Você está na página 1de 21

Borges y la teoría

Author(s): Carlos J. Alonso


Source: MLN, Vol. 120, No. 2, Hispanic Issue (Mar., 2005), pp. 437-456
Published by: The Johns Hopkins University Press
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/3251708 .
Accessed: 10/06/2014 16:01

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

The Johns Hopkins University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to
MLN.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 195.78.108.140 on Tue, 10 Jun 2014 16:01:44 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Borges y la teoria

CarlosJ. Alonso

Borges escribi6 muchos cuentos a lo largo de su carrera literaria,


pero en realidad escribi6 principalmente variaciones de dos narrati-
vas fundamentales. La primera describe con todas sus ramificaciones
el logro de un momento de inteligibilidad absoluta y de conocimien-
to perfecto. La segunda es la narrativa que se articula en torno al
trueque de categorias, seres, conceptos o discursos radicalmente
opuestos.'
Todo el que lea a Borges, vislumbrara-espero-algo de cierto en
la propuesta sin duda reductiva que acabo de hacer: quien frecuente
a Borges profesionalmente o por afici6n, finalmente comenzara a
discernir tramas, metaforas, expresiones o lineas enteras que le haran
buscar su pareja correspondiente en otros textos-y que a veces
ocurriran en mas de una ocasi6n. Lo que es verdaderamente extraor-
dinario de Borges es precisamente que este logra expresar de
innumerables maneras un repertorio limitado de ideas, tramas o
experiencias en la totalidad de su obra. La consulta de obras como A
Concordance to the WorksofJorge Luis Borges de Isbister y Standish, y The
Literary Universe ofJorge Luis Borges de Balderston nos permite comen-
zar a crear un entramado de repeticiones en la obra de Borges que va
desde lo estilistico hasta lo epistemol6gico, pasando por lo argumental.
El universo textual de Borges es miltiple, aunque no infinito, seguin
lo habria podido decir 1l mismo, y la abundancia de repeticiones de

Una version anterior de este ensayo se presento como la conferencia inaugural de


la John WV.Kronik Lecture Series en Cornell University. Luego se discutio en el
seminario organizado por el Program in Latin American Studies de laJohns Hopkins
Universits. Agradezco enormemente los comentarios y sugerencias que recibi en
ambas circunstancias.

MLN 120 (2005): 437-456 ? 2005 by The Johns Hopkins University Press

This content downloaded from 195.78.108.140 on Tue, 10 Jun 2014 16:01:44 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
438 CARLOSJ. ALONSO

todo tipo es la marca consecuente de esa cualidad. De hecho, la


repetici6n es un aspecto fundamental del deleite con que se leen los
escritos de Borges; se diria que la repetici6n nos provee tranquili-
dad-como si la familiaridad que surge del encuentro con lo repeti-
do nos resguardara del universo vertiginoso y potencialmente ca6tico
que describe la totalidad de esa obra. Harold Bloom, quien ha
reparado explicitamente en este aspecto del universo borgiano en su
controvertido libro sobre el canon occidental, es menos generoso en
su apreciaci6n de esta cualidad: "Borges can wound you, but always
the same way, so that one arrives at Borges' prime flaw: his best work
lacks variety, even though it draws upon the entire Western Canon
and more" (471).2 No basta con subrayar el hecho biografico de que
la vista de Borges empeorara progresivamente para dar cuenta de esta
aparente dependencia en 1l de lo ya dicho, lo ya escrito, y lo ya
pensado. La repetici6n y la redundancia son una parte del universo
textual de Borges que trasciende lo meramente estilfstico o circuns-
tancial, y cualquier interpretaci6n cabal de su obra debera ofrecer un
misterio a esa soluci6n, para parafrasear el ingenioso titulo del libro
de John Irwin sobre Borges.
Repito: Borges escribi6 muchos cuentos, pero en realidad escribi6
dos narrativas esenciales bajo apariencias diversas. La primera de
estas narraciones, en la que se describe el alcanzar un momento o
una situaci6n de inteligibilidad perfecta y absoluta, es quiza la mas
conocida, a causa de su estatus de tourdeforceen una obra que de por
si es un largo acto de maestrfa. Cuentos como "Laescritura del dios,"
"El Aleph," "Funes el memorioso," "El Zahir," "El milagro secreto,"
"La biblioteca de Babel" y "Eljardin de senderos que se bifurcan"
estin construidos alrededor de la representaci6n de lo que se podria
describir como momentos de epifania epistemol6gica-del logro del
conocimiento absoluto. En "La escritura del dios" se encuentra quiza
la expresi6n mas compacta de tal momento. El sacerdote azteca
Tzinacan languidece en una b6veda subterranea luego de haber

2 Bloom anade: "Neither


Borges nor his reader can get lost in the stories, where
everything is calculated. A dread of what Freud called the family romance and of what
might be termed the family romance of literature confines Borges to repetition, and to
overidealization of the writer-reader relationship. That may be precisely what made
him the ideal father for modern Hispanic-American literature-his infinite suggestive-
ness and his detachment from cultural tangles. Yet he may be condemned to a lesser
eminence, still canonical but no longer central, in modern literature" (471). Como se
vera mas adelante, discrepo de las razones que aduce Bloom para explicar esta
caracteristica de la obra de Borges.

This content downloaded from 195.78.108.140 on Tue, 10 Jun 2014 16:01:44 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
M LN 439

sufrido las torturas a manos del cruel conquistador Pedro de Alvarado;


a su lado hay otra celda similar en la que se encuentra unjaguar. Cada
cierto tiempo, cuando le bajan con una roldana la comida, Tzinacan
puede ver el animal que ocupa la celda aledana. En su bisqueda
mental del poderoso conocimiento de los dioses que le permitiria
trascender el estado en que se encuentra, Tzinacan acaba creyendo
que ha dado con la respuesta, que se halla escrita en el diseno que
conforman las manchas del pelaje del jaguar. La experiencia de
adquirir el conocimiento que busca, que le otorgaria el poder de
matar a Alvarado y revivir la gloria del pasado azteca, se describe en el
cuento de la siguiente manera:
Entonces ocurri6 lo que no puedo olvidar ni comunicar. Ocurri6 la uni6n
con la divinidad, con el universo (no s6 si estas palabras difieren). Yo vi una
Rueda altisima, que no estaba delante de mis ojos, ni detras, ni a los lados,
sino en todas partes, a un tiempo. Esa Rueda estaba hecha de agua, pero
tambien de fuego, y era (aunque se veia el borde) infinita. Entretejida, la
formaban todas las cosas que seran, que son y que fueron, y yo era una de
las hebras de esa trama total, y Pedro Alvarado, que me dio tormento, era
otra. Ahi estaban las causas y los efectos y me bastaba ver esa Rueda para
entenderlo todo, sin fin. iOh dicha de entender, mayor que la de imaginar
o la de sentir! Vi el universo y vi los intimos designios del universo. Vi los
origenes que narra el Librodel Comuin.Vi las montanas que surgieron del
agua, vi los primeros hombres de palo, vi las tinajas que se volvieron contra
los hombres, vi los perros que les destrozaron las caras. Vi el dios sin cara
que hay detras de los dioses. Vi infinitos procesos que formaban una sola
felicidad y, entendi6ndolo todo, alcance tambien a entender la escritura
del tigre. Es una f6rmula de catorce palabras casuales (que parecen
casuales) y me bastaria decirla para abolir esta cfrcel de piedra, para que
el dia entrara en mi noche, para serjoven, para ser inmortal, para que el
tigre destrozara a Alvarado, para sumir el santo cuchillo en pechos
espanoles, para reconstruir la piramide, para reconstruir el imperio.
Cuarenta silabas, catorce palabras, y yo, Tzinacfn, regirfa las tierras que
rigi6 Moctezuma. Pero yo se que nunca dire esas palabras, porque ya no
me acuerdo de Tzinacfn. Que muera conmigo el misterio que esta escrito
en los tigres. Quien ha entrevisto el universo, quien ha entrevisto los
ardientes designios del universo, no puede pensar en un hombre, en sus
triviales dichas o desventuras, aunque ese hombre sea 1e. Ese hombre ha
sido el y ahora no le importa. Qu6 le importa la suerte de aquel otro, que le
importa la naci6n de aquel otro, si el, ahora es nadie. Por eso no
pronuncio la f6rmula, por eso dejo que me olviden los dias, acostado en la
oscuridad. (Borges 1: 598-99)3

3 Todas las referencias


subsiguientes a la obra de Borges remiten a esta edici6n.

