Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Tabla de contenidos
Tabla de contenidos............................................................................................................. 1
Introducción.......................................................................................................................... 6
Apéndices ........................................................................................................................... 41
1
Tabla de contenidos
LEDs de Mensajes de error ..................................................................................................................................... 47
Problemas de imagen .............................................................................................................................................. 48
Problemas de la lámpara......................................................................................................................................... 48
Problemas del mando a distancia............................................................................................................................ 49
Problemas del audio ................................................................................................................................................ 49
Llevar el proyector al servicio técnico .................................................................................................................... 50
Especificaciones ................................................................................................................ 52
Aviso de la FCC....................................................................................................................................................... 58
Canadá..................................................................................................................................................................... 58
Certificados de seguridad........................................................................................................................................ 58
Aviso EN 55022 ....................................................................................................................................................... 58
Compatible con RoHS.............................................................................................................................................. 58
2
Aviso de uso
Aviso de uso
Importante:
Se recomienda que lea esta sección atentamente antes de utilizar el proyector. Estas instrucciones
de seguridad y uso asegurarán que disfrute durante muchos años de un uso seguro del proyector.
Guarde este manual para su referencia en el futuro.
Precauciones
Los símbolos de aviso se utilizan en la unidad y en este manual para alertarle de situaciones peligrosas.
Se utilizan los siguientes estilos en este manual para alertarle sobre información importante.
Nota:
Ofrece información adicional sobre el tema en cuestión.
Importante:
Ofrece información adicional que no debería ignorarse.
Precaución:
Le alerta de situaciones que pueden dañar la unidad.
Aviso:
Le alerta de situaciones que pueden dañar la unidad, crear un ambiente peligroso o causar
lesiones personales.
A lo largo de este manual, las partes de los componentes y los elementos del menú OSD aparecerán con
fuente en negrita como en este ejemplo:
“Presione el botón Menú del mando a distancia para abrir el menú Principal.”
Mando a distancia
Algunos mandos a distancia tienen un láser para apuntar a los elementos en una pantalla.
PELIGRO: No apunte con el láser a los ojos. Si lo hace puede dañarlos irreversiblemente.
3
Aviso de uso
Consideraciones medioambientales
A. Temperaturas: En funcionamiento: 5 ~ 40 °C
Apagado: -10°C ~ 60°C
Este símbolo ubicado en su producto o en su embalaje, indica que el producto no debería tratarse
como basura del hogar cuando desee desecharlo. En su lugar, debería ser entregado en un punto
de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurando que este
producto es desechado correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
entorno y para la salud humana, que podría producirse si el producto no se desecha adecuadamente. El
reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Este símbolo sólo es válido en la
Unión Europea. Si desea desechar el producto, contacte con sus autoridades locales o distribuidor y
pregunte por el método adecuado para desecharlo.
Limpiar el proyector
¾ Desconecte el cable de alimentación antes de la limpieza. Consulte “Limpiar el proyector” en la
página 45.
¾ Deje que la lámpara se enfríe durante una hora.
Avisos de regulación
Antes de instalar y utilizar el proyector, lea los avisos de regulación en la sección “Cumplimiento de la
Regulación” de la página 58.
4
Aviso de uso
Características principales
• Unidad ligera, fácil de embalar y transportar
• Compatible con la mayoría de estándares de vídeo, incluyendo NTSC, PAL y SECAM
• La gran potencia de brillo permite presentaciones con luz del día o en habitaciones con
luz
• Soporta resoluciones de hasta UXGA (para el modelo XGA)/WXGA+ (para el modelo
WXGA) a 16.7 millones de colores para desarrollar imágenes claras y nítidas
• Configuración flexible que permite proyecciones frontales o traseras
• Las proyecciones en la línea de visión permanecen cuadradas, con una corrección de
clave avanzada para proyecciones desde ángulos
• Fuente de entrada detectado automáticamente
5
Introducción
Introducción
Documentos:
; Guía del usuario
; Tarjeta de instalación rápida
; Tarjeta de garantía
; Tarjeta WEEE
Contacte con su distribuidor inmediatamente si falta alguno de los elementos, si parece dañado o si
la unidad no funciona.
Precaución:
Evite utilizar el proyector en ambientes con polvo.
