Você está na página 1de 290

Fedora 11

Guida d'installazione
Installazione di Fedora 11 su x86,
AMD64, e architetture Intel® a 64 bit

Fedora Documentation Project


Guida d'installazione

Fedora 11 Guida d'installazione


Installazione di Fedora 11 su x86, AMD64, e architetture Intel® a
64 bit
Edizione 1.0

Autore Fedora Documentation Project fedora-docs-list@redhat.com


Diritto d'autore © 2009 Red Hat, Inc. and others

Copyright © 2009 Red Hat, Inc. and others. This material may only be distributed subject to the terms
and conditions set forth in the Open Publication License, V1.0, (the latest version is presently available
at http://www.opencontent.org/openpub/).

Fedora and the Fedora Infinity Design logo are trademarks or registered trademarks of Red Hat, Inc.,
in the U.S. and other countries.

Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat Inc. in the United
States and other countries.

All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.

Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project
export controls at http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export.

Fornisce la documentazione per il processo di installazione.


Intestazione xi
1. Convenzioni del documento ............................................................................................ xi
1.1. Convenzioni tipografiche ...................................................................................... xi
1.2. Convenzioni del documento ................................................................................ xiii
1.3. Note ed avvertimenti .......................................................................................... xiii
2. Inviateci i vostri commenti! ............................................................................................ xiv
Introduzione xv
1. Background ................................................................................................................... xv
1.1. Informazioni su Fedora ....................................................................................... xv
1.2. Ottenere più aiuto ............................................................................................... xv
2. Informazioni su questo documento ................................................................................. xv
2.1. Scopi ................................................................................................................. xv
2.2. Pubblico ............................................................................................................. xv
1. Avvio rapido per esperti 1
1.1. Anteprima .................................................................................................................... 1
1.2. Scaricare i file .............................................................................................................. 1
1.3. Preparazione per l'installazione ..................................................................................... 2
1.4. Installare Fedora .......................................................................................................... 2
1.5. Eseguire i passi post installazione ................................................................................. 2
2. Nuovi Utenti 3
2.1. Come posso scaricare i file di installazione? .................................................................. 3
2.1.1. Da un mirror ..................................................................................................... 3
2.1.2. Da BitTorrent .................................................................................................... 4
2.2. Di quale architettura è il mio computer? ........................................................................ 4
2.3. Quali file devo scaricare? ............................................................................................. 5
2.4. Come posso creare un supporto Fedora? ...................................................................... 6
2.4.1. Realizzare dischi CD e DVD .............................................................................. 6
2.4.2. Preparare supporti USB ..................................................................................... 6
2.5. Cosa fare se non si può scaricare Fedora? ................................................................... 8
2.6. Come avviare il programma di installazione? ................................................................. 8

I. Prima di iniziare 9
3. Fasi necessarie per prepararvi all'installazione 11
3.1. Aggiornare o installare? ...................................................................................... 11
3.2. L'hardware è compatibile? .................................................................................. 11
3.3. Lo spazio sul disco è sufficiente? ........................................................................ 11
3.4. E' possibile eseguire l'installazione usando il CD-ROM o il DVD? ........................... 11
3.4.1. Metodi di avvio alternativi ......................................................................... 12
3.4.2. Creazione di un CD-ROM di installazione .................................................. 12
3.5. Preparazione per una installazione di rete ........................................................... 13
3.5.1. Preparazione per una installazione HTTP e FTP ........................................ 14
3.5.2. Preparazione per una installazione NFS .................................................... 14
3.6. Preparazione per una installazione dal disco fisso ................................................ 14
4. Elenco specifiche di sistema 17
5. Driver Media per i sistemi Intel e AMD 19
5.1. Perchè si necessita di un driver media? ............................................................... 19
5.2. Cos'è il driver media? ......................................................................................... 19
5.3. Come posso ottenere un driver media? ............................................................... 19

iii
Guida d'installazione

5.3.1. Creazione di un dischetto dei driver da un file d'immagine .......................... 19


5.4. Utilizzo di una immagine del driver durante l'installazione ...................................... 20

II. Il processo di installazione 21


6. Iniziare l'installazione 23
6.1. Il menù di avvio ................................................................................................. 23
6.2. Installare da una sorgente differente .................................................................... 24
6.3. Verifica dei supporti ............................................................................................ 24
6.3.1. Verificare il Live CD ................................................................................. 25
6.3.2. Verifica del DVD ...................................................................................... 25
6.4. Avviare dalla rete usando PXE ............................................................................ 25
6.5. Interfacce grafiche e di testo ............................................................................... 26
7. Installazione sui sistemi Intel e AMD 27
7.1. Interfaccia utente del programma di installazione in modalità grafica ...................... 27
7.1.1. Una nota sulle console virtuali .................................................................. 28
7.2. Interfaccia utente del programma di installazione in modalità di testo ..................... 28
7.2.1. Uso della tastiera per spostarsi da un menu all'altro ................................... 30
7.3. Avvio del programma di installazione ................................................................... 31
7.3.1. Avviare il programma d'installazione su sistemi x86, AMD64 e Intel 64 ......... 31
7.3.2. Opzioni di avvio aggiuntive ....................................................................... 32
7.4. Scelta del metodo di installazione ....................................................................... 34
7.5. Installazione dal DVD/CD-ROM ........................................................................... 35
7.5.1. Cosa fare se il CD-ROM non viene rilevato? ............................................. 35
7.6. Installazione dal disco fisso ................................................................................. 36
7.7. Eseguire una installazione di rete ........................................................................ 37
7.8. Installazione tramite NFS .................................................................................... 38
7.9. Installazione tramite FTP o HTTP ........................................................................ 39
7.10. Benvenuti in Fedora ......................................................................................... 40
7.11. Language Selection .......................................................................................... 40
7.12. Keyboard Configuration ..................................................................................... 41
7.13. Installazione del disco fisso ............................................................................... 42
7.14. Aggiornamento di un sistema esistente .............................................................. 43
7.14.1. Esaminare il passaggio ad una versione superiore ................................... 43
7.14.2. Effettuare il passaggio ad una versione successiva usando il programma
di installazione .................................................................................................. 44
7.14.3. Aggiornamento della configurazione del boot loader ................................. 45
7.15. Network Configuration ....................................................................................... 46
7.15.1. Configurazione manuale ......................................................................... 47
7.16. Configurazione del fuso orario ........................................................................... 48
7.17. Impostare la password di root ........................................................................... 49
7.18. Disk Partitioning Setup ...................................................................................... 51
7.18.1. RAID ed altri dispositivi su disco ............................................................. 53
7.19. Advanced Storage Options .............................................................................. 53
7.20. Create Default Layout ....................................................................................... 54
7.21. Partizionamento del sistema .............................................................................. 56
7.21.1. Display grafico dei dischi fissi ................................................................. 57
7.21.2. La schermata di partizionamento ............................................................ 58
7.21.3. Campi delle partizioni ............................................................................. 62
7.21.4. Schema di partizionamento consigliato .................................................... 63
7.21.5. Aggiunta di partizioni .............................................................................. 67

iv
7.21.6. Modifica delle partizioni .......................................................................... 69
7.21.7. Cancellare una partizione ....................................................................... 69
7.22. Configurazione Boot Loader per x86, AMD64, and Intel 64 ................................. 69
7.22.1. Configurazione avanzata del boot loader ................................................. 72
7.22.2. Rescue Mode ........................................................................................ 74
7.22.3. Boot loader alternativi ............................................................................ 74
7.23. Package Group Selection .................................................................................. 74
7.23.1. Installare da repository aggiuntivi ............................................................ 76
7.23.2. Personalizzazione della scelta del software ............................................. 77
7.24. Prepararsi all'installazione ................................................................................. 79
7.24.1. Prepararsi all'installazione ..................................................................... 79
7.25. Installazione dei pacchetti ................................................................................. 80
7.26. Installazione terminata ...................................................................................... 80

8. Troubleshooting dell'installazione su di un sistema Intel o AMD 81


8.1. Impossibile avviare Fedora ................................................................................. 81
8.1.1. Problemi di avvio con la scheda RAID ...................................................... 81
8.1.2. Viene visualizzato il segnale di errore 11? ................................................. 81
8.2. Problemi nell'avvio dell'installazione ..................................................................... 82
8.2.1. Problemi nell'avvio dell'installazione grafica ............................................... 82
8.3. Problemi durante l'installazione ........................................................................... 82
8.3.1. No devices found to install Fedora Messaggio d'errore ............................... 82
8.3.2. Salvare i messaggi di errore traceback senza un supporto rimovibile ........... 83
8.3.3. Problemi con la tabella delle partizioni ...................................................... 83
8.3.4. Uso dello spazio residuo .......................................................................... 83
8.3.5. Altri problemi di partizionamento ............................................................... 83
8.3.6. Presenza di errori con Python .................................................................. 84
8.4. Problemi post installazione .................................................................................. 85
8.4.1. Avete dei problemi con la schermata grafica di GRUB su di un sistema
basato su x86? ................................................................................................. 85
8.4.2. Avvio in un ambiente grafico .................................................................... 85
8.4.3. Problemi con il sistema X Window (GUI) ................................................... 86
8.4.4. Problemi con il crash del Server X e con utenti non-root ............................. 86
8.4.5. Problemi con il login ................................................................................ 86
8.4.6. La vostra RAM non è stata riconosciuta? .................................................. 87
8.4.7. La vostra stampante non funziona ............................................................ 88
8.4.8. Problemi con la configurazione audio ........................................................ 88
8.4.9. Sospensione di Sendmail/servizio httpd basato su Apache durante l'avvio
.......................................................................................................................... 88

III. Opzioni avanzate di installazione 89

9. Opzioni di avvio 91
9.1. Configurare il sistema di installazione nel menù di avvio ....................................... 91
9.1.1. Specificare la lingua ................................................................................. 92
9.1.2. Configurare l'interfaccia ............................................................................ 92
9.1.3. Aggiornare anaconda ............................................................................... 92
9.1.4. Specificare il metodo di installazione ......................................................... 93
9.1.5. Configurazione manuale dei parametri di rete ............................................ 93
9.2. Abilitare l'acceso remoto al sistema di installazione .............................................. 93
9.2.1. Abilitare l'accesso remoto con VNC .......................................................... 94

v
Guida d'installazione

9.2.2. Connettere il sistema di installazione ad un VNC in ascolto (VNC Listener)


.......................................................................................................................... 94
9.2.3. Abilitare l'accesso remoto con telnet ......................................................... 95
9.3. Inviare i file di log (logging) ad un sistema remoto durante l'installazione ................. 95
9.3.1. Configurare un log server ......................................................................... 96
9.4. Automatizzare l'installazione con Kickstart ........................................................... 96
9.5. Migliorare il supporto hardware ........................................................................... 97
9.5.1. Aggiungere supporto hardware con driver specifici ..................................... 98
9.5.2. Aggirare il riconoscimento automatico dell'hardware ................................... 99
9.6. Usare le modalità di avvio di manutenzione ........................................................ 100
9.6.1. Caricare la modalità di test della memoria (RAM) ..................................... 100
9.6.2. Verifica del disco di avvio ....................................................................... 100
9.6.3. Avviare il computer in modalità di ripristino .............................................. 100
9.6.4. Avanzamento di versione del computer ................................................... 101

10. Installazione senza supporti 103


10.1. Reperire i file di avvio ..................................................................................... 103
10.2. Modificare la configurazione di GRUB .............................................................. 103
10.3. Avviare l'installazione ...................................................................................... 104

11. Impostare un server di installazione 105


11.1. Preparazione di cobbler .................................................................................. 105
11.2. Preparazione della distribuzione ...................................................................... 106
11.3. Mirror di una locazione di rete ......................................................................... 107
11.4. Importare la distribuzione ................................................................................ 107
11.5. Configurare manualmente un server PXE ......................................................... 108
11.5.1. Impostare il server di rete ..................................................................... 109
11.5.2. Configurazione di avvio PXE ................................................................ 109
11.5.3. Aggiunta di host PXE ........................................................................... 109
11.5.4. TFTPD ................................................................................................ 110
11.5.5. Configurare il server DHCP .................................................................. 110
11.5.6. Aggiungere un messaggio di avvio personalizzato .................................. 111
11.5.7. Eseguire una installazione PXE ............................................................ 111

12. Installazione tramite VNC 113


12.1. VNC Viewer ................................................................................................... 113
12.2. Modalità VNC in Anaconda ............................................................................. 114
12.2.1. Modo diretto ........................................................................................ 114
12.2.2. Modo connessione ............................................................................... 114
12.3. Installazione usando VNC ............................................................................... 115
12.3.1. Esempi di installazione ......................................................................... 115
12.3.2. Considerazioni kickstart ........................................................................ 116
12.3.3. Firewall Considerations ........................................................................ 116
12.4. Riferimenti ...................................................................................................... 117

13. Installazioni kickstart 119


13.1. Cosa sono le installazioni kickstart? ................................................................. 119
13.2. Come eseguire un'installazione kickstart? ......................................................... 119
13.3. Creazione di un file kickstart ........................................................................... 119
13.4. Opzioni di kickstart ......................................................................................... 120
13.4.1. Esempio di partizionamento avanzato ................................................... 140
13.5. Package Selection .......................................................................................... 141
13.6. Script di pre-installazione ................................................................................ 142

vi
13.6.1. Esempio .............................................................................................. 142
13.7. Script di post-installazione ............................................................................... 143
13.7.1. Esempi ................................................................................................ 144
13.8. Come rendere disponibile un file kickstart ........................................................ 145
13.8.1. Creazione di un supporto d'avvio di kickstart .......................................... 145
13.8.2. Rendere il file kickstart disponibile sulla rete .......................................... 146
13.9. Rendere disponibile l'albero di installazione ...................................................... 146
13.10. Avvio di una installazione kickstart ................................................................. 147

14. Configuratore di Kickstart 153


14.1. Configurazione di base ................................................................................... 154
14.2. Metodo di installazione .................................................................................... 156
14.3. Opzioni del boot loader ................................................................................... 158
14.4. Informazioni sulla partizione ............................................................................ 160
14.4.1. Creazione delle partizioni ..................................................................... 161
14.5. Network Configuration ..................................................................................... 165
14.6. Autenticazione ................................................................................................ 166
14.7. Configurazione firewall .................................................................................... 167
14.7.1. Configurazione SELinux ....................................................................... 169
14.8. Configurazione display .................................................................................... 169
14.9. Package Selection .......................................................................................... 171
14.10. Script di pre-installazione .............................................................................. 172
14.11. Script di post-installazione ............................................................................. 174
14.11.1. Ambiente chroot ................................................................................. 175
14.11.2. Utilizzo di un interprete ....................................................................... 175
14.12. Salvataggio del file ........................................................................................ 175