This content downloaded from 195.78.108.140 on Tue, 10 Jun 2014 16:01:44 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
440 CARLOSJ. ALONSO

La total perdida de la diferencia, la quietud, la resignaci6n y la


desaparici6n de la subjetividad personal que acompanan a este
momento epifanico, estan subrayadas en el texto por la actitud
indiferente del protagonista ante su circunstancia opresiva, conclu-
si6n que ha sido utilizada por algunos criticos como punto de partida
para interpretaciones que recalcan el pathos del abandono de lo
comunitario, o que revelan mediante ese abandono el conservaduris-
mo de Borges en materia politica.4 El conocimiento que adquiere
Tzinacan puede hacerlo todopoderoso; pero 6ste rehisa utilizar ese
conocimiento para vencer la opresi6n que sufren el y su pueblo-ni
siquiera para vengarse. Estas dos interpretaciones pasan completa-
mente por alto la propuesta medular del cuento: que si lograramos
alcanzar el conocimiento total, seria imposible articularlo por dos
razones relacionadas entre si: el conocimiento requiere la diferencia
entre las categorias por medio de las cuales se expresa, tanto como la
distancia entre el sujeto cognoscitivo y su objeto, ambas de las cuales
desaparecen en el tipo de revelaci6n descrita en el cuento. Borges
afirma aqui que el termino de toda bfsqueda de conocimiento
absoluto-y dqu6 es el conocimiento sin el proyecto y el deseo del
conocimiento absoluto?-es en cierto modo una experiencia de lo
sublime que disipa todas las categorias mediante las cuales ese
conocimiento se articularfa, poniendo asi en tela dejuicio la utilidad
del proyecto. Dicho de otro modo, aun si fuera posible alcanzar la
inteligibilidad total, su precio seria no poder decir nada sobre ese
estado. La conjunci6n de la experiencia de alcanzar el conocimiento
absoluto y la p6rdida de la diferencia que hace que 6ste sea
inexpresable podria describirse como una combinaci6n de lo subli-
me (la experiencia que sobrepasa nuestras categorias del pensamien-
to) y lo inefable (la experiencia que incapacita la expresi6n), y es una
caracteristica consecuente del primer tipo de narrativa recurrente en
la obra de Borges.
Hay muchos momentos como esos en Borges-pasajes que inten-
tan expresar un sentido de totalidad y organicidad que se describe
mediante la acumulaci6n ca6tica de un catalogo heterogeneo de
elementos tales como los que se aglomeran en "Laescritura del dios."
En "El Aleph," el instante de plenitud epistemol6gica se describe de
la siguiente manera:

4 Tanto Balderston (Out Context)como Franco se refieren a un abandono de la


of
consideraci6n de valores colectivos-Balderston en este cuento en particular (78-80),
y Franco como caracteristica general de la obra borgiana (53-58).

This content downloaded from 195.78.108.140 on Tue, 10 Jun 2014 16:01:44 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
MLN 441

En la parte inferior del escal6n, hacia la derecha, vi una pequena esfera


tornasolada. Al principio la crei giratoria; luego comprendi que ese
movimiento era una ilusi6n producida por los vertiginosos espectaculos
que encerraba. El diametro del Aleph serfa de dos o tres centimetros, pero
el espacio c6smico estaba ahi, sin disminuci6n de tamano. Cada cosa (la
luna del espejo, digamos) era infinitas cosas, porque yo claramente la veia
desde todos los puntos del universo. Vi el populoso mar,vi el alba y la tarde,
vi las muchedumbres de America, vi una plateada telarana en el centro de
una negra piramide, vi un laberinto roto (era Londres), vi interminables
ojos inlnediatos escrutandose en mi como en un espejo, vi todos los espejos
del planeta y ninguno me reflej6, vi en un traspatio de la calle Soler las
mismas baldosas que hace treinta afios vi en el zaguan de una casa de Fray
Bentos, vi racimos, nieve, tabaco, vetas de metal, vapor de agua, vi convexos
desiertos ecuatoriales y cada uno de sus granos de arena, vi en Inverness a
una mujer que no olvidare, vi la violenta cabellera, el altivo cuerpo, vi un
cancer en el pecho, vi un circulo de tierra seca en una vereda, donde antes
hubo un frbol, vi una quinta en Adrogue ... vi... (625-26)

"Vi," "vi," "vi." La repetici6n formulaica y mon6tona de la frase


intenta expresar con su tartamudeo textual la totalidad epistemologica
alcanzada. A veces la experiencia narrativa de la adquisici6n del
conocimiento absoluto en Borges no se expresa como un momento
epifanico, sino mds bien como una situaci6n o estado que se define
como un continuum y a la vez como una ausencia de temporalidad.
Tal es el caso de "Funes el memorioso," parabola que nos presenta
qu6 sucederia si nuestro conocimiento del mundo derivase, como
afirma el empirismo, unica y exclusivamente de la informaci6n que
recibimos a traves de los sentidos. El resultado seria un hombre como
Ireneo Funes: un hombre sumergido en un mundo abrumador e
intolerable, pero que es incapaz de pensar:
En efecto, Funes no s6lo recordaba cada hoja de cada arbol de cada
monte, sino cada una de las veces que la habia percibido o imaginado....
Este, no lo olvidemos, era casi incapaz de ideas generales, plat6nicas. No
s6lo le costaba comprender que el simbolo generico perroabarcara tantos
individuos dispares de diversos tamanos y diversa forma; le molestaba que
el perro de las tres y catorce (visto de perfil) tuviera el mismo nombre que
el perro de las tres y cuarto (visto de frente). Su propia cara en el espejo,
sus propias manos, lo sorprendian cada vez. Refiere Swift que el emperador
de Lilliput discernia sobre el movimiento del minutero; Funes discernia
continuamente los tranquilos avances de la corrupci6n, de las caries, de la
fatiga. Notaba los progresos de la muerte, de la humedad. Era el solitario
y licido espectador de un mundo multiforme, instantaneo y casi intol-
erablernente preciso. (489-90)

This content downloaded from 195.78.108.140 on Tue, 10 Jun 2014 16:01:44 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
442 CARLOS J. ALONSO

