Você está na página 1de 16

WG31M-L

Manual do Usuário

37-002-0006-060
Rev.01
Nota
O material escrito contido com este produto é propriedade da PCWARE.
Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, copiada, traduzida, ou transmitida
de forma alguma ou por qualquer razão sem a permissão por escrito da Megasus. Espe-
cicações e características estão sujeitas a mudanças sem prévio aviso.
Índice
Layout da Placa Mãe 2
Especicações 3
Principais Considerações para a Instalação 5
Instalação de Periféricos 6
Instalação do Processador 6
Instalação do Cooler 7
Instalação da Memória 7
Instalação de Placas de Expansão 8
Conectores do Painel Traseiro 9
Conectores Internos 10

e
ic
d
n
Í

1
Layout da Placa Mãe

Soquetes de
Conector de Energia Conector
Memória
ATX 12V Ventoinha do
Processador

Conectores de KB • MS
Teclado & Mouse

CPU_FAN

SERIAL
Conector
para porta
Serial

ATX12V

Soquete para
processador intel
LGA775

Conector VGA
R Conector de
VGA 1 1 W
A B P Energia ATX
_ _ X
M M T
A
IM IM E
D D

Conectores
USB12
USB
SYS_FAN

Conectores LAN_USB34
LAN & USB

North
Conector Ventoinha Bridge
do Sistema

E
ID
Audio I_ Conector
AUDIO R
Connector P Primário IDE

PCIE1
PCIEX1_1
Connector N BATTERY
CD O
C
Conector do Audio do CD _
R
I

Conector Infra Vermelho I


C Chassis Intrusion
PCIE16 PCIEX16 R
E Speaker
Connector K C
A T
E R Clear CMOS
P L
S C
Conectores
SATA1
USB
USB56 USB78
South
Bridge Conectores
SATA

e
Conector PCI SATA2
PCI

ã
L
FLOPPY
E
N Conector do
A

M
Conector para Painel P
_ Painel Frontal
F
Frontal de Audio
F_AUDIO

a
c
la
Conector
Floppy

P
a
d
t
u
o
y
a
L

2
Especicações

Formato Formato ATX: 244mm x 208mm

Processador Soquete LGA775 para processadores Intel® CoreTM 2


Duo, Pentium® Dual-Core, Celeron®
Suporta processadores de 45nm

Chipset Northbridge: Intel® G31


Southbridge: Intel® ICH7

FSB 1333/1066/800 MHz

Memória 2 slots DIMM de 240-pinos


Suporta Dual-Channel DDR2 800/667
Suporta até 4GB

Slots de Expansão 1 slot PCI Express x16


1 slots PCI

Audio 6 canais de audio


Chip Realtek ALC662
Audio de Alta Defnição

LAN Controlador Lan Gigabit


Realtek RTL8111B

Armazenamento 1 conector Ultra DMA 100/66/33


2 conectores SATA 3.0 Gb/s
s
e
õ Painel Traseiro I/O 1 porta PS/2 para mouse
ç
a 1 porta PS/2 para teclado
c
if
i 1 porta serial
c 1 porta VGA
e
p 4 portas USB 2.0
s
E 1 porta LAN RJ45
Portas para Audio de 6 canais

3
Especicações

2 conectores USB 2.0 (suportando até 4 portas USB 2.0)


Conectores 2 conectores SATAII
Internos I/O 1 conector oppy
1 conector IDE
1 conector chassis intruder (INTR)
1 conector CD_IN
1 conector speaker
1 conector de Audio Frontal
1 conector de energia ATX de 24-pinos
1 conector de energia 12V de 4-pinos
1 conector IrDA
1 conector CPU Fan
1 conector System Fan
Conector para Painel Frontal

CD Driver
Utilitário

As especifcações estão sujeitas a mudanças sem notifcação.