IV. Dopo l'installazione 177

15. Firstboot 179


15.1. Accettazione licenza ....................................................................................... 179
15.2. Utente di sistema ............................................................................................ 180
15.3. Data ed ora .................................................................................................... 181
15.4. Profilo hardware ............................................................................................. 184

16. Passi successivi 185


16.1. Aggiornamento del sistema ............................................................................. 185
16.2. Terminare l'aggiornamento a versione superiore ............................................... 186
16.3. Passare ad un login di tipo grafico ................................................................... 187
16.4. Sottoscriversi a Fedora Announcements and News ........................................... 188
16.5. Reperire documentazione e supporto ............................................................... 188
16.6. Unitevi alla Comunità Fedora .......................................................................... 189

17. Recupero di base del sistema 191


17.1. Problemi comuni ............................................................................................. 191
17.1.1. Impossibile effettuare un avvio di Fedora ............................................... 191
17.1.2. Problemi hardware/software .................................................................. 191
17.1.3. Root Password .................................................................................... 191
17.2. Avvio della modalitá di ripristino ....................................................................... 192
17.2.1. Re-installazione del boot loader ............................................................ 194
17.3. Avvio della modalità utente singolo .................................................................. 194
17.4. Avvio nella modalitá di emergenza ................................................................... 195

vii
Guida d'installazione

18. Aggiornamento del sistema in uso 197


18.1. Scegliere se aggiornare o reinstallare .............................................................. 197
18.2. Aggiornamento del sistema ............................................................................. 198

19. Rimozione di Fedora 199


19.1. Fedora è il solo sistema operativo sul computer ............................................... 199
19.2. Il computer avvia Fedora e un altro sistema operativo ....................................... 200
19.2.1. Il computer avvia sia Fedora che un sistema operativo Microsoft
Windows ......................................................................................................... 200
19.2.2. Il computer avvia sia Fedora che Mac OS X .......................................... 205
19.2.3. Il computer avvia sia Fedora che una diversa distribuzione Linux ............. 205
19.3. Sostituire Fedora con MS-DOS o versioni obsolete di Microsoft Windows ............ 209

V. Appendici tecniche 211

A. Introduzione al partizionamento del disco 213


A.1. Concetti di base sui dischi fissi ......................................................................... 213
A.1.1. Non conta ciò che si scrive, ma come lo si scrive .................................... 213
A.1.2. Partizioni: ottenere più unità da una sola ................................................. 215
A.1.3. Partizioni all'interno di partizioni — Panoramica sulle partizioni estese ....... 217
A.1.4. Creazione di spazio per Fedora .............................................................. 217
A.1.5. Schema dei nomi per le partizioni ........................................................... 222
A.1.6. Partizioni ed altri sistemi operativi ........................................................... 223
A.1.7. Partizioni su disco e punti di montaggio .................................................. 223
A.1.8. Quante partizioni? ................................................................................. 223

B. Dischi ISCSI 225


B.1. dischi iSCSI in anaconda .................................................................................. 225
B.2. dischi iSCSI durante l'avvio .............................................................................. 226

C. Guida alla crittografia del disco 227


C.1. Cosa è la cifratura del dispositivo a blocchi? .................................................... 227
C.2. Crittografare dispositivi a blocchi usando dm-crypt/LUKS ................................... 227
C.2.1. Panoramica di LUKS ............................................................................ 227
C.2.2. Come accedere ai dispositivi criptati dopo l'installazione? (Avvio del
sistema) ......................................................................................................... 228
C.2.3. Scegliere una buona password ............................................................. 228
C.3. Creazione di dispositivi a blocchi criptati in anaconda ........................................ 228
C.3.1. Quali tipi di dispositivi a blocchi possono essere cifrati? .......................... 229
C.3.2. Limitazioni al supporto cifratura dispositivi a blocchi di anaconda ............. 229
C.4. Creazione di dispositivi a blocchi cifrati sul sistema installato dopo l'installazione
................................................................................................................................ 229
C.4.1. Creazione dei dispositivi a blocchi ......................................................... 229
C.4.2. Opzionale: Riempire il dispositivo con dati casuali ................................... 229
C.4.3. Formattare il dispositivo come dispositivo cifrato dm-crypt/LUKS .............. 230
C.4.4. Creare una mappatura per consentire l'accesso ai contenuti decriptati del
dispositivo ...................................................................................................... 230
C.4.5. Creare filesystem sul dispositivo mappato, o continuare a costruire
strutture complesse usando il dispositivo mappato ........................................... 231
C.4.6. Aggiungere le informazioni di mappatura a /etc/crypttab ........................... 231
C.4.7. Aggiungere una voce a /etc/fstab ........................................................... 232
C.5. Compiti comuni post installazione .................................................................... 232

viii
C.5.1. Impostare una chiave generata in modo casuale come metodo aggiuntivo
per l'accesso ad un dispositivo cifrato ............................................................... 232
C.5.2. Aggiungere una nuova frase d'accesso al dispositivo preesistente ............ 232
C.5.3. Rimozione di una frase d'accesso o chiave da un dispositivo ................... 233
D. Comprensione di LVM 235
E. Il boot loader GRUB 237
E.1. GRUB .............................................................................................................. 237
E.1.1. Processo di avvio di GRUB e x86 .......................................................... 237
E.1.2. Caratteristiche di GRUB ......................................................................... 238
E.2. Installing GRUB ............................................................................................... 238
E.3. Terminologia GRUB ......................................................................................... 239
E.3.1. Nomi dei dispositivi ................................................................................ 239
E.3.2. Nomi dei file ed elenchi dei blocchi ......................................................... 240
E.3.3. Il file System root e GRUB ..................................................................... 240
E.4. Interfacce di GRUB .......................................................................................... 241
E.4.1. Ordine di caricamento delle interfacce .................................................... 242
E.5. Comandi .......................................................................................................... 242
E.6. File di configurazione del menu di GRUB .......................................................... 244
E.6.1. Struttura del file di configurazione ........................................................... 244
E.6.2. Direttive del file di configurazione ........................................................... 245
E.7. Modifica dei runlevel all'avvio ............................................................................ 246
E.8. Risorse aggiuntive ............................................................................................ 246
E.8.1. Documentazione installata ...................................................................... 246
E.8.2. Siti Web utili .......................................................................................... 246
E.8.3. Libri correlati ......................................................................................... 247
F. Processo di avvio, init e spegnimento 249
F.1. Il processo di avvio .......................................................................................... 249
F.2. Esame dettagliato del processo di avvio ............................................................ 249
F.2.1. Il BIOS .................................................................................................. 249
F.2.2. Il boot loader ......................................................................................... 250
F.2.3. Il kernel ................................................................................................. 251
F.2.4. Il programma /sbin/init ............................................................................ 251
F.3. Esecuzione di programmi aggiuntivi durante l'avvio ............................................ 254
F.4. SysV Init Runlevels .......................................................................................... 255
F.4.1. Runlevel ................................................................................................ 255
F.4.2. Utilità dei Runlevel ................................................................................. 256
F.5. Arresto del sistema .......................................................................................... 256
G. Altra documentazione tecnica 259
H. Contributori e metodi di produzione 261
H.1. Contributori .............................................................................................................. 261
H.2. Metodi di produzione ................................................................................................ 264
I. Storia revisione 265
Indice analitico 267

ix
x
Intestazione
1. Convenzioni del documento
Questo manuale utilizza numerose convenzioni per evidenziare parole e frasi, ponendo attenzione su
informazioni specifiche.
1
Nelle edizioni PDF e cartacea questo manuale utilizza caratteri presenti nel set Font Liberation . Il set
Font Liberation viene anche utilizzato nelle edizioni HTML se il set stesso è stato installato sul vostro
sistema. In caso contrario, verranno mostrati caratteri alternativi ma equivalenti. Da notare: Red Hat
Enterprise Linux 5 e versioni più recenti, includono per default il set Font Liberation.

1.1. Convenzioni tipografiche


Vengono utilizzate quattro convenzioni tipografiche per richiamare l'attenzione su parole e frasi
specifiche. Queste convenzioni, e le circostanze alle quali vengono applicate, sono le seguenti.

Neretto monospazio

Usato per evidenziare l'input del sistema, incluso i comandi della shell, i nomi dei file ed i percorsi.
Utilizzato anche per evidenziare tasti singoli e combinazione di tasti. Per esempio:

Per visualizzare i contenuti del file my_next_bestselling_novel


nella vostra directory di lavoro corrente, inserire il comando cat
my_next_bestselling_novel al prompt della shell e premere Invio per eseguire
il comando.

Quanto sopra riportato include un nome del file, un comando della shell ed un tasto, il tutto riportato in
Neretto monospazio e distinguibile grazie al contesto.

Le combinazioni di tasti possono essere distinte dalle chiavi singole, tramite il trattino che collega ogni
parte della combinazione di tasti. Per esempio:

Premere Invio per eseguire il comando.

Premere Ctrl+Alt+F1 per smistarsi sul primo virtual terminal. Premere


Ctrl+Alt+F7 per ritornare alla sessione X-Windows.

La prima frase evidenzia il tasto specifico singolo da premere. La seconda evidenzia due set di tre
tasti, ogni set viene premuto simultaneamente.

Se si affronta il codice sorgente, i nomi della classe, i metodi, le funzioni i nomi della variabile ed i
valori ritornati indicati all'interno di un paragrafo, essi verranno indicati come sopra, e cioè in Neretto
monospazio. Per esempio:

Le classi relative ad un file includono filesystem per file system, file per file, e
dir per directory. Ogni classe possiede il proprio set associato di permessi.

Neretto proporzionale

Ciò denota le parole e le frasi incontrate su di un sistema, incluso i nomi delle applicazioni; il testo
delle caselle di dialogo; i pulsanti etichettati; le caselle e le etichette per pulsanti radio, titoli del menu e
dei sottomenu. Per esempio:
1
https://fedorahosted.org/liberation-fonts/

xi
Intestazione

Selezionare Sistema > Preferenze > Mouse dalla barra del menu principale per
lanciare Preferenze del mouse. Nella scheda Pulsanti, fate clic sulla casella di
dialogo mouse per mancini, e successivamente fate clic su Chiudi per cambiare il
pulsante primario del mouse da sinistra a destra (rendendo così il mouse idoneo per
un utilizzo con la mano sinistra).

Per inserire un carattere speciale in un file gedit, selezionare Applicazioni >


Accessori > Mappa carattere dalla barra menu principale. Successivamente,
selezionare Cerca > Trova… dalla barra del menu Mappa carattere, inserire il nome
del carattere nel campo Cerca e cliccare Successivo. Il carattere ricercato verrà
evidenziato nella Tabella caratteri. Fate un doppio clic sul carattere evidenziato per
posizionarlo nel campo Testo da copiare, e successivamente fate clic sul pulsante
Copia. Ora ritornate al vostro documento e selezionate Modifica > Incolla dalla barra
del menu di gedit.

Il testo sopra riportato include i nomi delle applicazioni; nomi ed oggetti del menu per l'intero sistema;
nomi del menu specifici alle applicazioni; e pulsanti e testo trovati all'interno di una interfaccia GUI,
tutti presentati in Neretto proporzionale e distinguibili dal contesto.

Da notare > l'abbreviazione usata per andare da un menu e sottomenu relativi. Tale operazione viene
eseguita per evitare l'uso di 'Seleziona Mouse dal sottomenu Preferenze nel menu Sistema della
barra principale del menu.

Corsivo neretto monospazio o Corsivo neretto proporzionale

Sia se si tratta di Corsivo neretto monospazio o Corsivo neretto proporzionale, l'aggiunta del carattere
Corsivo indica un testo variabile o sostituibile . Il carattere Corsivo denota un testo che non viene
inserito letteralmente, o visualizzato che varia a seconda delle circostanze. Per esempio:

Per collegarsi ad una macchina remota utilizzando ssh, digitare ssh


username@domain.name al prompt della shell. Se la macchina remota è
example.com ed il nome utente sulla macchina interessata è john, digitare ssh
john@example.com.

Il comando mount -o remount file-system rimonta il file system indicato. Per


esempio, per rimontare il file system /home, il comando è mount -o remount /
home.

Per visualizzare la versione di un pacchetto attualmente installato, utilizzare il


comando rpm -q package. Esso ritornerà il seguente risultato: package-
version-release.

Da notare la parola in Corsivo neretto — nome utente, domain.name, file-system, pacchetto, versione
e release. Ogni parola racchiude il testo da voi inserito durante l'emissione di un comando o per il
testo mostrato dal sistema.

Oltre all'utilizzo normale per la presentazione di un titolo, il carattere Corsivo denota il primo utilizzo di
un termine nuovo ed importante. Per esempio:

Quando il server HTTP Apache accetta le richieste, esso invia i processi figlio o
thread per la loro gestione. Questo gruppo di processi figlio o thread è conosciuto
come server-pool. Con Apache HTTP Server 2.0, la responsabilità per la creazione
e gestione di questi server-pool si riassume in un gruppo di moduli chiamati Multi-
Processing Modules (MPMs). Diversamente da altri moduli, solo un modulo dal
gruppo MPM può essere caricato del server HTTP Apache.

xii
Convenzioni del documento

1.2. Convenzioni del documento


Due tipi di dati, comunemente con più righe, vengono evidenziati rispetto al testo circostante.

L'output inviato ad un terminale è impostato su Tondo monospazio e così presentato:

books Desktop documentation drafts mss photos stuff svn


books_tests Desktop1 downloads images notes scripts svgs

Gli elenchi del codice sorgente sono impostati in Mono-spaced Roman ma vengono presentati ed
evidenziati nel modo seguente:

package org.jboss.book.jca.ex1;

import javax.naming.InitialContext;

public class ExClient


{
public static void main(String args[])
throws Exception
{
InitialContext iniCtx = new InitialContext();
Object ref = iniCtx.lookup("EchoBean");
EchoHome home = (EchoHome) ref;
Echo echo = home.create();

System.out.println("Created Echo");

System.out.println("Echo.echo('Hello') = " + echo.echo("Hello"));


}

1.3. Note ed avvertimenti


E per finire, tre stili vengono usati per richiamare l'attenzione su informazioni che in caso contrario
potrebbero essere ignorate.