En "Funes el memorioso," el momento de epifania que se describe


en las obras ya examinadas como instantaneo y totalizador se transfor-
ma en una serie de actos de percepci6n consecutivos que constituyen,
no obstante, un estado mas que un continuum. En "El milagro
secreto" vemos una vez mas esta desconcertante conjunci6n de
simultaneidad y progresi6n de manera particularmente aguda, en un
cuento que se desenvuelve en torno al tema de la temporalidad.
Jaromir Hladik, escritor checo de segunda categoria que vive en
Praga durante la invasi6n alemana, es condenado a muerte por los
nazis, pour encourager les autres. Hladik le pide a Dios que le de el
tiempo para completar un poema suyo inconcluso, creyendo que este
lo reivindicara como creador. En el momento de su ejecuci6n, Hladik
entiende que se le ha otorgado el tiempo para terminar su trabajo,
siempre que recuerde que el intervalo entre cualesquiera dos puntos
en el tiempo es infinitamente divisible en segmentos cada vez mas
pequenos:
Una pesada gota de lluvia roz6 una de las sienes de Hladik y rod6
lentamente por su mejilla; el sargento vocifer6 la orden final. El universo
fisico se detuvo. Las armas convergian sobre Hladik, pero los hombres que
iban a matarlo estaban inm6viles. El brazo del sargento eternizaba un
ademan inconcluso. En una baldosa del patio una abeja proyectaba una
sombra fija. El viento habia cesado, como en un cuadro. Hladik ensay6 un
grito, una silaba, la torsi6n de una mano. Comprendi6 que estaba
paralizado. No le llegaba ni el mas tenue rumor del impedido mundo.
Pens6 estoyen el infierno,estoymuerto.Pens6 estoyloco. Pens6 el tiempose ha
detenido.Luego reflexion6 que en tal caso, tambien se hubiera detenido su
pensamiento. Quiso ponerlo a prueba: repiti6 (sin mover los labios) la
misteriosa cuarta egloga de Virgilio. Imagino que los ya remotos soldados
compartian su angustia; anhel6 comunicarse con ellos. Le asombr6 no
sentir ninguna fatiga, ni siquiera el vertigo de su larga inmovilidad.
Durmi6, al cabo de un plazo indeterminado. Al despertar, el mundo
seguia inm6vil y sordo. En su mejilla perduraba la gota de agua; en el
patio, la sombra de la abeja; el humo del cigarrillo que habia tirado ni
acababa nunca de dispersarse. Otro "dia"pas6, antes que Hladik entendiera.
Un ano entero habia solicitado de Dios para terminar su labor: un ano le
otorgaba su omnipotencia. Dios operaba para el un milagro secreto: lo
mataria el plomo aleman, en la hora determinada, pero en su mente un
afio transcurria entre la orden y la ejecuci6n de la orden. De la perplejidad
pas6 al estupor, del estupor a la resignaci6n, de la resignaci6n a la sibita
gratitud. (512)
Todos esos ejemplos certifican que en Borges hay una narrativa
paradigmatica que describe el logro del conocimiento absoluto como

This content downloaded from 195.78.108.140 on Tue, 10 Jun 2014 16:01:44 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
M LN 443

un momento de revelaci6n instantanea al que la descripci6n le da


temporalidad, o bien como un estado de plenitud epistemol6gica
marcado por la stasis, consecuencia esta de la suspensi6n de la
temporalidad. De cualquier forma, queda claro que lo que confronta-
mos es un tropo de la totalidad, donde el libro imaginario en el
centro del cuento "Eljardin de senderos que se bifurcan" es quiza el
ejemplo mas logrado:
En todas las ficciones, cada vez que un hombre se enfrenta con diversas
alternativas, opta por una y elimina las otras; en la del casi inextricable
Ts'ui Pen, opta-simultaneamente-por todas. Crea,asi, diversos porvenires,
diversos tiempos, que tambien proliferan y se bifurcan. De ahi las
contradicciones de la novela. Fang, digamos, tiene un secreto; un
desconocido llama a su puerta; Fang resuelve matarlo. Naturalmente, hay
varios desenlaces posibles: Fang puede matar al intruso, el intruso puede
matar a Fang, ambos pueden salvarse, ambos pueden morir, etcetera. En la
obra de Ts'ui Pen, todos los desenlaces ocurren; cada uno es el punto de
partida de otras bifurcaciones. Alguna vez, los senderos de ese laberinto
convergen: por ejemplo, usted llega a esta casa, pero en uno de los pasados
posibles usted es mi enemigo, en otro mi amigo. (478)
El segundo tipo de narraci6n que se me antoja paradigmatica en
Borges es la que se articula en torno a la sustituci6n de una categoria
por su opuesto: "La loteria en Babilonia," "Pierre Menard, autor del
Quijote," "Tema del traidor y del heroe," "La forma de la espada" y
"Las ruinas circulares" serian ejemplos senalados de esta. En ellas, la
narrativa claramente establece la presencia medular de una estructu-
ra bipolar, para luego mostrar que el lugar que ocupa una de las
categorfas podria ser ocupado por la categoria opuesta. Esta narrativa
logra su maximo efecto cuando se hace evidente que, a pesar de que
la sustituci6n es radical desde una perspectiva l6gica (quiza la
sustituci6n mas radical posible, pues se trata de la categoria opuesta),
casi nada cambia al final. Tomeinos como ejemplo el primero de los
cuentos, "La loteria en Babilonia," en que el concepto acostumbrado
de la loteria como sorteo que genera una serie limitada de premios
evoluciona hasta convertirse en una instituci6n que determina todo
el universo, incluso aquellos elementos que acostumbramos conside-
rar accidentales o meros resultados del azar:

Imaginemos un primer sorteo, que dicta la muerte de un hombre. Para su


cumplimiento se procede a otro sorteo, que propone (digamos) nueve
ejecutores posibles. De esos ejecutores, cuatro pueden iniciar un tercer
sorteo que dira el nombre del verdugo, dos pueden reemplazar la orden
adversa por una orden feliz (el encuentro de un tesoro, digamos), otro

This content downloaded from 195.78.108.140 on Tue, 10 Jun 2014 16:01:44 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
444 CARLOS J. ALONSO

exacerbara la muerte (es decir la hara infame o la enriquecera de


torturas), otros pueden negarse a cumplirla. . . . Tal es el esquema
simb6lico. En la realidad el numerode sorteoses infinito.Ninguna decisi6n es
final, todas se ramifican en otras. Los ignorantes suponen que infinitos
sorteos requieren un tiempo infinito; en realidad, basta que el tiempo sea
infinitamente subdivisible, como lo ensena la famosa parabola del Certamen
con la Tortuga. ... Tambien hay sorteos impersonales, de prop6sito
indefinido: uno decreta que se arroje a las aguas del Eufrates un zafiro de
Taprobana; otro, que desde el techo de una torre se suelte un pajaro; otro,
que cada siglo se retire (o se anada) un grano de arena de los innumerables
que hay en la playa. Las consecuencias son, a veces, terribles. Bajo el
influjo bienhechor de la Compafia, nuestras costumbres estan saturadas
de azar. El comprador de una docena de anforas de vino damasceno no se
maravillara si una de ellas encierra un talisman o una vibora; el escribano
que redacta un contrato no deja casi nunca de introducir algin dato
err6neo. (459-60)

