Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Información técnica.
Modelo
eCitaro (C 628.630-13)
530
530 HAUPTBAHNHOF
eCitaro (C 628.631-13)
530
530 HAUPTBAHNHOF
2
eCitaro G (C 628.640-13)
530
530 HAUPTBAHNHOF
eCitaro G (C 628.641-13)
530
530 HAUPTBAHNHOF
3
Medidas y pesos
* Cargas por ejes autorizadas técnicamente (velocidad media de hasta 40 km/h) ** Eje delantero con aumento de carga a 8 t, neumáticos 315/60 R 22,5
4
Diámetro de giro
A C m
A C B
54°
B
F E
D F
E
D
Todas las medidas corresponden a los tamaños de neumáticos 275/70 R 22,5 y 315/60 R 22,5
5
Cadena cinemática/Tecnología
Inversor
Refrigerador de batería
Propulsión Eje propulsor con dos motores integrados en los cubos de las ruedas
Tensión nominal 400 V
Potencia (pico / duración) 2 x 125 kW / 2 x 60 kW
Par motor máx. 2 x 485 Nm
tras la desmultiplicación 2 x 11 000 Nm
Dirección intelligent eco steering (dirección electrohidráulica)
Ejes
– Eje delantero ZF 82 RL EC, suspensión independiente en cada rueda
– Eje central (serie de bus articulado, accionado
ZF AV 133
opcionalmente ZF AVE 130)
– Eje propulsor ZF AVE 130
Frenos Sistema electroneumático de frenos con frenos de disco
Sistema antibloqueo de frenos (ABS)/ Sistema de tracción antideslizante (ASR)/Sistema electrónico de estabilidad (ESP )/Protección contra pliegue ATC (Articulation Turntable Controller)
®
6
Concepto de módulos de baterías Tecnología NMC* / Baterías de estado sólido
* NMC - níquel-manganeso-cobalto
7
Variantes de asientos eCitaro
21 17 13 8 5 23 19 15 11 7 4 1
3 1
22 18 14 24 20 16 12 8 5 2
27 25
29 26
25 23 19 15 11 9 6 21 17 13
4 2 10 9 6 3
29 26 24 20 16 12 10 7 27 22 18 14
29 25 21 17 13 9 5 1 29 25 21 17 13 9 5 1
30 26 22 18 14 10 6 2 30 26 22 18 14 10 6 2
35 31
36 32 27 23 19 15 11 7
33 31 27 23 19 15 11 7 3 3
37 34 32 28 24 20 16 12 8 4 33 28 24 20 16 12 8 4
Equipamiento opcional (ejemplo): N.º de asientos: 1/37 Equipamiento opcional (ejemplo): N.º de asientos: 1/33
8
Variantes de asientos eCitaro G
37 33 29 27 25 21 17 13 8 5 37 33 29 27 25 21 17 13 8 5
3 1 3 1
38 34 30 28 26 22 18 14 38 34 30 28 26 22 18 14
43 39
44 41 39 35 31 19 15 11 9 6 40 35 31 19 15 11 9 6
24 23 4 2 41 24 23 4 2
45 42 40 36 32 20 16 12 10 7 36 32 20 16 12 10 7
31 27 24 20 16 13 10 7 4 1 42 38 34 32 30 27 23 19 15 11 7 4 1
32 28 25 21 17 14 11 8 5 2 43 39 35 33 31 28 24 20 16 12 8
38 44
33 29 22 18 45 40 36 25 21 17 13 9 5 2
39 37 36 35 26 6 3 29
34 30 23 19 15 12 9 46 41 37 26 22 18 14 10 6 3
Equipamiento opcional (ejemplo): N.º de asientos: 1/39 Equipamiento opcional (ejemplo): N.º de asientos: 1/46
9
Equipamiento de serie y opcional (selección)
10
Puesto de conductor eCitaro eCitaro G
Asiento del conductor GRAMMER Linea MSG 90.6 P, con amortiguación neumática ● ●
Compartimento para cartera en la puerta de la cabina del conductor, con cierre, plegable ❍ ❍
Tempomat ❍ ❍
Protección contra colisiones frontales con ensayo de colisión con péndulo según CEPE-R 29 ● ●
Sideguard Assist ❍ ❍
Retrovisores exteriores calefactables, regulables eléctricamente y con homologación para transporte escolar ❍ ❍
11
Espacio interior eCitaro eCitaro G
Asientos CityStarEco (CSE) ● ●
12
Climatización eCitaro eCitaro G
Turboventiladores de techo ● ●
13
Glosario
Conector de carga: conductor. Una luminosidad y un alcance mayores se encar- sobre todo en caso de cargas intermedias (Opportunity
La industria europea favorece el conector Combo-2 como gan de reforzar la seguridad. Las lámparas LED son dos o tres Charging) y, con menos frecuencia, la carga en el parque. Es
estándar. Es apto para la comunicación para elevadas poten- veces más eficientes que las bombillas convencionales. posible el montaje fijo en el vehículo, sobre el techo, o bien
cias de carga y el modo de carga rápida (CCS = Combined un montaje fijo en las estaciones de carga. En ambos casos,
Charging System). Permite potencias de carga de hasta 150 Luz de giro/luz de curvas: el pantógrafo se despliega al inicio de la carga y conecta así
kW e intensidades de hasta 200 A. Al girar o circular por curvas, el faro antiniebla del interior de el vehículo a la estación de carga.
