Você está na página 1de 930

CATÁLOGO DE PEÇAS

CATALOGO DE PIEZAS
RETROESCAVADEIRA
RETROEXCAVADORA

LB90/LB110

TABELA DE CONTEÚDO/TABLA DE CONTENIDO

Informações iniciais/Informaciones Generales


1- Filtros e Lubrificação/Filtros y Lubificación
2 - Motor/Motor
3 - Sistema de combustível/Sistema de combustible
4 - Sistema Elétrico/Sistema electrico
5 - Sistema de direção/Sistema de direccion
6 - Transmissão e Eixos/Transmisión y ejes
7 - Sistema de Freios/Sistema de frenos
8 - Sistema Hidráulico/Sistema Hidráulico
9 - Chassi e Cabine/Chasi y Cabina

Junho/2009 - Junio/2009
Impresso no Brasil/Impreso en Brazil - 84221539
Todos os direitos reservados/Todos los derechos reservados
CNH Latino América Ltda.
CNH Latin América Ltda reserva o direito para efetuar melhorias a qualquer momento no projeto ou mudanças em especifica-ções
sem incorrer qualquer obrigação para os instalar em unidades previamente vendidas. Todo o conteúdo desta publicação está
sujeito a variações de produção. Dimensões e pesos são só aproximados. Ilustrações não mostram necessariamente produtos em
condição standard. Para informação exata sobre qualquer produto em particular, favor consultar seu revendedor.

CNH Latin America Ltda reserva el derecho para hacer mejoras en el proyecto o cambios en las especificaciones a cualquier
momento sin incurrir en cualquier obligación para instalarlos en unidades previamente comercializadas. Todo contenido cedido en
esta publicación está sujeto a las variaciones de la producción. Las dimensiones y pesos son solamente datos aproximados. Las
ilustraciones necesariamente no indican productos en condición standard. Para la información exacta sobre cualquier producto
particular, por favor consulte a su Distribuidor.

Impresso em Junho/2009 - Impreso en Junio/2009

Edição 01/Jun/09 RETROESCAVADEIRA LB90/LB110 84221539


Edición 01/Jun/09 RETROEXCAVADORA LB90/LB110 84221539

É estritamente proibido qualquer uso do conteúdo editorial ou ilustrações sem permissão por escrito da
CNH Latin América Ltda. Av. Gal. David Sarnoff, 2237 32210-900 Contagem MG Brazil

Se prohibe estrictamente cualquier uso del volumen editorial o ilustraciones sin permiso escrito de
CNH Latin América Ltda. Av. Gal. David Sarnoff, 2237 32210-900 Contagem MG Brazil
LB90/LB110
COMO UTILIZAR O CATÁLOGO DE PEÇAS
COMO MANEJAR EL CATALOGO DE PIEZAS

1- Número Página 1- Número de la página


2- Sequência da Figura 2- Sucesión de la figura
3- Sequência de Página 3- Sucesión de la página
4- Data de impressão (mês/ano) 4- Fecha de impresión (mes/año)
5- Descrição da Página 5- Descripción de la página
6- Informações complementares da página 6- Información general de la página
7- Kits e composições 7- Juegos y kits
8- Sequência de chamada 8- Sucesión de referencia
9- Especifícação técnica de peça indicada 9- Característica técnica de la pieza
10- Conjunto de peças 10- Conjunto de piezas
11- Orientação para a frente da máquina 11- Orientación la frente de la máquina
12- Nota relativa a algum item especifíco 12- Nota relativa a una pieza especifíca
13- Número de peça 13- Número de repuesto
NSS = Não vendido separadamente NSS = No vendido separadamente
14- Peça não disponível 14- Pieza no disponible
15- Ponto de introdução 15- Punto de introducción
16- Quantidade 16- Cuantidad
AR = Conforme necessidade AR = Conforme necessidad
* = Conforme necessidade * = Conforme necessidad
17- Descrição da peça 17- Descrición de la pieza
18- Complemento de descrição 18- Complemento del descrición
19- Nota da página 19- Nota de la página
20- Modelo da máquina 20- Modelo de la máquina

DIREITO E ESQUERDO DERECHO Y IZQUIERDO

A referência direito e esquerdo nes- La referencia derecho y izquierdo en


se catálogo é baseado pelo operador ese catalogo es identificado por el
estando sentado no assento do ope- operador asentado en su assento y
rador e pronto para operar a máquina dispuesto para operar la máquina
standard em condição normal a fren- standard en condición normal.
te.
INFORMAÇÕES GERAIS

ADVERTÊNCIA AO PROPRIETÁRIO AJUDA AO PROPRIETÁRIO

O conteúdo total deste manual é de propriedade Nós queremos você completamente satisfeito com
desta companhia. A reprodução ou o uso de qualquer seu investimento. Normalmente qualquer proble-
parte deste, para fins diferentes da operação e ma- ma com seu equipamento será resolvido pelo De-
nutenção de nosso equipamento só é permitida se partamento de Serviço de seu revendedor; porém,
expressamente autorizada por escrito. Cópias adi- mal-entendidos podem acontecer. Se seu problema
cionais podem ser obtidas com seu revendedor. não foi resolvido, para sua satisfação, nós sugeri-
Endereço para pedidos de cópias no seu revendedor mos o seguinte:
e o número da publicação aparece na contracapa
do manual. 1. Contate o Gerente do revendedor, explique o
problema, e solicite ajuda. Quando ajuda adicional
POLITÍCA DA COMPANHIA é solicitada, seu revendedor tem acesso direto ao
nosso escritório.
Política da companhia, que é de uma melhoria con- 2. Informe seu revendedor com:
tínua, reserva o direito para mudar preços e execu- > Seu nome, endereço e número de Telefone
tar mudanças de projeto e especificação a qualquer > Modelo da máquina, e número de série
momento, sem previamente aviso e sem a obriga- > Nome e endereço do revendedor
ção de modificação das unidades vendidas. Todo o > Data de aquisição e horas de uso
conteúdo deste livro está sujeito a variações. > Natureza do problema
Pesos e medidas são aproximados e as ilustrações
necessariamente não mostram máquinas em con- Esteja certo que seu problema pode ser soluciona-
dição standard. Para exata informação sobre qual- do usando as instalações e pessoal de seu
quer máquina em particular favor consulte seu revendedor. Assim é importante que seu contato
revendedor. inicial seja sempre com o seu revendedor.

PEÇAS E ACESSÓRIOS PEÇAS DE REPOSIÇÃO

As peças e acessórios genuínos foram Para manter eficiência operacional, use sempre pe-
especificamente projetados para estas máquinas. ças de reposição originais.
Nós gostaríamos de mostrar que aquelas peças e
acessórios “não genuínos” não foram examinados Quando colocar pedido de peças, dê sempre a se-
e aprovados pela Companhia. A instalação e ou uso guinte informação.
de tais produtos podem ter efeitos negativos nas
características de projeto de sua máquina e assim > Modelo da Máquina
afete sua segurança. A companhia não se respon- > Máquina e número de série
sabiliza por qualquer dano causado pelo uso de > Número da peças conforme catálogo
peças e acessórios “não genuínos”.

MELHORIAS
Nós estamos nos esforçando para para melhorar
nossos produtos continuamente. Nos reservamos
o direito para fazer melhorias ou mudanças quando
for prático e possível, sem incorrer em qualquer
obrigação para fazer mudanças ou adições para o
equipamento vendido previamente.

CÓDIGO DE MODELOS

A disponibilidade de máquinas listadas pode não


ser a mesma em todos os países ou mercados en-
tão, para melhor informação favor consultar seu
revendedor local.
INFORMACIONES GENERALES

AVISO AL PROPIETARIO AYUDA Al PROPRIETARIO

El contenido de este manual es propiedad de esta Nosotros queremos su completa satisfación con su
compañía. Reproducción o uso de cualquier parte inversión. Normalmente cualquier problema con su
para otra cosa que el funcionamiento y equipo serán manejados por la Sección de Servicios
mantenimiento de nuestro equipo sólo es permisible de su distribuidor; entretanto, imprevistos pueden
si expresamente autorizado por escrito. Pueden venir a ocurrir. Si su problema no se ha manejado
obtener copias adicionales en su distribuidor. La para su satisfacción, nosotros sugerimos lo
dirección de su revendedor para pedidos de copias siguiente:
y el número de publicación aparece en la contratapa
de este manual. 1. Avise el Gerente General del distribuidor, expli-
que el problema, y solicite ayuda. Cuando la ayuda
adicional es solicitada, su distribuidor tiene acceso
POLITICA DE LA COMPAÑIA directo a nuestro oficina.
Politica de la compañía, que se refire a una conti- 2. Informe su revendedor con:
nua mejora, reserva el derecho para alterar precios > Su Nombre, dirección y número de Telefono
y hacer cambios en proyectos y especificación a > Modelo de la maquina y número de série
cualquier momento sin previo aviso y sin la > Nombre y dirección del distribuidor
obligación decambio en las unidades vendidas. > La fecha de compra de la maquina y cantidad
Todo los dados cedidos deste libro está sujeto a de uso
variaciones. Dimensiones y pesos son aproxima- > Naturaleza del problema
dos y las ilustraciones necesariamente no muestran
las máquinas en la condición standard. Para una Sea consciente que su problema puede ser soluci-
exacta información sobre cualquier máquina en par- onado en el distribuidor con sus instalaciones, equipo
ticular por favor consulte a su distribuidor. y personal. Para eso es importante que su contacto
inicial sea siempre con el distribuidor.

PIEZAS Y ACCESSORIOS

Las piezas y accesorios genuinos han sido espe- REPUESTOS


cíficamente diseñados para estas máquinas. Im-
Para mantener operando con eficacia, use siempre
portante resaltar que piezas y accesorios “no-
repuestos originales.
genuinos” no son aprobados y liberados por la
Compañía. La instalación y el uso de estos
Al ordenar piezas, informe lo seguinte:
productos podrían tener los efectos negativos en
las características del plan de su máquina afectando
> Modelo de la máquina
su seguridad. La compañía no es responsable por
> Número de série
cualquier daño causado por el uso de piezas y
> Número de repuesto conforme el Catálogo de
accesorios “no-genuinos”.
Piezas

MEJORIAS
Estamos esforzándonos por mejorar nuestros
productos continuamente. Nos reservamos el
derecho para hacer mejoras o cambios cuando sea
práctico y posible, sin incurrir en cualquier obligación
de cambios o sumas en los equipos vendidos.

CODIGO DEL MODELO


La disponibilidad de las máquinas listadas pueden
ser diferentes de aquellas en todos los países u
mercados por consiguiente, para una mejor
información consulte su distribuidor local.
NOTAS - NOTAS
TABLE OF CONTENTS
01-01 01 FILTROS DIVERSOS
01-02 01 EXTINTOR
01-03 01 SUPORTE DO EXTINTOR
01-04 01 FERRAMENTAS
02-01 01 MOTOR
02-02 01 MOTOR
02-03 01 SUPORTES DO MOTOR
02-04 01 SUPORTES DO MOTOR
02-05 01 BLOCO DO MOTOR
02-06 01 BLOCO DO MOTOR
02-07 01 CABEÇOTE DO MOTOR
02-08 01 TAMPA DO CABEÇOTE
02-09 01 SUPORTE DE LEVANTAMENTO
02-10 01 TAMPA E RESPIRO
02-11 01 TAMPA DO COLETOR
02-12 01 TAMPA DO COLETOR
02-13 01 VARETA DE NÍVEL
02-14 01 BOCAL DE ENCHIMENTO
02-15 01 CARTER DE ÓLEO DO MOTOR
02-16 01 TAMPA DO BLOCO
02-17 01 CARCAÇA DO VOLANTE
02-18 01 TAMPA E JUNTA
02-19 01 VIRABREQUIM E BRONZINAS
02-20 01 VOLANTE DO MOTOR
02-21 01 VOLANTE DO MOTOR
02-22 01 PISTÃO E BIELA
02-23 01 PISTÃO E BIELA
02-24 01 EIXO COMANDO
02-25 01 DISTRIBUIÇÃO
02-26 01 FILTRO DE AR
02-26/A 01 FILTRO DE AR
02-27 01 FILTRO DE AR
02-27/A 01 FILTRO DE AR
02-27/B 01 PRÉ-FILTRO COM ROTOR
02-27/C 01 PRÉ-FILTRO SEM ROTOR
02-28 01 FILTRO DE AR
02-29 01 TURBOCOMPRESSOR
02-30 01 LUBRIFICAÇÃO DO TURBO
02-31 01 COLETOR DE ESCAPE
02-32 01 COLETOR DE ESCAPE
02-33 01 SILENCIOSO
02-34 01 SILENCIOSO
02-35 01 SILENCIOSO
02-35/A 01 SILENCIOSO
02-36 01 BOMBA DE ÓLEO DO MOTOR
02-37 01 BOMBA DE ÓLEO DO MOTOR
02-38 01 FILTRO DE ÓLEO E TROCADOR DE CALOR
02-39 01 FILTRO DE ÓLEO E TROCADOR DE CALOR
02-40 01 RADIADOR
02-41 01 RADIADOR
02-42 01 RADIADOR
02-43 01 RADIADOR
02-44 01 RADIADOR
02-45 01 RADIADOR
02-46 01 VENTILADOR E PROPULSOR
TABLE OF CONTENTS
02-47 01 RADIADOR
02-48 01 BOMBA DE ÁGUA - 71101616
02-49 01 CONEXÃO DE ENTRADA DE ÁGUA
02-50 01 CONEXÃO DE ENTRADA DE ÁGUA
02-51 01 ACIONAMENTO DE ACESSÓRIOS
02-52 01 POLIA DO VENTILADOR
02-53 01 TENSOR DA CORREIA
03-01 01 RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL
03-02 01 TUBULAÇÃO DE COMBUSTÍVEL
03-03 01 COMANDOS DO ACELERADOR
03-04 01 TUBULAÇÃO DE COMBUSTÍVEL
03-05 01 TUBULAÇÃO DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL
03-06 01 BOMBA DE COMBUSTÍVEL
03-07 01 BOMBA INJETORA
03-08 01 BOMBA INJETORA
03-09 01 ACOPLAMENTO DA BOMBA INJETORA
03-10 01 BOMBA INJETORA - VÁLVULA SOLENÓIDE
03-11 01 FILTRO DE SEDIMENTAÇÃO
03-12 01 FILTRO DE SEDIMENTAÇÃO
03-13 01 FILTRO DE COMBUSTÍVEL
03-13 02 FILTRO DE COMBUSTÍVEL
03-14 01 INJETOR DE COMBUSTÍVEL
04-01 01 MOTOR DE PARTIDA
04-02 01 ALTERNADOR
04-03 01 BATERIA E SUPORTES
04-04 01 BATERIA INSTALAÇÕES E CABOS
04-05 01 INSTALAÇÕES ELÉTRICAS
04-06 01 INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - CABINE
04-07 01 INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - CABINE
04-08 01 INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - CABINE
04-09 01 INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - CABINE
04-10 01 INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - CABINE
04-11 01 INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - CABINE
04-12 01 ALARME DE RÉ - CABINE
04-13 01 INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - CABINE
04-14 01 LUZES E FARÓIS - CABINE
04-15 01 LUZES E FARÓIS - CABINE
04-16 01 LUZES E FARÓIS - CABINE
04-17 01 INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - TOLDO
04-18 01 INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - TOLDO
04-19 01 INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - TOLDO
04-20 01 INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - TOLDO
04-21 01 INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - TOLDO
04-22 01 ALARME DE RÉ - TOLDO
04-22 02 ALARME DE RÉ - TOLDO
04-23 01 BUZINA - TOLDO
04-24 01 FARÓIS DE SERVIÇO
04-25 01 FARÓIS DE SERVIÇO
04-25/A 01 FAROL
04-25/B 01 LUZ DIRECIONAL
04-25/C 01 LUZ DIRECIONAL
04-25/D 01 LUZES E FAROIS (TOLDO)
04-26 01 FARÓIS DE SERVIÇO
04-27 01 ALTERNADOR 90A- 87424024
04-28 01 MOTOR DE PARTIDA - 86982709
TABLE OF CONTENTS
05-01 01 EIXO DIANTEIRO 2WD
05-02 01 EIXO DIANTEIRO 2WD
05-03 01 EIXO DIANTEIRO 2WD
05-04 01 EIXO DIANTEIRO 4X4
05-05 01 EIXO DIANTEIRO 4X4
05-06 01 EIXO DIANTEIRO 4X4
05-07 01 EIXO DIANTEIRO 4X4
05-08 01 EIXO DIANTEIRO 4X4
05-09 01 EIXO DIANTEIRO 4X4
05-10 01 EIXO DIANTEIRO 4X4
05-11 01 EIXO DIANTEIRO 4X4
05-12 01 EIXO DIANTEIRO 4X4
05-13 01 EIXO TRASEIRO
05-14 01 EIXO TRASEIRO
05-15 01 EIXO TRASEIRO
05-15/A 01 EIXO TRASEIRO
05-16 01 EIXO TRASEIRO
05-17 01 EIXO TRASEIRO
05-18 01 EIXO TRASEIRO
05-19 01 EIXO TRASEIRO
05-19/A 01 EIXO TRASEIRO
05-20 01 EIXO TRASEIRO
05-21 01 EIXO TRASEIRO
05-21/A 01 EIXO TRASEIRO
05-22 01 EIXO TRASEIRO
05-23 01 EIXO TRASEIRO
05-24 01 EIXO TRASEIRO
05-25 01 EIXO TRASEIRO
05-26 01 EIXO TRASEIRO
05-27 01 EIXO TRASEIRO
05-28 01 EIXO TRASEIRO
05-29 01 EIXO TRASEIRO
05-30 01 EIXO TRASEIRO
05-31 01 EIXO TRASEIRO
05-32 01 EIXO TRASEIRO
05-33 01 EIXO TRASEIRO
05-34 01 AROS E PNEUS 4X2 - STD
05-35 01 AROS E PNEUS 4X4 - STD
05-36 01 AROS E PNEUS 4X2 - OPCIONAL
05-37 01 AROS E PNEUS 4X2 - OPCIONAL
05-38 01 AROS E PNEUS 4X4 - OPCIONAL
05-39 01 COLUNA DE DIREÇÃO
05-40 01 COLUNA DE DIREÇÃO
05-41 01 COLUNA DE DIREÇÃO
05-42 01 VÁLVULA DE DIREÇÃO
05-43 01 SISTEMA HIDRÁULICO DA DIREÇÃO
06-01 01 TRANSMISSÃO
06-02 01 TRANSMISSÃO
06-03 01 TRANSMISSÃO - 2WD
06-04 01 TRANSMISSÃO - 2WD
06-05 01 TRANSMISSÃO - 2WD
06-06 01 TRANSMISSÃO - 2WD
06-07 01 TRANSMISSÃO - 2WD
06-08 01 TRANSMISSÃO - 2WD
06-09 01 TRANSMISSÃO - 2WD
TABLE OF CONTENTS
06-10 01 TRANSMISSÃO - 2WD
06-11 01 TRANSMISSÃO - 2WD
06-12 01 TRANSMISSÃO - 2WD
06-13 01 TRANSMISSÃO - 2WD
06-14 01 TRANSMISSÃO - 2WD
06-15 01 TRANSMISSÃO - 4WD
06-16 01 TRANSMISSÃO - 4WD
06-17 01 TRANSMISSÃO - 4WD
06-18 01 TRANSMISSÃO - 4WD
06-19 01 TRANSMISSÃO - 4WD
06-20 01 TRANSMISSÃO - 4WD
06-21 01 TRANSMISSÃO - 4WD
06-22 01 TRANSMISSÃO - 4WD
06-23 01 TRANSMISSÃO - 4WD
06-24 01 TRANSMISSÃO - 4WD
06-25 01 TRANSMISSÃO - 4WD
06-26 01 TRANSMISSÃO - 4WD
06-27 01 TRANSMISSÃO - 4WD
06-28 01 TRANSMISSÃO - 4WD
06-29 01 TUBULAÇÃO DE ARREFECIMENTO DA TRANSMISSÃO
06-30 01 TUBULAÇÃO DE ARREFECIMENTO DA TRANSMISSÃO
06-31 01 VARETA DO NÍVEL DE ÓLEO DA TRANSMISSÃO
06-32 01 ALAVANCA DE COMANDO DA TRANSMISSÃO
06-33 01 ÁRVORE DE TRANSMISSÃO
07-01 01 PEDAL DE FREIOS
07-01/A 01 PEDAL DE FREIOS
07-02 01 PEDAL DE FREIOS
07-02/A 01 PEDAL DE FREIOS
07-03 01 PEDAL DE FREIOS
07-04 01 PEDAL DE FREIOS
07-05 01 PEDAL DE FREIOS
07-05 02 PEDAL DE FREIOS
07-06 01 FREIO DE MÃO
07-07 01 FREIO DE MÃO
07-08 01 FREIO DE MÃO - 85827832
08-01 01 TUBULAÇÃO DO SISTEMA HIDRÁULICO
08-02 01 TUBULAÇÃO DO SISTEMA HIDRÁULICO
08-03 01 TUBULAÇÃO DO SISTEMA HIDRÁULICO
08-04 01 TUBULAÇÃO DO SISTEMA HIDRÁULICO
08-05 01 TUBULAÇÃO DO SISTEMA HIDRÁULICO
08-06 01 TUBULAÇÃO DO SISTEMA HIDRÁULICO
08-07 01 TUBULAÇÃO DO SISTEMA HIDRÁULICO
08-08 01 TUBULAÇÃO DE LEVANTAMENTO DO BRAÇO
08-08/A 01 TUBULAÇÃO BASCULAMENTO DA CAÇAMBA
08-09 01 TUBULAÇÃO DO SISTEMA HIDRÁULICO
08-10 01 TUBULAÇÃO DO SISTEMA HIDRÁULICO
08-11 01 TUBULAÇÃO DO SISTEMA HIDRÁULICO
08-12 01 TUBULAÇÃO DOS CILINDROS ESTABILIZADORES
08-13 01 TUBULAÇÃO DO BRAÇO TELESCÓPICO
08-14 01 TUBULAÇÃO DO BRAÇO TELESCÓPICO
08-15 01 TUBULAÇÃO DO BRAÇO TELESCÓPICO
08-16 01 TUBULAÇÃO DO BRAÇO DE ELEVAÇÃO
08-17 01 TUBULAÇÃO DO BRAÇO DE ELEVAÇÃO
08-17/A 01 TUBULAÇÕES DO BRAÇO DE ESCAVAÇÃO
08-18 01 TUBULAÇÃO DO BRAÇO DE ELEVAÇÃO E ESCAVAÇÃO
TABLE OF CONTENTS
08-19 01 CONTROLES DO ESTABILIZADOR
08-20 01 CONTROLES DA RETRO
08-21 01 CONTROLES DA RETRO
08-22 01 CONTROLES DA CARREGADEIRA
08-23 01 CONTROLES DA CARREGADEIRA
08-24 01 COMANDO DISTRIBUIDOR DE 3 SEÇÕES
08-25 01 COMANDO DISTRIBUIDOR DE 3 SEÇÕES
08-26 01 COMANDO DISTRIBUIDOR DE 2 SEÇÕES
08-27 01 RESERVATÓRIO DE ÓLEO HIDRÁULICO
08-28 01 BOMBA HIDRÁULICA
08-29 01 BOMBA HIDRÁULICA
08-30 01 DISTRIBUIDOR
08-30/A 01 DISTRIBUIDOR
08-31 01 DISTRIBUIDOR
08-32 01 DISTRIBUIDOR
08-32/A 01 DISTRIBUIDOR
08-33 01 DISTRIBUIDOR
08-33/A 01 DISTRIBUIDOR
08-34 01 DISTRIBUIDOR
08-35 01 DISTRIBUIDOR CARREGADEIRA 2 SEÇÕES
08-36 01 DISTRIBUIDOR CARREGADEIRA 2 SEÇÕES
08-37 01 DISTRIBUIDOR CARREGADEIRA 2 SEÇÕES
08-38 01 DISTRIBUIDOR CARREGADEIRA 2 SEÇÕES
08-39 01 DISTRIBUIDOR CARREGADEIRA 3 SEÇÕES
08-40 01 DISTRIBUIDOR CARREGADEIRA 3 SEÇÕES
08-41 01 DISTRIBUIDOR CARREGADEIRA 3 SEÇÕES
08-42 01 DISTRIBUIDOR CARREGADEIRA 3 SEÇÕES
08-43 01 DISTRIBUIDOR CARREGADEIRA 3 SEÇÕES
08-44 01 DISTRIBUIDOR CARREGADEIRA 3 SEÇÕES
08-45 01 DISTRIBUIDOR DO ESTABILIZADOR 2 SEÇÕES
08-46 01 TRANSFORMAÇÃO DO DISTRIBUIDOR 2 SEÇÕES PARA 3 SEÇÕES
08-47 01 TRANSFORMAÇÃO DO DISTRIBUIDOR 2 SEÇÕES PARA 3 SEÇÕES
08-48 01 DISTRIBUIDOR BRAÇO TELESCÓPICO
08-49 01 DISTRIBUIDOR DO ESTABILIZADOR 3 SEÇÕES
08-50 01 DISTRIBUIDOR DA CAÇAMBA 4X1 / 6X1
08-51 01 CILINDRO BASCULAMENTO CAÇAMBA CARREGADEIRA
08-52 01 CILINDRO BASCULAMENTO CAÇAMBA CARREGADEIRA
08-53 01 CILINDRO LEVANTAMENTO CARREGADEIRA
08-54 01 CILINDRO LEVANTAMENTO CARREGADEIRA
08-55 01 CILINDRO ESTABILIZADORES
08-56 01 CILINDRO DE ROTAÇÃO DA RETRO E CHAPA DE APOIO
08-57 01 CILINDRO DE ROTAÇÃO DA RETRO E CHAPA DE APOIO
08-58 01 CILINDRO DE ROTAÇÃO DA RETRO E CHAPA DE APOIO
08-59 01 CILINDRO DE ELEVAÇÃO - RETRO
08-60 01 CILINDRO DE ESCAVAÇÃO - RETRO
08-61 01 CILINDRO DE PENETRAÇÃO - RETRO
08-62 01 CILINDRO DE PENETRAÇÃO - RETRO
08-63 01 CILINDRO DE ELEVAÇÃO LONGO - RETRO 87315535
08-64 01 CILINDRO DE ELEVAÇÃO LONGO - RETRO
08-65 01 CILINDRO DE BASCULAMENTO - RETRO
08-66 01 CILINDRO DE ELEVAÇÃO CURTO - RETRO
08-67 01 CILINDRO DE ELEVAÇÃO CURTO - RETRO
09-001 01 COMANDO BLOQUEIO DO BRAÇO RETRO
09-001/A 01 COMANDO BLOQUEIO DO BRAÇO RETRO
09-002 01 COMANDO BLOQUEIO DO BRAÇO RETRO
TABLE OF CONTENTS
09-003 01 COMANDO BLOQUEIO DO BRAÇO RETRO
09-004 01 CHASSI
09-005 01 SUPORTE DA RETRO
09-006 01 SUPORTE DA RETRO
09-007 01 PROTETOR DO CARTER
09-008 01 CONTRAPESO DIANTEIRO
09-009 01 CONTRAPESO TRASEIRO
09-010 01 CHASSI - ESTABILIZADORES
09-011 01 SAPATAS REVERSÍVEIS
09-012 01 SISTEMA HIDRÁULICO MARTELO DEMOLIDOR - OPCIONAL
09-013 01 SISTEMA HIDRÁULICO MARTELO DEMOLIDOR - OPCIONAL
09-014 01 SISTEMA HIDRÁULICO MARTELO DEMOLIDOR - OPCIONAL
09-015 01 SISTEMA HIDRÁULICO MARTELO DEMOLIDOR - OPCIONAL
09-015 02 SISTEMA HIDRÁULICO MARTELO DEMOLIDOR - OPCIONAL
09-016 01 SISTEMA HIDRÁULICO MARTELO DEMOLIDOR - OPCIONAL
09-017 01 SISTEMA HIDRÁULICO CAÇAMBA 4X1 - OPCIONAL
09-018 01 SISTEMA HIDRÁULICO CAÇAMBA 4X1 - OPCIONAL
09-019 01 SISTEMA HIDRÁULICO CAÇAMBA 4X1 - OPCIONAL
09-020 01 SISTEMA HIDRÁULICO BRAÇO TELESCÓPICO - OPCIONAL
09-021 01 MARTELO MANUAL - OPCIONAL
09-022 01 MARTELO MANUAL - OPCIONAL
09-023 01 MARTELO DEMOLIDOR VÁLVULA- OPCIONAL
09-024 01 MARTELO MANUAL VÁLVULA- OPCIONAL
09-025 01 SISTEMA HIDRÁULICO MARTELO DEMOLIDOR - OPCIONAL
09-026 01 SISTEMA HIDRÁULICO MARTELO DEMOLIDOR - OPCIONAL
09-027 01 BRAÇOS DA CARREGADEIRA E ARTICULAÇÕES
09-028 01 POSICIONADOR DA CAÇAMBA
09-029 01 TRAVA DO BRAÇO DA CAÇAMBA
09-030 01 BRAÇO DE ELEVAÇÃO
09-031 01 BRAÇO DE ESCAVAÇÃO
09-032 01 BRAÇO DE ESACAVAÇÃO - ARTICULAÇÕES
09-033 01 BRAÇO TELESCÓPICO CURTO - OPCIONAL
09-034 01 BRAÇO TELESCÓPICO CURTO - OPCIONAL
09-035 01 BRAÇO TELESCÓPICO CURTO - OPCIONAL
09-036 01 BRAÇO TELESCÓPICO CURTO - OPCIONAL
09-037 01 ENGATE RÁPIDO HIDRÁULICO DA CAÇAMBA RETRO
09-038 01 ENGATE RÁPIDO MECÂNICO DA RETRO
09-039 01 CAÇAMBA STANDART 0,88 METROS CÚBICOS
09-040 01 CAÇAMBA CARREGADEIRA 1,00 METRO CÚBICO - OPCIONAL
09-041 01 CAÇAMBA MULTIUSO 4X1 (1,00 METRO CÚBICO) - OPCIONAL
09-042 01 CAÇAMBA MULTIUSO 4X1 (1,00 METRO CÚBICO) - OPCIONAL
09-043 01 CAÇAMBA MULTIUSO 4X1 (1,00 METRO CÚBICO) - OPCIONAL
09-044 01 CAÇAMBA MULTIUSO 6X1 (0,88 METROS CÚBICOS) - OPCIONAL
09-045 01 CAÇAMBA MULTIUSO 6X1 (0,88 METROS CÚBICOS) - OPCIONAL
09-046 01 CAÇAMBA MULTIUSO 6X1 (0,88 METROS CÚBICOS) - OPCIONAL
09-047 01 CAÇAMBA MULTIUSO 6X1 (1,00 METRO CÚBICO) - OPCIONAL
09-048 01 CAÇAMBA MULTIUSO 6X1 (1,00 METRO CÚBICO) - OPCIONAL
09-049 01 CAÇAMBA MULTIUSO 6X1 (1,00 METRO CÚBICO) - OPCIONAL
09-050 01 CAÇAMBA MULTIUSO 6X1 (1,00 METRO CÚBICO) - OPCIONAL
09-051 01 CAÇAMBA DA RETRO - 12"
09-052 01 CAÇAMBA DA RETRO - 18"
09-053 01 CAÇAMBA DA RETRO - 24"
09-054 01 CAÇAMBA DA RETRO - 30"
09-055 01 CAÇAMBA DA RETRO - 36"
09-056 01 CAÇAMBA DA RETRO - TRAPEZOIDAL
TABLE OF CONTENTS
09-057 01 COMANDO DA CAÇAMBA 4X1 / 6X1 - OPCIONAL
09-058 01 COMANDO DA CAÇAMBA 4X1 / 6X1 - OPCIONAL
09-059 01 CILINDRO DO BRAÇO TELESCÓPICO CURTO - OPCIONAL
09-060 01 CILINDRO DO BRAÇO TELESCÓPICO CURTO - OPCIONAL
09-061 01 CAPUZ DO MOTOR
09-062 01 FIXAÇÕES DA CABINE
09-063 01 PROTETORES DA CABINE
09-064 01 CABINE - TAMPAS VÁRIAS
09-065 01 CABINE - PROTEÇÕES
09-066 01 CABINE - PROTEÇÕES
09-067 01 CABINE - TAMPAS VÁRIAS
09-068 01 CABINE - TETO
09-069 01 CABINE - CORTINA DE SOL
09-070 01 CABINE - REVESTIMENTOS
09-071 01 CABINE - REVESTIMENTOS
09-072 01 CABINE - REVESTIMENTOS
09-073 01 CABINE - REVESTIMENTOS
09-074 01 CABINE - PORTA TRASEIRA
09-075 01 CABINE - PORTA TRASEIRA
09-076 01 CABINE - PORTA TRASEIRA
09-077 01 CABINE - PORTA TRASEIRA
09-078 01 CABINE - PORTA LATERAL
09-079 01 CABINE - PORTA LATERAL
09-080 01 CABINE - PORTA LATERAL
09-081 01 CABINE - VIDROS MÓVEIS
09-082 01 CABINE - VIDROS MÓVEIS
09-083 01 CABINE - VIDROS MÓVEIS
09-084 01 CABINE - ESTRUTURA DA PORTA
09-085 01 CABINE - RÁDIO
09-086 01 LIMPADOR DO PÁRA-BRISA
09-087 01 LIMPADOR DO PÁRA-BRISA
09-088 01 LIMPADOR DO PÁRA-BRISA
09-089 01 LIMPADOR DO PÁRA-BRISA - TOLDO
09-090 01 ESPELHO RETROVISOR
09-091 01 FAROL ROTATIVO
09-092 01 FIXAÇÕES DO TOLDO
09-093 01 TOLDO - TAMPAS VÁRIAS
09-094 01 TOLDO - PROTEÇÕES
09-095 01 TOLDO - REVESTIMENTO
09-096 01 TOLDO - ESTRUTURA DA PLATAFORMA
09-097 01 TOLDO - REVESTIMENTO DO TETO
09-098 01 TOLDO - PÁRA-BRISA
09-099 01 VIDROS FIXOS
09-100 01 TOLDO - LUZ ROTATIVA
09-101 01 INTERRUPTOR DE SETA
09-102 01 ALAVANCAS DO INVERSOR
09-103 01 VENTILADOR
09-104 01 RETROVISOR INTERNO
09-105 01 RETROVISOR INTERNO - OPCIONAL
09-106 01 PAINEL DE INSTRUMENTOS
09-107 01 PAINEL DE INSTRUMENTOS
09-108 01 PÁRA-LAMAS
09-109 01 CABINE - AQUECEDOR
09-110 01 CABINE - AQUECEDOR
09-111 01 CABINE - AQUECEDOR
TABLE OF CONTENTS
09-112 01 CABINE - AQUECEDOR
09-112 02 CABINE - AR CONDICIONADO E AQUECEDOR
09-113 01 CABINE - AQUECEDOR
09-114 01 CABINE - AR CONDICIONADO
09-115 01 CABINE - AR CONDICIONADO
09-116 01 CABINE - AR CONDICIONADO
09-117 01 CABINE - AR CONDICIONADO
09-118 01 CABINE - AR CONDICIONADO
09-119 01 CABINE - AR CONDICIONADO
09-120 01 CABINE - AR CONDICIONADO
09-121 01 CABINE - AR CONDICIONADO
09-122 01 CABINE - AR CONDICIONADO
09-123 01 CABINE - AR CONDICIONADO
09-124 01 CABINE - AR CONDICIONADO
09-125 01 CABINE - AR CONDICIONADO
09-126 01 CABINE - AR CONDICIONADO
09-127 01 CABINE - AR CONDICIONADO
09-128 01 CABINE - AR CONDICIONADO
09-129 01 DECALQUES
09-130 01 DECALQUES
09-131 01 DECALQUES
09-132 01 DECALQUES
09-133 01 DECALQUES
09-134 01 ASSENTO DO OPERADOR
09-135 01 ASSENTO DO OPERADOR
09-136 01 ASSENTO DO OPERADOR
09-137 01 ASSENTO DO OPERADOR
09-138 01 ASSENTO DO OPERADOR
09-139 01 ASSENTO DO OPERADOR
09-140 01 ASSENTO DO OPERADOR
SECTION INDEX
Geral
01-01 01 FILTROS DIVERSOS
01-02 01 EXTINTOR
01-03 01 SUPORTE DO EXTINTOR
01-04 01 FERRAMENTAS
01-01 01 p1 07/08

FILTROS DIVERSOS
FILTERS
FILTROS VARIOS
FILTERS
01-01 01 p1 07/08

FILTERS
FILTERS
FILTERS
FILTERS

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 9968359 1 FILTRO FILTER FILTRO FILTRE 065F


FILTER FILTRO FILTER FILTRO
2 75241002 2 FILTRO DE COMBUSTÍVELFILTER, FUEL FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTRE A COMBUSTIBLE 064F
KRAFTSTOFFFILTER FILTRO COMBUSTIBILE BRAENDSTOFFILTER FILTRO DE COMBUSTIVEL
3 71101726 1 FILTRO FILTER FILTRO FILTRE 065F
FILTER FILTRO FILTER FILTRO
4 9968353 1 FILTRO FILTER FILTRO FILTRE 065F
FILTER FILTRO FILTER FILTRO
5 85811970 1 FILTRO, CABINA FILTER, CAB FILTRO, CABINA FILTRE A AIR CABINE 063F
KABINENFILTER FILTRO ARIA CABINA FILTER, CABINE FILTRO, CABINA
6 71101915 1 FILTRO FILTER FILTRO FILTRE 065F
FILTER FILTRO FILTER FILTRO
7 75262694 1 FILTRO FILTER FILTRO FILTRE 065F
FILTER FILTRO FILTER FILTRO
8 71101595 1 DEPURADOR AIR CLEANER DEPURADOR FILTER A AIR 021D
LUFTFILTER DEPURATORE LUFTFILTER DEPURADOR
9 71101596 1 DEPURADOR AIR CLEANER DEPURADOR FILTER A AIR 021D
LUFTFILTER DEPURATORE LUFTFILTER DEPURADOR
10 86989733 1 FILTRO, OLEO HIDRAULICO
FILTER, HYDRAULIC OIL FILTRO, ACEITE HIDRAULICO
FILTRE, HUILE HYDRAULIQUE
074F
HYDRAULIKÖLFILTER FILTRO, OLIO IDRAULICO FILTER, HYDRAULIKOLIE FILTRO, OLEO HIDRAULICO
11 85804072 1 FILTRO, CABINA FILTER, CAB FILTRO, CABINA FILTRE A AIR CABINE 063F
KABINENFILTER FILTRO ARIA CABINA FILTER, CABINE FILTRO, CABINA
12 73124631 1 FILTRO FILTER FILTRO FILTRE 065F
FILTER FILTRO FILTER FILTRO

LB90 LB110
01-02 01 p1 07/08

EXTINTOR
FIRE EXTINGUISHER
EXTINTOR
FIRE EXTINGUISHER
01-02 01 p1 07/08

FIRE EXTINGUISHER
FIRE EXTINGUISHER
FIRE EXTINGUISHER
FIRE EXTINGUISHER

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75245052 1 EXTINTOR DE INCÊNDIO FIRE EXTINGUISHER EXTINTOR EXTINCTEUR 055E


FEUERLÖSCHER ESTINTORE ILDSLUKKER EXTINTOR
2 75245053 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION 225S
KONSOLE STAFFA BESLAG BRACADEIRA
3 75211345 1 EXTINTOR DE INCÊNDIO FIRE EXTINGUISHER EXTINTOR EXTINCTEUR 055E
FEUERLÖSCHER ESTINTORE ILDSLUKKER EXTINTOR
4 70929562 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

LB90 LB110
01-03 01 p1 06/08

SUPORTE DO EXTINTOR
FIRE EXTINGUISHER BRACKET
SOPORTE DEL EXTINTOR
FIRE EXTINGUISHER BRACKET
01-03 01 p1 06/08

FIRE EXTINGUISHER BRACKET


FIRE EXTINGUISHER BRACKET
FIRE EXTINGUISHER BRACKET
FIRE EXTINGUISHER BRACKET

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85802276 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S


HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
2 11193274 2 ARRUELA MOLA, Belleville, M6.4
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO RONDELLE BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE MOLLA BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
3 13275917 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

LB90 LB110
01-04 01 p1 06/08

FERRAMENTAS
TOOLS
HERRAMIENTAS
TOOLS
01-04 01 p1 06/08

TOOLS
TOOLS
TOOLS
TOOLS

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75260392 1 JOGO KIT JEUGO POCHETTE 4830


PACKUNG KIT KIT JOGO
2 75248695 1 CHAVETA KEY, LOCK CHAVETA DE BLOQUEO CLE D'IMMOBILISATION 155C
SCHLÜSSEL CHIAVE DI FERMO LÅSENØGLE CHAVE DE BLOQUEIO

LB90 LB110
SECTION INDEX
Motor
02-01 01 MOTOR
02-02 01 MOTOR
02-03 01 SUPORTES DO MOTOR
02-04 01 SUPORTES DO MOTOR
02-05 01 BLOCO DO MOTOR
02-06 01 BLOCO DO MOTOR
02-07 01 CABEÇOTE DO MOTOR
02-08 01 TAMPA DO CABEÇOTE
02-09 01 SUPORTE DE LEVANTAMENTO
02-10 01 TAMPA E RESPIRO
02-11 01 TAMPA DO COLETOR
02-12 01 TAMPA DO COLETOR
02-13 01 VARETA DE NÍVEL
02-14 01 BOCAL DE ENCHIMENTO
02-15 01 CARTER DE ÓLEO DO MOTOR
02-16 01 TAMPA DO BLOCO
02-17 01 CARCAÇA DO VOLANTE
02-18 01 TAMPA E JUNTA
02-19 01 VIRABREQUIM E BRONZINAS
02-20 01 VOLANTE DO MOTOR
02-21 01 VOLANTE DO MOTOR
02-22 01 PISTÃO E BIELA
02-23 01 PISTÃO E BIELA
02-24 01 EIXO COMANDO
02-25 01 DISTRIBUIÇÃO
02-26 01 FILTRO DE AR
02-26/A 01 FILTRO DE AR
02-27 01 FILTRO DE AR
02-27/A 01 FILTRO DE AR
02-27/B 01 PRÉ-FILTRO COM ROTOR
02-27/C 01 PRÉ-FILTRO SEM ROTOR
02-28 01 FILTRO DE AR
02-29 01 TURBOCOMPRESSOR
02-30 01 LUBRIFICAÇÃO DO TURBO
02-31 01 COLETOR DE ESCAPE
02-32 01 COLETOR DE ESCAPE
02-33 01 SILENCIOSO
02-34 01 SILENCIOSO
02-35 01 SILENCIOSO
02-35/A 01 SILENCIOSO
02-36 01 BOMBA DE ÓLEO DO MOTOR
02-37 01 BOMBA DE ÓLEO DO MOTOR
02-38 01 FILTRO DE ÓLEO E TROCADOR DE CALOR
02-39 01 FILTRO DE ÓLEO E TROCADOR DE CALOR
02-40 01 RADIADOR
02-41 01 RADIADOR
02-42 01 RADIADOR
02-43 01 RADIADOR
02-44 01 RADIADOR
02-45 01 RADIADOR
02-46 01 VENTILADOR E PROPULSOR
02-47 01 RADIADOR
02-48 01 BOMBA DE ÁGUA - 71101616
02-49 01 CONEXÃO DE ENTRADA DE ÁGUA
02-50 01 CONEXÃO DE ENTRADA DE ÁGUA
SECTION INDEX
Motor
02-51 01 ACIONAMENTO DE ACESSÓRIOS
02-52 01 POLIA DO VENTILADOR
02-53 01 TENSOR DA CORREIA
02-01 01 p1 08/08

MOTOR
ENGINE
MOTOR
ENGINE
02-01 01 p1 08/08

ENGINE
ENGINE
ENGINE
ENGINE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75261686 1 MOTOR ENGINE MOTOR MOTEUR 130M


MOTOR MOTORE MOTOR MOTOR
1 1, 2, 3, 487376114 1 MOTOR ENGINE MOTOR MOTEUR 130M
MOTOR MOTORE MOTOR MOTOR

(1) PARA LB90 4X4: A PARTIR DO CHASSI N6AH12611


(2) PARA LB110 4X4: A PARTIR DO CHASSI N6AH11132
(3) PARA LB110 4X4: A PARTIR DO CHASSI N6AH10966
(4) PARA LB90 4X2: A PARTIR DO CHASSI N6AH10300

MOTOR ASPIRADO
LB90 LB110
02-02 01 p1 08/08

MOTOR
ENGINE
MOTOR
ENGINE
02-02 01 p1 08/08

ENGINE
ENGINE
ENGINE
ENGINE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75262071 1 MOTOR, TURBO ENGINE MOTOR MOTEUR 130M


MOTOR MOTORE MOTOR MOTOR
1 1, 2, 3, 487376122 1 MOTOR, TURBO ENGINE MOTOR MOTEUR 130M
MOTOR MOTORE MOTOR MOTOR
1 87739489 a 1 MOTOR ENGINE MOTOR MOTEUR 130M
MOTOR MOTORE MOTOR MOTOR

(1) PARA LB90 4X4: A PARTIR DO CHASSI N6AH12611


(2) PARA LB110 4X4: A PARTIR DO CHASSI N6AH11132
(3) PARA LB110 4X4: A PARTIR DO CHASSI N6AH10966
(4) PARA LB90 4X2: A PARTIR DO CHASSI N6AH10300
(a) ASN N8AH132C1

MOTOR TURBINADO
LB90 LB110
02-03 01 p1 06/08

SUPORTES DO MOTOR
ENGINE MOUNTS
SOPORTES DEL MOTOR
ENGINE MOUNTS
02-03 01 p1 06/08

ENGINE MOUNTS
ENGINE MOUNTS
ENGINE MOUNTS
ENGINE MOUNTS

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 814-16110 2 PARAFUSO, Hex, M16 x 110, 8.8


BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
2 D35009 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 9720
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
3 75261130 1 SUPORTE, RH SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
3 75261129 1 SUPORTE, LH SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
4 896-15012 6 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
5 614-12035 6 PARAFUSO, Hex, M12 x 35, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
6 832-10416 2 CONTRA PORCA, M16 x 2, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA
7 117846A1 2 Z592

LB90 LB110
02-04 01 p1 06/08

SUPORTES DO MOTOR
ENGINE MOUNTS
SOPORTES DEL MOTOR
ENGINE MOUNTS
02-04 01 p1 06/08

ENGINE MOUNTS
ENGINE MOUNTS
ENGINE MOUNTS
ENGINE MOUNTS

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 11113831 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 80, 10.9


BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
2 85801585 4 ARRUELA DE VEDAÇÃO, M13 x 65 x 5 Thk
WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA RONDELLE D'ETANCHEITE133R
DICHTSCHEIBE ROSETTA DI TENUTA TAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA
3 87354090 1 SUPORTE, RH SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
3 87354010 1 SUPORTE, LH SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
4 896-15012 6 ARRUELA PLANA, M12 x 28.5 x 4, HT
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
5 614-12035 6 PARAFUSO, Hex, M12 x 35, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
6 832-10412 2 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA
7 87416966 2 ISOLADOR ISOLATOR AISLADOR ISOLATEUR Z082
ISOLATOR DISPOSITIVO ANTIVIB ISOLATOR ISOLADOR
8 87364911 1 SUPORTE, RH SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
8 87364916 1 SUPORTE, LH SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
9 85802618 2 ARRUELA DE VEDAÇÃO WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA RONDELLE D'ETANCHEITE133R
DICHTSCHEIBE ROSETTA DI TENUTA TAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA
10 87363689 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
11 345-49 AR LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE P712
LOCTITE LOCTITE LOCTITE LOCTITE
12 614-12025 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 25, 8.8
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO

