Você está na página 1de 59

Tabla de contenidos

Tabla de contenidos

Tabla de contenidos............................................................................................................. 1

Aviso de uso ......................................................................................................................... 3

Introducción.......................................................................................................................... 6

Contenido del paquete ............................................................................................................................................... 6


Vistas del proyector ................................................................................................................................................... 7
Mando a distancia ................................................................................................................................................... 11
Alcance del mando a distancia ................................................................................................................................ 13
Botones del proyector y del mando a distancia ....................................................................................................... 13
Insertar las pilas del mando a distancia.................................................................................................................. 14

Instalación y Operación ..................................................................................................... 15

Conectar los dispositivos de entrada....................................................................................................................... 15


Encender y apagar el proyector .............................................................................................................................. 16
Configurar una contraseña de acceso (bloqueo de seguridad) ............................................................................... 17
Ajustar el nivel del proyector................................................................................................................................... 20
Ajustar el zoom, el enfoque y Keystone ................................................................................................................... 21
Ajustar el volumen ................................................................................................................................................... 21
Controles del menú OSD ......................................................................................................................................... 22
Configurar el idioma OSD....................................................................................................................................... 23

Configuración del menú .................................................................................................... 25

Vista general del menú OSD.................................................................................................................................... 25


Vista previa de submenús del OSD.......................................................................................................................... 26
Menú Imagen ........................................................................................................................................................... 27
Menú Pantalla ......................................................................................................................................................... 31
Menú Setup .............................................................................................................................................................. 34
Menú Opciones ........................................................................................................................................................ 38

Apéndices ........................................................................................................................... 41

Cambiar la lámpara de proyección ......................................................................................................................... 41


Restaurar la lámpara............................................................................................................................................... 44
Limpiar el proyector ................................................................................................................................................ 45
Utilizar el Bloqueo Kensington®.............................................................................................................................. 45
Problemas comunes y soluciones ............................................................................................................................ 46
Consejos para la solución de problemas ................................................................................................................. 46

1
Tabla de contenidos
LEDs de Mensajes de error ..................................................................................................................................... 47
Problemas de imagen .............................................................................................................................................. 48
Problemas de la lámpara......................................................................................................................................... 48
Problemas del mando a distancia............................................................................................................................ 49
Problemas del audio ................................................................................................................................................ 49
Llevar el proyector al servicio técnico .................................................................................................................... 50

Especificaciones ................................................................................................................ 52

Distancia de proyección V.S. Tamaño de proyección ............................................................................................. 52


Tabla de modos de frecuencia ................................................................................................................................. 53
Dimensiones del proyector ...................................................................................................................................... 57

Cumplimiento de la Regulación ........................................................................................ 58

Aviso de la FCC....................................................................................................................................................... 58
Canadá..................................................................................................................................................................... 58
Certificados de seguridad........................................................................................................................................ 58
Aviso EN 55022 ....................................................................................................................................................... 58
Compatible con RoHS.............................................................................................................................................. 58

2
Aviso de uso
Aviso de uso

Enhorabuena y gracias por elegir un proyector Optoma DLP.

Importante:
Se recomienda que lea esta sección atentamente antes de utilizar el proyector. Estas instrucciones
de seguridad y uso asegurarán que disfrute durante muchos años de un uso seguro del proyector.
Guarde este manual para su referencia en el futuro.

Precauciones

Los símbolos de aviso se utilizan en la unidad y en este manual para alertarle de situaciones peligrosas.

Se utilizan los siguientes estilos en este manual para alertarle sobre información importante.

Nota:
Ofrece información adicional sobre el tema en cuestión.

Importante:
Ofrece información adicional que no debería ignorarse.

Precaución:
Le alerta de situaciones que pueden dañar la unidad.

Aviso:
Le alerta de situaciones que pueden dañar la unidad, crear un ambiente peligroso o causar
lesiones personales.

A lo largo de este manual, las partes de los componentes y los elementos del menú OSD aparecerán con
fuente en negrita como en este ejemplo:
“Presione el botón Menú del mando a distancia para abrir el menú Principal.”

Mando a distancia

Algunos mandos a distancia tienen un láser para apuntar a los elementos en una pantalla.
PELIGRO: No apunte con el láser a los ojos. Si lo hace puede dañarlos irreversiblemente.

Información de seguridad general


¾ No abra la carcasa de la unidad. Aparte de la lámpara de proyección, no hay partes utilizables por
el usuario en el interior de la unidad. Para el servicio técnico, contacte con personal de servicio
cualificado.
¾ Siga todos los avisos y precauciones de este manual y de la carcasa de la unidad.
¾ La lámpara de proyección es extremadamente brillante en su diseño. Para evitar daños en los ojos,
no mire al objetivo cuando la lámpara esté encendida.
¾ No coloque la unidad en una superficie inestable, carro o estante.
¾ Evite utilizar el sistema cerca del agua, a la luz directa del sol o cerca de un dispositivo de
calefacción.
¾ No coloque objetos pesados como libros o bolsos encima de la unidad.
¾ Quite la tapa del objetivo para evitar daños por temperatura alta y mal olor cuando encienda el
proyector.

3
Aviso de uso
Consideraciones medioambientales
A. Temperaturas: En funcionamiento: 5 ~ 40 °C
Apagado: -10°C ~ 60°C

B. Humedad: En funcionamiento: 5% a 85%


Apagado: 5% a 95%
Seguridad sobre la alimentación
¾ Utilice sólo al cable de alimentación incluido.
¾ No coloque nada sobre el cable de alimentación. Coloque el cable de alimentación donde no
pueda ser pisado.
¾ Quite las pilas del mando a distancia cuando lo almacene o no lo utilice durante mucho tiempo.
Cambiar la lámpara
Cambiar la lámpara puede ser peligroso si se hace de manera incorrecta. Consulte “Cambiar la lámpara
de proyección” en la página 41 para instrucciones claras y seguras sobre este procedimiento. Antes de
cambiar la lámpara:

¾ Desconecte el cable de alimentación.


¾ Deje que la lámpara se enfríe durante una hora.
Instrucciones de reciclado importantes:
La(s) lámpara(s) del interior de este producto contiene(n) mercurio. Este producto puede contener
otros desechos electrónicos que pueden ser peligrosos si no se eliminan apropiadamente. Recicle
o deseche según las leyes locales, federales o de estado. Para más información, contacte con la Alianza
de Industrias Electrónicas en WWW.EIAE.ORG. Para información específica sobre el desecho de la
lámpara, visite WWW.LAMPRECYCLE.ORG.

Este símbolo ubicado en su producto o en su embalaje, indica que el producto no debería tratarse
como basura del hogar cuando desee desecharlo. En su lugar, debería ser entregado en un punto
de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurando que este
producto es desechado correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
entorno y para la salud humana, que podría producirse si el producto no se desecha adecuadamente. El
reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Este símbolo sólo es válido en la
Unión Europea. Si desea desechar el producto, contacte con sus autoridades locales o distribuidor y
pregunte por el método adecuado para desecharlo.

Limpiar el proyector
¾ Desconecte el cable de alimentación antes de la limpieza. Consulte “Limpiar el proyector” en la
página 45.
¾ Deje que la lámpara se enfríe durante una hora.

Avisos de regulación

Antes de instalar y utilizar el proyector, lea los avisos de regulación en la sección “Cumplimiento de la
Regulación” de la página 58.

4
Aviso de uso
Características principales
• Unidad ligera, fácil de embalar y transportar
• Compatible con la mayoría de estándares de vídeo, incluyendo NTSC, PAL y SECAM
• La gran potencia de brillo permite presentaciones con luz del día o en habitaciones con
luz
• Soporta resoluciones de hasta UXGA (para el modelo XGA)/WXGA+ (para el modelo
WXGA) a 16.7 millones de colores para desarrollar imágenes claras y nítidas
• Configuración flexible que permite proyecciones frontales o traseras
• Las proyecciones en la línea de visión permanecen cuadradas, con una corrección de
clave avanzada para proyecciones desde ángulos
• Fuente de entrada detectado automáticamente

Acerca de este manual


Este manual está destinado para los usuarios finales y describe cómo instalar y utilizar el proyector DLP.
Donde es posible, la información relevante—como una ilustración y su descripción—ha sido guardada en
una página. Este formato de impresión sirve tanto para su comodidad como para ayudar a ahorrar papel,
protegiendo así el medioambiente. Se recomienda que sólo imprima las secciones importantes según sus
necesidades.

