Você está na página 1de 47

Micro Application Example

Integração através da comunicação com KNX/EIB


(com LOGO! e CM EIB/KNX)

Micro Automation Set 28


Nota

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

Nota
Os Micro Automation Sets são facultativos e não pretendem ser completos
quanto à configuração e ao equipamento, bem como quaisquer eventualidades.
Os Micro Automation Sets não representam soluções específicas para os
clientes, pretendendo apenas oferecer uma ajuda para a solução de exigências
típicas. Você mesmo é responsável pelo funcionamento adequado dos
produtos descritos. Estes Micro Automation Sets não lhe retiram a obrigação do
manuseamento seguro na utilização, instalação, funcionamento e manutenção.
Através da utilização destes Micro Automation Sets você aceita a não
responsabilidade da Siemens por eventuais prejuízos para além das cláusulas
de responsabilidade descritas no modo de emprego. Nós nos reservamos o
direito de efetuar alterações nestes Micro Automation Sets a qualquer momento
sem aviso prévio. Em caso de divergências entre as sugestões nestes Micro
Automation Sets e outras publicações da Siemens como p. ex. catálogos, tem
prioridade o conteúdo da outra documentação.

Garantia, responsabilidade e suporte


Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

Não assumimos nenhuma garantia pelas informações contidas neste


documento.
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

A nossa responsabilidade, independentemente da causa jurídica, fica excluída


no caso de danos causados através da utilização dos exemplos, avisos,
programas, dados de projeção e de capacidade etc. descritos nestes exemplos
de função Safety, a não ser que p. ex. conforme a lei alemã sobre a
responsabilidade civil do fornecedor pelo fato do produto
(Produkthaftungsgesetz) a responsabilidade seja obrigatória em casos de
intenção, de negligência grave, por causa de lesão à vida, ao corpo ou à
saúde, por causa de uma aceitação de garantia para a qualidade de uma coisa,
por causa de ocultação dolosa de um vício ou por causa da lesão de
obrigações contratuais essenciais. A indenização devido à violação de
obrigações contratuais essenciais limita-se porém ao dano típico contratual e
previsível, a não ser que haja intenção ou negligência grave ou que a
responsabilidade seja obrigatória por causa de lesão à vida, ao corpo ou à
saúde. As disposições acima mencionadas não implicam uma alteração do
ônus da prova em seu detrimento.
Copyright© 2006 Siemens A&D. Não é permitida a divulgação ou a
reprodução destes Micro Automation Sets ou parte deles, salvo
expressamente autorizada pela Siemens A&D.

V1.0 01.11.2006 2/47


Apresentação

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

Apresentação
Micro Automation Sets são configurações de automação operacionais e
testadas à base de produtos padrão da A&D para a implementação
simples, rápida e econômica de tarefas de automação de pequeno porte.
Cada um dos Micro Automation Sets presentes cobre uma tarefa parcial
freqüente de um problema típico apresentado pelo cliente na camada
inferior de desempenho.
Para estas tarefas parciais você encontra respostas sobre os produtos
necessários e como estes funcionam entre si com a ajuda dos Sets.
Para implementar a funcionalidade em que se baseia este Micro
Automation Set, também pode ser utilizada uma série de outros
componentes (p. ex. outras CPU, alimentações elétricas, etc.). Estes
componentes estão listados nos respectivos catálogos da SIEMENS A&D.
Os Micro Automation Sets você encontra também sob o seguinte link:
http://www.siemens.de/microset
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

V1.0 01.11.2006 3/47


Sumário

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

Sumário
1 Campos de aplicação e benefícios ............................................................... 5
2 Estrutura.......................................................................................................... 9
3 Componentes de hardware e software....................................................... 12
4 Princípio de funcionamento ........................................................................ 14
4.1 Recolher valores de medição ......................................................................... 14
4.1.1 Recolha do nível de enchimento do tanque de óleo com SITRANS Probe LU14
4.1.2 Recolha do estado de portas e janelas com GAMMA wave AP 260 .............. 15
4.2 Exibir os valores de medição localmente no módulo lógico LOGO! ............... 16
4.3 Integrar os componentes na rede GAMMA instabus ...................................... 17
4.3.1 Endereçar entradas e saídas do LOGO! ........................................................ 17
4.3.2 Troca de valores analógicos entre LOGO! e EIB/KNX ................................... 19
4.3.3 Endereçar componentes GAMMA instabus.................................................... 20
4.4 Acoplar o GAMMA instabus com Ethernet ..................................................... 21
4.5 Visualizar os valores de medição transmitidos através de Ethernet/Internet . 21
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

5 Configuração do software Startup .............................................................. 23


5.1 Nota prévia ..................................................................................................... 23
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

5.2 Download do código Startup........................................................................... 23


5.3 Configuração dos componentes ..................................................................... 24
5.3.1 Montar, fiar e conectar em rede o hardware................................................... 24
5.3.2 Parametrar o SITRANS Probe LU .................................................................. 25
5.3.3 Configurar componentes GAMMA instabus ................................................... 26
5.3.4 Configurar IPAS ComBridge Studio................................................................ 30
5.3.5 Configurar o servidor web Apache ................................................................. 33
5.3.6 Configuração do módulo lógico LOGO! .......................................................... 35
6 Demonstração em direto.............................................................................. 36
6.1 Testar os links de comunicação ..................................................................... 36
6.2 Instruções gerais de utilização ....................................................................... 38
6.2.1 Simular o nível de enchimento no tanque de óleo.......................................... 38
6.2.2 Simular portas de entrada fechadas ou abertas ............................................. 38
6.2.3 Exibir o nível de enchimento e os valores limiares no módulo lógico LOGO! 39
6.2.4 Visualização no servidor através de IPAS ComBridge Studio........................ 39
6.2.5 Visualização em um PC na rede através de IPAS ComBridge Studio ........... 40
6.3 Cenários ......................................................................................................... 41
6.3.1 Simular e visualizar o nível de enchimento do tanque de óleo....................... 41
6.3.2 Simular e visualizar o estado da porta (aberta/fechada) ................................ 42
6.3.3 Simular uma falha da instalação no módulo lógico LOGO! ............................ 43
7 Dados técnicos ............................................................................................. 44

V1.0 01.11.2006 4/47


Campos de aplicação e benefícios

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

1 Campos de aplicação e benefícios


Tarefa de automação
Uma comunidade imobiliária gerencia 20 imóveis descentralizados. Cada
um destes objetos está equipado com um aquecimento central a óleo. Para
uma compra econômica do óleo, o administrador imobiliário esforça-se por
comprar grandes quantidades com um desconto maior. Para planear a
compra do óleo é necessário fazer uma recolha central das reservas atuais
de óleo de cada imóvel.
Além disso, os valores de medição recolhidos centralmente devem servir
para:
• representar e protocolar de forma transparente o consumo de óleo de
aquecimento de cada imóvel
• efetuar de forma flexível encomendas suplementares de óleo de
aquecimento a preços favoráveis
• o enchimento do tanque de óleo de aquecimento deve poder ser
monitorado localmente por meio de um display e lâmpadas de
sinalização
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

Desta forma devem ser recolhidas diversas grandezas de medição e


monitoradas por meio de uma estação central. O acesso da estação
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

central deve ser feito através da internet.


Figura 1-1

Internet

Tanque
de óleo Proteção anti-
assalto

Além da recolha, transmissão e representação do nível de enchimento do


tanque de óleo de aquecimento, deve existir um dispositivo de alarme
responsável pela segurança dos moradores. Em primeiro lugar deve ser
controlada a abertura e fechamento de cada porta de entrada.

