Você está na página 1de 92

Manual de oficina B

EDC I Sistema de Combustível


2 (0)

KAD / KAMD44P-A, B, C
KAD / KAMD300-A
EDC I Sistema de Combustível

motores marítimos

KAD / KAMD44P-A • KAD / KAMD44P-B • KAD / KAMD44P-C

KAD / KAMD300-A

Índice analítico

informações de segurança ....................................... 2 sensor de elevador agulha ................................. 28


Sensor de cobrar a temperatura do ar. 29 sensor de velocidade
Geral ......................................... 5 .............................................. 29
sensor de temperatura do líquido de arrefecimento
instruções de reparação ................................... . 6 ........................................... ....... 30
Eletroímãs (inversor) ................................. 30
ferramentas especiais ................................................ ..... 8 Conversor DC / AC ........................................... 31
Potenciómetro (sistema de controlo) ............. 32

Construção e operação .......................... . 9


Troca da unidade de controle ............. . ...... . 33
................................................. apresentação ........ 9
Removendo ................................................. ............. 33
Leitura de códigos de erro ................................. 11
................................................. postura ................. 34
Cancelamento de códigos de erro ............................ 12
A purga do sistema de alimentação 35 .......................
diferenças de design .................................. 13

ajuste ocioso .............................................. . 36


componente Descrição ............................. . 14
Orientação ................................................. ........ 14
Calibração do sistema de controlo ................. 37
unidade de controlo 15 ...........................................
bomba de injeção .............................................. . 16
................................................. compressor .... 17 Erro de registro Código ....................... . ...... . 42
................................................. sensores ........... 18
................................................. relé ............... 20 Esquemas de ligação ........................................... 53 Localizar
................................................. fusíveis ............ 21 componentes (motor) ............ 53
conector de diagnóstico ............................................ 22 KA (M) D44P-A ........................................... ......... 54
botão de parar .............................................. ...... 22 KA (M) D44P-B ........................................... ......... 56
Conversor DC / AC ........................................... 22 KA (M) D44P-C, KA (M) D300-A ............................. 58
Os sistemas de controle ................................... 23 Dashboards ............................................... 60
Electromagnetos (inversor) ................................. 24 painéis de controlo .................................... 66
invertendo mecanismo (base) .......................................... Cor fiação EDC código ......... 78
.................. 25 sistema de controlo electrónico 81 .................
sistema de controlo mecânico ................... 84
Pesquisar falha elétrica .......................... 26 Posição do sensor
27 ............................................
sensor de temperatura do combustível 27 .................
Atuador ................................................. ........ 27
Electroíman (alfa) ......................................... 27
acoplamento electromagnético ...................... 28

1
Informações de segurança

introdução
Este manual oficina contém as especificações técnicas, Substituir todos os guardas que foram arquivados para o
descrições e dicas de reparação para os produtos referidos no trabalho antes de iniciar o motor.
título ou modelos de produtos Volvo Penta. Certifique-se de que a
documentação se aplica ao seu produto. Leia as informações de Certifique-se de que os adesivos de advertência e
segurança, bem como a "Informação Geral" e "instruções de informações no local sobre o produto são perfeitamente
reparo" antes de iniciar uma operação qualquer. legíveis. Substituir qualquer danificado ou pintado sobre
etiqueta. Motor e turbocompressor: Nunca coloque o motor
sem instalar o filtro de ar. A roda do compressor do turbo,
rapidamente se transforma e pode causar ferimentos
graves. Um objecto estranho na linha de entrada poderia
Pontos importantes causar grandes danos.

Os seguintes sinais de alerta são encontrados no manual de


oficina e produto.

AVISO! Risco de danos pessoais, danos à propriedade ou Nunca use spray de início ou produtos similares como uma
avarias graves se as instruções não forem seguidas ajuda inicial. Uma explosão pode ocorrer no colector de
cuidadosamente. admissão. Risco de acidentes de ferimento.

IMPORTANTE! Chama a atenção para os pontos que


podem resultar em danos materiais ou mau Evite abrir a tampa de enchimento para o líquido de
funcionamento. arrefecimento quando o motor estiver quente. Vapor ou
líquido de arrefecimento quente pode ser descarregado
NB Chama a atenção para informações importantes, a fim de
com a pressão de descarga. abrir lentamente a tampa de
facilitar o trabalho ou usar. A lista abaixo dá uma visão geral dos
enchimento e libertar o excesso de pressão no sistema de
riscos e intervenções que requerem atenção especial. arrefecimento se a tampa de arrefecimento ou a válvula
ainda deve ser removido, respectivamente, se a ficha ou
de uma conduta de arrefecimento tem de ser removido
num motor quente. Vapor ou refrigerante quente pode ser
Impedir o arranque acidental do motor, cortando a corrente
reprimido em uma direção totalmente inesperado.
com o interruptor principal (ou comutadores) e bloquear o
comutador ou comutadores no circuito posição quebrar
antes de qualquer trabalho. Coloque uma etiqueta de aviso
para a posição de condução.

óleo quente provoca queimaduras graves. Evitar o contacto


com óleo quente. Certifique-se que o sistema de
Todo o trabalho de serviço deve geralmente ser executada
lubrificação não está sob pressão antes de qualquer
em um motor parado. Por contras, para determinados
intervenção. Nunca comece e nunca ligue o motor sem a
trabalhos, como configurações, o motor deve estar em
tampa de enchimento de óleo, risco de descargas de
execução. Aproximando-se o motor em funcionamento
sempre envolve riscos. Lembre-se que roupas folgadas ou petróleo. Desligue o motor e fechar a torneira do mar antes
cabelos longos podem ficar presos nas partes rotativas e de trabalhar no sistema de refrigeração.
causar acidentes graves. Se o trabalho deve ser realizado
perto de um motor em funcionamento, o movimento
inadvertido ou ferramenta que cai pode resultar em danos
pessoais. Cuidado com superfícies quentes (tubo de Ligue o motor somente em uma área bem ventilada. Se o
escape, turbocompressores, mangueiras compressor, item motor deve ser executado numa zona fechada, os gases de
de inicialização, etc.), bem como líquidos quentes em tubos combustão e gases a partir do cárter tem de ser evacuado
e mangueiras sobre um motor em funcionamento ou acaba do compartimento do motor ou oficina.
de ser preso.

2
Sempre use proteção para os olhos quando se trabalha filtros de combustível e de óleo usado são resíduos
com risco de salpicos, faíscas, projeções ácidos ou outros prejudiciais ao meio ambiente e deve ser, como óleo
produtos químicos. Os olhos são particularmente sensíveis usado, combustível contaminado, tinta velha, diluentes,
ea vista é frágil. Evitar o contacto com óleo! O contacto desengraxantes e resíduos de produtos de limpeza
prolongado ou repetido com óleo pode causar depositados em centros especiais para ser destruído. As
desengorduramento da pele. Irritação, secura, eczema e pilhas não devem ser expostas a chamas ou faíscas.
outras doenças da pele são temido. Nunca fume perto de baterias. Quando o carregamento
das baterias emitem hidrogénio, o qual, misturado com ar,
formar um gás explosivo. Este gás é altamente inflamável
e muito explosivo. Uma faísca, possivelmente a partir de
conexão indevida de uma bateria é suficiente para causar
Do ponto de vista da saúde, resíduos de óleo é mais
a explosão da bateria e causar sérios danos.
perigoso do que o óleo novo. Use luvas de protecção e
evitar roupas e trapos contaminados. Lave regularmente,
especialmente antes das refeições. Para isso, usar um
creme especificamente concebido para combater a secura
e para facilitar a limpeza da pele.

Muitos produtos químicos utilizados nos motores (tais


como óleos de motor e transmissão, glicol, gasolina e de
Nunca inverter os terminais da bateria positivos e
combustível), ou produtos químicos utilizados na oficina
negativos para a montagem. Uma inversão pode causar
(por exemplo, desengordurantes, tintas e diluentes) sejam
sérios danos ao equipamento elétrico. Comparar com o
produtos nocivos. Leia as instruções na embalagem (por
diagrama da cablagem.
exemplo, o uso de uma máscara, óculos de proteção,
luvas, etc.). Certifique-se de que o pessoal em geral não é
exposto a substâncias perigosas, por exemplo, ar de Sempre use óculos de proteção para carregar e manusear
respiração. Assegurar uma boa ventilação. Lidar com os baterias. O electrólito contém ácido sulfúrico altamente
produtos utilizados e permanecendo como prescrito. corrosivo. Em caso de contacto, lava-se com sabão e água.
Se o electrólito entraram os olhos, lavar imediatamente
com água e consulte um médico. Desligue o motor e
desligar o aparelho com o interruptor principal (ou
interruptores) antes de trabalhar no sistema elétrico. O
Preste especial atenção aos vazamentos no sistema de controle de embreagem deve estar em um motor parado.
combustível e teste de injetores. Usar óculos de proteção.
O jacto a partir de um injector tem uma pressão muito
elevada e uma elevada penetração no tecido, que pode
causar dano grave mesmo envenenamento do sangue.

Use os olhais montados no motor / inversor para


levantamento. Sempre verifique se todos os dispositivos de
elevação estão em perfeitas condições e têm uma
Todos os combustíveis, como os produtos químicos são capacidade suficiente para o elevador (peso do motor com
inflamáveis. Certifique-se que uma chama ou faísca não equipamentos possivelmente inversor e auxiliares). Para
pode transformar esses produtos. Gasolina, alguns um manuseamento seguro e para impedir que os
diluentes e hidrogénio a partir das pilhas podem formar, componentes instalados no motor de serem danificados, o
com o ar, de misturas facilmente inflamáveis ​e explosivos. motor tem de ser levantado com potência ajustável e
Não fumadores! Ventilar bem e tomar todas as medidas de especialmente ajustada para o motor. Todos os canais
segurança necessárias, por exemplo, o trabalho de devem ser paralelos um ao outro e, tanto quanto possível
soldagem ou polimento nas proximidades. Tenha sempre perpendicular à superfície superior do motor.
um extintor de incêndio prontamente disponível para a
estação de trabalho.

Se o equipamento auxiliar instalado no motor altera seu


Certifique-se de trapos encharcados de combustível e centro de gravidade, dispositivos de elevação especiais
filtros de combustível e óleo, são mantidos em um local podem ser necessários para manter um bom equilíbrio e
seguro. trapos de óleo embebido pode, sob determinadas trabalhar com segurança.
circunstâncias inflamar espontaneamente.
Nunca trabalhe em um motor que só é suspenso em um
dispositivo de elevação.

3
Nunca trabalhe sozinho quando os componentes pesados Ao limpar com uma lavadora de alta pressão, as seguintes
​deve ser removido, mesmo se os dispositivos de elevação diretrizes: Certifique-se de que nenhum componente será
seguros são usados ​como guinchos com chave. Mesmo inundada. Quando a função de alta pressão é activado, não
dispositivos de elevação utilizadas requerem, pelo menos, dirigir o jacto de água para vedações, mangueiras de
duas pessoas, uma para o dispositivo de elevação e para borracha ou os componentes eléctricos. Sempre use o
garantir que os componentes são claros, e que não pode combustível recomendado pela Volvo Penta. Consulte o
ser danificado durante o levantamento. manual de instruções. O uso de combustíveis de qualidade
inferior pode danificar o motor. Em um motor diesel, um
combustível errado pode causar apreensão da haste de
Para o trabalho no barco, sempre se certificar de que
controle e motor sobre-rotação com risco de danos,
não há espaço suficiente para permitir a remoção no
ferimentos e equipamentos. Combustível de má qualidade
local, sem o risco de danos a pessoas ou bens.
também pode aumentar os custos operacionais.

Os componentes do sistema elétrico, o sistema de ignição


e sistema de combustível em produtos Volvo Penta são
projetados e fabricados para minimizar o risco de explosão
e incêndio. O motor não deve ser utilizado em ambientes
explosivos.

As tubagens de descarga deve em nenhum caso ser


dobrado, torcido ou exposto a esforços violentos. Substituir
tubos danificados.

© 2001 AB VOLVO PENTA Todos os


direitos reservados modificações
Impresso em papel reciclado

4
informações gerais

No manual de oficina motores certificados

Este Manual Oficina contém dados técnicos, descrições e dicas de Durante o serviço e reparação de motores certificados usados ​em
reparação para as versões padrão do motor KAD / KAMD44P-A, áreas onde as emissões de gases de escape são reguladas por
B, C e KAD / KAMD300-A. O manual de oficina contém descrições lei, é importante saber o seguinte: Um motor certificada significa
de operações realizadas em qualquer um dos motores acima. Em que um determinado tipo de motor é controlado e certificado pela
outras palavras, algumas imagens mostram detalhes que às vezes autoridade competente. Para nós, como um fabricante, isso
não coincidem com os outros motores. Os métodos de reparação, significa que nós garantimos que todos os motores fabricados
no entanto, são em larga medida idênticas. Caso contrário, as correspondem à cópia certificada. Portanto, certos requisitos
alterações são são marcados e diferenças significativas são devem ser respeitados em relação a manutenção e peças de
apresentados separadamente. Para qualquer correspondência reposição.
relacionada com qualquer motor, sempre incluir a designação e
número do motor.

● Os intervalos de manutenção recomendados pela Volvo


Penta e trabalhos de manutenção devem ser seguidas.

O manual de oficina é projetado principalmente para oficinas


Volvo Penta e seu pessoal qualificado. As pessoas que usam este ● Apenas peças de reposição originais para os motores Volvo
manual são considerados suficientemente qualificado e ter Penta certificados para ser usado.
conhecimentos básicos de sistemas de motores marítimos para
realizar o trabalho de mecânica / elétrica natureza que fazem ● O serviço que afeta as bombas de injeção, calibrações de
parte de seu trabalho. bombas e injetores devem ser sempre realizados por uma
oficina autorizada Volvo Penta.
Volvo Penta está continuamente desenvolvendo seus produtos, ● O motor não deve ser modificado de qualquer forma, apenas
razão pela qual nós nos reservamos o direito de fazer alterações os acessórios e kits de serviços desenvolvidos pela Volvo
sem aviso prévio. Todas as informações contidas neste manual Penta para o motor em questão pode ser utilizado.
são baseadas nas características atuais durante a impressão.
Após esta data, todas as mudanças que afetam o produto e
● Nenhuma alteração de instalação para gases de escape e o
métodos de trabalho são publicados na forma de Boletins de
tubo de admissão de ar para o compartimento do motor
Serviço.
(condutas de ventilação) deve ser feita.

● recheios possíveis só deve ser quebrado por pessoal


autorizado. Observe também as informações gerais do manual
peças de reposição de oficina para a condução, serviços e manutenção.