"La loterfa en Babilonia" propone un mundo fantistico en que, lenta


y casi imperceptiblemente, la causalidad es reemplazada como pri-
mer principio motor del universo por el azar, un juego conceptual
particularmente afortunado, pues el primero de los terminos,
causalidad, es casi identico a su opuesto en espanol, casualidad. A
pesar de lo mucho que se haya insistido, este cuento no trata de
argfiir a favor ya sea del Azar o de la Casualidad como principios
determinantes del universo, sino mostrar que es posible sustituir la
causalidad por su opuesto absoluto-la casualidad-y aun vislumbrar
el universo como ordenado por un primer principio, independiente-
mente del hecho de que proponer la casualidad como primer
principio motor pone en jaque precisamente el concepto de un
primer principio motor, es decir, la postulaci6n de un agente
absoluto de causalidad y prop6sito teleol6gicos. El mundo que
presenta "La loteria en Babilonia" es un sin sentido l6gico; pero lo
que importa es que ese mundo se puede concebir y describir, a pesar
de ese dislate fundamental.
En "Pierre Menard, autor del Quijote," se advierte igualmente la
sustituci6n de un termino por su opuesto, aunque en este caso los
polos no son l6gicos-como ocurre con la causalidad y la casualidad
en "La loteria en Babilonia"-sino mas bien conceptuales. Me refiero
a que la oposici6n entre los terminos involucrados no se define en el
eje de la esencia, sino en el de la funci6n: s6lo "Cervantes" puede ser
autor del Quijote, y proponer cualquier otra figura autorial que no sea
"Cervantes" como autor de ese texto crea una oposici6n funcional.
En este cuento, el narrador vacia el espacio que ocupa la figura de

This content downloaded from 195.78.108.140 on Tue, 10 Jun 2014 16:01:44 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
MLN 445

"Cervantes" en el acto de interpretaci6n que todo lector del Quijote


necesariamente realiza en su lectura de la novela, y se coloca en su
lugar la figura confeccionada y contradictoria de un autor vanguar-
dista frances llamado Pierre Menard. Por eso el cuento culmina
inexorablemente en lo que es, efectivamente, una escena de lectura e
interpretaci6n:
Por ejemplo, examinemos el [capitulo] XXXVIII de la primera parte, 'que
trata del curioso discurso que hizo Don Quijote de las armas y las letras'. Es
sabido que don Quijote (como Quevedo en el pasaje analogo, y posterior,
de La hora de todos) falla el pleito contra las letras y a favor de las armas.
Cervantes era un viejo militar: su fallo se explica. iPero que el don Quijote
de Pierre Menard-hombre contemporaneo de La trahisondes clercsy de
Bertrand Rusell-reincida en esas nebulosas sofisterias! Madame Bachelier
ha visto en ellas una admirable y tipica subordinaci6n del autor a la
psicologia del h6roe; otros (nada perspicazmente) una transcripciondel
Quijote;la baronesa de Bacourt, la influencia de Nietzsche .... Es una
revelaci6n cotejar el don Quijote de Menard con el de Cervantes. Este, por
ejemplo, escribi6 (Don Quijote,primera parte, noveno capitulo): . . . la
verdad,cuya madrees la historia,emuladel tiempo,depositode las acciones,testigo
de lo pasado, ejemploy aviso de lo presente, advertencia de lo por venir. Redactada
en el siglo diecisiete, redactada por el "ingenio lego" Cervantes, esa
enumeraci6n es un mero elogio ret6rico de la historia. Menard, en
cambio, escribe: . . . la verdad, cuya madre es la historia, emula del tiempo,
dep6sito de las acciones, testigo de lo pasado, ejemplo y aviso de lo presente,
advertencia de lo por venir. La historia, madre de la verdad; la idea es
asombrosa. Menard, contemporaneo de William James, no define la
historia como una indagaci6n de la realidad sino como su origen. La
verdad hist6rica, para 1l,no es lo que sucedi6; es lo que juzgamos que
sucedi6. Las clausulas finales-ejemplo y aviso de lo presente, advertencia de lo
por venir-son descaradamente pragmaticas. Tambien es vivido el contraste
de los estilos. El estilo arcaizante de Menard-extranjero al fin-adolece
de alguna afectaci6n. No asi el del precursor, que maneja con desaffo el
espanol corriente de su 6poca. (449)
"Pierre Menard" demuestra lo que ocurre cuando ponemos en
marcha la maquina de la lectura con Menard colocado ahora en el
lugar que antes ocupara Cervantes. El resultado es que nada sigue
siendo igual, pero que nada sucede realmente tampoco; porque el
narrador/lector se las arregla para producir una lectura impecable
del fragmento de la primera parte de Don Quijote no menos convin-
cente y "verdadera" que cualquier interpretaci6n previa que presu-
mi6 a Cervantes como autor de la novela. Para leer el Quijote debemos
crear una figura de autor para poder descodificar el texto; puede que

This content downloaded from 195.78.108.140 on Tue, 10 Jun 2014 16:01:44 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
446 CARLOS J. ALONSO

estemos acostumbrados a hacer uso de la figura heredada que


conocemos con el nombre de "Cervantes" para efectuar esa
descodificaci6n, pero una vez que se desliga la figura que nos permite
la descodificaci6n de la operaci6n descodificadora en sf (es decir, de
la lectura), se hace evidente que cualquier otra figura de "autor"
podria infiltrarse por esa brecha-incluso la de un autor frances
vanguardista y ficticio llamado Pierre Menard-.
"Tema del traidor y del h6roe" le da otra vuelta de tuerca a esta
repetida performance narrativa de sustituci6n de los contrarios. En este
cuento, los dos sustantivos opuestos que se emparejan en el titulo se
refieren a un mismo individuo, violentando asi los propios limites del
lenguaje. Pero ademas, la situaci6n asombrosa que describe el cuento
puede darse s6lo porque los discursos supuestamente inconmen-
surables de la historia y la literatura convergen en la naturaleza
tropol6gica y narrativa que es comlin a ambos:
El escenario es la Irlanda del siglo diecinueve, la trama se enfoca en las
actividades de un grupo clandestino que lucha por la independencia
irlandesa: El 2 de agosto de 1824 se reunieron los conspiradores. El pais
estaba maduro para la rebeli6n; algo, sin embargo, fallaba siempre: alguin
traidor habia en el c6nclave. Fergus Kilpatrick habia encomendado a
James Nolan el descubrimiento de este traidor. Nolan ejecut6 su tarea:
anunci6 en pleno c6nclave que el traidor era el mismo Kilpatrick.
Demostr6 con pruebas irrefutables la verdad de la acusaci6n; los conjurados
condenaron a muerte a su presidente. Este firmo su propia sentencia, pero
implor6 que su castigo no perjudicara a la patria. Entonces Nolan concibi6
un extrano proyecto. Irlanda idolatraba a Kilpatrick;la mas tenue sospecha
de su vileza hubiera comprometido a la rebeli6n; Nolan propuso un plan
que hizo de la ejecuci6n del traidor el instrumento para la emancipaci6n
de la patria. Sugiri6 que el condenado muriera a manos de un asesino
desconocido, en circunstancias deliberadamente dramaticas, que se
grabaran en la imaginaci6n popular y que apresuraran la rebeli6n.
Kilpatrickjur6 colaborar en ese proyecto, que le daba ocasi6n de redimirse
y que su muerte rubricaria. Nolan, urgido por el tiempo, no supo
integramente inventar las circunstancias de la multiple ejecuci6n; tuvo que
plagiar a otro dramaturgo, al enemigo ingles William Shakespeare. Repiti6
escenas de Macbeth,de Julio Cesar. La publica y secreta representaci6n
comprendi6 varios dias. El condenado entr6 en Dublin, discuti6, obr6,
rez6, reprob6, pronunci6 palabras pat6ticas y cada uno de esos actos que
reflejaria la gloria, habia sido prefijado por Nolan. Centenares de actores
colaboraron con el protagonista; el rol de algunos fue complejo; el de
otros, momentaneo. Las cosas que dijeron e hicieron perduran en los
libros hist6ricos, en la memoria apasionada de Irlanda. Kilpatrick,
arrebatado por ese minucioso destino que lo redimia y que lo perdia, mas

This content downloaded from 195.78.108.140 on Tue, 10 Jun 2014 16:01:44 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
M LN 447

de una vez enriqueci6 con actos y palabras improvisadas el texto de sujuez.


