Você está na página 1de 1

Assignment form / Formulário de atribuição

First name and Last name (the “Client”) / Booking reference / Identificação da Reserva
Primeiro e último nome (do “Cliente”)

Address / Morada

The Client hereby assigns to AirHelp full ownership and legal title to his/her O Cliente vem, por este meio, atribuir à AirHelp a propriedade e título legal da
Claim pursuant to Regulation 261/04 in relation to the above operated flight(s) sua
identified by the booking reference pursuant to the T&C. Reivindicação, estipulada pelo Regulamento 261/04 relativo ao(s) voo(s)
The Client authorizes AirHelp to request the operating carrier not to process identificado(s) na referência de reserva dirigida ao T&C.
his/her personal data in relation to the Claim pursuant to applicable personal O Cliente autoriza a AirHelp a pedir que a transportadora em causa não
data protection laws, except only to verify the Claim. processe os seus dados pessoais relativos à Reivindicação, de acordo com as
The Client understands that this means that the he/she cannot accept any leis de proteção de dados pessoais, com exceção da verificação da
direct contact or payment from the operating carrier. Reivindicação.
O Cliente toma conhecimento de que isto significa que o próprio não pode
If the assignment pursuant to this assignment form is declared invalid for any aceitar contacto ou pagamento direto da transportadora.
reason, the assignment form shall be considered a power of attorney granted by
the Client to AirHelp, pursuant to which AirHelp is granted exclusive power, with Se a atribuição pretendida por este formulário de atribuição for declarada como
full substitution right, to: inválida por qualquer motivo, o formulário de atribuição será considerado uma
capacidade do advogado concedida pelo Cliente à AirHelp, segundo a qual é
- represent the Client legally before third parties in relation to the Claim; concedido à AirHelp a capacidade exclusiva, com inteira substituição de
- obtain every type of information required, as well as to initiate information direitos, no seguinte:
requests with respect to any civil or administrative law proceeding and to
initiate complaints with the respective courts or administrative bodies -representação legal do Cliente com prioridade sobre terceiros relativamente à
responsible for the enforcement of air passenger rights regulation on behalf of Reivindicação;
the Client; - obtenção de todos os tipos de dados necessários, assim como dar
- initiate, conduct and undertake every type of negotiations as well as legal - seguimento a pedidos de informação relativos a leis civis e administrativas do
judicial and extrajudicial - measures appropriate to collect Client's Claim from processo, e iniciar queixas junto dos respetivos tribunais ou entidades
the operating carrier; administrativas responsáveis pela aplicação dos direitos e regulamentos que
- request the operating carrier not to process his/her personal data in relation to concernem os passageiros aéreos, em nome do Cliente;
the Claim pursuant to applicable personal data protection laws, except only to - iniciação, condução e execução de todos os tipos negociações, assim como
verify the Claim; and medidas legais - judiciais ou extrajudiciais -, apropriadas para recolha da
- collect and receive payments in relation to the Claim on the Client's behalf. Reivindicação do Cliente junto da transportadora;
- pedido à transportadora para que não processe os dados pessoais do cliente
The Client understands that this means that the he/she cannot accept any relativos à Reivindicação, de acordo com as leis de proteção de dados
direct contact or payment from the operating carrier. pessoais, exceto para verificação da Reivindicação; e
- receção de pagamentos relativos à Reivindicação em nome do Cliente.

O Cliente compreende que isto significa que ele(a) não pode aceitar o contacto
ou pagamento diretos da transportadora.

Signature / Assinatura Date / Data

* The defined terms in this Assignment Form shall have the same meaning as provided for in the Terms of Conditions
* Os termos referidos nesta Cessão de Direitos deverão ter as mesmas definições que as dadas nos Termos e Condições

Got questions? Ask here info@airhelp.pt www.airhelp.pt

Mailing Address: AirHelp, Olivia Business Centre - Olivia Six, ul. Grunwaldzka 472D 80-309 Gdańsk
Corporate Address: AIRHELP Limited, 9B Amtel Building, 148 Des Voeux Road Central, Central, Hong Kong (CB No. 1926223, BR No. 61625023-000)

Você também pode gostar