5
Introducción
Introducción

Contenido del paquete


Desembale con cuidado el proyector y compruebe si están presentes todos los elementos:

PROYECTOR DLP MANDO A DISTANCIA


MANDO A DISTANCIA

CABLE USB CABLE DE VÍDEO


CABLE DE ALIMENTACIÓN
(USB TIPO A A B USB) (RCA X 1 A RCA X 1)

Documentos:
; Guía del usuario
; Tarjeta de instalación rápida
; Tarjeta de garantía
; Tarjeta WEEE

CABLE DE ORDENADOR MALETÍN DE TRANSPORTE


(VGA A VGA)

Contacte con su distribuidor inmediatamente si falta alguno de los elementos, si parece dañado o si
la unidad no funciona.

Precaución:
Evite utilizar el proyector en ambientes con polvo.

6
Introducción
Vistas del proyector

Vista frontal derecha

ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA:

1. Aperturas de Para mantener la lámpara del proyector fría


ventilación

2. Botón de control de Presiónelo para liberar el control de altura 20


altura

3. Control de altura Ajusta el nivel del proyector

4. Tapa para el objetivo Colóquela para proteger el objetivo cuando no esté en uso

5. Receptor IR Receptor para la señal IR del mando a distancia 11


6. Objetivo Ajusta el enfoque/zoom en la apertura superior

7. Enfoque Enfoca la imagen proyectada


21
8. Zoom Amplía la imagen proyectada

9. Consulte “Vista superior—Botones del OSD y LEDs” 8

Importante:
Las rejillas de ventilación del proyector permite una buena circulación del aire, que mantiene fría la
lámpara del proyector. No obstruya ninguna de las rejillas de ventilación.

7
Introducción
Vista superior—Botones del Menú en pantalla (OSD) y LEDs

ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA:

1. Alimentación Enciende o apaga el proyector 16

2. ◄/Fuente Selecciona el dispositivo de entrada


(Flecha Navega y cambia la configuración en el OSD
izquierda)

3. LED de Verde La unidad está encendida y funciona correctamente


alimentación
Verde La unidad está en suspensión/enfriándose
parpadean
do
Apagado La unidad está apagada

4. LED de la Encendido Lámpara no lista—no presione el botón de encendido


lámpara
Apagado La lámpara está en estado normal

5. LED de Encendido Sistema sobrecalentado


temperatura
Apagado Estado normal

6. Silencio AV Pantalla en blanco y silencio de audio

7. Entrar Tecla entrar para el menú OSD

8. ▲/Trapezoidal+ Corrige el efecto de imagen trapezoidal (parte inferior 21


(Flecha arriba) más ancha)
Navega y cambia la configuración en el OSD

9. ►/Resincroniza Resincroniza la fuente VGA, ajusta la fase, pista, tamaño, posición


ción Navega y cambia la configuración en el OSD
(Flecha derecha)

10. ▼/Trapezoidal - Corrige el efecto de imagen trapezoidal (parte superior 21


(Flecha abajo) más ancha)
Navega y cambia la configuración en el OSD

11. Menu Para activar o desactivar el menú OSD

8
Introducción
Vista posterior

ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA:

1. Entrada AC Conecte el cable de alimentación incluido


(alimentación)
16

2. (USB) Conecte el cable USB desde un ordenador

3. AUDIO Conecte el cable de audio desde un dispositivo de entrada


de audio.

4. S-VIDEO Conecte un cable compuesto o de S-vídeo desde un


dispositivo de vídeo

5. VIDEO Conecte un cable de vídeo compuesto desde un dispositivo


de vídeo.

6. VGA/SCART Conecte un cable VGA desde un ordenador

7. Apertura de No obstruir para mantener el proyector frío.


ventilación

8. DIGITAL VIDEO Conecte un cable de VÍDEO DIGITAL desde cualquier


fuente de vídeo

9. (Bloqueo de Fíjelo a un objeto estático con un sistema de bloqueo


seguridad) Kensington® 45

Nota:
Si su equipo de vídeo tiene clavijas de S-vídeo y RCA (vídeo compuesto) conecte al conector de
S-vídeo. S-vídeo ofrece una calidad de señal mejor.

9
Introducción
Vista inferior

ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA:


Tornillos de la tapa de Quitar cuando cambie la lámpara
1. la lámpara de
41
proyección
Botón de control de Presiónelo para liberar el control de altura
2. altura
20
Ajuste de la altura El regulador baja cuando el botón del control de
3. altura se presiona
Montura para correa Fije la tapa del objetivo
4.
Regulador de Gire la palanca de ajuste para ajustar la posición
5. inclinación del ángulo
20

10
Introducción
Mando a distancia

Importante:
1. Evite utilizar el proyector con luz fluorescente brillante encendida. Ciertas luces fluorescentes de
alta frecuencia pueden interrumpir la operación del mando a distancia.
2. Compruebe que nada obstruye la línea entre el mando a distancia y el proyector. Si la línea
entre el mando a distancia y el proyector está obstruida, puede hacer que la señal se refleje en
ciertas superficies reflectantes como pantallas de proyección.
3. Los botones y teclas del proyector tienen las mismas funciones que los botones
correspondientes en el mando a distancia. El manual del usuario describe las funciones
basándose en el mando a distancia.

ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA:

1. Transmisor IR Transmite señales al proyector

2. LED de estado Se enciende cuando se utiliza el mando a distancia

3. Láser Presionar para utilizar el puntero en pantalla

4. Arriba Flecha arriba cuando se conecte a través de USB a un PC

11
Introducción
5. Derecha Flecha derecha cuando se conecte a través de USB a un PC

6. Abajo Flecha abajo cuando se conecte a través de USB a un PC

7. D (Derecha) Tecla D para emulación del botón derecho del ratón USB a través de
USB

8. ▲/Página+ Tecla Retroceder página cuando se conecta a través de USB a un PC


(Flecha arriba) Navega y cambia la configuración en el OSD

9. ►/Resincronización Navega y cambia la configuración en el OSD


(Flecha derecha) Resincronización de la fuente VGA, ajuste de la fase, pista, tamaño,
posición, cuando el OSD está apagado

10. ▼/Página- Tecla Avanzar página cuando se conecta a través de USB a un PC


(Flecha abajo) Navega y cambia la configuración en el OSD

11. Volumen +/- Ajusta el volumen 21


12. 3 (ZOOM) Aumentar y disminuir

13. 6 (Silencio AV) Pantalla en blanco y silencio de audio

14. 9 (Vídeo) Fuente de entrada selecciona Vídeo

15. 8 (VGA) Fuente de entrada selecciona VGA

16. 5 (Congelar) Congela/descongela la imagen en pantalla

17. 7 (S-Video) Fuente de entrada selecciona S-Video

18. 4 (D.Video) Fuente de entrada selecciona vídeo digital

19. 1 (Brillo) Menú Brillo

20. 2 (Menú) Abre el OSD

21. Trapezoidal +/- Corrige el efecto de imagen trapezoidal (parte superior


o inferior más ancha) 21

22. ◄/Fuente Navega y cambia la configuración en el OSD


Selección de la fuente de entrada cuando el OSD está apagado

23. ◄┘ (Flecha Entrar) Cambia la configuración en el OSD

24. I (Izquierda) Tecla I para emulación del botón izquierdo del ratón USB a través de
USB

25. Izquierda Flecha izquierda cuando se conecte a través de USB a un PC

26. Entrar Tecla Entrar cuando se conecte a través de USB a un PC

27. Alimentación Enciende o apaga el proyector

28. Láser Utilícelo como puntero de pantalla. NO APUNTAR A LOS OJOS.

12
Introducción
Nota:
El mando a distancia sólo puede funcionar como interfaz de un ordenador cuando se conecta al
ordenador a través de una conexión por cable USB. El cable del ordenador conecta un ordenador
al proyector sólo para propósitos de visualización.

Alcance del mando a distancia


El mando a distancia utiliza la transmisión por infrarrojos para controlar al proyector. No es necesario
apuntar con el mando directamente al proyector. Suponiendo que no está sujetando el mando de
forma perpendicular a los laterales o la parte posterior del proyector, el mando funcionará bien dentro
de un radio de unos 10 metros (33 pies) y 30 grados sobre o bajo el nivel del proyector.

Botones del proyector y del mando a distancia


El proyector puede utilizarse utilizando el mando a distancia o los botones de la parte superior del
proyector. Todas las operaciones pueden llevarse a cabo con el mando a distancia; sin embargo, los
botones del proyector son limitados. La ilustración siguiente muestra los botones correspondientes
del mando a distancia y del proyector.

Algunos botones del proyector tienen dos funciones. Por ejemplo, el elemento 9/11 del proyector
funciona como botón de clave y como tecla de flecha arriba en los menús OSD.