s
e
õ
ç
a
c
i
if
c
e
p
s
E

4
Principais Considerações para a Instalação

Preparando seu Computador

A placa mãe contém um número delicado de circuitos eletrônicos e componentes que


podem ser danicados como um resultado de descarga eletroestática (ESD). Assim,
antes da instalação, por favor siga as instruções abaixo:
1. Por favor, desligue o computador e retire o cabo de energia.
2. Quando estiver manuseando a placa mãe, evite tocar em qualquer metal ou
conectores.
3. O melhor é usar uma pulseira anti-estática (ESD) quando for manusear
componentes eletrônicos (CPU, RAM).
4. Antes da instalação dos componentes eletrônicos, por favor coloque-os sobre
um tapete anti-estático ou em um local protegido de eletricidade estática.
5. Verique se a fonte está desligada antes de retirar o conector de energia da
placa mãe.

Noticação de Instalação
1. Antes da instalação, por favor não remova o lacre da placa mãe. Esse lacre
é requerido para validação da garantia.
o 2. Antes da instalaçãoda placa mãe ou qualquer outro hardware,por favor leia
ã
ç atentamente as informações contidas nomanual.
la 3. Antes de usar o produto, por favor verique se todos os cabos de energia
a
t estão conectados.
s
n
I 4. Para prevenir a placa mãe de danos, por favor não deixe parafusos entrar em
a contato com o circuito da placa mãe ou com componentes.
a 5. Por favor, certique-se que não deixou nenhum parafuso ou componente
r
a metálico sobre a placa mãe ou no gabinete do computador.
p 6. Por favor, não coloque o sistema do computadorsobre uma superfícieirregular.
s
e 7. Ligar a energia do computador durante o processo de instalação pode
õ danicar o sistema e componentes, assim como também ser prejudicial a
ç
a integridade física do usuário.
r
e 8. Se você não estiver certo de qualquer etapa do processo de instalação ou
d
i
s
n ter problemas
um relacionados ao uso do produto, por favor consulte
técnico especializado.
o
C
s
i Situações de Perda de Garantia
a 1. Danos por desastre natural, acidental ou causa humana.
p
i
c 2. Danos devido a violação de condições recomendadas neste manual do
n
i usuário.
r
P 3. Danos por instalação inadequada.
4. Danos por uso de componentes não recomendados.
5. Danos por exceder os parâmetros permitidos.

5
Instalação de Periféricos
Instalação do Processador
Antes de instalar o processador, por favor verique as seguintes condições:
1. Tenha certeza que a placa mãe suporta o processador a ser
utilizado.
2. Tome nota da identicação no canto do processador. Se você
instalar o processador na posição errada, o processador não será
inserido de forma adequada. Se isto ocorrer, por favor
mude a posição de inserção do processador.
3. Adicione pasta térmica entre o processador e o cooler.
4. Tenha certeza que o cooler está instaladono processadorantes de
usar o sistema, pois isso pode causar aquecimento e
danos permanentes noprocessador.
5. Dena a frequênciado processadorde acordocom as especicações
do mesmo. Não é recomendado que a frequência de BUS
do sistema seja denida além das especicações do hardware. Se você
deseja denir a frequência alémdas especicações apropriadas, por
favor, faça de acordo com as especicaçõesdo seu hardware incluindo
processador, placa devídeo, memória, disco rígido,etc.
A habilitação do funcionamento da Tecnologia Hyper-Threading para o
sistema do seu computador, irá requerer os seguintes componentes:
- Processador: Um Processador Intel® Pentium 4 com Tecnologia HT
- Chipset: Chipset Intel que suporte a Tecnologia HT
- BIOS: Uma BIOS que suporte a Tecnologia HT e que tenha sido habilitada
- S.O: Um sistema operacional que tenha otimizações para Tecnologia HT.
Fig. 1 Fig. 2
Gancho de
Gentilmente levante o gan
- Remova a capa
Metal de plástico que
cho de metal localizado no
está cobrindo s
soquete do processador o
o soquete do c
i
para cima diagonalmente r
processador. é
if
à direita.
r
e
Fig. 3
Repare no pequeno triangulo lo- P
e
calizado na extremidade do so - d
quete do processador. Alinhe o canto o
ã
identificado no processador com ç
a
l
o triângulo e gentilmente insira o a
t
processador na posição. (SegurandoFig. 4 s
rmemente o processador entre o seus dedos polegar e indicador,
Assim que o processador estiver n
I
propriamente inserido, por favor
cuidadosamente coloque-o no soquete em um movimento em linha
reta e descendente.) retorne o suporte e empurre o
gancho de metal de volta a sua
posição srcinal.