V1.0 01.11.2006 5/47


Campos de aplicação e benefícios

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

Solução de automação Set 28


Para poder monitorar de forma descentralizada os valores de medição dos
imóveis, os dados de cada imóvel são transmitidos via internet a uma
estação central. A estação central é composta por um PC SIMATIC
Microbox 420com um software de visualização ComBridge Studio da firma
IPAS.
O sensoriamento é conectado a um módulo lógico LOGO! . A
comunicação interna de dados de cada imóvel é efetuada através do bus
de instalação de edifícios GAMMA instabus. Como interface entre o
módulo lógico LOGO! e o GAMMA instabus é utilizado um módulo de
comunicação LOGO! CM EIB/KNX. O acoplamento entre os
componentes EIB/KNX e a internet é efetuado através da interface IP
N148/21.
O software de visualização IPAS ComBridge Studio na estação central
permite uma exibição gráfica, comando e protocolo dos valores de
medição. Com a ajuda de um servidor web, os equipamentos com acesso
à internet como p. ex. PCs, Notebooks e PDAs podem aceder
confortavelmente aos valores de medição.
Figura 1-2
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

Sistema de automação LOGO!

-sensoriamento
-atuador
-automação

Fiação simples

Módulo de comunicação LOGO! CM EIB/KNX

GAMMA instabus EIB/KNX - Técnica de instalação de Infra-estrutura Ethernet


edifícios
-sensoriamento -comando
-comando -visualização
-HMI -protocolo
-servidor web
-gerenciamento de
utilizadores, etc.

GAMMA instabus EIB/KNX

Interface IP N 148/21

Infra-estrutura Ethernet

Ethernet

Roteador padrão Roteador padrão


Firewall Firewall

Internet

Comando e monitoramento
Comando e monitoramento baseado em HTML, móvel
baseado em HTML,
prevê conexão internet s

V1.0 01.11.2006 6/47


Campos de aplicação e benefícios

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

Um sensor ultra-sônico SIMATIC SITRANS Probe LU recolhe o nível de


enchimento no tanque de óleo de aquecimento e transmite este através de
uma entrada analógica do módulo de extensão LOGO! AM2. Três das
lâmpadas de sinalização conectadas às saídas do módulo lógico LOGO!
sinalizam o estado seguinte.
• Tanque de óleo de aquecimento vazio
• Tanque de óleo de aquecimento quase vazio
• Tanque de óleo de aquecimento demasiado cheio
O nível de enchimento do óleo de aquecimento é mostrado pelo display do
módulo lógico LOGO!. Os níveis limiares para o estado das lâmpadas de
sinalização podem ser alterados através do módulo lógico LOGO!.
Para monitorar o estado das portas de entrada (abertas/fechadas) é
utilizado um contato para portas/janelas GAMMA wave. Este contato
para portas/janelas transmite o estado por rádio a um acoplador wave /
instabus UP 140.
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

V1.0 01.11.2006 7/47


Campos de aplicação e benefícios

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

Campos de aplicação
• Instalações domésticas
• Automação predial

Benefícios
• Conexão em rede dos módulos lógicos LOGO! através do GAMMA
instabus
• A funcionalidade LOGO! pode ser ampliada através de componentes
GAMMA instabus
• A funcionalidade dos componentes LOGO! não é afetada em caso de
falha da rede GAMMA instabus
• Sincronização hora/data dos dispositivos LOGO! por meio de GAMMA
instabus
• Sensores econômicos para a recolha de valores de medição digital e
analógica acopláveis através do LOGO! com componentes GAMMA
instabus
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

• Os dados de processo LOGO! estão disponíveis em vários sistemas (p.


ex. Ethernet, Infrarot, rádio, ISDN, PROFIBUS DP, USB, RS232)
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

através de GAMMA instabus


• Visualização, protocolo e arquivamento de dados de processo LOGO!
no PC
• Configuração dos componentes GAMMA instabus através da Internet

V1.0 01.11.2006 8/47


Estrutura

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

2 Estrutura
Plano da estrutura
Figura 2-1
Disjuntor automático

L1
N

DC24V+
DC24V-

5
Fig. 2-3 r

1 2 4
3
Fig. 2-2 l

6 + -

Conexão de internet
próxima
+- -+

SV+ +-
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

10 SIG+ a
s eir
8 9 tr a
r te
11 Pa
SIG-
12
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

SV-
13
-+
-+

1 LOGO! Power 2 Módulo lógico LOGO! 3 LOGO! AM2 4 LOGO! CM EIB/KNX

5 opt. SIMATIC PXS300 6 SITRANS Probe LU 7 PC MicroBox 420 8 Alim. de tensão N125/21

9 Interface USB N148/11 10 Trilho de dados 11 Conector 12 Interface IP N148/21

13 Acoplador wave/instabus UP140 no acopl. de bus UP 114

O Micro Automation Set 28 consiste em um módulo lógico LOGO! (2)


com saídas a relê e função de relógio integrada. Um SITRANS Probe LU
(6) está conectado a uma entrada analógica do módulo de extensão AM2
LOGO! (3).
O módulo de comunicação CM EIB/KNX (4) é utilizado para possibilitar
uma conexão à rede EIB/KNX do GAMMA instabus.
A alimentação elétrica DC 24V dos equipamentos LOGO! é fornecida por
um LOGO! Power 2,3A (1). O PC SIMATIC MicroBox 420 (7) está
também conectado a esta alimentação elétrica.
A interface USB N148/11 (9) é utilizada como interface de usuário para a
configuração dos sistemas EIB/KNX. O conversor interface IP N148/21
(12) conecta o GAMMA instabus com a Ethernet.

V1.0 01.11.2006 9/47


Estrutura

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

O conector (11) acopla o trilho de dados EIB/KNX (10) com o módulo de


comunicação CM EIB/KNX, com o acoplador wave / instabus UP 140
(13) e com a interface IP N148/21.
A alimentação de tensão DC 29V dos equipamentos EIB/KNX é fornecida
por N 125/21 640mA (8).
Figura 2-2

SITRANS Probe LU SIMATIC PXS300

DC24V+ DC24V+
DC24V- DC24V-

2 1

3 I8 3 4

2
I1 5

- +
mA 6

Nota Para medir o nível de enchimento do tanque de óleo tem de ser utilizado
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

o SITRANS Probe LU pois só este sensor ultra-sônico apresenta uma


proteção contra exposição suficiente. Neste caso deve fazer a fiação tal
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

como descrito na figura 2-2 da página esquerda.


Se em vez de um tanque de óleo for monitorada uma cisterna de água,
pode ser utilizado o sensor ultra-sônico mais econômico PXS300. O
PXS300 pode ser diretamente conectado a uma entrada 0 até 10V do
módulo lógico LOGO!. O módulo de extensão AM2 LOGO! não é assim
necessário. No programa LOGO!Soft Comfort as entradas devem ser
respectivamente ajustadas. O programa está comentado nas partes
respectivas. A fiação para o sensor ultra-sônico PX300 está descrita na
figura 2-2 na página direita.

Nota A interface IP N148/21 (12) não tem um sistema de contato com o trilho
de dados EIB/KNX (10). O equipamento pode assim, ser diretamente
montado em uma conexão de internet, separado dos outros
componentes EIB/KNX.

Nota Utilize para a conexão do SITRANS Probe LU (6) dois cabos


suficientemente longos (1 até 2 m) para mais tarde poder testar a
funcionalidade sem problemas.

V1.0 01.11.2006 10/47


Estrutura

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

Plano da rede
Tabela 2-1

1. A conexão à internet das estações necessárias no Micro
Automation Set 28 exige uma conexão internet por parte de INTERNET
todos os objetos representados na figura 2-3.
A conexão da interface IP N148/21 à internet deve ser feita,
por motivos de segurança, através de uma conexão VPN
2. Para testar e demonstrar o Micro Automation Set 28 a
internet é substituída por uma LAN, como mostrado na
figura 2-4.
LAN
Todos os passos mostrados no capítulo 5 e no capítulo 6
referem-se a uma conexão em rede através de uma LAN
local.

Figura 2-3

INTERNET
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

Imóvel 1 Central (MicroBox) Cliente (PC)


Roteador em DSL Roteador em DSL Conexão internet
Fix IP / DNS Fix IP / DNS IP dinâmico

Interface
IP Interface no Interface Ethernet no Ethernet no
roteador roteador roteador
Endereço IP Endereço IP Endereço IP
??? ??? ???
DNS DNS DNS
??? ??? ???