13
Introducción

Insertar las pilas del mando a distancia


1. Quite la tapa del compartimiento para
la batería deslizando la tapa en la
dirección de la flecha.

2. Inserte las pilas incluidas teniendo en


cuenta la polaridad (+/-) como se
muestra aquí.

3. Vuelva a colocar la tapa.

Precaución:
1. Utilice solamente pilas AAA (preferiblemente alcalinas).

2. Deseche las pilas usadas según las ordenanzas locales.

3. Quite las pilas cuando no utilice el proyector durante mucho tiempo.

14
Instalación y Operación
Instalación y Operación

Conectar los dispositivos de entrada


Un PC u ordenador portátil y dispositivos de vídeo pueden conectarse al proyector al mismo tiempo.
Los dispositivos de vídeo incluyen reproductores de DVD, VCD y VHS al igual que videocámaras y
cámaras de fotos digitales. Compruebe el manual del usuario del dispositivo a conectar para
confirmar que tiene el conector de salida apropiado.

ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN


USB Conecte el cable USB desde un ordenador para la función de ratón USB y para
A actualizaciones del firmware.

AUDIO Conecte un cable de audio desde el conector de salida de audio del ordenador.
B
S-VIDEO Conecte el cable de S-vídeo desde un dispositivo de vídeo.
C
VIDEO Conecte un cable de vídeo compuesto desde un dispositivo de vídeo.
D
VGA/SCART Conecte un cable VGA desde un ordenador.
E
DIGITAL Conecte un cable de VÍDEO DIGITAL desde cualquier fuente de vídeo
F VIDEO

Aviso:
Como precaución de seguridad, desconecte toda la alimentación al proyector y los dispositivos
conectados antes de realizar las conexiones.

15
Instalación y Operación
Encender y apagar el proyector
1. Conecte el cable de alimentación al
proyector.

2. Encienda los dispositivos conectados.

3. Asegúrese de que el LED de alimentación


esté fijo (encendido) y luego presione el
botón Alimentación para encender el
proyector.

Aparecerá la pantalla emergente y se


detectarán los dispositivos conectados.
Si el dispositivo conectado es un PC,
presione las teclas apropiadas en el
teclado para cambiar la salida de la
pantalla al proyector. (Compruebe el
manual del usuario del PC para determinar
la combinación de teclas Fn para cambiar
la salida de la pantalla).

Consulte “Configurar una contraseña de


acceso (bloqueo de seguridad)” en la
página 17 si tiene habilitado el bloqueo de
seguridad.
4. Si conecta más de un dispositivo de
entrada, presione el botón Fuente varias
veces para cambiar entre los dispositivos.
(DVD y HDTV son soportados a través del
conector VGA)

5. Para apagar el proyector, presione el botón


de encendido. Aparecerá el mensaje
Apagar? / Vuelva a pulsar Encender.
Presione el botón Alimentación de nuevo
para apagar el proyector.

Precaución:
No desenchufe el cable de alimentación hasta que el ventilador se detenga, indicando que el
proyector se ha enfriado.

16
Instalación y Operación
Configurar una contraseña de acceso (bloqueo de seguridad)
Puede utilizar los botones de flechas para ajustar una contraseña y evitar el uso no autorizado del
proyector. Cuando está activada, la contraseña deberá introducirse tras encender el proyector.
(Consulte Navegar por el OSD en la página 22 y Configurar el idioma OSD en la página 23 para
ayuda sobre el uso de los menús OSD).

Importante:
Guarde la contraseña en un lugar seguro. Sin la contraseña no podrá utilizar el proyector. Si pierde
la contraseña, contacte con su vendedor para información sobre borrar la contraseña.

1. Presione el botón Menú para abrir el


menú OSD.

2. Presione ◄► para ir al menú SETUP.

17
Instalación y Operación
3. Presione ▲▼ para seleccionar
Seguridad.

4. Presione ▲▼ para seleccionar Ajuste


Seguridad y luego presione ◄► para
seleccionar Activar/Desactivar.

5. Cuando la configuración de seguridad


esté Activar, se le pedirá que escriba
una contraseña tras encender el
proyector.

Nota: Si se introduce una contraseña


incorrecta tres veces, el proyector se
apagará automáticamente tras 10
segundos.

La contraseña predeterminada es: <1>


<2> <3> <4> <5>.

18
Instalación y Operación
6. Para cambiar una contraseña, escriba
la contraseña anterior cuando se le
pida.

7. Utilice las siguientes teclas <1>, <2>,


<3>, <4>, <5>, <6>, <7>, <8>, <9> para
definir su contraseña nueva.

19
Instalación y Operación
Ajustar el nivel del proyector
Tenga en cuenta lo siguiente cuando configure el proyector:
• La mesa o estante del proyector debería estar nivelada y ser robusta.
• Coloque el proyector para que esté perpendicular a la pantalla.
• Compruebe que los cables estén en un lugar seguro. Podría tropezar con ellos.

1. Para subir el nivel del proyector, levante el proyector [A] y presione el botón de
control de altura [B].
El control de altura bajará [C].

2. Para bajar el nivel del proyector, presione el botón de control de de altura y


ejerza presión sobre la parte superior del proyector.

3. Para ajustar el ángulo de la imagen, gire el control de inclinación [D] a la


derecha o a la izquierda hasta alcanzar el ángulo deseado.

20
Instalación y Operación
Ajustar el zoom, el enfoque y Keystone
1. Utilice el control Imagen-
zoom (sólo en el
proyector) para cambiar
el tamaño de la imagen
proyectada y de la
pantalla B .

2. Utilice el control Imagen-


enfoque (sólo en el
proyector) para enfocar
la imagen proyectada
A.

3. Presione el botón
Trapezoidal en el
mando a distancia. Verá
los botones
correspondientes en el
panel

4. Utilice el botón
Trapezoidal para
corregir la distorsión de
la imagen.

Ajustar el volumen
1. Presione el botón
Volumen +/- en el
mando a distancia

2. Utilice el botón Volumen


+/- para ajustar el nivel.

3. Presione el botón
Silencio AV en el
mando a distancia para
quitar el volumen.

21
Instalación y Operación
Controles del menú OSD
El proyector tiene un OSD que le permite realizar ajustes en la imagen y cambiar la configuración.

Navegar por el OSD


Puede utilizar los botones de flechas del mando a distancia o los botones de la parte superior del
proyector para navegar y realizar cambios en el OSD. La ilustración siguiente muestra los botones
correspondientes del mando a distancia y del proyector.

1. Para abrir el OSD, presione el botón


Menú .
2. Hay cuatro menús principales. Presione
para navegar por los menús.

3. Presione para subir o bajar en un


menú.

4. Presione para cambiar los valores de


la configuración y luego presione Entrar
para confirmar la nueva configuración.
5. Presione Menú para cerrar el OSD o salir
de un submenú.

Nota:
Dependiendo de la fuente de vídeo, no todos los elementos del OSD estarán disponibles. Por
ejemplo, los elementos Posición Horizontal/Vertical del menú Setup sólo pueden modificarse
cuando está conectado a un PC. Los elementos no disponibles no pueden accederse.

22
Instalación y Operación
Configurar el idioma OSD
Puede que desee consultar el OSD de su proyector mientras lee esta sección. Ajuste el idioma del
OSD según sus preferencias antes de continuar. (El idioma predeterminado es Inglés).
1. Presione el botón Menú . Presione para navegar al menú SETUP como se ve en la
pantalla siguiente.

2. Presione hasta que Idioma quede resaltado. Presione Entrar para configurar su idioma.

23
Instalación y Operación
3. Seleccione el idioma del menú Idioma. Presione hasta que aparezca su idioma.

4. Presione Entrar para seleccionar su idioma y haga clic en Salir.


5. Presione Menú para cerrar el OSD.

24
Configuración del menú
Configuración del menú

Vista general del menú OSD


Utilice la siguiente ilustración para encontrar rápidamente o determinar el rango de una configuración.

