovias, baseada em
critérios padrões.
Evitar Busca uma rota que evita rodovias.
Restrições de tempo. Ligado* Busca uma rota que evita ruas ou pontes com
restrições de horário em certos períodos.
Desligado Busca uma rota que ignora restrições de horário
em certos períodos.
Rota aprendida Ligado* Calcula uma rota levando em conta o histórico
de rotas.
Desligado Calcula uma rota sem levar em conta o histórico
de rotas.
Distância e tempo de Destino* Mostra a distância e o tempo estimado de
chegada chegada ao destino.
Waypoint Mostra a distância e o tempo estimado de
chegada ao próximo waypoint.
86 8. Definições de navegação

Item de definição Valor da definição Descrição


Via pequena comum 20 km/h Calcula o tempo estimado de chegada baseado
em uma velocidade média de 20 km/h.
30 km/h* Calcula o tempo estimado de chegada baseado
em uma velocidade média de 30 km/h.
40 km/h Calcula o tempo estimado de chegada baseado
em uma velocidade média de 40 km/h.
60 km/h Calcula o tempo estimado de chegada baseado
em uma velocidade média de 60 km/h.
80 km/h Calcula o tempo estimado de chegada baseado
em uma velocidade média de 80 km/h.
10 mph Calcula o tempo estimado de chegada baseado
em uma velocidade média de 10 mph.
20 mph* Calcula o tempo estimado de chegada baseado
em uma velocidade média de 20 mph.
25 mph Calcula o tempo estimado de chegada baseado
em uma velocidade média de 25 mph.
40 mph Calcula o tempo estimado de chegada baseado
em uma velocidade média de 40 mph.
50 mph Calcula o tempo estimado de chegada baseado
em uma velocidade média de 50 mph.
Via importante 40 km/h Calcula o tempo estimado de chegada baseado
comum em uma velocidade média de 40 km/h.
60 km/h Calcula o tempo estimado de chegada baseado
em uma velocidade média de 60 km/h.
80 km/h* Calcula o tempo estimado de chegada baseado
em uma velocidade média de 80 km/h.
100 km/h Calcula o tempo estimado de chegada baseado
em uma velocidade média de 100 km/h.
120 km/h Calcula o tempo estimado de chegada baseado
em uma velocidade média de 120 km/h.
25 mph Calcula o tempo estimado de chegada baseado
em uma velocidade média de 25 mph.
40 mph Calcula o tempo estimado de chegada baseado
em uma velocidade média de 40 mph.
50 mph* Calcula o tempo estimado de chegada baseado
em uma velocidade média de 50 mph.
60 mph Calcula o tempo estimado de chegada baseado
em uma velocidade média de 60 mph.
75 mph Calcula o tempo estimado de chegada baseado
em uma velocidade média de 75 mph.
8. Definições de navegação 87

Item de definição Valor da definição Descrição


Rodovia 60 km/h Calcula o tempo estimado de chegada baseado
em uma velocidade média de 60 km/h.
80 km/h Calcula o tempo estimado de chegada baseado
em uma velocidade média de 80 km/h.

Sistema de navegação
100 km/h* Calcula o tempo estimado de chegada baseado
em uma velocidade média de 100 km/h.
120 km/h Calcula o tempo estimado de chegada baseado
em uma velocidade média de 120 km/h.
140 km/h Calcula o tempo estimado de chegada baseado
em uma velocidade média de 140 km/h.
40 mph Calcula o tempo estimado de chegada baseado
em uma velocidade média de 40 mph.
50 mph Calcula o tempo estimado de chegada baseado
em uma velocidade média de 50 mph.
60 mph* Calcula o tempo estimado de chegada baseado
em uma velocidade média de 60 mph.
75 mph Calcula o tempo estimado de chegada baseado
em uma velocidade média de 75 mph.
90 mph Calcula o tempo estimado de chegada baseado
em uma velocidade média de 90 mph.
km/milha km, km/l* Mostra a distância em quilômetros e o consumo
de combustível na unidade de "km/l”.
km, l/100km Mostra a distância em quilômetros e o consumo
de combustível na unidade de "l/100km”.
milha, mpg Mostra a distância em milhas e o consumo de
combustível na unidade de "mpg (milha/galão)”.
minha e jarda, mpg Mostra a distância em milhas e jardas e o
consumo de combustível na unidade de "mpg
(milha/galão)”.
Visão ampliada 2D* Exibe uma visão ampliada do mapa do
cruzamento durante a visão normal (mapa 2D)
durante a orientação de rota.
3D Exibe uma visão ampliada do mapa do
cruzamento durante a visão aérea (mapa 3D).
Desligado Não exibe uma visão ampliada do mapa do
cruzamento durante a orientação de rota.
Modo de guia AV Ligado* Mostra um mapa de cruzamento ou outras
informações, mesmo quando a tela AV estiver
sendo exibida.
Desligado Não mostra um mapa de cruzamento ou outras
informações, mesmo quando a tela AV estiver
sendo exibida.
88 8. Definições de navegação

Item de definição Valor da definição Descrição


Orientação não Ligado* Habilita a orientação por vias IPD (vias que ainda
verificada não estão completamente digitalizadas em nosso
banco de dados).
Desligado Desabilita a orientação por vias IPD (vias que
ainda não estão completamente digitalizadas em
nosso banco de dados).
8. Definições de navegação 89

Configurar comunicações do Para informações sobre Con-


Bluetooth® figurações Rápidas, consulte
“Iniciar as Configurações Rá-
Preparar dispositivos Bluetooth® pidas” ( P. 9).

Sistema de navegação
Para utilizar um leitor de áudio Cuidados com o uso de dispositi-
Bluetooth® e funções viva-voz, você vos Bluetooth®
precisa configurar um dispositivo
• Este sistema multimídia é com-
Bluetooth® de antemão.
patível com telefones celulares
com capacidade Bluetooth® e
Até cinco dispositivos outros dispositivos Bluetooth®.
Bluetooth ® podem ser Observe que os cabos do telefo-
registrados. ne celular não podem ser utiliza-
Para informações sobre dos para conexão com o siste-
como alterar ou excluir um ma multimídia.
dispositivo Bluetooth®, con- • Alguns modelos de telefones
sulte “Alterar ou excluir um celulares com capacidade
dispositivo Bluetooth®”( P. Bluetooth® podem não ser com-
93). patíveis com o sistema. Para
Se você estiver usando um mais detalhes, por favor consul-
leitor de áudio Bluetooth®, te sua Concessionária Autoriza-
você precisa registrar o seu da Toyota.
leitor de áudio Bluetooth® no • O sistema multimídia é compa-
sistema multimídia de ante- tível com os seguintes perfis
mão. Bluetooth®:
Para leitores de áudio
Bluetooth®, consulte “Como Nome do perfil Uso
operar o leitor de áudio
HFP
Bluetooth®”( P. 146). Telefone viva-voz
(Perfil Viva-Voz)
Se um telefone celular com
OPP
capacidade Bluetooth® e Transferir dados da
(Perfil de Condução
com um perfil AV tiver sido lista de contato
de Objeto)
registrado, o telefone celu-
Transferir dados da
lar será definido como PBAP
lista de contato e do
prioritário para o leitor de (Perfil de Acesso à
histórico de
áudio Bluetooth®. Lista Telefônica)
chamadas
Para mais informações, A2DP
consulte “Como operar o lei- (Perfil de Transferir dados de
tor de áudio Bluetooth®”( P. Distribuição de áudio
146). Áudio Avançada)
Você também pode definir o AVRCP
Funções de
volume utilizando a Config. (Perfil de Controle
controle remoto do
Rápida. Remoto de Áudio/
dispositivo AV
Vídeo)
90 8. Definições de navegação

• Desative as funções de Para adicionar um disposi-


bloqueio do telefone celular, tivo Bluetooth ® , consulte
como “Bloqueio de Teclado” e “Registrar um dispositivo
“Bloqueio Automático”, antes Bluetooth®”( P. 91).
de conectá-lo ao sistema
multimídia. z Alterar/remover o dispositivo
Quando dois ou mais telefones
Configuração do Bluetooth®
celulares com capacidade
1 Pressione o botão MENU e to- Bluetooth® estão registrados,
que em [Editar/configura- você pode alternar manualmen-
ções]. te o telefone a ser utilizado. Você
também pode remover um tele-
2 Toque em [Config. Bluetooth]
fone celular adicionado.
na aba “Sistema”.
Para mais informações,
consulte “Alterar ou excluir
o dispositivo Bluetooth ® ”
( P. 93).
z Nome do sistema
Você pode alterar o nome do dis-
positivo a ser conectado através
do Bluetooth®.
Para mais detalhes, con-
*: Bluetooth é uma marca registrada sulte “Alterar o nome do
da Bluetooth SIG, Inc. dispositivo” ( P. 94).
z Código PIN
3 Toque no item.
Você pode alterar o código PIN
do sistema multimídia.
Para mais detalhes, con-
sulte “Alterar a senha”
( P. 94).
z Bluetooth* lig./deslig.
Você pode ligar ou desligar o
Bluetooth®.
Para mais informações,
z Adicionar consulte “Ligar ou desligar
Você pode adicionar um dispo- o Bluetooth®” ( P. 94).
sitivo Bluetooth® para a conexão *: Bluetooth é uma marca
de Bluetooth ® no sistema registrada da Bluetooth SIG, Inc.
multimídia. Ative as configura-
ções de Bluetooth® no dispositi-
vo Bluetooth® de antemão.
8. Definições de navegação 91

z Ajuda com conexão do tele- Dependendo do modelo do seu dispo-


fone sitivo Bluetooth®, o sistema multimídia
Você pode especificar se o sis- pode não ser capaz de encontrá-lo.
tema multimídia deve informar a Caso isso ocorra, toque em [Regist.

Sistema de navegação
você caso não consiga estabe- de dispo.] e registre o sistema a par-
lecer uma conexão com o tele- tir do menu de registro do seu dispo-
fone celular registrado dentro de sitivo Bluetooth®.
60 segundos após a Para mais detalhes, consul-
inicialização. te o manual de instruções
Para mais informações, do seu dispositivo
Bluetooth®.
consulte “Ligar ou desligar
a ajuda com a conexão do 2 Toque no dispositivo
telefone” ( P. 95). Bluetooth® que você deseja
registrar.
Registrar um dispositivo
Bluetooth®
1 Toque em [Adicionar].

Para informações sobre a


tela “Configurações do
Bluetooth*” consulte “Confi-
gurações de Bluetooth ®”
( P. 90).
*: Bluetooth é uma marca 3 Opere o sistema multimídia
ou o dispositivo Bluetooth®
registrada da Bluetooth SIG, Inc.
para parear ambos os dispo-
Se o leitor de áudio sitivos.
Bluetooth® estiver tocando,
a reprodução será interrom-
pida.


O sistema busca automaticamente


por dispositivos Bluetooth® próximos.
A busca continua por no máximo 20
segundos ou até que 10 dispositivos
sejam encontrados.

Uma vez que dispositivos Bluetooth®
forem encontrados, eles serão exibi-
dos em uma lista.
92 8. Definições de navegação

Quando estiver registrando Confirmar o uso do leitor de áudio


um dispositivo Bluetooth ® Bluetooth®
pela primeira vez, o Você pode selecionar se deseja ou não
pareamento é necessário utilizar o leitor de áudio Bluetooth® no
para especificar os pontos dispositivo Bluetooth® registrado.
de conexão. Os métodos
de pareamento dependem
do seu dispositivo
Bluetooth ®. Para parear,
siga as instruções na tela
do sistema ou do dispositi-
vo Bluetooth®.
Para instruções sobre como
registrar o sistema
multimídia em um dispositi- 
vo Bluetooth® (registro e au-
tenticação de dispositivo), Uma mensagem de conclusão da con-
consulte o manual do dis- figuração é exibida.
positivo Bluetooth®.
5 Toque em [OK].
O sistema é compatível
com telefones viva-voz, 
transferência de lista de O dispositivo registrado é categorizado
contatos* e leitores de áudio como um telefone viva-voz. No caso
Bluetooth®. de um telefone celular compatível com
* Dependendo do modelo do a conexão PBAP, o estabelecimento
seu dispositivo Bluetooth®, de uma conexão HFP com o sistema
algumas funções podem de navegação inicia automaticamen-
não estar disponíveis. te a transferência de contatos e os
Uma mensagem de conclusão do dados de histórico de chamadas.
registro é exibida. Alguns telefones celulares
exigem uma permissão para
4 Toque em [OK]. acessar o telefone antes da
transferência automática.
Nesse caso, selecione uma
opção no telefone celular.
Caso contrário nenhuma
conexão de áudio
Bluetooth® e nenhum perfil
serão estabelecidos. Certi-
fique-se de selecionar esta
opção para sempre permitir
o acesso.
Você pode continuar a definir as se-
guintes configurações no perfil do dis-
positivo Bluetooth® registrado.
8. Definições de navegação 93

Para evitar a transferência


automática no primeiro
acesso, acesse a tela “Def.
do telefone” na tela “Te-

Sistema de navegação
lefone” e defina “Transf.
aut. contato/hist.” como
[Desligado].
Para a tela “Telefone”, con-
sulte “Fazer uma chamada”
( P. 160). 3 Selecione e toque no item.

Alterar ou excluir o dispositivo


Bluetooth®

Se o dispositivo Bluetooth®
for alternado enquanto o lei-
tor de áudio Bluetooth® es-
tiver em uso, o leitor de
áudio Bluetooth® interrompe
a execução.
Você não pode excluir um
z Conectar todos
dispositivo Bluetooth® en-
quanto ele estiver em ope- Define o seu dispositivo
ração (durante uma chama- Bluetooth® para ser utilizado
da). Exclua o dispositivo como um telefone viva-voz e
Bluetooth® após a operação como leitor de áudio
ser completada. Bluetooth®.
z Conectar como leitor
1 Toque em [Alterar/remover o
Define o seu dispositivo
dispositivo].
Bluetooth® para ser utilizado
Para informações sobre a somente como um leitor de
tela “Configurações do áudio Bluetooth®.
Bluetooth*” consulte “Confi- z Viva-voz
gurações de Bluetooth ®” Define o seu dispositivo
( P. 90). Bluetooth® para ser utilizado
*: Bluetooth é uma marca registrada apenas como um telefone viva-
da Bluetooth SIG, Inc. voz.
z Excluir
2 Toque no dispositivo Exclui o dispositivo Bluetooth®
Bluetooth® que você deseja selecionado.
alternar ou excluir. Quando uma mensagem for
exibida, toque em [Sim].
94 8. Definições de navegação

O ícone é exibido quan- Alterar a senha


do “Viva-voz” for
1 Toque em [Código PIN].
selecionado, o ícone
quando “Connect as
Para informações sobre a
player” for selecionado, e
o ícone quando tela “Configurações do
“Conectar todos” for Bluetooth*” consulte “Confi-
selecionado. gurações de Bluetooth ® ”
( P. 90).
Quando “Conectar todos”
*: Bluetooth é uma marca registrada
ou “Conectar como um
da Bluetooth SIG, Inc.
leitor” for selecionado, o
dispositivo selecionado tor- 2 Insira a senha a ser alterada
na-se o dispositivo de cone- e toque em [OK].
xão principal a ser
conectado automaticamen-
te no sistema multimídia
quando o recurso AV for al-
ternado para leitor de áudio
Bluetooth®.

Alterar o nome do dispositivo

1 Toque em [Nome do sistema].


Ligar e desligar o Bluetooth®
Para informações sobre a
tela “Configurações do Você pode ligar e desligar as comuni-
Bluetooth*” consulte “Confi- cações por Bluetooth® entre o siste-
gurações de ma multimídia e o dispositivo
Bluetooth®”( P. 90). Bluetooth® conectado.
*: Bluetooth é uma marca registrada
da Bluetooth SIG, Inc. 1 Toque em [Bluetooth* ligado/
desligado].
2 Insira o nome e toque em
Para informações sobre a
[OK].
tela “Configurações do
Bluetooth*” consulte “Confi-
gurações de Bluetooth ® ”
( P. 90).
*: Bluetooth é uma marca registrada
da Bluetooth SIG, Inc.

2 Toque em [Ligado[ ou [Desli-


gado].
Você pode registrar até 20
caracteres alfanuméricos.
8. Definições de navegação 95

Quando a definição Configuração do volume


[Bluetooth* lig./deslig.] Ajusta o volume da orientação de rota,
estiver em [Desligado], o bem como o volume da ligação rece-
registro e a alteração de
bida e o volume do tom de chamada

Sistema de navegação
senha não poderão ser rea-
quando estiver utilizando a função viva-
lizados utilizando o sistema
voz, e ativa ou desativa o som de ope-
multimídia.
ração.
*: Bluetooth é uma marca registrada
Você também pode definir o
da Bluetooth SIG, Inc.
volume utilizando a Config.
Ligar ou desligar a ajuda com a Rápida.
conexão do telefone Para informações sobre
Configurações Rápidas,
Você pode configurar o sistema consulte “Iniciar as Con-
multimídia para lhe informar caso não figurações Rápidas” ( P.
consiga estabelecer uma conexão 9).
com o telefone celular registrado den-
1 Pressione o botão MENU e to-
tro de 60 segundos após a
que em [Editar/configura-
inicialização.
ções].
1 Toque em [Ajuda com a co- 2 Toque em [Configurações de
nexão do telefone]. volume] na aba “Sistema”.
Para informações sobre a
tela “Configurações do
Bluetooth*” consulte “Confi-
gurações de Bluetooth ®”
( P. 90).
*: Bluetooth é uma marca registrada
da Bluetooth SIG, Inc.
2 Toque em [Ligado[ ou [Desli-
gado].
3 Toque em [Navegação] e al-
Configuração do volume da tere as opções de volume.
navegação
Define o volume do tom do guia de rota,
o volume de chamadas recebidas e o
volume do tom de chamada.
Para ajustar o volume do
áudio, consulte “Ajuste
do volume de áudio” ( P.
104).
96 8. Definições de navegação

Orientação Tom cham.


• +: Aumenta o volume de orientação. • +: Aumenta o volume do toque de
• – : Diminui o volume de orienta- chamada.
ção. • – : Diminui o volume do toque de
Bipe chamada.
• Ligado: O som de operação Transmit
emite um sinal sonoro. • +: Aumenta o volume da voz para
• Desligado: O som de operação chamadas realizadas.
não emite um sinal sonoro. • – : Diminui o volume da voz para
O volume do som de ope- chamadas realizadas.
ração é o mesmo para Selec. toque
cada volume ajustado.
Tocar neste botão exibe a tela “Tom
de chamada”. Toque no tom de cha-
NOTA mada desejado para telefonia com viva-
voz.
„ Quando o “Sinal Sonoro” estiver
[Desligado], um sinal de aviso não
será emitido quando, por exemplo,
um cartão de memória SD não ti-
ver sido inserido de maneira apro-
priada.

4 Toque em [Chamada] e alte-


re as opções de chamada.
A definição padrão é “Tom
1”.
Se você selecionar [Tom de
chamada falado], as cha-
madas recebidas serão in-
formadas por mensagem.

Correção do desvio da posição


do veículo
Em chamada Se a posição exibida do seu veículo
• +: Aumenta o volume da chamada estiver diferente da sua posição real,
recebida. você pode corrigi-la. Certifique-se de
• – : Diminui o volume da chamada parar o veículo antes de corrigir a po-
recebida. sição do veículo no sistema.

1 Pressione o botão MENU e to-


que em [Editar/configura-
ções].
8. Definições de navegação 97

2 Toque em [Posição/Sentido]
na aba “Navegação”.

Sistema de navegação
6 Toque em [OK].

A posição do veículo é corrigida.


3 Toque no botão direcional e
posicione o cursor sobre sua Alterar a via em que você está
localização atual. dirigindo

Ao dirigir em uma área onde existe


uma estrada comum e uma estrada
com pedágio em paralelo, e se o sis-
tema calcular a posição do seu veícu-
lo como estando na via errada, você
pode alterar a posição do seu veículo
para a estrada correta.
1 Pressione o botão MENU e to-
Tocar em [Ajst. fino] exibe ou oculta que em [Editar/configura-
o botão direcional. ções].
Se você der partida no veí-
2 Toque em [Localização fixa]
culo enquanto o botão na aba “Navegação”.
direcional estiver sendo exi-
bido, você pode tocar em
[Ajst. fino] para ocultar o
botão direcional apenas
uma vez.
4 Toque em [OK].

5 Toque nas setas de ajuste de


posição para direita e para a
esquerda para ajustar a
direção do seu veículo. A posição do veículo é corrigida para
o tipo correto de rua.
A posição do veículo pode
não ser corrigida em alguns
casos.
98 8. Definições de navegação

Durante a orientação de Selecione [Auto] para identificar au-


rota, a posição do veículo é tomaticamente o fuso horário GMT ba-
corrigida antes da rota ser seado na localização do veículo; ou
buscada novamente. selecione o fuso horário GMT do seu
país.
Personalizar outras funções

Configuração da hora

Você pode definir o formato de exibi-


ção da hora (12 horas) e horário de
verão.
1 Pressione o botão MENU e to-
que em [Editar/configura-
ções].
z Horário de verão
2 Toque em [Config. sistema] na
aba “Sistema”. Ativa ou desativa a função de horário
de verão.
3 Toque em [Config. da hora].
Alterar o idioma

Você pode alterar o idioma das telas


do menu, de cada mensagem exibida
e de certas funções de orientação por
voz.
1 Pressione o botão MENU e
toque em [Editar/configura-
ções].
4 Toque no item que você de-
seja configurar. 2 Toque em [Config. sistema] na
aba “Sistema”.
3 Toque em [Config. do idioma].

z Fuso horário GMT xx


Exibe o fuso horário GMT.
Tocar nesta área exibirá a tela “Defi- 4 Toque no idioma desejado.
nição do fuso horário”.
8. Definições de navegação 99

Sistema de navegação
5 Toque em [ ] - [Sim]. Definição de consumo de
combustível
O sistema multimídia é reinicializado
e os conteúdos da tela e parte dos Você pode especificar valores base
comandos de voz da orientação de rota para consumo de combustível que
são dados no idioma selecionado. serão utilizados para especificar o
caminho mais ecoômico.
Definir a cor do tema
1 Pressione o botão MENU e to-
Você pode selecionar a cor de exibi- que em [Editar/configura-
ção de algumas partes das telas, tais ções].
como o botão [OK] e a barra de pro- 2 Toque em [Config. sistema] na
gresso. aba “Sistema”.
1 Pressione o botão MENU e to- 3 Toque em [Definição de com-
que em [Editar/configura- bustível].
ções].
2 Toque em [Config. sistema] na
aba “Sistema”.
3 Toque em [Cor do tema].

4 Toque no item que você de-


seja configurar.

4 Toque na cor desejada.


100 8. Definições de navegação

z Cons. comb. e estr. com. Restaurar as configurações


Você pode especificar o valor padrão
de consumo em estradas co- Você pode restaurar as configurações
muns. para os valores padrão.
z Cons. rodovia/r. pedag.
Você pode especificar o valor 1 Pressione o botão MENU e to-
de consumo em vias expres- que em [Editar/configura-
sas. ções].
2 Toque em [Config. sistema] na
5 Insira um valor e toque em aba “Sistema”.
[OK].
3 Toque em [Restaurar pa-
drões].

Ativar e desativar animação


Você pode ativar ou desativar algumas 4 Toque no item que você de-
animações exibidas nas telas, tais seja inicializar.
como as animações de rolagem de
listas.
1 Pressione o botão MENU e
toque em [Editar/configura-
ções].
2 Toque em [Config. sistema] na
aba “Sistema”.
3 Toque em [Animação].
5 Toque em [Sim].

4 Toque em [Ligado[ ou [Desli-


gado].
8. Definições de navegação 101

Restaurar as configurações padrão


imediatamente
Toque em [Inicializar] para restaurar
imediatamente quaisquer configura-

Sistema de navegação
ções feitas ou dados registrados após
restaurar o sistema multimídia para as
configurações padrão.
As configurações retornam aos valo-
res padrão e o sistema multimídia é
reiniciado.
Uma vez que o sistema tenha sido
inicializado, a tela de seleção de idio-
ma do programa aparece.
Para mais detalhes sobre a
seleção de idioma, consul-
te “Selecionar idioma” ( P.
7).
Os dados excluídos não
podem ser restaurados.
Por favor, faça uma cópia de
segurança das informações
necessárias com antece-
dência.
Os seguintes itens serão excluídos.

Itens a serem excluídos


Configurações de funções, definições
de áudio, definições de imagem, con-
figurações de volume, definições de
visão do mapa e escala, registros per-
corridos, informações sobre localiza-
ção atual, definições de exibição de
logo, rota atual, dados de rotas apren-
didas, locais registrados, histórico de
pesquisas, informações ecológicas,
etc.

Itens que não são excluídos


Inteligência dos sensores, etc.
102 9. Operação básica de áudio/vídeo

Operação básica de áudio/vídeo


Visualizar a tela do recurso AV
1 Pressione o botão AUDIO na
tela de navegação.
A tela do recurso AV é exibida.

Os botões do painel de to-


que deixam de ser exibidos
ao tocar em [Exibir] ou se o
sistema multimídia ficar oito
segundos sem ser operado.
Para retornar à tela de navegação,
Exibição da barra do recurso AV
pressione o botão HOME .
Enquanto a reprodução no Se você selecionar uma estação ou
recurso AV está em progres- faixa/arquivo com os botões no siste-
so, pressionar o botão ma multimídia enquanto a tela do
HOME mantém a reprodu- mapa estiver sendo exibida, a barra
ção e exibe a tela de nave- do recurso AV é exibida na parte su-
gação. perior da tela do mapa. A barra do re-
curso AV (1) desaparece se não for
Visualizar a tela de operação AV operada dentro de quatro segundos
Ao alternar para a tela de operação após ser exibida.
AV, o filme é exibido. Para exibir os A barra do recurso AV exibe o status
botões do painel de toque, toque nele. da reprodução.


9. Operação básica de áudio/vídeo 103

Alternar o recurso AV Você pode alternar o recur-


so AV utilizando o botão
Você pode alternar o recurso AV to- MODE no volante. Enquan-
cando em um dos botões do painel to a reprodução do recurso

Sistema de navegação
de toque (botões do recurso AV 2). AV estiver em progresso,
você pode pressionar e se-
1 Visualizar a tela do recurso gurar este botão para inici-
AV. ar/pausar a reprodução ou
desligar o volume.
2 Toque no ícone do recurso AV
de sua escolha.
NOTA

„ Para evitar que a bateria descarre-


gue, não deixe o sistema de áudio/
vídeo ligado por mais tempo do que
o necessário quando o motor não
estiver ligado.

Ícones do recurso AV

O recurso AV é alterado para a que foi Ícones Significado


selecionada.
[DISC] Selecione quando desejar
Se você tocar em [ ] no reproduzir um CD de
botão do recurso AV, os bo- música ou um CD-R/CD-
RW/DVD-R/DVD-RW/DVD-
tões do recurso AV que não
Video.
foram exibidos aparecem.
Se você tocar novamente, o [FM] Selecione quando desejar
estado original é restaurado. escutar uma estação de
rádio FM.
Quando a tela do recurso AV
for exibida, toque no painel [AM] Selecione quando desejar
para exibir os botões. escutar uma estação de
rádio AM.
Apenas o som é alternado
enquanto a tela de navega- [Bluetooth* Selecione quando desejar
ção é exibida. Se você pres- áudio] utilizar um leitor de áudio
sionar o botão AUDIO , a tela Bluetooth®.
do recurso AV é exibida.
[iPod/USB] Selecione quando desejar
Você não pode selecionar o reproduzir músicas e/ou
recurso AV não conectada vídeos no iPod ou imagens
ao sistema multimídia e o no dispositivo de memória
USB.
recurso AV para qual a pre-
paração e configuração da
reprodução não estão feitas.
104 9. Operação básica de áudio/vídeo

Ícones Significado
Ajustar o volume do áudio

[DTV] Selecione quando desejar O volume do áudio pode ser ajustado.


assistir a programas de
TV.
ATENÇÃO
[AUX] Selecione quando desejar
utilizar a unidade de áudio „ Se sons externos forem difíceis de
externa conectada. ouvir, um acidente pode ocorrer.
[OFF] Selecione quando desejar Ajuste o volume em um nível mo-
desligar o recurso AV derado para garantir a condução
selecionado. segura.

