Você está na página 1de 44

Português

Manual de instruções

RECEPTOR DE AV - DVD

DVH-8580AVBT
CERTIFICADO DE GARANTIA
APARELHO : DVH-8580AVBT
NOME DO COMPRADOR :

TELEFONE :
CEP :
CIDADE :

ESTADO :
ENDEREÇO :

DATA DA COMPRA :
NOTA FISCAL :

VENDIDO POR :
No DE SÉRIE :
Atenção
Este Certificado de Garantia só tem validade quando preenchido e
da Nota Fiscal correspondente. Conserve-os em seu poder.
CERTIFICADO DE GARANTIA VÁLIDO
SOMENTE NO TERRITÓRIO BRASILEIRO

A PIONEER DO BRASIL LTDA. Garante


que o aparelho desempenhará suas
funções em conformidade com o seu
manual de instruções, assegurando ao
adquirente deste aparelho, garantia
contra defeitos de matéria-prima e de
fabricação, por um período de 01 (um)
ano, incluso o período estabelecido
por lei, a contar da data de sua
aquisição, comprovada mediante a
apresentação da respectiva Nota Fiscal
do revendedor ao consumidor e deste
Certificado de Garantia devidamente
preenchido, observando o que segue:

1 A garantia supracitada é a única garantia,


quer expressa, quer implícita, ficando
excluídos quaisquer danos ou prejuízos
indiretos, tais como (de forma meramente
exemplificativa e não taxativa), lucros
cessantes, interrupção de negócios e outros
prejuízos pecuniários decorrentes do uso,
ou da possibilidade de usar este aparelho;
2 A PIONEER declara a garantia nula e
sem efeito se for constatada por ela, ou
pela assistência técnica autorizada que
o aparelho sofreu dano causado por
uso em desacordo com o manual de
instruções, ligações a tensão de rede
errada, acidentes (quedas, batidas,
etc.), má utilização, instalação
inadequada, ou ainda sinais de haver
sido violado, ajustado ou consertado
por pessoas não autorizadas;
3 O Certificado de Garantia só terá
validade quando preenchido
juntamente com a Nota Fiscal de
Venda ao Consumidor do aparelho;
4 Também será anulada a garantia
quando este Certificado de Garantia
apresentar qualquer sinal de
adulteração ou rasura;
5 Os consertos e manutenção do
aparelho em garantia, serão de
competência exclusiva das assistências
autorizadas e da PIONEER;
6 Os danos ou defeitos causados por
agentes externos, por danos causados
por uso de CDs/DVDs de má
qualidade, ação de produtos de
limpeza, excesso de pó, infiltração de
líquidos, produtos químicos
automotivos, tentativa de furto ou roubo
e demais peças que se desgastam
naturalmente com o uso (ex: baterias,
acessórios, botões, painéis, cintas), ou
por outras condições anormais de
utilização, em hipótese alguma serão
de responsabilidade do fabricante;
7 As despesas de frete, seguro e
embalagem não estão cobertas por esta
garantia, sendo de responsabilidade
exclusiva do proprietário;
8 Produtos com número de série
adulterado ou ilegível também não
serão cobertos pela presente garantia.
Conteúdo

Agradecemos por você ter adquirido este produto


PIONEER.
Leia este manual antes de utilizar o produto para garantir seu uso adequado. É
especialmente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAS e os AVISOS neste
manual. Guarde-o em local seguro e acessível para referência futura.
Precauções............................................................ 3 Avanço/retrocesso rápido durante a
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE reprodução..................................................... 14
SEGURANÇA ................................................. 3 Reprodução aleatória de faixas (para CD/VCD/
Para garantir uma condução segura................ 3 MP3/WMA apenas)........................................ 14
Para evitar o descarregamento da bateria....... 4 Repetir........................................................... 14
Sobre este manual........................................... 4 Repetir A-B.................................................... 14
Antes de utilizar este produto.............................. 5 IR PARA......................................................... 15
PBC - Controle de reprodução (para VCD 2.0
Funcionamento desta unidade............................. 6 ou superior).................................................... 15
•• Operações básicas........................................ 9 Seleção de DVD Áudio.................................. 15
Remoção do painel frontal para proteger a Seleção de VCD Áudio.................................. 15
unidade contra roubo....................................... 9 Seleção de legenda do DVD.......................... 15
Recolocação do painel frontal.......................... 9 Seleção de título do DVD ............................. 15
Como ligar a unidade....................................... 9 Seleção de ângulo do DVD............................ 15
Como desligar a unidade................................. 9 Zoom.............................................................. 15
Seleção de uma fonte...................................... 9 •• Operação do Bluetooth .............................. 16
Ajuste do volume............................................. 9 Emparelhamento............................................ 16
•• Utilização e cuidados do controle remoto.. 10 Menu principal................................................ 16
Utilização do controle remoto........................ 10 Como fazer uma chamada............................. 16
Substituição da bateria.................................. 10 Como atender uma chamada........................ 16
•• Operações básicas do menu...................... 10 Transferência da chamada............................ 16
Fonte (seleção de uma fonte)........................ 10 Chamada da agenda de telefones................. 17
Lista (operação do menu da lista).................. 10 Operações de streaming de áudio................. 17
Áudio/Vídeo (menu de ajuste de áudio)......... 10 O que é streaming de áudio?......................... 17
Sistema (menu de ajuste do sistema)............ 10 Reprodução/Pausa de uma faixa................... 17
•• Rádio............................................................. 11 Seleção de uma faixa.................................... 17
Menu Rádio.................................................... 11 •• Reprodução no iPod/iPhone....................... 18
Seleção de banda.......................................... 11 Menu principal................................................ 18
Sintonia manual (passo a passo)................... 11 Parada temporária da reprodução................. 18
Busca............................................................. 11 Seleção da faixa/capítulo desejados............. 18
Armazenamento e chamada das emissoras da Avanço/retrocesso rápido.............................. 18
memória......................................................... 11 Controle de um iPod/iPhone em sua unidade
LOC/DX (sintonia por busca local/distante)... 11 (modo Controle de iPod)................................ 19
•• Reprodução de USB ................................... 12 •• Ajustes do sistema...................................... 19
Reprodução de arquivos em um dispositivo de •• Ajuste de áudio............................................ 21
armazenamento USB..................................... 12 •• Ajuste de vídeo............................................ 21
Interrupção da reprodução de arquivos em um •• Outras funções............................................. 21
dispositivo de armazenamento USB.............. 12 •• Conexão da unidade.................................... 22
Menu Lista..................................................... 12 Diagrama de fiação........................................ 24
Seleção da categoria de arquivos.................. 12 •• Instalação..................................................... 25
Seleção de uma pasta................................... 12 Antes de instalar esta unidade....................... 25
Seleção de um arquivo (capítulo).................. 12 Instalação da manga de montagem............... 25
Reprodução de arquivos de áudio................. 12 Instalação do kit............................................. 25
Reprodução de arquivos de foto.................... 13 Instalação ISO............................................... 26
Reprodução de arquivos de vídeo................. 13 Fusível........................................................... 26
Reprodução de conteúdo DivX® VOD........... 13 Reconexão da bateria.................................... 26
•• Reprodução de disco.................................. 14 •• Remoção da unidade................................... 27
Inserção de um disco..................................... 14
Ejeção de um disco........................................ 14 Informações adicionais...................................... 28
Reprodução de disco..................................... 14 •• Solução de problemas ............................... 28
Parada temporária da reprodução................. 14 •• Mensagens de erro...................................... 29
Parada total da reprodução........................... 14 •• Orientações de manuseio........................... 30
Seleção da faixa desejada............................. 14 •• Especificações............................................. 35

2 Pt
Seção

Precauções 01

INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE ADVERTÊNCIA

Português
SEGURANÇA Não tente você mesmo instalar ou dar
Leia todas as instruções relacionadas ao display manutenção ao display. A instalação ou
e guarde-as para referência futura. manutenção do display por pessoas sem
1 Leia este manual em sua totalidade e treinamento e experiência em equipamentos
atentamente antes de operar o display. eletrônicos e acessórios automotivos pode
2 Mantenha este manual acessível como ser perigosa e expor você a riscos de choque
referência para os procedimentos de
elétrico, entre outros.
operação e as informações de segurança.
3 Dê atenção especial às advertências
contidas neste manual e siga atentamente
as instruções.
Para garantir uma condução segura
4 Não permita a utilização deste sistema ADVERTÊNCIA
por outras pessoas antes que elas leiam e • O CONDUTOR VERDE-CLARO, NO
compreendam as instruções de operação. CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO, FOI
5 Não instale o display em um local onde DESENVOLVIDO PARA DETECTAR O
possa (i) obstruir a visão do motorista, (ii) STATUS ESTACIONADO E DEVE SER
comprometer o desempenho de qualquer ACOPLADO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO
sistema operacional ou recursos de AO LADO DO BOTÃO DO FREIO DE MÃO. A
segurança do veículo, incluindo air bags, CONEXÃO OU O USO INADEQUADO DESSE
botões com indicadores luminosos de CONDUTOR PODE VIOLAR A REGRA
perigo, ou (iii) comprometer a habilidade APLICÁVEL E CAUSAR SÉRIOS ACIDENTES
do motorista em conduzir o veículo com OU DANOS.
segurança. • Para evitar o risco de danos e ferimentos e
6 Não opere este display, pois isso desviará a violação em potencial das leis aplicáveis,
a sua atenção da condução segura do esta unidade não pode ser utilizada com vídeo
veículo. Obedeça sempre as regras para visível para o motorista.
uma condução segura e siga as leis de • Para evitar o risco de acidente e a violação
trânsito existentes. Se tiver dificuldade em em potencial das leis aplicáveis, nenhuma
operar o sistema ou ler o display, estacione visualização de vídeo nos assentos dianteiros
o veículo em um local seguro e faça os deve ocorrer enquanto o veículo estiver sendo
ajustes necessários. conduzido.
7 Lembre-se de sempre apertar o cinto • Em alguns países ou estados, a visualização
de segurança ao conduzir o veículo. de imagens em um display dentro de um
Na hipótese de um acidente, se o cinto veículo, até mesmo por outras pessoas que
de segurança não estiver corretamente não sejam o motorista, pode ser ilegal. Em
encaixado, seus ferimentos poderão ser tais locais onde essas regulamentações se
consideravelmente mais severos. aplicam, elas devem ser obedecidas.
8 Nunca utilize fones de ouvido enquanto
dirige. Ao tentar assistir a um vídeo durante a condução,
9 P a r a p r o p o r c i o n a r m a i o r s e g u r a n ç a , a advertência "É estritamente proibida a
determinadas funções ficam desativadas a visualização da fonte de vídeo no assento
menos que o freio de mão esteja puxado e dianteiro durante a condução." será visualizada
o veículo não esteja em movimento. no display dianteiro. Para assistir a um vídeo no
10 Nunca deixe o volume do seu display muito display dianteiro, estacione o veículo em um local
alto de forma que você não consiga ouvir o seguro e puxe o freio de mão.
trânsito e os veículos de emergência.

Pt 3
Seção

01 Precauções

Para evitar o descarregamento da bateria Este produto é um diodo a laser de classe


Deixe o motor do veículo ligado enquanto utiliza 1, mas contém um diodo a laser de Classe
esta unidade para evitar que a bateria seja superior à 1. Para garantir o máximo de
descarregada. segurança, não remova as tampas ou tente
• Quando não há fornecimento de energia para acessar o interior do produto. Consulte o
esta unidade, como por exemplo, quando a pessoal qualificado quanto aos procedimentos
bateria do veículo estiver sendo substituída, de manutenção.
o microcomputador desta unidade retorna à
sua condição inicial. Recomendamos que você
transcreva os dados de ajuste de áudio. PRODUTO A LASER DA CLASSE 1
ADVERTÊNCIA
Não utilize em veículos que não tenham uma
posição ACC. Sobre este manual
• Neste manual, iPod e iPhone serão referidos
como “iPod”.
• O idioma a ser visualizado na tela para as
Patente dos EUA nº. 6.836.549; 6.381.747; explicações neste manual é o inglês. Você
7.050.698, 6.516.132 e 5.583.936. pode alterar o idioma de exibição. Para obter
Es te p ro d u to incorpora a tecnologia de detalhes, consulte Idioma na página 20.
proteção aos direitos autorais que é defendida
por patentes americanas e outros direitos de
propriedade intelectual. A utilização dessa Resolução 506 – ANATEL:
tecnologia de proteção aos direitos autorais “Este equipamento opera em caráter
deve ser autorizada pela Rovi e destina-se secundário, isto é, não tem direito a proteção
apenas aos usos residencial e de visualização contra interferência prejudicial, mesmo de
limitada, a menos que seja do contrário estações do mesmo tipo, e não pode causar
autorizada pela Rovi. A engenharia reversa ou interferência a sistemas operando em caráter
desmontagem é proibida. primário.”
Este equipamento está homologado pela
ANATEL de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000 e
atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para consultas, visite:
www.anatel.gov.br

Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.


