Explorar E-books
Categorias
Explorar Audiolivros
Categorias
Explorar Revistas
Categorias
Explorar Documentos
Categorias
pt-BR
Os especialistas de cofragens.
DokaScaff
Sistema de andaime modular
Informações para o utilizador
Instruções de montagem e utilização
Introdução Informações para o utilizador DokaScaff
Índice
Introdução 3
Descrição do sistema 8
Declaração de conformidade 10
Dados técnicos 12
Componentes básicos do sistema
Capacidade de carga dos componentes
Montagem 22
Manutenção 42
2 999812441 - 01/2016
Informações para o utilizador DokaScaff Introdução
Introdução
▪ Este manual destina-se a todos os profissionais que vão trabalhar com o produto ou sistema Doka descrito.
Contém informações sobre a conceção normal para a instalação deste sistema e sobre a utilização correta e
em conformidade do mesmo.
▪ Todos os profissionais que trabalhem com o produto aqui descrito têm de estar familiarizados com o conteúdo
deste manual e com todas as instruções de segurança nele contidas.
▪ Os profissionais que não tiverem capacidade para ler e compreender este folheto, ou que tenham dificuldade
em fazê-lo, devem receber instruções e formação do cliente.
▪ O cliente deve garantir que o material informativo fornecido pela Doka (por ex., folhetos com informações para
o utilizador, instruções de montagem e utilização, manuais de instruções de funcionamento, plantas, etc.) é
disponibilizado a todos os utilizadores e que estes tomaram conhecimento desse material, ao qual podem
aceder facilmente no local onde utilizam o produto.
▪ Na documentação técnica relevante e nas plantas de utilização da cofragem, a Doka fornece as precauções
de segurança no local de trabalho que são necessárias para a utilização segura dos produtos da Doka nas
situações de utilização apresentadas.
▪ Em todos os casos, os utilizadores têm de garantir a conformidade com a legislação, normas e regras
nacionais durante todo o projeto e tomar precauções de segurança no local de trabalho adicionais ou
alternativas adequadas nos casos necessários.
Avaliação de risco
▪ Este manual também pode ser utilizado como uma explicação de métodos genérica ou incorporado na
explicação de métodos específica do local.
▪ Muitas das ilustrações deste folheto mostra a situação durante a montagem da cofragem e dos
andaimes e, por esse motivo, nem sempre estão completas do ponto de vista da segurança.
▪ Os acessórios de segurança devem ser sempre utilizados pelo cliente em conformidade com as normas e os
regulamentos aplicáveis, mesmo que não sejam mostrados nestas ilustrações.
▪ Nas secções individuais deste documento encontram-se instruções de segurança adicionais,
especialmente advertências!
999812441 – 01/2016 3
Introdução Informações para o utilizador DokaScaff
Planeamento
▪ Disponibilize locais de trabalho seguros para os utilizadores da cofragem (por ex., para quando está a ser
erigida/desmontada, modificada ou reposicionada, etc.). Deve ser possível entrar e sair destes locais de
trabalho através de caminhos de acesso seguros!
▪ Se estiver a considerar qualquer alteração em relação às especificações e instruções fornecidas
neste folheto, ou qualquer aplicação que não se encontre descrita no folheto, deverá realizar uma
revisão dos cálculos estáticos para verificação e deve também elaborar instruções de montagem
suplementares.
▪ Toda a legislação, normas, regulamentos de segurança industrial e outras regras de segurança que se
apliquem à aplicação e utilização dos nossos produtos no país e/ou região em que está a operar devem
ser sempre cumpridos.
▪ Se uma pessoa ou objeto cair ou embater no componente do resguardo lateral e/ou qualquer um
dos seus acessórios, o componente só pode continuar a ser utilizado depois de ter sido
inspecionado e aprovado por um especialista.
▪ O cliente deve garantir que este produto é erigido e desmontado, reposicionado e utilizado de uma forma
geral para os fins a que se destina, de acordo com a legislação, normas e regras aplicáveis, sob a
orientação e supervisão de profissionais com qualificações adequadas. As capacidades mentais e físicas
dessas pessoas não podem estar diminuídas pelo consumo de álcool, medicamentos ou drogas.
▪ Os produtos da Doka são aparelhos de trabalho técnico que se destinam apenas a usos
industriais/comerciais, sempre em conformidade com os respetivos folhetos de informações para o
utilizador da Doka ou outra documentação técnica elaborada pela Doka.
▪ A estabilidade de todos os componentes e unidades deve ser garantida durante todas as fases do trabalho
de construção!
▪ As instruções funcionais/técnicas, as advertências de segurança e os dados de carga têm de ser
estritamente observados e cumpridos. Se assim não for, poderão ocorrer acidentes e danos graves para a
saúde (e até risco de morte), bem como danos materiais de dimensões bastante significativos.
▪ Não são permitidas fontes de ignição em qualquer local perto da cofragem. Os aparelhos de aquecimento
só são permitidos se forem utilizados de forma adequada e por especialistas e se estiverem instalados a
uma distância segura da cofragem.