Nota Bene
Una nota è un suggerimento o un approccio alternativo per il compito da svolgere. Non
dovrebbe verificarsi alcuna conseguenza negativa se la nota viene ignorata, ma al tempo
stesso potreste non usufruire di qualche trucco in grado di facilitarvi il compito.

Importante
Caselle importanti riportano informazioni che potrebbero passare facilmente inosservate:
modifiche alla configurazione applicabili solo alla sessione corrente, o servizi i quali
necessitano di un riavvio prima di applicare un aggiornamento. Ignorare queste caselle

xiii
Intestazione

non causa alcuna perdita di dati, ma potrebbe causare irritazione e frustrazione da parte
dell'utente.

Avvertenza
Un avvertimento non dovrebbe essere ignorato. Se ignorato, potrebbe verificarsi una
perdita di dati.

2. Inviateci i vostri commenti!


Se individuate degli errori di battitura in questo manuale, o se pensate di poter contribuire al
suo miglioramento, contattateci subito! Inviate i vostri suggerimenti tramite Bugzilla: http://
bugzilla.redhat.com/bugzilla/ sul componente Fedora.

Quando inviate un bug report, assicuratevi di indicare l'identificatore del manuale: Installation_Guide

Se inviate un suggerimento per contribuire al miglioramento della guida, cercate di essere il più
specifici possibile. Se avete individuato un errore, indicate il numero della sezione e alcune righe di
testo, in modo da agevolare la ricerca dell'errore.

xiv
Introduzione
Questa guida riguarda l'installazione di Fedora, una distribuzione Linux basata su software libero
ed open source. Questo manuale aiuta ad installare Fedora su sistemi desktop, portatili e server.
Il sistema di installazione è abbastanza flessibile da usare, anche se non si ha alcuna precedente
conoscenza di Linux o di reti di computer. Selezionando le impostazioni predefinite, Fedora fornisce
un sistema operativo completo per il desktop, incluse applicazioni per la produttività, programmi
d'utilità per Internet e strumenti per il desktop.

Questo documento non riporta in dettaglio tutte le caratteristiche del sistema di installazione.

1. Background

1.1. Informazioni su Fedora


Per scoprire altro su Fedora, fare riferimento a http://fedoraproject.org. Per leggere altra
documentazione su argomenti legati a Fedora, fare riferimento a http://docs.fedoraproject.org.

1.2. Ottenere più aiuto


Per informazioni sulle risorse di aiuto aggiuntive per Fedora, visitare http://fedoraproject.org/wiki/it_IT/
Communicate.

2. Informazioni su questo documento

2.1. Scopi
Questa guida aiuta un lettore a:

1. Capire come trovare una distribuzione Fedora online

2. Creare dei dati di configurazione che consentono ad un computer di avviare Fedora

3. Capire ed interagire con il programma di installazione di Fedora

4. Completare configurazioni post installazione di base del sistema Fedora

Altre sorgenti di documentazione


Questa guida non copre l'uso di Fedora. Per imparare come usare un sistema Fedora
installato, fare riferimento a http://docs.fedoraproject.org/ per ulteriore documentazione.

2.2. Pubblico
Questa guida è indirizzata agli utenti Fedora nuovi ed intermedi. Gli utenti Fedora avanzati con
domande su operazioni dettagliate su caratteristiche di installazione avanzate devono consultare la
mailing list di anaconda su http://www.redhat.com/archives/anaconda-devel-list/.

xv
xvi
Capitolo 1.

Avvio rapido per esperti


Questa sezione offre una breve anteprima dei passi dell'installazione per lettori esperti che hanno
fretta di iniziare. Si noti che nei seguenti capitoli della guida appariranno molte note di spiegazione
e suggerimenti utili. Se si verificasse un problema durante il processo di installazione, consultare il
capitolo appropriato nella guida completa per l'aiuto.

Solo per esperti


Questa sezione è indirizzata ai soli esperti. Gli altri lettori potrebbero non conoscere alcuni
dei termini di questa sezione e dovrebbero andare su Capitolo 2, Nuovi Utenti.

1.1. Anteprima
La procedura di installazione è semplice e consiste solo di pochi passi:

1. Scaricare i file per creare i supporti o un altra configurazione avviabile.

2. Preparare il sistema per l'installazione.

3. Avviare il computer ed eseguire il processo di installazione.

4. Riavviare ed eseguire la configurazione post installazione.

1.2. Scaricare i file


Fare uno dei seguenti passi:

Verificare i download
I download potrebbero fallire per svariati motivi. Verificare sempre lo sha1sum dei file
scaricati.

1. Scaricare l'immagine ISO per una immagine Live. Creare un supporto CD dal file ISO utilizzando
l'applicazione che si preferisce. Si può inoltre usare il pacchetto livecd-tools per scrivere
l'immagine su altri supporti avviabili come dischi flash USB. Per installare la distribuzione sul disco
fisso, usare la scorciatoia sul desktop dopo aver effettuato l'accesso.

2. Scaricare le immagini ISO per la distribuzione completa su CD o DVD. Creare i supporti CD


o DVD dai file ISO utilizzando l'applicazione che si preferisce, o salvando le immagini su una
partizione Windows FAT32 o Linux ext2/ext3.

3. Scaricare l'immagine boot.iso per il CD di avvio minimale o per il disco flash USB. Scrivere
l'immagine sul supporto appropriato per creare il dispositivo avviabile. Il supporto di avvio
non contiene pacchetti ma deve puntare ad un disco fisso o repository online per completare
l'installazione.

4. Scaricare l'immagine netinst.iso per un CD di avvio di dimensioni ridotte. Scrivere l'immagine


su un supporto fisico appropriato per creare un supporto avviabile.

1
Capitolo 1. Avvio rapido per esperti

5. Scaricare il file kernel vmlinuz e l'immagine initrd.img dalla cartella di distribuzione


isolinux/. Configurare il sistema operativo per avviare il kernel e caricare l'immagine ramdisk.
Per informazioni aggiuntive sull'installazione senza supporti, fare riferimento a Capitolo 10,
Installazione senza supporti.

Per informazioni sul settaggio di un server di avvio di rete dal quale si può installare Fedora, fare
riferimento a Capitolo 11, Impostare un server di installazione.

1.3. Preparazione per l'installazione


Fare il backup dei dati utente che si necessita preservare.

Ridimensionamento Partizioni
Il programma di installazione fornisce funzioni per il ridimensionamento di partizioni
formattate come ext2, ext3, ext4 ed NTFS. Per maggiori informazioni fare riferimento a
Sezione 7.21, «Partizionamento del sistema».

1.4. Installare Fedora


Avviare dal supporto desiderato, con le opzioni appropriate per il proprio hardware e modalità di
installazione. Fare riferimento a Capitolo 9, Opzioni di avvio per maggiori informazioni sulle opzioni
di boot. Se si avvia da Live CD, selezionare l'opzione su desktop "Installa su disco" per eseguire il
programma di installazione. Se si avvia da un dispositivo di avvio minimale o un kernel scaricato,
selezionare una rete o un disco fisso dal quale installare.

Seguire tutti i passi del programma di installazione. Il programma di installazione non cambia il
sistema finché non si darà la conferma finale per procedere. Riavviare il sistema quando l'installazione
sarà finita.

1.5. Eseguire i passi post installazione


Dopo il riavvio del sistema, verranno mostrate le opzioni di configurazione aggiuntive. Fare le
modifiche appropriate al sistema e procedere alla schermata di login.

2
Capitolo 2.

Nuovi Utenti
Questo capitolo spiega come ottenere i file necessari all'installazionee ed esecuzione di Fedora sul
computer. Alcuni dei concetti di questo capitolo potrebbero essere nuovi, nel caso non si sia mai
scaricato un sistema operativo completamente libero. Se si riscontrano problemi con questo capitolo,
si potrà trovare aiuto visitando i forum di Fedora su http://www.fedoraforum.org/.

Link di download
Per seguire una guida basata sul web per il download, visitare http://
get.fedoraproject.org/. Per una guida su quale architettura scaricare, fare riferimento a
Sezione 2.2, «Di quale architettura è il mio computer?».

2.1. Come posso scaricare i file di installazione?


Il Fedora Project distribuisce Fedora in molti modi, la maggior parte dei quali sono gratuiti e reperibili
tramite internet. Il metodo più comune di distribuzione è tramite supporti CD e DVD. Sono disponibili
differenti tipi di supporti CD e DVD, inclusi:

• Un set completo di software installabile da supporto DVD

• Immagini Live che si possono utilizzare per provare Fedora ed installarlo sul sistema se si desidera

• CD minimale di avvio ed immagini di dispositivi flash USB che consentono l'installazione tramite
connessione internet

• Codice sorgente su supporti DVD

Molti utenti desiderano sia l'immagine Live che il set completo del software installabile su DVD o
CD. L'immagine di avvio ridotta è ottimale per l'utilizzo tramite una connessione veloce ad internet
e se si desidera esclusivamente installare Fedora su un computer. I dischi di codice sorgente non
vengono usati per l'installazione di Fedora, ma sono risorse utili per gli utenti esperti e gli sviluppatori
di software.

Download dei supporti


Gli utenti con una connessione ad internet a banda larga possono scaricare le immagini
ISO di CD e DVD o immagini di dispositivi flash USB. Una immagine ISO è una copia
completa del disco in un formato adatto per la scrittura direttamente su un CD o DVD. Una
immagine di disco flash USB è una copia di un intero disco in un formato adatto per la
scrittura diretta su un supporto flash USB.

Per maggiori informazioni sulla scrittura di CD e DVD, fare riferimento a Sezione 2.4,
«Come posso creare un supporto Fedora?».

Il software Fedora è disponibile per il download in modo gratuito in molti modi.

2.1.1. Da un mirror
Per cercare le distribuzioni di Fedora scaricabili liberamente, bisogna cercare un mirror. Un mirror è
un computer server che è aperto al pubblico per i download liberi di software, incluso Fedora. I mirror

3
Capitolo 2. Nuovi Utenti

offrono sia software gratuiti ed open source che software non open source. Per localizzare un mirror,
visitare http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist utilizzando un browser web e selezionare un server
dalla lista. La pagina web elenca i mirror per locazione geografica. Si dovrebbe selezionare uno dei
mirror geograficamente più vicino per una maggiore velocità.

I mirror pubblicano il software Fedora sotto una gerarchia di cartelle ben organizzata. Per esempio,
la distribuzione Fedora 11 compare normalmente nella cartella fedora/linux/releases/11/.
Questa directory contiene una cartella per ogni architettura supportata da quella versione di Fedora.
I file dei supporti CD e DVD appaiono all'interno di tale cartella, in una cartella chiamata iso/. Per
esempio, è possibile trovare il file per la distribuzione DVD di Fedora 11 per x86_64 in fedora/
linux/releases/11/x86_64/iso/F-9-x86_64-DVD.iso.

2.1.2. Da BitTorrent
BitTorrent è un modo per scaricare informazioni in cooperazione con altri computer. Ogni computer
che coopera nel gruppo scarica pezzi di informazione in un particolare torrent da altri peer del gruppo.
I computer che hanno terminato il download di tutti i dati in un torrent rimangono nello sciame per
fare il seed oppure per fornire i dati ad altri peer. Se si scarica utilizzando BitTorrent, come cortesia si
dovrebbe tenere in seed il torrent per inviare lo stesso quantitativo di dati scaricati.

Se il computer non ha software installato per BitTorrent, visitare la pagina iniziale di BitTorrent http://
www.bittorrent.com/download/ per scaricarlo. Il software client BitTorrent è disponibile per Windows,
Mac OS, Linux e molti altri sistemi operativi.

Non è necessario trovare un mirror speciale per i file BitTorrent. Il protocollo BitTorrent assicura che
il computer partecipi ad un gruppo vicino. Per scaricare e usare i file Fedora BitTorrent, visitare http://
torrent.fedoraproject.org/.

Immagini minime di avvio


I CD e le immagini di dischi flash USB di avvio minimi non sono disponibili tramite
BitTorrent.

2.2. Di quale architettura è il mio computer?


Le versioni sono separate per architettura, o dal tipo di processore del computer. Utilizzare la
seguente tabella per determinare l'architettura del proprio computer in accordo con il tipo di
processore. Se necessario, consultare la documentazione del fornitore per dettagli sul processore.

Produttore del processore e modello Tipo di architettura


per Fedora
Intel (eccetto Atom 230, Atom 330, Core 2 Duo, Centrino Core2 Duo e i386
vintage Xeon recenti); AMD (eccetto Athlon 64, Athlon x2, Sempron 64 e
Opteron); VIA C3, C7
Intel Atom 230, Atom 330, Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo e Xeon; AMD x86_64
Athlon 64, Athlon x2, Sempron64 e Opteron; Apple MacBook, MacBook
Pro e MacBook Air
Apple Macintosh G3, G4, G5, PowerBook e altri modelli non-Intel ppc
Tabella 2.1. Processore e tipi di architetture

4
Quali file devo scaricare?

i386 funziona per molti dei computer compatibili con Windows


Se non si è sicuri del tipo di processore che possiede il computer, scegliere i386.

L'eccezzione è se il computer è un Apple Macintosh non di tecnologia Intel. Fare


riferimento a Tabella 2.1, «Processore e tipi di architetture» per maggiori informazioni.

Le architetture del processore Intel Atom variano


I processori Atom della serie N e Z sono basati sull'architettura i386. I processori Atom
della serie 230 e 330 sono basati sull'architettura x86_64. Fare riferimento a http://
ark.intel.com/cpugroup.aspx?familyID=29035 per maggiori dettagli.

2.3. Quali file devo scaricare?


Si hanno differenti opzioni per scaricare Fedora. Leggere le opzioni di seguito per decidere quale è la
migliore.

Il tipo di architettura appare nel nome dei file scaricabili per ogni distribuzione di Fedora. Per esempio,
il file per la distribuzione DVD di Fedora 11 per x86_64 si chiama F-11-x86_64-DVD.iso. Fare
riferimento a Sezione 2.2, «Di quale architettura è il mio computer?» se non si è sicuri della propria
architettura del computer.

1. Distribuzione completa su DVD


Se si dispone di parecchio tempo e di una connessione ad internet veloce e si desidera avere
una più ampia scelta di software sul supporto, scaricare la versione completa su DVD. Una volta
scritto il DVD, il supporto sarà avviabile ed includerà il programma di installazione. La versione
DVD contiene una modalità per effettuare operazioni di ripristino sul sistema Fedora in caso
di emergenza. Si può scaricare la versione su DVD direttamente da un mirror, oppure tramite
BitTorrent.