“Dolby” e o símbolo de dois Ds são marcas
comerciais da Dolby Laboratories.
Outras marcas comerciais e marcas registradas
pertencem a seus respectivos proprietários.

4 Pt
Seção

Antes de utilizar este produto 02

Sobre esta unidade Desative o modo de demonstração

Português
CUIDADO O modo de demonstração deve ser desligado
como no processo seguinte.
• Não permita que esta unidade entre em
contato com líquidos. Há risco de choque - Pressione o botão SRC para ligar esta
elétrico. Além disso, o contato com unidade.
l í q u i d o s p o de causar danos, fumaça e - P r e s s i o n e e s e g u r e o b o t ã o S E L p a r a
superaquecimento desta unidade. visualizar o menu AJUSTE.
• Sempre deixe o volume baixo para poder ouvir - Selecione o menu Geral e depois escolha o
os sons do tráfego. menu DEMO.
• Evite a exposição à umidade. - Selecione Desligar e depois pressione o centro
do Multicontrole para desligar o modo DEMO.
Nota - Pressione o botão ESC para cancelar a
As operações de ajuste de função serão seleção do menu AJUSTE.
concluídas mesmo se o menu for cancelado antes
de serem confirmadas. O modo de demonstração também é desativado
automaticamente ao ligar e desligar a chave de
No caso de problemas ignição.
Se este produto não funcionar corretamente,
entre em contato com o revendedor ou a Central
de Serviços autorizada da Pioneer mais próxima.

Reajuste do microprocessador
O microprocessador deve ser reajustado nas
seguintes situações:
• Antes de utilizar esta unidade pela primeira
vez após a instalação
• Se a unidade parar de funcionar corretamente
• Quando mensagens estranhas ou incorretas
forem visualizadas no display

1 Pressione o botão [ ] na parte superior


direita do painel frontal para movê-lo para
baixo.
2 Pressione [RESET] com a ponta de uma
caneta ou outro instrumento pontiagudo.

RESET

Pt 5
Seção

03 Funcionamento desta unidade

Pressione o botão [ ] para abrir o painel frontal.

Parte Operação Parte Operação

• Ligar • Retornar ao menu da fonte


/MUTE
• Emudecer principal (manter pressionado
• Desligar (manter pressionado por 2 segundos), use os botões
por 2 segundos) [•]
• Selecionar modo de reprodução: (Para a esquerda) / [ • ] (Para a
• RADIO SRC direita) no painel frontal ou [ ]
• DISC (quando há um disco / [ ] no controle remoto para
inserido) selecionar o modo desejado,
• USB (quando USB está e pressione o botão [M.C.] no
conectado) painel frontal ou [ENTER] no
• AUX-IN (Entrada de áudio controle remoto para confirmar.
& vídeo frontal. Dispositivos
• Reproduzir/Pausar (nos modos
SRC periféricos externos com saídas
DVD, CD e MP3/WMA)
de áudio e vídeo RCA podem • Seletor de banda (no modo
ser conectados à unidade.) Rádio)
• Entrada AV (Entrada de áudio BAND • Alternar a voz HFP entre a
& vídeo traseira. Dispositivos unidade e o dispositivo HFP
periféricos externos com saídas • Modo Controle de iPod (manter
de áudio e vídeo RCA podem pressionado por 2 segundos)
ser conectados à unidade.)
• BT

6 Pt
Seção

Funcionamento desta unidade 03

Parte Operação Parte Operação

Português
• Buscar a emissora anterior
• Sensor remoto
automaticamente (pressione por
mais de 2 segundos) (no modo • AV IN
Rádio). Conector de entrada AUX
• Buscar a emissora anterior (conector estéreo/vídeo de 3,5
manualmente (no modo Rádio). mm)
• Buscar a faixa ou capítulo Utilize para conectar um
• (Para a
anterior (nos modos CD, MP3/ dispositivo auxiliar.
esquerda)
WMA e DVD Vídeo).
• Retrocesso rápido em 2, 4, 8, 16 • Porta USB
passos (manter pressionado por
• Navegar para cima dentre os
2 segundos) (nos modos CD,
itens de opções (nos modos
MP3/WMA e DVD Vídeo).
• (Para DVD, CD e MP3/WMA)
• Navegar para a esquerda dentre
cima) • Reproduzir a emissora de rádio
os itens de opções
programada anterior (no modo
• Ajustar o nível de volume (girar). Rádio)
• Confirmar operação
(pressionar). • Ajuste de áudio/vídeo
• Parar a busca automática (no (pressionar).
MULTI- SEL
modo Rádio) (pressionar). • Menu de ajuste (pressionar por
CONTROL
• Conectar ou desconectar 2 segundos).
(M.C.)
HFP/A2DP (pressionar por 2
segundos). • Varredura programada (no
• Atender a chamada de entrada. modo Rádio)
• Discar para um número externo • Memória das melhores
emissoras (manter pressionado
• Navegar para baixo dentre os
por 2 segundos) (no modo
itens de opções (nos modos BSM
Rádio)
• (Para DVD, CD e MP3/WMA)
• Parar reprodução
baixo) • Reproduzir a próxima emissora
• Rejeitar a chamada de entrada
de rádio programada (no modo
ou desligar a conversa atual
Rádio)
• Buscar a próxima emissora • Display TFT de 3,5 pol
automaticamente (pressione por
mais de 2 segundos) (no modo • Painel aberto
Rádio).
• Buscar a próxima emissora • Botão Ejetar
manualmente (no modo Rádio).
• Slot de carregamento de disco
• Buscar a próxima faixa ou
• (Para a
capítulo (nos modos CD, MP3/ • RESET
direita)
WMA e DVD Vídeo).
• Avanço rápido em 2, 4, 8, 16
passos (manter pressionado por
2 segundos) (nos modos CD, CUIDADO
MP3/WMA e DVD Vídeo).
• Utilize um cabo USB opcional da Pioneer (CD-
• Navegar para a direita dentre os
U50E) para conectar o áudio player USB/
itens de opções
memória USB, já que qualquer dispositivo
• Cancelar o menu de seleção conectado diretamente à unidade fica projetado
de fonte e retornar ao menu para fora e pode ser perigoso.
anterior • Conecte um iPod ou iPhone opcional à unidade
• Durante a reprodução dos pelo cabo do iPod/iPhone (CD-IU51V). Conecte
vídeos, pressione para mostrar a porta USB ao conector USB na parte frontal
as informações. do painel e insira a linha de saída de vídeo
ESC
• Cancele o modo iPod de (video-out) no conector de entrada de AV (AV-
controle. in).
• Display desligado (pressionar 2 • Não utilize produtos não autorizados.
segundos)
Pressione qualquer botão para
retomar.
Pt 7
Seção

03 Funcionamento desta unidade


A B • Repetir A-B
• Avançar rapidamente

• Pressione para pausar ou


retomar a reprodução.
• Alternar a voz HFP entre a
unidade e o dispositivo HFP

• Próxima faixa/capítulo.
• Buscar emissora por intervalo.
/
• Buscar a próxima emissora
SEEK +
disponível (manter pressionado
por 2 segundos)
• Exibir as informações de
reprodução.
DISP/
• Varredura programada do rádio
BSM
/ Programação automática do
rádio.
1-9 • Botões de dígitos
• Inserir "#".
G/#
• Ir para busca
VOLUME • Pressione para aumentar ou
+/- diminuir o volume.
• Pressione para emudecer.
MUTE Pressione novamente para
cancelar.
Parte Operação • Alternar o canal de áudio.
AUDIO/ • Alternar o idioma do áudio do
• Ligar/desligar. MUSIC DVD.
• Reproduzir seleção de fonte. • Mostrar lista de músicas.
• Retornar ao menu da fonte • Acessar o menu do DVD.
SRC MENU/
principal (manter pressionado • Acessar o menu PBC (para
por 2 segundos). PBC
VCD 2.0 ou superior)
• Selecionar um ângulo/versão
• Sair do menu atual e retornar
ANGLE/ de diferença da cena do DVD ESC
ao último menu.
VIDEO atual.
• Mostrar lista de vídeos SETUP • Entrar no menu de ajuste

SUB • Selecionar idioma de legenda • Habilitar/desabilitar reprodução


RDM
TITLE/ do DVD ou DivX. aleatória
PHOTO • Mostrar lista de fotos
• Habilitar/desabilitar reprodução
RPT
• Ampliar ou reduzir imagem ou com repetição
ZOOM
tamanho de imagem ativa. • Entrar no menu de ajuste de
SEL
• Entrar no menu de título do áudio/vídeo
TITLE
DVD. • Retroceder rapidamente
• Cursor do menu. • Selecionar uma banda do
BAND
sintonizador.
• Entrar
• Conectar ou desconectar • Faixa/capítulo anterior.
HFP/A2DP (pressionar por 2 • Pressione para buscar a
ENTER / emissora anterior.
segundos).
SEEK - • Buscar a emissora anterior
• Atender a chamada de entrada.
• Discar para um número externo disponível (manter pressionado
por 2 segundos)
• Pressione para parar a
• Inserir o número "0".
reprodução. 0/
/ • Inserir "+".
• Rejeitar a chamada de entrada
ou desligar a conversa atual. • Inserir " ".
C/
• Limpar o número inserido.
8 Pt
Seção

Funcionamento desta unidade 03

Operações básicas

Português
Importante
• Ao remover ou colocar o painel frontal,
manuseie-o com cuidado.
• Evite expor o painel frontal a impactos
excessivos.
• Mantenha o painel frontal distante da luz direta
do sol e não o exponha a temperaturas altas. 1
• Para evitar que ocorram danos ao dispositivo
Verifique se o painel frontal foi corretamente
ou interior do veículo, remova quaisquer cabos
encaixado na unidade principal.
e dispositivos acoplados ao painel frontal
2 Pressione a extremidade direita superior do
antes de retirá-lo.
painel frontal até o seu total encaixe.
Remoção do painel frontal para proteger
a unidade contra roubo
1 Pressione o botão [ ] para abrir o painel
frontal.

2
• Se não conseguir encaixar corretamente
o painel frontal na unidade principal, tente
novamente. Se tentar encaixá-lo à força, ele
poderá ser danificado.
1 Como ligar a unidade
2 Segure o lado esquerdo do painel frontal, Pressione o botão [ /MUTE ] para ligar a
empurre-o para a direita, em seguida, puxe-o unidade.
para fora. É definido como Ligar também quando o
botão [SRC] é pressionado.

Como desligar a unidade


Pressione e segure [ /MUTE ] até desligar
a unidade.

Seleção de uma fonte


2 Pressione [ SRC ] para alternar entre:
RÁDIO ( sintonizador )—DISCO (quando um
disco é inserido)—USB /iPod (quando um
* A luz do indicador pisca depois que o painel é USB/iPod é conectado)—AUX (em AUX-IN
removido. não é possível realizar uma seleção de fonte,
3 Sempre mantenha o painel frontal removido a menos que AUX seja ativado no menu
em um dispositivo de proteção, como um de ajuste. )—Entrada AV (em AV-IN não é
estojo. possível realizar uma seleção de fonte, a
menos que Entrada AV seja ativado no menu
de ajuste. )—BT (Bluetooth)
Recolocação do painel frontal
1 Segure o lado esquerdo do painel frontal, Ajuste do volume
empurre-o para a direita e, em seguida, Gire [M.C.] para ajustar o volume. Gire no
empurre-o para dentro até sentir o clique. sentido anti-horário para diminuir e no sentido
horário para aumentar o volume.

Pt 9
Seção

03 Funcionamento desta unidade

Utilização e cuidados do Importante


• Não deixe o controle remoto exposto a
controle remoto temperaturas altas ou à luz direta do sol.
• O controle remoto poderá não funcionar
Utilização do controle remoto
corretamente se ficar exposto à luz direta do
 ponte o controle remoto para a direção do
A
sol.
painel frontal para operá-lo.
• Não deixe o controle remoto cair no chão,
Ao utilizar pela primeira vez, puxe o filme que se
onde pode ficar preso embaixo do pedal do
projeta da bandeja.
freio ou acelerador.
Substituição da bateria
1 Deslize para fora a bandeja localizada na
parte posterior do controle remoto e insira a Operações básicas do menu
bateria com os pólos positivo (+) e negativo (–)
alinhados corretamente. Fonte (seleção de uma fonte)
• Ao utilizar pela primeira vez, puxe o filme que 1 Pressione e segure [SRC] até visualizar o
se projeta da bandeja. menu inicial.
2 Use os botões [ • ] (Para a esquerda) / [ • ]
(Para a direita) no painel frontal ou [ ] / [ ]
no controle remoto para selecionar a fonte
desejada.
Pressione o botão [M.C.] no painel frontal ou

[ENTER] no controle remoto para selecionar.