6
Introducción
Vistas del proyector
4. Tapa para el objetivo Colóquela para proteger el objetivo cuando no esté en uso
Importante:
Las rejillas de ventilación del proyector permite una buena circulación del aire, que mantiene fría la
lámpara del proyector. No obstruya ninguna de las rejillas de ventilación.
7
Introducción
Vista superior—Botones del Menú en pantalla (OSD) y LEDs
8
Introducción
Vista posterior
Nota:
Si su equipo de vídeo tiene clavijas de S-vídeo y RCA (vídeo compuesto) conecte al conector de
S-vídeo. S-vídeo ofrece una calidad de señal mejor.
9
Introducción
Vista inferior
10
Introducción
Mando a distancia
Importante:
1. Evite utilizar el proyector con luz fluorescente brillante encendida. Ciertas luces fluorescentes de
alta frecuencia pueden interrumpir la operación del mando a distancia.
2. Compruebe que nada obstruye la línea entre el mando a distancia y el proyector. Si la línea
entre el mando a distancia y el proyector está obstruida, puede hacer que la señal se refleje en
ciertas superficies reflectantes como pantallas de proyección.
3. Los botones y teclas del proyector tienen las mismas funciones que los botones
correspondientes en el mando a distancia. El manual del usuario describe las funciones
basándose en el mando a distancia.
11
Introducción
5. Derecha Flecha derecha cuando se conecte a través de USB a un PC
7. D (Derecha) Tecla D para emulación del botón derecho del ratón USB a través de
USB
24. I (Izquierda) Tecla I para emulación del botón izquierdo del ratón USB a través de
USB
12
Introducción
Nota:
El mando a distancia sólo puede funcionar como interfaz de un ordenador cuando se conecta al
ordenador a través de una conexión por cable USB. El cable del ordenador conecta un ordenador
al proyector sólo para propósitos de visualización.
Algunos botones del proyector tienen dos funciones. Por ejemplo, el elemento 9/11 del proyector
funciona como botón de clave y como tecla de flecha arriba en los menús OSD.
13
Introducción
Precaución:
1. Utilice solamente pilas AAA (preferiblemente alcalinas).
14
Instalación y Operación
Instalación y Operación
AUDIO Conecte un cable de audio desde el conector de salida de audio del ordenador.
B
S-VIDEO Conecte el cable de S-vídeo desde un dispositivo de vídeo.
C
VIDEO Conecte un cable de vídeo compuesto desde un dispositivo de vídeo.
D
VGA/SCART Conecte un cable VGA desde un ordenador.
E
DIGITAL Conecte un cable de VÍDEO DIGITAL desde cualquier fuente de vídeo
F VIDEO
Aviso:
Como precaución de seguridad, desconecte toda la alimentación al proyector y los dispositivos
conectados antes de realizar las conexiones.
15
Instalación y Operación
Encender y apagar el proyector
1. Conecte el cable de alimentación al
proyector.
Precaución:
No desenchufe el cable de alimentación hasta que el ventilador se detenga, indicando que el
proyector se ha enfriado.
16
Instalación y Operación
Configurar una contraseña de acceso (bloqueo de seguridad)
Puede utilizar los botones de flechas para ajustar una contraseña y evitar el uso no autorizado del
proyector. Cuando está activada, la contraseña deberá introducirse tras encender el proyector.
(Consulte Navegar por el OSD en la página 22 y Configurar el idioma OSD en la página 23 para
ayuda sobre el uso de los menús OSD).
Importante:
Guarde la contraseña en un lugar seguro. Sin la contraseña no podrá utilizar el proyector. Si pierde
la contraseña, contacte con su vendedor para información sobre borrar la contraseña.
17
Instalación y Operación
3. Presione ▲▼ para seleccionar
Seguridad.
18
Instalación y Operación
6. Para cambiar una contraseña, escriba
la contraseña anterior cuando se le
pida.
19
Instalación y Operación
Ajustar el nivel del proyector
Tenga en cuenta lo siguiente cuando configure el proyector:
• La mesa o estante del proyector debería estar nivelada y ser robusta.
• Coloque el proyector para que esté perpendicular a la pantalla.
• Compruebe que los cables estén en un lugar seguro. Podría tropezar con ellos.
1. Para subir el nivel del proyector, levante el proyector [A] y presione el botón de
control de altura [B].
El control de altura bajará [C].