Peças para sistemas elétricos e de combustível estão sujeitas a


requisitos legais (normas de segurança da Guarda Costeira dos
Estados Unidos, por exemplo). Peças sobressalentes originais IMPORTANTE! Um programa de manutenção e pobres ou
Volvo Penta atender a esses requisitos. Qualquer dano resultante serviço não respeitado e a utilização de peças que não
da utilização de não-originais peças Volvo Penta não serão sejam peças originais peças significa que a Volvo Penta
cobertas pelas garantias fornecidas pela Volvo Penta. não assume qualquer responsabilidade e não atende a
conformidade do motor com o modelo de certificado .

Todos os danos e todos os custos decorrentes da


utilização de peças que não sejam Volvo Penta peças
originais para o produto em questão peças não serão
cobertos pela garantia Volvo Penta.

5
instruções de reparação

Os sinais de alerta que vêm neste Manual de Oficina (seu


significado é dado sob Informação de Segurança)
Nossa responsabilidade compartilhada

Cada motor é composto por vários sistemas e componentes que


trabalham em conjunto. Se um componente é diferente das

AVISO! especificações planejadas, o impacto sobre o meio ambiente é


afetado imediatamente. É por isso que é particularmente importante
respeitar as tolerâncias de desgaste, para ter ajustes precisos e
IMPORTANTE! utilização de peças sobressalentes Volvo Penta especialmente
concebidos para o motor em questão. Os intervalos indicados na
tabela de manutenção do motor deve ser seguido. Alguns sistemas,
NB
como componentes do sistema de alimentação, pode aplicar as
não cobrem todas as situações que podem ser muito diferente de habilidades e equipamento de teste especial. Por razões
um lugar para outro. É por isso que só pode indicar riscos causados ambientais, entre outros, alguns componentes são seladas fábrica.
​pelo manuseio inadequado quando se trabalha em um estúdio Uma intervenção em componentes com chumbo só pode ser feito
totalmente equipado de acordo com os métodos de trabalho e com por pessoal autorizado.
as ferramentas que testamos. Todas as fases do trabalho descrito
neste manual são realizadas com ferramentas especiais Volvo
Penta. Estas ferramentas especiais são especialmente projetados
para permitir que os métodos de trabalho como som e segura
possível. É por isso que quem usa outras ferramentas ou outros
Lembre-se que a maioria dos produtos químicos, indevidamente
que não sejam os recomendados os métodos de trabalho, deve
utilizados, são prejudiciais ao meio ambiente. Volvo Penta
assegurar-se de que não há risco de danos a pessoas ou bens ou recomenda o uso de desengordurantes biodegradáveis ​durante a
mau funcionamento. limpeza de componentes de motores, a menos que de outra forma
anotações no manual oficina. Para o trabalho no barco, uma
atenção especial para não só os óleos, resíduos de limpeza de
agentes, etc. são liberados acidentalmente na natureza, mas
Em alguns casos, precauções e instruções de segurança depositados em locais projetados especificamente para esta
especiais podem ser aplicadas a ferramentas ou produtos finalidade.
químicos utilizados no manual de oficina. Estas instruções devem
ser seguidas e anotações especiais não estão incluídos no
manual de oficina.

Ao tomar precauções simples e usar o bom senso, os tempos mais


perigosos podem ser controlados. Um local de trabalho limpo e um
torques
motor limpo elimina muitos riscos de acidentes e avarias. Os binários de aperto dos conjuntos de importantes que devem ser
Especialmente para o trabalho, que afectam o sistema de apertados para a chave de aperto são dadas no Manual Workshop
abastecimento, o sistema de lubrificação, o sistema de admissão, o "Technical Data, Torque" e nas descrições das funções. Todos os
turbo, os conjuntos de rolamentos e conjuntos de vedação, é torques de aperto para aplicar fios, as cabeças dos parafusos e as
importante para evitar a entrada de sujidade ou partículas estranhas superfícies de contacto perfeitamente limpas. Os binários de aperto
de qualquer tipo por não funcionar mal ou um período de serviço de são para tópicos levemente oleadas ou secos. A possível utilização
reparo reduzida. de um lubrificante, um agente de bloqueio ou um selante é indicada
na descrição do trabalho e na secção "Binário".

6
Informações importantes ao EDC
reparação dos motores
É importante seguir estas instruções para evitar
danificar o sistema de módulos de controlo de EDC:

• O sistema EDC deve ser desligado quando ligar ou desligar


o conector de 42 pólos da unidade de controlo.

Nota: Para isso, rodar a chave de ignição para a estação de


controlo activo na posição de desligado "S". em seguida,
certifique-se de que os contactos-chave de todas as estações
de controlo estão em posição "0".

Para verificar se o sistema está desligado, pressione e solte


o botão de diagnóstico. Se o botão da lâmpada não emite
nenhum sinal de piscar, ele confirma que o sistema EDC está
desligado.

• Desconectar o conector de 42 pólos da unidade de controlo


durante a soldadura.

• Quando o carregamento da bateria rápido, disable (s) chave


(s) principal (a) ou desconectar os cabos da bateria.

Nota: durante o carregamento normal da bateria, não é


necessário para desativar (s) chave (s) principal (a).
11
61
41
7-

• Use somente baterias durante a partida de emergência. A


9

bateria de backup pode causar danos de sobretensão e da


unidade de controle.

• Nunca desligue os cabos da bateria com o motor ligado.

• Nunca quebrar o circuito com o interruptor principal


quando o motor está funcionando.

É importante seguir as instruções abaixo para garantir o


contato ideal entre as partes:

• Quando um interruptor é desligado, assegurar que os pólos


do conector não estão expostas à sujidade, óleo ou outros
semelhantes.

• Antes de ligar um interruptor, limpá-lo completamente e


aplicar um revestimento de massa lubrificante de contacto
(ref. 11611417-9).

Nota: Demasiada gordura pode torná-lo conexão difícil.

7
ferramentas especiais

885293 885344/885345 885337

885352 885334 9510060

885293-1 diagnóstico Key incluindo cabos e caixa 885337-6 RS232 cabo de comunicação / J1708 lá
transporte, mas sem ter que fita e manual de incluindo programa de diagnóstico Para que os
instruções. computadores pessoais (PC).
885344-4 cassete apresentação para a chave dia-
manual de instruções gnóstico, inclusive no 885352-5 cabo de extensão com um interruptor,
menu de seleção em Inglês, Alemão, Francês, para alternar entre dois motores. Programado para chave
Sueco (a fita é numerada o de 885 339 de diagnóstico e PC.
referência). 885334-3 conectores Alicates espaçador
885345-9 cassete compreendendo apresentação 2 x 8 EDC.
manual de instruções. Mesmo software para 9510060 multímetro.
885344-4 mas com seleção de menu em
Espanhol, Português e Italiano (a fita é
numerada o de 885 340 referência).

8
Design e função

apresentação

componentes principais Controlo do combustível injectado

EDC (Electronic Diesel Control) é um sistema de gerenciamento A exigência de combustível do motor é analisado três vezes por
eletrônico para motores diesel. O sistema inclui gestão de revolução.
combustível, função de diagnóstico e a regulação da dieta e A análise indicou que a unidade de controlo da quantidade de
reverter. combustível requerido pelo motor para manter ou atingir um
determinado regime.
O processador do sistema EDC é colocado na unidade de controlo, O resultado é comparado com a quantidade real de injecção de
com a exclusão de humidade e vibração. O processador recebe combustível, a massa de ar disponível e a temperatura do combustível.
continuamente informação sobre a quantidade de combustível
injectado, a velocidade do motor, a pressão de impulso, a
Se necessário, a quantidade de combustível e também do ponto de
temperatura do motor e o controlador controla, por meio de
injecção de temporização é ajustado por meio da bomba de injecção.
sensores colocados no motor, o inversor e controlos .
Durante a partida a frio, a unidade de controle permite que o motor
de arranque para ligar o motor de quatro voltas antes de iniciar a
injeção de combustível.
O sistema fornece informações precisas sobre as condições de
funcionamento em vigor. O processador pode, por exemplo calcular
a quantidade exata de combustível, neutralizar o risco de
desligamento do motor inadvertida quando a mudança e verificar a
condição do motor.

3
fevereiro 5

01 de

1. A unidade de controlo KAD44P-C


Bomba 2. Injeção
3. Painel de Controlo
4. Uma inversão
5. potenciômetro

9
Design e função

Ajuste de dieta e reverter A função de diagnóstico gera automaticamente códigos de erro


para quaisquer falhas registados no sistema EDC. Você apenas
tem que ler o código de erro e verificar o seu significado na lista
Um potenciómetro para a alavanca de controlo capazes de
de códigos de erro para obter todas as informações necessárias e
transmitir o controlo da velocidade da bomba de injecção e o
tomar as medidas necessárias para reparar.
dispositivo de inversão para as válvulas de solenóide do inversor,
ou a alteração no funcionamento do mecanismo de base. A
mudança de marcha é controlada pela unidade de controlo, que
impede a operação involuntária em alta velocidade, que de outra Leitura e cancelamento de códigos de erro requerem o uso de uma
chave de diagnóstico ou de um programa de diagnóstico para PC que
forma poderia causar sérios danos para a base.
se conecta ao conector de diagnóstico do motor.

função de diagnóstico
No caso dos sinais anormais dos sensores, a função de
diagnóstico inicia várias medidas para proteger o motor.

Quando, por exemplo, demasiado altas temperaturas do líquido


de arrefecimento ou do ar de carga, o sistema de EDC irá reduzir
temporariamente o fluxo de combustível (reduzir a potência de
saída) até que o valor volta ao normal. Os valores de função de
modo degradado são também armazenados na unidade de
controlo. Eles tomarão posse em caso de sensores com defeito
e permitir que continue a funcionar, mas a uma velocidade do
motor reduzida.
diagnóstico Key

O motor é parado em caso de avaria no sistema EDC que


pode levar a falha do motor.

rotação do motor

Posição de reverter

aceleração Combustível Quantidade ponto de

Posição da haste de comando da injeção tempo Compressor Mudança

temperatura do refrigerante andar Diagnóstico

ar de carga temperatura

pressão do ar de admissão

Combustível temperatura

regulação da injecção ponto *

de controlo e sinal da unidade de entrada e saída


* Não se aplica a KA (M) D44P-A

10
Design e função

Leitura de códigos de erro

os códigos de erro exibidos no painel de


controle
Os códigos de erro indicado pelo piscar da lâmpada pode ser lido
através do painel de controlo.

O código de erro pisca quando você pressionar e soltar o botão


de diagnóstico.

O código de erro consiste em dois grupos de flashes separadas


por uma pausa de dois segundos. Contando o número de flashes
em cada grupo, é possível obter um código de erro. do painel de controlo (Tipo I)

exemplo: pausa O código de erro = 2,4

Os códigos de erro são registradas e podem ser salvas


enquanto a anomalia.

leitura:

1. Certifique-se de que a chave de ignição na posição I (ligado).

2. Pressione o botão de diagnóstico.

3. Solte o botão de diagnóstico e anote o código de erro que


pisca.

4. Repita os passos 2 e 3. Um novo código de erro pisca se


vários códigos são armazenados. Continue até que o
primeiro código de erro aparecer novamente.

códigos de erro não são visíveis no painel


de controle
Os códigos de erro que não são indicados pelo piscar da
lâmpada só pode ser identificado utilizando a chave de
diagnóstico ou de um programa de diagnóstico para PC.

NB Cella significa que é possível que você tenha anormalidades


gravados enquanto a luz indicadora não estiver piscando. Portanto,
verifique sempre que não há códigos de falha armazenados,
usando o programa de diagnóstico ou de diagnóstico chave para
PC.

Códigos de erro da história


Na KA (M) D44P-C e KA (M) D300-A, uma cópia de todos os
códigos de erro armazenado na história. Essa cópia é um código programa de diagnóstico para PC
de erro inativo e, portanto, não tem efeito sobre o funcionamento
do motor. Os códigos de erro para a história só podem ser
identificados usando a chave de diagnóstico ou o programa de
diagnóstico para PC.

11
Design e função

Cancelamento de códigos de erro


sempre remova códigos de erro armazenados, quando um
problema é reparado.

NB Se a função de diagnóstico causou reação (ex. O motor


está parado), o código de erro deve cancelar antes de
reiniciar.

KA (M) D44P-A / B

1. Rode a chave de ignição para a "S" e solte.

do painel de controlo (Tipo II)


2. Pressione o botão de diagnóstico e mantê-lo nessa posição,
posicionando a chave de ignição na posição "I" (Ligado).
Mantenha o botão pressionado novamente por 3 segundos.

3. Os códigos de erro são cancelados.

KA (M) D44P-C e KA (M) D300-A


A memória dos códigos de erro é "reset" sempre que o motor
está desligado.

NB A tensão tem de ser completamente cortado. Pare o motor e


verifique se a chave / (s) de contato é (são) na posição 0 de
todas as estações de controle.

Quando a tensão é novamente ligado, a função de diagnóstico de


controlo se avarias no sistema de EDC. Se necessário, novos
códigos são definidos.

Isso significa que:

1. Os códigos de erro são automaticamente armazenadas


suprimido por corte e entregando a tensão com a chave de
ignição.

2. Os códigos de erro de anomalias que não foram reparados


deve ser validado e registrado cada vez que um liga o motor.

Cancelamento história
Na KA (M) D44P-C e KA (M) D300-A, uma cópia de todos os
códigos de erro armazenado na história. Essa cópia é um código
de erro inativo e, portanto, não tem efeito sobre o funcionamento
do motor.

NB A história deve ser cancelado depois de tomar as medidas


correctivas necessárias, a fim de atualizar a história para o
próximo serviço.
diagnóstico Key

12
Design e função

diferenças de design de
acordo versões do motor

As principais diferenças no sistema EDC entre as versões de


motores apresentados são:

KA (M) D44P-A ➜ ➜ KA (M) D44P-B


KA (M) D44P-B compreende:

• novo software

• Novo método de iniciação - deve pressionar o botão "estação


ativa" antes de começar.
sensor de agulha elevador KA (M)

D44P-B / C, KA (M) D300-A


• Número de códigos de erro reduzida durante a comunicação
através do painel de controlo.

• sensor de elevador da agulha para o controlo do ângulo de


injecção.

• EDC fiação compreendendo 2 x 8 pólos terminais.

• botão montado no motor parar.

• EDC sistema separado do circuito de corrente da


instrumentação com fusível plana 7,5 A.

• acoplamento electromagnética do compressor do circuito


separado do sistema de EDC e com um tipo de lâmina fusível
de 7,5 A (não padrão).

Conversor DC / AC KA (M)

D44P-C, KA (M) D300-A


KA (M) D44P-B ➜ ➜ KA (M) D44P-C
KA (M) D44P-C compreende:

• novo software

• cancelamento simplificada de códigos de erro.