Figura 2-4
Imóvel 1 Central (MicroBox) Cliente (PC) Cliente (móvel) d a
tra
m os

Interface Ethernet Nã
Interface IP em Interface Ethernet an LAN Interface W-LAN
LAN (Porta1) em LAN Endereço IP em Access Point HotSpot/
Endereço IP IP-Adresse 192.168.1.3 Endereço IP Access Point
192.168.1.2 192.168.1.1 DNS 192.168.0.4
DNS DNS 255.255.255.0 DNS
255.255.255.0 255.255.255.0 255.255.255.0

LAN

V1.0 01.11.2006 11/47


Componentes de hardware e software

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

3 Componentes de hardware e software


Produtos
Tabela 3-1
Componente Nº Número de encomenda Nota
LOGO! Power 24V 2,5A 1 6EP1332-1SH42
LOGO! 12/24RC 1 6ED1052-1MD00-0BA5 DC
LOGO! Módulo de 1 6BK1700-0BA00-0AA1
comunicação CM
EIB/KNX
LOGO! Módulo de 1 6ED1055-1MA00-0BA0 Não necessário
extensão AM2 com a utilização
de um PXS300
SITRANS Probe LU 1 7ML5221-1AA11 e
e dispositivo programador 7ML5830-2AH
manual
SIMATIC PXS300 1 3RG6013–3RS00 Alternativa ao
SITRANS
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

Probe LU
PC SIMATIC Microbox 1 6AG4040-0AA30-0AA0 Veja nota
420
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

Alimentação de tensão 1 5WG1125-1AB21


N 125/21, 640mA
Interface IP N148/21 1 5WG1148-1AB21
Interface USB N148/11 1 5WG1148-1AB11
Contato de porta/janela 1 5WG3260-3AB11
GAMMA wave AP 260,
com bateria
Acoplador wave / instabus 1 5WG3140-2HB11
UP 140
Acoplador bus UP 114 1 5WG1114-2AB02

Nota O número de encomenda aqui indicado do SIMATIC MicroBox 420


contém a seguinte configuração de sistema:
Celeron 400MHz, 100MHz FSB; 512MB SDRAM-133; 40GB HDD EIDE;
Windows XP embedded inclusive SP2.
Os dados de sistema podem ser adaptados no seguinte endereço:
https://mall.automation.siemens.com
Selecione aí seu idioma e selecione na navegação primária o ponto
"Produtos". Navegue em "Produtos Siemens A&D“ para sistemas de
automação > Indústria-PC SIMATIC PC > SIMATIC Box PC > SIMATIC
Microbox PC 420 e ative a carta de registro "configuradores".

V1.0 01.11.2006 12/47


Componentes de hardware e software

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

Acessórios
Tabela 3-2
Componente Nº Número de encomenda Nota
Trilho de dados 190 com 1 5WG1190-8AB02
conector
Borne de bus 193, 2 pólos, 4x 1 5WG1193-8AB01 25 peças
Bandas de proteção 192, 242 1 5WG1192-8AA01
mm
Trilho DIN para LOGO!, 483 1 6ES5710-8MA11
mm
Cabo PC LOGO! 1 6ED1057-1AA00-0BA0
Disjuntor automático 1 5SX2116-6 1 pólo B,
16A
Trilho DIN para componentes 1 Comércio especializado
EIB/KNX, TH35-7,52 segundo
DIN EN50022
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

Linha bus para EIB/KNX, Comércio especializado


YCY 2x2x0,8 verde R/100
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

Suporte simples para UP140 1 5TG2551-0

Software e tools de configuração


Tabela 3-3
Componente Nº Número de encomenda Nota
LOGO!Soft Comfort 1 6ED1058-0BA01-0YA0
Cabo USB (tipo A – tipo 1 Comércio especializado
B)
ETS3 Professional 1 http://www.konnex.org/knx-tools
Versão 3.0d
IPAS ComBridge Studio 1 http://www.ipas-products.com
Suite/Core e Webtab Inscrição no "centro de clientes" obrigatória.
Services É necessária a licença "Core e Wetab
Services" para a quantidade da estrutura
seguinte
• Roteadores/Virtual Device: 1
• Client Manager/WebTab: 1

Nota Para a conexão em rede dos componentes Ethernet em LAN é


necessário um comutador com, no mínimo, 3 portas.

V1.0 01.11.2006 13/47


Princípio de funcionamento

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

4 Princípio de funcionamento
4.1 Recolher valores de medição

4.1.1 Recolha do nível de enchimento do tanque de óleo com SITRANS


Probe LU

Tabela 4-1
Nº Função Observação
1. O SITRANS Probe LU é um
Min. 0,30 m
equipamento de medição
configurável que recolhe
continuamente o nível de
enchimento através de tecnologia

4,32 metros
ultra-sônica. Neste Micro
Automation Set 28 o equipamento
de medição é de tal forma
configurado, que o nível de
enchimento (não a distância) é
visualizado consoante uma altura
máxima do líquido.
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

A distância mínima entre a


superfície do líquido e a base do
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

sensor é de 30cm.
2. O nível de enchimento medido é
transmitido em 4/20 mA padrão ao
módulo de expansão LOGO! AM2.

4 até 20 mA

3. O módulo de extensão AM2 LOGO!


é composto por uma interface 0/20 0-6 metros
4,32m
mA. O módulo lógico LOGO! escala
o valor analógico de 0 até 600 cm. 4-20 mA
14,4mA

0-600 cm
432cm

V1.0 01.11.2006 14/47


Princípio de funcionamento

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

4.1.2 Recolha do estado de portas e janelas com GAMMA wave AP 260

Tabela 4-2
Nº Função Observação
1. O contato de portas/janelas
))
Rádio sensor com
GAMMA wave AP 260 é um )) contato Reed integrado
equipamento montado à superfície
com um rádio transmissor Solenóide
integrado. O equipamento identifica
automaticamente a abertura e Rádio sinais unidirec.
em banda de
fechamento de portas e janelas. Por freqüência de 868 Mhz
isso o equipamento tem de ser
montado no extremo superior da
porta ou janela.
2. O contato da porta/janela contém
um relê Reed. Trata-se de duas
molas de contato fundidas num
tubo de vidro que se fecham com a
criação de um campo magnético.

3. O solenóide e o rádio sensor Máx.10mm


Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

podem estar colocados na porta ou Min 3mm


janela num máx. de 3mm e num
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

máx. de 10mm de distância um do


outro.
4. Na parte da rede GAMMA instabus
um acoplador wave / instabus UP )) ))
140 recebe o sinal rádio e
transforma-o consoante as
especificações EIB/KNX num sinal
elétrico.
5. O módulo contato para • Porta/janela foi fechada
portas/janelas GAMMA wave AP • Porta/janela foi aberta
260 faz a distinção entre três
• sinalização do estado da
telegramas que são enviados à
bateria (todas as 24 h)
rede GAMMA instabus.
6. Com o software de configuração Telegramas que não são utilizados
ETS os telegramas disponíveis são podem ser deixados de lado.
adquiridos pelo acoplador wave /
instabus UP140.
7. • Durante a emissão de um

)
telegrama o LED do contato da


porta/janela pisca brevemente.
Se for recebido um telegrama, o
) ))
LED do acoplador wave /
instabus UP140 pisca
brevemente.

