Você está na página 1de 9

HOJA DE SEGURIDAD

ESMALTE AZUL INTERQUIN


SECCIÓN 1 IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA QUÍMICA YO MEZCLA DEL PROVEEDOR O
FABRICANTE

1.1.-Nombre de la sustancia química peligrosa o mezcla producto: Esmalte alquílico de secado


rápido al aire
1.2.- Otros medio de identificación nombre comercial: Esmalte secado rápido
1.3.- Uso recomendado de la sustancia química peligrosa o mezcla, y restricciones de uso Acabado de
uso arquitectónico como acabado para metal, madera, sustratos de concreto, enjarres de mortero-
cemento.
1.4.-Nombre del fabricante: Recatam s.a.s.; Cra 50 numero 80 sur 12 , La Estrella ,Antioquia.
1.5.- Número de teléfono en caso de emergencia: (04)3092133, lunes a viernes de 7:00 am am
5:00 pm horas
Fecha de elaboración: Febrero de 2006
Fecha de última revisión: Julio 2019

SECCIÓN 2 IDENTIFICACIÓN DE LOS PELIGROS

2.1.- Clasificación de la sustancia química peligrosa:


Líquido y vapor inflamable categoría 3
Toxicidad aguda categoría 4
2.2.- Elemento de señalización, incluidos los consejos de prudencia y pictogramas de precaución

Palabra de advertencia: ¡atención ¡

Código de identificación H:
H226 Líquido y vapores inflamables
H301 Toxico en caso de ingestión
H302 Nocivo en caso de ingestión
H316 Provoca una leve irritación cutánea
H320 Provoca irritación ocular
H333 Puede ser nocivo si se inhala
HOJA DE SEGURIDAD

Código de identificación P:

P101 Si se necesita consultar a un médico: tener a la mano el recipiente o la etiqueta del


producto
P102 Mantener fuera del alcance de los niños
P103 Leer la etiqueta antes de uso

P201 Procurarse las instrucciones de uso


P210 Mantener alejado del calor, chispa, llamas al descubierto, superficies calientes y otras
fuentes de ignición. No fumar
P235 Mantener fresco
P242 No utilizar herramientas que produzcan chispas
P261 Evitar respirar vapores
P301+P330+P331 En caso de ingestión, enjuagarse la boca. No provocar el vomito
P315 Buscar asistencia médica inmediata
P304+P340 En caso de inhalación, transportar a la persona al aire libre y mantenerla en una
posición que le facilite la respiración.
P305+P351+P338 En caso de contacto con los ojos: enjuagar con agua cuidadosamente durante
varios minutos. Quitar los lentes de contacto cuando estén presente y pueda hacerlo
con facilidad. Proseguir con el lavado
P315 Buscar asistencia médica inmediata
P332+P313 En caso de irritación cutánea, consultar al medico
P370+P378 En caso de incendio, utilizar polvo químico seco, dióxido de carbono o espuma para la
extinción.
P402 Almacenar en un lugar seco
P404 Almacenar en un recipiente cerrado
P502 Pedir información al fabricante sobre la recuperación o el reciclado

2.3.- Otros peligros que no contribuyen en la clasificación. Pueden resultar toxicas las emisiones si
este producto es expuesto a condiciones de fuego o explosión. Evite su contacto con agentes
oxidantes fuertes.
HOJA DE SEGURIDAD

SECCIÓN 3 COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN SOBRE LOS COMPONENTES

COMPONENTE NO. CAS CONTENIDO EN % (W/W)


Resina alquidálica ND 60-70%
Bióxido de titanio 13463-67-7 0-28%
Xilenos 1330-20-7 1-4%
Nafta destilados petróleo 8052-41-3 5-20%

Nota: los esmaltes que cubren esta hoja de seguridad pueden llevar uno o varios pigmentos enlistados.
Las bases pueden ser entintadas con mezcla de colorantes universales.

La información confidencial sobre este producto se ha omitido.

SECCIÓN 4 PRIMEROS AUXILIOS


4.1 Descripción de los primeros auxilios:
Efectos por exposición aguda (a corto plazo)
Ingestión accidental: Nauseas, malestar estomacal, posible diarrea, dolor de cabeza, pérdida de apetito.
Todo dependerá de la cantidad de producto ingerida y de la constitución física y edad de la persona.
Inhalación: Ligero dolor de cabeza y somnolencia, puede darse hasta la pérdida de conocimiento
cuando el área a pintar no tenga buena ventilación o sea nula.