Asi fue desplegandose en el tiempo el populoso drama, hasta que el 6 de
agosto de 1824, en un palco de funerarias cortinas que prefiguraba el de
Lincoln, un balazo anhelado entr6 en el pecho del traidor y del h6roe, que
apenas pudo articular, entre dos efusiones de brusca sangre, algunas
palabras previstas. (498)
El protagonista Nolan toma elementos de la literatura para construir
algo que sabe quedari registrado como un suceso hist6rico, y el
hecho de que esta operaci6n sea factible-que puedan utilizarse
topoi y figuras de la literatura dramatica para escribir la historia-
recalca un punto de convergencia que pone en tela de juicio la
distinci6n entre estos dos discursos. Pero lo que es importante
subrayar en este caso y en otros ejemplos de este segundo tipo de
narrativa borgiana es que cada vez que se sustituye uno de los
terminos dicot6micos con su contrario logico, nada sucede: la
existencia del cuento es prueba fehaciente de que la sustituci6n no
paraliza la operatividad del mecanismo textual, pues, de hecho, la
operaci6n sustitutiva que vuelve inoperante la diferencia mas radical
es la que genera la narrativa en primera instancia. Dicho de otro
modo: no deberiamos ser capaces de leer el Quijote con nadie mas
que Cervantes como su autor; no deberfa ser posible instituir el azar
como primer principio de causalidad absoluta; la literatura no
deberia ser capaz de servir de matriz para producir la historia, etc.
La recurrencia de los dos tipos de narraciones que he descrito en
Borges nos permite identificar un grupo de presupuestos epistemo-
l6gicos centrales en su obra que nos ayudan a entender la recepci6n
y filiaci6n critica de sus escritos. A partir de la publicaci6n del ensayo
de John Barth, "A Literature of Exhaustion" en 1967, el axioma que
considera a Borges como el creador arquetfpico del posmodernismo
se ha convertido en un lugar comlin de la critica, que ve en su obra la
expresi6n condensada, las operaciones caracterfsticas que surgen de
los principios esenciales de esa modalidad literaria.5 Ya para 1983
Douwe W. Fokkema afirmaba rotundamente que la versi6n literaria
de la posmodernidad tenia su fuente en Borges: "It can be argued
that Postmodernism is the first literary code that originated in
America and influenced European literature, with the possibility that

5Ver tambienla
apreciacionde Borgesque presentala secuela de este ensayo de
Barth, "The Literature of Replenishment." Hay que sefialar que tres anos antes, Paul de
Man ya habia senalado aspectos de la obra de Borges que luego darfan pie a su filiaci6n
con la estetica posmoderna. Los ensayos de Alazraki,Jensen, Kason, Lefere, Pina, Toro
y Volek reafirman la filiaci6n posmoderna de Borges.

This content downloaded from 195.78.108.140 on Tue, 10 Jun 2014 16:01:44 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
448 CARLOSJ. ALONSO

the writer who contributed more than anyone else to the invention
and acceptance of the new code is Jorge Luis Borges" (38).6 Y en la
medida que el posmodernismo tiende a ser homologado con el
postestructuralismo-acertadamente o no-la critica ha subrayado
tambien las confluencias entre la obra de Borges y esa perspectiva
filos6fica. El recorrido mas superficial de la bibliografia critica sobre
Borges nos permitiria recoger multiples aseveraciones como la si-
guiente: "It would be difficult to find a literary autor whose texts are
as directly engaged in what appears to be a de Manian project as are
those of Borges" (Rapaport 141); o como esta: "Educated in Borges's
thought from the age of fifteen, I must admit that many of Derrida's
novelties struck me as being rather tautological. I could not understand
why he took so long in arriving at the same luminous perspectives
which Borges had opened up years earlier. Derrida's 'deconstruction'
impressed me for its technical precision and the infinite seduction of
its textual sleights-of-hand, but it was all too familiar to me: I had
experienced in Borges avant la lettre"(Rodriguez Monegal, "Derrida"
128).7 El sinnumero de te6ricos que han invocado a Borges como
numen o garante de su propia producci6n avala esa interpretaci6n.
Recordemos la posici6n honorifica que le da Foucault a Borges en el
prefacio de Les Mots et les choses,en el que el fil6sofo frances cita la
descripci6n de una enciclopedia china que aparece en el ensayo de
Borges titulado "El lenguaje analitico de John Wilkins." En esta
dudosa enciclopedia esta escrito que los animales "se dividen en (a)
pertenecientes al Emperador, (b) embalsamados, (c) amaestrados,
(d) lechones, (e) sirenas, (f) fabulosos, (g) perros sueltos, (h)
incluidos en esta clasificaci6n, (i) que se agitan como locos, (j)
innumerables, (k) dibujados con un pincel finisimo de pelo de
camello, (1) etcetera, (m) que acaban de romper eljarr6n, (n) que de
lejos parecen moscas." Sin embargo, propondria que al examinar las
dos narrativas maestras que he identificado, se advierte en ellas una
curiosa reticencia en el centro de la escritura de Borges que podria
desafiar e incluso poner en entredicho la identificaci6n critica de su
obra con los postulados y planteamientos del postestructuralismo.
Para empezar, la segunda de las narrativasarquetipicas borgianas-
aquella en que una categoria epistemol6gica o discursiva es reemplaza-
da por su opuesto-es perfectamente analoga a la operacion critica

6 Fokkema utiliza el sustantivo "America"en su sentido hemisferico, claro esti.


7 Gonzalez Echevarria estudia con
mayor rigor la relaci6n de Borges con Derrida.
Ver tambi6n los ensayos de Ambrose y Lemaitre.

This content downloaded from 195.78.108.140 on Tue, 10 Jun 2014 16:01:44 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
MLN 449