• Inversor DC / AC.

• Mecanismo de rápido invertendo (base)

• Os códigos de erro armazenado na história.

• fonte de alimentação de tensão para ligar pino separado do


sistema de EDC removido (substituído pelo conversor AC / DC).

pino de ligação para alimentação de energia separada


sistema EDC KA (M)

D44P-A / B

KA (M) D44P-C ➜ ➜ KA (M) D300-A


KA (M) D300-A compreende:

• Novo software e nova bomba de injeção para o poder


extra.

13
componente Descrição
NB Os números de posição dos componentes usados ​nas ilustrações manuais correspondem às marcas dos respectivos diagramas de
fiação. Os componentes que têm nenhuma marca são marcados com um (-).

15 22
12 26 13
11 de outubro
9

27 16
31

29

28

17, 18, 19, 21, 32

14

orientação
9. Um motor de arranque relé ................................ página 20 19. Actuador ............................................... página 16

10. relé principal ........................................ página 20 21. Pare Solenoid ............................... página 16

11. Pare relé ........................................... página 20 22. Sensor de velocidade do motor ....................... página 18

12. aterramento relé .......................... página 20 26. Conector de diagnósticos .................................. página 22

13. Os fusíveis semiautomáticas .................... página 21 sensor de elevador 27. agulha ....................... página 19

14. Unidade de controlo EDC ........................ página 15 28. botão Parar .......................................... página 22

15. sensor de temperatura do ar 29. fusível Plano .............................................. página 21


sobrecarregando ................................... página 18
31. Converter / diodo DC / AC ..................... página 22
sensor de temperatura 16. Líquido
página Bomba 32. Injeção .................................... 16
arrefecimento ................................... página 18

sensor de 17. Posição .................................. página 16

sensor de temperatura 18. combustível ....... página 16

14
componente Descrição

unidade de controlo

unidade de controlo (14)


Tensão: ................................................ ............. conector 12 V:
................................. ................ pólos 42 a unidade de controlo é o
elemento principal do sistema de EDC. É colocado com a multa
filtro de combustível no lado esquerdo do motor.

Os seguintes valores são programados de fábrica para a


memória da unidade de controle:

• valores de alarme

valores máximo permitido, por exemplo, as temperaturas do


líquido de arrefecimento e o ar de carga. Se os valores de
alarme são excedidos, o sistema reduz o volume de
combustível injetado até que o valor retorna ao normal.
kPa

Os seguintes valores são programadas na unidade de


150
controlo:
125
- A temperatura do ar de carga máximo
100
autorizado ......................................... 95 ° C (203 ° F)
75
- Temperatura até combustível
50
autorizado ......................................... 90 ° C (194 ° F)
25
- Temperatura do líquido de arrefecimento se permitido (ligado)
........................ 100 ° C (212 ° F) 0175200
1300 1900 2600 3200 3800 rpm
- Temperatura do líquido de arrefecimento se permitido (desligado) 1000 1600 2300 2900 3500 4100

.......................... 97 ° C (207 ° F)

- Pressão máxima de impulso ( Maxi) ....................... ver Maxi Mini Valor modo
diagrama degradado

- autorizado mini-pressão de impulso ( mini) ........................ ver


diagrama Diagrama da pressão do ar de admissão
• valores extremos

Um pulso de disparo é activado na unidade de controlo - A velocidade do motor 3910 rev min ELVE ............................

quando um sinal acima ou abaixo do valor extremo é - refrigeração de alta temperatura .............................. 100 ° C
gravado. Ele mede e regista o valor mais alto e menor e a (212 ° F)
duração do sinal acima ou abaixo do valor extremo.
- baixa temperatura do líquido de arrefecimento
.................................... 5 ° C (41 ° F)

Esses valores são armazenados e podem ser identificados


• os valores de modo degradado (Limphome)
usando uma chave de diagnóstico.
valores básicos utilizados pela unidade (em vez de parar o motor)
Os seguintes valores extremos são programados
de controlo, em caso de curto-circuito ou a interrupção de um dos
dentro da unidade de controlo:
sensores.
- alta temperatura do ar de sobrealimentação
Os seguintes valores de modo degradado são
.......................................... ... 70 ° C (158 ° F)
programadas na unidade de controlo:
- baixa temperatura do ar de sobrealimentação
- temperatura do ar de
.......................................... ........ 5 ° C (41 ° F)
sobrealimentação ................................ 55 ° C (131 ° F)
- de combustível de alta temperatura .... 85 ° C (185 ° F)
- ................ temperatura do combustível 60 ° C (140 ° F)
- de combustível a baixa temperatura ....... 15 ° C (59 ° F)
- Temperatura do líquido de arrefecimento ....................................
- pressão do ar de admissão 5 ° C (41 ° F)
alta ................................................. ... 190 kPa (pressão =
- Aceleração ........................................ 1000 rev / min
pressão absoluta do ar de admissão + pressão atmosférica)
- do ar de admissão de pressão .. ver diagrama

15
componente Descrição

bomba de injeção

bomba de injecção (32)

Tipo de válvula rotativo, a bomba de injecção está montado no lado


esquerdo do motor. Ela é accionada por uma das engrenagens de
sincronismo.

A bomba de injecção compreende uma pluralidade de componentes


electrónicos (ver abaixo). Eles são geridos pela unidade de controlo para
ajustar e controlar o fornecimento de combustível para o motor.

verificação funcional: Veja o capítulo "constatação de falha


elétrica".

Localização da bomba de injecção

Um sensor de posição (17)

O sensor de posição fornece a informação da unidade de


controlo sobre a posição da haste de comando, que corresponde
à quantidade de injecção de combustível real. 17
18

19

sensor de temperatura do combustível (18)


21A
O sensor transmite a informação para a unidade de controlo sobre
a temperatura do combustível real. Esta arrefece ligeiramente a
unidade de controlo. O sensor é constituído por uma resistência
não linear fortemente dependente da temperatura do corpo do
resistor. Ela diminui com o aumento da temperatura.

Actuador (19)
O actuador é um electroíman que controla o movimento da B
lâmina de controlo através de um ressalto excêntrico. Este
determina a quantidade precisa de combustível injectado.
C
20

Electroíman (20)
ressalto excêntrico A.
Este electroiman permite que, atrav da unidade de controlo, para Deslize B. Controlo
determinar o ponto de altura exacta de injecção. Ele gerencia o fluxo da C. avançar dimmer
mistura que atua na unidade à frente. 17. Sensor de posição
Sensor de temperatura 18. Combustível
19. actuador
20. Solenoid
parar electroíman (21) 21. Parar solenóide

O solenóide de paragem é um solenóide unipolar deslizante.


Quando a chave de ignição é rodada para "S" julgamento, o
electromagneto é activado, o que tem o efeito de activação do relé
de falha para o solo e o sistema eléctrico é convertido em sistema
unipolar. O eletroímã é deslizar cortou o fornecimento de
combustível.

16
componente Descrição

compressor

Compressor (-)
O motor está equipado com um compressor accionado pelo veio
da bomba de circulação (através do veio de manivelas) por meio
de uma correia de transmissão de multi V. O compressor alimenta
o ar para o motor no regime de baixa gama . Acima deste nível, o
turbocompressor fornece esta função. Esta combinação de ter um
elevado torque de motor em todas as velocidades.

acoplamento electromagnético (23)


O compressor é acoplado / desacopladas com o auxílio de um
acoplamento electromagnético. 23

A unidade de controlo determina, quando o compressor de


acoplamento tipo de função de condução e de alguns
parâmetros:

• Depois de iniciar: O compressor é tendenciosa para


acelerar o período de aquecimento e restringir o fumo
branco quando o motor está frio.

configurações:

- o líquido de arrefecimento a temperatura inferior a 60 ° C


(140 ° F)

- alavanca de comando para a posição neutra

Nota: Quanto mais elevada for a temperatura é baixa e o


compressor está ligado.

• Durante a operação normal: O compressor é requerida para


assegurar o fornecimento de potência, quando, por exemplo. vento
frontal ou aceleração.

configurações:

- quantidade de mistura injectada (carga)

- rpm ~ 1000-2800 rev / min

• Quando a aceleração forte: O compressor é acoplado


imediatamente assim que ele acelera rapidamente (
"kickdown").

configurações:

- a diferença entre a velocidade requerida e a velocidade real


deve ser superior a 1000 rev / min

- velocidade do motor entre 700 e 2800 rot / min

verificação funcional: Veja o capítulo "constatação de falha


elétrica".

17
componente Descrição

sensores

Sensor de temperatura do ar de admissão


(15)
Tipo: termistor de coeficiente de temperatura negativo termistor
NTC

Faixa de medição. -40 ° C (-40 ° F) a + 150 ° C (302 ° F) O sensor é


montado na extremidade superior do colector de admiss. Ele transmite
para as informações da unidade de controlo sobre a temperatura do ar
de sobrealimentação.

É constituída por uma resistência não linear fortemente


dependente da temperatura do corpo do resistor. Ela diminui com
o aumento da temperatura. A sua massa é de baixo para permitir
que as alterações rápidas de temperatura.

verificação funcional: Veja o capítulo "constatação de falha


elétrica".

sensor de temperatura do líquido de


arrefecimento (16)
Tipo: termistor de coeficiente de temperatura negativo termistor
NTC

Faixa de medição. -30 ° C (- 22 ° F) a + 120 ° C (248 ° F) colocada


por baixo do tubo de escape, o sensor transmite para as
informações da unidade de controlo sobre a temperatura do líquido
de arrefecimento do motor .

É constituída por uma resistência não linear fortemente


dependente da temperatura do corpo do resistor. Ela diminui com
o aumento da temperatura. Sua massa é importante para permitir
mudanças de temperatura lentos.

verificação funcional: Veja o capítulo "constatação de falha


elétrica".

sensor de velocidade (22)

Este sensor é colocado na carcaça do volante. Ele transmite para as


informações da unidade de controlo sobre o sistema e o cilindro, que
está pronta para injecção.

Do tipo indutivo, ele detecta as marcas no volante. Para o


cilindro 1 existem dois pinos e para os outros cilindros, um
marcador para cada um deles.

O motor pára em caso de falha no sensor de velocidade do motor.

verificação funcional: Veja o capítulo "constatação de falha


elétrica".

18
componente Descrição

sensor de agulha elevador (27)


O sensor de agulha elevador * é colocado no injector de cilindro n o 1.
Ele emite um sinal para a unidade de controlo quando a injecção é
iniciado. A unidade compara este sinal com que a partir do sensor de
velocidade, e calcula a diferença entre o ângulo de injecção
pré-determinado e o ângulo real, a fim de, em seguida, realizar
correcção.

verificação funcional: Veja o capítulo "constatação de falha


elétrica".
* O sensor de agulha elevador não está montada sobre a KA (M) D44-A.

pressão do ar de admissão Sensor (-)

Integrado na unidade de comando, este sensor regista a pressão


de ar de carga através de uma mangueira de pressão de ar, que
está conectado entre o colector de entrada e a porta do T na
unidade de controlo. Este sensor mede a pressão absoluta que é
a soma da pressão de ar de carga e à pressão atmosférica.

Este sensor não podem ser negociados separadamente do fato de que


ele está integrado na unidade de controle. Ele irá, neste caso, substituir a
unidade de controle.

NB Não tente virar ou retirar o conector T sob a unidade


de controle. A sobrealimentação do sensor de pressão
de ar pode ser de outro modo danificado.

verificação funcional: É realizada utilizando o programa de


diagnóstico ou de diagnóstico chave para PC.

outros sensores
Consulte "bomba de injeção" para obter informações sobre os
sensores de temperatura de combustível e de posição.

informações relativas ao potenciômetro estão no capítulo ''.

19
componente Descrição

relé

relê de arranque (9)


Tipo: ...................................... para abrir o contacto 12 V ....
.................................................. ............. 40 a relé de partida ativa
arranque quando a chave de ignição estiver "on".

relê principal (10)


Tipo: ......................................... contacto de comutação 12 V ..
.................................................. .......... 20/30 Um relé principal é
gerido pela unidade de controlo. Ele alimenta a bomba de injecção
e do sensor de posio do dispositivo de reversão (base) ou o
electroíman (inversor).

NB Os relês 10, 11 e 12 são idênticos e, se for caso disso, de


forma intercambiável. Sua localização pode variar. Sempre
identificar o relé usando cabos cor de codificação.

Cor do cabo: Laranja, Vermelho / Preto, Vermelho x 3

parar de retransmissão (11)

Tipo: ......................................... contacto de comutação 12 V ..


.................................................. .......... 20/30 Um relé a parada liga
o solenóide de paragem quando a chave de ignição é girada para
"off". O abastecimento de combustível é cortada e o motor pára.

NB Os relês 10, 11 e 12 são idênticos e, se for caso disso, de


forma intercambiável. Sua localização pode variar. Sempre
identificar o relé usando cabos cor de codificação.

Cor do cabo: Preto, Roxo x 2, 3 x Red

Identificar o relé com o código de cores


relé de ligação à terra (12)
Tipo: ......................................... contacto de comutação 12 V ..
.................................................. 20/30 Um .......... o relê de ligação à
terra pode transformar o sistema eléctrico em 1-poligt do terminal 1
quando a chave de ignição é rodada para "desligar" (a menos (-)
está ligada ao bloco do motor).

NB Os relês 10, 11 e 12 são idênticos e, se for caso disso, de


forma intercambiável. Sua localização pode variar. Sempre
identificar o relé usando cabos cor de codificação.

Cor do cabo: Branco / Preto, roxo, preto x 2

20
componente Descrição

fusíveis

Fusíveis (13)
Dois fusíveis (semi-automático) ...................... 8 Um fusível é
colocado na caixa de ligação eléctrica. Se um dos fusíveis sopra,
a mesa de instrumentos e a chave é desligada, com os seguintes
resultados:

KA (M) D44P-A: O motor pára e não será iniciado até que você
restaurar o fusível em causa. KA (M) D44P-B / C e KA (M)
D300-A: o motor continua a funcionar, mas não pode ser parado
com a chave de ignição (use o botão de parada), antes de
redefinir o fusível em causa.

Depois de tomar as medidas correctivas necessárias, pressionar o


fusível em questão para repor.

Fusíveis (29)
Dois fusíveis chatos * .......................................... 7,5 A os fusíveis
estão colocados na extremidade inferior da caixa de ligação.

O fusível (A) é accionado quando um curto-circuito no actuador


(19) ou o electroíman (20). A bomba de injeção está desligado.
O motor pára e não será iniciado até que você restaurar o 29
fusível em causa.

O fusível (B) é iniciado durante o curto-circuito do


acoplamento magnético no compressor. O compressor pára
de funcionar (código 5.3 erro ativado).