IMAGEN PANTALLA

Presentación 4:3
Modo Display Brillo Formato 16:9- I
Modo 16:9- II
Brillo película Overscan Nativa
-50 ~ 50 sRGB Encendido - Apagado
Usuario 1
Contraste Usuario 2 Zoom
-50 ~ 50 -30 ~ 30

Nitidez Posición V. (16:9)


-15 ~ 15 -24 ~ 24

Desentrelazar
Posición H.
Encendido - Apagado

Configuración color Posición Vertical

Avanzada Señal

Trapezoidal V
-30 ~ +30

SETUP OPCIONES

Inglés Bloqueo de fuente


Idioma
Alemán Encendido - Apagado
Frontal- Francés
Sobremesa Italiano Gran altitud
Dir. de Proy. Trasero- Español Encendido - Apagado
Sobremesa Portugués
Localización Frontal-Techo Polaco Bloqueo teclado
menú Trasero-Techo Holandés Encendido - Apagado
Sueco Azul
Arriba Noruego/Danés Negro
Avanzada izquierda Finlandés Color de fondo Rojo
Arriba derecha Griego Verde
Centro Chino-T Bianco
Silencio Chino-S
Abajo Avanzada
Encendido - Apagado Japonés
izquierda Coreano
Volumen Abajo derecha Ruso
Húngaro Config. Lámpara
0~8
Checoslovaco
Árabe Reiniciar
Seguridad Tailandés Sí - No

25
Configuración del menú
Vista previa de submenús del OSD
Utilice la siguiente ilustración para buscar una configuración rápidamente o determinar el rango de
una configuración.

IMAGEN/ IMAGEN/ CONFIGURACIÓN/


Configuración color Avanzada Avanzada

Ganancia Rojo Color brillante Optoma


Logotipo
-50 ~ 50 0 ~ 10 Usuario

Ganancia Verde Saturación color


Captura logotipo
-50 ~ 50 -50 ~ 50
Película
Vídeo
Ganancia Azul Matiz Gráficos
-50 ~ 50 -50 ~ 50 CONFIGURACIÓN/
PC Seguridad
Variación Rojo
Degamma Frío
-50 ~ 50
Medio
Cálido Temporiz. Seg. mes 0 ~ 100
Variación Verde día 0 ~ 30
Temp.de Color
-50 ~ 50 hora 0 ~ 24
Auto Cambiar clave
Variación Azul RGB
Espacio de color YUV
-50 ~ 50
Ajuste Seguridad
Amarillo VGA Activar/Desactivar
Fuente de entrada S-Video
-50 ~ 50
Vídeo digital
Cían PANTALLA /
-50 ~ 50 Señal

Magenta
-50 ~ 50

OPCIONES/ OPCIONES/ PANTALLA /


Avanzada Config. Lámpara Señal

Direct Power on Frecuencia


Duración Lámpara
Encendido - Apagado 0 ~ 31

Apagado automático (min) Aviso de lámpara Fase


0 ~ 120 Encendido - Apagado -5 ~ 5

Modo ahor. energía (min) Estándar


Modo lámpara
0 ~ 900 Brillo

Reset Lámpara
Sí - No

26
Configuración del menú
Menú Imagen
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú IMAGEN. Presione
para subir o bajar en el menú IMAGEN. Presione para cambiar los valores de la
configuración y luego presione Entrar para confirmar la nueva configuración.

ELEMENTO DESCRIPCIÓN PREDETERMINADO


Modo Display Hay varias predefiniciones de fábrica optimizadas para Según diferentes fuentes de
varios tipos de imágenes. entrada
Presentación: Buen color y brillo de entrada PC.
Brillo: Brillo máximo de entrada PC.
Película: Para cine en casa.
sRGB: Color preciso estandarizado.
Usuarior1: Configuración del usuario
Usuario 2: Configuración propia del usuario.
Brillo Ajustar el brillo de la imagen Según diferentes fuentes de
• Pulse ◄ para oscurecer la imagen. entrada o modo de pantalla
• Pulse ► para aclarar la imagen. seleccionado por el usuario
Contraste El contraste controla el grado de diferencia entre las partes Según diferentes fuentes de
claras y oscuras de la imagen. Si ajusta el contraste entrada o modo de pantalla
cambia la cantidad de blanco y negro en la imagen. seleccionado por el usuario
• Pulse ◄ para disminuir el contraste.
• Pulse ► para aumentar el contraste.
Nitidez Ajustar la nitidez de la imagen. Según diferentes fuentes de
• Pulse ◄ para disminuir la nitidez. entrada o modo de pantalla
• Pulse ► para aumentar la nitidez. seleccionado por el usuario
Desentrelazar Presione para activar o desactivar el modo Encendido
Desentrelazar. Esta función convierte una señal de vídeo
entrelazada en señal progresiva.
Configuración Presione Entrar para abrir el menú Configuración color.
color
Avanzada Presione Entrar para abrir el menú Avanzada.

27
Configuración del menú
Configuración color
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú IMAGEN. Presione
para subir o bajar en el submenú Configuración color. Presione para cambiar los valores
de la configuración y luego presione Entrar para confirmar la nueva configuración.

ELEMENTO DESCRIPCIÓN PREDETERMINADO


Ganancia Rojo Presione para ajustar la ganancia alterando los coeficientes
del Conversor de Espacio de Color (CSC). La ganancia (brillo)
puede ajustarse independientemente para cada color (R, G, B).
Ganancia Verde Presione para ajustar la ganancia alterando los coeficientes
del Conversor de Espacio de Color. La ganancia (brillo) puede
ajustarse independientemente para cada color (R, G, B).
Ganancia Azul Presione para ajustar la ganancia alterando los coeficientes
del Conversor de Espacio de Color. La ganancia (brillo) puede
ajustarse independientemente para cada color (R, G, B).
Variación Rojo Presione para ajustar el contraste (Variación). La ganancia
Según diferentes
puede ajustarse independientemente para cada color (R, G, B).
fuentes de
Variación Verde Presione para ajustar el contraste (Variación). La ganancia entrada o modo
puede ajustarse independientemente para cada color (R, G, B). de pantalla
seleccionado por
Variación Azul Presione para ajustar el contraste (Variación). La ganancia el usuario
puede ajustarse independientemente para cada color (R, G, B).
Amarillo Presione para ajustar la ganancia HSG (Ganancia de
Saturación del Matiz). La ganancia puede ajustarse
independientemente para cada color (Y, C, M).
Cían Presione para ajustar la ganancia HSG (Ganancia de
Saturación del Matiz). La ganancia puede ajustarse
independientemente para cada color (Y, C, M).
Magenta Presione para ajustar la ganancia HSG (Ganancia de
Saturación del Matiz). La ganancia puede ajustarse
independientemente para cada color (Y, C, M).

28
Configuración del menú
Avanzada
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú IMAGEN. Presione
para subir y bajar en el submenú Avanzada. Presione para cambiar los valores de la
configuración y luego presione Entrar para confirmar la nueva configuración.

ELEMENTO DESCRIPCIÓN PREDETERMINADO


Color Pulse para ajustar la gama de color de Color brillante. Esta opción
brillante ajustable utiliza un nuevo algoritmo de procesamiento de color y mejoras del
nivel del sistema para permitir un brillo más alto ofreciendo un color
verdadero y más vital en la imagen. Los valores son de “0” a “10”. Si prefiere
una imagen mejorada más fuerte, ajuste a la posición del máximo. Para una
imagen más suave y natural, ajuste a la configuración mínima.
Saturación Ajustar una imagen de vídeo de blanco y negro a color completamente saturado.
color • Pulse ◄ para disminuir la cantidad de saturación en la imagen. Según diferentes
• Pulse ► para aumentarla cantidad de saturación en la imagen. fuentes de
Matiz Ajustar el balance del color de rojo y verde. entrada o modo
• Pulse ◄ para aumentar la cantidad de verde en la imagen. de pantalla
• Pulse ► para aumentar la cantidad de rojo en la imagen. seleccionado por
el usuario
Degamma Esto le permite elegir una tabla de degamma con un ajuste fino para ofrecer
la mejor calidad de imagen de entrada.
Película: para cine en casa.
Vídeo: para fuente de vídeo TV.
Gráficos: para fuente de imagen.
PC: para fuente PC u ordenador
Temp. de Ajustar la temperatura del color. Con temperatura fría, la pantalla parece
Color más fría; con temperatura cálida, la pantalla parece más cálida.
Espacio Seleccione un tipo de matriz de color apropiado entre AUTO, RGB, YUV. Auto
de color
Fuente de Presione Entrar para abrir el menú Fuente de entrada.
entrada

29
Configuración del menú
Fuente de entrada
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú IMAGEN. Presione
para subir y bajar en el submenú Avanzada y seleccionar la Fuente de entrada.