6
Instalação do Cooler Fig.2
Pino
Fig.1
Por favor, aplique Macho
uma camada de Topo
pasta térmica entre do pino
o processador e o fêmea
cooler. Pino
Fêmea
Fig.3 (Gire o pino na direção das echas para retirar
Posicione o cooler o dissipador, ao contrário, é para instalar.)
no topo do processa- Por favor note a direção das echas marcadas
dor e tenha certeza no pino macho para que não estejam para
que os pinos estão dentro antes da instalação. (Estas instruções
encaixados nas são apenas para coolers Intel In-a-Box)
cavidades da placa
mãe. Precionando Fig.5
para baixo e diago- Por favor,
nalmente. cheque na
Fig.4 parte traseira da
Tenha certeza que os placa mãe, após
pinos Macho e Fêmea a instalação, se
estão ligados bem pertos. os pinos estão
Fig.6 inseridos como
Finalmente, encaixe o conector de energia do na gura.
cooler ao conector CPU Fan localizado na placa.

s O cooler pode aderir ao processador como consequência de endurecimento da


o
c
i pasta térmica. Para prevenir ocorrências, sugerimos que tenha extremo cuidado
r para remover o cooler.
fié
r Instalação da Memória
e
P
e Antes de instalar os módulos de memória, por favor verique as seguintes condições:
d 1. Tenhacerteza quea memória usadaé suportada pelaplacamãe.É recomendadoque
o as memórias usadas sejam demesma capacidade, especicações e marca.
ã 2. Antes de instalar ou remover os módulos de memória, por favor tenha certeza
ç
a
l que o computador esteja desligado para prevenir danos de hardware.
a 3. Os módulos de memória possuem um design garantido de inserção.
t
s Um módulo de memória pode ser instalado em apenas uma direção. Se
n
I você não conseguir inserir o módulo, por favor inverta a direção.
A placa mãe suporta módulos DDR2, onde através do BIOS irá automaticamente ser
detectado sua capacidade e especicações. Módulos de memória são designados para
que sejam inseridos em apenas uma direção.

7
Fig.1
O soquete DIMM tem um polarizador, portanto
o módulo de memória DIMM pode se encaixar
em apenas uma direção. Insira o módulo de
memória DIMM no soquete. Logo em seguida,
pressione-o para baixo.

Fig.2
Feche o clip de plástico nas duas extremi -
dades do soquete DIMM para travar o módulo
DIMM.
Faça a operação inversa quando desejar
remover o módulo DIMM.

Instalação de Placas de Expansão


Você pode instalar uma placa deexpansão seguindo os seguintes passos:
1. Leia o documentode instruções da placa de expansão antesde instalá-la nocomputador.
2. Remova atampa do gabinete doseu computador, parafusos e a aleta traseira docomputador.
3. Pressionea placa de expansão rmementena placa mãe.
4.
5. Tenha
Reponhacertezade quepara
o parafuso os contatos
segurar de metaltras
a aleta daeira
placa
da estejam
placa de corre
tamente encaixadosno slot.
expansão.
6. Reponha a tampa do gabinete do seu computador.
7. Ligue o computador, se necessário,congure no Setupa sua placa de expansão.
8. Instale o driver relacionadoao sistema operacional.
Instalando a placa de expansão PCI Express x 16:
Por favor, cuidadosa-
mente puxe a pequena
trava branca situada no
s
fim do slot PCI Express o
x 16 quando você estiver c
i
r
instalando/desinstalando é
a placa VGA. Por favor, if
r
alinhe a placa VGA ao e
slot PCI Express x 16 e P
pressione-a firmemente e
d
para baixo. Certifique-se o
que a sua placa VGA esteja ã
ç
travada pela pequena barra a
l
branca. a
t
s
n
I
Para retirar uma placa instalada, o usuário
pode também pressionar a barra em seu
lado oposto como mostrado na gura à
esquerda.