Nota: Dois fusíveis sobressalentes estão incluídos na entrega,


na caixa de conexão.
* Os fusíveis planas (29) são montados sobre o KA (M) D44P-A.

Fuse (-)
Um fusível plano, rígido previamente .......................... 5 Um fusível O
inversor de avanço está ligado ao motor de arranque ou nas (A) (B)

proximidades. Se o fusível é acionado, a tensão é cortado e o


inversor pára na sua posição.

21
componente Descrição

conector de diagnóstico, etc.

conector de diagnóstico (26)

Conector: ................................................ 2 pólos .. leitura e


cancelamento de códigos de erro são realizadas utilizando o
programa de diagnóstico ou de diagnóstico chave para PC.

A ferramenta de diagnóstico está ligada ao motor através de um


conector de dois pinos na caixa de ligação. No KA (M) D44P-A é
também um conector de diagnóstico na fiação perto do comando
EDC / poste (s).

NB O sistema deve estar ligado durante a reprodução de


códigos de erro.

Botão Stop (28)


O botão de parada * é colocado perto da caixa de conexão. Ele
desliga o motor, mesmo se a chave não está funcionando.

* O botão de paragem é montado sobre o KA (M) D44P-A.

Converter / diodo AC / DC (31)


KA (M) D44P-C e KA (M) D300-A são fornecidos com um
conversor DC / AC colocado na caixa de ligação. Isto estabiliza a
voltagem da unidade de controlo, por exemplo durante o
arranque, e é cada vez mais substituindo a função de diodo (ver
abaixo).

No KA (M) D44P-A / B, número de referência (31) representa dois


díodos colocados na caixa de ligação. A / o diodo (s) são utilizados
para parar o motor quando a chave de ignição está desligada.

Monitoramento (DC / AC): Ver capítulo


"Constatação de falha elétrica".

22
componente Descrição

Sistemas de controle

Controls (-)
Volvo Penta usa dois tipos de controlos, controlos electrónicos e
controlos mecânicos. Ambos os tipos de controlo estão
disponíveis na alavanca única e libertação dupla alavanca. Com o
controlo electrónico e a alavanca de comando único mecânica, o
acelerador e o inversor sejam controlados pela mesma alavanca,
no caso da alavanca dupla, cada função é controlado
separadamente por uma alavanca.

NB O novo comando deve ser calibrado durante a troca de


comando (ver "Comandos de calibração).

Potenciômetro (-)
O potenciómetro regista o movimento da alavanca de comando e
transmite para as informações da unidade de controlo sobre o
controle de velocidade e invertendo

O potenciómetro é colocado na alavanca de comando (ou de


um adaptador separado no caso do controlo mecânico).

NB A ordem deve ser calibrado com troca potenciômetro


(consulte "Comandos de calibração).

verificação funcional: Veja o capítulo "constatação de falha


elétrica".

Módulo MP (-)
O módulo de MP é uma unidade de memória independente
empregada se o barco tem uma pluralidade de posições de
controle. Cada posição adicional requer um módulo de MP. O
barco pode incluído até sete estações de controle adicionais. O
módulo MP armazena informações relativas a calibração e conta a
unidade de controle da estação de controle é ativado.

NB A ordem deve ser calibrado pelo MP módulo de troca (ver


"Comandos de calibração).

23
componente Descrição

Eletroímãs (inversor)

Eletroímãs (-)
O inversor de marcha atrás eléctrico é controlado por dois
electroimans montados na unidade hidráulica do inversor.

Um cabo está ligado a cada um dos electromagnetos (com


identificação específica). O sentido de rotação do conversor 1
baseia-se no tipo de ligação dos dois cabos.

Se for necessário mudar o sentido de rotação do inversor,


simplesmente trocar a conexão do cabo entre os dois eletroímãs.

verificação funcional: Veja o capítulo "constatação de falha


elétrica".

HS1A-E

backup revertendo

Em caso de mau funcionamento dos eletroímãs, ou se por


qualquer outra razão, é impossível manobrar o conversor da
alavanca de controle, ele pode ser operado manualmente.

A descrição abaixo é para a mudança de andar para a frente.

Importante! Assim que o inversor está no modo


manual, desconecte os cabos para os eletroímãs.

Aviso! Se o inversor está no modo manual, não pode ser A


desativado a partir da alavanca de controle. Para parar o
atacante, desligou o motor com a chave ou, eventualmente,
com o botão de parada.
B

de fevereiro
HS1A-E:

1. Remover a porca de cobertura (1) no lado onde o cabo


marcado "primária" está ligado.
01
2. Soltar o parafuso ranhuras localizada no centro do paradeiro
eixo da porca de capa.

3. Retire os cabos dos dois eletroímãs.

HS63AE, HS63VE
HS63AE, HS63VE:

1. Remover o parafuso (1) no lado onde o "A" do cabo marcado


está ligado.

2. Remover a anilha (2) e apertar o parafuso.

3. Retire os cabos dos dois eletroímãs.

24
componente Descrição

mecanismo de inversão (base)

Mecanismo (-)
A base é operada electricamente por meio de um mecanismo de
inversão. Este último está montado sobre um suporte no
compartimento do motor, na proximidade da base.

O eixo do mecanismo se move na direcção longitudinal e actua


sobre um cabo de controlo que permite que a accionar o
mecanismo de inversão da base.

O microinterruptor montado no mecanismo de conta a unidade de


controlo a posição real do último (para a frente, para trás ou
neutro).

O mecanismo é sincronizado cada vez que o sistema é


energizado. Em outras palavras, o eixo se move em ambos os
sentidos, e é posicionado em ponto morto.

backup revertendo

Em caso de mau funcionamento do mecanismo, a base pode ser


operado manualmente. Para fazer isso, colocar o mecanismo de
suporte e operar manualmente o eixo na posição que
corresponde à direcção de condução desejada.

Nota: Comece por verificar o mecanismo fusível montado sobre o motor


de arranque ou nas proximidades.

AVISO! Se a base se encontra no modo manual, a marcha


para a frente é bloqueada e a base não podem ser
desactivada a partir da alavanca de comando. Para parar o
atacante, desligou o motor com a chave ou, eventualmente,
com o botão de parada.

25
constatação de falha elétrica

constatação de falha elétrica

visão global
A descrição da queda de energia pesquisa afeta os seguintes
componentes:

- Um sensor de posição (bomba de injecção de combustível)

- sensor de temperatura do combustível (bomba de injecção de combustível)

- Actuador (bomba de injecção)

- Solenóide (bomba de injeção de combustível)

- acoplamento electromagnético (compressor)

- sensor de elevador agulha

- sobrealimentação sensor de temperatura do ar

- sensor de velocidade

- sensor de temperatura do líquido de refrigeração

- Eletroímã (inversor)

- Conversor DC / AC

- potenciômetro

Todos os soquetes de teste são descritas usando um


multímetro.

Verifique todos os possíveis códigos de erro antes de iniciar a


busca de queda de energia. Um primeiro controlo relés, controlos,
os painéis de controlo e os valores de sensor pode ser feito
usando a chave de diagnóstico ou o programa de diagnóstico
para o PC.

Durante a energização, o sistema detecta se um contato está


desativado. Neste caso, um código de erro indica o componente.

Antes de ligar o contacto, limpar as superfícies de contacto e


lubrificar-los com contacto graxa 1161417-9 referência.

A medição do sensor de posição


1. Remover o conector do cabo de bomba de injecção.

2. Medir a resistência entre os postes 1 e 2. O aparelho

deve estar entre 9,8 e 13 Ω.

3. Medir a resistência entre os postes 2 e 3. O aparelho deve

estar entre 4,9 e 6,5 Ω.

26
constatação de falha elétrica

Medição do sensor de
temperatura do combustível
1. Remover o conector do cabo de bomba de injecção.

2. Medir a resistência entre os pólos 5 e 6. O contador deve

mostrar os seguintes valores: 10 ° C (50 ° F) .....................

....................... 3,2 k Ω

20 ° C (68 ° F) .......................................... 2.1 k .. Ω

40 ° C (104 ° F) .......................................... 1,0 k Ω

60 ° C (140 ° F) .......................................... 0,5 k Ω

Medição do actuador
1. Remover o conector do cabo de bomba de injecção.

2. Medir a resistência entre os pinos 4 e 7. O medidor deve

estar entre 0,4 e 1,0 Ω.

medição solenóide (alfa)


1. Remover o conector do solende da bomba de injecção de
combustível.

2. Medir a resistência entre os dois pólos do conector.

O medidor deve ler entre 14,3 e 17,3 Ω.

27
constatação de falha elétrica

Controlar o acoplamento
electromagnético
Se o compressor não dispara, pode nomeadamente do fato de
que o código 5.3 erro não for cancelado, ou se o fusível (29) é
disparado (o fusível não está montado na KA (M) D44P-A). Neste
último caso, o díodo de fiação pode ser danificado (através do
cabo), o que provoca um curto-circuito. Além disso, os fios ou o
conector pode ser danificado.

Siga estes passos para controlar a operação do


acoplamento :

1. Remover o conector da embraiagem electromagnética.

2. Aplicar uma tensão de 12 V nos pinos do conector.


-
+
IMPORTANTE! Uma ligação incorrecta pode danificar o
diodo. Ligue o pólo positivo (+) para o pino ligado ao fio
vermelho no conector e o pólo negativo (-) para o pino
ligado ao fio branco.

3. Confirmar que o acoplamento está em contacto (a folga entre a


placa de pressão e o disco deve desaparecer).

Se o acoplamento "Não pegar", medir o pólo magnético da


seguinte forma:

1. Remover o conector da embraiagem electromagnética.

2. Medir a resistência entre os pinos do conector.

O medidor deve ler 3.4 Ω ± 10%.

A medição do sensor de agulha


elevador
1. Remover o conector (o sensor de elevador agulha pode
permanecer no lugar).

2. Medir a resistência entre os dois pólos do conector.

O medidor deve exibir 100 Ω ± 10 Ω.

28
constatação de falha elétrica

A medição do sensor de
temperatura do ar de
admissão
Os valores de temperatura transmitidos para a unidade de
controlo e sobre o sensor de temperatura do ar de admissão
pode ser identificado usando a chave de diagnóstico ou o
programa de diagnóstico para o PC.

NB O sensor é extremamente sensível a variações de


temperatura. Apenas respire-lo ou mantê-lo na mão para os
valores de medição estão incorretas.

1. Remover o conector do sensor de temperatura do ar de carga.

2. Medida usando um multímetro entre os dois pólos do sensor.

O medidor tem de apresentar os seguintes valores: 0 ° C (32 ° F)

............................. 15,7 k Ω K ± 2.0 Ω

10 ° C (50 ° F) ............................. 9,4 k Ω K ± 1,3 Ω

20 ° C (68 ° F) ............................. 5,8 k Ω K ± 0,8 Ω

30 ° C (86 ° F) ............................. 3,0 k Ω K ± 0,5 Ω

40 ° C (104 ° F) ........................... 2,4 k Ω ± 0,3 k Ω

50 ° C (122 ° F) ........................... 1,6 k Ω ± 0,2 k Ω

............... de torque máx. 30 Nm (22 lbf-ft)

sensor de velocidade de Medição


1. Remover o conector e remover o sensor de velocidade.

2. Garantir que o sensor estiver em bom estado e que não existem


aparas de metal vestigial.

3. Meça a resistência entre os pólos. o multi-


medidor deve ler entre 775 e 945 Ω.

4. Linha um objecto de metal na frente do sensor a uma distância


de 1 mm (0,039 ") Max e verificar que o medidor reage
ligeiramente.

IMPORTANTE! Quando troca do sensor de velocidade,


certifique-se de devolver o momento adequado dos espaçadores
antes da remontagem.

29
constatação de falha elétrica

Medindo o sensor da
temperatura do refrigerante

Os valores de temperatura transmitidos para a unidade de


controle e no sensor de temperatura do líquido de arrefecimento
podem ser identificados usando a chave de diagnóstico ou o
programa de diagnóstico para PC.

NB O sensor é extremamente sensível a variações de


temperatura. Apenas respire-lo ou mantê-lo na mão para os
valores de medição estão incorretas.

1. Remover o conector do sensor de temperatura do líquido de


arrefecimento.

2. Medida usando um multímetro entre os dois pólos do sensor.

O medidor tem de apresentar os seguintes valores: 0 ° C (32 ° F)

4,9 .............................. k Ω 670 ± k Ω

20 ° C (68 ° F) .......................... 1870 k Ω 220 ± k Ω

40 ° C (104 ° F) ............................ 800 k Ω 80 ± k Ω

60 ° C (140 ° F) ............................ 370 k Ω 35 ± k Ω

80 ° C (176 ° F) ............................ 190 k Ω 15 ± k Ω

100 ° C (212 ° F) ............................ 104 k Ω ± 7 k Ω

............... de torque máx. 30 Nm (22 lbf-ft)

Medição do eletroímã
(inversor)
Se o inversor não é acoplado, o funcionamento do electroan pode
ser controlada através da ligação 12 V no contacto do
electroiman. Quando é ligado, ele deve abrir por "clique".

IMPORTANTE! Os electroimans montados no inversor


HS63AE, VE suportar a marca V. 24 No entanto, eles
destinam-se a um sistema de 12 V e não deve ser utilizado
em um sistema de 24 V

Meça o eletroímã como segue:

1. Remover o conector.

2. Medida utilizando um multímetro entre os dois pólos do contator.


O medidor deve exibir 18-20 Ω ± 10 Ω 15 ° C (59 ° F).

30
constatação de falha elétrica

controle do conversor DC / AC
SAÍDA (V)
Quando a tensão varia entre 3,5 V e 7,9 V, o conversor DC / AC,
no entanto, permite fornecer uma tensão estável de 8 V para a
unidade de controlo. Quando a tensão é inferior a 3,5 V ou mais
de 8 V, o conversor DC / AC fornece a tensão que recebe (ver
esquema).

ENTER (V)

Verifique se o conversor DC / DC opera normalmente,


mantendo-o sob tensão como segue: 1
2

1. Ligar o fio preto ao terminal negativo.

2. Aqui um dos dois cabos de vermelho / azul fi-


che masculino ( 1) e ligá-lo a uma tensão de, pelo menos, 8 V.

3. Reduzir a tensão para alternar entre 3,5 V e 7,9 V no máximo.

4. Medir a tensão entre o terminal negativo e um dos dois cabos de


vermelho / azul socket ( 2).

5. Elevador a indicação do medidor. Ele deve ler 8


V.Mesure o potenciômetro de comando

31
constatação de falha elétrica

Medição do potenciômetro de
comando

1. controle eletrônico:

Remova o cabo potenciômetro. Se necessário, remover o


controle da estação de controle.

equipado com um adaptador de comando


mecânico:

Remover o cabo do potenciómetro de ajustamento do braço de


controlo. Em seguida, deixar cair o potenciómetro adaptador.