*: Bluetooth é uma marca registrada 1 Gire o botão PWR/VOL.


da Bluetooth SIG, Inc.
Girar para a direita
Desativar o recurso AV Aumenta o volume.
Desliga o recurso AV para interrom- Girar para a esquerda
per a reprodução ou recebimento do Diminui o volume.
recurso AV.
Pode não ser possível ajus-
1 Toque em [Desligado]. tar o volume enquanto o sis-
tema multimídia estiver emi-
O recurso AV é desativado. tindo uma orientação por
A reprodução de DVD-Video voz. Ajuste o volume quan-
do a orientação por voz não
pode ser interrompida ao
estiver sendo emitida.
tocar no botão parar.
Caso você faça isso, não é Você pode ajustar o volume
necessário tocar em [Des- de cada recurso AV.
ligar]. Para mais detalhes, consul-
Você também pode pressi- te “Ajustar níveis de entrada”
onar o botão PWR/VOL ( P. 156).
para desativar o recurso AV. Algumas fontes podem pre-
Além disso, se você pressi- cisar ser configuradas ou
onar esse botão quando o conectadas ao sistema
recurso AV estiver “Desliga- multimídia.
do”, a tela vai exibir a mes- Para mais detalhes, consul-
ma tela de recurso AV an- te a página de descrição de
tes de desligá-la. cada fonte.
Você pode ajustar o volume
utilizando os botões +/- no
volante.
9. Operação básica de áudio/vídeo 105

Tipos de mídia e arquivos que NOTA


podem ser reproduzidos no
sistema multimídia „ Para garantir uma operação correta
do sistema de áudio/vídeo:

Sistema de navegação
Existem limites para a combinação de
„ Tome cuidado para não derramar
formatos de mídias e arquivos que po-
bebidas sobre o sistema de áudio/
dem ser reproduzidos no sistema vídeo.
multimídia.
„ Não coloque nada além do disco
Consulte a tabela abaixo para confir-
apropriado dentro do slot de dis-
mar a compatibilidade antes do uso. co.
Além disso, mesmo se os formatos
„ O uso de telefone celular dentro ou
ou extensões do arquivo forem com- próximo ao veículo pode causar
patíveis, eles podem não ser reprodu- ruídos nos auto falantes do siste-
zidos dependendo de como o arquivo ma de áudio/vídeo o qual você está
foi criado. ouvindo. Entretanto, isto não indi-
Formatos de arquivo diferentes dos ca impropriedade.
citados na tabela abaixo não podem
ser reproduzidos.

CD-R/ Dispositivo
Formato do CD-RW/ de
Extensão
arquivo DVD-R/ memória
DVD-RW USB

WMA .wma Sim Sim

MP3 .mp3 Sim Sim

AAC .m4a Sim Sim


.avi,
MPEG4 .mp4, Não Sim
.m4v

H.264 .mp4 Não Sim

WMV .wmv Não Sim

ATENÇÃO

„ Leitores de DVD utilizam um feixe


de laser invisível que pode causar
exposição perigosa à radiação se
direcionado para fora da unidade.
Certifique-se de operar o leitor
corretamente.
106 10. Receber sinais de transmissão

Rece ber sinais de tr


eceber ansmissão
transmissão
Ouvir o rádio Para registrar automatica-
mente uma estação, con-
Receber sinais de transmissão de sulte “Registrar uma esta-
rádio ção automaticamente”
( P. 108).
1 Troque o recurso AV para rá-
dio FM ou AM. z  ou 
Sintoniza estações de rádio. Se você
Para saber como trocar o pressionar e segurar este botão, uma
recurso AV, consulte “Mudar busca por uma estação cujo sinal pos-
a fonte AV” ( P. 103). sa ser recebido será iniciada automa-
A tela de recepção de rádio será exi- ticamente.
bida, recebendo o sinal da estação pre- Ao receber o sinal de transmissão a
viamente sintonizada. busca é interrompida. (SEEK)

z FM1 FM2
Troca a banda.
Para saber como trocar a
banda, consulte “Trocar a
banda” ( P. 107).
Função do botão:

Operação Ação
z Lista
Pressione o
Exibe uma lista das frequências pré- Sintoniza os canais pré-
botão SEEK/
configuradas. configurados.
TRACK.
Se você pressionar este botão enquan-
to a lista está sendo exibida, a tela Pressione e Busca automaticamente
mudará para a recepção de Rádio. segure o botão uma estação de rádio
SEEK/TRACK. cujo sinal possa ser
Para saber como exibir uma recebido. (SEEK)
lista de estações de rádio,
Sintoniza continuamente
consulte “Selecionar as pré- Segure o botão
as estações de rádio.
configurações de usuário da SEEK/TRACK.
(NON STOP SEEK)
lista” ( P. 107).
Gire o interruptor Seleciona a estação de
z SCAN
TUNE/SCROLL. rádio anterior/próxima.
Se você pressionar e segurar este
botão, a estação de rádio com boa re-
cepção será automaticamente
registrada na pré-configuração do usu-
ário.
10. Receber sinais de transmissão 107

Função do comando acionado por 1 Toque em [FM1 FM2].


deslizamento:
As seguintes funções dos comandos Para saber mais sobre a tela
acionados por deslizamento estão dis- de recepção de rádio, con-

Sistema de navegação
poníveis ao ouvir o rádio. sulte “Receber sinais de
transmissão de rádio” ( P.
Para saber como acionar
106).
comandos por
deslizamento, consulte Cada toque neste botão troca entre
“Função do comando os seguintes métodos:
acionado por deslizamento” FM1 FM2
( P. 18).
Trocar bandas é muito con-
veniente, já que você pode
selecionar uma banda de
acordo com o propósito de-
sejado, como utilizar FM1
regularmente e FM2 em
destinos de viagem.

Selecionar a pré-configuração
de usuário da lista
Operação Ação 1 Toque em [Lista].
Seleciona um canal Para saber mais sobre a tela
Deslizar
pré-configurado. de recepção de rádio, con-
Deslizar Liga o som.
sulte “Receber sinais de
transmissão de rádio” ( P.
106).
Deslizar Desliga o som.
2 Toque a pré-configuração de
usuário que você deseja ou-
A recepção pode estar fra- vir.
ca em lugares onde as on-
das de rádio sejam facilmen-
te interrompidas, tais como
dentro de túneis, atrás de
montanhas e entre edifícios,
assim como em áreas onde
o sinal é fraco.

Trocar a banda
Toque em [Voltar] para tro-
Este sistema multimídia oferece duas
car a tela de recepção de
bandas FM, e configurações pré-defi- rádio.
nidas de memória (P1 - P6) podem
ser selecionadas para cada banda.
108 10. Receber sinais de transmissão

Mesmo quando a pré-confi- Registrar uma estação


guração do usuário é exibi- automaticamente
da na lista, você pode não Você pode registrar automaticamente
conseguir ouvir a estação de uma estação com boa recepção na
rádio, dependendo de fato-
pré-configuração do usuário.
res ambientais e da recep-
ção de sinal em sua locali- 1 Pressione e segure [SCAN].
zação atual.
Para saber mais sobre a tela
Registrar uma estação de recepção de rádio, con-
manualmente sulte “Receber sinais de
transmissão de rádio” ( P.
Você pode registrar manualmente seis 106).
estações para cada banda (FM1 e
FM2) na pré-configuração do usuário
(pré-configuração manual).

1 Toque em [  ]/[  ] para


selecionar a estação (fre-
quência) que você deseja
registrar.
Para saber como selecionar
uma estação (frequência), Toque em [Cancelar] para
consulte “Receber sinais de cancelar o registro automá-
transmissão de rádio” ( P. tico.
106). Assim que o registro automático esti-
2 Toque em [Lista] e, em segui- ver completo, a estação é registrada
da, toque e segure por 2 se- na pré-configuração do usuário.
gundos ou mais a pré-confi-
Caso nenhum dos canais
guração que você deseja
pré-configurados possam
registrar.
ser recebidos devido ao si-
nal fraco, os canais que não
foram sobrescritos serão
inicializados (sem dados).
Uma nova memória pré-con-
figurada pode ser utilizada
para os canais pré-configu-
rados.

A frequência atualmente recebida é


registrada na pré-configuração
selecionada.
10. Receber sinais de transmissão 109

NOTA

„ A instalação de filme nos vidros


pode obstruir os sinais de rádio. A

Sistema de navegação
maioria dos filmes de vidro para as
janelas apresenta conteúdo metá-
lico que pode interferir na recep-
ção dos sinais de rádio. Aconse-
lhamos não utilizar filmes nos vi-
dros dos veículos equipados com z Lista de canais de TV
sistemas multimídia. Lista os canais pré-configura-
dos. O canal atual exibe o
ícone de recepção e o núme-
Assistir TV
ro da estação.
Esta seção descreve como assistir z Intr. canal
programas de TV. Exibe a tela de entrada do
número do canal.
Você pode assistir progra-
Insira o número de canal pré-
mas de TV quando seu veí-
culo estiver parado e com o configurado que você deseja
freio de estacionamento assistir.
ativado. z Seguinte
Enquanto você estiver diri- Exibe a tela de configuração
gindo, as imagens não se- DTV.
rão exibidas por razões de z Visualiz.
segurança. Oculta o menu de operações.
Receber sinais de transmissão de
3 Toque em [Próximo].
TV
A tela de configuração DTV será exi-
1 Troque o recurso AV para te- bida.
levisão digital.
Para saber como trocar o
recurso AV, consulte “Mudar
a fonte AV” ( P. 103).
A tela de recurso AV exibe um progra-
ma da estação de TV previamente sin-
tonizada.

2 Toque no painel.
A tela de operação da TV será
exibida.
110 10. Receber sinais de transmissão

z Vídeo Operação Ação


Troca os componentes de
Pressione o Seleciona o canal pré-
vídeo, se disponíveis.
botão SEEK/ configurado anterior/
z Áudio TRACK. próximo.
Troca os idiomas, se disponí-
Busca automaticamente
veis. Pressione e
uma estação de TV cujo
z Legenda segure o botão
sinal possa ser
SEEK/TRACK.
Exibe ou oculta as legendas, recebido. (SEEK)
se disponíveis. Seleciona o canal pré-
z Principal/Sub Gire o botão
configurado anterior/
TUNE/SCROLL.
Troca o canal de áudio, se dis- próximo.
ponível, da seguinte forma:
Principal Sub Função do comando acionado por
Principal+Sub De volta ao deslizamento:
Principal Você pode trocar o canal de TV ou
z Procura automática ligar/desligar o volume através de um
Inicia a procura por estações comando acionado por deslizamento.
de TV.
Para saber como acionar
Para mais detalhes, con- comandos por
sulte “Receber sinais de deslizamento, consulte
transmissão de rádio” “Função do comando
( P. 106). acionado por deslizamento”
z Visor ( P. 18).
Exibe a tela de ajuste de qua-
lidade de vídeo.
Para mais detalhes, consul-
te “Ajustar qualidade de ima-
gem e vídeo” ( P. 185).
z Voltar
Exibe a tela de operações de
TV.
z Visualiz.
Oculta o menu de operações Operação Ação
e exibe o programa de TV em
tela cheia. Seleciona o canal
Deslizar pré-configurado
Função do botão: anterior/próximo.

Deslizar Liga o som.

Deslizar Desliga o som.


10. Receber sinais de transmissão 111

Lista de ícones
Dependendo do conteúdo do progra-
ma de TV, os seguintes itens podem
aparecer na barra superior do recurso

Sistema de navegação
AV.
Para mais detalhes sobre a
barra superior do recurso
AV, consulte “Exibição da
barra superior do recurso Para cancelar a busca, to-
AV” ( P. 102). que em [Cancelar]

Operação Ação Configurar a função de TV

Transmissão estéreo Você pode configurar a função de TV


para receber sinais de transmissão de
TV.
Transmissão multi-
linguagem 1 Pressione o botão MENU e to-
que em [Editar/configura-
Transmissão com
ções].
legendas 2 Toque em [Definições de DTV]
na aba [Áudio].
Grau de recepção de 3 Toque o item de menu dese-
sinal
jado.

Buscar estações de TV
disponíveis
Após ter removido a bateria do seu
veículo ou excluído as configurações
de usuário, você deve buscar estações
de TV disponíveis novamente.

1 Toque o painel e, em segui- Limpar as configurações do


da, em [Próximo]. visualizador
2 Pressione e segure [Auto
Antes de descartar ou transferir este
scan].
sistema multimídia para outra pessoa,
você pode limpar sua lista de canais
armazenada no sistema.
1 Toque em [Limpar conf
visualizador].
2 Toque em [Sim].
112 10. Receber sinais de transmissão

Configuração do bloqueio
parental
Você pode configurar o bloqueio
parental na função de TV para evitar
que crianças assistam determinados
programas.
A definição padrão é “L”.
1 Toque em [Bloqueio parental].
zL
2 Toque em [0] a [9] para inse-
Limpa o bloqueio parental.
rir um código de quatro dígi-
tos. z 10/12/14/16/18
Configura o bloquei parental
para os níveis “10”, “12”, ”14”,
“16”, ou “18”.
z Cadeado
Determina o bloqueio parental
para todos os programas de
TV.

Quando você utilizar o blo-


queio parental pela primeira
vez, você deve registrar um
código de quatro dígitos a
ser usado para assistir a
programas de TV com o blo-
queio parental ou alterar o
nível de bloqueio parental.
Caso você não se lembre do
código numérico inserido,
você pode tocar em [ ]
10 vezes na tela de entrada
de números para cancelar o
código.

3 Selecione o nível desejado.


11. Uso de disco 113

Uso de disco
Ouvir um CD de música z

Sistema de navegação
Pausa a faixa sendo
Essa seção descreve a forma básica
reproduzida.
para reproduzir um CD de música.
Continua a reprodução da fai-
Reprodução xa que foi pausada.
z Repetir
1 Inserir um disco.
Executa a repetição da repro-
dução.
Para saber como inserir um
Para repetição da reprodu-
disco, consulte “Como inse-
rir um disco” ( P. 22). ção, consulte “Repetir re-
produção” ( P. 115).
O disco inicia sua reprodução auto-
maticamente. z Aleatório
Executa a reprodução aleató-
ria.
Para reprodução aleatória,
consulte “Reprodução ale-
atória” ( P. 115).

Função do botão:

Operação Ação

Tela de Pressione o Seleciona uma


reprodução botão faixa.
SEEK/TRACK.
Gire o
1 Número da faixa interruptor
TUNE/
2 Título da faixa SCROLL.
3 Nome do artista
Pressione e Avança ou
4 Título do álbum
segure o retrocede.
5 Tempo de reprodução decor- botão SEEK/
rido da faixa TRACK.

Tela da Gire e Move o cursor


O título da faixa, nome do
lista de pressione para cima ou
artista, e título do álbum é reprodução o interruptor para baixo e
exibido somente quando TUNE/ seleciona o
disponível. SCROLL. item da lista.
z Lista
Exibe a lista de faixas.
114 11. Uso de disco

Função do comando acionado por Para mais detalhes sobre


deslizamento: discos que podem ser repro-
As seguintes funções de duzidos, consulte “Informa-
deslizamento podem ser realizadas ções detalhadas para mídia
enquanto um CD está sendo reprodu- reproduzível” ( P. 198).
zido. Títulos de faixa são exibi-
Para saber como acionar dos somente quando as in-
formações estão disponí-
comandos por
veis através do CD-TEXT.
deslizamento, consulte
Caso contrário, o título da
“Função do comando
faixa é exibido como
acionado por deslizamento”
“Sem Título”.
( P. 18).
Se você reproduzir um dis-
co com dados misturados
de música (CD) e WMA/
MP3/AAC (CD-R/ CD-RW/
DVD-R/DVD-RW), somente
o CD é reproduzido.

Selecionar uma faixa da lista


para reproduzir

Você pode exibir a lista para selecionar


Operação Ação diretamente uma faixa que deseja re-
produzir.
Deslizar Seleciona uma faixa.

1 Toque em [Lista].
Deslizar Liga o som.
Para a tela “CD” , consulte
Deslizar Desliga o som. “Reprodução” ( P. 113).

2 Toque na faixa que deseja re-


Se o disco que você deseja produzir.
reproduzir já estiver inseri-
do, altere para o recurso AV.
Para saber como trocar o
recurso AV, consulte “Mudar
o recurso AV” ( P. 103).
Leva tempo até que a repro-
dução do disco seja inicia-
da devido ao processo para
identificação de disco.
11. Uso de disco 115

Você também pode Reprodução


selecioná-la movendo o bo-
tão TUNE/SCROLL. 1 Inserir um disco.

Sistema de navegação
- Giro para a esquerda: Move o cursor Para saber como inserir um
para cima. disco, consulte “Como inse-
- Giro para a direita: Move o cursor rir um disco” ( P. 22).
para baixo.
- Pressionar: Seleciona. O disco inicia sua reprodução auto-
Para retornar à tela de reprodução maticamente.
normal, toque em [ ] ou [ ].

Reprodução com repetição

Faixas especificadas podem ser


reproduzidas repetidamente.

1 Toque em [Repetir].

Para a tela “CD” , consulte


“Reprodução” ( P. 113).
Cada toque do botão liga ou desliga a
reprodução com repetição.
1 Número da faixa
Reprodução aleatória 2 Título da faixa

Faixas podem ser reproduzidas em 3 Nome do artista


ordem aleatória. 4 Título do álbum
5 Tempo de reprodução decor-
1 Toque em [Aleatório]. rido da faixa

Para a tela “CD” , consulte z Lista


“Reprodução” ( P. 113). Exibe a lista de faixas.
Cada toque do botão liga ou desliga a z
reprodução aleatória. Pausa a faixa sendo
reproduzida. Continua a repro-
Ouvir um CD-R/CD-RW/DVD-R/ dução da faixa que foi pausa-
DVD-RW (WMA/MP3/AAC) da.
z Repetir
Essa seção descreve a forma básica
Executa a repetição da repro-
para a reprodução de um CD-R/CD-
dução.
RW/DVD-R/DVD-RW (WMA/MP3/
AAC). Para mais detalhes, con-
sulte “Reprodução com
repetição” ( P. 117).
116 11. Uso de disco

z Aleatório
Executa a reprodução aleató-
ria.
Para mais detalhes, consul-
te “Reprodução aleatória”
( P. 118).

Função do botão:

Operação Ação Operação Ação

Tela de Pressione o Seleciona uma Deslizar Seleciona uma faixa.


reprodução botão faixa.
SEEK/TRACK.
Gire o Deslizar Liga o som.
interruptor
TUNE/ Deslizar Desliga o som.
SCROLL.

Pressione e Avança ou
segure o retrocede. Se o disco que você deseja
botão SEEK/ reproduzir já estiver inseri-
TRACK. do, altere para o recurso AV.
Tela da Gire e Move o cursor Para saber como trocar o
lista de pressione para cima ou recurso AV, consulte “Mudar
reprodução o interruptor para baixo e o recurso AV” ( P. 103).
TUNE/ seleciona o
Leva tempo até que a repro-
SCROLL. item da lista.
dução do disco seja inicia-
da devido ao processo de
Função do comando acionado por identificação de disco.
deslizamento: Para mais detalhes sobre
As seguintes funções de discos que podem ser repro-
deslizamento podem ser realizadas duzidos, consulte “Informa-
enquanto um CD-R/CD-RW/DVD-R/ ções detalhadas para mídia
DVD-RW está sendo reproduzido. reproduzível” ( P. 198).
Para saber como acionar Se as informações do título
comandos por forem obtidas através de
deslizamento, consulte uma tag ID3, tag WMA e tag
“Função do comando AAC, títulos ou nomes de
acionado por deslizamento” artista são exibidos.
( P. 18). Se as informações do título
não forem obtidas, as infor-
mações são listada da for-
ma seguinte.
11. Uso de disco 117

- Título do álbum: Nome da Se a marca for exibida,


pasta você pode tocar nela para
- Título da faixa: Nome do exibir o conteúdo das pas-
arquivo tas de hierarquia superior

Sistema de navegação
em uma lista.
- Nome do artista: Sem
Nome Você também pode
Arquivos protegidos pela selecioná-la com o botão
DRM (gerenciamento de di- TUNE/SCROLL.
reitos digitais) não podem - Giro para a esquerda: Move
ser reproduzidos. o cursor para cima.
Se você reproduzir um dis- - Giro para a direita: Move o
co com dados misturados cursor para baixo.
de música (CD) e WMA/ - Pressionar: Seleciona.
MP3/AAC (CD-R/ CD-RW/ Tocar no nome de uma pas-
DVD-R/DVD-RW), somente
ta enquanto a lista de pas-
o CD é reproduzido.
tas é exibida mostra o con-
teúdo da pasta em uma lis-
Selecionar uma faixa da lista
ta.
para reproduzir
Até 192 pastas podem ser
Você pode exibir a lista para selecionar exibidas para mídia CD-R e
diretamente uma faixa que deseja re- DVD-R. A mídia CD-R pode
produzir. conter até 255 arquivos e o
DVD-R pode conter até 500
1 Toque em [Lista]. arquivos.
Para a tela “ROM” , con-
sulte “Reprodução” ( P. Reprodução com repetição
113). Faixas especificadas podem ser
Se você tocar e segurar [Lis- reproduzidas repetidamente. Por
ta], a lista na pasta raiz é exemplo, se você especificar um modo
exibida. de repetição como REPETIÇÃO DE
2 Toque na faixa que deseja re- FAIXA, você pode ouvir a faixa sendo
produzir. reproduzida repetidamente.

1 Toque em [Repetir].

Para a tela “ROM” , con-


sulte “Reprodução” ( P.
113).
Cada toque do botão altera o modo
de repetição da seguinte forma.
REPETIR DISCO REPETIR FAIXA
REPETIR PASTA Retornar para
REPETIR DISCO
118 11. Uso de disco

z REPETIR DISCO: Se você reproduzir uma fai-


Reprodução normal. Repete o xa de outra pasta durante o
disco sendo reproduzido. modo REPETIR PASTA e
z REPETIR FAIXA: reprodução aleatória, RE-
PETIR PASTA é cancelado
Repete a faixa sendo
enquanto a reprodução ale-
reproduzida. atória permanece ativada.
z REPETIR PASTA:
Repete a pasta sendo
reproduzida.
Se uma operação exceden-
do o modo de repetição for
realizada (como selecionar
uma faixa durante REPETIR
FAIXA) durante a reprodu-
ção com repetição, o modo
de repetição pode ser alte-
rado.
O modo de repetição
selecionado é exibido na
tela, mas o botão REPETIR
DISCO para reprodução nor-
mal não é exibido na tela.

Reprodução aleatória

Faixas podem ser reproduzidas em


ordem aleatória.

1 Toque em [Aleatório].

Para a tela “ROM” , con-


sulte “Reprodução” ( P.
113).
Cada toque do botão liga ou desliga a
reprodução aleatória.
Quando o modo de repeti-
ção for REPETIR FAIXA, se
a reprodução aleatória esti-
ver ativada, o modo de re-
petição é alterado automa-
ticamente para REPETIR
PASTA.
12. Uso do vídeo DVD 119

Uso do vídeo DVD


DVD
Assistir um DVD 2 Toque no painel.

Sistema de navegação
Esta seção descreve a maneira bási- O grupo 1 de botões do painel de to-
ca de reproduzir um DVD. que é exibido.
As imagens de vídeo podem
ser exibidas quando o veí-
culo estiver parado com o
freio de estacionamento apli-
cado.
Por razões de segurança,
elas não são exibidas du-
rante a condução.

ATENÇÃO Grupo 1 de botões do painel de to-


que.
„ O áudio de diálogos em alguns
DVDs é gravado em volume baixo z Menu superior/Menu
para enfatizar o impacto dos efei-
o menu é exibido se houver um
tos sonoros. Se você ajustar o vo-
disponível no disco.
lume pressupondo que os diálogos
representam o nível máximo de Para mais detalhes sobre
volume que o DVD tocará, você os menus, consulte
pode se assustar com efeitos so- “Operar o menu do DVD”
noros mais altos, ou quando mu- ( P. 122).
dar para uma fonte de áudio dife- z
rente. Os sons mais altos podem Pausa o DVD.
ter significante impacto no corpo
Continua a reprodução do DVD
humano ou constituir algum peri-
go ao dirigir. Lembre-se disso ao que tenha sido pausado.
ajustar o volume. z
Interrompe a reprodução.
Quando a reprodução é conti-
Reprodução
nuada a partir do ponto em
1 Inserir um disco. que foi interrompida.
(Dependendo do disco, esta
Para saber como inserir um
função pode não estar dispo-
disco, consulte “Como inse-
nível.)
rir um disco” ( P. 22).
O disco inicia sua reprodução auto-
maticamente.
120 12. Uso do vídeo DVD

z z Legenda
Exibe e opera o menu do dis- Altera a legenda. (Multi-legen-
co. das)
Para a operação do menu Para alterar as legendas,
do disco, consulte “Ope- consulte “Alterar a legenda”
rar o menu do DVD” ( P. ( P. 124).
122). z Áudio
z Altera o idioma do áudio du-
Realiza reprodução em rante a reprodução. (Multi-
câmera lenta / quadro a qua- áudios)
dro. Para alterar o idioma do
Para mais detalhes, con- áudio, consulte “Alterar o
sulte “Reprodução quadro idioma do áudio durante a
a quadro” ( P. 123) / Re- reprodução (Multi-áudio)”
produção em câmera len- ( P. 124).
ta ( P. 123). z Mudar E/D
z Buscar Seleciona a saída de áudio.
Encontra o trecho que você Para mudar E/D, consulte
deseja reproduzir. “Mudar E/D” ( P. 125).
Para mais detalhes, consul- z Ângulo
te “Busca de número direto” Altera o ângulo de visão. (Multi-
( P. 123).
ângulos)
z
Para saber como
Alterna para o grupo 2 de bo- visualizar a mudança de
tões do painel de toque. ângulo, consulte “Confi-
z Visualiz. gurar a exibição do ícone
Oculta os botões do painel e de ângulo” ( P. 125).
toque. z Retornar
Ao utilizar um DVD que tenha um
Grupo 2 de botões do painel de ponto definido que indique para
toque. onde retornar, o DVD retorna ao
ponto especificado e começa a
reprodução a partir daquele pon-
to.
Para retornar e continuar
uma reprodução, consulte
“Retornar e continuar a re-
produção” ( P. 125).
12. Uso do vídeo DVD 121

z Visor Comando acionado por


Exibe a tela para ajuste de qua- deslizamento:
lidade da tela. Os seguintes comandos acionados
por deslizamento podem ser realiza-

Sistema de navegação
Para mais detalhes, consul-
te “Ajustar a qualidade da dos enquanto um vídeo em DVD está
imagem” ( P. 21). sendo reproduzido.
z Frmt tela Para saber como acionar
Altera as definições da tela. comandos por
deslizamento, consulte
Para o modo widescreen, “Função do comando
consulte “Alterar o modo de acionado por deslizamento”
wide screen” ( P. 125). ( P. 18).
z
Alterna para o grupo 1 de botões
do painel de toque.
z Visualiz.
Oculta os botões do painel e to-
que.
Comandos por botão:

Operação Comando
Operação Ação
Tela de Pressione o Seleciona um Deslizar Seleciona um
reprodução botão capítulo. para capítulo.
SEEK/TRACK.
Deslizar
Ativa o som.
Pressione e Retrocede ou para
segure o avança
Deslizar
botão SEEK/ rapidamente. Desativa o som.
para
TRACK.

