Você está na página 1de 11

Zof i a C h lo p e k —

P o l a n d —

The Intercultural Approach to


EFL Teaching and Learning—
nowadays, it is a widely However, when writing or talking
known fact that teaching about “teaching culture,” theoreticians
and learning a foreign lan- and practitioners often restrict them-
guage cannot be reduced to the direct selves to the specific culture of the
teaching of linguistic skills like pho- target language. In English as a Sec-
nology, morphology, vocabulary, and ond Language (ESL) contexts, where
syntax. The contemporary models of students live and are immersed in the
communicative competence show that culture of the English speakers, this
there is much more to learning a lan- may be a satisfactory approach. But in
guage, and they include the vital com- English as a Foreign Language (EFL)
ponent of cultural knowledge and settings, this is a very narrow view. —
awareness (Bachman 1990; Council of
In an EFL class, students are usu-
Europe 2001). In other words, to learn
ally monolingual and they learn Eng-
a language well usually requires know-
lish while living in their own country
ing something about the culture of
(Krieger 2005). They have little access
that language. Communication that
to the target culture and therefore a
lacks appropriate cultural content
limited ability to become culturally
often results in humorous incidents, or
competent. Importantly, their aim for
worse, is the source of serious miscom-
learning English is not only to com-
munication and misunderstanding.
According to Kramsch (1993, 1), cul- municate with native speakers of Eng-
ture “is always in the background, lish but also with non-native speakers
right from day one, ready to unsettle of English, which is why EFL learners
the good language learners when they are typically learners of English as
expect it least, making evident the an International Language (EIL). By
limitations of their hard-won commu- learning English, EFL students are
nicative competence, challenging their enabling themselves to become users
ability to make sense of the world of international, or rather intercultur-
around them.” al, communication—thus, the target
language becomes a tool to be used in

10 2008 N u m b e r 4 | E n g l i s h T E a c h i n g F o r u m
interaction with people from all over the world, thinking and their linguistic/non-linguistic
where communication in English takes place behavior and that, importantly, determine the
in fields such as science, technology, business, expectations and interpretations of other peo-
art, entertainment, and tourism. It is obvious ple’s linguistic/non-linguistic behavior. A per-
then, that in order to successfully function in son who encounters an unfamiliar culture will
a culturally diverse environment, our learners lack knowledge of such behaviors, which may
need to develop intercultural communicative lead to amusing situations, and even conflict,
competence (Alptekin 2002). This article will caused by miscommunication. This happens
discuss the intercultural approach and pres- because these aspects of culture are unspoken
ent ideas and resources for English language rules created by a community. Because these
teachers who wish to broaden their students’ cultural rules are full of meaning and “allow
multicultural awareness. people to anticipate events, they often acquire
a moral rigidity and righteousness that engen-
Culture: A multidimensional concept — der stereotypes and even prejudices” (Kramsch
The true complexity of what it means 1995, 2). —
to know a language is revealed in the useful Let us consider a few examples of unsuc-
list of learner competencies produced by the cessful cross-cultural encounters. Such misun-
Council of Europe (2001, 101–30). In addi- derstanding of verbal or non-verbal messages
tion to grammatical competence, a culturally often leads to the formation of a distorted
competent learner must possess sociolinguistic picture of another society and its culture. —
competence, pragmatic competence, sociocul- • A Polish person in the United States,
tural knowledge, and intercultural awareness. — after being offered a meal and refusing
As can be seen, culture is a very broad con- politely, could be unpleasantly sur-
cept, so to get to know a given culture means prised to be given nothing to eat, and
to gain extensive knowledge. It seems useful might even think that Americans are
to make a distinction between the so-called stingy with food. The American host
big-C culture and small-c culture. The big-C would not realize that refusing food is a
part of a given culture is usually easy to study, sign of modesty and the person offering
as it constitutes factual knowledge about the the meal should insist. —
fine arts such as literature, music, dance, • A German person having a meal with a
painting, sculpture, theater, and film. Small-c Taiwanese family might feel highly dis-
culture, on the other hand, comprises a wide gusted if everybody at the table started
variety of aspects, many of which are inter- belching, not realizing that this is a
connected, including attitudes, assumptions, form of complimenting the cook. On
beliefs, perceptions, norms and values, social the other hand, the Taiwanese family
relationships, customs, celebrations, rituals, would probably perceive the German’s
politeness conventions, patterns of interaction behavior (lack of belching) as impolite. —
and discourse organization, the use of time in • A Briton might be amused if a Polish
communication, and the use of physical space person, on hearing the conventional
and body language. Needless to say, language greeting “How are you?” started com-
is also part of what we call culture, and it also plaining about her health; the Pole, on
reflects and interprets culture. — the other hand, would wonder why her
Some of the small-c cultural aspects are interlocutor was amused. —
directly observable, and hence easy to grasp There are innumerable examples of similar
and learn (e.g., celebrations and rituals). cross-cultural encounters (see the Appendix
However, many dimensions of a given culture for links), and what they clearly illustrate is
are hidden from the eye. Here belong the that the knowledge of the small-c culture of
small-c cultural aspects that, being imparted a given community is of great importance
to us from birth, are deeply internalized and for successful cross-cultural communication.
subconscious and are often noticed only in Even if the participants in the above-described
contrast with another culture. It is mainly situations spoke English fluently and were
these non-tangible cultural aspects that have well informed about cultural facts such as
an enormous influence on people’s way of famous works of art and religious celebrations,

