Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual de instruções
RECEPTOR DE AV - DVD
DVH-8580AVBT
CERTIFICADO DE GARANTIA
APARELHO : DVH-8580AVBT
NOME DO COMPRADOR :
TELEFONE :
CEP :
CIDADE :
ESTADO :
ENDEREÇO :
DATA DA COMPRA :
NOTA FISCAL :
VENDIDO POR :
No DE SÉRIE :
Atenção
Este Certificado de Garantia só tem validade quando preenchido e
da Nota Fiscal correspondente. Conserve-os em seu poder.
CERTIFICADO DE GARANTIA VÁLIDO
SOMENTE NO TERRITÓRIO BRASILEIRO
2 Pt
Seção
Precauções 01
Português
SEGURANÇA Não tente você mesmo instalar ou dar
Leia todas as instruções relacionadas ao display manutenção ao display. A instalação ou
e guarde-as para referência futura. manutenção do display por pessoas sem
1 Leia este manual em sua totalidade e treinamento e experiência em equipamentos
atentamente antes de operar o display. eletrônicos e acessórios automotivos pode
2 Mantenha este manual acessível como ser perigosa e expor você a riscos de choque
referência para os procedimentos de
elétrico, entre outros.
operação e as informações de segurança.
3 Dê atenção especial às advertências
contidas neste manual e siga atentamente
as instruções.
Para garantir uma condução segura
4 Não permita a utilização deste sistema ADVERTÊNCIA
por outras pessoas antes que elas leiam e • O CONDUTOR VERDE-CLARO, NO
compreendam as instruções de operação. CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO, FOI
5 Não instale o display em um local onde DESENVOLVIDO PARA DETECTAR O
possa (i) obstruir a visão do motorista, (ii) STATUS ESTACIONADO E DEVE SER
comprometer o desempenho de qualquer ACOPLADO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO
sistema operacional ou recursos de AO LADO DO BOTÃO DO FREIO DE MÃO. A
segurança do veículo, incluindo air bags, CONEXÃO OU O USO INADEQUADO DESSE
botões com indicadores luminosos de CONDUTOR PODE VIOLAR A REGRA
perigo, ou (iii) comprometer a habilidade APLICÁVEL E CAUSAR SÉRIOS ACIDENTES
do motorista em conduzir o veículo com OU DANOS.
segurança. • Para evitar o risco de danos e ferimentos e
6 Não opere este display, pois isso desviará a violação em potencial das leis aplicáveis,
a sua atenção da condução segura do esta unidade não pode ser utilizada com vídeo
veículo. Obedeça sempre as regras para visível para o motorista.
uma condução segura e siga as leis de • Para evitar o risco de acidente e a violação
trânsito existentes. Se tiver dificuldade em em potencial das leis aplicáveis, nenhuma
operar o sistema ou ler o display, estacione visualização de vídeo nos assentos dianteiros
o veículo em um local seguro e faça os deve ocorrer enquanto o veículo estiver sendo
ajustes necessários. conduzido.
7 Lembre-se de sempre apertar o cinto • Em alguns países ou estados, a visualização
de segurança ao conduzir o veículo. de imagens em um display dentro de um
Na hipótese de um acidente, se o cinto veículo, até mesmo por outras pessoas que
de segurança não estiver corretamente não sejam o motorista, pode ser ilegal. Em
encaixado, seus ferimentos poderão ser tais locais onde essas regulamentações se
consideravelmente mais severos. aplicam, elas devem ser obedecidas.
8 Nunca utilize fones de ouvido enquanto
dirige. Ao tentar assistir a um vídeo durante a condução,
9 P a r a p r o p o r c i o n a r m a i o r s e g u r a n ç a , a advertência "É estritamente proibida a
determinadas funções ficam desativadas a visualização da fonte de vídeo no assento
menos que o freio de mão esteja puxado e dianteiro durante a condução." será visualizada
o veículo não esteja em movimento. no display dianteiro. Para assistir a um vídeo no
10 Nunca deixe o volume do seu display muito display dianteiro, estacione o veículo em um local
alto de forma que você não consiga ouvir o seguro e puxe o freio de mão.
trânsito e os veículos de emergência.
Pt 3
Seção
01 Precauções
4 Pt
Seção
Português
CUIDADO O modo de demonstração deve ser desligado
como no processo seguinte.
• Não permita que esta unidade entre em
contato com líquidos. Há risco de choque - Pressione o botão SRC para ligar esta
elétrico. Além disso, o contato com unidade.
l í q u i d o s p o de causar danos, fumaça e - P r e s s i o n e e s e g u r e o b o t ã o S E L p a r a
superaquecimento desta unidade. visualizar o menu AJUSTE.
• Sempre deixe o volume baixo para poder ouvir - Selecione o menu Geral e depois escolha o
os sons do tráfego. menu DEMO.
• Evite a exposição à umidade. - Selecione Desligar e depois pressione o centro
do Multicontrole para desligar o modo DEMO.
Nota - Pressione o botão ESC para cancelar a
As operações de ajuste de função serão seleção do menu AJUSTE.
concluídas mesmo se o menu for cancelado antes
de serem confirmadas. O modo de demonstração também é desativado
automaticamente ao ligar e desligar a chave de
No caso de problemas ignição.
Se este produto não funcionar corretamente,
entre em contato com o revendedor ou a Central
de Serviços autorizada da Pioneer mais próxima.
Reajuste do microprocessador
O microprocessador deve ser reajustado nas
seguintes situações:
• Antes de utilizar esta unidade pela primeira
vez após a instalação
• Se a unidade parar de funcionar corretamente
• Quando mensagens estranhas ou incorretas
forem visualizadas no display
RESET
Pt 5
Seção
6 Pt
Seção
Português
• Buscar a emissora anterior
• Sensor remoto
automaticamente (pressione por
mais de 2 segundos) (no modo • AV IN
Rádio). Conector de entrada AUX
• Buscar a emissora anterior (conector estéreo/vídeo de 3,5
manualmente (no modo Rádio). mm)
• Buscar a faixa ou capítulo Utilize para conectar um
• (Para a
anterior (nos modos CD, MP3/ dispositivo auxiliar.
esquerda)
WMA e DVD Vídeo).