▪ O trabalho tem de ter em conta as condições meteorológicas (por ex., risco de derrapagem). Em condições
meteorológicas extremas, devem ser tomadas medidas para proteger o equipamento e as proximidades
imediatas do equipamento e para proteger os funcionários.
▪ Todas as ligações devem ser verificadas regularmente para garantir que continuam corretamente
encaixadas e que estão a funcionar de forma adequada.
É extremamente importante verificar todas as ligações de enroscar e as uniões com fixação em cunha
sempre que seja necessário para as operações de construção (especialmente após eventos excecionais,
como tempestades) e apertá-las, se necessário.
4 999812441 - 01/2016
Informações para o utilizador DokaScaff Introdução
Montagem
▪ O equipamento/sistema deve ser inspecionado pelo cliente antes da utilização, para garantir que está em
condições adequadas. Devem ser tomadas medidas para descartar a utilização de quaisquer
componentes que estejam danificados, deformados ou enfraquecidos devido ao desgaste, corrosão ou
apodrecimento.
▪ A combinação dos nossos sistemas de cofragem com os de outros fabricantes pode ser perigosa, havendo
o risco de causar danos à saúde e materiais. Se pretender combinar sistemas diferentes, contacte
primeiro a Doka para obter aconselhamento.
▪ O equipamento/sistema tem de ser montado e erigido de acordo com a legislação, normas e regras
aplicáveis por profissionais do cliente com qualificações adequadas, tendo em atenção todas as inspeções
de segurança necessárias.
▪ Não é permitido modificar produtos da Doka; qualquer modificação constitui um risco de segurança.
Erigir a cofragem
▪ Os produtos e sistemas da Doka têm de ser instalados de forma a que todas as cargas a que forem sujeitos
são transferidas em segurança!
Vazamento
▪ Não exceda as pressões de betão fresco permitidas. Taxas de vazamento demasiado elevadas podem causar
sobrecargas da cofragem, uma maior deflexão e quebras perigosas.
Descofragem
▪ Não proceda à descofragem até que o betão tenha atingido uma resistência suficiente e o responsável tenha
dado ordem para que a cofragem seja golpeada!
▪ Ao efetuar a descofragem, nunca utilize uma grua para quebrar a coesão do betão. Utilize ferramentas
adequadas como cunhas de madeira, pés-de-cabra especiais ou opções do sistema, como cantos de
descofragem Framax.
▪ Ao proceder à descofragem, não coloque em risco a estabilidade de qualquer parte da estrutura ou quaisquer
andaimes, plataformas ou cofragem que ainda estejam montados!
▪ Observe todos os regulamentos que se apliquem ao manuseamento da cofragem e dos andaimes. Além disso,
devem ser utilizados os meios de colocação de lingas da Doka, sendo este um requisito obrigatório.
▪ Retire quaisquer peças soltas ou fixe-as no devido lugar para que não se desloquem nem caiam livremente!
999812441 – 01/2016 5
Introdução Informações para o utilizador
▪ Todos os componentes devem ser armazenados em segurança, seguindo todas as instruções especiais da
Doka fornecidas nas secções relevantes deste manual!
Manutenção
▪ Apenas podem ser utilizados componentes originais da Doka como peças sobresselentes. As reparações só
podem ser efetuadas pelo fabricante ou por reparadores autorizados.
Vários
Símbolos utilizados
Nota importante
Em caso de não observação, pode causar um funcionamento incorreto ou danos.
PRECAUÇÃO/ADVERTÊNCIA/PERIGO
Em caso de não observação, pode causar danos materiais e para a saúde, que podem ser graves ou
mesmo colocar a vida em risco.
Inspeção visual
Indica que deve efetuar uma inspeção visual para garantir que foram tomadas as medidas
necessárias.
► Instrução
Este símbolo indica que o utilizador tem de tomar medidas.
Sugestão
Refere sugestões práticas úteis.
Referência
Refere-se a outros documentos e materiais.
▪
6 999812441 - 01/2016
Informações para o utilizador Introdução
Não empilhe materiais nas estruturas de Não é permitida a entrada de crianças nos
Não é permitido trabalhar por cima de outros
proteção andaimes
pisos de trabalho em simultâneo.
Tenha sempre em conta os espaços entre os Para entrar no andaime, utilize sempre as
Não sobrecarregue os pisos dos andaimes
andaimes e o edifício escadas ou escadotes disponíveis
999812441 – 01/2016 7
Descrição do sistema Informações para o utilizador
Descrição do sistema
O sistema de andaime modular DokaScaff da Doka é o sistema Ringscaff da Scafom que alia a velocidade de
montagem de um andaime em sistema com a flexibilidade dos sistemas tradicionais de andaimes. DokaScaff é o
nome comercial do sistema de andaime Ringscaff, conforme utilizado pela Doka para os seus andaimes de
acesso e para instalação de varões de reforço em locais de construção.
O sistema DokaScaff é composto por componentes modulares tais como prumos verticais, barras e travessas
horizontais e diagonais que podem ser fixos a uma roseta em várias posições.