Pressione e Retrocede ou
Toque em [Visualiz.] para
segure o avança
botão SEEK/ rapidamente ocultar os botões do painel
TRACK de maneira de toque.
por mais de contínua. Se o disco que você deseja
cinco Toque
reproduzir já estiver inseri-
segundos. novamente
para continuar do, alterne para o recurso
a reprodução. AV.
Para saber como trocar o
recurso AV, consulte “Mudar
o recurso AV” ( P. 103).
122 12. Uso do vídeo DVD

Dependendo do disco, um 1 Toque em [Menu sup] ou


menu de disco pode ser [Menu].
exibido e a reprodução não
Para a tela “DVD” , con-
iniciará automaticamente.
sulte “Reprodução” ( P.
Neste caso, use o menu 119).
para iniciar a reprodução.
Para mais detalhes, con- 2 Toque na tela para operar o
sulte “Operação do menu menu do DVD.
do DVD” ( P. 122).
Já que o volume da grava-
ção do DVD é menor que o
de outros recursos AV, você
pode sentir que o volume
está baixo quando alternar
para o DVD.
Para minimizar essa altera-
ção de volume, você pode
Se você tocar em , se-
ajustar o nível do volume de
cada recurso AV. rão exibidos os botões do
painel de toque para seleção
Para mais detalhes, con- os itens do menu.
sulte “Alteração do fader/
balanço” ( P. 155).
Uso dos botões do menu do disco
Pode demorar algum tempo
para operar o menu do DVD
até que o disco comece a
Se os itens no menu do DVD forem
ser reproduzido por causa
do processo de identifica- pequenos demais ou se os botões do
ção do disco. painel de toque cobrí-los, você pode
exibir os botões do menu do disco e
Para mais detalhes sobre
usá-los para controlar o menu do
discos que podem ser re- DVD.
produzidos, consulte “In-
formações detalhadas
1 Toque em [ ] quando o gru-
para mídia reproduzível”
( P. 198).
po 1 de botões do painel de
toque ou o menu do disco for
exibido.
Operação do menu do DVD
Para a tela “DVD”, con-
Menus de DVD são pré-programados sulte “Reprodução” ( P.
em um disco. Dependendo do disco, 119).
o conteúdo do menu do DVD e a ope-
2 Toque em [ ][ ][ ][ ]
ração do menu irão variar. Você pode para selecionar o item dese-
operar o menu do DVD tocando no item jado no menu e então toque
do menu diretamente no painel de to- em [OK].
que.
12. Uso do vídeo DVD 123

Reprodução em câmera lenta


Isto permite que você diminua a velo-
cidade de reprodução.

Sistema de navegação
1 Toque e segure[ ].

Para a tela “DVD”, con-


sulte “Reprodução” ( P.
Se você tocar em [ +], a 119).
posição de exibição do A reprodução em câmera lenta come-
menu do disco é alterada da ça.
direita para a esquerda.
Cada vez que [ ] é tocado a veloci-
Para mover os botões de
dade da reprodução em câmera lenta
volta para a direita, toque
em [+ ].
é alterada.
1/16 1/8 1/4 1/2
Toque em [Visualiz.] para
voltar ao menu do disco. Toque em [ ] para voltar
Toque em [ ] para voltar à tela original.
à tela anterior. Para alguns discos, as ima-
gens podem não ficar cla-
Reprodução quadro a quadro ras durante a reprodução em
câmera lenta.
Isto permite que você avance quadro a
quadro enquanto o vídeo estiver pausado. A reprodução em câmera
lenta não pode ser execu-
1 Toque em [ ]. tada em modo reverso.
Para a tela “DVD”, con- Para alguns discos, é exi-
sulte “Reprodução” ( P. bido (ícone).
119).
Isto significa que a reprodu-
Durante a pausa, a cada vez que o ção em câmera lenta não
botão [ ] for tocado, o vídeo avança está disponível.
um quadro.
Toque em [ ] para voltar Busca direta por número
à tela original.
Você pode usar esta função para en-
Com alguns discos, as ima- contrar uma cena que deseje repro-
gens podem não ficar cla- duzir.
ras durante a reprodução
quadro a quadro. 1 Toque em [Buscar].
Para alguns discos, é exi- Para a tela “DVD”, con-
bido (ícone). sulte “Reprodução” ( P.
119).
Isto significa que a reprodu-
ção quadro a quadro não 2 Toque na opção de busca de-
está disponível. sejada (tipo de busca).
124 12. Uso do vídeo DVD

O número de idiomas de le-


genda está no número de
na embalagem do dis-
co do DVD.
Com alguns DVDs, alternar
entre os idiomas da legen-
da só é possível a partir do
menu do disco.
Você pode selecionar [Título], [Capí-
tulo], [Tempo] ou [Tecla 10]. Alterar o idioma do áudio
durante a reprodução
3 Insira o número desejado e (Multi-áudio)
toque em [OK].
Com DVDs que ofereçam reprodução
z Título de áudio em diferentes idiomas, você
Selecione isto para inserir um pode alternar entre idiomas durante a
número de título. reprodução (Multi-áudio).
z Capítulo
Selecione isto para inserir um 1 Toque em [Áudio].
número de capítulo. Para a tela “DVD” , con-
z Tempo sulte “Reprodução” ( P.
Selecione isto para inserir os 119).
minutos e segundos. Tocar
Tocar em [Áudio] alterna entre os idi-
em [Min.] e [Seg.] confirma
omas/sistemas de áudio.
os minutos e segundos, res-
pectivamente. O número de idiomas de le-
z Tecla 10 genda está no número de
Selecione isto para inserir nú- na embalagem do dis-
meros. co do DVD.
A reprodução começa a partir Para alguns DVDs, alternar
da cena selecionada. entre os idiomas da legen-
da só é possível a partir do
Alterar a legenda menu do disco.
O idioma de legenda gravado no dis- O formato de áudio DTS não
co pode ser alternado durante a re- pode ser reproduzido.
produção (Multilegendas). As indicações [Dolby D] e
1 Toque em [Legenda]. [5.1ch] na tela descrevem o
tipo de áudio gravado no
Para a tela “DVD”, con- DVD. Esta indicação pode
sulte “Reprodução” ( P. não ser a mesma do som
119). reproduzido pelo sistema
Tocar em [Legenda] alterna entre os multimídia.
idiomas de legenda.
12. Uso do vídeo DVD 125

Mudar E/D Alterne os ângulos durante a


reprodução de uma cena
Ao reproduzir discos gravados com
capturada de múltiplos ângu-
áudio LPCM, você pode alternar a sa-
los. O marcador de seleção

Sistema de navegação
ída de áudio.
de ângulo e o número do ân-
1 Toque em [Mudar E/D]. gulo são exibidos.
O número de ângulos está
Para a tela “DVD” , con-
no número de na emba-
sulte “Reprodução” ( P.
lagem do disco do DVD.
119).
Ligue ou desligue a exibição
Cada toque em [Mudar L/R] alterna
do ícone de ângulos usan-
entre as saídas de áudio. do o menu "Multi-Ângulo".
E + D E D Misto Volta para Para mais informações so-
E+D bre MultiÂngulo, consulte
z E + D: “Definir o formato da tela da
TV” ( P. 128).
Esquerda e direita
z E:
Retornar e continuar a
Esquerda reprodução
z R:
Direita Ao utilizar um DVD que tenha um pon-
z Misto: to definido que indique para onde
Combinação de esquerda e retornar, o DVD retorna ao ponto es-
direita pecificado e começa a reprodução a
partir daquele ponto.
Configurar a exibição do ícone
1 Toque em [Retornar].
de ângulo
Para a tela “DVD”, con-
O ângulo pode ser alterado durante a
sulte “Reprodução” ( P.
reprodução ao reproduzir discos que 119).
tenham uma cena gravada de múlti-
plos ângulos (Multi-ângulos). O DVD retorna ao ponto especificado
e a reprodução começa.
1 Toque em [Ângulo].
Para a tela “DVD”, con- Alterar o modo de wide screen
sulte “Reprodução” ( P.
Você pode transformar uma imagem
119).
4:3 em uma imagem 16:9.
Cada toque em [Ângulo] alterna en- A definição padrão é “Alongado”.
tre os ângulos.
Uma exibição normal tem
uma proporção de largura
para altura de 4:3 enquanto
uma exibição em widescreen
tem formato 16:9.
126 12. Uso do vídeo DVD

1 Toque em [Frmt tela]. z Justificado


À medida que a imagem se
Para a tela “DVD” , con-
aproxima das extremidades
sulte “Reprodução” ( P.
da tela, a proporção da expan-
119).
são horizontal aumenta. Por
2 Toque no modo desejado. conta do fato da área central
da tela ser exibida num tama-
nho quase igual ao de vídeo
normal, o vídeo em widescreen
pode ser assistido sem des-
confortos.

As imagens podem ser con-


fusas quando “Cinema” ou
z Cinema
“Ampliado” for sele-
cionado. A imagem é ampliada na
direção horizontal em uma ra-
Lembre-se que o uso deste
zão entre “Alongado” e “Am-
sistema para fins comerci- pliado”. Isto é ideal para uma
ais ou de visualização pú-
imagem de cinema (imagem
blica pode constituir uma
widescreen) na qual as legen-
infração dos direitos auto-
das fiquem fora do quadro.
rais protegidos pela Legis-
lação de Direitos Autorais.

z Alongado
Uma imagem 4:3 é alongada
somente na direção horizon-
tal, permitindo que você assis-
ta a um filme de TV em 4:3 z Ampliado
(filme normal) sem perda na A imagem é ampliada na
imagem. direção vertical; Isto é ideal
para uma imagem de cinema
(imagem widescreen) na qual
as legendas fiquem dentro do
quadro.
12. Uso do vídeo DVD 127

z Normal As definições selecionadas são exi-


A imagem 4:3 é exibida nor- bidas no lado direito de cada menu.
malmente. Isto é o mesmo que
a imagem de TV. Alterar o idioma principal da

Sistema de navegação
legenda

Você pode definir o idioma principal a


ser utilizado inicialmente durante a re-
produção de vídeo.
1 Toque em [Idioma da legen-
da].
Configurar a função vídeo DVD 2 Toque no idioma desejado.

Você pode alterar as definições de


DVD que controlam a reprodução do
disco.

1 Pressione o botão MENU e to-


que em [Editar/configura-
ções].
2 Toque em [Def. vídeo DVD] na
aba [Áudio]. Os seguintes idiomas estão disponí-
veis:
[Inglês], [Português], [Espanhol],
[Tailandês], [Indonésio], [Malaio],
[Hindi], [Filipino], [Vietnamita],
[Holandês], [Francês], [Coreano],
[Alemão], [Chinês], [Russo], [Itali-
ano], [Japonês], [Outros]

A definição padrão é “Inglês”.


3 Toque o item de menu dese- Quando você selecionar
jado. [Outros], insira o código de
quatro dígitos correspon-
dente ao idioma desejado.
Para códigos de idioma,
consulte “Tabela de códigos
de idiomas para DVDs” ( P.
130).
Se o idioma selecionado
não estiver disponível no dis-
co, o idioma padrão especi-
ficado no disco é utilizado.
128 12. Uso do vídeo DVD

Com alguns discos, o idio- z 16:9


ma selecionado pode não Selecione quando estiver uti-
estar disponível. lizando uma tela widescreen.
Imagens em widescreen
Mudar o idioma principal de (16:9) são exibidas tal como
áudio foram produzidas.
Você pode definir o idioma principal z Letterbox
de áudio utilizado inicialmente duran- Selecione quando estiver uti-
te a reprodução de vídeo. lizando uma tela comum.
Os idiomas disponíveis são os mes- A imagem é exibida utilizan-
mos que aqueles listados em “Alterar do uma proporção 16:9 (largu-
o idioma principal da legenda”. ra por altura).
z Panscan
Alterar o idioma principal do Selecione quando estiver uti-
menu lizando uma tela comum (4:3).
A imagem é exibida utilizan-
Você pode definir o idioma principal do uma proporção 16:9 (largu-
dos menus. ra por altura). As laterais da
Os idiomas disponíveis são os mes- imagem são cortadas em
mos que aqueles listados em “Alterar ambos os lados da tela.
o idioma principal da legenda”.
A opção 16:9 é indicada
para uso normal.
Definir o formato da tela da TV
Quando estiver reproduzin-
O formato (largura por altura) da tela do discos que não possu-
da TV pode ser alterada. A definição em um sistema Pan &
padrão é “16:9”. scan, o disco é reproduzido
utilizando a definição
1 Toque em [Formato da TV]. Letterbox, mesmo que você
tenha selecionado
2 Toque no botão correspon- “Panscan”. Verifique se a
dente ao formato desejado. embalagem do disco possui
a marca .
Alguns discos não permitem
alterar oformato da TV.
Para mais detalhes, consul-
te as instruções do disco.

Configuração do bloqueio
parental
Alguns discos de vídeo DVD permi-
tem o uso de bloqueio parental.
12. Uso do vídeo DVD 129

Para definir restrições quanto a cenas z1


de violência ou de conteúdo adulto Apenas a reprodução de dis-
(bloqueio parental). cos para crianças é possível.
1 Toque em [Bloqueio parental].

Sistema de navegação
Se você não se lembre do código
registrado
2 Toque em [0] a [9] para inse-
rir um código de quatro dígi- Na tela de inserção do número, toque
tos e toque em [OK]. em [ ] 10 vezes. O código
registrado é cancelado.

Configurar a reprodução
automática
Você pode especificar se deseja que
o DVD seja reproduzido automatica-
mente quando você começar a dirigir
com a tela do menu do DVD em exibi-
ção. Se a definição de “Reprodução
Quando você utiliza esta fun- automática” estiver em [Ligado], a
ção pela primeira vez, você reprodução do DVD começará auto-
precisa registrar um código maticamente em cinco segundos após
que será utilizado para re- você começar a dirigir.
produzir os discos com blo- A definição padrão é “Ligado”.
queio parental, ou alterar o
nível do bloqueio parental. 1 Toque em [Reprodução auto-
mática].
3 Selecione o nível desejado.
2 Toque em [Ligado[ ou [Desli-
gado].

z 8
É possível reproduzir o disco
z Ligado
inteiro.
Ativa a função de reprodução
z 7-2
automática.
Não é possível reproduzir discos
z Desligado
com conteúdo adulto (é possível
reproduzir discos com conteúdo Desativa a função de reprodu-
infantil ou não adulto). ção automática.
130 12. Uso do vídeo DVD

Tabela de códigos de idiomas para DVDs

Código de Código de Código de


duas letras, Idioma duas letras, Idioma duas letras, Idioma
código de código de código de
entrada entrada entrada

aa, 0101 Afar ia, 0901 Interlíngua rn, 1814 Rundi


ab, 0102 Abcásio ie, 0905 Occidental ro, 1815 Romeno
af, 0106 Africâner ik, 0911 Inupiaq ru, 1821 Russo
am, 0113 Amárico in, 0914 Indonésio rw, 1823 Ruanda
ar, 0118 Árabe is, 0919 Islandês sa, 1901 Sânscrito
as, 0119 Assamês it, 0920 Italiano sd, 1904 Sindi
ay, 0125 Aimará ja, 1001 Japonês sg, 1907 Sango
az, 0126 Azerbaijano ji, 1009 Ídiche sh, 1908 Servo-Croata
ba, 0201 Bashkir jw, 1023 Javanês si, 1909 Cingalês
be, 0205 Bielorrusso ka, 1101 Georgiano sk, 1911 Eslovaco
bg, 0207 Búlgaro kk, 1111 Cazaque sl, 1912 Esloveno
bh, 0208 Bihari kl, 1112 Groelandês sm, 1913 Samoano
bi, 0209 Bislamá km, 1113 Khmer sn, 1914 Shona
bn, 0214 Bengali kn, 1114 Canarês so, 1915 Somali
bo, 0215 Tibetano ko, 1115 Coreano sq, 1917 Albanês
br, 0218 Bretão ks, 1119 Caxemira sr, 1918 Sérvio
ca, 0301 Catalão ku, 1121 Curdo ss, 1919 Suázi
co, 0315 Corsa ky, 1125 Quirguiz st, 1920 Soto do sul
cs, 0319 Tcheco la, 1201 Latim su, 1921 Sundanês
cy, 0325 Galês ln, 1214 Lingala sv, 1922 Sueco
da, 0401 Dinamarquês lo, 1215 Laociano sw, 1923 Suaíli
de, 0405 Alemão lt, 1220 Lituano ta, 2001 Tâmil
dz, 0426 Butanês lv, 1222 Letão te, 2005 Telugu
ee, 0505 Ewe mg, 1307 Malgaxe tg, 2007 Tajique
el, 0512 Grego mi, 1309 Maori th, 2008 Tailandês
en, 0514 Inglês mk, 1311 Macedônio ti, 2009 Tigrínia
eo, 0515 Esperanto ml, 1312 Malaiala tk, 2011 Turcomeno
es, 0519 Espanhol mn, 1314 Mongol tl, 2012 Filipino
et, 0520 Estoniano mo, 1315 Moldávia tn, 2014 Tswana
eu, 0521 Basco mr, 1318 Marata to, 2015 Tonganês
fa, 0601 Persa ms, 1319 Malaio tr, 2018 Turco
fi, 0609 Finlandês mt, 1320 Maltês ts, 2019 Tsonga
fj, 0610 Fijiano my, 1325 Birmanês tt, 2020 Tártaro
fo, 0615 Feroês na, 1401 Nauruano tw, 2023 Twi
fr, 0618 Francês ne, 1405 Nepali uk, 2111 Ucraniano
fy, 0625 Frísio nl, 1412 Holandês; Flamengo ur, 2118 Urdu
ga, 0701 Irlandês no, 1415 Norueguês uz, 2126 Uzbeque
gd, 0704 Gaélico oc, 1503 Occitano vi, 2209 Vietnamita
gl, 0712 Galego om, 1513 Oromo vo, 2215 Volapuque
gn, 0714 Guarani or, 1518 Oriá wo, 2315 Wolof
gu, 0721 Gujarati pa, 1601 Panjabi xh, 2408 Xhosa
ha, 0801 Hausá pl, 1612 Polonês yo, 2515 Iorubá
hi, 0809 Hindi ps, 1619 Pachto zh, 2608 Chinês
hr, 0818 Croata pt, 1620 Português zu, 2621 Zulu
hu, 0821 Húngaro qu, 1721 Quíchua
hy, 0825 Armênio rm, 1813 Romanche
13. Uso do dispositivo de memória USB 131

Uso do dispositi
dispositivvo de memória
USB

Sistema de navegação
Esta seção descreve o manuseio de
NOTA
arquivos de imagem armazenados no
dispositivo de memória USB
„ Não deixe o dispositivo de memó-
conectado a este sistema multimídia. ria USB dentro do carro. Altas tem-
peraturas dentro do veículo podem
Conectar um dispositivo de danificar o dispositivo.
memória USB
„ Não empurre ou aplique pressão
1 Abra a tampa e conecte um desnecessária ao dispositivo de
memória USB enquanto ele esti-
dispositivo de memória USB
ver conectado, pois isso pode da-
à porta USB.
nificar o dispositivo ou a porta
USB.
„ Não insira objetos estranhos na
porta USB, pois isso poderá dani-
ficar o dispositivo de memória USB
ou a porta USB.

O sistema multimídia é compatível


com memórias de armazenamento
USB com as especificações a seguir:
• Ligue a memória USB se ela não • Capacidade máx. de memória: 16
estiver ligada. GB, sistema de arquivos: FAT 32/
16
ATENÇÃO
Para arquivos que podem
„ Não opere os controles do leitor ou ser reproduzidos, consulte
conecte a memória USB enquan- “Tipos de mídia e arquivos
to conduz o veículo. que podem ser reproduzidos
no sistema multimídia” ( P.
„ Fixe o dispositivo de memória USB 105).
firmemente ao conduzir o veículo.
Ao desconectar o disposi-
Não deixe o dispositivo de memó-
ria USB cair no chão, pois ele pode tivo de memória USB, cer-
ficar preso em baixo do pedal do tifique-se que nenhum
freio ou do acelerador. dado esteja sendo
acessado antes de remo-
ver o dispositivo.
132 13. Uso do dispositivo de memória USB

Assistir um vídeo z Display


Exibe a tela para ajuste de
Reprodução
qualidade da tela e de vídeo.
1 Alterar o recurso AV para dis- Para mais detalhes, consul-
positivo de memória USB. te “Ajustar a qualidade da
imagem” ( P. 21).
Para saber como trocar
o recurso AV, consulte z Exibição
“ M u d a r o r e c u r s o AV ” Oculta os botões do painel e
( P. 103). toque.
Comandos por botão:

Operação Comando

Tela de Pressione o Seleciona uma


reprodução botão faixa.
SEEK/TRACK.
Gire o botão
TUNE/
SCROLL.
z Lista
Exibe a lista de vídeos. Pressione e Retrocede ou
z Música segure o avança
botão SEEK/ rapidamente.
Alterna para a tela para repro- TRACK.
dução de música.
z Tela da Gire e Move o cursor
lista de pressione para cima ou
Pausa a reprodução de vídeo. reprodução o botão para baixo e
Quando a reprodução for reto- TUNE/ seleciona o
mada, ela continuará do pon- SCROLL. item da lista.
to onde foi interrompida.
z
Função do comando acionado por
Interrompe a reprodução. deslizamento:
z Repetir Os seguintes comandos acionados
Executa a reprodução com por deslizamento estão disponíveis en-
repetição. quanto um vídeo está sendo reprodu-
Para mais detalhes, con- zido.
sulte “Reprodução com
Para saber como acionar
repetição” ( P. 133).
comandos por
z Buscar deslizamento, consulte
Encontra a cena que você de- “Função do comando
seja reproduzir. acionado por deslizamento”
Para mais detalhes, consul- ( P. 18).
te “Busca direta por número”
( P. 134).
13. Uso do dispositivo de memória USB 133

Você também pode


selecioná-lo com o botão
TUNE/SCROLL.

Sistema de navegação
- Giro para a esquerda: Move o cursor
para cima.
- Giro para a direita: Move o cursor
para baixo.
- Pressionar: Seleciona o arquivo
desejado.
Operação Ação
Deslizar Tocar no nome de uma pas-
Seleciona uma faixa.
para ta faz com que o conteúdo
dela seja exibido.
Deslizar Ativa o som.
O número de pastas que
podem ser exibidas na lista
Deslizar Desliga o som.
é de até 300, e o número de
arquivos é de 5.000.

Busca por um arquivo de vídeo Reprodução com repetição


que você deseja reproduzir
Você pode repetir um arquivo de vídeo
1 Toque em [Lista]. específico ou todos os arquivos de
vídeo em uma pasta específica.
Para mais detalhes sobre a
1 Toque em [Repetir].
tela “USB”, consulte “Repro-
dução” ( P. 132). Para mais detalhes sobre a
Se você tocar e segurar [Lis- tela “USB”, consulte “Repro-
ta], a lista na pasta raiz é dução” ( P. 132).
exibida.
Cada toque do botão altera o modo
2 Toque no arquivo de vídeo de repetição da seguinte forma:
que você deseja reproduzir. REPETIR ARQUIVO REPETIR
PASTA De volta para REPETIR AR-
QUIVO
z REPETIR ARQUIVO:
Repete o vídeo em reprodução
no momento.
z REPETIR PASTA:
Repete todos os arquivos de
vídeo na pasta onde o arquivo
de vídeo está armazenado.
Tocar em exibe o con-
teúdo das pastas de maior
hierarquia em uma lista.
134 13. Uso do dispositivo de memória USB

Busca direta por número 1 Número da faixa


Você pode usar esta função para en- 2 Título da faixa
contrar uma cena que deseje repro- 3 Nome do artista
duzir. 4 Tipo de arquivo
1 Toque em [Buscar]. 5 Número da pasta/Título do ál-
bum
Para mais detalhes sobre a
tela “USB”, consulte “Repro- 6 Tempo de reprodução decor-
dução” ( P. 132). rido da faixa
2 Insira o número desejado e to- z Lista
que em [OK].
Exibe a lista de faixas.
z Vídeo
Alterna para a tela para repro-
dução de vídeo.
z
Pausa a música sendo
reproduzida.
Continua a reprodução da fai-
xa pausada.
Ouvir música z Repetir
Executa a reprodução com
Reprodução
repetição.
1 Alterar o recurso AV para dis- Para repetição da reprodu-
positivo de memória USB. ção, consulte “Repetir re-
produção” ( P. 136).
Para saber como trocar o z Aleatório
recurso AV, consulte “Mudar Executa a reprodução aleató-
o recurso AV” ( P. 103). ria.
O arquivo reproduzido anteriormente Para reprodução aleatória,
é reproduzido primeiro. consulte “Reprodução alea-
tória” ( P. 136).
Se existirem informações
de tag para o arquivo MP3/
WMA/AAC em reprodução,
os títulos ou nomes de ar-
tistas são exibidos.
Se as informações de tag
não puderem ser obtidas, os
títulos ou nomes de artistas
são exibidos como segue.
13. Uso do dispositivo de memória USB 135

- Título do álbum: Nome da pasta Função do comando acionado por


- Título do arquivo: Nome do ar- deslizamento:
quivo Os seguintes comandos acionados
- Título do artista: Sem Nome por deslizamento estão disponíveis

Sistema de navegação
Os números de pastas são quando se reproduz um arquivo USB.
atribuídos na ordem em que Para saber como acionar
as pastas foram encontra- comandos por
das no sistema de arquivos deslizamento, consulte
dando prioridade a pastas de “Função do comando
menor hierarquia. acionado por deslizamento”
( P. 18).
Os números de pastas são
atribuídos na ordem em que
elas são encontradas no sis-
tema de arquivos dentro da
mesma pasta. Além disso,
a ordem de reprodução de-
pende da configuração de
arquivos dentro da mídia
conectada.
Arquivos protegidos por
DRM (digital rights Operação Ação
management) não podem
Seleciona um
ser reproduzidos. Deslizar
arquivo.

Comandos por botão: Deslizar Ativa o som.

Operação Comando Deslizar Desliga o som.