• Retrocesso rápido em 2, 4, 8, 16 • Porta USB
passos (manter pressionado por
• Navegar para cima dentre os
2 segundos) (nos modos CD,
itens de opções (nos modos
MP3/WMA e DVD Vídeo).
• (Para DVD, CD e MP3/WMA)
• Navegar para a esquerda dentre
cima) • Reproduzir a emissora de rádio
os itens de opções
programada anterior (no modo
• Ajustar o nível de volume (girar). Rádio)
• Confirmar operação
(pressionar). • Ajuste de áudio/vídeo
• Parar a busca automática (no (pressionar).
MULTI- SEL
modo Rádio) (pressionar). • Menu de ajuste (pressionar por
CONTROL
• Conectar ou desconectar 2 segundos).
(M.C.)
HFP/A2DP (pressionar por 2
segundos). • Varredura programada (no
• Atender a chamada de entrada. modo Rádio)
• Discar para um número externo • Memória das melhores
emissoras (manter pressionado
• Navegar para baixo dentre os
por 2 segundos) (no modo
itens de opções (nos modos BSM
Rádio)
• (Para DVD, CD e MP3/WMA)
• Parar reprodução
baixo) • Reproduzir a próxima emissora
• Rejeitar a chamada de entrada
de rádio programada (no modo
ou desligar a conversa atual
Rádio)
• Buscar a próxima emissora • Display TFT de 3,5 pol
automaticamente (pressione por
mais de 2 segundos) (no modo • Painel aberto
Rádio).
• Buscar a próxima emissora • Botão Ejetar
manualmente (no modo Rádio).
• Slot de carregamento de disco
• Buscar a próxima faixa ou
• (Para a
capítulo (nos modos CD, MP3/ • RESET
direita)
WMA e DVD Vídeo).
• Avanço rápido em 2, 4, 8, 16
passos (manter pressionado por
2 segundos) (nos modos CD, CUIDADO
MP3/WMA e DVD Vídeo).
• Utilize um cabo USB opcional da Pioneer (CD-
• Navegar para a direita dentre os
U50E) para conectar o áudio player USB/
itens de opções
memória USB, já que qualquer dispositivo
• Cancelar o menu de seleção conectado diretamente à unidade fica projetado
de fonte e retornar ao menu para fora e pode ser perigoso.
anterior • Conecte um iPod ou iPhone opcional à unidade
• Durante a reprodução dos pelo cabo do iPod/iPhone (CD-IU51V). Conecte
vídeos, pressione para mostrar a porta USB ao conector USB na parte frontal
as informações. do painel e insira a linha de saída de vídeo
ESC
• Cancele o modo iPod de (video-out) no conector de entrada de AV (AV-
controle. in).
• Display desligado (pressionar 2 • Não utilize produtos não autorizados.
segundos)
Pressione qualquer botão para
retomar.
Pt 7
Seção
• Próxima faixa/capítulo.
• Buscar emissora por intervalo.
/
• Buscar a próxima emissora
SEEK +
disponível (manter pressionado
por 2 segundos)
• Exibir as informações de
reprodução.
DISP/
• Varredura programada do rádio
BSM
/ Programação automática do
rádio.
1-9 • Botões de dígitos
• Inserir "#".
G/#
• Ir para busca
VOLUME • Pressione para aumentar ou
+/- diminuir o volume.
• Pressione para emudecer.
MUTE Pressione novamente para
cancelar.
Parte Operação • Alternar o canal de áudio.
AUDIO/ • Alternar o idioma do áudio do
• Ligar/desligar. MUSIC DVD.
• Reproduzir seleção de fonte. • Mostrar lista de músicas.
• Retornar ao menu da fonte • Acessar o menu do DVD.
SRC MENU/
principal (manter pressionado • Acessar o menu PBC (para
por 2 segundos). PBC
VCD 2.0 ou superior)
• Selecionar um ângulo/versão
• Sair do menu atual e retornar
ANGLE/ de diferença da cena do DVD ESC
ao último menu.
VIDEO atual.
• Mostrar lista de vídeos SETUP • Entrar no menu de ajuste
Operações básicas
Português
Importante
• Ao remover ou colocar o painel frontal,
manuseie-o com cuidado.
• Evite expor o painel frontal a impactos
excessivos.
• Mantenha o painel frontal distante da luz direta
do sol e não o exponha a temperaturas altas. 1
• Para evitar que ocorram danos ao dispositivo
Verifique se o painel frontal foi corretamente
ou interior do veículo, remova quaisquer cabos
encaixado na unidade principal.
e dispositivos acoplados ao painel frontal
2 Pressione a extremidade direita superior do
antes de retirá-lo.
painel frontal até o seu total encaixe.
Remoção do painel frontal para proteger
a unidade contra roubo
1 Pressione o botão [ ] para abrir o painel
frontal.
2
• Se não conseguir encaixar corretamente
o painel frontal na unidade principal, tente
novamente. Se tentar encaixá-lo à força, ele
poderá ser danificado.
1 Como ligar a unidade
2 Segure o lado esquerdo do painel frontal, Pressione o botão [ /MUTE ] para ligar a
empurre-o para a direita, em seguida, puxe-o unidade.
para fora. É definido como Ligar também quando o
botão [SRC] é pressionado.
Pt 9
Seção
10 Pt
Seção
Português
para selecionar um número programado e,
Menu Rádio em seguida, pressione o botão [M.C.] para
armazená-lo.
Você também pode realizar a operação pelo
controle remoto conforme o passo a seguir:
RADIO
Pressione e segure um botão de número (1-
6) no controle remoto, a emissora atual será
armazenada na memória.
Indicador de fonte
EQ FLAT
Indicador de status da reprodução
Número da faixa atual/Número total de
faixas
Hora
Português
ressione o botão [ • ] (Para a esquerda) ou [ • ]
P • Desconecte os dispositivos de armazenamento
(Para a direita) para ir para a faixa anterior/ USB da unidade quando não estiverem em
seguinte. uso.