Todos os componentes modulares foram desenvolvidos e testados em conformidade com as normas europeias
EN12810 / EN12811. Através deste sistema também pode criar plataformas de trabalho seguras para todas as
classes de carga, de 1 a 6, até 600 kg/m2, de acordo com a EN12811.
A base do sistema DokaScaff, ou seja, o sistema Ringscaff, é utilizada em todo o mundo e foi aprovada em vários
países. Na Europa, o sistema recebeu a aprovação oficial do Instituto Alemão para as Tecnologias de Construção:
DIBT, do Instituto Francês: AFNOR, do Instituto Sueco: SP e do Instituto Espanhol AENOR. Em Inglaterra, o
sistema foi sujeito a auditoria pela NASC.
Bauaufsichtliche
Zulassung
Z-8.22-869
8 999812441 - 01/2016
Informações para o utilizador Descrição do sistema
Para proteger o sistema contra a corrosão, todos os componentes foram galvanizados por imersão a quente, de
acordo com a EN ISO 1461
Este manual foi concebido para os profissionais que constroem e trabalham com o sistema DokaScaff. Pretende
ajudá-los a montar as estruturas padrão e básicas dos andaimes de forma segura e eficaz. Para uma utilização
não convencional ou para estruturas mais complexas, consulte o nosso departamento de serviço técnico ou
contacte o seu fornecedor para aconselhamento adicional.
Neste manual encontram-se descritos os vários componentes, incluindo a forma prevista de utilização e as
respetivas capacidades de carga de segurança. Este manual fornece instruções para andaimes de fachada com
larguras nominais de 0,732m (2 pranchas de aço), 1,088 m (3 pranchas de aço) e 1,400m (4 pranchas de aço).
Nota:
A montagem, substituição e desmontagem do sistema de andaime DokaScaff apenas devem ser realizadas por ou
sob supervisão de uma pessoa competente que esteja familiarizada com o sistema.
Todos os trabalhos de andaimes no local têm de ser montados e utilizados conforme as normas e os
regulamentos locais, por profissionais que tenham recebido instruções específicas.
Não devem ser utilizados componentes danificados na montagem do andaime em sistema. O estado de
conservação das peças tem de ser verificado visualmente aquando da montagem do andaime. Se existirem peças
que aparentem estar desgastadas ou danificadas, estas não devem ser utilizadas. Envie-as para o depósito da
filial para reparação.
O mercado dos andaimes sofreu melhorias consideráveis nos últimos anos, sendo possível, entre outras coisas,
que numa estrutura de andaime existam componentes de diferentes origens/fabrico. A Doka e o seu fornecedor
Scafom-rux aplicam uma política que permite esta situação com a condição de que cada componente usado
pertença a um sistema de andaime com certificação aprovada.
O sistema DokaScaff foi previsto para utilização em sistemas combinados aprovados de acordo com o DIBt, ao
abrigo do número de licença, a.o.:
Z-8.22-901 para combinação com Layher Allround®
As cópias destas aprovações de combinação estão disponíveis e descrevem sempre que componentes podem ser
utilizados. Isto aplica-se às “Certificações originais”, bem como à “Aprovação de combinação”. Neste momento,
não existe qualquer incerteza legal fundamental em relação às aprovações de combinação; em caso de qualquer
dúvida (técnica), consulte o nosso departamento técnico. Neste “manual do utilizador” não voltará a ser abordada
a temática de “andaimes de combinação”; para combinação com Allround, tem de ser adotado o desenho real dos
andaimes, com as características e configurações padrão.
O risco de “encerramento do local” ou a responsabilidade em caso de acidentes estão patentes quer com
andaimes combinados, quer com andaimes não combinados; desde que esteja disponível a aprovação de
combinação em questão e as instruções (de segurança) sejam seguidas, os riscos em ambas as situações são
idênticos!
999812441 – 01/2016 9
Declaração de conformidade Informações para o utilizador
Declaração de conformidade
Neste manual de montagem e do utilizador, o “Sistema de andaime modular DokaScaff” está associado ao nome
da marca “DOKA”; o produto “Ringscaff” propriamente dito, no qual se baseia o sistema DokaScaff, da Scafom-rux
Holding, está aprovado pelo Deutsche Institut für Bautechnik, ao abrigo do número de licença do DIBt Z-8.22-869.
A tabela seguinte apresenta os componentes correspondentes entre si na mesma linha e declara a conformidade
dos diversos componentes com números de artigo.
DOKA Scafom-rux
DokaScaff Ringscaff
Art.-Name PORTUGUESE Art.-No. Art.-No.
10 999812441 - 01/2016
Informações para o utilizador Declaração de conformidade
DOKA Scafom-rux
DokaScaff Ringscaff
Art.-Name PORTUGUESE Art.-No. Art.-No.
999812441 – 01/2016 11
Dados técnicos Informações para o utilizador
Dados técnicos
A fixação modular DokaScaff
A fixação nos prumos dos vários componentes DokaScaff consiste numa roseta de forma especial que é soldada a
cada 0,50 m nos prumos verticais, em combinação com uma cunha que se encontra nas extremidades das barras.
A roseta plana possui quatro orifícios pequenos e quatro orifícios grandes. Ver figura 3.1.