Piel: Irritación y posiblemente comezón, cambio de coloración, resequedad.


Ojos: Irritación y ardor, lagrimeo constante si cae una salpicadura accidental en el ojo.
Efectos por exposición crónica (a largo plazo)
Inhalación: Dolor de cabeza y somnolencia, cansancio, pérdida del sentido del gusto, puede llegar a
existir rigidez muscular.
Piel: Irritación y posiblemente comezón, resequedad y posible cambio de coloración en la piel hasta
quemaduras de primer o segundo grado.
Ojos: Irritación y ardor, lagrimeo constante. Se puede llegar hasta la pérdida parcial o temporal de la
vista.

Procedimientos para la aplicación de primeros auxilios


Ingestión: No se recomienda provocar el vómito. Recibir atención médica inmediata.
Inhalación: Llevar al paciente a un lugar bien ventilado y mantener en reposo. Proporcionar asistencia
médica inmediata.
Piel: Lavar con agua y jabón el área afectada tratando de retirar la sustancia adherida con cuidado,
remover la ropa contaminada por otra limpia. Recibir atención medica.
Ojos: Lavar en forma inmediata y abundante con agua por varios minutos y recibir atención médica.

SECCIÓN 5 MEDIDAS CONTRA INCENDIOS


HOJA DE SEGURIDAD
5.1 Medios de extinción adecuados Use polvo químico seco, dióxido de carbono o espuma. No use el
chorro de agua directo, debido a que puede esparcir el fuego.
5.2 Peligros específicos de la sustancia química peligrosa o mezcla Este material produce vapores, los
cuales son más pesado que el aire y pueden viajar una considerable distancia hasta una fuente de
ignición pudiendo provocar una explosión y regresar con flama. En el caso de que un recipiente este
presurizado, será necesario rociar con agua en forma continua y abundante, y retirar los envases de la
zona del siniestro sobre todo si están a fuego directo. Es importante cortar el paso de la corriente
eléctrica y aislar la zona del siniestro con arena o tierra.

5.3 Medidas especiales que deberán seguir los grupos de combate contra incendio: Si el recipiente
estuviera intercalado con otros materiales que fueran inflamables, es necesario rociar con agua en
forma continua y abundante y retirar de la zona del siniestro. Es importante cortar los suministros de
corriente eléctrica y aislar la zona. Los restos del incendio deben eliminarse según las normas locales
vigentes. Como producto de la combustión pueden generarse humos tóxicos.

SECCIÓN 6 MEDIDAS QUE DEBEN TOMARSE EN CASO DE DERRAME O FUGA ACCIDENTAL


6.1 Precauciones personales, equipo de protección y procedimiento de emergencia Utilizar lentes de
seguridad con protección lateral, guantes de neopreno o guantes equivalentes que sean resistentes a
solventes, zapatos, casco de seguridad y ropa tipo industrial. El personal capacitado para combatir
incendios.
Deberá utilizar el equipo de respiración con mascarilla facial. Aísle el área de peligro, manténgase
contra el viento y alejado del área bajas.
6.2 Precauciones relativas al medio ambiente. Debe evitarse que los derrames alcancen las
alcantarillas municipales y conductos de agua corriente. Asegúrese que las fugas o derrames no tengan
como destino el drenaje.
6.3 Métodos y materiales para la contención y limpieza de fugas. Contenga el material con arena o
tierra seca para evitar que se propague. Una vez que haya sido absorbido, recogerlo mediante una pala
y verter dentro de un contenedor, cerrarlo perfectamente e identificarlo en forma correcta y clara. Los
contenedores con el material derramado una vez que se ha recogido del suelo, deben ser sellados e
identificados como desechos y deberán ser tratados para su eliminación conforme a las leyes locales,
federales o regionales.

