Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DECAPAGEM CONTINUA
MODELO: DC-1503.4.11
CÓDIGO: G1901
NÚMERO DE SÉRIE: G1901-001
ANO DE FABRICAÇÃO: 2018
Av. das Indústrias, 940, Distrito Industrial CMV Construções Mecânicas LTDA
CEP 94930-230, Cachoeirinha / RS
Telefone: +55 51 3041-6633
Fax: +55 51 3041-6644
www.cmv.com.br
cmv@cmv.com.br
CNPJ: 87.175.824/0001-80
SUMÁRIO
1.1 Introdução
Procuramos reunir no presente manual de instruções, um resumo de todas as
operações que devem ser realizadas e os cuidados a serem tomados para um bom
e longo desempenho do equipamento adquirido.
Naturalmente podem ocorrer casos que não estejam aqui relacionados, razão pela
qual pedimos a atenção do prezado cliente para nos comunicar toda e qualquer
dúvida que possa ocorrer durante a instalação e/ou operação da máquina adquirida.
Igualmente, desaconselhamos o cliente a efetuar reparos se não dispuser de
ferramental adequado ou a introduzir modificações sem prévia consulta ao nosso
Departamento Técnico. A CMV não assume responsabilidades por:
- Uso impróprio por parte de pessoal não qualificado ou negligente;
- Instalação incorreta;
- Instalação em local desabrigado;
- Ligações elétricas irregulares;
- Operação acima da pressão recomendada;
- Grave carência na manutenção preventiva;
- Utilização de peças não originais ou não especificadas para este modelo;
- Eliminação ou adulteração dos dispositivos de proteção;
- Danos devidos a acontecimento naturais ou excepcionais;
- Reparos mal executados;
- Modificações sem nossa permissão;
- Não seguimento das instruções contidas no presente manual;
OBS: Os equipamentos CMV somente são liberados para expedição depois de
serem efetuados testes de funcionamento com a maior aproximação possível das
condições reais de operação.
1.2 Instruções
1.2.1 Lendo sobre o Equipamento
Este manual foi preparado para ajudar o operador e o pessoal
de manutenção no entendimento do equipamento, para que
este possa ser operado com segurança, da maneira mais
eficiente e com a manutenção na melhor condição. Todo o
pessoal responsável pela operação e manutenção do
equipamento deve ler e entender o manual, antes de usar o
equipamento ou trabalhar neste.
1.2.2 Entendendo o Equipamento
Antes de tentar operar, executar serviços ou manutenção no
equipamento, o pessoal deve familiarizar-se completamente
com a constituição física do equipamento, com os componentes
principais e ter um entendimento geral das operações em geral.
1.2.3 Qualificações dos Operadores e do Pessoal da
Manutenção
1. A pessoa deve ter a idade legal local, para operar e/ou
realizar manutenção no equipamento.
2. A pessoa deve ler e entender o manual de operação e
manutenção antes de operar ou manter o equipamento.
3. A pessoa deve ser treinada na operação e segurança do
equipamento, antes de operá-lo ou fazer parte da equipe de
manutenção.
1.3 Advertências & Precauções
O pessoal de operação e manutenção deve
SEÇÃO 2 GARANTIA
em horário extraordinário.
f) A decisão de reparar ou substituir qualquer componente do equipamento dentro
do período de garantia, nos casos em que ficar comprovada a necessidade de tal
reparo ou substituição em garantia, é de competência exclusiva da CMV;
g) Os serviços dessa garantia poderão ser executados, a critério da CMV, tanto nas
suas oficinas, como no local onde o Equipamento se encontrar. Na primeira
hipótese, as despesas de transporte do Equipamento até as oficinas da CMV, serão
de responsabilidade do COMPRADOR. Na segunda hipótese o COMPRADOR
responderá pelas despesas de locomoção, alimentação e estadia dos técnicos da
CMV, assim como pelas despesas de frete de peças eventualmente enviadas;
h) Fica expressamente excluída qualquer responsabilidade da CMV, por quaisquer
prejuízos que ultrapassem os limites de garantia estabelecidos no item "a" desta
cláusula, ou que decorram do uso impróprio do Equipamento. A CMV também não
será responsável por quaisquer ações judiciais movidas contra a mesma ou contra o
COMPRADOR por terceiros, em decorrência do uso impróprio do Equipamento.