ELEMENTO DESCRIPCIÓN PREDETERMINADO


Fuente de Presione Entrar para activar o desactivar la selección. VGA
entrada El proyector no buscará las entradas no seleccionadas. Si el usuario
conecta múltiples fuentes al mismo tiempo, utilice el botón Fuente
en el teclado o en el mando a distancia.
Fuentes disponibles: VGA, S-Video, Video, Digital Video

Funciones del menú Imagen disponibles para las Fuentes de entrada


Función VGA Vídeo VÍDEO SCART Vídeo S-Vídeo
componente DIGITAL compuest
o

Color brillante ○ ○ ○ ○ ○ ○

Saturación ○ ○ ○ ○
color

Matiz ○ ○ ○ ○

Degamma ○ ○ ○ ○ ○ ○

Temp. de ○ ○ ○ ○ ○ ○
Color

Espacio de ○ ○ ○ ○ ○ ○
color

Fuente de ○ ○ ○ ○ ○ ○
entrada

O = Disponible para la fuente de vídeo

30
Configuración del menú
Menú Pantalla
Presione Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú PANTALLA. Presione
para subir o bajar en el menú PANTALLA. Presione para cambiar los valores de la
configuración y luego presione Entrar para confirmar la nueva configuración.

ELEMENTO DESCRIPCIÓN PREDETERMINADO

Formato Presione para ajustar la relación de aspecto del vídeo.


Nota: La función Formato sólo es accesible cuando la función -
Zoom no está activada. Consulte la página 32 para más detalles.
Overscan Presione para activar o desactivar overscan de vídeo.
Según diferentes
Nota: La función Overscan sólo es accesible cuando la función fuentes de entrada.
Zoom no está activada.
Zoom Presione para acercar y alejar. 0
Posición V. Presione para ajustar la posición de la imagen arriba o abajo, Centro
(16:9) cuando seleccione el formato 16:9.
Posición H. Presione para ajustar la posición de la pantalla en dirección Centro
horizontal.
Posición Presione para ajustar la posición de la pantalla en dirección Centro
Vertical vertical.
Señal Presione Entrar para abrir el menú Señal.
Trapezoidal V Presione para ajustar el efecto trapezoidal vertical. 0

Nota:
Para configuraciones de pantalla específicas según su modelo, consulte las tablas sigueintes:

31
Configuración del menú
WXGA
Fuente 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC

4x3 Escala a 1024x768

16x9-1 Escala a 1280x720

16x 9-II Escala a 1280x768

Nativa Depende de la resolución de la pantalla.

XGA
Fuente 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC

4x3 Escala a 1024x768

16x9-1 Escala a 1024x576

16x 9-II Escala para 1.67(1:0.6), pantallas DMD 1024x576 si la


relación es < 1.67; de lo contrario, será igual que 16:9-1
Nativa Depende de la resolución de la pantalla.

32
Configuración del menú
Señal
Presione Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú PANTALLA. Presione
para subir y bajar y seleccionar Señal. Presione para cambiar los valores de la configuración
y luego presione Entrar para confirmar la nueva configuración.

ELEMENTO DESCRIPCIÓN PREDETERMINADO


Frecuencia Presione para ajustar el reloj de muestra A/D. Auto

Fase Presione para ajustar la fase A/D. Auto

Funciones del menú Pantalla disponibles para la fuente conectada


Función VGA Vídeo VÍDEO SCART Vídeo S-Vídeo
componente DIGITAL compuesto

Formato ○ ○ ○ ○ ○ ○

Overscan ○ ○ ○ ○

Zoom ○ ○ ○ ○ ○

Posición V. ○ ○ ○ ○ ○ ○

Posición. H. ○ ○

Posición Vertical ○ ○

Señal/Frecuencia ○ ○

Señal/Fase ○ ○

Trapezoidal V. ○ ○ ○ ○ ○ ○

O = disponible para la fuente de vídeo

33
Configuración del menú
Menú Setup
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú SETUP. Presione
para subir o bajar en el menú SETUP. Presione para cambiar los valores de la configuración y
luego presione Entrar para confirmar la nueva configuración.

ELEMENTO DESCRIPCIÓN PREDETERMIN


ADO

Idioma Presione Entrar para abrir el menú idioma.


Dir. de Proy. Presione para elegir entre cuatro métodos de proyección: Frontal-
Sobremesa
Montaje en sobremesa, frente a la
pantalla
Montaje en sobremesa, detrás de
la pantalla
Montaje en el techo, frente a la
pantalla
Montaje en el techo, detrás de la
pantalla
Localización Presione para seleccionar una localización del OSD diferente. Centro
menú
Avanzada Presione Entrar para abrir el menú Avanzada.
Silencio Presione para encendido o apagado el altavoz. Apagado
Volumen Presione para ajustar el nivel del volumen del audio. 4
Seguridad Presione Entrar para abrir el menú Seguridad.

Nota:
Las funciones del menú Setup están disponibles para todas las fuentes de vídeo.

34
Configuración del menú
Idioma
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú SETUP. Presione
para subir y bajar y seleccionar Idioma. Presione para cambiar los valores de la configuración y
luego presione Entrar para confirmar la nueva configuración.

ELEMENTO DESCRIPCIÓN PREDETERMINADO

English
Italiano
Polski
Norsk/ Dansk
繁體中文
한국어
Čeština
Deutsch
Español
Nederlands
Suomi Presione para seleccionar el idioma deseado. Español
简体中文
Русский
‫ﺔ‬ ‫اﻟﻌﺮﺑﻴ‬
Français
Português
Svenska
Ελληνικά
日本語
Magyar
อง กฤษ

35
Configuración del menú
Avanzada
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú SETUP. Presione
para subir y bajar y seleccionar Avanzada. Presione para cambiar los valores de la
configuración y luego presione Entrar para confirmar la nueva configuración.

ELEMENTO DESCRIPCIÓN PREDETERMINADO


Logotipo Presione para seleccionar la pantalla de inicio deseada. Optoma

Captura logotipo Capture la imagen de la pantalla actual como logotipo de usuario -


con Captura logotipo.

36
Configuración del menú
Temporiz. Seg.
Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú SETUP. Presione
para subir y bajar y seleccionar Seguridad. Presione para subir y bajar y seleccionar Temporiz.
Seg. Presione Entrar para abrir el submenú Temporiz. Seg. submenu. Presione para cambiar
los valores de la configuración y luego presione Entrar para confirmar la nueva configuración.

ELEMENTO DESCRIPCIÓN PREDETERMINADO

mes Ajuste el número de meses que podrá utilizarse el proyector. 0

día Ajuste el número de días que el proyector estará activo. 0

hora Ajuste el número de horas que el proyector estará activo. 0

37
Configuración del menú
Menú Opciones
Presione Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú OPCIONES. Presione
para subir y bajar en el menú OPCIONES. Presione para cambiar los valores de la
configuración y luego presione Entrar para confirmar la nueva configuración.

ELEMENTO DESCRIPCIÓN PREDETERMIN


ADO

Bloqueo de Presione para activar o desactivar la búsqueda automática de todas Apagado


fuente las fuentes de entrada.
Gran altitud Presione para cambiar la velocidad del ventilador; velocidad alta a Apagado
temperatura alta, humedad alta o área de gran altitud.
Bloqueo Presione para activar o desactivar la función del teclado. Apagado
teclado
El siguiente mensaje aparecerá cuando seleccione Encendido.

Color de fondo Presione para seleccionar colores diferentes o pantalla en blanco. Azul
Avanzada Presione Entrar para abrir el menú OPCIONES/Avanzada.
Config. Presione Entrar para abrir el menú OPCIONES/Config. Lámpara.
Lámpara
Reiniciar Presione Entrar para restablecer todos los elementos del menú a sus valores de fábrica.
Aparecerá la siguiente pantalla.
Presione Sí para confirmar.

38
Configuración del menú
Avanzada
Presione Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú OPCIONES. Presione
para subir y bajar en el menú OPCIONES. Seleccione Avanzada y presione Entrar para abrir el
submenú. Presione para cambiar los valores de la configuración y luego presione Entrar para
confirmar la nueva configuración.

ELEMENTO DESCRIPCIÓN PREDETERMIN


ADO

Direct Power On Si el usuario selecciona Encendido el proyector se encenderá Apagado


cuando conecte la alimentación AC.

Apagado automático Ajuste el proyector para apagar la lámpara automáticamente 15


(min) cuando no haya señal en minutos.
Modo ahor. energía Ajusta el intervalo del temporizador de cuenta atrás. El 0
(min) temporizador comenzará, con o sin una señal de entrada.
Luego el proyector se apagará automáticamente cuando el
contador del temporizador se detenga (en minutos).

Nota:
Presione un botón del teclado/IR para restaurar la configuración del temporizador original cuando
aparezca un mensaje de aviso.