A PARTIR DO CHASSI N5AH10158 + N5AH10143


LB90 LB110
02-05 01 p1 06/08

BLOCO DO MOTOR
ENGINE BLOCK
BLOQUE DEL MOTOR
ENGINE BLOCK
02-05 01 p1 06/08

ENGINE BLOCK
ENGINE BLOCK
ENGINE BLOCK
ENGINE BLOCK

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75208320 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T


STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
2 75208216 3 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
3 75287931 4 CAMISA LINER, ENGINE CYLINDERCAMISA CHEMISE DE CYLINDRE 035C
ZYLINDERLAUFBUCHSE CANNA CILINDRI CYLINDERFORING CAMISA DE CILINDRO
4 75287927 2 ANEL RING ANILLO ANNEAU 045A
RING ANELLO RING ANEL
5 75208117 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
6 71101712 1 BLOCO MOTOR CRANKCASE CARTER MOTORES CARTER VILLEBREQUIN 2360
KURBELGEHÄUSE CARTER KRUMTAPHUS CÁRTER DE MOTOR
7 75208120 2 PINO PIN PERNO AXE 080P
BOLZEN PERNO STIFT PERNO
8 75287883 3 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
9 75312922 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
10 75287925 10 ANEL RING ANILLO ANNEAU 045A
RING ANELLO RING ANEL
11 71101713 5 SUPORTE HOLDER SOPORTE SUPPORT 174S
HALTER SOSTEGNO HOLDER SUPORTE
12 75312923 10 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
13 75287929 1 BLOCO BLOCK BLOQUE MOTOR BLOC 074B
KLOTZ BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO
14 75312689 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
15 75287924 2 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
16 75311127 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
17 J678924 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
18 75287932 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
19 75287928 4 PULVERIZADOR NOZZLE PULVERIZADOR GICLEUR 148P
DÜSE POLVERIZZATORE DYSE INJECTOR
20 75288297 8 HASTE ROD VARILLA TRINGLE 090A
STAB ASTA STANG HASTE

MOTOR ASPIRADO
LB90 LB110
02-06 01 p1 06/08

BLOCO DO MOTOR
ENGINE BLOCK
BLOQUE DEL MOTOR
ENGINE BLOCK
02-06 01 p1 06/08

ENGINE BLOCK
ENGINE BLOCK
ENGINE BLOCK
ENGINE BLOCK

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75208320 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T


STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
2 75208216 3 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
3 75287931 4 CAMISA LINER, ENGINE CYLINDERCAMISA CHEMISE DE CYLINDRE 035C
ZYLINDERLAUFBUCHSE CANNA CILINDRI CYLINDERFORING CAMISA DE CILINDRO
4 75287927 2 ANEL RING ANILLO ANNEAU 045A
RING ANELLO RING ANEL
5 75208117 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
6 71101712 1 BLOCO MOTOR CRANKCASE CARTER MOTORES CARTER VILLEBREQUIN 2360
KURBELGEHÄUSE CARTER KRUMTAPHUS CÁRTER DE MOTOR
7 75208120 2 PINO PIN PERNO AXE 080P
BOLZEN PERNO STIFT PERNO
8 75287883 3 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
9 75312922 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
10 75287925 10 ANEL RING ANILLO ANNEAU 045A
RING ANELLO RING ANEL
11 75312687 5 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
12 75312923 10 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
13 75287929 1 BLOCO BLOCK BLOQUE MOTOR BLOC 074B
KLOTZ BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO
14 75312689 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
15 75287924 2 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
16 75311127 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
17 J678924 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
18 75287932 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
19 75287928 4 PULVERIZADOR NOZZLE PULVERIZADOR GICLEUR 148P
DÜSE POLVERIZZATORE DYSE INJECTOR
20 75288297 8 HASTE ROD VARILLA TRINGLE 090A
STAB ASTA STANG HASTE

MOTOR TURBINADO
LB90 LB110
02-07 01 p1 06/08

CABEÇOTE DO MOTOR
CYLINDER HEAD
CULATA DEL MOTOR
CYLINDER HEAD
02-07 01 p1 06/08

CYLINDER HEAD
CYLINDER HEAD
CYLINDER HEAD
CYLINDER HEAD

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75288021 8 CALCO DE AFINACAO SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S


UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
2 71102218 8 JUNTAS SEAL, RUBBER JUNTA DE CAUCHO JOINT, CAOUTCHOUC 122G
GUMMIDICHTUNG GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITAETNING JUNTAS
3 75312695 8 MOLA SPRING RESORTE RESSORT 100M
FEDER MOLLA FJEDER MOLA
4 71102219 8 JUNTAS SEAL, RUBBER JUNTA DE CAUCHO JOINT, CAOUTCHOUC 122G
GUMMIDICHTUNG GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITAETNING JUNTAS
5 75288037 1 GUIA GUIDE GUIA GUIDE 145G
FÜHRUNG GUIDA STYR GUIA
6 75288036 1 GUIA, 51.75MM GUIDE GUIA GUIDE 145G
FÜHRUNG GUIDA STYR GUIA
7 75208117 2 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
8 87430141 1 CABEÇOTE CYLINDER HEAD CULATA CULASSE 113T
ZYLINDERKOPF TESTA CILINDRI CYLINDERHOVED CABECA DE MOTOR
9 75311184 4 VÁLVULA HIDRAULICA VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V
HYDRAULIKVENTIL VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
10 75311185 4 VÁLVULA HIDRAULICA VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V
HYDRAULIKVENTIL VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
11 75288033 1 SEDE/ALOJAMENTO SEAT/SLOT ALOJAMIENTO LOGEMENT 069S
SITZ / NUT SEDE SAEDE SUPORTE
12 75288034 1 SEDE/ALOJAMENTO SEAT/SLOT ALOJAMIENTO LOGEMENT 069S
SITZ / NUT SEDE SAEDE SUPORTE
13 75288020 3 ANEL RING ANILLO ANNEAU 045A
RING ANELLO RING ANEL
14 75288029 10 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
15 75288028 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
16 75208135 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
17 J283569 1 JUNTA DO CABEÇOTE GASKET, CYLINDER HEADJUNTA DE CULATA JOINT DE CULASSE 129G
ZYLINDERKOPFDICHTUNGGUARNIZIONE TESTA CILIN.
TOPPAKNING JUNTA DA CABECA
17 J921395 1 JUNTA, 0.25MM GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 3720
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
17 J921397 1 JUNTA, 0.50MM GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 3720
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
18 75288035 1 GUIA, 60.50MM GUIDE GUIA GUIDE 145G
FÜHRUNG GUIDA STYR GUIA

MOTOR ASPIRADO E TURBINADO


LB90 LB110
02-08 01 p1 06/08

TAMPA DO CABEÇOTE
VALVE COVER
TAPAS DEL CULATA
VALVE COVER
02-08 01 p1 06/08

VALVE COVER
VALVE COVER
VALVE COVER
VALVE COVER

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75287967 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V


SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
2 71100640 4 JUNTAS SEAL, RUBBER JUNTA DE CAUCHO JOINT, CAOUTCHOUC 122G
GUMMIDICHTUNG GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITAETNING JUNTAS
3 75287968 4 TAMPA PLUG TAPADERA COUVERCLE 265C
ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTA
4 75287966 4 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA

MOTOR ASPIRADO E TURBINADO


LB90 LB110
02-09 01 p1 06/08

SUPORTE DE LEVANTAMENTO
LIFTING EYES
SOPORTE DE ELEVACION
LIFTING EYES
02-09 01 p1 06/08

LIFTING EYES
LIFTING EYES
LIFTING EYES
LIFTING EYES

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75287891 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V


SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
2 75287890 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
3 71100965 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

MOTOR ASPIRADO E TURBINADO


LB90 LB110
02-10 01 p1 06/08

TAMPA E RESPIRO
COVER & ENGINE BREATHER
TAPAS Y RESPIRADERO
COVER & ENGINE BREATHER
02-10 01 p1 06/08

COVER & ENGINE BREATHER


COVER & ENGINE BREATHER
COVER & ENGINE BREATHER
COVER & ENGINE BREATHER

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 J283767 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 3720


DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
2 J927917 1 TAMPA PLUG TAPADERA COUVERCLE 265C
ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTA
3 75287951 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE BRIDE 120M
KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE
4 75288527 2 ANEL RING ANILLO ANNEAU 045A
RING ANELLO RING ANEL
5 75208294 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
6 J918612 1 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M
SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL

MOTOR ASPIRADO E TURBINADO


LB90 LB110
02-11 01 p1 06/08

TAMPA DO COLETOR
MANIFOLD COVER
TAPA DEL COLECTOR
MANIFOLD COVER
02-11 01 p1 06/08

MANIFOLD COVER
MANIFOLD COVER
MANIFOLD COVER
MANIFOLD COVER

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 71100993 8 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V


SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
2 J908083 1 TAMPA COVER TAPA COUVERCLE 2250
DECKEL COPERCHIO COVER TAMPA
3 J938153 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 3720
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA

MOTOR ASPIRADO
LB90 LB110
02-12 01 p1 06/08

TAMPA DO COLETOR
MANIFOLD COVER
TAPA DEL COLECTOR
MANIFOLD COVER
02-12 01 p1 06/08

MANIFOLD COVER
MANIFOLD COVER
MANIFOLD COVER
MANIFOLD COVER

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 J908082 1 TAMPA PLUG TAPADERA COUVERCLE 265C


ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTA
2 J938653 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA

MOTOR TURBINADO
LB90 LB110
02-13 01 p1 06/08

VARETA DE NÍVEL
DIPSTICK
VARILLA DE NIVEL
DIPSTICK
02-13 01 p1 06/08

DIPSTICK
DIPSTICK
DIPSTICK
DIPSTICK

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 J357056 1 HASTE DE IMPULSO ROD, PUSH VARILLA DE EMPUJE TIGE DE CULBUTEUR P307
STÖSSELSTANGE ASTA, SPINTA SKUBBESTANG HASTE DE IMPULSO
2 71102310 1 TUBO RÍGIDO TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE 193T
LEITUNG TUBO RIGIDO ROER TUBO RIGIDO
3 75286111 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO

MOTOR ASPIRADO E TURBINADO


LB90 LB110
02-14 01 p1 06/08

BOCAL DE ENCHIMENTO
OIL FILLER
BOCAL DE RELLENO
OIL FILLER
02-14 01 p1 06/08

OIL FILLER
OIL FILLER
OIL FILLER
OIL FILLER

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75287869 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT 132A


DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
2 75208372 1 TAMPA PLUG TAPADERA COUVERCLE 265C
ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTA
3 75287871 1 TUBO RÍGIDO TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE 193T
LEITUNG TUBO RIGIDO ROER TUBO RIGIDO
4 75208347 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

MOTOR ASPIRADO E TURBINADO


LB90 LB110
02-15 01 p1 06/08

CARTER DE ÓLEO DO MOTOR


OIL PAN
CARTER DE ACEITE
OIL PAN
02-15 01 p1 06/08

OIL PAN
OIL PAN
OIL PAN
OIL PAN

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75287965 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G


DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
2 71101699 1 TUBO TUBE TUBO TUBE 195T
ROHR TUBETTO RØR TUBO
3 75208153 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
4 J938162 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 3720
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
5 71101700 1 CÁRTER SUMP CARTER CARTER 275C
ÖLSUMPF COPPA SUMP CARTER
6 75287963 28 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
7 10259960 1 ARRUELA DE VEDAÇÃO, M18.3 x 24 x 1.5
WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA RONDELLE D'ETANCHEITE133R
DICHTSCHEIBE ROSETTA DI TENUTA TAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA
8 75287675 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
9 75208158 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
10 75287676 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO

MOTOR ASPIRADO E TURBINADO


LB90 LB110
02-16 01 p1 06/08

TAMPA DO BLOCO
TIMING GEAR COVER
TAPA DEL BLOCO
TIMING GEAR COVER
02-16 01 p1 06/08

TIMING GEAR COVER


TIMING GEAR COVER
TIMING GEAR COVER
TIMING GEAR COVER

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75208166 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V


SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
2 75312698 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
3 J920758 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD CARTER 4540
GEHAEUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO
4 75289679 11 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
5 71101602 1 TAMPA PLUG TAPADERA COUVERCLE 265C
ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTA
6 71100825 1 RESINA ADHESIVE MASILLA MASTIC 009M
KLEBSTOFF MASTICE LIM COLA
7 75208164 1 ANEL RING ANILLO ANNEAU 045A
RING ANELLO RING ANEL
8 75288015 1 PINO PIN PERNO AXE 080P
BOLZEN PERNO STIFT PERNO
9 75208163 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
10 75286664 1 TAMPA PLUG TAPADERA COUVERCLE 265C
ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTA
11 75286100 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
12 75208900 10 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
13 75311053 1 JUNTAS SEAL, RUBBER JUNTA DE CAUCHO JOINT, CAOUTCHOUC 122G
GUMMIDICHTUNG GUARNIZIONE DI GOMMAGUMMITAETNING JUNTAS
14 75288016 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
15 71100956 1 ANEL RING ANILLO ANNEAU 045A
RING ANELLO RING ANEL

MOTOR ASPIRADO E TURBINADO


LB90 LB110
02-17 01 p1 06/08

CARCAÇA DO VOLANTE
FLYWHEEL HOUSING
CAJA DEL VOLANTE
FLYWHEEL HOUSING
02-17 01 p1 06/08

FLYWHEEL HOUSING
FLYWHEEL HOUSING
FLYWHEEL HOUSING
FLYWHEEL HOUSING

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75287983 8 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T


STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
2 71101367 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
3 71101606 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD CARTER 014V
GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO
4 75208192 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
5 75206842 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
6 75285215 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
7 75208183 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
8 75312711 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD CARTER 014V
GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO
9 71100941 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
10 75208196 1 TAMPA PLUG TAPADERA COUVERCLE 265C
ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTA
11 75289648 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION 225S
KONSOLE STAFFA BESLAG BRACADEIRA
12 75208307 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
13 71101368 6 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
14 71102484 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
15 75208320 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO

MOTOR ASPIRADO E TURBINADO


LB90 LB110
02-18 01 p1 06/08

TAMPA E JUNTA
COVER & GASKET
TAPA Y JUNTA
COVER & GASKET
02-18 01 p1 06/08

COVER & GASKET


COVER & GASKET
COVER & GASKET
COVER & GASKET

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75208188 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G


DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
2 75208189 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO

MOTOR ASPIRADO E TURBINADO


LB90 LB110
02-19 01 p1 06/08

VIRABREQUIM E BRONZINAS
CRANKSHAFT & BEARINGS
CIGUENAL Y BRONCINAS
CRANKSHAFT & BEARINGS
02-19 01 p1 06/08

CRANKSHAFT & BEARINGS


CRANKSHAFT & BEARINGS
CRANKSHAFT & BEARINGS
CRANKSHAFT & BEARINGS

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 71101710 1 VIRABREQUIM CRANKSHAFT CIGÜEÑAL VILEBREQUIN 018A


KURBELWELLE ALBERO MOTORE KRUMTAPAKSEL CAMBOTA
2 75208356 1 PINO PIN PERNO AXE 080P
BOLZEN PERNO STIFT PERNO
3 75288302 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE PIGNON 050I
ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO
4 75288310 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
5 75311055 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
5 A77472 1 CASQUILHO VIRABREQUI, 0.25MM
BEARING, CRANKSHAFT COJINETTE CIGUENAL COUSSINET VILEBREQUI P110
KURBELWELLENLAGER CUSCIN. (ALB A GOM) HOVEDLEJE CASQUILHO VIRABREQUI
5 A77474 1 CASQUILHO VIRABREQUI, 0.50MM
BEARING, CRANKSHAFT COJINETTE CIGUENAL COUSSINET VILEBREQUI P110
KURBELWELLENLAGER CUSCIN. (ALB A GOM) HOVEDLEJE CASQUILHO VIRABREQUI
5 A77476 1 CASQUILHO VIRABREQUI, 0.75MM
BEARING, CRANKSHAFT COJINETTE CIGUENAL COUSSINET VILEBREQUI P110
KURBELWELLENLAGER CUSCIN. (ALB A GOM) HOVEDLEJE CASQUILHO VIRABREQUI
5 A77478 1 CASQUILHO VIRABREQUI, 1.00MM
BEARING, CRANKSHAFT COJINETTE CIGUENAL COUSSINET VILEBREQUI P110
KURBELWELLENLAGER CUSCIN. (ALB A GOM) HOVEDLEJE CASQUILHO VIRABREQUI
6 75286656 1 LUVA DE ACOPLAMENTO SLEEVE MANGUITO MANCHON 031M
HÜLSE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING TUBO
7 75288308 1 BUCHA, 0.50MM Axial BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
7 75311071 1 KIT, 1.00MM Axial KIT EQUIPO KIT 305C
SATZ CORREDO UDSTYR KIT

MOTOR ASPIRADO E TURBINADO


LB90 LB110
02-20 01 p1 06/08

VOLANTE DO MOTOR
FLYWHEEL
VOLANTE DEL MOTOR
FLYWHEEL
02-20 01 p1 06/08

FLYWHEEL
FLYWHEEL
FLYWHEEL
FLYWHEEL

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 J913689 1 FLANGE FLANGE TAPA FLASQUE 3360


FLANSCH FLANGIA FLANGE FALANGE
2 75208365 1 COROA DENTADA GEAR, RING CORONA DENTADA COURONNE DENTÉE 297C
HOHLRAD CORONA DENTATA TANDKRANS CREMALHEIRA
3 71101718 1 VOLANTE FLYWHEEL VOLANTE VOLANT MOTEUR 3570
SCHWUNGRAD VOLANO SVINGHJUL VOLANTE
4 71101720 1 VOLANTE FLYWHEEL VOLANTE VOLANT MOTEUR 3570
SCHWUNGRAD VOLANO SVINGHJUL VOLANTE
5 71101719 1 ANEL RING ANILLO ANNEAU 045A
RING ANELLO RING ANEL
6 75208362 8 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

MOTOR ASPIRADO E TURBINADO


LB90 LB110
02-21 01 p1 06/08

VOLANTE DO MOTOR
FLYWHEEL
VOLANTE DEL MOTOR
FLYWHEEL
02-21 01 p1 06/08

FLYWHEEL
FLYWHEEL
FLYWHEEL
FLYWHEEL

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 J914494 1 POLIA PULLEY POLEA POULIE 6560


RIEMENSCHEIBE PULEGGIA REMSKIVE POLIE
2 71102504 1 PLACA PLATE PLACA PLAQUE 105P
BLECH, PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA
3 75287955 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

MOTOR ASPIRADO E TURBINADO


LB90 LB110
02-22 01 p1 06/08

PISTÃO E BIELA
PISTONS AND CONNECTING RODS
EMBOLO Y BIELAS
PISTONS AND CONNECTING RODS
02-22 01 p1 06/08

PISTONS AND CONNECTING RODS


PISTONS AND CONNECTING RODS
PISTONS AND CONNECTING RODS
PISTONS AND CONNECTING RODS

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 71101704 8 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT 054A


SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL
2 71101705 4 PINO PIN PERNO AXE 080P
BOLZEN PERNO STIFT PERNO
3 71102577 4 BUCHA BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
4 71102575 4 BIELA DE PISTÃO ROD, CONNECTING BIELA DE EMBOLO BIELLE 051B
PLEUEL BIELLA STANTUFFO STEMPELSTANG BIELA DE EMBOLO
5 71102576 8 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
6 71101708 4 JOGO DE ANÉIS, STD SET OF RINGS SERIE DE ANILLOS POCHET. SEGMENTS 340S
SATZ RINGE SERIE ANELLI RINGSAET CONJUNTO DE ANILHAS
6 71102592 4 KIT DE REVISÃO, 0.50 KIT, ENGINE OVERHAUL JUEGO DE REVISION KIT REVISION MOTEUR 002K
SATZ, MOTORÜBERHOLUNGKIT REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET KIT COMPLETO REVISAO
6 71102594 4 KIT DE REVISÃO, 1.00 KIT, ENGINE OVERHAUL JUEGO DE REVISION KIT REVISION MOTEUR 002K
SATZ, MOTORÜBERHOLUNGKIT REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET KIT COMPLETO REVISAO
7 71101709 4 PISTÃO, STD PISTON EMBOLO PISTON 235S
KOLBEN STANTUFFO STEMPEL PISTAO
7 71102591 4 KIT DE REVISÃO, 0.50 KIT, ENGINE OVERHAUL JUEGO DE REVISION KIT REVISION MOTEUR 002K
SATZ, MOTORÜBERHOLUNGKIT REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET KIT COMPLETO REVISAO
7 71102593 4 KIT DE REVISÃO, 1.00 KIT, ENGINE OVERHAUL JUEGO DE REVISION KIT REVISION MOTEUR 002K
SATZ, MOTORÜBERHOLUNGKIT REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET KIT COMPLETO REVISAO
8 71102574 4 BUCHA, STD BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
8 71102586 4 BUCHA, 0.25 BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
8 71102587 4 BUCHA, 0.50 BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
8 71102588 4 BUCHA, 0.75 BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
8 71102589 4 BUCHA, 1.00 BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
9 71102573 4 BUCHA, STD BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
9 71102582 4 BUCHA, 0.25 BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
9 71102583 4 BUCHA, 0.50 BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
9 71102584 4 BUCHA, 0.75 BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
9 71102585 4 BUCHA, 1.00 BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO

MOTOR ASPIRADO
LB90 LB110
02-23 01 p1 06/08

PISTÃO E BIELA
PISTONS AND CONNECTING RODS
EMBOLO Y BIELAS
PISTONS AND CONNECTING RODS
02-23 01 p1 06/08

PISTONS AND CONNECTING RODS


PISTONS AND CONNECTING RODS
PISTONS AND CONNECTING RODS
PISTONS AND CONNECTING RODS

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 71101704 8 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT 054A


SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL
2 71101705 4 PINO PIN PERNO AXE 080P
BOLZEN PERNO STIFT PERNO
3 71102577 4 BUCHA BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
4 71102575 4 BIELA DE PISTÃO ROD, CONNECTING BIELA DE EMBOLO BIELLE 051B
PLEUEL BIELLA STANTUFFO STEMPELSTANG BIELA DE EMBOLO
5 71102576 8 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
6 71100972 4 KIT DE REVISÃO, STD KIT, ENGINE OVERHAUL JUEGO DE REVISION KIT REVISION MOTEUR 002K
SATZ, MOTORÜBERHOLUNGKIT REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET KIT COMPLETO REVISAO
6 71102579 4 KIT DE REVISÃO, 0.50 KIT, ENGINE OVERHAUL JUEGO DE REVISION KIT REVISION MOTEUR 002K
SATZ, MOTORÜBERHOLUNGKIT REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET KIT COMPLETO REVISAO
6 71102581 4 KIT DE REVISÃO, 1.00 KIT, ENGINE OVERHAUL JUEGO DE REVISION KIT REVISION MOTEUR 002K
SATZ, MOTORÜBERHOLUNGKIT REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET KIT COMPLETO REVISAO
7 71101707 4 PISTÃO, STD PISTON EMBOLO PISTON 235S
KOLBEN STANTUFFO STEMPEL PISTAO
7 71102578 4 KIT DE REVISÃO, 0.50 KIT, ENGINE OVERHAUL JUEGO DE REVISION KIT REVISION MOTEUR 002K
SATZ, MOTORÜBERHOLUNGKIT REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET KIT COMPLETO REVISAO
7 71102580 4 KIT DE REVISÃO, 1.00 KIT, ENGINE OVERHAUL JUEGO DE REVISION KIT REVISION MOTEUR 002K
SATZ, MOTORÜBERHOLUNGKIT REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET KIT COMPLETO REVISAO
8 71102574 4 BUCHA, STD BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
8 71102586 4 BUCHA, 0.25 BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
8 71102587 4 BUCHA, 0.50 BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
8 71102588 4 BUCHA, 0.75 BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
8 71102589 4 BUCHA, 1.00 BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
9 71102573 4 BUCHA, STD BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
9 71102582 4 BUCHA, 0.25 BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
9 71102583 4 BUCHA, 0.50 BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
9 71102584 4 BUCHA, 0.75 BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
9 71102585 4 BUCHA, 1.00 BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO

MOTOR TURBINADO
LB90 LB110
02-24 01 p1 06/08

EIXO COMANDO
CAMSHAFT
EJE DE COMANDO
CAMSHAFT
02-24 01 p1 06/08

CAMSHAFT
CAMSHAFT
CAMSHAFT
CAMSHAFT

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 71101609 1 EIXO EXCÊNTRICO CAMSHAFT ARBOL DE LEVAS ARBRE A CAMES 017A


NOCKENWELLE ALBERO A CAMME KNASTAKSEL VEIO DE EXCENTRICOS
2 75287957 1 CHAVETA KEY CHAVETA CLAVETTE 060L
FEDERKEIL LINGUETTA KILE CHAVETA
3 75287959 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
4 75286076 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
5 75312709 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE PIGNON 050I
ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO

MOTOR ASPIRADO E TURBINADO


LB90 LB110
02-25 01 p1 06/08

DISTRIBUIÇÃO
VALVE TRAIN
DISTRIBUICION
VALVE TRAIN
02-25 01 p1 06/08

VALVE TRAIN
VALVE TRAIN
VALVE TRAIN
VALVE TRAIN

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75286628 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V


SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
2 75287894 4 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
3 75288673 8 PORCA NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
4 75287898 8 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
5 75287899 8 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT 054A
SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL
6 75289666 8 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO GOUJON 210P
GEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE
7 75287895 4 BALANCIM ROCKER ARM BALANCIN CULBUTEUR 055B
KIPPHEBEL BILANCIERE VENTILARM MARTELO DE VALVULA
8 75287998 8 PINO PIN PERNO AXE 080P
BOLZEN PERNO STIFT PERNO
9 75287902 8 HASTE ROD VARILLA TRINGLE 090A
STAB ASTA STANG HASTE
10 75287895 4 BALANCIM ROCKER ARM BALANCIN CULBUTEUR 055B
KIPPHEBEL BILANCIERE VENTILARM MARTELO DE VALVULA
11 75287901 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

MOTOR ASPIRADO E TURBINADO


LB90 LB110
02-26 01 p1 06/08

FILTRO DE AR
AIR CLEANER
FILTRO DE AIRE SECO
AIR CLEANER
02-26 01 p1 06/08

AIR CLEANER
AIR CLEANER
AIR CLEANER
AIR CLEANER

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75263157 1 DEPURADOR AIR CLEANER DEPURADOR FILTER A AIR 021D


LUFTFILTER DEPURATORE LUFTFILTER DEPURADOR
2 79102142 1 INTERRUPTOR DE RESTRICAO
SWITCH, RESTRICTION SWITCH, RESTRICTION COMM. RESTRICTION C037
SCHALTER, BESCHRÄNKUNG INTERRUTTORE LIMITATORE
SWITCH, RESTRICTION INTERRUPTOR DE RESTRICAO
3 214-1456 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #56, 3.06/4.00 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE P729
SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
4 75263292 1 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M
SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
5 71101598 1 PROTEÇÃO GUARD DEFENSA GARANT 070R
SCHUTZEINRICHTUNG RIPARO BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO
6 75312897 1 PORCA NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
7 16043431 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
8 11193871 4 ARRUELA MOLA, Belleville, M8.4
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO RONDELLE BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE MOLLA BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
9 75312898 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
10 71102648 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR COLLIER 1640
SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA
11 70907059 1 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
12 L116820 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR COLLIER 1640
SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA

MOTOR ASPIRADO
LB90 LB110
02-26/A 01 p1 06/08

FILTRO DE AR
AIR FILTER
FILTRO DE AIRE SECO
AIR FILTER
02-26/A 01 p1 06/08

AIR FILTER
AIR FILTER
AIR FILTER
AIR FILTER

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75263157 1 DEPURADOR AIR CLEANER DEPURADOR FILTER A AIR 021D


LUFTFILTER DEPURATORE LUFTFILTER DEPURADOR
2 79102142 1 INTERRUPTOR DE RESTRICAO
SWITCH, RESTRICTION SWITCH, RESTRICTION COMM. RESTRICTION C037
SCHALTER, BESCHRÄNKUNG INTERRUTTORE LIMITATORE
SWITCH, RESTRICTION INTERRUPTOR DE RESTRICAO
3 214-1456 1 BRACADEIRA MANGUEIRA, #56, 3.06/4.00 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE P729
SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
4 75263269 1 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M
SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
5 71101598 1 PROTEÇÃO GUARD DEFENSA GARANT 070R
SCHUTZEINRICHTUNG RIPARO BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO
6 75312897 1 PORCA NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
7 16043431 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
8 11193871 4 ARRUELA MOLA, Belleville, M8.4
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO RONDELLE BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE MOLLA BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
9 75312898 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
10 71102648 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR COLLIER 1640
SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA
11 70907059 1 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
12 L116820 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR COLLIER 1640
SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA

MOTOR TURBINADO
LB90 LB110
02-27 01 p1 08/08

FILTRO DE AR
AIR CLEANER
FILTRO DE AIRE SECO
AIR CLEANER
02-27 01 p1 08/08

AIR CLEANER
AIR CLEANER
AIR CLEANER
AIR CLEANER

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 87617589 1 FILTRO FILTER FILTRO FILTRE 065F


FILTER FILTRO FILTER FILTRO
1 2 87617588 1 FILTRO FILTER FILTRO FILTRE 065F
FILTER FILTRO FILTER FILTRO
2 1 71103401 1 FILTRO FILTER FILTRO FILTRE 065F
FILTER FILTRO FILTER FILTRO
2 2 71103400 1 FILTRO FILTER FILTRO FILTRE 065F
FILTER FILTRO FILTER FILTRO
3 2 71103402 2 FILTRO FILTER FILTRO FILTRE 065F
FILTER FILTRO FILTER FILTRO
4 79102142 1 INTERRUPTOR DE RESTRICAO
SWITCH, RESTRICTION SWITCH, RESTRICTION COMM. RESTRICTION C037
SCHALTER, BESCHRÄNKUNG INTERRUTTORE LIMITATORE
SWITCH, RESTRICTION INTERRUPTOR DE RESTRICAO
5 214-1456 1 BRACADEIRA MANGUEIRA, #56, 3.06/4.00 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE P729
SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
6 75263269 1 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M
SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
6 87728687 a 1 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M
SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
7 16043431 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
8 11193871 4 ARRUELA MOLA, Belleville, M8.4
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO RONDELLE BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE MOLLA BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
9 70907059 1 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
10 L116820 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR COLLIER 1640
SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA

(1) COM ROTOR


(2) SEM ROTOR
(a) ASN N8AH132C1

MOTOR TURBINADO
LB90 LB110
02-27/A 01 p1 08/08

FILTRO DE AR
AIR FILTER
FILTRO DE AIRE SECO
AIR FILTER
02-27/A 01 p1 08/08

AIR FILTER
AIR FILTER
AIR FILTER
AIR FILTER

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 87617589 1 FILTRO FILTER FILTRO FILTRE 065F


FILTER FILTRO FILTER FILTRO
1 2 87617588 1 FILTRO FILTER FILTRO FILTRE 065F
FILTER FILTRO FILTER FILTRO
2 1 71103401 1 FILTRO FILTER FILTRO FILTRE 065F
FILTER FILTRO FILTER FILTRO
2 2 71103400 1 FILTRO FILTER FILTRO FILTRE 065F
FILTER FILTRO FILTER FILTRO
3 71103402 2 FILTRO FILTER FILTRO FILTRE 065F
FILTER FILTRO FILTER FILTRO
4 79102142 1 INTERRUPTOR DE RESTRICAO
SWITCH, RESTRICTION SWITCH, RESTRICTION COMM. RESTRICTION C037
SCHALTER, BESCHRÄNKUNG INTERRUTTORE LIMITATORE
SWITCH, RESTRICTION INTERRUPTOR DE RESTRICAO
5 214-1456 1 BRACADEIRA MANGUEIRA, #56, 3.06/4.00 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE P729
SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
6 75263269 1 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M
SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
7 16043431 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
8 11193871 4 ARRUELA MOLA, Belleville, M8.4
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO RONDELLE BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE MOLLA BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
9 70907059 1 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
10 L116820 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR COLLIER 1640
SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA

(1) COM ROTOR


(2) SEM ROTOR

MOTOR ASPIRADO
LB90 LB110
02-27/B 01 p1 08/08

PRÉ-FILTRO COM ROTOR


PRE-FILTER WITH ROTOR
PREFILTRO CON ROTOR
PRE-FILTER WITH ROTOR
02-27/B 01 p1 08/08

PRE-FILTER WITH ROTOR


PRE-FILTER WITH ROTOR
PRE-FILTER WITH ROTOR
PRE-FILTER WITH ROTOR

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75313214 1 PORCA NUT TUERCA ECROU 010D


MUTTER DADO MOETRIK PORCA
2 75313215 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
3 71103388 1 TAMPA PLUG TAPADERA COUVERCLE 265C
ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTA
4 71103389 3 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
5 71103392 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
6 71103393 1 ROTOR ROTOR ROTOR ROTOR 145R
ROTOR ROTORE ROTOR ROTOR
7 71103394 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD CARTER 014V
GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO
8 75312893 3 PORCA NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
9 75312892 3 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
10 71103395 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
11 71103396 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE BRIDE 120M
KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE
12 71103397 1 TUBO TUBE TUBO TUBE 195T
ROHR TUBETTO RØR TUBO
13 75312876 2 PORCA NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
14 71103399 1 TUBO TUBE TUBO TUBE 195T
ROHR TUBETTO RØR TUBO

LB90 LB110
02-27/C 01 p1 08/08

PRÉ-FILTRO SEM ROTOR


PRE-FILTER WITHOUT ROTOR
PREFILTRO SIN ROTOR
PRE-FILTER WITHOUT ROTOR
02-27/C 01 p1 08/08

PRE-FILTER WITHOUT ROTOR


PRE-FILTER WITHOUT ROTOR
PRE-FILTER WITHOUT ROTOR
PRE-FILTER WITHOUT ROTOR

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 71103388 1 TAMPA PLUG TAPADERA COUVERCLE 265C


ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTA
2 71103389 3 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
3 71103392 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
4 71103394 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD CARTER 014V
GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO
5 75312893 3 PORCA NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
6 75312892 3 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
7 71103395 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
8 71103396 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE BRIDE 120M
KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE
9 71103397 1 TUBO TUBE TUBO TUBE 195T
ROHR TUBETTO RØR TUBO
10 75312876 2 PORCA NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
11 71103399 1 TUBO TUBE TUBO TUBE 195T
ROHR TUBETTO RØR TUBO

LB90 LB110
02-28 01 p1 06/08

FILTRO DE AR
AIR CLEANER
FILTRO DE AIRE SECO
AIR CLEANER
02-28 01 p1 06/08

AIR CLEANER
AIR CLEANER
AIR CLEANER
AIR CLEANER

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 71101595 1 DEPURADOR AIR CLEANER DEPURADOR FILTER A AIR 021D


LUFTFILTER DEPURATORE LUFTFILTER DEPURADOR
2 71101596 1 DEPURADOR AIR CLEANER DEPURADOR FILTER A AIR 021D
LUFTFILTER DEPURATORE LUFTFILTER DEPURADOR
3 71101594 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD CARTER 014V
GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO
4 71101592 1 VALVULA VALVE VALVULA SOUPAPE 9620
VENTIL VALVOLA VENTIL VALVULA
5 71101593 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
6 71101597 1 TAMPA PLUG TAPADERA COUVERCLE 265C
ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTA
7 71101752 3 FIXADOR CLIP SUJETADOR CLIP 045F
KLEMME FERMAGLIO KLIPS FIXADOR
8 71102011 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
9 71102648 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR COLLIER 1640
SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA

MOTOR ASPIRADO E TURBINADO


LB90 LB110
02-29 01 p1 06/08

TURBOCOMPRESSOR
TURBOCHARGER
TURBOCOMPRESOR
TURBOCHARGER
02-29 01 p1 06/08

TURBOCHARGER
TURBOCHARGER
TURBOCHARGER
TURBOCHARGER

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75286638 4 PORCA NUT TUERCA ECROU 010D


MUTTER DADO MOETRIK PORCA
2 71101613 1 TURBOCOMPRESSOR TURBOCHARGER TURBOCOMPRESOR TURBOCOMPRESSEUR 210T
ABGASTURBOLADER TURBOCOMPRESSORE TURBOLADER TURBOCOMPRESSOR
3 75286637 4 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO GOUJON 210P
GEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE
4 75287863 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA

MOTOR TURBINADO
LB90 LB110
02-30 01 p1 06/08

LUBRIFICAÇÃO DO TURBO
TURBOCHARGER LUBRICATION
LUBRIFICACION DEL TURBO
TURBOCHARGER LUBRICATION
02-30 01 p1 06/08

TURBOCHARGER LUBRICATION
TURBOCHARGER LUBRICATION
TURBOCHARGER LUBRICATION
TURBOCHARGER LUBRICATION

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 J913759 1 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 4480


SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 75288056 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
3 75289694 2 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
4 75286174 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
5 75312737 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
6 75208153 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
7 71101615 1 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M
SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
8 75289696 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

MOTOR TURBINADO
LB90 LB110
02-31 01 p1 06/08

COLETOR DE ESCAPE
EXHAUST MANIFOLD
COLECTOR DE ESCAPE
EXHAUST MANIFOLD
02-31 01 p1 06/08

EXHAUST MANIFOLD
EXHAUST MANIFOLD
EXHAUST MANIFOLD
EXHAUST MANIFOLD

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75287975 8 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V


SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
2 J901223 1 COLECTOR MANIFOLD COLECTOR COLLECTEUR 5450
KRUEMMER COLLETTORE MANIFOLD COLECTOR
3 75287974 4 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA

MOTOR ASPIRADO
LB90 LB110
02-32 01 p1 06/08

COLETOR DE ESCAPE
EXHAUST MANIFOLD
COLECTOR DE ESCAPE
EXHAUST MANIFOLD
02-32 01 p1 06/08

EXHAUST MANIFOLD
EXHAUST MANIFOLD
EXHAUST MANIFOLD
EXHAUST MANIFOLD

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75287979 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE BRIDE 120M


KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE
2 87439337 2 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M
SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
3 J901919 1 COLECTOR MANIFOLD COLECTOR COLLECTEUR 5450
KRUEMMER COLLETTORE MANIFOLD COLECTOR
4 75287975 8 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
5 75287974 4 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
6 71102713 1 TUBO TUBE TUBO TUBE 195T
ROHR TUBETTO RØR TUBO
7 71100993 8 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
8 J938153 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 3720
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
9 71102714 2 BRACADEIRA CLAMP COLLAR COLLIER 1640
SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA

MOTOR TURBINADO
LB90 LB110
02-33 01 p1 06/08

SILENCIOSO
MUFFLER
SILENCIADOR
MUFFLER
02-33 01 p1 06/08

MUFFLER
MUFFLER
MUFFLER
MUFFLER

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 275967A2 1 TUBO ESCAPE PIPE, EXHAUST SYSTEM TUBO DE ESCAPE TUBE ECHAPPEMENT Z020
AUSPUFFROHR TUBO DI SCARICO RØR, UDSTØDNINGS SYSTEM
TUBO ESCAPE
2 75265027 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR COLLIER 1640
SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA
3 814-10040 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
4 896-11010 7 ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
5 75264942 1 SILENCIOSO MUFFLER SILENCIADOR SILENCIEUX 160S
SCHALLDÄMPFER SILENZIATORE LYDDAEMPER SILENCIADOR
6 A170467 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR COLLIER 1640
SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA
7 75262057 1 TUBO TUBE TUBO TUBE 195T
ROHR TUBETTO RØR TUBO
8 J912220 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 3720
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
9 75264941 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
10 614-10030 6 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 8.8
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
11 896-15010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA

MOTOR ASPIRADO
LB90 LB110
02-34 01 p1 06/08

SILENCIOSO
MUFFLER
SILENCIADOR
MUFFLER
02-34 01 p1 06/08

MUFFLER
MUFFLER
MUFFLER
MUFFLER

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 275967A2 1 TUBO ESCAPE PIPE, EXHAUST SYSTEM TUBO DE ESCAPE TUBE ECHAPPEMENT Z020
AUSPUFFROHR TUBO DI SCARICO RØR, UDSTØDNINGS SYSTEM
TUBO ESCAPE
2 75265027 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR COLLIER 1640
SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA
3 814-10040 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
4 896-11010 4 ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
5 75264942 1 SILENCIOSO MUFFLER SILENCIADOR SILENCIEUX 160S
SCHALLDÄMPFER SILENZIATORE LYDDAEMPER SILENCIADOR
6 A170467 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR COLLIER 1640
SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA
7 75267509 1 TUBO TUBE TUBO TUBE 195T
ROHR TUBETTO RØR TUBO
8 75264941 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
9 896-15010 2 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
10 614-10030 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 8.8
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO

MOTOR TURBINADO
LB90 LB110
02-35 01 p1 06/08

SILENCIOSO
MUFFLER
SILENCIADOR
MUFFLER
02-35 01 p1 06/08

MUFFLER
MUFFLER
MUFFLER
MUFFLER

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 275967A2 1 TUBO ESCAPE PIPE, EXHAUST SYSTEM TUBO DE ESCAPE TUBE ECHAPPEMENT Z020
AUSPUFFROHR TUBO DI SCARICO RØR, UDSTØDNINGS SYSTEM
TUBO ESCAPE
2 75265027 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR COLLIER 1640
SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA
3 87348962 1 SILENCIOSO MUFFLER SILENCIADOR SILENCIEUX 160S
SCHALLDÄMPFER SILENZIATORE LYDDAEMPER SILENCIADOR
4 87351104 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
5 614-10030 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 8.8
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
6 896-15010 18 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
7 829-1410 4 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
8 614-10035 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
9 75264941 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
10 614-10025 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
11 A170467 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR COLLIER 1640
SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA
12 614-10040 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
13 896-11010 3 ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA

MOTOR TURBINADO / A PARTIR DO CHASSI N5AH10828 + N5AH10169,


N5AH10176, N5AH10825, N5AH10826, N5AH10827 LB90 LB110
02-35/A 01 p1 06/08

SILENCIOSO
MUFFLER
SILENCIADOR
MUFFLER
02-35/A 01 p1 06/08

MUFFLER
MUFFLER
MUFFLER
MUFFLER

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 275967A2 1 TUBO ESCAPE PIPE, EXHAUST SYSTEM TUBO DE ESCAPE TUBE ECHAPPEMENT Z020
AUSPUFFROHR TUBO DI SCARICO RØR, UDSTØDNINGS SYSTEM
TUBO ESCAPE
2 75265027 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR COLLIER 1640
SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA
3 87348962 1 SILENCIOSO MUFFLER SILENCIADOR SILENCIEUX 160S
SCHALLDÄMPFER SILENZIATORE LYDDAEMPER SILENCIADOR
4 A170467 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR COLLIER 1640
SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA
5 614-10030 6 PARAFUSO, Hex, M10 x 30, 8.8
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
6 896-11010 7 ARRUELA PLANA, M10 x 21.5 x 2.5, HT
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
7 87352138 1 COTOVELO ELBOW CODO COUDE 085G
KNIESTUECK GOMITO VINKELROER JOELHO
8 J912220 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 3720
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
9 614-10025 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
10 896-15010 10 ARRUELA PLANA, M10 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
11 87352571 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
12 614-10035 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 35, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
13 75264941 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
14 829-1410 4 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
15 814-10040 3 PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO

MOTOR ASPIRADO / PARA LB90 4X2: A PARTIR DO CHASSI N6AH10300 / PARA


LB90 4X4: A PARTIR DO CHASSI N6AH12611 LB90 LB110
02-36 01 p1 06/08

BOMBA DE ÓLEO DO MOTOR


LUBRICATION OIL PUMP
BOMBA DE ACEITE DEL MOTOR
LUBRICATION OIL PUMP
02-36 01 p1 06/08

LUBRICATION OIL PUMP


LUBRICATION OIL PUMP
LUBRICATION OIL PUMP
LUBRICATION OIL PUMP

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 71102715 1 BOMBA DE ÓLEO PUMP, ENGINE OIL BOMBA DE ACEITE POMPE A HUILE 153P
MOTORÖLPUMPE POMPA OLIO MOTORE MOTOROLIEPUMPE BOMBA DE OLEO
2 75208384 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

MOTOR ASPIRADO
LB90 LB110
02-37 01 p1 06/08

BOMBA DE ÓLEO DO MOTOR


LUBRICATION OIL PUMP
BOMBA DE ACEITE DEL MOTOR
LUBRICATION OIL PUMP
02-37 01 p1 06/08

LUBRICATION OIL PUMP


LUBRICATION OIL PUMP
LUBRICATION OIL PUMP
LUBRICATION OIL PUMP

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 J937027 1 BOMBA DE ÓLEO PUMP, ENGINE OIL BOMBA DE ACEITE POMPE A HUILE Z103
MOTORÖLPUMPE POMPA OLIO MOTORE MOTOROLIEPUMPE BOMBA DE OLEO
2 75208384 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

MOTOR TURBINADO
LB90 LB110
02-38 01 p1 06/08

FILTRO DE ÓLEO E TROCADOR DE CALOR


LUBRICANT OIL FILTER & COOLER
FILTRO DE ACEITE Y CAMBIADOR DE CALOR
LUBRICANT OIL FILTER & COOLER
02-38 01 p1 06/08

LUBRICANT OIL FILTER & COOLER


LUBRICANT OIL FILTER & COOLER
LUBRICANT OIL FILTER & COOLER
LUBRICANT OIL FILTER & COOLER

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75287935 14 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V


SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
2 75287940 1 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
3 71101726 1 FILTRO FILTER FILTRO FILTRE 065F
FILTER FILTRO FILTER FILTRO
4 75287943 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
5 75311164 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
6 J918427 1 MOLA SPRING RESORTE RESSORT 8315
FEDER MOLLA FJEDER MOLA
7 75208135 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
8 75286174 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
9 75287939 1 TAMPA PLUG TAPADERA COUVERCLE 265C
ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTA
10 75289656 1 VÁLVULA HIDRAULICA VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V
HYDRAULIKVENTIL VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
11 75287942 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
12 71101711 1 TROCADOR DE CALOR HEAT EXCHANGER CAMBIADOR DE CALOR ECHANGEUR DE CHALEUR025S
WÄRMETAUSCHER SCAMBIATORE DI CALOREVARMEVEKSLER PERMUTADOR DE CALOR
13 75287945 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
14 71101607 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
15 75287944 1 VÁLVULA HIDRAULICA VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V
HYDRAULIKVENTIL VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA

MOTOR ASPIRADO
LB90 LB110
02-39 01 p1 06/08

FILTRO DE ÓLEO E TROCADOR DE CALOR


LUBRICANT OIL FILTER & COOLER
FILTRO DE ACEITE Y CAMBIADOR DE CALOR
LUBRICANT OIL FILTER & COOLER
02-39 01 p1 06/08

LUBRICANT OIL FILTER & COOLER


LUBRICANT OIL FILTER & COOLER
LUBRICANT OIL FILTER & COOLER
LUBRICANT OIL FILTER & COOLER

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75287935 14 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V


SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
2 75287940 1 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
3 71101726 1 FILTRO FILTER FILTRO FILTRE 065F
FILTER FILTRO FILTER FILTRO
4 75287943 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
5 75311164 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
6 J918427 1 MOLA SPRING RESORTE RESSORT 8315
FEDER MOLLA FJEDER MOLA
7 75208135 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
8 75287944 1 VÁLVULA HIDRAULICA VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V
HYDRAULIKVENTIL VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
9 75287938 1 TAMPA PLUG TAPADERA COUVERCLE 265C
ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTA
10 75289656 1 VÁLVULA HIDRAULICA VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V
HYDRAULIKVENTIL VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
11 75287942 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
12 71101711 1 TROCADOR DE CALOR HEAT EXCHANGER CAMBIADOR DE CALOR ECHANGEUR DE CHALEUR025S
WÄRMETAUSCHER SCAMBIATORE DI CALOREVARMEVEKSLER PERMUTADOR DE CALOR
13 75287945 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA

MOTOR TURBINADO
LB90 LB110
02-40 01 p1 06/08

RADIADOR
RADIATOR
RADIADOR
RADIATOR
02-40 01 p1 06/08

RADIATOR
RADIATOR
RADIATOR
RADIATOR

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75264113 1 DEFLETOR DEFLECTOR DEFLECTOR DEFLECTEUR 020D


UMLENKBLECH DEFLETTORE AFLEDEPLADE DEFLECTOR
2 75264112 1 RADIADOR ARREFECIMENTO
RADIATOR RADIADOR RADIATEUR 025R
KÜHLER RADIATORE KØLER ARREFECEDOR
3 75264114 1 TAMPA PLUG TAPADERA COUVERCLE 265C
ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTA
4 75264111 1 TROCADOR DE CALOR HEAT EXCHANGER CAMBIADOR DE CALOR ECHANGEUR DE CHALEUR
025S
WÄRMETAUSCHER SCAMBIATORE DI CALOREVARMEVEKSLER PERMUTADOR DE CALOR
5 70919326 10 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
6 10516671 10 ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN 132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
7 16043131 10 PARAFUSO, Hex, M8 x 14, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
8 14420431 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 40, 10.9
SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
9 11190574 4 ARRUELA PLANA, Belleville, M10.5
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
10 12646921 4 ARRUELA PLANA, M12 x 28 x 3
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
11 15540531 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 1.25 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
12 75263464 1 RADIADOR ARREFECIMENTO
RADIATOR RADIADOR RADIATEUR 025R
KÜHLER RADIATORE KØLER ARREFECEDOR

LB90 LB110
02-41 01 p1 06/08

RADIADOR
RADIATOR
RADIADOR
RADIATOR
02-41 01 p1 06/08

RADIATOR
RADIATOR
RADIATOR
RADIATOR

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75264113 1 DEFLETOR DEFLECTOR DEFLECTOR DEFLECTEUR 020D


UMLENKBLECH DEFLETTORE AFLEDEPLADE DEFLECTOR
2 75264112 1 RADIADOR ARREFECIMENTO
RADIATOR RADIADOR RADIATEUR 025R
KÜHLER RADIATORE KØLER ARREFECEDOR
3 75264114 1 TAMPA PLUG TAPADERA COUVERCLE 265C
ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTA
4 75264329 1 RADIADOR ARREFECIMENTO
RADIATOR RADIADOR RADIATEUR 025R
KÜHLER RADIATORE KØLER ARREFECEDOR
5 70919326 10 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
6 10516671 10 ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN 132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
7 16043131 10 PARAFUSO, Hex, M8 x 14, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
8 14420431 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M10 x 40, 10.9
SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
9 11190574 4 ARRUELA PLANA, Belleville, M10.5
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
10 12646921 4 ARRUELA PLANA, M12 x 28 x 3
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
11 15540531 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 1.25 x 35, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
12 85802861 1 ARREFECEDOR COOLER, OIL RADIADOR ACEITE REFROIDISSEUR D'HUILE026R
ÖLKÜHLER RADIATORE OLIO OLIEKØLER ARREFECEDOR

PARA MÁQUINAS COM AR CONDICIONADO


LB90 LB110
02-42 01 p1 08/08

RADIADOR
RADIATOR
RADIADOR
RADIATOR
02-42 01 p1 08/08

RADIATOR
RADIATOR
RADIATOR
RADIATOR

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 1 87302920 1 RADIADOR ARREFECIMENTO


RADIATOR RADIADOR RADIATEUR 025R
KÜHLER RADIATORE KØLER ARREFECEDOR
1 2 87302921 1 RADIADOR ARREFECIMENTO
RADIATOR RADIADOR RADIATEUR 025R
KÜHLER RADIATORE KØLER ARREFECEDOR
2 3 87381517 2 PLAQUETA PLATE, COVER PLAQUITA PLAQUETTE 110P
ABDECKPLATTE PIASTRINA PLADE CHAPA PEQUENA
3 896-11012 4 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
4 627-12030 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 30, 10.9
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
5 87303120 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT 132A
DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
6 87555728 1 TAMPA PLUG TAPADERA COUVERCLE 265C
ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTA
7 895-11008 6 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
8 614-8016 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 16, 8.8
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
9 16104121 4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 10
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA
10 895-11008 12 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
11 87554112 2 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
12 614-8016 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 16, 8.8
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
13 614-8020 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
14 87545535 1 RADIADOR ARREFECIMENTO
RADIATOR RADIADOR RADIATEUR 025R
KÜHLER RADIATORE KØLER ARREFECEDOR

(1) 3 ALETAS - SEM AR CONDICIONADO


(2) 5 ALETAS - COM AR CONDICIONADO
(3) NO CAMPO

PARA LB90 4X2: A PARTIR DO CHASSI N6AH10300 / PARA LB90 4X4: A PARTIR
DO CHASSI N6AH12611 / PARA LB110 4X4: A PARTIR DO CHASSI N6AH11132 / LB90 LB110
PARA LB110 4X4 TURBO: A PARTIR DO CHASSI N6AH10966
02-43 01 p1 06/08

RADIADOR
RADIATOR
RADIADOR
RADIATOR
02-43 01 p1 06/08

RADIATOR
RADIATOR
RADIATOR
RADIATOR

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 214-1432 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #32, 1.56/2.50 Type F Worm


CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE P729
SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
2 75262868 1 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M
SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
3 132218A1 1 MANGOTE HOSE, LARGE Manguito Durite Z336
SCHLAUCH, GROSS TUBO FLESSIBILE,GRDE SLANGE, STOR MANGOTE
4 214-1440 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #40, 2.06/3.00 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE P729
SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
5 75262869 1 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M
SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
6 827-8050 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 50, 10.9
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
7 895-11008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
8 131084A2 1 RESERVATORIO RESERVOIR DEPÓSITO RÉSERVOIR 7050
VORRATSBEHÄLTER SERBATOIO RESERVOIR DEPÓSITO
9 12179190 2 COLAR CLIP, HOSE COLLAR COLLIER 180C
SCHLAUCHKLEMME COLLARE KRAVE COLAR
10 132215A1 2 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR ENTRETOISE 8090
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
11 833-40408 2 PORCA, M8, U NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
12 895-11006 4 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
13 614-6020 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
14 75263485 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE

LB90 LB110
02-44 01 p1 08/08

RADIADOR
RADIATOR
RADIADOR
RADIATOR
02-44 01 p1 08/08

RADIATOR
RADIATOR
RADIATOR
RADIATOR

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 47050733 2 BRACADEIRA MANGUEIRACLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE P729


SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
2 87341181 1 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M
SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
3 47048962 10 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
4 16043021 8 PARAFUSO, Hex, M8 x 12, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
5 47050734 2 BRACADEIRA MANGUEIRACLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE P729
SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
6 87407272 1 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M
SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
7 85825170 3 BOTÃO BUTTON BOTON BOUTON 120B
TASTE BOTTONE KNAP BOTAO
8 87026277 2 PARAFUSO, Hex, Lock, M8 x 30, Cl 10.9
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
9 85825169 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
10 86983070 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT 132A
DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
11 87416637 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT 132A
DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
12 85828168 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION 225S
KONSOLE STAFFA BESLAG BRACADEIRA
13 1 87410096 1 RADIADOR ARREFECIMENTO
RADIATOR RADIADOR RADIATEUR 025R
KÜHLER RADIATORE KØLER ARREFECEDOR
13 2 87410098 1 RADIADOR ARREFECIMENTO
RADIATOR RADIADOR RADIATEUR 025R
KÜHLER RADIATORE KØLER ARREFECEDOR
14 87419240 1 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORD 3300
FITTING RACCORDO FITTING CONEXAO
15 87410916 1 COBERTURA SHROUD BOQUILLA BUSE 7830
ABDECKUNG RIPARO DÆKKE COBERTURA
16 87302922 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION 225S
KONSOLE STAFFA BESLAG BRACADEIRA
17 87306887 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
18 87306886 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
19 87410099 1 ARREFECEDOR COOLER, OIL RADIADOR ACEITE REFROIDISSEUR D'HUILE026R
ÖLKÜHLER RADIATORE OLIO OLIEKØLER ARREFECEDOR
20 47050674 1 TORNEIRA DRAINCOCK/TAP, SUPPLYGRIFO ROBINET 150R
ABLASSHAHN RUBINETTO HANE TORNEIRA

(1) 3 ALETAS - SEM AR CONDICIONADO


(2) 5 ALETAS - COM AR CONDICIONADO

PARA LB90 4X2: A PARTIR DO CHASSI N6AH10300 / PARA LB90 4X4: A PARTIR
DO CHASSI N6AH12611 / PARA LB110 4X4: A PARTIR DO CHASSI N6AH11132 / LB90 LB110
PARA LB110 4X4 TURBO: A PARTIR DO CHASSI N6AH10966
02-45 01 p1 06/08

RADIADOR
RADIATOR
RADIADOR
RADIATOR
02-45 01 p1 06/08

RADIATOR
RADIATOR
RADIATOR
RADIATOR

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75263468 1 DEFLETOR DEFLECTOR DEFLECTOR DEFLECTEUR 020D


UMLENKBLECH DEFLETTORE AFLEDEPLADE DEFLECTOR
2 85803026 1 DEFLETOR DEFLECTOR DEFLECTOR DEFLECTEUR 020D
UMLENKBLECH DEFLETTORE AFLEDEPLADE DEFLECTOR
3 75263466 1 PROTEÇÃO GUARD DEFENSA GARANT 070R
SCHUTZEINRICHTUNG RIPARO BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO
4 75280261 1 ELEMENTO DE VEDAÇÃO ELEMENT, SEALING ELEMENTO DE CIERRE ELEMENTS D'ETANCHEITE021E
DICHTELEMENT ELEMENTO DI TENUTA PAKNINGSELEMENT ELEMENTO DE VEDACAO
5 895-11008 4 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
6 614-8020 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 8.8
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO

LB90 LB110
02-46 01 p1 06/08

VENTILADOR E PROPULSOR
FAN & DRIVE
VENTILADOR Y PROPULSOR
FAN & DRIVE
02-46 01 p1 06/08

FAN & DRIVE


FAN & DRIVE
FAN & DRIVE
FAN & DRIVE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 829-1410 4 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA ECROU 010D


MUTTER DADO MOETRIK PORCA
2 895-11010 8 ARRUELA PLANA, M10 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
3 75264411 1 FLANGE FLANGE BRIDA FLASQUE 070F
FLANSCH FLANGIA FLANGE FALANGE
4 814-10070 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 70, 8.8
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
5 75264466 1 VENTILADOR FAN VENTILADOR VENTILATEUR 030V
LÜFTER VENTILATORE VENTILATOR VENTOINHA
6 814-10040 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO

MOTOR ASPIRADO E TURBINADO


LB90 LB110
02-47 01 p1 10/08

RADIADOR
RADIATOR
RADIADOR
RADIATOR
02-47 01 p1 10/08

RADIATOR
RADIATOR
RADIATOR
RADIATOR

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 814-10080 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 80, 8.8


BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
2 87376110 1 RESERVATÓRIO TANK DEPOSITO RESERVOIR 115S
TANK SERBATOIO TANK DEPOSITO
3 614-8016 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 16, 8.8
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
4 895-11008 2 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
5 214-1420 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #20, 0.81/1.75 Type F Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE P729
SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
6 75254563 1 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M
SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
7 132218A1 1 MANGOTE HOSE, LARGE Manguito Durite Z336
SCHLAUCH, GROSS TUBO FLESSIBILE,GRDE SLANGE, STOR MANGOTE
8 214-1704 4 BRACADEIRA MANGUEIRA, #4, 0.25/0.62 Type M Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE P729
SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
9 70927605 1 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
10 221-1087 1 REDUÇÃO REDUCER REDUCTOR REDUCTEUR Z609
REDUZIERSTÜCK RIDUZIONE REDUKTION REDUTOR
11 E159653 1 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M
SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
12 627-12030 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 30, 10.9
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
13 896-11012 4 ARRUELA PLANA, M13.5 x 24.5 x 3, HT
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
14 1 87381517 2 PLAQUETA PLATE, COVER PLAQUITA PLAQUETTE 110P
ABDECKPLATTE PIASTRINA PLADE CHAPA PEQUENA
15 D142327 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
16 228133A2 1 VENTILADOR FAN VENTILADOR VENTILATEUR 3140
LÜFTER VENTILATORE VENTILATOR VENTOINHA
17 71103059 1 TAMPA PLUG TAPADERA COUVERCLE 265C
ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTA
18 329045A1 1 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIE P903
ABZIEHBILD DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA

(1) NO CAMPO

PARA LB90 4X2: A PARTIR DO CHASSI N6AH10300 / PARA LB90 4X4: A PARTIR
DO CHASSI N6AH12611 / PARA LB110 4X4: A PARTIR DO CHASSI N6AH11132 / LB90 LB110
PARA LB110 4X4 TURBO: A PARTIR DO CHASSI N6AH10966
02-48 01 p1 06/08

BOMBA DE ÁGUA - 71101616


WATER PUMP - 71101616
BOMBA DE AGUA - 71101616
WATER PUMP - 71101616
02-48 01 p1 06/08

WATER PUMP - 71101616


WATER PUMP - 71101616
WATER PUMP - 71101616
WATER PUMP - 71101616

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75287880 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT 132A


DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
2 71100619 1 BOMBA DE ÁGUA PUMP, WATER BOMBA DE AGUA POMPE A EAU 152P
WASSERPUMPE POMPA ACQUA VANDPUMPE BOMBA DE AGUA
3 75312751 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

MOTOR ASPIRADO E TURBINADO


LB90 LB110
02-49 01 p1 06/08

CONEXÃO DE ENTRADA DE ÁGUA


WATER INLET PIPE
RACOR DE ENTRADA DE AGUA
WATER INLET PIPE
02-49 01 p1 06/08

WATER INLET PIPE


WATER INLET PIPE
WATER INLET PIPE
WATER INLET PIPE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75208117 2 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T


STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
2 75287885 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT 132A
DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
3 71101603 1 VALVULA VALVE VALVULA SOUPAPE 9620
VENTIL VALVOLA VENTIL VALVULA
4 75287892 1 ESTOJO CASE ESTUCHE CARTER-BOITE 101A
GEHÄUSE ASTUCCIO HUS ESTOJO
5 75286371 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

MOTOR ASPIRADO E TURBINADO


LB90 LB110
02-50 01 p1 06/08

CONEXÃO DE ENTRADA DE ÁGUA


WATER INLET PIPE
RACOR DE ENTRADA DE AGUA
WATER INLET PIPE
02-50 01 p1 06/08

WATER INLET PIPE


WATER INLET PIPE
WATER INLET PIPE
WATER INLET PIPE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75311215 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V


SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
2 75287935 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
3 75311714 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD CARTER 014V
GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO
4 75311214 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
5 75287881 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE

MOTOR ASPIRADO E TURBINADO


LB90 LB110
02-51 01 p1 06/08

ACIONAMENTO DE ACESSÓRIOS
AUXILIARY DRIVE
ACCIONAMENTO DE ACCESORIOS
AUXILIARY DRIVE
02-51 01 p1 06/08

AUXILIARY DRIVE
AUXILIARY DRIVE
AUXILIARY DRIVE
AUXILIARY DRIVE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75208347 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V


SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
2 75286125 1 FLANGE FLANGE BRIDA FLASQUE 070F
FLANSCH FLANGIA FLANGE FALANGE
3 71100827 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA

MOTOR ASPIRADO E TURBINADO


LB90 LB110
02-52 01 p1 06/08

POLIA DO VENTILADOR
FAN PULLEY
POLEA DEL VENTILADOR
FAN PULLEY
02-52 01 p1 06/08

FAN PULLEY
FAN PULLEY
FAN PULLEY
FAN PULLEY

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 J913434 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S


HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
2 75312613 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
3 75208250 1 ROLAMENTO BEARING ASSY COJINETE ROULEMENT 341C
LAGER, KOMPLETT CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO
4 75288061 2 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT 054A
SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL
5 75288062 1 CUBO HUB CUBO MOYEU 135M
NABE MOZZO NAV CUBO
6 75310005 1 POLIA PULLEY POLEA POULIE 230P
RILLENSCHEIBE PULEGGIA REMSKIVE POLIE
6 1, 2, 3, 475208261 1 POLIA PULLEY POLEA POULIE 230P
RILLENSCHEIBE PULEGGIA REMSKIVE POLIE
7 75208253 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
8 75208252 1 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RETENEUR 109R
HALTEPLATTE RITEGNO HOLDER RETENTOR

(1) PARA LB90 4X4: A PARTIR DO CHASSI N6AH12611


(2) PARA LB110 4X4: A PARTIR DO CHASSI N6AH11132
(3) PARA LB90 4X2: A PARTIR DO CHASSI N6AH10300
(4) PARA LB110 4X4 TURBO: A PARTIR DO CHASSI N6AH10966

MOTOR ASPIRADO E TURBINADO


LB90 LB110
02-53 01 p1 06/08

TENSOR DA CORREIA
BELT TENSIONER
TENSOR DE LA CORREIA
BELT TENSIONER
02-53 01 p1 06/08

BELT TENSIONER
BELT TENSIONER
BELT TENSIONER
BELT TENSIONER

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75311727 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S


HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
2 75208256 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
3 75208953 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
4 75286363 1 TENSOR DE CORREIA TENSIONER, BELT TENSOR DE CORREA TENDEUR DE COURROIE 087T
RIEMENSPANNER TENDICINGHIA REMSTRAMMER TENSOR DE CORREIA
5 75208287 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
6 75206859 1 CORREIA DE TRANSMISSÃO
BELT, TRANSMISSION CORREA DE TRANSMISSION
COURROIE DE TRANSMISS.
173C
ANTRIEBS RIEMEN CINGHIA DI TRASMISSIONE
DRIVREM CORREIA DE TRANSMISSAO
6 1, 2, 3, 487373116 1 CORREIAS BELT CORREA COURROIE 174C
RIEMEN CINGHIA REM CORREIA

(1) PARA LB90 4X4: A PARTIR DO CHASSI N6AH12611


(2) PARA LB110 4X4: A PARTIR DO CHASSI N6AH11132
(3) PARA LB90 4X2: A PARTIR DO CHASSI N6AH10300
(4) PARA LB110 4X4 TURBO: A PARTIR DO CHASSI N6AH10966

LB90 LB110
SECTION INDEX
Sistema de Alimentação
03-01 01 RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL
03-02 01 TUBULAÇÃO DE COMBUSTÍVEL
03-03 01 COMANDOS DO ACELERADOR
03-04 01 TUBULAÇÃO DE COMBUSTÍVEL
03-05 01 TUBULAÇÃO DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL
03-06 01 BOMBA DE COMBUSTÍVEL
03-07 01 BOMBA INJETORA
03-08 01 BOMBA INJETORA
03-09 01 ACOPLAMENTO DA BOMBA INJETORA
03-10 01 BOMBA INJETORA - VÁLVULA SOLENÓIDE
03-11 01 FILTRO DE SEDIMENTAÇÃO
03-12 01 FILTRO DE SEDIMENTAÇÃO
03-13 01 FILTRO DE COMBUSTÍVEL
03-13 02 FILTRO DE COMBUSTÍVEL
03-14 01 INJETOR DE COMBUSTÍVEL
03-01 01 p1 06/08

RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL
FUEL TANK
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
FUEL TANK
03-01 01 p1 06/08

FUEL TANK
FUEL TANK
FUEL TANK
FUEL TANK

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 13272111 5 PARAFUSO, Pan Hd, M4 x 14, 5.8


SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
2 10519201 5 ARRUELA PLANA, M4 WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
3 85803063 1 FLUTUADOR FLOAT FLOTADOR FLOTTEUR 020G
SCHWIMMER GALLEGGIANTE SVOEMMER FLUTUADOR
4 79104494 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO
CAP TAPON DEL DEPOSITO CHAPEAU 052T
ABDECKAPPE TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
5 70241522 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
6 75241002 1 FILTRO DE COMBUSTÍVELFILTER, FUEL FILTRO DE COMBUSTIBLEFILTRE A COMBUSTIBLE 064F
KRAFTSTOFFFILTER FILTRO COMBUSTIBILE BRAENDSTOFFILTER FILTRO DE COMBUSTIVEL
7 75265242 1 RESERVATÓRIO TANK DEPOSITO RESERVOIR 115S
TANK SERBATOIO TANK DEPOSITO
8 75210383 1 FAIXA ANTI-DERRAPANTESTRIP, ANTI-SKID TIRA CONTRA DESLIZAM.BANDE ANTI-DERAPANTE407S
GLEITSCHUTZSTREIFEN STRISCIA ANTISDRUCCIOLO SKRIDSIKKER STRIMMEL FITA ANTI-DESLIZAMENTO
9 15540331 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 1.25 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
10 12646921 4 ARRUELA PLANA, M12 x 28 x 3
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
11 4971843 1 ANEL-ELÁSTICO CIRCLIP RETENEDOR CIRCLIP 056A
SPRENGRING ANELLO DI RITEGNO LAASERING FREIO DE MOLA
12 14496821 4 ARRUELA PLANA, M14 x 28 x 2.5
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
13 10517071 4 ARRUELA-TRAVA, M12 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN 132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
14 15540631 4 PARAFUSO, Hex, M12 x 1.25 x 40, 10.9, Full Thd
SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
15 75266893 2 ESCADA LADDER ESCALERA ECHELLE 033S
LEITER SCALA STIGE ESCADA
16 10296260 1 ARRUELA DE VEDAÇÃO, M28.4 x 36 x 1.5
WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA RONDELLE D'ETANCHEITE133R
DICHTSCHEIBE ROSETTA DI TENUTA TAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA
17 75201058 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO

LB90 LB110
03-02 01 p1 06/08

TUBULAÇÃO DE COMBUSTÍVEL
FUEL PIPING
TUBERIA DE COMBUSTIBLE
FUEL PIPING
03-02 01 p1 06/08

FUEL PIPING
FUEL PIPING
FUEL PIPING
FUEL PIPING

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 10298460 4 ARRUELA DE COBRE, M12.2 x 18 x 1.5


WASHER, COPPER ARANDELA DE COBRE RONDELLE CUIVRE P674
BEILAGSCHEIBE, KUPFERRONDELLA, RAME VASKER, KOBBER ARRUELA DE COBRE
2 10181711 3 BANJO BOLT, BANJO BOQUILLA VIS-RACCORD 090B
RINGSCHLAUCHNIPPEL BOCCHETTONE BANJOBOLT PARAFUSO RACCORD
3 70929402 4 PRENDEDOR CLAMP BORNE BRIDE 120M
KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE
4 75201642 4 PRENDEDOR CLAMP BORNE BRIDE 120M
KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE
5 75246762 1 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M
SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
6 75246764 3 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
7 336420A1 1 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M
SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
8 75261835 1 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORD 3300
FITTING RACCORDO FITTING CONEXAO

LB90 LB110
03-03 01 p1 06/08

COMANDOS DO ACELERADOR
THROTTLE CONTROL
MANDO DEL ACELERADOR
THROTTLE CONTROL
03-03 01 p1 06/08

THROTTLE CONTROL
THROTTLE CONTROL
THROTTLE CONTROL
THROTTLE CONTROL

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85821328 1 ALAVANCA LEVER PALANCA LEVIER 045L


HEBEL LEVA HAANDTAG ALAVANCA
2 85826303 1 CABO CABLE CABLE CABLE 650C
KABEL CAVO KABEL CABO
3 87593579 1 PINO PIN PERNO AXE 080P
BOLZEN PERNO STIFT PERNO
4 85813096 1 PEDAL PEDAL PEDAL PEDALE 060P
PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL
5 11193274 3 ARRUELA MOLA, Belleville, M6.4
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO RONDELLE BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE MOLLA BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
6 10902431 3 PARAFUSO, Hex, M6 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
7 13311217 4 PARAFUSO, Cross Oval Hd, M5 x 20
SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
8 85803380 1 CAPA BOOT CASQUETE COIFFE 330C
MANSCHETTE CUFFIA MANCHET FOLE
9 82002692 1 MANÍPULO KNOB POMO POMMEAU 150P
DREHKNOPF POMELLO KNAP BOTAO
10 13276011 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M6 x 12
SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
11 10398280 1 ANEL RING ANILLO ANNEAU 045A
RING ANELLO RING ANEL
12 895-11006 1 ARRUELA PLANA, M6 WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
13 613-5016 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
14 75246321 1 PLACA PLATE PLACA PLAQUE 105P
BLECH, PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA
15 75265338 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
16 70929292 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
17 16043431 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 20, 10.9
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
18 75263894 1 JUNTA ESFÉRICA BALL JOINT JUNTA DE ROTULA ROTULE 070G
KUGELKOPFGELENK GIUNTO SFERICO KUGLELED JUNTA ESFÉRICA
19 75265336 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
20 829-1405 1 PORCA NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
21 L78607 1 MOLA SPRING RESORTE RESSORT 8315
FEDER MOLLA FJEDER MOLA
22 75264317 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE

LB90 LB110
03-03 01 p2 06/08

COMANDOS DO ACELERADOR
THROTTLE CONTROL
MANDO DEL ACELERADOR
THROTTLE CONTROL
03-03 01 p2 06/08

THROTTLE CONTROL
THROTTLE CONTROL
THROTTLE CONTROL
THROTTLE CONTROL

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

23 70686384 1 JUNTA ESFÉRICA BALL JOINT JUNTA DE ROTULA ROTULE 070G


KUGELKOPFGELENK GIUNTO SFERICO KUGLELED JUNTA ESFÉRICA

LB90 LB110
03-04 01 p1 06/08

TUBULAÇÃO DE COMBUSTÍVEL
FUEL PIPING
TUBERIA DE COMBUSTIBLE
FUEL PIPING
03-04 01 p1 06/08

FUEL PIPING
FUEL PIPING
FUEL PIPING
FUEL PIPING

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 71100993 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V


SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
2 J930688 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
3 71101002 4 BRACADEIRA CLAMP COLLAR COLLIER 1640
SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA
4 J930689 1 SUPORTE SUPPORT APOYADERO SUPPORT 8790
STUETZE SUPPORTO SUPPORT SUPORTE
5 J903523 1 TUBO INJECAO PIPE INJECTION MANGUERA INJECCION TUBE D'INJECTION Z050
EINSPRITZLEITUNG TUBO, INIEZIONE INDSPRØJTNINGSRØR TUBO INJECAO
6 J903522 1 TUBO TUBE TUBO TUBE 9400
ROHR TUBETTO RØR TUBO
7 75288047 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
8 75286116 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
9 75288046 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE BRIDE 120M
KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE
10 J909695 1 LINHA LINE TUBERIA CONDUITE P258
LEITUNG CONDOTTO RØR LINHA
11 75208924 4 FIXADOR CLIP SUJETADOR CLIP 045F
KLEMME FERMAGLIO KLIPS FIXADOR
12 75208950 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
13 75288527 2 ANEL RING ANILLO ANNEAU 045A
RING ANELLO RING ANEL
14 J925882 1 TUBO CONJUNTO TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE P465
ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
15 J903525 1 TUBO TUBE TUBO TUBE 9400
ROHR TUBETTO RØR TUBO
16 J903524 1 TUBO TUBE TUBO TUBE 9400
ROHR TUBETTO RØR TUBO
17 J905388 1 T TEE RACOR-T TE-DE-TUYAUTERIE 9020
T-STÜCK PEZZO A T T-STYKKE TE
18 J922064 1 TUBO TUBE TUBO TUBE 195T
ROHR TUBETTO RØR TUBO
19 75208294 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

MOTOR ASPIRADO E TURBINADO


LB90 LB110
03-05 01 p1 06/08

TUBULAÇÃO DO FILTRO DE COMBUSTÍVEL


FUEL FILTER PIPING
TUBULACION DEL FILTRO COMBUSTIBLE
FUEL FILTER PIPING
03-05 01 p1 06/08

FUEL FILTER PIPING


FUEL FILTER PIPING
FUEL FILTER PIPING
FUEL FILTER PIPING

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75286673 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V


SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
2 71100793 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
3 J905364 1 TUBO TUBE TUBO TUBE 9400
ROHR TUBETTO RØR TUBO
4 J905375 1 TUBO CONJUNTO TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE P465
ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
5 J905353 1 T TEE RACOR-T TE-DE-TUYAUTERIE 9020
T-STÜCK PEZZO A T T-STYKKE TE
6 J905363 1 TUBO CONJUNTO TUBE ASSY. TUBO (CONJUNTO) TUYAUTERIE P465
ROHRLEITUNG TUBO, COMPLESSIVO TUBE ASSY. TUBO CONJUNTO
7 71101701 1 TUBO TUBE TUBO TUBE 195T
ROHR TUBETTO RØR TUBO

MOTOR ASPIRADO E TURBINADO


LB90 LB110
03-06 01 p1 06/08

BOMBA DE COMBUSTÍVEL
LIFT PUMP
BOMBA DE COMBUSTIBLE
LIFT PUMP
03-06 01 p1 06/08

LIFT PUMP
LIFT PUMP
LIFT PUMP
LIFT PUMP

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 71100793 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R


UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
2 75286123 1 BANJO BOLT, BANJO BOQUILLA VIS-RACCORD 090B
RINGSCHLAUCHNIPPEL BOCCHETTONE BANJOBOLT PARAFUSO RACCORD
3 J905649 1 TUBO TUBE TUBO TUBE 9400
ROHR TUBETTO RØR TUBO
4 75285747 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
5 71100951 1 BOMBA DE ALIMENTAÇÃOPUMP, FUEL BOMBA DE ALIMENTACIONPOMPE D'ALIMENTATION 154P
KRAFTSTOFFPUMPE POMPA DI ALIMENTAZIONE
BRAENDSTOFPUMPE BOMBA DE COMBUSTIVEL
6 75208953 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

MOTOR ASPIRADO E TURBINADO


LB90 LB110
03-07 01 p1 06/08

BOMBA INJETORA
FUEL INJECTION PUMP
BOMBA INYECTORA
FUEL INJECTION PUMP
03-07 01 p1 06/08

FUEL INJECTION PUMP


FUEL INJECTION PUMP
FUEL INJECTION PUMP
FUEL INJECTION PUMP

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 71101717 1 BOMBA INJETORA PUMP, FUEL INJECTION BOMBA DE INYECCION POMPE INJECTION 158P
KRAFTSTOFFEINSPRITZPUMPE
POMPA INIEZIONE INDSPROEJTNINGSPUMPEBOMBA DE INJECCAO

MOTOR ASPIRADO
LB90 LB110
03-08 01 p1 06/08

BOMBA INJETORA
FUEL INJECTION PUMP
BOMBA INYECTORA
FUEL INJECTION PUMP
03-08 01 p1 06/08

FUEL INJECTION PUMP


FUEL INJECTION PUMP
FUEL INJECTION PUMP
FUEL INJECTION PUMP

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 71101716 1 BOMBA INJETORA PUMP, FUEL INJECTION BOMBA DE INYECCION POMPE INJECTION 158P
KRAFTSTOFFEINSPRITZPUMPE
POMPA INIEZIONE INDSPROEJTNINGSPUMPEBOMBA DE INJECCAO

MOTOR TURBINADO
LB90 LB110
03-09 01 p1 06/08

ACOPLAMENTO DA BOMBA INJETORA


FUEL INJECTION PUMP DRIVE
ACOPLE BOMBA INYECTORA
FUEL INJECTION PUMP DRIVE
03-09 01 p1 06/08

FUEL INJECTION PUMP DRIVE


FUEL INJECTION PUMP DRIVE
FUEL INJECTION PUMP DRIVE
FUEL INJECTION PUMP DRIVE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75208153 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V


SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
2 75310642 3 PORCA NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
3 71100946 3 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO GOUJON 210P
GEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE
4 71100948 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
5 71100949 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE PIGNON 050I
ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO
6 J916024 1 TENSOR BRACE TENSOR JAMBE-DE-FORCE 0990
STREBE MENARUOLA BRACE TENSOR

MOTOR ASPIRADO E TURBINADO


LB90 LB110
03-10 01 p1 06/08

BOMBA INJETORA - VÁLVULA SOLENÓIDE


FUEL INJECTION PUMP - SOLENOID VALVE
BOMBA INYECTORA - VALVULA SOLENOIDE
FUEL INJECTION PUMP - SOLENOID VALVE
03-10 01 p1 06/08

FUEL INJECTION PUMP - SOLENOID VALVE


FUEL INJECTION PUMP - SOLENOID VALVE
FUEL INJECTION PUMP - SOLENOID VALVE
FUEL INJECTION PUMP - SOLENOID VALVE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 J907480 1 PORCA NUT TUERCA ECROU 5780


MUTTER DADO MØTRIK PORCA
2 J907481 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 9720
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
3 A187990 1 TERMINAL TERMINAL CONNECTOR TERMINAL COSSE 9060
ANSCHLUSSSTECKER TERMINALE TERMINALSTIK TERMINAL
4 E158792 1 SOLEMOID SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE 168S
MAGNETSPULE, MECH. SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID
5 J903577 1 ANEL DE VEDAÇÃO SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT 7460
DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO

MOTOR ASPIRADO E TURBINADO


LB90 LB110
03-11 01 p1 06/08

FILTRO DE SEDIMENTAÇÃO
FUEL FILTER
FILTRO DE COMBUSTIBILE
FUEL FILTER
03-11 01 p1 06/08

FUEL FILTER
FUEL FILTER
FUEL FILTER
FUEL FILTER

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 614-8025 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8


BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
2 217-347 1 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORD 3300
FITTING RACCORDO FITTING CONEXAO
3 148564A1 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR COLLIER 1640
SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA
4 75264501 1 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORD 3300
FITTING RACCORDO FITTING CONEXAO
5 214-1704 2 BRACADEIRA MANGUEIRA, #4, 0.25/0.62 Type M Worm
CLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE P729
SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
6 75246762 1 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M
SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
7 217-151 1 CONEXAO, 3/8" Hose X 1/4" NPTF Beaded
FITTING CONEXION RACCORD 3300
FITTING RACCORDO FITTING CONEXAO
8 892-11008 2 ARRUELA-TRAVA, M8 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN 132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
9 87439243 1 FILTRO FILTER FILTRO FILTRE 065F
FILTER FILTRO FILTER FILTRO
10 148501A2 1 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M
SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
11 E155897 1 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M
SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL

LB90 LB110
03-12 01 p1 06/08

FILTRO DE SEDIMENTAÇÃO
FUEL FILTER
FILTRO DE COMBUSTIBILE
FUEL FILTER
03-12 01 p1 06/08

FUEL FILTER
FUEL FILTER
FUEL FILTER
FUEL FILTER

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 E158459 1 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORD 3300


FITTING RACCORDO FITTING CONEXAO
2 75262694 1 FILTRO FILTER FILTRO FILTRE 065F
FILTER FILTRO FILTER FILTRO
3 E158457 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
4 149948A1 1 RECIPIENTE CONTAINER RECIPIENTE CONTENEUR 254C
BEHÄLTER CONTENITORE BEHOLDER RECIPIENTE
5 87439243 1 FILTRO FILTER FILTRO FILTRE 065F
FILTER FILTRO FILTER FILTRO

LB90 LB110
03-13 01 p1 06/08

FILTRO DE COMBUSTÍVEL
FUEL FILTER
FILTRO DE COMBUSTIBILE
FUEL FILTER
03-13 01 p1 06/08

FUEL FILTER
FUEL FILTER
FUEL FILTER
FUEL FILTER

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75311119 1 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORD 3300


FITTING RACCORDO FITTING CONEXAO
2 71101915 1 FILTRO FILTER FILTRO FILTRE 065F
FILTER FILTRO FILTER FILTRO

MOTOR ASPIRADO E TURBINADO


LB90 LB110
03-13 02 p1 01/09

FILTRO DE COMBUSTÍVEL
FUEL FILTER
FILTRO DE COMBUSTIBILE
FUEL FILTER
03-13 02 p1 01/09

FUEL FILTER
FUEL FILTER
FUEL FILTER
FUEL FILTER

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75311119 1 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORD 3300


FITTING RACCORDO FITTING CONEXAO
2 71104220 1 ELEMENTO FILTRANTE FILTER, ELEMENT ELEMENTO DE FILTRADOELÉMENT FILTRANT 020E
FILTERELEMENT ELEMENTO DEL FILTRO FILTERELEMENT ELEMENTO DE FILTRO

LB90 4x2 (ASPIRADO) - A PARTIR DO CHASSI N8AH19529 / LB90 4x4


(ASPIRADO) - A PARTIR DO CHASSI N8AH13368 / LB110 4x4 (TURBO) - A LB90 LB110
PARTIR DO CHASSI N8AH19714
03-14 01 p1 06/08

INJETOR DE COMBUSTÍVEL
FUEL NOZZLE
INYECTOR DE COMBUSTIBILE
FUEL NOZZLE
03-14 01 p1 06/08

FUEL NOZZLE
FUEL NOZZLE
FUEL NOZZLE
FUEL NOZZLE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 71102590 4 LUVA DE ACOPLAMENTO SLEEVE MANGUITO MANCHON 031M


HÜLSE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING TUBO
2 75208924 4 FIXADOR CLIP SUJETADOR CLIP 045F
KLEMME FERMAGLIO KLIPS FIXADOR
3 71101703 4 INJETOR INJECTOR, FUEL SYSTEMINYECTOR INJECTEUR 089I
KRAFTSTOFFEINSPRITZDÜSE
INIETTORE DYSE, BRAENDSTOF INJECTOR
4 75208928 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA

MOTOR ASPIRADO E TURBINADO


LB90 LB110
SECTION INDEX
Sistema Eléctrico
04-01 01 MOTOR DE PARTIDA
04-02 01 ALTERNADOR
04-03 01 BATERIA E SUPORTES
04-04 01 BATERIA INSTALAÇÕES E CABOS
04-05 01 INSTALAÇÕES ELÉTRICAS
04-06 01 INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - CABINE
04-07 01 INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - CABINE
04-08 01 INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - CABINE
04-09 01 INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - CABINE
04-10 01 INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - CABINE
04-11 01 INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - CABINE
04-12 01 ALARME DE RÉ - CABINE
04-13 01 INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - CABINE
04-14 01 LUZES E FARÓIS - CABINE
04-15 01 LUZES E FARÓIS - CABINE
04-16 01 LUZES E FARÓIS - CABINE
04-17 01 INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - TOLDO
04-18 01 INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - TOLDO
04-19 01 INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - TOLDO
04-20 01 INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - TOLDO
04-21 01 INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - TOLDO
04-22 01 ALARME DE RÉ - TOLDO
04-22 02 ALARME DE RÉ - TOLDO
04-23 01 BUZINA - TOLDO
04-24 01 FARÓIS DE SERVIÇO
04-25 01 FARÓIS DE SERVIÇO
04-25/A 01 FAROL
04-25/B 01 LUZ DIRECIONAL
04-25/C 01 LUZ DIRECIONAL
04-25/D 01 LUZES E FAROIS (TOLDO)
04-26 01 FARÓIS DE SERVIÇO
04-27 01 ALTERNADOR 90A- 87424024
04-28 01 MOTOR DE PARTIDA - 86982709
04-01 01 p1 06/08

MOTOR DE PARTIDA
STARTER
MOTOR DE ARRANQUE
STARTER
04-01 01 p1 06/08

STARTER
STARTER
STARTER
STARTER

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 86982709 1 MOTOR DE PARTIDA MOTOR, STARTER MOTOR DE ARRANQUE DEMARREUR 133M


STARTERMOTOR MOTORINO DI AVVIAMENTO
STARTMOTOR MOTOR ARRANQUE RECONDIC.
2 493-11039 2 ARRUELA-TRAVA, 3/8", Int-Ext Tooth
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN 132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
3 814-10040 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 40, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO

LB90 LB110
04-02 01 p1 06/08

ALTERNADOR
ALTERNATOR
ALTERNADOR
ALTERNATOR
04-02 01 p1 06/08

ALTERNATOR
ALTERNATOR
ALTERNATOR
ALTERNATOR

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 814-10130 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 130, 8.8


BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
2 75312613 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
3 J902469 1 ESPAÇADOR SPACER ESPACIADOR ENTRETOISE 8090
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
4 75287981 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
5 614-10020 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
6 87519763 1 PLAQUETA PLATE, COVER PLAQUITA PLAQUETTE 110P
ABDECKPLATTE PIASTRINA PLADE CHAPA PEQUENA
7 87424024 1 ALTERNADOR ALTERNATOR ALTERNADOR ALTERNATEUR 025A
DREHSTROMGENERATORALTERNATORE VEKSELSTRØMSGENERATOR
ALTERNADOR
8 75208388 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

LB90 LB110
04-03 01 p1 06/08

BATERIA E SUPORTES
BATTERY & BRACKETS
BATERIA Y SOPORTES
BATTERY & BRACKETS
04-03 01 p1 06/08

BATTERY & BRACKETS


BATTERY & BRACKETS
BATTERY & BRACKETS
BATTERY & BRACKETS

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75248827 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V


SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
2 12646721 2 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
3 75247748 1 TIRANTE TIE-ROD TIRANTE TIRANT 142T
SPURSTANGE TIRANTE TRAEKSTANG TIRANTE
4 75240035 1 PLACA PLATE PLACA PLAQUE 105P
BLECH, PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA
5 16100821 2 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
6 75327664 1 BATERIA BATTERY BATERIA BATTERIE 0560
BATTERIE BATTERIA BATTERI BATERIA

LB90 LB110
04-04 01 p1 06/08

BATERIA INSTALAÇÕES E CABOS


BATTERY INSTALLATION & CABLES
BATERIA INSTALLACIONES Y CABLES
BATTERY INSTALLATION & CABLES
04-04 01 p1 06/08

BATTERY INSTALLATION & CABLES


BATTERY INSTALLATION & CABLES
BATTERY INSTALLATION & CABLES
BATTERY INSTALLATION & CABLES

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75237064 1 CABO ELÉTRICO CABLE, ELECTRIC CABLE ELECTRICO CABLE ELECTRIQUE 111C
STROMKABEL CAVO ELETTRICO EL-KABEL CABO ELECTRICO
2 4822229 1 INTERRUPTOR BATTERY CUT-OUT INTERRUPTOR COUPE-BATTERIE P164
BATTERIETRENNSCHALTER INTERRUTTORE BATTERIAFBRYDER INTERRUPTOR
2 1 87409316 1 INTERRUPTOR BATTERY CUT-OUT INTERRUPTOR COUPE-BATTERIE P164
BATTERIETRENNSCHALTER INTERRUTTORE BATTERIAFBRYDER INTERRUPTOR
3 85804370 1 CABO ELÉTRICO CABLE, ELECTRIC CABLE ELECTRICO CABLE ELECTRIQUE 111C
STROMKABEL CAVO ELETTRICO EL-KABEL CABO ELECTRICO
4 12646721 2 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
5 85820274 1 CABO, MASSA CABLE, GROUND CABLE. MASA CABLE, MASSE 112C
MASSEKABEL CAVO, MASSA STELKABEL CABO, MASSA
6 10788811 1 PORCA, M5, Cl 8 NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
7 85805686 4 COLAR CLIP, HOSE COLLAR COLLIER 180C
SCHLAUCHKLEMME COLLARE KRAVE COLAR
8 10902124 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 14, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
9 14496404 1 ARRUELA-TRAVA, M6 x 12 x 2 Thk
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN 132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
10 16102321 1 PORCA, Thin, M8 x 1.25, Cl 05
NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
11 12638511 1 ARRUELA PLANA, M8 x 15 x 1.5
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
12 12637811 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
13 85806214 1 Cable De Masa Strap, Ground Cable De Masa Tresse De Masse A005
MASSEBAND Piattina di messa a terra Stelforbindelse Cable De Masa
14 14048211 2 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA

(1) PARA MÁQUINAS COM CABINE

LB90 LB110
04-05 01 p1 06/08

INSTALAÇÕES ELÉTRICAS
ELECTRICAL SYSTEM
INSTALLACIONES ELECTRICAS
ELECTRICAL SYSTEM
04-05 01 p1 06/08

ELECTRICAL SYSTEM
ELECTRICAL SYSTEM
ELECTRICAL SYSTEM
ELECTRICAL SYSTEM

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85803524 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADAPTEUR 001A


ADAPTER ADATTATORE ADAPTER ADAPTOR
2 1 85803879 1 TRANSMISSOR SENDER UNIT CONTACTOR TRANSMETTEUR ASSY 160T
SIGNALGEBER TRASMETTITORE SENDER TRANSMISSOR
3 14560187 55 BRAÇADEIRA, 178mm lg COLLAR ABRAZADERA COLLIER 031F
SPANNSATZ FASCETTA SLANGEBAAND COLAR
4 75326687 1 CABO ELÉTRICO CABLE, ELECTRIC CABLE ELECTRICO CABLE ELECTRIQUE 111C
STROMKABEL CAVO ELETTRICO EL-KABEL CABO ELECTRICO
5 85802889 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE BRIDE 120M
KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE
6 87406399 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET 070I
KABELBAUM INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM
7 2 85811390 1 TERMOSTATO THERMOSTAT TERMOSTATO THERMOSTAT 096T
THERMOSTAT TERMOSTATO TERMOSTAT TERMOSTATO
8 3 85817672 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO
SWITCH, PRESSURE INTERRUPTOR DE PRESION
PRESSOSTAT 079I
DRUCKSCHALTER INTERRUTTORE PRESSIONE TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO
9 85803884 1 Cable De Masa Strap, Ground Cable De Masa Tresse De Masse A005
MASSEBAND Piattina di messa a terra Stelforbindelse Cable De Masa
10 11193879 1 ARRUELA MOLA, Belleville, M8.4
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO RONDELLE BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE MOLLA BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
11 16043031 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 12, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
12 12637811 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
13 10788811 1 PORCA, M5, Cl 8 NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
14 11055790 1 FUSÍVEL, 70A FUSE FUSIBLE FUSIBLE 110F
SICHERUNG FUSIBILE SIKRING FUSIVEL
15 85805162 1 CONECTADOR, 12V, 70 Amp
RELAY CONECTADOR RELAIS 011R
RELAIS RELE' RELAE CONECTADOR
16 11055890 1 FUSÍVEL, 80A FUSE FUSIBLE FUSIBLE 110F
SICHERUNG FUSIBILE SIKRING FUSIVEL
17 4 277016A1 1 INTERRUPTOR DE PRESSÃO
SWITCH, PRESSURE INTERRUPTOR DE PRESION
PRESSOSTAT 079I
DRUCKSCHALTER INTERRUTTORE PRESSIONE TRYKKONTAKT INTERRUPTOR DE PRESSAO

(1) TEMPERATURA ÓLEO TRANSMISSÃO


(2) TEMPERATURA ÁGUA MOTOR
(3) PRESSÃO ÓLEO TRANSMISSÃO
(4) PRESSÃO ÓLEO MOTOR

LB90 LB110
04-06 01 p1 06/08

INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - CABINE


ELECTRICAL SYSTEM - CAB
INSTALLACIONES ELECTRICAS - CABINA
ELECTRICAL SYSTEM - CAB
04-06 01 p1 06/08

ELECTRICAL SYSTEM - CAB


ELECTRICAL SYSTEM - CAB
ELECTRICAL SYSTEM - CAB
ELECTRICAL SYSTEM - CAB

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85804674 1 COMUTADOR SWITCH, IGNITION CONMUTADOR DE ARRANQ COMMUTATEUR, DEM. P654