SECCIÓN 7 MANEJO Y ALMACENAMIENTO


7.1 Precauciones que se deben tomar para garantizar un manejo seguro Mantenga bien cerrada la
tapa y el envase hacia arriba para evitar derrames o fugas. Evite arrastrar o tirar el contenedor. Evite
usar herramientas que generen chispas al abrir el envase. Conecte a tierra el contenedor cuando este
vaciando el producto para evitar residuos de cargas estáticas. No fume en áreas de almacenamiento o
durante su uso.
7.2 Condiciones de almacenamiento seguro, incluida cualquier incompatibilidad Protéjase del
almacenamiento de temperaturas en lugares excesivamente calientes, flamas y de contactos eléctricos.
Evite la exposición directa a los rayos del sol. No mezclarse con materiales oxidantes, asidos fuertes y
álcalis fuertes.

SECCIÓN 8 CONTROLES DE EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN PERSONAL


HOJA DE SEGURIDAD

8.1 Parámetros de control

OSHA PEL ACGIH TLV


Resina alquidálica ND ND
Bióxido de titanio 15 MG/M3 15 MG/M3
Xilenos 100 PPM TWA 100 PPM TWA
Nafta destilados petróleo 100 PPM TWA 100 PPM TWA

OSHA: USA. Occupational Exposure Limits (OSHA)


ACGIH: USA.ACGIH Threshold Limit Values (TLV)

8.2 Controles técnicos apropiados Asegúrese de tener una ventilación adecuada, sobretodo en lugares
o espacios cerrados.
8.3 Medidas de protección personal individual, EPP: Gafas protectoras con cubiertas laterales,
mascarilla para vapores orgánicos, si el área mantiene una concentración superior a la permitida o
mascarilla de aire autónomo cuando exista probabilidad de concentraciones altas. Manténgase lejos de
comida y productos alimenticios. Protección para la piel: usar guantes de plástico o neopreno resistente
a solventes. No fume y no ingiera alimentos durante la aplicación de los productos.

SECCIÓN 9 PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Apariencia: Liquido viscoso


Estado físico: Liquido
Olor: Característico
Umbral al olor: ND
Ph: NA
Punto de fusión/punto de congelación: ND
Punto inicial e intervalo de ebullición: ND
Punto de inflamación: ND
Velocidad de evaporación: Menor a 1
Inflamabilidad (solido o gas): ND
Limites superior / inferior de inflamabilidad o explosividad: ND
Presión de vapor: ND
Densidad de vapor: ND
Densidad relativa: 0.900-1.450 kg/lto
Solubilidad(es): Insoluble
Coeficiente de partición: n-octanol/agua: ND
Temperatura ignición espontanea: na
Viscosidad: 95-105 unidades krebs
Peso molecular: ND
Sólidos en peso: 50%

SECCIÓN 10 ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD


HOJA DE SEGURIDAD
10.1 Reactividad: No hay datos
10.2 Estabilidad química: Estable a condiciones ambientales normales (25 grados centígrados y 760 mm
de hg).
10.3 Posibilidad de reacciones peligrosas: No ocurrirán bajo condiciones normales de almacenamiento
y uso. Evítese el contacto con oxidantes fuertes.
10.4 Condiciones que deberán evitarse: Ver sección 7
10.5 Materiales incompatibles: No hay datos
10.6 Productos de descomposición peligrosa: Por combustión pueden resultar emisiones toxicas de co,
co2. Vapores tóxicos y asfixiantes.

SECCIÓN 11 INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA


11.1 Información sobre las posibles vías de ingreso: Por inhalación, por ingestión o exposición.
11.2 Síntomas relacionados con las características físicas, químicas y toxicológicas

Toxicidad de los componentes (toxicidad aguda):

COMPONENTE DL50 G/KG CL50 PPM


Resina alquidálica ND ND
Bióxido de titanio >5 (rata)10DL50 oral i >6.82 MG/L (rata 4 horas)
Xilenos 5000 MG/KG rata ND
Nafta destilados petróleo 5000 MG/KG rata ND

I = Inhalación
Dl50= Dosis Letal
Cl50=Concentración Letal
Nd=No disponible
Na= No aplica

11.3 Efectos inmediatos y retardados, así como efectos crónicos producidos por una exposición a
corto y largo plazo

Peligros relevantes de la mezcla:


Carcinogénica: No hay datos
Mutagénica: No hay datos
Teratogénica: No hay datos

11.4 Efectos inmediatos y retardados por exposición a largo plazo


Ingestión: La ingestión de este producto puede provocar nauseas, vómito y adormecimiento.
Inhalación: Su inhalación puede provocar nauseas, dolores de cabeza, mareos, irritación etc.
Contacto: contacto repetitivo puede causar irritación, cantidades toxicas pueden ser absorbidas a
través de la piel.
Ojos: Irritación, enrojecimiento.

