Conselho Editorial
Antônio Coine Produção Editorial
Cláudio Marra (Presidente) Tradução
Heber Carlos de Campos Jr. William Lacy Lane
Marcos André Marques Revisão
Mauro Fernando Meister Vagner Barbosa
Misael Batista do Nascimento Sandra Couto
Tarcízio José de Freitas Carvalho Marcos Leonardo Paixão da Silva
Ulisses Horta Simões Editoração
Felipe Marques
Capa
Magno Paganelli
ISBN 978-85-7622-655-0
Tradução Reformed expository commentary – Zechariah
CDU 27-187
A posição doutrinária da Igreja Presbiteriana do Brasil é expressa em seus “símbolos de fé”, que apresentam o modo
Reformado e Presbiteriano de compreender a Escritura. São esses símbolos a Confissão de Fé de Westminster e seus
catecismos, o Maior e o Breve. Como Editora oficial de uma denominação confessional, cuidamos para que as obras
publicadas espelhem sempre essa posição. Existe a possibilidade, porém, de autores, às vezes, mencionarem ou mesmo
defenderem aspectos que refletem a sua própria opinião, sem que o fato de sua publicação por esta Editora represente
endosso integral, pela denominação e pela Editora, de todos os pontos de vista apresentados. A posição da denomina-
ção sobre pontos específicos porventura em debate poderá ser encontrada nos mencionados símbolos de fé.
2UD-RVXpWUDMDGRGHYHVWHVVXMDVHVWDYDGLDQWHGR$QMR7RPRXHVWHD
SDODYUD H GLVVH DRV TXH HVWDYDP GLDQWH GHOH 7LUDLOKH DV YHVWHV VXMDV$
-RVXpGLVVH(LVTXHWHQKRIHLWRTXHSDVVHGHWLDWXDLQLTXLGDGHHWHYHVWLUHL
GH¿QRVWUDMHV(Zc 3.3-4).
H
á um grande obstáculo no caminho de todo sonho utópico.
Ele distorce todos os nossos programas, condena todos os
nossos planos e confunde nossas promessas. O obstáculo
FKDPDVHSHFDGR2SHFDGRpDLQIHFomRTXHFRQWDPLQDDKXPDQLGDGHH
FRUUyLWRGDDQRVVDYLVmRHGHVWUyLWRGDHVSHUDQoD2SHFDGRWDPEpPpD
FXOSDTXHPDFXODQRVVRHVSOHQGRUFRPRJUD¿WHHPXPPXURUHFpPSLQ
tado, ou como uma veste nova arrastada pelo esgoto aberto.
2SUREOHPDGRSHFDGRDIHWDQmRVyRSURJUDPDGRKRPHPPDVWDPEpPR
GH'HXV'HXVWDPEpPWHPXPSURJUDPD(OHWHPSODQRVIH]SURPHVVDVH
para cumpri-las, terá de tratar do nosso pecado. É isso que vemos na situação
GRVMXGHXVTXHUHWRUQDUDPD-HUXVDOpPQRWHPSRGH=DFDULDV'HXVHVWDEHOHFHX
SURYLGHQFLDOPHQWHXPUHJHQWHEHQpYRORQRWURQRGD3pUVLDHRVWURX[HGHYROWD
jFLGDGHVDQWD1DVYLV}HVTXHRSURIHWDWHYHDWpDJRUD'HXVIDORXGHUHFRQV
trução, de retornar em sua glória e de reunir as nações. Seria a concretização
de tudo aquilo para o qual Israel foi formado. Mas, ao nos voltarmos para essa
quarta visão, descobrimos que Deus tem de contender com o grande problema
do pecado de Israel. Mesmo Deus não pode ignorar ou deixar de lado o pecado,
mas precisa encontrar a solução para que essas visões se cumpram.
1
Vos, Howard F. Zechariah. Texto não publicado, p. 17.