Os quatro orifícios pequenos posicionam as barras transversais de forma automática e segura nos ângulos
corretos depois de apertar a cunha.
Os quatro orifícios grandes permitem o alinhamento das barras transversais e das diagonais de contraventamento
no ângulo pretendido, de acordo com a figura 3.2.
12 999812441 - 01/2016
Informações para o utilizador Dados técnicos
a) deslizando a cunha que se encontra nas extremidades das barras sobre a roseta plana...
A fixação foi transformada numa força que transmite uma fixação rígida capaz de suportar cargas imediatamente
em todas as direções. Ver figura 3.4.
999812441 – 01/2016 13
Dados técnicos Informações para o utilizador
14 999812441 - 01/2016
Informações para o utilizador Dados técnicos
O colarinho de arranque com roseta única é colocado sobre a base ajustável e proporciona uma
base fácil para o andaime.
4.4 Barras/travessas
A travessa intermédia encurta o espaço livre entre um vão do andaime que pode
ser equipado com pranchas de madeira do andaime. A posição da travessa é
fixa através de uma cunha.
999812441 – 01/2016 15
Dados técnicos Informações para o utilizador
16 999812441 - 01/2016
Informações para o utilizador Dados técnicos
Os guarda costas externo e interno guiam-no de forma segura até às alturas mais elevadas do andaime.
Os dois guarda costas são fabricados em aço.
Para uma lista completa dos componentes DokaScaff disponíveis, incluindo os números de produto e respetivo
peso, consulte a lista de artigos no final deste documento.
999812441 – 01/2016 17
Dados técnicos Informações para o utilizador
A resistência, rigidez e estabilidade da construção do andaime são definidas pela rigidez do nó DokaScaff e pela
capacidade de carga dos vários componentes DokaScaff.
Neste capítulo apresentamos a rigidez do nó assim como a capacidade de carga de componentes sujeitos a carga
como a base ajustável, prumos verticais, barras horizontais, diagonais e plataformas de aço DokaScaff. Estas
cargas baseiam-se no “sistema DokaScaff 2005”.
Todas as cargas mencionadas são “Cargas úteis de segurança” ou “cargas permitidas”. Estas cargas são
definidas como a carga de conceção dividida pelo fator de carga prescrito (1,5).
Para os valores das cargas de conceção e para os cálculos de controlo do nó, consulte também o anexo zzz:
Aprovação Técnica Alemã Z-8.22-869.
18 999812441 - 01/2016
Informações para o utilizador Dados técnicos
Nota: As capacidades de carga dos prumos verticais mencionadas anteriormente são meramente indicativas. A
capacidade de carga vertical dos prumos verticais depende de vários outros fatores, como por exemplo:
Para prever a capacidade de carga exata dos prumos verticais, contacte o seu engenheiro de projeto.
Os prumos verticais são fabricados com um espigão comprimido. Estes prumos não devem ser utilizados em
construções suspensas.
999812441 – 01/2016 19
Dados técnicos Informações para o utilizador
Comprimento do vão (m) 0,73 1,09 1,40 1,57 2,07 2,57 3,07
Carga distribuída
uniformemente 21,8 10,5 6,7 5,4 3,3 2,2 1,6
(kN/m)
Ponto de carga ao centro
7,8 5,5 4,4 4,0 3,2 2,6 2,3
(kN)
Comprimento do vão
0,73 1,09 1,40 1,57 2,07 2,57 3,07
(m)
Carga de
Compressão -12,2 -11,3 -10,5 -9,9 -8,3 -6,8 -5,6
Máxima (kN)
Carga de Tensão
Máxima (kN) +13,0 +13,0 +13,0 +13,0 +13,0 +13,0 +13,0
20 999812441 - 01/2016
Informações para o utilizador Dados técnicos
A capacidade de carga das plataformas é definida pela classificação 1 a 6, de acordo com a EN 12811.
As capacidades de cargas destas classes são:
Classe Carga
(em kN/m2)
1 0,75
2 1,5
3 2,0
4 3,0
5 4,5
6 6,0
Comprimento do vão (m) 0,73 1,09 1,40 1,57 2,07 2,57 3,07
Classe de andaime 6 6 6 6 6 5 4
Classe de andaime 3 3
As consolas laterais DokaScaff foram concebidas para uma capacidade de carga máxima de 1,5 kN/m2 na
plataforma alargada.
999812441 – 01/2016 21
Montagem Informações para o utilizador
Montagem
Montagem e capacidade de carga das plataformas de trabalho
As plataformas de trabalho consistem numa plataforma, criada pelas plataformas de aço ou pranchas de madeira,
associada a uma proteção lateral.
Esta proteção lateral consiste em dois guarda costas e um rodapé.
De acordo com a norma europeia para andaimes de fachada (EN12811-1), a largura mínima da plataforma de
trabalho tem de ser:
Neste capítulo é explicada a forma de criar plataformas de trabalho com as plataformas de aço DokaScaff padrão
e com pranchas de madeira associadas a barras transversais intermédias.