• Levará alguns minutos durante a reprodução
Avanço ou retrocesso rápido de dispositivos de armazenamento externo,
ressione e segure o botão [ • ] (Para a esquerda)
P contendo uma combinação de vários tipos de
ou [ • ] (Para a direita) por mais de 2 segundos arquivos de mídia.
para retroceder/avançar rapidamente em 2, 4, 8, • Utilize um cabo USB opcional da Pioneer (CD-
16 passos. U50E) para conectar o áudio player USB/
memória USB, já que qualquer dispositivo
Voltar ao menu da lista conectado diretamente à unidade fica
Pressione o botão [ESC] para voltar ao menu da projetado para fora e pode ser perigoso.
lista. • Não utilize produtos não autorizados.
Reprodução de arquivos de foto
Reproduzir/Pausa Reprodução de conteúdo DivX® VOD
Certos conteúdos DivX® VOD (vídeo sob
Pressione o botão [BAND ] ou [ ] para
demanda) só podem ser reproduzidos por um
reproduzir/pausar.
determinado número de vezes.
Foto anterior/seguinte Quando você tentar reproduzir este tipo de
conteúdo salvo em um dispositivo de
ressione o botão [ • ] (Para a esquerda) ou [ • ]
P
armazenamento externo, o número remanescente
(Para a direita) para ir para a foto anterior/
de vezes que ele poderá ser reproduzido será
seguinte.
mostrado na tela. Você pode então decidir se
reproduzirá ou não o conteúdo do dispositivo de
Rotação da foto
armazenamento externo.
ressione o botão [
P ] para girar a foto
• Se não houver um limite para o número de
270° -> 180° -> 90°, pressione o botão [
vezes que o conteúdo DivX® VOD pode ser
] para girar a foto 90° -> 180° -> 270°, cada visualizado, você poderá inserir o dispositivo
pressionamento para girar a foto 90°, pressione os de armazenamento externo no player e
botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para baixo) ou [ ] / reproduzir o conteúdo quantas vezes quiser e
[ ] para girar a foto 180°. nenhuma mensagem será exibida.
• Você pode confirmar o número de vezes que
Voltar ao menu da lista o conteúdo pode ser reproduzido verificando o
Pressione o botão [ BSM] para voltar ao número exibido após Visualizações restantes:.
menu da lista.
Importante
Reprodução de arquivos de vídeo • Para reproduzir conteúdo DivX® VOD nesta
Reproduzir/Pausa unidade, você primeiro precisa registrar a
Pressione o botão [BAND ] ou [ ] unidade junto ao seu provedor de conteúdo
para reproduzir/pausar. DivX® VOD. Para obter detalhes sobre o seu
código de registro, consulte Visualização do
Capítulo anterior/seguinte código de registro DivX® VOD.
ressione o botão [ • ] (Para a esquerda) ou [ • ]
P • O conteúdo DivX ® VOD é protegido pelo
(Para a direita) para ir para o capítulo anterior/ sistema DRM (Digital Rights Management). O
seguinte. sistema limita a reprodução de conteúdo de
equipamentos específicos e registrados.
Avanço ou retrocesso rápido
ressione e segure o botão [ • ] (Para a esquerda)
P Se uma mensagem for visualizada após inserir
ou [ • ] (Para a direita) por mais de 2 segundos o dispositivo de armazenamento externo com
para retroceder/avançar rapidamente em 2, 4, 8, conteúdo DivX ® VOD, utilize o M.C. para
16 passos. selecionar o modo desejado.
Gire para alterar o modo. Pressione para
Voltar ao menu da lista selecionar.
Pressione o botão [ BSM] para voltar ao • Reproduzir – Reproduz o conteúdo DivX® VOD
menu da lista. • Reproduzir próximo – Pula para o próximo
arquivo
• Parar – Se você não quiser reproduzir o
conteúdo DivX® VOD
Pt 13
Seção
14 Pt
Seção
Português
Ir para o título/capítulo desejado ou ponto no Pressione o botão [ ANGLE/VIDEO ] para
tempo diretamente do vídeo. selecionar um ângulo diferente a ser exibido se o
1 Pressione o botão [ G ] (IR PARA) no controle DVD tiver visualizações com vários ângulos.
remoto; o menu de busca será exibido na parte
superior da tela. Zoom
2. Use os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para Pressione o botão [ ZOOM ], a imagem será
baixo) no painel frontal ou [ ] / [ ] no ampliada de acordo.
controle remoto para selecionar Título,
Capítulo ou Hora, se necessário.
As opções do menu de busca dependem do
tipo de vídeo; talvez exiba apenas uma ou
duas opções.
3. Use o botão [ ] ou [ ] para selecionar o
título/capítulo desejado ou insira o número
usando os botões de dígitos.
4. Pressione o botão [M.C.] ou [ENTER] para
confirmar.
Pt 15
Seção
Nota:
• Não deixe o microfone do viva-voz Bluetooth
em lugares com corrente de vento, como
saídas de ar do ar condicionado, etc. Isso pode
causar problemas de funcionamento. Indicador de fonte
• Se deixá-lo em locais sujeitos à luz direta do
sol, a alta temperatura pode causar distorção, Nome do dispositivo
descoloramento e, então, causar problemas de
Hora
funcionamento.
• Este sistema não funcionará ou poderá Indicador de status
funcionar incorretamente com alguns áudio
players Bluetooth. Status HFP/A2DP
• A unidade não pode garantir a compatibilidade
de todos os celulares com ela. Informações do dispositivo
Mensagem de indicação
Emparelhamento
1. Ative o Bluetooth no menu de ajuste do
sistema. (Consulte <Ajustes do sistema> Como fazer uma chamada
<Bluetooth>.) Pressione o botão [SRC ] para alternar a fonte
2. Ative a função Bluetooth do seu celular. para “BT”. Insira os números pelo controle remoto
e pressione o botão [M.C.] no painel frontal ou o
3. Entre no menu de ajuste do Bluetooth do
botão [ENTER] no controle remoto para discar.
celular.