39
Configuración del menú
Config. Lámpara
Presione Menú para abrir el menú OSD. Presione para ir al menú OPCIONES. Presione
para subir y bajar en el menú OPCIONES. Seleccione Config. Lámpara en el menú OPCIONES.
Presione para cambiar los valores de la configuración y luego presione Entrar para confirmar la
nueva configuración.

ELEMENTO DESCRIPCIÓN PREDETERMIN


ADO

Duración Lámpara Ajuste el número de horas que la lámpara estará activa. Los –
contadores estándar y brillo están separados.
Aviso de lámpara Muestra u oculta el mensaje de aviso Encendido
Nota: El aviso de lámpara sólo aparece cuando quedan menos
de 30 horas.
Modo lámpara Seleccione el modo de lámpara para más o menos brillo para Brillo
alargar la vida de la lámpara.
Reset Lámpara Presione Entrar para reiniciar las horas de vida de la lámpara tras cambiar la
lámpara. Ver Restaurar la lámpara en la página 44.

40
Apéndices
Apéndices

Cambiar la lámpara de proyección


La lámpara de proyección debería cambiarse cuando se apague. Sólo debe cambiarse por otra
certificada como recambio, que puede pedir a su vendedor local.

Importante:
1. La lámpara contiene cierta cantidad de mercurio y debería desecharse según las regulaciones
de ordenanza local.

2. Evite tocar la superficie de cristal de la nueva lámpara, si lo hace puede acortar su duración.

Aviso:
Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos una hora antes de cambiar la lámpara.
Si no lo hace, podría provocarse quemaduras severas.

1. Afloje los dos tornillos


de sujeción en la tapa
del compartimiento de
la lámpara (A).
Quite la tapa del
compartimiento de la
lámpara (B).

41
Apéndices
2. Quite los dos tornillos
del módulo de la
lámpara (A).

3. Levante el asa del


módulo (B).

42
Apéndices
4. Tire con firmeza del
asa del módulo para
quitar el módulo de la
lámpara.

5. Siga al revés los pasos del 1 al 5 para colocar el nuevo módulo de la lámpara.

43
Apéndices
Restaurar la lámpara
Tras colocar la lámpara, deberá restaurar el contador de la lámpara a cero. Siga estos pasos:
1. Presione el botón Menú para abrir
el menú IMAGEN.

2. Presione para navegar por el


menú OPCIONES.

3. Presione para navegar por


Config. Lámpara y luego
presione Entrar.

4. Vaya a Reset Lámpara y


presione o Entrar.

5. Aparecerá el mensaje Confirmar


restaurar lámpara. Seleccione Sí
para confirmar la restauración de
la lámpara.

44
Apéndices
Limpiar el proyector
La limpieza del proyector para quitar el polvo y la suciedad le ayudará a asegurar una operación sin
problemas.

Aviso:
1. Asegúrese de apagar y desenchufar el proyector al menos una hora antes de la limpieza. Si no
lo hace, podría provocarse quemaduras severas.

2. Utilice únicamente un trapo humedecido para la limpieza. No deje que entre agua en el
proyector por las rejillas de ventilación.

3. Si entra un poco de agua en el interior del proyector durante la limpieza, déjelo desenchufado en
una habitación bien ventilada durante varias horas antes de volver a utilizarlo.

4. Si entra mucha agua en el interior del proyector durante la limpieza, llévelo al servicio técnico.
Limpieza del objetivo
Puede comprar limpiador para objetivos de la mayoría de tiendas de cámaras. Consulte lo siguiente
para limpiar el objetivo del proyector.
1. Aplique un poco de limpiador de objetivo óptico en un trapo suave y limpio. (No
aplique el limpiador directamente en el objetivo).
2. Limpie el objetivo suavemente con movimientos circulares.

Precaución:
1. No utilice limpiadores abrasivos o disolventes.

2. Para evitar la decoloración o desteñido, evite utilizar limpiadores sobre la cubierta del proyector.
Limpieza de la cubierta
Consulte lo siguiente para limpiar la cubierta del proyector.
1. Limpie el polvo con un trapo humedecido y limpio.
2. Humedezca el trapo con agua templada y detergente suave (como el utilizado para
lavar platos) y luego limpie la cubierta.
3. Aclare todo el detergente del trapo y limpie el proyector de nuevo.

Precaución:
Para evitar la decoloración o el desteñido de la cubierta, no utilice limpiadores abrasivos derivados
del alcohol.

Utilizar el Bloqueo Kensington®


Si le importa la seguridad, fije el proyector a un objeto estático con la ranura Kensington y un cable
de seguridad.

45
Apéndices
Problemas comunes y soluciones
Estas indicaciones ofrecen consejos para solucionar los problemas que pueda encontrarse al utilizar
el proyector. Si el problema continúa sin resolverse, contacte con su distribuidor para asistencia.
A menudo, tras dedicar tiempo a la solución del problema, éste resulta ser tan simple como una
conexión suelta. Compruebe lo siguiente antes de proceder a la solución de problemas específicos.
• Utilice otro dispositivo eléctrico para confirmar que la toma de corriente funciona.
• Compruebe que el proyector esté encendido.
• Asegúrese de que todas las conexiones se hayan realizado correctamente.
• Asegúrese de que el dispositivo conectado esté encendido.
• Asegúrese de que un PC conectado no esté en modo suspendido.
• Asegúrese de que el ordenador portátil conectado esté configurado para pantalla externa.
(Esto se realiza normalmente presionando una combinación Fn-tecla en el portátil).

Consejos para la solución de problemas


En cada sección de un problema específico, intente los pasos en el orden sugerido. Esto puede
ayudarle a resolver el problema más rápidamente.
Intente arreglar el problema y por tanto evitar cambiar partes no defectuosas.
Por ejemplo, si cambia las pilas y el problema persiste, vuelva a colocar las pilas de nuevo y vaya al
siguiente paso.
Tome nota de los datos de los pasos tomados cuando resuelva problemas - la información puede
resultar útil cuando llame al soporte técnico o para informar al personal del servicio técnico.

46
Apéndices
LEDs de Mensajes de error
MENSAJE DEL CÓDIGO DE ERROR LED POWER/PARPADEA LED LÁMPARA/PARPADEA

Error de estado de rotura térmica 4 0

Error Fan1 (alimentación ventilador) 6 1


Error Fan2 (ventilador de la lámpara) 6 2
Error Fan3 (quemador ventilador) 6 3
Sensor de puerta de lámpara detecta 7 0
altura
Error DMD 8 0
Error de la rueda de colores 9 0

47
Apéndices
Problemas de imagen
Problema: No aparece la imagen en la pantalla
1. Verifique la configuración de su portátil o PC de sobremesa.
2. Apague todo el equipo y vuelva a encenderlo en el orden correcto.
Problema: La imagen está borrosa
1. Ajuste el Enfoque en el proyector.
2. Presione el botón Resincronización en el mando a distanica o en el proyector.
3. Asegúrese de que la distancia del proyector a la pantalla esté dentro del alcance especificado
de 10 metros (33 pies).
4. Compruebe que el objetivo del proyector esté limpio.
Problema: La imagen es más ancha en la parte superior (efecto trapezoidal)
1. Coloque el proyector para que esté lo más perpendicular posible a la pantalla.
2. Utilice el botón Trapezoidal en el mando a distancia o en el proyector para corregir el problema.
Problema: La imagen está invertida o bocabajo
Compruebe la configuración Dir. de Proy. en el menú SETUP del OSD.
Problema: La imagen aparece con listas
1. Ajuste la configuración de Frecuencia y Pista en el menú PANTALLA del OSD a sus valores
predeterminados.
2. Para comprobar si el problema ocurre por una tarjeta de vídeo conectada al PC, conéctelo a
otro ordenador.
Problema: La imagen es plana y sin contraste
Ajuste la configuración de Contraste en el menú principal del OSD.
Problema: El color de la imagen proyectada no coincide con el de la imagen de la
fuente.
Ajuste la configuración de Temp. de color y Gamma en el menú principal del OSD.

Problemas de la lámpara
Problema: No sale luz del proyector
1. Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado.
2. Asegúrese de que la fuente de alimentación sea buena probándola con otro dispositivo
eléctrico.
3. Restaure el proyector en el orden correcto y compruebe si el LED de alimentación está en
verde.
4. Si ha cambiado la lámpara recientemente, inténtelo restaurando las conexiones de la lámpara.
5. Cambie el módulo de la lámpara.
6. Coloque la lámpara antigua de nuevo en el proyector y llévelo al servicio técnico.
Problema: La lámpara se apaga
1. Las subidas de tensión pueden provocar que la lámpara se apague. Presione el botón de
Alimentación dos veces para apagar el proyector. Cuando se encienda el LED Ready
(Preparado), presione el botón de alimentación.
2. Cambie el módulo de la lámpara.
3. Coloque la lámpara antigua de nuevo en el proyector y llévelo al servicio técnico.