ZÜNDSCHALTER INTERRUTTORE ACCENS TÆNDINGSKONTAKT COMUTADOR
2 85802478 4 ISOLADOR ISOLATOR AISLADOR ISOLATEUR Z082
ISOLATOR DISPOSITIVO ANTIVIB ISOLATOR ISOLADOR
3 85804675 2 CHAVE DE PARTIDA KEY, IGNITION LLAVE DE CONTACTO CLÉ DE CONTACT 149C
ZÜNDSCHLÜSSEL CHIAVE AVVIAMENTO STARTNOEGLE CHAVE DE IGNICAO
4 10615274 6 ARRUELA-TRAVA, Ext Tooth, M4
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN 132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
5 85818823 1 INTERRUPTOR SWITCH, WINDSHIELD WIPER
INTERRUPT. LIMPIAPARABRIS
COMM. ESSUIE-GLACE 229S
SCHEIBENWISCHERSCHALTER INTERRUTT., TERGICRISTALL
VISKERKONTAKT INTERRUPTOR
6 87406401 1 CABO ELÉTRICO CABLE, ELECTRIC CABLE ELECTRICO CABLE ELECTRIQUE 111C
STROMKABEL CAVO ELETTRICO EL-KABEL CABO ELECTRICO
7 12574011 6 CONTRA PORCA, M4 x .7, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA
8 85805383 30 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES SERRE-CABLE P716
KABELBINDER CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL APRIETACABLES
9 14143790 * LÂMPADA BULB BOMBILLA AMPOULE 030L
GLÜHLAMPE LAMPADA PAERE LAMPADA
10 85802045 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET 070I
KABELBAUM INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM
11 10450090 1 ESTRIBO DE FIXAÇÃO COLLAR, RETAINER PLACA DE SUJECION BRIDE-FIXATION/ COLLIER230S
HALTERBÜGEL STAFFETTA FISSAGGIO SPÆNDRING COLAR RETENTOR
12 5112712 5 COLAR, M4.8 x 283 CLIP, HOSE COLLAR COLLIER 180C
SCHLAUCHKLEMME COLLARE KRAVE COLAR
13 83961521 2 INTERRUPTOR SWITCH, LIGHTS INTERRUPTOR COMM. LUMIERES 228S
LICHTSCHALTER INTERRUTTORE, LUCI LYSKONTAKT INTERRUPTOR
14 13309417 2 PARAFUSO, Cross Oval Hd, M4 x 20
SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
15 85808460 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
16 10398980 1 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES PASSE-FIL 131A
TÜLLE ANELLO PASSACAVO RING CASQUILHO ISOLADOR
17 10519201 2 ARRUELA PLANA, M4 WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
18 85806132 1 LAMPEJADOR FLASHER UNIT RELE DE INTERMITENCIACLIGNOTANT 035L
BLINKGEBER LAMPEGGIATORE BLINKLAMPE RELE DE INTERMITENCIA
19 82002966 2 TOMADA ELÉTRICA SOCKET, POWER ENCHUFFE DE CORRIENTEPRISE DE COURANT 205P
STECKDOSE PRESA DI CORRENTE STROEMUDTAG TOMADA DE CORRENTE
20 85806131 1 KIT KIT EQUIPO KIT 305C
SATZ CORREDO UDSTYR KIT
21 85819214 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET 070I
KABELBAUM INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM
22 10902624 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 25, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO

LB90 LB110
04-06 01 p2 06/08

INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - CABINE


ELECTRICAL SYSTEM - CAB
INSTALLACIONES ELECTRICAS - CABINA
ELECTRICAL SYSTEM - CAB
04-06 01 p2 06/08

ELECTRICAL SYSTEM - CAB


ELECTRICAL SYSTEM - CAB
ELECTRICAL SYSTEM - CAB
ELECTRICAL SYSTEM - CAB

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

23 11193274 1 ARRUELA MOLA, Belleville, M6.4


WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO RONDELLE BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE MOLLA BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA

LB90 LB110
04-07 01 p1 06/08

INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - CABINE


ELECTRICAL SYSTEM - CAB
INSTALLACIONES ELECTRICAS - CABINA
ELECTRICAL SYSTEM - CAB
04-07 01 p1 06/08

ELECTRICAL SYSTEM - CAB


ELECTRICAL SYSTEM - CAB
ELECTRICAL SYSTEM - CAB
ELECTRICAL SYSTEM - CAB

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 82002966 2 TOMADA ELÉTRICA SOCKET, POWER ENCHUFFE DE CORRIENTE


PRISE DE COURANT 205P
STECKDOSE PRESA DI CORRENTE STROEMUDTAG TOMADA DE CORRENTE
2 85803957 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET 070I
KABELBAUM INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM
3 75250381 1 CABO ELÉTRICO CABLE, ELECTRIC CABLE ELECTRICO CABLE ELECTRIQUE 111C
STROMKABEL CAVO ELETTRICO EL-KABEL CABO ELECTRICO

LB90 LB110
04-08 01 p1 06/08

INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - CABINE


ELECTRICAL SYSTEM - CAB
INSTALLACIONES ELECTRICAS - CABINA
ELECTRICAL SYSTEM - CAB
04-08 01 p1 06/08

ELECTRICAL SYSTEM - CAB


ELECTRICAL SYSTEM - CAB
ELECTRICAL SYSTEM - CAB
ELECTRICAL SYSTEM - CAB

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85805105 1 PAINEL PANEL CONTRAPANEL PANNEAU 025P


TAFEL PANNELLO PANEL PAINEL
2 10519260 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
3 79046227 9 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
4 13577604 4 ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN 132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
5 12574011 4 CONTRA PORCA, M4 x .7, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA
6 85802373 5 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO GOUJON 210P
GEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE
7 14452581 1 ANEL "O", -008, Cl 7, .208" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
8 85805104 1 CIRCUITO ELECTRICO BOARD, PRINTED CIRCUITCIRCUITO IMPRESO CIRCUIT IMPRIME 179C
GEDRUCKTE SCHALTPLATINE CIRCUITO STAMPATO TRYKT KREDSLOEB CIRCUITO ELECTRICO
9 85802478 4 ISOLADOR ISOLATOR AISLADOR ISOLATEUR Z082
ISOLATOR DISPOSITIVO ANTIVIB ISOLATOR ISOLADOR
10 10615274 4 ARRUELA-TRAVA, Ext Tooth, M4
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN 132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
11 85801093 1 JUNTA ADESIVA STRIP-GASKET TIRCA JOINT ADHESIF 124G
DICHTSTREIFEN GUARNIZIONE ADESIVA SELVKLÆBENDE PAKNINGJUNTA ADESIVA
12 85805173 1 JUNTA ADESIVA STRIP-GASKET TIRCA JOINT ADHESIF 124G
DICHTSTREIFEN GUARNIZIONE ADESIVA SELVKLÆBENDE PAKNINGJUNTA ADESIVA
13 85806135 1 ISOLADOR ISOLATOR AISLADOR ISOLATEUR Z082
ISOLATOR DISPOSITIVO ANTIVIB ISOLATOR ISOLADOR
14 10519201 1 ARRUELA PLANA, M4 WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
15 12574011 1 CONTRA PORCA, M4 x .7, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA

LB90 LB110
04-09 01 p1 02/09

INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - CABINE


ELECTRICAL SYSTEM - CAB
INSTALLACIONES ELECTRICAS - CABINA
ELECTRICAL SYSTEM - CAB
04-09 01 p1 02/09

ELECTRICAL SYSTEM - CAB


ELECTRICAL SYSTEM - CAB
ELECTRICAL SYSTEM - CAB
ELECTRICAL SYSTEM - CAB

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85803986 1 CONECTADOR RELAY CONECTADOR RELAIS 011R


RELAIS RELE' RELAE CONECTADOR
2 85805144 9 CONECTADOR RELAY CONECTADOR RELAIS 011R
RELAIS RELE' RELAE CONECTADOR
3 11054990 8 FUSÍVEL, 10 Amp, Type A FUSE FUSIBLE FUSIBLE 110F
SICHERUNG FUSIBILE SIKRING FUSIVEL
4 11055190 1 FUSÍVEL, 20 Amp, Type A FUSE FUSIBLE FUSIBLE 110F
SICHERUNG FUSIBILE SIKRING FUSIVEL
5 11055090 8 FUSÍVEL, 15 Amp, Type A FUSE FUSIBLE FUSIBLE 110F
SICHERUNG FUSIBILE SIKRING FUSIVEL
6 85806134 2 FUSÍVEL, 6 Amp, Self Resetting
FUSE FUSIBLE FUSIBLE 110F
SICHERUNG FUSIBILE SIKRING FUSIVEL
7 11054790 1 FUSÍVEL, 5 Amp, Type A FUSE FUSIBLE FUSIBLE 110F
SICHERUNG FUSIBILE SIKRING FUSIVEL
8 11054590 2 FUSÍVEL, 3 Amp, Type A FUSE FUSIBLE FUSIBLE 110F
SICHERUNG FUSIBILE SIKRING FUSIVEL
9 11054890 4 FUSÍVEL, 7.5 Amp, Type A FUSE FUSIBLE FUSIBLE 110F
SICHERUNG FUSIBILE SIKRING FUSIVEL

LB90 LB110
04-10 01 p1 06/08

INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - CABINE


ELECTRICAL SYSTEM - CAB
INSTALLACIONES ELECTRICAS - CABINA
ELECTRICAL SYSTEM - CAB
04-10 01 p1 06/08

ELECTRICAL SYSTEM - CAB


ELECTRICAL SYSTEM - CAB
ELECTRICAL SYSTEM - CAB
ELECTRICAL SYSTEM - CAB

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85818817 1 PAINEL DE INSTRUMENTOS


DASHBOARD TABLIERO INSTRUMENTS DE BORD 140P
ARMATURENBRETT PLANCIA INSTRUMENTBORD PAINEL
2 1 87396900 1 PAINEL DE INSTRUMENTOS
DASHBOARD TABLIERO INSTRUMENTS DE BORD 140P
ARMATURENBRETT PLANCIA INSTRUMENTBORD PAINEL
2 87396901 1 PAINEL PANEL CONTRAPANEL PANNEAU 025P
TAFEL PANNELLO PANEL PAINEL
3 85818819 1 INTERRUPTOR SWITCH, LIGHTS INTERRUPTOR COMM. LUMIERES 228S
LICHTSCHALTER INTERRUTTORE, LUCI LYSKONTAKT INTERRUPTOR
4 85818818 1 INTERRUPTOR SWITCH, LIGHTS INTERRUPTOR COMM. LUMIERES 228S
LICHTSCHALTER INTERRUTTORE, LUCI LYSKONTAKT INTERRUPTOR
5 14143790 1 LÂMPADA BULB BOMBILLA AMPOULE 030L
GLÜHLAMPE LAMPADA PAERE LAMPADA
6 85825254 7 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
7 2 85819214 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET 070I
KABELBAUM INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM
8 87431463 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET 070I
KABELBAUM INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM

(1) PAINEL SEM DIAGNÓSTICO


(2) USADO SOMENTE NO PAINEL COM DIAGNÓSTICO

LB90 LB110
04-11 01 p1 05/09

INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - CABINE


ELECTRICAL SYSTEM - CAB
INSTALLACIONES ELECTRICAS - CABINA
ELECTRICAL SYSTEM - CAB
04-11 01 p1 05/09

ELECTRICAL SYSTEM - CAB


ELECTRICAL SYSTEM - CAB
ELECTRICAL SYSTEM - CAB
ELECTRICAL SYSTEM - CAB

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85818826 1 PAINEL DE INSTRUMENTOS


DASHBOARD TABLIERO INSTRUMENTS DE BORD 140P
ARMATURENBRETT PLANCIA INSTRUMENTBORD PAINEL
2 85818828 1 INTERRUPTOR SWITCH, LIGHTS INTERRUPTOR COMM. LUMIERES 228S
LICHTSCHALTER INTERRUTTORE, LUCI LYSKONTAKT INTERRUPTOR
3 85818827 1 INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA
SWITCH, BEACON SWITCH, BEACON COMM. BALISE N23S
SCHALTER RUNDUMLEUCHTEINTERRUTTORE LAMPADASWITCH,
ROTANTE
BEACON INTERRUPTOR LUZ DE ALERTA
4 14143790 1 LÂMPADA BULB BOMBILLA AMPOULE 030L
GLÜHLAMPE LAMPADA PAERE LAMPADA
5 5151033 1 TAPÓN PLÁSTICO PLUG, PLASTIC TAPÓN PLÁSTICO BOUCHON PLASTIQUE Z412
KUNSTSTOFFSTOPFEN TAPPO IN PLASTICA PLASTICTÆNDRØR TAPÓN PLÁSTICO
6 85817586 1 INSTRUM. INDIC. MULTIPLA
INSTRUMENT CLUSTER CUADRO DE SENAL.MULTIPLE
TABLEAU DES INSTRUMENTS
288S
INSTRUMENTENTAFEL STRUMENTO A PIU' INDIC.KOMBIINSTRUMENT QUADRO SINAL. MULTIPLA
7 14143790 1 LÂMPADA BULB BOMBILLA AMPOULE 030L
GLÜHLAMPE LAMPADA PAERE LAMPADA
8 85806133 1 INTERRUPTOR SWITCH, FLASHER INTERR. LAMPARA INTERMIT.
COMM. CLIGNOTANT 260S
BLINKERSCHALTER INTERRUTTORE LAMPEGGIAT.
KONTAKT, BLINKLYS INTERRUPTOR

LB90 LB110
04-12 01 p1 06/08

ALARME DE RÉ - CABINE
REVERSE WARNING - CAB
ALARMA PARA MARCHA ATRAS - CABINA
REVERSE WARNING - CAB
04-12 01 p1 06/08

REVERSE WARNING - CAB


REVERSE WARNING - CAB
REVERSE WARNING - CAB
REVERSE WARNING - CAB

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 109511A1 1 ALARME ALARM ALARMA ALARME 002A


WARNVORRICHTUNG ALLARME ALARM ALARME
2 13276424 2 PARAFUSO, Pan Hd, M6 x 20, 8.8
SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
3 11887274 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
4 75260480 1 CABO ELÉTRICO CABLE, ELECTRIC CABLE ELECTRICO CABLE ELECTRIQUE 111C
STROMKABEL CAVO ELETTRICO EL-KABEL CABO ELECTRICO

LB90 LB110
04-13 01 p1 06/08

INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - CABINE


ELECTRICAL SYSTEM - CAB
INSTALLACIONES ELECTRICAS - CABINA
ELECTRICAL SYSTEM - CAB
04-13 01 p1 06/08

ELECTRICAL SYSTEM - CAB


ELECTRICAL SYSTEM - CAB
ELECTRICAL SYSTEM - CAB
ELECTRICAL SYSTEM - CAB

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 71403846 1 TOMADA ELÉTRICA SOCKET, POWER ENCHUFFE DE CORRIENTE


PRISE DE COURANT 205P
STECKDOSE PRESA DI CORRENTE STROEMUDTAG TOMADA DE CORRENTE
2 5141635 1 FORRO LAMP, CEILING PLAFON LAMPE PLAFONNIER 135P
DECKENLEUCHTE PLAFONIERA LOFTLAMPE KPL. LUZ DE TECTO
3 10863090 1 LÂMPADA, 12V, 5W BULB BOMBILLA AMPOULE 030L
GLÜHLAMPE LAMPADA PAERE LAMPADA
4 14144190 1 LÂMPADA BULB BOMBILLA AMPOULE 030L
GLÜHLAMPE LAMPADA PAERE LAMPADA
5 15902604 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M3.5 x 9.5
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VIS AUTO-TARAUDEUSE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
6 85802204 1 AMOSTRA (PLACA) BEZEL MARCO ENCADREMENT 123M
EINFASSUNG MOSTRINA ORNAMENTERING CHAPA DE ORNAMENTO
7 14183471 4 PLACA PLATE PLACA PLAQUE 105P
BLECH, PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA
8 14143790 1 LÂMPADA BULB BOMBILLA AMPOULE 030L
GLÜHLAMPE LAMPADA PAERE LAMPADA
9 79111978 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
10 5148132 1 CONTRA PORCA NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA
11 14215480 2 BLOCO BLOCK BLOQUE MOTOR BLOC 074B
KLOTZ BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO
12 5148131 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD CARTER 014V
GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO

LB90 LB110
04-14 01 p1 06/08

LUZES E FARÓIS - CABINE


LAMPS & LIGHTS - CAB
LUCES Y FAROS - CABINA
LAMPS & LIGHTS - CAB
04-14 01 p1 06/08

LAMPS & LIGHTS - CAB


LAMPS & LIGHTS - CAB
LAMPS & LIGHTS - CAB
LAMPS & LIGHTS - CAB

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 12637804 4 ARRUELA PLANA, M5 x 11 x 1


WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
2 85819200 2 PROJETOR HEADLAMP FARO PHARE 220P
SCHEINWERFER PROIETTORE HOVEDLAMPE FARO
3 16104111 2 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA
4 10902131 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 14, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
5 10615479 4 ARRUELA-TRAVA, Ext Tooth, M6, Serr
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN 132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
6 85819194 2 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION 225S
KONSOLE STAFFA BESLAG BRACADEIRA
7 16044321 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 55, 8.8
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
8 85819198 1 FAROL TRASEIRO LAMP, TAIL LUZ POSTERIOR FEU ARRIERE 013F
SCHLUSSLEUCHTE FANALE POSTERIORE BAGLYGTE LUZ POSTERIOR
9 85819199 1 FAROL TRASEIRO LAMP, TAIL LUZ POSTERIOR FEU ARRIERE 013F
SCHLUSSLEUCHTE FANALE POSTERIORE BAGLYGTE LUZ POSTERIOR
10 12574111 4 CONTRA PORCA, M5 x .8, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA

LB90 LB110
04-15 01 p1 06/08

LUZES E FARÓIS - CABINE


LAMPS & LIGHTS - CAB
LUCES Y FAROS - CABINA
LAMPS & LIGHTS - CAB
04-15 01 p1 06/08

LAMPS & LIGHTS - CAB


LAMPS & LIGHTS - CAB
LAMPS & LIGHTS - CAB
LAMPS & LIGHTS - CAB

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 12574111 4 CONTRA PORCA, M5 x .8, Cl 8


NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA
2 85819200 4 PROJETOR HEADLAMP FARO PHARE 220P
SCHEINWERFER PROIETTORE HOVEDLAMPE FARO
3 16104111 4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA
4 10902131 8 PARAFUSO, Hex, M6 x 14, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
5 10615479 8 ARRUELA-TRAVA, Ext Tooth, M6, Serr
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN 132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
6 85819191 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION 225S
KONSOLE STAFFA BESLAG BRACADEIRA
7 85819190 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION 225S
KONSOLE STAFFA BESLAG BRACADEIRA
8 16044321 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 55, 8.8
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
9 85819197 1 FAROL DIANTEIRO LAMP, FRONT FARO DELANTERO PHARE AV 010F
FRONTLEUCHTE FANALE ANTERIORE FORLYGTE FAROL DIANTEIRO
10 85819196 1 FAROL DIANTEIRO LAMP, FRONT FARO DELANTERO PHARE AV 010F
FRONTLEUCHTE FANALE ANTERIORE FORLYGTE FAROL DIANTEIRO
11 12637804 4 ARRUELA PLANA, M5 x 11 x 1
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA

LB90 LB110
04-16 01 p1 06/08

LUZES E FARÓIS - CABINE


LAMPS & LIGHTS - CAB
LUCES Y FAROS - CABINA
LAMPS & LIGHTS - CAB
04-16 01 p1 06/08

LAMPS & LIGHTS - CAB


LAMPS & LIGHTS - CAB
LAMPS & LIGHTS - CAB
LAMPS & LIGHTS - CAB

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 16044321 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 55, 8.8


BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
2 85819200 2 PROJETOR HEADLAMP FARO PHARE 220P
SCHEINWERFER PROIETTORE HOVEDLAMPE FARO
3 16104111 2 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA
4 10902131 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 14, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
5 11197774 4 ARRUELA MOLA, Belleville, M6.4
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO RONDELLE BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE MOLLA BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
6 85819194 2 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION 225S
KONSOLE STAFFA BESLAG BRACADEIRA

LB90 LB110
04-17 01 p1 06/08

INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - TOLDO


ELECTRICAL SYSTEM - ROPS
INSTALLACCIONES ELECTRICAS - ESTRUTURA DE DE PROTECCION
ELECTRICAL SYSTEM - ROPS
04-17 01 p1 06/08

ELECTRICAL SYSTEM - ROPS


ELECTRICAL SYSTEM - ROPS
ELECTRICAL SYSTEM - ROPS
ELECTRICAL SYSTEM - ROPS

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85804674 1 COMUTADOR SWITCH, IGNITION CONMUTADOR DE ARRANQCOMMUTATEUR, DEM. P654


ZÜNDSCHALTER INTERRUTTORE ACCENS TÆNDINGSKONTAKT COMUTADOR
2 85825129 4 ISOLADOR ISOLATOR AISLADOR ISOLATEUR Z082
ISOLATOR DISPOSITIVO ANTIVIB ISOLATOR ISOLADOR
3 85804675 2 CHAVE DE PARTIDA KEY, IGNITION LLAVE DE CONTACTO CLÉ DE CONTACT 149C
ZÜNDSCHLÜSSEL CHIAVE AVVIAMENTO STARTNOEGLE CHAVE DE IGNICAO
4 10615274 4 ARRUELA-TRAVA, Ext Tooth, M4
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN 132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
5 85818821 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET 070I
KABELBAUM INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM
6 85825122 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET 070I
KABELBAUM INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM
7 12574011 4 CONTRA PORCA, M4 x .7, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA
8 85805383 22 TIRA DE CABO STRAP, CABLE CIERRA CABLES SERRE-CABLE P716
KABELBINDER CINGHIA, CABLAGGIO SELEKABEL APRIETACABLES
9 82002966 2 TOMADA ELÉTRICA SOCKET, POWER ENCHUFFE DE CORRIENTE
PRISE DE COURANT 205P
STECKDOSE PRESA DI CORRENTE STROEMUDTAG TOMADA DE CORRENTE
10 13272214 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 16
SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
11 10398680 5 CASQUILHO ISOLADOR GROMMET PASACABLES PASSE-FIL 131A
TÜLLE ANELLO PASSACAVO RING CASQUILHO ISOLADOR
12 5112712 5 COLAR, M4.8 x 283 CLIP, HOSE COLLAR COLLIER 180C
SCHLAUCHKLEMME COLLARE KRAVE COLAR
13 10398990 2

14 85808460 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T


STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
15 85802045 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET 070I
KABELBAUM INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM
16 85806132 1 LAMPEJADOR FLASHER UNIT RELE DE INTERMITENCIACLIGNOTANT 035L
BLINKGEBER LAMPEGGIATORE BLINKLAMPE RELE DE INTERMITENCIA
17 85806131 1 KIT KIT EQUIPO KIT 305C
SATZ CORREDO UDSTYR KIT
18 10450090 1 ESTRIBO DE FIXAÇÃO COLLAR, RETAINER PLACA DE SUJECION BRIDE-FIXATION/ COLLIER230S
HALTERBÜGEL STAFFETTA FISSAGGIO SPÆNDRING COLAR RETENTOR

LB90 LB110
04-18 01 p1 02/09

INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - TOLDO


ELECTRICAL SYSTEM - ROPS
INSTALLACCIONES ELECTRICAS - ESTRUTURA DE PROTECCION
ELECTRICAL SYSTEM - ROPS
04-18 01 p1 02/09

ELECTRICAL SYSTEM - ROPS


ELECTRICAL SYSTEM - ROPS
ELECTRICAL SYSTEM - ROPS
ELECTRICAL SYSTEM - ROPS

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85805106 1 CENTRAL ELETRÔNICA ELECTRONIC UNIT, CONTROL CAJA ELECTRONICA BOITIER ELECTRONIQUE 655C
ELEKTRONIKBOX CENTRALINA ELETTRONICA
ELEKTRONIKBOKS UNID.CONTROLE ELECTRONIC
2 85825198 11 CONECTADOR RELAY CONECTADOR RELAIS 011R
RELAIS RELE' RELAE CONECTADOR
3 11054990 6 FUSÍVEL, 10 Amp, Type A FUSE FUSIBLE FUSIBLE 110F
SICHERUNG FUSIBILE SIKRING FUSIVEL
4 11055190 1 FUSÍVEL, 20 Amp, Type A FUSE FUSIBLE FUSIBLE 110F
SICHERUNG FUSIBILE SIKRING FUSIVEL
5 11055090 6 FUSÍVEL, 15 Amp, Type A FUSE FUSIBLE FUSIBLE 110F
SICHERUNG FUSIBILE SIKRING FUSIVEL
6 11054590 2 FUSÍVEL, 3 Amp, Type A FUSE FUSIBLE FUSIBLE 110F
SICHERUNG FUSIBILE SIKRING FUSIVEL
7 11054790 1 FUSÍVEL, 5 Amp, Type A FUSE FUSIBLE FUSIBLE 110F
SICHERUNG FUSIBILE SIKRING FUSIVEL
8 11054890 4 FUSÍVEL, 7.5 Amp, Type A FUSE FUSIBLE FUSIBLE 110F
SICHERUNG FUSIBILE SIKRING FUSIVEL
9 85803986 1 CONECTADOR RELAY CONECTADOR RELAIS 011R
RELAIS RELE' RELAE CONECTADOR
10 85825197 1 CIRCUITO ELECTRICO BOARD, PRINTED CIRCUITCIRCUITO IMPRESO CIRCUIT IMPRIME 179C
GEDRUCKTE SCHALTPLATINE CIRCUITO STAMPATO TRYKT KREDSLOEB CIRCUITO ELECTRICO
11 85805135 1 ROSCA POSTIÇA INSERT, THREADED ROSCA POSTIZA INSERT FILETE 054I
GEWINDEEINSATZ INSERTO FILETTATO GEVINDINDSATS POSTICO ROSCADO
12 10519204 1 ARRUELA PLANA, M4 x 9 x .8
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
13 12574011 1 CONTRA PORCA, M4 x .7, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA

LB90 LB110
04-19 01 p1 06/08

INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - TOLDO


ELECTRICAL SYSTEM - ROPS
INSTALLACCIONES ELECTRICAS - ESTRUTURA DE PROTECCION
ELECTRICAL SYSTEM - ROPS
04-19 01 p1 06/08

ELECTRICAL SYSTEM - ROPS


ELECTRICAL SYSTEM - ROPS
ELECTRICAL SYSTEM - ROPS
ELECTRICAL SYSTEM - ROPS

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 16104121 1 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 10


NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA
2 85802440 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
3 85802478 4 ISOLADOR ISOLATOR AISLADOR ISOLATEUR Z082
ISOLATOR DISPOSITIVO ANTIVIB ISOLATOR ISOLADOR
4 10794014 8 PORCA, M4, Cl 8 NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
5 10615274 8 ARRUELA-TRAVA, Ext Tooth, M4
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN 132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
6 10519624 2 ARRUELA PLANA, M8 x 17 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
7 16043324 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 18, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
8 16043124 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 14, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
9 11193274 1 ARRUELA MOLA, Belleville, M6.4
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO RONDELLE BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE MOLLA BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
10 10902131 1 PARAFUSO, Hex, M6 x 14, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO

LB90 LB110
04-20 01 p1 06/08

INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - TOLDO


ELECTRICAL SYSTEM - ROPS
INSTALLACCIONES ELECTRICAS - ESTRUTURA DE PROTECCION
ELECTRICAL SYSTEM - ROPS
04-20 01 p1 06/08

ELECTRICAL SYSTEM - ROPS


ELECTRICAL SYSTEM - ROPS
ELECTRICAL SYSTEM - ROPS
ELECTRICAL SYSTEM - ROPS

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85818817 1 PAINEL DE INSTRUMENTOS


DASHBOARD TABLIERO INSTRUMENTS DE BORD 140P
ARMATURENBRETT PLANCIA INSTRUMENTBORD PAINEL
2 75258446 1 PAINEL PANEL CONTRAPANEL PANNEAU 025P
TAFEL PANNELLO PANEL PAINEL
3 85818819 1 INTERRUPTOR SWITCH, LIGHTS INTERRUPTOR COMM. LUMIERES 228S
LICHTSCHALTER INTERRUTTORE, LUCI LYSKONTAKT INTERRUPTOR
4 85818818 1 INTERRUPTOR SWITCH, LIGHTS INTERRUPTOR COMM. LUMIERES 228S
LICHTSCHALTER INTERRUTTORE, LUCI LYSKONTAKT INTERRUPTOR
5 14143790 1 LÂMPADA BULB BOMBILLA AMPOULE 030L
GLÜHLAMPE LAMPADA PAERE LAMPADA
6 5151033 7 TAPÓN PLÁSTICO PLUG, PLASTIC TAPÓN PLÁSTICO BOUCHON PLASTIQUE Z412
KUNSTSTOFFSTOPFEN TAPPO IN PLASTICA PLASTICTÆNDRØR TAPÓN PLÁSTICO
7 85819214 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET 070I
KABELBAUM INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM
8 85819213 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET 070I
KABELBAUM INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM

LB90 LB110
04-21 01 p1 06/08

INSTALAÇÕES ELÉTRICAS - TOLDO


ELECTRICAL SYSTEM - ROPS
INSTALLACCIONES ELECTRICAS - ESTRUTURA DE PROTECCION
ELECTRICAL SYSTEM - ROPS
04-21 01 p1 06/08

ELECTRICAL SYSTEM - ROPS


ELECTRICAL SYSTEM - ROPS
ELECTRICAL SYSTEM - ROPS
ELECTRICAL SYSTEM - ROPS

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85804674 1 COMUTADOR SWITCH, IGNITION CONMUTADOR DE ARRANQCOMMUTATEUR, DEM. P654


ZÜNDSCHALTER INTERRUTTORE ACCENS TÆNDINGSKONTAKT COMUTADOR
2 85804675 2 CHAVE DE PARTIDA KEY, IGNITION LLAVE DE CONTACTO CLÉ DE CONTACT 149C
ZÜNDSCHLÜSSEL CHIAVE AVVIAMENTO STARTNOEGLE CHAVE DE IGNICAO
3 85807866 1 KIT DE TRANSFORMAÇÃOKIT, CONVERSION KIT DE MODIFICACION KIT DE TRANSFORMATION001K
UMRÜST-SATZ KIT DI TRASFORMAZIONEOMBYGNINGSSAET KIT DE CONVERSAO
4 80784122 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
5 10427200 1 REBITE, Flat Hd, M4 x 5 RIVET REMACHE RIVET 055R
NIETE RIBATTINO NITTE REBITE
6 85805888 1 PLAQUETA DE TRAVA PLATE, LOCKING PLACA DE FRENO PLAQUE D'ARRÊT 113P
SICHERUNGSPLATTE PIASTRINA DI SICUREZZALÅSEPLADE CHAPA DE SEGURANCA
7 85807855 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET 070I
KABELBAUM INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM

LB90 LB110
04-22 01 p1 03/09

ALARME DE RÉ - TOLDO
BACKUP ALARM - ROPS
ALARMA PARA MARCHA ATRAS - ESTRUTURA DE PROTECCION
BACKUP ALARM - ROPS
04-22 01 p1 03/09

BACKUP ALARM - ROPS


BACKUP ALARM - ROPS
BACKUP ALARM - ROPS
BACKUP ALARM - ROPS

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85804568 1 ALARME ALARM ALARMA ALARME 002A


WARNVORRICHTUNG ALLARME ALARM ALARME
2 13274411 2 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M5 x 20
SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
3 11197774 2 ARRUELA MOLA, Belleville, M6.4
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO RONDELLE BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE MOLLA BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
4 12574111 2 CONTRA PORCA, M5 x .8, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA

LB90 LB110
04-22 02 p1 03/09

ALARME DE RÉ - TOLDO
BACKUP ALARM - ROPS
ALARMA PARA MARCHA ATRAS - ESTRUTURA DE PROTECCION
BACKUP ALARM - ROPS
04-22 02 p1 03/09

BACKUP ALARM - ROPS


BACKUP ALARM - ROPS
BACKUP ALARM - ROPS
BACKUP ALARM - ROPS

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 87499680 1 ALARME DE RE ALARM, BACKUP ALARM, BACKUP ALARME DE RECUL C004


RUECKFAHRALARM STAGNARE, ALLARME ALARM, BACKUP ALARME DE RE
2 10516471 2 ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN 132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
3 10902321 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 18, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
4 11054890 1 FUSÍVEL, 7.5 Amp, Type A FUSE FUSIBLE FUSIBLE 110F
SICHERUNG FUSIBILE SIKRING FUSIVEL

Para LB90 - A partir do chassi N9AH21277 / Para LB110 - A partir do chassi


N9AH20801 LB90 LB110
04-23 01 p1 06/08

BUZINA - TOLDO
HORN - ROPS
BOCINA - ESTRUTURA DE PROTECCION
HORN - ROPS
04-23 01 p1 06/08

HORN - ROPS
HORN - ROPS
HORN - ROPS
HORN - ROPS

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 70911025 1 PORCA NUT TUERCA ECROU 010D


MUTTER DADO MOETRIK PORCA
2 10516671 1 ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN 132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
3 12646721 1 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
4 70922925 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
5 75237919 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
6 75216315 1 BUZINA HORN BOCINA AVERTISSEUR 105A
WARNHORN AVVISATORE HORN BUZINA

LB90 LB110
04-24 01 p1 06/08

FARÓIS DE SERVIÇO
WORK LIGHTS
FAROS DE TRABAJO
WORK LIGHTS
04-24 01 p1 06/08

WORK LIGHTS
WORK LIGHTS
WORK LIGHTS
WORK LIGHTS

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85819192 2 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION 225S


KONSOLE STAFFA BESLAG BRACADEIRA
2 85819200 4 PROJETOR HEADLAMP FARO PHARE 220P
SCHEINWERFER PROIETTORE HOVEDLAMPE FARO
3 16104111 4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA
4 10902131 8 PARAFUSO, Hex, M6 x 14, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
5 11197774 8 ARRUELA MOLA, Belleville, M6.4
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO RONDELLE BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE MOLLA BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
6 85819194 2 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION 225S
KONSOLE STAFFA BESLAG BRACADEIRA
7 16044324 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 55, 8.8
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
8 85819198 1 FAROL TRASEIRO LAMP, TAIL LUZ POSTERIOR FEU ARRIERE 013F
SCHLUSSLEUCHTE FANALE POSTERIORE BAGLYGTE LUZ POSTERIOR
9 85819199 1 FAROL TRASEIRO LAMP, TAIL LUZ POSTERIOR FEU ARRIERE 013F
SCHLUSSLEUCHTE FANALE POSTERIORE BAGLYGTE LUZ POSTERIOR
10 12574111 4 CONTRA PORCA, M5 x .8, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA
11 12637804 4 ARRUELA PLANA, M5 x 11 x 1
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA

LB90 LB110
04-25 01 p1 06/08

FARÓIS DE SERVIÇO
WORK LIGHTS
FAROS DE TRABAJO
WORK LIGHTS
04-25 01 p1 06/08

WORK LIGHTS
WORK LIGHTS
WORK LIGHTS
WORK LIGHTS

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85819189 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION 225S


KONSOLE STAFFA BESLAG BRACADEIRA
2 85819200 4 PROJETOR HEADLAMP FARO PHARE 220P
SCHEINWERFER PROIETTORE HOVEDLAMPE FARO
3 16104111 4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA
4 10902124 8 PARAFUSO, Hex, M6 x 14, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
5 11197774 8 ARRUELA MOLA, Belleville, M6.4
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO RONDELLE BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE MOLLA BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
6 85819191 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION 225S
KONSOLE STAFFA BESLAG BRACADEIRA
7 85819190 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION 225S
KONSOLE STAFFA BESLAG BRACADEIRA
8 16044324 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 55, 8.8
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
9 85819197 1 FAROL DIANTEIRO LAMP, FRONT FARO DELANTERO PHARE AV 010F
FRONTLEUCHTE FANALE ANTERIORE FORLYGTE FAROL DIANTEIRO
10 85819196 1 FAROL DIANTEIRO LAMP, FRONT FARO DELANTERO PHARE AV 010F
FRONTLEUCHTE FANALE ANTERIORE FORLYGTE FAROL DIANTEIRO
11 12637804 4 ARRUELA PLANA, M5 x 11 x 1
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
12 12574111 4 CONTRA PORCA, M5 x .8, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA
13 85819188 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION 225S
KONSOLE STAFFA BESLAG BRACADEIRA

LB90 LB110
04-25/A 01 p1 09/08

FAROL
HEADLIGHT
HEADLIGHT
HEADLIGHT
04-25/A 01 p1 09/08

HEADLIGHT
FARO
HEADLIGHT
HEADLIGHT

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75327533 1 FAROL LIGHT PILOTO FEU Z496


LICHT LAMPADA BELYSNING FAROL
2 71100471 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADAPTEUR 001A
ADAPTER ADATTATORE ADAPTER ADAPTOR
3 71100472 1 LÂMPADA BULB BOMBILLA AMPOULE 030L
GLÜHLAMPE LAMPADA PAERE LAMPADA

LB90 LB110
04-25/B 01 p1 10/08

LUZ DIRECIONAL
TURN SIGNAL LIGHT
LUZ DE DIRECCIÓN
TURN SIGNAL LIGHT
04-25/B 01 p1 10/08

TURN SIGNAL LIGHT


TURN SIGNAL LIGHT
TURN SIGNAL LIGHT
TURN SIGNAL LIGHT

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 10977611 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V


SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
2 11195471 2 ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN 132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
3 14144690 1 LÂMPADA BULB BOMBILLA AMPOULE 030L
GLÜHLAMPE LAMPADA PAERE LAMPADA
4 14144890 1 FAROL LIGHT PILOTO FEU Z496
LICHT LAMPADA BELYSNING FAROL
5 73163880 1 TRANSPARENTE LENS TAPA TRANSLUCIDA CABOCHON 170T
STREUSCHEIBE TRASPARENTE LYGTEGLAS ELEMENTO TRANSPARENTE
6 75265305 1 FAROL LIGHT PILOTO FEU Z496
LICHT LAMPADA BELYSNING FAROL

LB90 LB110
04-25/C 01 p1 10/08

LUZ DIRECIONAL
TURN SIGNAL LIGHT
LUZ DE DIRECCION
TURN SIGNAL LIGHT
04-25/C 01 p1 10/08

TURN SIGNAL LIGHT


TURN SIGNAL LIGHT
TURN SIGNAL LIGHT
TURN SIGNAL LIGHT

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 15896411 2 PORCA, M5, Cl 8 NUT TUERCA ECROU 010D


MUTTER DADO MOETRIK PORCA
2 11195471 2 ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN 132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
3 14144690 1 LÂMPADA BULB BOMBILLA AMPOULE 030L
GLÜHLAMPE LAMPADA PAERE LAMPADA
4 71104152 1 VIDRO GLASS VIDRIO VITRE 038V
GLAS VETRO GLAS VIDRO
5 75265304 1 FAROL LIGHT PILOTO FEU Z496
LICHT LAMPADA BELYSNING FAROL

LB90 LB110
04-25/D 01 p1 10/08

LUZES E FAROIS (TOLDO)


LAMPS & LIGHTS - ROPS
LUCES Y FAROS - ESTRUTURA DE PROTECCION
LAMPS & LIGHTS - ROPS
04-25/D 01 p1 10/08

LAMPS & LIGHTS - ROPS


LAMPS & LIGHTS - ROPS
LAMPS & LIGHTS - ROPS
LAMPS & LIGHTS - ROPS

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75327533 4 FAROL LIGHT PILOTO FEU Z496


LICHT LAMPADA BELYSNING FAROL
2 75265304 2 FAROL LIGHT PILOTO FEU Z496
LICHT LAMPADA BELYSNING FAROL
3 75265305 2 FAROL LIGHT PILOTO FEU Z496
LICHT LAMPADA BELYSNING FAROL

LB90 LB110
04-26 01 p1 06/08

FARÓIS DE SERVIÇO
WORK LIGHTS
FAROS DE TRABAJO
WORK LIGHTS
04-26 01 p1 06/08

WORK LIGHTS
WORK LIGHTS
WORK LIGHTS
WORK LIGHTS

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85825123 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET 070I
KABELBAUM INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM
2 85825126 1 PAINEL PANEL CONTRAPANEL PANNEAU 025P
TAFEL PANNELLO PANEL PAINEL
3 85819724 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET 070I
KABELBAUM INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM
4 85802045 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET 070I
KABELBAUM INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM
5 1 85819586 1 CHICOTE DE FIOS HARNESS, WIRE GRUPO DE CABLES FAISCEAU COMPLET 070I
KABELBAUM INSIEME CAVI KABELNET CABLAGEM
6 85806132 1 LAMPEJADOR FLASHER UNIT RELE DE INTERMITENCIACLIGNOTANT 035L
BLINKGEBER LAMPEGGIATORE BLINKLAMPE RELE DE INTERMITENCIA
7 85819144 1 INTERRUPTOR SWITCH CONTACTOR CONTACTEUR 075I
SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR
8 85806133 1 INTERRUPTOR SWITCH, FLASHER INTERR. LAMPARA INTERMIT.
COMM. CLIGNOTANT 260S
BLINKERSCHALTER INTERRUTTORE LAMPEGGIAT.
KONTAKT, BLINKLYS INTERRUPTOR
9 85821410 1 BLOCO BLOCK BLOQUE MOTOR BLOC 074B
KLOTZ BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO

(1) PARA PAINEL DIANTEIRO

LB90 LB110
04-27 01 p1 06/08

ALTERNADOR 90A- 87424024


ALTERNATOR 90A - 87424024
ALTERNADOR 90A - 87424024
ALTERNATOR 90A - 87424024
04-27 01 p1 06/08

ALTERNATOR 90A - 87424024


ALTERNATOR 90A - 87424024
ALTERNATOR 90A - 87424024
ALTERNATOR 90A - 87424024

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 87458816 1 TAMPA PLUG TAPADERA COUVERCLE 265C


ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTA
2 87458818 1 ROTOR ROTOR ROTOR ROTOR 145R
ROTOR ROTORE ROTOR ROTOR
3 87458812 1 PLACA PLATE PLACA PLAQUE 105P
BLECH, PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA
4 87458811 1 ROLAMENTO BEARING COJINETE ROULEMENT 0600
WÄLZLAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO
5 87458817 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
6 87458810 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
7 87458813 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
8 87458814 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
9 87458830 1 POLIA PULLEY POLEA POULIE 230P
RILLENSCHEIBE PULEGGIA REMSKIVE POLIE
10 87458831 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
11 87458826 1 PORCA NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
12 87458827 1 PORCA NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
13 87458825 1 PROTEÇÃO GUARD DEFENSA GARANT 070R
SCHUTZEINRICHTUNG RIPARO BESKYTTELSESSKAERM PROTECCAO
14 87458824 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
15 87458823 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
16 87458822 1 REGULADOR REGULATOR REGULADOR REGULATEUR 6795
REGLER REGOLATORE REGULATOR REGULADOR
17 87458821 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
18 87458820 1 RECTIFICADOR RECTIFIER RECTIFICADOR REDRESSEUR 032R
GLEICHRICHTER RADDRIZZATORE ENSRETTER RECTIFICADOR
19 87458828 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
20 87458829 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
21 87458815 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
22 87458819 1 ESTATOR STATOR, ALTERNATOR ESTATOR STATOR, ALTERNATEUR 271S
LICHTMASCHINEN-STATOR
STATORE, ALTERNATORESTATOR, GENERATOR ESTATOR
23 87458832 1 ROLAMENTO BEARING COJINETE ROULEMENT 0600
WÄLZLAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO

LB90 LB110
04-28 01 p1 06/08

MOTOR DE PARTIDA - 86982709


STARTER - 86982709
MOTOR DE ARRANQUE - 86982709
STARTER - 86982709
04-28 01 p1 06/08

STARTER - 86982709
STARTER - 86982709
STARTER - 86982709
STARTER - 86982709

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 A46948 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD CARTER 4540


GEHAEUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO
2 332475A1 3 PARAFUSO BOLT TORNILLO BOULON 0810
SCHAUBENBOLZEN BULLONE SKRUE PARAFUSO
3 495-81252 3 ARRUELA PLANA, #12 WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
4 332476A1 3 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT TORIQUE 7176
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
5 A47235 5 ROLO ROLLER RODILLO ROULEAU 500R
ROLLE RULLO VALSE ROLETE
6 A47236 1 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RETENEUR 109R
HALTEPLATTE RITEGNO HOLDER RETENTOR
7 A47233 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE PIGNON 3820
ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO
8 141360A1 1 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RETENEUR 109R
HALTEPLATTE RITEGNO HOLDER RETENTOR
9 332467A1 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 7450
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
10 892-11010 1 ARRUELA-TRAVA, M10 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN 132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
11 825-1410 1 PORCA, M10, Cl 8 NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
12 141354A1 1 ANEL RING ANILLO ANNEAU 7175
RING ANELLO RING ANEL
13 A47240 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD CARTER 4540
GEHAEUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO
14 401106A1 1 CHASSI FRAME BASTIDOR CHASSIS 3620
GESTELL TELAIO RAMME ESTRUTURA
15 104587A1 1 EMBREAGEM CLUTCH EMBRAGUE EMBRAYAGE 095F
KUPPLUNG FRIZIONE KOBLING EMBRAIAGEM
16 211-1011 1 ESFERA, 11/32" Dia BALL BOLA BILLE 140S
KUGELGELENK SFERA KUGLE ESFERA
17 A47232 1 MOLA SPRING RESORTE RESSORT 100M
FEDER MOLLA FJEDER MOLA
18 104588A1 1 SOLEMOID SOLENOID SOLENOIDE SOLENOIDE 168S
MAGNETSPULE, MECH. SOLENOIDE MAGNETVENTIL SOLEMOID
19 A47242 1 INDUZIDO ARMATURE INDUCIDO INDUIT 0300
ANKER, ELEKTRISCH INDOTTO DYNAMOANKER INDUZIDO
20 A47247 1 ROLAMENTO BEARING COJINETE ROULEMENT 0600
WÄLZLAGER CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO
21 452698C1 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS ROULEMENT A BILLES 343C
KUGELLAGER CUSCINETTO A SFERA KUGLELEJE ROLAMENTO
22 332468A1 1 PORCA NUT TUERCA ECROU 5780
MUTTER DADO MØTRIK PORCA
23 401126A1 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 7450
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
24 A47239 1 SUPORTE HOLDER SOPORTE SUPPORT 4330
HALTER SOSTEGNO HOLDER SUPORTE

LB90 LB110
04-28 01 p2 06/08

MOTOR DE PARTIDA - 86982709


STARTER - 86982709
MOTOR DE ARRANQUE - 86982709
STARTER - 86982709
04-28 01 p2 06/08

STARTER - 86982709
STARTER - 86982709
STARTER - 86982709
STARTER - 86982709

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

25 A47249 4 MOLA SPRING RESORTE RESSORT 8315


FEDER MOLLA FJEDER MOLA
26 141361A1 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
27 1546500C1 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT 132A
DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
28 141355A1 1 TAMPA COVER TAPA COUVERCLE 2250
DECKEL COPERCHIO COVER TAMPA