20
Instalación y Operación
Ajustar el zoom, el enfoque y Keystone
1. Utilice el control Imagen-
zoom (sólo en el
proyector) para cambiar
el tamaño de la imagen
proyectada y de la
pantalla B .
3. Presione el botón
Trapezoidal en el
mando a distancia. Verá
los botones
correspondientes en el
panel
4. Utilice el botón
Trapezoidal para
corregir la distorsión de
la imagen.
Ajustar el volumen
1. Presione el botón
Volumen +/- en el
mando a distancia
3. Presione el botón
Silencio AV en el
mando a distancia para
quitar el volumen.
21
Instalación y Operación
Controles del menú OSD
El proyector tiene un OSD que le permite realizar ajustes en la imagen y cambiar la configuración.
Nota:
Dependiendo de la fuente de vídeo, no todos los elementos del OSD estarán disponibles. Por
ejemplo, los elementos Posición Horizontal/Vertical del menú Setup sólo pueden modificarse
cuando está conectado a un PC. Los elementos no disponibles no pueden accederse.
22
Instalación y Operación
Configurar el idioma OSD
Puede que desee consultar el OSD de su proyector mientras lee esta sección. Ajuste el idioma del
OSD según sus preferencias antes de continuar. (El idioma predeterminado es Inglés).
1. Presione el botón Menú . Presione para navegar al menú SETUP como se ve en la
pantalla siguiente.
2. Presione hasta que Idioma quede resaltado. Presione Entrar para configurar su idioma.
23
Instalación y Operación
3. Seleccione el idioma del menú Idioma. Presione hasta que aparezca su idioma.
24
Configuración del menú
Configuración del menú
IMAGEN PANTALLA
Presentación 4:3
Modo Display Brillo Formato 16:9- I
Modo 16:9- II
Brillo película Overscan Nativa
-50 ~ 50 sRGB Encendido - Apagado
Usuario 1
Contraste Usuario 2 Zoom
-50 ~ 50 -30 ~ 30
Desentrelazar
Posición H.
Encendido - Apagado
Avanzada Señal
Trapezoidal V
-30 ~ +30
SETUP OPCIONES
25
Configuración del menú
Vista previa de submenús del OSD
Utilice la siguiente ilustración para buscar una configuración rápidamente o determinar el rango de
una configuración.
Magenta
-50 ~ 50
Reset Lámpara
Sí - No
26
Configuración del menú
Menú Imagen
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú IMAGEN. Presione
para subir o bajar en el menú IMAGEN. Presione para cambiar los valores de la
configuración y luego presione Entrar para confirmar la nueva configuración.
27
Configuración del menú
Configuración color
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú IMAGEN. Presione
para subir o bajar en el submenú Configuración color. Presione para cambiar los valores
de la configuración y luego presione Entrar para confirmar la nueva configuración.
28
Configuración del menú
Avanzada
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú IMAGEN. Presione
para subir y bajar en el submenú Avanzada. Presione para cambiar los valores de la
configuración y luego presione Entrar para confirmar la nueva configuración.
29
Configuración del menú
Fuente de entrada
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú IMAGEN. Presione
para subir y bajar en el submenú Avanzada y seleccionar la Fuente de entrada.
Color brillante ○ ○ ○ ○ ○ ○
Saturación ○ ○ ○ ○
color
Matiz ○ ○ ○ ○
Degamma ○ ○ ○ ○ ○ ○
Temp. de ○ ○ ○ ○ ○ ○
Color
Espacio de ○ ○ ○ ○ ○ ○
color
Fuente de ○ ○ ○ ○ ○ ○
entrada
30
Configuración del menú
Menú Pantalla
Presione Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú PANTALLA. Presione
para subir o bajar en el menú PANTALLA. Presione para cambiar los valores de la
configuración y luego presione Entrar para confirmar la nueva configuración.
Nota:
Para configuraciones de pantalla específicas según su modelo, consulte las tablas sigueintes:
31
Configuración del menú
WXGA
Fuente 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
XGA
Fuente 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
32
Configuración del menú
Señal
Presione Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú PANTALLA. Presione
para subir y bajar y seleccionar Señal. Presione para cambiar los valores de la configuración
y luego presione Entrar para confirmar la nueva configuración.