2. Immagine Live
Se si vuole provare Fedora prima di installarlo sul computer, scaricare la versione immagine
Live. Se il computer supporta l'avvio da CD o USB, si può avviare il sistema operativo senza
effettuare nessun cambiamento al disco fisso. L'immagine Live fornisce inoltre un icona sul
desktop Installa su Disco. Se il sistema si giudica positivamente e si desidera installarlo,
basta semplicemente attivare la sezione per copiare Fedora nel disco fisso. Si può scaricare
l'immagine Live direttamente da un mirror oppure utilizzando BitTorrent.

3. Supporto di avvio minimo


Se si dispone di una connessione veloce ad internet ma non si vuole scaricare l'intera
distribuzione, è possibile scaricare una piccola immagine di avvio. Fedora offre immagini per un
ambiente di avvio minimo su CD. Una volta avviato il sistema con il media minimale, è possibile
installare Fedora direttamente tramite internet. Anche se questo metodo richiede ancora il
download di una significativa quantità di dati tramite internet, saranno comunque molto meno della
dimensione del supporto della distribuzione completa. Una volta terminata l'installazione, sarà
possibile aggiungere o rimuovere software sul sistema come si desidera.

5
Capitolo 2. Nuovi Utenti

Dimensioni del download


Installare il software predefinito per Fedora tramite internet richiede più tempo rispetto
all'immagine Live ma meno tempo rispetto all'intera distribuzione su DVD. Gli attuali
risultati dipendono dal software che si è scelto e dalle condizioni di traffico di rete.

La tabella seguente spiega dove trovare i file desiderati su un sito mirror. Sostituire arch con
l'architettura del computer su cui va installato.

Tipo di supporto Locazioni dei file


Distribuzione completa su DVD fedora/linux/releases/11/Fedora/arch/iso/
Fedora-11-arch-DVD.iso
immagine Live fedora/linux/releases/11/Live/arch/iso/
Fedora-11-arch-Live.iso, fedora/linux/releases/11/
Live/arch/iso/Fedora-11-KDE-arch-Live.iso
Supporto CD di avvio minimo fedora/linux/releases/11/Fedora/arch/os/images/
boot.iso
Tabella 2.2. Individuare i file

2.4. Come posso creare un supporto Fedora?


E' possibile trasformare i file ISO di Fedora in dischi CD o DVD. E' possibile trasformare i file ISO
Fedora Live in dispositivi USB avviabili, così come in CD o DVD.

2.4.1. Realizzare dischi CD e DVD


Per imparare come passare le immagini ISO in un supporto CD o DVD, fare riferimento a http://
docs.fedoraproject.org/readme-burning-isos/.

2.4.2. Preparare supporti USB


Per rendere avviabile un supporto USB, usare una immagine Fedora Live. Si può usare sia un sistema
Windows che Linux per rendere il dispositivo USB avviabile.

La scrittura dell'immagine USB non è distruttiva


La scrittura dell'immagine USB non è distruttiva. Qualsiasi dato presente nel supporto non
sarà compromesso.

È buona norma effettuare il back-up dei dati importanti prima di effettuare operazioni
sensibili su disco.

Per iniziare, assicurarsi di avere spazio libero sufficiente sul supporto USB. Non è necessario
partizionare o formattare il supporto. E' sempre una buona idea salvare i dati importanti prima di
eseguire operazioni sensibili su disco.

2.4.2.1. Creazione immagine USB da Windows


1. Scaricare un Lile ISO come mostrato in Sezione 2.3, «Quali file devo scaricare?».

6
Preparare supporti USB

2. Scaricare il programma per Windows liveusb-creator da http://fedorahosted.org/liveusb-creator.

3. Seguire le istruzioni fornite sul sito e nel programma liveusb-creator per creare un supporto USB
avviabile.

2.4.2.2. Creazione di immagini USB in Linux


I supporti USB spesso sono nella forma di dispositivi flash a volte chiamati pen drive, penne USB o
chiavette; oppure come un disco rigido esterno. Quasi tutti i supporti di questo tipo sono formattati con
il filesystem vfat. E' possibile creare un supporto USB avviabile su supporti formattati come ext2, ext3
o vfat.

ext4 and Btrfs


Il bootloader GRUB non supporta il file system ext4 o Btrfs. Non è possibile creare
supporti USB avviabili su supporti formattati come ext4 o Btrfs.

Supporto USB insolito


In pochi casi di supporti USB formattati o partizionati in modo strano la scrittura
dell'immagine potrebbe fallire.

1. Scaricare un Lile ISO come mostrato in Sezione 2.3, «Quali file devo scaricare?».

2. Installare il pacchetto livecd-tools sul sistema. Per i sistemi Fedora, usare il seguente comando:

su -c 'yum -y install livecd-tools'

3. Collegare il dispositivo USB.

4. Trovare il nome del dispositivo per il supporto USB. Se il supporto ha un nome di volume, cercare
il nome in /dev/disk/by-label oppure usare findfs:

su -c 'findfs LABEL="MyLabel"'

Se il supporto non ha un nome di volume, oppure non lo si conosce, consultare il file log /var/
log/messages per i dettagli:

su -c 'less /var/log/messages'

5. Usare il comando livecd-iso-to-disk per scrivere l'immagine ISO sul supporto:

su -c 'livecd-iso-to-disk the_image.iso /dev/sdX1'

Sostituire sdX1 con il nome della partizione del dispositivo USB. Molti dispositivi flash e dischi
rigidi esterni utilizzano una sola partizione. Se si è cambiato questo comportamento o si ha un
supporto mal partizionato, sarà necessario consultare altre risorse per l'aiuto.

7
Capitolo 2. Nuovi Utenti

2.5. Cosa fare se non si può scaricare Fedora?


Se non si dispone di una connessione rapida ad internet, oppure si hanno problemi nella creazione dei
dispositivi di avvio, il download potrebbe non essere un opzione. I supporti CD e DVD di distribuzione
Fedora sono disponibili da un numero di sorgenti online in tutto il globo ad un costo minimo. Utilizzare
il motore di ricerca preferito per trovare un venditore, o fare riferimento a http://fedoraproject.org/wiki/
Distribution.

2.6. Come avviare il programma di installazione?


Per avviare il programma di installazione dal supporto di avvio minimale, una immagine Live oppure il
DVD di distribuzione, seguire questa procedura:

1. Spegnere il computer.

2. Disconnettere qualsiasi FireWire esterno o dischi USB non necessari per l'installazione. Fare
riferimento a Sezione 7.18.1.3, «Dischi FireWire ed USB» per maggiori informazioni.

3. Inserire il supporto nel computer e accenderlo.

Potrebbe essere necessario premere un tasto specifico o una combinazione di tasti per avviare
dal supporto oppure configurare il Basic Input/Output System o BIOS di sistema, per avviare dal
supporto. Su molti computer bisogna selezionare il boot o l'opzione BIOS tempestivamente dopo
l'accensione del computer. Molti computer compatibili con Windows usano un tasto speciale come F1,
F2, F12 o Del per avviare il menù di configurazione del BIOS. Sui computer Apple, il tasto C avvia il
sistema da un drive DVD. Su hardware Apple piu vecchio potrebbe essere necessario premere Cmd
+Opt+Shift+Del per avviare dal drive DVD.

Configurare il BIOS
Se non si è sicuri sulle caratteristiche possedute dal proprio computer, o su come
configurare il BIOS, consultare la documentazione resa disponibile dal produttore
dell'hardware. Fornire informazioni dettagliate su specifiche hardware e sulla relativa
configurazione va oltre lo scopo del presente documento.

8
Parte I. Prima di iniziare
Questa parte della Guida all'installazione Fedora copre decisioni che bisogna prendere e risorse che
bisogna garantire prima di installare Fedora, esse includono:

• la decisione di avanzare di versione una precedente installazione di Fedora o di installare una


nuova copia.

• considerazioni hardware e dettagli hardware di cui si potrebbe avere bisogno durante l'installazione.

• preparare l'installazione di fedora tramite rete.

• preparare i supporti driver.


Capitolo 3.

Fasi necessarie per prepararvi


all'installazione
3.1. Aggiornare o installare?
Per informazioni utili a determinare se eseguire un processo di aggiornamento oppure una
installazione consultate il Capitolo 18, Aggiornamento del sistema in uso.

3.2. L'hardware è compatibile?


La compatibilità hardware è particolarmente importante se si ha un sistema più obsoleto o un sistema
assemblato personalmente. Fedora 11 generalmente è compatibile con la maggior parte degli
hardware nei sistemi assemblati negli ultimi due anni dai maggiori rivenditori. Tuttavia le specifiche
hardware variano molto spesso, per questo motivo è molto difficile poter garantire una compatibilità
totale con l'hardware.

La lista più recente dell'hardware supportato si può trovare nelle note di rilascio per Fedora 11,
disponibile su http://docs.fedoraproject.org/release-notes .

3.3. Lo spazio sul disco è sufficiente?


Quasi tutti i sistemi operativi moderni utilizzano le partizioni del disco, e Fedora non è una eccezione
in tal senso. Quando si installa Fedora, si dovrà lavorare con le partizioni. Se non si ha mai lavorato
con le partizioni del disco prima d'ora (o se è necessario rivedere brevemente i concetti di base),
consultare il Appendice A, Introduzione al partizionamento del disco prima di procedere.

Lo spazio su disco usato da Fedora deve essere separato da quello usato da altri sistemi operativi
installati sul sistema, come ad esempio Windows, OS/2, oppure da una versione diversa di Linux. Per
sistemi x86, AMD64, e Intel® 64, almeno due partizioni (/ e swap) devono essere adibite a Fedora.

Prima di avviare il processo di installazione, è necessario


1
• avere sufficiente spazio su disco non partizionato per l'installazione di Fedora, o

• essere in possesso di una o più partizioni che possono essere rimosse, e di conseguenza rendere
disponibile spazio su disco sufficiente per installare Fedora.

Per avere una idea più chiara sulla quantità di spazio necessario, consultare le dimensioni di
partizionamento consigliate riportate nella Sezione 7.21.4, «Schema di partizionamento consigliato».

Se non si è sicuri di soddisfare queste condizioni, oppure se si desidera sapere come creare spazio
su disco per l'installazione di Fedora, consultare il Appendice A, Introduzione al partizionamento del
disco.

3.4. E' possibile eseguire l'installazione usando il CD-ROM


o il DVD?
Esistono diversi metodi per installare Fedora.

11
Capitolo 3. Fasi necessarie per prepararvi all'installazione

Per una installazione dal CD-ROM o DVD sarà necessario avere un CD-ROM o DVD di Fedora 11 e
di una unità CD-ROM/DVD da cui sia possibile effettuare l'avvio.

Potrebbe essere necessario modificare il BIOS per poter eseguire un avvio dal lettore CD-ROM/DVD.
Per maggiori informazioni sulla modifica del BIOS consultare la Sezione 7.3.1, «Avviare il programma
d'installazione su sistemi x86, AMD64 e Intel 64».

3.4.1. Metodi di avvio alternativi


CD-ROM/DVD d'avvio
Se è possibile eseguire una procedura d'avvio usando l'unità CD-ROM/DVD, allora è possibile
creare il proprio CD-ROM in modo da avviare il programma d'installazione. Tale procedura
potrebbe essere utile per esempio, se si sta eseguendo una installazione attraverso una rete o da
un disco fisso. Per maggiori informazioni consultare la Sezione 3.4.2, «Creazione di un CD-ROM
di installazione».

Penna USB
Se è impossibile eseguire un processo d'avvio dall'unità CD-ROM/DVD, ma è possibile avviare
utilizzando un dispositivo USB, come ad esempio una penna USB, allora sarà disponibile il
seguente metodo d'avvio alternativo:

Per eseguire una procedura d'avvio utilizzando una penna USB, utilizzare il comando dd per
copiare l'immagine diskboot.img dalla directory /images/ sul CD-ROM 1 o DVD. Per
esempio:

dd if=diskboot.img of=/dev/sda

Per far funzionare correttamente questo metodo d'avvio, il BIOS deve essere in grado di
supportare l'avvio da un dispositivo USB.

3.4.2. Creazione di un CD-ROM di installazione


La cartella images/ sul DVD di installazione contiene il file boot.iso.Questo file è una immagine del
disco che è possibile scrivere in un CD ed usare per avviare il programma di installazione. Per usare
questo CD d'avvio, il computer deve essere in grado di avviarsi dal lettore CD, e le impostazioni del
BIOS devono essere configurate per tale operazione.

Selezionare una opzione per scrivere un CD da una immagine


Quando si scrive l'immagine boot.iso, assicurarsi di selezionare l'opzione scrivi un
file immagine sul disco dal proprio software di scrittura CD. La scrittura della frase
potrebbe variare, a seconda del programma che si utilizza, ma deve contenere la parola
"immagine". Notare che non tutti i software di scrittura CD includono questa opzione.
In particolare, il software di scrittura CD incluso in Microsoft Windows XP e in Windows
Vista non offrono questa funzione. Esistono molti programmi disponibili che hanno questa
funzione ai sistemi operativi Windows; Infrarecorder è un esempio di programma gratuito
e open source disponibile su http://www.infrarecorder.org/.

12
Preparazione per una installazione di rete

3.5. Preparazione per una installazione di rete

Note
Assicurarsi che il CD di installazione (o qualsiasi altro tipo di CD), non sia nell'unità CD/
DVD del sistema, se si sta eseguendo una installazione basata sulla rete. Avere un CD
all'interno del lettore potrebbe generare errori inaspettati.

Il supporto di installazione di Fedora deve essere disponibile per una installazione di rete (tramite
NFS, FTP, o HTTP) o per una installazione tramite lo storage locale. Se si sta effettuando una
installazione NFS, FTP, o HTTP, seguire le seguenti fasi.

Il server NFS, FTP, o HTTP da usare per l'installazione attraverso la rete, deve essere una macchina
separata in grado di fornire i contenuti completi del DVD-ROM d'installazione o dei CD-ROM
d'installazione.