Tela de Pressione o Seleciona um


reprodução botão arquivo.
SEEK/TRACK. Busca por um arquivo de música
Gire o que você deseja reproduzir
interruptor
TUNE/ 1 Toque em [Lista].
SCROLL.
Para mais detalhes sobre a
Pressione e Retrocede ou tela “USB”, consulte “Repro-
segure o avança
dução” ( P. 134).
botão SEEK/ rapidamente.
TRACK. Se você tocar e segurar [Lis-
ta], a lista na pasta raiz é
Tela da Gire e Move o cursor
exibida.
lista de pressione para cima ou
reprodução o botão para baixo e 2 Toque no arquivo de música
TUNE/ seleciona o que você deseja reproduzir.
SCROLL. item da lista.
136 13. Uso do dispositivo de memória USB

REPETIR MÍDIA REPETIR ARQUI-


VO REPETIR PASTA De volta
para REPETIR MÍDIA
z REPETIR MÍDIA:
Repete todos os arquivos de
música na mídia.
z REPETIR ARQUIVO:
Pausa o arquivo de música em
Tocar em exibe o conteúdo
reprodução no momento.
das pastas de maior hierar-
quia em uma lista. z REPETIR PASTA:
Repete todos os arquivos de
Você também pode
música na pasta onde o arqui-
selecioná-la com o botão
vo está armazenado.
TUNE/SCROLL.
- Giro para a esquerda: Move o cursor Se uma operação exceden-
para cima. do a faixa de reprodução
com repetição for realizada
- Giro para a direita: Move o cursor
(como a seleção de um ar-
para baixo.
quivo de música durante RE-
- Pressionar: Seleciona o arquivo de PETIR ARQUIVO) durante a
música. reprodução com repetição,
Tocar no nome de uma pas- a faixa de reprodução com
repetição pode mudar.
ta faz com que o conteúdo
dela seja exibido. O modo de reprodução com
O número de pastas que repetição selecionado é exi-
bido na tela.
podem ser exibidas na lista
é de até 300, e o número de Reprodução aleatória
arquivos é de 5.000.
Os arquivos de música podem ser re-
produzidos em ordem aleatória.
Reprodução com repetição
1 Toque em [Aleatório].
Arquivos de música que estejam den-
tro da capacidade especificada podem Para mais detalhes sobre a
ser reproduzidos repetidamente. tela “USB”, consulte “Re-
1 produção” ( P. 134).
Toque em [Repetir].
Cada toque do botão liga ou desliga a
Para mais detalhes sobre a reprodução aleatória.
tela “USB”, consulte “Re-
Se a reprodução aleatória
produção” ( P. 134).
for ligada enquanto o modo
Cada toque no botão alterna o modo de reprodução for REPETIR
de repetição das seguinte forma: ARQUIVO, o modo de repe-
tição muda automaticamen-
te para REPETIR PASTA.
13. Uso do dispositivo de memória USB 137

Visualizar arquivos de imagem z Aleatório


no dispositivo de memória USB Liga ou desliga a opção de
imagens em ordem de exibi-
Você pode abrir arquivos individuais de ção aleatória no show de

Sistema de navegação
imagem ou ver um show de slides de slides. A definição padrão é
todos os arquivos de imagem armaze- “Desligado”.
nados no dispositivo de memória USB.
z Exibição total
Se o nome do arquivo ou da Oculta os botões do painel de
pasta for extremamente lon- toque.
go, a imagem não poderá
ser exibida. Exibição de imagem individual
1 Pressione o botão MENU e to- 1 Toque em um dos itens da
que em [Informações] - [Exi- lista.
bir imagem].
A imagem selecionada é exibida no
A tela “Exibir imagem” é exi-
fundo.
bida.
2 Toque em [Exibição total].
Os botões do painel de toque são
ocultados.
Para exibir os botões do
painel de toque, toque no
painel novamente.

Exibição em apresentação de
slides
1 Lista de arquivos de imagem 1 Toque em [Show de slides].
Lista até 400 arquivos de imagem
Um show de slides começa com a
de até 6MB armazenados no dis-
imagem atual.
positivo de memória USB.
z Show de slides Definir o formato da imagem
Inicia o show de slides de to- Você pode mudar o formato da ima-
das as imagens armazenadas gem para exibir as imagens armaze-
no dispositivo de memória nadas no dispositivo de memória USB.
USB. A configuração padrão é “Tela Cheia”.
z Intervalo
1 Pressione o botão MENU e
Alterna o intervalo de exibição
toque em [Editar/configura-
show de slides. Um toque no
ções].
botão do painel de toque alte-
ra o intervalo entre 5 segun- 2 Toque em [Conf. Vídeo USB]
dos, 10 segundos, 30 segun- na aba “Audio”.
dos, 1 minuto e 5 minutos.
138 13. Uso do dispositivo de memória USB

3 Toque no botão correspon-


dente ao formato desejado.

z Tela cheia
Exibe as imagens em tela
cheia.
z Formato fixo
Exibe as imagens com seus
formatos próprios.
14. Uso do iPod 139

Uso do iPod
iPod
Esta seção descreve como operar um Conectar um iPod

Sistema de navegação
iPod conectado ao sistema
multimídia. ATENÇÃO

ATENÇÃO „ Prenda firmemente o iPod enquan-


to dirige. Não deixe o iPod cair no
„ Não opere os controles do leitor ou chão, pois ele pode ficar preso
conecte o iPod enquanto dirige. entre o chão e os pedais do freio e
do acelerador.

NOTA 1 Abra a tampa e conecte um


iPod usando um cabo de iPod
„ Não deixe o seu iPod dentro do na porta USB.
veículo. Em particular, altas tem-
peraturas dentro do veículo podem
danificar o iPod.
„ Não pressione ou aplique pressão
desnecessária ao iPod enquanto
ele estiver conectado, pois isso
pode danificar o iPod ou a porta.
„ Não insira objetos estranhos na
porta, pois isso pode danificar o
iPod ou a porta.

• Ligue o iPod se ele não estiver liga-


Quando estiver filtrando fai-
do.
xas em uma lista, os con-
teúdos exibidos na lista e as Operação do iPod
faixas reproduzidas podem
ser diferentes. 1 Alterar o recurso AV para
Durante a operação de iPod.
filtragem, a operação do sis-
Para saber como trocar o
tema multimídia pode ficar
recurso AV, consulte “Mudar
instável.
o recurso AV” ( P. 103).
Recomendamos que você
utilize o software mais
atualizado do iPod para usar
o sistema multimídia.
140 14. Uso do iPod

Tela de música 1 (Exibição da capa Para mais detalhes, consul-


do álbum) te “Busca por uma faixa que
deseja ouvir” ( P. 142).
z
Pausa a faixa em reprodução.
Continua a reprodução da fai-
xa que tenha sido pausada.
z
Executa a reprodução com
repetição.
Para repetição da reprodu-
ção, consulte “Repetir re-
produção” ( P. 143).
z
1 Número da faixa Executa a reprodução aleató-
2 Título da faixa ria.
3 Imagem da capa do álbum Para reprodução aleatória,
4 Nome do artista consulte “Reprodução ale-
atória” ( P. 143).
5 Título do álbum
z Visualiz.
6 Tempo de reprodução decor-
Alterna para a exibição em
rido da faixa
lista.
z Lista Para a exibição da lista,
Exibe a tela de filtro de músi- consulte “Tela de música
2 (Exibição em lista)” ( P.
ca do iPod.
140).
Se você tocar e segurar este
botão, a tela superior de Tela de música 2 (Exibição em
listagem de música (de maior lista)
nível hierárquico) é exibida.
Para mais detalhes, consul-
te “Busca por uma faixa que
deseja ouvir” ( P. 142).
z Vídeo
É exibido quando o iPod
conectado possui conteúdo de
vídeo. Tocar nesta tela exibe
a tela de filtro de vídeo. Se
você tocar e segurar o botão, Exibe o conteúdo do álbum que con-
a tela superior de listagem de tém a faixa em reprodução ou a lista
vídeo (de maior nível hierárqui- do iPod.
co) é exibida.
14. Uso do iPod 141

Para saber como selecionar z Música


uma faixa de outro álbum, Aparece quando o iPod
consulte “Busca por uma conectado possui conteúdo de
faixa que deseja ouvir” ( P. música. Tocar nesta tela exi-

Sistema de navegação
142). be a tela de filtro de música.
1 Item da lista Se você tocar e segurar o bo-
tão, a tela superior de listagem
Reproduz uma faixa selecionada.
de música (de maior nível hie-
z Visualiz. rárquico) será exibida.
Alterna para a exibição da Para mais detalhes, consul-
capa do álbum. te “Busca por uma faixa que
Para a exibição da capa do deseja ouvir” ( P. 142).
álbum, consulte “Tela de z
música 1 (Exibição da capa
Pausa o vídeo em reprodução.
do álbum)” ( P. 139).
Continua a reprodução do
vídeo que tenha sido pau-
Tela de vídeo
sado.
z
Executa a reprodução com
repetição.
Para repetição da reprodu-
ção, consulte “Repetir re-
produção” ( P. 143).
z
Executa a reprodução aleató-
z Exibição ria.
Para reprodução aleatória,
Exibe a tela para ajuste de
consulte “Reprodução ale-
qualidade da tela.
atória” ( P. 143).
Para mais detalhes, consul-
te “Ajustar a qualidade da z Frmt tela
imagem” ( P. 21). Altera as definições da tela.
z Lista Para o modo widescreen,
Exibe a tela de filtro de vídeo consulte “Alterar o modo de
do iPod. Se você tocar e se- wide screen para exibição
gurar o botão, a tela superior do vídeo” ( P. 144).
de listagem de vídeo (de mai- z Visualiz.
or nível hierárquico) é exibida.
Para mais detalhes, consul-
te “Busca por uma faixa que
deseja ouvir” ( P. 142).
142 14. Uso do iPod

Comandos por botão:

Operação Comando

Tela de Pressione o Seleciona uma


música 1 botão SEEK/ faixa.
/ Tela de TRACK.
operação Gire o botão
de vídeo TUNE/
SCROLL.
A tela acima mostra um
Pressione e Retrocede ou exemplo de tela de reprodu-
segure o avança ção de música.
botão SEEK/ rapidamente.
TRACK.
Operação Ação
Pressione e Retrocede ou
Deslizar
segure o avança de Seleciona uma faixa.
para
botão SEEK/ forma
TRACK por contínua Deslizar Ativa o som.
mais de cinco durante a
segundos. reprodução de
vídeo. Toque Deslizar Desliga o som.
novamente
para continuar
a reprodução. Buscar por uma faixa que você
deseja reproduzir
Tela de Gire e Move o cursor
música 2 pressione o para cima ou
1 Toque em [Lista].
/ Tela de botão TUNE/ para baixo e
operação SCROLL. seleciona o
Para sua localização, con-
de vídeo item da lista.
sulte “Tela de música 1
(Exibição da capa do ál-
Função do comando acionado por bum)” ( P. 139), “Tela de
deslizamento: música 2 (Exibição em lis-
ta)” ( P. 140), ou a “Tela
Os seguintes comandos acionados
de operação de vídeo” ( P.
por deslizamento estão disponíveis du-
141).
rante a reprodução de música ou vídeo.
Se você tocar e segurar [Lis-
Para saber como acionar
ta], a tela superior de lista
comandos por de música ou vídeo será
deslizamento, consulte exibida.
“Função do comando
acionado por deslizamento”
( P. 18).
14. Uso do iPod 143

2 Selecione uma categoria para Você também pode


filtrar as faixas. selecioná-la com o botão
TUNE/SCROLL.
- Giro para a esquerda: Move o

Sistema de navegação
cursor para cima.
- Giro para a direita: Move o cursor
para baixo.
- Pressionar: Seleciona.

Reprodução com repetição


Faixas no modo de reprodução espe-
A tela acima mostra um cificado podem ser reproduzidas re-
exemplo de tela de filtro de petidamente.
música.
1 Toque em [ ].
Na tela de filtro de música,
[Podcast] e [Audiobook] Para sua localização, con-
serão exibidas caso um sulte “Tela de música 1
iPod compatível esteja (Exibição da capa do ál-
conectado. bum)” ( P. 139), “Tela de
música 2 (Exibição em lis-
3 Toque na faixa que deseja re- ta)” ( P. 140), ou a “Tela
produzir. de operação de vídeo” ( P.
141).
Cada toque do botão altera o modo
de repetição da seguinte forma.
REPETIR UMA REPETIR TODAS

Reprodução aleatória

As faixas podem ser reproduzidas em


ordem aleatória.
Toque em para exibir o 1 Toque em [ ].
conteúdo das pastas de
maior hierarquia em uma Cada toque no botão altera o modo
lista. de aleatoriedade como a seguir.
Toque em [ABC] para orga- Desligado MÚSICAS ALEATÓRI-
nizar as faixas filtradas em AS ÁLBUNS ALEATÓRIOS De
ordem alfabética. volta para Desligado
A tela acima mostra um
exemplo da lista de filtro de
música.
144 14. Uso do iPod

Para sua localização, con- Lembre-se que o uso deste


sulte “Tela de música 1 sistema para fins comerci-
(Exibição da capa do ál- ais ou de visualização pú-
bum)” ( P. 139), “Tela de blica pode constituir uma
música 2 (Exibição em lis- infração dos direitos auto-
ta)” ( P. 140), ou a “Tela rais protegidos pela Legis-
de operação de vídeo” ( P. lação de Direitos Autorais.
141).

Alterar o modo widescreen para z Alongado


reprodução de vídeo Uma imagem 4:3 é alongada
somente na direção horizon-
Você pode transformar uma imagem
tal, permitindo que você assis-
4:3 em uma imagem 16:9.
ta a um filme de TV em 4:3
A definição padrão é “Alongado”. (filme normal) sem perda na
Uma exibição normal tem imagem.
uma proporção de largura
para altura de 4:3 enquanto
uma exibição em
widescreen tem formato
16:9.
1 Toque em [Frmt tela].
z Justificado
Para sua localização, con- À medida que a imagem se
sulte “Tela de operação de aproxima das extremidades
vídeo” ( P. 141). da tela, a proporção da expan-
2 Toque no modo desejado. são horizontal aumenta. Por
conta do fato da área central
da tela ser exibida num tama-
nho quase igual ao de vídeo
normal, o vídeo em widescreen
pode ser assistido sem des-
confortos.

As imagens podem ser con-


fusas quando “Cinema” ou
“Ampliado” for selecio-
nado.
14. Uso do iPod 145

z Cinema
A imagem é ampliada na
direção horizontal em uma ra-
zão entre “Alongado” e “Am-

Sistema de navegação
pliado”. Isto é ideal para uma
imagem de cinema (imagem
widescreen) na qual as legen-
das fiquem fora do quadro.

z Ampliado
A imagem é ampliada na
direção vertical; Isto é ideal
para uma imagem de cinema
(imagem widescreen) na qual
as legendas fiquem dentro do
quadro.

z Normal
A imagem 4:3 é exibida nor-
malmente. Isto é o mesmo que
a imagem de TV.
146 15. Uso do leitor de áudio Bluetooth®

Uso do leitor de áudio Bluetooth®


Como operar o leitor de áudio Bluetooth®
A conexão sem fio entre o dispositivo Bluetooth®, compatível com o perfil AV e
esse sistema multimídia, permite que dados de música no leitor de áudio
Bluetooth® sejam reproduzidos no sistema multimídia.
Funções operacionais e o conteúdo exibido variam dependendo do tipo e da
versão do perfil AV.

Perfil de Transmissão Seleção de Operação de Exibição das


conexão de som música reprodução informações
especial

A2DP Ver1.0 Sim Não Não Não


A2DP+AVRCP Ver1.0 Sim Sim* Não Não
A2DP+AVRCP Ver1.3 Sim Sim* Sim* Sim*
A2DP+AVRCP Ver1.4 Sim Sim* Sim* Sim*

* : A operabilidade varia de acordo com o leitor de áudio Bluetooth®.


A2DP (Perfil Avançado de Distribuição de Áudio) é um perfil para transmissão
de som sem fio.
AVRCP (Perfil de Controle Remoto de Áudio/Vídeo) é um perfil para a seleção
de músicas ou exibição de informações.

ATENÇÃO
dispositivo médico que não marca-
„ Para garantir a segurança, não passos, marca-passos de
opere os controles do leitor ou ressincronização cardíaca ou
conecte o leitor de áudio desfibriladores cardioversores
Bluetooth® durante a condução. implantáveis deverão consultar o
fabricante do dispositivo para infor-
„ Sua unidade de áudio está equi-
mações acerca de sua operação
pada com antenas Bluetooth ®.
sob a influência de ondas de rá-
Pessoas com marca-passos, mar-
dio. As ondas de rádio podem ter
ca-passos de ressincronização
efeitos inesperados no desempe-
cardíaca ou desfibriladores
nho de tais dispositivos médicos.
cardioversores implantáveis devem
manter uma distância razoável das
antenas do Bluetooth®. As ondas NOTA
de rádio podem afetar o desempe-
nho de tais dispositivos. „Não deixe seu aparelho de áudio
portátil no veículo. Em particular,
„ Antes de utilizar os dispositivos
altas temperaturas dentro do veí-
Bluetooth®, usuários de qualquer
culo podem danificar o leitor.
15. Uso do leitor de áudio Bluetooth® 147

Certificação Leitores de áudio Bluetooth®


não registrados no sistema
Resolução 506 – ANATEL:
multimídia não podem ser
“Este equipamento opera em caráter conectados.

Sistema de navegação
secundário, isto é, não tem direito a
Se desejar alterar o leitor de
proteção contra interferência prejudi-
cial, mesmo de estações do mesmo áudio Bluetooth® especifica-
do para conexão prioritária,
tipo, e não pode causar interferência
faça-o nas definições de
a sistemas operando em caráter pri-
Bluetooth®.
mário.”
Este equipamento está homologado Para informações sobre
pela ANATEL de acordo com os pro- como trocar o leitor de áudio
Bluetooth®, consulte “Trocar
cedimentos regulamentados pela Re-
ou excluir o dispositivo
solução 242/2000 e atende aos requi-
Bluetooth®” ( P. 93).
sitos técnicos aplicados.
O leitor de áudio
Bluetooth ® conectado em
outro perfil pode não ser
capaz de ser conectado
Registrar um leitor de áudio ao sistema multimídia.
Bluetooth® Nesse caso, conecte o lei-
tor de áudio Bluetooth®
Para utilizar um leitor de áudio depois de desconectar to-
dos os perfis.
Bluetooth®, você precisará registrá-lo
no sistema multimídia. Reprodução
Para informações sobre a
1 Alterar o recurso AV para lei-
Configuração do Bluetooth®,
tor de áudio Bluetooth®.
consulte “Configuração da
comunicação Bluetooth®” Para saber como trocar o
( P. 89). recurso AV, consulte “Mudar
O leitor de áudio Bluetooth®, para qual o recurso AV” ( P. 103).
a configuração “Conectar todos” ou O sistema multimídia é conectado ao
“Conectar como leitor” tenha sido leitor de áudio Bluetooth® automatica-
selecionada para uso é conectado ao mente, e inicia a reprodução.
sistema multimídia automaticamente
e inicia a reprodução quando o recur-
so AV é alternado para o leitor de
áudio Bluetooth®. Dependendo do lei-
tor conectado, a reprodução pode ini-
ciar ou não.
148 15. Uso do leitor de áudio Bluetooth®

z Lista z Visualiz.
Exibe a lista de faixas. Alterna para a tela da lista de
Para mais detalhes, consul- reprodução.
te “Busca por uma faixa que
deseja ouvir” ( P. 150).
Tela da lista de reprodução
z Descon. Exibe a lista de reprodução incluindo
Cancela a conexão entre o a faixa sendo reproduzida. Você pode
sistema multimídia e o leitor selecionar uma faixa dentro da mes-
de áudio Bluetooth®. ma lista de reprodução.
Quando o sistema multimídia Para saber como selecionar
não está conectado ao leitor uma faixa de outra lista de
de áudio Bluetooth ®, reprodução, consulte “Bus-
[Conectar] é exibido. Toque ca por uma faixa que dese-
nesse botão para conectar o ja ouvir” ( P. 150).
leitor de áudio Bluetooth® a
partir do sistema multimídia.
Para informações sobre
como conectar o leitor de
áudio Bluetooth®, consulte
“Registrar um leitor de áudio
Bluetooth®” ( P. 147).
z 
Reproduz uma faixa.
Continua a reprodução da fai-
xa que tenha sido pausada.
1 Item da lista de reprodução
z
Reproduz uma faixa selecionada.
Pausa a faixa.
z Repetir Comandos por botão:
Alterna o modo de repetição.
Para informações sobre Operação Comando
como trocar a faixa de re-
petição, consulte “Repro- Tela de Pressione o Seleciona uma
dução com repetição” reprodução botão SEEK/ faixa.
( P. 150). TRACK.
Gire o
z Aleatório interruptor
Liga ou desliga a reprodução TUNE/
aleatória. SCROLL.
Para mais informações so-
Pressione e Retrocede ou
bre como ligar ou desligar a segure o avança
reprodução aleatória, con- botão SEEK/ rapidamente.
sulte “Reprodução aleatória” TRACK.
( P. 151).
15. Uso do leitor de áudio Bluetooth® 149

Operação Comando Se a reprodução da faixa


não começar automatica-
Tela de Pressione o Desconecta o mente, toque em .
reprodução botão PWR/ Bluetooth®. Dependendo do leitor de

Sistema de navegação
VOL.
áudio Bluetooth® utilizado, a
Tela da Gire e Move o cursor reprodução pode não ser
lista de pressione para cima ou iniciada mesmo tocando em
reprodução o interruptor para baixo e . Nesse caso, inicie a re-
TUNE/ seleciona o produção da faixa a partir do
SCROLL. item da lista. leitor de áudio Bluetooth®.

Desconecta o
Dependendo do leitor de
Pressione o
botão PWR/ Bluetooth®. áudio Bluetooth ® , o som
VOL. pode ou não estar presente
ao avançar ou retroceder a
faixa.
Comando acionado por
deslizamento: Quando A2DP é o único
Os seguintes comandos acionados perfil de conexão utilizado,
por deslizamento estão disponíveis en- você não pode selecionar
quanto um leitor de áudio Bluetooth® alguns botões do painel
está tocando. como e . Nesse caso,
opere a partir do leitor de
Para saber como acionar áudio Bluetooth®.
comandos por
deslizamento, consulte Se você utiliza as funções
“Função do comando viva-voz e a função de trans-
acionado por deslizamento” ferência de agenda
( P. 18). telefônica com um leitor de
áudio Bluetooth ®, as fun-
ções do leitor de áudio
Bluetooth® são interrompi-
das temporariamente.
Mesmo no caso de uma
conexão A2DP+AVRCP, al-
guns modelos podem não
ser operáveis ou podem re-
alizar ações diferentes das
descrições fornecidas nes-
Operação Ação se manual.
Deslizar
Seleciona uma faixa.
para

Deslizar Ativa o som.

Deslizar Desliga o som.


150 15. Uso do leitor de áudio Bluetooth®

Quando o perfil de conexão


utilizado é o A2DP+AVRCP
Ver1.3 ou o A2DP+AVRCP
Ver1.4, informações incluin-
do os títulos das faixas e
nomes dos artistas são exi-
bidas. (A informação pode
não ser exibida dependen-
do do leitor de áudio
Bluetooth®.) O arquivo selecionado é reproduzido.
Além disso, se a reprodu- Tocar em exibe o conteúdo
ção da faixa não for iniciada das pastas de maior hierar-
ou ocorrer a desconexão, quia em uma lista. Depen-
tais informações deixam de dendo do leitor de áudio
ser exibidas. Bluetooth®, o Multi-controle
Porém, quando a reprodu- pode não ser operável no
ção da faixa é iniciada no- nível superior de hierarquia,
vamente, as informações vol- quando uma pasta de nível
tam a ser exibidas. inferior de hierarquia for de-
Dependendo do leitor de finida como a pasta raiz.
áudio Bluetooth® utilizado, Você também pode
algumas funções pode não selecioná-la com o botão
utilizadas ou podem existir TUNE/SCROLL.
algumas restrições. Para - Giro para a esquerda: Move o cursor
mais detalhes, por favor con- para cima.
sulte sua Concessionária
- Giro para a direita: Move o cursor
Autorizada Toyota.
para baixo.
Buscar por uma faixa que você - Pressionar: Realiza a seleção.
deseja reproduzir Tocar no nome de uma pas-
ta faz com que o conteúdo
Você pode selecionar e reproduzir uma
dela seja exibido.
faixa desejada da lista.
Reprodução com repetição
1 Toque em [List].
Faixas no modo de reprodução espe-
Para informações sobre a
cificado podem ser reproduzidas re-
tela "Áudio do Bluetooth*",
petidamente.
consulte “Reprodução” ( P.
147). 1 Toque em [Repetir].
*: Bluetooth é uma marca registrada
Para informações sobre a
da Bluetooth SIG, Inc.
tela “Áudio do Bluetooth*”,
2 Toque na faixa que deseja re- consulte “Reprodução” ( P.
produzir. 147).
15. Uso do leitor de áudio Bluetooth® 151

*: Bluetooth é uma marca registrada Reprodução aleatória


da Bluetooth SIG, Inc.
Faixas podem ser reproduzidas de
Cada toque do botão altera o modo
forma aleatória dentro do modo de re-
de repetição da seguinte forma.

Sistema de navegação
petição selecionado.
Desligado REPETIR FAIXA
REPETIR GRUPO REPETIR TO- 1 Toque em [Aleatório].
DOS Retornar para Desligado
Para informações sobre a
z REPETIR FAIXA: tela “Áudio do Bluetooth*”,
Repete a faixa sendo consulte “Reprodução” ( P.
reproduzida. 147).
z REPETIR GRUPO: *: Bluetooth é uma marca
Repete as faixas no grupo. registrada da Bluetooth SIG,
Quando a última faixa do gru- Inc.
po é finalizada, a primeira fai-
Cada toque no botão alterna o modo
xa do mesmo grupo é repeti-
aleatório como a seguir.
da novamente.
Desligado REPRODUÇÃO ALEA-
z REPETIR TODOS:
TÓRIA DE GRUPO REPRODUÇÃO
Quando a reprodução da últi- ALEATÓRIA COMPLETA Retornar
ma faixa é finalizada, o álbum para Desligado
é repetido, começando pela
primeira faixa.
z REPRODUÇÃO ALEATÓRIA DE
Operações e o modo de re- GRUPO:
petição podem diferir depen-
dendo do dispositivo Reproduz as faixas do grupo
conectado. em ordem aleatória.
“Desligado” indica repro-
z REPRODUÇÃO ALEATÓRIA
COMPLETA:
dução normal.
Reproduz todas as faixas do
Não é exibido na barra do
recurso AV ou na tela álbum de forma aleatória.
“Áudio do Bluetooth*”. Operações e o modo alea-
*: Bluetooth é uma marca tório podem divergir depen-
registrada da Bluetooth SIG, dendo do dispositivo
Inc. conectado.
Se for realizada uma opera- “Desligado” indica repro-
ção que esteja fora do âm- dução normal.
bito do modo de repetição Não é exibido na barra do recur-
(como a seleção de outro so AV ou na tela “Áudio do
arquivo de música enquan- Bluetooth*”.
to o modo REPETIR FAIXA
*: Bluetooth é uma marca
estiver ativado) durante a re-
registrada da Bluetooth SIG,
produção com repetição, o
Inc.
modo de reprodução pode
mudar.
152 15. Uso do leitor de áudio Bluetooth®

Conectar o leitor de áudio Excluir o dispositivo


Bluetooth® Bluetooth® na tela “Defini-
ções de Bluetooth*” exclui
Quando a conexão é interrompida tem- as definições de volume do
porariamente leitor de áudio Bluetooth®.
Após conectar de forma bem sucedi- Para informações sobre a
da seu leitor de áudio Bluetooth® ao
tela “Configurações do
sistema multimídia, a conexão pode Bluetooth*” consulte “Confi-
ser interrompida temporariamente de- gurações de Bluetooth ® ”
vido as seguintes razões: ( P. 90).
• Quando o recurso AV é alternado *: Bluetooth é uma marca
• Quando o sistema multimídia é des- registrada da Bluetooth SIG,
ligado ou ligado Inc.
• Quando uma agenda telefônica é
transferida Quando o leitor de áudio
Bluetooth® não é conectado auto-
• Quando o sinal de Bluetooth® é des-
maticamente
ligado ou ligado
Dependendo do leitor de áudio
Seu leitor de áudio Bluetooth® utilizado, pode não ser
Bluetooth ® pode não se possível conectá-lo automaticamente,
reconectar automaticamen- mesmo que o leitor de áudio
te nas seguintes condições:
Bluetooth® esteja registrado. Se isso
- Reconectar pelo leitor de áudio acontecer, conecte de acordo com o
Bluetooth®. seguinte.
- Para informações sobre como
conectar o leitor de áudio 1 Toque em [Conectar], ou
Bluetooth®, consulte Quando o conecte ao sistema
leitor de áudio Bluetooth® não é multimídia operando o leitor
conectado automaticamente de áudio Bluetooth®.
( P. 152).
Para informações sobre
- Quando a conexão do Bluetooth® como conectar o leitor de
é interrompida devido a operação áudio Bluetooth®, consulte
do leitor de áudio Bluetooth®. “Reprodução” ( P. 147).
- Quando o leitor de áudio
Se a conexão não for com-
Bluetooth® é removido do siste-
pletada dentro de 1 minuto
ma multimídia enquanto o leitor
após o início da conexão, o
de áudio Bluetooth® está repro- processo de conexão é in-
duzindo e a conexão Bluetooth® terrompido.
é forçada a ser cortada.
Para conectar a partir do lei-
- Outros casos incluem quando
tor de áudio Bluetooth®, con-
a reconexão falha por algum
sulte o manual de
motivo.
instruções que acompanha
o leitor de áudio Bluetooth®.
15. Uso do leitor de áudio Bluetooth® 153

Mesmo se você tocar em


[Conectar] durante um pro-
cesso, como por exemplo a
conexão automática, essa

Sistema de navegação
função pode não estar dis-
ponível até que o processo
sendo realizado seja finali-
zado.
A conexão com o leitor de áudio
Bluetooth® é iniciada.
154 16. Uso de outros dispositivos

Uso de outr os dispositi


outros dispositivvos

Uso da entrada AUX (AUX) Para saber como acionar


comandos por
Com a conexão de um dispositivo ex- deslizamento, consulte
terno, por exemplo, um leitor de áudio “Função do comando
portátil, em uma porta AUX, você pode acionado por deslizamento”
escutar música a partir de um recur- ( P. 18).
so AV (AUX) do seu sistema de nave-
gação.
1 Conecte um dispositivo exter-
no à porta AUX com um
adaptador AUX ou um
adaptador de 4 pinos.