la curva se enciende, mejorando considerablemente la ilumi-
Control de presión de neumáticos: nación de la calzada en la dirección de la marcha. La luz de Preventive Brake Assist:
El control de presión de neumáticos indica la presión actual giro se enciende automáticamente a velocidades de hasta 40 Con Preventive Brake Assist, Mercedes-Benz ofrece la primera
de los distintos neumáticos y avisa cuando la presión medida km/h, si los faros principales están encendidos y se acciona ayuda de frenado activa del mundo para autobuses urbanos
difiere considerablemente de la presión óptima. Con ello el intermitente o se gira el volante. de línea. Este sistema de asistencia emite una advertencia
se reduce el desgaste de los neumáticos, tiene influencias ante un riesgo de colisión contra objetos inmóviles o en movi-
positivas en el consumo de combustible y evita los daños Motor junto al cubo de rueda: miento y, en caso de grave peligro de colisión, inicia automá-
peligrosos en los neumáticos. A diferencia de un motor de combustión interna, los motores ticamente una maniobra de frenado con frenada parcial. La
eléctricos se pueden ubicar con una amplia libertad en el cascada de avisos y la intervención del freno están coordina-
Eco Driver Feedback (EDF): vehículo. Mercedes-Benz se ha decidido por una construcción dos con exactitud para el tráfico urbano.
El sistema Eco Driver Feedback informa al conductor sobre compacta: el contrastado eje propulsor ZF AVE 130 con mo- En caso de peligro de colisión, Preventive Brake Assist advier-
la repercusión que tiene la forma en que conduce. El objetivo tores cercanos a los cubos de rueda que ya se ha empleado te al conductor tanto visualmente –mediante un triángulo rojo
es aprovechar todo el potencial de ahorro de combustible que en otras variantes del Citaro. En este eje eléctrico de pórtico, iluminado con símbolo de vehículo en la pantalla central– como
ofrece el vehículo. cada rueda cuenta con un motor asíncrono refrigerado por acústicamente, e inicia al mismo tiempo una frenada parcial. La
agua. Cada motor tiene una potencia de 125 kW, por tanto, intervención se mantiene hasta que el conductor actúa o hasta
Estructura del armazón: 250 kW en total. El par motor obtenido así es de 2 x 485 Nm, que el vehículo se detiene completamente.
La resistencia reforzada del chasis aumenta la seguridad en el mientras que la relación de desmultiplicación supone un par La base de Preventive Brake Assist es una nueva generación de
compartimento de pasajeros. Esto se consigue utilizando los de aprox. 2 x 11 000 Nm en las ruedas. El espacio construc- tecnología de radar: el sistema de radar tantea constantemente
denominados «puños de espada» como elementos de unión tivo liberado por el motor de combustión interna y la caja de una zona de hasta 250 metros delante del vehículo y trabaja
entre los elementos del chasis. cambios se aprovecha para alojar módulos de baterías. con fiabilidad también durante la noche y con clima adverso.
14
definida, este elemento traslada a los bajos las fuerzas ejer- sión. Da buenos resultados al pintar estructuras complejas y cada rueda de forma que, incluso en una frenada a fondo, nin-
cidas por una colisión. De esta forma se consigue una mayor resulta adecuado con un número elevado de unidades. Una guna de las ruedas quede bloqueada y se conserve la máxima
protección para el conductor y su espacio para los pies. Se base de pintura acuosa permite proteger el vehículo contra la capacidad de conducción del vehículo.
cumplen las disposiciones relativas al ensayo de colisión con corrosión con este grado de perfección porque la película de
péndulo según CEPE-R 29. pintura llega por igual a todas las partes de la carrocería En Sistema de tracción antideslizante (ASR):
la actualidad, el revestimiento cataforético por inmersión es El sistema ASR evita que las ruedas giren en vacío sobre super-
Protección contra pliegue ATC (Articulation Turntable demostrablemente la mejor protección contra la corrosión en ficies deslizantes al iniciar la marcha. Aplica sólo la potencia
Controller): el mundo de la construcción de vehículos. que las ruedas propulsoras pueden transmitir a la calzada. El
El mando ATC controlado dinámicamente por la marcha regula giro en vacío de una rueda, por ejemplo sobre un arcén hela-
la amortiguación hidráulica de la articulación de forma rápida y Sideguard Assist: do, se impide mediante la aplicación dosificada del freno.