fundamental del pensamiento estructuralista.En efecto, esta escenifica


la operaci6n interpretativa que describe Derrida en su ensayo "Le
Structure, le signe, et lejeu dans le discours des sciences humaines," y
que, segun 1l, es tipica deljuego limitado que permite el concepto de
estructura en el que, al menos en teoria, un concepto y su contrario
pueden intercambiar lugares precisamente porque hay un centro fijo
que no pertenece a la estructura, pero que le permite a 6sta mantener
su coherencia e inteligibilidad mas alli de las transformaciones o
mutaciones a las que se le someta: "El concepto de una estructura
centrada es, de hecho, el concepto de unjuego fundamentado en un
terreno esencial, un juego constituido sobre la base de una inmovili-
dad fundamental, de una certidumbre apaciguadora que esta ella
misma fuera del alcance de ese juego" (410; la traducci6n es mia). El
juego estructural posibilita permutaciones vertiginosas que sin embar-
go no modifican en lo esencial la permanencia de la propia estructura.
Asi, por ejemplo, la inverosimil enciclopedia china deJohn Wilkins es
anmlogaal sistema de numeraci6n inventado por Ireneo Funes, en el
que un nilmero llamado "manta de carne" debia seguir a otro numero
llamado "el Negro Timoteo." Ambas series son propuestas como
ins6litas, pero no imposibles, pues la coherencia de ambas comoserie
jamas es puesta en duda y constituye el fundamento argumentativo de
la narrativa en que aparece.8 De ahi que Sylvia Molloy afirme que en
Borges "poco importa la direcci6nde la serie ya que en 6sta desaparece
la noci6n de jerarquia,desaparece la valorizaci6n del proceso a partir
de un principio y hacia una meta, simplemente porque no hay
principio y no hay meta sino una perpetua e irritante posibilidad de
combinaciones" (89).
Del mismo modo, el primer tipo de narrativa-el que muestra el
momento epifinico en que se alcanza una revelaci6n de perfecta y
total inteligibilidad-alude a la presuposici6n esencial del pensa-
miento estructuralista: la existencia de una economia cerrada de la
significaci6n que se extiende en todas direcciones para conformar un
universo semi6tico cerrado, y que es necesaria en su totalidad-y como
totalidad-para otorgarle sentido a cada instancia particular y discre-
ta de significaci6n. El concepto de una economia cerrada de
significaci6n es una idea casi mistica, que de por si podria explicar
ese deismo laico que tambien caracteriza la obra de Borges: el hecho

8 Como lo resume
muy bien Sarlo, "la clasificacion escandalosa de Wilkins es vana,
comica y, pese a todo, necesaria" (132). Sylvia Molloy discute ampliamente la funcion
de las series en Borges (165-87).

This content downloaded from 195.78.108.140 on Tue, 10 Jun 2014 16:01:44 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
450 CARLOSJ. ALONSO

de que una figuraci6n o presunci6n de una Divinidad vaga pero


abarcadora se invoque continuamente a lo largo de sus escritos.
Que el estructuralismo presumi6 la idea de un espacio de
significaci6n a la vez extenso y limitado como requisito para su
practica interpretativa queda claro en el estudio sobre el uso de la
intertextualidad como categoria critica que le debemos aJonathan
Culler. En su ensayo "Presupposition and Intertextuality," Culler
afirma que para los criticos estructuralistas, el concepto de inter-
textualidad presuponfa la existencia de "un espacio discursivo
indefinido y extenso" ("a vast and undefined discursive space") en el
que un texto dado adquiriria su sentido s6lo en funci6n de todos los
otros textos que le precedieron. Esta suposici6n es la rearticulaci6n
cronol6gica de ese otro orden simultaneo que hacia posible que un
signo o un enunciado adquiriera su sentido en relaci6n con todos los
otros signos y enunciados que conformaban el sistema lingiistico en
que se inscribia tal signo o enunciado: "Whatmakes a series of noises
perceptible as a sequence of meaningful elements is the entire
phonological, grammatical and semantic system of a language, and
intertextuality, through this analogy, designates everything that enables
one to recognize pattern and meaning in texts" (104). Adviertase, sin
embargo, que mientras que el concepto de intertextualidad incorpo-
ra una dimensi6n temporal-pues a fin de cuentas es la relaci6n de
un texto con la totalidad de textos que le preceden-el concepto esta
tambien marcado por una simultaneidad que arropa a la dimensi6n
temporal, circunstancia que nos recuerda la peculiar conjunci6n de
stasis y temporalidad que hemos advertido en los textos de Borges ya
mencionados.
El desaffo estaria en entender c6mo se le ha atribuido consecuen-
temente a Borges el ser el practicante literario paradigmatico del
pensamiento postestructuralista. Digo el c6mo,pues un analisis del por
que nos llevaria a considerar la raz6n por la cual tanto los crfticos
europeos y norteamericanos como la critica que se desempena en los
estudios latinoamericanos encontraron un punto de convergencia en
tal designaci6n, empresa que sobrepasaria los limites de este trabajo.9
Sugeriria que la respuesta podria encontrarse en un sutil equivoco en
la interpretaci6n de la ironia borgiana.
La idea recibida de Borges lo propone generador de una fisura

9 El la aparici6n de la categoria de "world literature"


equivoco obedece-intuyo-a
a principios de los anos sesenta, y a la coetaniedad radical que le impondria el mercado
a las literaturas "ex6ticas" del mundo no occidental o periferico.

This content downloaded from 195.78.108.140 on Tue, 10 Jun 2014 16:01:44 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
M LN 451

ironica que revela la naturaleza construida de nuestras creaciones


epistemol6gicas, todo ello al servicio de la economia abierta de la
significaci6n, descentrada e ilimitada que presume el pensamiento
postestructuralista. Por el contrario, yo sostendria que los cuentos de
Borges recalcan la construcci6n de nuestros sistemas epistemol6gicos
tomando como trasfondo el universo de significaci6n aparentemente
inagotable pero en realidad cerrado en que se fundamenta el
pensamiento estructuralista. Es cierto que algunos de los textos de
Borges apuntan al acto de exclusi6n o limitaci6n que requiere la
articulaci6n de un sistema epistemol6gico-pensemos en "Funes el
memorioso," "Eljardin de senderos que se bifurcan" y "Tlon, Uqbar,
Orbis Tertius"-el hecho de que la categorizaci6n requerida por el
conocimiento exige que olvidemos para poder pensar ("Funes"); o
que la trama es una cadena causal construida a partir de una serie de
elecciones en apariencia infinitas y de su reducci6n a una secuencia
particular ("Eljardin"); que el mundo es un tejido de metaforas al
que atribuimos el poder de crear relaciones concretas entre distintos
sucesos ("Tlon"). Pero en los escritos de Borges, estas operaciones
ir6nicas se realizan y cobran su sentido cabal con el trasfondo de una
presumida totalidad que se supone infinita por las cualidades misticas
que se le atribuyen como garante de la inteligibilidad semi6tica. Otro
modo de articular esta conclusi6n es que Borges-y el estructuralismo
en general-opera con una l6gica de la permutaci6n dentro de un
sistema cerrado de significaci6n, mientras que el postestructuralismo
articula su crftica invocando una vastedad semi6tica abierta, y me-
diante la l6gica de la suplementariedad, la suma y la indecidibilidad.
Borges se propone revelar los fundamentos contingentes de nuestros
paradigmas epistemol6gicos confrontandolos con sus replicas radica-
les y demostrando la similaridad que media entre ambas, y no por
medio de la exploraci6n de una diferencia interna que tendria que
haber estado presente desde siempre y que debia ser suprimida para
producir el simulacro del sentido en primera instancia. De ahi la
persistencia de la repetici6n en Borges, pues en ella-o mas precisa-
mente en la repetici6nestructuralde una diferencia-se fundamenta la
estrategia critica esencial de su discurso.
Podriamos aventurarnos mas allh y proponer que las dos narrativas
borgianas estan relacionadas entre si por una especie de "temporali-
dad," en la medida en que la segunda narrativa-la que pergena la
intercambiabilidad de los opuestos-presupone la economia general
de la primera-la que describe un momento o estado de completa
inteligibilidad-. Es decir, el ejercicio casi travieso de sustituir una