Nesta hipótese, se a CMV vier a sofrer condenação judicial, o COMPRADOR
restituir-lhe-á, de imediato, toda e qualquer despesa judicial ou extrajudicial que a
mesma tenha efetuado em consequência da referida demanda. Esta
responsabilidade do COMPRADOR subsistirá independentemente dos vencimentos
do prazo de entrega avençados na "Proposta de Venda", do prazo de garantia ou do
prazo contratual.
ATENÇÃO Significa que sua segurança pode estar comprometida caso não
siga esse aviso. Preste muita atenção a este símbolo.
► Luvas (3)
3
► Macacão (4)
► Óculos (2)
► Mascara (3) 4
► Luvas (4)
5
► Macacão (5)
6
► Botas de segurança (6)
ATENÇÃO
Toda pessoa que executar qualquer tipo de manutenção neste
equipamento deve seguir todos os procedimentos padronizados
de segurança indicados por notas de advertência, alertas de
perigo, decalques de segurança, etc...
ATENÇÃO
Não permita a aproximação de fumantes ou máquinas que
produzam CHAMAS ou FAÍSCAS (lixadeira, solda) perto do
equipamento. Fixe avisos de “PROIBIDO FUMAR” e “MATERIAL
INFLAMÁVEL” no local onde está instalada a máquina!
ATENÇÃO
Todo o equipamento deve ser devidamente aterrado, minimizando
o risco de descargas de energia estática.
Soldas no equipamento: veja recomendações mais adiante.
ATENÇÃO
Todo equipamento usado para jateamento de abrasivo deve ser
instalado num ambiente adequadamente ventilado para tornar-se
seguramente efetivo. Isto beneficia o operador, o rendimento da
máquina e minimiza o desgaste e tempo de manutenção.
ATENÇÃO
As peças a serem jateadas NÃO podem estar contaminadas com
óleo, pois o óleo misturado com o pó gerado pelo jateamento
torna-se uma mistura altamente inflamável.
ATENÇÃO
Atenção ao efetuar soldas na máquina!!
O equipamento deve estar desconectado da fonte de energia
elétrica.
3.11 Lockout/Tagout
Um dos princípios de segurança industrial mais amplamente
aplicável é o Lockout/Tagout. A Occupational Safety and Health
Administration (OSHA) (Administração de Segurança Ocupacional
e de Saúde) se refere ao requisito para Lockout/Tagout. A OSHA
requer que cada empregador formule um procedimento por escrito
para a implementação de um programa de segurança de
Lockout/Tagout que inclua o treinamento de empregados, para
garantir que será utilizado de forma adequada. Abaixo estão
alguns pontos importantes a serem lembrados.
1. O princípio do Lockout/Tagout se destina a proteger o pessoal
da ocorrência inesperada de energização, partida ou liberação de
energia armazenada do equipamento ou do processo.
2. O princípio de Lockout/Tagout requer que sejam colocadas
travas e etiquetas no ponto onde a energia possa ser desligada do
equipamento ou do processo.
3. As fontes de energia não se limitam às fontes elétricas, ou seja,
desligar a chave de energia geral pode não eliminar todas as
fontes de ativação inesperada. Como a energia elétrica sempre
deve ser desligada, uma pessoa conhecedora do equipamento ou
do processo deve acessar o sistema em circunstâncias nas quais
outras formas de energia possam ser armazenadas e liberadas.
4. O pessoal mais vulnerável a ferimentos resultantes da ativação
de energia é o pessoal da manutenção, que deve desmontar,
expor e trabalhar no equipamento, na execução de reparo ou de
manutenção.
As observações a seguir servem como um lembrete para aplicar
este importante princípio de segurança, ao trabalhar no
equipamento.