Formato ○ ○ ○ ○ ○ ○
Overscan ○ ○ ○ ○
Zoom ○ ○ ○ ○ ○
Posición V. ○ ○ ○ ○ ○ ○
Posición. H. ○ ○
Posición Vertical ○ ○
Señal/Frecuencia ○ ○
Señal/Fase ○ ○
Trapezoidal V. ○ ○ ○ ○ ○ ○
33
Configuración del menú
Menú Setup
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú SETUP. Presione
para subir o bajar en el menú SETUP. Presione para cambiar los valores de la configuración y
luego presione Entrar para confirmar la nueva configuración.
Nota:
Las funciones del menú Setup están disponibles para todas las fuentes de vídeo.
34
Configuración del menú
Idioma
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú SETUP. Presione
para subir y bajar y seleccionar Idioma. Presione para cambiar los valores de la configuración y
luego presione Entrar para confirmar la nueva configuración.
English
Italiano
Polski
Norsk/ Dansk
繁體中文
한국어
Čeština
Deutsch
Español
Nederlands
Suomi Presione para seleccionar el idioma deseado. Español
简体中文
Русский
ﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴ
Français
Português
Svenska
Ελληνικά
日本語
Magyar
อง กฤษ
35
Configuración del menú
Avanzada
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú SETUP. Presione
para subir y bajar y seleccionar Avanzada. Presione para cambiar los valores de la
configuración y luego presione Entrar para confirmar la nueva configuración.
36
Configuración del menú
Temporiz. Seg.
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú SETUP. Presione
para subir y bajar y seleccionar Seguridad. Presione para subir y bajar y seleccionar Temporiz.
Seg. Presione Entrar para abrir el submenú Temporiz. Seg. submenu. Presione para cambiar
los valores de la configuración y luego presione Entrar para confirmar la nueva configuración.
37
Configuración del menú
Menú Opciones
Presione Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú OPCIONES. Presione
para subir y bajar en el menú OPCIONES. Presione para cambiar los valores de la
configuración y luego presione Entrar para confirmar la nueva configuración.
Color de fondo Presione para seleccionar colores diferentes o pantalla en blanco. Azul
Avanzada Presione Entrar para abrir el menú OPCIONES/Avanzada.
Config. Presione Entrar para abrir el menú OPCIONES/Config. Lámpara.
Lámpara
Reiniciar Presione Entrar para restablecer todos los elementos del menú a sus valores de fábrica.
Aparecerá la siguiente pantalla.
Presione Sí para confirmar.
38
Configuración del menú
Avanzada
Presione Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú OPCIONES. Presione
para subir y bajar en el menú OPCIONES. Seleccione Avanzada y presione Entrar para abrir el
submenú. Presione para cambiar los valores de la configuración y luego presione Entrar para
confirmar la nueva configuración.
Nota:
Presione un botón del teclado/IR para restaurar la configuración del temporizador original cuando
aparezca un mensaje de aviso.
39
Configuración del menú
Config. Lámpara
Presione Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú OPCIONES. Presione
para subir y bajar en el menú OPCIONES. Seleccione Config. Lámpara en el menú OPCIONES.
Presione para cambiar los valores de la configuración y luego presione Entrar para confirmar la
nueva configuración.
Duración Lámpara Ajuste el número de horas que la lámpara estará activa. Los –
contadores estándar y brillo están separados.
Aviso de lámpara Muestra u oculta el mensaje de aviso Encendido
Nota: El aviso de lámpara sólo aparece cuando quedan menos
de 30 horas.
Modo lámpara Seleccione el modo de lámpara para más o menos brillo para Brillo
alargar la vida de la lámpara.
Reset Lámpara Presione Entrar para reiniciar las horas de vida de la lámpara tras cambiar la
lámpara. Ver Restaurar la lámpara en la página 44.
40
Apéndices
Apéndices
Importante:
1. La lámpara contiene cierta cantidad de mercurio y debería desecharse según las regulaciones
de ordenanza local.
2. Evite tocar la superficie de cristal de la nueva lámpara, si lo hace puede acortar su duración.
Aviso:
Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos una hora antes de cambiar la lámpara.
Si no lo hace, podría provocarse quemaduras severas.
41
Apéndices
2. Quite los dos tornillos
del módulo de la
lámpara (A).
42
Apéndices
4. Tire con firmeza del
asa del módulo para
quitar el módulo de la
lámpara.
5. Siga al revés los pasos del 1 al 5 para colocar el nuevo módulo de la lámpara.
43
Apéndices
Restaurar la lámpara
Tras colocar la lámpara, deberá restaurar el contador de la lámpara a cero. Siga estos pasos:
1. Presione el botón Menú para abrir
el menú IMAGEN.