V1.0 01.11.2006 15/47


Princípio de funcionamento

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

4.2 Exibir os valores de medição localmente no módulo lógico


LOGO!
Tabela 4-3
Nº Função Ação
1. No módulo lógico LOGO! estão Um texto de mensagem é
implementados alguns textos de exibido permanentemente e três
mensagem para visualização local do textos de mensagem são
nível de enchimento . exibidos consoante o nível de
enchimento atual.
3. Texto de mensagem permanente
O texto de mensagem permanente Prio0
exibido contém o nível de enchimento
atual (em metros) do tanque de óleo.
Este texto de mensagem tem a
prioridade 0.
4. Textos de mensagem dinâmicos

Nível de enchimento
Os textos de mensagem dinâmicos <0,20m Prio1
são exibidos consoante o estado de
enchimento do tanque de óleo. Estes
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

textos de mensagem têm a prioridade <1,50m Prio2


1 a 3 e sobrepõem-se ao texto de
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

mensagem permanente.
>4,00m Prio4

5. Além da exibição dos textos de Valor limiar Saída


mensagem, os sinais de valor limiar
0 < 0,20 m Q1
são exibidos em três saídas digitais do
módulo lógico LOGO! 0,20 < 1,50 m Q2
4,00 < 6,00 m Q3
6. A conexão de várias lâmpadas de
sinalização às três saídas digitais deve
dar localmente ao abastecedor as 3
informações seguintes:
• Nível de enchimento: vazio (1) 2
• Nível de enchimento: quase vazio
(2)
1
• Nível de enchimento: demasiado
cheio (3)

V1.0 01.11.2006 16/47


Princípio de funcionamento

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

4.3 Integrar os componentes na rede GAMMA instabus

4.3.1 Endereçar entradas e saídas do LOGO!

Tabela 4-4
Nº Função Observação
1. O módulo de comunicação CM
EIB/KNX permite a comunicação
entre o módulo lógico LOGO! e a
rede EIB/KNX. Como dispositivo
bus na EIB/KNX é permitido ao
módulo lógico LOGO! trocar
telegramas EIB/KNX com outros
equipamentos EIB/KNX ou com
outros módulos lógicos LOGO!. M

2. Podem ser utilizados os seguintes • Não é possível o acesso a


recursos do módulo lógico LOGO! parâmetros do programa de
através do GAMMA instabus: usuário do módulo lógico
• entradas digitais LOGO!.
• saídas digitais • Não é possível um acesso ao
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

• entradas analógicas módulo lógico LOGO! através


do LOGO!Soft Comfort sob
• saídas analógicas
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

GAMMA instabus.
3. Antes de cada uma das entradas > saídas serem endereçadas, os
recursos têm de ser distribuídos. A distribuição de recursos virtuais no
GAMMA instabus > das entradas > saídas disponíveis fisicamente do
módulo lógico LOGO! é feita com a ajuda do software de configuração
ETS > é ajustada manualmente.
A soma dos recursos virtualmente > fisicamente disponíveis é sempre a
configuração máxima de um LOGO!
4.
8/4 no LOGO! e 16/12 no EIB
12 DO (DO5-16), lado do EIB
16 DI (DI9-24); lado do EIB
4 DO (DO1-4), lado do LOGO!
8 DI (DI1-8); lado do LOGO!

8/4 auf LOGO! und 16/12 auf EIB

5. A configuração ETS mostrada no nº 4 é utilizada no Micro Automation Set


28. Ela representa a estrutura de hardware seguinte:

V1.0 01.11.2006 17/47


Princípio de funcionamento

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

Nº Função Observação
6. Configuração do MAS 28
com todas as entradas
I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 e saídas físicas disponíveis

LOGO! 12/24 RC AM2 CM EIB/KNX


Entradas e saídas virtuais
DO1 DO2 DO3 DO4 AI3 AI4 à disposição através de
GAMMA instabus EIB..

DI9 até 24
DO5 até 16
AI5 até 8
AO1 até 2

7. Para ativar um motor conectado à


saída digital DO1 é necessário I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8
I9

conectar no programa de usuário LOGO! 12/24 RC AM2 CM EIB/KNX

LOGO! uma entrada virtual (aqui l9) DO1 DO2 DO3 DO4 AI3 AI4

do GAMMA instabus com a saída


física DO1.

8. Para ativar uma luz no GAMMA


Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

instabus através do LOGO!, é I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8

necessário conectar no programa


Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

LOGO! 12/24 RC AM2 CM EIB/KNX


de usuário LOGO! uma saída física DO1 DO2 DO3 DO4 AI3 AI4

(aqui DI1) com uma saída virtual


DO5

(aqui DO5).

V1.0 01.11.2006 18/47


Princípio de funcionamento

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

4.3.2 Troca de valores analógicos entre LOGO! e EIB/KNX

Tabela 4-5
Nº Função Observação
1. Os valores analógicos trocados
entre o módulo lógico LOGO! e a
rede GAMMA instabus podem ser
interpretados como valor percentual
ou flutuante. Na configuração base
de ETS3 todos os valores de
medição estão parametrados como
valor percentual. A mudança de
valor percentual para valor flutuante
tem de ser feita manualmente.
2. Para transmitir o valor analógico Saída analógica utilizada no MAS28 (nível de
enchimento)
real no software de configuração
ETS, é necessário parametrar a
saída analógica virtual como valor Valor flutuante

flutuante.

Valor percentual
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

Segunda saída analógica não utilizada


Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

3. A saída analógica configurada


como valor flutuante pode ser Saída analógica no endereço de grupo (1/1/1)

adicionalmente especificada mais


detalhadamente. Podem ser Tipo de dados

introduzidas diversas grandezas de


medição como temperatura,
velocidade, segundos, etc.

V1.0 01.11.2006 19/47


Princípio de funcionamento

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

4.3.3 Endereçar componentes GAMMA instabus

Tabela 4-6
Nº Função Observação
1. Uma rede GAMMA instabus é
composta por vários setores (S),
linhas (L) e dispositivos (DIS).
Neste Micro Automation Set 28 é L L
utilizada a seguinte atribuição: S
DIS
• S: Edifícios (imóveis) DIS
• L: Piso DIS
DIS
• DIS: Equipamento
2. Para poder identificar
inequivocamente cada dispositivo
da rede GAMMA instabus, é
atribuído um enderço físico a cada Dispositivo 3/ equipamento 3(LOGO!)
equipamento. O endereço físico Linha 1/ cave
Setor de função 1/ Imóvel 1
pode derivar da topologia descrita
no nº 1. Este endereço físico é
atribuído ao equipamento através
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

do software de configuração ETS.


Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

3. Para cada dispositivo configurado


está disponível um número de DIS
entradas e saídas consoante o
equipamento. O número de
entradas e saídas é determinado e
inserido automaticamente na
configuração através do software
de configuração segundo a
indicação do equipamento. As Objeto de comunicação
entradas e saídas são designadas
como objetos de comunicação.

4. Para poder utilizar um objeto de


comunicação do dispositivo é
atribuído a este um endereço de
grupo.
O endereço de grupo define uma
função (p. ex. ativar iluminação das
escadas). Os objetos de
comunicação correspondentes
determinam os dispositivos para
esta função. Atenção: O endereço de grupo
distingue-se na escrita do endereço
físico através da barra oblíqua "/"
(o endereço físico é assinalado
por ".").

V1.0 01.11.2006 20/47


Princípio de funcionamento

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

Nº Função Observação
5. Wird einer Gruppenadresse (1) nur
ein Kommunikationsobjekt (2)
zugewiesen, wird dieses
Kommunikationsobjekt im GAMMA
instabus aktiviert. Isto significa que
os sinais elétricos são dados à linha
bus. Não ocorre uma atribuição E13
LOGO! A1 Luz1
especial a um outro objeto de A1 E1
A3 Luz5
A8 E3 Persiana3 Persiana8
comunicação.
LOGO!
Esta função é, no entanto, Objeto comunic. Endereço grupo Objeto comunic.
suficiente para visualizar o valor 2 1
analógico A1 do LOGO! no IPAS
ComBridge Studio.
6. Se a um endereço de grupo forem
atribuídos (1) vários (dois no mín.)
objetos de comunicação (2) pode
E13
ocorrer uma comunicação entre A1 E1
A3
LOGO! E13 Luz1
Luz5
dois dispositivos específicos. A8 E3 Persiana3 Persiana8
EIB! Luz5
Com esta função pode ser ativada LOGO!
p. ex. a luz 5 na rede GAMMA Objeto comunic. Endereço grupo Objeto comunic.
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

instabus através da entrada E 13 do 2 1


LOGO!
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

4.4 Acoplar o GAMMA instabus com Ethernet


Tabela 4-7
Nº Função Observação
1. A interface IP N148/21 serve de
interface entre redes GAMMA
instabus > PCs ou outros
dispositivos de processamento de ETHERNET
dados na utilização do protocolo da
internet. A interface IP N148/21
permite assim a visualização no PC
de todos os sinais de entrada >
saída do módulo lógico LOGO!.
2. A interface IP 148/21deve ser vista No software de configuração ETS é
como acoplador de bus. Todos os atribuído um endereço IP à
sinais que estão aplicados na interface IP 148/21.
interface interna do bus EIB/KNX
são convertidos.