ATENÇÃO
Jamais manipule qualquer mistura abrasiva sem máscara e luvas
de proteção. A inalação da poeira gerada pelo abrasivo pode
ocasionar doenças respiratórias graves.
ATENÇÃO
Realize sempre o descarte adequado do abrasivo. A mistura
abrasiva se descartada incorretamente pode ocasionar danos ao
meio ambiente.
ATENÇÃO
É terminantemente proibido o uso de areia como meio abrasivo
nesta máquina sob pena de por em risco a saúde dos
trabalhadores.
ATENÇÃO
Só recoloque a máquina em operação após constatar a causa e
resolver o problema que causou o defeito.
0,5 m
3,0 m
4.6.2 Coletor de Pó
Devido a grande acúmulo de energia estática e risco de combustão espontânea
caso ocorra faíscamento, o Coletor de Pó deve ser aterrado ligando os cabos que
vêm parafusados em sua carcaça às barras de cobre que devem ser dispostas da
mesma maneira do aterramento do painel de controle.
Válvula
Válvula dosadora
Coletor de dosadora
pó
Silo Maior
Abrasivo Rosca
reaproveitável transportadora
Câmara de Turbina
Câmara de
jateamento expansão
Rosca
Elevador transportadora
Válvula
dosadora
Pó e partículas Abrasivo limpo
Depósito de pequenas e reaproveitável
resíduos
Purificador Silo
de menor
abrasivos
Detritos
Saída da peça
Entrada da peça
Raspador
5.3.3 Raspador
Quando a peça entra na câmara de limpeza ela passa primeiramente pelo raspador,
que tira retirar o excesso de abrasivos que podem estar contidos na superfície da
peça.
5.3.3 Escova
A escova de limpeza possui formato circular e é produzida a partir de um composto
plástico altamente resistente à abrasão. Possui ajuste de altura automático por meio
do sensor localizado na câmara de entrada. A escova tem como função remover a
granalha remanescente sobre as peças jateadas, descarregando a mesma sobre
uma rosca transportadora que está localizada na moega da máquina. A escova em
questão é acionada por um motorredutor com potência de 4 cv (3,0 kW).
Sensor de altura
Telescópio motriz
Escova
Motoredutor
da escova
Rosca
transportadora
Motoredutor do
telescópio motriz
Abaixo da escova está montada uma rosca transportadora cuja função é receber os
abrasivos lançados pela escova e transporta-los para o elevador de canecas.
5.3.4 Soprador
Montado logo após a escova, é constituído por 3 sopradores, de alta pressão,
possuindo cada soprador 1,5 cv (1,1 kW) de potência. O soprador tem como função
remover impurezas e restos de abrasivos que ainda possam estar presentes nas
peças recém jateadas.
5.3.5 Moega
Unindo as câmaras de entrada e saída juntamente com a câmara de jateamento, a
moega é fabricada em aço resistente a abrasão na parte abrangida pelo jateamento
e em aço carbono com revestimento em borracha na parte das câmaras de entrada
e saída. Tem como função conduzir o abrasivo lançado pelas turbinas até a sua
base, onde está localizada a rosca transportadora.
Proteção da rosca
Rosca transportadora
transversal
Rosca transportadora
longitudinal
Mancal
esticador
Motoredutor da correia
elevadora
Correia
Tampa de
inspeção
Caneca
Mancal
inferior
Purificador
de abrasivo
Mola
Aletas
Detritos maiores que passam pelo purificador são separados por gravidade e
direcionados para o balde de resíduos.
Balde de resíduos
ATENÇÃO
Para o manuseio e limpeza do balde de resíduos utilize macacão
ou avental de manga longa, luva de proteção em borracha
nitrílica, óculos de proteção, máscara respiratória tipo PFF2 e
calçado de segurança.
O acesso para eventuais intervenções ao purificador deve ser
feito pela plataforma da máquina localizada na área superior da
máquina.
Motoredutor
Rosca transportadora
Silo maior
Parafuso de
regulagem
Proteção aparafusada
5.3.11 Turbinas
A máquina possui 4 turbinas modelo B-306, duas localizadas na parte superior da
câmara de jateamento e outras duas na parte inferior, obtendo-se assim, jateamento
nas áreas superiores e inferiores da peça.