2
/XWHUR0DUWLQKR/XWKHU¶V:RUNV9RO6W/RXLV&RQFRUGLDS
“O Senhor te repreende”
-RVXpSRGHQmRWHUQDGDDGL]HUPDVRXWUDSHVVRDWLQKDRTXHGL]HUQD-
TXHODVLWXDomRDVDEHUR$QMRGR6HQKRU-iGHIHQGLQRVFDStWXORVDQWHULRUHV
TXHHVWH$QMRQmRpRXWURVHQmRDVHJXQGDSHVVRDGD7ULQGDGHR)LOKRGH
'HXVHPIRUPDSUpHQFDUQDGD(VWDpPDLVXPDSDVVDJHPTXHGHVFUHYHR
Anjo como “o Senhor”. Enquanto o Anjo do Senhor fala, lemos: “O SENHOR
disse a Satanás” (Zc 3.2). Pode ser que nós, pecadores, não tenhamos nada
a dizer diante das acusações de Satanás, mas esse Anjo do Senhor, que sa-
EHPRVVHU-HVXV&ULVWRSRGHUHVSRQGHUHPQRVVRIDYRU$VVLPHOHGLVVHD
Satanás: “O SENHORWHUHSUHHQGHy6DWDQiV´=F
4XHFRQIRUWRYHU-HVXV&ULVWRQRVGHIHQGHU(OHpRTXHUHEDWHDVDFXVD-
ções de Satanás e as volta contra ele – o qual, como foi profetizado, esmaga
a cabeça do diabo e lhe dá de comer pó da terra em frustração (Gn 3.14-15).
“O SENHOR te repreende”, ele diz, não porque somos inocentes, mas por
GRLVPRWLYRVGDGRVDTXLRSULPHLURGRVTXDLVpHVWH³2SENHOR que esco-
OKHXD-HUXVDOpPWHUHSUHHQGH´
Cristo repreende Satanás, primeiro, com base na eleição de Deus. A acu-
sação de Satanás difama a integridade de Deus por se associar com pecadores
FRPRHVWHKRPHP-RVXp2DQMRUHVSRQGHFRPDHOHLomRGH'HXVSRUTXHD
posição de Israel em relação a Deus – a prometida afeição dele para com o
3
Spurgeon, Charles Haddon. 0HWURSROLWDQ7DEHUQDFOH3XOSLW. Vol. 11. Carlisle, PA: Banner of Truth,
1973, p. 67.
6H'HXVWLQKDHVFROKLGRVHXSRYRHQWmRHUDLQ~WLOD6DWDQiVWHQWDUVXEMXJiOR
Cristo não confronta Satanás com nenhum “se” ou “mas”... Contudo, ele o
confronta com a grande misteriosa verdade estabelecida antes da fundação do
mundo. Ele lança, por assim dizer, essa corrente em seus dentes e pede para
TXHHOHDPDVWLJXHDWpTXHEUDURVGHQWHV³'HXVHVFROKHXD-HUXVDOpPTXH
HVWDUHSUHHQVmRVHMDVX¿FLHQWH´6
3RGHPRVXVDUHVVDPHVPDGRXWULQDSDUDUHSUHHQGHUQRVVDVSUySULDVG~-
vidas, temores e inseguranças sobre a salvação. Se Deus nos escolheu – e
VHQRVYROWDPRVD-HVXV&ULVWRHPIppVRPHQWHSRUTXHHOHQRVHVFROKHX±
HQWmRHVWDUHVSRVWDpVX¿FLHQWH
4
Baron, David. 7KH9LVRQVDQG3URSKHFLHVRI=HFKDULDK. Grand Rapids: Kregel, 1972, p. 92.
5
,ELG, p. 93.
6
Spurgeon, Vol. 11, p. 67.
$¿JXUDGDUHPRomRGRSHFDGR
&RPEDVHHPTXH'HXVSRGHDFHLWDUXPSHFDGRUFRPR-RVXpHDTXHOHV
TXHHOHUHSUHVHQWD"$SULPHLUDUHVSRVWDpTXHHOHVVmRHVFROKLGRVHMiIRUDP
retirados do fogo. Mas isso ainda deixa uma enorme questão a ser resolvida,
a saber, FRPR'HXVDFHLWDUiXPSHFDGRUFRPRHVWH$¿QDOFRPRROLYURGH
Êxodo deixa claro, sacerdotes tinham de ser impecavelmente limpos para
HQWUDU QD SUHVHQoD GH 'HXV VRPHQWH KRPHQV HP YHVWHV OLPSDV H FRQVD-
gradas podiam servir como sacerdotes (veja Êx 28–29). Então, como Deus
pode receber esse sacerdote com roupas manchadas? A visão de Zacarias
responde com uma ¿JXUDGDUHPRomRGRSHFDGR.