E n g l i s h TE a c h i n g F o r u m | Number 4 2008 11
this knowledge would be of little help to avoid cultural setting, the teacher must begin with
the misunderstanding. — the students’ own cultural background and
the cultures that students have direct contact
The intercultural approach — with and then expand from that point until all
Clearly, if EFL learners are to become world cultures have been covered. —
successful intercultural communicators, it is These activities have been used with young
essential to provide them with a thorough adults at an intermediate level of English
and systematic intercultural training, and proficiency. Teachers of learners who are less
not only of the culture of the main English- proficient and/or younger may have to make
speaking countries. EFL students will benefit appropriate adjustments before applying these
by gaining solid knowledge of the different ideas. For example, teachers can (1) conduct
world cultures, and they must also develop parts of the activities in the students’ native
the ability to compare their native culture language, (2) use introductory activities
to other cultures, to evaluate critically and which pre-teach relevant vocabulary or struc-
interpret the results of such comparisons, and tures and introduce key concepts, (3) simplify
to apply this knowledge successfully in both texts or design activities in such a way that
verbal and non-verbal communication, for students can cope with a more difficult text,
both transactional and interactional purposes. and (4) adapt activities in agreement with the
Since “culture in language learning is not an students’ stage of cognitive development. It
expendable fifth skill, tacked on, so to speak, is essential that intercultural training begin
to the teaching of speaking, listening, read- as early as possible; we must not postpone it
ing, and writing” (Kramsch 1993, 1), it is of until our learners are at an advanced language
paramount importance that the cultures, not level and/or older. Other possible adaptations
simply chosen cultural aspects, are dealt with will depend on learner characteristics such as
during EFL lessons. — readiness to cooperate with peers and willing-
Successful international communication is ness to take autonomous actions. —
reason enough to introduce the intercultural Three general stages that can be used to
approach into EFL classrooms. However, implement the intercultural approach in an
there is another good reason. In many coun- EFL classroom are described below. —
tries, there is still much intolerance towards Stage One —
and prejudice against other nations and cul-
The focus of the first stage is the students’
tures. Intensive intercultural education seems
own culture. The aim of this phase is to help
to be a good way to sow the seeds of tolerance,
students look at their native culture at the
acceptance, understanding, and respect. —
conscious level and perceive it from an objec-
Suggestions for intercultural activities — tive point of view. The students’ own culture,
which has always been taken for granted and
In some EFL settings, classes consist of
is as natural as breathing, should be seen from
students of different cultural backgrounds; in
a totally new perspective, not as the point of
others, classes are culturally homogeneous. In
reference for the perception and evaluation of
the former case, learning about diverse cul-
other cultures, but as one of the many diverse
tures and developing intercultural awareness
world cultures and part of the world’s cultural
are often not new issues—in multicultural heritage. Several activities, including those
classrooms, students learn about each other’s described below, can be used at this stage. —
cultures through various activities, and not
only during English lessons. Classes of learn- Activity 1 —
ers in culturally homogeneous settings, on the The teacher writes the word CULTURE
other hand, do not present a pressing need to in the middle of the board and encourages
raise cross-cultural awareness, so multicultural students to brainstorm the different associa-
education is absent from school curricula. — tions they have with the term. All ideas are
The following activities that I propose written down, followed by an in-class discus-
have been designed for culturally homog- sion of the different cultural dimensions. The
enous classes. However, many of them can teacher should add aspects that learners have
be adapted for multicultural settings. In any not thought about. Next, students work in