Cada turbina é acionada diretamente por um motor elétrico com potência de 15 cv
(11 kW). A vazão de abrasivo é da ordem de 210kg/min, obtendo-se um total de
840kg/min. A turbina tem suas partes de contato com o abrasivo fabricados em
material de alta resistência ao desgaste por abrasão. O sistema de fixação das
palhetas permite a fácil inspeção das mesmas e, quando necessário, sua rápida
substituição.
A caixa de controle - que determina o direcionamento do leque de jateamento - tem
uma referência precisa que impede sua montagem fora de posição, fato que poderia
provocar o desgaste prematuro dos demais componentes da turbina.
A turbina é balanceada estática e dinamicamente a fim de garantir um trabalho livre
de vibrações.
Tampa superior
Proteções internas
e externas
Rotor
Caixa de
controle
Motor elétrico
Impulsor Palhetas
Bocal de alimentação
Câmara de expansão
Abafador de
ruídos e filtro
posterior
Ventilador
Coletor de pó
Depósito
de detritos
Abafador
de ruídos
Ventilador
Rosca do
coletor
O transportador helicoidal tem seu acesso isolado por meio de uma porta de visita
fixada por parafusos.
A abertura da passagem e acesso para a manutenção de qualquer tipo deverá ser
precedido de seccionamento das energias elétrica e pneumática na chave e
aplicação do cadeado (Lockout/Tagout).
ATENÇÃO
O responsável pela manutenção deve utilizar equipamento de
proteção adequado como macacão manga longa, luvas de
proteção em vaqueta, óculos de proteção, calçado de segurança e
máscara respiratória para poeiras PFF2.
O coletor de pó tem sistema de limpeza dos filtros tipo jato pulsante, o qual através
de contrafluxo de ar pré-programado e regulado realiza a limpeza dos elementos
filtrantes. O sistema, que é controlado eletronicamente, aciona válvulas de
diafragma com solenóides que liberam um contrafluxo de ar que passa através de
venturis, tendo seu volume de ar liberado pela válvula ampliado em
aproximadamente três vezes. Este forte contrafluxo de ar proporciona uma eficiente
limpeza dos meios filtrantes. O equipamento dispõe ainda de um manômetro de
coluna que indica a pressão diferencial entre as câmaras.
Depósito de
resíduos
ATENÇÃO
No manuseio para o descarte, se faz necessário o uso de EPI tipo
macacão manga longa ou avental, luva de proteção em borracha
nitrílica, óculos de proteção e mascara respiratória para poeiras
tipo PFF2.
Abafador de ruídos
ATENÇÃO
O responsável pela manutenção deve utilizar equipamento de
proteção adequado como macacão manga longa, luvas de
proteção, óculos de proteção, calçado de segurança e máscara
respiratória para poeiras PFF2.
6 1
9 5
7
3
6 10 2
2 3
4
1 6
5
7
11
10
8 15
13 12
14
10
1 3
5 7
9
12
2 4 6
8
11
5.5.5 Turbinas
10 11
1 8
9
8
3 5 7
4
2
5 8
6
1
5.5.7 Coletor de pó
8
9 12
3
10
1 2
4
7
5 6 11
Elemento Ação
Botão de emergência Para todas as operações da máquina
Impede que a máquina seja ligada
Chave seccionadora do painel acidentalmente durante alguma operação de
manutenção
SEÇÃO 6 OPERAÇÃO
Processo
de Peças jateadas saem
jateamento da câmara de saída
Fechar alimentação de
ar comprimido
LEGENDA:
Processo automático
Processo manual
Para saber como operar o sistema, verifique o descritivo que acompanha este
material. O descritivo pode ser encontrado na pasta DESCRITIVOS ou clicando na
figura abaixo.
DESCRITIVO
Câmara de
entrada
ATENÇÃO
O carregamento de abrasivo somente deve ser feito com o
elevador de canecas e o sistema de exaustão em funcionamento.