Lista (operação do menu da lista)


 ressione [ESC] para visualizar o menu da lista
P
ADVERTÊNCIA (no modo MP3/WMA/CD-DA) (página 12).
• Mantenha a bateria fora do alcance de
crianças.
Caso ela seja ingerida, consulte um médico Áudio/Vídeo (menu de ajuste de áudio)
imediatamente. Pressione [SEL] para visualizar o menu de áudio/
• As baterias (bateria ou baterias instaladas) vídeo.
não devem ser expostas a calor excessivo, Consulte Ajustes de áudio (página 21).
como luz direta do sol, fogo ou situação
semelhante.
Sistema (menu de ajuste do sistema)
CUIDADO Pressione e segure [SEL] por mais de 2
segundos para visualizar o menu do sistema.
• Utilize uma bateria de lítio CR2025 (3 V).
Consulte Ajustes do sistema (página 19).
• Remova a bateria se não for utilizar o controle
remoto por um mês ou mais.
• Se a bateria for substituída incorretamente,
haverá perigo de explosão. Substitua-a
apenas por uma do mesmo tipo ou
equivalente.
• Não manuseie a bateria com ferramentas
metálicas.
• N ã o a r m a z e n e a b a t e r i a c o m o b j e t o s
metálicos.
• Em caso de vazamento da bateria, limpe
completamente o controle remoto e instale
uma nova bateria.
• Ao descartar baterias usadas, certifique-
se de estar em conformidade com as
regulamentações governamentais ou com
as normas das instituições públicas do meio
ambiente que se aplicam ao seu país/região.

10 Pt
Seção

Funcionamento desta unidade 03

Rádio o botão [ • ] (Para cima) ou [ • ] (Para baixo)

Português
para selecionar um número programado e,
Menu Rádio em seguida, pressione o botão [M.C.] para
armazená-lo.
Você também pode realizar a operação pelo
controle remoto conforme o passo a seguir:
RADIO
Pressione e segure um botão de número (1-
6) no controle remoto, a emissora atual será
armazenada na memória.

Armazenamento de uma emissora


programada automaticamente
A BSM (Memória das melhores emissoras)
EQ FLAT armazena automaticamente as 6 emissoras mais
fortes de cada banda; a unidade pode armazenar
18 emissoras no total.

Memória das melhores emissoras


1 Pressione e segure o botão [ BSM]
Indicador de fonte por mais de 2 segundos para buscar e
armazenar emissoras. Durante a busca e o
Hora armazenamento, “BSM” aparece no display.
2 A unidade fará a reprodução resumida das
Banda
emissoras programadas automaticamente e
Emissora programada No. “AMS-” aparecerá no display.
• Para cancelar, pressione o botão [ BSM]
Indicador de efeito sonoro novamente.
Frequência
Como chamar da memória estações
programadas
Seleção de banda Pressione o botão [ BSM] para fazer a
Pressione o botão [BAND ] várias vezes reprodução resumida de todas as emissoras
para selecionar a banda desejada. O indicador de programadas.
banda (FM1, FM2, FM3 ou AM) será visualizado.
LOC/DX (sintonia por busca local/
Sintonia manual (passo a passo) distante)
Pressione o botão [ • ] (Para a esquerda) ou [ • ] A sintonia por busca local permite que você
(Para a direita) para sintonizar passo a passo. sintonize apenas as emissoras de rádio com
sinais suficientemente fortes para boa recepção.
Busca Sintonia por busca distante permite receber todos
1 Pressione e segure o botão [ • ] (Para a os sinais.
esquerda) ou [ • ] (Para a direita) por mais de 1 Pressione e segure o botão [SEL] para
2 segundos para buscar a emissora anterior/ visualizar o modo de ajuste.
seguinte disponível. 2 Pressione os botões [ • ] (Para a esquerda) / [ • ]
2 Você pode cancelar a sintonia por busca (Para a direita) no painel frontal ou [ ]/[ ]
ao pressionar o botão [M.C.] ou [ • ] (Para a no controle remoto para selecionar o menu de
esquerda) / [ • ] (Para a direita). ajuste do Rádio.
3 Gire [M.C.] ou pressione o botão [ • ] (Para
baixo) no painel frontal ou o botão [ ] no
Armazenamento e chamada das
controle remoto para mover o cursor para a
emissoras da memória opção LOC DX.
Você pode facilmente armazenar até seis 4 Pressione o botão [M.C.] ou [ENTER] para
emissoras programadas para cada banda. espalhar o submenu.
5 Gire [M.C.] ou pressione os botões [ • ] (Para
Armazenamento de uma emissora cima) / [ • ] (Para baixo) no painel frontal ou [ ]
programada manualmente / [ ] no controle remoto para selecionar a
1 Sintonize para uma emissora desejada opção desejada.
conforme o método acima. 6 Pressione o botão [M.C.] ou [ENTER] para
2 Pressione e segure o botão [M.C.] até a confirmar.
emissora programada piscar na tela. Pressione
Pt 11
Seção

03 Funcionamento desta unidade


Reprodução de USB remoto para selecionar a categoria de arquivos
(Áudio, Foto, Vídeo) e pressione [M.C.] ou [ENTER]
Reprodução de arquivos em um para confirmar.
dispositivo de armazenamento USB Seleção de uma pasta
1 Abra a tampa da porta USB. 1 Pressione os botões [ • ] (Para cima) / [ • ]
2 Conecte o dispositivo de armazenamento USB (Para baixo) ou [ ] / [ ] para selecionar
utilizando um cabo USB. uma pasta (se existirem pastas no dispositivo
3 A unidade alternará para o modo USB e de armazenamento) e pressione [M.C.] ou
carregará os arquivos no dispositivo USB [ENTER] para confirmar.
automaticamente. 2 Para localizar uma subpasta, repita o passo
Interrupção da reprodução de arquivos acima.
em um dispositivo de armazenamento Seleção de um arquivo (capítulo)
USB No menu da lista de arquivos, pressione os
• Alterne para outro modo. botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para baixo) ou [ ]
• Desconecte o dispositivo de armazenamento / [ ] para selecionar um arquivo, pressione o
USB. botão [M.C.] ou [ENTER] e a unidade carregará o
arquivo e iniciará a reprodução.
Menu Lista Seleção de um arquivo de outra pasta:
A unidade entrará no menu da lista depois de 1. Se houver mais de uma pasta no dispositivo de
conectar o dispositivo de armazenamento USB, armazenamento, um ícone de pasta aparecerá
e entrará na reprodução de arquivos de áudio sobre os nomes dos arquivos. Pressione os
automaticamente após 15 segundos; pressione o botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para baixo) ou
botão [ESC] para retornar ao menu da lista. [ ] / [ ] para selecioná-la e pressione o
botão [M.C.] ou [ENTER] para mostrar todas
as pastas.
2. Pressione os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para
baixo) ou [ ] / [ ] para selecionar uma pasta
e pressione o botão [M.C.] ou [ENTER] para
mostrar os arquivos na pasta.
Reprodução de arquivos de áudio

Indicador de fonte
EQ FLAT
Indicador de status da reprodução
Número da faixa atual/Número total de
faixas
Hora

Indicador da lista de áudio


Informações sobre a faixa
Indicador da lista de fotos
Informações de Reprodução com
Indicador da lista de vídeos Repetição e Aleatória
Lista de arquivos Indicador de efeito sonoro

Tempo decorrido/Tempo total da faixa


Seleção da categoria de arquivos
A unidade entrará na lista de arquivos depois • No menu de reprodução, pressione o botão
de carregar o dispositivo de armazenamento; [ESC] para retornar à categoria superior.
pressione o botão [ • ] (Para a esquerda) no painel
Reproduzir/Pausa
frontal ou o botão [ ] no controle remoto para
Pressione o botão [ BAND ] no painel frontal
retornar à seleção de tipo de arquivo.
ou [ ] no controle remoto para reproduzir/
Pressione os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para
pausar.
baixo) no painel frontal ou [ ] / [ ] no controle
12 Pt
Seção

Funcionamento desta unidade 03

Faixa anterior/seguinte Notas

Português
 ressione o botão [ • ] (Para a esquerda) ou [ • ]
P • Desconecte os dispositivos de armazenamento
(Para a direita) para ir para a faixa anterior/ USB da unidade quando não estiverem em
seguinte. uso.
• Levará alguns minutos durante a reprodução
Avanço ou retrocesso rápido de dispositivos de armazenamento externo,
 ressione e segure o botão [ • ] (Para a esquerda)
P contendo uma combinação de vários tipos de
ou [ • ] (Para a direita) por mais de 2 segundos arquivos de mídia.
para retroceder/avançar rapidamente em 2, 4, 8, • Utilize um cabo USB opcional da Pioneer (CD-
16 passos. U50E) para conectar o áudio player USB/
memória USB, já que qualquer dispositivo
Voltar ao menu da lista conectado diretamente à unidade fica
Pressione o botão [ESC] para voltar ao menu da projetado para fora e pode ser perigoso.
lista. • Não utilize produtos não autorizados.
Reprodução de arquivos de foto
Reproduzir/Pausa Reprodução de conteúdo DivX® VOD
Certos conteúdos DivX® VOD (vídeo sob
Pressione o botão [BAND ] ou [ ] para
demanda) só podem ser reproduzidos por um
reproduzir/pausar.
determinado número de vezes.
Foto anterior/seguinte Quando você tentar reproduzir este tipo de
conteúdo salvo em um dispositivo de
 ressione o botão [ • ] (Para a esquerda) ou [ • ]
P
armazenamento externo, o número remanescente
(Para a direita) para ir para a foto anterior/
de vezes que ele poderá ser reproduzido será
seguinte.
mostrado na tela. Você pode então decidir se
reproduzirá ou não o conteúdo do dispositivo de
Rotação da foto
armazenamento externo.
 ressione o botão [
P ] para girar a foto
• Se não houver um limite para o número de
270° -> 180° -> 90°, pressione o botão [
vezes que o conteúdo DivX® VOD pode ser
] para girar a foto 90° -> 180° -> 270°, cada visualizado, você poderá inserir o dispositivo
pressionamento para girar a foto 90°, pressione os de armazenamento externo no player e
botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para baixo) ou [ ] / reproduzir o conteúdo quantas vezes quiser e
[ ] para girar a foto 180°. nenhuma mensagem será exibida.
• Você pode confirmar o número de vezes que
Voltar ao menu da lista o conteúdo pode ser reproduzido verificando o
Pressione o botão [ BSM] para voltar ao número exibido após Visualizações restantes:.
menu da lista.
Importante
Reprodução de arquivos de vídeo • Para reproduzir conteúdo DivX® VOD nesta
Reproduzir/Pausa unidade, você primeiro precisa registrar a
Pressione o botão [BAND ] ou [ ] unidade junto ao seu provedor de conteúdo
para reproduzir/pausar. DivX® VOD. Para obter detalhes sobre o seu
código de registro, consulte Visualização do
Capítulo anterior/seguinte código de registro DivX® VOD.
 ressione o botão [ • ] (Para a esquerda) ou [ • ]
P • O conteúdo DivX ® VOD é protegido pelo
(Para a direita) para ir para o capítulo anterior/ sistema DRM (Digital Rights Management). O
seguinte. sistema limita a reprodução de conteúdo de
equipamentos específicos e registrados.
Avanço ou retrocesso rápido
 ressione e segure o botão [ • ] (Para a esquerda)
P Se uma mensagem for visualizada após inserir
ou [ • ] (Para a direita) por mais de 2 segundos o dispositivo de armazenamento externo com
para retroceder/avançar rapidamente em 2, 4, 8, conteúdo DivX ® VOD, utilize o M.C. para
16 passos. selecionar o modo desejado.
Gire para alterar o modo. Pressione para
Voltar ao menu da lista selecionar.
Pressione o botão [ BSM] para voltar ao • Reproduzir – Reproduz o conteúdo DivX® VOD
menu da lista. • Reproduzir próximo – Pula para o próximo
arquivo
• Parar – Se você não quiser reproduzir o
conteúdo DivX® VOD