12 2008 Number 4 | E n g l i s h TE a c h i n g F o r u m
groups and categorize the different aspects of For example, on the International Busi-
culture in the form of a mind map, ideally on ness Center Website (2008), one can read
big sheets of paper. Each group then presents that German businesspeople shake hands each
their own mind map to the whole class. For morning even after years of working together,
homework, students are asked to observe their as if they were meeting for the first time. In
own environment carefully and to take note of Germany (and in Poland, too), men usually
various aspects of their native culture. — shake hands when they meet and when they
take leave of each other and this is not a formal
Activity 2 — gesture, but a customary greeting, exchanged
Following Activity 1, students work in even by closest friends. Reading this informa-
groups and compare their observations and tion, German (or Polish) students may realize
then try to step back and look at the col- that in different cultures a handshake may
lected data critically and reflectively from an have different levels of formality. Thus, such
objective point of view, as if through the eyes information serves a double purpose: inform-
of a representative of another culture (the ing about some people’s habits and informing
teacher should make sure that groups deal about other people’s misunderstanding of
with many different cultural manifestations). those habits. —
This is followed by a whole-class discussion As a follow-up to this activity, learners can
during which all teams report on what they design a webpage for tourists traveling to their
have found out. For example, students might native country. If feasible, this may be done
come up with statements such as: “In Poland, using computers, and each group’s webpage
you have to take off your shoes when enter- can be then placed on the school website.
ing somebody’s house. We think this is silly, However, designs on paper can be much fun
because it means you have to walk around the as well. —
house in your socks.” —
Activity 5 —
Activity 3 — If feasible, representatives of another cul-
Again working in groups, students invent ture who have lived in the students’ own
alternatives to existing manifestations of their country for some time are invited into the
own culture. They may come up with ideas classroom. Students (who should have some
such as: (1) instead of shaking hands with questions prepared) ask the guests about what
people, you might jump three times, and they find strange, amusing, annoying, or
(2) nodding the head could mean “no” instead shocking about the students’ culture. Writ-
of “yes.” Then, each group prepares a sketch ing a report or an interview may be a fol-
showing the new manifestations and the oth- low-up activity. (Because such a conversation
ers must guess what they stand for. Creative will necessarily involve making comparisons
students will have no problems with this between the guests’ and the students’ cultures,
exercise—and some of their ideas may actually this kind of activity can also be used at Stages
be true of other cultures! — Two and Three.) —

Activity 4 — Stage Two —


Students are asked to discuss in groups The aim of this stage is to widen learn-
the following question: “Which aspects of my ers’ perspectives by getting them to know the
own culture may seem weird to a foreigner?” cultures of the English-speaking countries and
Then, they read or listen to descriptions of to compare those cultures to their own. Since
their native culture given by representatives of students have already learned to view their
other cultures, which can be printed out from own culture from an objective point of view, it
the Internet or recorded from a TV program. should be easier for them to view another cul-
Considering aspects of their own culture as ture objectively, not as a curiosity, but simply
seen through someone else’s eyes provides as an alternative. —
a totally new perspective. What has always Depending on the English language vari-
been obvious and often subconscious may be ety students are studying, the teacher should
perceived differently for the first time—and begin with either UK or U.S. culture, and
sometimes noticed for the first time! move to other English-language cultures later