This content downloaded from 195.78.108.140 on Tue, 10 Jun 2014 16:01:44 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
452 CARLOS J. ALONSO

categoria por su opuesto que es tan comun en Borges, solamente


puede ocurrir si se presume la existencia de un sistema de inteligibi-
lidad semi6tica extenso pero cerrado. Afirmar que una categoria de
una diada dicot6mica es equivalente a la otra-afirmaci6n que se
expresa en Borges econ6micamente mediante la operaci6n de colo-
car una categoria en el lugar previamente ocupado por su opuesto-
s6lo puede efectuarse "despu6s" de que el momento de total com-
prensi6n y p6rdida de la diferencia que entrana la primera narrativa
haya ocurrido. En su mutua imbricaci6n y redundancia, las dos
narrativas revelan el horizonte estrat6gico del que surge la dimensi6n
critica de la obra de Borges. Que 6stas recurran una y otra vez bajo
distintas apariencias en sus escritos-instancias camufladas de la
repetici6n de lo mismo-explica que en Borges nos encontremos
continuamente con un universo de arquetipos poblado por el Hom-
bre, el Libro, la Biblioteca, el Demiurgo.
A estas alturas, podria parecer que mi intenci6n es determinar con
la mayor precisi6n posible el lugar que ocupa Borges en la historia
literaria y filos6fica de los ultimos cincuenta anos, esto es, un
proyecto derivado de un prurito de filiacion y clasificaci6n critica. El
prop6sito que me anima no es demostrar que Borges es un ac6lito o
siquiera un entendido del estructuralismo-propuesta harto dificil
de compaginar con el conocimiento minuciosamente desglosado que
tenemos de sus lecturas-y que s6lo repetiria la fetichizaci6n de
Borges mediante su vinculaci6n a otra mentalite metropolitana.?1 Me
propongo arrojar duda sobre el lugar comun critico que quisiera ver
en el la expresi6n literaria de los supuestos postestructuralistas sobre
el lenguaje. Este cuestionamiento posibilitaria a su vez dos operacio-
nes interpretativas que podrian conformar otro Borges-y dado el
lugar central que este ocupa en ella-tambien otra historia literaria

o En la obra de Borges no hay menci6n de pensadores que hoy asociemos


explicitamente con el estructuralismo. Aunque reconoce este hecho, Foster habla de
una continuidad entre la filosofia y la literatura de todo momento hist6rico que le
autorizan a vincular a Borges con las ideas saussurianas sobre el lenguaje. Con mayor
solvencia Bluher estudia los contactos evidentes de Borges con los que denomina
"planteamientos semi6ticos" de Valery ("Lacritica"453), y Arturo Echavarriademuestra
la influencia directa de las ideas lingiifsticas de Fritz Mauthner en Borges, que segun el
pueden caracterizarse como un tipo de estructuralismo (100-16). Franco (66-69) y
Dapfa tambi6n discuten a profundidad los vinculos de Borges con las ideas de
Mauthner sobre el lenguaje. Dos obras de gran utilidad sobre el estructuralismo como
movimiento intelectual son las de Dosse y Pettit.
La intersecci6n de la obra de Borges con la filosofia ha sido examinada en multiples
monografias. Ver Arana, Bossart, Champeau, Galende, Gutierrez, Kaminsky,Quaglia y
Serna Arango.

This content downloaded from 195.78.108.140 on Tue, 10 Jun 2014 16:01:44 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
M LN 453

para Hispanoamerica. En primer lugar, la critica ha sido muy prolija


en su discusi6n sobre las directrices ideologicas de la obra de Borges,
habiendose senalado, por ejemplo, los exabruptos borgianos sobre la
guerra de Vietnam; su simpatia hacia los militares que lideraron
sendos golpes de estado en Chile y la Argentina durante los anos
setenta; el quietismo metafisico que se desprende de su universo
literario, su conservadurismo en lo que respecta al papel del intelec-
tual en la sociedad.11 Yo propondria que la dinamica que venimos
auscultando en este ensayo-en tanto despliega a un Borges cuyos
resortes estrategicos se afianzan en un horizonte de significaci6n
circunscrito y limitado-es quiza un indicio mas certero de las
limitaciones y de los limites ideol6gicos de esa producci6n.
En segundo lugar, y posiblemente de mayor alcance, esta la
posibilidad que se inaugura de identificar a otros escritores cuya obra
se vuelve visible, por decirlo asi, cuando construimos una genealogia
de la posmodernidad en America Latina en la que el lugar que ocupa
Borges en ella ha sido alterado y desfamiliarizado; o mejor aun,
cuando resistimos de entrada la tentaci6n de construir tal genealogia
alterna, por irresistible y seductora que parezca esta empresa. Porque
es s6lo asi que figuras como las de Macedonio Fernandez, Virgilio
Pinera y Reinaldo Arenas adquieren colectivamente el peso centrifu-
go que poseen individualmente: no porque constituyan en conjunto
una tradici6n otra, sino precisamente porque sus proyectos textuales
se resisten a entablar y a sostener las filiaciones en que se fundamen-
tan las genealogias literarias que nos obstinamos en construir.
Si la obra de Borges no se compagina plenamente con el
postestructuralismo, es evidente por otro lado que su practica
"estructuralista"tampoco tiene una vinculaci6n determinante con su
contexto coetaneo metropolitano. El escandalo y la sorpresa que
todavia hoy acompanan la lectura de Borges tienen su origen en ese
desfase raigal que ha llevado a Beatriz Sarlo y a Sylvia Molloy
respectivamente a referise a 1l como un escritor de orillas y de

" El recuento
que hace Bell-Villada es simultaneamente irrisorio y demoledor, e
incluye: "signing petitions favoring the Bay of Pigs invaders, pleading for the execution
of Regis Debray in Bolivia, dedicating the first copy of his translation of Leavesof Grass
to no less than Richard Nixon, quietly supporting the Ongania dictatorship in the
1960s, stating repeatedly that Blacks and Indians are inferior to whites, and openly
praising Generals Videla and Pinochet as 'gentlemen'" (267). Ver tambien los estudios
de Orgambide, Rodriguez Monegal ("Borges and Politics") y Rodriguez Luis, asi como
los volumenes editados por Flo, Racz y Lafforgue. Sarlo y Gonzalez han rastreado
ultimamente la presencia de lo politico en Borges desde perspectivas afines a los
estudios culturales en sus respectivos libros sobre el escritor argentino.

This content downloaded from 195.78.108.140 on Tue, 10 Jun 2014 16:01:44 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
454 CARLOS J. ALONSO

vaivenes. El juego de permutaciones que es la escritura borgiana lo


vincula al estructuralismo por la naturaleza de su praxis; pero esta
modalidad intelectual no es su resorte conceptual fundamental.
Borges incide en una praxis filiada a la del estructuralismo porque su
situaci6n de escritor perif6rico le llev6 a articular esa logica subversi-
va de las permutaciones que atesora la diferencia en la repetici6n. En
Borges hay una critica y una disminuci6n del original porque su obra
muestra una y otra vez que el modelo no es sino una permutaci6n
mas. La ironia borgiana surge precisamente de ese juego de las
permutaciones. Pero Borges no articul6 plenamente-o quiza no
pudo no vedarse-esa otra noci6n de la diferencia que sin duda
intuy6: el conocimiento del original como radicalmente diferente de
si mismo.