48
Apéndices
Problemas del mando a distancia
Problema: El proyector no responde al mando a distancia
1. Apunte con el mando a distancia hacia el sensor del mando en el proyector.
2. Asegúrese de que la línea entre el mando y el sensor no está obstruida.
3. Apague las luces fluorescentes de la habitación.
4. Compruebe la polaridad de las pilas.
5. Cambie las pilas.
6. Apague otros dispositivos de infrarrojos cercanos.
7. Lleve el mando a distancia al servicio técnico.

Problemas del audio


Problema: No hay sonido
1. Ajuste el volumen en el mando a distancia.
2. Ajuste el volumen de la fuente de audio.
3. Compruebe la conexión del cable de audio.
4. Pruebe la salida del audio de la fuente con otros altavoces.
5. Lleve el proyector al servicio técnico.
Problema: El sonido es distorsionado
1. Compruebe la conexión del cable de audio.
2. Pruebe la salida del audio de la fuente con otros altavoces.
3. Lleve el proyector al servicio técnico.

49
Apéndices
Llevar el proyector al servicio técnico
Si no puede resolver el problema, debería llevar el proyector al servicio técnico. Embale el proyector
en su caja original. Incluya la descripción del problema y una lista de comprobación de los pasos que
ha tomado para intentar solucionar el problema--la información puede resultar útil para el personal
del servicio técnico.
Oficinas mundiales de Optoma
Para servicio o soporte, contacte con su oficina local.

EE.UU. Taiwán
715 Sycamore Drive 5F, No. 108, Minchiuan Rd.
Milpitas, CA 95035, USA Shindian City, Taipei Taiwan 231
Tel: +1-408-383-3700 Tel: +886-2-2218-2360
Fax: +1-408-383-3702 Fax: +886-2-2218-2313

www.optomausa.com www.optoma.com.tw
Service: services@optoma.com Service: services@optoma.com.tw

Canadá Hong Kong


5630 Kennedy Road, Unit A, 27/F Dragon Center, 79 Wing Hong Street,
Mississauga, ON, L4Z 2A9, Canada Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong
Tel: 905-361-2582
Fax: 905-361-2581 Tel: +852-2396-8968
Fax: +852-2370-1222
www.optoma.ca
www.optoma.com.hk
Europa
China
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK 5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,
Tel: +44 (0) 1923 691 800 Changning District, Shanghai, 200052, China
Fax: +44 (0) 1923 691 888 Tel: +86-21-62947376
www.optoma.eu Fax: +86-21-62947375
www.optoma.com.cn
Service Tel: +44 (0) 1923 691 865
Service: service@tsc-europe.com Corea

Francia WOOMI TECH.CO.LTD.


4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku,
Bâtiment E, 81-83 avenue Edouard Vaillant Seoul, 135-815, KOREA
92100 Boulogne Billancourt, France Tel: +82+2+34430004
Tel: +33 1 41 46 12 20 Fax: +82+2+34430005
Fax: +33 1 41 46 94 35
Japón
Service: savoptoma@optoma.fr
東京都足立区綾瀬3-25-18
España オーエス本社ビル
サポートセンター:0120-46-5040
Paseo de la Castellana, 135 7 Planta
Madrid, Spain E-mail: info@osscreen.com
Tel.: +34 91 790 67 01 www.os-worldwide.com
+34 91 790 67 02
Fax: + 34 91 790 68 69

50
Apéndices
Escandinavia América Latina
Grev Wedels Plass 2, 3015 Drammen 715 Sycamore Drive
Norway Milpitas, CA 95035, USA
Tel: +47 32 26 89 90 Tel: 408-383-3700
Fax: +47 32 83 78 98 Fax: 408-383-3702
Service: info@optoma.no www.optoma.com.br
www.optoma.com.mx
Alemania América Latina
Werftstrasse 25, D40549 Düsseldorf 715 Sycamore Drive, Milpitas, CA 95035, USA
Germany Tel: 408-383-3700
Tel: +49 (0) 211 506 6670 Fax: 408-383-3702
Fax: +49 (0) 211 506 66799
www.optoma.com.mx
Service: info@optoma.de

51
Especificaciones
Especificaciones

Distancia de proyección V.S. Tamaño de proyección


Ancho de pantalla

Altura de imagen
Ángulo de corrección
trapezoidal

nsación
Compe
Distancia de proyección

Máx. Tamaño de pantalla (ancha) Máx. Tamaño de pantalla (tele)

Distancia de Diagonal Anchura A Distancia de Diagonal Anchura B


proyección Altura C proyección Altura D
L XGA WXGA XGA WXGA L XGA WXGA XGA WXGA

1,16m 0,76m 0,89m 0,46m 0,61m 0,76m 1,34m 0,76m 0,89m 0,46m 0,61m 0,76m

3,8' 30" 35" 18" 24" 30" 4,4' 30" 35" 18" 24" 30"

2,32m 1,52m 1,78m 0,91m 1,22m 1,52m 2,68m 1,52m 1,78m 0,91m 1,22m 1,52m

7,6' 60" 70" 36" 48" 60" 8,8' 60" 70" 36" 48" 60"

3,47m 2,29m 2,67m 1,37m 1,83m 2,29m 4,02m 2,29m 2,67m 1,37m 1,83m 2,29m

11,4' 90" 105" 54" 72" 90" 13,2' 90" 105" 54" 72" 90"

4,63m 3,05m 3,55m 1,83m 2,44m 3,05m 5,36m 3,05m 3,55m 1,83m 2,44m 3,05m

15,2' 120" 140" 72" 96" 120" 17,6' 120" 140" 72" 96" 120"

5,79m 3,81m 4,44m 2,29m 3,05m 3,81m 6,71m 3,81m 4,44m 2,29m 3,05m 3,81m

19' 150" 175" 90" 120" 150" 22' 150" 175" 90" 120" 150"

7,72m 5,08m 5,92m 3,05m 4,06m 5,08m 8,94m 5,08m 5,92m 3,05m 4,06m 5,08m

25,3' 200" 233" 120" 160" 200" 29,3' 200" 233" 120" 160" 200"

9,65m 6,35m 7,41m 3,81m 5,08m 6,35m 11,18m 6,35m 7,41m 3,81m 5,08m 6,35m

31,7' 250" 292" 150" 200" 250" 36,7' 250" 292" 150" 200" 250"

11,58m 7,62m 4,57m 6,1m

38' 300" 180" 240"

*Las filas sombreadas son medidas equivalentes en pies.

52
Especificaciones
Tabla de modos de frecuencia
El proyector puede mostrar varias resoluciones. La siguiente tabla muestra las resoluciones que el
proyector puede mostrar.

FRECUENCIA XGA WXGA


VERTICAL
SEÑAL RESOLUCIÓN ACTUALIZACIÓN
(KHZ) VÍDEO DIGITAL ANALÓGICO VÍDEO DIGITAL ANALÓGICO
(HZ)
NTSC -- 15.734 60.0 Ο -- -- Ο -- --

PAL /
-- 15.625 50.0 Ο -- -- Ο -- --
SECAM

640 x 350 31.5 70.1 -- Ο Ο -- Ο Ο

640 x 350 37.9 85.1 -- Ο Ο -- Ο Ο

720 x 350 31.5 70 -- Ο Ο -- Ο Ο

640 x 400 31.5 70.1 -- Ο Ο -- Ο Ο

640 x 400 37.9 85.1 -- Ο Ο -- Ο Ο

720 x 400 31.5 70 -- Ο Ο -- Ο Ο

720 x 400 37.9 85 -- Ο Ο -- Ο Ο

640 x 480 31.5 60 -- Ο Ο -- Ο Ο

640 x 480 37.9 72.8 -- Ο Ο -- Ο Ο

640 x 480 37.5 75 -- Ο Ο -- Ο Ο

640 x 480 43.3 85 -- Ο Ο -- Ο Ο

800 x 600 35.2 56.3 -- Ο Ο -- Ο Ο

800 x 600 37.9 60.3 -- Ο Ο -- Ο Ο


VESA
800 x 600 46.9 75 -- Ο Ο -- Ο Ο

800 x 600 48.1 72.2 -- Ο Ο -- Ο Ο

800 x 600 53.7 85.1 -- Ο Ο -- Ο Ο

1024 x 768 48.4 60 -- Ο Ο -- Ο Ο

1024 x 768 56.5 70.1 -- Ο Ο -- Ο Ο

1024 x 768 57.7 72 -- Ο Ο -- Ο Ο

1024 x 768 60.0 75 -- Ο Ο -- Ο Ο

1024 x 768 68.7 85 -- Ο Ο -- Ο Ο

1280 x 1024 64.0 60 -- Ο Ο -- Ο Ο

1280 x 1024 80.0 75 -- Ο Ο -- Ο Ο

1280 x 1024 91.1 85 -- Ο Ο -- Ο Ο

1280 x 768 47.4 60 -- Ο Ο -- Ο Ο

1600 x1200 75.0 60 -- Ο Ο -- Ο Ο

53
Especificaciones
FRECUENCIA XGA WXGA
VERTICAL DE
SEÑAL RESOLUCIÓN
(KHZ) ACTUALIZACIÓN VÍDEO DIGITAL ANALÓGICO VÍDEO DIGITAL ANALÓGICO
(HZ)
800x600 -- 60 -- Ο Ο -- Ο Ο