4. Pesquise novos dispositivos Bluetooth. Como atender uma chamada
5. S elecione DVH-8580AVBT na lista de Você pode atender uma chamada de entrada
emparelhamento do celular. pressionado o botão [M.C.] ou [ENTER].
6. Insira a senha. (Padrão “1234”) * Pressione o botão [ BSM] no painel
7. Após o sucesso do emparelhamento, frontal ou o botão [ ] no controle remoto
a unidade mostrará “HFP: Conectado”, para desligar a conversa atual ou rejeitar uma
“A2DP: Conectado”. chamada de entrada.
Se a conexão não for estabelecida após
o emparelhamento, use os botões [ • ] Transferência da chamada
(Para cima) / [ • ] (Para baixo) no painel Pressione o botão [ BAND ] no painel frontal
ou [ ] no controle remoto para alternar a voz
frontal ou [ ] / [ ] no controle remoto para
HFP entre a unidade e o dispositivo HFP.
selecionar HFP ou A2DP. Em seguida,
fique pressionando o botão [M.C.] para Nota:
conectar manualmente. Alguns celulares talvez não possam
transferir os dados da Agenda de telefones.
16 Pt
Seção
Português
Pressionar por algum tempo o botão [
BSM] no painel frontal ou [ ] no controle remoto Evite operar seu celular conectado durante o
alternará entre o menu principal do BT e o menu streaming de áudio já que isso pode causar
da agenda de telefones quando o dispositivo BT ruído ou corte de som na reprodução da
estiver conectado. Se BT não estiver conectado, música.
não poderá ser alternado para o menu da agenda O streaming de áudio pode ou não ser
de telefones. retomado após uma interrupção do telefone, já
que é dependente do celular.
O sistema sempre retornará ao modo de rádio
se o streaming de áudio for desconectado.
Nota:
Certifique-se de ler o capítulo “Emparelhamento”
antes de continuar.
Pt 17
Seção
EQ USER
Informações de reprodução
Indicador EQ
Status da reprodução
Indicador de fonte Tempo decorrido/Tempo total
Número da faixa
Parada temporária da reprodução
Hora
- Durante a reprodução, pressione [ BAND ]
Categoria ou [ ] para pausar a reprodução.
- O som será emudecido.
Use os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para baixo) - P r e s s i o n e [ B A N D ] ou [ ]
no painel frontal ou [ ] / [ ] no controle remoto novamente para continuar a reprodução.
para selecionar “MÚSICA”, “VÍDEO” ou "FOTO".
Selecione “MÚSICA”, pressione o botão [M.C.] Seleção da faixa/capítulo desejados
ou [ENTER] e, em seguida, utilize os botões [ • ] - Pressione os botões [ • ] (Para a esquerda) / [ • ]
(Para cima) / [ • ] (Para baixo) ou [ ] / [ ] (Para a direita) ou [ ]/[ ] para pular para
para selecionar LISTAS DE REPRODUÇÃO / a faixa/capítulo anterior/seguinte.
ARTISTAS / ÁLBUNS / MÚSICAS / ESTILOS /
COMPOSITORES / PODCAST. Avanço/retrocesso rápido
Use os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para baixo) Pressione os botões [ • ] (Para a esquerda) /
ou [ ] / [ ] e o botão [M.C.] ou [ENTER] para [ • ] (Para a direita) no painel frontal por mais
selecionar uma opção desejada. de 2 segundos para retroceder ou avançar
Pressione o botão para cima ou para baixo por rapidamente a faixa durante a reprodução.
mais de 5 segundos para pular uma página - Durante a operação de avanço ou retrocesso
inteira. rápido, pressione [ BAND ] ou [ ]
brevemente para reproduzir de novo.
Selecione “VÍDEO”, pressione o botão [M.C.]
- Durante a operação de avanço ou retrocesso
ou [ENTER], use os botões [ • ] (Para cima) /
rápido, o volume será emudecido.
[ • ] (Para baixo) ou [ ]/[ ] para selecionar
FILME / VÍDEOS DE MÚSICA / SHOWS DE TV /
PODCASTS DE VÍDEO / ALUGUEL.
Use os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para baixo)
ou [ ] / [ ] e o botão [M.C.] ou [ENTER] para
selecionar uma opção desejada.
18 Pt
Seção
Português
unidade (modo Controle de iPod) Selecione 12 horas ou 24 horas.
- Pressione e segure [ BAND ] para
Ajuste de horas:
alternar para o modo de controle do iPod.
Pressione o botão [ • ] (Para a direita) ou [ ]
Pressione o botão [ESC] para cancelar o
para alternar entre horas e minutos, gire [M.C.] ou
modo.
pressione os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para
- Com este modo, um cabo opcional, como o
baixo) ou [ ] / [ ] para ajustar.
CD-IU51V, é necessário para a entrada de
sinal de vídeo e analógico ao terminal AUX Desativação do DivX®
frontal. Exiba as informações de ativação de DivX®.
Para reproduzir conteúdo DivX ® VOD (vídeo
Nota: sob demanda) nesta unidade, é preciso primeiro
O iPod ou iPhone não podem ser recarregados registrar a unidade junto a um provedor de
pela unidade depois que a unidade é desligada. conteúdo DivX® VOD.
Ajustes do sistema Registro do DivX®
Para mostrar o código de registro DivX® e site da
Em todos os modos, pressione e segure [SEL] Web.
para entrar no menu de ajuste do sistema.
A unidade não pode entrar no menu de ajuste Controle dos pais
quando o sistema está ocupado, como por 1 Quando “Inserir senha” aparecer no display,
exemplo carregando um disco ou USB. insira uma senha de 4 dígitos pelo controle
remoto (Senha original: 8888). Pressione o
1 Pressione os botões [ • ] (Para a esquerda) / [ • ] botão [M.C.] ou [ENTER] para confirmar e
(Para a direita) ou [ ] / [ ] para selecionar a “Corrigir senha” será exibido.
categoria. 2 Pressione [M.C.] ou [ENTER], gire [M.C.] ou
2 Gire [M.C.] ou pressione os botões [ • ] (Para pressione os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para
cima) / [ • ] (Para baixo) ou [ ]/[ ] para baixo) ou [ ] / [ ] para selecionar um nível de
selecionar um número, pressione o botão classificação.