44
Apéndices
Limpiar el proyector
La limpieza del proyector para quitar el polvo y la suciedad le ayudará a asegurar una operación sin
problemas.
Aviso:
1. Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos una hora antes de la limpieza. Si no
lo hace, podría provocarse quemaduras severas.
2. Utilice únicamente un trapo humedecido para la limpieza. No deje que entre agua en el
proyector por las rejillas de ventilación.
3. Si entra un poco de agua en el interior del proyector durante la limpieza, déjelo desenchufado en
una habitación bien ventilada durante varias horas antes de volver a utilizarlo.
4. Si entra mucha agua en el interior del proyector durante la limpieza, llévelo al servicio técnico.
Limpieza del objetivo
Puede comprar limpiador para objetivos de la mayoría de tiendas de cámaras. Consulte lo siguiente
para limpiar el objetivo del proyector.
1. Aplique un poco de limpiador de objetivo óptico en un trapo suave y limpio. (No
aplique el limpiador directamente en el objetivo).
2. Limpie el objetivo suavemente con movimientos circulares.
Precaución:
1. No utilice limpiadores abrasivos o disolventes.
2. Para evitar la decoloración o desteñido, evite utilizar limpiadores sobre la cubierta del proyector.
Limpieza de la cubierta
Consulte lo siguiente para limpiar la cubierta del proyector.
1. Limpie el polvo con un trapo humedecido y limpio.
2. Humedezca el trapo con agua templada y detergente suave (como el utilizado para
lavar platos) y luego limpie la cubierta.
3. Aclare todo el detergente del trapo y limpie el proyector de nuevo.
Precaución:
Para evitar la decoloración o el desteñido de la cubierta, no utilice limpiadores abrasivos derivados
del alcohol.
45
Apéndices
Problemas comunes y soluciones
Estas indicaciones ofrecen consejos para solucionar los problemas que pueda encontrarse al utilizar
el proyector. Si el problema continúa sin resolverse, contacte con su distribuidor para asistencia.
A menudo, tras dedicar tiempo a la solución del problema, éste resulta ser tan simple como una
conexión suelta. Compruebe lo siguiente antes de proceder a la solución de problemas específicos.
• Utilice otro dispositivo eléctrico para confirmar que la toma de corriente funciona.
• Compruebe que el proyector esté encendido.
• Asegúrese de que todas las conexiones se hayan realizado correctamente.
• Asegúrese de que el dispositivo conectado esté encendido.
• Asegúrese de que un PC conectado no esté en modo suspendido.
• Asegúrese de que el ordenador portátil conectado esté configurado para pantalla externa.
(Esto se realiza normalmente presionando una combinación Fn-tecla en el portátil).
46
Apéndices
LEDs de Mensajes de error
MENSAJE DEL CÓDIGO DE ERROR LED POWER/PARPADEA LED LÁMPARA/PARPADEA
47
Apéndices
Problemas de imagen
Problema: No aparece la imagen en la pantalla
1. Verifique la configuración de su portátil o PC de sobremesa.
2. Apague todo el equipo y vuelva a encenderlo en el orden correcto.
Problema: La imagen está borrosa
1. Ajuste el Enfoque en el proyector.
2. Presione el botón Resincronización en el mando a distanica o en el proyector.
3. Asegúrese de que la distancia del proyector a la pantalla esté dentro del alcance especificado
de 10 metros (33 pies).
4. Compruebe que el objetivo del proyector esté limpio.
Problema: La imagen es más ancha en la parte superior (efecto trapezoidal)
1. Coloque el proyector para que esté lo más perpendicular posible a la pantalla.
2. Utilice el botón Trapezoidal en el mando a distancia o en el proyector para corregir el problema.
Problema: La imagen está invertida o bocabajo
Compruebe la configuración Dir. de Proy. en el menú SETUP del OSD.
Problema: La imagen aparece con listas
1. Ajuste la configuración de Frecuencia y Pista en el menú PANTALLA del OSD a sus valores
predeterminados.
2. Para comprobar si el problema ocurre por una tarjeta de vídeo conectada al PC, conéctelo a
otro ordenador.
Problema: La imagen es plana y sin contraste
Ajuste la configuración de Contraste en el menú principal del OSD.