2. Medida utilizando um multímetro entre os dois pólos do contato


potenciômetro. O medidor deve exibir 2,0 k Ω ± 10%.

3. Mover a alavanca / braço entre as duas posições finais. Medida


utilizando um multímetro entre os postes 1 e 3 e 2 e 3 do
contacto potenciómetro.

O medidor deve mostrar um valor maior do que


0,9 k Ω em uma extremidade e um valor inferior a
2,9 k Ω para outro.

32
Troca da unidade de controle

Importante!
A fim de não danificar a unidade de controlo, o sistema deve ser
desligado durante a conexão ou desconexão dos pólos do
conector 42 da unidade de controlo.

Para isso, rodar a chave de ignição para a estação de controlo


activo na posição de desligado "S". em seguida, certifique-se de
que os contactos-chave de todas as estações de controlo estão
em posição "0". Para verificar se o sistema está desligado,
pressione e solte o botão de diagnóstico. Se a lâmpada indicadora
botão não piscar, isso confirma que o sistema EDC está
desligado.

remoção
1. Desligue o sistema EDC.

2. Limpe o suporte do filtro de combustível.

3. Colocar uma chave de fendas entre a tira de bloqueio vermelho e


do conector.

4. Vire a chave de fendas, de modo a puxar ligeiramente o


grampo de bloqueio conector.

5. Retirar o suporte para baixo durante a remoção do conector.

6. Remover a conexão do tubo de pressão do T sob a unidade de


controlo (mm chave 15,
0,59 ").

NB Não tente virar ou retirar o conector T sob a


unidade de controle. A sobrealimentação do sensor
de pressão de ar pode ser de outro modo danificado.

7. Retire o filtro fino de combustível. Se necessário, utilize a ferramenta


especial para a remoção. Cuidado com as emissões de combustível.

8. Remover a porca de encaixe no acessório orelha (usar uma


chave de 27 mm, 1,06 "). Remover a unidade de controlo.

33
Troca da unidade de controle

posar
1. Aplicar um líquido de petróleo para selar a nova unidade de
controlo. em seguida, coloque a unidade no suporte do filtro
de combustível e aperte com a porca de capa.

Binário de aperto: 38 ± 6 Nm (28 ± 4 lbf-pé).

2. Verificar que a unidade de controlo e o conector são limpos antes da


montagem, a fim de evitar problemas de contacto. Em seguida,
aplicar uma fina camada de massa lubrificante nos pólos de
contacto (1161417-9 referência).

3. Ligar o conector para a unidade de controlo.

NB Ao montar o conector, empurrá-lo enquanto


pressiona o arco de bloqueio no sentido ascendente.
Isso é importante para evitar danos aos pólos.

4. Ligar o tubo de pressão para a porta T na parte de baixo da


unidade de controlo.

5. Verificar que o filtro é absolutamente limpo, que a vedação do


filtro está intacta. Levemente filtro de combustível vedante de
óleo.

6. Parafuso o filtro à mão até que haja contacto com o suporte.


aperte um reviravolta mão.

7. Escorra o sistema de combustível de acordo com as instruções


na página seguinte.

8. Calibre todas as ordens usando a nova unidade de controle.


Veja o capítulo "Calibração de comando".

9. Ligue o motor e verifique o funcionamento dos controles.

34
Troca da unidade de controle

Sangrar o sistema de combustível

Purgar o sistema de combustível deve ser realizada após a


substituição do controlador.

1. Coloque um recipiente por baixo do filtro para evitar o


desperdício de combustível.

2. Abra o parafuso de purga com o apoio de cerca de quatro


filtros Voltas.

3. Activar o combustível usando a bomba manual na bomba de


combustível até que o combustível sem a presença de
bolhas de ar fluxos. Aperte o parafuso de purga enquanto o
combustível flui.

NB Se bombeamento é difícil, girando rapidamente o motor


para o accionamento da bomba muda de posição de came.

4. Ligue o motor e verifique cuidadosamente se não há


vazamentos

Se o motor não começar, continuar a operação de purga da


seguinte forma:

5. Bomba durante aprox. 30 segundos com o auxílio da bomba de


alimentação para as purgas de bomba de injecção
automaticamente.

6. Retire as linhas de pressão de uma meia volta em todos


os injetores.

7. Execute o motor para o motor de arranque até que o


combustível flui dos tubos de descarga.

8. Apertar ferragens forcemains. Comece e completamente


verificar se há vazamentos.

35
ajuste ocioso

visão global
A velocidade de marcha lenta é ajustado para 600 rev motor de
entrega / min. Sempre que adequado, pode ser ajustado numa gama
de 600-700 r / min. O ajuste deve ser executada em um motor 700
quente.

NB ajuste da velocidade de marcha lenta pode ser feita apenas a partir 600
do posto de comando principal, isto é, a estação de controlo
directamente ligada ao módulo sem MP motor (estação clássica na
cabina de pilotagem).

ajuste
1. Coloque todos os controles na posição de ponto morto / marcha
lenta.

2. Gire a chave de ignição para a posição "S" (parar) e liberá-lo


para que ele retorne para a posição "0".

3. Pressione o botão "N" e mantenha-o pressionado e incluindo


o ponto 5 abaixo.

4. Gire a chave de ignição para a posição "I" (ligado). A


lâmpada do botão de diagnóstico acende.

5. Solte o botão "N" quando o botão de diagnóstico luz de


aviso desliga-se.

6. O indicador do botão da lâmpada "N" e a lâmpada piloto do botão de


flash de diagnóstico para confirmar que a velocidade de marcha
lenta pode ser definido.

Se tem dois motores: Repetir a operação acima descrita de


modo que a velocidade de marcha lenta dos dois motores podem
ser ajustadas simultaneamente.

7. Ligue o motor. Agora você pode ajustar a marcha lenta do


motor na velocidade desejada com a alavanca de comando.

8. Pressione o botão "N" para validar a velocidade predefinida.

9. Terminar a configuração voltando a alavanca de comando na


posição neutra / inactivo.

36
Calibração Sistema de Controle

visão global
A nova unidade deve ser calibrado em caso de troca de módulo
PM, potenciômetro ou sistema de controle completo.

Durante a calibração, um número de posições da alavanca de


controle do sistema é definida EDC.

IMPORTANTE! Se o barco está equipado com um


controle mecânico, ele deve ter um interruptor de posição
neutra, que fecha quando a alavanca de controlo está na
posição neutra.

alavanca única controlada electronicamente

identificação
Durante a calibração, o sistema determina automaticamente o tipo
de controlo e de base (com ou sem alterações no funcionamento
eléctrico) utilizado. No modo de calibração, o sistema exibe o
equipamento que ele identificou o uso de códigos de flash via o
controle do sistema de diagnóstico.

Estas ondas são repetidos durante todo o procedimento de


calibração como se segue:

Intermitente:

O controle de alavanca única e mudando mercado de eletrônicos.

Dois flashes: dupla alavanca de controlo mecânico com marcha


alteração mecânica
controle de alavanca dupla eletrônico ou alavanca mecânica
simples ou dupla com dois adaptadores e controle de mudanças
mercado de eletrônicos.

Três flashes:

Controlar alavanca mecânica simples ou dupla com um


adaptador de controle e uma operação de mudança no inversor
mecânico ou base.

Quatro flashes:

simples alavanca de controlo electrónico e um mecanismo de


comutação electrónico da base.

Cinco flashes:

controlo electrónico dupla alavanca ou alavanca mecânica simples


ou dupla com dois adaptadores e um mecanismo de comutação
electrónico da base. dupla alavanca de controlo mecânico com
deslocamento de engrenagem electrónico

37
Calibração Sistema de Controle

preparativos

Defina o modo de calibração do sistema


EDC

Antes da calibração, o sistema EDC deve ser ajustado para a


posição de calibração, tal como descrito abaixo:

NB O sistema não pode passar no modo de calibração, se os


códigos de erro são guardados (excepto para o código 1.6 e 1.7).
Neste caso, tomar as medidas necessárias antes da calibração.

1. Posição (a) alavanca (s) de controle de marcha lenta / neutro.

2. Gire a chave de ignição para a posição (OFF) "O" e liberá-lo. A


mola de retorno retorna para 0.

3. Pressione o botão mute (N) e mantê-lo nessa posição ao


ponto 5 abaixo.

4. Gire a chave de ignição para a posição "I" (ligado). A


lâmpada de diagnóstico ilumina.

5. Solte o botão override (N) assim como a lâmpada de


diagnóstico sai.

6. Testemunhas botões de diagnóstico e restante piscará para


confirmar que o sistema EDC está em modo de calibração.

7. Se o recipiente é equipado com dois motores, repetir este


passo para o outro motor, de modo a calibrar as alavancas
dos dois motores de controlo simultaneamente.

38
Calibração Sistema de Controle

calibragem

controlo electrónico alavanca única

NB controle durante a calibração para dois motores, duas


alavancas do controlo deve ser calibrado simultaneamente de
modo a obter posições de comando idênticos.

1. Colocar o modo de calibração do sistema de EDC de acordo com as


instruções descritas em "Preparações".

2. Posição da alavanca onde começa a aceleração direcção para


a frente (1).

Libertar a alavanca de empurrar e sobre o botão de


substituição (N), durante pelo menos 3 segundos.

3. alavanca de avanço completo do acelerador direcção para a frente (2).

Libertar a alavanca de empurrar e sobre o botão de


substituição (N), durante pelo menos 3 segundos.

4. Posição da alavanca onde a aceleração inicia a viagem de


retorno (3).

Libertar a alavanca de empurrar e no botão de substituição


(N), durante pelo menos 3 segundos.

5. alavanca de avanço gás operação do acelerador aberto invertido (4).

Libertar a alavanca de empurrar e sobre o botão de


substituição (N), durante pelo menos 3 segundos.

6. Coloque a alavanca na posição neutra e liberte-o.

7. Conclua a calibração pressionando duas vezes e


pelo menos 3 segundos o botão de substituição.

As luzes do botão de calibração e descanso parar de piscar


para confirmar que a calibração está completa.

39
Calibração Sistema de Controle

calibragem

Unilever operado mecanicamente


NB controle durante a calibração para dois motores, duas
alavancas do controlo deve ser calibrado simultaneamente de
modo a obter posições de comando idênticos.

Foi notado que alguns controles de design não originais ter um


derrame maior (A) em aceleração máxima com inversor
desengatada posição, que em plena aceleração envolvidos com
inversor. Medir a acidente vascular cerebral (A) do cabo do
acelerador posição cheia consola potenciómetro e o inversor
acoplado controlo. Observe o resultado.

1. Colocar o modo de calibração do sistema de EDC de acordo com as


instruções descritas em "Preparações".

2. Soltar a função de embraiagem e mover a alavanca para


completo antes de gás (1). Solte a alavanca.

Não ajuste marca original : Certifique-se


deslocamento do cabo não exceder o curso medido
anteriormente.

3. Confirmar premindo o botão de acionamento (N), durante pelo


menos 3 segundos.

4. Mover a alavanca na posição neutra (2). Libertar a alavanca de


empurrar e sobre o botão de substituição (N), durante pelo
menos 3 segundos.

5. Posição da alavanca onde começa a aceleração direcção para


a frente (3). Libertar a alavanca de empurrar e no botão de
substituição (N), durante pelo menos 3 segundos.

6. alavanca de avanço, onde começa a executar o inverso


aceleração (4). Libertar a alavanca de empurrar e sobre o
botão de substituição (N), durante pelo menos 3 segundos.

7. Retorne a alavanca na posição neutra e liberte-o.

8. Confirmar e completar a calibragem premindo dois


tempo e pelo menos 3 segundos o botão de
substituição.

O botão de diagnóstico luzes e override pára de piscar para


confirmar que a calibração está completa.

40
Calibração Sistema de Controle

calibragem

alavanca electrónico único / controle


mecânico
NB controle durante a calibração para dois motores, duas
alavancas do controlo deve ser calibrado simultaneamente de
modo a obter posições de comando idênticos.

1. Colocar o modo de calibração do sistema de EDC de acordo com as


instruções descritas em "Preparações".

2. Mover a alavanca de controlo do inversor na posição de ponto


morto (N).

3. Mover a alavanca de gás antes de completa (1). Solte a


alavanca. Confirme pressionando o botão de substituição
para pelo menos 3 segundos.

4. alavanca de avanço na posição de repouso (2). Solte a


alavanca e empurre o botão de acionamento por pelo menos
3 segundos.

5. Coloque a alavanca de mudanças, onde começa o acoplamento


do inversor direcção para a frente (3). Solte a alavanca.
Confirme pressionando o botão de substituição para pelo
menos 3 segundos.

6. alavanca de avanço, onde começa acoplamento reverso


correr (4). Solte a alavanca. Confirme pressionando o botão
de substituição para pelo menos 3 segundos.

7. Traga a alavanca de, respectivamente, na posição de ponto morto e de


marcha lenta e libertação.

8. Confirmar e completar a calibragem premindo dois


tempo e pelo menos 3 segundos o botão de
substituição.

O botão de diagnóstico luzes e override pára de piscar para


confirmar que a calibração está completa.

41
Lista de códigos de erro

Nota explicativa para a lista de código de erro


Os códigos de erro são apresentadas por ordem numérica e são acompanhados por informações sobre os sintomas, reações e remédios.
Observe que existem códigos de erro que não são relatados ou não podem ser lidos a partir do painel de controle. Seu número depende do
motor versão em causa. Esses códigos de erro podem ser identificados usando a chave de diagnóstico ou de um programa de diagnóstico
para PC. A lista a seguir fornece informações sobre o modo de reprodução destes códigos.

= O código de erro é legível pelo painel de controle = O código de erro pode ser lido utilizando a ferramenta de diagnóstico

código 5,6 pressão do ar de admissão A/B/C A/B/C

número de código
de erro
Designação do
A = Refere-KA (M) D44P-A
código de erro
B = Refere-KA (M) D44P-B
= C Refere-KA (M) D44P-C, KA (M) D300-A

NB O acesso à informação completa para ler e para cancelar todos os códigos de erro requerem o uso da chave de diagnóstico ou o
programa de diagnóstico para PC. Estas ferramentas de diagnóstico estão ligadas através do conector de diagnóstico do motor em caixa
de ligação eléctrica. O modelo KA (M) D44P-A também tem uma tomada de diagnóstico na fiação EDC para a estação de controlo.

26
conector de diagnóstico

diagnóstico Key
caixa de conexão elétrica

42
Lista de códigos de erro

Código 1.1 Nenhum erro A/B/C A/B/C

Não há nenhum código de erro ou mau funcionamento gravado.