Operação Comando
Deslizar
Ativa o som.
para

Deslizar Desliga o som.

Ao ajustar o volume en-


2 Alterar o recurso AV para dis- quanto se utiliza a entrada
positivo externo. AUX, você pode defini-lo
como o volume de entrada
Para saber como trocar o
AUX. Até quando você alter-
recurso AV, consulte “Mudar na para outro recurso AV e
o recurso AV” ( P. 103). ajusta o volume, você escu-
tará o mesmo nível de volu-
Função do comando acionado por me quando você alternar
deslizamento: novamente para a entrada
Os seguintes comandos acionados AUX.
por deslizamento estão disponíveis en- Desconectar o dispositivo
quanto o dispositivo externo de áudio externo inicializa a definição
está tocando. de volume do dispositivo.
17. Definições de áudio 155

Definições de áudio
Personalizar definições de áudio z Definições de controle de

Sistema de navegação
tonalidade
Você pode personalizar as definições Você pode ajustar o volume de
e funções de áudio conforme preferir. cada recurso AV para
1 Pressione o botão MENU e minimizar a mudança brusca
toque em [Editar/configura- no volume quando você alter-
ções]. na entre recursos AV.
Para mais detalhes sobre
2 Toque em [Def. de Áudio] na
operações de configuração,
aba “Áudio”.
consulte “Ajustar níveis de
entrada” ( P. 156).
z Nivelador auto de som
Você pode ajustar o sensor do
nivelador automático de som
para ajustar o volume do som
de acordo com a velocidade
do veículo, garantindo o me-
lhor nível de som enquanto
 você dirige.
Para mais detalhes sobre
A tela “Definições de áudio” é exi- operações de configuração,
bida. consulte “Ajustar o sensor
do nivelador automático”
( P. 156).
Alguns itens de configura-
ção não podem ser
selecionados durante a con-
dução.
Esta definição não pode ser
ajustada quando o recurso
AV está como “Desliga-
z FAD/BAL do” ou quando o som esti-
Você pode definir o balanço ver desligado.
entre os auto-falantes dian-
teiros/traseiros e entre os la- Alteração do fader/balanço
terais. A configuração padrão é a seguinte:
Para mais detalhes sobre Fader: “0”
operações de configuração,
Balanço: “0”
consulte “Alteração do
fader/balanço” ( P. 155).
156 17. Definições de áudio

1 Toque em [FAD/BAL] na tela áudio”, consulte “Perso-


“Definições de áudio”. nalizar definições de
áudio” ( P. 155).
Para informações sobre a
tela “Definições de 3 Toque em [+] ou [-] para cada
áudio”, consulte “Perso- faixa de som.
nalizar definições de
áudio” ( P. 155).

2 Toque em [ ], [ ], [ ] ou
[ ] para ajustar o balanço.

Configurando o sensor de
nivelador automático

A definição padrão é “Desligado”.

Você pode selecionar o balanço entre 1 Toque em [Nivelador auto de


auto-falantes dianteiros/traseiros ou som] na tela “Definições de
entre os laterais de acordo com a po- áudio”.
sição do cursor. Para informações sobre a
tela “Definições de
Ajustar níveis da entrada áudio”, consulte “Perso-
nalizar definições de
A configuração padrão é a seguinte: áudio” ( P. 155).
Grave: “0”
2 Toque no botão desejado do
Médio: “0”
painel.
Agudo: “0”
Toque em [Gr.], [Méd], ou [Ag.] para
1 Alterar o recurso AV para o especificar o nível do nivelador auto-
dispositivo de sua escolha. mático; ou [Desligar] para desligar a
Para saber como trocar o função de nivelador automático.
recurso AV, consulte “Mudar
o recurso AV” ( P. 103).
2 Toque em [Def. controle de
tonalid.] na tela “Definições
de áudio”.
Para informações sobre a
tela “Definições de
18. Uso do telefone celular 157

Uso do telefone celular

Sistema de navegação
Você pode usar o telefone celular no Certificação
sistema multimídia conectando-o ao
sistema através do Bluetooth®. Resolução 506 – ANATEL:
“Este equipamento opera em caráter
secundário, isto é, não tem direito a
ATENÇÃO
proteção contra interferência prejudi-
„ Ao dirigir, não utilize o telefone cial, mesmo de estações do mesmo
celular ou conecte o telefone tipo, e não pode causar interferência
Bluetooth®. a sistemas operando em caráter pri-
„ Sua unidade de áudio está equi- mário.”
pada com antenas Bluetooth®. Este equipamento está homologado
Pessoas com marca-passos, pela ANATEL de acordo com os pro-
marcapassos de ressincronização cedimentos regulamentados pela Re-
cardíaca ou desfibriladores solução 242/2000 e atende aos requi-
cardioversores implantáveis devem sitos técnicos aplicados.
manter uma distância razoável das
antenas do Bluetooth®.
As ondas de rádio podem afetar o
desempenho de tais dispositivos.
Microfone
„ Antes de utilizar os dispositivos
Bluetooth®, usuários de qualquer dis- O microfone pode ser utilizado duran-
positivo médico que não marca-pas-
te chamadas.
sos, marca-passos de
ressincronização cardíaca ou
desfibriladores cardioversores
implantáveis deverão consultar o
fabricante do dispositivo para infor-
mações acerca de sua operação
sob a influência de ondas de rádio.
As ondas de rádio podem ter efei-
tos inesperados no desempenho de
tais dispositivos médicos.

NOTA Uso de chamadas com o viva-voz

„ Não deixe o seu telefone celular Você pode utilizar o viva voz no siste-
dentro do veículo. Altas tempera- ma multimídia conectando o telefone
turas dentro do veículo podem da- celular ao sistema através do
nificar o telefone. Bluetooth®.
158 18. Uso do telefone celular

Ajuste o volume do áudio O eco pode ser reduzido evitando que


recebido na chamada para a voz emitida pelos auto falantes seja
ouvir com clareza a voz da capturada pelo microfone. Também
pessoa que ligou. pode ocorrer eco devido às condições
Para obter informações so- dos circuitos do telefone, ao telefone
bre como alterar o volume celular utilizado, ou ao ambiente onde
da voz, consulte “Configura- a pessoa do outro lado da linha está
ção do volume da navega- situada.
ção” ( P. 95). Os métodos a seguir podem ajudar a
reduzir o eco.
Para utilizar chamadas viva-voz
• Diminuir o volume da chamada re-
cebida.
Você precisa de um telefone celular
com a função Bluetooth®. Você tam- Para obter informações so-
bém precisa registrar previamente seu bre como alterar o volume
telefone celular no sistema multimídia. da voz, consulte “Configura-
ção do volume da navega-
Para mais detalhes, consul- ção” ( P. 95).
te “Preparar dispositivos
Bluetooth®” ( P. 89). • Fazer com que ambas as partes
façam leves pausas antes de falar.
Antes de usar um telefone
Você pode ajustar o volume
celular com a função
Bluetooth®, certifique-se de de recepção de voz usando
ler minuciosamente os Cui- o menu de chamada rece-
dados relacionados ao uso bida.
de dispositivos Bluetooth® Para mais detalhes, con-
( P. 89). sulte “Operação do menu
O sistema multimídia não de chamada recebida”
( P. 165).
oferece suporte a serviços
de chamada a três. Se você Dependendo do modelo do
precisar destes serviços, seu telefone celular, algu-
use o telefone celular. Se mas funções podem não
você utilizar estes serviços estar disponíveis. Para mais
com o sistema multimídia, detalhes, consulte sua Con-
sua chamada pode ser cessionária Autorizada
desconectada. Toyota.

Caso haja preocupação com o Atender uma chamada recebida


eco (reverberação) durante uma
chamada em viva-voz O sistema multimídia informa que uma
chamada está sendo recebida exibin-
O eco ocorre quando a voz da pessoa
do uma mensagem e soando um to-
do outro lado da linha é capturada pelo
que.
microfone através dos auto falantes do
veículo.
18. Uso do telefone celular 159

A identificação da pessoa
que liga pode não ser exibi-
da, dependendo da situação
de uso do serviço de notifi-

Sistema de navegação
cação de exibição do núme-
ro dessa pessoa.
Você pode atender a cha-
mada utilizando o botão
no volante.
Tocar em [ ] atende a chamada e
Você também pode pressi-
faz com que o menu de chamada re- onar os botões do seu tele-
cebida seja exibido. fone celular para atender a
Para mais detalhes, con- chamada.
sulte “Operação do menu Se você precisar colocar
de chamada recebida” uma chamada em espera
( P. 165). usando seu telefone celular,
Ao receber uma chamada, você pode liberar a espera
um toque soa para informar tocando em [ ].
a você sobre a mensagem. Para mais detalhes sobre
Se o número de telefone como encerrar uma chama-
da pessoa ligando estiver da, consulte “Operação do
registrado com o local, o menu de chamada recebi-
nome do local é exibido da” ( P. 165).
como a identificação da
pessoa. Comando acionado por
Se o número de telefone da deslizamento:
pessoa ligando estiver Os seguintes comandos acionados
registrado na lista de por deslizamento estão disponíveis
contatos, o nome registrado quando se recebe uma chamada.
é exibido como a identifica- Para saber como acionar
ção da pessoa. Se o núme- comandos por
ro de telefone registrado deslizamento, consulte “Co-
com o local for igual a um mando acionado por
na lista de contatos, o nome deslizamento” ( P. 18).
do local registrado é exibi-
do como a identificação da
pessoa.
Para operar a lista de
contatos, consulte “Transfe-
rir a lista de contatos” ( P.
168).
160 18. Uso do telefone celular

Operação Comando Para mais detalhes, consul-


te “Fazer uma chamada
Deslizar
Encerra a chamada. com a lista de contatos”
para
( P. 161).
Deslizar Atende uma
chamada.
z Favoritos
para
Você pode realizar uma cha-
mada com a lista de favoritos
Fazer uma chamada criada por você utilizando a lis-
ta de contatos.
Você pode fazer uma chamada de vá-
rias maneiras diferentes. Para mais detalhes, consul-
te “Fazer uma chamada
1 Pressione o botão . com a lista de favoritos” ( P.
162).
Você pode fazer uma cha- z Histórico de chamadas
mada pressionando o botão Você pode fazer uma chama-
no volante. da usando o histórico de cha-
madas recebidas ou enviadas
2 Toque no método de chama-
(incluindo chamadas perdi-
da de sua preferência.
das).
Para mais detalhes, consul-
te “Discar a partir do históri-
co”
( P. 163).
z Rediscar
Você pode rediscar o último
número de telefone para o qual
você ligou.
Para mais detalhes, consul-
z Teclado te “Rediscar uma chamada”
Insira o número de telefone ( P. 163).
para fazer uma chamada. z Def. do telefone
Para mais detalhes, consul- Você pode ajustar o atendi-
te “Fazer uma chamada in- mento automático e o bloqueio
serindo o número do telefo- de chamadas recebidas.
ne” ( P. 161).
Para mais detalhes, con-
z Lista contatos sulte “Configurar atendi-
Você pode realizar uma cha- mento automático” ( P.
mada com a lista de contatos 164) e “Configurar bloqueio
transferida do telefone celular de chamada recebida”
para o sistema multimídia. ( P. 164).
18. Uso do telefone celular 161

z Def. Bluetooth Para mais detalhes, consul-


Você pode exibir a tela “Defi- te “Configurar atendimento
nições de Bluetooth*” e con- automático” ( P. 164).
figurar comunicações

Sistema de navegação
Bluetooth® entre seu telefone Fazer uma chamada inserindo o
celular e o sistema multimídia. número do telefone
Para mais detalhes, consul-
te “Configurar comunicação 1 Toque em [Teclado] na tela
Bluetooth®” ( P. 89). "Telefone".
*: Bluetooth é uma marca Para a tela “Telefone”, con-
registrada da Bluetooth SIG, sulte “Fazer uma chamada”
Inc. ( P. 160).
z Editar/limpar 2 Insira o número do telefone
Você pode exibir a tela “Edi- e toque em [OK].
tar/limpar” e editar inúmeras
informações do telefone celu-
lar.
Para mais detalhes, con-
sulte “Editar informações
do telefone celular” ( P.
167).
Se a lista de contatos de
seu telefone celular não ti-
ver sido transferida para o Você também pode discar
sistema multimídia, o recur- o número usando o telefone
so, [Contatos] não poderá celular.
ser selecionado.
(A função viva-voz pode não
Um marcador de telefone na estar disponível dependen-
parte superior esquerda da do do modelo do telefone
tela ou no menu de chama- celular.)
da recebida é exibido ao dis-
car ou falar no telefone. Fazer uma chamada com a lista
Para operar o menu de cha- de contatos
mada recebida, consulte
A lista de contatos de cada
“Operar o menu de chama-
da recebida” ( P. 165). telefone celular registrado
no sistema multimídia é
Selecionar [Def. do telefo- transferida para o sistema
ne] permite que você rece- separadamente.
ba ou bloqueie uma chama-
Se você trocar a conexão
da recebida sem operar o
do telefone celular, a lista
sistema multimídia.
também será trocada.
162 18. Uso do telefone celular

Para informações sobre


como trocar a conexão de
telefone celular, consulte
“Trocar ou excluir o disposi-
tivo Bluetooth®” ( P. 93).

1 Toque em [Contatos] na tela


“Telefone”.
Para a tela “Telefone”, con-
4 Toque em [Sim] para a men-
sulte “Fazer uma chamada”
sagem de confirmação.
( P. 160).

2 Toque no contato para o qual Fazer uma chamada com a lista


você deseja ligar. de favoritos
Para usar a lista de favoritos,
você deve, em primeiro lugar,
criar a lista adicionando os
números de telefone utilizan-
do a lista de contatos.
Para mais detalhes, consul-
te “Adicionar um registro da
lista de contatos à lista de
favoritos” ( P. 171).
Você pode organizar a lista
de contatos tocando em 1 Toque em [Favoritos] na tela
[Ordenar] e depois em [Por “Telefone”.
nome] ou [Por sobreno-
me]. Para a tela “Telefone”, con-
sulte “Fazer uma chamada”
Você pode procurar o
( P. 160).
contato para o qual deseja
ligar na lista de contatos
2 Toque no contato para o qual
tocando em [Pesquisar] e
você deseja ligar.
inserindo o nome do
contato.

3 Toque no número de telefo-


ne para o qual você deseja
ligar.
18. Uso do telefone celular 163

3 Toque no número de telefo- Rediscar uma chamada


ne para o qual você deseja
ligar. 1 Toque em [Rediscar] na tela
“Telefone”.

Sistema de navegação
Para a tela “Telefone”, con-
sulte “Fazer uma chamada”
( P. 160).

2 Toque em [Sim] para a men-


sagem de confirmação.
3 Toque no nome da pessoa na
lista de candidatos.
4 Toque em [Sim] para a men-
sagem de confirmação.

Discar a partir do histórico

1 Toque em [Histór de chama-


das] na tela “Telefone”.
Para a tela “Telefone”, con-
sulte “Fazer uma chamada”
( P. 160). Esta tela só aparece se fo-
rem encontrados múltiplos
2 Toque na aba de histórico que contatos.
você deseja exibir.
4 Toque no número de telefo-
ne para o qual você deseja
ligar, e toque no botão .

3 Toque no contato para o qual


você deseja ligar.
4 Toque em [Sim] para a men- Você pode pressionar o bo-
sagem de confirmação.
tão no volante para ini-
ciar a chamada.
Para a localização do botão,
consulte “Controle remoto no
volante” ( P. 16).
164 18. Uso do telefone celular

Configurar atendimento z Após 10 segundos


automático Atende automaticamente
após 10 segundos.
1 Toque em [Def. do telefone]
na tela “Telefone”.
Configurar bloqueio de chamada
Para a tela “Telefone”, con- recebida
sulte “Fazer uma chamada”
Você pode configurar suas preferênci-
( P. 160).
as para bloquear todas as chamadas
2 Toque em [Pref. resp. autom.]. recebidas.

1 Toque em [Def. do telefone]


na tela “Telefone”.
Para a tela “Telefone”, con-
sulte “Fazer uma chamada”
( P. 160).
2 Toque em [Rec. todas as
cham.].

3 Toque na configuração de sua


preferência.

3 Toque em [Ligado[ ou [Desli-


gado].
Os históricos de bloqueio de
chamadas não são armaze-
z Desligado nados no histórico de cha-
mada perdida.
Não atende.
z Imediatamente Não há notificação para cha-
Atende automaticamente e madas recebidas bloquea-
imediatamente. das.
z Após 3 segundos
Configurar a transferência
Atende automaticamente automática de contatos/histórico
após 3 segundos.
z Após 6 segundos Você pode definir suas preferências
Atende automaticamente para transferência automática de
após 6 segundos. contatos/histórico a partir do telefone
celular conectado.
18. Uso do telefone celular 165

1 Toque em [Def. do telefone] 3 Toque em [Ligado[ ou [Desli-


na tela “Telefone”. gado].
Para a tela “Telefone”, con-
sulte “Fazer uma chamada” Discar um número de telefone

Sistema de navegação
( P. 160). registrado no mapa

2 Toque em [E. est. transf. Você pode ligar para o número que
contat/hist.]. esta registrado nas informações do
PDI ou para o número registrado de
um local registrado.

1 Buscar o local e exibir infor-


mações detalhadas do PDI.
Para informações sobre
como encontrar um destino,
consulte “Busca por um lo-
cal” ( P. 43) e para informa-
3 Toque em [Ligado[ ou [Desli- ções sobre como exibir in-
gado]. formações detalhadas, con-
sulte “Exibir informações
Configurar a notificação de status detalhadas” ( P. 54).
de transferência de contato/ 2 Toque em [ ].
histórico

Você pode definir suas preferências


para recepção da notificação de status
de transferência de contatos/histórico.

1 Toque em [Def. do telefone]


na tela “Telefone”.
Para a tela “Telefone”, con-
sulte “Fazer uma chamada”
( P. 160).
Operação do menu de chamada
2 Toque em [E. est. transf. recebida
contat/hist.].
O menu de chamada recebida é exi-
bido automaticamente durante uma
chamada, permitindo que você ajuste
o volume da voz recebida, ative ou
desative a função viva-voz ou encerre
a chamada.
166 18. Uso do telefone celular

z
Alterna entre a chamada ativa e
a chamada em espera; ou colo-
ca a chamada atual em espera.
Se você fechar o menu de
chamada recebida tocando
em [ ], você poderá exi-
bir o menu de chamada re-
cebida novamente tocando
z em no canto superior
Fecha o menu de chamada esquerdo da tela.
recebida. Se você ligar a função viva-
z + voz, a conexão sem fio en-
Aumenta o volume da chama- tre o sistema multimídia e o
da recebida. telefone celular pode ser
z – desconectada.
Diminui o volume da chama- Você pode encerrar uma
da recebida. chamada pressionando o
z botão no volante.
Tocar neste botão encerra a Para a localização do botão,
chamada; ou encerra a cha- consulte “Controle remoto no
mada ativa e alterna para a volante” ( P. 16).
chamada em espera, caso Você também pode encer-
exista uma. Tocar e segurar rar uma chamada com o te-
este botão encerra as chama- lefone celular.
das ativas e em espera.
Quando o sistema
z 0-9
multimídia recebe outra cha-
Exibe o teclado para a reali-
mada enquanto você fala ao
zação de outra chamada. telefone, a tela de chamada
z Mudo recebida é ocultada e uma
Desliga ou liga o envio da sua mensagem de chamada re-
voz durante uma chamada. cebida aparece na última
z Modo monofone tela exibida do mapa. Tocar
Ativa ou desativa a função viva- em ou pressionar o bo-
voz. Desligue esta função se tão no volante permite
você deseja falar usando o te- que você coloque a chama-
lefone celular. da atual em espera e aten-
da a chamada recebida. A
z Transmit
operação com o botão ,
Exibe a tela para ajustar o vo-
no entanto, pode não funci-
lume da sua voz.
onar conforme o esperado,
dependendo do telefone ce-
lular em uso.
18. Uso do telefone celular 167

Para colocar a chamada fazer chamadas com a função


atual em espera e fazer ou- de reconhecimento de voz*.
tra chamada, toque em Para mais detalhes, consul-
no menu de chamada te “Editar informações da eti-

Sistema de navegação
recebida ou pressione o bo- queta de voz” ( P. 172).
tão no volante e toque
z Remover favoritos
em [0-9]. Depois disso,
você poderá inserir um nú- Você pode excluir a lista de
mero de telefone no teclado favoritos criada por você.
da tela. A operação com o Para mais detalhes, consul-
botão , no entanto, pode te “Excluir registros da lista
não funcionar conforme o de favoritos” ( P. 174).
esperado, dependendo do z Excluir todo o histórico de
telefone celular em uso. chamadas
Editar as informações do telefone Você pode excluir todo o his-
celular tórico de chamadas.
Para mais detalhes, consul-
Você pode transferir ou excluir a lista
te “Excluir o histórico de
de contatos, ou excluir cada registro
chamadas” ( P. 175).
no histórico.
z Lista de ligações feitas
1 Pressione o botão .
Você pode excluir todo o his-
2 Toque em [Editar/limpar]. tórico de ligações feitas.
O menu “Editar/limpar” é exi- Para mais detalhes, consul-
bido. te “Excluir o histórico de
chamadas” ( P. 175).
z Lista de ligações feitas
Você pode excluir todo o his-
tórico de ligações recebidas.
Para mais detalhes, consul-
te “Excluir o histórico de
chamadas” ( P. 175).
z Lista de ligações perdidas
z Gerenciar contatos
Você pode excluir todo o his-
Você pode editar a lista de tórico de ligações perdidas.
contatos. Para mais detalhes, consul-
Para mais detalhes, consul- te “Excluir o histórico de
te “Editar a lista de contatos” chamadas” ( P. 175).
( P. 168).
z Comando de voz
*: A função de reconhecimento de
Você pode editar as informa- voz poderá não estar disponí-
ções da etiqueta de voz para vel para alguns países.
168 18. Uso do telefone celular

Se o telefone celular possuir Se você trocar a conexão


suporte a conexão PBAP e do telefone celular, a lista
“A. transf. de contato/his- também será trocada.
tórico” estiver definida Para informações sobre
como [Desligado], [Geren. como trocar a conexão de
contat.], [Excluir todo o telefone celular, consulte
histórico], [Lista lig. fei- “Trocar ou excluir o disposi-
tas], [Lista lig. receb.] e tivo Bluetooth®” ( P. 93).
[Lista de chamadas per-
Os dados transferidos são
didas] não estão disponí-
veis nesta seção. armazenados na memória
interna do sistema
multimídia.
Editar a lista de contatos
Se o seu telefone celular
Para usar a lista de contatos, você possuir múltiplos números
de telefone registrados por
deve, em primeiro lugar, transferir a lis-
contato, os dados comple-
ta de contatos do telefone celular
tos podem não ser transfe-
conectado ao sistema multimídia.
ridos dependendo do status
Quando você já tiver transferido a lis- de registro dos números de
ta, você poderá adicionar, editar ou telefone ou do modelo do
excluir registros da lista. telefone celular.

Transferir a lista de contatos 1 Toque em [Gerenciar


contatos] na tela “Editar/lim-
Até 2.500 registros podem ser trans-
par”.
feridos do telefone celular e salvos no
sistema multimídia. Para informações sobre
a tela “Editar/limpar” ,
consulte “Editar informa-
Cada registro pode conter
ções do telefone celular”
até cinco números de tele- ( P. 167).
fone.
2 Toque em [Transferir].
Dependendo do modelo do
seu telefone celular, a trans-
ferência da lista de conta-
dos poderá não estar dispo-
nível.
Nomes e números de tele-
fone podem ser recupera-
dos.
A lista de contatos de cada
telefone celular registrado
no sistema multimídia é
transferida para o sistema
separadamente.
18. Uso do telefone celular 169

Se alguma parte dos dados Para a conexão PBAP, con-


já tiver sido transferida, sulte “Cuidados com o uso
selecione entre [Substituir de dispositivos Bluetooth®”
contatos] ou [Adicionar ( P. 89).

Sistema de navegação
contato]. O tipo de informações, o
3 Opere o telefone celular para número de letras e a quan-
transferir a lista de contatos. tidade de números de tele-
fone que podem ser arma-
Quando a transferência da lista for zenados variam de acordo
completada, a tela mudará para a tela com o modelo do telefone
da lista de contatos, permitindo que celular.
os dados transferidos sejam utilizados Para alguns modelos de te-
para a função dos contatos. lefone celular, você também
Com alguns telefones celu- consegue transferir a lista
de contatos protegida con-
lares, você poderá conseguir
tra acesso não autorizado.
transferir todos os números
de telefone de uma só vez O número do seu próprio
ou números individuais se- telefone celular pode ser
paradamente. transferido juntamente com
No caso de um telefone ce- a lista de contatos.
lular que ofereça suporte Quando a transferência da
para conexão PBAP, tocar lista de contatos terminar,
em [Transferir] a mensa- será exibida uma mensa-
gem perguntando como gem perguntando se você
você deseja transferir a lis- deseja transferir informa-
ta de contatos ([Sempre], ções adicionais. Para trans-
[Uma vez], ou [Não]) é exi- ferir informações adicionais,
bida. Selecionar [Sempre] toque em [Sim].
inicia a transferência da lis-
ta de contatos e configura a Adicionar um registro à lista de
transferência automática contatos
dos contatos e dos dados
de histórico de ligações Você pode adicionar novos registros
para realização na próxima de discagem à lista de contatos trans-
vez que você ligar a ignição feridos.
e estabelecer uma conexão
PBAP. Selecionar [Uma 1 Toque em [Gerenciar
vez] exibe uma mensagem contatos] na tela “Editar/lim-
perguntando se você dese- par”.
ja substituir a lista de Para informações sobre a
contatos ou adicionar novos
tela “Editar/limpar”,
contatos.
consulte “Editar as infor-
mações do telefone celu-
lar” ( P. 167).
170 18. Uso do telefone celular

2 Toque em [Add]. 2 Toque em [Editar contato].


3 Toque no registro cujas infor-
mações você deseja editar.

3 Insira o nome e o sobrenome


da pessoa que você deseja
adicionar, e toque em [OK]. 4 Toque e altere o nome ou o
número do telefone.