A capacidade de carga de uma plataforma depende da forma como a carga é transferida da plataforma para os
prumos verticais através das barras transversais.
Existe uma diferença importante na capacidade de carga se criar plataformas com plataformas de aço ou
pranchas de madeira associadas a travessas intermédias.
As plataformas de aço DokaScaff possuem uma superfície anti-deslizante e estão equipadas com garras soldadas
nas barras transversais.
As pranchas estão equipadas com um dispositivo anti levantamento em ambas as extremidades, que tem de ser
instalado aquando da montagem. O dispositivo anti levantamento evita o levantamento acidental da plataforma de
aço ou devido ao efeito de carga causado pelo vento. Ver figura 6.2.
22 999812441 - 01/2016
Informações para o utilizador Montagem
Comprimento do vão (m) 0,73 1,09 1,40 1,57 2,07 2,57 3,07
999812441 – 01/2016 23
Montagem Informações para o utilizador
Em caso de plataformas de aço, a carga da plataforma de trabalho será transferida pelas plataformas de aço para
as travessas.
Isto significa que a capacidade de carga será definida pela capacidade de carga máxima da plataforma de aço ou
pela capacidade de carga máxima da travessa.
Figura 6.4: A) Construção de vão único B) Construção de vãos múltiplos
Na configuração A, a carga total de plataforma é distribuída de modo uniforme pelas duas travessas; na
configuração B, a carga é distribuída apenas por uma travessa.
A tabela seguinte apresenta as cargas máximas da plataforma de acordo com as classes de andaimes segundo a
EN12811-1:
Comprimento do vão
(m) 1,40 1,57 2,07 2,57 3,07
Largura de vão (m)
0,73 600 600 600 450 300
Comprimento do vão
(m) 1,40 1,57 2,07 2,57 3,07
Largura de vão (m)
0,73 600 600 600 450 300
24 999812441 - 01/2016
Informações para o utilizador Montagem
Quando uma plataforma é criada com pranchas de madeira, os seguintes pontos têm de ser observados:
- Verifique cuidadosamente a qualidade das pranchas de madeira. As pranchas que estiverem danificadas
não podem ser usadas!
- A qualidade da madeira das pranchas tem de estar de acordo com as normas europeias relevantes.
- As pranchas de madeira têm de ser dispostas de forma a que não possam saltar ou deslizar.
- Não é permitida a existência de espaços com mais de 25 mm de largura na plataforma.
- A disposição das duas pranchas no sentido do comprimento tem de estar em conformidade com a figura
6.5.
- Dependendo dos tamanhos, as pranchas têm de ser suportadas por travessas intermédias, de acordo com
a seguinte tabela.
999812441 – 01/2016 25
Montagem Informações para o utilizador
Ancoragem e contraventamento
As construções de andaimes em posições de auto-sustentação não são estáveis e, por isso, precisam sempre de
ser ancoradas a uma fachada estável.
Por princípio, um andaime é, devido à fixação de componentes soltos, um sistema “débil”. Para criar uma
construção forte e estável, o andaime tem de ser estabilizado através de componentes adicionais específicos.
A estabilização de andaimes de fachada tem de ser efetuada nas 4 seguintes secções diferentes:
a b c d
Para a estabilização das secções a) e b) são utilizadas ancoragens (ou elementos de fixação) e ancoragens
em V, para a secção c) diagonais de contraventamento vertical e para as secções d) plataformas de aço ou
diagonais de contraventamento horizontal.
7.1 Ancoragem
Para a estabilização do andaime perpendicular à fachada, são usados elementos de fixação que precisam de ser
fixos a cada fila de prumos verticais.
Os elementos de fixação asseguram a estabilidade global do andaime (evita que o andaime tombe) e a
estabilidade local (a distância de deformação dos prumos verticais é reduzida).
Os elementos de fixação são montados com abraçadeiras nos prumos interno e externo, perto (< 0,30m) do nó do
prumo e das barras horizontais. (Ver figura 7.2.)
26 999812441 - 01/2016
Informações para o utilizador Montagem
Nota: Certifique-se de que o elemento de fixação e o substrato de ancoragem são sempre capazes de suportar as
cargas solicitadas pela construção do andaime.
Estas cargas têm de ser calculadas.
O número de elementos de fixação tem de ser calculado ou tem de estar em conformidade com uma configuração
padrão.
Os elementos de fixação têm de ser instalados num padrão regular ao longo de todo o andaime.
Dependendo do número necessário de elementos de fixação, podemos sobretudo distinguir 4 padrões diferentes.
Ver figura 7.4:
Ancoragens em V
Caso não seja possível utilizar elementos de aperto que são fixos nos prumos interno e externo, para estabilizar a
secção interna paralela à fachada, podem ser usados elementos de fixação que são colocados num ângulo de
cerca de 60º, como uma ancoragem em V.
As ancoragens em V têm de ser colocadas, dependendo das cargas horizontais impostas paralelamente à
fachada, de preferência, pelo menos em ambas as extremidades do andaime.