1.2 Código de Calibração A/B/C A/B/C

sintoma: morte erro de posição ponto em comparação com o valor do potenciômetro.

reacção: A calibração não é aceite.

solução:
• Limpar o código de erro.
• Executar a calibração novamente.
• Verifique a instalação da encomenda e o potenciômetro, se o problema persistir.

1.3 Código de Calibração A/B/C A/B/C

sintoma: O ângulo entre o início da aceleração e Full Throttle é muito pequeno.

reacção: A calibração não é aceite.

solução:
• Limpar o código de erro.
• Executar a calibração novamente.
• Verifique a instalação da encomenda e o potenciômetro, se o problema persistir.

1.4 Código de Calibração A/B/C A/B/C

sintoma: demasiado pequeno posição neutra (o ângulo entre o início da frente e o começo da aceleração inversão é muito
pequeno).

reacção: A calibração não é aceite.

solução:
• Limpar o código de erro.
• Executar a calibração novamente.
• Verifique a instalação da encomenda e o potenciômetro, se o problema persistir.

1.5 Código de Calibração A/B/C A/B/C

sintoma: O sistema de controlo não pode ser identificado pela unidade de controlo.

reacção: Impossível calibrar o fim.

solução:
• Verificar os fusíveis, conexões e cablagem para o relê principal, o controlo e mecanismo inversor / base.

• Limpar o código de erro.


• Executar a calibração novamente.

1.6 Código de Calibração A/B/C A/B/C

sintoma: A calibração do controle do principal posto de comando (posição na cabina de pilotagem) não é realizada.

reacção: O motor de arranque não está habilitado / não ativar a estação de controle. O motor pode começar depois de
gravar o código de erro. A velocidade do motor é então limitada a 1000 rev / min.

solução:
• Execute a calibração da ordem.

43
Lista de códigos de erro

1.7 Código de Calibração A/B/C A/B/C

sintoma: A calibração da estação de controlo auxiliar não for realizada.

reacção: Não é possível ativar a estação de controle.

solução:
• Execute a calibração da ordem.

2.2 bomba de injeção de código A/B/C A/B/C

sintoma: Curto circuito / desconexão do sinal do sensor de posição da haste de comando.

reacção: O motor pára.

solução:
• Verifique as conexões e a fiação da bomba de injecção e a unidade de controle.
• Limpar o código de erro.
• Ligue o motor.
• Se o problema persistir, verifique o funcionamento do sensor de posição (ver "Poder de detecção de avarias").

2.3 bomba de injeção de código A/B/C A/B/C

sintoma: O sensor de posição do actuador da haste de comando consome muita corrente. Demasiado ou não
bastante atual.

reacção: O motor pára.

solução:
• Verifique as conexões e a fiação da bomba de injecção e a unidade de controle.
• Limpar o código de erro.
• Ligue o motor.
• Se o problema persistir, verifique o funcionamento do actuador (consulte "Fonte de detecção de avarias").

Código do sensor 2.4 velocidade A/B/C A/B/C

sintoma: O sensor de velocidade não transmitir qualquer sinal na inicialização. Onde nenhum sinal do arranque retransmitir para o motor de
arranque, ou curto-circuito de ligar / desligar o motor de arranque.

reacção: O motor não arranca / arranque não está habilitado

solução:
• Verifique as conexões e fiação do sensor de velocidade e a unidade de controle eo relé de partida eo motor de
arranque.
• Limpar o código de erro.
• Ligue o motor.
• Se o problema persistir, verifique o funcionamento do sensor de velocidade (ver "Poder de detecção de avarias").

Código do sensor de velocidade de 2,5 A/B/C A/B/C

sintoma: Curto circuito / desconexão do sinal transmitido pelo sensor de velocidade quando o motor está a funcionar.

reacção: O motor pára.

solução:
• Verificar as ligações e cablagem do sensor de velocidade e a unidade de controlo.
• Limpar o código de erro.
• Ligue o motor.
• Se o problema persistir, verifique o funcionamento do sensor de velocidade (ver "Poder de detecção de avarias").

44
Lista de códigos de erro

Código 2,6 potenciômetro A/B/C A/B/C

sintoma: fornecimento de tensão de curto-circuito o potenciómetro de controlo da.

reacção: A transmissão é desactivado (não para o KA (M) D44-A) e a velocidade do motor é definido a 1000 r / min. O erro
vem da estação de controlo em causa, ou seja, é possível manobrar o barco a partir de um telefone de extensão, se
necessário.

solução:
• Verifique as conexões e fiação até o fim.
• Limpar o código de erro.
• Ligue o motor.
• Se o problema persistir, verifique o funcionamento do potenciômetro (consulte "Fonte de detecção de avarias").

• Possibilidade de usar a emergência marcha-atrás (ver "Descrição dos componentes").

Código 2,7 potenciômetro A/B/C A/B/C

sintoma: N sinal transmitido pelo potenciómetro do comando para a unidade de controlo (envolve o potenciómetro de
controlo da alavanca de aceleração dupla alavanca).

reacção: A transmissão é desactivado (não para o KA (M) D44-A) e a velocidade do motor é definido a 1000 r / min. O erro
vem da estação de controlo em causa, ou seja, é possível manobrar o barco a partir de um telefone de extensão, se
necessário.

solução:
• Verifique as conexões e fiação até o fim.
• Limpar o código de erro.
• Ligue o motor.
• Se o problema persistir, verifique o funcionamento do potenciômetro (consulte "Fonte de detecção de avarias").

• Possibilidade de usar a emergência marcha-atrás (ver "Descrição dos componentes").

Código 3.1 Potenciómetro A/B/C A/B/C

sintoma: N sinal transmitido pelo potenciómetro da alavanca de controlo para a unidade de controlo (apenas o controlo
dupla alavanca).

reacção: A transmissão é desactivado (não para o KA (M) D44-A) e a velocidade do motor é definido a 1000 r / min. O erro
vem da estação de controlo em causa, ou seja, é possível manobrar o barco a partir de um telefone de extensão, se
necessário.

solução:
• Verifique as conexões e fiação do potenciômetro até que o controle.
• Limpar o código de erro.
• Ligue o motor.
• Se o problema persistir, verifique o funcionamento do potenciômetro (consulte "Fonte de detecção de avarias").

• Possibilidade de usar a emergência marcha-atrás (ver "Descrição dos componentes").

3.2 Código Sensor cobrar temperatura do ar A A/B/C

sintoma: Curto circuito / desconexão do sinal transmitido pelo sensor de temperatura do ar de carga.

reacção: A temperatura do ar de impulso é ajustado para 55 ° C (131 ° F). motor de potência reduzida, uma grande quantidade
de fumaça durante a partida a frio.

solução:
• Verificar as ligações e fazer a fiação do sensor de temperatura do ar de admissão e a unidade de controlo.

• Limpar o código de erro.


• Ligue o motor.
• Se o problema persistir, verifique o funcionamento do sensor de temperatura do ar de admissão (ver "Poder de
detecção de avarias").

45
Lista de códigos de erro

Código 3.3 Refrigerante Sensor de temperatura A/B/C A/B/C

sintoma: Curto circuito / desconexão do sinal a partir do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento.

reacção: Difícil ligar o motor, um monte de fumaça durante a partida a frio.

solução:
• Verificar as ligações e fazer a fiação do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento e a unidade de controlo.

• Limpar o código de erro.


• Ligue o motor.
• Se o problema persistir, verifique o funcionamento do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento (consulte
"Fonte de detecção de avarias").

Código 3,4 invertendo mecanismo A/B/C A/B/C

sintoma: Curto-circuito / desconexão do sinal de posição transmitido para o mecanismo, ou que não pode ser posicionado
correctamente, devido a um bloqueio mecânico ou instalação imprópria.

reacção: Não acionar a mudança de andar.


AVISO! O atacante não pode ser interrompida desligando o motor com a chave de ignição ou o botão de parada.

solução:
• Verificar fusíveis, conexões e cablagem do mecanismo e a unidade de controlo.

• Verifique a instalação do mecanismo, o mecanismo de transmissão e cabo de controle.


• Limpar o código de erro.
• Ligue o motor.
• Se o problema persistir, a possibilidade de utilizar emergência marcha-atrás (ver "Descrição dos componentes").

Código do botão 3,5 neutralização A A/B/C

sintoma: De qualquer curto-circuito / desconexão de botão substituição de fiação. Ou o botão é pressionado mais de dois
minutos.

reacção: Não é possível operar a inversão antes de dois minutos.

solução:
• Verifique as conexões e fiação para o painel de controle.
• Verifique a operação do botão.
• Limpar o código de erro.

Código 3,6 botão de diagnóstico A A/B/C

sintoma: De qualquer curto-circuito / desconexão do botão de diagnóstico fiação. Ou o botão é pressionado mais de dois
minutos.

reacção: A lâmpada do botão de diagnóstico brilha continuamente. Não é possível ler o código de erro no painel de
controle.

solução:
• Verifique as conexões e fiação para o painel de controle.
• Verifique a operação do botão.
• Limpar o código de erro.

46
Lista de códigos de erro

Código do botão 4,1 Activation A A/B/C

sintoma: De qualquer curto-circuito / desconexão de fiação do botão de activação (posição activa). Ou o botão é pressionado
mais de dois minutos.

reacção: Não é possível ativar a estação de controle.

solução:
• Verifique as conexões e fiação para o painel de controle.
• Verifique a operação do botão.
• Instalação em Cama & controle do tipo de painel II: Controlar a fiação relé do painel de controlo.

• Limpar o código de erro.

código de alarme 4,3 Temperatura A A/B/C

sintoma: Falha no circuito / fiação curta no painel de instrumentos.

reacção: Ou o indicador de temperatura do líquido de arrefecimento da lâmpada brilha continuamente. Ou ele não ligar
quando a temperatura do motor é muito alto.

solução:
• Verifique as conexões e fiação do painel de instrumentos e a unidade de controle.
• Limpar o código de erro.

esquema de sincronização 4,4 código A A/B/C

sintoma: Sem sinal de saída para a sincronização do sistema (instalação do motor twin).

reacção: A sincronização do sistema não está funcionando.

solução:
• Verifique as conexões e fiação do painel de instrumentos.
• Verifique se ambos os motores estão em contato via dashboard cabo. Se o cabo com um conector de 16 pinos: Medir
entre o pólo 13 do conector macho de cada cabo ao motor. Se o cabo tem um conector de 8 pinos: Medir entre a
haste 5 do conector macho de cada cabo ao motor.

• Verifique o cabo de aterramento do motor de arranque cada um.


• Limpar o código de erro.
• Ligue o motor.

Solenóide de código 4.5 A/B/C A/B/C

sintoma: Ou de um sinal errado a partir da unidade de controlo para o electroíman (alfa) ou mau funcionamento do
electroiman.

reacção: motor de potência reduzida.

solução:
• Verifique as conexões e a fiação da unidade de controle e o eletroímã na bomba de injecção.

• Limpar o código de erro.


• Ligue o motor.
• Se o problema persistir, verifique o funcionamento do eletroímã (consulte "Fonte de detecção de avarias").

Código de relé 4.6 Iniciado A/B/C A/B/C

sintoma: Curto-circuito / desconexão da tensão para o relé de arranque.

reacção: Não foi possível iniciar o motor

solução:
• Verificar os fusíveis (13) e as ligações e ligações do relê e a unidade de controlo.

• Limpar o código de erro.


• Ligue o motor.
• Se o problema persistir, verifique o funcionamento do relé de arranque.

47
Lista de códigos de erro

5.1 código relé principal A/B/C A/B/C

sintoma: Curto circuito / desconexão do cabo do relê principal.

reacção: Não é possível iniciar ou parar o motor.

solução:
• Verificar os fusíveis (13) e as ligações e ligações do relê e a unidade de controlo.
• Limpar o código de erro.
• Ligue o motor.
• Se o problema persistir, verifique o funcionamento do relé principal.

Código lâmpada 5.2 Indicador neutra A A/B/C

sintoma: Curto-circuito / desconexão do controle neutro lâmpada cabo.

reacção: A lâmpada indicadora neutro não acende quando a alavanca está em ponto morto.

solução:
• Verifique as conexões e fiação para o painel de controle.
• Limpar o código de erro.
• Se o problema persistir: Tipo painel de controle I: Substitua o painel; painel de controle Tipo II: botão do bulbo
substituir.

Código Compressor 5.3 A A/B/C

sintoma: Curto-circuito / cabo cortado no acoplamento electromagnética do compressor.

reacção: O compressor não reagir.

solução:
• Verifique as conexões e a fiação do acoplamento eletromagnético.
• Verifique o fusível (29). Não se aplica a KA (M) D44P-A.
• Limpar o código de erro.
• Ligue o motor.
• Se o problema persistir, verifique o funcionamento do acoplamento (consulte "Fonte de detecção de avarias").

Código 5,4 Adiante A/B/C A/B/C

sintoma: corte / fiação curto-circuito na / mecanismo de engrenagem para a frente do inversor.

reacção: A reversão antes não.


• inversor: Desengatar o sentido para a frente (se possível).
• Base: O motor pára com a velocidade a qual foi envolvido quando a anormalidade ocorreu. O motor pode, no entanto,
começar assim que o código de erro foi validado.
AVISO! Se o motor começa com a marcha engatada, o atacante pode ser interrompido, cortando o motor com a
chave de ignição ou o botão de parada.

solução:
• Verificar os cabos e ligações para o mecanismo inversor / base e sobre o fusível do actuador.

• Limpar o código de erro.


• Ligue o motor.
• Possibilidade de usar a emergência marcha-atrás (ver "Descrição dos componentes").

48
Lista de códigos de erro

Código 5,5 Invertendo A/B/C A/B/C

sintoma: circuito / fiação curta cortar em inversor / mecanismo de inversão.

reacção: A reversão não funciona.


• inversor: Desengatar o sentido para a frente (se possível).
• Base: O motor pára com a velocidade a qual foi envolvido quando a anormalidade ocorreu. O motor pode, no entanto,
começar assim que o código de erro foi validado.
AVISO! Se o motor começa com a marcha engatada, o atacante pode ser interrompido, cortando o motor com a
chave de ignição ou o botão de parada.

solução:
• Verificar os cabos e ligações para o mecanismo inversor / base e sobre o fusível do actuador.

• Limpar o código de erro.


• Ligue o motor.
• Possibilidade de usar a emergência marcha-atrás (ver "Descrição dos componentes").

Código Pressão 5,6 Carga Aérea A/B/C A/B/C

sintoma: pressão demasiado alta do ar de carga.

reacção: A potência do motor é reduzida até que o retorno dos valores normais.

solução:
• Verificar o filtro de ar e o tubo de pressão entre o colector de admissão e a unidade de controlo.