Note
Il programma d'installazione di Fedora è in grado di controllare l'integrità del supporto
d'installazione. Funziona con l'ISO su disco fisso, CD / DVD, e con i metodi d'installazione
ISO NFS. Si consiglia di testare tutti i supporti d'installazione prima di avviare il processo
di installazione, e prima di riportare la presenza di bug relativi all'installazione stessa
(numerosi bug sono causati da CD masterizzati in modo non corretto). Per eseguire
questa prova, digitare il seguente comando al prompt di boot::

linux mediacheck

Note
Nei seguenti esempi, la cartella presente sul server di staging d'installazione che conterrà
i file d'installazione, verrà specificata come /location/of/disk/space. La cartella
destinata ad essere disponibile al pubblico tramite FTP, NFS, o HTTP, verrà specificata
come /publicly/available/directory. Per esempio /location/of/disk/
space potrebbe essere una cartella creata dall'utente e chiamata /var/isos. /
publicly/available/directory potrebbe essere /var/www/html/11 per una
installazione HTTP.

Per copiare i file dal DVD o dai CD-ROM d'installazione su di una macchina Linux che si comporta
come un server di staging di installazione, eseguire le seguenti fasi:

• Creare una immagine iso dal disco d'installazione utilizzando il seguente comando (per i DVD):

dd if=/dev/dvd of=/location/of/disk/space/f11.iso

dove dvd si riferisce al dispositivo del lettore DVD:

Per istruzioni su come preparare una installazione di rete usando i CD-ROM, fare riferimento alle
istruzioni sul file README-en nel disk1.

13
Capitolo 3. Fasi necessarie per prepararvi all'installazione

3.5.1. Preparazione per una installazione HTTP e FTP


Estrarre i file da immagine iso del DVD di installazione o dalle immagini iso dei CD di installazione e
posizionarli in una cartella condivisa tramite HTTP o FTP.

Successivamente assicurarsi che la directory sia condivisa tramite FTP o HTTP verificando altresì
l'accesso client. è possibile controllare se la cartella è accessibile dal server stesso e quindi da un'altra
macchina presente sulla sottorete dalla quale sarà eseguito il processo d'installazione.

3.5.2. Preparazione per una installazione NFS


Per una installazione NFS non sarà necessario montare l'immagine ISO. Per tale scopo sarà
sufficiente rendere la stessa immagine iso disponibile tramite NFS. Per eseguire tale operazione
spostate le immagini iso nella directory NFS esportata:

• Per DVD:

mv /location/of/disk/space/f11.iso /publicly/available/directory/

• Per CD-ROM:

mv /location/of/disk/space/f11-disk*.iso /publicly/available/directory/

Assicurarsi che la directory /publicly/available/directory sia esportata tramite NFS


utilizzando una voce in /etc/exports.

Per eseguire un processo di esportazione su di un sistema specifico:

/publicly/available/directory client.ip.address(ro,no_root_squash)

Per eseguire un processo d'installazione su tutti i sistemi, utilizzate una entry simile alla seguente:

/publicly/available/directory *(ro,no_root_squash)

Avviare il demone NFS (su di un sistema Fedora, utilizzare /sbin/service nfs start). Se NFS è
in esecuzione, ricaricare il file di configurazione (su di un sistema Fedora utilizzare /sbin/service
nfs reload).

3.6. Preparazione per una installazione dal disco fisso


Le installazioni dal disco fisso richiedono l'utilizzo delle immagini ISO (o CD-ROM/DVD). Una
immagine ISO non è altro che un file contenente una copia esatta di una immagine CD-ROM/DVD.
Dopo aver posizionato le immagini ISO necessarie (i CD-ROM/DVD binari di Fedora) in una cartella,
scegliere di installare dal disco fisso. Quindi indicare al programma di installazione la directory in
questione in modo da procedere con l'installazione.

Per preparare il sistema ad una installaziome dal disco fisso, impostare il sistema in uno dei seguenti
modi:

• Utilizzo di un set di CD-ROM o di un DVD — Creare i file di immagine ISO da ogni CD-ROM di
installazione, o da ogni DVD. Per ogni CD-ROM (o una volta per il DVD), eseguire il seguente
comando da un sistema Linux:

dd if=/dev/cdrom of=/tmp/file-name.iso

14
Preparazione per una installazione dal disco fisso

• Utilizzo immagini ISO — trasferire le suddette immagini sul sistema da installare.

Per evitare spiacevoli inconvenienti, verificare che le immagini ISO siano intatte prima di effettuare
una installazione. Per verificare che le immagini ISO siano intatte, usare un programma md5sum
(molti programmi md5sum sono disponibili a seconda dei sistemi operativi). Un programma md5sum
dovrebbe essere disponibile sulla stessa macchina Linux delle immagini ISO.

Note
Il programma d'installazione di Fedora è in grado di controllare l'integrità del supporto
d'installazione. Funziona con l'ISO su disco fisso, CD / DVD, e con i metodi d'installazione
ISO NFS. Si consiglia di testare tutti i supporti d'installazione prima di avviare il processo
di installazione, e prima di riportare la presenza di bug relativi all'installazione stessa
(numerosi bug sono causati da CD masterizzati in modo non corretto). Per eseguire
questa prova, digitare il seguente comando al prompt di boot::

linux mediacheck

In aggiunta, se esiste un file chiamato updates.img nella cartella usata per eseguire l'installazione,
questo file viene utilizzato per gli aggiornamenti del programma di installazione anaconda.
Consultare il file install-methods.txt presente nel pacchetto RPM anaconda per informazioni
dettagliate sui diversi metodi di installazione di Fedora, insieme ai suggerimenti su come apportare gli
aggiornamenti al programma d'installazione stesso.

15
16
Capitolo 4.

Elenco specifiche di sistema


Il programma di installazione rileva e installa automaticamente l'hardware del computer. Sebbene
bisogna assicurarsi che il proprio hardware riscontri i requisiti minimi per installare Fedora (fare
riferimento a Sezione 3.2, «L'hardware è compatibile?») normalmente non è necessario fornire al
programma di installazione dettagli specifici sul sistema.

Comunque, quando si eseguono alcuni tipi di installazioni, alcuni dettagli specifici potrebbero essere
utili o essenziali.

• Se si intende usare una struttura di partizioni personalizzata, ricordare:

• Il numero modelli, dimensioni, tipi e interfacce dei dischi collegati al sistema. Per esempio,
Seagate ST3320613AS 320 GB su SATA0, Western Digital WD7500AAKS 750 GB su SATA1.
Ciò consentirà di identificare i dischi durante il processo di installazione.

• Se si sta installando Fedora come un sistema operativo aggiuntivo su un sistema esistente, nota:

• Il punto di mount delle partizioni presenti sul sistema. Per esempio, /boot su sda1, / su sda2, e
/home su sdb1. Questo consente di identificare le partizioni durante il processo di installazione.

• Se si intende installare da una immagine du disco locale:

• Il disco fisso e la cartella che contengono l'immagine – consultare Tabella 7.2, «Posizione delle
immagini ISO per diversi tipi di partizione» per degli esempi.

• Se si intende installare da una posizione di rete, o installare su un target iSCSI:

• Il marca e numeri di modello degli adattatori di rete sul sistema. Per esempio. Netgear GA311.
Ciò consente di identificare gli adattatori quando si configura la rete.

• Indirizzi IP, DHCP, e BOOTP

• Maschera di rete

• Indirizzo IP gateway

• Uno o più indirizzi IP del name server (DNS)

Se uno qualsiasi di questi requisiti di networking, o termini non vi sono familiari, contattate per
assistenza, l'amministratore di rete.

• Se si intende installare da una posizione di rete:

• La posizione dell'immagine sul server FTP, HTTP (web) o NFS – consultare Sezione 7.9,
«Installazione tramite FTP o HTTP» e Sezione 7.8, «Installazione tramite NFS» per alcuni
esempi.

• Se si intende installare su un target iSCSI:

• La posizione del target iSCSI. A seconda della rete, potrebbe essere necessario anche un nome
utente e una password CHAP, e pertanto un nome utente e password inverso CHAP – consultare
Sezione 7.19, «Advanced Storage Options ».

• Se il computer fa parte di un dominio:

17
Capitolo 4. Elenco specifiche di sistema

• Si dovrebbe verificare che il nome dominio venga fornito tramite il server DHCP. Se non è così, è
necessario inserire il nome dominio manualmente durante l'installazione.

18
Capitolo 5.

Driver Media per i sistemi Intel e AMD


5.1. Perchè si necessita di un driver media?
Durante il caricamento del programma di installazione di Fedora, potrebbe comparire una schermata
la quale richiede l'uso di un driver media. La schermata del driver media viene visualizzata
principalmente nei seguenti casi:

• Non ci sono driver disponibili per un pezzo di hardware necessario al procedimento


dell'installazione.

• Se si esegue il programma d'installazione tramite linux dd al prompt d'avvio.

5.2. Cos'è il driver media?


Il driver media è in grado di aggiungere supporto sia per hardware supportati che per quelli non
supportati dal programma d'installazione. Il driver media può includere un dischetto driver oppure una
immagine creata da Red Hat, esso può essere un dischetto o un CD-ROM creato dall'utente tramite
immagini del driver trovate su internet, oppure un dischetto o CD-ROM incluso da un rivenditore
hardware.

I dischi driver possono essere usati se è necessario accedere ad un dispositivo particolare per
installare Fedora. I driver possono essere usati per dispositivi non standard, molto nuovi o poco
comuni.

Note
Se un dispositivo non supportato non è richiesto per l'installazione di Fedora, continuare
con l'installazione e aggiungere il supporto per il nuovo componente hardware al termine
dell'installazione.

5.3. Come posso ottenere un driver media?


Le immagini del driver potrebbero essere disponibili dal sito web del venditore hardware o software.
Se si ritene che il sistema necessiti di uno di questi driver, è possibile creare il dischetto dei driver o
CD-ROM prima di iniziare l'installazione di Fedora.

Note
È anche possibile usare una immagine del driver tramite un file di rete. Invece di usare il
comando di avvio linux dd, usare il comando linux dd=url, dove url è sostituito da
un indirizzo HTTP, FTP, o NFS dell'immagine del driver da usare.

5.3.1. Creazione di un dischetto dei driver da un file d'immagine


Per creare un dischetto driver da una immagine del dischetto driver usando Linux:

1. Inserite un dischetto vuoto e formattato nella prima unità del dischetto.

19
Capitolo 5. Driver Media per i sistemi Intel® e AMD

2. Nella stessa directory contenente l'immagine del dischetto dei driver, come drvnet.img, digitare
dd if=drvnet.img of=/dev/fd0 come root.

Note
Il programma di installazione supporta l'utilizzo di una penna USB per l'aggiunta delle
immagini del driver durante il processo d'installazione. Il modo migliore per farlo è quello
di montare la penna USB e copiare il driverdisk.img desiderato sulla penna USB. Per
esempio:

dd if=driverdisk.img of=/dev/sda

Verrà richiesto durante l'installazione, di selezionare la partizione e specificare il file da


usare.

5.4. Utilizzo di una immagine del driver durante


l'installazione
Se avete bisogno di usare una immagine del driver, per esempio durante una installazione da un
dispositivo PCMCIA oppure durante una installazione NFS, il programma di installazione vi richiederà
di inserire il driver (sotto forma di un dischetto, CD-ROM o nome di un file) quando necessario.

Per esempio, per caricare un dischetto del driver creato manualmente, iniziare il processo
d'installazione utilizzando il DVD di Fedora (oppure utilizzando un media d'avvio creato manualmente).
Per sistemi basati su x86, al prompt boot: inserire linux dd se si utilizza un sistema x86 o x86-64.
Per informazioni sull'avvio del programma d'installazione consultate la Sezione 7.3.1, «Avviare il
programma d'installazione su sistemi x86, AMD64 e Intel 64».

Il programma di installazione chiederà di inserire il dischetto del driver. Una volta letto il dischetto,
il programma potrà applicare i driver ai componenti hardware rilevati successivamente nel sistema
durante il processo di installazione.

20
Parte II. Il processo di installazione
Questa parte della Guida all'installazione di Fedora descrive il processo d'installazione vero e proprio,
dai vari metodi di avvio del programma d'installazione al punto dove il computer deve essere riavviato
per terminare l'installazione. Questa parte del manuale include inoltre un capitolo sulla risoluzione dei
problemi con il processo di installazione.
Capitolo 6.

Iniziare l'installazione
Annullare l'installazione
Per annullare l'installazione è possibile premere Ctrl +Alt+Del oppure spegnere il
computer dall'apposito tasto. È possibile annullare il processo di installazione senza
conseguenze in qualsiasi momento prima di selezionare Scrivi i cambiamenti su
disco dalla schermata Scrivi partizionamento su disco. Fedora non compie modifiche
permanenti sul sistema fino a questo punto. Notare che interrompere l'installazione dopo il
partizionamento potrebbe risultare nel lasciare il proprio sistema in uno stato inutilizzabile.

6.1. Il menù di avvio


Il supporto di avvio mostra un menù grafico di avvio con differenti opzioni. Se non viene premuto
nessun tasto entro 60 secondi, verrà eseguita l'opzione di avvio predefinita. Per scegliere il predefinito,
basta attendere che il timer si azzeri o premere Enter sulla tastiera. Per selezionare una opzione
differente dalla predefinita, usare i tasti freccia sulla tastiera e selezionare Enter quando l'opzione
corretta viene selezionata. Se si desidera personalizzare le opzioni di boot per una particolare
opzione, premere il tasto Tab.

Utilizzo opzioni di avvio


Per un elenco e una spiegazione delle opzioni di boot comuni, fare riferimento a
Capitolo 9, Opzioni di avvio.

Quando si utilizza il supporto Fedora Live, premendo un tasto durante il conto alla rovescia all'avvio
per portarsi al menu Opzioni di avvio. Le opzioni di avvio includono:

• Avvia
Questa opzione è la predefinita. Se si seleziona questa opzione, solo il kernel e i programmi di avvio
verranno caricati in memoria. Questa opzione impiega meno tempo per caricare. Mentre si usano i
programmi, essi vengono caricati dal disco, il che richiede più tempo. Questa modalità può essere
utilizzata su macchine con memoria totale limitata.

• Verifica e avvia
Questa opzione verifica il disco prima di lanciare l'ambiente Live CD. Fare riferimento a Sezione 6.3,
«Verifica dei supporti» per maggiori informazioni sul processo di verifica.

• Test della memoria


Questa opzione esegue un test esaustivo sulla memoria di sistema. Per ulteriori informazioni fare
riferimento a Sezione 9.6.1, «Caricare la modalità di test della memoria (RAM)».

• Avvio da disco locale


Questa opzione avvia il sistema dal primo disco installato. Se questo disco è stato avviato in modo
accidentale, utilizzare questa opzione per avviare immediatamente dal disco rigido senza avviare il
programma di installazione.