4.5 Visualizar os valores de medição transmitidos através de


Ethernet/Internet

O software de visualização IPAS ComBridge Suite é utilizado para


visualizar os valores de medição na estação central (PC SIMATIC

V1.0 01.11.2006 21/47


Princípio de funcionamento

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

MicroBox 420). Neste Micro Automation Set 28 só é mostrada uma parte


das funcionalidades.
Figura 4-1
Visual Director é uma visualização
Visual Web completa com autentificação
Director
Visual Director
de utilizador, estrutura de navegação
própria e colocação livre de elementos
de exibição e controle EIB.
CBS Control Center

O OPC Service conecta o


InfoPoint WebTab e-Mail Database Scheduling EIB com sistemas OPC Client
OPC Service
Configurator Service Service Service Service
Automation Services executam
tarefas de automação diretamente
do PC servidor ComBridge Studio:
comandos de tempo, introduções
de e-mails e banco de dados para
WebAccess
OPC Engine Automation Engine análise de dados e relatório
Engine
Configuration
Manager Core e WebTab Services colocam a
instalação EIB na rede DV e
Core Services possibilitam uma visualização
tabular rápida

Utilizado no Micro Automation Set 28


Tools Utilização
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

Tabela 4-8
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

Nº Função Observação
1. Os gateways para as redes
GAMMA instabus são atribuídos à IP Interface 3
estação central através do
Configuration Manager. No
Configuration Manager é aplicada
uma entrada com endereço IP por IP Interface 2

equipamento.
IP Interface 1

2. As variáveis são aplicadas através


do InfoPoint Configurator. O
caminho da variável é a entrada
gateway com enderço de grupo
anexado. O endereço de grupo é
assumido da configuração de ETS.
Endereço Gateway Endereço de grupo

V1.0 01.11.2006 22/47


Configuração do software Startup

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

5 Configuração do software Startup


5.1 Nota prévia

Para o startup nós lhe oferecemos como download exemplos de software


com código e parâmetros de teste. Os exemplos de software o ajudam nos
primeiros passos e nos testes com este Micro Automation Set. Eles
permitem um teste rápido das interfaces de software e hardware entre os
produtos descritos nos Micro Automation Sets.
Os exemplos de software estão sempre atribuídos aos componentes
utilizados no Set e mostram a interação principal dos componentes. Eles
próprios não representam uma aplicação real no sentido de uma solução
tecnológica de um problema com as propriedades definidas.

5.2 Download do código Startup

Os exemplos de software encontram-se na página HTML, da qual você


carregou este documento.
Tabela 5-1
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

Nº Nome do arquivo Conteúdo


1 MAS28_ETS3_project_V1d0.pr4 Arquivo de projeto para ETS
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

3 Professional.
2 Set28_LOGO!_V1d0_en.lsc Arquivo de projeto para
LOGO!Soft Comfort.
3 MAS28_CBCM_config_V1d0.csl Arquivo de configuração para
o IPAS ComBridge Studio
Configuration Manager
4 MAS28_ETS3_project_db_V1d0.esf Base de dados para o
servidor OPC IPAS
ComBridge InfoPoint

V1.0 01.11.2006 23/47


Configuração do software Startup

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

5.3 Configuração dos componentes

Nota Parte-se do princípio que o software necessário está instalado em seu


computador e você conhece os princípios fundamentais deste software.

5.3.1 Montar, fiar e conectar em rede o hardware

Tabela 5-2
Nº Ação Observação
1. Monte os componentes descritos no
capítulo 3 no trilho DIN.
2. Insira o módulo de extensão LOGO! no
módulo lógico LOGO! e encaixe o clip
(veja nota).
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

3. Faça a fiação de todos os componentes. Veja capítulo 2.


4. Conecte em rede todos os componentes. Para utilizar os módulos do programa
à disposição, as tipologias e a
atribuição dos endereços IP do
capítulo 2 têm necessariamente de ser
respeitadas.
5. Ligue a alimentação elétrica de todas as
instalações.

V1.0 01.11.2006 24/47


Configuração do software Startup

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

5.3.2 Parametrar o SITRANS Probe LU

Tabela 5-3
Nº Ação Observação
1. Certifique-se de que o display no
SITRANS Probe LU está ativado. s

(((
2. Utilize o programador manual para
parametrar o sensor ultra-sônico. s

1 2 3 4

5 6 7 8

9 0 P_ Px
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

c % ▓ ┴
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

▲▼
3. Saia do modo operacional “RUN” > ative Etapa Botão Função
o modo “Parametrar”. 1 Inicie o modo de
parametragem
2

4. Selecione o parâmetro P001. Etapa Botão Função


1 Selecione P001.

5. Coloque o valor em “1”. Etapa Botão Função


1 Introdução de
valor
2 Confirmação

V1.0 01.11.2006 25/47


Configuração do software Startup

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

Nº Ação Observação
6. Parametre os valores seguintes P002 até Todos os parâmetros estão explicados no
P007. Repita as etapas descritas no nº 4 manual do SITRANS Probe LU.
> 5. http://support.automation.siemens.com/W
• P002: 1 W/view/de/19101050 (alemão)
• P003: 3
• P005: 1 http://support.automation.siemens.com/W
W/view/en/19101050 (inglês)
• P006: 6.000
• P007: 5.725
7. Saia do modo de parametragem > inicie o Etapa Botão Função
modo operacional “RUN”. 1 Inicie o modo
operacional
“RUN”

Nota Segundo as configurações aqui descritas do SITRANS Probe LU o nível


de enchimento atual é exibido em metros como sinal de 4 até 20 mA. O
SITRANS Probe LU oferece uma variedade de funções tais como o
cálculo de volume automático de acordo com a forma do tanque
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

utilizado. Pode encontrar os parâmetros necessários para esse efeito no


manual (capítulo “Descrição de parâmetros”).
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

http://support.automation.siemens.com/WW/view/de/19101050 (alemão)
http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/19101050 (inglês)

5.3.3 Configurar componentes GAMMA instabus

Tabela 5-4
Nº Ação Observação
1. Conecte o PC no USB com o cabo USB
na interface USB N148/21.
2. Abra o software de configuração ETS.

3. Importe o arquivo *.pr4 para


"Arquivo/Importar“.
4. Abra a administração do projeto através
de "Arquivo/Abrir(/)administrar 1
projetos“. Selecione o projeto Micro
Automation Set 28 (1) e confirme com
"Abrir“.

V1.0 01.11.2006 26/47


Configuração do software Startup

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

Nº Ação Observação
5. Ligue a alimentação elétrica dos
componentes de hardware.
6. Para poder reproduzir os seguintes
passos, deve ajustar em 1
"Visualização/Visualização do
projeto" as seguintes opções em seu
software de configuração ETS:
• Edifícios: desativados (1) 2
• Todos os equipamentos:
desativados (1)
• Topologia: desativada (1)
• Endereços de grupo: desativados
(1)
• Projeto total: ativado (2)
O projeto todo é representado agora em
uma janela.
7. Altere o ponto de acesso para a conexão
de EIB para USB. Mude para o menu
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

comunicação através de 1
„Extras/Opções/Comunicação“.
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

Abra o manager de conexão ETS através


do botão "Configurar interfaces“ 3
(1). Estabeleça uma nova conexão 4
através do botão "Novo“ (2) e selecione
os parâmetros seguintes.
• Nome (3): "USB“ 5
• Tipo (4): "USB“
• USB Device (5): Interface USB
KNX/EIB
Confirme todas as janelas com "OK". 2

8. Estabeleça a conexão com a rede


GAMMA instabus.

V1.0 01.11.2006 27/47


Configuração do software Startup

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

Nº Ação Observação
9. Carregue o endereço físico para a
interface USB N148/11. 1 2
• Selecione o equipamento "1.1.1 4
Interface N 148/11 USB“ (1) e 3
pressione o botão „Programar“ (2).
• Selecione a Checkbox „Local“ (3).
• Pressione o botão "Programar
endereço de bus“ (4).