999812441 – 01/2016 27
Montagem Informações para o utilizador
7.2 Contraventamento
Para estabilizar o plano externo do andaime, paralelo e perpendicular à fachada, são usadas diagonais de
contraventamento vertical. As diagonais de contraventamento vertical são colocadas pelo menos a cada 5 vãos
em cada nível e em cada vão terminal perpendicularmente à fachada.
As secções horizontais do andaime são estabilizadas pelas plataformas de aço ou, em caso de plataformas com
pranchas de madeira, pelas diagonais de contraventamento horizontal.
Estas diagonais de contraventamento horizontal têm de ser colocadas pelo menos a cada 5 vãos em cada nível.
28 999812441 - 01/2016
Informações para o utilizador Montagem
999812441 – 01/2016 29
Montagem Informações para o utilizador
Figura 8.1: Acesso a alturas mais elevadas com escadote de acesso e plataforma de escadote de alumínio
(plataforma de escadote de alumínio alternativa)
Outra possibilidade para aceder a alturas mais elevadas no andaime é construir uma
torre de escadas separada do andaime.
Deste modo, o sistema DokaScaff tem duas soluções diferentes:
30 999812441 - 01/2016
Informações para o utilizador Montagem
999812441 – 01/2016 31
Montagem Informações para o utilizador
Antes de começar a montar um andaime, tem de ter em consideração os seguintes pontos importantes:
b. Verifique todas as cargas a que a construção do andaime e as imediações são sujeitas assim
como a posição das cargas no andaime e nas imediações. As diferentes cargas são:
g. Certifique-se de que o solo pode suportar todas as cargas verticais do andaime e que as
ancoragens e a fachada do edifício podem suportar todas as cargas horizontais
k. Certifique-se de que os trabalhadores dos andaimes estão formados para criarem a construção do
andaime
32 999812441 - 01/2016
Informações para o utilizador Montagem
9.2.2 Coloque o colarinho de arranque na base, ver figura 9.1, e coloque pranchas de madeira sob as bases de
assentamento dos niveladores para distribuir as cargas para o solo.
Figura 9.1
9.2.3 Repita o processo, colocando as bases ajustáveis nos quatro cantos do vão e ligue-os utilizando barras e
travessas. Ver figura 9.2.
Figura 9.2
9.4 Iniciando no ponto mais elevado do solo, nivele a base utilizando um nível de bolha e ajustando a porca de
orelhas da base ajustável. Utilizando um martelo, aperte todas as cunhas no respetivo lugar. Agora que a
base está fixa, o andaime pode ser construído na vertical.
9.5 Introduza prumos verticais na base ajustável, colocando prumos de 3 m no exterior e de 2 m no interior do
andaime. Ver figura 9.3.
999812441 – 01/2016 33
Montagem Informações para o utilizador
Figura 9.3
9.6 Comece a montagem do primeiro nível fixando as barras e travessas. Ver figura 9.4.
Nota: Pode ser necessário colocar a plataforma de aço neste nível de base para ajudar à construção do
primeiro nível.
Figura 9.4
34 999812441 - 01/2016
Informações para o utilizador Montagem
9.7 O contraventamento diagonal/frontal deve ser fixo a pelo menos cada cinco vãos a contar do fundo para o
topo do andaime ou tal como exigido pelo projeto. Ver figura 9.5.
O contraventamento diagonal confere estabilidade à construção do andaime.
Figura 9.5
9.8 Depois de terminar o primeiro nível, pode construir os níveis seguintes. É muito importante trabalhar de forma
segura durante a montagem dos níveis seguintes. Isto significa que antes de poder passar ao nível seguinte é
necessário instalar um sistema de proteção lateral como guarda costas. O sistema DokaScaff permite-lhe
algumas soluções para instalar esta proteção lateral durante a montagem. Ver figuras 9.5a e 9.5b.
Na figura 9.5a pode utilizar componentes DokaScaff padrão criando um piso de montagem temporário a cerca de
1 metro de altura do próprio piso de trabalho. A partir deste piso pode montar os guarda costas e as plataformas
de aço para o piso seguinte.
A figura 9.5b mostra a forma de trabalho com um sistema temporário de guarda costas. O sistema temporário de
guarda costas consiste em postes e corrimões de guarda costas. Estes componentes podem ser instalados ao
longo do piso seguinte a partir do nível inferior. Depois de chegar ao piso superior pode montar os guarda costas
definitivos e colocar os guarda costas temporários no nível seguinte.
999812441 – 01/2016 35
Montagem Informações para o utilizador
Nota: Se usar pranchas de madeira no andaime, deve colocar barras transversais intermédias nas barras
longitudinais. Para aceder de forma segura a alturas superiores do andaime, pode usar escadas, escadotes
internos ou plataformas de escadote internas.
Para montar as escadas, tem de criar um vão adicional no exterior do andaime. Ver figura 9.6.
Figura 9.6
9.10 As plataformas do nível seguinte têm de ser colocadas a partir de baixo, sendo usada uma escada ou
escadote para aceder ao nível seguinte.
Certifique-se de que todos os níveis operacionais possuem proteções laterais compostas por duplo guarda costas
e rodapé.
As escadas, escadotes ou plataformas de escadote devem ser instalados à medida que a montagem prossegue.
