Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
se É possível que existam pequenas diferenças de ênfase e conotação entre έξηγέομαι3, διηγέομαι e έκδιηγέομαι, mas é
impossível confirmar isto a partir do uso desses termos no NT.
33.204 καταγγέλλω; ἐξαγγέλλω: anunciar, com ênfase no tempo durante o qual
essa proclamação ou esse anúncio se realiza — “proclamar, anunciar, pronunciar-se a
respeito de”.2 καταγγέλλω: ἡ πίστις ὑμῶν καταγγέλλεται ἐν ὅλῳ τῷ κόσμῳ,
“vossa fé é proclamada em todo o mundo” (Rm 1.8).
ἐξαγγέλλω: ὅπως τὰς ἀρετὰς ἐξαγγείλητε, “para que proclameis os feitos
maravilhosos (de Deus)” (1Pe 2.9).
33.205 καταγγελεύς, έως m: (derivação de καταγγέλλω, “proclamar”, 33.204)
alguém que proclama — “arauto, anunciador, proclamador”, ol , # , “outros (diziam):
Parece ser o proclamador de deuses estrangeiros” (At 17.18).
÷33.206 κηρύσσωa: anunciar de maneira formal ou oficial por meio de um
arauto ou de alguém que faz a vez de um arauto — “anunciar, proclamar”.
εἶδον ἄγγελον ἰσχυρὸν κηρύσσοντα ἐν φωνῇ μεγάλῃ, “vi um anjo forte,
proclamando em alta voz” (Ap 5.2).
33.207 κηρύσσωb; διαγγέλλωb: anunciar de forma ampla e pública — “proclamar,
contar”. κηρύσσωb: ἤρξατο κηρύσσειν ἐν τῇ Δεκαπόλει ὅσα ἐποίησεν
αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, “começou a proclamar em Decápolis tudo que Jesus tinha feito por
ele” (Mc 5.20).
διαγγέλλωb: σὺ δὲ ἀπελθὼν διάγγελλε τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ, “tu vai e
proclama o reino de Deus” (Lc 9.60).
÷33.208 ἐμφανίζωc; revelar algo que, em geral, não é conhecido — “contar,
informar, relatar”.3 ,
μηδενὶ ἐκλαλῆσαι ὅτι ταῦτα ἐνεφάνισας πρός με “que a ninguém dissesse
que lhe havia contado isso” (At 23.22). Para outra interpretação de ἐμφανίζω em At
23.22, veja 28.36.
2 A tradução de καταγγέλλω e έξαγγέλλω por “pregar” depende fundamentalmente do contexto. Em outras palavras, do
conteúdo daquilo que é anunciado ou proclamado.
3 Veja a nota 37.