10. Carregue os endereços físicos e o


programa de usuário para os restantes
dispositivos. 1
Selecione o edifício "Real estate 1“ (1) e
pressione o botão „Programar“ (2).
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

2
11. Carregue por meio do bus (1) os
endereços físicos inclusive o programa de
aplicação (2) nos equipamentos (3).

1 2

V1.0 01.11.2006 28/47


Configuração do software Startup

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

Nº Ação Observação
12. Siga as instruções da rotina de Interface IP N148/21
programação.
• O endereço físico da interface USB N
148/11 já foi atribuído. Interrompa o
download.
• Pressione o botão da interface IP N
148/21 (em cima à esquerda, ponto CM EIB/KNX
de pressão na cavidade debaixo da
LED)
• Pressione o botão de programação
no módulo de comunicação CM
EIB/KNX (identificado com "Prog. ↓“,
segunda borneira de baixo, segunda Acoplador wave / instabus UP 140
borneira da direita)
• Deve manter pressionada (a meio) a
chave do acoplador UP 140 durante
10 segundos até que a LED vermelha
reluza.
O download do programa de aplicação é
iniciado automaticamente.
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

13. Feche o software de configuração ETS.


Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

V1.0 01.11.2006 29/47


Configuração do software Startup

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

5.3.4 Configurar IPAS ComBridge Studio

ATENÇÃO Parte-se do princípio que o PC SIMATIC Microbox 420 está


corretamente configurado. A licença para o software de
visualização IPAS ComBridge é obrigatória para o procedimento
seguinte. Utilize por favor em todos os casos os caminhos de
instalação padrão.

Nota O servidor web Apache instalado necessita de um arquivo de troca


suficientemente grande. Durante a criação do Micro Automation Set 28
foi utilizado um arquivo de troca de 400MB. Adicionalmente o arquivo de
troca foi deslocado para a partição maior D:\. É aconselhável fazer
configurações semelhantes.

Nota Na instalação de IPAS ComBridge em um PC SIMATIC Microbox 420


com um sistema operacional Microsoft XP embedded podem ocorrer
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

erros na instação de Java RE. Nesse caso instale a versão atual Java
RE Version 1.5.0.X manualmente.
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

http://java.sun.com/

Tabela 5-5
Nº Ação Observação
1. Instale todos os componentes de IPAS Pode encontrar o arquivo de instalação
ComBridge Studio Suite. em
http://www.ipas-products.com
É obrigatória uma inscrição no "centro de
clientes". É necessária a licença "Core e
Webtab Services" para a quantidade da
estrutura seguinte
• Roteadores/Virtual Device: 1
• Client Manager/WebTab: 1
2. Conecte um cabo de Ethernet à porta 1
de Ethernet do PC SIMATIC Microbox
420, para instalar a topologia (linha
verde) descrita no capítulo 02.

V1.0 01.11.2006 30/47


Configuração do software Startup

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

Nº Ação Observação
3. Coloque o endereço IP tal como descrito
no capítulo 2.

4. Abra o “CBS Control Center“ em seu PC


SIMATIC MicroBox 420.

5. Inicie (1) todos os serviços (2)


necessários. 1
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

2
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

6. Inicie o servidor web Apache. Clique com


o botão esquerdo do mouse no símbolo
Apache. Selecione no menu
„Apache/Start“ o botão „Start“.

7. Abra o ComBridge Studio Configuration


Manager através de “CBCM“.

8. Importe através de
“Arquivo/Importar“ o arquivo de
configuração *.csl.
9. Em caso de conexão > configuração Estabelecimento correto da conexão com
correta da interface IP N148/21 a a interface N148/21:
conexão com este equipamento é
estabelecida automaticamente.
Cliente iniciado corretamente:

V1.0 01.11.2006 31/47


Configuração do software Startup

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

Nº Ação Observação
10. Grave a configuração através de Atenção: Ao fechar o ComBridge Studio
“Arquivo/Gravar em“ > feche o Configuration Manager não se esqueça
ComBridge Studio Configuration de confirmar a janela de informação com
Manager. “OK“. A janela de informação aparece em
segundo plano > é coberta na maior parte
das vezes por outros programas.

11. Abra o InfoPoint Configurator através de


“InfoPoint”.

12. Abra o diálogo Project Manager.

13. Insira um projeto novo através do botão


“Add“ (1). Atribua um novo nome de 1
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

projeto (2) > confirme com “OK“ (3).


Selecione a Checkbox em frente de seu 4
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

nome de projeto (4) > confirme com


2
“Close“ (5).
3
5

14. Para criar uma base de dados para o


Micro Automation Set 28 abra o
“Diálogo Propriedades“ através de
“Tratar propriedades“.
15. Importe para o submenu „EIB Data“ (1)
a base de dados *.esf através de „Exp. 1
Open file“ (2) > confirme com “OK“
(3).

16. Mude para a visualização “Web Editor”.

V1.0 01.11.2006 32/47


Configuração do software Startup

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

Nº Ação Observação
17. Apague todos os objetos pré-fabricados 1
que se encontrem no InfoPoint através do 3
botão „Apagar linhas“ (1). Insira a 2
base de dados do Micro Automation Set
4
28 por meio de Drag&Drop. Arraste o
grupo principal „Real estate 1“ (2) para a
janela „Webtab Editor“ (3).
O endereço do objeto (4) deve ter o
formato seguinte: “IP Interface
N148:1/X/Y“. Se esta formatação
começar com o termo „”Gateway…“
clique com o botão direito do mouse no
grupo principal „Real estate 1“ >
pressione o botão do menu secundário
“Reload“ (“recarregar“).
18. Guarde sua configuração InfoPoint >
feche o InfoPoint Configurator > o “CBS
Control Center“.
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

5.3.5 Configurar o servidor web Apache


Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

Para aceder à base de dados agora mesmo configurada do software de


visualização através de um PC remoto, o servidor web Apache tem de ser
configurado.
Tabela 5-6
Nº Ação Observação
1. Abra no PC SIMATIC MicroBox 420 o
"CBS Control Center“.

2. Abra o "InfoPoint Configurator“.

3. Abra o diálogo Project Manager.

4. Selecione seu nome de projeto (1) e


selecione a Checkbox "WebTab“ (2).
1
Pressione o botão "Export“ (3) e guarde
no diretório default o arquivo *.js sob um 3
2
nome à escolha. Confirme com "Fechar"
(4).

5. Feche o "InfoPoint Configurator“ e o "CBS


Control Center“.

V1.0 01.11.2006 33/47


Configuração do software Startup

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

Nº Ação Observação
6. Navegue na pasta "C:\Program Files\Ipas 1
GmbH\ComBridge Studio\Webtab“ (1). 2
Abra o arquivo "WebAccess.html“ (2) com
um editor de texto. (p. ex. Notepad)
7. Substitua os nomes applet default pelos
nomes atribuídos por você (3). Guarde e
feche o arquivo.

8. Navegue na pasta "C:\Program Files\Ipas 1


GmbH\ComBridge Studio Web\__vhosts“
(1). Crie um arquivo de configuração.
Clique com o botão direito do mouse e 2
crie através de „Arquivo/Novo/Novo
documento de texto“ um arquivo de
texto e mude seguidamente sua
terminação para .conf (2).
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

9. Abra este arquivo com o editor de texto. Amplie o arquivo de configuração Apache
com as entradas seguintes.
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

• (1): o acesso à página HTML com o Java Applet integrado é feito por esta porta
por meio do servidor web Apache. (49900 – 65535). Tenha em atenção que no
arquivo "__vhosts“ não se podem encontrar nenhuns arquivos de configuração
com o mesmo endereço de porta.
• (2): aqui é exibido o diretório onde se encontra a página HTML (WebAccess.html).
10. Reinicie o servidor web Apache. Clique
com o botão esquerdo do mouse no
símbolo Apache. Selecione no menu
„Apache/Start“ o botão „Start“.

11. Feche todos os programas abertos no PC


SIMATIC MicroBox 420.