E n g l i s h TE a c h i n g F o r u m | Number 4 2008 13
during the course. This means that learners Philosopher’s Stone (Rowling 1997), Polish stu-
will also have a chance to get acquainted with dents might point out the cultural contrasts
other English varieties, at least receptively. about mantelpieces (19), cupboards under
(The fact that the English-speaking countries stairs (20), having bacon and eggs for break-
are far from culturally homogenous must be fast (21), and a letter being put through a slot
overlooked at this stage, but it should be taken in the door to fall on the doormat (30). When
into account at Stage Three.) — all the ideas have been discussed, students
English language textbooks may be of rewrite the literary excerpts so that they are
some help at this stage, though they often pro- in agreement with their native culture. Next,
vide easily taught factual information (typical they compare the different versions. —
topics are the British cuisine, the Royal Fam-
ily, or tourist attractions in the United States) Activity 2 —
and disregard those deeper cultural dimen- In this activity the teacher hands out
sions that are more important in cross-cultural transcripts of real-life conversations copied
encounters. For this reason, apart from using from newspapers or magazines, printed out
a textbook, the teacher must design additional from the Internet, or recorded from TV and
activities. Whenever possible, authentic mate- transcribed. (See the Appendix for sources of
rials should be used, as they provide better transcripts.) To engage the students, the texts
motivation for students. — should be interesting and possibly involve
The teacher may consider beginning this some controversial topic. First, students
stage with Barnga, a card game with specific decide who the interlocutors are, which genre
rules played by groups of learners who com- the conversation belongs to, and what its level
municate using only gestures and pictures. of formality is. Next, the teacher explains how
Every now and then players are told to change to analyze the text, both the content (e.g.,
groups. What they do not know is that each the forms of address, the topics, indications
group has been given different rules. As stu- of beliefs and values, and ways of expressing
dents move from group to group, conflicts speech acts such as greeting, leave-taking,
begin to occur! This activity is designed for complimenting, interrupting, inviting, and
intercultural courses and meant to simulate refusing) and the structure (the point in the
real cross-cultural encounters. Its introduction conversation where the key idea is, the length
at this stage seems useful because even if stu- of openings and closings, the number of
dents have already learned to view their native interruptions, and the use of discourse mark-
culture in an objective way, they may still not ers). Students work in groups and note down
realize the difficulties that can occur because the different cultural aspects and decide how
of the differences between various cultures. A much they resemble or differ from their own
follow-up discussion should concentrate on culture. Each group reports on what they
the strategies students used to deal with the have found out; for example, Polish learners
conflicts. Although learners do not use much may discover that Poles and Americans have
English in this activity, it may help them different attitudes towards work and careers.
understand the nature of real cross-cultural Finally, students rewrite the conversations
communicative situations. (For more infor- in accordance with the rules of their native
mation on Barnga, see Lancaster University culture and then read the conversations aloud
[2002].) — or act them out. —
After this introduction, activities focus-
ing on the target-language cultures should be Activity 3 —
introduced. — The teacher hands out copies of pictures
showing people using various facial expres-
Activity 1 — sions and body language. Such pictures can
The teacher prepares copies of excerpts be found in magazines, on the Internet, and in
from literature. Students read the excerpts in books such as those by Pease (1984) and Pease
groups and decide what would be different if and Pease (2004). Students work in groups
a given novel, short story, or poem was writ- and try to decide what the person in the pic-
ten by an author from their native culture. For ture is feeling and thinking. Then the teacher
example, while reading Harry Potter and the provides them with a multiple-choice quiz,

14 2008 Number 4 | E n g l i s h TE a c h i n g F o r u m
where for each picture only one description Stage Three —
is correct. The students’ choices are checked. The final stage is one of true intercultural
Next, each group prepares a sketch making education. Here, students expand their cultur-
use of some gestures or body language, and al knowledge by learning about all cultures of
presents it to the whole class. The feelings and the world. Obviously, this stage is the longest
attitudes of the characters in each sketch are and most difficult one. However, having stud-
discussed. (This activity, with a different set of ied the native- and target-language cultures,
pictures, can also be applied at Stage Three.) — students should already know how to look
for and recognize different cultural aspects of
Activity 4— other societies. —
In this activity students have a British A few EFL textbooks contain texts and
Christmas party. Ideally, it should follow a les- activities providing information about world
son introducing Christmas customs observed cultures. Their main advantage is that they are
in English-speaking countries. The teacher written at a language level appropriate for the
and students dress up and bring props for the learners. Their serious drawback is that they
party (e.g., Christmas ornaments, mistletoe, typically present information about foreign
Christmas pudding, stockings, small gifts for cultures with no initial preparation of the
others, a recording of the Queen’s Christmas students (a foreign culture is very often just
speech, and CDs with carols). Now, the party a topic suitable for the introduction of some
may begin: People unwrap their presents, sing language aspect, such as the function of giv-
carols, and listen to the Queen. Wherever ing advice). In addition, the cultural facts are
possible, a short history of the various tradi- usually presented in a very superficial man-
tions is mentioned and their meanings are ner. The result is that students perceive such
discussed. Differences between the British and information as a curiosity, not as an impor-
the learners’ own Christmas traditions should tant piece of knowledge. Therefore, textbook-
be pointed out. Finally, students play related based exercises can only play a supporting role
guessing games, board games, and memory in the intercultural approach. To supplement
games. (In countries where Christmas is not the textbook, a wide range of activities from
celebrated, the teacher may decide to find a other sources can be applied. Some examples
different occasion for a party.) — appear below. —