800x600 -- 72 -- Ο Ο -- Ο Ο

800x600 -- 75 -- Ο Ο -- Ο Ο

800x600 -- 85 -- Ο Ο -- Ο Ο

1024x768 -- 60 -- Ο Ο -- Ο Ο

1024x768 -- 70 -- Ο Ο -- Ο Ο

1024x768 -- 75 -- Ο Ο -- Ο Ο

1024x768 -- 85 -- Ο Ο -- Ο Ο
Compatibilidad
Macbook
1280x720 -- 60 -- Ο -- -- Ο Ο

1280x720 -- 75 -- -- -- -- -- Ο

1280x720 -- 85 -- -- -- -- -- Ο

1280x768 -- 60 -- -- Ο -- Ο Ο

1280x768 -- 75 -- -- Ο -- -- --

1280x768 -- 85 -- -- Ο -- -- --

1280x800 -- 60 -- -- Ο -- -- Ο

1280x1024 -- 60 -- Ο -- -- Ο --

1280x1024 -- 75 -- Ο -- -- Ο --

800x600 -- 60 -- Ο Ο -- Ο Ο

800x600 -- 72 -- Ο Ο -- Ο Ο

800x600 -- 75 -- Ο Ο -- Ο Ο

800x600 -- 85 -- -- Ο -- -- Ο

1024x768 -- 60 -- Ο Ο -- Ο Ο

1024x768 -- 70 -- Ο Ο -- Ο Ο

1024x768 -- 75 -- Ο Ο -- Ο Ο

1024x768 -- 85 -- Ο Ο -- Ο Ο
Compatibilidad
Mac book Pro 1280x720 -- 60 -- Ο Ο -- -- Ο
(Intel)
1280x720 -- 75 -- -- -- -- -- Ο

1280x720 -- 85 -- -- -- -- -- Ο

1280x768 -- 60 -- -- Ο -- Ο Ο

1280x768 -- 75 -- -- Ο -- -- --

1280x768 -- 85 -- -- Ο -- -- --

1280x800 -- 60 -- -- Ο -- -- Ο

1280x1024 -- 60 -- -- Ο -- -- Ο

1280x1024 -- 75 -- -- Ο -- -- Ο

54
Especificaciones
FRECUENCIA XGA WXGA
VERTICAL DE
SEÑAL RESOLUCIÓN
(KHZ) ACTUALIZACIÓN VÍDEO DIGITAL ANALÓGICO VÍDEO DIGITAL ANALÓGICO
(HZ)
800x600 -- 56 -- -- -- -- -- --
800x600 -- 60 -- -- Ο -- -- Ο

800x600 -- 72 -- -- Ο -- -- Ο

800x600 -- 75 -- -- Ο -- -- Ο

800x600 -- 85 -- -- Ο -- -- Ο

1024x768 -- 60 -- -- Ο -- -- Ο

1024x768 -- 70 -- -- Ο -- -- Ο

1024x768 -- 75 -- -- Ο -- -- Ο
Compatibilidad
Power Mac G5 1024x768 -- 85 -- -- Ο -- -- Ο
1280x720 -- 60 -- -- -- -- -- --
1280x720 -- 75 -- -- -- -- -- --
1280x720 -- 85 -- -- -- -- -- --
1280x768 -- 60 -- -- -- -- -- Ο
1280x800 -- 60 -- -- -- -- -- --
1280x1024 -- 60 -- -- Ο -- -- Ο

1280x1024 -- 75 -- -- Ο -- -- Ο

1280x1024 -- 85 -- -- -- -- -- Ο

800x600 -- 56 -- Ο -- -- Ο --

800x600 -- 60 -- Ο Ο -- Ο Ο

800x600 -- 72 -- Ο Ο -- Ο Ο

800x600 -- 75 -- Ο Ο -- Ο Ο

800x600 -- 85 -- Ο Ο -- Ο Ο

1024x768 -- 60 -- Ο Ο -- Ο Ο

1024x768 -- 70 -- Ο Ο -- Ο Ο

1024x768 -- 75 -- Ο Ο -- Ο Ο
Compatibilidad
Power Mac G4
1024x768 -- 85 -- Ο Ο -- Ο Ο

1280x720 -- 60 -- -- -- -- -- Ο

1280x720 -- 75 -- -- -- -- -- Ο

1280x720 -- 85 -- -- -- -- -- Ο

1280x768 -- 60 -- -- -- -- Ο Ο

1280x800 -- 60 -- -- Ο -- -- Ο

1280x1024 -- 60 -- -- Ο -- Ο Ο

1280x1024 -- 75 -- -- Ο -- Ο Ο

1280x1024 -- 85 -- -- -- -- Ο --

55
Especificaciones
FRECUENCIA XGA WXGA
VERTICAL DE
SEÑAL RESOLUCIÓN
(KHZ) ACTUALIZACIÓN VÍDEO DIGITAL ANALÓGICO VÍDEO DIGITAL ANALÓGICO
(HZ)
1920 x 1080 33.8 30.0 Ο -- -- Ο -- --

HDTV 1920 x 1080 28.1 25.0 Ο -- -- Ο -- --

1280 x 720 45.0 60.0 Ο -- -- Ο -- --

720 x 576 31.3 50.0 Ο -- -- Ο -- --


SDTV
720 x 480 31.5 60.0 Ο -- -- Ο -- --

Ο: Frecuencia soportada
--: Frecuencia no soportada
La resolución nativa es 1024 x 768 para XGA, 1280 x 768 para WXGA. La resolución distinta al
modo nativo puede mostrar texto o líneas con un tamaño desigual.

56
Especificaciones
Dimensiones del proyector
220 mm (8,6 pulgadas)

178 mm (7 pulgadas)
(2,7 pulgadas)
71 mm

57
Cumplimiento de la Regulación
Cumplimiento de la Regulación

Aviso de la FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de
clase B, según el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer
una protección aceptable contra interferencias dañinas cuando el equipo funciona en un entorno
comercial.
Este equipo genera, utiliza y puede desprender energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se
utiliza según el manual de instrucciones, puede causar interferencias dañinas a la radiocomunicación.
El funcionamiento de este equipo en una zona residencial puede causar interferencias dañinas, en
cuyo caso el usuario deberá corregir dicha interferencia a cargo suyo.
Cualquier cambio o modificación no admitida expresamente por las partes responsables del acuerdo
podría anular la autoridad del usuario para operar con el equipo.

Canadá
Este aparato digital de clase B cumple con el ICES-003 canadiense.

Certificados de seguridad
FCC Clase B, UL, C-UL, CE, CB, TUV-GS, CCC, ICES-003 (clase B), EK, VCCI/PSE, PSB

Aviso EN 55022
Este es un producto de Clase B. En un entorno doméstico, puede causar interferencias de radio, en
cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas necesarias. Suele utilizarse en salones para
conferencias, salas de reunión o auditorios.
Compatible con RoHS

58
Copyright
Esta publicación, incluyendo todas las fotografías, ilustraciones y el software, está protegida bajo las leyes
de copyright internacionales, con todos los derechos reservados. Ni este manual, ni parte del material
contenido en él pueden reproducirse sin el consentimiento por escrito del autor.

© Copyright agosto de 2007

Renuncias
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. El fabricante no se hace
responsable o garantiza el contenido aquí presente y rechaza rotundamente cualquier garantía implícita
mercantil o arreglo para cualquier propósito particular. El fabricante se reserva el derecho a revisar esta
publicación y a realizar cambios sucesivos en el contenido sin la obligación por parte del fabricante de
notificar a alguna persona sobre tal revisión o cambios.

Você também pode gostar