4 Insira o número do telefone e


toque em [OK]. Excluir registros da lista de
5 Toque no tipo de telefone contatos
apropriado para o número de Você pode selecionar um ou mais
telefone. registros de contatos e excluí-los da
lista de contatos.
Editar registros da lista de contatos
A lista de contatos armaze-
Você pode editar informações de nada no sistema multimídia
registros individuais da lista de é excluída. A lista de
contatos. contatos e o histórico de
chamadas no telefone celu-
1 Toque em [Gerenciar lar conectado não são ex-
contatos] na tela “Editar/lim- cluídos.
par”.
Somente listas de contatos
Para informações sobre a que tenham sido
tela “Editar/limpar”, transferidas do telefone ce-
consulte “Editar as infor- lular conectado atualmente
mações do telefone celu- podem ser excluídas. Se
lar” ( P. 167).
18. Uso do telefone celular 171

você trocar a conexão do O número de telefone selecionado é


telefone celular, a lista de marcado com e você pode
contatos a ser excluída tam- selecionar outro número de telefone.
bém será trocada. Tocar em [Tudo] seleciona

Sistema de navegação
Para informações sobre todos os números de tele-
como trocar a conexão de fone. Tocar em [Nenhum]
telefone celular, consulte desmarca todos os núme-
“Trocar ou excluir o disposi- ros de telefone
tivo Bluetooth®” ( P. 93). selecionados.
Você não pode utilizar a lis- 4 Toque em [Excluir].
ta de contatos enquanto ela
é excluída.
5 Toque em [Sim] para a men-
1 Toque em [Gerenciar sagem de confirmação.
contatos] na tela “Editar/lim-
par”. Pode demorar vários minu-
tos para que registros da lis-
Para informações sobre a ta de contatos sejam exclu-
tela “Editar/limpar”, ídos.
consulte “Editar as infor-
mações do telefone celu- Não desligue o sistema
lar” ( P. 167). multimídia (não desligue o
interruptor do motor) en-
2 Toque em [Excluir contatos].
quanto exclui registros da
lista de contatos. Os
registros selecionados po-
dem não ser excluídos.

Adicionar um registro da lista de


contatos à lista de favoritos
Você pode adicionar até 15 registros
da lista de contatos à lista de favori-
tos.
3 Toque no número de telefo-
ne para o qual você deseja
1 Toque em [Contatos] na tela
excluir.
“Telefone”.
Para a tela “Telefone”, con-
sulte “Fazer uma chamada”
( P. 160).
2 Toque no registro que você
deseja adicionar à lista de fa-
voritos.
172 18. Uso do telefone celular

3 Toque em [Add]. 3 Toque em [Remover].

Editar as informações da etiqueta


Excluir um registro individual da
de voz
lista de favoritos
Você também pode excluir Se você tiver adicionado uma etiqueta
múltiplos ou todos os de voz a um registro da lista de
registros da lista de favori- contatos, você poderá editar ou excluir
tos coletivamente. as informações da etiqueta. Você
pode adicionar até 50 etiquetas de voz.
Para mais detalhes, consul-
te “Excluir registros da lista
de favoritos” ( P. 174). Adicionar um comando de voz

1 Toque em [Contatos] na tela 1 Toque em [Etiqueta de voz] na


“Telefone”. tela “Editar/limpar”.
Para a tela “Telefone”, con-
Para informações sobre a
sulte “Fazer uma chamada”
tela “Editar/limpar”,
( P. 160).
consulte Editar as infor-
2 Toque no registro que você mações do telefone celu-
deseja excluir da lista de fa- lar ( P. 167).
voritos.
2 Toque em [Novo].
18. Uso do telefone celular 173

Depois de adicionar a eti-


queta de voz, você poderá
reproduzí-la para confirma-
ção tocando em [Repr.] na

Sistema de navegação
tela “Def. etiq. Voz” na
Etapa 4.
Se uma mensagem de re-
jeição do registro for exibi-
da por causa da existência
3 Toque no registro ao qual de um registro similar,
você deseja adicionar uma reformule a etiqueta de voz.
etiqueta de voz.
Editar um comando de voz

1 Toque em [Etiqueta de voz] na


tela “Editar/limpar”.

Para informações sobre a


tela “Editar/limpar”,
consulte “Editar as infor-
mações do telefone celu-
4 Toque em [REC]. lar” ( P. 167).
2 Toque em [Editar].

5 Fale o nome da pessoa cor-


respondente ao registro. 3 Toque no registro cuja etique-
ta de voz você deseja editar.
174 18. Uso do telefone celular

4 Toque em [REC]. O registro selecionado é marcado


com e você pode selecionar outro
5 Fale o nome da pessoa cor- registro.
respondente ao registro. Tocar em [Tudo] seleciona
todos os registros. Tocar em
[Nenhum] desmarca todos
os registros selecionados.

4 Toque em [Remover].

5 Toque em [Sim] para a men-


sagem de confirmação.

Excluir registros da lista de


Após editar a etiqueta de
favoritos
voz, você poderá reproduzí-
la para confirmação tocan- Você também pode excluir múltiplos
do em [Repr.] na tela “Def. ou todos os registros da lista de favo-
etiq. Voz” na Etapa 3. ritos coletivamente.
Excluir um comando de voz 1 Toque em [Remover favoritos]
na tela “Editar/limpar”.
1 Toque em [Etiqueta de voz] na Para informações sobre a
tela “Editar/limpar”. tela “Editar/limpar”,
Para informações sobre a consulte “Editar as infor-
tela “Editar/limpar”, mações do telefone celu-
consulte Editar as infor- lar” ( P. 167).
mações do telefone celu- 2 Toque no registro que você
lar ( P. 167). deseja excluir da lista de fa-
2 Toque em [Excluir]. voritos.

3 Toque no registro cuja etique- O registro selecionado é marcado


ta de voz você deseja excluir. com e você pode selecionar outro
registro.
18. Uso do telefone celular 175

Tocar em [Tudo] seleciona


todos os registros. Tocar em
[Nenhum] desmarca todos
os registros selecionados.

Sistema de navegação
3 Toque em [Remover].

4 Toque em [Sim] para a men-


sagem de confirmação.

Excluir o histórico de chamadas O registro selecionado é marcado


com e você pode selecionar outro
Você pode excluir todo o histórico de registro.
chamadas enviadas, recebidas e per- Tocar em [Tudo] seleciona
didas. todos os registros. Tocar em
[Nenhum] desmarca todos
Antes de trocar a conexão os registros selecionados.
do telefone celular, você
pode excluir o histórico de 3 Toque em [Excluir].
chamadas recebidas e en-
viadas que você tinha en- 4 Toque em [Sim] para a men-
quanto usava o telefone ce- sagem de confirmação.
lular.
Excluir a conexão
registrada do telefone celu-
lar elimina automaticamen-
te o histórico de chamadas
recebidas e enviadas que
você tinha enquanto usava
o telefone celular.
1 Toque na categoria de histó-
rico de chamadas que você
deseja excluir.

Para [Excluir todo o his-


tórico], [Lista lig. feitas],
[Lista lig. receb.] e [Lista
de chamadas perdidas],
consulte “Editar as informa-
ções do telefone celular”
( P. 167).

2 Toque no registro do históri-


co de chamadas que você
deseja excluir.
176 19. Uso do modo connected services

Uso do modo connected ser vices*


services*

O modo connected services permite


NOTA
a exibição de aplicativos (apps) no
painel de toque do sistema de nave- „ Para evitar a perda de dados e da-
gação, armazenados no iPhone nos ao iPhone, jamais remova-o
conectado. Ao iniciar um aplicativo que deste sistema quando os dados
é suportado pelo sistema de navega- estiverem sendo transferidos.
ção, você pode operá-lo no painel de „ Se por qualquer motivo houver a
toque. perda ou corrupção de dados no
Esteja atento de que, em alguns ca- iPhone, geralmente a recuperação
sos, o conteúdo deste manual pode dos dados não será possível.
ser diferente do sistema de navega-
ção, como por exemplo quando o
software do sistema é atualizado.
Antes de usar o modo connected
services
ATENÇÃO
Para usar o modo connected services
„ Por razões de segurança , nunca no sistema de navegação, será neces-
utilize este produto ou o iPhone sário algumas configurações do sis-
durante a condução. Para utilizar tema antes de conectar o iPhone.
este produto ou o iPhone, pare o
veículo em um local seguro, apli- Conectar um iPhone 4 ou iPhone
que o freio de estacionamento e
4S
use-o de acordo com a lei.
„ Em sua jurisdição, determinados 1 Baixe e instale o inicializador
usos do iPhone podem ser ilegais do aplicativo (launcher app)
durante a condução, portanto es- para o seu iPhone.
teja atento e obedeça tais restri-
ções. 2 Conecte o iPhone a uma por-
ta USB.
„ Em caso de dúvidas quanto a uma
determinada função, apenas exe- Será necessário para cone-
cute-a enquanto o carro estiver xão, um cabo USB dedica-
parado. do combinado com um
Nenhum recurso deve ser usado cabo de vídeo que contém
exceto se for seguro fazê-lo sob um mini plugue de 4 pinos
as condições de condução que (vendido separadamente).
estiverem ocorrendo.
19. Uso do modo connected services 177

Ao desconectar o iPhone, Painel de toque Painel de toque do


certifique-se que nenhum do iPhone sistema de navegação
dado esteja sendo
acessado antes de Tela de
Tela superior

Sistema de navegação
desconectar o cabo. inicialização

3 Abra o inicializador do Tela do app Mesma tela do app


aplicativo (launcher app) no suportado suportado
iPhone.
Tela do app não Tela solicitando iniciar
suportado um app no iPhone
Ativação do modo connected
services

1 Pressione o botão MENU e to-


que em [Connected Services].

2 Toque em [Eu Concordo] na


tela de aviso.
A tela de aviso não será exi-
bida se o modo connected
services for ativado durante
a condução.

3 Toque no app desejado.

O que é exibido no painel


de toque do sistema de na-
vegação depende da condi-
ção do iPhone conectado.

*: Esta função não está disponível


para o Brasil.
178 20. Outras operações

Outras operações

Uso de funções personalizadas ATENÇÃO

Quando o sistema multimídia é usa- „ Enquanto estiver realizando o pro-


do por mais de uma pessoa, como no cedimento de personalização, as-
caso de familiares, funções persona- segure-se de que há ventilação
lizadas permitem que o proprietário e suficiente no veículo e adjacências.
cada um dos usuários adicionais Se não houver ventilação suficien-
registrem definições diferentes (exibi- te, os gases do escapamento po-
ção do mapa, definições de volume, dem entrar no veículo. Os gases
etc.) conforme suas preferências. Isso do escapamento contêm altas ta-
permite que os usuários utilizem o sis- xas de monóxido de carbono (CO)
e sua inalação pode levar a danos
tema multimídia com as suas defini-
sérios ou fatais à saúde.
ções originais, bastando que alternem
o nome do usuário no sistema.
Até quatro pessoas (um proprietário e Visualizar a tela de
três usuários) podem ser registradas personalização
para utilizar o sistema multimídia. (O
proprietário é registrado em primeiro Na tela de personalização, você pode
lugar.) O proprietário e os usuários (1 exibir e selecionar o histórico de ope-
a 3) registrados para usarem o siste- ração, e configurar ou alternar usuári-
ma multimídia são exibidos como os.
ícones de usuário na parte inferior di-
reita do mapa. 1 Toque no ícone do usuário na
tela do mapa.
O proprietário não pode ser
excluído.
Entretanto, as informações
do proprietário podem ser
definidas ou editadas.
Quando você registrar os
usuários 1 a 3, a tela de
seleção de usuários será
exibida quando você liga o
sistema multimídia (girar a 
ignição para a posição
"ACESSÓRIOS" ou "LIGA- A tela de personalização será exibi-
DO"). Quando houver so- da.
mente um usuário, defina ou
edite as informações do pro-
prietário.
20. Outras operações 179

Tocar em [Config.] - [Ex-


cluir histórico] permite que
você exclua todo o históri-
co de operação.

Sistema de navegação
Os itens do histórico de ope-
ração que não forem marca-
dos como favoritos serão
excluídos, a partir do mais
antigo, quando mais de 30
operações forem listadas.
1
Podem ser marcados como
O histórico de operação que es-
favoritos até 30 itens.
tiver sendo selecionado será exi-
bido com a marcação e Se você excluir o histórico,
registrado como favorito. O his- a lista completa será exclu-
tórico de operação registrado ída, com exceção dos favo-
como favorito é sempre exibido ritos.
no topo da lista. Se você tocar
em novamente, a marcação Personalizar definições de
desaparece, cancelando o usuário
registro do favorito.
Cada usuário pode configurar seu
2 Item da lista método de exibição do mapa e definir
o volume da navegação.
Exibe as últimas 30 ocorrências
do histórico de operação. Você 1 Toque em [Config.] - [Defini-
pode executar a operação ções de usuário].
selecionada.
Para a tela de personalização,
Alterar usuário
consulte “Visualizar a tela de
Você pode registrar um novo usu- personalização” ( P. 178).
ário, ou alternar ou deletar um A tela “Configurações personalizadas”
usuário. é exibida.
Para configurações de usu-
ário detalhadas, consulte
“Uso do menu Trocar usuá-
rio” ( P. 184).
Tocar em [Config.] - [De-
finições de usuário] per-
mite que cada usuário de-
fina suas próprias configu-
rações.
Para mais detalhes, consul-
te “Personalizar definições
de usuário” ( P. 179).
180 20. Outras operações

z Ícone usuário z Ícone Navi


Você pode definir ícones do Você pode escolher o padrão
usuário. de ícones de orientação a se-
Para mais detalhes, con- rem exibidos no mapa.
sulte “Configurar ícones de Para mais detalhes, consul-
usuário” ( P. 180). te “Configurar ícones de na-
z Nome do usuário vegação” ( P. 183).
Você pode definir o nome do z Volume
usuário. Você pode definir o volume do
Para mais detalhes, con- som para várias operações.
sulte “Configurar o nome Para mais detalhes, con-
de usuário” ( P. 181). sulte “Configurações de
z Teclado volume”
( P. 183).
Você pode definir o tipo de te-
clado para inserção de texto. 2 Uma vez encerrada a configu-
Para mais detalhes, con- ração, toque em [ ].
sulte “Configurar o tecla-
do para inserção de tex- Configurar ícones de usuário
to” ( P. 181).
Você pode selecionar o ícone do usu-
z Tamanho da fonte mapa
ário dentre 20 opções de ícones.
Você pode ligar ou desligar a
opção de ampliação do texto 1 Toque em [Ícone do usuário].
do mapa.
Para mais detalhes, consul- Para informações sobre a
te “Ampliar o texto do mapa” tela “Configurações per-
( P. 181). sonalizadas”, consulte
“Personalizar definições de
z Modo de exibição usuário” ( P. 179).
Você pode definir o modo de
visualização do mapa. 2 Toque no ícone de sua prefe-
rência.
Para mais detalhes, consul-
te “Alterar a visualização do
mapa” ( P. 181).
z PDI no mapa
Você pode selecionar o logo
a ser exibido no mapa.
Para mais detalhes, consul-
te “Definir a exibição do logo”
( P. 182).
20. Outras operações 181

Definir o nome do usuário


Você pode escolher o nome do usuá-
rio. Você pode utilizar até 7 letras.

Sistema de navegação
A definição padrão é “Proprietário”
ou “Usuário (1 a 3)”.

1 Toque em [Nome do usuário].


Para informações sobre a
tela “Configurações per- 3 Toque em [ ].
sonalizadas”, consulte
“Personalizar definições de Ampliar o texto do mapa
usuário” ( P. 179).
Você pode ampliar o texto dos nomes
2 Insira o nome do usuário e to- de locais e PDIs exibidos na tela do
que em [OK]. mapa.
A definição padrão é “Normal”.
1 Toque em [Tamanho da fonte
mapa].
Para informações sobre a
tela “Configurações per-
sonalizadas”, consulte
“Personalizar definições de
usuário” ( P. 179).
2 Toque em [Grande] ou [Nor-
Configurar o teclado para inserção
mal].
de texto
Você pode selecionar um dentre os
quatro métodos: QWERTY, QWERTZ,
AZERTY ou ABC.
A definição padrão é “ABC”.

1 Toque em [Teclado].
Para informações sobre a
tela “Configurações per-
sonalizadas”, consulte 3 Toque em [ ].
“Personalizar definições de
usuário” ( P. 179). Alterar a visualização do mapa
2 Toque em [QWERTY], Você pode definir o modo de
[QWERTZ], [AZERTY] ou [ABC]. visualização do mapa.
A definição padrão é “Casa 2D”.
182 20. Outras operações

1 Toque em [Tipo de
visualização].
Para informações sobre a
tela “Configurações per-
sonalizadas”, consulte
“Personalizar definições de
usuário” ( P. 179).

2 Toque no modo de
visualização desejado. 3 Toque no PDI para o qual
você deseja exibir o logo.

3 Toque em [ ].
O indicador do PDI selecionado se ilu-
Definir a exibição de logo mina e você pode continuar
selecionando o PDI.
Você pode exibir logos de PDIs no
mapa. Tocar no PDI novamente
A configuração padrão é a seguinte: desliga o indicador e remo-
ve a seleção do PDI.
Exib.: “Ligada”
Tipo exibido: “0” Para selecionar outro PDI,
toque em [ ] para voltar à
1 Toque em [PDI no mapa]. tela anterior e repetir as Eta-
pas 2 e 3.
Para informações sobre a Se a definição de exibição
tela “Configurações per- for [Exib.: Desligada], to-
sonalizadas”, consulte que em [Exib.: Desligada]
“Personalizar definições de - [Exib.: Ligada] e altere a
usuário” ( P. 179). configuração de exibição.

2 Toque na categoria para a 4 Toque em [ ].


qual você deseja exibir o
O procedimento de configu-
logo.
ração de exibição de logo é
o mesmo descrito em “Defi-
nir a exibição do logo” ( P.
40).
20. Outras operações 183

Configurar ícones de navegação Guia


Você pode definir ícones para desti- • +: Aumenta o volume da orientação
de rota.
nos e waypoints.
• – : Diminui o volume da orienta-

Sistema de navegação
A definição padrão é “Padrão 1”.
ção de rota.
1 Toque em [Ícone Navi]. Bipe
Para informações sobre a • Ligado: O som de operação
tela “Configurações per-
emite um sinal sonoro.
sonalizadas”, consulte • Desligado: O som de operação
“Personalizar definições de não emite um sinal sonoro.
usuário” ( P. 179).
O volume do som de ope-
2 Toque no padrão de sua pre- ração é o mesmo para
ferência. cada volume ajustado.

NOTA

„ Quando “Bipe” estiver no modo


[Desligado], um sinal sonoro não
será emitido. Por exemplo, quan-
do um cartão de memória SD não
tiver sido inserido de maneira apro-
priada.

Definir o volume
2 Toque em [Chamada] e alte-
Tocar em [Volume] na tela “Configu-
re as opções de volume para
rações personalizadas” ( P. 179)
chamadas telefônicas.
exibe a tela seguinte. Você pode defi-
nir o volume para várias operações.

Em chamada
1 Toque em [Navegação] e al- • +: Aumenta o volume da chamada
tere as opções de volume recebida.
para orientação de rota. • – : Diminui o volume da chama-
da recebida.
184 20. Outras operações

Tom cham. Para excluir um usuário já


• +: Aumenta o volume do toque de registrado, consulte “Excluir
chamada. um usuário” ( P. 185).
• – : Diminui o volume do toque de
1 Toque em [Trocar usuário].
chamada.
Transmit Para a tela de personalização,
• +: Aumenta o volume de chamadas consulte “Visualizar a tela de
realizadas. personalização” ( P. 178).
• – : Diminui o volume de chama- 2 Toque em [Novo usuário].
das realizadas.

3 Toque em [Selec. toque] e no


tom de chamada desejado
para telefonia sem as mãos.

A tela “Configurações personaliza-


das” é exibida.

3 Personalizar definições de
usuário.
A definição padrão é “Tom
Para definições de usuário
1”.
personalizadas, consulte
Se você selecionar “Tom “Personalizar definições de
de chamada falado” , usuário” ( P. 179).
você ouvirá uma mensa-
gem quando receber uma 4 Toque em [ ].
chamada.
Quando um usuário novo for
Uso do menu Trocar usuário registrado e o processo de
registro for finalizado, ele
Registrar um novo usuário
será automaticamente
Você pode registrar usuários diferen- selecionado como o usuá-
tes do proprietário como Usuários 1 a rio atual.
3.
Alterar o usuário
Se os Usuários 1 a 3 já es-
Para alterar os valores definidos e o
tiverem registrados, um novo
usuário não poderá ser histórico de operação de cada usuá-
registrado. Registre um novo rio registrado, alterne para o usuário
usuário após excluir um em questão.
usuário já registrado.
20. Outras operações 185

1 Toque em [Trocar usuário].


Para a tela de personalização,
consulte “Visualizar a tela de

Sistema de navegação
personalização” ( P. 178).

2 Toque no nome do usuário


para o qual você deseja alter-
nar.
4 Toque em [Sim] para a men-
sagem de confirmação.

Excluir o usuário irá


inicializar as definições do
proprietário.
Se você excluir o usuário
selecionado atualmente, o
proprietário automaticamen-
Excluir um usuário te torna-se o usuário
Você pode excluir um usuário selecionado.
registrado, com exceção do proprie-
tário. Ajustar qualidade da imagem
e do vídeo
1 Toque em [Trocar usuário].
Você pode ajustar a qualidade de ima-
Para a tela de personalização, gens e vídeos exibidos nas telas.
consulte Visualizar a tela de
1 Pressione o botão MENU e to-
personalização ( P. 178).
que em [Edit/settings].
2 Toque em [Exc. usuário]. 2 Toque em [Config. sistema] na
aba “Sistema”.

3 Toque no nome do usuário


que você deseja excluir. 3 Toque em [Exibição].
186 20. Outras operações

4 Selecione um escopo para 2 Toque em [Apagar tela] na


ajuste de qualidade entre aba “Sistema”.
[Menu], [Mapa], e [Câmera],
e então ajuste componentes
individuais de qualidade den-
tro do intervalo de -5 a +5.

A tela do painel de toque é desligada


temporariamente.
Quando o sistema
Contraste
multimídia encontra-se em
–: A diferença entre o preto e o branco
modo standby, tocar no pa-
se torna menor.
inel cancela o modo
+: A diferença entre o preto e o branco standby e exibe a tela ante-
se torna maior. rior. Você também pode
Brilho cancelar o modo com as
–: A tela fica mais escura. teclas MENU, HOME,
AUDIO, e (desde que
+: Torna-se mais brilhante.
não haja chamadas em an-
Tom damento).
–: A tela fica mais clara.
Quando o sistema
+: A tela fica mais escura. multimídia estiver em modo
Cor (Densidade de Cor) standby, a orientação de
R: A tela fica mais vermelha. rota não emitirá os coman-
G: A tela fica mais verde. dos de voz. Os outros sis-
temas de áudio permane-
“Cor” e “Tom” só poderão cem ativos.
ser ajustados quando dispo- Quando o monitor de visão
níveis. traseira for ativado, o modo
Desativação temporária da tela standby será temporaria-
do painel de toque (sistema mente cancelado. O siste-
multimídia em modo standby) ma multimídia retorna auto-
maticamente ao modo
Você pode apagar temporariamente a standby quando se termina
tela do painel de toque à noite, ou de utilizar a câmera.
quando a tela estiver muito clara. O modo standby não é can-
celado quando se liga ou
1 Pressione o botão MENU e to- desliga o sistema
que em [Edit/settings]. multimídia.
20. Outras operações 187

Atualização do software Atualizar o software do sistema


multimídia
Você pode atualizar o sistema
multimídia ou verificar a atualização no 1 Toque em [Atualizar] na tela

Sistema de navegação
histórico de atualização. “Atualização do software”.
Para informações sobre a
Visualizar a tela "Atualização do
tela “Atualização do
software"
software”, consulte Exibi-
ção da tela “Atualização do
1 Pressione o botão MENU e to-
software” ( P. 187).
que em [Edit/settings].
2 Toque em [Atualizar
2 Toque em [Config. sistema] na
software].
aba “Sistema”.

Você pode verificar a versão


3 Toque em [Atualização do
software]. atual do software e as ver-
sões novas disponíveis, bem
como as informações de
hardware do sistema
multimídia.
Se você tocar em [Deta-
lhe], você pode visualizar
informações detalhadas da
atualização do software na
tela “Detalhe da atualização
do software”.
4 Toque na operação que você
deseja realizar.
Verificar o histórico de
atualizações

1 Toque em [Histórico de atua-


lização] na tela “Atualização
do software”.
188 20. Outras operações

Para informações sobre a


tela “Atualização do
software”, consulte
Visualizar a tela “Atuali-
zação do software” ( P.
187).


A tela “Histórico de atualização” é


exibida.
Se você tocar em [Deta-
lhe], você pode visualizar
informações detalhadas so-
bre a última atualização do
software na tela “Detalhe
do histórico de atualiza-
ção”.
21. Informações importantes sobre o Sistema Multimídia 189

Inf or
Infor mações impor
ormações tantes sobr
importantes sobree o
Sistema Multimídia

Sistema de navegação
Tecnologia de posicionamento NOTA
Posicionamento por GPS „ A instalação de filme nos vidros
pode obstruir os sinais GPS. A mai-
O Sistema de Posicionamento Global oria dos filmes para vidro contém
(GPS) utiliza uma rede de satélites elementos metálicos que irão in-
orbitando em torno da terra. terferir na recepção de sinais do
Cada um dos satélites, em órbita a GPS na antena e no painel de ins-
uma altura de 21.000 km (68 900 000 trumentos.
pés), transmitem continuamente si- Aconselhamos não usar filmes nos
nais de rádio fornecendo informações vidros dos veículos equipados com
de tempo e posição. sistemas multimídia.
Isso garante que sinais de pelo me-
nos três deles podem ser obtidos de
qualquer área externa na superfície do Posicionamento por navegação
solo. estimada
A precisão das informações do GPS
dependem da qualidade da recepção. O sensor integrado do sistema
Quando os sinais são fortes e a re- multimídia também calcula a sua po-
cepção é boa, o GPS pode determi- sição. A localização atual é medida
nar a latitude, longitude e altitude para através da detecção de distância de
um posicionamento preciso em três condução com o pulso de velocidade,
dimensões. a direção de curva com o sensor de
No entanto, se a qualidade do sinal giroscópio e a inclinação da rua com
for ruim, apenas duas dimensões, la- o sensor G.
titude e longitude, podem ser obtidas. O sensor integrado pode até calcular
Nesse caso, erros de posicionamento as mudanças de altitude, e corrigir di-
podem ocorrer com mais frequência. ferenças na distância percorrida cau-
sadas pela condução em vias sinuo-
sas ou declives.
190 21. Informações importantes sobre o Sistema Multimídia

Como o GPS e a navegação


estimada trabalham juntos?

Para uma precisão máxima, o siste-


ma multimídia compara continuamen-
te os dados do GPS com a sua posi-
ção estimada conforme calculada atra-
vés dos dados do sensor integrado.
Porém, se somente os dados do
sensor integrado ficarem disponíveis
por um longo período, erros de Com a correspondência
posicionamento são gradualmente
com o mapa
computados até que a posição esti-
mada se torna incerta. Por esse moti-
vo, sempre que sinais de GPS se tor-
nam disponíveis, eles são compara-
dos com os dados do sensor integra-
do para correção e uma precisão apri-
morada.