Activity 5 — Activity 1 —
The teacher prints out a few pieces of
The purpose of this activity is consolida-
information about one culture from the Inter-
tion of previously gained knowledge about
net (e.g., information about prejudices, con-
U.S. culture. Groups or pairs of students
versational topics, body language, and table
design and make a board game by first think-
manners). An abundance of websites offer
ing of and writing down some culture-related
information about the world’s cultures for
questions, such as “You are in a restaurant in
people doing business internationally and for
New York. The meal was huge and there are tourists traveling abroad. But teachers may
some leftovers that you’d like to take home. also decide to write the texts themselves. —
What will you do?” (Asking for a “doggy bag” First, students brainstorm what they know
is not customary in all countries. In Poland, about a given culture. Then, they divide into
most people would be embarrassed to take teams and each team member receives a dif-
their leftovers home.) The teacher brings cop- ferent text. Next, learners regroup so that
ies of a map of the United States and the stu- all students with the same text form a new
dents bring some pens, glitter glue, or stickers, group; they read their texts together, helping
and they set to work designing a “path” across each other understand the content. Then they
the states. The questions become “obstacles” discuss what is new for them (thus becom-
and must be correctly answered in order ing “experts” in one cultural aspect). Next
for the player to continue on the path. As a the teacher tells the students to return to
follow-up, students play each others’ games their original teams and share what they have
(dice and counters will be needed). Much fun learned with the rest of their team so that at
is guaranteed! the end of the activity each team member

E n g l i s h TE a c h i n g F o r u m | Number 4 2008 15
possesses all the information (the teacher must sure that students have recognized and under-
prevent them from simply reading each oth- stood the sociocultural and sociolinguistic
ers’ texts). To check the students’ knowledge, differences and similarities between their own
the teacher randomly asks group representa- and the other culture. Next, making use of
tives to answer questions. The teams that previously gained knowledge, students role-
answer the most questions correctly can be play “speaking between cultures.” The roles—
given some simple, culture-related prizes, such for example, a Japanese Mazda trader and a
as Chinese chopsticks, Indian fragrance sticks, Polish car dealer—are distributed to pairs of
or Polish paper cutouts. — learners, who must be careful to follow the
conversational conventions of a particular
Activity 2 — culture. The teacher must remember that even
The teacher hands out copies of the Eng- if learners have been previously provided with
lish version of a newspaper (see the Appendix a few model conversations, putting theory
for websites of newspapers in English). In into practice may be difficult and they will
pairs or groups, students look at a story, ad, probably require much attention and help.
or other text and compare and contrast its Students can later act out their conversations
structure and content with a similar text in for the whole class. —
their native newspapers. Similarities and dif-
ferences are pointed out during a whole-class Activity 5 —
discussion. As a follow-up, pairs or small The teacher and students bring real-life
groups write a similar text according to the objects connected with a particular culture
norms of the culture in question. Students into the classroom, such as figurines, food-
can then exchange their texts and read them; stuffs, clothes, jewelry, masks, musical instru-
if several texts are produced this way, students ments, and tapes or CDs with traditional
can compile them into a newspaper. — music. The class discusses the uses and sym-
bolic importance of these cultural artifacts.
Activity 3 — Short personal stories connected with them
Students watch a fragment of a film that can be told as well (e.g., a student can tell
vividly shows some aspect of a foreign culture, about the occasion when she purchased a
possibly leading to some kind of misunder- piece of jewelry at a Turkish bazaar). The
standing or conflict. Alternatively, the teacher whole activity is more enjoyable if some of the
may prepare written descriptions of possible objects can be actually tried out (foodstuffs
cross-cultural encounters, or use transcripts smelled and tasted, and musical instruments
of conversations between people from differ- played).—
ent cultures. Such transcripts can be found Generally, activities applied at Stages Two
in some research papers (see Günthner and and Three should provide students with a
Luckmann 1995; Günthner 1998; and House lot of input to work on. Students have to be
1993). Students work in groups and try to actively involved in discovering intercultural
decide what the characters in the film or information. They must also be given a chance
conversation should have known and done to practice their intercultural knowledge. It is
in order to avoid the conflict; all ideas are not enough for our students to assimilate new
discussed in a class forum. A follow-up activ- information—they need to digest it, feel it,
ity can be the performance of mini-plays and experience it! —
prepared by groups of students, showing their
Additional ideas —
own solutions to the problem. —
Student exchanges —
Activity 4 — Teachers can make use of student exchang-
The teacher uses English transcripts of real- es (short visits to another country organized
life conversations or his or her knowledge to by two cooperating schools). Learners going
prepare handouts with conversations between on an exchange should be appropriately pre-
representatives of a given culture. As in Stage pared so that they are able to research certain
Two, Activity 2, students analyze cross-cultur- cultural aspects by talking to and observing
al elements of conversations (see also Edwards people. On their return, they should report to
and Csizér 2004). The teacher ought to make others on what they have found out.