Siga as recomendações da CMV para saber qual (is) o(s) tipo(s) de
abrasivo recomendado(s) para cada tipo de peça.
O responsável deve utilizar equipamento de proteção adequado
como macacão manga longa, luvas de proteção, óculos de
proteção, calçado de segurança e máscara respiratória para
poeiras PFF2.
O carregamento de abrasivo deve ser realizado sempre com a
peneira do silo de recarga instalada e a tampa de proteção aberta.
Balde de resíduos
2
2
Molas
ATENÇÃO
Utilize todo equipamento de segurança necessário para se
trabalhar em altura com trava quedas, cinto de segurança tipo
paraquedista, capacete com jugular, talabartes ajustáveis,
talabartes simples, botas e óculos de segurança.
Use todos os equipamentos necessários para trabalhar em meio
ao abrasivo, como macacão manga longa, luvas de proteção em
vaqueta, óculos de proteção, calçado de segurança e máscara
respiratória para poeiras PFF2.
Manopla do Manípulo da
filtro de ar válvula
esfera
7.7 Inspeção dos equipamentos de proteção
Verifique constantemente se todos os equipamentos de segurança e proteção estão
funcionando. Inspecione os sensores de portas, botões de emergência e relés de
segurança sempre antes de operar a máquina.
1
4
7- Afrouxe as porcas (6) e levante o pino (7) até obter a tensão adequada.
5 5
ATENÇÃO
Utilize todos os equipamentos de segurança necessário para se
trabalhar em altura com trava quedas, cinto de segurança tipo
paraquedista, capacete com jugular, talabartes ajustáveis,
talabartes simples, botas e óculos de segurança.
Use todos os equipamentos necessários para trabalhar em meio
ao abrasivo, como macacão manga longa, luvas de proteção em
vaqueta, óculos de proteção, calçado de segurança e máscara
respiratória para poeiras PFF2.
Faça a inspeção regular do coletor de pó, verifique o estado dos cartuchos filtrantes,
efetue a lubrificação da rosca (ver seção 8.13.1), inspecione as válvulas e o pulmão
do coletor de pó e verifique os sensores de segurança.
Caso se verifique algum problema ou a máquina apresente mau funcionamento
efetue a manutenção imediatamente.
Para trocas os cartuchos filtrantes siga o procedimento abaixo:
Procedimento:
1. Desligue a chave geral do painel;
2. Solte os parafusos e abra a porta de inspeção
do coletor de pó;
3. Solte os parafusos que fixam o filtro; 1
4. Remova os filtros;
5. Faça limpeza no interior do coletor de pó; 2
6. Instale os filtros novos;
7. Aperte bem os parafusos para que não haja
vazamento de pó.
NOTAS A vida útil dos filtros cartuchos é de 2.400 horas.
Após a troca dos filtros, NÃO se esqueça de regular a saída de ar
do purificador.
Apesar de os filtros serem muito resistentes, deve-se tomar
cuidado durante o manuseio. Eles não podem ser atingidos por
objetos pontudos ou cortantes, o que poderia causar o
rompimento das fibras que constituem o material filtrante.
Impactos contra as “orelhas” de fixação dos filtros também
devem ser evitados, já que isto causa rachaduras ou
rompimentos, comprometendo a fixação e a vedação dos
elementos filtrantes.
ATENÇÃO
Use todos os equipamentos necessários para manipular os filtros
usados, como macacão manga longa, luvas de proteção em
vaqueta, óculos de proteção, calçado de segurança e máscara
respiratória para poeiras PFF2.
Filtro de ar
Válvula esfera
Válvula de pulso
ATENÇÃO
Antes de fazer qualquer tipo de verificação ou manutenção no
sistema elétrico, desligue a chave geral de força da máquina e
garanta que esta não possa ser ligada indevidamente.
ATENÇÃO
Para manutenção no sistema pneumático, despressurize todo o
sistema e bloqueie a energia.
Não exponha o seu corpo ao sistema de ar comprimido. Não tente
encontrar e/ou bloquear vazamentos com as mãos.