Pt 13
Seção

03 Funcionamento desta unidade

Reprodução de disco Parada total da reprodução


1. Durante a reprodução, pressione o botão
Inserção de um disco [ BSM] uma vez para parar a reprodução
1 Pressione o botão [ ] (página 6, ) para e o local relevante no disco é salvo. Pressione
abrir o painel. [BAND ] ou [ ] para retomar a
2 Insira um disco no slot de carregamento reprodução a partir do local salvo no disco.
(página 6, ). 2. P r e s s i o n e [ BSM] duas vezes
para interromper a reprodução.
3 Feche o painel e a unidade mudará para o
Pressione [BAND ] ou [ ]
modo de disco automaticamente.
para iniciar a reprodução do início: a página
de Título do DVD ou a primeira faixa do VCD /
Nota: CD.
• Confirme se há um disco na unidade
antes de inserir outro. Seleção da faixa desejada
• A unidade sairá da fonte de reprodução - Pressione o botão [ • ] (Para a esquerda) ou
atual e entrará no modo de DVD quando [ • ] (Para a direita) para pular para a faixa
um disco for inserido. anterior/seguinte.
• O f o r m a t o d e d i s c o a s e g u i r s e r á
Avanço/retrocesso rápido durante a
suportado: CD-R, CD-RW, DVD-R,
reprodução
DVD+R, DVD-RW, DVD + RW.
Pressione o botão [ • ] (Para a esquerda) ou
[ • ] (Para a direita) por mais de 2 segundos,
Ejeção de um disco várias vezes, para selecionar X2, X4, X8, X16
1 Pressione o botão [ ] para abrir o painel. para retroceder ou avançar rapidamente a faixa
2 Pressione o botão [ ] (página 6, ) para durante a reprodução.
ejetar o disco. - Durante a operação de avanço ou retrocesso
3 Feche o painel. rápido, pressione [BAND ] ou [ ]
Notas: brevemente para reproduzir de novo.
• Depois de ejetar o disco, a unidade reverterá - Durante a operação de avanço ou retrocesso
para outro modo automaticamente. rápido, o volume será emudecido.
• Você pode ejetar um disco quando a unidade
estiver desligada. A unidade permanecerá Reprodução aleatória de faixas (para CD/
desligada depois que o disco for ejetado. VCD/MP3/WMA apenas)
• Se o disco não for removido da unidade dentro Você pode reproduzir todas as faixas em ordem
de 10 segundos, ele será recarregado para aleatória.
impedir danos acidentais. 1. Durante a reprodução, pressione o botão
[ RDM ] na unidade de controle remoto para
Reprodução de disco selecionar a reprodução aleatória.
1. Quando um disco for inserido, o display 2. Pressione o botão [RDM] novamente para
mostrará “Carregando”. Para MP3/WMA ou selecionar a reprodução normal.
disco com vários arquivos, o tempo de leitura
poderá exceder 1 minuto. Repetir
2. E nquanto os arquivos de áudio/foto/vídeo Durante a reprodução, pressione o botão [ RPT ]
são reproduzidos, o menu da lista aparece no na unidade de controle remoto para selecionar a
display. O menu da lista e as operações são reprodução com repetição.
iguais com a reprodução de USB (página de
referência 12).
Repetir A-B
Parada temporária da reprodução Selecione a passagem desejada para repetir a
- Durante a reprodução, pressione [BAND ] reprodução.
ou [ ] para pausar a reprodução. - Pressione [A->B] no controle remoto uma vez
- O som será emudecido. para selecionar o ponto de início.
- O display mostra “PAUSE”. - Pressione [A->B] novamente para selecionar
Pressione [BAND ] ou [ ] novamente o ponto de término, a passagem selecionada
para continuar a reprodução. começa a ser reproduzida.
Para retomar a reprodução normal, repita a - Pressione [A->B] mais uma vez para sair.
operação.

14 Pt
Seção

Funcionamento desta unidade 03

IR PARA Seleção de ângulo do DVD

Português
Ir para o título/capítulo desejado ou ponto no Pressione o botão [ ANGLE/VIDEO ] para
tempo diretamente do vídeo. selecionar um ângulo diferente a ser exibido se o
1 Pressione o botão [ G ] (IR PARA) no controle DVD tiver visualizações com vários ângulos.
remoto; o menu de busca será exibido na parte
superior da tela. Zoom
2. Use os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para Pressione o botão [ ZOOM ], a imagem será
baixo) no painel frontal ou [ ] / [ ] no ampliada de acordo.
controle remoto para selecionar Título,
Capítulo ou Hora, se necessário.
As opções do menu de busca dependem do
tipo de vídeo; talvez exiba apenas uma ou
duas opções.
3. Use o botão [ ] ou [ ] para selecionar o
título/capítulo desejado ou insira o número
usando os botões de dígitos.
4. Pressione o botão [M.C.] ou [ENTER] para
confirmar.

PBC - Controle de reprodução (para VCD


2.0 ou superior)
1. Se você inserir um VCD com PBC, pressione
o botão [ MENU/PBC ] para definir o PBC
como Ativado/Desativado.
2. Quando o PCB for definido como Desativado,
a reprodução iniciará a partir do início da
primeira faixa automaticamente.
3. Q u a n d o o P B C f o r d e f i n i d o c o m o
Ativado, o menu PBC será exibido. Use
os botões de navegação ou botões de
dígitos para selecionar a faixa desejada,
pressione o botão [M.C.] ou [ ENTER ]
p a r a confirmar a reprodução, e d e p o i s
o PBC será definido como Desativado
automaticamente.

Seleção de DVD Áudio


Pressione o botão [ AUDIO/MUSIC ] para
selecionar o idioma do áudio a ser ouvido se o
DVD tiver vários idiomas de áudio.

Seleção de VCD Áudio


Pressione o botão [ AUDIO/MUSIC ] para
selecionar o canal de áudio a ser ouvido (E, D,
Estéreo).

Seleção de legenda do DVD


Pressione o botão [ SUBTITLE/PHOTO ] para
selecionar o idioma da legenda a ser exibida se o
DVD tiver legendas em vários idiomas.

Seleção de título do DVD


Pressione o botão [ TITLE ] para exibir a lista de
títulos ou capítulos, use os botões [ • ] (Para cima)
/ [ • ] (Para baixo) no painel frontal ou [ ] / [ ] /
[ ] / [ ] no controle remoto, ou digite o número
para selecionar, pressione [M.C.] ou [ ENTER ]
para reproduzir.

Pt 15
Seção

03 Funcionamento desta unidade

Operação do Bluetooth Menu principal


Pressione o botão [SRC] para alternar a fonte
O Bluetooth permite utilizar o sistema de áudio para “BT”.
incorporado do carro para comunicação viva-voz “BLUETOOTH” deverá estar ativado para acessar
com música ou celular sem fio. Alguns celulares a fonte BT.
com Bluetooth têm recursos de áudio e alguns
players de áudio portáteis oferecem suporte
ao recurso de Bluetooth. Este sistema pode
reproduzir dados de áudio armazenados em um
dispositivo de áudio Bluetooth. O estéreo do carro
com Bluetooth poderá recuperar contatos da
agenda telefônica, chamada recebida, chamada
discada, chamada perdida, chamada de entrada,
chamada de saída e ouvir música.

Nota:
• Não deixe o microfone do viva-voz Bluetooth
em lugares com corrente de vento, como
saídas de ar do ar condicionado, etc. Isso pode
causar problemas de funcionamento. Indicador de fonte
• Se deixá-lo em locais sujeitos à luz direta do
sol, a alta temperatura pode causar distorção, Nome do dispositivo
descoloramento e, então, causar problemas de
Hora
funcionamento.
• Este sistema não funcionará ou poderá Indicador de status
funcionar incorretamente com alguns áudio
players Bluetooth. Status HFP/A2DP
• A unidade não pode garantir a compatibilidade
de todos os celulares com ela. Informações do dispositivo

Mensagem de indicação
Emparelhamento
1. Ative o Bluetooth no menu de ajuste do
sistema. (Consulte <Ajustes do sistema> Como fazer uma chamada
<Bluetooth>.) Pressione o botão [SRC ] para alternar a fonte
2. Ative a função Bluetooth do seu celular. para “BT”. Insira os números pelo controle remoto
e pressione o botão [M.C.] no painel frontal ou o
3. Entre no menu de ajuste do Bluetooth do
botão [ENTER] no controle remoto para discar.
celular.
4. Pesquise novos dispositivos Bluetooth. Como atender uma chamada
5. S elecione DVH-8580AVBT na lista de Você pode atender uma chamada de entrada
emparelhamento do celular. pressionado o botão [M.C.] ou [ENTER].
6. Insira a senha. (Padrão “1234”) * Pressione o botão [ BSM] no painel
7. Após o sucesso do emparelhamento, frontal ou o botão [ ] no controle remoto
a unidade mostrará “HFP: Conectado”, para desligar a conversa atual ou rejeitar uma
“A2DP: Conectado”. chamada de entrada.
Se a conexão não for estabelecida após
o emparelhamento, use os botões [ • ] Transferência da chamada
(Para cima) / [ • ] (Para baixo) no painel Pressione o botão [ BAND ] no painel frontal
ou [ ] no controle remoto para alternar a voz
frontal ou [ ] / [ ] no controle remoto para
HFP entre a unidade e o dispositivo HFP.
selecionar HFP ou A2DP. Em seguida,
fique pressionando o botão [M.C.] para Nota:
conectar manualmente. Alguns celulares talvez não possam
transferir os dados da Agenda de telefones.

16 Pt
Seção

Funcionamento desta unidade 03

Chamada da agenda de telefones CUIDADO

Português
Pressionar por algum tempo o botão [
BSM] no painel frontal ou [ ] no controle remoto Evite operar seu celular conectado durante o
alternará entre o menu principal do BT e o menu streaming de áudio já que isso pode causar
da agenda de telefones quando o dispositivo BT ruído ou corte de som na reprodução da
estiver conectado. Se BT não estiver conectado, música.
não poderá ser alternado para o menu da agenda O streaming de áudio pode ou não ser
de telefones. retomado após uma interrupção do telefone, já
que é dependente do celular.
O sistema sempre retornará ao modo de rádio
se o streaming de áudio for desconectado.

Nota:
Certifique-se de ler o capítulo “Emparelhamento”
antes de continuar.

Reprodução/Pausa de uma faixa


1. Pressione o botão [ BAND ] para pausar
a reprodução do áudio.
2. Para retomar a reprodução do áudio, pressione
o botão [ BAND ] novamente.

Lista da agenda de telefones Seleção de uma faixa


Faixa para cima
1. Pressione o botão [ • ] (Para a direita) no
Use os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para baixo) painel frontal ou [ ] no controle remoto para
no painel frontal ou [ ] / [ ] no controle remoto mover para o início da próxima faixa.
para selecionar: 2. Sempre que o botão [ • ] (Para a direita) ou
1 Chamadas perdidas [ ] for pressionado, a reprodução irá para
2 Chamadas recebidas outra faixa na direção para frente.
3 Chamadas discadas Faixa para baixo
4 Agenda de telefones 1. Pressione [ • ] (Para a esquerda) no painel
Pressione o botão [M.C.] no painel frontal ou frontal ou [ ] no controle remoto para mover
[ENTER] no controle remoto para carregar os para o início da próxima faixa.
dados, em seguida, a lista de números no display. 2. Sempre que o botão [ • ] (Para a esquerda) ou
Use os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para baixo) [ ] for pressionado, a reprodução irá para a
no painel frontal ou [ ] / [ ] no controle remoto faixa anterior na direção reversa.
para selecionar um número. Pressione o botão
[M.C.] no painel frontal ou [ENTER] no controle
remoto para discar. Nota:
A ordem de reprodução dependerá do áudio
player Bluetooth. Quando o botão [ • ] (Para a
esquerda) ou [ ] for pressionado, alguns
Operações de streaming de áudio dispositivos A2DP reiniciarão a faixa atual
O que é streaming de áudio? dependendo da duração da reprodução.
Streaming de áudio é uma técnica para transmitir
dados de áudio de forma que possam ser
processados como um fluxo estável e contínuo.
Os usuários podem transmitir música de seu
áudio player externo para o estéreo do carro
utilizando o recurso sem fio e ouvir as faixas pelos
alto-falantes do carro. Consulte o revendedor
mais próximo para obter mais informações sobre
o transmissor de streaming de áudio sem fio
oferecido.