Correspondência com o mapa


Conforme mencionado, os sistemas
de posicionamento utilizados pelo sis-
tema multimídia são suscetíveis a Sem a correspondência
certos erros.
com o mapa
Seus cálculos podem, ocasionalmen-
te, colocar você em um local do mapa
ATENÇÃO
onde nenhuma rua existe. Nesse
caso, o sistema de processamento Algumas cidades podem não
entende que veículos trafegam apenas constar no mapa do equipamen-
em ruas e pode corrigir a sua posição to.
ajustando-a a uma rua próxima. Isso Em caso de dúvidas, consulte
é chamado de correspondência com uma Concessionária Autorizada
o mapa. Toyota.
21. Informações importantes sobre o Sistema Multimídia 191

Lidar com erros grandes

Erros de posicionamento são


minimizados graças ao uso de GPS,

Sistema de navegação
navegação estimada e correspondên-
cia com o mapa em conjunto.
Porém, em algumas situações, essas Em vias elevadas ou
funções podem não funcionar estruturas semelhantes
corretamente, e o erro pode se tornar
maior.

Quando o posicionamento por


GPS é impossível
• O posicionamento por GPS é
desabilitado se os sinais não pu-
derem ser recebidos de mais de Ao dirigir através de uma floresta
dois satélites de GPS. densa ou entre árvores altas
• Em algumas condições de con-
dução, sinais de satélite GPS • Se o telefone do veículo ou o telefo-
podem não alcançar o seu veí- ne celular for usado próximo à an-
culo. Nesse caso, é impossível tena do GPS, a recepção do GPS
para o sistema utilizar o poderá ser interrompida temporari-
amente.
posicionamento por GPS.
• Não cubra a antena do GPS com
tinta spray ou cera, porque isso
pode bloquear a recepção de sinais
do GPS. O acúmulo de neve tam-
bém pode prejudicar os sinais. Por-
tanto, mantenha a antena livre.
Se um sinal de GPS não ti-
ver sido recebido por um lon-
Em tuneis ou go período, a posição atual
estacionamentos cobertos
do veículo e o marcador da
posição no mapa podem di-
vergir consideravelmente ou
não estarem atualizadas.
Nesse caso, uma vez que a
recepção do GPS for restau-
rada, a precisão será obti-
da novamente.
Ao dirigir entre prédios altos
192 21. Informações importantes sobre o Sistema Multimídia

Condições que podem causar erros de posicionamento perceptíveis

Por diversas razões, como o estado da rua pela qual você está conduzindo e o
status da recepção do sinal de GPS, a posição atual do seu veículo pode ser
diferente da posição exibida na tela do mapa.

• Se você realizar uma ligeira • Se você seguir por uma rua


curva. recentemente inaugurada
que não está no mapa.

• Se houver uma rua paralela.

• Se você dirigir em zigue-zague.

• Se houver outra rua próxima, • Se a rua tiver uma série de


como no caso de uma via curvas fechadas.
elevada.
21. Informações importantes sobre o Sistema Multimídia 193

• Se houver uma rua com • Se você estiver em uma via em


configuração em círculo ou uma montanha íngreme com
semelhante. muitas mudanças de altura.

Sistema de navegação
• Se você entrar em uma balsa. • Se você entrar ou sair de um
estacionamento de vários
andares ou uma estrutura
semelhante utilizando uma
rampa em espiral.

• Se você estiver dirigindo por • Se o seu veículo for girado em


uma longa via em linha reta, ou uma estrutura rotatória ou
uma rua com uma ligeira curva. semelhante.
194 21. Informações importantes sobre o Sistema Multimídia

• Se as rodas do seu veículo • Se você dirigir devagar, ou


girarem em falso, como em uma partindo e parando, como em
via com cascalhos ou na neve. um congestionamento.

• Ao entrar em uma rua após


• Se você colocar correntes, ou dirigir em um grande
trocar seus pneus por novos estacionamento.
com um tamanho diferente.

• Se árvores ou obstáculos
bloquearem os sinais de GPS • Ao dirigir por uma rotatória.
por um período considerável.

• Ao começar a dirigir
imediatamente após dar a
partida.
21. Informações importantes sobre o Sistema Multimídia 195

Informações de definição de rota • Se o destino estiver muito lon-


ge, podem haver casos em que
Especificações de busca por rota a rota não será definida. (Se você
quiser definir uma rota de longa

Sistema de navegação
Seu sistema multimídia define uma distância por diversas áreas, de-
rota para o seu destino aplicando cer- fina waypoints pelo trajeto.)
tas regras integradas aos dados do • Durante a orientação por voz,
mapa. Esta seção oferece algumas in- curvas e cruzamentos da via são
formações úteis sobre como uma rota anunciados.
é definida. Porém, se você passar por cru-
Quando uma rota é calculada, a rota zamentos, curvas, e outros pon-
e a orientação por voz para ela são tos de orientação em rápida su-
automaticamente definidas. cessão, alguns podem ficar atra-
Além disso, para normas de trânsito, sados ou não serem anunciados.
somente informações sobre normas • É possível que a orientação
de trânsito aplicáveis no momento em direcione você para fora de uma
que a rota foi calculada são conside- via expressa e para dentro nova-
radas. mente.
Vias de mão única e fechamento de • Em alguns casos, a rota pode
ruas podem não ser levados em con- solicitar que você trafegue na
sideração. direção oposta do seu destino
Por exemplo, se uma rua fica aberta atual. Em tais casos, você é ins-
somente pela amanhã e você chega truído a dar meia-volta. Então, dê
após esse período, seria contra as meia-volta de forma segura se-
normas de trânsito trafegar pela rota guindo as normas de trânsito.
definida. • Em alguns casos, uma rota pode
Ao dirigir, siga os sinais de trânsito. começar do outro lado de uma
Além disso, o sistema pode não co- ferrovia ou de um rio. Se isso
nhecer algumas normas de trânsito. acontecer, dirija em direção ao
seu destino por um tempo, e ten-
• A rota calculada é um exemplo te calcular a rota novamente.
de rota para o seu destino deci- • Quando há um congestionamen-
dida pelo sistema multimídia le- to à frente, uma rota de desvio
vando em consideração os tipos pode não ser sugerida caso pros-
de ruas e normas de trânsito. seguir pelo congestionamento
Não é necessariamente uma rota ainda seja uma melhor opção do
otimizada. (Em alguns casos, que um desvio.
pode não ser possível definir as • Podem haver momentos em que
ruas pelas quais você deseja o ponto de partida, o waypoint e
seguir. Se você precisar seguir o ponto de destino não são exi-
por uma certa rua, defina um bidos na rota em destaque.
waypoint nela.)
196 21. Informações importantes sobre o Sistema Multimídia

• O número de saídas de rotatória Cuidados com a unidade


exibidas na tela pode ser diferen- integrada
te do número de ruas existentes.
NOTA
Iluminação da rota
• Uma vez definida, a rota é ilumi- „ Utilize somente discos circulares
nada em uma cor brilhante no e comuns.
mapa. Não utilize discos com formatos
• A vizinhança imediata do seu especiais.
ponto de partida e destino podem
não ser iluminadas, e áreas com
um traçado de via particularmen-
te complexo também não serão.
Consequentemente, a rota pode
aparecer cortada no visor, mas a
orientação por voz irá prosseguir.

Manuseio e cuidado com os „Não utilize discos rachados, risca-


discos dos, deformados, ou danificados de
alguma outra forma, pois eles po-
Algumas precauções básicas são dem danificar a unidade integrada.
necessárias ao manusear seus dis- „Ao utilizar discos que tenham eti-
cos. quetas impressas em suas super-
fícies, verifique as instruções e os
avisos dos discos. Dependendo
dos discos, inserir ou ejetar o dis-
co pode não ser possível. Utilizar
tais discos pode resultar em da-
nos ao equipamento.

• Não toque a superfície gravada


dos discos.
• Guarde os discos em suas res-
pectivas caixas quando não es-
tiverem sendo utilizados.
• Evite deixar discos em ambien-
tes excessivamente quentes, in-
clusive sob luz direta do sol.
• Não cole etiquetas, escreva so-
bre ou aplique produtos químicos
na superfície dos discos.
21. Informações importantes sobre o Sistema Multimídia 197

• Não cole etiquetas disponíveis Condições do ambiente para


comercialmente ou outros mate- reprodução do disco
riais nos discos.
• Em temperaturas extremamen-
— Os discos podem ficar defor-

Sistema de navegação
te altas, o corte de temperatura
mados, tornando-os impossí-
protege o produto desligando-o
veis de serem reproduzidos.
automaticamente.
— As etiquetas podem se sol-
• Apesar do nosso cuidado no
tar durante a reprodução e
design do produto, pequenos ar-
impedir que os discos se-
ranhões que não afetam a ope-
jam ejetados, o que pode
ração podem aparecer na super-
resultar em danos ao equi-
fície do disco como resultado do
pamento.
desgaste mecânico, condições
• Para limpar um disco, passe um
do ambiente para uso e manu-
pano macio, com movimentos de
seio do disco. Isso não é um si-
dentro do centro para fora.
nal de impropriedade do produ-
to. Considere como um desgas-
te normal.

Discos reproduzíveis

Discos de DVD-Video e CD contendo


os logos abaixo normalmente podem
ser reproduzidos nessa unidade de
DVD integrada.
• A condensação pode temporari-
amente prejudicar o desempe- DVD-Vídeo
nho da unidade integrada. Deixe
que ela se ajuste a uma tempe-
ratura mais alta por cerca de uma
hora. Além disso, limpe os dis-
cos úmidos com um pano ma-
cio.
• A reprodução de discos pode
não ser possível devido às carac- CD
terísticas do disco, formato do
disco, aplicativo de gravação,
ambiente de reprodução, condi-
ções de armazenamento e as-
sim por diante.
• Impactos com a via podem inter-
romper a reprodução do disco.
• Leia as precauções para os dis-
cos antes de utilizá-los.
198 21. Informações importantes sobre o Sistema Multimídia

é uma marca registrada NOTA


da DVD Format/Logo
Licensing Corporation. „ Inserir e ejetar o DualDisc pode
Não é possível reproduzir causar riscos no disco.
discos de DVD-Audio. Essa „ Riscos podem levar a problemas
unidade de DVD pode não de reprodução nesse sistema
ser capaz de reproduzir to- multimídia. Em alguns casos, um
dos os discos contendo as DualDisc pode ficar preso no slot
marcas mostradas acima. de inserção de disco, não poden-
do ser ejetado. Para evitar isso,
recomendamos que você não utili-
Discos AVCHD
ze DualDiscs no sistema
Essa unidade não é compatível com multimídia.
discos gravados no formato AVCHD
(Codec Avançado de Vídeo de Alta
Definição). Não insira discos AVCHD. Dolby Digital
Se inserido, o disco pode não ser
Este produto irá remixar sinais Dolby
ejetado.
Digital internamente e o som sairá
como estéreo.
Reprodução de DualDisc
Fabricado sob licença dos
• DualDiscs são discos com dois la- Laboratórios Dolby. Os sím-
dos gravados, um com um CD de bolos “Dolby” e o duplo D
áudio e o outro com DVD de vídeo. são marcas dos Laboratóri-
• A reprodução do lado com DVD os Dolby.
é possível com esse sistema
multimídia. Porém, como os la-
dos de CD DualDiscs não são
fisicamente compatíveis com o
padrão comum de CD, pode não
ser possível reproduzir o lado de
Informações detalhadas para
CD com esse sistema
mídia reproduzível
multimídia.
• Consulte o fabricante para mais Compatibilidade
informações sobre DualDiscs.
Notas sobre a compatibilidade do
disco
• Certas funções desse produto
podem não estar disponíveis
para alguns discos.
• A compatibilidade com todos os
discos não é garantida.
21. Informações importantes sobre o Sistema Multimídia 199

• Não é possível reproduzir discos co, ou sujeira, riscos ou


de DVDROM/DVD-RAM. condensação na lente da unida-
• A reprodução de discos pode se de integrada.
tornar impossível com a exposi- • A reprodução de discos gravados

Sistema de navegação
ção direta da luz do sol, tempe- em um computador pode não ser
raturas altas, ou dependendo possível, dependendo do dispo-
das condições de sitivo de gravação, software de
armazenamento no veículo. gravação, suas configurações e
outros fatores externos.
Discos DVD-Video • Grave no formato correto. (Para
mais detalhes, entre em contato
• Discos DVD-Video com número de
com o fabricante da mídia, gra-
região incompatível não podem ser
vador ou software de gravação.)
reproduzidos na unidade de DVD.
O número da região desse leitor é • Títulos e outras informações de
“3”. texto gravadas em um disco CD-
R/CD-RW podem não ser exibi-
das por esse produto (no caso
Discos DVD-R/DVD-RW/DVD-R DL de dados de áudio (CD-DA)).
(Dual Layer)
• Leia as precauções para os dis-
• Discos não finalizados gravados cos CD-R/CD-RW antes de
no formato Vídeo (modo vídeo) utilizá-los.
não podem ser reproduzidos.
• Discos gravados no formato Notas sobre o dispositivo de
Vídeo Recording (modo VR) não armazenamento externo (USB)
podem ser reproduzidos.
• Não deixe o dispositivo de
• Discos DVD-R DL (Dual Layer)
armazenamento externo (USB)
gravados com Layer Jump não
em qualquer local com tempera-
podem ser reproduzidos.
tura alta.
• Para mais detalhes sobre o modo
• Dependendo do tipo de disposi-
de gravação, entre em contato
tivo de armazenamento externo
com o fabricante da mídia, gra-
(USB) utilizado, o sistema
vador ou software de gravação.
multimídia pode não reconhecer
o dispositivo de armazenamento
Discos CD-R e CD-RW ou os arquivos podem não ser
• Discos não finalizados não po- reproduzidos da forma apropria-
dem ser reproduzidos. da.
• Pode não ser possível reprodu- • As informações de texto de al-
zir discos CD-R/CD-RW grava- guns arquivos de áudio podem
dos em um gravador de CD de não ser exibidas corretamente.
música ou em um computador • As extensões de arquivo devem
por conta das características do ser utilizadas da forma adequa-
disco, riscos ou sujeira no dis- da.
200 21. Informações importantes sobre o Sistema Multimídia

• Pode haver um pequeno atraso • Alguns dispositivos de


ao iniciar a reprodução de arqui- armazenamento USB conectados
vos em um dispositivo de ao sistema multimídia podem ge-
armazenamento externo (USB) rar ruídos no rádio.
com uma hierarquia de pastas • Não conecte nada além do dis-
complexa. positivo de armazenamento USB.
• As operações podem variar de-
pendendo do tipo de dispositivo Sequência de arquivos de áudio
de armazenamento externo no dispositivo de armazenamento
(USB). USB
• Pode não ser possível reprodu-
zir alguns arquivos de música do A sequência exibida no dispositivo de
USB devido às características do armazenamento USB é diferente da
arquivo, formato do arquivo, exibida no sistema multimídia.
aplicativo gravado, ambiente de
reprodução, condições de Diretrizes e informações comple-
armazenamento e assim por di- mentares
ante. • O sistema não é compatível com
Multi Media Card (MMC).
Compatibilidade com o dispositi- • Arquivos protegidos por direitos
vo de armazenamento USB autorais não podem ser reprodu-
Para mais detalhes sobre zidos.
a compatibilidade do dis-
positivo de Exemplo de hierarquia
armazenamento USB com
A figura seguinte é um exemplo da
esse sistema multimídia,
estrutura de níveis no disco. Os nú-
consulte “Especificações”
( P. 217).
meros na figura indicam a ordem na
qual os números de pastas são atri-
• Protocolo: Em massa (bulk) buídos e a ordem de reprodução.
• Você não pode conectar um dis- : Pasta
positivo de armazenamento USB
: Arquivo
nesse sistema multimídia atra-
vés de um hub USB.
• Um dispositivo de
armazenamento USB 1
particionado não é compatível 2
com esse sistema multimídia.
• Pode haver um pequeno atraso 3
ao iniciar a reprodução dos ar- 4
5
quivos de áudio codificados com
6
dados de imagem.

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4


21. Informações importantes sobre o Sistema Multimídia 201

• O sistema multimídia atribuí núme- Tela de cristal líquido (LCD)


ros de pastas. O usuário não pode
atribuir números de pastas. • Pequenos pontos pretos ou bran-
• Se houver uma pasta que não cos (pontos brilhantes) podem apa-

Sistema de navegação
contenha um arquivo recer na tela LCD. Isso acontece
reproduzível, a pasta irá exibir a devido a características da tela LCD
e não indicam impropriedade.
lista de pastas mas você não
poderá verificar quaisquer arqui- • É difícil enxergar a tela LCD quan-
vos na pasta. (Uma lista em bran- do exposta à luz direta do sol.
co irá aparecer.) Além disso, es- • Ao utilizar o telefone celular,
sas pastas serão ignoradas sem mantenha a antena do telefone
exibir o numero da pasta. celular distante da tela LCD para
evitar interferências do vídeo na
forma de pontos ou faixas colori-
Uso correto da tela LCD
das.
Manuseio da tela LCD
Conservação da tela LCD
Para utilizar as diversas funções do
sistema multimídia, você deve acessar • Ao remover o pó da tela LCD ou
o menu de navegação primeiro. com a limpeza, desligue o sistema
e então limpe-o com um pano ma-
NOTA cio.

„ Quando a tela LCD é submetida à NOTA


luz direta do sol por um longo perí-
odo, ela fica muito quente, poden- „ Ao limpar a tela LCD, tenha cuida-
do resultar em um possível dano à do para não riscá-la. Não utilize
tela. Quando não estiver utilizan- produtos químicos de limpeza que
do o sistema multimídia, evite a sejam abrasivos ou muito fortes.
exposição à luz direta do sol o
máximo possível.
„ A tela LCD deve ser utilizada den- Luz de fundo de LED (diodo
tro das faixas de temperatura de- emissor de luz)
finidas em Especificações ( P.
217). Um díodo emissor de luz é utilizado
„ Não empurre a tela LCD com força dentro do visor para iluminar a tela
excessiva uma vez que isso pode LCD.
riscá-la ou danificá-la.
• Em temperaturas baixas, utilizar a
„ Nunca toque a tela LCD com algo luz de fundo de LED pode aumen-
além do seu dedo ao operar as fun- tar o atraso da imagem e degradar
ções do painel de toque. A tela a qualidade da imagem por causa
LCD pode riscar com facilidade. das características da tela LCD. A
qualidade da imagem irá melhorar
com um aumento de temperatura.
202 21. Informações importantes sobre o Sistema Multimídia

• A vida útil da luz de fundo de LED Este produto inclui


é de mais de 10.000 horas. Po- tecnologia de propriedade da
rém, isso pode diminuir se utili- Microsoft Corporation e não
zada em temperaturas altas. pode ser utilizado ou distri-
• Se a luz de fundo de LED che- buído sem a licença da
gar ao fim de sua vida útil, a tela Microsoft Licensing, Inc.
ficará mais fraca e a imagem não AAC
estará mais visível.
AAC é a abreviação de Advanced
Nesse caso, entre em contato Áudio Coding e remete a um padrão
com a sua Concessionária Au- de tecnologia de compressão de áudio
torizada Toyota. usada com MPEG-2 e MPEG-4. Al-
guns aplicativos podem ser utilizados
Contrato de licença para codificar arquivos AAC, mas for-
matos e extensões de arquivo podem
Bluetooth® diferir dependendo do aplicativo utili-
zado para a codificação. O sistema
multimídia reproduz arquivos ACC co-
dificados pelo iTunes.

Informações detalhadas sobre dis-


Bluetooth é uma marca registrada da positivos iPod conectados
Bluetooth SIG, Inc.
NOTA
Logo micro SDHC
„ Não deixe o iPod exposto à luz
direta do sol por longos períodos.
Exposição prolongada à luz direta
do sol pode resultar em improprie-
dade do iPod devido à alta tempe-
ratura daí resultante.
„Não deixe o iPod em qualquer lo-
O logo micro SDHC é uma marca
cal com temperatura alta.
registrada da SD-3C, LLC.

WMA Para mais detalhes, consulte os ma-


O Windows Media é uma marca nuais do iPod.
registrada da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou outros países.
21. Informações importantes sobre o Sistema Multimídia 203

iPod e iPhone bsdiff


Copyright 2003-2005 Colin Percival
Todos os direitos reservados

Sistema de navegação
A redistribuição e o uso em formas
padrão e binária, com ou sem modifi-
cação, são permitidas desde que as
seguintes condições sejam atendidas:
“Made for iPod” e “Made for iPhone”
significam que o acessório eletrônico 1. Redistribuições do código fon-
foi projetado para conectar especifica- te podem reter o aviso direitos
mente com iPod, ou iPhone, respec- autorais acima, essa lista de
tivamente, e foi certificado pelo condições e a seguinte
desenvolvedor para alcançar os pa- retratação.
drões de performance da Apple. 2. Redistribuições no formato
A Apple não é responsável pela ope- binário devem reproduzir o
ração deste dispositivo ou sua confor- aviso de direitos autorais aci-
midade com os padrões e regulamen- ma, a lista das condições e
tos de segurança. Observe que o uso as retratações a seguir na
deste acessório com iPod ou iPhone documentação e/ou em ou-
pode afetar a performance sem fio. tros materiais fornecidos com
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a distribuição.
e iPod touch são marcas registradas ESSE SOFTWARE É FORNECIDO
da Apple Inc., registradas nos E.U.A. PELO AUTOR “COMO ESTÁ” E
e outros países. QUALQUER GARANTIA EXPRESSA
OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS
libjpeg NÃO LIMITADO A, GARANTIAS IM-
Esse software é baseado em partes PLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE E
no trabalho do Grupo Independente ADEQUAÇÃO PARA UM PROPÓSI-
JPEG Group. TO PARTICULAR É NEGADA. EM
HIPÓTESE NENHUMA, O AUTOR
FreeType DEVERÁ SER RESPONSABILIZADO
POR QUAISQUER DANOS DIRETOS,
Partes do software nesse produto pos-
INDIRETOS, ESPECIAIS, EXEMPLA-
suem proteção de direitos autorais
RES, OU CONSEQUENCIAIS (IN-
1996 - 2005 The FreeType Project
CLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A,
(www.freetype.org).
AQUISIÇÃO DE PRODUTOS OU
Todos os direitos reservados. Licenci- SERVIÇOS DE SUBSTITUIÇÃO;
ado pela FreeType Project LICENSE, PERDA DE USABILIDADE, DADOS,
27-Jan-2006. OU LUCROS; OU INTERRUPÇÃO DE
(http://www.freetype.org/FTL.TXT) NEGÓCIOS) CAUSADAS DE QUAL-
QUER MODO, E EM QUALQUER
HIPÓTESE, SEJA POR CONTRATO,
204 21. Informações importantes sobre o Sistema Multimídia

POR RESPONSABILIDADE das condições e as retratações


OBJETIVA OU ATO ILÍCITO (INCLU- a seguir na documentação e/ou
INDO NEGLIGÊNCIA OU NÃO) PRO- em outros materiais fornecidos
VENIENTE, DE ALGUMA MANEIRA, com a distribuição.
DA UTILIZAÇÃO DESTE * Nem o nome da Universidade de
SOFTWARE, MESMO SE ACONSE- Cambridge nem o nome da
LHADO SOBRE POSSIBILIDADES Google Inc. ou de seus colabo-
DE OCORREREM TAIS DANOS. radores podem ser usados para
endossar ou promover produtos
OpenGLES1.1, EGL1.4 derivados desse software sem
Direitos Autorais (C)Silicon Graphics, permissão prévia específica por
Inc. Todos os Direitos Reservados, escrito.
Licenciado por SGI FREE ESSE SOFTWARE É FORNECIDO
SOFTWARE PELOS TITULARES E CONTRIBUIN-
LICENÇA B (Versão 1.0, 25 de janeiro TES “COMO ESTÁ” E QUALQUER
de 2000, http://oss.sgi.com/projects/ GARANTIA EXPRESSA OU IMPLÍCI-
FreeB/) TA, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITA-
DO A, GARANTIA IMPLÍCITA DE
PowerVR COMERCIABILIDADE E ADEQUA-
Este produto inclui componentes de ÇÃO PARA UM PROPÓSITO DETER-
PowerVR™ SDK de Imagination MINADO É NEGADA. EM HIPÓTE-
Technologies Limited SE NENHUMA, OS PROPRIETÁRI-
OS OU COLABORADORES DOS DI-
REITOS AUTORAIS SERÃO
PCRE
RESPONSABILIZADOS POR QUAIS-
Direitos autorais (c) 2007-2010, QUER DANOS DIRETOS,
Google Inc. Todos os direitos reserva- INDIRETOS, ESPECIAIS, EXEMPLA-
dos. RES, OU CONSEQUENCIAIS (IN-
CLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A,
A LICENÇA “BSD” AQUISIÇÃO DE PRODUTOS OU
----------------- SERVIÇOS DE SUBSTITUIÇÃO;
A redistribuição e o uso em formatos PERDA DE USABILIDADE, DADOS,
padrão e binário, com ou sem modifi- OU LUCROS; OU INTERRUPÇÃO DE
cação, são permitidas desde que as NEGÓCIOS) CAUSADAS DE QUAL-
seguintes condições sejam atendidas: QUER MODO, E EM QUALQUER
HIPÓTESE, SEJA POR CONTRATO,
* Redistribuições do código fonte POR RESPONSABILIDADE
podem reter o aviso de direitos OBJETIVA OU ATO ILÍCITO (INCLU-
autorais acima, essa lista de INDO NEGLIGÊNCIA OU NÃO) PRO-
condições e a seguinte VENIENTE, DE ALGUMA MANEIRA,
retratação. DA UTILIZAÇÃO DESTE
* Redistribuições no formato biná- SOFTWARE, MESMO SE ACONSE-
rio devem reproduzir o aviso de LHADO SOBRE POSSIBILIDADES
direitos autorais acima, a lista DE OCORREREM TAIS DANOS.
21. Informações importantes sobre o Sistema Multimídia 205