8
Conectores do Painel Traseiro

Conectores PS/2 para Teclado e Mouse


Para instalar um teclado e/ou um mouse PS/2, conecte o mouse no conector superior (verde)e
o teclado no inferior (roxo).
COM (Porta Serial)
Conecta dispositivos seriais como mouse ou dispositivos para processamento de dados.
Porta VGA
Monitores podem ser conectados a porta VGA.
Portas USB
Antes de conectar o(s) seu(s) periférico(s
) no(s) conector(es) USB, por favor, tenha
certeza
de que seu(s) periférico(s) como teclado, mouse, scanner, zip, auto-falante e etc, tenham
uma interface USB padrão.ambém
T tenha certeza de que seusistema operacional suporta
controle USB. Se o seu sistema operacional não suporta controle USB, por favor entre
o
o
em contato com o vendedor do seu sistema operacional para uma possível atualização.
r
r
ii Para mais informações entre em contato com o vendedor do sistema operacional ou do
e
e
s
s
a
a seu computador.
r
r
T
T Porta LAN
ll
e
e A conexão à Internet disponibilizada é a Gigabit Ethernet (PCI Express Gigabit),
n
in
i
aa proporcionando transferência de dados de 10/100/1000Mbps.
P
P
o
o
d
d
Entrada de Linha
s
s Aparelhos como CD-ROM, walk
man etc. podem ser conectados no plugue
do Line In.
e
e
r
r Saída de Audio
o
o
t
t
c
c Conecte os auto-falantes estéreos, foneouvido,
de ou canais surrond
frontais neste conector.
e
e
n
n Entrada para Microfone
o
o
C
C O microfone pode ser conectado ao plugue do
MIC In.

9
Conectores Internos
CONECTOR DE ENERGIA ATX 12V
ATX12V

+12V DC +12V DC
Ground Ground

O conector de energia ATX_12V supri energia


para o processador. Se o conector de energia
ATX_12V não estiver conectado o sistema não
iniciará.

CONECTOR CPU FAN CPU_FAN

MNI R D
WN WN
P A P G
NF N
A U A
F P F
U
P C U
P
C C
O conector de energia das ventoinhas do sistema propor-
ciona uma tensão de +12V através de um conector de
3-pinos/4-pinos (apenas para o CPU_FAN).
A maioria dos coolers são desenvolvidos com os com
colorações padrão. O o vermelho indica a conexão
positiva e requer uma tensão de +12V. O o preto é o
terra (GND).
Cuidado!
Por favor, lembre-se de conectar o cooler à energia para
evitar super aquecimento. s
o
CONECTOR SYSTEM FAN n
r
e
Este conector é utilizado para se conectar uma t
ventoinha para resfriamento do sistema. In
s
e
r
SYTEM_FAN o
t
c
e
GND n
o
SYS FAN PWR C
SYS FAN IN
SYS FAN PWM

10
CONECTOR DE ENERGIA EATX

EATX PWR
+3 Volts Ground
+12 Volts +5 Volts
+12 Volts +5 Volts
+5V Standby +5 Volts
Power OK 5 Volts
Ground Ground
+5 Volts Ground
Ground Ground
+5 Volts PSON#
Ground Ground
+3 Volts 12 Volts
+3 Volts +3 Volts
Com o uso do conector de energia, a fonte pode suprir energia estável suciente para todos
os componentes da placa mãe. Antes de conectar o conector de energia, por favor tenha
certeza de que todos os componentes e drives estão perfeitamente instalados. Alinhe o
conector de energia com o seu local apropriado na placa mãe e conecte-o rmemente.
Cuidado!
Por favor, use uma fonte que suporte o requerimento de corrente do seu sistema. É re-
comendado que seja usada uma fonte que suporte alto consumo de energia. Se a fonte
utilizada não suportar os requerimentos do sistema, isso pode resultar em instabilidade
no sistema ou o sistema pode ser incapaz de ligar.