Problema: El color de la imagen proyectada no coincide con el de la imagen de la
fuente.
Ajuste la configuración de Temp. de color y Gamma en el menú principal del OSD.
Problemas de la lámpara
Problema: No sale luz del proyector
1. Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado.
2. Asegúrese de que la fuente de alimentación sea buena probándola con otro dispositivo
eléctrico.
3. Restaure el proyector en el orden correcto y compruebe si el LED de alimentación está en
verde.
4. Si ha cambiado la lámpara recientemente, inténtelo restaurando las conexiones de la lámpara.
5. Cambie el módulo de la lámpara.
6. Coloque la lámpara antigua de nuevo en el proyector y llévelo al servicio técnico.
Problema: La lámpara se apaga
1. Las subidas de tensión pueden provocar que la lámpara se apague. Presione el botón de
Alimentación dos veces para apagar el proyector. Cuando se encienda el LED Ready
(Preparado), presione el botón de alimentación.
2. Cambie el módulo de la lámpara.
3. Coloque la lámpara antigua de nuevo en el proyector y llévelo al servicio técnico.
48
Apéndices
Problemas del mando a distancia
Problema: El proyector no responde al mando a distancia
1. Apunte con el mando a distancia hacia el sensor del mando en el proyector.
2. Asegúrese de que la línea entre el mando y el sensor no está obstruida.
3. Apague las luces fluorescentes de la habitación.
4. Compruebe la polaridad de las pilas.
5. Cambie las pilas.
6. Apague otros dispositivos de infrarrojos cercanos.
7. Lleve el mando a distancia al servicio técnico.
49
Apéndices
Llevar el proyector al servicio técnico
Si no puede resolver el problema, debería llevar el proyector al servicio técnico. Embale el proyector
en su caja original. Incluya la descripción del problema y una lista de comprobación de los pasos que
ha tomado para intentar solucionar el problema--la información puede resultar útil para el personal
del servicio técnico.
Oficinas mundiales de Optoma
Para servicio o soporte, contacte con su oficina local.
EE.UU. Taiwán
715 Sycamore Drive 5F, No. 108, Minchiuan Rd.
Milpitas, CA 95035, USA Shindian City, Taipei Taiwan 231
Tel: +1-408-383-3700 Tel: +886-2-2218-2360
Fax: +1-408-383-3702 Fax: +886-2-2218-2313
www.optomausa.com www.optoma.com.tw
Service: services@optoma.com Service: services@optoma.com.tw
50
Apéndices
Escandinavia América Latina
Grev Wedels Plass 2, 3015 Drammen 715 Sycamore Drive
Norway Milpitas, CA 95035, USA
Tel: +47 32 26 89 90 Tel: 408-383-3700
Fax: +47 32 83 78 98 Fax: 408-383-3702
Service: info@optoma.no www.optoma.com.br
www.optoma.com.mx
Alemania América Latina
Werftstrasse 25, D40549 Düsseldorf 715 Sycamore Drive, Milpitas, CA 95035, USA
Germany Tel: 408-383-3700
Tel: +49 (0) 211 506 6670 Fax: 408-383-3702
Fax: +49 (0) 211 506 66799
www.optoma.com.mx
Service: info@optoma.de
51
Especificaciones
Especificaciones
Altura de imagen
Ángulo de corrección
trapezoidal
nsación
Compe
Distancia de proyección
1,16m 0,76m 0,89m 0,46m 0,61m 0,76m 1,34m 0,76m 0,89m 0,46m 0,61m 0,76m
3,8' 30" 35" 18" 24" 30" 4,4' 30" 35" 18" 24" 30"
2,32m 1,52m 1,78m 0,91m 1,22m 1,52m 2,68m 1,52m 1,78m 0,91m 1,22m 1,52m
7,6' 60" 70" 36" 48" 60" 8,8' 60" 70" 36" 48" 60"
3,47m 2,29m 2,67m 1,37m 1,83m 2,29m 4,02m 2,29m 2,67m 1,37m 1,83m 2,29m
11,4' 90" 105" 54" 72" 90" 13,2' 90" 105" 54" 72" 90"
4,63m 3,05m 3,55m 1,83m 2,44m 3,05m 5,36m 3,05m 3,55m 1,83m 2,44m 3,05m
15,2' 120" 140" 72" 96" 120" 17,6' 120" 140" 72" 96" 120"
5,79m 3,81m 4,44m 2,29m 3,05m 3,81m 6,71m 3,81m 4,44m 2,29m 3,05m 3,81m
19' 150" 175" 90" 120" 150" 22' 150" 175" 90" 120" 150"
7,72m 5,08m 5,92m 3,05m 4,06m 5,08m 8,94m 5,08m 5,92m 3,05m 4,06m 5,08m
25,3' 200" 233" 120" 160" 200" 29,3' 200" 233" 120" 160" 200"
9,65m 6,35m 7,41m 3,81m 5,08m 6,35m 11,18m 6,35m 7,41m 3,81m 5,08m 6,35m
31,7' 250" 292" 150" 200" 250" 36,7' 250" 292" 150" 200" 250"
52
Especificaciones
Tabla de modos de frecuencia
El proyector puede mostrar varias resoluciones. La siguiente tabla muestra las resoluciones que el
proyector puede mostrar.