[M.C.] ou [ENTER] para selecionar as opções A classificação é de 1 a 8:
e, em seguida, pressione o botão [M.C.] ou (1) c o m o s m a i o r e s l i m i t e s d u r a n t e a
[ENTER] para espalhar o submenu. reprodução.
3 Gire [M.C.] ou pressione os botões [ • ] (Para (8) c o m o s m e n o r e s l i m i t e s d u r a n t e a
cima) / [ • ] (Pra baixo) ou [ ] / [ ] para reprodução.
destacar a seleção desejada, pressione [M.C.] 3 Pressione o botão [M.C.] ou [ENTER] para
ou [ENTER] para confirmar. confirmar.
• Pressionar [ ] retornará ao catálogo superior.
Definição de senha
Menu de ajuste 1 Quando “Inserir senha” aparecer no display,
insira a senha antiga pelo controle remoto,
pressione o botão [M.C.] ou [ENTER] para
confirmar e “Corrigir senha” será exibido.
SETTING 2 Pressione [M.C.] ou [ENTER], insira uma
nova senha de 4 dígitos pelo controle remoto,
pressione o botão [M.C.] ou [ENTER] para
confirmar.
3 Em seguida, insira a nova senha novamente
para confirmar duas vezes. Pressione o botão
[M.C.] ou [ENTER] e “Definição bem-sucedida
de senha” é exibido.
• Senha original: 8888
• Se você esquecer sua senha, insira a senha
original para desbloquear.
Hora
Categoria Ajustes padrão
Carregue os ajustes padrão.
Opções Quando o menu de seleção aparecer, pressione
Submenu os botões [ • ] (Para a esquerda) / [ • ] (Para a
direita) ou [ ] / [ ] para selecionar Sim ou
Geral Não. Pressione o botão [M.C.] ou [ENTER] para
Bipe: confirmar.
Ative ou desative o som de bipe.
Pt 19
Seção
Português
Utilização de uma fonte AUX
AUDIO SETTING Um dispositivo auxiliar vendido separadamente,
como um VCR ou dispositivo portátil, pode ser
EQ FLAT
conectado a esta unidade.
Ao conectar um dispositivo auxiliar utilizando a
entrada AUX frontal.
• Você precisa ativar a função AUX no menu de
ajuste inicial. Consulte a página anterior.
• Se um iPod com recursos de vídeo for
conectado a esta unidade por meio de um
cabo com plugue de 3,5 mm (4 pólos) (por
Pressione o botão [SEL] para entrar no menu exemplo, CD-V150M), você poderá apreciar o
de ajuste de áudio. O primeiro pressionamento conteúdo do vídeo do iPod conectado.
mostra o EQ atual. Pressione o botão [ ] / [ ] • É possível conectar um áudio/vídeo player
no controle remoto para alterar o EQ nesta ordem: portátil utilizando um plugue de 3,5 mm
EQ FLAT -> EQ POP -> EQ ROCK -> EQ (4 pólos) com um cabo RCA (vendido
CLASSIC -> EQ JAZZ -> EQ USER. separadamente). No entanto, dependendo
do cabo, a conexão inversa entre o cabo
Para determinar a definição do usuário, pressione vermelho (áudio do lado direito) e o cabo
o botão [SEL] ou os botões [ • ] (Para a esquerda) amarelo (vídeo) pode ser requerida para que o
/ [ • ] (Para a direita) no painel frontal ou [ ] / [ som e a imagem de vídeo sejam reproduzidos
] no controle remoto para selecioná-la, incluindo: corretamente.
BAS (Grave)/MID (Médio)/TRE (Agudo)/BAL
(Equilíbrio)/FAD (Fader), pressione o botão [ ] / Utilização de uma fonte AV
[ ] no controle remoto para ajustar o valor. Ao conectar um dispositivo auxiliar utilizando a
entrada AV traseira.
• Você precisa ativar a função AUX no menu de
Ajuste de vídeo ajuste inicial. Consulte a página anterior.
• É possível conectar um áudio/vídeo player
portátil utilizando um plugue padrão com um
VIDEO SETTING cabo RCA (vendido separadamente). No
entanto, dependendo do cabo, a conexão
inversa entre o cabo vermelho/branco (áudio
do lado direito/esquerdo) e o cabo amarelo
(vídeo) pode ser requerida para que o som
e a imagem de vídeo sejam reproduzidos
corretamente.
BRI CON SAT
Pt 21
Seção
04 Instalação
22 Pt
Seção
Instalação 04
Português
acoplada ao vidro, conecte-a ao terminal da
fonte de alimentação do intensificador da
antena.
• Nunca conecte o cabo azul/branco ao terminal
de potência do amplificador externo.
Além disso, nunca o conecte ao terminal de
potência da antena automática. Se fizer isso,
a bateria poderá descarregar ou apresentar
defeitos.
• O cabo preto é o terra. Esse cabo e o cabo
terra de outro produto (especialmente,
produtos de alta tensão, como amplificadores
de potência) devem ser conectados
separadamente.
Do contrário, se eles forem desconectados
acidentalmente, incêndio ou problemas de
funcionamento podem ser ocasionados.
Pt 23
04
24
Seção
Pt
Microfone
(Preto)
Saída de vídeo Para Monitor
(Amarelo)
com sistema NTSC
Antena do rádio En-câmera
(Amarelo)
En-vídeo
SWC (Controle do volante) (Amarelo)
Instalação
Antena BT
D (Vermelho) AUDIO IN Não conecte o cabo ao corpo metálico.
.