Se si avvia il DVD, il CD di ripristino o il media di avvio minimo, le opzioni del menù di avvio
includeranno:

23
Capitolo 6. Iniziare l'installazione

• Installare o aggiornare un sistema esistente


Questa è l'opzione predefinita. Selezionare questa opzione per installare Fedora nel computer
usando il programma di installazione grafico.

• Installa il sistema con i driver video di base


Questa opzione consente di installare Fedora in modalità grafica anche se il programma di
installazione non è in grado di caricare i driver corretti per la scheda video. Se la schermata appare
distorta o diventa bianca usando l'ozione Installa o aggiorna un sistema esistente, riavviare il
computer e provare questa opzione.

• Ripristino del sistema installato


Selezionare questa opzione per riparare un problema con il sistema Fedora installato che impedisce
il normale avvio. Anche se Fedora è una piattaforma di calcolo eccezionalmente stabile, è possibile
che per problemi occasionali possa non avviarsi. L'ambiente di ripristino contiene programmi di
utilità che consentono di risolvere un'ampia gamma di questi problemi.

• Avvio da disco locale


(come per il CD live)

• Test della memoria


(come per il CD live)

6.2. Installare da una sorgente differente


Tutti i supporti di avvio ad eccezione del DVD presentano un menù che consente di selezionare la
sorgente di installazione, come la rete o il disco fisso. Se si sta avviando il DVD della distribuzione e
non si desidera installare dal DVD premere Tab dal menù di avvio. Aggiungere uno spazio e l'opzione
linux askmethod alla fine della linea che appare sotto il menù.

Si può installare Fedora da immagini ISO conservate su disco fisso, o da rete usando metodi NFS,
FTP o HTTP. Gli utenti esperti usano frequentemente questi metodi poiché è spesso più veloce
leggere i dati da hard disk o da server di rete che da CD o DVD.

La seguente tabella è un sommario dei differenti metodi di avvio e dei metodi di installazione
raccomandati da usare con ognuna:

Metodo di avvio Installation method


DVD DVD, rete o disco fisso
CD di avvio minimo o USB, CD di ripristino Rete o disco fisso
Live CD o USB Applicazione Installa su disco
Tabella 6.1. Metodi di avvio e metodi d'installazione

Sezione 7.4, «Scelta del metodo di installazione» contiene informazioni dettagliate sull'installazione da
locazioni alternative.

6.3. Verifica dei supporti


Il supporto della distribuzione DVD ed il supporto CD Live offrono una opzione per verificare l'integrità
del media. A volte capitano errori di scrittura durante la produzione dei dispositivi CD o DVD con
l'equipaggiamento dei computer casalinghi. Un errore in un pacchetto di dati scelto nel programma di

24
Verificare il Live CD

installazione può causare il fallimento dell'installazione. Per minimizzare le probabilità che errori di dati
influenzino l'installazione, verificare il supporto prima dell'installazione.

6.3.1. Verificare il Live CD


Se si avvia da Live CD, selezionare Verifica e avvia dal menù di avvio. Il processo di verifica verrà
eseguito automaticamente durante il processo di avvio, e se avrà successo, il Live CD continuerà
il caricamento. Se la verifica fallisce, creare un nuovo Live CD usando l'immagine ISO scaricata in
precedentenza.

6.3.2. Verifica del DVD


Se si avvia dal DVD della distribuzione Fedora, l'opzione di verifica dei dispositivi appare dopo la
scelta di installazione di Fedora. Se la verifica ha successo, il processo di installazione procede
normalmente. Se il processo fallisce, creare un nuovo DVD usando l'immagine ISO scaricata in
precedenza.

6.4. Avviare dalla rete usando PXE


Per avviare con
PXE, si ha bisogno di un server opportunamente configurato, e di un'interfaccia di rete installata nel
computer che supporti PXE. Per informazioni su come configurare un server PXE, fare riferimento a
Capitolo 11, Impostare un server di installazione.

Configurare il computer per l'avvio dall'interfaccia di rete. Tale opzione è disponibile nel BIOS, in cui
potrebbe essere etichettata Network Boot o Boot Services. Una volta che si sarà configurato
correttamente l'avvio tramite PXE, il computer può avviare il sistema di installazione Fedora senza
alcun altro supporto.

Per avviare un computer da un server PXE:

1. Assicurarsi che il cavo di rete sia inserito. L'indicatore luminoso del connettore di rete dovrebbe
essere illuminato, anche se il computer non è acceso.

2. Accendere il computer.

3. Apparirà una schermata di menù. Premere il tasto del numero corrispondente all'opzione
desiderata.

Risoluzione dei problemi di PXE


Se il PC non si dovesse avviare dal server netboot, assicurarsi che il BIOS sia configurato
per avviarsi come prima opzione dalla corretta interfaccia di rete. Qualche BIOS potrebbe
specificare l'interfaccia di rete come possibile dispositivo di avvio, ma non supportare lo
standard PXE. Fare riferimento alla documentazione del proprio hardware per ulteriori
informazioni.

NIC multipli e installazioni PXE


Alcuni server con più interfacce di rete potrebbero non assegnare eth0 alla prima
interfaccia di rete riconosciuta dal BIOS, il che potrebbe causare il tentativo da parte
del programma di installazione di utilizzare un'altra interfaccia di rete rispetto a quella

25
Capitolo 6. Iniziare l'installazione

usata da PXE. Per evitare questo comportamento, usare i seguenti file di configurazione
pxelinux.cfg/*:

IPAPPEND 2

APPEND ksdevice=bootif

Le seguenti opzioni di configurazione fanno usare al programma di installazione la stessa


interfaccia di rete che usa il BIOS e PXE. Inoltre è possibile usare l'opzione seguente:

ksdevice=link

Questa opzione fa usare al programma di installazione il primo dispositivo di rete che è


collegato ad uno switch di rete.

6.5. Interfacce grafiche e di testo


Fedora 11 fornisce installazioni grafiche e in modalità testo. Comunque, l'immagine del programma
di installazione deve entrare nella RAM oppure essere presente nella memoria locale, come il DVD
di installazione o il disco Live. Quindi, solo i sistemi con più di 192 MB di RAM o che avviano il DVD
di installazione o il disco Live possono usare l'installazione grafica. I sistemi con 192 MB di RAM
o meno passeranno automaticamente alla modalità testo del programma di installazione. Notare
che bisogna avere almeno 64 MB di RAM per proseguire nell'installazione in modalità testo. Se si
preferisce utilizzare l'installazione in modalità testo, digitare linux text alle opzioni di boot: .

Se si dovesse verificare una delle seguenti situazioni, l'installazione utilizzerà la modalità testo:

• Il sistema di installazione non riesce ad identificare l'hardware video sul computer

• Il computer ha meno di 192 MB di memoria

• E' stata selezionata l'installazione in modalità testo dal menù di avvio

Le schermate in modalità testo forniscono molte delle funzioni delle schermate grafiche, sebbene il
partizionamento del disco sia semplificato, la configurazione del bootloader e la scelta dei pacchetti
sono gestiti automaticamente in modalità testo. Se si sceglie di installare Fedora in modalità testo è
possibile comunque configurare il sistema per usare una interfaccia grafica dopo l'installazione.

Uso dell'interfaccia grafica


L'utilizzo dell'installazione in modalità testo non impedisce l'utilizzo di una interfaccia
grafica sul sistema una volta che il sistema è installato. Se si riscontrano problemi nel
configurare il sistema per l'utilizzo dell'interfaccia grafica, consultare altre risorse per aiuto
nella risoluzione di problemi come mostrato in Sezione 1.2, «Ottenere più aiuto».

L'installazione richiede almeno 64MB di RAM


Se il sistema ha meno di 64 MB di RAM, l'installazione non continuerà.

26
Capitolo 7.

Installazione sui sistemi Intel e AMD


Questo capitolo affronta come eseguire una installazione di Fedora da DVD/CD-ROM utilizzando il
programma d'installazione grafico basato sul mouse. Vengono affrontati i seguenti argomenti:

• Familiarizzazione con l'interfaccia utente del programma di installazione

• Avvio del programma di installazione

• Scelta del metodo di installazione

• Configurazione del sistema durante l'installazione (lingua, tastiera, mouse, partizionamento, ecc)

• Termine dell'installazione

7.1. Interfaccia utente del programma di installazione in


modalità grafica
Se è stata già usata una interfaccia grafica utente (GUI), allora si è certamente familiari con questo
tipo di procedimento; usare il mouse per navigare attraverso le schermate, cliccare i pulsanti o inserire
dei campi di testo.

È possibile navigare attraverso le schermate di installazione usando la tastiera. Il pulsante Tab


permette di muoversi attraverso la schermata, mentre le freccette Sù e Giù permettono di navigare
attraverso gli elenchi, i pulsanti + e - di espandere e chiudere gli elenchi stessi, mentre Spazio
eInvio di selezionare o rimuovere un oggetto selezionato. Si può altresì utilizzare la combinazione
Alt+X per eseguire altri tipi di selezione, dove X viene sostituito con una lettera presente in quella
schermata.

Note
Se si sta usando un sistema x86, AMD64, o Intel® 64 e non si desidera utilizzare il
programma di installazione GUI, è anche disponibile la modalità di testo. Per avviare la
modalità di testo, premere il tasto Esc mentre viene visualizzato il menu d'avvio di Fedora,
quindi digitare il seguente comando al prompt boot::

linux text

Consultare Sezione 6.1, «Il menù di avvio» per una descrizione del menu di avvio e
Sezione 7.2, «Interfaccia utente del programma di installazione in modalità di testo» per le
istruzioni sull'installazione in modalità di testo.

È fortemente consigliato eseguire le installazioni usando il programma di installazione


GUI. Tale programma offre le piene funzionalità del programma di installazione di Fedora,
inclusa la configurazione LVM, la quale non è disponibile durante l'installazione in
modalità di testo.

Gli utenti forzati ad usare il programma di installazione in modalità di testo, possono


seguire le istruzioni dell'installazione GUI e ottenere così tutte le informazioni necessarie.

27
Capitolo 7. Installazione sui sistemi Intel® e AMD

7.1.1. Una nota sulle console virtuali


Il programma di installazione di Fedora fornisce diverse finestre di dialogo durante il processo di
installazione. Sono presenti vari tipi di messaggi diagnostici come la possibilità di accedere ai comandi
da un prompt della shell. Il programma di installazione visualizza questi messaggi su cinque console
virtuali ed è possibile passare da una schermata all'altra tramite una semplice combinazione di tasti.

Una console virtuale è un prompt della shell in un ambiente grafico, accessibile dalla macchina fisica,
non in modo remoto. Si può accedere simultaneamente a console virtuali multiple.

Queste console virtuali possono essere utili se si verificano alcuni problemi durante l'installazione di
Fedora. I messaggi visualizzati sulle console del sistema o durante l'installazione, possono aiutare ad
individuare il problema in questione. Consultare la Tabella 7.1, «Console, combinazioni di tasti e tipo
di messaggio» per un elenco delle console virtuali, della combinazione di tasti usati per visualizzarle e
dei loro contenuti.

Generalmente, non è necessario lasciare la console di default (console virtuale #6) per installazioni
grafiche, a meno che non si stia cercando di individuare eventuali problemi riguardanti l'installazione.

console combinazioni tasti contenuti


1 ctrl+alt+f1 messaggio di installazione
2 ctrl+alt+f2 prompt della shell
3 ctrl+alt+f3 log di installazione (messaggi
dal programma di installazione)
4 ctrl+alt+f4 messaggi relativi al sistema
5 ctrl+alt+f5 altri messaggi
6 ctrl+alt+f6 display grafico
Tabella 7.1. Console, combinazioni di tasti e tipo di messaggio

7.2. Interfaccia utente del programma di installazione in


modalità di testo

Nota
L'installazione grafica rimane il metodo di installazione raccomandato per l'installazione
di Fedora. Se si installa Fedora su un sistema che non possiede un sistema grafico,
considerare l'ipotesi di installare tramite connessione VNC – consultare Capitolo 12,
Installazione tramite VNC.

Se il sistema possiede un display grafico, ma l'installazione grafica non riesce, provare


l'avvio con l'opzione xdriver=vesa – vedere Capitolo 9, Opzioni di avvio

Il programma d'installazione in modalità testo di Fedora utilizza una interfaccia basata sulla
schermata, che include la maggior parte dei widget comunemente presenti su interfacce utente
grafiche. Figura 7.1, «Widget del programma d'installazione nella Configurazione del boot loader» e
Figura 7.2, «Widget del programma d'installazione della schermata di partizionamento», illustrano le
schermate visualizzate durante il processo d'installazione.

28
Interfaccia utente del programma di installazione in modalità di testo

Il cursore viene utilizzato per selezionare (ed interagire con) un widget particolare. Quando il cursore
viene spostato da un widget all'altro, il widget interessato cambierà colore, oppure sarà possibile
visualizzare il cursore stesso accanto o sul widget selezionato.

Note
Fintanto che le installazioni in modalità testo non sono documentate esplicitamente,
coloro che utilizzano il programma di installazione in modalità testo possono seguire
le istruzioni per l'istallazione grafica. Comunque, a causa del fatto che l'installazione in
modalità testo presenta un processo più semplice e più essenziale di installazione, alcune
opzioni disponibili nella modalità grafica non saranno disponibili in modalità testo. Queste
differenze sono annotate nella descrizione del processo d'installazione di questa guida e
includono:
• personalizzare lo schema di partizionamento.

• personalizzare la configurazione del bootloader.

• scelta dei pacchetti durante l'installazione.

Inoltre notare che la gestione di volumi di dischi LVM (Logical Volume Management)
è possibile solo in modalità grafica. In modalità testo è solo possibile visualizzare e
accettare le impostazioni predefinite per LVM.

Note
Non tutte le lingue supportate nel'installazione grafica sono supportate in modalità testo.
In particolare, le lingue scritte con un set di caratteri diverso dall'alfabeto Latino o Cirillico
non sono disponibili in modalità testo. Se si seleziona una lingua scritta con un set di
caratteri non supportato in modalità testo, le schermate del programma d'installazione
verranno visualizzate in Inglese.

Figura 7.1. Widget del programma d'installazione nella Configurazione del boot loader

Legenda
1. Finestra — Le finestre (di solito definite finestre di dialogo in questo manuale) compaiono sullo
schermo durante l'intero processo di installazione. A volte si sovrappongono; in questi casi

29
Capitolo 7. Installazione sui sistemi Intel® e AMD

è possibile interagire solo con l'ultima finestra visualizzata. Quando la finestra in questione
scompare, sarà possibile proseguire con quella posizionata sotto.