sobre todo en función de la demanda, tomando en cuenta fac- El asistente de giro Sideguard Assist ayuda al conductor a iden-
tores como ángulo de guiado, ángulo de pliegue, velocidad y car- tificar a tiempo las situaciones críticas en los giros. El sistema Sistema electroneumático de frenos (EBS):
ga. Para este fin, el ATC utiliza los datos del bus de datos CAN. funciona en varias etapas: en una primera etapa, informa al Como evolución del freno neumático convencional, el sistema
Su efecto: mientras que en otro caso la elevada amortiguación conductor; en la segunda, genera también una advertencia. electroneumático de frenos presenta numerosas ventajas.
básica habitual en la articulación conduce a una elevada ten- Cuando se detecta un objeto móvil en la zona de vigilancia la- En una frenada, la unidad de control actúa en primer lugar
dencia al subviraje en las curvas y a un mayor desgaste de los teral, se informa visualmente al conductor. En el montante A0 sobre el retardador. Si se requiere una mayor ralentización, la
neumáticos del eje delantero, en el estado de marcha estable del lado del acompañante se enciende un piloto LED de forma unidad de control calcula la presión de frenado óptima para
habitual la articulación funciona de forma prácticamente libre y triangular en amarillo. También se muestra una indicación de cada eje, a partir de información recibida de la red de datos.
solo se amortigua a través de la fricción entre los elementos. aviso en la pantalla central. En el caso de que el conductor ini- El sistema electroneumático de frenos permite reducir con-
cie o continúe una acción que podría dar lugar a una colisión, siderablemente las distancias de frenado además de reducir
Regulación electrónica de nivel: se produce también una advertencia visual adicional: el piloto significativamente el desgaste de los discos y forros de freno.
Los pasajeros y el equipaje no siempre están distribuidos LED parpadea varias veces en color rojo con alta luminosidad
uniformemente por el vehículo. La consecuencia es que se y, a continuación, permanece encendido. A esto se le suma Sistema electrónico de estabilidad (ESP®):
producen diferencias de altura del vehículo en las distintas una advertencia de vibración en el asiento del conductor. En cualquier situación crítica desde el punto de vista de la
ruedas. La regulación electrónica de nivel regula automática- Sideguard Assist también advierte de obstáculos fijos en la dinámica de la conducción, el ESP® regula con exactitud la
mente la altura del vehículo en cada rueda, de forma que la trazada de giro del vehículo y puede asumir las funciones de potencia del motor y las fuerzas de frenado de cada una de
altura de acceso sea siempre la misma. un asistente de cambio de carril, aplicando la misma cascada las ruedas. De esta forma, se evita la posible “salida” del au-
de avisos. tobús mediante una dosificación precisa de la frenada dentro
Revestimiento cataforético por inmersión (KTL): de las posibilidades físicas del vehículo. Por todo ello, el ESP®
El revestimiento cataforético por inmersión (KTL) es un proce- Sistema antibloqueo de frenos (ABS): aporta una apreciable reducción del peligro de deslizamiento
so electroquímico que reviste el chasis en un baño de inmer- El sistema ABS distribuye las fuerzas de frenado aplicadas a en curvas o en maniobras de riesgo.
15
Importante para usted. Importante para nosotros. Protección de datos y almacenamiento de datos técnicos en el vehículo.
Los componentes electrónicos del vehículo (p. ej. unidad de gestión del motor, etc.) albergan memorias de datos técnicos del vehículo, tales como mensajes en caso
de problemas de funcionamiento, velocidad del vehículo, potencia de frenado o funcionamiento de los sistemas de retención y asistencia al conductor en caso de
accidente (no se almacenan datos de audio ni vídeo). Estos datos se almacenan de forma volátil y puntual a modo de instantánea, por ejemplo en caso de un mensaje
de avería, durante un intervalo de registro muy corto (de como máximo unos pocos segundos), por ejemplo en caso de accidente o de forma consolidada para la
valoración de cargas sufridas por los componentes. Los datos almacenados pueden ser leídos a través de interfaces del vehículo por técnicos capacitados para el
diagnóstico y la eliminación de posibles problemas funcionales o pueden ser procesados o utilizados por el fabricante para el análisis y la posterior mejora de las
funciones del vehículo. Si el cliente así lo desea, estos datos pueden constituir la base para servicios opcionales adicionales. La transmisión de los datos desde el
vehículo al fabricante o a terceros se realiza fundamentalmente solo en virtud de una autorización legal o previa aceptación contractual por parte del cliente, siempre
en cumplimiento de la legislación de protección de datos. Encontrará más información relativa a los datos almacenados en el vehículo en las Instrucciones de manejo
del vehículo. Naturalmente, Autobuses y autocares Mercedes-Benz trata los datos de sus clientes de forma confidencial.