• Limpar o código de erro.


• Ligue o motor.
• Se o problema persistir, verifique o funcionamento do compressor e turbo.

código de temperatura 6.1 Combustível A A/B/C

sintoma: Temperatura muito alta do combustível.

reacção: A potência do motor é reduzido (o volume do dispositivo de compensação está desligado).

solução:
• Verifique a instalação do tanque de combustível, tubos e ventilação do compartimento do motor.

• Encha combustível (o efeito de aquecimento de combustível gerado pelas quedas de combustível de retorno de acordo
com a quantidade de combustível no tanque).
• Limpar o código de erro.

Código boost 6.2 Temperatura do ar A A/B/C

sintoma: Temperatura demasiado elevada sobrealimentação ar.

reacção: A potência do motor é reduzida até que o retorno dos valores normais. A redução de energia é interrompido
em marcha lenta (por razões de segurança).

solução:
• Verifique o resfriador do ar de admissão.
• Verifique a instalação se a temperatura no compartimento do motor é muito alto.
• Limpar o código de erro.

49
Lista de códigos de erro

sensor de temperatura do combustível 6.3 Código A A/B/C

sintoma: Curto circuito / desconexão do sinal do sensor de temperatura do combustível na bomba de injecção.

reacção: A temperatura do combustível é fixada em 60 ° C (140 ° F). A potência do motor é reduzida.

solução:
• Verifique as conexões e fiação da bomba de injecção.
• Limpar o código de erro.
• Ligue o motor.
• Se o problema persistir, verifique o funcionamento do sensor de temperatura do combustível (consulte "Fonte de
detecção de avarias"). Se estiver danificado, substitua a bomba de injecção.

Módulo de código 6.4 MP A/B/C A/B/C

sintoma: Ou falsos sinais de painel o potenciómetro de controlo ou na estação de controlo auxiliar, ou disfunção do módulo
MP.

reacção: Não é possível manobrar a partir da sala de controlo auxiliar.

solução:
• Verificar as ligações e ligações de controle e o painel de controlo da sala de controlo auxiliar.

• Limpar o código de erro.


• Ligue o motor.
• Se o problema persistir, verifique o funcionamento do potenciômetro (consulte "Fonte de detecção de avarias").

Módulo de código 6.5 MP A A/B/C

sintoma: Anomalia em um dos botões / lâmpadas de luz no painel de controle no posto de controle auxiliar.

reacção: Não é possível activar a posição de controle auxiliar.

solução:
• Verificar as ligações e ligações do painel de controlo da sala de controlo auxiliar.

• Limpar o código de erro.


• Se o problema persistir: Tipo painel de controle I: Substitua o painel; Digite Painel de Controle II: controlar as luzes.

Código do sensor de elevação 7,1 agulha B/C

sintoma: Curto circuito / desconexão do sinal do sensor de agulha elevador.

reacção: A potência do motor é reduzida.

solução:
• Verificar as ligações e cablagem do sensor de agulha elevador (cilindro injector 1), bem como a unidade de controlo.

• Limpar o código de erro.


• Ligue o motor.
• Se o problema persistir, verifique o funcionamento do sensor de agulha elevador (consulte "Fonte de detecção de
avarias").
• Om Felet kvarstår: kontrollera nållyftsgivarens funktion (se kapitlet "Elektrisk felsökning").

50
Lista de códigos de erro

7,2 código de ponto de injecção de temporização B/C B/C

sintoma: O ponto de injecção de temporização (alfa) está fora do intervalo de valores permitidos. Mau funcionamento da
unidade de avanço da bomba de injecção ou montagem errada do volante.

reacção: A potência do motor é reduzida.

solução:
• Controlar a montagem e a posição do volante.
• Limpar o código de erro.
• Ligue o motor.
• Se o problema persistir, verifique o funcionamento da unidade de frente.

Código 7,3 Solenoid B/C

sintoma: Curto circuito / desconexão do sinal de solenóide (alfa).

reacção: Não é possível obter o ponto de injeção timing correto. A potência do motor é reduzida.

solução:
• Verifique as conexões e a fiação da unidade de controle e do solenóide da bomba de injecção de combustível.

• Limpar o código de erro.


• Ligue o motor.
• Se o problema persistir, verifique o funcionamento do eletroímã (consulte "Encontrar Poder Fault") e o momento da
bomba de injecção.

Código da unidade 8.1 Controle A/B/C A/B/C

sintoma: Mau funcionamento da unidade de controlo.

reacção: O motor pára e não pode iniciar, a estação de controle auxiliar não pode ser ativada.

solução:
• Limpar o código de erro.
• Ligue o motor.
• Se o problema persistir, substitua a unidade de controle.

8,2 unidade de controlo de código (sensor interno) A A/B/C

sintoma: Curto circuito / desconexão do sinal de carregamento sensor de pressão do ar na unidade de controlo.

reacção: A potência do motor é reduzida até que o retorno dos valores normais. Isto pode causar um aumento na fumos
de escape.

solução:
• Verificar o filtro de ar e o tubo de pressão entre o colector de admissão e a unidade de controlo.

• Limpar o código de erro.


• Se o problema persistir, substitua a unidade de controle.

8.3 Código de Calibração A/B/C A/B/C

sintoma: Os valores de calibração não pode ser armazenada na unidade de controlo.

reacção: A ordem deve ser calibrado antes de cada partida.

solução:
• Limpar o código de erro.
• Calibrar o comando novamente.
• Se o problema persistir, substitua a unidade de controle.

51
Lista de códigos de erro

Código da unidade 8.4 Controle A/B/C

sintoma: A unidade de controle não podem ler ou escrever para a memória interna.

reacção: Não é possível ajustar a velocidade de marcha lenta.

solução:
• Substituir a unidade de controlo.

Código da unidade 8.5 Controle A/B/C

sintoma: A unidade de controle não podem ler ou escrever para a memória interna.

reacção: Não foi possível guardar os valores extremos.

solução:
• Substituir a unidade de controlo.

Código da unidade 8.6 Controle A/B/C

sintoma: A unidade de controle não podem ler ou escrever para a memória interna.

reacção: Não foi possível guardar o código de erro.

solução:
• Substituir a unidade de controlo.

Módulo de código 9.1 MP A/B/C A/B/C

sintoma: O módulo de MP não recebe qualquer sinal da unidade de controlo.

reacção: Não é possível manobrar a partir da sala de controlo auxiliar.

solução:
• Verificar as ligações e ligações da unidade de controlo e o quarto comando auxiliar.

• Limpar o código de erro.


• Ligue o motor.
• Se o problema persistir: conectar uma ferramenta de diagnóstico. Verifique se é possível comunicar com a unidade de
controle. Nenhuma comunicação: Substitua a unidade de controle. Comunicação: Substituir o módulo MP.

Código de memória 9,9 Programa A/B/C A/B/C

sintoma: poder erro ou a memória do programa. Jogo, quando a medição da tensão para a unidade de controlo.

reacção: Não é possível iniciar o motor.

solução:
• Desligue a alimentação e espere três minutos antes de ligá-lo novamente.
• Verifique as conexões e a fiação da fonte de alimentação (bateria, motor de arranque, mecanismo chave de ignição etc.).

• O código de erro desaparece automaticamente.


• Ligue o motor.
• Se o problema persistir: Programa ou substituir a unidade de controle.

52
Localização dos

53
54
KA (M) D44P

O painel

1, 13 1, 4

1, 3

1, 2
17

1214

11 de controle e o painel de instrumentos aqu


de outubro8 9 7

18. 17. 16. 15. 14. 13. 12. 11. 10. Painel (principal)
9. 8. 7. 6. 5. 4. 3. 2. 1.

conector
Conectormortos
de conexão
16
doisalarme
pólos pinos
Tacômetro
conector
oSwitch,
interruptor
(para
sonoro de Switch,
painelcom
teste lâmpada
disjuntor luz
luztemporizador
chave iluminação
(não
de
auxiliar, alarme indicadora
de
utilizado)
se lâmpada
/aviso
do
aplicável) da deconector
validação
embutido
painel carga
módulo
pressão
de óleovoltímetro
temperatura
do medidor
eletrônico
indicador
instrumentos de
de
(alarme)arrefecimento
pressão
iluminação
de alarme de óleo
do motor
adicional de calibre
instrumentação
(opcional)

indicador de temperatura do líquido de arrefecimento do motor


menos que indicado de outra maneira. As linhas a tracejado não são fiação Volvo Penta.

55
33

35

37

R laranja ** *dos cabos


BL Codificação de cores 37. 35. 36. 33. 32. 31. 26. 25. 24. 23. 22. 21. 20. 19. 18. 17. 16. 15. 14. 13. 12. 11. 10. KA do motor (M) D44P-A
= 9. 8. 7. 6. 5. 4. 3. 2. 1.
Localizado na caixa de junção
Localizado
azul
= = cinzento
= claro NBL = =LBL =
= azul Reserve
Conector Conector
System
de 16 de Manual
16
Connection
pólos
bomba pólos
(instrumento)
LEDde resistência
(transmissão
tomada(painel
* injeção conector
de decompressor
controlo)
* sensor
diagnóstico
electrónica)
parar
* dealfa atuador
solenóide do****
eletroímã
rotação sensorsensor
motor deSensor
posição
** de temperatura ** de
sensor
unidade
do combustível
temperatura
de
Revezamento
fusíveiscontrolo
*parar
**relé
do relé
relés
EDC
ar
principal
dadede arranque
* Terra * sensor
*sensor
admissão deLigar
*a pressão adobateria
pressão bateria
aocomando
arranque
óleo
de óleo
alternador de motor principal
interruptor
SB = = GR castanholuz
pretoRed RoseP OU Verde
GN Brown BN

na

bomba de injeção NO = normalmente aberto quando o motor está em funcionamento.


W branco
W VO (EDC) de temperatura do líquido de refrigeração
Grå
=Y
= GR
= Vit LBN == = = =
VO =
violett SvartJauneSB
Ljusbrun Y violeta

Gul

de temperatura do líquido de arrefecimento do motor (instrumentos)


NB

56
KA (M) D44P

O painel
1, 13
1, 4

1, 3

1, 2
17

1214

11
de outubro8 9 7
de controle e o painel de instrumentos aqu

18. 17. 16. 15. 14. 13. 12. 11. 10. Painel (principal)
9. 8. 7. 6. 5. 4. 3. 2. 1.

conector
Conectormortos
de conexão
16
doisalarme
pólos pinos
Tacômetro
conector
oSwitch,
interruptor
(para
sonoro de Switch,
painelcom
teste lâmpada
disjuntor luz
luztemporizador
chave iluminação
(não
de
auxiliar, alarme indicadora
de
utilizado)
se lâmpada
/aviso
do
aplicável) da deconector
validação
embutido
painel carga
módulo
pressão
de óleovoltímetro
temperatura
do medidor
eletrônico
indicador
instrumentos de
de
(alarme)arrefecimento
pressão
iluminação
de alarme de óleo
do motor
adicional de calibre
instrumentação
(opcional)

indicador de temperatura do líquido de arrefecimento do motor


,2
a

57
menos CONT-rary. As linhas a tracejado não são fiação Volvo Penta.

2
e

NO ** * 37. 36. 35. 34. 33. 32. 31. 30. 29. 28. 27. 26. 25. 24. 23. 22. 21. 20. 19. 18. 17. 16. 15. 14. 13. 12. 11. 10. KA do motor (M) D44P-B
9. 8. 7. 6. 5. 4. 3. 2. 1.
Localizado na bomba
Localizado de de
na caixa injeção
junção

ConectorConector
de 16
sistema
pólos
Rumodesviador
(instrumento)
Connection
a bomba
bomba
diodo
Manual
de
deUm fusível
fusível
(transmissão Botão,
compensação
injeção 55
Flat, paragem
7.5A
electrónica)
sensor deresistência
hidráulica
tomada extra
conector
elevador
de compressor
* sensor
diagnóstico
agulha parar
* dealfa atuador
solenóide do****
eletroímã
rotação sensorsensor
motor deSensor
sensor
posição
** de temperatura ** de
unidade
do temperatura
de
fusíveiscontrolo
combustível
Revezamento
*parar do
**relé ar
relé
relés admissão
de arranque
principal
dade
* Terra * sensor
*sensor deLigar
*a pressão adobateria
pressão bateria
aocomando
arranque
óleo
de óleo
alternador de motor principal
interruptor

= normalmente aberto quando o motor está em funcionamento.


2 x 8-pino (painel de controlo)

(EDC) de temperatura do líquido de refrigeração

de temperatura do líquido de arrefecimento do motor (instrumentos)


NB

58
KA (M) D44P

O painel
1, 13 1, 4

1, 3

1, 2
17

1214

11
de outubro8 9 7

de controle e o painel de instrumentos aqu

18. 17. 16. 15. 14. 13. 12. 11. 10. Painel (principal)
9. 8. 7. 6. 5. 4. 3. 2. 1.

conector
Conectorconector
de 16
alarme pinos
Tacômetro
Switch,
interruptor
sonoro de Switch,
com
teste lâmpada
luztemporizador
chave iluminação
(não
de luz de
alarme indicadora
utilizado) lâmpada
/aviso
do da deconector
carga
módulo
pressão
validação
embutido
painel de óleovoltímetro
temperatura
do medidor
eletrônico
instrumentos de
de
(alarme)arrefecimento
pressão de instrumentação
iluminação óleo
do motor de calibre

dois pólos (para o painel auxiliar, se aplicável)

indicador de temperatura do líquido de arrefecimento do motor


,2
a

menos que indicado de outra maneira. As linhas a tracejado não são fiação Volvo Penta.