V1.0 01.11.2006 34/47


Configuração do software Startup

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

5.3.6 Configuração do módulo lógico LOGO!

Tabela 5-7
Nº Ação Observação
1. Conecte o PC em COM 1 com o módulo
lógico LOGO! através do cabo PC LOGO!
Cabo PC LOGO!

PC de configuração

2. Abra o arquivo *.lsc mit LOGO!Soft


Comfort.
3. Transfira o projeto através de
"Extras\Transferir\PC -> LOGO!"
para o módulo lógico LOGO!

4. Coloque o módulo de extensão LOGO! no


modo operacional "RUN".
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

V1.0 01.11.2006 35/47


Demonstração em direto

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

6 Demonstração em direto
As funções e as propriedades do Micro Automation Set 28 são mostradas,
para uma melhor compreensão, em forma de uma aplicação de exemplo.
Se os componentes estiverem configurados corretamente, tal como
descrito no capítulo 5.3, as funcionalidades e propriedades do código de
programa e o hardware podem ser testados.
Figura 6-1
Demonstração
em direto

Testar comunicação Instruções gerais de utilização Cenários


(capítulo 6.1) (capítulo 6.2) (capítulo 6.3)

6.1 Testar os links de comunicação

A chave no acoplador wave / instabus UP 140 serve para o teste rápido de


Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

função da comunicação GAMMA instabus



Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

com o módulo lógico LOGO!


• com o IPAS ComBridge Suite através da interface IP N148/21

Testar a rede GAMMA instabus


Tabela 6-1
Nº Ação Observação
1. A chave no acoplador wave / instabus UP
140 está configurada no ETS como Start Ligado
Desligado
interruptor.
Ligado
Status Desligado

2. O estado da chave é transmitido em caso


de alteração de valores ao LOGO! Ligado
através do GAMMA instabus. Em caso de Status Desligado

um flanco positivo, arranca um contador 3 seg. 3 seg.

no módulo lógico LOGO! exibido no T1


display.
3. O contador é exibido durante três
segundos. O arranque correto do
contador é um indicador de que a rede
GAMMA instabus está operacional até ao
módulo lógico LOGO!
Contador até 3 seg.

V1.0 01.11.2006 36/47


Demonstração em direto

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

Testar a conectividade da interface IP e do IPAS ComBridge Studio


Tabela 6-2
Nº Ação Observação
1. Abra o promt de comando MS-DOS em
seu PC SIMATIC MicroBox 420.
Introduza a abreviatura "cmd" através de
„Start/Run“ e confirme com OK.

2. Teste a conexão com a interface IP


N148/21 através do comando "ping
192.168.1.2".

3. Na interface IP N148/21 pode ver a Tx-


Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

LED reluzir em vermelho para cada um


dos quatro comandos ping.
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

Se a LED estiver a piscar como descrito,


isto significa que a rede Ethernet está a
funcionar corretamente. -+ -+

4. Pressionando a chave do acoplador wave


/ instabus UP 140 a Line-LED reluz.
Se a LED piscar como descrito, significa
que a interface IP N148/21 está
conectada corretamente à rede GAMMA
instabus. -+ -+

Nota Os procedimentos aqui descritos podem ser também utilizados para


testar seu PC cliente.

V1.0 01.11.2006 37/47


Demonstração em direto

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

6.2 Instruções gerais de utilização

6.2.1 Simular o nível de enchimento no tanque de óleo

Tabela 6-3
Nº Ação Observação
1. Para simular o nível de enchimento do
tanque de óleo segure o SITRANS Probe
LU verticalmente a um subsolo liso e
diminua ou aumente a distância.
• Para aumentar, o nível de 90°
enchimento simulado, deve diminuir
a distância entre o subsolo e o
SITRANS Probe LU.
• Para diminuir, o nível de enchimento
simulado, deve aumentar a distância
entre o subsolo e o SITRANS Probe
LU.
2. Para provocar uma mensagem de alarme s
no módulo lógico LOGO! tem de simular
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

um determinado nível de enchimento no


(((

tanque de óleo.
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

• 0,00 até 0,20 metros


• 0,20 até 1,50 metros
• 4,00 até 6,00 metros Nível de enchimento em metros

6.2.2 Simular portas de entrada fechadas ou abertas

Tabela 6-4
Nº Ação Observação
1. Simule a abertura ou fechamento da
porta de entrada. Afaste o solenóide do
contato da porta/janela ou aproxime
novamente o solenóide ao contato.

2. O piscar duplo da LED do contato da


porta/janela sinaliza que foram enviados Piscar 2x

os telegramas ao acoplador wave /


instabus UP 140. ))
) )
3. No acoplador wave / instabus UP 140 o
piscar duplo das LED vermelhas significa
que os telegramas foram recebidos
) )) )
corretamente. Piscar 2x

V1.0 01.11.2006 38/47


Demonstração em direto

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

6.2.3 Exibir o nível de enchimento e os valores limiares no módulo lógico


LOGO!

Tabela 6-5
Nº Ação Observação
1. O módulo lógico LOGO! exibe
permanentemente o nível de enchimento
atual > o estado do contador de teste
(veja capítulo6.1).

Nível de enchimento atual em metros

2. Se um valor limiar (superior ou inferior)


for ultrapassado através de uma
alteração do nível de enchimento, é
exibida a advertência correspondente do
limiar. A advertência > a exibição do nível
de enchimento do nº 1 são exibidas
Estado atual do nível de enchimento
alternadamente de dois em dois do tanque de óleo
segundos até que o nível de enchimento
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

Nível de enchimento (m) mínimo e


atinja o estado normal (nível de Máximo utilizado para este valor limiar
enchimento não corresponde a nenhum
valor limiar).
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

6.2.4 Visualização no servidor através de IPAS ComBridge Studio

Tabela 6-6
Nº Ação Observação
1. Para exibir os valores de medição no
servidor, inicie o "CBS Control Center" em
seu PC SIMATIC MicroBox 420.
2. Abra o "InfoPoint Configurator“.

3. Mude para a visualização "Web Editor".

4. Inicie a geração de um JAVA Applet


através do botão " Start Applet"

V1.0 01.11.2006 39/47


Demonstração em direto

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

Nº Ação Observação
5.
Coluna 1 Coluna 2 Coluna 3 Coluna 4

1
2
3
4

6. O Java Applet gerado exibe automaticamente todas as variáveis configuradas e põe à


disposição funções para comando.
• (Coluna 1): Nome dos endereços de grupo atribuídos em ETS
• (Coluna 2): Endereços dos objetos de comunicação (interface IP + endereço de
grupo)
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

• (Coluna 3): O valor atual das variáveis configuradas. A representação é diferente


consoante o tipo de dados configurados. (Na representação de bit por bit:
CINZENTO nunca atualizado desde o início do Java Applet, PRETO
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

Desligado, AMARELO Ligado)


• (Coluna 4): Elementos de controle. A representação é diferente consoante o tipo
de dados configurados.
• (1): Muda o estado quando se pressiona a chave no acoplador wave / instabus UP
140
• (2): Muda o estado quando se abre / fecha o contato de porta/janela GAMMA
wave AP 260
• (3): Exibe o valor atual em metros do sensor de nível de enchimento. O valor é
atualizado quando há mudança de valores.
• (4): Aqui a saída Q4 pode ser ajustada manualmente para simular um erro.

6.2.5 Visualização em um PC na rede através de IPAS ComBridge Studio

Tabela 6-7
Nº Ação Observação
1. Abra no PC cliente o Internet Explorer.
Pode aceder ao servidor web Apache
através de sua LAN local. 1
• (1) acesso à página HTML da
estação central com servidor web 2
Apache.
• (2): Tela veja descrição Tabela 6-6,
Nº 5-6.

V1.0 01.11.2006 40/47


Demonstração em direto

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

6.3 Cenários

Neste capítulo é descrito em cenários como as funcionalidades do Micro


Automation Set 28 podem ser mostradas em função da tarefa de
automação. A utilização geral do equipamento é descrita no capítulo 6.2.

6.3.1 Simular > visualizar o nível de enchimento do tanque de óleo

Tabela 6-8
Nº Etapa Observação
1. Coloque o SITRANS Probe LU numa s
posição em que a exibição no

equipamento de medição alterne entre

(((
1,50 m e 4 m.