CONECTORES SATA

* * * *

s T
P
X
N
X
T
N P
X X

o
R R
_ _ _ _
A A A A
n
T T T T
D A A D A A D

r N S S N S S N
G R R GR R G

e
t
n
I
s
e
r
o
t
c
e
n SATA 3Gb/s proporciona uma taxa de transferên-
o cia até 300MB/s. Por favor, consulte as congura-
C
ções do BIOS para o Serial ATA e instale o driver
apropriado para funcionar corretamente.

11
CONECTOR PARA PAINEL FRONTAL
Por favor, conecte o power LED, PC speaker,
chave do reset, chave de energia e etc do
painel frontal do seu gabinete ao conector
F_PANEL.

F_PANEL
TN
B T
R E
S
W Ground Reset E
P PWR Ground R
D PLED(-) HDLED(-) D
EL
E PLED(+) HDLED(+)
L D
P H
+
CONECTORES USB
Tenha cuidado com a polaridade dos conectores
frontais USB. Cheque a pinagem cuidadosamente
enquanto você conecta o cabo frontal USB, uma
conexão errada entre o cabo e o conector irá tornar o
dispositivo incapazde funcionarou até mesmo dani-
cá-lo. Para adquirir o cabo frontal opcional USB, por
favor entre em contato com o seu vendedor local.
) )
-)(* +
(* -)(* +
(
*
V B BD V BB D
B S SNC B SS NC
S U UGN S U U GN

) )
-)( +
( -)( +
(
* * * *
V BB D V BB D
B SS N B SS N
S UUG S UUG
CONECTOR PARA PAINEL FRONTAL DE AUDIO
Este conector suporta módulo de audio para o painel
frontal HD (High Denition) ou AC97. Se você deseja
usar a função de audio frontal, conecte o módulo de s
o
audio do seu painel frontal a este conector. Cheque n
r
cuidadosamente a pinagem enquanto você conecta e
o módulo de audio do painel frontal. Uma conexão t
In
errada entre o módulo de audio e oconector, irá tornar s
o sistema incapaz de iniciar, ou até mesmo danicá- e
r
lo. Para adquirir o módulo de audio do painel frontal, o
t
entre em contato com o seu revendedor. c
e
F_AUDIO n
o
G
L R L M
IN IN M

C
O IC IC
E U E
*_ N *_ *_ *_
L D R R L

L M A G
IN IC U R
E *_ D O
*_ IO U
J J N
D _
D P D
R
E
S
#

12
CONECTOR CD AUDIO IN

CD Conecte a saída do CD-


ROM ou DVD-ROM ao
conector CD In.
R G G L
i r r
g e
o o f
h u u
t n tA
A d n
d u
u d
d oi
io
C
C h
h a
a n
n n
n e
e l
l
CONECTOR DO FLOPPY

O conector FDD é usado para se conectar ao cabo


FDD enquanto o outro terminal do mesmo está
conectado ao drive FDD. Os tipos de drives suporta-
dos são: 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB e 2.88MB.
Por favor, conecte o conector vermelho de energia
posicionado no pino 1.

CONECTOR DO IDE PRIMÁRIO

PRIMARY_IDE
s
o
n
r
e
t
In
s
e
r
o
t
c
e
n
o
C Um periférico IDE se conecta ao computador através de um conector IDE. Um conector IDE
pode se conectar a um cabo IDE e um único cabo pode se conectar a dois periféricos IDE
(disco rígido ou drive óptico). Se vocêdeseja conectar dois periféricos IDE, por favor, posicione
um jumper em um dos periféricos IDE para deni-lo como Master e o outro como Slave (para
informação sobre congurações, por favor consulte as instruções no periférico IDE).

3
CONECTOR INFRA VERMELHO

IR_CON

IRTX
GND
IRRX

+5V

s
o
n
r
e
t
In
s
e
r
o
t
c
e
n
o
C

14

Você também pode gostar