Você está na página 1de 2

Handout #3: Aristotle, Nicomachean Ethics 7: Practical Syllogisms Phil 309, Dr. T.

Hoffmann

Theoretical syllogism Theoretical syllogism Practical syllogism


All mammals are animals All brownies are delicious All brownies are delicious
All horses are mammals This is a brownie This is a brownie
_________________________ ______________________ ______________________
All horses are animals This brownie is delicious I eat this brownie
Note that in a practical syllogism, the conclusion is an action, whereas in a theoretical syllo-
gism, the conclusion is a statement (although a theoretical syllogism may be about practical
matters!). Furthermore, in practical syllogisms, what is understood but not spelled out is that
whatever is delicious is desirable, and I pursue whatever is desirable (when it is in my reach).

A. (example of Aquinas) Thomas Aquinas, De malo (On Evil), 3.9 ad 7


 No fornication is to be committed (see next page).
 Everything pleasurable is to be enjoyed
B. (cf. example of Aristotle) Cf. Aristotle, EN 7.3.1147a23–b5
 Sweet things are harmful
 Sweet things are pleasant

Self-controlled Morally strong Morally weak Self-indulgent


person person person person

“considers” / “considers” /
“considers” / engages in  & 
engages in  engages in 
Reason ⇒ reason Sense ⇒ sense
controls deter- Reason Sense de- desire desire
sense mines the brings  sire brings controls deter-
desire action to the  to the reason mines the
awareness awareness action

A. A.
 No fornication is to be committed  Everything pleasurable is to be enjoyed
This act is fornication This act is pleasurable
________________________________ ____________________________________
This act is not to be done This act is to be done
B. B.
 Sweet things are harmful  Sweet things are pleasant
This is sweet This is sweet
____________________ ___________________
I don’t eat it I eat it
Thomas Aquinas, De malo (On Evil), question 3, article 9, reply to objection 7 (trans.: J.
Oesterle, Notre Dame 1993):
“Since an act of sin and of virtue is done by choice, and choice is the desire of what has been
decided on by previous deliberation, and deliberation is a kind of inquiry, it follows that in
every act of virtue or of sin there must be a quasi-syllogistic deduction. But nevertheless the
temperate man syllogizes in one way, the intemperate man in another, the continent man in
one way, the incontinent man in another.
For the temperate man is moved only according to the judgment of reason; hence he
uses a syllogism containing three propositions, making a deduction such as this: No fornica-
tion is to be committed, this act is fornication, therefore, this act is not to be done.
But the intemperate man yields entirely to the movement of concupiscence, and so he
too uses a syllogism containing three propositions, making a deduction such as this: every-
thing pleasurable is to be enjoyed, this act is pleasurable, therefore this act is to be done.
However both the continent and the incontinent man are moved in two directions: ac-
cording to reason to avoid sin, and according to concupiscence to commit sin; but in the
continent man the judgment of reason prevails, in the incontinent man the movement of
concupiscence prevails. Consequently each uses a syllogism having four propositions, but for
contrary conclusions.
For the continent man syllogizes in this manner: No sin is to be committed. And this he
proposes in accordance with the judgment of reason, yet according to the movement of
concupiscence he turns over and over in his mind that everything pleasurable is to be pur-
sued; but because in him the judgment of reason prevails he adopts the first proposition and
concludes under it: this act is a sin, therefore, it is not to be done.
However the incontinent man, in whom the movement of concupiscence prevails, adopts
the second proposition and concludes under it: this is pleasurable, therefore it is to be pur-
sued. And such is properly the man who sins from weakness. And therefore it is evident that
although he may know universally, nevertheless he does not know in particular, because he
does not adopt the premise in keeping with reason but in keeping with concupiscence.”

Ad septimum dicendum, quod cum actus peccati et virtutis sit secundum electionem, electio autem est
appetitus praeconsiliati, consilium vero est quaedam inquisitio; necesse est quod in quolibet actu virtutis
vel peccati sit quaedam deductio quasi syllogistica; sed tamen aliter syllogizat temperatus, aliter intempera-
tus; aliter continens, aliter incontinens. Temperatus enim movetur tantum secundum iudicium rationis;
unde utitur syllogismo trium propositionum; quasi sic deducens: nulla fornicatio est committenda, hic
actus est fornicatio, ergo non est faciendus. Intemperatus vero totaliter sequitur concupiscentiam; et ideo
etiam ipse utitur syllogismo trium propositionum, quasi sic deducens: omni delectabili est fruendum, hic
actus est delectabilis, ergo hoc est fruendum. Sed tam continens quam incontinens dupliciter movetur;
secundum rationem quidem ad vitandum peccatum, secundum concupiscentiam vero ad committendum:
sed in continente vincit iudicium rationis, in incontinente vero motus concupiscentiae. Unde uterque uti-
tur syllogismo quatuor propositionum, sed ad contrarias conclusiones. Continens enim sic syllogizat: nul-
lum peccatum est faciendum; et hoc proponit secundum iudicium rationis; secundum vero motum con-
cupiscentiae versatur in corde eius quod omne delectabile est prosequendum; sed quia iudicium rationis
in eo vincit, assumit et concludit sub primo: hoc est peccatum; ergo non est faciendum. Incontinens vero,
in quo vincit motus concupiscentiae, assumit et concludit sub secundo: hoc est delectabile; ergo est
prosequendum; et talis proprie est qui peccat ex infirmitate. Et ideo patet quod licet sciat in universali,
non tamen scit in particulari; quia non assumit secundum rationem, sed secundum concupiscentiam.

Você também pode gostar