2. O estado do nível de enchimento de óleo


está bem. No módulo lógico LOGO! é
exibido permanentemente o nível de
enchimento atual.
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

3. Simule o reabastecimento do tanque de


s
óleo diminuindo a distância entre o solo e

Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

o sensor. O mostrador no SITRANS


(((
Probe LU tem de exibir mais que 4 m de
nível de enchimento.

4. O estado do tanque de óleo mudou para


"demasiado cheio". No módulo lógico
LOGO! é exibida a indicação do nível de
enchimento permanente alternadamente
3 segundos
com a advertência "Tank overfilled"
(tanque demasiado cheio).
Adicionalmente a saída Q3 permanece
ativada até que o nível de enchimento do
tanque de óleo desça abaixo dos 4
metros.
5. Mude para seu PC cliente para aceder ao
servidor web Apache através do Internet
Explorer. Pode monitorar o nível de
enchimento atual também através da Nível de enchimento do óleo em metros
rede Ethernet.

V1.0 01.11.2006 41/47


Demonstração em direto

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

6.3.2 Simular e visualizar o estado da porta (aberta/fechada)

Tabela 6-9
Nº Etapa Observação
1. Mude para seu PC cliente para aceder ao
servidor web Apache através do Internet
Explorer. Observe o campo de exibição
“Door status detection”.

2. Afaste o solenóide do contato de


porta/janela GAMMA wave AP 260 para
simular uma porta de entrada aberta.

3. Pode ver no Internet Explorer como o


campo de exibição muda de cinzento ou
preto para amarelo.
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

4. Aproxime o solenóide do contato de


Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

porta/janela GAMMA wave AP 260 para


simular uma porta de entrada fechada.

5. Pode ver no Internet Explorer como o


campo de exibição muda de amarelo para
preto.

V1.0 01.11.2006 42/47


Demonstração em direto

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

6.3.3 Simular uma falha da instalação no módulo lógico LOGO!

Tabela 6-10
Nº Etapa Observação
1. Mude para seu PC cliente para aceder ao
servidor web Apache através do Internet
Explorer. Confirme o botão "On“ na linha
„failure lamp 1(Q4)“, para simular uma
falha da instalação no módulo lógico
LOGO!.
2. A saída Q4 no módulo lógico LOGO! é
ativada. Escuta-se um tom de clique
baixo.

3. O campo de exibição muda de cinzento


ou preto para amarelo.
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

V1.0 01.11.2006 43/47


Dados técnicos

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

7 Dados técnicos
LOGO! Power 24V 1,3
Tabela 7-1
Critério Dados técnicos Nota adicional
Tensão de alimentação AC 85 até 264 V
Tensão de saída DC 24 V (campo de
regulação DC 22,2 até 26,4
V)
Corrente de saída 2,5A
Dimensões (L x A x P) em 72 x 90 x 55
mm

LOGO! 12/24 RC
Tabela 7-2
Critério Dados técnicos Nota adicional
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

Tensão de alimentação DC 10,8 V até 28,8 V


Entradas digitais 8 I5, I6: contadores rápidos
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

I7, I8: a utilizar também como


entrada analógica (0-10V)
(I7 = AI1, I8 = AI2)
Saídas digitais 4, relê Sem proteção de curto-circuito,
proteção externa necessária
Relógio Existente (data/hora)
Dimensões (L x A x P) em 72 x 90 x 55
mm

LOGO! CM EIB/KNX
Tabela 7-3
Critério Dados técnicos Nota adicional
Tensão de alimentação DC 24 V
Entradas, máx. 16 DE, 8 AE Virtual
Saídas, máx. 12 DA, 2 AA Virtual
Dimensões (L x A x P) em 36 x 90 x 55
mm

V1.0 01.11.2006 44/47


Dados técnicos

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

SITRANS Probe LU
Tabela 7-4
Critério Dados técnicos Nota adicional
Tensão de alimentação DC 24 V Para transmissão através de
mA/HART
Range de medição do sensor 0,25 a 6 m
Range de medição mA/HART 4 a 20 mA
Exatidão do sensor ± valor maior de 0,15% do
range de medição ou 6 mm
(0,24”)
Exatidão mA/HART ± 0,02 mA
Compensação de Sim, integrado
temperatura
Grau de proteção Caixa IP67/IP68, Tipo 4X/
NEMA 4X, Tipo 6/NEMA 6

PC SIMATIC Microbox 420


Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

Tabela 7-5
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

Critério Dados técnicos Nota adicional


Tensão de alimentação DC 24 V
Processador Celeron 400MHz, 100MHz configurável
FSB, Profibus DP12
Memória de trabalho 512MBYTE SDRAM-133 configurável
(1x512MB)
Memória 40GB HDD EIDE configurável
Sistema operacional Windows XP Professional configurável
Dimensões (L x A x P) em 262 x 134 x 52
mm

Alimentação de tensão N125/21 do GAMMA instabus


Tabela 7-6
Critério Dados técnicos Nota adicional
Tensão de alimentação AC 120 até 230 V Range permitido AC 102 até
253 V
Tensão de saída DC 29 V Range permitido DC 28 até
30 V
Corrente de saída 640 mA

V1.0 01.11.2006 45/47


Dados técnicos

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

Interface IP N148/21 do GAMMA instabus


Tabela 7-7
Critério Dados técnicos Nota adicional
Tensão de alimentação DC 24 V Range permitido DC 12 até
30 V
Interfaces • Borne de bus EIB/KNX
(preto-vermelho)
• Alimentação de tensão
(amarelo-branco)
• Conectores RJ45

Interface USB N148/11 do GAMMA instabus


Tabela 7-8
Critério Dados técnicos Nota adicional
Tensão de alimentação DC 29 V
Interfaces Interface USB
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

Velocidade de transmissão No máximo 12 MBit/s


Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

Contato de porta/janela GAMMA wave AP 260


Tabela 7-9
Critério Dados técnicos Nota adicional
Alimentação de tensão Bateria de lítio, ½ AA 3,6V p. ex. insolação tipo SL-750,
longevidade ca. 5 anos
Range do rádio Ca. 100 m em espaço livre
Banda de freqüência 868 MHz KNX-RF padrão
Dimensões (L x A x P) em • Sensor: 87 x 36 x 27
mm • Solenóide: 40 x 10 x 10

Acoplador wave / instabus UP 140 do GAMMA instabus


Tabela 7-10
Critério Dados técnicos Nota adicional
Alimentação de tensão DC 29 V É feita através da interface
de usuário do acoplador de
bus UP 114
Range do rádio Ca. 100 m em espaço livre
Banda de freqüência 868 MHz KNX-RF padrão
Dimensões (L x A x P) em 55 x 55 24
mm

V1.0 01.11.2006 46/47


Dados técnicos

Micro Automation Set 28 ID-artigo 23810653

LOGO!Soft Comfort V5.0


Tabela 7-11
Critério Dados técnicos Nota adicional
Representação do programa Plano de funções, plano de
contato
Simulação Sim sem hardware
Teste online Sim com hardware conectado
Idiomas 6 idiomas (Alem., Ing., Fra.,
Esp., Ita., Port.)
Sistema operacional WIN98SE/ Utilizável em todas as
necessário NT4.0/ME/2000/XP,MAC OS distribuições Linux com Java
X,LINUX 2 SDK versão 1.3.1.

LOGO!Soft Comfort V5.0


Tabela 7-12
Critério Dados técnicos Nota adicional
Representação do programa Plano de funções, plano de
Copyright © Siemens AG 2006 All rights reserved

contato
Set28_DocTech_v1d1_pt.doc

Simulação Sim sem hardware


Teste online Sim com hardware conectado
Idiomas 6 idiomas (Alem., Ing., Fra.,
Esp., Ita., Port.)
Sistema operacional WIN98SE/ Utilizável em todas as
necessário NT4.0/ME/2000/XP,MAC OS distribuições Linux com Java
X,LINUX 2 SDK versão 1.3.1.

V1.0 01.11.2006 47/47

Você também pode gostar