Diagrama de fiação
E (Branco) Fusível de 10 A
Reverso
(Rosa)
(Entrada de nível alto ativa)
Conector
SW de estacionamento
(luz Verde / Amplificador
Branca) (Entrada de nível Saída da linha frontal R (Vermelho)
de atividade baixa) (Marrom) L (Branco)
Traseira/Saída do alto-falante
de graves secundário R (Vermelho)
(Cinza) L (Branco)
Conector ISO
Instalação 04
Instalação S e a a b e r t u r a f o r m u i t o p e q u e n a ,
Português
cuidadosamente corte ou lime conforme
Antes de instalar esta unidade necessário até que a gaveta deslize facilmente
1. Desconecte a bateria para dentro da abertura. Não force a gaveta
Antes de começar, sempre desconecte o para dentro da abertura ou deixe-a dobrar ou
terminal negativo da bateria. curvar. Verifique se há espaço suficiente atrás
do painel para o chassi da unidade.
Esta unidade pode ser instalada em qualquer
Nota: painel com uma abertura adequada de 183
• Se a unidade for instalada em um carro mm (L) x 53 mm (A), como mostrado acima.
equipado com uma unidade interna ou O painel deve ter 4,75 mm - 5,56 mm de
computador de navegação, se o cabo da espessura para poder suportar a unidade.
bateria for desconectado, a memória do 3. Posicione a série de abas de dobradiças junto
computador poderá ser perdida. Sob essas à parte superior, inferior e laterais da gaveta
condições, deve ser tomado cuidado extra de montagem. Com a gaveta completamente
durante a instalação para evitar um curto- inserida na abertura do painel, dobre quantas
circuito. abas puder para fora, conforme necessário,
• Na instalação, para assegurar a dispersão para fixar a gaveta no painel (Consulte a
de calor apropriada ao utilizar esta unidade, página seguinte).
certifique-se de deixar um espaço amplo atrás
do painel traseiro e amarre os cabos soltos de
forma que não bloqueiem as saídas de ar. CUIDADO
Para um bom funcionamento do DVD player, o
chassis deve ser montado a 30° da horizontal.
Certifique-se de que a unidade seja montada
Deixe um dentro dessa limitação.
espaço amplo
5 cm
4. Coloque a unidade na frente da abertura
do painel, de forma que a fiação possa ser
5 cm 5cm passada através da gaveta de montagem. Siga
o diagrama da fiação com cuidado e certifique-
se de que todas as conexões estejam seguras
e isoladas com conectores elétricos Wire-
2. Remova os parafusos de transporte Nut ou fita isolante. Depois de concluir as
conexões da fiação, ligue a unidade para
confirmar a operação (a ignição deve estar
Importante
ligada). Se a unidade não funcionar, verifique
Remova esses dois parafusos de transporte antes
novamente toda a fiação até o problema ser
da instalação. Do contrário, o DVD player não
corrigido.
funcionará.
5. Certifique-se de que o rádio esteja com
o lado correto virado para cima, e deslize
3. Remova a unidade da gaveta cuidadosamente o rádio na gaveta de
Erga as travas em ambas as laterais da gaveta montagem até que ela seja totalmente
para remover a gaveta da unidade. assentada e os clipes de mola travem no lugar.
Um ótimo desempenho é obtido quando a
Instalação da gaveta de montagem unidade é instalada a um ângulo inferior a 20°.
1. Deslize a gaveta de montagem para fora do 6. Fixe a parte traseira da unidade ao corpo do
chassi. Se estiver travada na posição, utilize carro usando o parafuso de montagem e o
as ferramentas de remoção (fornecidas) para protetor de borracha.
desengatá-la. 7. Teste a unidade usando as instruções de
2. Verifique o tamanho de abertura do painel, “Operação” a seguir.
deslizando a gaveta de montagem para dentro
dela. Instalação do kit
Se o seu veículo requerer a utilização de um kit
de instalação para montar esta unidade, siga
as instruções incluídas no kit de instalação para
prender a unidade à placa de montagem fornecida
com o kit.
1. Faça a conexão da fiação e teste a unidade
conforme descrito nas instruções de instalação
da gaveta de Montagem.
Pt 25
Seção
04 Instalação
Chave de fenda
Protetor de borracha do
parafuso de montagem
Parafusos de
transporte 1. Gaveta de montagem
Se não remover
os parafusos de
transporte, o disk 2. Parte traseira da unidade
player não funciona
adequadamente. 3. Placa de acabamento
Somente instale
depois de remover
os parafusos de
transporte.
Nota:
Fixe a placa de acabamento na direção correta; a parte superior é mais fina do que a parte inferior.
26 Pt
Seção
Instalação 04
Remoção da unidade
Português
1. Remova o painel (Página de referência 9).
2. Retire a moldura de acabamento segurando
firmemente um lado e puxando.
Pt 27
Apêndice
Informações adicionais
Solução de problemas
Comum
Não há som.
Os cabos não estão Conecte os cabos
O nível do volume não
conectados corretamente. corretamente.
aumentará.
Não há som.
O nível do volume está baixo. Ajuste o nível do volume.
O nível do volume está baixo.
Subpastas não podem ser A reprodução com repetição Selecione novamente a série de
reproduzidas. de pasta foi selecionada. repetição.
28 Pt
Apêndice
Informações adicionais
Português
Selecione novamente a série de
durante a reprodução com
repetição.
repetição.
A série de repetição muda
automaticamente. A busca por faixa ou avanço/
retrocesso rápido foi realizada Selecione novamente a série de
durante a reprodução com repetição.
repetição de arquivo.
Há uma chamada em
O som será reproduzido quando a
andamento em um celular
chamada for finalizada.
conectado ao Bluetooth
Um celular em conexão
Bluetooth está atualmente em Não opere o celular neste momento.
operação.
O som da fonte de áudio
Bluetooth não é reproduzido. Foi feita uma ligação com um
celular em conexão Bluetooth,
que terminou imediatamente.
Volte a fazer a conexão Bluetooth entre
Em consequência, a
este aparelho e o celular.
comunicação entre este
aparelho e o celular não foi
terminada adequadamente.
Mensagens de erro
Ao entrar em contato com o revendedor ou a
Central de Serviços da Pioneer mais próxima, anote a mensagem de erro.