16 2008 Number 4 | E n g l i s h TE a c h i n g F o r u m
Email exchange — which contributes to sustained motivation
Nowadays, technology allows students during project work. Because the responsi-
from different cultures to “meet” in vir- bility and choice are theirs, each project is a
tual reality. As described by Ho (2000), email unique, personal, and memorable experience
exchanges between two classes from different for students. —
countries are becoming a popular alternative In addition, project work can allow stu-
to traditional in-person exchanges. Pairs of dents to learn in an autonomous way. In
students from different parts of the world assigning projects, good foreign language
may also work in tandem, using email or chat teachers help their students develop the abil-
programs. In case of technology-based con- ity to learn about the world’s cultures without
tacts, just like with traditional exchanges, the supervision. Effective projects, and learning
teacher must direct learners about proper ways activities in general, teach students where to
of getting to know other cultures. Appropri- look for information, how to infer cultural
ate activities must also be designed so that information encoded in a written or spoken
students can share the new information with text, how to make comparisons between dif-
the rest of the class. — ferent cultures, and how to make use of the
new knowledge. Students ought to have a
Project work — chance to make their own choices and to work
An extremely useful technique that can be independently of the teacher, individually or
successfully used in the intercultural approach in cooperation with peers. —
is project work. Groups of students may dis-
cover various facts about a given culture when Implementing the intercultural approach —
working on a project and preparing a presen- Teachers wishing to implement the inter-
tation. First, students find information about cultural approach in the EFL classroom must
the given culture, using various sources (the consider possible problems and ways of deal-
Internet, newspapers and magazines, TV, peo- ing with them. —
ple they know, or their “key-pals”). The next
step is a synthesis of the collected information Motivating students —
and, very often, some artistic preparation. The A good foreign language teacher starts a
results of learners’ work should be presented course by conducting a needs analysis in order
to others, which can be the whole class or to be able to teach according to the students’
even the whole school. Students may give a language needs and objectives, present level of
lecture (the teacher should prevent them from knowledge, learning preferences, and, espe-
simply reading their texts aloud), prepare a cially, what they find interesting and engag-
performance, create a newsletter, or even orga- ing. It is very possible that not all students
nize a culture day in their school, with poster will be interested from the start in learning
displays, slide shows, dance performances, about foreign cultures. The teacher’s task is
food tasting, quizzes, and competitions. Stu- to convince them that intercultural training
dents can be very creative and imaginative, is in fact an indispensable element of modern
and many project presentations are really education. The teacher may use accounts of
interesting. A follow-up, in-class discussion is real-life encounters where the lack of intercul-
necessary, concentrating on the content of the tural awareness led to amusing, embarrassing,
end-product (not on language form). — or even dangerous situations. —
Project work lends itself very well to the Needless to say, intercultural lessons need
development of learners’ intercultural knowl- to be interesting for students and should
edge because it is typically content-oriented. take place in a friendly, relaxed atmosphere.
Additionally, it has a lot of other advan- Students need to be active class participants,
tages. It develops students’ language skills, making choices and taking decisions. Inter-
problem-solving skills, creativity, imagination, ested, involved, responsible students are moti-
research skills, and teamwork skills. There vated students. —
is much emphasis on individualization and
the development of students’ interests. The Encouraging appropriate attitudes —
end-of-project presentation of students’ work It is vitally important that students do
is usually a very important event for them, not treat the information about the world’s

