Você está na página 1de 1

Form_232 Rev.

03

8D - Ação Corretiva & Preventiva / Corrective & Preventive Action


Fase I (Preenchido pelo originador da ação) / Section I (It is filled out by originator)
Número / Number Tipo / Type Gravidade / Severity
✘ Cliente / Customer Fornecedor / Supplier Interno / Internal Crítica / Critical ✘ Maior / Major Menor / Minor
07003-19

Cliente / Fornecedor Contato / Contact Data de Abertura / Open Date Originador/ Originator
Gigabyte Andrea 7/23/2019 Daniela Cruz / Arilene Barbosa
Origem / Origin
Auditoria Interna / Internal Audit Processos do SGI / SGI Process ✘ Reclamação do Cliente / Customer complaint
Auditoria Externa / External Audit Inspeção de Entrada/ Incoming Inspection Fornecedores / Suppliers
Auditoria de Cliente / Customer Audit Processo / Process Outros / Others: ___________________________________
Auditoria no Fornecedor / Suppliers Audit Programas Internos / Internal Program

1.- Descrição do Desvio/Potencial Problema / Potential Problem Description Evidência / Evidence


A Digitron recebeu uma reclamação da Gigabyte referente Modelo / Model: Notas Fiscais 4525, 4540
as NF 4525, 4540, a mesma estava avariada (caixa furada, aberta e amassada).
Produto / Product: Placas

Part Number:

Quantidade / Amount:
Fase II - Análise do Desvio / ou Falha Potencial (Preenchido pelo responsável) / Phase II Analyse (It is filled out by responsible)
2.- Ação imediata / Immediate Action Responsavel / Who? Data / When?

Acompanhar junto a CIA a paletização e montagem das laminas não liberar mercadoria para entrega sem
MARCOS CIARDI IMEDIATO
analise ou / autorização da origem em casos de divergências.

3. Estabeleça uma Equipe de Trabalho (Opcional) / Use team approach (Optional)


MARCOS CIARDI - GERENTE DE RISCO
COOD.RISCO - CIA AEREA
JULIANA GARCIA - ANALISTA DE RISCO
4.- Defina a Causa Raiz / Potential Cause

NA CIA AEREA E DEVIDO O GRANDE FLUXO DE ESCOAÇÃO DE CARGA MATERIAL COM DESLOCAMENTO E REEMBARUQUE EM SEQUENCIA DE INFORMAÇOES
ERRONEAS POR PARTE DA EQUIPE, ORIGINADA PELAS INFORMAÇÕES DA BASE E MOTORISTA

Fase III - Plano de Ação (Preenchido pelo responsável) / Phase III Action Plan (It is filled out by responsible)
5 - Plano de Ação Corretiva - Corretive Plan
Nr O Que - What?/ Como - How Responsavel - Who? Prazo / When?
Embarque
Desembarque: : Acompanhar
Solicitar junto a analise
ao foca/motorista CIA a paletização ou / montagem
e registro fotográfico aindadas laminas
na CIA, na origem.
aguardar autorização do
1 cliente. BASE ORIGEM IMEDIATO
2 Entrega: Em casos de divergência não liberar mercadoria para entrega sem analise ou / autorização do cliente. BASE DESTINO IMEDIATO
3 BASE DESTINO IMEDIATO
4
5
6 - Plano de Ação Preventiva / Preventive Plan
Nr O Que - What?/ Como - How Responsavel - Who? Prazo / When?
1 MARCOS BORBA IMEDIATO
Intensificar o acompanhamento junto a CIA, solicitar acompanhamento efetivo do setor especializado nos
2
manuseios com a integridade do material.
3
4
5
Phase IV - Conclusão (preenchido pelo originador) / Phase IV Conclusion (It is filled out by originator)
7 - Verificação da Implementação e Eficácia / Implementation and Efficiency Verification

O plano de ação foi /


Implementado / Implemented Não Implementado / Do not Implemented
The plan action was: Eficaz / Efficiency Não Eficaz / Do not Efficiency

Código docs originados ou modif.


Evidências Objetivas Responsavel / Who Data - Date
/Origined or Modified docs code

Nº. Novo Plano / Nº New Plan


Nota: Se o plano de ação não foi implementado e/ou não foi eficaz, abrir um novo:
Note: If the action plan was not implemented and/or not effective, open a new one:

8. Comentário de Congratulações a Equipe (Opcional) / Team congratulate (Optional)