2. Casella di controllo — Le caselle di controllo consentono di selezionare o deselezionare un


contenuto. La casella può mostrare un asterisco (selezionata) o vuota (non selezionata). Quando
il cursore si trova all'interno della casella, premere la Barra spaziatrice per selezionare o
deselezionare un contenuto.

3. Input di testo — le righe per l'input di testo sono aree dove inserire le informazioni richieste
dal programma di installazione. Se il cursore si posiziona su una riga, è possibile inserire e/o
modificare le informazioni in quella riga.

Figura 7.2. Widget del programma d'installazione della schermata di partizionamento

Legenda
1. Widget di testo — I widget di testo sono aree della schermata dove viene visualizzato il testo.
A volte questi oggetti possono contenerne altri, come le caselle di controllo. Se un oggetto di
testo contiene più informazioni di quante ne possano essere visualizzate, compare una barra
di scorrimento; posizionando il cursore all'interno dell'oggetto, è possibile usare i tasti freccia
Su e Giù per scorrere lungo tutte le informazioni disponibili. La posizione attuale sulla barra di
scorrimento è contrassegnata dal carattere #, che si muove in alto e in basso a seconda di dove ci
si trova.

2. Barra di scorrimento — la barra di scorrimento compare nella parte laterale o inferiore della
finestra per controllare la parte di elenco o documento visualizzato. La barra di scorrimento facilita
lo spostamento all'interno dei file.

3. Pulsante Widget — i pulsanti Widget rappresentano il metodo principale per interagire con il
programma di installazione. Infatti servono per procedere da una finestra all'altra del programma
di installazione, usando i tasti Tab e Invio. I pulsanti possono essere selezionati quando sono
evidenziati.

7.2.1. Uso della tastiera per spostarsi da un menu all'altro


Per spostarsi attraverso i vari menu è sufficiente utilizzare alcune combinazioni di tasti molto semplici.
Per il cursore usare i tasti freccia Sinistra, Destra, Su e Giù. Utilizzate il tasto Tab e Shift-Tab
per andare avanti o indietro attraverso ogni widget sullo schermo. Nella parte inferiore nella maggior
parte delle schermate è visualizzato il riepilogo dei tasti di posizionamento del cursore.

30
Avvio del programma di installazione

Per "premere" un pulsante, posizionare il cursore sullo stesso (per esempio con il tasto Tab) e
premere la Barra spaziatrice o Invio. Per selezionare una voce dall'elenco, spostare il cursore
sull'oggetto e premere Invio. Per selezionare un oggetto con una casella di controllo, spostare il
cursore sulla casella e premere la Barra spaziatrice. Per deselezionare l'opzione, premere
ancora la Barra spaziatrice.

Premendo F12 vengono accettati i valori impostati e si procede con le domande successive. Perciò
equivale a premere il tasto OK.

Warning
Non premere alcun tasto durante il processo di installazione (potrebbero verificarsi
comportamenti indesiderati), a meno che non ci sia una finestra di dialogo in attesa di un
input.

7.3. Avvio del programma di installazione


Prima d'iniziare assicurarsi di avere tutte le risorse necessarie per l'installazione. Se si è letto il
Capitolo 3, Fasi necessarie per prepararvi all'installazione e si sono seguite le istruzioni riportate, si
è pronti ad iniziare il processo d'installazione. Una volta verificato che tutto sia in ordine, avviare il
programma d'installazione usando il DVD o CD-ROM #1 di Fedora, o qualsiasi altro supporto d'avvio
precedentemente creato.

Note
In alcuni casi, alcuni componenti hardware richiedono un disco driver durante
l'installazione. Un disco driver aggiunge il supporto ad un hardware non supportato in altro
modo dal programma d'installazione. Fare riferimento a Capitolo 5, Driver Media per i
sistemi Intel e AMD per maggiori informazioni.

7.3.1. Avviare il programma d'installazione su sistemi x86, AMD64 e


Intel® 64
E' possibile avviare il programma di installazione usando uno dei seguenti supporti (a seconda di cosa
supporta il sistema):

• Fedora DVD/CD-ROM — La macchina supporta una unità DVD/CD-ROM avviabile e si è in


possesso di un DVD o di un set di CD-ROM di Fedora.

• Avvio CD-ROM — La macchina supporta una unità CD-ROM avviabile e si desidera eseguire una
installazione di rete o da disco fisso.

• Penna USB — La macchina supporta l'avvio da dispositivi USB.

• Avvio PXE tramite la rete — La macchina supporta un processo d'avvio eseguito via rete. Questo è
un percorso d'installazione avanzato. Consultare Capitolo 11, Impostare un server di installazione
per informazioni aggiuntive su questo metodo.

Per creare un CD-ROM di avvio o preparare una penna USB per l'installazione fare riferimento a
Sezione 3.4.2, «Creazione di un CD-ROM di installazione».

31
Capitolo 7. Installazione sui sistemi Intel® e AMD

Inserire il supporto di avvio e riavviare il sistema. Le impostazioni del BIOS potrebbero aver bisogno di
essere cambiate per consentire l'avvio dal CD-ROM o dispositivo USB.

Note
Per cambiare le impostazioni del BIOS su un sistema x86, AMD64 o Intel® 64, guardare
le istruzioni fornite sullo schermo alla prima schermata di avvio del sistema. Apparirà una
linea di testo che dirà quale tasto premere per entrare nelle impostazioni del BIOS.

Una volta entrati nel programma di impostazione del BIOS, trovare la sezione dove è
possibile modificare la sequenza di avvio (boot). Il valore predefinito spesso è C, A oppure
A, C (a seconda di dove si desidera avviare se dal disco fisso [C] o da un dischetto [A]).
Cambiare questa sequenza in modo che il CD-ROM sia il primo nell'ordine di avvio e
che C o A (da dove si avvia normalmente) sia secondo. Con ciò si dice al computer di
controllare prima il lettore CD-ROM per supporti avviabili; se non vengono trovati supporti
avviabili nel lettore CD-ROM, verrà controllato il disco fisso o il lettore floppy.

Salvare i cambiamenti prima di uscire dal BIOS. Per maggiori informazioni, fare
riferimento alla documentazione fornita con il sistema.

Dopo una breve attesa, dovrebbe comparire una schermata contenente il prompt boot:. La
schermata contiene informazioni su varie opzioni di avvio. Ogni opzione di avvio ha inoltre una o
più schermate di aiuto associate. Per accedere alle schermate di aiuto premere il tasto funzione
appropriato come elencato nella linea in basso sullo schermo.

Mentre si avvia il programma di installazione, fare attenzione a due cose:

• Una volta comparsa la schermata boot:, il programma di installazione inizierà automaticamente


se non si tocca nulla entro un minuto. Per disattivare questa caratteristica premere uno dei tasti
funzione di aiuto (f1, f2, ecc).

• Se si preme un tasto funzione di aiuto (f1, f2, ecc..), ci sarà un leggero ritardo prima che la
schermata di aiuto venga letta dal supporto di avvio.

Normalmente, per eseguire l'avvio è sufficiente premere Invio. Guardare i messaggi di avvio e
controllare che il kernel di Linux rilevi l'hardware. Se l'hardware viene rilevato correttamente, andare
alla sezione successiva. Se invece l'hardware non viene rilevato correttamente, potrebbe essere
necessario riavviare l'installazione ed utilizzare una delle opzioni d'avvio fornite nel Capitolo 9, Opzioni
di avvio.

7.3.2. Opzioni di avvio aggiuntive


A causa della semplicità nell'eseguire un avvio usando un CD-ROM o DVD ed effettuare una
installazione grafica, talvolta si possono presentare alcune situazioni dove puó essere necessario
effettuare un avvio in modo diverso. Questa sezione presenta delle opzioni d'avvio aggiuntive,
disponibili per Fedora.

Pe dare le opzioni ad un sistema x86, AMD64 o Intel® 64, usare le istruzioni come fornite nel
seguente esempio nel boot loader.

32
Opzioni di avvio aggiuntive

Note
Fare riferimento a Capitolo 9, Opzioni di avvio per opzioni di avvio aggiuntive non coperte
da questa sezione.

• Per eseguire una installazione in modalità testo, nel menù di avvio digitare:

linux text

• Le immagini ISO hanno al loro interno un md5sum. Per testare l'integrità del checksum di una
immagine ISO, alla schermata di boot dell'installazione digitare:

linux mediacheck

Il programma di installazione chiederà di inserire un CD o di selezionare una immagine ISO da


verificare, quindi selezionare OK per eseguire l'operazione checksum. Questa operazione può
essere eseguita su qualsiasi CD di Fedora e senza seguire un ordine specifico (per esempio, il CD
#1 non deve essere il primo CD da verificare). Si raccomanda di eseguire questa operazione su di
un qualsiasi CD di Fedora creato da immagini ISO precedentemente scaricate. Questo comando
funziona con i metodi di installazione basati su CD, DVD, da disco fisso ISO, NFS con immagini
ISO.

• Inoltre, nella cartella images/ è presente il file boot.iso. Questo file è una immagine ISO che può
essere usata per avviare il programma di installazione. Per usare il boot.iso, il computer deve
essere in grado di avviare il sistema dal lettore CD-ROM e le impostazioni del BIOS devono essere
configurate per tale scopo. E' quindi possibile scrivere il file boot.iso un un CD-ROM scrivibile/
rescrivibile.

• Se è necessario eseguire l'installazione in modo seriale, inserire il comando seguente:

linux console=<device>

Per una installazione in modalità testo, usare:

linux text console=<device>

Nel precedente comando, <device> dovrebbe essere il dispositivo che si stà usando (come ttyS0
o ttyS1). Per esempio, linux text console=ttyS0.

Nelle installazioni in modalità testo usare un terminale seriale funziona meglio quando il terminale
supporta UTF-8. Sotto Linux e UNIX, Kermit supporta UTF-8. Per Windows, Kermit '95 funziona
bene. I terminali senza UTF-8 funzionano fintanto che si usa solo la lingua Inglese durante il
processo di installazione. Si può usare un display seriale migliorato fornendo il comando utf8
come opzione al momento dell'avvio del programma di installazione. Per esempio:

linux console=ttyS0 utf8

33
Capitolo 7. Installazione sui sistemi Intel® e AMD

7.3.2.1. Opzioni del kernel


Si possono fornire delle opzioni al kernel. Per esempio, per applicare aggiornamenti per il programma
di installazione anaconda da un dischetto floppy inserire:

linux updates

Per una installazione in modalità testo, usare:

linux text updates

Questo comando richiederà di inserire un dischetto che contenga gli aggiornamenti per anaconda.
Non è necessario se si stà eseguendo una installazione da rete e le immagini di aggiornamento sono
state già sistemate in rhupdates/ sul server.

Dopo aver inserito delle opzioni, premere Invio per avviare utilizzando queste opzioni.

Se è necessario specificare opzioni di avvio per identificare l'hardware, si prega di scriverle in basso.
Le opzioni di avvio sono necessarie durante parte della configurazione del bootloader dell'installazione
(per maggiori informazioni fare riferimento a Sezione 7.22, «Configurazione Boot Loader per x86,
AMD64, and Intel 64 »).

Per maggiori informazioni sulle opzioni kernel consultare il Capitolo 9, Opzioni di avvio.

7.4. Scelta del metodo di installazione


A questo punto occorre scegliere il metodo di installazione desiderato. Questi sono i metodi disponibili:

DVD/CD-ROM
Se si possiede una unità DVD/CD-ROM e i CD-ROM o il DVD di Fedora, sarà possibile utilizzare
questo metodo. Consultare la Sezione 7.5, «Installazione dal DVD/CD-ROM» per istruzioni
sull'installazione con DVD/CD-ROM.

Hard Drive
Se sono state copiate le immagini ISO di Fedora su di una unità fissa locale, allora è possibile
utilizzare questo metodo. Sarà necessario un CD-ROM d'avvio (utilizzate l'opzione d'avvio
linux askmethod). Per informazioni riguardanti l'installazione con una unità fissa, consultare la
Sezione 7.6, «Installazione dal disco fisso».

NFS
Se si stà eseguendo il processo d'installazione da un server NFS utilizzando immagini ISO oppure
una immagine mirror di Fedora, allora è possiile utilizzare questo metodo. Sarà necessario un
CD-ROM d'avvio (utilizzare l'opzione d'avvio linux askmethod). Per informazioni riguardanti
l'installazione di rete consultare la Sezione 7.8, «Installazione tramite NFS». Da notare che le
installazioni NFS possono essere eseguite in modalità GUI.

URL
Utilizzare questo metodo se si sta eseguendo una installazione da un server (Web) HTTP o
FTP. A tale scopo sarà necessario un CD-ROM d'avvio (utilizzare l'opzione d'avvio linux
askmethod). Per informazioni riguardanti l'installazione HTTP e FTP consultare la Sezione 7.9,
«Installazione tramite FTP o HTTP».

34
Installazione dal DVD/CD-ROM

Se si è avviata la distribuzione da DVD e non si utilizza l'opzione di installazione sorgente alternativa


askmethod, lo stadio successivo carica automaticamente dal DVD. Continuare con Sezione 7.10,
«Benvenuti in Fedora».

Attività CD/DVD
Se si avvia Fedora da un supporto di installazione, il programma di installazione caricherà
il suo stadio successivo da questo disco. Ciò accade senza preoccuparsi di quale
metodo di installazione si sceglie, fintanto che non si estrae il disco prima di procedere. Il
programma di installazione scaricherà i dati pacchetti dalla sorgente selezionata.

7.5. Installazione dal DVD/CD-ROM


Per installare Fedora da un DVD/CD-ROM, posizionare il DVD o il CD #1 nel lettore DVD/CD-ROM,
ed avviare il sistema dal DVD/CD-ROM. Anche se si è avviato il sistema da un altro dispositivo, si può
sempre installare Fedora da un supporto CD o DVD.

Quindi il programma d'installazione esamina il sistema tentando di identificare le unità CD-ROM. Tale
processo inizia con la ricerca di una unità CD-ROM IDE (conosciuta anche come ATAPI).

Note
Per interrompere in questo istante il programma d'installazione, riavviare la macchina
estraendo il disco utilizzato per l'avvio. È possibile annullare in modo sicuro l'installazione
in qualsiasi momento prima della schermata Inizio Installazione. Per maggiori
informazioni consultare Sezione 7.24, «Prepararsi all'installazione».