Figura 9.7
9.11 O andaime deve ser fisicamente fixo à fachada do edifício na primeira posição disponível, idealmente no
segundo nível. Deve consultar o padrão de fixação ilustrado neste manual. Cada fila de prumos precisa de ser fixa
à fachada.
9.12 Quando a montagem estiver concluída e o andaime estiver pronto para utilização, a “etiqueta de andaime”
tem de mostrar as instruções corretas para utilização do andaime.
36 999812441 - 01/2016
Informações para o utilizador Montagem
- as pessoas que trabalhem no ou com o andaime estejam bem informadas sobre a carga máxima do
andaime. Isto refere-se à carga máxima na plataforma assim como o número máximo de plataformas que
é permitido montar.
- ninguém deve fazer alterações ao andaime sem a autorização do engenheiro responsável pela construção
do andaime.
- o andaime não será utilizado em condições climatéricas adversas como tempestades (força do vento > 7,
escala de Beaufort), trovoada e relâmpagos, neve, granizo ou geada transparente.
Uma desmontagem segura do sistema de andaime DokaScaff depende das seguintes operações e
controlos básicos:
1 Todas as plataformas devem estar isentas de materiais soltos e o andaime tem de ser inspecionado para
garantir que se encontra corretamente ereto, isto é, os componentes ou os fixadores não foram removidos
ou indevidamente fixos. A etiqueta no andaime tem de mostrar que o andaime já não se encontra mais
disponível para uso.
2 Desmonte o andaime na ordem inversa de montagem. Isto significa, de cima para baixo, nível por nível.
4 Remova os prumos fixos acima do nível da plataforma, verificando primeiro se todos os componentes
previamente fixos aos mesmos foram removidos.
5 Ao trabalhar a partir de uma plataforma temporária por baixo da plataforma superior, remova as pranchas
(de aço) da plataforma superior.
7 Ao trabalhar sempre a partir de uma plataforma temporária a não mais de 2 m abaixo do nível de onde os
componentes têm de ser removidos, desmonte progressivamente o andaime na sequência descrita acima.
9 Os componentes devem ser descidos até ao solo de forma cuidada e segura, passando de mão em mão
ou através de um método de descida apropriado e seguro, tal como roldana, grua, guindaste, etc.
Cuidado:
Os pontos de fixação devem estar a pelo menos 5,80m de distância do solo!
999812441 – 01/2016 37
Montagem Informações para o utilizador
Figura 9.5.2 Posições aprovadas para fixação em rosetas (com circulo a vermelho) Roseta no máximo 1 metro
acima do piso superior. Quando o prumo está fixo a um espigão acima do piso superior, os prumos
têm de ser fixos com um pino de fixação (figura à direita).
Soluções diversas
Como o DokaScaff é um sistema de andaime modular há várias soluções para criar uma plataforma de trabalho
segura em altura em redor de todas as fachadas. Algumas dessas soluções encontram-se descritas neste capítulo.
38 999812441 - 01/2016
Informações para o utilizador Montagem
Devido à flexibilidade do sistema, é possível criar soluções de cantos de várias formas. As figuras 10.1 a 10.5
seguintes mostram algumas dessas soluções para canto de ângulo reto, usando plataformas de aço no andaime.
Figura 10.1: Solução de canto com 2 prumos, 1 barra transversal e 1 barra horizontal dupla
Figura 10.4: Solução de canto com 3 prumos, 2 barras transversais e 1 consola lateral (2 pranchas de aço)
999812441 – 01/2016 39
Montagem Informações para o utilizador
Com o auxílio de consolas laterais, ver figura 10.6, é possível alargar o piso de trabalho e/ou preencher espaços
entre o andaime e a forma do edifício.
Figura 10.6
As consolas laterais estão disponíveis em larguras de 0,39m (para 1 prancha de aço) e 0,73m (para 2 pranchas de
aço).
As consolas laterais são montadas nos prumos colocando a extremidade da consola com cunha na roseta dos
prumos. Depois de apertar utilizando um martelo, a consola está fixa ao andaime e pode suportar cargas.
Quando as consolas laterais são usadas para criar uma plataforma de trabalho mais espaçosa, então é necessário
que as pranchas de aço nas consolas laterais tenham pelo menos a mesma capacidade de carga que as pranchas
de aço no piso principal.
Para padrões de ancoragem e cargas padrão em caso de utilização de consolas laterais na construção do
andaime, consulte o Anexo 4 - Configurações padrão.
40 999812441 - 01/2016
Informações para o utilizador Montagem
Para criar passagens inferiores em construções de andaimes, o sistema DokaScaff pode criar uma construção de
passagem tipo ponte com componentes-padrão DokaScaff como o colarinho de arranque, prumos e diagonais de
sistema. Ver figura 10.7. Os vãos em redor da construção em ponte têm de ser reforçados com diagonais de
sistema DokaScaff.
Outras soluções para a criação de passagens tipo ponte fazem-se utilizando vigas em treliça Ringscaff e
abraçadeiras de vigas em treliça. Ver figura 9.8.