Pt 17
Seção

03 Funcionamento desta unidade

Reprodução no iPod/iPhone Selecione “FOTO”, pressione o botão [M.C.] ou


[ENTER] como mostrado abaixo:
Conecte um iPod ou iPhone opcional à unidade "A unidade não oferece suporte para navegação
pelo cabo do iPod/iPhone (CD-IU51V). Conecte de fotos. Reproduza a foto do iPod controlando o
a porta USB ao conector USB na parte frontal do iPod".
painel e insira a linha de saída de vídeo (video-out)
no conector de entrada de AV (AV-in). * Durante a reprodução de vídeo e foto,
Ao conectar um dispositivo, a unidade lerá os pressionar o botão “ESC” sairá do modo de
arquivos automaticamente. As informações da vídeo e retornará à lista de reprodução de
faixa são exibidas na tela uma vez iniciada a vídeo do ipod ou menu principal do ipod.
reprodução.
Menu principal
Durante a reprodução, pressione o botão [ESC]
para retornar ao menu da lista de reprodução do
iPod. Pressione [ESC] novamente para retornar Title : Unknown Title
ao menu principal do iPod. Artist : Unknown Artist
Album : Unknown Album

EQ USER

Informações de reprodução

Indicador EQ

Status da reprodução
Indicador de fonte Tempo decorrido/Tempo total
Número da faixa
Parada temporária da reprodução
Hora
- Durante a reprodução, pressione [ BAND ]
Categoria ou [ ] para pausar a reprodução.
- O som será emudecido.
Use os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para baixo) - P r e s s i o n e [ B A N D ] ou [ ]
no painel frontal ou [ ] / [ ] no controle remoto novamente para continuar a reprodução.
para selecionar “MÚSICA”, “VÍDEO” ou "FOTO".
Selecione “MÚSICA”, pressione o botão [M.C.] Seleção da faixa/capítulo desejados
ou [ENTER] e, em seguida, utilize os botões [ • ] - Pressione os botões [ • ] (Para a esquerda) / [ • ]
(Para cima) / [ • ] (Para baixo) ou [ ] / [ ] (Para a direita) ou [ ]/[ ] para pular para
para selecionar LISTAS DE REPRODUÇÃO / a faixa/capítulo anterior/seguinte.
ARTISTAS / ÁLBUNS / MÚSICAS / ESTILOS /
COMPOSITORES / PODCAST. Avanço/retrocesso rápido
Use os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para baixo) Pressione os botões [ • ] (Para a esquerda) /
ou [ ] / [ ] e o botão [M.C.] ou [ENTER] para [ • ] (Para a direita) no painel frontal por mais
selecionar uma opção desejada. de 2 segundos para retroceder ou avançar
Pressione o botão para cima ou para baixo por rapidamente a faixa durante a reprodução.
mais de 5 segundos para pular uma página - Durante a operação de avanço ou retrocesso
inteira. rápido, pressione [ BAND ] ou [ ]
brevemente para reproduzir de novo.
Selecione “VÍDEO”, pressione o botão [M.C.]
- Durante a operação de avanço ou retrocesso
ou [ENTER], use os botões [ • ] (Para cima) /
rápido, o volume será emudecido.
[ • ] (Para baixo) ou [ ]/[ ] para selecionar
FILME / VÍDEOS DE MÚSICA / SHOWS DE TV /
PODCASTS DE VÍDEO / ALUGUEL.
Use os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para baixo)
ou [ ] / [ ] e o botão [M.C.] ou [ENTER] para
selecionar uma opção desejada.

18 Pt
Seção

Funcionamento desta unidade 03

Controle de um iPod/iPhone em sua Formato de horas:

Português
unidade (modo Controle de iPod) Selecione 12 horas ou 24 horas.
- Pressione e segure [ BAND ] para
Ajuste de horas:
alternar para o modo de controle do iPod.
Pressione o botão [ • ] (Para a direita) ou [ ]
Pressione o botão [ESC] para cancelar o
para alternar entre horas e minutos, gire [M.C.] ou
modo.
pressione os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para
- Com este modo, um cabo opcional, como o
baixo) ou [ ] / [ ] para ajustar.
CD-IU51V, é necessário para a entrada de
sinal de vídeo e analógico ao terminal AUX Desativação do DivX®
frontal. Exiba as informações de ativação de DivX®.
Para reproduzir conteúdo DivX ® VOD (vídeo
Nota: sob demanda) nesta unidade, é preciso primeiro
O iPod ou iPhone não podem ser recarregados registrar a unidade junto a um provedor de
pela unidade depois que a unidade é desligada. conteúdo DivX® VOD.
Ajustes do sistema Registro do DivX®
Para mostrar o código de registro DivX® e site da
Em todos os modos, pressione e segure [SEL] Web.
para entrar no menu de ajuste do sistema.
A unidade não pode entrar no menu de ajuste Controle dos pais
quando o sistema está ocupado, como por 1 Quando “Inserir senha” aparecer no display,
exemplo carregando um disco ou USB. insira uma senha de 4 dígitos pelo controle
remoto (Senha original: 8888). Pressione o
1 Pressione os botões [ • ] (Para a esquerda) / [ • ] botão [M.C.] ou [ENTER] para confirmar e
(Para a direita) ou [ ] / [ ] para selecionar a “Corrigir senha” será exibido.
categoria. 2 Pressione [M.C.] ou [ENTER], gire [M.C.] ou
2 Gire [M.C.] ou pressione os botões [ • ] (Para pressione os botões [ • ] (Para cima) / [ • ] (Para
cima) / [ • ] (Para baixo) ou [ ]/[ ] para baixo) ou [ ] / [ ] para selecionar um nível de
selecionar um número, pressione o botão classificação.
[M.C.] ou [ENTER] para selecionar as opções A classificação é de 1 a 8:
e, em seguida, pressione o botão [M.C.] ou (1) c o m o s m a i o r e s l i m i t e s d u r a n t e a
[ENTER] para espalhar o submenu. reprodução.
3 Gire [M.C.] ou pressione os botões [ • ] (Para (8) c o m o s m e n o r e s l i m i t e s d u r a n t e a
cima) / [ • ] (Pra baixo) ou [ ] / [ ] para reprodução.
destacar a seleção desejada, pressione [M.C.] 3 Pressione o botão [M.C.] ou [ENTER] para
ou [ENTER] para confirmar. confirmar.
• Pressionar [ ] retornará ao catálogo superior.
Definição de senha
Menu de ajuste 1 Quando “Inserir senha” aparecer no display,
insira a senha antiga pelo controle remoto,
pressione o botão [M.C.] ou [ENTER] para
confirmar e “Corrigir senha” será exibido.
SETTING 2 Pressione [M.C.] ou [ENTER], insira uma
nova senha de 4 dígitos pelo controle remoto,
pressione o botão [M.C.] ou [ENTER] para
confirmar.
3 Em seguida, insira a nova senha novamente
para confirmar duas vezes. Pressione o botão
[M.C.] ou [ENTER] e “Definição bem-sucedida
de senha” é exibido.
• Senha original: 8888
• Se você esquecer sua senha, insira a senha
original para desbloquear.
Hora
Categoria Ajustes padrão
Carregue os ajustes padrão.
Opções Quando o menu de seleção aparecer, pressione
Submenu os botões [ • ] (Para a esquerda) / [ • ] (Para a
direita) ou [ ] / [ ] para selecionar Sim ou
Geral Não. Pressione o botão [M.C.] ou [ENTER] para
Bipe: confirmar.
Ative ou desative o som de bipe.
Pt 19
Seção

03 Funcionamento desta unidade

Botão colorido Subwoofer:


Selecione a cor de luz de fundo do botão: Azul ou Selecione 80Hz, 120Hz ou 160Hz para ativar a
Vermelho. remoção do subwoofer.
Selecione subwoofer desativado para ativar a
Relação de aspecto:
remoção da linha traseira.
4:3: para imagens em TV de 4:3.
16:9: para TV de tela ampla de 16:9. Volume secundário:
Nota: Selecione o volume do subwoofer: 0 a 33.
Não há especificação 16:9 para VCD; para VCD, • Volume secundário não pode ser ajustado
a saída de vídeo é somente no formato 4:3; quando Subwoofer desativado for selecionado.
no menu de ajuste, 4:3 ou 16:9 servem para o Rádio
monitor de vídeo, mas não significa que o DVD LOC DX:
emitirá sinal de vídeo em formato 4:3 ou 16:9; o Selecione rádio local ou distante.
que significa que nosso TFT atual está em 16:9, LOC: somente emissoras com forte sinal podem
quando vcd é reproduzido, se quisermos manter ser recebidas.
o sinal de vídeo sem distorção, o vídeo não deve DX: emissoras com sinais fortes e fracos podem
ser definido para tela inteira como 16:9. ser recebidas.
Espelho: Estéreo / Mono:
Ao selecionar “Espelho ativado”, o vídeo da Selecione FM estéreo ou mono.
câmera terá imagem em espelho.
Passo FM (Passo de sintonia FM):
Câmera traseira Selecione o passo FM 50kHz ou 100kHz
Selecione Bateria da câmera traseira, Terra ou buscar passo de sintonia
Desativado. • O passo de sintonia permanece a 50  kHz
Bateria: quando a polaridade do condutor durante a sintonia manual.
conectado for positiva enquanto a alavanca de
mudança estiver na posição REVERSE (R) Passo de AM:
Selecione o passo AM 9kHz ou 10kHz
Terra: quando a polaridade do condutor
conectado for negativa enquanto a alavanca de O passo de sintonia AM pode ser alternado
mudança estiver na posição REVERSE (R) entre 9kHz e 10kHz.
Desativado: a câmera de backup está desativada. Bluetooth
Bluetooth:
Entrada AV
Se Bluetooth estiver definido como Ativado,
Selecione Entrada AV ativada ou desativada.
BT estará disponível, do contrário, BT nunca
AUX funcionará e ficará com status desativado.
Selecione dispositivo auxiliar ativado ou Conexão:
desativado. Se Conexão estiver definida como Auto, o BT da
unidade será conectado automaticamente com
Demo
Selecione Demo, pressione [M.C.] ou [ENTER] o dispositivo HFP, que já está emparelhado em
para executar. “Demo” piscará no canto superior cada status desconectado (Bluetooth deve estar
direito, então o modo DEMO será utilizado. “Ativado”).

Rolagem de texto Atend. automático:


Selecione Rolagem de texto ativada ou Se Atend. automático estiver definido como Auto,
desativada. o BT da unidade responderá a chamada de
entrada automaticamente quando BT já estiver
Idioma conectado com o dispositivo HFP (Bluetooth
Definição do idioma de Legenda, Áudio, Menu do deve estar “Ativado”), do contrário, você terá que
DVD exibido na tela. atender a chamada de entrada ao pressionar
Se o DVD tiver o arquivo de áudio no idioma o botão de atendimento no controle remoto ou
selecionado, os diálogos escutados estarão no painel.
idioma selecionado.
Código de emparelhamento:
Altere o código pin pelo controle remoto.
Áudio
O código pin padrão é “1234”.
Sonoridade:
Ative ou desative a sonoridade.
20 Pt
Seção

Funcionamento desta unidade 04

Ajuste de áudio Outras funções

Português
Utilização de uma fonte AUX
AUDIO SETTING Um dispositivo auxiliar vendido separadamente,
como um VCR ou dispositivo portátil, pode ser
EQ FLAT
conectado a esta unidade.
Ao conectar um dispositivo auxiliar utilizando a
entrada AUX frontal.
• Você precisa ativar a função AUX no menu de
ajuste inicial. Consulte a página anterior.
• Se um iPod com recursos de vídeo for
conectado a esta unidade por meio de um
cabo com plugue de 3,5 mm (4 pólos) (por
Pressione o botão [SEL] para entrar no menu exemplo, CD-V150M), você poderá apreciar o
de ajuste de áudio. O primeiro pressionamento conteúdo do vídeo do iPod conectado.
mostra o EQ atual. Pressione o botão [ ] / [ ] • É possível conectar um áudio/vídeo player
no controle remoto para alterar o EQ nesta ordem: portátil utilizando um plugue de 3,5 mm
EQ FLAT -> EQ POP -> EQ ROCK -> EQ (4 pólos) com um cabo RCA (vendido
CLASSIC -> EQ JAZZ -> EQ USER. separadamente). No entanto, dependendo
do cabo, a conexão inversa entre o cabo
Para determinar a definição do usuário, pressione vermelho (áudio do lado direito) e o cabo
o botão [SEL] ou os botões [ • ] (Para a esquerda) amarelo (vídeo) pode ser requerida para que o
/ [ • ] (Para a direita) no painel frontal ou [ ] / [ som e a imagem de vídeo sejam reproduzidos
] no controle remoto para selecioná-la, incluindo: corretamente.
BAS (Grave)/MID (Médio)/TRE (Agudo)/BAL
(Equilíbrio)/FAD (Fader), pressione o botão [ ] / Utilização de uma fonte AV
[ ] no controle remoto para ajustar o valor. Ao conectar um dispositivo auxiliar utilizando a
entrada AV traseira.
• Você precisa ativar a função AUX no menu de
Ajuste de vídeo ajuste inicial. Consulte a página anterior.
• É possível conectar um áudio/vídeo player
portátil utilizando um plugue padrão com um
VIDEO SETTING cabo RCA (vendido separadamente). No
entanto, dependendo do cabo, a conexão
inversa entre o cabo vermelho/branco (áudio
do lado direito/esquerdo) e o cabo amarelo
(vídeo) pode ser requerida para que o som
e a imagem de vídeo sejam reproduzidos
corretamente.
BRI CON SAT

No menu de ajuste Áudio, pressione o botão [SEL]


ou os botões [ • ] (Para a esquerda) / [ • ] (Para a
direita) no painel frontal ou [ ] / [ ] no controle
remoto para selecioná-la, incluindo: BRI (brilho)
/ CON (contraste) / SAT (saturação), pressione o
botão [ ] / [ ] no controle remoto para ajustar o
valor.
* O monitor traseiro não é ajustável.
Nota:
O vídeo é ajustável apenas para o display deste
produto, não é ajustável para displays de outros
dispositivos.