Sem disco O disco está de cabeça para baixo Insira o disco com o rótulo para cima
Pt 29
Apêndice
Informações adicionais
Informações adicionais
Português
possa ficar preso embaixo do pedal do freio • Ao nomear um arquivo de imagem JPEG, adicione
ou acelerador. a extensão de nome de arquivo correspondente
• Fixe de forma segura o dispositivo de (.jpg, .jpeg, .jpe ou .jfif).
armazenamento USB enquanto você • Esta unidade reproduz arquivos com essas
estiver dirigindo. Não deixe o dispositivo de extensões de nome de arquivo (.jpg, .jpeg, .jpe
armazenamento USB cair no chão, onde ou .jfif) como um arquivo de imagem JPEG. Para
possa ficar preso embaixo do pedal do freio evitar problemas de funcionamento, não utilize
ou acelerador. essas extensões para arquivos que não sejam
• D e p e n d e n d o d o d i s p o s i t i v o d e arquivos de imagem JPEG.
armazenamento USB, talvez ele possa
causar ruído no rádio. CUIDADO
• O dispositivo pode gerar ruído no rádio.
• Esta unidade pode reproduzir arquivos no A Pioneer não se responsabilizará pela perda dos
áudio player portátil/memória USB que é dados no áudio player portátil USB/memória USB,
compatível com USB Mass Storage Class. mesmo se esses dados tiverem sido perdidos durante
No entanto, arquivos protegidos por direitos a utilização desta unidade.
autorais armazenados nos dispositivos USB
não podem ser reproduzidos. Compatibilidade com iPod
• Você não pode conectar um áudio player Esta unidade suporta apenas os modelos de iPod a
portátil USB/memória USB a esta unidade seguir.
via hub USB. • iPod touch (1a, 2a, 3a e 4a geração)
• Uma memória USB particionada não é • iPod classic
compatível com esta unidade. • iPod nano (3a, 4a, 5a e 6a geração)
• Dependendo do tipo de áudio player portátil • iPhone 4S
USB/memória USB utilizado, o dispositivo • iPhone 4
pode não ser reconhecido ou os arquivos • iPhone 3GS
de áudio podem não ser reproduzidos • iPhone 3G
corretamente. • iPhone
• Não deixe o áudio player portátil USB/ Dependendo da geração ou da versão do iPod, pode
memória USB exposto à luz direta do sol por ser que algumas funções não estejam disponíveis.
um longo período de tempo. Se fizer isso, o As operações podem variar dependendo da versão
dispositivo poderá apresentar problemas de de software do iPod.
funcionamento em decorrência do aumento A o u t i l i z a r u m i P o d , é n e c e s s á r i o u m c a b o
da temperatura. proveniente do iPod com conector Dock para USB.
• Até 1000 pastas e 1500 arquivos podem ser Um cabo de interface CD-IU51V da Pioneer também
reconhecidos. está disponível. Para obter mais detalhes, entre em
• P o d e o c o r r e r u m p e q u e n o a t r a s o a o contato com o seu fornecedor.
iniciar a reprodução de arquivos de áudio Para obter informações sobre compatibilidade com
incorporados com arquivos de áudio ou formatos de arquivo, consulte os manuais do iPod.
dados de imagem armazenados em um Podcast: Compatível
dispositivo de armazenamento USB com
várias hierarquias de pastas. CUIDADO
A Pioneer não se responsabilizará pela perda dos
Arquivos de imagens JPEG
dados no iPod, mesmo se esses dados tiverem sido
• J P E G é a f o r m a a b r e v i a d a d e J o i n t
perdidos durante a utilização desta unidade.
Photographic Experts Group e refere-se a
um padrão de tecnologia de compressão de
imagem.
• Os arquivos são compatíveis com imagens
estáticas Baseline JPEG e EXIF 2.1 até a
resolução de 8 192 × 7 680. (O formato EXIF
é o mais usado em câmeras fotográficas
digitais.)
• Talvez não seja possível a reprodução de
arquivos no formato EXIF que tenham sido
processados por um computador pessoal.
• N ã o h á c o m p a t i b i l i d a d e c o m J P E G
progressivo.
Pt 31
Apêndice
Informações adicionais
( 0 ) CUIDADO
32 Pt
Apêndice
Informações adicionais
Português
escura ou a duração do pequeno tubo O fornecimento deste produto dá o direito
fluorescente utilizado no display poderá a apenas uma licença para uso particular
ser reduzida. e não comercial, e não dá o direito a uma
• Pequenos pontos pretos ou brancos licença nem implica qualquer direito de uso
(pontos claros) podem ser visualizados deste produto em qualquer transmissão
na tela de LCD. Isso ocorre devido às em tempo real (terrestre, via satélite, cabo
características da tela de LCD e não e/ou qualquer outro meio) comercial,
indicam um problema de funcionamento. transmissão/reprodução via Internet,
• Ao utilizar um telefone celular, mantenha intranets e/ou outras redes ou em outros
a antena distante do display para evitar a sistemas de distribuição de conteúdo
distorção do vídeo pela apresentação de eletrônico, como aplicativos de áudio pago
pontos, faixas coloridas, etc. ou áudio por demanda. É necessária uma
licença independente para tal uso. Para
LED (diodo emissor de luz) de luz de obter detalhes, visite
fundo http://www.mp3licensing.com.
• Em temperaturas baixas, a utilização do
LED de luz de fundo pode aumentar o WMA
atraso da imagem, bem como degradar Windows Media é uma marca comercial
sua qualidade, devido às características ou registrada da Microsoft Corporation nos
da tela de LCD. A qualidade da Estados Unidos e/ou em outros países.
imagem melhora com um aumento na Este produto inclui a tecnologia proprietária
temperatura. da Microsoft Corporation e não pode ser
• Para proteger o LED de luz de fundo, o utilizado nem distribuído sem uma licença
display ficará escuro nos ambientes a da Microsoft Licensing, Inc.
seguir:
— Quando há incidência direta da luz DivX®
solar “DivX ® , DivX Certificado ® e logotipos
— Próximo da abertura de ar quente associados são marcas comerciais da Rovi
• A vida útil do LED de luz de fundo é Corporation ou de suas subsidiárias e são
de mais de 10 000 horas. No entanto, usados sob licença.
pode diminuir se ele for utilizado em
temperaturas altas. SOBRE DIVX VÍDEO: DivX ® é um formato
• Quando o LED de luz de fundo alcançar de vídeo digital criado pela DivX, LLC, uma
o final da vida útil, a tela ficará escura subsidiária da Rovi Corporation. Este é um
e a imagem não será mais projetada. dispositivo oficial certificado pela DivX ® que
reproduz vídeo DivX. Visite divx.com para obter
Se isso acontecer, entre em contato
mais informações e ferramentas de software para
com o revendedor ou com a Central de converter seus arquivos em vídeos DivX.