LB90 LB110
SECTION INDEX
Sistema de Direção
05-01 01 EIXO DIANTEIRO 2WD
05-02 01 EIXO DIANTEIRO 2WD
05-03 01 EIXO DIANTEIRO 2WD
05-04 01 EIXO DIANTEIRO 4X4
05-05 01 EIXO DIANTEIRO 4X4
05-06 01 EIXO DIANTEIRO 4X4
05-07 01 EIXO DIANTEIRO 4X4
05-08 01 EIXO DIANTEIRO 4X4
05-09 01 EIXO DIANTEIRO 4X4
05-10 01 EIXO DIANTEIRO 4X4
05-11 01 EIXO DIANTEIRO 4X4
05-12 01 EIXO DIANTEIRO 4X4
05-13 01 EIXO TRASEIRO
05-14 01 EIXO TRASEIRO
05-15 01 EIXO TRASEIRO
05-15/A 01 EIXO TRASEIRO
05-16 01 EIXO TRASEIRO
05-17 01 EIXO TRASEIRO
05-18 01 EIXO TRASEIRO
05-19 01 EIXO TRASEIRO
05-19/A 01 EIXO TRASEIRO
05-20 01 EIXO TRASEIRO
05-21 01 EIXO TRASEIRO
05-21/A 01 EIXO TRASEIRO
05-22 01 EIXO TRASEIRO
05-23 01 EIXO TRASEIRO
05-24 01 EIXO TRASEIRO
05-25 01 EIXO TRASEIRO
05-26 01 EIXO TRASEIRO
05-27 01 EIXO TRASEIRO
05-28 01 EIXO TRASEIRO
05-29 01 EIXO TRASEIRO
05-30 01 EIXO TRASEIRO
05-31 01 EIXO TRASEIRO
05-32 01 EIXO TRASEIRO
05-33 01 EIXO TRASEIRO
05-34 01 AROS E PNEUS 4X2 - STD
05-35 01 AROS E PNEUS 4X4 - STD
05-36 01 AROS E PNEUS 4X2 - OPCIONAL
05-37 01 AROS E PNEUS 4X2 - OPCIONAL
05-38 01 AROS E PNEUS 4X4 - OPCIONAL
05-39 01 COLUNA DE DIREÇÃO
05-40 01 COLUNA DE DIREÇÃO
05-41 01 COLUNA DE DIREÇÃO
05-42 01 VÁLVULA DE DIREÇÃO
05-43 01 SISTEMA HIDRÁULICO DA DIREÇÃO
05-01 01 p1 06/08

EIXO DIANTEIRO 2WD


STARTER - 86982709
EJE ANTERIOR 2WD
STARTER - 86982709
05-01 01 p1 06/08

STARTER - 86982709
STARTER - 86982709
STARTER - 86982709
STARTER - 86982709

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 9968021 2 GRAXEIRA NIPPLE, LUBE ENGRASADOR GRAISSEUR 060I


SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR
2 85805979 16 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
3 85805980 2 PINO PIN PERNO AXE 080P
BOLZEN PERNO STIFT PERNO
4 85824351 1 ARTICULACAO DIRECAO KNUCKLE, STEERING CHARNELA FUSEE 4880
ACHSSCHENKEL ARTICOLAZIONE SPINDEL, STYRING ARTICULACAO DIRECAO
5 85805982 2 PORCA NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
6 85805983 2 PINO PIN PERNO AXE 080P
BOLZEN PERNO STIFT PERNO
7 85805984 2 GRAXEIRA NIPPLE, LUBE ENGRASADOR GRAISSEUR 060I
SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR
8 85805974 2 TIRANTE TIE-ROD TIRANTE TIRANT 142T
SPURSTANGE TIRANTE TRAEKSTANG TIRANTE
9 85805975 2 JUNTA ESFÉRICA BALL JOINT JUNTA DE ROTULA ROTULE 070G
KUGELKOPFGELENK GIUNTO SFERICO KUGLELED JUNTA ESFÉRICA
10 85805976 2 PORCA NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
11 85805977 2 TIRANTE TIE-ROD TIRANTE TIRANT 142T
SPURSTANGE TIRANTE TRAEKSTANG TIRANTE
12 85805978 1 CILINDRO DE DIRECAO CYLINDER STEERING CILINDRO DIRECTION VÉRIN DE DIRECTION Z217
LENKZYLINDER CILINDRO, STERZO STYRECYLINDER CILINDRO DE DIRECAO
13 9968028 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
14 85805989 1 CABEÇOTE CYLINDER HEAD CULATA CULASSE 113T
ZYLINDERKOPF TESTA CILINDRI CYLINDERHOVED CABECA DE MOTOR
15 85824350 1 ARTICULACAO DIRECAO KNUCKLE, STEERING CHARNELA FUSEE 4880
ACHSSCHENKEL ARTICOLAZIONE SPINDEL, STYRING ARTICULACAO DIRECAO
16 85805986 2 PORCA, M16 NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
17 85805987 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
18 85824352 2 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
19 85805992 1 HASTE ROD VARILLA TRINGLE 090A
STAB ASTA STANG HASTE
20 85805990 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS 630S
DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS

LB90 LB110
05-02 01 p1 06/08

EIXO DIANTEIRO 2WD


FRONT AXLE 2WD
EJE ANTERIOR 2WD
FRONT AXLE 2WD
05-02 01 p1 06/08

FRONT AXLE 2WD


FRONT AXLE 2WD
FRONT AXLE 2WD
FRONT AXLE 2WD

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 9967990 4 BUCHA BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B


BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
2 9968009 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
3 9967995 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
4 9967996 2 GRAXEIRA NIPPLE, LUBE ENGRASADOR GRAISSEUR 060I
SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR
5 85805707 1 BUJÃO, M22 x 1.5 PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
6 9967769 10 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
7 85805706 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
8 85805705 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
9 9967683 2 PINO-ELÁSTICO PIN, ROLL PASADOR TUBOLAR GOUPILLE ELASTIQUE 200S
SPANNSTIFT SPINA ELASTICA SPLIT TROCO
10 9968006 1 ARO WASHER, THRUST ARANDELA DE TOPE RONDELLE DE BUTÉE 023R
ANLAUFSCHEIBE RONDELLA, DI SPINTA TRYKSKIVE ANILHA DE ENCOSTO
11 9968010 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
12 9968008 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
13 9968007 1 ANEL RING ANILLO ANNEAU 045A
RING ANELLO RING ANEL
14 85805703 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
15 85824347 1 ESTRUTURA DO EIXO HOUSING, AXLE CÁRTER DE PUENTE CARTER DE PONT Z161
ACHSGEHÄUSE ALLOGG, ASSALE AKSELHUS CÁRTER DE PUENTE
16 9967991 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
17 9967992 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
18 9967993 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
19 9967994 1 ARO WASHER, THRUST ARANDELA DE TOPE RONDELLE DE BUTÉE 023R
ANLAUFSCHEIBE RONDELLA, DI SPINTA TRYKSKIVE ANILHA DE ENCOSTO
20 85805973 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
21 9967673 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
22 9967684 2 CALCO DE AFINACAO SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
23 9967674 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
24 85805704 2 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO

LB90 LB110
05-02 01 p2 06/08

EIXO DIANTEIRO 2WD


FRONT AXLE 2WD
EJE ANTERIOR 2WD
FRONT AXLE 2WD
05-02 01 p2 06/08

FRONT AXLE 2WD


FRONT AXLE 2WD
FRONT AXLE 2WD
FRONT AXLE 2WD

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

25 9967678 2 PISTA DE ROLAMENTO RACE PISTA DE RODAMIENTO CHEMIN DE ROULEMENT 6720


BAHN ANELLO RIST PISTA DE ROLAMENTO
26 9967679 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
27 85824338 1 EIXO AXLE, FRONT EJE DE LAS RUEDAS ESSIEU AVANT 085A
VORDERACHSE ASSALE ANTERIORE FORAKSEL EIXO

LB90 LB110
05-03 01 p1 06/08

EIXO DIANTEIRO 2WD


FRONT AXLE 2WD
EJE ANTERIOR 2WD
FRONT AXLE 2WD
05-03 01 p1 06/08

FRONT AXLE 2WD


FRONT AXLE 2WD
FRONT AXLE 2WD
FRONT AXLE 2WD

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85805709 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V


SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
2 85805707 2 BUJÃO, M22 x 1.5 PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
3 85805710 2 TAMPA PLUG TAPADERA COUVERCLE 265C
ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTA
4 85806010 6 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
5 85813054 2 ARO WASHER, THRUST ARANDELA DE TOPE RONDELLE DE BUTÉE 023R
ANLAUFSCHEIBE RONDELLA, DI SPINTA TRYKSKIVE ANILHA DE ENCOSTO
6 85806002 4 TUCHO COM ROLETE BEARING, ROLLER, TAPERED
EMPUJADOR DE RODILLOPOUSSOIR A GALET 241P
KEGELROLLENLAGER PUNTERIA A RULLO RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE
7 85805711 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
8 85806003 2 KIT KIT EQUIPO KIT 305C
SATZ CORREDO UDSTYR KIT
9 9968070 16 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO GOUJON 210P
GEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE
10 9968071 16 PORCA, Wheel, M18 x 1.5 NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
11 85824344 2 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT 132A
DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO

LB90 LB110
05-04 01 p1 06/08

EIXO DIANTEIRO 4X4


FRONT AXLE 4X4
EJE DELANTERO 4X4
FRONT AXLE 4X4
05-04 01 p1 06/08

FRONT AXLE 4X4


FRONT AXLE 4X4
FRONT AXLE 4X4
FRONT AXLE 4X4

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85824329 1 EIXO CONJUNTO 4WD AXLE ASSY, 4WD EJE (CONJUNTO) PONT AVANT P569
ALLRADACHSE, KOMPLETT ASSALE, COMPLESSIVO AKSELSAML, 4WD EIXO CONJUNTO 4WD
2 70928358 6 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
3 15989131 6 PARAFUSO, Hex, M20 x 1.5 x 100, 10.9
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO

LB90 LB110
05-05 01 p1 06/08

EIXO DIANTEIRO 4X4


FRONT AXLE 4X4
EJE DELANTERO 4X4
FRONT AXLE 4X4
05-05 01 p1 06/08

FRONT AXLE 4X4


FRONT AXLE 4X4
FRONT AXLE 4X4
FRONT AXLE 4X4

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 79112049 1 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORD 3300


FITTING RACCORDO FITTING CONEXAO
2 85812212 2 MANGUEIRA HIDRAULICA, 1050mm lg
HOSE, HYDRAULIC HOSE, HYDRAULIC FLEXIBLE HYDRAULIQUE A058
HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO IDRAULICO HOSE, HYDRAULIC MANGUEIRA HIDRAULICA
3 76022306 1 COTOVELO ELBOW CODO COUDE 085G
KNIESTUECK GOMITO VINKELROER JOELHO
4 14143790 1 LÂMPADA BULB BOMBILLA AMPOULE 030L
GLÜHLAMPE LAMPADA PAERE LAMPADA
5 85803989 1 INSERTO INSERT INTRODUCTOR INSERT 055I
EINSATZ INSERTO INDSATS POSTICO
6 85805385 1 INTERRUPTOR SWITCH CONTACTOR CONTACTEUR 075I
SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR
7 85807944 1 IDIOGRAMA IDEOGRAM IDEOGRAMOS IDEOGRAMME Z515
PIKTOGRAMM SIMBOLO IDEOGRAM IDIOGRAMA

LB90 LB110
05-06 01 p1 06/08

EIXO DIANTEIRO 4X4


FRONT AXLE 4X4
EJE DELANTERO 4X4
FRONT AXLE 4X4
05-06 01 p1 06/08

FRONT AXLE 4X4


FRONT AXLE 4X4
FRONT AXLE 4X4
FRONT AXLE 4X4

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 9967990 4 BUCHA BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B


BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
2 9967991 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
3 9967992 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
4 9967993 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
5 9967994 1 ARO WASHER, THRUST ARANDELA DE TOPE RONDELLE DE BUTÉE 023R
ANLAUFSCHEIBE RONDELLA, DI SPINTA TRYKSKIVE ANILHA DE ENCOSTO
6 9967672 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
7 85824347 1 ESTRUTURA DO EIXO HOUSING, AXLE CÁRTER DE PUENTE CARTER DE PONT Z161
ACHSGEHÄUSE ALLOGG, ASSALE AKSELHUS CÁRTER DE PUENTE
8 9967995 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
9 9967996 2 GRAXEIRA NIPPLE, LUBE ENGRASADOR GRAISSEUR 060I
SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR
10 9967673 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
11 9967769 10 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
12 85824469 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
13 85805969 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
14 85824343 2 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT 132A
DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
15 9967678 2 PISTA DE ROLAMENTO RACE PISTA DE RODAMIENTO CHEMIN DE ROULEMENT 6720
BAHN ANELLO RIST PISTA DE ROLAMENTO
16 9967679 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
17 9967681 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
18 9968004 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
19 9967682 4 BUCHA BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
20 9967683 2 PINO-ELÁSTICO PIN, ROLL PASADOR TUBOLAR GOUPILLE ELASTIQUE 200S
SPANNSTIFT SPINA ELASTICA SPLIT TROCO
21 9968005 2 BUJÃO DE DRENO, M22 PLUG, DRAIN TAPON DE VIACIADO BOUCHON DE VIDANGE 056T
ABLASSSTOPFEN TAPPO DI SCARICO AFTAPNINGSPROP BUJAO DE DESCARGA
22 9968006 1 ARO WASHER, THRUST ARANDELA DE TOPE RONDELLE DE BUTÉE 023R
ANLAUFSCHEIBE RONDELLA, DI SPINTA TRYKSKIVE ANILHA DE ENCOSTO
23 9968010 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
24 9968008 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

LB90 LB110
05-06 01 p2 06/08

EIXO DIANTEIRO 4X4


FRONT AXLE 4X4
EJE DELANTERO 4X4
FRONT AXLE 4X4
05-06 01 p2 06/08

FRONT AXLE 4X4


FRONT AXLE 4X4
FRONT AXLE 4X4
FRONT AXLE 4X4

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

25 9968007 1 ANEL RING ANILLO ANNEAU 045A


RING ANELLO RING ANEL
26 85805973 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
27 9968009 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE

LB90 LB110
05-07 01 p1 06/08

EIXO DIANTEIRO 4X4


FRONT AXLE 4X4
EJE DELANTERO 4X4
FRONT AXLE 4X4
05-07 01 p1 06/08

FRONT AXLE 4X4


FRONT AXLE 4X4
FRONT AXLE 4X4
FRONT AXLE 4X4

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85805974 2 TIRANTE TIE-ROD TIRANTE TIRANT 142T


SPURSTANGE TIRANTE TRAEKSTANG TIRANTE
2 85805975 2 JUNTA ESFÉRICA BALL JOINT JUNTA DE ROTULA ROTULE 070G
KUGELKOPFGELENK GIUNTO SFERICO KUGLELED JUNTA ESFÉRICA
3 85805976 2 PORCA NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
4 85805977 2 TIRANTE TIE-ROD TIRANTE TIRANT 142T
SPURSTANGE TIRANTE TRAEKSTANG TIRANTE
5 85805978 1 CILINDRO DE DIRECAO CYLINDER STEERING CILINDRO DIRECTION VÉRIN DE DIRECTION Z217
LENKZYLINDER CILINDRO, STERZO STYRECYLINDER CILINDRO DE DIRECAO
6 9968028 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
7 9968021 2 GRAXEIRA NIPPLE, LUBE ENGRASADOR GRAISSEUR 060I
SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR
8 85805979 16 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
9 85805980 2 PINO PIN PERNO AXE 080P
BOLZEN PERNO STIFT PERNO
10 85824349 1 ARTICULACAO DIRECAO KNUCKLE, STEERING CHARNELA FUSEE 4880
ACHSSCHENKEL ARTICOLAZIONE SPINDEL, STYRING ARTICULACAO DIRECAO
11 85805982 2 PORCA NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
12 85805983 2 PINO PIN PERNO AXE 080P
BOLZEN PERNO STIFT PERNO
13 85805984 2 GRAXEIRA NIPPLE, LUBE ENGRASADOR GRAISSEUR 060I
SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR
14 85824348 1 ARTICULACAO DIRECAO KNUCKLE, STEERING CHARNELA FUSEE 4880
ACHSSCHENKEL ARTICOLAZIONE SPINDEL, STYRING ARTICULACAO DIRECAO
15 85805986 2 PORCA, M16 NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
16 85805987 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
17 85805988 2 ESCOVA DE BRONZE BUSHING, BRONZE ANILLO BRONCE BAGUE BRONZE Z347
BRONZEBUCHSE BOCCOLA, BRONZO BRONCEBØSNING ESCOVA DE BRONZE
18 85805989 1 CABEÇOTE CYLINDER HEAD CULATA CULASSE 113T
ZYLINDERKOPF TESTA CILINDRI CYLINDERHOVED CABECA DE MOTOR
19 85805990 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS 630S
DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
20 85824345 2 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT 132A
DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
21 85805992 1 HASTE ROD VARILLA TRINGLE 090A
STAB ASTA STANG HASTE

LB90 LB110
05-08 01 p1 06/08

EIXO DIANTEIRO 4X4


FRONT AXLE 4X4
EJE DELANTERO 4X4
FRONT AXLE 4X4
05-08 01 p1 06/08

FRONT AXLE 4X4


FRONT AXLE 4X4
FRONT AXLE 4X4
FRONT AXLE 4X4

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 9968031 1 ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN 132R


SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
2 9968032 1 PORCA DE VEDAÇÃO, M40
NUT, RING VIROLA METALICA VIROLE 050G
RINGMUTTER GHIERA GEVINDRING PORCA DO BUCIM
3 9968033 2 ARRUELA PLANA, M40.5 x 50 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
4 9968034 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
5 85813060 1 PAR DE ENGRENAGENS GEAR SET JUEGO DE PIÑONES JEU DE PIGNONS 286C
ZAHNRADSATZ COPPIA DI INGRANAGGI TANDHJULSSAET JUEGO DE PIÑONES
6 9968037 AR CALCO DE AFINACAO, 2.5mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
6 9968038 AR CALCO DE AFINACAO, 2.6mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
6 9968039 AR CALCO DE AFINACAO, 2.7mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
6 9968040 AR CALCO DE AFINACAO, 2.8mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
6 9968041 AR CALCO DE AFINACAO, 2.9mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
6 9968042 AR CALCO DE AFINACAO, 3.0mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
6 9968043 AR CALCO DE AFINACAO, 3.1mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
6 9968044 AR CALCO DE AFINACAO, 3.2mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
6 9968045 AR CALCO DE AFINACAO, 3.3mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
6 9968046 AR CALCO DE AFINACAO, 3.4mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
7 9968047 2 TUCHO COM ROLETE BEARING, ROLLER, TAPERED
EMPUJADOR DE RODILLOPOUSSOIR A GALET 241P
KEGELROLLENLAGER PUNTERIA A RULLO RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE
8 9968051 1 TAMPA PLUG TAPADERA COUVERCLE 265C
ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTA
9 9968052 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

LB90 LB110
05-08 01 p2 06/08

EIXO DIANTEIRO 4X4


FRONT AXLE 4X4
EJE DELANTERO 4X4
FRONT AXLE 4X4
05-08 01 p2 06/08

FRONT AXLE 4X4


FRONT AXLE 4X4
FRONT AXLE 4X4
FRONT AXLE 4X4

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

10 85824346 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT 132A


DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
11 9968048 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
12 9968050 1 PORCA, M10 x 1.25 NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
13 9968049 1 FLANGE FLANGE BRIDA FLASQUE 070F
FLANSCH FLANGIA FLANGE FALANGE

LB90 LB110
05-09 01 p1 06/08

EIXO DIANTEIRO 4X4


FRONT AXLE 4X4
EJE DELANTERO 4X4
FRONT AXLE 4X4
05-09 01 p1 06/08

FRONT AXLE 4X4


FRONT AXLE 4X4
FRONT AXLE 4X4
FRONT AXLE 4X4

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85806004 1 KIT KIT EQUIPO KIT 305C


SATZ CORREDO UDSTYR KIT
2 9966352 2 ARO WASHER, THRUST ARANDELA DE TOPE RONDELLE DE BUTÉE 023R
ANLAUFSCHEIBE RONDELLA, DI SPINTA TRYKSKIVE ANILHA DE ENCOSTO
3 9966354 1 PINO PIN PERNO AXE 080P
BOLZEN PERNO STIFT PERNO
4 9966356 1 PINO-ELÁSTICO PIN, ROLL PASADOR TUBOLAR GOUPILLE ELASTIQUE 200S
SPANNSTIFT SPINA ELASTICA SPLIT TROCO
5 9967739 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
6 9967740 2 FIXADOR CLIP SUJETADOR CLIP 045F
KLEMME FERMAGLIO KLIPS FIXADOR
7 9967741 2 PORCA DE VEDAÇÃO NUT, RING VIROLA METALICA VIROLE 050G
RINGMUTTER GHIERA GEVINDRING PORCA DO BUCIM
8 9968054 2 TUCHO COM ROLETE BEARING, ROLLER, TAPERED
EMPUJADOR DE RODILLOPOUSSOIR A GALET 241P
KEGELROLLENLAGER PUNTERIA A RULLO RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE
9 9967734 2 PLACA DE COMANDO PLATE, DRIVE DISCO DE ACCIONAMIENTO
DISQUE D'ENTRAÎNEMENTP836
ANTRIEBSSCHEIBE PIASTRA, TRASMISS KØREPLADE PLACA DE COMANDO
10 85827068 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD CARTER 014V
GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO
11 9967736 12 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

LB90 LB110
05-10 01 p1 06/08

EIXO DIANTEIRO 4X4


FRONT AXLE 4X4
EJE DELANTERO 4X4
FRONT AXLE 4X4
05-10 01 p1 06/08

FRONT AXLE 4X4


FRONT AXLE 4X4
FRONT AXLE 4X4
FRONT AXLE 4X4

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85805993 2 EIXO ARTICULADO SHAFT, ARTICULATED EJE ARTICULADO ARBRE ARTICULE 019A
GELENKWELLE ALBERO SNODATO KARDANAKSEL VEIO ARTICULADO
2 85827069 2 EIXO SHAFT EJE ARBRE 016A
WELLE ALBERO AKSEL VEIO
3 85827070 2 CORPO BODY CUERPO CORPS 300C
KOERPER CORPO HUS CORPO
4 85805996 4 CRUZETA SPIDER CRUCETA CROISILLON 320C
ZAPFENKREUZ CROCIERA KRYDS CRUZETA
5 9968060 16 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT 054A
SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL
6 85805997 2 EIXO SHAFT EJE ARBRE 016A
WELLE ALBERO AKSEL VEIO
7 85817697 2 ARO WASHER, THRUST ARANDELA DE TOPE RONDELLE DE BUTÉE 023R
ANLAUFSCHEIBE RONDELLA, DI SPINTA TRYKSKIVE ANILHA DE ENCOSTO
8 85805999 2 ARO WASHER, THRUST ARANDELA DE TOPE RONDELLE DE BUTÉE 023R
ANLAUFSCHEIBE RONDELLA, DI SPINTA TRYKSKIVE ANILHA DE ENCOSTO
9 85806000 2 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT 054A
SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL

LB90 LB110
05-11 01 p1 03/09

EIXO DIANTEIRO 4X4


FRONT AXLE 4X4
EJE DELANTERO 4X4
FRONT AXLE 4X4
05-11 01 p1 03/09

FRONT AXLE 4X4


FRONT AXLE 4X4
FRONT AXLE 4X4
FRONT AXLE 4X4

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85827067 2 VEDADOR DE OLEO SEAL, OIL JUNTA DE ACEITE JOINT D'HUILE P278
ÖLDICHTUNG PARAOLIO OLIESEGL VEDADOR DE OLEO
2 85806002 4 TUCHO COM ROLETE BEARING, ROLLER, TAPERED
EMPUJADOR DE RODILLOPOUSSOIR A GALET 241P
KEGELROLLENLAGER PUNTERIA A RULLO RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE
3 85806003 2 KIT KIT EQUIPO KIT 305C
SATZ CORREDO UDSTYR KIT
4 9968070 16 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO GOUJON 210P
GEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE
5 9968071 16 PORCA, Wheel, M18 x 1.5 NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
6 85805711 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
7 85806006 2 ANEL RING ANILLO ANNEAU 045A
RING ANELLO RING ANEL
8 85817698 2 CUBO, 8 Holes HUB CUBO MOYEU 135M
NABE MOZZO NAV CUBO
9 85806008 2 COROA DENTADA GEAR, RING CORONA DENTADA COURONNE DENTÉE 297C
HOHLRAD CORONA DENTATA TANDKRANS CREMALHEIRA
10 85806009 12 BUCHA BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
11 85806010 12 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

LB90 LB110
05-12 01 p1 06/08

EIXO DIANTEIRO 4X4


FRONT AXLE 4X4
EJE DELANTERO 4X4
FRONT AXLE 4X4
05-12 01 p1 06/08

FRONT AXLE 4X4


FRONT AXLE 4X4
FRONT AXLE 4X4
FRONT AXLE 4X4

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85806011 2 KIT KIT EQUIPO KIT 305C


SATZ CORREDO UDSTYR KIT
2 9968074 2 BATENTE STOP DISPOSITIVO DE TOPE BUTÉE 080A
STOPPVORRICHTUNG ARRESTO STOP BATENTE
3 85806012 2 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
4 85805709 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
5 85806014 6 PLANETÁRIO GEAR, PLANETARY PINON PLANETARIO PLANETAIRE 145P
PLANETENRAD PLANETARIO KRONHJUL PLANETARIO
6 85806015 18 JOGO 10 AGULHAS KIT OF 10 NEEDLE BRG XXX JEU DE 10 AIGUILLES T010
SATZ, 10 NADELLAGER KIT A 10 DENTI SÆT, 10 NÅLE JOGO 10 AGULHAS
7 9968084 6 ARO WASHER, THRUST ARANDELA DE TOPE RONDELLE DE BUTÉE 023R
ANLAUFSCHEIBE RONDELLA, DI SPINTA TRYKSKIVE ANILHA DE ENCOSTO
8 9968083 6 ANEL-ELÁSTICO, M34 CIRCLIP RETENEDOR CIRCLIP 056A
SPRENGRING ANELLO DI RITEGNO LAASERING FREIO DE MOLA
9 85806016 2 ARO WASHER, THRUST ARANDELA DE TOPE RONDELLE DE BUTÉE 023R
ANLAUFSCHEIBE RONDELLA, DI SPINTA TRYKSKIVE ANILHA DE ENCOSTO

LB90 LB110
05-13 01 p1 06/08

EIXO TRASEIRO
REAR AXLE
EJE TRASERO
REAR AXLE
05-13 01 p1 06/08

REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85825120 1 EIXO TRASEIRO AXLE, REAR PUENTE POSTERIOR PONT ARRIERE 168P
HINTERACHSE PONTE POSTERIORE BAGAKSEL EIXO TRASEIRO
1 1, 2, 3 87309557 1 EIXO, Rear AXLE EJE ESSIEU 087A
ACHSE ASSALE AKSEL EIXO
1 87542399 a 1 EIXO AXLE EJE ESSIEU 087A
ACHSE ASSALE AKSEL EIXO

(1) PARA LB110 4X4: A PARTIR DO CHASSI N6AH11129


(2) PARA LB90 4X2: A PARTIR DO CHASSI N6AH10259
(3) PARA LB90 4X4: A PARTIR DO CHASSI N6AH10960 EXCETO N6H10961 E N6AH10962
(a) ASN N7AH19147

LB90 LB110
05-14 01 p1 06/08

EIXO TRASEIRO
REAR AXLE
EJE TRASERO
REAR AXLE
05-14 01 p1 06/08

REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 11200679 4 ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN 132R


SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
2 83955462 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD CARTER 014V
GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO
3 80263136 1 BUJÃO MAGNÉTICO PLUG, MAGNETIC TAPON MAGNETICO BOUCHON MAGNETIQUE 057T
MAGNETSTOPFEN TAPPO MAGNETICO MAGNETISK PROP BUJAO MAGNETICO
4 86536748 4 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO GOUJON 210P
GEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE
5 86536749 2 PLANETÁRIO GEAR, PLANETARY PINON PLANETARIO PLANETAIRE 145P
PLANETENRAD PLANETARIO KRONHJUL PLANETARIO
6 83417133 2 ANEL "O", 13.50" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
7 86552794 1 ESTRUTURA DO EIXO, LHHOUSING, AXLE CÁRTER DE PUENTE CARTER DE PONT Z161
ACHSGEHÄUSE ALLOGG, ASSALE AKSELHUS CÁRTER DE PUENTE
7 86552793 1 ESTRUTURA DO EIXO, RHHOUSING, AXLE CÁRTER DE PUENTE CARTER DE PONT Z161
ACHSGEHÄUSE ALLOGG, ASSALE AKSELHUS CÁRTER DE PUENTE
8 86505999 25 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 2", G5
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
9 14497331 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
10 12575321 4 CONTRA PORCA, M24 x 2, Cl 10
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA
11 15999431 4 PARAFUSO, Hex, M24 x 2 x 220, 10.9
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
12 83909107 1 BUJÃO DE DRENO, 3/4"-14PLUG, DRAIN TAPON DE VIACIADO BOUCHON DE VIDANGE 056T
ABLASSSTOPFEN TAPPO DI SCARICO AFTAPNINGSPROP BUJAO DE DESCARGA
13 82959373 2 PRATO CUP TAZA CUVE 060S
TASSE SCODELLINO LEJESKAAL TACA
14 80163044 2 PRATO CUP TAZA CUVE 060S
TASSE SCODELLINO LEJESKAAL TACA

LB90 LB110
05-15 01 p1 06/08

EIXO TRASEIRO
REAR AXLE
EJE TRASERO
REAR AXLE
05-15 01 p1 06/08

REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 11200679 4 ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN 132R


SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
2 83955462 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD CARTER 014V
GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO
3 263136 1 BUJÃO MAGNÉTICO, Sq. Soc, 3/4"-14 NPTF
PLUG, MAGNETIC TAPON MAGNETICO BOUCHON MAGNETIQUE 057T
MAGNETSTOPFEN TAPPO MAGNETICO MAGNETISK PROP BUJAO MAGNETICO
4 82959373 2 PRATO CUP TAZA CUVE 060S
TASSE SCODELLINO LEJESKAAL TACA
5 86536749 2 PLANETÁRIO GEAR, PLANETARY PINON PLANETARIO PLANETAIRE 145P
PLANETENRAD PLANETARIO KRONHJUL PLANETARIO
6 83417133 2 ANEL "O", 13.50" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
7 86552794 1 ESTRUTURA DO EIXO, LHHOUSING, AXLE CÁRTER DE PUENTE CARTER DE PONT Z161
ACHSGEHÄUSE ALLOGG, ASSALE AKSELHUS CÁRTER DE PUENTE
7 86552793 1 ESTRUTURA DO EIXO, RHHOUSING, AXLE CÁRTER DE PUENTE CARTER DE PONT Z161
ACHSGEHÄUSE ALLOGG, ASSALE AKSELHUS CÁRTER DE PUENTE
8 86505999 25 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 2", G5
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
9 14497331 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
10 12575321 4 CONTRA PORCA, M24 x 2, Cl 10
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA
11 15999431 4 PARAFUSO, Hex, M24 x 2 x 220, 10.9
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
12 83909107 1 BUJÃO DE DRENO, 3/4"-14PLUG, DRAIN TAPON DE VIACIADO BOUCHON DE VIDANGE 056T
ABLASSSTOPFEN TAPPO DI SCARICO AFTAPNINGSPROP BUJAO DE DESCARGA
13 87308163 1 PLACA PLATE PLACA PLAQUE 105P
BLECH, PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA
14 86632588 3 ARRUELA PLANA, 13/32" x 13/16" x .065", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
15 87313966 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
16 87314211 1 BLOCO BLOCK BLOQUE MOTOR BLOC 074B
KLOTZ BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO
17 9706729 2 PARAFUSO, Hex, 7/16"-14 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
17 86597537 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO

PARA LB90 4X2: A PARTIR DO CHASSI N6AH10259 / PARA LB90 4X4: A PARTIR
DO CHASSI N6AH10960 EXCETO N6H10961 E N6AH10962 / PARA LB110 4X4: A LB90 LB110
PARTIR DO CHASSI N6AH11129
05-15/A 01 p1 06/08

EIXO TRASEIRO
REAR AXLE
EJE TRASERO
REAR AXLE
05-15/A 01 p1 06/08

REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 11200679 4 ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN 132R


SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
2 83955462 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD CARTER 014V
GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO
3 263136 1 BUJÃO MAGNÉTICO, Sq. Soc, 3/4"-14 NPTF
PLUG, MAGNETIC TAPON MAGNETICO BOUCHON MAGNETIQUE 057T
MAGNETSTOPFEN TAPPO MAGNETICO MAGNETISK PROP BUJAO MAGNETICO
4 82959373 2 PRATO CUP TAZA CUVE 060S
TASSE SCODELLINO LEJESKAAL TACA
5 86536749 2 PLANETÁRIO GEAR, PLANETARY PINON PLANETARIO PLANETAIRE 145P
PLANETENRAD PLANETARIO KRONHJUL PLANETARIO
6 83417133 2 ANEL "O", 13.50" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
7 86552794 1 ESTRUTURA DO EIXO, LHHOUSING, AXLE CÁRTER DE PUENTE CARTER DE PONT Z161
ACHSGEHÄUSE ALLOGG, ASSALE AKSELHUS CÁRTER DE PUENTE
7 86552793 1 ESTRUTURA DO EIXO, RHHOUSING, AXLE CÁRTER DE PUENTE CARTER DE PONT Z161
ACHSGEHÄUSE ALLOGG, ASSALE AKSELHUS CÁRTER DE PUENTE
8 86505999 25 PARAFUSO, Hex, 5/8"-11 x 2", G5
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
9 14497331 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
10 12575321 4 CONTRA PORCA, M24 x 2, Cl 10
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA
11 15999431 4 PARAFUSO, Hex, M24 x 2 x 220, 10.9
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
12 83909107 1 BUJÃO DE DRENO, 3/4"-14PLUG, DRAIN TAPON DE VIACIADO BOUCHON DE VIDANGE 056T
ABLASSSTOPFEN TAPPO DI SCARICO AFTAPNINGSPROP BUJAO DE DESCARGA
13 87334836 1 PLACA DE FIXAÇÃO PLATE, RETAINING PLACA DE SUJECION PLAQUE DE SERRAGE 114P
HALTEPLATTE PIASTRA DI FISSAGGIO FASTSPAENDINGSPLADE PLACA DE FIXACAO
14 86632588 3 ARRUELA PLANA, 13/32" x 13/16" x .065", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
15 87313966 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
16 87314211 1 BLOCO BLOCK BLOQUE MOTOR BLOC 074B
KLOTZ BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO
17 89706729 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
17 86597537 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
18 81809406 1 PARAFUSO, Hex Hd, 5/8"-11 x 2 3/4", G5
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
19 81812912 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO

A PARTIR DO CHASSI N7AH19147


LB90 LB110
05-16 01 p1 06/08

EIXO TRASEIRO
REAR AXLE
EJE TRASERO
REAR AXLE
05-16 01 p1 06/08

REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 86511646 2 EIXO AXLE EJE ESSIEU 087A


ACHSE ASSALE AKSEL EIXO
2 83955490 16 PARAFUSO DE RODA, M24, 3/4"-16 x 2.32"
WHEEL BOLT WHEEL BOLT BOULON DE ROUE N15W
RADBOLZEN BULLONE RUOTA PARAFUSO DE RODA PARAFUSO DE RODA
3 85802758 16 PORCA NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
4 81866390 2 VEDADOR EIXO SEAL, SHAFT JUNTA DE LABIOS JOINT A LÈVRES Z102
WELLENDICHTUNG TENUTA, ALBERO FORSEGLINGSAKSEL VEDADOR EIXO
5 81818397 2 CONE BEARING, CONE CONO CONE DE ROULEMENT 237C
LAGERKEGEL CONO DEL CUSCINETTO LEJEKONUS CONE
6 81845041 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
7 81820047 2 PARAFUSO DE SANGRIA, 3/8"-24
SCREW, BLEED TORNILLO DE PURGA VIS DE PURGE 046V
ENTLÜFTUNGSSCHRAUBEVITE DI SPURGO UDLUFTNINGSSKRUE PARAFUSO SANGRADOR
8 82895716 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
9 83925620 4 ANEL "O", .375" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
10 81802548 2 PINO PIN PERNO AXE 080P
BOLZEN PERNO STIFT PERNO
11 80678966 2 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
12 81878514 2 COLECTOR MANIFOLD COLECTOR COLLECTEUR 198C
VERTEILER COLLETTORE MANIFOLD COLECTOR

LB90 LB110
05-17 01 p1 06/08

EIXO TRASEIRO
REAR AXLE
EJE TRASERO
REAR AXLE
05-17 01 p1 06/08

REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 86511646 2 EIXO AXLE EJE ESSIEU 087A


ACHSE ASSALE AKSEL EIXO
2 83955490 16 PARAFUSO DE RODA, M24, 3/4"-16 x 2.32"
WHEEL BOLT WHEEL BOLT BOULON DE ROUE N15W
RADBOLZEN BULLONE RUOTA PARAFUSO DE RODA PARAFUSO DE RODA
3 87348000 16 PORCA NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
4 81866390 2 VEDADOR EIXO SEAL, SHAFT JUNTA DE LABIOS JOINT A LÈVRES Z102
WELLENDICHTUNG TENUTA, ALBERO FORSEGLINGSAKSEL VEDADOR EIXO
5 81818397 2 CONE BEARING, CONE CONO CONE DE ROULEMENT 237C
LAGERKEGEL CONO DEL CUSCINETTO LEJEKONUS CONE
6 81845041 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
7 81820047 2 PARAFUSO DE SANGRIA, 3/8"-24
SCREW, BLEED TORNILLO DE PURGA VIS DE PURGE 046V
ENTLÜFTUNGSSCHRAUBEVITE DI SPURGO UDLUFTNINGSSKRUE PARAFUSO SANGRADOR
8 82895716 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
9 83925620 4 ANEL "O", .375" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
10 81802548 2 PINO PIN PERNO AXE 080P
BOLZEN PERNO STIFT PERNO
11 21T4022 2 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
12 81878514 2 COLECTOR MANIFOLD COLECTOR COLLECTEUR 198C
VERTEILER COLLETTORE MANIFOLD COLECTOR

PARA LB90 4X2: A PARTIR DO CHASSI N6AH10259 / PARA LB90 4X4: A PARTIR
DO CHASSI N6AH10960 EXCETO N6H10961 E N6AH10962 / PARA LB110 4X4: A LB90 LB110
PARTIR DO CHASSI N6AH11129
05-18 01 p1 06/08

EIXO TRASEIRO
REAR AXLE
EJE TRASERO
REAR AXLE
05-18 01 p1 06/08

REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 86536753 1 ALOJAMENTO, LH HOUSING CAVIDAD CARTER 014V


GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO
1 86536752 1 ALOJAMENTO, RH HOUSING CAVIDAD CARTER 014V
GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO
2 86539458 12 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
3 86539263 4 PORCA, 9/16"-18, G8 NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
4 47123297 8 DISCO DE FREIO BRAKE DISC DISCO DE FRENO DISQUE DE FREIN 064D
BREMSSCHEIBE DISCO FRENO BREMSESKIVE DISCO DE TRAVAO
5 81874478 8 DISCO DE FREIO BRAKE DISC DISCO DE FRENO DISQUE DE FREIN 064D
BREMSSCHEIBE DISCO FRENO BREMSESKIVE DISCO DE TRAVAO
6 81874462 2 DISCO DE FREIO BRAKE DISC DISCO DE FRENO DISQUE DE FREIN 064D
BREMSSCHEIBE DISCO FRENO BREMSESKIVE DISCO DE TRAVAO
7 81875252 2 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
8 81875253 2 ANEL DE PISTÃO RING, PISTON ARO DE EMBOLO SEGMENT DE PISTON 053A
KOLBENRING ANELLO STANTUFFO STEMPELRING SEGMENTO
9 86536751 1 ALOJAMENTO, LH HOUSING CAVIDAD CARTER 014V
GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO
9 86536750 1 ALOJAMENTO, RH HOUSING CAVIDAD CARTER 014V
GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO
10 81803334 2 ENGRENAGEM SOLAR SUN GEAR PIÑÓN SOLAR PIGNON SOLAIRE P365
SONNENRAD INGRANAGGIO, SOLE SOLGEAR PIÑÓN SOLAR
11 80510892 1 ANEL ONDULADO BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO CUVETTE ROULEMENT 062A
LAGERSCHALE ANELLO CUSCINETTO LEJERING ANILHA ROLAMENTO
12 81802548 1 PINO PIN PERNO AXE 080P
BOLZEN PERNO STIFT PERNO

LB90 LB110
05-19 01 p1 06/08

EIXO TRASEIRO
REAR AXLE
EJE TRASERO
REAR AXLE
05-19 01 p1 06/08

REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 87304344 1 ALOJAMENTO, LH HOUSING CAVIDAD CARTER 014V


GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO
1 87304345 1 ALOJAMENTO, RH HOUSING CAVIDAD CARTER 014V
GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO
2 87313966 12 PARAFUSO BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
3 86632588 4 ARRUELA PLANA, 13/32" x 13/16" x .065", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
4 87308018 8 DISCO DE FREIO BRAKE DISC DISCO DE FRENO DISQUE DE FREIN 064D
BREMSSCHEIBE DISCO FRENO BREMSESKIVE DISCO DE TRAVAO
5 87305713 8 DISCO DE FREIO BRAKE DISC DISCO DE FRENO DISQUE DE FREIN 064D
BREMSSCHEIBE DISCO FRENO BREMSESKIVE DISCO DE TRAVAO
6 87308017 2 PISTÃO PISTON EMBOLO PISTON 235S
KOLBEN STANTUFFO STEMPEL PISTAO
7 87302761 2 ANEL "O", -253, 7.484" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
8 87302760 2 ANEL "O", -253, 5.359" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
9 87308014 1 CAIXA/CARCAÇA, RH BOX CAJA BOÎTIER 035S
BOX SCATOLA KASSE CAIXA
9 87308016 1 CAIXA/CARCAÇA, LH BOX CAJA BOÎTIER 035S
BOX SCATOLA KASSE CAIXA
10 81803334 2 ENGRENAGEM SOLAR SUN GEAR PIÑÓN SOLAR PIGNON SOLAIRE P365
SONNENRAD INGRANAGGIO, SOLE SOLGEAR PIÑÓN SOLAR
11 87308163 1 PLACA PLATE PLACA PLAQUE 105P
BLECH, PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA
12 81802548 1 PINO PIN PERNO AXE 080P
BOLZEN PERNO STIFT PERNO
13 87346231 1 PLACA, 0.300 PLATE PLACA PLAQUE 105P
BLECH, PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA
14 87346232 1 PLACA, 0.500 PLATE PLACA PLAQUE 105P
BLECH, PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA
15 87314211 1 BLOCO BLOCK BLOQUE MOTOR BLOC 074B
KLOTZ BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO
16 87346427 1 PLACA, 0.400 PLATE PLACA PLAQUE 105P
BLECH, PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA
17 87346229 1 PLACA, 0.100 PLATE PLACA PLAQUE 105P
BLECH, PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA
18 87346228 1 PLACA, 0.200 PLATE PLACA PLAQUE 105P
BLECH, PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA

PARA LB90 4X2: A PARTIR DO CHASSI N6AH10259 / PARA LB90 4X4: A PARTIR
DO CHASSI N6AH10960 EXCETO N6H10961 E N6AH10962 / PARA LB110 4X4: A LB90 LB110
PARTIR DO CHASSI N6AH11129
05-19/A 01 p1 06/08

EIXO TRASEIRO
REAR AXLE
EJE TRASERO
REAR AXLE
05-19/A 01 p1 06/08

REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 87542345 2 PISTÃO PISTON EMBOLO PISTON 235S


KOLBEN STANTUFFO STEMPEL PISTAO
2 87305713 8 DISCO DE FREIO BRAKE DISC DISCO DE FRENO DISQUE DE FREIN 064D
BREMSSCHEIBE DISCO FRENO BREMSESKIVE DISCO DE TRAVAO
3 87314211 1 BLOCO BLOCK BLOQUE MOTOR BLOC 074B
KLOTZ BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO
4 87334836 1 PLACA DE FIXAÇÃO PLATE, RETAINING PLACA DE SUJECION PLAQUE DE SERRAGE 114P
HALTEPLATTE PIASTRA DI FISSAGGIO FASTSPAENDINGSPLADE PLACA DE FIXACAO
5 87304344 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD CARTER 014V
GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO
6 87308018 8 DISCO DE FREIO BRAKE DISC DISCO DE FRENO DISQUE DE FREIN 064D
BREMSSCHEIBE DISCO FRENO BREMSESKIVE DISCO DE TRAVAO
7 87302760 2 ANEL "O", -253, 5.359" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
8 87302761 2 ANEL "O", -253, 7.484" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
9 87542350 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD CARTER 014V
GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO
10 87542348 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD CARTER 014V
GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO
11 87304345 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD CARTER 014V
GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO
12 86615927 5 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIE 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA
13 328955A1 4 5415

14 87313966 3 PARAFUSO BOLT TORNILLO BOULON 140B


SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
15 86632588 3 ARRUELA PLANA, 13/32" x 13/16" x .065", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA

A PARTIR DO CHASSI N7AH19147


LB90 LB110
05-20 01 p1 06/08

EIXO TRASEIRO
REAR AXLE
EJE TRASERO
REAR AXLE
05-20 01 p1 06/08

REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 86584273 2 PORTA-SATÉLITE CARRIER EJE DE SATELITES PILIER, SOUTIEN 196P


TRÄGER PORTASATELLITI SPIDSHJULSHOLDER PORTA-SATELITES
2 81854753 2 CONE BEARING, CONE CONO CONE DE ROULEMENT 237C
LAGERKEGEL CONO DEL CUSCINETTO LEJEKONUS CONE
3 81820849 6 EIXO SHAFT EJE ARBRE 016A
WELLE ALBERO AKSEL VEIO
4 81825645 54 ANEL ONDULADO, For bearing
BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO CUVETTE ROULEMENT 062A
LAGERSCHALE ANELLO CUSCINETTO LEJERING ANILHA ROLAMENTO
5 81803273 12 ARO WASHER, THRUST ARANDELA DE TOPE RONDELLE DE BUTÉE 023R
ANLAUFSCHEIBE RONDELLA, DI SPINTA TRYKSKIVE ANILHA DE ENCOSTO
6 81803275 6 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 86584272 6 PLANETÁRIO GEAR, PLANETARY PINON PLANETARIO PLANETAIRE 145P
PLANETENRAD PLANETARIO KRONHJUL PLANETARIO
8 81820846 2 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RETENEUR 109R
HALTEPLATTE RITEGNO HOLDER RETENTOR
9 81803450 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
10 83949811 2 PLAQUETA DE TRAVA PLATE, LOCKING PLACA DE FRENO PLAQUE D'ARRÊT 113P
SICHERUNGSPLATTE PIASTRINA DI SICUREZZALÅSEPLADE CHAPA DE SEGURANCA
11 81846884 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO

LB90 LB110
05-21 01 p1 06/08

EIXO TRASEIRO
REAR AXLE
EJE TRASERO
REAR AXLE
05-21 01 p1 06/08

REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 86584273 2 PORTA-SATÉLITE CARRIER EJE DE SATELITES PILIER, SOUTIEN 196P


