Você está na página 1de 10
* O MEU AlsUM DE SELOS As ayenturas de Tori & Companhia NOUN eles ea eR: ceo ee Doce ee rcs NATAL einer Te eu re a /Sou um viajante e colecionador de selos que embarea Oe eee cee ae = Cer ene ee acorn gece ee eee ee ee eee ecu ence nc! E por isso que eu gosto tanto do Natal.Adoro receber presentes. Eu e milhares de criancas e adultos! Mas o Natal nio é 56 isso. ferent AE a a Re Lane ter al cad A fesse ee en rane RAGAS AUTOCTONES DE PORTUGAL = 2.° GRUPO Portuguese Autochthonous Breeds ~ 2" group. que sio parte do patriménio historieo e cultural do nosso pals e que com elas sio feitos produtos ide qualidade como carne, eite, ovos © até mesmo vestuario. Sio 47 as rasas autéctones de espécies pecuirias existences em Portugal mas sio varias as que estio neste momento em risco de extingao. importante todos contribuirmos para a sua preservacio. ‘Aqui slo apresentadas mais seis racas autéctones portuguesas, que nesta emissio se estende a outras espécies, nomeadamente suinos, galinhas e burros.A saber:a Ovelha Serra da Estrela, © Bisaro, Galinha Pedrés Portuguesa, o Porco Alentejano,a Vaca Alentejana ¢ o Burro Mirandés. = ‘tema,as ragas autéctones de Portugal, jd conhecem do Album de Selos de 2018. Devem lembrar-se ‘You already know this topic, the native breeds of Portugal from the 2018 Stamp Album. You might remernber ‘that they are part of the country's historical and cultural heritage and they are used to make high quality products, such as meat. milk, eggs and even clothing There are 47 native livestock breeds in Portugal, but several ofthese are currently under threat of extinction. Its important that we all contribute towards their preservation, Here we can see another six native livestock breeds of Portugal which in his issue are from other species, namely pig. chickens and donkeys. They are: ‘the Serva da Estrela Sheep, the Bisaro Pig the Portuguese: Speckled Hen, the Alentejo Piz the Alentejo Cow and the Miranda Donkey. to ! ami eo Gere oe Cee a Mi ; ee erty in i a een —~ -\ \ yo \ TON UL Suna — Olha, estes trajes do Alentejo e Algarve que bonitos. E pelos vistos os trajes estio relacionados jons, aren't they com as profissGes e também com a condicio social. Ou seja, se a pessoa é mais pobre ou mais rica, —Ah, por exemplo,o traje tipico das mulheres no Algarve tem: nna cabeca um lenco florido e chapéu preto de feltro, uma saia comprida com uma barra de fitas, saiote branco com rendas, blusa com mangas longas e flores, um pequeno avental branco ou florido, meias braneas de linho rendadas e botas de meio cano, — Eo dos homens? Vamos ver a imagem! (Ora bem... Calgas protas, meias brancas, botas pretas de meio cano ou sapatos pretos, camisa branca, colete preto, lengo vermelho ou de outra cor a0 pescoso, cinta, preta ou azul escura. — Mas quando é que as pessoas ainda usam estas roupas? — Em festas tradicionais,feiras, num restaurante... depende! Look at these costumes from the Alentejo and Alar lovely? And it seems as though they're related to professions and also to In other words, whether a person is rich or pooe’ ‘example, the traditional outfit of women in the Algarve is 2 flowery headscarf and black fet hat on the head, a long skit with a band of ribbons, white petticoat with lace, a long-sleeved flower blouse, a small white or flowery apron, white linen stockings with lace trim, and calf-high boots! "And the ment Let's see the picture! Well well Black trousers, white socks, black calF-high boots or black: shoes white shit black waistcoat, red or another colour of neckerchief around the neck, back or dark blue sash ‘But do people sill wear these clothes? And when" "Yes, a traditional fe 0 go a restaurant. it depend” Estamos sempre muito indecisos que chis devemos ter no Ovoro para irmos bebendo durante as viagens pois gostamos de experimentar novos sabores. Afinal de contas, texistem a volta de 3000 variedades de chai no Mundo, Podem ser diferentes no sabor, no aroma, ete — Onde seré que descobriram o cha? Pergunta, Pisco. — Supostamente foi na China. Por volta de 2737 a.C. Parece que havia um imperador Chinés chamado Shen-Nong que gostava de beber ‘gua fervida por acreditar que fazia bem.Até ao dia, em que por acaso, umas. fothas cafram na agua quente e o sabor até ficou bom! i Pisco and | love teal ‘We can never decide which téa we should have on Ovotdo during our trips, because we lke to try new flavours. Afterall there are around 3,000 varieties of tea in the world They can differ in favour aroma, et. “Where was tea discovered!” asks Pisco. 7 “Apparently it was in China. around 2737 BCE kt seems that there was a Chinese emperor caled Shen-Nong who fi liked to drink boiled water believing that it was beneficial, Until the day when, completely by chance, some leaves fll into the hot water and it actually tasted good! Se uu aC eee ty cee Seek eee an Pee ee ae to cue A ee er Seer Saeed ee z ee )caneca. com tampa. ete eee an) a sinensis. E uma pequenina arvore da familia ee —Vamos beber 0 nosso chi para nio arrefecer? See eon ees ere eee Ee Se eee ech ee ea) eer eee ere Doge ee eae Ree ec cemaicco? Ce sd Reo eens "And what kind of plant does tea come from?” eee nas eo ee er Pees Seta sot ie "Yes of course! And the way they do in Japan ‘Where they drink it without mik or sugar LEA ea sie

Você também pode gostar