E n g l i s h TE a c h i n g F o r u m | Number 4 2008 17
cultures as a curiosity, or, even worse, ridicule developing it alongside his or her students.
it. The teacher has to see to it that students What must not be overlooked is that intercul-
make a serious attempt to get to know and tural education leads, to a certain extent, to
understand other cultures (even if they may the acceptance of values, beliefs, and behavior
not agree with some aspects of those cultures). that may conflict with one’s own. “The lan-
Both the teacher and the students have to guage teacher, in guiding the learner to new
fully understand that intercultural knowledge perspectives and new identities, is tampering
is indispensable for successful communication with fundamentals of human identity” (Gee
all over the world. — 1988, 220). Therefore, the EFL teacher must
Stereotyped views and prejudices will pre- implement the intercultural approach in a
vent students from developing intercultural tactful, skillful, and conscious way. —
competence. The teacher must help students Systematic intercultural training is a pre-
understand that there can be different sets of condition for educating a new generation of
behaviors, beliefs, and values, and the fact that young people who will not only tolerate, but
we represent just the one that we have been also understand, accept, and respect people
“born into” is pure coincidence. As Kramsch from different world cultures, will commu-
writes, “breaking down stereotypes is not nicate with them successfully, and will learn
just realising that people are not the way one from them through that communication. —
thought they were, or that deep down ‘we are
all the same.’ It is understanding that we are References —
irreducibly unique and different, and that I Alptekin, C. 2002. Towards intercultural commu-
could have been you, you could have been me, nicative competence in ELT. ELT Journal 56
given different circumstances” (1995, 3). — (1): 57–64. —
Bachman, L. F. 1990. Fundamental considerations
Of course, there are aspects of some cul- in language testing. Oxford: Oxford University
tures that students need not accept, such as Press. —
inequality between men and women or an Council of Europe. 2001. Common European frame-
inhuman attitude toward animals. The teach- work of reference for languages: Learning, teach-
er’s task is not to “convert” the students to ing, assessment. Cambridge: Cambridge Univer-
sity Press. www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/
other cultures; the role for the EFL teacher is Framework_EN.pdf —
to help students get to know and understand Edwards, M., and K. Csizér. 2004. Developing
different cultures because this knowledge and pragmatic competence in the EFL classroom.
understanding are indispensable for successful English Teaching Forum 42 (3): 16–21. —
cross-cultural communication. — Gee, J. P. 1988. Dracula, the vampire Lestat, and
TESOL. TESOL Quarterly 22 (2): 201–25.—
Considering students’ ages — Günthner, S. 1998. Language and culture: An
analysis of a Chinese-German conversation.
The intercultural approach is certainly Erfurt Electronic Studies in English. www.uni-
easiest to implement with adult learners, as erfurt.de/eestudies/eese/artic98/guntner/2_98.
they will see its usefulness clearly, and so html#conv —
will be motivated to learn. Adolescents will Günthner, S., and T. Luckmann. 1995. Asym-
perceive the purposefulness of intercultural metries of knowledge in intercultural commu-
nication: The relevance of cultural repertoires
education less vividly, and for children it will of communicative genres. Working Paper 72,
be too abstract to comprehend. Teaching Department of Linguistics, University of Kon-
these younger age groups is certainly a bigger stanz, Germany. http://ling.uni-konstanz.de/
challenge for an EFL teacher. On the other pages/publ/PDF/ap072.pdf —
hand, intercultural lessons can be easily made Ho, C. M. L. 2000. Developing intercultural aware-
ness and writing skills through email exchange.
learner-centered, interesting, and fun, and for
The Internet TESL Journal 6 (12). http://iteslj.
this reason they may be successful with all age org/Articles/Ho-Email.html —
groups. — House, J. 1993. Toward a model for the analysis
of inappropriate responses in native/nonnative
Conclusion — interactions. In Interlanguage pragmatics, ed. G.
Implementing the intercultural approach Kasper and S. Blum-Kulka, 161–83. Oxford:
Oxford University Press. —
is a challenging, demanding task for the lan- International Business Center. 2008. The web’s
guage teacher, who must possess at least some leading resource for international business eti-
intercultural knowledge and very often keep quette and manners. www.cyborlink.com