TRÄGER PORTASATELLITI SPIDSHJULSHOLDER PORTA-SATELITES
2 81854753 2 CONE BEARING, CONE CONO CONE DE ROULEMENT 237C
LAGERKEGEL CONO DEL CUSCINETTO LEJEKONUS CONE
3 81820849 6 EIXO SHAFT EJE ARBRE 016A
WELLE ALBERO AKSEL VEIO
4 C5NN4A012B AR ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS
ROULEMENT A AIGUILLES344C
NADELLAGER CUSCINETTO A RULLINI NAALELEJE ROLAMENTO
5 81803273 12 ARO WASHER, THRUST ARANDELA DE TOPE RONDELLE DE BUTÉE 023R
ANLAUFSCHEIBE RONDELLA, DI SPINTA TRYKSKIVE ANILHA DE ENCOSTO
6 81803275 6 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 86584272 6 PLANETÁRIO GEAR, PLANETARY PINON PLANETARIO PLANETAIRE 145P
PLANETENRAD PLANETARIO KRONHJUL PLANETARIO
8 81820846 2 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RETENEUR 109R
HALTEPLATTE RITEGNO HOLDER RETENTOR
9 87326170 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
10 83949811 2 PLAQUETA DE TRAVA PLATE, LOCKING PLACA DE FRENO PLAQUE D'ARRÊT 113P
SICHERUNGSPLATTE PIASTRINA DI SICUREZZALÅSEPLADE CHAPA DE SEGURANCA
11 81846884 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO

PARA LB90 4X2: A PARTIR DO CHASSI N6AH10259 / PARA LB90 4X4: A PARTIR
DO CHASSI N6AH10960 EXCETO N6H10961 E N6AH10962 / PARA LB110 4X4: A LB90 LB110
PARTIR DO CHASSI N6AH11129
05-21/A 01 p1 06/08

EIXO TRASEIRO
REAR AXLE
EJE TRASERO
REAR AXLE
05-21/A 01 p1 06/08

REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 86584273 2 PORTA-SATÉLITE CARRIER EJE DE SATELITES PILIER, SOUTIEN 196P


TRÄGER PORTASATELLITI SPIDSHJULSHOLDER PORTA-SATELITES
2 81854753 2 CONE BEARING, CONE CONO CONE DE ROULEMENT 237C
LAGERKEGEL CONO DEL CUSCINETTO LEJEKONUS CONE
3 81820849 6 EIXO SHAFT EJE ARBRE 016A
WELLE ALBERO AKSEL VEIO
4 81825645 AR ANEL ONDULADO BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO CUVETTE ROULEMENT 062A
LAGERSCHALE ANELLO CUSCINETTO LEJERING ANILHA ROLAMENTO
5 81803273 12 ARO WASHER, THRUST ARANDELA DE TOPE RONDELLE DE BUTÉE 023R
ANLAUFSCHEIBE RONDELLA, DI SPINTA TRYKSKIVE ANILHA DE ENCOSTO
6 81803275 6 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 86584272 6 PLANETÁRIO GEAR, PLANETARY PINON PLANETARIO PLANETAIRE 145P
PLANETENRAD PLANETARIO KRONHJUL PLANETARIO
8 81820846 2 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RETENEUR 109R
HALTEPLATTE RITEGNO HOLDER RETENTOR
9 87326170 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
10 83949811 2 PLAQUETA DE TRAVA PLATE, LOCKING PLACA DE FRENO PLAQUE D'ARRÊT 113P
SICHERUNGSPLATTE PIASTRINA DI SICUREZZALÅSEPLADE CHAPA DE SEGURANCA
11 81846884 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
12 86576091 2 PORTA-SATÉLITE CARRIER EJE DE SATELITES PILIER, SOUTIEN 196P
TRÄGER PORTASATELLITI SPIDSHJULSHOLDER PORTA-SATELITES

A PARTIR DO CHASSI N7AH19147


LB90 LB110
05-22 01 p1 03/09

EIXO TRASEIRO
REAR AXLE
EJE TRASERO
REAR AXLE
05-22 01 p1 03/09

REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 81803474 1 ANEL, 2.37" ID RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT 054A
SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL
2 81800474 1 MOLA SPRING RESORTE RESSORT 100M
FEDER MOLLA FJEDER MOLA
3 81812261 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADAPTEUR 001A
ADAPTER ADATTATORE ADAPTER ADAPTOR
4 81800475 1 ARRUELA PLANA, 2.54" x 3.10" x .128" Thk
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
5 81803413 1 CONE BEARING, CONE CONO CONE DE ROULEMENT 237C
LAGERKEGEL CONO DEL CUSCINETTO LEJEKONUS CONE
6 81803420 1 ANEL ONDULADO BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO CUVETTE ROULEMENT 062A
LAGERSCHALE ANELLO CUSCINETTO LEJERING ANILHA ROLAMENTO
7 81800472 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADAPTEUR 001A
ADAPTER ADATTATORE ADAPTER ADAPTOR
8 81728114 4 PINHAO, 9 Teeth PINION PINON PIGNON P045
RITZEL PIGNONE SPIDSHJUL PINHAO
9 83989915 4 ARRUELA DE PRESSAO, 1" x 2" x .060" Thk
WASHER, BELLEVILLE WASHER, BELLEVILLE RONDELLE BELLEVILLE A143
TELLERFEDER MOLLA A TAZZA WASHER, BELLEVILLE ARRUELA DE PRESSAO
10 81816246 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD CARTER 014V
GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO
11 81803424 2 ARO WASHER, THRUST ARANDELA DE TOPE RONDELLE DE BUTÉE 023R
ANLAUFSCHEIBE RONDELLA, DI SPINTA TRYKSKIVE ANILHA DE ENCOSTO
12 81800471 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
13 81803445 1 ENGRENAGEM, 38 Teeth GEAR ENGRANAJE PIGNON 050I
ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO
14 81876885 1 CRUZETA SPIDER CRUCETA CROISILLON 320C
ZAPFENKREUZ CROCIERA KRYDS CRUZETA
15 81803451 1 ENGRENAGEM, 27 Teeth GEAR ENGRANAJE PIGNON 050I
ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO
16 80510892 1 ANEL ONDULADO BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO CUVETTE ROULEMENT 062A
LAGERSCHALE ANELLO CUSCINETTO LEJERING ANILHA ROLAMENTO
17 80510884 1 CONE BEARING, CONE CONO CONE DE ROULEMENT 237C
LAGERKEGEL CONO DEL CUSCINETTO LEJEKONUS CONE
18 83994579 8 PARAFUSO AUTO-TRAVANTE, Hex, 1/2"-13 x 2 7/8", G8
BOLT, LOCK BOLT, LOCK BOULON FREINE A028
ARRETIERBOLZEN BOLT, LOCK BOLT, LOCK PARAFUSO AUTO-TRAVANTE

LB90 LB110
05-23 01 p1 03/09

EIXO TRASEIRO
REAR AXLE
EJE TRASERO
REAR AXLE
05-23 01 p1 03/09

REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 81803474 1 ANEL, 2.37" ID RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT 054A
SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL
2 81800474 1 MOLA SPRING RESORTE RESSORT 100M
FEDER MOLLA FJEDER MOLA
3 81812261 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADAPTEUR 001A
ADAPTER ADATTATORE ADAPTER ADAPTOR
4 81800475 1 ARRUELA PLANA, 2.54" x 3.10" x .128" Thk
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
5 81803413 1 CONE BEARING, CONE CONO CONE DE ROULEMENT 237C
LAGERKEGEL CONO DEL CUSCINETTO LEJEKONUS CONE
6 80510892 1 ANEL ONDULADO BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO CUVETTE ROULEMENT 062A
LAGERSCHALE ANELLO CUSCINETTO LEJERING ANILHA ROLAMENTO
7 81800472 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADAPTEUR 001A
ADAPTER ADATTATORE ADAPTER ADAPTOR
8 81728114 4 PINHAO, 9 Teeth PINION PINON PIGNON P045
RITZEL PIGNONE SPIDSHJUL PINHAO
9 83989915 4 ARRUELA DE PRESSAO, 1" x 2" x .060" Thk
WASHER, BELLEVILLE WASHER, BELLEVILLE RONDELLE BELLEVILLE A143
TELLERFEDER MOLLA A TAZZA WASHER, BELLEVILLE ARRUELA DE PRESSAO
10 81816246 1 ALOJAMENTO HOUSING CAVIDAD CARTER 014V
GEHÄUSE ALLOGGIAMENTO HUS ALOJAMENTO
11 81803424 2 ARO WASHER, THRUST ARANDELA DE TOPE RONDELLE DE BUTÉE 023R
ANLAUFSCHEIBE RONDELLA, DI SPINTA TRYKSKIVE ANILHA DE ENCOSTO
12 81800471 2 BUCHA BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
13 81803445 1 ENGRENAGEM, 38 Teeth GEAR ENGRANAJE PIGNON 050I
ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO
14 81876885 1 CRUZETA SPIDER CRUCETA CROISILLON 320C
ZAPFENKREUZ CROCIERA KRYDS CRUZETA
15 81803451 1 ENGRENAGEM, 27 Teeth GEAR ENGRANAJE PIGNON 050I
ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO
16 82959375 1 ANEL ONDULADO BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO CUVETTE ROULEMENT 062A
LAGERSCHALE ANELLO CUSCINETTO LEJERING ANILHA ROLAMENTO
17 80510884 1 CONE BEARING, CONE CONO CONE DE ROULEMENT 237C
LAGERKEGEL CONO DEL CUSCINETTO LEJEKONUS CONE
18 83994579 8 PARAFUSO AUTO-TRAVANTE, Hex, 1/2"-13 x 2 7/8", G8
BOLT, LOCK BOLT, LOCK BOULON FREINE A028
ARRETIERBOLZEN BOLT, LOCK BOLT, LOCK PARAFUSO AUTO-TRAVANTE

PARA LB90 4X2: A PARTIR DO CHASSI N6AH10259 / PARA LB90 4X4: A PARTIR
DO CHASSI N6AH10960 EXCETO N6H10961 E N6AH10962 / PARA LB110 4X4: A LB90 LB110
PARTIR DO CHASSI N6AH11129
05-24 01 p1 03/09

EIXO TRASEIRO
REAR AXLE
EJE TRASERO
REAR AXLE
05-24 01 p1 03/09

REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 83958890 1 PAR DE ENGRENAGENS GEAR SET JUEGO DE PIÑONES JEU DE PIGNONS 286C
ZAHNRADSATZ COPPIA DI INGRANAGGI TANDHJULSSAET JUEGO DE PIÑONES
2 81824478 1 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
ROULEMENT A ROULEAU 346C
ROLLENLAGER CUSCINETTO A RULLI GEARHJULSAET ROLAMENTO ROLETES
3 81803542 1 ANEL, 1.186" ID RING ANILLO ANNEAU 045A
RING ANELLO RING ANEL
4 82958961 1 TUCHO COM ROLETE BEARING, ROLLER, TAPERED
EMPUJADOR DE RODILLOPOUSSOIR A GALET 241P
KEGELROLLENLAGER PUNTERIA A RULLO RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE
5 81845711 1 CONE, Tapered Roller BEARING, CONE CONO CONE DE ROULEMENT 237C
LAGERKEGEL CONO DEL CUSCINETTO LEJEKONUS CONE
6 81827354 1 ANEL "O", 4 5/8" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
7 81847146 1 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RETENEUR 109R
HALTEPLATTE RITEGNO HOLDER RETENTOR
8 81803369 1 BLOCO BLOCK BLOQUE MOTOR BLOC 074B
KLOTZ BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO
9 89706729 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
10 83957533 12 PARAFUSO, 1/2"-20 x 1.62"
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
11 83417169 12 CONTRA PORCA, 1/2"-20, GA
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA
12 80052491 1 PRATO CUP TAZA CUVE 060S
TASSE SCODELLINO LEJESKAAL TACA
13 83912252 1 ANEL ONDULADO BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO CUVETTE ROULEMENT 062A
LAGERSCHALE ANELLO CUSCINETTO LEJERING ANILHA ROLAMENTO

LB90 LB110
05-25 01 p1 03/09

EIXO TRASEIRO
REAR AXLE
EJE TRASERO
REAR AXLE
05-25 01 p1 03/09

REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 83958890 1 PAR DE ENGRENAGENS GEAR SET JUEGO DE PIÑONES JEU DE PIGNONS 286C
ZAHNRADSATZ COPPIA DI INGRANAGGI TANDHJULSSAET JUEGO DE PIÑONES
2 81824478 1 ROLAMENTO ROLETES BEARING, ROLLER RODAMIENTO DE RODILLOS
ROULEMENT A ROULEAU 346C
ROLLENLAGER CUSCINETTO A RULLI GEARHJULSAET ROLAMENTO ROLETES
3 81803542 1 ANEL, 1.186" ID RING ANILLO ANNEAU 045A
RING ANELLO RING ANEL
4 82958961 1 TUCHO COM ROLETE BEARING, ROLLER, TAPERED
EMPUJADOR DE RODILLOPOUSSOIR A GALET 241P
KEGELROLLENLAGER PUNTERIA A RULLO RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE
5 81845711 1 CONE, Tapered Roller BEARING, CONE CONO CONE DE ROULEMENT 237C
LAGERKEGEL CONO DEL CUSCINETTO LEJEKONUS CONE
6 81827354 1 ANEL "O", 4 5/8" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
7 81847146 1 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RETENEUR 109R
HALTEPLATTE RITEGNO HOLDER RETENTOR
8 83912252 1 ANEL ONDULADO BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO CUVETTE ROULEMENT 062A
LAGERSCHALE ANELLO CUSCINETTO LEJERING ANILHA ROLAMENTO
9 9706729 2 PARAFUSO, Hex, 7/16"-14 x 1", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
10 83957533 12 PARAFUSO, 1/2"-20 x 1.62"
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
11 83417169 12 CONTRA PORCA, 1/2"-20, GA
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA
12 NCA4616A 1 ANEL ONDULADO, 0.100 BEARING, CUP PISTA DE RODAMIENTO CUVETTE ROULEMENT 062A
LAGERSCHALE ANELLO CUSCINETTO LEJERING ANILHA ROLAMENTO
12 80052491 a 1 PRATO CUP TAZA CUVE 060S
TASSE SCODELLINO LEJESKAAL TACA
13 87346229 AR PLACA, 0.200 PLATE PLACA PLAQUE 105P
BLECH, PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA
13 87346228 AR PLACA, 0.300 PLATE PLACA PLAQUE 105P
BLECH, PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA
13 87346231 AR PLACA, 0.400 PLATE PLACA PLAQUE 105P
BLECH, PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA
13 87346427 AR PLACA, 0.500 PLATE PLACA PLAQUE 105P
BLECH, PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA
13 87346232 AR PLACA PLATE PLACA PLAQUE 105P
BLECH, PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA

(a) ASN N7AH19147

PARA LB90 4X2: A PARTIR DO CHASSI N6AH10259 / PARA LB90 4X4: A PARTIR
DO CHASSI N6AH10960 EXCETO N6H10961 E N6AH10962 / PARA LB110 4X4: A LB90 LB110
PARTIR DO CHASSI N6AH11129
05-26 01 p1 06/08

EIXO TRASEIRO
REAR AXLE
EJE TRASERO
REAR AXLE
05-26 01 p1 06/08

REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 83949810 1 FLANGE FLANGE BRIDA FLASQUE 070F


FLANSCH FLANGIA FLANGE FALANGE
2 81834073 1 VEDADOR DE OLEO SEAL, OIL JUNTA DE ACEITE JOINT D'HUILE P278
ÖLDICHTUNG PARAOLIO OLIESEGL VEDADOR DE OLEO
3 83912246 1 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RETENEUR 109R
HALTEPLATTE RITEGNO HOLDER RETENTOR
4 81845713 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT 132A
DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
5 81821267 6 PARAFUSO BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
6 80280248 6 ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN 132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
7 83947107 1 PINO PIN PERNO AXE 080P
BOLZEN PERNO STIFT PERNO
8 83949812 1 PORCA NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
9 81834042 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
10 81845714 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT 132A
DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO

LB90 LB110
05-27 01 p1 06/08

EIXO TRASEIRO
REAR AXLE
EJE TRASERO
REAR AXLE
05-27 01 p1 06/08

REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 83949810 1 FLANGE FLANGE BRIDA FLASQUE 070F


FLANSCH FLANGIA FLANGE FALANGE
2 81834073 1 VEDADOR DE OLEO SEAL, OIL JUNTA DE ACEITE JOINT D'HUILE P278
ÖLDICHTUNG PARAOLIO OLIESEGL VEDADOR DE OLEO
3 83912246 1 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RETENEUR 109R
HALTEPLATTE RITEGNO HOLDER RETENTOR
4 81845713 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT 132A
DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
5 88702 6 PARAFUSO, Hex, 9/16"-12 x 1 1/2", G5, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
6 80280248 6 ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN 132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
7 83947107 1 PINO PIN PERNO AXE 080P
BOLZEN PERNO STIFT PERNO
8 83949812 1 PORCA NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
9 81834042 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
10 81845714 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT 132A
DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO

PARA LB90 4X2: A PARTIR DO CHASSI N6AH10259 / PARA LB90 4X4: A PARTIR
DO CHASSI N6AH10960 EXCETO N6H10961 E N6AH10962 / PARA LB110 4X4: A LB90 LB110
PARTIR DO CHASSI N6AH11129
05-28 01 p1 06/08

EIXO TRASEIRO
REAR AXLE
EJE TRASERO
REAR AXLE
05-28 01 p1 06/08

REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 1, 2, 3 81803491 AR ESPAÇADOR, .90" x 2.12" x .049/.050" Thk


SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
1 81803502 AR ESPAÇADOR, .90" x 2.12" x .053/.054" Thk
SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
1 81803503 AR ESPAÇADOR, .90" x 2.12" x .057/.058" Thk
SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
1 81803504 AR ESPAÇADOR, .90" x 2.12" x .061/.062" Thk
SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
1 81803505 AR ESPAÇADOR, .90" x 2.12" x .065/.066" Thk
SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
1 81803506 AR ESPAÇADOR, .90" x 2.12" x .069/.070" Thk
SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
1 81803507 AR ESPAÇADOR, .90" x 2.12" x .073/.074" Thk
SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
1 81803508 AR ESPAÇADOR, .90" x 2.12" x .077/.078" Thk
SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
1 81803509 AR ESPAÇADOR, .90" x 2.12" x .081/.082" Thk
SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
1 81803510 AR ESPAÇADOR, .90" x 2.12" x .085/.086" Thk
SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
1 81803511 AR ESPAÇADOR, .90" x 2.12" x .089/.090" Thk
SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR

(1) PARA LB110 4X4: A PARTIR DO CHASSI N6AH11129


(2) PARA LB90 4X2: A PARTIR DO CHASSI N6AH10259
(3) PARA LB90 4X4: A PARTIR DO CHASSI N6AH10960 EXCETO N6H10961 E N6AH10962

LB90 LB110
05-29 01 p1 06/08

EIXO TRASEIRO
REAR AXLE
EJE TRASERO
REAR AXLE
05-29 01 p1 06/08

REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 81847148 AR ESPAÇADOR, 31,852/31,864


SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
1 81847149 AR ESPAÇADOR, 31,902/31,915
SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
1 81847150 AR ESPAÇADOR, 31,953/31,966
SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
1 81847151 AR ESPAÇADOR, 32,004/31,017
SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
1 81847152 AR ESPAÇADOR, 32,055/32,068
SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
1 81847153 AR ESPAÇADOR, 32,106/32,118
SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
1 81847154 AR ESPAÇADOR, 32,156/32,169
SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
1 81847155 AR ESPAÇADOR, 32,207/32,220
SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
1 81847156 AR ESPAÇADOR, 32,258/32,271
SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
1 81847157 AR ESPAÇADOR, 32,309/32,322
SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
1 81847158 AR ESPAÇADOR, 32,360/32,372
SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
1 81847159 AR ESPAÇADOR, 32,410/32,423
SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
1 81847160 AR ESPAÇADOR, 32,461/32,474
SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
1 81847161 AR ESPAÇADOR, 32,512/32,525
SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
1 81847162 AR ESPAÇADOR, 32,563/32,576
SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR

LB90 LB110
05-30 01 p1 03/09

EIXO TRASEIRO
REAR AXLE
EJE TRASERO
REAR AXLE
05-30 01 p1 03/09

REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 81803515 AR CALCO DE AFINACAO, 3.80" x 4.40" x .038/.040" Thk, (.965/1.016mm)


SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
1 81803516 AR CALCO DE AFINACAO, 3.80" x 4.40" x .044/.046" Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
1 81803517 AR CALCO DE AFINACAO, 3.80" x 4.40" x .050/.052" Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
1 81803518 AR CALCO DE AFINACAO, 3.80" x 4.40" x .056/.058" Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
1 81803519 AR CALCO DE AFINACAO, 3.80" x 4.40" x .062/.064" Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
1 81803520 AR CALCO DE AFINACAO, 3.80" x 4.40" x .068/.070" Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
1 81803521 AR CALCO DE AFINACAO, 3.80" x 4.40" x .074/.076" Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
1 81803522 AR CALCO DE AFINACAO, 3.80" x 4.40" x .080/.082" Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO

LB90 LB110
05-31 01 p1 06/08

EIXO TRASEIRO
REAR AXLE
EJE TRASERO
REAR AXLE
05-31 01 p1 06/08

REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 81804978 1 PARAFUSO, Hex Hd, 3/8"-24 x .97", Cone Pt


SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
2 1, 2, 3 87308 1 PORCA, Jam, 3/8"-24, G2 NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
2 80087308 1 PORCA NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
3 81803336 1 GARFO FORK HORQUETA FOURCHE 125F
HEUGABEL FORCA FORK FORQUETA
4 81800480 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT 132A
DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
5 81803345 1 EIXO SHAFT EJE ARBRE 016A
WELLE ALBERO AKSEL VEIO
6 82958118 1 PINO-ELÁSTICO PIN, ROLL PASADOR TUBOLAR GOUPILLE ELASTIQUE 200S
SPANNSTIFT SPINA ELASTICA SPLIT TROCO
7 81802560 1 ALAVANCA LEVER PALANCA LEVIER 045L
HEBEL LEVA HAANDTAG ALAVANCA

(1) PARA LB110 4X4: A PARTIR DO CHASSI N6AH11129


(2) PARA LB90 4X2: A PARTIR DO CHASSI N6AH10259
(3) PARA LB90 4X4: A PARTIR DO CHASSI N6AH10960 EXCETO N6H10961 E N6AH10962

LB90 LB110
05-32 01 p1 06/08

EIXO TRASEIRO
REAR AXLE
EJE TRASERO
REAR AXLE
05-32 01 p1 06/08

REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75246312 1 TIRANTE TIE-ROD TIRANTE TIRANT 142T


SPURSTANGE TIRANTE TRAEKSTANG TIRANTE
2 75247480 1 MOLA SPRING RESORTE RESSORT 100M
FEDER MOLLA FJEDER MOLA
3 80087307 1 PORCA NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
4 75247476 1 GARFO YOKE HORQUILLA MACHOIRE 085F
GELENKGABEL FORCELLA KRAFTOVERFOERINGSGAFFEL
GARFO
5 75246324 2 PINO PIN PERNO AXE 080P
BOLZEN PERNO STIFT PERNO
6 70900805 2 GRAMPO, 1/8" x 3/4" PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO GOUPILLE 270C
SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
7 75246623 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
8 13406911 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 NIPPLE, LUBE ENGRASADOR GRAISSEUR 060I
SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR
9 10733601 1 GRAMPO, M3.2 x 22 PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO GOUPILLE 270C
SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
10 12644921 1 ARRUELA PLANA, M14 x 32 x 4
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
11 73125303 1 ROLAMENTO BEARING ASSY COJINETE ROULEMENT 341C
LAGER, KOMPLETT CUSCINETTO LEJE ROLAMENTO
12 85802513 1 ALAVANCA LEVER PALANCA LEVIER 045L
HEBEL LEVA HAANDTAG ALAVANCA
13 14497131 1 ARRUELA PLANA, M21 x 37 x 3 Thk, HT
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
14 70922544 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
15 75246316 1 PEDAL PEDAL PEDAL PEDALE 060P
PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL
16 75246319 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
17 70913177 1 PORCA NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
18 85802515 1 HASTE ROD VARILLA TRINGLE 090A
STAB ASTA STANG HASTE

LB90 LB110
05-33 01 p1 06/08

EIXO TRASEIRO
REAR AXLE
EJE TRASERO
REAR AXLE
05-33 01 p1 06/08

REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE
REAR AXLE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 83949838 1 HASTE ROD VARILLA TRINGLE 090A


STAB ASTA STANG HASTE
2 81800486 1 MOLA SPRING RESORTE RESSORT 100M
FEDER MOLLA FJEDER MOLA
3 87307 1 PORCA, Jam, 5/16"-24, G2 NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
4 83952932 1 GARFO CLEVIS HORQUILLA PEQUENA FOURCHETTE 084F
SCHÄKEL FORCELLINO GAFFELBOLT FORQUILHA
5 83948308 2 PINO PIN PERNO AXE 080P
BOLZEN PERNO STIFT PERNO
6 10802801 2 GRAMPO, M2.5 x 25 PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO GOUPILLE 270C
SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
7 81800488 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
8 13406911 1 GRAXEIRA, 1/4"-28 NIPPLE, LUBE ENGRASADOR GRAISSEUR 060I
SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR
9 130004 1 GRAMPO, M3.2 x 25 PIN, SPLIT (COTTER) PASADOR ABIERTO GOUPILLE 270C
SPLINT COPPIGLIA SPLITBOLT TROCO DE ABRIR
10 12644921 1 ARRUELA PLANA, M14 x 32 x 4
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
11 81805231 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
12 85802513 1 ALAVANCA LEVER PALANCA LEVIER 045L
HEBEL LEVA HAANDTAG ALAVANCA
13 14497121 1 ARRUELA PLANA, M20 x 37 x 3
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
14 280173 1 PARAFUSO, Hex, 3/4"-10 x 2 3/4", G5
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
15 83971567 1 PEDAL PEDAL PEDAL PEDALE 060P
PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL
16 83904750 1 BUCHA BUSHING CASQUILLO BAGUE 095B
BUECHSE BOCCOLA BOESNING CASQUILHO
17 87309 1 PORCA, Jam, 1/2"-20, G2 NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
18 85802515 1 HASTE ROD VARILLA TRINGLE 090A
STAB ASTA STANG HASTE

PARA LB90 4X2: A PARTIR DO CHASSI N6AH10259 / PARA LB90 4X4: A PARTIR
DO CHASSI N6AH10960 EXCETO N6H10961 E N6AH10962 / PARA LB110 4X4: A LB90 LB110
PARTIR DO CHASSI N6AH11129
05-34 01 p1 06/08

AROS E PNEUS 4X2 - STD


WHEELS & TIRES 4X2 - STD
LLANTAS Y NEUMATICOS 4X2 - STD
WHEELS & TIRES 4X2 - STD
05-34 01 p1 06/08

WHEELS & TIRES 4X2 - STD


WHEELS & TIRES 4X2 - STD
WHEELS & TIRES 4X2 - STD
WHEELS & TIRES 4X2 - STD

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75260205 2 RODA VEICULAR WHEEL RUEDA ROUE 160R


RAD RUOTA VEICOLO HJUL RODA
2 70096481 2 VÁLVULA DE CÂMARA DE UNIDADE PNEUMÁTICA
VALVE, PNEUMATIC VALVULA NEUMATICA ROBINET DE VALVE PNEUM.
149R
VENTIL, PNEUMATISCH VALVOLA PER PNEUMATICO
LUFTVENTIL VALVULA DE CAMARA DE AR
3 75248059 2 PNEU TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATIQUE 269C
REIFEN PNEUMATICO DÆK PNEU
4 75245676 16 PORCA NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
5 75260206 2 RODA VEICULAR WHEEL RUEDA ROUE 160R
RAD RUOTA VEICOLO HJUL RODA
6 70097578 2 PNEU TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATIQUE 269C
REIFEN PNEUMATICO DÆK PNEU
7 75248061 2 CÂMERA DE AR TUBE, TYRE/TIRE CAMARA DE AIRE CHAMBRE A AIR 032C
REIFENSCHLAUCH CAMERA D'ARIA LUFTSLANGE CAMERA DE AR

LB90 LB110
05-35 01 p1 06/08

AROS E PNEUS 4X4 - STD


WHEELS & TIRES 4X4 - STD
LLANTAS Y NEUMATICOS 4X4 - STD
WHEELS & TIRES 4X4 - STD
05-35 01 p1 06/08

WHEELS & TIRES 4X4 - STD


WHEELS & TIRES 4X4 - STD
WHEELS & TIRES 4X4 - STD
WHEELS & TIRES 4X4 - STD

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75260236 2 RODA VEICULAR WHEEL RUEDA ROUE 160R


RAD RUOTA VEICOLO HJUL RODA
2 70096481 4 VÁLVULA DE CÂMARA DE UNIDADE PNEUMÁTICA
VALVE, PNEUMATIC VALVULA NEUMATICA ROBINET DE VALVE PNEUM.
149R
VENTIL, PNEUMATISCH VALVOLA PER PNEUMATICO
LUFTVENTIL VALVULA DE CAMARA DE AR
3 75260131 2 PNEU TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATIQUE 269C
REIFEN PNEUMATICO DÆK PNEU
4 75245676 16 PORCA NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
5 85801444 2 PNEU TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATIQUE 269C
REIFEN PNEUMATICO DÆK PNEU
6 75260234 2 ARO RIM RIN JANTE 135C
FELGE CERCHIONE RIFLE JANTE

LB90 LB110
05-36 01 p1 06/08

AROS E PNEUS 4X2 - OPCIONAL


WHEELS & TIRES 4X2 - OPTIONAL
LLANTAS Y NEUMATICOS 4X2 - OPCIONAL
WHEELS & TIRES 4X2 - OPTIONAL
05-36 01 p1 06/08

WHEELS & TIRES 4X2 - OPTIONAL


WHEELS & TIRES 4X2 - OPTIONAL
WHEELS & TIRES 4X2 - OPTIONAL
WHEELS & TIRES 4X2 - OPTIONAL

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75260205 2 RODA VEICULAR WHEEL RUEDA ROUE 160R


RAD RUOTA VEICOLO HJUL RODA
2 70096481 2 VÁLVULA DE CÂMARA DE UNIDADE PNEUMÁTICA
VALVE, PNEUMATIC VALVULA NEUMATICA ROBINET DE VALVE PNEUM.
149R
VENTIL, PNEUMATISCH VALVOLA PER PNEUMATICO
LUFTVENTIL VALVULA DE CAMARA DE AR
3 75248059 2 PNEU TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATIQUE 269C
REIFEN PNEUMATICO DÆK PNEU
4 73038765 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
5 8320758 2 PNEU TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATIQUE 269C
REIFEN PNEUMATICO DÆK PNEU
6 75245676 16 PORCA NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
7 75248061 2 CÂMERA DE AR TUBE, TYRE/TIRE CAMARA DE AIRE CHAMBRE A AIR 032C
REIFENSCHLAUCH CAMERA D'ARIA LUFTSLANGE CAMERA DE AR
8 75260963 1 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT 054A
SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL
9 75260962 1 ANEL RING ANILLO ANNEAU 045A
RING ANELLO RING ANEL
10 75260860 2 RODA VEICULAR WHEEL RUEDA ROUE 160R
RAD RUOTA VEICOLO HJUL RODA

LB90 LB110
05-37 01 p1 06/08

AROS E PNEUS 4X2 - OPCIONAL


WHEELS & TIRES 4X2 - OPTIONAL
LLANTAS Y NEUMATICOS 4X2 - OPCIONAL
WHEELS & TIRES 4X2 - OPTIONAL
05-37 01 p1 06/08

WHEELS & TIRES 4X2 - OPTIONAL


WHEELS & TIRES 4X2 - OPTIONAL
WHEELS & TIRES 4X2 - OPTIONAL
WHEELS & TIRES 4X2 - OPTIONAL

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75260205 2 RODA VEICULAR WHEEL RUEDA ROUE 160R


RAD RUOTA VEICOLO HJUL RODA
2 148506A1 2 VALVULA VALVE VALVULA SOUPAPE 9620
VENTIL VALVOLA VENTIL VALVULA
3 75260222 2 PNEU TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATIQUE 269C
REIFEN PNEUMATICO DÆK PNEU
4 75245676 16 PORCA NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
5 75260434 2 RODA VEICULAR WHEEL RUEDA ROUE 160R
RAD RUOTA VEICOLO HJUL RODA
6 75260416 2 PNEU TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATIQUE 269C
REIFEN PNEUMATICO DÆK PNEU
7 70096481 2 VÁLVULA DE CÂMARA DE UNIDADE PNEUMÁTICA
VALVE, PNEUMATIC VALVULA NEUMATICA ROBINET DE VALVE PNEUM.
149R
VENTIL, PNEUMATISCH VALVOLA PER PNEUMATICO
LUFTVENTIL VALVULA DE CAMARA DE AR

LB90 LB110
05-38 01 p1 06/08

AROS E PNEUS 4X4 - OPCIONAL


WHEELS & TIRES 4X4 - OPTIONAL
LLANTAS Y NEUMATICOS 4X4 - OPCIONAL
WHEELS & TIRES 4X4 - OPTIONAL
05-38 01 p1 06/08

WHEELS & TIRES 4X4 - OPTIONAL


WHEELS & TIRES 4X4 - OPTIONAL
WHEELS & TIRES 4X4 - OPTIONAL
WHEELS & TIRES 4X4 - OPTIONAL

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75260236 2 RODA VEICULAR WHEEL RUEDA ROUE 160R


RAD RUOTA VEICOLO HJUL RODA
2 70096481 4 VÁLVULA DE CÂMARA DE UNIDADE PNEUMÁTICA
VALVE, PNEUMATIC VALVULA NEUMATICA ROBINET DE VALVE PNEUM.
149R
VENTIL, PNEUMATISCH VALVOLA PER PNEUMATICO
LUFTVENTIL VALVULA DE CAMARA DE AR
3 75260131 2 PNEU TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATIQUE 269C
REIFEN PNEUMATICO DÆK PNEU
4 8320758 2 PNEU TYRE/TIRE NEUMÁTICO PNEUMATIQUE 269C
REIFEN PNEUMATICO DÆK PNEU
5 75260860 2 RODA VEICULAR WHEEL RUEDA ROUE 160R
RAD RUOTA VEICOLO HJUL RODA
6 75245676 16 PORCA NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
7 73038765 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
8 75260963 1 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT 054A
SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL
9 75260962 1 ANEL RING ANILLO ANNEAU 045A
RING ANELLO RING ANEL

LB90 LB110
05-39 01 p1 04/09

COLUNA DE DIREÇÃO
STEERING COLUMN
COLUMNA DE LA DIRECCION
STEERING COLUMN
05-39 01 p1 04/09

STEERING COLUMN
STEERING COLUMN
STEERING COLUMN
STEERING COLUMN

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85805624 1 DIREÇÃO HIDRÁULICA STEERING HYDRAULIC DIRECCION HIDRAULICA DIRECTION HYDRAULIQUE010I


LENKHYDRAULIK IDROGUIDA SERVOSTYRING DIRECCAO HIDRAULICA
2 12638621 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
3 85804705 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
4 11190574 4 ARRUELA PLANA, Belleville, M10.5
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
5 15970725 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
6 85820105 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO
CAP TAPON DEL DEPOSITO CHAPEAU 052T
ABDECKAPPE TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
7 10791421 1 PORCA, Thin, M16 x 1.5, Cl 05
NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
8 4998760 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
9 5148946 1 VOLANTE DE DIREÇÃO STEERING WHEEL VOLANTE DE DIRECCION VOLANT DE DIRECTION 050V
LENKRAD VOLANTE DI GUIDA RAT VOLANTE DE DIREÇÃO

LB90 LB110
05-40 01 p1 05/09

COLUNA DE DIREÇÃO
STEERING COLUMN
COLUMNA DE LA DIRECCION
STEERING COLUMN
05-40 01 p1 05/09

STEERING COLUMN
STEERING COLUMN
STEERING COLUMN
STEERING COLUMN

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85801976 1 CAPA BOOT CASQUETE COIFFE 330C


MANSCHETTE CUFFIA MANCHET FOLE
2 12574111 2 CONTRA PORCA, M5 x .8, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA
3 14496401 2 ARRUELA PLANA, M6.4 x 12 x 1.6 Thk
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
4 85805772 1 TAMPA PLUG TAPADERA COUVERCLE 265C
ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTA
5 85805775 1 TAMPA PLUG TAPADERA COUVERCLE 265C
ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTA
6 14301520 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
7 402610A1 4 BOTÃO DE IMPULSO FASTENER BOTON DE RESORTE ATTACHE 3160
SCHALTKNOPF BOTTONE A SCATTO UDLØSERKNAP PARAFUSO

LB90 LB110
05-41 01 p1 04/09

COLUNA DE DIREÇÃO
STEERING COLUMN
COLUMNA DE LA DIRECCION
STEERING COLUMN
05-41 01 p1 04/09

STEERING COLUMN
STEERING COLUMN
STEERING COLUMN
STEERING COLUMN

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85805624 1 DIREÇÃO HIDRÁULICA STEERING HYDRAULIC DIRECCION HIDRAULICA DIRECTION HYDRAULIQUE010I


LENKHYDRAULIK IDROGUIDA SERVOSTYRING DIRECCAO HIDRAULICA
2 85801942 4 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
3 12638621 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
4 85804705 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
5 85801941 4 AMORTECEDOR SHOCK ABSORBER AMORTIGUADOR AMORTISSEUR 036A
DÄMPFER AMMORTIZZATORE STOEDDAEMPER AMORTECEDOR
6 11190574 4 ARRUELA PLANA, Belleville, M10.5
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
7 15970731 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 1.25 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
8 85801942 4 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
9 85820105 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO
CAP TAPON DEL DEPOSITO CHAPEAU 052T
ABDECKAPPE TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
10 5148946 1 VOLANTE DE DIREÇÃO STEERING WHEEL VOLANTE DE DIRECCION VOLANT DE DIRECTION 050V
LENKRAD VOLANTE DI GUIDA RAT VOLANTE DE DIREÇÃO
11 4998760 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
12 10791421 1 PORCA, Thin, M16 x 1.5, Cl 05
NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
13 85804706 1 COLUNA DE DIREÇÃO STEERING COLUMN COLUMNA DE DIRECCIONCOLONNE DE DIRECTION103P
LENKSÄULE PIANTONE DELLA GUIDA RATSTAMME COLUNA DE DIRECCAO

LB90 LB110
05-42 01 p1 06/08

VÁLVULA DE DIREÇÃO
STEERING VALVE
VALVULA DE DIRECCION
STEERING VALVE
05-42 01 p1 06/08

STEERING VALVE
STEERING VALVE
STEERING VALVE
STEERING VALVE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85805624 1 DIREÇÃO HIDRÁULICA STEERING HYDRAULIC DIRECCION HIDRAULICA DIRECTION HYDRAULIQUE010I


LENKHYDRAULIK IDROGUIDA SERVOSTYRING DIRECCAO HIDRAULICA
2 85808390 1 JOGO DE JUNTAS KIT, SEALS SERIE DE JUNTAS POCHETTE DE JOINTS 630S
DICHTUNGSSATZ SERIE GUARNIZIONI PAKNINGSSAET CONJUNTO DE JUNTAS
3 85812135 6 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
4 85808385 2 ESFERA BALL BOLA BILLE 140S
KUGELGELENK SFERA KUGLE ESFERA
5 9961829 2 PINO PIN PERNO AXE 080P
BOLZEN PERNO STIFT PERNO
6 85812109 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
7 85808380 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
8 9960181 1 JOGOS SET JUEGO JEU Z518
SATZ SET PARAOLIO SÆT JOGOS
9 85812110 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
10 85812112 7 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
11 85812111 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
12 85808386 1 VALVULA CHECAGEM VALVE, CHECK VALVULA DE CIERRE CLAPET ANTI-RETOUR P394
RÜCKSCHLAGVENTIL VALVOLA, DI RITEGNO KONTRAVENTIL VALVULA CHECAGEM
13 85812132 1 BUCHA ROSCADA BUSHING, THREADED CASQUILLO ROSCADO BAGUE FILETEE 099B
GEWINDEBUECHSE BOCCOLA FILETTATA GEVINDBOESNING CASQUILHO ROSCADO
14 85812131 1 ESFERA BALL BOLA BILLE 140S
KUGELGELENK SFERA KUGLE ESFERA
15 71314915 1 KIT KIT EQUIPO KIT 305C
SATZ CORREDO UDSTYR KIT
16 85812133 1 ANEL RING ANILLO ANNEAU 045A
RING ANELLO RING ANEL
17 85808381 1 EIXO SHAFT EJE ARBRE 016A
WELLE ALBERO AKSEL VEIO
18 85808382 1 PLACA PLATE PLACA PLAQUE 105P
BLECH, PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA
19 85808383 1 JOGO PARAFUSO SET SCREW TORNILLO DE AJUSTE VIS DE RÉGLAGE P327
GEWINDESTIFT VITE DI FERMO PINOLSKRUE TORNILLO DE AJUSTE
20 85812134 1 TAMPA PLUG TAPADERA COUVERCLE 265C
ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTA

LB90 LB110
05-43 01 p1 04/09

SISTEMA HIDRÁULICO DA DIREÇÃO


STEERING HYDRAULIC SYSTEM
CIRCUITO HIDRAULICO DE LA DIRECCION
STEERING HYDRAULIC SYSTEM
05-43 01 p1 04/09

STEERING HYDRAULIC SYSTEM


STEERING HYDRAULIC SYSTEM
STEERING HYDRAULIC SYSTEM
STEERING HYDRAULIC SYSTEM

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85802640 1 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R


HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
2 85806100 1 TUBO FLEXÍVEL HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUYAU FLEXIBLE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
3 76021263 4 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
4 85802639 2 TUBO FLEXÍVEL HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUYAU FLEXIBLE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
5 85802761 1 MANGUEIRA HIDRAULICA, 1100mm lg
HOSE, HYDRAULIC HOSE, HYDRAULIC FLEXIBLE HYDRAULIQUE A058
HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO IDRAULICO HOSE, HYDRAULIC MANGUEIRA HIDRAULICA
6 85802638 1 TUBO FLEXÍVEL HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUYAU FLEXIBLE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
7 70935176 4 ANEL "O", 8-1, Cl 8, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
8 70923841 8 ANEL "O", M12.42 ID x 1.78 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
9 81844851 2 ANEL "O", .375" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
10 80165202 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

LB90 LB110
SECTION INDEX
Transmissão
06-01 01 TRANSMISSÃO
06-02 01 TRANSMISSÃO
06-03 01 TRANSMISSÃO - 2WD
06-04 01 TRANSMISSÃO - 2WD
06-05 01 TRANSMISSÃO - 2WD
06-06 01 TRANSMISSÃO - 2WD
06-07 01 TRANSMISSÃO - 2WD
06-08 01 TRANSMISSÃO - 2WD
06-09 01 TRANSMISSÃO - 2WD
06-10 01 TRANSMISSÃO - 2WD
06-11 01 TRANSMISSÃO - 2WD
06-12 01 TRANSMISSÃO - 2WD
06-13 01 TRANSMISSÃO - 2WD
06-14 01 TRANSMISSÃO - 2WD
06-15 01 TRANSMISSÃO - 4WD
06-16 01 TRANSMISSÃO - 4WD
06-17 01 TRANSMISSÃO - 4WD
06-18 01 TRANSMISSÃO - 4WD
06-19 01 TRANSMISSÃO - 4WD
06-20 01 TRANSMISSÃO - 4WD
06-21 01 TRANSMISSÃO - 4WD
06-22 01 TRANSMISSÃO - 4WD
06-23 01 TRANSMISSÃO - 4WD
06-24 01 TRANSMISSÃO - 4WD
06-25 01 TRANSMISSÃO - 4WD
06-26 01 TRANSMISSÃO - 4WD
06-27 01 TRANSMISSÃO - 4WD
06-28 01 TRANSMISSÃO - 4WD
06-29 01 TUBULAÇÃO DE ARREFECIMENTO DA TRANSMISSÃO
06-30 01 TUBULAÇÃO DE ARREFECIMENTO DA TRANSMISSÃO
06-31 01 VARETA DO NÍVEL DE ÓLEO DA TRANSMISSÃO
06-32 01 ALAVANCA DE COMANDO DA TRANSMISSÃO
06-33 01 ÁRVORE DE TRANSMISSÃO
06-01 01 p1 06/08

TRANSMISSÃO
TRANSMISSION
CAMBIO DE VELOCIDAD
TRANSMISSION
06-01 01 p1 06/08

TRANSMISSION
TRANSMISSION
TRANSMISSION
TRANSMISSION

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75264015 1 TRANSMISSÃO, 4X4 TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION 030C


GETRIEBE TRASMISSIONE TRANSMISSION TRANSMISSAO
2 75264014 1 TRANSMISSÃO, 4X2 TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION 030C
GETRIEBE TRASMISSIONE TRANSMISSION TRANSMISSAO
3 70927174 8 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
4 814-16110 2 PARAFUSO, Hex, M16 x 110, 8.8
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
5 11112631 8 PARAFUSO, Hex, M12 x 35, 10.9
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
6 117846A1 2 Z592

7 75245921 2 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S


HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
8 D35009 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 9720
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
9 832-10416 2 CONTRA PORCA, M16 x 2, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA
10 70928178 8 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA

LB90 LB110
06-02 01 p1 06/08

TRANSMISSÃO
TRANSMISSION
CAMBIO DE VELOCIDAD
TRANSMISSION
06-02 01 p1 06/08

TRANSMISSION
TRANSMISSION
TRANSMISSION
TRANSMISSION

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75264015 1 TRANSMISSÃO, 4X4 TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION 030C


GETRIEBE TRASMISSIONE TRANSMISSION TRANSMISSAO
2 75264014 1 TRANSMISSÃO, 4X2 TRANSMISSION CAMBIO DE VELOCIDAD TRANSMISSION 030C
GETRIEBE TRASMISSIONE TRANSMISSION TRANSMISSAO
3 70927174 8 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
4 11114031 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 90, 10.9
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
5 11112631 8 PARAFUSO, Hex, M12 x 35, 10.9
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
6 87416967 2 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
7 87354092 2 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
8 85801585 2 ARRUELA DE VEDAÇÃO, M13 x 65 x 5 Thk
WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA RONDELLE D'ETANCHEITE133R
DICHTSCHEIBE ROSETTA DI TENUTA TAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA
9 832-10412 2 CONTRA PORCA, M12 x 1.75, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA
10 70928178 8 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
11 87364920 2 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
12 87363690 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
13 85802618 2 ARRUELA DE VEDAÇÃO WASHER, SEALING JUNTA HERMETICA RONDELLE D'ETANCHEITE133R
DICHTSCHEIBE ROSETTA DI TENUTA TAETNINGSSKIVE JUNTA HERMETICA

A PARTIR DO CHASSI N5AH10158 + N5AH10143


LB90 LB110
06-03 01 p1 06/08

TRANSMISSÃO - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
CAMBIO DE VELOCIDAD - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
06-03 01 p1 06/08

TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 9968312 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT 132A


DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
2 9968362 1 TAMBOR BELL HOUSING CAMPANA CLOCHE 045C
KUPPLUNGSGLOCKE CAMPANA KOBLINGSHUS CAMPANULA
3 85817169 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
4 9968360 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
5 9968361 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
6 9968359 1 FILTRO FILTER FILTRO FILTRE 065F
FILTER FILTRO FILTER FILTRO
7 9968313 1 ANEL VEDADOR SEALRING RETEN JOINT ANNULAIRE Z125
DICHTRING ANELLO, GUARNIZIONE PAKNINGSRING ANEL VEDADOR
8 85817001 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
9 85817163 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
10 9968311 1 BOMBA PUMP BOMBA POMPE 6570
PUMPE POMPA PUMPE BOMBA
11 85817620 1 CONVERSOR DE TORQUETORQUE CONVERTER CONVERTIDOR DE PAR CONVERTISSEUR DE COUPLE
259C
DREHMOMENTWANDLER CONVERTITORE DI COPPIA MOMENTCONVERTER CONVERSOR DE BINARIO
12 9968241 1 DISCO DISC DISCO DISQUE 060D
SCHEIBE DISCO NAV DISCO
13 9968380 6 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
14 85817254 1 PLACA PLATE PLACA PLAQUE 105P
BLECH, PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA
15 413-624 8 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
16 496-21041 8 ARRUELA PLANA, 13/32" x 13/16" x .089", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA

LB90 LB110
06-04 01 p1 06/08

TRANSMISSÃO - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
CAMBIO DE VELOCIDAD - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
06-04 01 p1 06/08

TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 9969444 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T


STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
2 9968394 1 CAIXA DE TRANSMISSÃO TRANSMISSION HOUSINGCAJA ENGRANAJE CARTER, ENGRANGE 404S
GETRIEBEGEHÄUSE CAMBIO de TRASMISSIONE
BAGTOEJSHUS CAIXA DE TRANSMISSAO
3 9968395 1 CAIXA DE TRANSMISSÃO TRANSMISSION HOUSINGCAJA ENGRANAJE CARTER, ENGRANGE 404S
GETRIEBEGEHÄUSE CAMBIO de TRASMISSIONE
BAGTOEJSHUS CAIXA DE TRANSMISSAO
4 85817164 14 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
5 9968356 2 GUIA DOWEL PITON PION 090G
ZENTRIERBOLZEN GRANO DYVEL GUIA
6 85812083 12 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
7 9968218 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
8 9968219 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
9 9968365 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

LB90 LB110
06-05 01 p1 06/08

TRANSMISSÃO - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
CAMBIO DE VELOCIDAD - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
06-05 01 p1 06/08

TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 9968350 1 DISTRIBUIDOR VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTEUR 083D


REGELVENTIL DISTRIBUTORE STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
2 9968334 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA SOUPAPE, DÉCHARGE 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL
VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
3 9968378 1 MOLA SPRING RESORTE RESSORT 100M
FEDER MOLLA FJEDER MOLA
4 9968379 1 ESFERA BALL BOLA BILLE 140S
KUGELGELENK SFERA KUGLE ESFERA
5 9968371 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
6 9968333 2 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
7 85807003 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
8 9968377 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
9 9968219 AR BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
10 9968368 4 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
11 9968218 AR ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
12 9968364 1 RESPIRO BREATHER RESPIRADERO RENIFLARD 145S
ENTLÜFTER SFIATATOIO UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
13 85802683 4 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO GOUJON 210P
GEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE
14 9968383 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
15 85802684 4 PORCA NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA

LB90 LB110
06-06 01 p1 06/08

TRANSMISSÃO - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
CAMBIO DE VELOCIDAD - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
06-06 01 p1 06/08

TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85812087 1 TUBO TUBE TUBO TUBE 195T


ROHR TUBETTO RØR TUBO
2 85812086 1 TUBO TUBE TUBO TUBE 195T
ROHR TUBETTO RØR TUBO
3 9968218 AR ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
4 9968676 2 BANJO BOLT, BANJO BOQUILLA VIS-RACCORD 090B
RINGSCHLAUCHNIPPEL BOCCHETTONE BANJOBOLT PARAFUSO RACCORD
5 85817002 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
6 9969449 AR CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
7 9968336 AR PORCA NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
8 9968219 2 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
9 85812085 1 TABULEIRO PARA PRENDEDOR
BLOCK, CONNECTING TABLERO DE BORNES BLOC DE JONCTION 119M
REIHENKLEMME MORSETTIERA KLEMRÆKKE BLOCO DE LIGACÃO
10 9968375 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
11 9968374 1 CABEZA DE FILTRO HEAD, FILTER CABEZA DE FILTRO Tête De Filtre A007
FILTERKOPF TESTA DEL FILTRO TOPSTYKKEFILTER CABEZA DE FILTRO
12 9968354 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADAPTEUR 001A
ADAPTER ADATTATORE ADAPTER ADAPTOR
13 85817165 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
14 9968353 1 FILTRO FILTER FILTRO FILTRE 065F
FILTER FILTRO FILTER FILTRO

LB90 LB110
06-07 01 p1 01/09

TRANSMISSÃO - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
CAMBIO DE VELOCIDAD - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
06-07 01 p1 01/09

TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85827764 1 VÁLVULA HIDRAULICA VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V
HYDRAULIKVENTIL VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
2 85827800 2 KIT KIT EQUIPO KIT 305C
SATZ CORREDO UDSTYR KIT
3 85827799 1 KIT KIT EQUIPO KIT 305C
SATZ CORREDO UDSTYR KIT
4 9969445 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
5 85817163 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
6 85813301 1 BUCHA DE BORRACHA BUSHING, RUBBER CASQUILLO DE GOMA BAGUE CAOUTCHOUC 100B
GUMMIBUCHSE BOCCOLA DI GOMMA GUMMIBØSNING CASQUILHO DE BORRACHA
7 9968328 1 CAPA BOOT CASQUETE COIFFE 330C
MANSCHETTE CUFFIA MANCHET FOLE
8 85806019 1 CONJUNTO DE O-RING KIT, O-RING HERMETICA POCHETTE DE JOINT THORIQUE
C003
O-RING SATZ SERIE ANELLO TOROIDALE
O-RINGSAET CONJUNTO DE O-RING
9 9968324 1 ALAVANCA LEVER PALANCA LEVIER 045L
HEBEL LEVA HAANDTAG ALAVANCA
10 9968327 1 PINO PIN PERNO AXE 080P
BOLZEN PERNO STIFT PERNO
11 9968326 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
12 85813300 1 FREIO EMERGÊNCIA, Incl. 6, 13 - 16
BRAKE, PARKING FRENO DE EMERGENCIA FREIN DE PARCAGE 094F
PARKBREMSE FRENO SOCCORSO HJAELPEBREMSE TRAVAO AUXILIAR
13 9969281 2 PORCA NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
14 9968299 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
15 9968926 1 KIT KIT EQUIPO KIT 305C
SATZ CORREDO UDSTYR KIT
16 9968927 1 KIT KIT EQUIPO KIT 305C
SATZ CORREDO UDSTYR KIT
17 9968678 2 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
18 85812092 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
19 14452981 4 ANEL "O", -012, Cl 7, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
20 85827798 1 BOBINA COIL BOBINA BOBINE 083B
SPULE BOBINA SPOLE BOBINE

LB90 LB110
06-08 01 p1 06/08

TRANSMISSÃO - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
CAMBIO DE VELOCIDAD - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
06-08 01 p1 06/08

TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 9968268 2 TUCHO COM ROLETE BEARING, ROLLER, TAPERED


EMPUJADOR DE RODILLOPOUSSOIR A GALET 241P
KEGELROLLENLAGER PUNTERIA A RULLO RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE
2 9968281 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE PIGNON 050I
ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO
3 9968262 AR CALCO DE AFINACAO, 0.002mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
3 9968263 AR CALCO DE AFINACAO, 0.003mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
3 9968264 AR CALCO DE AFINACAO, 0.003mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
3 9968265 AR CALCO DE AFINACAO, 0.007mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
3 9968266 AR CALCO DE AFINACAO, 0.015mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
3 9968267 AR CALCO DE AFINACAO, 0.020mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
4 9968261 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
5 9968347 1 EIXO SHAFT EJE ARBRE 016A
WELLE ALBERO AKSEL VEIO
6 9968341 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
7 9968342 AR CALCO DE AFINACAO, 0.002"
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
7 9968343 AR CALCO DE AFINACAO, 0.003"
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
7 9968344 AR CALCO DE AFINACAO, 0.007"
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
8 9968291 1 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT 054A
SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL
9 9968305 1 TUCHO COM ROLETE BEARING, ROLLER, TAPERED
EMPUJADOR DE RODILLOPOUSSOIR A GALET 241P
KEGELROLLENLAGER PUNTERIA A RULLO RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE

LB90 LB110
06-09 01 p1 06/08

TRANSMISSÃO - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
CAMBIO DE VELOCIDAD - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
06-09 01 p1 06/08

TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 9968279 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R


UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
2 9968228 1 ROL. ENCOSTO BEARING, THRUST COJINETE DE EMBRAGUEBUTÉE A BILLES 342C
DRUKLAGER CUSCINETTO, REGGISPINTA
KUGLELEJE ROL. ENCOSTO
3 9968304 2 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS
ROULEMENT A AIGUILLES344C
NADELLAGER CUSCINETTO A RULLINI NAALELEJE ROLAMENTO
4 9968302 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
5 9968286 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE PIGNON 050I
ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO
6 9968291 1 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT 054A
SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL
7 9968292 1 ANEL RING ANILLO ANNEAU 045A
RING ANELLO RING ANEL
8 9968293 1 MOLA SPRING RESORTE RESSORT 100M
FEDER MOLLA FJEDER MOLA
9 9968287 1 ANEL-ELÁSTICO CIRCLIP RETENEDOR CIRCLIP 056A
SPRENGRING ANELLO DI RITEGNO LAASERING FREIO DE MOLA
10 9968288 1 PLACA TRASEIRA PLATE, BACK PLACA DORSAL PLAQUE DORSALE P641
RÜCKBLECH PIASTRA, POSTERIORE BAGPLADE PLACA DORSAL
11 9968290 6 DISCO EMBREAGEM CLUTCH PLATE DISCO EMBRAGUE FRICTION EMBRAYAGE Z509
MITNEHMERSCHEIBE PIASTRA, FRIZIONE CLUTCH PLATE DISCO EMBREAGEM
12 9968289 6 DISCO CONDUZ. EMBREAGEM
CLUTCH, PLATE DISCO, EMBRAG. DISQUE EMBRAYAGE 062D
KUPPLUNGSABTRIEBSSCHEIBE
DISCO FRIZIONE KOBLINGSNAV DISCO DE EMBR.
13 9968294 1 PISTÃO PISTON EMBOLO PISTON 235S
KOLBEN STANTUFFO STEMPEL PISTAO
14 9968296 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
15 9968295 1 ANEL VEDADOR SEALRING RETEN JOINT ANNULAIRE Z125
DICHTRING ANELLO, GUARNIZIONE PAKNINGSRING ANEL VEDADOR
16 9968298 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
17 9968297 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
18 9968226 4 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA

LB90 LB110
06-10 01 p1 06/08

TRANSMISSÃO - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
CAMBIO DE VELOCIDAD - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
06-10 01 p1 06/08

TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 9968282 1 EIXO SHAFT EJE ARBRE 016A


WELLE ALBERO AKSEL VEIO
2 9968314 1 ANEL VEDADOR SEALRING RETEN JOINT ANNULAIRE Z125
DICHTRING ANELLO, GUARNIZIONE PAKNINGSRING ANEL VEDADOR
3 9968295 1 ANEL VEDADOR SEALRING RETEN JOINT ANNULAIRE Z125
DICHTRING ANELLO, GUARNIZIONE PAKNINGSRING ANEL VEDADOR
4 9968296 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
5 9968294 1 PISTÃO PISTON EMBOLO PISTON 235S
KOLBEN STANTUFFO STEMPEL PISTAO
6 9968298 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
7 9968297 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
8 9968289 6 DISCO CONDUZ. EMBREAGEM
CLUTCH, PLATE DISCO, EMBRAG. DISQUE EMBRAYAGE 062D
KUPPLUNGSABTRIEBSSCHEIBE
DISCO FRIZIONE KOBLINGSNAV DISCO DE EMBR.
9 9968290 6 DISCO EMBREAGEM CLUTCH PLATE DISCO EMBRAGUE FRICTION EMBRAYAGE Z509
MITNEHMERSCHEIBE PIASTRA, FRIZIONE CLUTCH PLATE DISCO EMBREAGEM
10 9968288 1 PLACA TRASEIRA PLATE, BACK PLACA DORSAL PLAQUE DORSALE P641
RÜCKBLECH PIASTRA, POSTERIORE BAGPLADE PLACA DORSAL
11 9968287 1 ANEL-ELÁSTICO CIRCLIP RETENEDOR CIRCLIP 056A
SPRENGRING ANELLO DI RITEGNO LAASERING FREIO DE MOLA

LB90 LB110
06-11 01 p1 06/08

TRANSMISSÃO - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
CAMBIO DE VELOCIDAD - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
06-11 01 p1 06/08

TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 9968293 1 MOLA SPRING RESORTE RESSORT 100M


FEDER MOLLA FJEDER MOLA
2 9968292 1 ANEL RING ANILLO ANNEAU 045A
RING ANELLO RING ANEL
3 9968291 1 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT 054A
SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL
4 9968279 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
5 9968285 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE PIGNON 050I
ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO
6 9968304 2 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS
ROULEMENT A AIGUILLES344C
NADELLAGER CUSCINETTO A RULLINI NAALELEJE ROLAMENTO
7 9968228 1 ROL. ENCOSTO BEARING, THRUST COJINETE DE EMBRAGUEBUTÉE A BILLES 342C
DRUKLAGER CUSCINETTO, REGGISPINTA
KUGLELEJE ROL. ENCOSTO
8 9968230 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
9 9968276 1 TUCHO COM ROLETE BEARING, ROLLER, TAPERED
EMPUJADOR DE RODILLOPOUSSOIR A GALET 241P
KEGELROLLENLAGER PUNTERIA A RULLO RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE
10 9968302 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR

LB90 LB110
06-12 01 p1 06/08

TRANSMISSÃO - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
CAMBIO DE VELOCIDAD - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
06-12 01 p1 06/08

TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 9968308 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V


SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
2 9968306 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
3 9968309 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
4 85820909 1 FLANGE FLANGE BRIDA FLASQUE 070F
FLANSCH FLANGIA FLANGE FALANGE
5 9968357 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT 132A
DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
6 9968271 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 9968272 AR CALCO DE AFINACAO, 0.051mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
7 9968273 AR CALCO DE AFINACAO, 0.076mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
7 9968274 AR CALCO DE AFINACAO, 0.178mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
7 9968275 AR CALCO DE AFINACAO, 0.559mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
8 9968270 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS ROULEMENT A BILLES 343C
KUGELLAGER CUSCINETTO A SFERA KUGLELEJE ROLAMENTO
9 9968396 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
10 9968252 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
11 9968250 2 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS
ROULEMENT A AIGUILLES344C
NADELLAGER CUSCINETTO A RULLINI NAALELEJE ROLAMENTO
12 9968251 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
13 9968248 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE PIGNON 050I
ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO
14 9968307 1 SINCRONIZADOR SYNCHRONIZER SINCRONIZADOR SYNCHRONISEUR 161S
SYNCHRONEINRICHTUNGSINCRONIZZATORE SYNKROMESH SINCRONIZADOR

LB90 LB110
06-13 01 p1 06/08

TRANSMISSÃO - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
CAMBIO DE VELOCIDAD - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
06-13 01 p1 06/08

TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 9968223 2 LUVA DE ACOPLAMENTO SLEEVE MANGUITO MANCHON 031M


HÜLSE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING TUBO
2 9968247 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE PIGNON 050I
ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO
3 9968269 1 EIXO SHAFT EJE ARBRE 016A
WELLE ALBERO AKSEL VEIO
4 9968246 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE PIGNON 050I
ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO
5 9968307 1 SINCRONIZADOR SYNCHRONIZER SINCRONIZADOR SYNCHRONISEUR 161S
SYNCHRONEINRICHTUNGSINCRONIZZATORE SYNKROMESH SINCRONIZADOR
6 9968358 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO
CAP TAPON DEL DEPOSITO CHAPEAU 052T
ABDECKAPPE TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
7 9968253 1 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT 054A
SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL
8 9968245 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE PIGNON 050I
ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO
9 9968260 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
10 9968278 1 TUCHO COM ROLETE BEARING, ROLLER, TAPERED
EMPUJADOR DE RODILLOPOUSSOIR A GALET 241P
KEGELROLLENLAGER PUNTERIA A RULLO RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE

LB90 LB110
06-14 01 p1 06/08

TRANSMISSÃO - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
CAMBIO DE VELOCIDAD - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
06-14 01 p1 06/08

TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD
TRANSMISSION - 2WD

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 9968277 1 TUCHO COM ROLETE BEARING, ROLLER, TAPERED


EMPUJADOR DE RODILLOPOUSSOIR A GALET 241P
KEGELROLLENLAGER PUNTERIA A RULLO RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE
2 9968280 1 EIXO SHAFT EJE ARBRE 016A
WELLE ALBERO AKSEL VEIO
3 9968270 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS ROULEMENT A BILLES 343C
KUGELLAGER CUSCINETTO A SFERA KUGLELEJE ROLAMENTO
4 9968274 AR CALCO DE AFINACAO, 0.178mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
4 9968273 AR CALCO DE AFINACAO, 0.076mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
4 9968272 AR CALCO DE AFINACAO, 0.051mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
4 9968275 AR CALCO DE AFINACAO, 0.559mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
5 9968271 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
6 9968319 1 TRILHO SHIFT RAIL RAIL DE CAMBIO AXE DE BALADEUR P333
SCHALTSTANGE ASTA DEL CAMBIO SKINNE, SKIFT DESLOCAÇÃO DA CALHA
7 9968322 1 TRILHO SHIFT RAIL RAIL DE CAMBIO AXE DE BALADEUR P333
SCHALTSTANGE ASTA DEL CAMBIO SKINNE, SKIFT DESLOCAÇÃO DA CALHA
8 9968316 2 MOLA SPRING RESORTE RESSORT 100M
FEDER MOLLA FJEDER MOLA
9 9968315 3 ESFERA BALL BOLA BILLE 140S
KUGELGELENK SFERA KUGLE ESFERA
10 9968219 AR BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
11 9968317 1 FORQUILHA, 1st/2nd FORK, SHIFTER HORQUILLA FOURCHETTE Z116
SCHALTGABEL FORCELLA INNESTO GAFFEL, SKIFTER GARFO
12 9968318 1 FORQUILHA, 3rd/4th FORK, SHIFTER HORQUILLA FOURCHETTE Z116
SCHALTGABEL FORCELLA INNESTO GAFFEL, SKIFTER GARFO
13 9968323 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
14 9968218 AR ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

LB90 LB110
06-15 01 p1 06/08

TRANSMISSÃO - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
CAMBIO DE VELOCIDAD - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
06-15 01 p1 06/08

TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 9968312 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT 132A


DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
2 9968362 1 TAMBOR BELL HOUSING CAMPANA CLOCHE 045C
KUPPLUNGSGLOCKE CAMPANA KOBLINGSHUS CAMPANULA
3 85817169 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
4 9968360 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
5 9968361 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
6 9968359 1 FILTRO FILTER FILTRO FILTRE 065F
FILTER FILTRO FILTER FILTRO
7 9968313 1 ANEL VEDADOR SEALRING RETEN JOINT ANNULAIRE Z125
DICHTRING ANELLO, GUARNIZIONE PAKNINGSRING ANEL VEDADOR
8 85817001 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
9 85817163 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
10 9968311 1 BOMBA PUMP BOMBA POMPE 6570
PUMPE POMPA PUMPE BOMBA
11 85817620 1 CONVERSOR DE TORQUETORQUE CONVERTER CONVERTIDOR DE PAR CONVERTISSEUR DE COUPLE
259C
DREHMOMENTWANDLER CONVERTITORE DI COPPIA MOMENTCONVERTER CONVERSOR DE BINARIO
12 9968241 1 DISCO DISC DISCO DISQUE 060D
SCHEIBE DISCO NAV DISCO
13 9968380 6 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
14 85817254 1 PLACA PLATE PLACA PLAQUE 105P
BLECH, PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA
15 413-624 8 PARAFUSO, Hex, 3/8"-16 x 1 1/2", G5
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
16 496-21041 8 ARRUELA PLANA, 13/32" x 13/16" x .089", HDN
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA

LB90 LB110
06-16 01 p1 06/08

TRANSMISSÃO - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
CAMBIO DE VELOCIDAD - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
06-16 01 p1 06/08

TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 9969444 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T


STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
2 9968216 1 CAIXA DE TRANSMISSÃO TRANSMISSION HOUSINGCAJA ENGRANAJE CARTER, ENGRANGE 404S
GETRIEBEGEHÄUSE CAMBIO de TRASMISSIONE
BAGTOEJSHUS CAIXA DE TRANSMISSAO
3 9968217 1 CAIXA DE TRANSMISSÃO TRANSMISSION HOUSINGCAJA ENGRANAJE CARTER, ENGRANGE 404S
GETRIEBEGEHÄUSE CAMBIO de TRASMISSIONE
BAGTOEJSHUS CAIXA DE TRANSMISSAO
4 85817164 14 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
5 9968356 2 GUIA DOWEL PITON PION 090G
ZENTRIERBOLZEN GRANO DYVEL GUIA
6 85812083 12 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
7 9968218 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
8 9968219 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
9 9968365 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

LB90 LB110
06-17 01 p1 06/08

TRANSMISSÃO - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
CAMBIO DE VELOCIDAD - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
06-17 01 p1 06/08

TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 9968350 1 DISTRIBUIDOR VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTEUR 083D


REGELVENTIL DISTRIBUTORE STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
2 9968334 1 VÁLVULA DE SOBRE-PRESSÃO
VALVE, PRESSURE RELIEFVÁLVULA, DESCARGA SOUPAPE, DÉCHARGE 007V
DRUCKENTLASTUNGSVENTIL
VALVOLA, DI SICUREZZA SIKKERHEDSVENTIL VÁLVULA, DESCARGA
3 9968378 1 MOLA SPRING RESORTE RESSORT 100M
FEDER MOLLA FJEDER MOLA
4 9968379 1 ESFERA BALL BOLA BILLE 140S
KUGELGELENK SFERA KUGLE ESFERA
5 9968371 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
6 9968333 2 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
7 85807003 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
8 9968377 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
9 9968219 AR BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
10 9968368 4 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
11 9968351 1 ELETRO VALVULA VALVE, SOLENOID ELECTROVÁLVULA ELECTRO-VALVE Z337
MAGNETVENTIL ELETTROVALVOLA MAGNETVENTIL ELECTROVÁLVULA
12 9968364 1 RESPIRO BREATHER RESPIRADERO RENIFLARD 145S
ENTLÜFTER SFIATATOIO UDLUFTNINGSSKRUE RESPIRADOR
13 85802683 4 PRISIONEIRO STUD PRISIONERO GOUJON 210P
GEWINDEBOLZEN PRIGIONIERO STOETTEBOLT PERNE
14 9968383 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
15 9968382 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
16 9968365 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
17 9969444 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
18 9968218 AR ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
19 85802684 4 PORCA NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA

LB90 LB110
06-18 01 p1 06/08

TRANSMISSÃO - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
CAMBIO DE VELOCIDAD - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
06-18 01 p1 06/08

TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85812086 1 TUBO TUBE TUBO TUBE 195T


ROHR TUBETTO RØR TUBO
2 85812087 1 TUBO TUBE TUBO TUBE 195T
ROHR TUBETTO RØR TUBO
3 9968337 1 TUBO TUBE TUBO TUBE 195T
ROHR TUBETTO RØR TUBO
4 9968676 2 BANJO BOLT, BANJO BOQUILLA VIS-RACCORD 090B
RINGSCHLAUCHNIPPEL BOCCHETTONE BANJOBOLT PARAFUSO RACCORD
5 85817002 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
6 9968340 AR CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
7 9968336 AR PORCA NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
8 9968219 2 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
9 85812085 1 TABULEIRO PARA PRENDEDOR
BLOCK, CONNECTING TABLERO DE BORNES BLOC DE JONCTION 119M
REIHENKLEMME MORSETTIERA KLEMRÆKKE BLOCO DE LIGACÃO
10 9968375 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
11 9968374 1 CABEZA DE FILTRO HEAD, FILTER CABEZA DE FILTRO Tête De Filtre A007
FILTERKOPF TESTA DEL FILTRO TOPSTYKKEFILTER CABEZA DE FILTRO
12 9968354 1 ADAPTADOR ADAPTER ADAPTOR ADAPTEUR 001A
ADAPTER ADATTATORE ADAPTER ADAPTOR
13 85817165 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
14 9968353 1 FILTRO FILTER FILTRO FILTRE 065F
FILTER FILTRO FILTER FILTRO
15 9968218 AR ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

LB90 LB110
06-19 01 p1 01/09

TRANSMISSÃO - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
CAMBIO DE VELOCIDAD - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
06-19 01 p1 01/09

TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85827764 1 VÁLVULA HIDRAULICA VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V
HYDRAULIKVENTIL VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
2 85827800 2 KIT KIT EQUIPO KIT 305C
SATZ CORREDO UDSTYR KIT
3 85827799 2 KIT KIT EQUIPO KIT 305C
SATZ CORREDO UDSTYR KIT
4 9969445 4 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
5 85817163 3 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
6 85813301 1 BUCHA DE BORRACHA BUSHING, RUBBER CASQUILLO DE GOMA BAGUE CAOUTCHOUC 100B
GUMMIBUCHSE BOCCOLA DI GOMMA GUMMIBØSNING CASQUILHO DE BORRACHA
7 9968328 1 CAPA BOOT CASQUETE COIFFE 330C
MANSCHETTE CUFFIA MANCHET FOLE
8 85806019 1 CONJUNTO DE O-RING KIT, O-RING HERMETICA POCHETTE DE JOINT THORIQUE
C003
O-RING SATZ SERIE ANELLO TOROIDALE
O-RINGSAET CONJUNTO DE O-RING
9 9968324 1 ALAVANCA LEVER PALANCA LEVIER 045L
HEBEL LEVA HAANDTAG ALAVANCA
10 9968327 1 PINO PIN PERNO AXE 080P
BOLZEN PERNO STIFT PERNO
11 9968326 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
12 85813300 1 FREIO EMERGÊNCIA, Incl. 6, 13 - 16
BRAKE, PARKING FRENO DE EMERGENCIA FREIN DE PARCAGE 094F
PARKBREMSE FRENO SOCCORSO HJAELPEBREMSE TRAVAO AUXILIAR
13 9969281 2 PORCA NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
14 9968299 2 PARAFUSO BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
15 9968926 1 KIT KIT EQUIPO KIT 305C
SATZ CORREDO UDSTYR KIT
16 9968927 1 KIT KIT EQUIPO KIT 305C
SATZ CORREDO UDSTYR KIT
17 9968678 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
18 85812092 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
19 14452981 4 ANEL "O", -012, Cl 7, .364" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
20 85827798 2 BOBINA COIL BOBINA BOBINE 083B
SPULE BOBINA SPOLE BOBINE

LB90 LB110
06-20 01 p1 06/08

TRANSMISSÃO - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
CAMBIO DE VELOCIDAD - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
06-20 01 p1 06/08

TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 9968268 2 TUCHO COM ROLETE BEARING, ROLLER, TAPERED


EMPUJADOR DE RODILLOPOUSSOIR A GALET 241P
KEGELROLLENLAGER PUNTERIA A RULLO RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE
2 9968281 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE PIGNON 050I
ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO
3 9968262 AR CALCO DE AFINACAO, 0.002mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
3 9968263 AR CALCO DE AFINACAO, 0.003mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
3 9968264 AR CALCO DE AFINACAO, 0.003mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
3 9968265 AR CALCO DE AFINACAO, 0.007mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
3 9968266 AR CALCO DE AFINACAO, 0.015mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
3 9968267 AR CALCO DE AFINACAO, 0.020mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
4 9968261 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
5 9968347 1 EIXO SHAFT EJE ARBRE 016A
WELLE ALBERO AKSEL VEIO
6 9968341 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
7 9968342 AR CALCO DE AFINACAO, 0.002"
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
7 9968343 AR CALCO DE AFINACAO, 0.003"
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
7 9968344 AR CALCO DE AFINACAO, 0.007"
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
7 9968345 AR CALCO DE AFINACAO SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
8 9968291 1 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT 054A
SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL
9 9968305 1 TUCHO COM ROLETE BEARING, ROLLER, TAPERED
EMPUJADOR DE RODILLOPOUSSOIR A GALET 241P
KEGELROLLENLAGER PUNTERIA A RULLO RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE

LB90 LB110
06-21 01 p1 06/08

TRANSMISSÃO - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
CAMBIO DE VELOCIDAD - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
06-21 01 p1 06/08

TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 9968279 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R


UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
2 9968228 1 ROL. ENCOSTO BEARING, THRUST COJINETE DE EMBRAGUEBUTÉE A BILLES 342C
DRUKLAGER CUSCINETTO, REGGISPINTA
KUGLELEJE ROL. ENCOSTO
3 9968304 2 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS
ROULEMENT A AIGUILLES344C
NADELLAGER CUSCINETTO A RULLINI NAALELEJE ROLAMENTO
4 9968302 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
5 9968286 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE PIGNON 050I
ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO
6 9968291 1 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT 054A
SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL
7 9968292 1 ANEL RING ANILLO ANNEAU 045A
RING ANELLO RING ANEL
8 9968293 1 MOLA SPRING RESORTE RESSORT 100M
FEDER MOLLA FJEDER MOLA
9 9968287 1 ANEL-ELÁSTICO CIRCLIP RETENEDOR CIRCLIP 056A
SPRENGRING ANELLO DI RITEGNO LAASERING FREIO DE MOLA
10 9968288 1 PLACA TRASEIRA PLATE, BACK PLACA DORSAL PLAQUE DORSALE P641
RÜCKBLECH PIASTRA, POSTERIORE BAGPLADE PLACA DORSAL
11 9968290 6 DISCO EMBREAGEM CLUTCH PLATE DISCO EMBRAGUE FRICTION EMBRAYAGE Z509
MITNEHMERSCHEIBE PIASTRA, FRIZIONE CLUTCH PLATE DISCO EMBREAGEM
12 9968289 6 DISCO CONDUZ. EMBREAGEM
CLUTCH, PLATE DISCO, EMBRAG. DISQUE EMBRAYAGE 062D
KUPPLUNGSABTRIEBSSCHEIBE
DISCO FRIZIONE KOBLINGSNAV DISCO DE EMBR.
13 9968294 1 PISTÃO PISTON EMBOLO PISTON 235S
KOLBEN STANTUFFO STEMPEL PISTAO
14 9968296 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
15 9968295 1 ANEL VEDADOR SEALRING RETEN JOINT ANNULAIRE Z125
DICHTRING ANELLO, GUARNIZIONE PAKNINGSRING ANEL VEDADOR
16 9968298 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
17 9968297 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
18 9968226 4 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA

LB90 LB110
06-22 01 p1 06/08

TRANSMISSÃO - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
CAMBIO DE VELOCIDAD - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
06-22 01 p1 06/08

TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 9968282 1 EIXO SHAFT EJE ARBRE 016A


WELLE ALBERO AKSEL VEIO
2 9968314 1 ANEL VEDADOR SEALRING RETEN JOINT ANNULAIRE Z125
DICHTRING ANELLO, GUARNIZIONE PAKNINGSRING ANEL VEDADOR
3 9968295 1 ANEL VEDADOR SEALRING RETEN JOINT ANNULAIRE Z125
DICHTRING ANELLO, GUARNIZIONE PAKNINGSRING ANEL VEDADOR
4 9968296 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
5 9968294 1 PISTÃO PISTON EMBOLO PISTON 235S
KOLBEN STANTUFFO STEMPEL PISTAO
6 9968298 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
7 9968297 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
8 9968289 6 DISCO CONDUZ. EMBREAGEM
CLUTCH, PLATE DISCO, EMBRAG. DISQUE EMBRAYAGE 062D
KUPPLUNGSABTRIEBSSCHEIBE
DISCO FRIZIONE KOBLINGSNAV DISCO DE EMBR.
9 9968290 6 DISCO EMBREAGEM CLUTCH PLATE DISCO EMBRAGUE FRICTION EMBRAYAGE Z509
MITNEHMERSCHEIBE PIASTRA, FRIZIONE CLUTCH PLATE DISCO EMBREAGEM
10 9968288 1 PLACA TRASEIRA PLATE, BACK PLACA DORSAL PLAQUE DORSALE P641
RÜCKBLECH PIASTRA, POSTERIORE BAGPLADE PLACA DORSAL
11 9968287 1 ANEL-ELÁSTICO CIRCLIP RETENEDOR CIRCLIP 056A
SPRENGRING ANELLO DI RITEGNO LAASERING FREIO DE MOLA

LB90 LB110
06-23 01 p1 06/08

TRANSMISSÃO - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
CAMBIO DE VELOCIDAD - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
06-23 01 p1 06/08

TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 9968293 1 MOLA SPRING RESORTE RESSORT 100M


FEDER MOLLA FJEDER MOLA
2 9968292 1 ANEL RING ANILLO ANNEAU 045A
RING ANELLO RING ANEL
3 9968291 1 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT 054A
SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL
4 9968279 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
5 9968285 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE PIGNON 050I
ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO
6 9968304 2 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS
ROULEMENT A AIGUILLES344C
NADELLAGER CUSCINETTO A RULLINI NAALELEJE ROLAMENTO
7 9968228 1 ROL. ENCOSTO BEARING, THRUST COJINETE DE EMBRAGUEBUTÉE A BILLES 342C
DRUKLAGER CUSCINETTO, REGGISPINTA
KUGLELEJE ROL. ENCOSTO
8 9968230 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
9 9968276 1 TUCHO COM ROLETE BEARING, ROLLER, TAPERED
EMPUJADOR DE RODILLOPOUSSOIR A GALET 241P
KEGELROLLENLAGER PUNTERIA A RULLO RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE
10 9968302 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR

LB90 LB110
06-24 01 p1 06/08

TRANSMISSÃO - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
CAMBIO DE VELOCIDAD - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
06-24 01 p1 06/08

TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 9968308 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V


SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
2 9968306 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
3 9968309 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
4 85820909 1 FLANGE FLANGE BRIDA FLASQUE 070F
FLANSCH FLANGIA FLANGE FALANGE
5 9968357 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT 132A
DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
6 9968271 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 9968272 AR CALCO DE AFINACAO, 0.051mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
7 9968273 AR CALCO DE AFINACAO, 0.076mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
7 9968274 AR CALCO DE AFINACAO, 0.178mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
7 9968275 AR CALCO DE AFINACAO, 0.559mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
8 9968270 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS ROULEMENT A BILLES 343C
KUGELLAGER CUSCINETTO A SFERA KUGLELEJE ROLAMENTO
9 9968249 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE PIGNON 050I
ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO
10 9968252 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
11 9968250 2 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS
ROULEMENT A AIGUILLES344C
NADELLAGER CUSCINETTO A RULLINI NAALELEJE ROLAMENTO
12 9968251 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
13 9968248 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE PIGNON 050I
ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO
14 9968307 1 SINCRONIZADOR SYNCHRONIZER SINCRONIZADOR SYNCHRONISEUR 161S
SYNCHRONEINRICHTUNGSINCRONIZZATORE SYNKROMESH SINCRONIZADOR

LB90 LB110
06-25 01 p1 06/08

TRANSMISSÃO - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
CAMBIO DE VELOCIDAD - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
06-25 01 p1 06/08

TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 9968223 2 LUVA DE ACOPLAMENTO SLEEVE MANGUITO MANCHON 031M


HÜLSE MANICOTTO TRYKLEJE, KOBLING TUBO
2 9968247 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE PIGNON 050I
ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO
3 9968269 1 EIXO SHAFT EJE ARBRE 016A
WELLE ALBERO AKSEL VEIO
4 9968246 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE PIGNON 050I
ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO
5 9968307 1 SINCRONIZADOR SYNCHRONIZER SINCRONIZADOR SYNCHRONISEUR 161S
SYNCHRONEINRICHTUNGSINCRONIZZATORE SYNKROMESH SINCRONIZADOR
6 9968358 1 TAMPA DO RESERVATÓRIO
CAP TAPON DEL DEPOSITO CHAPEAU 052T
ABDECKAPPE TAPPO SERBATOIO TANKDAEKSEL TAMPAO DE RESERVATORIO
7 9968253 1 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT 054A
SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL
8 9968245 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE PIGNON 050I
ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO
9 9968260 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
10 9968278 1 TUCHO COM ROLETE BEARING, ROLLER, TAPERED
EMPUJADOR DE RODILLOPOUSSOIR A GALET 241P
KEGELROLLENLAGER PUNTERIA A RULLO RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE

LB90 LB110
06-26 01 p1 06/08

TRANSMISSÃO - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
CAMBIO DE VELOCIDAD - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
06-26 01 p1 06/08

TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 9968255 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D


DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
2 9968256 AR CALCO DE AFINACAO, 0.051mm Thk, (M58 x 67.5)
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
2 9968257 AR CALCO DE AFINACAO, 0.076mm Thk, (M58 x 67.5)
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
2 9968258 AR CALCO DE AFINACAO, 0.178mm Thk, (M58 x 67.5)
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
2 9968259 AR CALCO DE AFINACAO, 0.599mm Thk, (M58 x 67.5)
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
3 9968276 1 TUCHO COM ROLETE BEARING, ROLLER, TAPERED
EMPUJADOR DE RODILLOPOUSSOIR A GALET 241P
KEGELROLLENLAGER PUNTERIA A RULLO RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE
4 9968244 1 ARO WASHER, THRUST ARANDELA DE TOPE RONDELLE DE BUTÉE 023R
ANLAUFSCHEIBE RONDELLA, DI SPINTA TRYKSKIVE ANILHA DE ENCOSTO
5 9968392 1 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS
ROULEMENT A AIGUILLES344C
NADELLAGER CUSCINETTO A RULLINI NAALELEJE ROLAMENTO
6 9968393 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
7 9968240 1 ENGRENAGEM GEAR ENGRANAJE PIGNON 050I
ZAHNRAD INGRANAGGIO TANDHJUL CARRETO
8 9968254 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
9 9968239 1 EIXO SHAFT EJE ARBRE 016A
WELLE ALBERO AKSEL VEIO

LB90 LB110
06-27 01 p1 06/08

TRANSMISSÃO - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
CAMBIO DE VELOCIDAD - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
06-27 01 p1 06/08

TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 9968234 1 EMBREAGEM CLUTCH EMBRAGUE EMBRAYAGE 095F


KUPPLUNG FRIZIONE KOBLING EMBRAIAGEM
2 9968298 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
3 9968297 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
4 9968235 1 MOLA SPRING RESORTE RESSORT 100M
FEDER MOLLA FJEDER MOLA
5 9968236 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
6 9968233 1 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT 054A
SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL
7 9968276 1 TUCHO COM ROLETE BEARING, ROLLER, TAPERED
EMPUJADOR DE RODILLOPOUSSOIR A GALET 241P
KEGELROLLENLAGER PUNTERIA A RULLO RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE
8 9968301 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
9 9968357 1 ANEL DE VEDACAO SEAL ANILLO DE CIERRE JOINT 132A
DICHTUNG ANELLO DI TENUTA PAKNINGSRING ANEL DE VEDACAO
10 9968300 1 GARFO YOKE HORQUILLA MACHOIRE 085F
GELENKGABEL FORCELLA KRAFTOVERFOERINGSGAFFEL
GARFO
11 9968309 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
12 9968306 1 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
13 9968308 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
14 9968232 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
15 9968229 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA

LB90 LB110
06-28 01 p1 06/08

TRANSMISSÃO - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
CAMBIO DE VELOCIDAD - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
06-28 01 p1 06/08

TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD
TRANSMISSION - 4WD

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 9968277 1 TUCHO COM ROLETE BEARING, ROLLER, TAPERED


EMPUJADOR DE RODILLOPOUSSOIR A GALET 241P
KEGELROLLENLAGER PUNTERIA A RULLO RULLELEJEKNAST IMPULSOR DE ROLETE
2 9968280 1 EIXO SHAFT EJE ARBRE 016A
WELLE ALBERO AKSEL VEIO
3 9968270 1 ROLAMENTO BEARING, BALL RODAMIENTO DE BOLAS ROULEMENT A BILLES 343C
KUGELLAGER CUSCINETTO A SFERA KUGLELEJE ROLAMENTO
4 9968272 AR CALCO DE AFINACAO, 0.051mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
4 9968273 AR CALCO DE AFINACAO, 0.076mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
4 9968274 AR CALCO DE AFINACAO, 0.178mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
4 9968275 AR CALCO DE AFINACAO, 0.559mm Thk
SHIM SUPLEMENTO CALE D'EPAISSEUR 198S
UNTERLEGSCHEIBE SPESSORE MELLEMLÆG CALCO DE AFINACAO
5 9968271 1 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
6 9968319 1 TRILHO SHIFT RAIL RAIL DE CAMBIO AXE DE BALADEUR P333
SCHALTSTANGE ASTA DEL CAMBIO SKINNE, SKIFT DESLOCAÇÃO DA CALHA
7 9968322 1 TRILHO SHIFT RAIL RAIL DE CAMBIO AXE DE BALADEUR P333
SCHALTSTANGE ASTA DEL CAMBIO SKINNE, SKIFT DESLOCAÇÃO DA CALHA
8 9968316 2 MOLA SPRING RESORTE RESSORT 100M
FEDER MOLLA FJEDER MOLA
9 9968315 3 ESFERA BALL BOLA BILLE 140S
KUGELGELENK SFERA KUGLE ESFERA
10 9968219 2 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
11 9968317 1 FORQUILHA, 1st/2nd FORK, SHIFTER HORQUILLA FOURCHETTE Z116
SCHALTGABEL FORCELLA INNESTO GAFFEL, SKIFTER GARFO
12 9968318 1 FORQUILHA, 3rd/4th FORK, SHIFTER HORQUILLA FOURCHETTE Z116
SCHALTGABEL FORCELLA INNESTO GAFFEL, SKIFTER GARFO
13 9968323 2 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
14 9968218 AR ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

LB90 LB110
06-29 01 p1 06/08

TUBULAÇÃO DE ARREFECIMENTO DA TRANSMISSÃO


TRANSMISSION OIL COOLING PIPING
TUBOS DE REFRIGERACION ACEITE TRANSMISION
TRANSMISSION OIL COOLING PIPING
06-29 01 p1 06/08

TRANSMISSION OIL COOLING PIPING


TRANSMISSION OIL COOLING PIPING
TRANSMISSION OIL COOLING PIPING
TRANSMISSION OIL COOLING PIPING

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 70926538 4 ANEL "O", 16-1, Cl 8, 1.171" ID x .116" Thk


O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
2 85802760 2 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
3 70931640 4 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
4 76021723 2 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
5 76022818 1 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORD 3300
FITTING RACCORDO FITTING CONEXAO
6 75265078 1 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M
SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
7 75265077 1 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M
SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL

LB90 LB110
06-30 01 p1 10/08

TUBULAÇÃO DE ARREFECIMENTO DA TRANSMISSÃO


TRANSMISSION OIL COOLING PIPING
TUBOS DE REFRIGERACION ACEITE TRANSMISION
TRANSMISSION OIL COOLING PIPING
06-30 01 p1 10/08

TRANSMISSION OIL COOLING PIPING


TRANSMISSION OIL COOLING PIPING
TRANSMISSION OIL COOLING PIPING
TRANSMISSION OIL COOLING PIPING

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 328186A1 8 BRACADEIRA MANGUEIRACLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE P729


SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
2 87373815 1 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M
SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
3 87373816 1 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M
SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
4 87017745 1 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORD 3300
FITTING RACCORDO FITTING CONEXAO
5 70926538 2 ANEL "O", 16-1, Cl 8, 1.171" ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
6 87017743 1 CONEXAO, 45º, 5/8" Hose x 1 5/16"-12 ORB Beaded
FITTING CONEXION RACCORD 3300
FITTING RACCORDO FITTING CONEXAO
7 87373812 2 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M
SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
8 87302280 1 TUBO TUBE TUBO TUBE 195T
ROHR TUBETTO RØR TUBO
9 614-8025 1 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
10 895-11008 1 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA

PARA LB90 4X2: A PARTIR DO CHASSI N6AH10300 / PARA LB90 4X4: A PARTIR
DO CHASSI N6AH12611 / PARA LB110 4X4: A PARTIR DO CHASSI N6AH11132 / LB90 LB110
PARA LB110 4X4 TURBO: A PARTIR DO CHASSI N6AH10966
06-31 01 p1 05/09

VARETA DO NÍVEL DE ÓLEO DA TRANSMISSÃO


TRANSMISSION DIPSTICK
VARILLA DE NIVEL ACEITE DEL CAMBIO
TRANSMISSION DIPSTICK
06-31 01 p1 05/09

TRANSMISSION DIPSTICK
TRANSMISSION DIPSTICK
TRANSMISSION DIPSTICK
TRANSMISSION DIPSTICK

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 87408479 1 TUBO TUBE TUBO TUBE 195T


ROHR TUBETTO RØR TUBO
2 87408557 1 HASTE DE NÍVEL DIPSTICK VARILLA DE NIVEL JAUGE DE NIVEAU 091A
PEILSTAB ASTA DI LIVELLO MAALEPIND VARETA DE NIVEL
3 D88052 1 BRACADEIRA CLAMP COLLAR COLLIER 1640
SCHELLE MORSETTO CLAMP BRACADEIRA
4 218-5110 1 COTOVELO, 90º, 1 5/16"-12, 37º x 1 5/16"-12, O-Ring
ELBOW CODO COUDE 085G
KNIESTUECK GOMITO VINKELROER JOELHO

LB90 LB110
06-32 01 p1 06/08

ALAVANCA DE COMANDO DA TRANSMISSÃO


TRANSMISSION SHIFT LEVER
MANDOS EXTERIORES DEL CAMBIO
TRANSMISSION SHIFT LEVER
06-32 01 p1 06/08

TRANSMISSION SHIFT LEVER


TRANSMISSION SHIFT LEVER
TRANSMISSION SHIFT LEVER
TRANSMISSION SHIFT LEVER

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85802947 1 MANÍPULO KNOB POMO POMMEAU 150P


DREHKNOPF POMELLO KNAP BOTAO
2 75245906 1 ALAVANCA LEVER PALANCA LEVIER 045L
HEBEL LEVA HAANDTAG ALAVANCA
3 16105011 1 CONTRA PORCA NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA
4 15540831 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 1.25 x 50, 10.9
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
5 10902821 4 PARAFUSO, Hex, M6 x 30, 8.8
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
6 70928190 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
7 85700681 1 PLACA DE FIXAÇÃO PLATE, RETAINING PLACA DE SUJECION PLAQUE DE SERRAGE 114P
HALTEPLATTE PIASTRA DI FISSAGGIO FASTSPAENDINGSPLADE PLACA DE FIXACAO
8 85802847 1 CAPA BOOT CASQUETE COIFFE 330C
MANSCHETTE CUFFIA MANCHET FOLE
9 13796921 1 JOGO PARAFUSO, Hex Soc, M5 x 14, Cone Pt
SET SCREW TORNILLO DE AJUSTE VIS DE RÉGLAGE P327
GEWINDESTIFT VITE DI FERMO PINOLSKRUE TORNILLO DE AJUSTE
10 85803238 1 TAMPA PLUG TAPADERA COUVERCLE 265C
ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTA
11 85803239 1 INTERRUPTOR SWITCH CONTACTOR CONTACTEUR 075I
SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR
12 85802949 1 MANÍPULO KNOB POMO POMMEAU 150P
DREHKNOPF POMELLO KNAP BOTAO
13 15915101 1 PARAFUSO, Cross Flat Hd, M2.9 x 22
SCREW, SELF TAPPING TORNILLO AUTOROSCANTE
VIS AUTO-TARAUDEUSE 062V
SCHRAUBE, SELBSTSCHNEIDEN
VITE AUTOFILETTANTE BOLT, SELVLAASENDES PARAFUSO
14 85803240 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO

LB90 LB110
06-33 01 p1 06/08

ÁRVORE DE TRANSMISSÃO
DRIVESHAFT
ARBOL DE LA TRANSMISSION
DRIVESHAFT
06-33 01 p1 06/08

DRIVESHAFT
DRIVESHAFT
DRIVESHAFT
DRIVESHAFT

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85820155 1 EIXO SHAFT EJE ARBRE 016A