Universityof Pennsylvania

OBRAS CITADAS

Aizenberg, Edna, ed. Borgesand His Successors:TheBorgesianImpacton Literatureand the


Arts. Columbia: U of Missouri P, 1990.
Alazraki,Jaime. "Borges: entre la modernidad y la posmodernidad." RevistaHisptnica
Moderna41.2 (1988): 175-79.
Ambrose, Timothy. "Borges, Foucault y Derrida: la disoluci6n de limites y la creaci6n
del texto." La 7orre:Revista de la Universidadde PuertoRico 9 (34): 147-66.
Arana, Juan. El centrodel laberinto:los motivosfilosoficosen la obrade Borges.Pamplona: U
de Navarra, 1994.
Balderston, Daniel. The LiteraryUniverseof Jorge Luis Borges.Westport: Greenwood P,
1986.
.Out of Context:Historical Referenceand the Representationof Reality in Borges.
Durham: Duke UP, 1993.
Barth, John. "The Literature of Exhaustion." Atlantic Monthly(1967): 29-34.
"The Literature of Replenishment: Postmodern Fiction." Atlantic Monthly
(1980): 65-71.
Bell-Villada, Gene H. Borgesand His Fictions:A Guideto His Mind and Art. Chapel Hill: U
of North Carolina P, 1981.
Bloom, Harold. The WesternCanon: TheBooksand Schoolof theAges.New York:Harcourt
Brace, 1994.
Bliuher,Karl Alfred. "La critica literaria en Valery y Borges." RevistaIberoamericana135-
136 (1986): 447-61.
Borges, Jorge Luis. Obrascompletas.4 vols. Buenos Aires: Emec6, 1989.
Bossart, William H. Borgesand Philosophy:Self, Time, and Metaphysics.New York: Peter
Lang, 2003.
Champeau, Serge. Borgeset la metaphysique. Paris:J. Vrin, 1990.

This content downloaded from 195.78.108.140 on Tue, 10 Jun 2014 16:01:44 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
M LN 455

Culler, Jonathan. "Presupposition and Intertextuality." The Pursuit of Signs: Semiotics,


Literature,Deconstruction.Ithaca: Cornell UP, 1981. 100-18.
Dapfa, Silvia G. "De la filosofia a la critica del lenguaje: Fritz Mauthner yJorge Luis
Borges." Toro, JorgeLuis Borges165-77.
De Man, Paul. "A Modern Master."New YorkReviewof Books3.7 (1964): 8-10.
Derrida, Jaques. "L'estructure, le signe et le jeu dans le discours des sciences
humaines." L'ecritureet la differance.Paris: Seuil, 1967. 409-28.
Dosse, Francois. Historyof Structuralism.Tr. Deborah Glassman. 2 vols. Minneapolis: U
of Minnesota P, 1997.
Echavarria, Arturo. Lengua y literaturade Borges.Barcelona: Ariel, 1983.
Flo, Juan, ed. ContraBorges.Buenos Aires: Galerna, 1978.
Fokkema, Douwe W. Literary History, Modernism, and Postmodernism.Amsterdam:
Benjamins P, 1984.
Foster, David William. "Borges and Structuralism: Toward an Implied Poetics." Modern
Fiction Studies19.3 (1973): 341-51.
Foucault, Michel. Las palabrasy las cosas.Madrid: Siglo XXI, 1978.
Franco, Jean. "The Utopia of a Tired Man: Jorge Luis Borges." Social Text4 (1982): 52-
78.
Galende, Federico, ed. Filosofiay literaturaen la obrade Borges.Santiago: LOM Ediciones,
1996.
Gonzalez, Jose Eduardo. Borgesand the Politicsof Form.New York: Garland P, 1998.
Gonzalez Echevarria, Roberto. BdeORridaGES (BORGESY DERRIDA). Isla a su vuelo
fugitiva: ensayosciiticos sobreliteraturahispanoamericana.Madrid: Porrua Turanzas,
1983. 205-15.
Guti6rrez, Edgardo. Borgesy los senderosde la filosofia. Buenos Aires: Grupo Editor
Altamira, 2001.
Irwin, John T. The Mysteryto a Solution: Poe, Borges, and the Analytic DetectiveStory.
Baltimore: Johns Hopkins UP, 1994.
Isbister, Rob, and Peter Standish. A Concordanceto the WorksofJorgeLuis Borges(1899-
1986) ArgentineAuthor.7 vols. Lewiston, NY:The Edwin Mellen P, 1991.
Jensen, Julio. 'Jorge Luis Borges, (moderno o postmoderno? Analisis del trasfondo
vanguardista de la escritura borgesiana." RevueRomane36.1 (2001): 81-96.
Kaminsky, Gregorio. Borgesy la filosofia. Buenos Aires: U de Buenos Aires, 1994.
Kason, Nancy. Borges y la posmodernidad:un juego con espejosdesplazantes.Mexico: U
Nacional Autonoma de Mexico, 1994.
Lafforgue, Martin, ed. Antiborges.Buenos Aires:Javier Vergara, 1999.
Lefere, Robin. "Borges ante las nociones de 'modernidad' y de 'postmodernidad'."
Revista le FilologiaHispanica 18.1 (2002): 51-62.
Lemaitre, Monique. "Borges... Derrida... Sollers... Borges. "RevistaIberoamericana
43 (1977): 679-82.
Molloy, Sylvia. Las letrasde Borges.Rosario, Argentina: Beatriz Viterbo, 1999.
Orgambide, Pedro. Borgesy su pensamientopolitico.Mexico: Argentina, 1978.
Pettit, Philip. The Conceptof Structuralism:A CriticalAnalysis.U of California P, 1975.
Pina, Cristina. "Borges y la posmodernidad." Revistade LiteraturasModernas29 (1999):
273-84.

This content downloaded from 195.78.108.140 on Tue, 10 Jun 2014 16:01:44 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions
456 CARLOS J. ALONSO

Quaglia, Paolo. Una letturafilosoficadei raccontidiJ. L. Borges.Roma: EPJ, 2000.


Racz, Gregory, ed. JorgeLuis Borges(1899-1986) as Writerand Social Critic.Lewiston, NY:
The Edgar Mellen P, 2003.
Rapaport, Herman. "Borges, De Man, and Deconstruction." Aizenberg 139-54.
Rodriguez Luis,Julio. "La intenci6n politica en la obra de Borges: hacia una vision de
conjunto." CuadernosHispanoamericanos361-362 (1980): 170-98
Rodriguez Monegal, Emir. "Borges and Politics." Diacritics8.4 (1978): 55-69.
. "Borges and Derrida: Apothecaries." Aizenberg 128-38.
Sarlo, Beatriz. Borges,un escritoren las orillas.Buenos Aires: Ariel, 1995.
Serna Arango, Julian. Borgesy la filosofia. Pereira, Colombia: Olimpica, 1990.
Toro, Alfonso de. "Postmodernidad y Latinoam6rica (con un modelo para la narrativa
postmoderna)." RevistaIberoamericana155-156 (1991): 441-67.
"Elproductor 'rizomorfico' y el lector como 'detective literario': la aventura de
los signos o la postmodernidad del discurso borgesiano."JorgeLuis Borges:variaciones
interpretativassobresus procedimientosliterariosy basesepistemol6gicas.
Ed. Karl Alfred
Bluher y Alfonso de Toro. Frankfurt am Main: Vervuert, 1995. 133-68.
. "Borges/Derrida/Foucault." Toro, JorgeLuis Borges139-63.
Toro, Alfonso de y Fernando de Toro, eds. JorgeLuis Borges:pensamientoy saberen el siglo
XX. Frankfurt am Main: Vervuert, 1999.
Volek, Emil. 'Jorge Luis Borges, 4Posmoderno?" Borges:nuevas lecturas.Ed.Juana Alcira
Arancibia. Buenos Aires: Instituto Literario y Cultural Hispanico, 2001. 89-104.

This content downloaded from 195.78.108.140 on Tue, 10 Jun 2014 16:01:44 PM


All use subject to JSTOR Terms and Conditions

Você também pode gostar