59
2
e

37

NO ** 37. 36. 35. 34. 33. 32. 31. 30. 29. 28. 27. 26. 25. 24. 23. 22. 21. 20. 19. 18. 17. 16. 15. 14. 13. 12. 11. 10. Ferramentas de KA (M) D4
* 9. 8. 7. 6. 5. 4. 3. 1.
Localizado na bomba
na carcaça de injeção
do conector principal
2a. 2b.
ConectorConector
Reserve
de 16 Para(instrumento)
pólos System
bomba Manual
de
Connection
bomba compensação
Conversor
deUm fusível
(transmissão
injeção
7.5
AC / 55
Um
botão
DChidráulica
deresistência
electrónica)
fusível
sensor
de tomada
pressão.
plano conector
compressor
elevador
de * sensor
paragem
diagnóstico
agulha
extra* dealfa atuador
rotação
solenóide
** do **
eletroímãmotor
sensor
de paragem
sensor deSensor
posição
** de temperatura
sensor** de
módulo
do combustível
temperatura
de
Revezamento
controle
fusíveis *parar
**relé
do relé
relés
ar arranque
principal
dadede
* Terra
admissão *sensor
* * sensor de- pressão
a pressão do arranque
óleo
de óleo
alternadorde comando Bateria
interruptor
interruptor

de principal para o sistema de backup


= normalmente aberto quando o motor está em funcionamento.
2 x 8-pino (painel de controlo)
temperatura do fluido de arrefecimento do motor (painel de instrumentos)

(EDC) de temperatura do líquido de arrefecimento do motor


60
1, 2
17

12

14
dashboards

9 10 11 8 7

Painel (estação de controlo auxiliar)

8
1, 13

de

setembro de 10

12

11

17

14
mola

61
2

mola

10. dashboards
9. 8. 7. 6. 5. 4. 3. 2. 1.

lâmpada
luz (não luz de
utilizado) luz da
indicadora
aviso módulo eletrônico
pressão
de carga voltímetro
do óleotemperatura
conector (alarme)
medidor iluminação
de pressão de instrumentação
óleo
Painel (posição auxiliar)

do motor Refriger- calibre rant

de advertência da temperatura do líquido de arrefecimento do motor

indicador de alarme adicional (opcional)

18. 17. 16. 15. 14. 13. 12. 11.

conector
ConectorConector
de 16para
alarmepinos
Tacômetro
posição
contato
sonoroSwitch,
Key Switch,
neutra
com
testetemporizador
(opcional)
iluminação
de alarme do
/ validação
embutido
painel de instrumentos

dois pólos (para o painel área auxili- se aplicável)


62
63
64
65
Painel de Controle Tipo I
Instalação de um único motor de KA (M)

D44P-C, KA (M) D300-A

de abril

5 03

66
Instalação do motor único - única alavanca de controle Instalação do motor único - duplo controle alavanca

Codificação de cores dos cabos esquema de posicionamento (ambos os regimes)


BL = azul BN = 1. Painel de controle
Brown GN = Verde 2. conector
OR = Laranja P = R 3. diagnóstico botão 3a diodo
= Red Rose SB = (amarelo)
Preto W = Branco Y 4. activação diodo botão 4a
(vermelho)
= Amarelo
5. LED botão de override 5a
(verde)
6. LED, luz de fundo
7. conector 8 pinos impermeável (macho)
secção do cabo = 0,75 milímetros 2. 8. Conector de oito pinos impermeável (fêmea)
9. Disjuntor posição ociosa (inversor apenas em accionado mecanicamente)

10. Potenciómetro de aceleração / 10a inversão. adaptador caixa


de controlo, aceleração 10b. adaptador caixa de controlo,
inversores

67
Painel de Controle Tipo I
Instalação de dois KA (M)

D44P-C, KA (M) D300-A

3 3

4 4
5

68
Instalação Twin - única alavanca de controle

Instalação Twin - controle de alavanca dupla

Codificação de cores dos cabos


esquema de posicionamento (ambos os regimes)
BL = azul BN =
Brown GN = Verde 1. Painel de controle 7a diodo, 2 pcs (vermelho), bombordo e estibordo
OR = Laranja P = R 2. conector 8. Potenciómetro, adaptador caixa de aceleração / controlo
= Red Rose SB = 3. diagnóstico botão 3a diodo 8a inversão, de controlo do inversor adaptador unidade 8b,
Preto W = Branco Y (amarelo) aceleração
= Amarelo 4. Botão 4a neutralização 9. Conector de oito pinos impermeável (macho)
LED (verde) 10. 8 pólos conector impermeável (feminino)
5. diodo botão de sincronização 5a 11. ampola a posição neutra (apenas no inversor controlado mecanicamente
(azul)
6. LED, luz de fundo
secção do cabo = 0,75 milímetros 2. 7. botão de ativação

69
Painel de Controle Tipo II
instalação de motor único

KA (M) D44P-A

1, 2 1, 2 1, 2 1, 2

1, 2

70
Uma estação de controlo - único motor - comando Uma estação de controlo - único motor - conduzir
de alavanca única dupla alavanca

Várias estações de controle - motor único - comando de Várias estações de controle - único motor - unidade
alavanca única alavanca dupla

comando VP:
versão recente NEUTRO

Codificação de cores dos cabos esquema de posicionamento (ambos os regimes)


BL = azul BN = 1. Indicador luminoso
Brown GN = Verde 2. Ligue 1 pólo
OR = Laranja P = R 3. Limite disjuntor
= Red Rose SB = 4. conector
Preto W = Branco Y 5. potenciômetro
= Amarelo 6. Conector de 16 pinos
versão antiga NEUTRO 7. conector 2-pólo (tomada de diagnóstico)
8. selo

secção do cabo = 0,75 milímetros 2.

71
Painel de Controle Tipo II
Instalação de um único motor de KA (M)

D44P-B / C, KA (M) D300-A

de março 2

01

72
Instalação do motor único - única alavanca de controle Instalação do motor único - alavanca dupla de comando

Codificação de cores dos cabos esquema de posicionamento (ambos os regimes)


BL = azul BN = 1. botão com luz indicadora de "neutralização" - verde
Brown GN = Verde 2. botão de pressão com indicador de luz, "diagnóstico" - amarelo
OR = Laranja P = R 3. botão de pressão com indicador de "estação activa" - vermelho
= Red Rose SB = 4. conector
Preto W = Branco Y 5. Potenciómetro, aceleração / inversão 5a.
= Amarelo Potenciómetro, aceleração 5b. Potenciómetro,
invertendo
posição neutra 6. Disjuntor
7. Conector de oito pinos (macho)
8. Conector de oito pinos impermeável (fêmea)
secção do cabo = 0,75 milímetros 2. 9. selo

73
Painel de Controle Tipo II
Instalação gêmeo

KA (M) D44P-A

1, 2 1, 2 1, 2

1, 2 1, 2 1, 2

74
Várias estações de controle - Instalação gêmea - comando de alavanca única

Várias estações de controle - Instalação gêmea - alavanca dupla controlado

comando VP: esquema de posicionamento (ambos os regimes)


Codificação de cores dos versão recente NEUTRO 1. Indicador luminoso
cabos
2. Alterne
BL = azul BN =
3. conector
Brown GN = Verde
4. Relé
OR = Laranja P = R
5. Limite disjuntor
= Red Rose SB =
6. Potenciómetro
Preto W = Branco Y
cabo de ligação 7. conector de porta-estibordo
= Amarelo
8. Conector de dois pólos (tomada de diagnóstico)
9. Conector motor da porta 16 pólos
versão antiga NEUTRO
10. Conector de 16 pólos do motor de estibordo

secção do cabo = 0,75 milímetros 2.

75
Painel de Controle Tipo II
Instalação de dois KA (M) D44P-B

/ C, KA (M) D300-A

de março 2 6

de janeiro 04 5

76
Instalação Twin - única alavanca de controle

Instalação Twin - controlado alavanca dupla

comando VP:
esquema de posicionamento (ambos os regimes)
versão recente NEUTRO
1. botão com luz indicadora de "neutralização" - verde
Codificação de cores dos 2. botão de pressão com indicador de luz, "diagnóstico" - amarelo
cabos 3. botão de pressão com indicador de "estação activa" - vermelho
BL = azul BN = 4. botão de pressão com indicador de luz "Synch" - azul
Brown GN = Verde 5. botão com luz indicadora de "neutralização" - verde
OR = Laranja P = R 6. botão de pressão com indicador de luz, "diagnóstico" - amarelo
= Red Rose SB = 7. conector
Preto W = Branco Y Cabo de ligação 8. conector de porta-estibordo
= Amarelo 9. Relé
versão antiga NEUTRO 10. Potenciómetro de aceleração / 10a inversão.
Potenciómetro 10b aceleração. inversão de
potenciômetros
11. conector 8 pólos (macho) - motor porta
secção do cabo = 0,75 milímetros 2. 12. 8-pólo conector impermeável (fêmea) - motor de estibordo
13. Disjuntor posição neutra (apenas com inversor controlado mecanicamente)

77
Codificação de cores dos cabos EDC
instalação de motor único

KA (M) D44P-A
A numeração dos pinos do conector

M = conector macho F = conector fêmea

conexão de consolidação para 16 pinos, instalação único motor. Em uma


instalação único motor, todos os conectores têm o mesmo código de cores,
exceto para o conector do motor.

Codificação de cores dos cabos


1. R 9. BL / Y

2. VO 10. LBL
3. BL / R 11. NBA
4. R / Y 12. GR
5. BN 13. GR / SB
6. OR 14. BL / W
7. R / GN 15. BN / W
8. BL / SB 16. SB

F F

Codificação de cores
dos cabos
BL = azul = LBL Light
Blue BN = Brown = LBN
Castanho Claro GN =
Y-conector
Verde GR = Grey OR =
Laranja P = R = Rose
um código de cores para o Red Preto SB = VO =
MMM
conector, o motor Violeta W = Branco Y =
1. Y / W 9. SB / W
Amarelo
Módulo F MP
2. GN / Y 10. GN / W
3. NG / OU 11. P / W
4. GN / SB 12. Y
5. GN / BN 13. BL
6. GN 14. BL / R
7. P 15. -
8. W 16. SB motor

78
Codificação de cores dos cabos EDC
Instalação gêmeo

KA (M) D44P-A
A numeração dos pinos do conector

M = conector macho F = conector fêmea

conexão para codificação 16 postes, instalação Twin.

Em uma instalação de dois motores, todos os conectores


têm o mesmo código de cores, exceto para o conector
do motor e porta e controle de estibordo.

Codificação de cores dos cabos


1. R 9. BL / Y
2. VO 10. LBL
3. BL / R 11. NBA
4. R / Y 12. GR
5. BN 13. GR / SB
6. OR 14. BL / W
7. R / GN 15. BN / W
8. BL / SB 16. SB

M M M
M M

F
F

Para a porta módulo


motor MP
Codificação conector, a porta Codificação conector, o
de controlo do motor controlo do motor de
estibordo
1. Y/W 9. SB / W 1. Y / W 9. SB / W
2. GN / Y 10. GN / W 2. GN / Y 10. GN / W
3. OU / GN 11. P / W 3. OU / GN 11. P / W
4. GN / SB 12. Y 4. GN / SB 12. SB
5. GN / R 13. BL 13. BL M
5. GN / R
6. GN 14. BL / R 6. GN 14. BL / R
7. P 15. - 7. P 15. - F F
8. W 16. SB 8. W 16. SB
Codificação de cores
dos cabos
BL = azul = LBL Light
Blue BN = Brown = LBN
Castanho Claro GN =
Y-conector Verde GR = Grey OR =
Laranja P = R = Rose
Red Preto SB = VO =
MM Violeta W = Branco Y =
Codificação conector,
Amarelo
motora
1. Y / W 9. SB / W Módulo F MP
2. GN / Y 10. GN / W
3. NG / OU 11. P / W
4. GN / SB 12. Y
5. GN / BN 13. BL
6. GN 14. BL / R
7. P 15. - motor
8. W 16. SB

79
Codificação de cores dos cabos EDC
KA (M) D44P-B / C, KA (M) D300-A

Instalação gêmeo instalação de motor único

6 botões seis botões de portas de estibordo 3 botões

extensão *
3, 5, 7, 9 och 11 m (10, 16,5,
23, 29,5, 36 ft)

extensão *
extensão
3, 5, 7, 9 och 11 m (10, 16,5,
3, 5, 7, 9 och 11 m (10, 16,5,
23, 29,5, 36 ft)
23, 29,5, 36 ft)

MP

Comunicação Serial Module


Y-conector

extensão *
3, 5, 7, 9 och 11 m (10, 16,5,
23, 29,5, 36 ft)

motor F = conector fêmea

M = conector macho

Codificação de cores
dos cabos
BL = azul = LBL Light P = R = Rosa
Blue BN = Brown = LBN Vermelho preto SB
Castanho Claro GN = = VO = violeta W =
Verde GR = Grey OR = Y = Branco
* O cabo de extensão pode ser revertida. Observe que, neste caso, as cores Laranja Amarelo
não coincidem.

80
sistema de controlo electrónico
instalação de motor único

Painel de Controle Tipo II

Painel de Controle Tipo I

A ligação de 16 pinos
Ligação do motor 2 x
para o motor é
8-pólo se adapta ao
adaptado apenas para
painel de controlo de
o painel de controlo do
Tipo I ou Tipo II.
tipo II.

81
Sistema de controle eletrônico gêmeo Instalação
(controle Tipo painel I)

estibordo

porta Cor do cabo


Y = Amarelo GN =
Verde R =
Vermelho

82
Instalação do Sistema de Controle Eletrônico Twin
(painel de controle Tipo II)

estibordo

porta Cor do cabo


Y = Amarelo GN =
Verde R =
Vermelho

83
accionamento mecânico dupla alavanca

Mudança de operação mecânica

Painel de Controle Tipo II

Painel de Controle Tipo I

A ligação de 16 pinos
para o motor é Ligação do motor 2 x
adaptado apenas para 8-pólo se adapta ao
o painel de controlo do painel de controlo de
tipo II. Tipo I ou Tipo II.

84
accionamento mecânico dupla alavanca

elétrico invertendo

Painel de Controle Tipo


II
painel
Controlo de tipo I

A ligação de 16 pinos Ligação do motor 2 x


para o motor é 8-pólo se adapta ao
adaptado apenas para painel de controlo de
o painel de controlo do Tipo I ou Tipo II.
tipo II.

85
86
87
88
folha de comentários

Você tem comentários ou sugestões a fazer quanto ao formato e conteúdo deste manual? Neste
caso, nós apreciaríamos para fotocopiar esta página para registar os seus comentários e enviar para
o endereço na parte inferior da página. Obrigado a escrever em Inglês, se possível.

De: ............................................. ..................

. . .................................................................... . ...............

. . .................................................................... . ...............

. . .................................................................... . ...............

Sobre a publicação: .............................................. .................................................. ........................................

Índice de: .............................................. ........ Data de emissão: ..................................... ............................

Sugestão / Comentário: .............................................. .................................................. ...................................

. . ...................... . ...................................................................................................... .................................. . ............

. . ...................... . ...................................................................................................... .................................. . ............

. . ...................... . ...................................................................................................... .................................. . ............

. . ...................... . ...................................................................................................... .................................. . ............

. . ...................... . ...................................................................................................... .................................. . ............

. . ...................... . ...................................................................................................... .................................. . ............

. . ...................... . ...................................................................................................... .................................. . ............

. . ...................... . ...................................................................................................... .................................. . ............

Data: ................................................ ................

Nome: ................................................ ................

AB Volvo Penta
Informação Teknisk
Avd. 42200 SE-405
08 Göteborg
7741578-4 Francês 11-2001