As vigas em treliça estão disponíveis nos comprimentos do sistema de 4,14m, 5,14m e 6,14m. Com estes
comprimentos é possível unir dois vãos de 2,07m, 2,57m ou 3,07m.
A parte superior das vigas em treliça é fixa aos prumos através de fixações soldadas com cunha nas extremidades.
A corda inferior da viga em treliça é fixa aos prumos através de abraçadeiras especiais. Ver detalhe na figura 9.8.
Para evitar que as vigas em treliça se deformem devido à carga na viga, é necessário estabilizar as vigas
reforçando a corda superior utilizando um tubo e encaixes. Ver figura 9.9.
Figura 10.9
999812441 – 01/2016 41
Manutenção Informações para o utilizador
Manutenção
Inspeção, cuidados e manutenção dos componentes DokaScaff:
➤ Os componentes dos andaimes devem ser manuseados com cuidado durante o transporte e utilização, para
evitar danos.
➤ Todos os componentes devem ser verificados quanto a danos antes de serem utilizados e montados.
➤ Todos os componentes móveis devem ser vigiados quanto ao seu funcionamento correto e à existência de
contaminantes.
➤ Os componentes danificados têm de ser substituídos ou reparados, enviando para o fabricante, ou ser
destruídos.
1) Os prumos, barras, diagonais, travessas, pranchas de aço, consolas laterais podem não apresentar danos
visíveis como rasgões, rachas ou fendas; os tubos têm de estar visivelmente retos.
2) As áreas de contacto do tubo padrão, tanto acima como abaixo das rosetas, têm de estar planas e isentas de
sujidade (para uma utilização livre das barras e diagonais). Os prumos têm de estar visivelmente retos. A
espiga tem de ser fixa a direito e apertada, sem folga, no tubo padrão.
5) As porcas ajustáveis das bases devem estar isentas de danos e devem rodar livremente em toda a extensão
da rosca desde a parte inferior até à posição de limite. O eixo roscado das bases não pode apresentar danos
visíveis como rasgões, rachas ou fendas. A placa (base) tem de estar visivelmente plana e manter-se
visivelmente prumada numa superfície plana.
6) As soldaduras de prumos verticais, barras, bases, travessas não podem ter quaisquer rachas.
7) As cunhas têm de poder mover-se livremente e estar fixadas para não se soltarem; as cunhas não podem
estar dobradas nem fissuradas
8) A plataforma de aço tem de estar visivelmente reta e tem de estar plana quando colocada sobre as travessas
com os respetivos ganchos de suporte. Os ganchos de suporte não podem estar dobrados ou fissurados. Os
dispositivos anti-levantamento têm de estar no respetivo lugar e em funcionamento.
9) Os componentes dos andaimes têm de ser limpos regularmente, para estarem isentos de betão e de outra
sujidade.
42 999812441 - 01/2016
Informações para o utilizador Descrição geral dos componentes
999812441 – 01/2016 43
Descrição geral dos componentes Informações para o utilizador
44 999812441 - 01/2016
Informações para o utilizador Descrição geral dos componentes
999812441 – 01/2016 45
Configurações padrão das torres de escadas Informações para o utilizador
According to EN12811:2003
46 999812441 - 01/2016
Informações para o utilizador Configurações padrão das torres de escadas
According to EN12811:2003
999812441 – 01/2016 47
Configurações padrão das torres de escadas Informações para o utilizador
According to EN12811:2003
48 999812441 - 01/2016
Informações para o utilizador Configurações padrão das torres de escadas
According to EN12811:2003
* H= Height in [m]
999812441 – 01/2016 49
Configurações padrão das torres de escadas Informações para o utilizador
According to EN12811:2003
50 999812441 - 01/2016
Informações para o utilizador Configurações padrão das torres de escadas
According to EN12811:2003
* H= Height in [m]
999812441 – 01/2016 51
Configurações padrão das torres de escadas Informações para o utilizador
According to EN12811:2003
# #
Weight # Top
Product nr Description Bottom Middle Total
(kg) section
section section
52 999812441 - 01/2016
Informações para o utilizador Configuração padrão dos andaimes para instalação de varões de reforço
Item
Configurações de andaimes para instalação de
varões de reforço
Configurações para a montagem de andaimes de acesso para trabalhos com
Aplicação
varões de reforço em paredes de betão
999812441 – 01/2016 53
Próxima ao cliente em todo o mundo
A Doka é uma das principais empresas a nível mundial vendas eficiente, garantindo, assim, a disponibilização
em matéria de desenvolvimento, fabricação e vendas rápida e profissional de material e suporte técnico.
de tecnologia de fôrmas e escoramentos para todas as O Doka Group é uma empresa do Umdasch Group e
áreas da construção. emprega em todo o mundo mais de 6.000 funcionários.
Com mais de 160 pontos de venda e logística em mais
de 70 países, o Doka Group dispõe de uma rede de
Doka GmbH | Josef Umdasch Platz 1 | 3300 Amstetten | Austria | T +43 7472 605-0 | F +43 7472 66430 | info@doka.com | www.doka.com 999812441 - 01/2016