TERMOS E CONDIÇÕES DE USO

Os dados do mapa (“Dados”) são for- Restrições. Exceto com licença es-

Sistema de navegação
necidos apenas para uso interno e pecífica da “HERE” e sem limitar o
pessoal do proprietário do veículo e parágrafo precedente, os “Dados” não
não para fins de comercialização. Os poderão ser utilizados (a) com quais-
“Dados” são protegidos por direitos quer produtos, sistemas ou aplicativos
autorais e estão sujeitos aos seguin- instalados ou conectados de outra
tes termos e condições de uso: maneira ou em comunicação com
veículos capazes de navegação,
Os “Dados” não deverão ser utilizados posicionamento, despacho, rota em
para service bureau (“prestação de tempo real, gerenciamento de frota ou
serviço”), time-sharing (permitir que aplicativos semelhantes; nem (b) em
vários usuários compartilhem os “Da- conjunto, ou em comunicação com
dos”) ou para outros propósitos seme- nenhum dispositivo de informática
lhantes. móvel ou eletrônico ou sujeito à co-
nexão sem fio, incluindo sem limita-
ção, telefones celulares computado-
Os “Dados” poderão ser copiados ape-
res portáteis de mão (handhelds),
nas se necessário para uso pessoal
palmtops, pagers, e assistentes pes-
com a finalidade de serem (i)
soais digitais ou PDAs (“personal di-
visualizados e (ii) salvos/gravados, sob
gital-assistants”).
a condição de que os avisos de direi-
tos autorais não sejam retirados e que
os “Dados” não sejam modificados de Aviso. Esses “Dados” podem conter
forma alguma. informações imprecisas ou incomple-
tas devido à passagem de tempo, cir-
cunstâncias variáveis, fontes utiliza-
Exceto nos casos expressamente
das e a natureza dos dados geográfi-
aqui previstos, os “Dados” não pode-
cos coletados abrangentes, que po-
rão, por nenhum meio ou forma, ser
dem levar a resultados incorretos.
reproduzidos, copiados, modificados,
descompilados, desmontados, sepa-
rados ou revertidos por meio de qual- Ausência de garantia. Esses “Da-
quer técnica, em parte ou totalmente, dos” são disponibilizados da forma e
tampouco os “Dados” poderão ser no estado em que se encontram e de-
transferidos qualquer parte destes vem ser utilizados por conta e risco
“Dados”, para qualquer propósito, do usuário proprietário do veiculo. A
exceto para os fins permitidos pela “HERE” e suas licenciadoras (suas
legislação de regência. Conjuntos de licenciadoras e fornecedores) não as-
discos (“multi-disc”) só podem ser seguram ou oferecem qualquer garan-
transferidos ou vendidos como um tia legal ou de qualquer outra nature-
conjunto único e completo tal como za, expressa ou implícita, relativamen-
estabelecido pela “HERE” e não como te a fatores tais como satisfação,
subconjuntos. qualidade, exatidão, completude,
206 21. Informações importantes sobre o Sistema Multimídia

efetividade, confiabilidade, precisão, tais ações aleguem quebra contratual,


integralidade, conveniência para um responsabilidade civil ou se baseiem
propósito particular, utilidade ou resul- em garantias e ainda que A “HERE”
tados a serem obtidos a partir desses ou seus licenciados tenham sido
“Dados”, ou que esses “Dados” ou cientificados da possibilidade da ocor-
servidor operarão ininterruptamente ou rência de tais danos. Alguns Estados,
livres de erros. territórios e países não permitem cer-
tas exclusões de responsabilidade ou
Isenção de Garantia. A “HERE” e limitações de danos, então a esta
seus Licenciados (incluindo seus res- extensão os itens acima podem não
pectivos licenciados e fornecedores) ser aplicáveis.
estão isentos de quaisquer garantias
expressas ou implícitas relativas à qua- Controle de exportação. Qualquer
lidade, à performance, à possibilida- parte dos “Dados” ou qualquer produ-
de de comercialização, conveniência to direto dele exceto com consenti-
para um propósito específico ou à não mento e com todas as licenças e nor-
violação /infração. Alguns Estados, mas aplicáveis e aprovações exigidas,
territórios e países não permitem cer- sob as leis, regras e regulamentos de
tas exclusões de garantias, de modo exportação aplicáveis.
que a isenção acima poderá não ser
aplicável. Completude do Acordo. Esses ter-
mos e condições refletem integralmen-
Isenção de Responsabilidade. A te o quanto acordado entre a “HERE”
“HERE” e seus licenciados incluindo e seus licenciados (incluindo seus
seus respectivos licenciados e forne- licenciadores e fornecedores).
cedores , não serão responsabilizados
por nenhuma queixa, demanda ou Legislação Aplicável. Os termos e
ação de qualquer natureza em que se condições acima devem ser governa-
alegue perdas, avarias, danos ou pre- dos pelas leis do Brasil, sem dar efei-
juízos, diretos ou indiretos que pos- to a (i) seu conflito de cláusulas de
sam resultar do uso ou posse da in- leis, ou (ii) a Convenção das Nações
formação; nem por lucros cessantes Unidas para Contratos sobre a Venda
, perda de faturamento, perda de con- Internacional de Mercadorias, que é
tratos ou investimentos, ou nenhum explicitamente excluída. Fica eleito o
outro dano direto, indireto, incidental, foro da Comarca de São Paulo para
especial ou que advenham como quaisquer e todas as disputas, reivin-
consequência ou que resultem do uso dicações e ações vindas a partir de
da dos “Dados” ou da inabilidade em ou em conexão com os “Dados” for-
usá-los, nem por defeitos ou falhas nos necidos no âmbito do presente con-
“Dados”, nem por violação dos presen- trato.
tes termos e condições , mesmo que
21. Informações importantes sobre o Sistema Multimídia 207

Usuários Finais Governamentais. Se a autoridade contratante, agência


Se a Informação for adquirida pelo go- do governo federal, ou qualquer auto-
verno dos Estados Unidos ou em seu ridade federal recusar-se a usar essa
nome ou por qualquer outra entidade legenda tal como aqui consta, a auto-

Sistema de navegação
que tenha ou pretenda ter os mesmos ridade contratante, agência do gover-
direitos usualmente exigidos pelo go- no federal ou autoridade federal deve
verno dos Estados Unidos (ou em notificar a HERE com antecedência a
nome dessa entidade) a Informação fim de que a HERE possa buscar di-
“HERE”[ou insira outro nome que o reitos adicionais ou alternativos sobre
cliente use especificamente para re- a Informação.
ferir-se às Informações e Dados da
HERE], doravante referida apenas © 1987-2014 HERE. Todos os direi-
como “Informação”, será considerada tos reservados.
um “item comercial”, nos termos do
48 C.F.R (“FAR”) 2.101, sendo licen-
ciada de acordo com [END-USER
LICENSE AGREEMENT] – e cada
cópia da Informação entregue ou
fornecida será gravada e incrustada
com o seguinte “Aviso de Uso”, e de-
verá ser tratada de acordo com o refe-
rido Aviso:

AVISO DE USO Contratante (Fabri-


cante/ Fornecedor) Nome: HERE

Endereço do Contratante (Fabricante/


Fornecedor): c/o Nokia 425 West
Randolph St., Chicago, Illinois 60606

A presente Informação é um item co-


mercial como definido no FAR 2.101
e sujeita-se ao [END-USER LICENSE
AGREEMENT] sob o qual a presente
Informação foi fornecida.

© 1987-2014 HERE. Todos os direi-


tos reservados.
208 21. Informações importantes sobre o Sistema Multimídia

Solução de problemas

Verifique a tabela a seguir antes de solicitar serviços de reparo. Se o problema


persistir, por favor consulte a sua Concessionária Autorizada Toyota.

Navegação

Sintoma Causa Ação (Referência)


A localização atual não pode Obstáculos colocados na antena Mantenha a antena GPS
ser calculada. GPS estão bloqueando o sinal. desobstruída. (Remova os objetos
O erro de posicionamento é do painel de instrumentos.)
grande.

A localização atual está Erro de posicionamento Para mais informações sobre locais
incorreta. com tendência para ocorrência de
erros de posicionamento ( P.
191).
A pessoa do outro lado da A voz da pessoa que está do outro Diminuir o volume da recepção de
linha ouve um grande eco lado da linha é emitida pelos áudio pode diminuir o eco ( P.
durante a chamada viva-voz. alto-falantes e depois capturada 95). Entretanto, é impossível
novamente pelo microfone. O eco eliminar completamente os ecos,
ocorre quando a voz da pessoa do devido à natureza deste sistema
outro lado da linha é capturada pelo multimídia. Além disso, se a pessoa
microfone através dos auto falantes que está do outro lado da linha falar
do veículo. muito alto, torna-se ainda mais
difícil ouví-la. Fale com um tom
normal de voz.

O sistema multimídia não A configuração do sistema não Desligue e ligue seu dispositivo
pode ser conectado ao meu permite comunicação com seu Bluetooth® ou o sistema multimídia.
dispositivo Bluetooth®. dispositivo Bluetooth®. Ao ligar seu dispositivo Bluetooth ®
posteriormente, aguarde cerca de
um minuto, ou siga o procedimento
mostrado em “Alternar ou excluir o
dispositivo Bluetooth®” ( P. 93)
e selecione o dispositivo Bluetooth®
que você deseja para realizar uma
conexão via Bluetooth®.
21. Informações importantes sobre o Sistema Multimídia 209

Áudio

Geral

Sistema de navegação
Sintoma Causa Ação (Referência)
Não consigo ouvir som O volume está muito baixo. Aumente o volume.
nenhum.
O modo “mudo” está ligado. Desligue o “mudo”.
O monitor não exibe O visor não alternou para a tela de Pressione o botão HOME para
nenhuma imagem de navegação. alternar a tela.
navegação.

Não há saída de som nos Os volumes dianteiro e traseiro Ajuste/configure o volume


alto-falantes dianteiros ou não estão balanceados de maneira apropriadamente ( P. 155).
traseiros. apropriada.

Não há saída de som nos Os volumes esquerdo e direito não


alto-falantes esquerdos ou estão balanceados de maneira
direitos. apropriada.
A imagem não pode ser O freio de estacionamento não está Acione o freio de estacionamento.
ajustada. acionado.

Pequenos pontos pretos ou Isso acontece devido a —


brilhantes podem aparecer características da tela LCD e não
na tela LCD. indicam impropriedade.

FM/AM
Sintoma Causa Ação (Referência)
Inúmeros ruídos sibilantes A recepção das ondas de rádio da Tente sintonizar uma estação
são ouvidos durante a estação está fraca. diferente ( P. 106).
reprodução do rádio.
A recepção está ruim por conta de À medida que a recepção melhora,
obstáculos nos arredores do seu o ruído diminui.
veículo.

Não consigo selecionar Não há nenhuma estação com sinal Selecione a estação manualmente
automaticamente a estação. forte de rádio. ( P. 107).
210 21. Informações importantes sobre o Sistema Multimídia

CD/CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW (WMA/MP3/AAC)
Sintoma Causa Ação (Referência)
Não consigo reproduzir um O disco não foi finalizado. Finalize o disco.
disco CD-R, CD-RW,
DVD-R ou DVD-RW.
Não consigo reproduzir Não há nenhuma extensão “.wma” Substitua o disco por um que possua
arquivos WMA, MP3, ou para o arquivo WMA, “.mp3” para a extensão “.wma” para o arquivo
AAC. o arquivo MP3, e “.m4a” para o WMA, “.mp3” para o arquivo MP3, e
arquivo AAC. “.m4a” para o arquivo AAC.

O disco gravado não é compatível Substitua o disco por um que seja


com nível 1 e nível 2 de ISO 9660 compatível com nível 1 e nível 2 de
e com sistemas de arquivos ISO 9660 e sistemas de arquivos
Romeo e Joliet. Romeo e Joliet.
O arquivo foi gravado com uma Utilize um arquivo WMA, MP3, AAC
taxa de bits não compatível com o que tenha sido gravado com uma taxa
sistema multimídia. de bits compatível com a do sistema
multimídia.

Ruídos altos durante a O formato e a extensão do arquivo Substitua o disco (Não reproduza um
reprodução de um arquivo não correspondem. disco CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW
WMA, MP3 ou AAC. que possua a extensão “.wma” para
um arquivo que não seja um arquivo
WMA, “.mp3” para um arquivo que não
seja um arquivo MP3 e “.m4a” para
um arquivo que não seja um arquivo
AAC).
Não consigo encontrar o Não há nenhuma extensão “.wma” Substitua o disco por um que possua
arquivo WMA/MP3/AAC que para o arquivo WMA, “.mp3” para a extensão “.wma” para o arquivo
eu quero escutar. o arquivo MP3, e “.m4a” para o WMA, “.mp3” para o arquivo MP3, e
arquivo AAC. “.m4a” para o arquivo AAC.

O nome da pasta e o nome O disco gravado não é compatível Substitua o disco por um que seja
do arquivo não são exibidos com nível 1 e nível 2 de ISO 9660 compatível com nível 1 e nível 2 de
corretamente. e com sistemas de arquivos ISO 9660 e sistemas de arquivos
Romeo e Joliet. Romeo e Joliet.
Um arquivo WMA, MP3 Arquivos WMA, MP3 ou AAC Alguns softwares de gravação
ou AAC é reproduzido em nem sempre são reproduzidos na permitem que você especifique a
ordem diferente da ordem ordem em que foram gravados. ordem de reprodução adicionando um
de gravação. número (por ex., 01, 02) ao início do
nome da pasta ou do arquivo.
21. Informações importantes sobre o Sistema Multimídia 211

DVD-Vídeo
Sintoma Causa Ação (Referência)
A reprodução não pode ser Este tipo de disco não pode Substitua o disco por um que contenha
realizada. ser reproduzido neste sistema o mesmo número de região que este

Sistema de navegação
multimídia. sistema multimídia.
O vídeo não pode ser O veículo está sendo conduzido. Assistir vídeo é proibido enquanto o
exibido. veículo está sendo conduzido. O sons
ainda estão disponíveis.

A tela Navegação é exibida. Pressione o botão AUDIO para alternar


a tela.
O sistema multimídia Para alguns discos, um menu Opere o menu do DVD e inicie a
não inicia a reprodução de DVD é exibido e este reprodução ou ligue a reprodução
automaticamente quando sistema multimídia não inicia a automática ( P. 129).
um disco é inserido. reprodução automaticamente.

A reprodução automática O disco inserido não é compatível Alguns DVDs podem não funcionar
não é realizada com a função de reprodução corretamente. Desligue a reprodução
apropriadamente. automática. automática e inicie a reprodução
( P. 129).
Nenhum som é emitido. Uma imagem estática é exibida, Nenhum som é emitido durante
ou a reprodução está sendo pausas, câmera lenta ou reproduções
realizada em câmera lenta ou quadro a quadro.
quadro a quadro.

Você tenta reproduzir uma faixa O formato de áudio DTS não pode ser
em formato de áudio DTS. reproduzido.
Uma mensagem de bloqueio O bloqueio parental está ligado. Desligue o bloqueio parental ou altere
parental é exibida e a o nível ( P. 128).
reprodução não pode ser
realizada.

A língua do áudio ou a O disco inserido não é gravado A troca de idioma não é possível para
língua da legenda não em múltiplos idiomas. discos não gravados em múltiplos
pode ser trocada. idiomas.
Para alguns DVDs, trocar o Troque o idioma no menu do DVD.
idioma só é possível em um
menu do DVD.

A língua de áudio/legenda Você tenta trocar para o idioma A troca não é possível se o idioma
não pode ser trocada para que não está gravado no DVD. selecionado não estiver gravado no
aquela que você selecionou DVD.
no menu do DVD.
O ângulo de visão não pode O DVD em reprodução não O ângulo de visualização não pode ser
ser alterado. contém cenas gravadas em alterado se o DVD não possuir cenas
múltiplos ângulos. gravadas em múltiplos ângulos.

Você tenta alternar a visualização Alterne entre múltiplos ângulos ao


multi-ângulo para uma cena que assistir cenas gravadas em múltiplos
não foi gravada com múltiplos ângulos.
ângulos.
212 21. Informações importantes sobre o Sistema Multimídia

Sintoma Causa Ação (Referência)


A imagem está O disco possui um sinal para Por conta do fato do sistema
extremamente desfocada/ proibição de cópia. (Alguns multimídia ser compatível com o
distorcida e escura durante discos podem possuir esta sistema de proteção contra cópia
a reprodução. funcionalidade.) analógica, o filme pode conter faixas
horizontais ou outras imperfeições
quando um disco com este tipo de
sinal de proteção for visualizado em
alguns mostradores (Isto não significa
que o sistema multimídia possua
alguma impropriedade).
(ícone de proibição) é A operação não é compatível com A operação não é possível.
exibido, e a operação se a configuração de vídeo.
torna impossível.
O DVD em reprodução no
momento não possui esse ângulo,
sistema de áudio, idioma de
legenda, etc.
O filme é interrompido A leitura de dados é impossível Toque em e inicie a reprodução
(pausado) e o sistema durante a reprodução do disco. novamente.
multimídia não pode ser
operado.

Dispositivo de memória USB

Sintoma Causa Ação (Referência)


Não consigo reproduzir um Não há nenhuma extensão “.wma” Não há nenhuma extensão “.wma”
arquivo WMA, MP3, ou AAC. para o arquivo WMA, “.mp3” para o para o arquivo WMA, “.mp3” para
arquivo MP3, e “.m4a” para o o arquivo MP3, e “.m4a” para o
arquivo AAC. arquivo AAC.

O arquivo foi gravado com uma Utilize um arquivo WMA, MP3,


taxa de bits não compatível com AAC que tenha sido gravado com
o sistema multimídia. uma taxa de bits compatível com o
sistema multimídia.
Não consigo encontrar o Não há nenhuma extensão “.wma” Não há nenhuma extensão “.wma”
arquivo WMA, MP3 ou AAC para o arquivo WMA, “.mp3” para para o arquivo WMA, “.mp3” para
que eu quero escutar. o arquivo MP3, e “.m4a” para o o arquivo MP3, e “.m4a” para o
arquivo AAC. arquivo AAC.

Não consigo reproduzir um Não há extensão “.avi”, “.mp4”, e Adicione a extensão “.avi”, “.mp4”,
arquivo MPEG4, H.264 ou “.m4v” para os arquivos MPEG4; ou “.m4v” para os arquivos MPEG4;
WMV. “.mp4” para os arquivos H.264; e “.mp4” para o arquivos H.264; e
“.wmv” para o arquivo WMV. “.wmv” para os arquivos WMV.
21. Informações importantes sobre o Sistema Multimídia 213

Mensagens e como reagir a elas

Geral

Sistema de navegação
Mensagem Causa Ação (Referência)
O sistema será desligado A temperatura interna da unidade Aguarde até que a temperatura
temporariamente devido de navegação aumentou ou da unidade volte para dentro dos
a temperatura anormal. diminuiu. limites operacionais. Quando a
Aguarde até que a temperatura voltar ao normal, uma
temperatura volte para mensagem “O sistema recuperou-se
a faixa normal. do pico de temperatura e agora
está operacional novamente.” é
exibida.

Não é permitido operar Você tentou operar uma função Algumas funções são desenvolvidas
enquanto o veículo estiver que estava inoperante durante a para ficarem inoperantes durante a
em movimento. condução. condução, por razões de segurança.
Estacione seu veículo em um
local seguro e acione o freio de
estacionamento antes de iniciar a
operação.
Não pode se conectar ao A conexão com o smartphone Siga as instruções. Estacione
dispositivo móvel. falhou. seu veículo em um local seguro,
Estacione em um local remova e reinsira o dispositivo USB
seguro, reinsira o dispositivo e tente conectar novamente aos
USB e tente novamente. “Connected services”.

Não foi possível iniciar o A conexão com seu aplicativo Siga as instruções. Estacione seu
aplicativo compatível. compatível em seu smartphone veículo em um local seguro e então
Estacione em um local falhou. opere o aplicativo compatível do
seguro e opere seu seu smartphone.
smartphone para iniciar o
aplicativo compatível.
214 21. Informações importantes sobre o Sistema Multimídia

Navegação

Mensagem Causa Ação (Referência)


A rota não pode ser A distância entre o ponto de Altere o destino ou o ponto de
determinada. O destino partida e o destino não é partida.
está muito longe. apropriada.
A rota não pode ser
determinada. O destino
está muito perto.

A rota não pode ser A rota não pode ser calculada


determinada devido a enquanto as informações de restrição
regulamentações de tráfego. forem levadas em consideração.
Não é possível encontrar A posição do destino ou do ponto de
estrada que leva ao destino. partida não é apropriada.

A rota não pode ser


determinada. Nenhuma
informações sobre pontos
de partida e de destino
próximos.

A rota não pode ser O cálculo de rota falhou por alguma


determinada. razão.

Áudio

DISCO
Mensagem Causa Ação (Referência)
Disco ilegível Um disco que não pode ser lido pelo Substitua o disco por um que
sistema multimídia foi inserido. o sistema multimídia possa
reproduzir ( P. 196).

Erro de reprodução devido A temperatura interna da unidade de Remova o disco e aguarde até que a
a temperatura irregular. navegação aumentou ou diminuiu. temperatura da unidade volte para
Por favor ejete o disco. dentro dos limites operacionais. Se
o problema não for resolvido, por
favor consulte a sua Concessionária
Autorizada Toyota.
Erro de reprodução. O disco está extremamente sujo. Limpe o disco.
Por favor ejete o disco.
O disco está arranhado ou Substitua o disco por um que não
danificado. esteja arranhado ou danificado.
O Disco foi inserido na posição Insira o disco com o lado impresso
incorreta. para cima.

Um disco que não pode ser lido pelo Substitua o disco por um que
sistema multimídia foi inserido. o sistema multimídia possa
reproduzir ( P. 196).
21. Informações importantes sobre o Sistema Multimídia 215

Mensagem Causa Ação (Referência)


Não é possível reproduzir. Este tipo de faixa não pode ser Reproduza as faixas que o sistema
reproduzido no sistema multimídia. multimídia é capaz de reproduzir.
Nenhum arquivo para O disco não contém faixas que o O sistema multimídia não pode

Sistema de navegação
reproduzir. sistema multimídia possa reproduzir. reproduzir as faixas que são
protegidas por DRM (digital rights
Não há faixa disponível management).
para reprodução.
O código da região é O disco não possui o mesmo número Substitua o DVD por um com
diferente. de região que o sistema multimídia. número de região “4”.
A exibição da fonte de vídeo Você tentou iniciar a reprodução de Por segurança, você não poderá
do banco dianteiro ao dirigir um vídeo enquanto o veículo estava assistir vídeos enquanto conduz
é estritamente proibida. sendo conduzido. o veículo. Para assistir um vídeo,
estacione em um local seguro e
acione o freio de estacionamento.

Áudio Bluetooth®
Mensagem Causa Ação (Referência)
Não é possível conectar ao Por alguma razão, o leitor de áudio Conectar um leitor de áudio
dispositivo AV. Inicie a Bluetooth ® não pode ser conectado Bluetooth ® ( P. 152).
conexão a partir do ao sistema multimídia.
dispositivo AV.

Dispositivo de memória USB


Mensagem Causa Ação (Referência)
Não é possível reproduzir. Este tipo de arquivo não pode ser Reproduza as faixas que o sistema
Consulte o Manual do reproduzido pelo sistema multimídia. multimídia é capaz de reproduzir
Proprietário para obter mais ( P. 105).
detalhes sobre o formato
de arquivo a reproduzir.
Nenhum arquivo para O dispositivo de memória USB
reproduzir. Consulte o não contém faixas que o sistema
Manual do Proprietário para multimídia possa reproduzir.
obter mais detalhes sobre o
formato de arquivo a
reproduzir.

O dispositivo conectado não Um dispositivo de memória USB Verifique quais dispositivos de


pode ser usado como uma que não é compatível com o sistema memória USB são compatíveis com
memória USB. multimídia foi conectado. o sistema multimídia ( P. 131).

Erro de memória USB Formate o dispositivo de memória


USB e conecte-o ao sistema
multimídia novamente.
216 21. Informações importantes sobre o Sistema Multimídia

Mensagem Causa Ação (Referência)


A conexão via USB foi Ocorreu uma sobrecorrente na Remova o dispositivo de memória
cancelada devido à porta USB. USB da porta USB. Depois,
sobrecorrente. Não desligue a ignição (ACESSÓRIOS
reconecte a mesma DESLIGADO) e ligue-a novamente
memória USB ou iPod (ACESSÓRIOS LIGADO). Não utilize
ao sistema. Antes de o mesmo dispositivo de memória
conectar qualquer memória USB novamente.
USB ou iPod, reinicie o
sistema de navegação.

iPod
Mensagem Causa Ação (Referência)
Falha de autorização. A autenticação entre o sistema Desligue e ligue o sistema
O iPod não está multimídia e o iPod falhou por multimídia e remova o iPod do
conectado. alguma razão. sistema multimídia. Certifique-se
de que o iPod está funcionando
apropriadamente antes de
reconectá-lo.

O sistema não suporta O iPod incompatível com o Para verificar se o iPod conectado
este iPod. Consulte o sistema multimídia foi conectado. é compatível com o sistema
Manual do Proprietário. multimídia ( P. 7).
A conexão via USB foi Ocorreu uma sobrecorrente na Remova o iPod da porta USB.
cancelada devido à porta USB. Depois, desligue a ignição
sobrecorrente. Não (ACESSÓRIOS DESLIGADO) e
reconecte a mesma ligue-a novamente (ACESSÓRIOS
memória USB ou iPod ao LIGADO). Não utilize o mesmo iPod
sistema. Antes de conectar novamente.
qualquer memória USB
ou iPod, reinicie o sistema
de navegação.
21. Informações importantes sobre o Sistema Multimídia 217

Especificações

Visor

Sistema de navegação
Faixa de temperatura operacional de .................................. –20 °C a +65 °C
Faixa de temperatura de armazenamento de ..................... –20 °C a +80 °C

Leitor de DVD

Número de região ....................................................................................... 4


Discos utilizáveis ............................ DVD-Video, DVD-R (DL/SL), DVD-RW,
CD-ROM, CD-DA, CD-R/RW
Formato de decodificação
MP3 .................................................. MPEG-1, 2, 2.5 AUDIO LAYER-3
WMA ................................................. Windows Media Audio ver. 7, 8, 9
AAC ................................................................. iTunes ver. 7.6 (AAC-LC)

USB

Especificações padrão
para USB ........................................................... USB2.0 de Alta Velocidade
Corrente máxima de alimentação .....................................................500 mA
Capacidade máxima de memória ...................................................... 16 GB
Sistema de arquivos ................................................................ FAT16/FAT32
Formato de decodificação
MP3 .................................................. MPEG-1, 2, 2.5 AUDIO LAYER-3
WMA (ASF) ........ Windows Media Áudio ver. 7, 8, 9 (áudio de 2 canais)
AAC ............................................................... iTunes ver. 7.6 (AAC-LC)

Bluetooth®

Versão ......................................................................... Bluetooth® 2.1+EDR


218 21. Informações importantes sobre o Sistema Multimídia

Índice de menu

A seguir estão listados os itens de menu que podem ser acessados com o
botão MENU e com o botão :

Botão MENU Connected Services P. 176


Informações Tela “Informações”
Destino Tela “Destino”
Editar/configurações Tela “Editar/configurações”
Tela “Telefone”
Botão
Tela de “Informações”
Manutenção P. 78
Exibição de imagem P. 137
Exibição da versão dos dados P. 81

Tela “Destino”
Endereço P. 45
Favoritos P. 70
Histórico P. 53
Mapa anterior P. 54
Nome P. 44
Próx. dest. P. 50
Próx. cidade P. 51
Coordenadas P. 53
Telefone P. 49
Casa P. 41
Favoritos especiais P. 53
21. Informações importantes sobre o Sistema Multimídia 219

Tela "Editar/configurações"
Configurações Rápidas P. 9
Sistema  Configurações  Configurações de hora P. 98
do sistema Definições de idioma P. 98

Sistema de navegação
Cor do tema P. 99
Configurações de
combustível P. 99
Animação P. 100
Visor P. 185
Atualização do software P. 187
Restaurar padrão P. 100
Configurações de volume P. 95
Configurações de Bluetooth* P. 90
*: Bluetooth é uma marca registrada da Bluetooth SIG, Inc.
Tela desligada P. 186
Navegação  Editar dados nav.  Editar favorito P. 70
Eliminar o histórico
de busca P. 76
Editar favoritos especiais P. 74
Excluir rotas aprendidas P. 77
Excluir registros percorridos P. 77
Configurações de navegação P. 83
Posição/Direção P. 96
Localização fixo P. 97
Áudio  Definições de Áudio  FAD/BAL P. 155
Definições de controle
de tonalidade P. 155
ASL P. 155
Definições do DVD P. 127
Configurações de vídeo USB P. 136
220 21. Informações importantes sobre o Sistema Multimídia

Tela “Telefone”
Teclado P. 161
Lista contatos P. 161
Favoritos P. 162
Histórico de chamadas P. 163
Rediscar P. 163
Def. do telefone P. 164
Def. Bluetooth P. 90
Editar/limpar  Gerenciar contatos P. 168
Comando de voz P. 172
Remover favoritos P. 174
Excluir todo o histórico de chamadas P. 175
Lista de ligações feitas P. 168
Lista de ligações perdidas P. 168
Código: OM99L-70BRA-RP
Destino: Brasil
Março/2015