Serviços autorizada da PIONEER mais
próxima. SOBRE VÍDEO SOB DEMANDA DIVX: este
dispositivo certificado pela DivX ® deve ser
Direitos autorais e marcas comerciais registrado para reproduzir conteúdo de Vídeo
Este item incorpora a tecnologia de sob demanda DivX (VOD) adquirido. Para gerar o
proteção contra cópia que é defendida pelas código de registro, localize a seção DivX VOD no
menu de ajuste (página de referência 19). Vá para
patentes americanas e outros direitos de
vod.divx.com para obter mais informações sobre
propriedade intelectual da Rovi Corporation. como concluir o registro.
A engenharia reversa ou desmontagem é
proibida.
Pt 33
Apêndice
Informações adicionais
Dolby Digital
Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. “Dolby” e o símbolo do
duplo D são marcas comerciais da Dolby
Laboratories.
Bluetooth
A palavra e os logotipos Bluetooth ®
são marcas comerciais registradas de
propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e
qualquer uso dessas marcas pela PIONEER
CORPORATION é feito sob licença. Outras
marcas comerciais e marcas registradas
pertencem a seus respectivos proprietários.
iTunes
Apple e iTunes são marcas comerciais da
Apple Inc., registrada nos Estados Unidos e
em outros países.
34 Pt
Apêndice
Informações adicionais
Especificações
Português
Geral
Fonte de alimentação nominal:..........................14,4 V CC (faixa de tensão permissível: 10,8 V a 15,1 V CC)
Nível de saída máx. pré-saída:..........................4,0 V
Consumo máx. de energia:................................10,0 A
Dimensões (L × A × P):
Chassis.....................................................178 mm × 50 mm × 165 mm
Face..........................................................188 mm × 58 mm × 22 mm
Peso: ..................................................................1,4 kg
Display
Tamanho da tela/relação do aspecto: ...............3,5 polegadas de largura/16:9 (área de visualização efetiva:
76,32 mm × 42,82 mm)
Pixels:.................................................................320 × (RGB) × 234
Método de exibição: ..........................................Matriz ativa TFT
Faixa de temperatura durável (desligada)..........–20 °C a + 60 °C
DVD player
Sistema..............................................................DVD Vídeo, Vídeo CD, CD, WMA, MP3, DivX, JPEG
Discos utilizáveis................................................DVD Vídeo, Vídeo CD, CD, CD-R/RW, DVD±R/RW/R DL
Número da região...............................................4 para modelos da América Latina
Resposta de frequência.....................................20 Hz a 20 kHz (com DVD, frequência de amostragem de
96 kHz)
Relação do sinal ao ruído...................................75 dB (1 kHz) (rede IEC-A) (nível de RCA)
Nível de saída:
Vídeo.........................................................1.0 Vp-p/75 Ω (±0.2 V)
Número de canais..............................................2 (estéreo)
Formato de decodificação MP3..........................MPEG-1 & 2 Camada de áudio 3
Formato de decodificação WMA........................Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (áudio de 2 canais) (Windows Media
Player)
Formato de decodificação DivX.........................Ver. do Home Theater 3, 4, 5.2, 6 (.avi, .divx)
Saída de vídeo DVD...........................................NTSC
Áudio
Potência de saída RMS ... . ...............................23 W × 4 (50 a 15 000 Hz, 10 % de THD, carga de 4 Ω,
ambos os canais acionados)
Impedância de carga..........................................4 Ω [4 Ω a 8 Ω (2 Ω para 1 canal) permissível]
Nível de saída máx. pré-saída...........................4,0 V
Equalizador (Equalizador gráfico de 3 bandas):
Frequência................................................80/1k/10 kHz
Ganho.......................................................-14 a +14 dB
Subwoofer (mono):
Frequência................................................80 Hz/120 Hz/160 Hz
Ganho.......................................................-79 dB a 0 dB
USB
Especificação padrão USB:................................USB 1.1, USB 2.0 de velocidade total
Corrente de energia máxima..............................1000 mA
Sistema de arquivos...........................................FAT16, FAT32
Pt 35
Apêndice
Informações adicionais
Sintonizador de FM
Faixa de frequência............................................87,5 MHz a 108,0 MHz
Sensibilidade utilizável.......................................10 dBµ (Sinal/Ruído: 30 dB)
Sintonizador de AM
Faixa de frequência............................................531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)
..................................................................530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
Sensibilidade utilizável.......................................30 dBμ (Sinal/Ruído: 20 dB)
Bluetooth
Versão................................................................Bluetooth 2.0 certificado
Potência de saída...............................................+4 dBm máximo(Classe de potência 2)
Nota:
As especificações e o design estão sujeitos a modificações sem aviso prévio.
36 Pt
PIONEER DO BRASIL LTDA.
Escritório de vendas:
Rua Treze de Maio, 1633 - 10.º andar, CEP 01327-905, São Paulo,
SP, Brasil
Fábrica:
Av. Torquato Tapajós, 4920, Colônia Santo Antônio, CEP 69093-018,
Manaus, AM, Brasil
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 212-0031, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
先鋒股份有限公司
台北市內湖區瑞光路 407 號 8 樓
電話 : 886-(0)2-2657-3588
先鋒電子 ( 香港 ) 有限公司
香港九龍長沙灣道 909 號 5 樓
電話 : 852-2848-6488
Impresso no Brasil
P/N:127075004199 XFBR