O problema de Israel foi sucintamente resumido na situação do sumo
VDFHUGRWH ³2UD -RVXp WUDMDGR GH YHVWHV VXMDV HVWDYD GLDQWH GR $QMR´
(Zc 3.3). Alguns comentaristas interpretam a sujeira como a negridão da fu-
ligem do fogo do qual ele foi tirado ou da contaminação cerimonial devido
ao tempo passado na Babilônia. Mas a palavra hebraica empregada aqui
(Ts"!m) descarta essa modesta perspectiva, retratando, antes, o pior tipo
de contaminação física e total imundice. É o SHFDGRTXH-RVXpFDUUHJDYD
-RVXp QmR HVWi VLPSOHVPHQWH FRP PDQFKDV DTXL H DOL PDV p XP YHUGD-
GHLURHVJRWRGHSROXLomR(VWDpDPHVPDLGHLDTXH,VDtDVWHYHDRGHFODUDU
7
McComiskey, Thomas E. 7KH0LQRU3URSKHWV$Q([HJHWLFDODQG([SRVLWRU\&RPPHQWDU\. Vol. 3.
Grand Rapids: Baker, 1998, p. 1070.
-XVWLoDGH'HXV
$%tEOLDHQVLQDTXHQmREDVWDWHUQRVVRVSHFDGRVSHUGRDGRVWDPEpP
SUHFLVDPRV VHU MXVWRV SDUD FRPSDUHFHU GLDQWH GH 'HXV -HVXV IDORX GLVVR
em sua parábola das bodas. Quando o rei veio saudar os seus convidados,
“notou ali um homem que não trazia veste nupcial” (Mt 22.11). Ele mandou
amarrá-lo e lançá-lo fora na escuridão, onde “haverá choro e ranger de den-
WHV´0W-RKQ2ZHQH[SOLFDDLPSRUWkQFLDGHVVDVYHVWHV
1mREDVWDGL]HUTXHQmRWHPRVFXOSD7DPEpPSUHFLVDPRVVHUSHUIHLWDPHQWH
justos. A lei precisa ser cumprida em perfeita obediência para entrarmos
QDYLGDHWHUQD,VVRHQFRQWUDPRVVRPHQWHHP-HVXV5P6XDPRUWH
nos reconciliou com Deus. Agora somos salvos por sua vida. A perfeita
YHUGDGHLUDREHGLrQFLDDTXDO&ULVWRFXPSULXQDWHUUDpDTXHODMXVWLoDSHOD
TXDOVRPRVVDOYRV6XDMXVWLoDQRVpLPSXWDGDSDUDTXHHXVHMDFRQVLGHUDGR
como se eu mesmo tivesse obedecido perfeitamente a lei.9
2VWHyORJRVID]HPGLVWLQomRHQWUHDMXVWLoDTXHpLPSXWDGDHDTXHp
infundida0XLWDVSHVVRDVDUJXPHQWDPTXHHVVHWLSRGHGLVWLQomRpLQ~-
WLOHDSHQDVFDXVDGLVFyUGLDVPDVDGLVWLQomRpUHDOPHQWHLQGLVSHQViYHO
8
$SXG Baron, Zechariah, p. 93-94.
9
2ZHQ-RKQ&RPPXQLRQZLWK*RG. Edimburgo: Bannner of Truth, 1991, p. 94-95.
que o levam à condenação. Na minha outra mão está Cristo, que não tem
HVWHSHVRGRSHFDGR1DFUX]HOHWRPRXRVVHXVSHFDGRVSHODIpWXGRLVVRVH
transfere à conta dele, para ser destruído por sua morte. Semelhantemente,
podemos dizer isso quando coloco a Bíblia na minha mão esquerda. Aqui
HVWiDMXVWLoDGH&ULVWRGDTXDOYRFrQmRSRVVXLQDGD4XDQGRYRFrFRQ¿D
nele, Deus imputa em você a justiça de Cristo e cobre você com sua própria
veste perfeita e gloriosa. Não há nada mais que você necessite ou queira.
Portanto, assegure-se de que você não esteja se apoiando, no todo ou em
SDUWHHPDOJXPDMXVWLoDH[FHWRQDTXHODTXHpVX¿FLHQWHSDUDVDWLVID]HUDV
exigências de Deus, a justiça perfeita de Cristo, que ele oferece livremente
a todos os que creem.10
10
Barnhouse, Donald Grey. ([SRVLWLRQVRI%LEOH'RFWULQHV7DNLQJWKH(SLVWOHWRWKH5RPDQVDVD3RLQW
RI'HSDUWXUH. Vol. 5. Grand Rapids: Eerdmans, 1959, p. 88-89.