Pt 21
Seção

04 Instalação

Conexão da unidade Importante


• Esta unidade não pode ser instalada em um
ADVERTÊNCIA veículo sem uma posição ACC (Acessório) na
chave de ignição.
• Para evitar o risco de acidente e a violação
em potencial das leis aplicáveis, nenhuma
visualização de vídeo nos assentos dianteiros
deve ocorrer enquanto o veículo estiver sendo
conduzido.
• Em alguns países ou estados, a visualização
de imagens em um display dentro de um Posição ACC Nenhuma posição ACC
veículo, até mesmo por outras pessoas que
não sejam o motorista, pode ser ilegal. Em • Utilizar esta unidade em condições diferentes
tais locais onde essas regulamentações se das seguintes pode causar incêndio ou mau
aplicam, elas devem ser obedecidas. funcionamento.
— Veículos com bateria de 12 volts e
ADVERTÊNCIA aterramento negativo.
— Alto-falantes com 50 W (valor de saída) e
O CONDUTOR VERDE-CLARO, NO CONECTOR 4 ohm a 8 ohm (valor de impedância).
DE ALIMENTAÇÃO, FOI DESENVOLVIDO PARA • Para evitar curto-circuito, superaquecimento
DETECTAR O STATUS ESTACIONADO E DEVE ou problemas de funcionamento, certifique-se
SER ACOPLADO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO de seguir as instruções abaixo.
AO LADO DO BOTÃO DO FREIO DE MÃO. — Desconecte o terminal negativo da bateria
A CONEXÃO OU O USO INADEQUADO antes da instalação.
DESSE CONDUTOR PODE VIOLAR A REGRA — Proteja a fiação com presilhas para cabos
APLICÁVEL E CAUSAR SÉRIOS ACIDENTES ou fita adesiva. Para proteger a fiação,
OU DANOS. utilize fita adesiva ao redor da fiação que
fica em contato com as peças metálicas.
CUIDADO — Coloque todos os cabos afastados de
peças que se movimentam, como a
• A PIONEER não recomenda que você instale
marcha e os trilhos do assento.
nem faça qualquer reparo no display. A
— Coloque todos os cabos afastados de
instalação ou o reparo do produto pode expor
lugares que possam aquecer, como perto
você a riscos de choque elétrico, entre outros.
da saída do aquecedor.
Recorra à equipe de manutenção autorizada
— Não conecte o cabo amarelo à bateria
da Pioneer para a instalação e o reparo do
passando-o pelo orifício em direção ao
display.
compartimento do motor.
• Proteja toda a fiação com presilhas para
— Cubra quaisquer conectores de cabo
cabos ou fita elétrica. Não permita que fios
desconectados com fita isolante.
desencapados fiquem expostos.
— Não encurte os cabos.
• Não perfure o compartimento do motor
— N u n c a c o r t e o i s o l a m e n t o d o c a b o
para conectar o cabo amarelo do display
de alimentação desta unidade para
à bateria do veículo. A vibração do motor
compartilhar a energia com outros
pode eventualmente fazer com que o
dispositivos. A capacidade de corrente do
isolamento acabe no ponto em que o fio
cabo é limitada.
passa do compartimento do passageiro para
— Utilize um fusível com a classificação
o compartimento do motor. Muito cuidado ao
prescrita.
proteger o fio nesse ponto.
— Nunca faça a conexão do cabo negativo
• É extremamente perigoso permitir que o
do alto-falante diretamente ao terra.
condutor do microfone seja enrolado em torno
— Nunca conecte juntos os cabos negativos
da coluna de direção ou da marcha. Certifique-
de vários alto-falantes.
se de instalar a unidade de maneira que ela
• Quando esta unidade estiver ligada, os sinais
não obstrua a condução.
de controle serão emitidos pelo cabo azul/
• Certifique-se de que os cabos não entrem
branco. Conecte esse cabo ao controle remoto
em contato com peças do veículo que se
do sistema de um amplificador de potência
movimentam, como câmbio, freio de mão ou
externo ou terminal de controle do relé da
mecanismo de deslizamento do assento.
antena automática do veículo (máx. 300 mA
• Não encurte os cabos. Se fizer isso, o circuito
12 V CC).
de proteção poderá falhar.

22 Pt
Seção

Instalação 04

Se o veículo estiver equipado com uma antena

Português
acoplada ao vidro, conecte-a ao terminal da
fonte de alimentação do intensificador da
antena.
• Nunca conecte o cabo azul/branco ao terminal
de potência do amplificador externo.
Além disso, nunca o conecte ao terminal de
potência da antena automática. Se fizer isso,
a bateria poderá descarregar ou apresentar
defeitos.
• O cabo preto é o terra. Esse cabo e o cabo
terra de outro produto (especialmente,
produtos de alta tensão, como amplificadores
de potência) devem ser conectados
separadamente.
Do contrário, se eles forem desconectados
acidentalmente, incêndio ou problemas de
funcionamento podem ser ocasionados.

Pt 23
04

24
Seção

Pt
Microfone
(Preto)
Saída de vídeo Para Monitor
(Amarelo)
com sistema NTSC
Antena do rádio En-câmera
(Amarelo)
En-vídeo
SWC (Controle do volante) (Amarelo)
Instalação

Antena BT
D (Vermelho) AUDIO IN Não conecte o cabo ao corpo metálico.
.
Diagrama de fiação

E (Branco) Fusível de 10 A
Reverso
(Rosa)
(Entrada de nível alto ativa)
Conector
SW de estacionamento
(luz Verde / Amplificador
Branca) (Entrada de nível Saída da linha frontal R (Vermelho)
de atividade baixa) (Marrom) L (Branco)
Traseira/Saída do alto-falante
de graves secundário R (Vermelho)
(Cinza) L (Branco)
Conector ISO

Para alguns modelos de carro, pode ser necessário modificar a


fiação do cabo de alimentação fornecido conforme ilustrado, ou
a memória da unidade pode ser perdida após o desligamento.
Entre em contato com o fabricante do veículo antes de instalar
Função esta unidade.
Local
Conector A Conector B Fiação original Fiação modificada
Amarelo Amarelo Amarelo Amarelo
1 Traseiro da direita (+) / Roxo Vermelho Vermelho Vermelho Vermelho
Traseiro da direita (-) / Roxo com Listra
2
Preta
3 Dianteiro da direita (+) / Cinza
Importante:
Bateria 12 V (+) / Dianteiro da direita (-) / Cinza com Listra O condutor de estacionamento no conector de alimentação deve
4 ser conectado ao lado ativado do circuito do freio de mão (o lado
Amarelo Preta
que se torna o terra quando o freio é aplicado) e, na tela "General
Controle da ANT/AMP / Set Up"(Configuração Geral), o modo de estacionamento deve ser
5 Dianteiro da esquerda (+) / Branco definido para "on"(ligado).
Azul com listra branca Conexão incorreta: o uso de condutor e o ajuste incorreto podem
Dianteiro da esquerda (-) / Branco com violar as regulamentações do tráfego em estradas.
6 Iluminação / Laranja
Listra Preta
7 ACC+ / Vermelho Traseiro da esquerda (+) / Verde
Traseiro da esquerda (-) / Verde com
8 Terra / Preto
Listra Preta
Seção

Instalação 04

Instalação S e a a b e r t u r a f o r m u i t o p e q u e n a ,

Português
cuidadosamente corte ou lime conforme
Antes de instalar esta unidade necessário até que a gaveta deslize facilmente
1. Desconecte a bateria para dentro da abertura. Não force a gaveta
Antes de começar, sempre desconecte o para dentro da abertura ou deixe-a dobrar ou
terminal negativo da bateria. curvar. Verifique se há espaço suficiente atrás
do painel para o chassi da unidade.
Esta unidade pode ser instalada em qualquer
Nota: painel com uma abertura adequada de 183
• Se a unidade for instalada em um carro mm (L) x 53 mm (A), como mostrado acima.
equipado com uma unidade interna ou O painel deve ter 4,75 mm - 5,56 mm de
computador de navegação, se o cabo da espessura para poder suportar a unidade.
bateria for desconectado, a memória do 3. Posicione a série de abas de dobradiças junto
computador poderá ser perdida. Sob essas à parte superior, inferior e laterais da gaveta
condições, deve ser tomado cuidado extra de montagem. Com a gaveta completamente
durante a instalação para evitar um curto- inserida na abertura do painel, dobre quantas
circuito. abas puder para fora, conforme necessário,
• Na instalação, para assegurar a dispersão para fixar a gaveta no painel (Consulte a
de calor apropriada ao utilizar esta unidade, página seguinte).
certifique-se de deixar um espaço amplo atrás
do painel traseiro e amarre os cabos soltos de
forma que não bloqueiem as saídas de ar. CUIDADO
Para um bom funcionamento do DVD player, o
chassis deve ser montado a 30° da horizontal.
Certifique-se de que a unidade seja montada
Deixe um dentro dessa limitação.
espaço amplo
5 cm
4. Coloque a unidade na frente da abertura
do painel, de forma que a fiação possa ser
5 cm 5cm passada através da gaveta de montagem. Siga
o diagrama da fiação com cuidado e certifique-
se de que todas as conexões estejam seguras
e isoladas com conectores elétricos Wire-
2. Remova os parafusos de transporte Nut ou fita isolante. Depois de concluir as
conexões da fiação, ligue a unidade para
confirmar a operação (a ignição deve estar
Importante
ligada). Se a unidade não funcionar, verifique
Remova esses dois parafusos de transporte antes
novamente toda a fiação até o problema ser
da instalação. Do contrário, o DVD player não
corrigido.
funcionará.
5. Certifique-se de que o rádio esteja com
o lado correto virado para cima, e deslize
3. Remova a unidade da gaveta cuidadosamente o rádio na gaveta de
Erga as travas em ambas as laterais da gaveta montagem até que ela seja totalmente
para remover a gaveta da unidade. assentada e os clipes de mola travem no lugar.
Um ótimo desempenho é obtido quando a
Instalação da gaveta de montagem unidade é instalada a um ângulo inferior a 20°.
1. Deslize a gaveta de montagem para fora do 6. Fixe a parte traseira da unidade ao corpo do
chassi. Se estiver travada na posição, utilize carro usando o parafuso de montagem e o
as ferramentas de remoção (fornecidas) para protetor de borracha.
desengatá-la. 7. Teste a unidade usando as instruções de
2. Verifique o tamanho de abertura do painel, “Operação” a seguir.
deslizando a gaveta de montagem para dentro
dela. Instalação do kit
Se o seu veículo requerer a utilização de um kit
de instalação para montar esta unidade, siga
as instruções incluídas no kit de instalação para
prender a unidade à placa de montagem fornecida
com o kit.
1. Faça a conexão da fiação e teste a unidade
conforme descrito nas instruções de instalação
da gaveta de Montagem.
Pt 25
Seção

04 Instalação

2. Instale o conjunto do rádio/placa de montagem 4. Faça a conexão da fiação da nova unidade


ao subpainel de acordo com as instruções no conforme descrito nas instruções de instalação
kit de instalação. da Manga de Montagem.
3. Recoloque o painel de acabamento. 5. Monte o conjunto da nova unidade no painel
ou console central utilizando o procedimento
Instalação ISO inverso do passo 1.
Esta unidade tem orifícios rosqueados nos painéis
laterais do chassis que podem ser utilizados com Fusível
os suportes de montagem originais de fábrica Ao substituir um fusível, certifique-se de que o
de alguns veículos para a instalação do rádio no fusível novo é do tipo e amperagem corretos.
painel. Consulte a loja do seu sistema estéreo Utilizar um fusível incorreto pode danificar o rádio.
automotivo local para assistência neste tipo de
instalação. Reconexão da bateria
1. Remova o rádio de fábrica existente do painel Quando a conexão estiver concluída, reconecte o
ou montagem de console central. Guarde terminal negativo da bateria.
todas as peças e suportes, pois eles serão
usados para instalar o novo rádio.
2. Desencaixe cuidadosamente a estrutura
plástica da parte frontal do chassis da nova
unidade. Remova e descarte a estrutura.
3. Remova os suportes de montagem de fábrica
e as peças da unidade existente e fixe-os na
unidade nova. Não exceda o tamanho máximo
do parafuso M5 x 6 mm. Parafusos maiores
poderão danificar os componentes no interior
do chassis.