Sopradores
Vedações
Sistema de acionamento
da escova e raspador
Vedações
4
5
Procedimento de regulagem:
1) Retire as duas travas (2) do bocal de alimentação;
2) Gire a caixa de controle (4), observando o efeito no posicionamento do "ponto
quente".
ATENÇÃO
Esta regulagem em hipotse alguma deverá execer o limite de +1 a
-1 em referência a regulagem de fábrica.
ATENÇÃO
Caixas de controle desgastadas devem ser substituídas e NÃO
reguladas.
Deve-se verificar a posição do ponto quente para orientar a
regulagem conforme item 7.10.1.
NOTAS
Mesmo dentro dos limites acima, existe risco de danos de
componentes da máquina.
A turbina fornecida sai regulada de fábrica.
7.18 Lubrificação
Realizar a lubrificação das correntes dos roletes e da transmissão das mesas
utilizando óleo a cada 2200 horas de funcionamento da máquina. A localização das
correntes está indicada nas figuras abaixo.
Correntes da transmissão
ATENÇÃO
Siga o seu procedimento de Lockout/Tagout
(ver SEÇÃO 3 ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES NA OPERAÇÃO
E MANUTENÇÃO)
COLETOR DE PÓ BMF
Redução do volume de
Fluxo de exaustão
material abrasivo na Diminua o fluxo de ar
excessivo
máquina
PURIFICADOR DE ABRASIVOS
PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO
Cortina de abrasivos não é
Verificar a comporta
uniforme
Regular a válvula de
Fluxo de ar em excesso
Presença de abrasivos na exaustão
saída de rejeitos
Vazamento pela chapa
que antecede a cortina de Substituir/vedar a chapa
abrasivo
Regular a válvula de
exaustão
Verificar obstrução na
Presença de Fluxo de ar insuficiente entrada de ar
contaminantes no Verificar sistema de
abrasivo purificado exaustão da máquina
quanto a saturação dos
filtros
Cortina (cascata) de
Verificar a comporta
abrasivos irregular
Verificar a falha e
Falhas no equipamento de solucioná-la com o auxílio
Sem fluxo de abrasivo no
alimentação (elevador de do manual específico. Se
purificador
canecas) necessário, contate a
CMV
Presença de abrasivo
Fluxo de exaustão
reutilizável no coletor de Regular a exaustão
excessivo
pó
TURBINA
PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO
Tempo de jateamento Aumente o tempo de
insuficiente jateamento
Substitua o material
Material abrasivo
abrasivo por um
inadequado para as peças
adequado
Leque de abrasivo fora de Regule o leque de
Limpeza insuficiente das
regulagem abrasivo
peças
Aumente o fluxo de
Fluxo de abrasivo
abrasivo a partir da
insuficiente
válvula dosadora
Volume/quantidade de
Verifique a capacidade
peças acima da capacidade
de sua máquina
da máquina
Tempo de jateamento muito Diminua o tempo de
longo jateamento
Substitua o material
Peças danificadas pelo Material abrasivo
abrasivo por um
jateamento inadequado para as peças
adequado
Leque de abrasivo fora de Regule o leque de
regulagem abrasivo
ELEVADOR DE CANECAS
Verificar porque o
Elevador não liga Disjuntor desarmado disjuntor desarmou e
corrigir o problema
ROSCAS TRANSPORTADORAS
Corpo estranho na
Ruído Excessivo Retirar corpo estranho
calha da rosca
SILOS
ESCOVA
Cerdas da escova
Realizar a troca da escova
desgastadas
Sistema de ajuste de Realizar a manutenção do
A peça não está altura da escova sistema
adequadamente limpa Sensor de entrada não
Revisar sensor e realizar
está identificando
manutenção conforme
corretamente a altura
necessário
da peça
VÁLVULA DOSADORA
SOPRADOR
RASPADOR
A1734 02 ROLAMENTO
03237 01 ROLAMENTO
E0743 01 FUSO DO TELESCOPIO
E3403 01 RODA DENT
08118 01 ANEL ELAST 01
01080 01 ANEL ELAST 01
A5549 01 CHAVETA NBR 6375