18 2008 Number 4 | E n g l i s h TE a c h i n g F o r u m
Kramsch, C. 1993. Context and culture in language Pease, A., and B. Pease. 2004. The definitive book of
teaching. Oxford: Oxford University Press. — body language. London: Orion Books. —
–––. 1995. The cultural component of language Rowling, J. K. 1997. Harry Potter and the Philoso-
teaching. Language, Culture and Curriculum 8 pher’s Stone. London: Bloomsbury. —
(12): 83–92. —
Krieger, D. 2005. Teaching ESL versus EFL: Prin-
ciples and practices. English Teaching Forum 43 Zofia Chlopek holds a PhD in language
(2): 8–17. — teaching methodology and is a lecturer
Lancaster University. 2002. The interculture proj-
at the University of Wroclaw, Poland. She
ect. Department of European Languages and
Cultures, Lancaster University, UK. www.lancs. has taught courses in English as a Third
ac.uk/users/interculture/pcat6.htm — Language, Methodology of Third Language
Pease, A. 1984. Body language: How to read others’ Teaching, Intercultural Education, and
thoughts by their gestures. London: Sheldon Press. — English-German Translation. —

Intercultural Internet Resources


for Teachers —
The Intercultural Approach to EFL Teaching and Learning • Zofia Chlopek —

Cultural and Multicultural Lesson Plans —


National Geographic Xpeditions—
www.nationalgeographic.com/xpeditions/lessons/10/g912/smile.html—
www.nationalgeographic.com/xpeditions/lessons/04/g68/cultureshock.html —
Peace Corps: Coverdell World Wise Schools —
www.peacecorps.gov/wws/educators/lessonplans/ —
Hotchalk: Ideas for Teaching about Different Countries and Cultures—
www.lessonplanspage.com/SSLAOCICountriesandCulturesIdeas18htm —
Edchange Multicultural Pavilion—
www.edchange.org/multicultural/activityarch.html —
www.edchange.org/multicultural/teachers.html —
Cloudnet: Multicultural Lesson Plans and Resources—
www.cloudnet.com/-edrbsass/edmulticult.htm —
California State University—Lesson Plans with a Multicultural Focus—
www.library.csustan.edu/lboyer/multicultural/lesson2.htm —
Education World: Multicultural Education —
www.education-world.com/preservice/learning/multicultural.shtml —
Gayle’s Preschool Rainbow: Preschool Multicultural Activities —
www.preschoolrainbow.org/multicultural.htm —

Cultural Guides for Tourism and Business Travel —


Cyborlink: International Business Etiquette and Manners —
www.cyborlink.com/default.htm —
Getting Through Customs Article Library —
www.getcustoms.com/2004GTC/articles/html —

Continued on page 27

E n g l i s h TE a c h i n g F o r u m | Number 4 2008 19
The Intercultural Approach to EFL Teaching…
(continued from page 19)

Intercultural Internet Resources


for Teachers—
The Intercultural Approach to EFL Teaching and Learning • Zofia Chlopek

MGE Lingual Services: Bridging Your International Communications Gaps—


www.mge-lingual.com/resources.html—
Tales from a Small Planet: Avoiding the “Ugly American” Stereotype—
talesmag.com/tales/practical/ugly_american.shtml—
Fact Monster: People in the World—
www.factmonster.com/ipka/A0769651.html—

Sources of News—
Worldwide News in English—
www.thebigproject.co.uk/news.htm—
World Newspapers, Magazines, and News Sites in English—
www.world-newspapers.com/—
CNN Transcripts—
transcripts.cnn.com/TRANSCRIPTS/—

Tests of Cultural Knowledge—


The Original Australian Test of Intelligence—
www.wilderdom.com/personality/intelligenceOriginalAustralian.html—
Family Education Network: Don’t Gross Out the World—
www.fekids.com/img/kln/flash/DontGrossOutTheWorld.swf—

E n g l i s h TE a c h i n g F o r u m | Number 4 2008 27

Você também pode gostar