PAL /
-- 15.625 50.0 Ο -- -- Ο -- --
SECAM
53
Especificaciones
FRECUENCIA XGA WXGA
VERTICAL DE
SEÑAL RESOLUCIÓN
(KHZ) ACTUALIZACIÓN VÍDEO DIGITAL ANALÓGICO VÍDEO DIGITAL ANALÓGICO
(HZ)
800x600 -- 60 -- Ο Ο -- Ο Ο
800x600 -- 72 -- Ο Ο -- Ο Ο
800x600 -- 75 -- Ο Ο -- Ο Ο
800x600 -- 85 -- Ο Ο -- Ο Ο
1024x768 -- 60 -- Ο Ο -- Ο Ο
1024x768 -- 70 -- Ο Ο -- Ο Ο
1024x768 -- 75 -- Ο Ο -- Ο Ο
1024x768 -- 85 -- Ο Ο -- Ο Ο
Compatibilidad
Macbook
1280x720 -- 60 -- Ο -- -- Ο Ο
1280x720 -- 75 -- -- -- -- -- Ο
1280x720 -- 85 -- -- -- -- -- Ο
1280x768 -- 60 -- -- Ο -- Ο Ο
1280x768 -- 75 -- -- Ο -- -- --
1280x768 -- 85 -- -- Ο -- -- --
1280x800 -- 60 -- -- Ο -- -- Ο
1280x1024 -- 60 -- Ο -- -- Ο --
1280x1024 -- 75 -- Ο -- -- Ο --
800x600 -- 60 -- Ο Ο -- Ο Ο
800x600 -- 72 -- Ο Ο -- Ο Ο
800x600 -- 75 -- Ο Ο -- Ο Ο
800x600 -- 85 -- -- Ο -- -- Ο
1024x768 -- 60 -- Ο Ο -- Ο Ο
1024x768 -- 70 -- Ο Ο -- Ο Ο
1024x768 -- 75 -- Ο Ο -- Ο Ο
1024x768 -- 85 -- Ο Ο -- Ο Ο
Compatibilidad
Mac book Pro 1280x720 -- 60 -- Ο Ο -- -- Ο
(Intel)
1280x720 -- 75 -- -- -- -- -- Ο
1280x720 -- 85 -- -- -- -- -- Ο
1280x768 -- 60 -- -- Ο -- Ο Ο
1280x768 -- 75 -- -- Ο -- -- --
1280x768 -- 85 -- -- Ο -- -- --
1280x800 -- 60 -- -- Ο -- -- Ο
1280x1024 -- 60 -- -- Ο -- -- Ο
1280x1024 -- 75 -- -- Ο -- -- Ο
54
Especificaciones
FRECUENCIA XGA WXGA
VERTICAL DE
SEÑAL RESOLUCIÓN
(KHZ) ACTUALIZACIÓN VÍDEO DIGITAL ANALÓGICO VÍDEO DIGITAL ANALÓGICO
(HZ)
800x600 -- 56 -- -- -- -- -- --
800x600 -- 60 -- -- Ο -- -- Ο
800x600 -- 72 -- -- Ο -- -- Ο
800x600 -- 75 -- -- Ο -- -- Ο
800x600 -- 85 -- -- Ο -- -- Ο
1024x768 -- 60 -- -- Ο -- -- Ο
1024x768 -- 70 -- -- Ο -- -- Ο
1024x768 -- 75 -- -- Ο -- -- Ο
Compatibilidad
Power Mac G5 1024x768 -- 85 -- -- Ο -- -- Ο
1280x720 -- 60 -- -- -- -- -- --
1280x720 -- 75 -- -- -- -- -- --
1280x720 -- 85 -- -- -- -- -- --
1280x768 -- 60 -- -- -- -- -- Ο
1280x800 -- 60 -- -- -- -- -- --
1280x1024 -- 60 -- -- Ο -- -- Ο
1280x1024 -- 75 -- -- Ο -- -- Ο
1280x1024 -- 85 -- -- -- -- -- Ο
800x600 -- 56 -- Ο -- -- Ο --
800x600 -- 60 -- Ο Ο -- Ο Ο
800x600 -- 72 -- Ο Ο -- Ο Ο
800x600 -- 75 -- Ο Ο -- Ο Ο
800x600 -- 85 -- Ο Ο -- Ο Ο
1024x768 -- 60 -- Ο Ο -- Ο Ο
1024x768 -- 70 -- Ο Ο -- Ο Ο
1024x768 -- 75 -- Ο Ο -- Ο Ο
Compatibilidad
Power Mac G4
1024x768 -- 85 -- Ο Ο -- Ο Ο
1280x720 -- 60 -- -- -- -- -- Ο
1280x720 -- 75 -- -- -- -- -- Ο
1280x720 -- 85 -- -- -- -- -- Ο
1280x768 -- 60 -- -- -- -- Ο Ο
1280x800 -- 60 -- -- Ο -- -- Ο
1280x1024 -- 60 -- -- Ο -- Ο Ο
1280x1024 -- 75 -- -- Ο -- Ο Ο
1280x1024 -- 85 -- -- -- -- Ο --
55
Especificaciones
FRECUENCIA XGA WXGA