SECCIÓN 12 INFORMACIÓN ECOTOXICOLÓGICA


HOJA DE SEGURIDAD

12.1 toxicidad

Resina alquidálica ND
Bióxido de titanio ND
Xilenos CL 50 (OECD) 14 MG/ 96 horas peces
Nafta destilados petróleo CL 50 (OECD) 9.2 MG/ 96 horas peces

12.2 Persistencia y degradabilidad: No hay datos


12.3 Potencial de bioacumulación: No hay datos
12.4 Movilidad en el suelo: No hay datos
12.5 Otros efectos adversos: Puede causar impacto ambiental adverso si es derramado en vías
acuáticas. No se dispone de información específica, sin embargo, deben evitarse fugas y derrames de
este. Evite que los derrames alcancen las alcantarillas municipales y conductos de agua corriente.

SECCIÓN 13 INFORMACIÓN RELATIVA A LA ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS

13.1 Métodos de eliminación: Una vez utilizado el producto, los residuos de pintura que se generan el
forma posterior a su aplicación, deberán de ser recogidos del área y deben de ser manejados como
desechos peligrosos, los cuales deben ser colocados en una instalación aprobada para este fin de
acuerdo a la legislación ambiental vigente.

SECCIÓN 14 INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE

14.1 Número de ONU: 1263


14.2 Designación oficial de transporte: Pintura
14.3 Clase relativa al transporte: Clase 3
14.4 Grupo de embalaje / Envasado si se aplica: III
14.5 Riesgos ambientales: No determinado

Transporte terrestre
ADR/RID: Clase de peligrosidad 3
Grupo de embalaje: III
Numero ID: UN1263
Etiqueta de peligro: 3
Determinación técnica de expedición: Pinturas

Transporte marítimo
LMGD
Clase de peligrosidad: 3
Grupo de embalaje: III
Numero id: UN1263
Etiqueta de peligro: 3
Determinación técnica de expedición: Pinturas
HOJA DE SEGURIDAD
Contaminante marino: No

Transporte aéreo
LATA/ICAO
Clase de peligrosidad: 3
Grupo de embalaje: III
Numero id: UN1263
Etiqueta de peligro: 3
Determinación técnica de expedición: Pinturas

14.6 precauciones especiales para el usuario: ND

SECCIÓN 15 INFORMACIÓN REGLAMENTARIA


15.1 Disposiciones específicas sobre seguridad, salud y medio ambiente para las sustancias químicas
peligrosas o mezclas de que se trate:

SARA (Enmiendas de superfondos y acta de reautorización de 1986) título III reglas:


Resina alquidálica No listado
Bióxido de titanio No listado
Xileno No listado
Gas nafta No listado

SARA: Superfund Amendment and Reauthorization Act

SECCIÓN 16 OTRA INFORMACIÓN INCLUIDAS LAS RELATIVAS A LA PREPARACIÓN Y ACTUALIZACIÓN


DE LAS HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD

Clasificación del producto bajo sistemas de comunicación visual de peligros

Salud Inflamabilidad Reactividad Especial


HMIS 2 3 0 NA

Clasificación del producto bajo sistemas de comunicación visual de peligros: HMIS: Hazardous
Material Identification System (Sistema de Identificación de Materiales Peligrosos).
Nivel de riesgo: 0=Mínimo, 1=Ligero, 2=Moderado 3=Serio, 4=Severo
HMIS: Sistema de Identificación de Materiales Peligrosos (siglas en ingles)

Clasificación de equipo de protección personal C: anteojos de seguridad, guantes y mandil

La información contenida en la presente hoja de datos de seguridad es correcta, pero no es exhaustiva y


se utilizará únicamente como orientación, la cual está basada en el conocimiento actual de la sustancia
química o mezcla y es aplicable a las precauciones de seguridad apropiadas para el producto.
HOJA DE SEGURIDAD

Você também pode gostar