Chave de fenda

Protetor de borracha do
parafuso de montagem

Parafusos de
transporte 1. Gaveta de montagem
Se não remover
os parafusos de
transporte, o disk 2. Parte traseira da unidade
player não funciona
adequadamente. 3. Placa de acabamento
Somente instale
depois de remover
os parafusos de
transporte.

Nota:
Fixe a placa de acabamento na direção correta; a parte superior é mais fina do que a parte inferior.

26 Pt
Seção

Instalação 04

Remoção da unidade

Português
1. Remova o painel (Página de referência 9).
2. Retire a moldura de acabamento segurando
firmemente um lado e puxando.

3. Insira as chaves de remoção na posição reta


até que elas travem e, em seguida, puxe o
rádio para fora. Se as chaves de remoção
estiverem inseridas inclinadamente, não
travarão corretamente e não liberarão a
unidade.

Pt 27
Apêndice

Informações adicionais

Solução de problemas
Comum

Sintoma Causa Ação

Os fios e conectores estão


Confirme mais uma vez se todas as
conectados de forma
conexões estão corretas.
incorreta.

Verifique o motivo que fez com que


o fusível queimasse e substitua-o.
O fusível está queimado.
Certifique-se de instalar um fusível com
a mesma classificação.
Não haverá alimentação.
A unidade não funcionará. Ruído e/ou outros fatores
estão fazendo com que
o microprocessador Pressione [RESET].
incorporado funcione
incorretamente.

A energia não está habilitada Pressione o botão [ /MUTE ] para


corretamente. ligar a unidade.

A operação com o controle


remoto não é possível.
A unidade não funciona
corretamente mesmo quando A bateria está baixa. Coloque uma nova bateria.
os botões do controle
remoto adequados são
pressionados.

Não há som.
Os cabos não estão Conecte os cabos
O nível do volume não
conectados corretamente. corretamente.
aumentará.

A relação de aspecto está O ajuste da relação de


Selecione o ajuste apropriado para o
incorreta e a imagem está aspecto está incorreto para o
seu display.
alongada. display.

O cabo do freio de mão Conecte o cabo


Não há
não está do freio de mão
imagem exibida.
conectado. e acione o freio de mão.

A imagem visualizada para Os dados não podem


Pare a reprodução uma vez e inicie-a
(pausa) e a unidade não mais ser lidos durante a
novamente.
pode ser operada. reprodução.

Não há som.
O nível do volume está baixo. Ajuste o nível do volume.
O nível do volume está baixo.

O som e o vídeo estão


A unidade não está firme. Acople a unidade com firmeza.
pulando.

Subpastas não podem ser A reprodução com repetição Selecione novamente a série de
reproduzidas. de pasta foi selecionada. repetição.

28 Pt
Apêndice

Informações adicionais

Outra pasta foi selecionada

Português
Selecione novamente a série de
durante a reprodução com
repetição.
repetição.
A série de repetição muda
automaticamente. A busca por faixa ou avanço/
retrocesso rápido foi realizada Selecione novamente a série de
durante a reprodução com repetição.
repetição de arquivo.
Há uma chamada em
O som será reproduzido quando a
andamento em um celular
chamada for finalizada.
conectado ao Bluetooth
Um celular em conexão
Bluetooth está atualmente em Não opere o celular neste momento.
operação.
O som da fonte de áudio
Bluetooth não é reproduzido. Foi feita uma ligação com um
celular em conexão Bluetooth,
que terminou imediatamente.
Volte a fazer a conexão Bluetooth entre
Em consequência, a
este aparelho e o celular.
comunicação entre este
aparelho e o celular não foi
terminada adequadamente.

Mensagens de erro
Ao entrar em contato com o revendedor ou a
Central de Serviços da Pioneer mais próxima, anote a mensagem de erro.

Mensagem Causa Ação

Aguarde, pode demorar alguns minutos


Carregando O disco está sendo lido para alguns discos ou dispositivo de
armazenamento.

O disco está sujo Limpe o disco com um tecido macio

Sem disco O disco está de cabeça para baixo Insira o disco com o rótulo para cima

Disco não presente no


Insira o disco
compartimento de carregamento

O disco está sujo Limpe o disco com um tecido macio


Disco ruim
O disco está de cabeça para baixo Insira o disco com o rótulo para cima
Disco O formato do disco não é
Troque por outro disco.
desconhecido compatível com esta unidade
O DVD não é compatível com o Use discos com código regional
Erro de região
código de região da unidade correspondente.
Pressione o botão EJECT por 5 segundos para
Erro Operação ilegal do mecanismo
redefinir o mecanismo de carregamento
Verifique a conexão do alto-falante. Se a
A unidade não está funcionando mensagem não desaparecer mesmo depois
ERRO DE corretamente ou a conexão do de o motor ser desligado e ligado novamente,
AMPLIFICADOR alto-falante está incorreta; o entre em contato com seu revendedor ou com
circuito de proteção está ativado. uma Central de Serviços da Pioneer para obter
assistência.

Pt 29
Apêndice

Informações adicionais

Orientações de manuseio Discos duais


Discos duais são discos com dois lados que
Disco possuem, de um lado, um CD de áudio gravável e,
do outro, um DVD de vídeo gravável.
• Novos discos podem ter algumas A reprodução do lado do DVD é possível com
rugosidades nas bordas. Se tais discos esta unidade.
forem utilizados, o player poderá não No entanto, como o lado do CD dos discos duais
funcionar ou podem ocorrer saltos no não é compatível com o padrão dos CDs comuns,
som. Utilize uma esferográfica ou similar talvez não seja possível reproduzir o lado do CD
para remover as rugosidades da borda nesta unidade.
Carregamentos frequentes e ejeção de um disco
do disco. dual pode resultar em arranhões no disco.
• Nunca cole etiquetas na superfície do disco ou
Arranhões profundos podem causar problemas
marque a superfície com um lápis ou caneta.
na reprodução com esta unidade. Em alguns
• Nunca reproduza um disco com fita celofane ou
casos, o disco dual pode ficar preso no slot de
cola sobre ele, nem com marcas descascadas.
carregamento e não ser ejetado.
Se você tenta reproduzir um disco, pode não
Para evitar isso, recomendamos que você não
ser capaz de recuperá-lo fora do player ou ele
use Discos duais nesta unidade.
poderá danificar o player.
Consulte as informações fornecidas pelo
• Nunca use discos com riscos grandes, ou que
fabricante do disco para saber mais a respeito
estejam deformados, rachados, etc. O uso de
dos discos duais.
tais discos pode causar operação incorreta ou
danos.
• Para remover um disco do seu estojo de
iPod
armazenamento, pressione a parte central da • N ã o d e i x e o i P o d e m l o c a i s c o m a l t a
caixa e levante o disco para fora, segurando-o temperatura.
cuidadosamente pelas bordas. • Para garantir uma operação correta, acople o
• Não utilize folhas de proteção de discos cabo do conector dock do iPod diretamente a
disponíveis no mercado ou discos equipados esta unidade.
com estabilizantes, etc. Eles podem danificar • Fixe de forma segura o iPod enquanto você
o disco ou provocar a quebra do mecanismo estiver dirigindo. Não deixe o iPod cair no
interno. chão, onde possa ficar preso embaixo do
• Esta unidade não é compatível com discos pedal do freio ou acelerador.
gravados em formato AVCHD (Codec de vídeo • Sobre os ajustes do iPod:
avançado de alta definição). Não insira discos Não é possível desativar a função Repetir no
AVCHD. Se inserido, o disco pode não ser iPod ao utilizar esta unidade. Essa função é
ejetado. alterada automaticamente para Todos quando
• Ao usar discos que podem ser impressos nas o iPod for conectado a esta unidade.
superfícies da etiqueta, verifique as instruções Texto incompatível salvo no iPod não será
e as advertências dos discos. Dependendo dos visualizado na unidade.
discos, talvez não seja possível inserir nem
ejetar. O uso desses discos pode resultar em Dispositivo de armazenamento USB
danos ao equipamento. Não afixe etiquetas • Solucione quaisquer dúvidas que você possa
disponíveis comercialmente nem outros ter sobre o seu dispositivo de armazenamento
materiais nos discos. Os discos podem ser externo (USB) com o fabricante.
danificados, perdendo a capacidade de serem • Não deixe o dispositivo de armazenamento
reproduzidos. As etiquetas podem desprender- externo (USB) em locais com alta temperatura.
se durante a reprodução e impedir a ejeção • Dependendo do dispositivo de armazenamento
dos discos, o que pode resultar em danos ao externo (USB), podem ocorrer os problemas a
equipamento. seguir.
• Não afixe etiquetas disponíveis comercialmente • As operações podem variar.
nem outros materiais nos discos. • P o d e s e r q u e o d i s p o s i t i v o d e
• Os discos podem ser danificados, perdendo a armazenamento não seja reconhecido.
capacidade de serem reproduzidos. • P ode ser que os arquivos não sejam
• As etiquetas podem desprender-se durante a reproduzidos corretamente.
reprodução e impedir a ejeção dos discos, o • Conexões via hub USB não são suportadas.
que pode resultar em danos ao equipamento. • Não conecte nada a não ser um dispositivo de
armazenamento USB.
• F i x e d e f o r m a s e g u r a o d i s p o s i t i v o d e
armazenamento USB enquanto você
estiver dirigindo. Não deixe o dispositivo de
30 Pt
Apêndice

Informações adicionais

armazenamento USB cair no chão, onde Importante

Português
possa ficar preso embaixo do pedal do freio • Ao nomear um arquivo de imagem JPEG, adicione
ou acelerador. a extensão de nome de arquivo correspondente
• Fixe de forma segura o dispositivo de (.jpg, .jpeg, .jpe ou .jfif).
armazenamento USB enquanto você • Esta unidade reproduz arquivos com essas
estiver dirigindo. Não deixe o dispositivo de extensões de nome de arquivo (.jpg, .jpeg, .jpe
armazenamento USB cair no chão, onde ou .jfif) como um arquivo de imagem JPEG. Para
possa ficar preso embaixo do pedal do freio evitar problemas de funcionamento, não utilize
ou acelerador. essas extensões para arquivos que não sejam
• D e p e n d e n d o d o d i s p o s i t i v o d e arquivos de imagem JPEG.
armazenamento USB, talvez ele possa
causar ruído no rádio. CUIDADO
• O dispositivo pode gerar ruído no rádio.
• Esta unidade pode reproduzir arquivos no A Pioneer não se responsabilizará pela perda dos
áudio player portátil/memória USB que é dados no áudio player portátil USB/memória USB,
compatível com USB Mass Storage Class. mesmo se esses dados tiverem sido perdidos durante
No entanto, arquivos protegidos por direitos a utilização desta unidade.
autorais armazenados nos dispositivos USB
não podem ser reproduzidos. Compatibilidade com iPod
• Você não pode conectar um áudio player Esta unidade suporta apenas os modelos de iPod a
portátil USB/memória USB a esta unidade seguir.
via hub USB. • iPod touch (1a, 2a, 3a e 4a geração)
• Uma memória USB particionada não é • iPod classic
compatível com esta unidade. • iPod nano (3a, 4a, 5a e 6a geração)
• Dependendo do tipo de áudio player portátil • iPhone 4S
USB/memória USB utilizado, o dispositivo • iPhone 4
pode não ser reconhecido ou os arquivos • iPhone 3GS
de áudio podem não ser reproduzidos • iPhone 3G
corretamente. • iPhone
• Não deixe o áudio player portátil USB/ Dependendo da geração ou da versão do iPod, pode
memória USB exposto à luz direta do sol por ser que algumas funções não estejam disponíveis.
um longo período de tempo. Se fizer isso, o As operações podem variar dependendo da versão
dispositivo poderá apresentar problemas de de software do iPod.
funcionamento em decorrência do aumento A o u t i l i z a r u m i P o d , é n e c e s s á r i o u m c a b o
da temperatura. proveniente do iPod com conector Dock para USB.
• Até 1000 pastas e 1500 arquivos podem ser Um cabo de interface CD-IU51V da Pioneer também
reconhecidos. está disponível. Para obter mais detalhes, entre em
• P o d e o c o r r e r u m p e q u e n o a t r a s o a o contato com o seu fornecedor.
iniciar a reprodução de arquivos de áudio Para obter informações sobre compatibilidade com
incorporados com arquivos de áudio ou formatos de arquivo, consulte os manuais do iPod.
dados de imagem armazenados em um Podcast: Compatível
dispositivo de armazenamento USB com
várias hierarquias de pastas. CUIDADO
A Pioneer não se responsabilizará pela perda dos
Arquivos de imagens JPEG
dados no iPod, mesmo se esses dados tiverem sido
• J P E G é a f o r m a a b r e v i a d a d e J o i n t
perdidos durante a utilização desta unidade.
Photographic Experts Group e refere-se a
um padrão de tecnologia de compressão de
imagem.
• Os arquivos são compatíveis com imagens
estáticas Baseline JPEG e EXIF 2.1 até a
resolução de 8 192 × 7 680. (O formato EXIF
é o mais usado em câmeras fotográficas
digitais.)
• Talvez não seja possível a reprodução de
arquivos no formato EXIF que tenham sido
processados por um computador pessoal.
• N ã o h á c o m p a t i b i l i d a d e c o m J P E G
progressivo.