VERTICAL DE
SEÑAL RESOLUCIÓN
(KHZ) ACTUALIZACIÓN VÍDEO DIGITAL ANALÓGICO VÍDEO DIGITAL ANALÓGICO
(HZ)
1920 x 1080 33.8 30.0 Ο -- -- Ο -- --
Ο: Frecuencia soportada
--: Frecuencia no soportada
La resolución nativa es 1024 x 768 para XGA, 1280 x 768 para WXGA. La resolución distinta al
modo nativo puede mostrar texto o líneas con un tamaño desigual.
56
Especificaciones
Dimensiones del proyector
220 mm (8,6 pulgadas)
178 mm (7 pulgadas)
(2,7 pulgadas)
71 mm
57
Cumplimiento de la Regulación
Cumplimiento de la Regulación
Aviso de la FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de
clase B, según el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer
una protección aceptable contra interferencias dañinas cuando el equipo funciona en un entorno
comercial.
Este equipo genera, utiliza y puede desprender energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se
utiliza según el manual de instrucciones, puede causar interferencias dañinas a la radiocomunicación.
El funcionamiento de este equipo en una zona residencial puede causar interferencias dañinas, en
cuyo caso el usuario deberá corregir dicha interferencia a cargo suyo.
Cualquier cambio o modificación no admitida expresamente por las partes responsables del acuerdo
podría anular la autoridad del usuario para operar con el equipo.
Canadá
Este aparato digital de clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
Certificados de seguridad
FCC Clase B, UL, C-UL, CE, CB, TUV-GS, CCC, ICES-003 (clase B), EK, VCCI/PSE, PSB
Aviso EN 55022
Este es un producto de Clase B. En un entorno doméstico, puede causar interferencias de radio, en
cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas necesarias. Suele utilizarse en salones para
conferencias, salas de reunión o auditorios.
Compatible con RoHS
58
Copyright
Esta publicación, incluyendo todas las fotografías, ilustraciones y el software, está protegida bajo las leyes
de copyright internacionales, con todos los derechos reservados. Ni este manual, ni parte del material
contenido en él pueden reproducirse sin el consentimiento por escrito del autor.
Renuncias
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. El fabricante no se hace
responsable o garantiza el contenido aquí presente y rechaza rotundamente cualquier garantía implícita
mercantil o arreglo para cualquier propósito particular. El fabricante se reserva el derecho a revisar esta
publicación y a realizar cambios sucesivos en el contenido sin la obligación por parte del fabricante de
notificar a alguna persona sobre tal revisión o cambios.