WELLE ALBERO AKSEL VEIO
2 85820157 1 FLANGE FLANGE BRIDA FLASQUE 070F
FLANSCH FLANGIA FLANGE FALANGE
3 9968410 4 CRUZETA SPIDER CRUCETA CROISILLON 320C
ZAPFENKREUZ CROCIERA KRYDS CRUZETA
4 85801575 12 PARAFUSO, 5/16"-24 x 19mm, G8
SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
5 85820154 8 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
6 11197874 6 ARRUELA MOLA, Belleville, M8.4
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO RONDELLE BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE MOLLA BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
7 85801002 1 EIXO SHAFT EJE ARBRE 016A
WELLE ALBERO AKSEL VEIO
8 85819186 4 TAMPA PLUG TAPADERA COUVERCLE 265C
ABDECKUNG COPERCHIO DÆKSEL COBERTA
9 85801574 6 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION 225S
KONSOLE STAFFA BESLAG BRACADEIRA

LB90 LB110
SECTION INDEX
Freios
07-01 01 PEDAL DE FREIOS
07-01/A 01 PEDAL DE FREIOS
07-02 01 PEDAL DE FREIOS
07-02/A 01 PEDAL DE FREIOS
07-03 01 PEDAL DE FREIOS
07-04 01 PEDAL DE FREIOS
07-05 01 PEDAL DE FREIOS
07-05 02 PEDAL DE FREIOS
07-06 01 FREIO DE MÃO
07-07 01 FREIO DE MÃO
07-08 01 FREIO DE MÃO - 85827832
07-01 01 p1 06/08

PEDAL DE FREIOS
BRAKE FOOT PEDAL
PEDAL DEL FRENO
BRAKE FOOT PEDAL
07-01 01 p1 06/08

BRAKE FOOT PEDAL


BRAKE FOOT PEDAL
BRAKE FOOT PEDAL
BRAKE FOOT PEDAL

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 11088176 1 ANEL-ELÁSTICO, M11 CIRCLIP RETENEDOR CIRCLIP 056A


SPRENGRING ANELLO DI RITEGNO LAASERING FREIO DE MOLA
2 70914465 2 GRAXEIRA NIPPLE, LUBE ENGRASADOR GRAISSEUR 060I
SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR
3 5148062 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
4 85805285 1 PEDAL PEDAL PEDAL PEDALE 060P
PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL
5 4983992 4 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS
ROULEMENT A AIGUILLES344C
NADELLAGER CUSCINETTO A RULLINI NAALELEJE ROLAMENTO
6 85805283 1 PEDAL PEDAL PEDAL PEDALE 060P
PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL
7 85801860 1 PINO PIN PERNO AXE 080P
BOLZEN PERNO STIFT PERNO
8 10517271 1 ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN 132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
9 5142152 1 PINO DE FIXAÇÃO PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION CHEVILLE 081P
SICHERUNGSSTIFT PERNO DI FISSAGGIO LAASETAP PERNO DE FIXACAO
10 11067376 1 ANEL, M25, Ext RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT 054A
SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL
11 12164121 1 PORCA, M16 x 1.5, Cl 10 NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
12 14458980 2 ANEL "O", -131, 70 Duro, 1.674" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

LB90 LB110
07-01/A 01 p1 06/08

PEDAL DE FREIOS
BRAKE FOOT PEDAL
PEDAL DEL FRENO
BRAKE FOOT PEDAL
07-01/A 01 p1 06/08

BRAKE FOOT PEDAL


BRAKE FOOT PEDAL
BRAKE FOOT PEDAL
BRAKE FOOT PEDAL

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 11088176 1 ANEL-ELÁSTICO, M11 CIRCLIP RETENEDOR CIRCLIP 056A


SPRENGRING ANELLO DI RITEGNO LAASERING FREIO DE MOLA
2 13407214 2 GRAXEIRA NIPPLE, LUBE ENGRASADOR GRAISSEUR 060I
SCHMIERNIPPEL INGRASSATORE SMOERENIPPEL LUBRIFICADOR
3 76021272 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
4 85805285 1 PEDAL PEDAL PEDAL PEDALE 060P
PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL
5 4983992 4 ROLAMENTO BEARING, NEEDLE RODAMIENTO DE RPDILLOS
ROULEMENT A AIGUILLES344C
NADELLAGER CUSCINETTO A RULLINI NAALELEJE ROLAMENTO
6 85805283 1 PEDAL PEDAL PEDAL PEDALE 060P
PEDAL PEDALE PEDAL PEDAL
7 85801860 1 PINO PIN PERNO AXE 080P
BOLZEN PERNO STIFT PERNO
8 10517271 1 ARRUELA-TRAVA WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN 132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
9 5142152 1 PINO DE FIXAÇÃO PIN, LOCK PASADOR DE FIJACION CHEVILLE 081P
SICHERUNGSSTIFT PERNO DI FISSAGGIO LAASETAP PERNO DE FIXACAO
10 11067376 1 ANEL, M25, Ext RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT 054A
SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL
11 12164121 1 PORCA, M16 x 1.5, Cl 10 NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
12 14458980 2 ANEL "O", -131, 70 Duro, 1.674" ID x .103" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
13 87612822 1 DECALCOMANIA DECAL CALCOMANIA DECALCOMANIE 012D
TORSIONSSTAB DECALCOMANIA TRANSFER DECALCOMANIA

A PARTIR DO CHASSI N7AH19252


LB90 LB110
07-02 01 p1 06/08

PEDAL DE FREIOS
BRAKE FOOT PEDAL
PEDAL DEL FRENO
BRAKE FOOT PEDAL
07-02 01 p1 06/08

BRAKE FOOT PEDAL


BRAKE FOOT PEDAL
BRAKE FOOT PEDAL
BRAKE FOOT PEDAL

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85801857 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S


HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
2 11701721 2 PORCA, M10, Cl 10 NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
3 71416437 2 PÁRA-CHOQUE BUMPER PARACHOQUES PARE-CHOCS 036P
PUFFER PARAURTI KOFANGER PARACHOQUES
4 83961542 2 INTERRUPTOR SWITCH CONTACTOR CONTACTEUR 075I
SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR
5 12642821 4 ARRUELA PLANA, M4 x 12 x 1
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
6 13272477 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 20, 12.9
SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
7 85805277 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
8 11190574 4 ARRUELA PLANA, Belleville, M10.5
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
9 15970524 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 1.25 x 20, 8.8, Full Thd
SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
10 16043924 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 35, 8.8, Full Thd
SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
11 11701621 2 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
12 5153180 1 MOLA SPRING RESORTE RESSORT 100M
FEDER MOLLA FJEDER MOLA

LB90 LB110
07-02/A 01 p1 06/08

PEDAL DE FREIOS
BRAKE FOOT PEDAL
PEDAL DEL FRENO
BRAKE FOOT PEDAL
07-02/A 01 p1 06/08

BRAKE FOOT PEDAL


BRAKE FOOT PEDAL
BRAKE FOOT PEDAL
BRAKE FOOT PEDAL

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 83961542 2 INTERRUPTOR SWITCH CONTACTOR CONTACTEUR 075I


SCHALTER INTERRUTTORE KONTAKT INTERRUPTOR
2 12642821 4 ARRUELA PLANA, M4 x 12 x 1
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
3 13272477 4 PARAFUSO, Cross Pan Hd, M4 x 20, 12.9
SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
4 87570689 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
5 11190574 4 ARRUELA PLANA, Belleville, M10.5
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
6 11306931 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 1.25 x 30, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
7 16043931 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 35, 10.9
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
8 16100821 2 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
9 5153180 2 MOLA SPRING RESORTE RESSORT 100M
FEDER MOLLA FJEDER MOLA

LB90 LB110
07-03 01 p1 06/08

PEDAL DE FREIOS
BRAKE FOOT PEDAL
PEDAL DEL FRENO
BRAKE FOOT PEDAL
07-03 01 p1 06/08

BRAKE FOOT PEDAL


BRAKE FOOT PEDAL
BRAKE FOOT PEDAL
BRAKE FOOT PEDAL

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85805257 2 CILINDRO MESTRE MASTER CYLINDER CILINDRO PRINCIPAL MAITRE-CYLINDRE 170C


HAUPTBREMSZYLINDER CILINDRO MAESTRO BREMSEHOVEDCYLINDERCILINDRO PRINCIPAL
1 1, 2, 3 87398198 2 CILINDRO COM SAPATAS BRAKE CYLINDER CILINDRO DE FRENO MAITRE CYLINDRE DE ROUE
166C
BREMSZYLINDER CILINDRO COM.GANASCEHJULBREMSECYLINDER CILINDRO DE RODA
2 5155381 2 PINO PIN PERNO AXE 080P
BOLZEN PERNO STIFT PERNO
3 11064176 2 FIXADOR CLIP SUJETADOR CLIP 045F
KLEMME FERMAGLIO KLIPS FIXADOR
4 10569374 4 ARRUELA-TRAVA, M8 WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN 132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
5 14306424 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M8 x 25, 8.8
SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
6 13423277 4 COLAR CLIP, HOSE COLLAR COLLIER 180C
SCHLAUCHKLEMME COLLARE KRAVE COLAR
7 85803255 2 TUBO FLEXÍVEL HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUYAU FLEXIBLE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
8 85801941 2 AMORTECEDOR SHOCK ABSORBER AMORTIGUADOR AMORTISSEUR 036A
DÄMPFER AMMORTIZZATORE STOEDDAEMPER AMORTECEDOR
9 82003369 1 RESERVATÓRIO RESERVOIR, BRAKE FLUIDCUBA RESERVOIR, LIQUIDE FREIN
036R
BREMSFLÜSSIKKEITSBEHÄLTERRECIPIENTE BREMSEVAESKEBEHOLDER
RESERVATORIO
10 10902621 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 25, 8.8
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
11 11193274 2 ARRUELA MOLA, Belleville, M6.4
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO RONDELLE BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE MOLLA BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
12 85801092 1 SUPORTE BRACKET PIEZA DE SOPORTE PATTE FIXATION 225S
KONSOLE STAFFA BESLAG BRACADEIRA
13 75201641 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE BRIDE 120M
KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE
14 4858607 4 ARRUELA DE COBRE WASHER, COPPER ARANDELA DE COBRE RONDELLE CUIVRE P674
BEILAGSCHEIBE, KUPFERRONDELLA, RAME VASKER, KOBBER ARRUELA DE COBRE
15 5155701 1 TUBO TUBE TUBO TUBE 195T
ROHR TUBETTO RØR TUBO
16 5155703 2 BANJO BOLT, BANJO BOQUILLA VIS-RACCORD 090B
RINGSCHLAUCHNIPPEL BOCCHETTONE BANJOBOLT PARAFUSO RACCORD
17 85801093 1 JUNTA ADESIVA STRIP-GASKET TIRCA JOINT ADHESIF 124G
DICHTSTREIFEN GUARNIZIONE ADESIVA SELVKLÆBENDE PAKNINGJUNTA ADESIVA
18 85806176 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO

(1) PARA LB110 4X4: A PARTIR DO CHASSI N6AH11129


(2) PARA LB90 4X2: A PARTIR DO CHASSI N6AH10259
(3) PARA LB90 4X4: A PARTIR DO CHASSI N6AH10960 EXCETO N6H10961 E N6AH10962

LB90 LB110
07-04 01 p1 06/08

PEDAL DE FREIOS
BRAKE FOOT PEDAL
PEDAL DEL FRENO
BRAKE FOOT PEDAL
07-04 01 p1 06/08

BRAKE FOOT PEDAL


BRAKE FOOT PEDAL
BRAKE FOOT PEDAL
BRAKE FOOT PEDAL

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85804640 2 MANGUEIRA HIDRAULICA, 600mm lg


HOSE, HYDRAULIC HOSE, HYDRAULIC FLEXIBLE HYDRAULIQUE A058
HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO IDRAULICO HOSE, HYDRAULIC MANGUEIRA HIDRAULICA
2 14575380 3 PRENDEDOR RETAINER RETENEDOR RETENEUR 109R
HALTEPLATTE RITEGNO HOLDER RETENTOR
3 4858607 4 ARRUELA DE COBRE WASHER, COPPER ARANDELA DE COBRE RONDELLE CUIVRE P674
BEILAGSCHEIBE, KUPFERRONDELLA, RAME VASKER, KOBBER ARRUELA DE COBRE
4 5155703 2 BANJO BOLT, BANJO BOQUILLA VIS-RACCORD 090B
RINGSCHLAUCHNIPPEL BOCCHETTONE BANJOBOLT PARAFUSO RACCORD
5 85804638 1 TUBO DE FREIO BRAKE LINE TUBO DE FRENO TUYAUTERIE DE FREIN P132
BREMSLEITUNG CIRCUITO FRENO BREMSERØR TUBO DE FREIO
6 85804639 1 TUBO DE FREIO BRAKE LINE TUBO DE FRENO TUYAUTERIE DE FREIN P132
BREMSLEITUNG CIRCUITO FRENO BREMSERØR TUBO DE FREIO
7 5108180 2 SENSOR SENSOR SENSOR CAPTEUR 608S
SENSOR SENSORE FØLER SENSOR
8 85804637 1 BLOCO BLOCK BLOQUE MOTOR BLOC 074B
KLOTZ BLOCCHETTO STOPKLODS BLOCO
9 89825770 4 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
10 85802803 4 CONEXÃO, 9/16"-18 ORFS x 9/16"-18 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
11 80165202 4 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
12 14305921 2 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M6 x 45, 8.8
SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

LB90 LB110
07-05 01 p1 06/08

PEDAL DE FREIOS
BRAKE FOOT PEDAL
PEDAL DEL FRENO
BRAKE FOOT PEDAL
07-05 01 p1 06/08

BRAKE FOOT PEDAL


BRAKE FOOT PEDAL
BRAKE FOOT PEDAL
BRAKE FOOT PEDAL

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85805447 2 TUBO FLEXÍVEL HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUYAU FLEXIBLE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 5155703 2 BANJO BOLT, BANJO BOQUILLA VIS-RACCORD 090B
RINGSCHLAUCHNIPPEL BOCCHETTONE BANJOBOLT PARAFUSO RACCORD
3 4858607 4 ARRUELA DE COBRE WASHER, COPPER ARANDELA DE COBRE RONDELLE CUIVRE P674
BEILAGSCHEIBE, KUPFERRONDELLA, RAME VASKER, KOBBER ARRUELA DE COBRE
4 85803312 2 CONEXÃO, 7/16"-20 JIC x 9/16"-18 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
5 15212721 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 40, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
6 14447021 2 ARRUELA PLANA, M5 x 15 x 1
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
7 85805548 4 FIXADOR CLIP SUJETADOR CLIP 045F
KLEMME FERMAGLIO KLIPS FIXADOR

LB90 LB110
07-05 02 p1 01/09

PEDAL DE FREIOS
BRAKE FOOT PEDAL
PEDAL DEL FRENO
BRAKE FOOT PEDAL
07-05 02 p1 01/09

BRAKE FOOT PEDAL


BRAKE FOOT PEDAL
BRAKE FOOT PEDAL
BRAKE FOOT PEDAL

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 87572036 2 TUBO RÍGIDO TUBE, RIGID TUBO RIGIDO TUYAU RIGIDE 193T
LEITUNG TUBO RIGIDO ROER TUBO RIGIDO
2 5155703 2 BANJO BOLT, BANJO BOQUILLA VIS-RACCORD 090B
RINGSCHLAUCHNIPPEL BOCCHETTONE BANJOBOLT PARAFUSO RACCORD
3 4858607 4 ARRUELA DE COBRE WASHER, COPPER ARANDELA DE COBRE RONDELLE CUIVRE P674
BEILAGSCHEIBE, KUPFERRONDELLA, RAME VASKER, KOBBER ARRUELA DE COBRE
4 70926292 2 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
5 15212721 2 PARAFUSO, Hex, M6 x 40, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
6 12644321 2 ARRUELA PLANA, M10 x 35 x 3
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
7 85805548 4 FIXADOR CLIP SUJETADOR CLIP 045F
KLEMME FERMAGLIO KLIPS FIXADOR
8 87606363 2 TUBO FLEXÍVEL HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUYAU FLEXIBLE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 87606362 2 TUBO FLEXÍVEL HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUYAU FLEXIBLE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL

A PARTIR DO CHASSI N7AH19253


LB90 LB110
07-06 01 p1 06/08

FREIO DE MÃO
PARKING BRAKE
MANDO DEL FRENO MANO
PARKING BRAKE
07-06 01 p1 06/08

PARKING BRAKE
PARKING BRAKE
PARKING BRAKE
PARKING BRAKE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85827832 1 ALAVANCA LEVER PALANCA LEVIER 045L


HEBEL LEVA HAANDTAG ALAVANCA
2 85816770 1 INTERRUPTOR DO FREIO DE ESTACIONAMENTO
SWITCH, PARK BRAKE SWITCH, PARK BRAKE COMM. FREIN DE STATIONNEMENT
N46S
SCHALTER PARKBREMSEINTERRUTTORE FRENO DISWITCH,
STAZIONAMENTO
PARK BRAKE INTERRUPTOR DO FREIO DE ESTACIONAMENT
3 14306431 4 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M8 x 25, 10.9
SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
4 11193874 4 ARRUELA MOLA, Belleville, M8.4
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO RONDELLE BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE MOLLA BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
5 10978024 2 PARAFUSO, Hex, M5 x 20, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
6 10615379 2 ARRUELA-TRAVA, Ext Tooth, M5
WASHER, LOCK ARANDELA DE FRENO RONDELLE FREIN 132R
SICHERUNGSSCHEIBE ROSETTA DI SICUREZZA LAASESKIVE ANILHA DE FIXACAO
7 85804723 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
8 5106733 1 CAPA BOOT CASQUETE COIFFE 330C
MANSCHETTE CUFFIA MANCHET FOLE

LB90 LB110
07-07 01 p1 06/08

FREIO DE MÃO
PARKING BRAKE
MANDO DEL FRENO MANO
PARKING BRAKE
07-07 01 p1 06/08

PARKING BRAKE
PARKING BRAKE
PARKING BRAKE
PARKING BRAKE

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85804646 1 CABO CABLE CABLE CABLE 650C


KABEL CAVO KABEL CABO
2 9969207 1 PINO PIN PERNO AXE 080P
BOLZEN PERNO STIFT PERNO
3 11087976 2 ANEL-ELÁSTICO, M8 CIRCLIP RETENEDOR CIRCLIP 056A
SPRENGRING ANELLO DI RITEGNO LAASERING FREIO DE MOLA
4 11088071 1 ANEL-ELÁSTICO, M10 CIRCLIP RETENEDOR CIRCLIP 056A
SPRENGRING ANELLO DI RITEGNO LAASERING FREIO DE MOLA
5 12646921 1 ARRUELA PLANA, M12 x 28 x 3
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
6 16105011 1 CONTRA PORCA NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA
7 10791021 3 PORCA, Thin, M10 x 1.25, Cl 05
NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
8 12642521 2 ARRUELA PLANA, M10 x 22 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
9 9969205 1 GARFO CLEVIS HORQUILLA PEQUENA FOURCHETTE 084F
SCHÄKEL FORCELLINO GAFFELBOLT FORQUILHA
10 9969206 1 PINO PIN PERNO AXE 080P
BOLZEN PERNO STIFT PERNO

LB90 LB110
07-08 01 p1 06/08

FREIO DE MÃO - 85827832


PARKING BRAKE - 85827832
MANDO DEL FRENO MANO - 85827832
PARKING BRAKE - 85827832
07-08 01 p1 06/08

PARKING BRAKE - 85827832


PARKING BRAKE - 85827832
PARKING BRAKE - 85827832
PARKING BRAKE - 85827832

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85827834 1 ALAVANCA LEVER PALANCA LEVIER 045L


HEBEL LEVA HAANDTAG ALAVANCA
2 11065476 1 ANEL, M6, Ext RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT 054A
SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL
3 5110155 1 TRINCO PAWL TRINQUETE CLIQUET 050N
KLINKE NOTTOLINO PAL TRINQUETE
4 85805441 1 SUPORTE SUPPORT SOPORTE SUPPORT 300S
HALTERUNG, LAGERBOCKSUPPORTO BESLAG SUPORTE
5 13400776 2 ANEL-TRAVA RING, LOCKING ANILLO DE FRENO JONC D'ARRET 051A
SICHERUNGSRING ANELLO DI SICUREZZA LAASESKIVE ANEL DE SEGURANCA
6 4985122 1 BOTÃO BUTTON BOTON BOUTON 120B
TASTE BOTTONE KNAP BOTAO
7 10794012 1 PORCA NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
8 5105729 1 MOLA SPRING RESORTE RESSORT 100M
FEDER MOLLA FJEDER MOLA
9 85827833 1 HASTE DE NÍVEL DIPSTICK VARILLA DE NIVEL JAUGE DE NIVEAU 091A
PEILSTAB ASTA DI LIVELLO MAALEPIND VARETA DE NIVEL
10 4988275 1 PINO PIN PERNO AXE 080P
BOLZEN PERNO STIFT PERNO
11 5131437 1 PINO PIN PERNO AXE 080P
BOLZEN PERNO STIFT PERNO
12 5110153 1 CATRACA RATCHET ROQUETE ROCHET 083A
SPERRKLINKE ARPIONE SKRALDE ROQUETE
13 4985127 1 REBITE RIVET REMACHE RIVET 055R
NIETE RIBATTINO NITTE REBITE
14 13272319 1 PARAFUSO SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO

LB90 LB110
SECTION INDEX
Sistema Hidráulico
08-01 01 TUBULAÇÃO DO SISTEMA HIDRÁULICO
08-02 01 TUBULAÇÃO DO SISTEMA HIDRÁULICO
08-03 01 TUBULAÇÃO DO SISTEMA HIDRÁULICO
08-04 01 TUBULAÇÃO DO SISTEMA HIDRÁULICO
08-05 01 TUBULAÇÃO DO SISTEMA HIDRÁULICO
08-06 01 TUBULAÇÃO DO SISTEMA HIDRÁULICO
08-07 01 TUBULAÇÃO DO SISTEMA HIDRÁULICO
08-08 01 TUBULAÇÃO DE LEVANTAMENTO DO BRAÇO
08-08/A 01 TUBULAÇÃO BASCULAMENTO DA CAÇAMBA
08-09 01 TUBULAÇÃO DO SISTEMA HIDRÁULICO
08-10 01 TUBULAÇÃO DO SISTEMA HIDRÁULICO
08-11 01 TUBULAÇÃO DO SISTEMA HIDRÁULICO
08-12 01 TUBULAÇÃO DOS CILINDROS ESTABILIZADORES
08-13 01 TUBULAÇÃO DO BRAÇO TELESCÓPICO
08-14 01 TUBULAÇÃO DO BRAÇO TELESCÓPICO
08-15 01 TUBULAÇÃO DO BRAÇO TELESCÓPICO
08-16 01 TUBULAÇÃO DO BRAÇO DE ELEVAÇÃO
08-17 01 TUBULAÇÃO DO BRAÇO DE ELEVAÇÃO
08-17/A 01 TUBULAÇÕES DO BRAÇO DE ESCAVAÇÃO
08-18 01 TUBULAÇÃO DO BRAÇO DE ELEVAÇÃO E ESCAVAÇÃO
08-19 01 CONTROLES DO ESTABILIZADOR
08-20 01 CONTROLES DA RETRO
08-21 01 CONTROLES DA RETRO
08-22 01 CONTROLES DA CARREGADEIRA
08-23 01 CONTROLES DA CARREGADEIRA
08-24 01 COMANDO DISTRIBUIDOR DE 3 SEÇÕES
08-25 01 COMANDO DISTRIBUIDOR DE 3 SEÇÕES
08-26 01 COMANDO DISTRIBUIDOR DE 2 SEÇÕES
08-27 01 RESERVATÓRIO DE ÓLEO HIDRÁULICO
08-28 01 BOMBA HIDRÁULICA
08-29 01 BOMBA HIDRÁULICA
08-30 01 DISTRIBUIDOR
08-30/A 01 DISTRIBUIDOR
08-31 01 DISTRIBUIDOR
08-32 01 DISTRIBUIDOR
08-32/A 01 DISTRIBUIDOR
08-33 01 DISTRIBUIDOR
08-33/A 01 DISTRIBUIDOR
08-34 01 DISTRIBUIDOR
08-35 01 DISTRIBUIDOR CARREGADEIRA 2 SEÇÕES
08-36 01 DISTRIBUIDOR CARREGADEIRA 2 SEÇÕES
08-37 01 DISTRIBUIDOR CARREGADEIRA 2 SEÇÕES
08-38 01 DISTRIBUIDOR CARREGADEIRA 2 SEÇÕES
08-39 01 DISTRIBUIDOR CARREGADEIRA 3 SEÇÕES
08-40 01 DISTRIBUIDOR CARREGADEIRA 3 SEÇÕES
08-41 01 DISTRIBUIDOR CARREGADEIRA 3 SEÇÕES
08-42 01 DISTRIBUIDOR CARREGADEIRA 3 SEÇÕES
08-43 01 DISTRIBUIDOR CARREGADEIRA 3 SEÇÕES
08-44 01 DISTRIBUIDOR CARREGADEIRA 3 SEÇÕES
08-45 01 DISTRIBUIDOR DO ESTABILIZADOR 2 SEÇÕES
08-46 01 TRANSFORMAÇÃO DO DISTRIBUIDOR 2 SEÇÕES PARA 3 SEÇÕES
08-47 01 TRANSFORMAÇÃO DO DISTRIBUIDOR 2 SEÇÕES PARA 3 SEÇÕES
08-48 01 DISTRIBUIDOR BRAÇO TELESCÓPICO
08-49 01 DISTRIBUIDOR DO ESTABILIZADOR 3 SEÇÕES
08-50 01 DISTRIBUIDOR DA CAÇAMBA 4X1 / 6X1
SECTION INDEX
Sistema Hidráulico
08-51 01 CILINDRO BASCULAMENTO CAÇAMBA CARREGADEIRA
08-52 01 CILINDRO BASCULAMENTO CAÇAMBA CARREGADEIRA
08-53 01 CILINDRO LEVANTAMENTO CARREGADEIRA
08-54 01 CILINDRO LEVANTAMENTO CARREGADEIRA
08-55 01 CILINDRO ESTABILIZADORES
08-56 01 CILINDRO DE ROTAÇÃO DA RETRO E CHAPA DE APOIO
08-57 01 CILINDRO DE ROTAÇÃO DA RETRO E CHAPA DE APOIO
08-58 01 CILINDRO DE ROTAÇÃO DA RETRO E CHAPA DE APOIO
08-59 01 CILINDRO DE ELEVAÇÃO - RETRO
08-60 01 CILINDRO DE ESCAVAÇÃO - RETRO
08-61 01 CILINDRO DE PENETRAÇÃO - RETRO
08-62 01 CILINDRO DE PENETRAÇÃO - RETRO
08-63 01 CILINDRO DE ELEVAÇÃO LONGO - RETRO 87315535
08-64 01 CILINDRO DE ELEVAÇÃO LONGO - RETRO
08-65 01 CILINDRO DE BASCULAMENTO - RETRO
08-66 01 CILINDRO DE ELEVAÇÃO CURTO - RETRO
08-67 01 CILINDRO DE ELEVAÇÃO CURTO - RETRO
08-01 01 p1 01/09

TUBULAÇÃO DO SISTEMA HIDRÁULICO


HYDRAULIC SYSTEM TUBING
TUBOS DEL CIRCUITO HIDRAULICO
HYDRAULIC SYSTEM TUBING
08-01 01 p1 01/09

HYDRAULIC SYSTEM TUBING


HYDRAULIC SYSTEM TUBING
HYDRAULIC SYSTEM TUBING
HYDRAULIC SYSTEM TUBING

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 85803012 4 BRACADEIRA MANGUEIRACLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE P729


SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
2 75246175 1 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M
SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
3 14422021 3 PARAFUSO, Hex Soc Hd, M12 x 30, 8.8
SCREW TORNILLO VIS 040V
SCHRAUBE VITE SKRUE PARAFUSO
4 85815588 1 TUBO TUBE TUBO TUBE 195T
ROHR TUBETTO RØR TUBO
5 14464681 1 ANEL "O", -228, Cl 7, 2.234" ID x .139" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
6 80167266 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
7 83962538 1 CONEXÃO, 1 3/16"-12 ORFS x 1 1/16"-12 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
8 89991976 3 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
9 85815569 1 TUBO FLEXÍVEL HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUYAU FLEXIBLE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
10 85815581 1 T TEE RACOR-T TE-DE-TUYAUTERIE 9020
T-STÜCK PEZZO A T T-STYKKE TE
11 85815568 1 MANGUEIRA HIDRAULICAHOSE, HYDRAULIC HOSE, HYDRAULIC FLEXIBLE HYDRAULIQUE A058
HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO IDRAULICO HOSE, HYDRAULIC MANGUEIRA HIDRAULICA
12 79087360 1 VÁLVULA HIDRAULICA VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V
HYDRAULIKVENTIL VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
13 75209270 1 TRINCO PAWL TRINQUETE CLIQUET 050N
KLINKE NOTTOLINO PAL TRINQUETE

LB90 LB110
08-02 01 p1 05/09

TUBULAÇÃO DO SISTEMA HIDRÁULICO


HYDRAULIC SYSTEM TUBING
TUBOS DEL CIRCUITO HIDRAULICO
HYDRAULIC SYSTEM TUBING
08-02 01 p1 05/09

HYDRAULIC SYSTEM TUBING


HYDRAULIC SYSTEM TUBING
HYDRAULIC SYSTEM TUBING
HYDRAULIC SYSTEM TUBING

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 70930357 4 ANEL "O", M15.6 ID x 1.78 Thk


O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
2 76022766 1 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
3 70923843 3 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT 054A
SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL
4 75247129 1 TUBO FLEXÍVEL HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUYAU FLEXIBLE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
5 11190574 1 ARRUELA PLANA, Belleville, M10.5
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
6 15970724 1 PARAFUSO, Hex, M10 x 1.25 x 25, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
7 85817596 1 ENGATE RÁPIDO COUPLING, QUICK, MALE EMPALME RAPIDO ACCOUPLEMANT RAP MALE115A
SCHNELLKUPPLUNGSSTECKER ATTACCO RAPIDO LYNKOBLING ENGATE RAPIDO
8 75247127 1 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M
SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 85802958 2 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
10 85802642 2 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
11 85802776 1 MANGUEIRA HIDRAULICA, 1150mm lg
HOSE, HYDRAULIC HOSE, HYDRAULIC FLEXIBLE HYDRAULIQUE A058
HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO IDRAULICO HOSE, HYDRAULIC MANGUEIRA HIDRAULICA
12 15970724 2 PARAFUSO, Hex, M10 x 1.25 x 25, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
13 85802890 2 PRENDEDOR CLAMP BORNE BRIDE 120M
KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE
14 12574511 1 CONTRA PORCA, M10 x 1.25, Cl 8
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA
15 75261832 1 DISTRIBUIDOR VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTEUR 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTORE STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
15 87613539 a 1 DISTRIBUIDOR VALVE, CONTROL VALVULA DISTRIBUIDORADISTRIBUTEUR 083D
REGELVENTIL DISTRIBUTORE STYREVENTIL VALVULA DE CONTROLE
16 80167269 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
17 83901443 1 ANEL "O", .625" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
18 83963000 1 CONEXÃO, 1"-14 ORFS x 7/8"-14 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
19 85815567 1 MANGUEIRA HIDRAULICAHOSE, HYDRAULIC HOSE, HYDRAULIC FLEXIBLE HYDRAULIQUE A058
HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO IDRAULICO HOSE, HYDRAULIC MANGUEIRA HIDRAULICA

(a) ASN N7AH19250

LB90 LB110
08-03 01 p1 06/08

TUBULAÇÃO DO SISTEMA HIDRÁULICO


HYDRAULIC SYSTEM TUBING
TUBOS DEL CIRCUITO HIDRAULICO
HYDRAULIC SYSTEM TUBING
08-03 01 p1 06/08

HYDRAULIC SYSTEM TUBING


HYDRAULIC SYSTEM TUBING
HYDRAULIC SYSTEM TUBING
HYDRAULIC SYSTEM TUBING

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75257226 3 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M


SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 75257235 1 KIT DE REVISÃO KIT, ENGINE OVERHAUL JUEGO DE REVISION KIT REVISION MOTEUR 002K
SATZ, MOTORÜBERHOLUNG KIT REVISIONE MOTORE REVISIONSSAET KIT COMPLETO REVISAO
3 89993143 1 CONEXÃO, 9/16"-18 x 11/16"-16 ORFS
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
4 75246210 3 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
5 75280152 1 PLACA PLATE PLACA PLAQUE 105P
BLECH, PLATTE PIASTRA PLADE CHAPA
6 16043224 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 16, 8.8, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
7 12647121 2 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 3
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
8 85815582 1 T TEE RACOR-T TE-DE-TUYAUTERIE 9020
T-STÜCK PEZZO A T T-STYKKE TE
9 81844851 3 ANEL "O", .375" ID x .070" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
10 89992298 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
11 89617873 2 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
12 85802890 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE BRIDE 120M
KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE
13 79087360 3 VÁLVULA HIDRAULICA VALVE, HYDRAULIC VALVULA HIDRAULICA SOUPAPE HYDRAULIQUE 010V
HYDRAULIKVENTIL VALVOLA IDRAULICA VENTIL HYDRAULIK VALVULA HIDRAULICA
14 11193874 2 ARRUELA MOLA, Belleville, M8.4
WASHER, SPRING ARANDELA ABANICO RONDELLE BELLEVILLE P692
FEDERSCHEIBE MOLLA BELLEVILLE BELLEVILLEVASKER ARRUELA MOLA
15 89992298 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
16 12647121 1 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 3
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
17 83963374 1 CONEXÃO, 13/16"-16 ORFS x 3/4"-16 ORB
CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
18 80128825 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
19 15540821 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 1.25 x 50, 8.8
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
20 12646924 1 ARRUELA PLANA, M12 x 28 x 3
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA

LB90 LB110
08-04 01 p1 08/08

TUBULAÇÃO DO SISTEMA HIDRÁULICO


HYDRAULIC SYSTEM TUBING
TUBOS DEL CIRCUITO HIDRAULICO
HYDRAULIC SYSTEM TUBING
08-04 01 p1 08/08

HYDRAULIC SYSTEM TUBING


HYDRAULIC SYSTEM TUBING
HYDRAULIC SYSTEM TUBING
HYDRAULIC SYSTEM TUBING

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 76021723 4 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R


HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
2 87603083 1 TUBO FLEXÍVEL HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUYAU FLEXIBLE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
3 87710885 1 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M
SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
4 87603084 1 TUBO FLEXÍVEL HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUYAU FLEXIBLE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
5 87649444 1 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORD 3300
FITTING RACCORDO FITTING CONEXAO
6 76022766 1 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
7 85802799 1 TABULEIRO PARA PRENDEDOR
BLOCK, CONNECTING TABLERO DE BORNES BLOC DE JONCTION 119M
REIHENKLEMME MORSETTIERA KLEMRÆKKE BLOCO DE LIGACÃO
8 15541531 2 PARAFUSO, Hex, M12 x 1.25 x 90, 10.9
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
9 70928460 2 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
10 89824050 4 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
11 89626929 4 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
12 70923843 2 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT 054A
SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL
13 70935175 1 ANEL "O", 12-1, Cl 8, .924" ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
14 70928486 1 ANEL "O", 10-1, Cl 8, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
15 85802955 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
16 70935176 1 ANEL "O", 8-1, Cl 8, .644" ID x .087" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
17 85802890 1 PRENDEDOR CLAMP BORNE BRIDE 120M
KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE
18 11190774 1 ARRUELA PLANA, Belleville, M13
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
19 76021723 1 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
20 15540831 1 PARAFUSO, Hex, M12 x 1.25 x 50, 10.9
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
21 85817531 1 T TEE RACOR-T TE-DE-TUYAUTERIE 9020
T-STÜCK PEZZO A T T-STYKKE TE

LB90 LB110
08-04 01 p2 08/08

TUBULAÇÃO DO SISTEMA HIDRÁULICO


HYDRAULIC SYSTEM TUBING
TUBOS DEL CIRCUITO HIDRAULICO
HYDRAULIC SYSTEM TUBING
08-04 01 p2 08/08

HYDRAULIC SYSTEM TUBING


HYDRAULIC SYSTEM TUBING
HYDRAULIC SYSTEM TUBING
HYDRAULIC SYSTEM TUBING

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

22 89825770 1 ANEL "O" O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A


O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

LB90 LB110
08-05 01 p1 06/08

TUBULAÇÃO DO SISTEMA HIDRÁULICO


HYDRAULIC SYSTEM TUBING
TUBOS DEL CIRCUITO HIDRAULICO
HYDRAULIC SYSTEM TUBING
08-05 01 p1 06/08

HYDRAULIC SYSTEM TUBING


HYDRAULIC SYSTEM TUBING
HYDRAULIC SYSTEM TUBING
HYDRAULIC SYSTEM TUBING

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75260374 1 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M


SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 75260305 1 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M
SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
3 70926538 5 ANEL "O", 16-1, Cl 8, 1.171" ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
4 70921216 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
5 70928486 1 ANEL "O", 10-1, Cl 8, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
6 75236793 1 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
7 85802760 3 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
8 70931640 3 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
9 75247118 1 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M
SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
10 76021723 2 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
11 70931640 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
12 515-23286 1 PRENDEDOR, 1 1/8", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE BRIDE 120M
KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE

LB90 LB110
08-06 01 p1 10/08

TUBULAÇÃO DO SISTEMA HIDRÁULICO


HYDRAULIC SYSTEM TUBING
TUBOS DEL CIRCUITO HIDRAULICO
HYDRAULIC SYSTEM TUBING
08-06 01 p1 10/08

HYDRAULIC SYSTEM TUBING


HYDRAULIC SYSTEM TUBING
HYDRAULIC SYSTEM TUBING
HYDRAULIC SYSTEM TUBING

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 328186A1 8 BRACADEIRA MANGUEIRACLAMP, HOSE ABRAZADERA MANGUERABRIDE, FLEXIBLE P729


SCHLAUCHSCHELLE MORSETTO SLANGEKLEMME BRACADEIRA MANGUEIRA
2 87373812 2 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M
SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
3 75236793 1 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
4 75260374 1 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M
SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
5 85802960 1 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
6 70928486 1 ANEL "O", 10-1, Cl 8, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
7 87302279 1 TUBO TUBE TUBO TUBE 195T
ROHR TUBETTO RØR TUBO
8 87373813 1 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M
SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
9 75260264 1 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M
SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
10 614-8025 2 PARAFUSO, Hex, M8 x 25, 8.8
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
9 87603085 a 1 TUBO FLEXÍVEL HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUYAU FLEXIBLE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
11 319888A2 1 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 4480
SCHLAUCHMUFFE MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
12 70926538 5 ANEL "O", 16-1, Cl 8, 1.171" ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
13 87017743 1 CONEXAO, 45º, 5/8" Hose x 1 5/16"-12 ORB Beaded
FITTING CONEXION RACCORD 3300
FITTING RACCORDO FITTING CONEXAO
14 70931640 2 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
15 70923843 1 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT 054A
SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL
16 217-349 1 CONEXAO, 90º, 5/8" Hose x 7/8"-14 ORB Beaded
FITTING CONEXION RACCORD 3300
FITTING RACCORDO FITTING CONEXAO
17 70921235 3 ANEL "O", 20-1, 90 Duro, 1.475" ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
18 76021723 1 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
19 11106231 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO

(a) ASN N7AH13066

PARA LB90 4X2: A PARTIR DO CHASSI N6AH10300 / PARA LB90 4X4: A PARTIR
DO CHASSI N6AH12611 / PARA LB110 4X4: A PARTIR DO CHASSI N6AH11132 / LB90 LB110
PARA LB110 4X4 TURBO: A PARTIR DO CHASSI N6AH10966
08-06 01 p2 10/08

TUBULAÇÃO DO SISTEMA HIDRÁULICO


HYDRAULIC SYSTEM TUBING
TUBOS DEL CIRCUITO HIDRAULICO
HYDRAULIC SYSTEM TUBING
08-06 01 p2 10/08

HYDRAULIC SYSTEM TUBING


HYDRAULIC SYSTEM TUBING
HYDRAULIC SYSTEM TUBING
HYDRAULIC SYSTEM TUBING

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

20 70930370 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R


UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
21 75246987 1 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
23 86989733 1 FILTRO, OLEO HIDRAULICO
FILTER, HYDRAULIC OIL FILTRO, ACEITE HIDRAULICO
FILTRE, HUILE HYDRAULIQUE
074F
HYDRAULIKÖLFILTER FILTRO, OLIO IDRAULICO FILTER, HYDRAULIKOLIE FILTRO, OLEO HIDRAULICO
22 87416331 1 FILTRO CONJ FILTER ASSY FILTRO CONJ FILTRE ASSY P496
FILTER, KOMPLETT FILTRO, COMPLESSIVO FILTER FILTRO CONJ
22 87315438 a 1 FILTRO CONJ FILTER ASSY FILTRO CONJ FILTRE ASSY P496
FILTER, KOMPLETT FILTRO, COMPLESSIVO FILTER FILTRO CONJ
24 70921216 1 BUJÃO PLUG TAPÓN BOUCHON 050T
STOPFEN TAPPO PROP BUJAO
25 515-23254 1 PRENDEDOR, 1", Insul, 3/8" Bolt
CLAMP BORNE BRIDE 120M
KLEMME MORSETTO SPÆNDEBÅND BORNE
26 12646721 1 ARRUELA PLANA, M8 x 20 x 2
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
27 829-1408 1 PORCA, M8, Cl 10 NUT TUERCA ECROU 010D
MUTTER DADO MOETRIK PORCA
28 895-11008 1 ARRUELA PLANA, M8 x 16 x 1.6
WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA

(a) ASN N8AH13175

PARA LB90 4X2: A PARTIR DO CHASSI N6AH10300 / PARA LB90 4X4: A PARTIR
DO CHASSI N6AH12611 / PARA LB110 4X4: A PARTIR DO CHASSI N6AH11132 / LB90 LB110
PARA LB110 4X4 TURBO: A PARTIR DO CHASSI N6AH10966
08-07 01 p1 06/08

TUBULAÇÃO DO SISTEMA HIDRÁULICO


HYDRAULIC SYSTEM TUBING
TUBOS DEL CIRCUITO HIDRAULICO
HYDRAULIC SYSTEM TUBING
08-07 01 p1 06/08

HYDRAULIC SYSTEM TUBING


HYDRAULIC SYSTEM TUBING
HYDRAULIC SYSTEM TUBING
HYDRAULIC SYSTEM TUBING

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 75260264 1 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M


SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
2 70921235 1 ANEL "O", 20-1, 90 Duro, 1.475" ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
3 70931640 1 JUNTA GASKET JUNTA HERMETICA JOINT 123G
DICHTUNG, FLACH GUARNIZIONE PAKNING JUNTA
4 85802960 1 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
5 11106231 4 PARAFUSO, Hex, M10 x 25, 10.9, Full Thd
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
6 70930370 4 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
7 70923843 1 ANEL RING, SNAP ANILLO DE RESORTE ANNEAU D'ARRÊT 054A
SPRENGRING ANELLO ELASTICO LÅSERING ANEL
8 85825308 1 CONEXAO FITTING CONEXION RACCORD 3300
FITTING RACCORDO FITTING CONEXAO
9 70921886 1 ANEL "O", 14-1, 90 Duro, 1.048" ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
10 70921235 1 ANEL "O", 20-1, 90 Duro, 1.475" ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
11 76021723 1 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
12 70926538 1 ANEL "O", 16-1, Cl 8, 1.171" ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
13 87416331 1 FILTRO CONJ FILTER ASSY FILTRO CONJ FILTRE ASSY P496
FILTER, KOMPLETT FILTRO, COMPLESSIVO FILTER FILTRO CONJ
14 86989733 1 FILTRO, OLEO HIDRAULICO
FILTER, HYDRAULIC OIL FILTRO, ACEITE HIDRAULICO
FILTRE, HUILE HYDRAULIQUE
074F
HYDRAULIKÖLFILTER FILTRO, OLIO IDRAULICO FILTER, HYDRAULIKOLIE FILTRO, OLEO HIDRAULICO
13 87315438 a 1 FILTRO CONJ FILTER ASSY FILTRO CONJ FILTRE ASSY P496
FILTER, KOMPLETT FILTRO, COMPLESSIVO FILTER FILTRO CONJ
15 70921235 1 ANEL "O", 20-1, 90 Duro, 1.475" ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
16 75246987 1 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
17 70926538 1 ANEL "O", 16-1, Cl 8, 1.171" ID x .116" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING

(a) ASN N8AH13175

LB90 LB110
08-08 01 p1 06/08

TUBULAÇÃO DE LEVANTAMENTO DO BRAÇO


BOOM TUBING
TUBOS DE ELEVACION DEL BRAZO
BOOM TUBING
08-08 01 p1 06/08

BOOM TUBING
BOOM TUBING
BOOM TUBING
BOOM TUBING

Denominação Description Denominacion Description


R N P.N. MOD Q Bezeichnung Descrizione Beskrivelse Denominação L.C.

1 70923841 10 ANEL "O", M12.42 ID x 1.78 Thk


O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
2 75246251 1 TUBO TUBE TUBO TUBE 195T
ROHR TUBETTO RØR TUBO
3 75246171 4 TUBO FLEXÍVEL HOSE, FLEXIBLE MANGA FLEXIBLE TUYAU FLEXIBLE 192T
BIEGSAMER SCHLAUCH TUBO FLESSIBILE FLEKSIBEL SLANGE TUBO FLEXIVEL
4 16044031 4 PARAFUSO, Hex, M8 x 40, 10.9
BOLT TORNILLO BOULON 140B
SCHRAUBE BULLONE SKRUE PARAFUSO
5 70929292 8 ARRUELA PLANA WASHER ARANDELA RONDELLE 131R
UNTERLEGSCHEIBE ROSETTA PIANA FLADSKIVE ANILHA
6 16104121 4 CONTRA PORCA, M8 x 1.25, Cl 10
NUT, LOCK CONTRA TUERCA CONTRE-ECROU P263
SICHERUNGSMUTTER CONTRODADO NUT, LOCK CONTRA PORCA
7 75246283 2 ESPAÇADOR SPACER SEPARADOR ENTRETOISE 075D
DISTANZSTÜCK DISTANZIALE AFSTANDSSTYKKE ESPACADOR
8 70928486 2 ANEL "O", 10-1, Cl 8, .755" ID x .097" Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
9 76022766 2 CONEXÃO CONNECTOR, HYD. RACOR RACCORD 020R
HYDRAULIKKUPPLUNG RACCORDO IDRAULICO FORSKRUNING CONECTOR
10 70930357 2 ANEL "O", M15.6 ID x 1.78 Thk
O-RING JUNTA HERMETICA JOINT THORIQUE 055A
O-RING ANELLO TOROIDALE O-RING O-RING
11 75247122 1 MANGUEIRA HOSE MANGA FLEXIBLE 030M
SCHLAUCH MANICOTTO FLESSIBILE SLANGE TUBO FLEXIVEL
12 85812185 1 MANGUEIRA HIDRAULICA, 660mm lg
HOSE, HYDRAULIC HOSE, HYDRAULIC FLEXIBLE HYDRAULIQUE A058
HYDRAULIKSCHLAUCH TUBO IDRAULICO HOSE, HYDRAULIC MANGUEIRA HIDRAULICA

LB90 LB110
08-08/A 01 p1 10/08

TUBULAÇ