Pt 31
Apêndice

Informações adicionais

Exemplo de uma hierarquia Utilização correta do display

( 0 ) CUIDADO

1 • Se líquido ou algo estranho estiver


2 no interior da unidade, desligue-a
♪① imediatamente e entre em contato com
♪② o revendedor ou a Central de Serviços
3 da PIONEER mais próxima. Não utilize
♪③ a unidade nessas condições, pois isso
♪④
♪⑤ pode causar incêndio, choque elétrico
4 ou outra falha.
♪⑥ • Se fumaça for percebida, bem como
5 um ruído ou cheiro estranho, ou outros
♪⑦ sinais anormais no display, desligue
♪⑧
6
○ Pasta raiz imediatamente a unidade e entre em
Pasta contato com o revendedor ou a Central
7
♪⑨
♪ Arquivo de Serviços da PIONEER mais próxima.
A utilização desta unidade nessas
Camada 1 Camada 2 Camada 3 Camada 4 Camada 5
condições pode resultar em danos
permanentes no sistema.
• Não desmonte ou modifique esta
Dispositivo de armazenamento externo unidade, já que nela existem
(USB) componentes de alta tensão que podem
A sequência de reprodução é a mesma causar choque elétrico. Certifique-se de
que a sequência gravada no dispositivo de entrar em contato com o revendedor ou
armazenamento externo (USB). com a Central de Serviços da PIONEER
Para especificar a sequência de reprodução, mais próxima para inspeção interna,
o método a seguir é recomendado. ajustes ou reparos.
C rie um nome de arquivo incluindo
números que especifiquem a sequência Manuseio do display
de reprodução (por exemplo, 01xxx.mp3 • Quando o display ficar exposto à luz
e 099yyy.mp3). direta do sol por um longo período de
Coloque esses arquivos em uma pasta. tempo, ele ficará muito quente o que
Salve a pasta contendo os arquivos no resultará em possíveis danos à tela de
dispositivo de armazenamento externo LCD. Você deve evitar a exposição da
(USB). unidade do display à luz direta do sol o
No entanto, dependendo do ambiente de tanto quanto possível.
sistema, talvez você não consiga especificar • O display deve ser utilizado dentro
a sequência de reprodução. das faixas de temperatura de –10°C a
Para áudio players portáteis USB, a +60°C.
sequência é diferente e depende do player. Em temperaturas mais altas ou mais
baixas que esta faixa de temperatura
para operação, o display pode não
funcionar normalmente.

Tela de cristal líquido (LCD)


• O calor do aquecedor pode danificar
a tela de LCD e o ar frio do sistema
de refrigeração pode causar umidade
dentro do display resultando em
possíveis danos. Além disso, se o
display for resfriado pelo sistema de

32 Pt
Apêndice

Informações adicionais

refrigeração, a tela poderá tornar-se MP3

Português
escura ou a duração do pequeno tubo O fornecimento deste produto dá o direito
fluorescente utilizado no display poderá a apenas uma licença para uso particular
ser reduzida. e não comercial, e não dá o direito a uma
• Pequenos pontos pretos ou brancos licença nem implica qualquer direito de uso
(pontos claros) podem ser visualizados deste produto em qualquer transmissão
na tela de LCD. Isso ocorre devido às em tempo real (terrestre, via satélite, cabo
características da tela de LCD e não e/ou qualquer outro meio) comercial,
indicam um problema de funcionamento. transmissão/reprodução via Internet,
• Ao utilizar um telefone celular, mantenha intranets e/ou outras redes ou em outros
a antena distante do display para evitar a sistemas de distribuição de conteúdo
distorção do vídeo pela apresentação de eletrônico, como aplicativos de áudio pago
pontos, faixas coloridas, etc. ou áudio por demanda. É necessária uma
licença independente para tal uso. Para
LED (diodo emissor de luz) de luz de obter detalhes, visite
fundo http://www.mp3licensing.com.
• Em temperaturas baixas, a utilização do
LED de luz de fundo pode aumentar o WMA
atraso da imagem, bem como degradar Windows Media é uma marca comercial
sua qualidade, devido às características ou registrada da Microsoft Corporation nos
da tela de LCD. A qualidade da Estados Unidos e/ou em outros países.
imagem melhora com um aumento na Este produto inclui a tecnologia proprietária
temperatura. da Microsoft Corporation e não pode ser
• Para proteger o LED de luz de fundo, o utilizado nem distribuído sem uma licença
display ficará escuro nos ambientes a da Microsoft Licensing, Inc.
seguir:
— Quando há incidência direta da luz DivX®
solar “DivX ® , DivX Certificado ® e logotipos
— Próximo da abertura de ar quente associados são marcas comerciais da Rovi
• A vida útil do LED de luz de fundo é Corporation ou de suas subsidiárias e são
de mais de 10 000 horas. No entanto, usados sob licença.
pode diminuir se ele for utilizado em
temperaturas altas. SOBRE DIVX VÍDEO: DivX ® é um formato
• Quando o LED de luz de fundo alcançar de vídeo digital criado pela DivX, LLC, uma
o final da vida útil, a tela ficará escura subsidiária da Rovi Corporation. Este é um
e a imagem não será mais projetada. dispositivo oficial certificado pela DivX ® que
reproduz vídeo DivX. Visite divx.com para obter
Se isso acontecer, entre em contato
mais informações e ferramentas de software para
com o revendedor ou com a Central de converter seus arquivos em vídeos DivX.
Serviços autorizada da PIONEER mais
próxima. SOBRE VÍDEO SOB DEMANDA DIVX: este
dispositivo certificado pela DivX ® deve ser
Direitos autorais e marcas comerciais registrado para reproduzir conteúdo de Vídeo
Este item incorpora a tecnologia de sob demanda DivX (VOD) adquirido. Para gerar o
proteção contra cópia que é defendida pelas código de registro, localize a seção DivX VOD no
menu de ajuste (página de referência 19). Vá para
patentes americanas e outros direitos de
vod.divx.com para obter mais informações sobre
propriedade intelectual da Rovi Corporation. como concluir o registro.
A engenharia reversa ou desmontagem é
proibida.

Pt 33
Apêndice

Informações adicionais

Dolby Digital
Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. “Dolby” e o símbolo do
duplo D são marcas comerciais da Dolby
Laboratories.

iPod & iPhone


iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e
iPod touch são marcas comerciais da Apple
Inc., registradas nos Estados Unidos e em
outros países.
“Feito para iPod” e “Feito para iPhone”
significam que um acessório eletrônico foi
desenvolvido para ser especificamente
conectado ao iPod ou iPhone,
respectivamente, e foi certificado pelo
desenvolvedor para atender aos padrões
de desempenho da Apple. A Apple não
se responsabiliza pela operação deste
dispositivo ou sua conformidade com os
padrões de segurança e regulatórios.
Observe que o uso deste acessório com
iPod ou iPhone pode afetar o desempenho
da conexão sem fio.

Bluetooth
A palavra e os logotipos Bluetooth ®
são marcas comerciais registradas de
propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e
qualquer uso dessas marcas pela PIONEER
CORPORATION é feito sob licença. Outras
marcas comerciais e marcas registradas
pertencem a seus respectivos proprietários.

iTunes
Apple e iTunes são marcas comerciais da
Apple Inc., registrada nos Estados Unidos e
em outros países.

34 Pt
Apêndice

Informações adicionais

Especificações

Português
Geral
Fonte de alimentação nominal:..........................14,4 V CC (faixa de tensão permissível: 10,8 V a 15,1 V CC)
Nível de saída máx. pré-saída:..........................4,0 V
Consumo máx. de energia:................................10,0 A
Dimensões (L × A × P):
Chassis.....................................................178 mm × 50 mm × 165 mm
Face..........................................................188 mm × 58 mm × 22 mm
Peso: ..................................................................1,4 kg

Display
Tamanho da tela/relação do aspecto: ...............3,5 polegadas de largura/16:9 (área de visualização efetiva:
76,32 mm × 42,82 mm)
Pixels:.................................................................320 × (RGB) × 234
Método de exibição: ..........................................Matriz ativa TFT
Faixa de temperatura durável (desligada)..........–20 °C a + 60 °C

DVD player
Sistema..............................................................DVD Vídeo, Vídeo CD, CD, WMA, MP3, DivX, JPEG
Discos utilizáveis................................................DVD Vídeo, Vídeo CD, CD, CD-R/RW, DVD±R/RW/R DL
Número da região...............................................4 para modelos da América Latina
Resposta de frequência.....................................20 Hz a 20 kHz (com DVD, frequência de amostragem de
96 kHz)
Relação do sinal ao ruído...................................75 dB (1 kHz) (rede IEC-A) (nível de RCA)
Nível de saída:
Vídeo.........................................................1.0 Vp-p/75 Ω (±0.2 V)
Número de canais..............................................2 (estéreo)
Formato de decodificação MP3..........................MPEG-1 & 2 Camada de áudio 3
Formato de decodificação WMA........................Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (áudio de 2 canais) (Windows Media
Player)
Formato de decodificação DivX.........................Ver. do Home Theater 3, 4, 5.2, 6 (.avi, .divx)
Saída de vídeo DVD...........................................NTSC

Áudio
Potência de saída RMS ... . ...............................23 W × 4 (50 a 15  000 Hz, 10 % de THD, carga de 4 Ω,
ambos os canais acionados)
Impedância de carga..........................................4 Ω [4 Ω a 8 Ω (2 Ω para 1 canal) permissível]
Nível de saída máx. pré-saída...........................4,0 V
Equalizador (Equalizador gráfico de 3 bandas):
Frequência................................................80/1k/10 kHz
Ganho.......................................................-14 a +14 dB

Subwoofer (mono):
Frequência................................................80 Hz/120 Hz/160 Hz
Ganho.......................................................-79 dB a 0 dB

USB
Especificação padrão USB:................................USB 1.1, USB 2.0 de velocidade total
Corrente de energia máxima..............................1000 mA
Sistema de arquivos...........................................FAT16, FAT32

Pt 35
Apêndice

Informações adicionais

Sintonizador de FM
Faixa de frequência............................................87,5 MHz a 108,0 MHz
Sensibilidade utilizável.......................................10 dBµ (Sinal/Ruído: 30 dB)

Sintonizador de AM
Faixa de frequência............................................531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)
..................................................................530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
Sensibilidade utilizável.......................................30 dBμ (Sinal/Ruído: 20 dB)

Bluetooth
Versão................................................................Bluetooth 2.0 certificado
Potência de saída...............................................+4 dBm máximo(Classe de potência 2)

Nota:
As especificações e o design estão sujeitos a modificações sem aviso prévio.

36 Pt
PIONEER DO BRASIL LTDA.
Escritório de vendas:
Rua Treze de Maio, 1633 - 10.º andar, CEP 01327-905, São Paulo,
SP, Brasil
Fábrica:
Av. Torquato Tapajós, 4920, Colônia Santo Antônio, CEP 69093-018,
Manaus, AM, Brasil
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 212-0031, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
先鋒股份有限公司
台北市內湖區瑞光路 407 號 8 樓
電話 : 886-(0)2-2657-3588
先鋒電子 ( 香港 ) 有限公司
香港九龍長沙灣道 909 號 5 樓
電話 : 852-2848-6488

2012 PIONEER CORPORATION.


Todos os direitos reservados.

Impresso no Brasil

P/N:127075004199 XFBR

Você também pode gostar