Se l'unità CD-ROM non viene rilevata ed è un CD-ROM SCSI, il programma di installazione richiederà
di selezionare un driver SCSI. Scegliere l'unità che più si avvicina al vostro adattatore. Se necessario,
è possibile specificare le opzioni per il driver, tuttavia, la maggior parte dei driver è in grado di rilevare
gli adattatori SCSI automaticamente.

Se il drive DVD/CD-ROM viene identificato ed il driver viene caricato, il programma di installazione


mostrerà l'opzione per eseguire il controllo del DVD/CD-ROM. È possibile scegliere di saltare questa
fase poichè tale processo richiederà alcuni minuti. Tuttavia se più avanti si riscontrassero problemi
con il programma di installazione, sarà necessario riavviare ed effettuare un controllo del disco prima
di contattare il supporto tecnico. Dal dialogo di controllo del disco continuare fino a raggiungere la fase
successiva del processo di installazione (consultate la Sezione 7.10, «Benvenuti in Fedora»).

7.5.1. Cosa fare se il CD-ROM non viene rilevato?


Se si possiede un DVD/CD-ROM (ATAPI) IDE ma il programma d'installazione non è in grado di
trovarlo, viene richiesto altresì di specificare il tipo di drive DVD/CD-ROM in possesso, provare il
seguente comando d'avvio. Riavviare l'installazione ed al prompt boot: inserire linux hdX=cdrom.
Sostituire X con una delle seguenti lettere, a seconda dell'interfaccia utilizzata per il collegamento
da parte dell'unità, e della sua configurazione master o slave (conosciute anche come primaria e
secondaria):

• a — primo controller IDE, master

• b — primo controller IDE, slave

35
Capitolo 7. Installazione sui sistemi Intel® e AMD

• c — secondo controller IDE, master

• d — secondo controller IDE, slave

Se si dispone di un terzo e/o quarto controller, continuare ad assegnare lettere in ordine alfabetico,
passando da un controller all'altro e da master a slave.

7.6. Installazione dal disco fisso


La schermata Seleziona partizione, si attiva solo se si sta eseguendo una installazione da una
partizione del disco, (se selezionato Disco Fisso nella casella di dialogo Metodo di installazione).
Ciò consente di nominare la partizione del disco e la cartella dalla quale si stà installando Fedora.

I file ISO devono essere salvati su un disco fisso che può essere o interno al computer o collegato
alla macchina attraverso una porta USB. In aggiunta il file install.img dal quale i file ISO devono
essere copiati in una cartella di nome images. Si può utilizzare questa opzione per installare Fedora
su computer che non hanno né connessione di rete, né lettore CD o DVD.

Per estrarre il file install.img dalle ISO seguire la procedura:

mount -t iso9660 /path/to/Fedora11.iso /mnt/point -o loop,ro


cp -pr /mnt/point/images /path/images/
umount /mnt/point

Prima di iniziare l'installazione da un disco fisso, controllare il tipo di partizione per assicurarsi
che Fedora possa leggerle. Per controllare il filesystem di una partizione sotto Windows, usare lo
strumento Gestione del disco. Per controllare un filesystem sotto linux, usare lo strumento fdisk.

Impossibile installare da partizioni LVM


Non è possibile usare file di ISO su partizioni controllate da LVM (Logical Volume
Management).

Figura 7.3. Selezione del dialogo di partizione per una installazione dal disco fisso.

Selezionare la partizione contenente i file ISO dalla lista delle partizioni disponibili. I nomi dei
dispositivi IDE interno, SATA, SCSI e USB iniziano con /dev/sd. Ogni singolo drive ha la propria
lettera, per esempio /dev/sda. Ogni partizione sul drive è numerata, per esempio /dev/sda1.

36
Eseguire una installazione di rete

Inoltre specificare la Cartella contenente l'immagine. Inserire il percorso completo della cartella del
drive che contiene i file di immagini ISO. La seguente tabella mostra alcuni esempi di come inserire
questa informazione:

Tipo partizione Volume Percorso originale ai Cartella da usare


file
VFAT D:\ D:\Downloads\F11 /Downloads/F11
ext2, ext3, ext4 /home /home/user1/F11 /user1/F11
Tabella 7.2. Posizione delle immagini ISO per diversi tipi di partizione

Se le immagini ISO sono nella directory root (cartella principale) della partizione, inserire uno /. Se le
immagini ISO si trovano in una sottocartella di una partizione montata, inserire il nome della cartella
che contiene le immagini ISO all'interno di questa partizione. Per esempio, se la partizione sulla quale
sono presenti le immagini ISO viene normalmente montata come /home/, e le immagini sono in /
home/new/, bisogna inserire /new/.

Usare uno slash interlinea


Una voce senza uno slash di interlinea potrebbe causare una installazione non riuscita.

Selezionare OK per continuare. Procedere con il Sezione 7.10, «Benvenuti in Fedora».

7.7. Eseguire una installazione di rete


Il programma di installazione è utilizzabile via rete e può usare le impostazioni di rete per varie
funzioni. Per esempio, si può installare Fedora da un server di rete usando i protocolli FTP, HTTP o
NFS. Si può anche dare istruzione al programma di installazione di consultare repository aggiuntivi di
software più avanti nel processo.

Se si sta eseguendo una installazione di rete, verrà visualizzata la finestra di dialogo Configura TCP/
IP. Questa schermata richiederà l'indirizzo IP e altri indirizzi di rete. Si può scegliere di configurare gli
indirizzi IP e la maschera di rete del dispositivo, tramite DHCP o in modo manuale.

Come impostazione predefinita, il programma di installazione usa DHCP per settare automaticamente
le impostazioni di rete. Nel caso in cui si stia usando una connessione via cavo o un modem
DSL, un router, un firewall o altro hardware di rete per comunicare con Internet, DHCP è una
opzione adeguata. Se la rete non è munita di un server DHCP, bisogna lasciare in bianco la casella
denominata Usa la configurazione IP dinamica (DHCP).

Inserire l'indirizzo IP che si utilizza durante l'installazione e premere Invio.

Il programma di installazione supporta solo il protocollo IPv4. Fare riferimento a Sezione 7.15,
«Network Configuration» per maggiori informazioni sulla configurazione della rete.

37
Capitolo 7. Installazione sui sistemi Intel® e AMD

Figura 7.4. Configurazione TCP/IP

Quando il processo di installazione è completo, queste immpostazioni verranno trasferite al sistema.

È possibile installare dal web, FTP o server NFS sia da una rete locale che da una connessione
ad internet, se connessi. È possibile installare Fedora dal proprio mirror privato, oppure usare uno
dei mirror publici mantenuti dai membri della comunità. Per assicurarsi che la connessione sia il più
veloce e affidabile possibile, usare un server vicino alla propria posizione geografica.

Il Fedora Project mantiene una lista di mirror pubblici web e FTP, raggruppati per regione, su
http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors. Per determinare il percorso completo delle cartelle per i
file di installazione, aggiungere /11/Fedora/architettura/os/ al percorso mostrato sulla
pagina web. Un indirizzo del mirror corretta per un sistema i386 potrebbe essere l'URL http://
mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/11/Fedora/i386/os.

• Se si sta installando via NFS, procedere con Sezione 7.8, «Installazione tramite NFS».

• Se si sta installando via web o FTP, procedere con Sezione 7.9, «Installazione tramite FTP o
HTTP».

7.8. Installazione tramite NFS


La finestra di dialogo NFS si attiva solo se si stà eseguendo una installazione da un server NFS (se si
è selezionato Immagine NFS nella finestra di dialogo Metodo di installazione).

Inserire il nome del dominio o l'indirizzo IP del server NFS. Per esempio, se si stà eseguendo
una installazione da un host chiamato eastcoast nel dominio example.com, inserire
eastcoast.example.com nel campo del Server NFS.

Inserire successivamente il nome della cartella esportata. Se si è seguito il processo d'impostazione


descritto nella Sezione 3.5, «Preparazione per una installazione di rete», bisogna inserire la cartella /
export/directory/.

Se il server NFS esporta un mirror dell'albero d'installazione di Fedora, inserire la directory contenente
la root dell'albero d'installazione. Più avanti sarà necessario inserire una chiave d'installazione
la quale determinerà le sottocartelle usate per eseguire l'installazione. Se fin qui tutto è stato
specificato correttamente, sarà visualizzato un messaggio il quale indicherà il corretto svolgimento
dell'installazione di Fedora.

38
Installazione tramite FTP o HTTP

Figura 7.5. Finestra di configurazione di NFS

Se il server NFS esporta le immagini ISO dei CD-ROM di Fedora, accedere alla cartella che contiene
le immagini ISO.

Next, the Welcome dialog appears.

7.9. Installazione tramite FTP o HTTP


La finestra di dialogo URL si attiva solo se si sta eseguendo una installazione da un server HTTP
o FTP (se è stato selezionato URL nella finestra di dialogo Metodo di installazione). Tale finestra
richiederà informazioni sul server HTTP o FTP dal quale si sta installando Fedora.

Inserire il nome o l'indirizzo IP del sito FTP o HTTP dal quale si stà effettuando l'installazione e
il nome della cartella che contiene la corretta architettura. Per esempio, se il sito FTP o HTTP
contiene la cartella /mirrors/Fedora/arch/, inserire /mirrors/Fedora/arch/ (dove arch va
sostituito con l'architettura del sistema, come i386). Se il tutto è stato specificato correttamente, verrà
visualizzato un messaggio che indica la ricezione dei file dal server.

Figura 7.6. Finestra di dialogo URL

Next, the Welcome dialog appears.

Note
Si può guadagnare spazio su disco usando le immagini ISO che sono state
precedentemente copiate sul server. Per fare ciò, installare Fedora usando le immagini
ISO senza copiarle in un albero singolo, effettuando un montaggio loopback. Per ogni
immagine ISO:

mkdir discX

mount -o loop Fedora11-discX.iso discX

39
Capitolo 7. Installazione sui sistemi Intel® e AMD

Sostituire X con il numero del disco corrispondente.

7.10. Benvenuti in Fedora


La schermata di Benvenuto non richiederà alcun input.

Fare clic sul pulsante Avanti per continuare.

7.11. Language Selection


Utilizzando il mouse selezionare una lingua da utilizzare per l'installazione (consultare la Figura 7.7,
«Language Selection»).

Qui la lingua scelta diventerà la lingua di default per il sistema operativo una volta installato. La
selezione della lingua sarà utile più avanti per individuare la configurazione del fuso orario durante
l'installazione. Il programma di installazione, cerca di definire il relativo fuso orario in base a quanto
specificato in questa schermata.

Per aggiungere il supporto per ulteriori lingue, bisogna personalizzare l'installazione al momento
della scelta dei pacchetti. Per ulteriori informazioni fare riferimento a Sezione 7.23.2.2, «Supporto
aggiuntivo della lingua».

40
Keyboard Configuration

Figura 7.7. Language Selection

Dopo aver selezionato la lingua desiderata, fare clic su Avanti per continuare.

7.12. Keyboard Configuration


Utilizzando il mouse selezionare il tipo di layout corretto (per esempio Inglese U.S.), per la tastiera che
si desidera utilizzare per l'installazione e come predefinita per il sistema (fare riferimento alla figura
riportata di seguito).

Una volta effettuata la selezione, fare clic su Avanti per continuare.

41
Capitolo 7. Installazione sui sistemi Intel® e AMD

Figura 7.8. Keyboard Configuration

Note
Per modificare il tipo di layout della tastiera dopo aver completato l'installazione, utilizzare
Keyboard Configuration Tool.

Al prompt della shell, digitare il comando system-config-keyboard per avviare


l'applicazione Strumento di configurazione della tastiera. Se non si è connessi come
root, verrà richiesta la password di root per continuare.

7.13. Installazione del disco fisso


Se non viene trovata nessuna tabella delle partizzioni sui dischi fisici, il programma di installazione
chiederà di inzializzare i dischi fissi. Questa operazione renderà qualsiasi dato presente sul disco
illeggibile. Se nel sistema c'è un nuovo disco fisso con nessun sistema operativo sopra, oppure sono
state rimosse tutte le partizioni dal disco, rispondere Si.

42
Aggiornamento di un sistema esistente

Figura 7.9. Schermata di avviso – inizializzazione del disco fisso

Alcuni sistemi RAID o altre configurazioni non standard potrebbero essere illeggibili per il programma
di installazione e potrebbe essere visualizzata una richiesta di inizializzazione del disco. Il programma
di installazione risponde alle strutture fisiche che è in grado di rilevare.

Distacco dischi non necessari


Se si possiede una configurazione di un disco non standard che può essere rimosso per
l'installazione e rilevato e configurato successivamente, spegnere il sistema, distaccare il
disco e riavviare l'installazione.

7.14. Aggiornamento di un sistema esistente


Il sistema di installazione individua automaticamente ogni installazione esistente di Fedora. Il processo
di passaggio ad una versione superiore, aggiorna il software esistente del sistema con nuove versioni,
ma non rimuove alcun dato dalle cartelle home degli utenti. L'esistente struttura delle partizioni sui
dischi fissi non cambia. La configurazione del sistema cambia solo se il passaggio ad una versione
superiore di un pacchetto lo dovesse richiedere. Il passaggio a versione superiore di molti pacchetti
non cambia la configurazione del sistema, ma installa invece un file di configurazione addizionale, che
può essere esaminato in un secondo momento.

7.14.1. Esaminare il passaggio ad una versione superiore


Se il sistema contiene una installazione di Fedora o di Red Hat Linux, apparirà un messaggio che
richiederà se si desidera effettuare l'aggiornamento alla nuova versione di tale installazione. Per
effettuare il passaggio alla versione superiore di un sistema esistente, scegliere l'installazione
appropriata dal menù a discesa e selezionare Avanti.

43
Capitolo 7. Installazione sui sistemi Intel® e AMD

Figura 7.10. La schermata di avanzamento

Software installato manualmente


Il software che è stato installato manualmente sul sistema Fedora o Red Hat Linux
esistente potrebbe comportarsi in maniera differente dopo un avanzamento di versione.
Occorrerà reinstallare manualmente tale software dopo il passaggio, per assicurarsi che
funzioni correttamente sul sistema aggiornato.

7.14.2. Effettuare il passaggio ad una versione successiva usando il


programma di installazione

Le installazioni sono raccomandate


In generale, il Fedora Project raccomanda di tenere i dati utente su una partizione /home
separata e di eseguire una installazione da zero. Per maggiori informazioni sulle partizioni
e su come settarle, fare riferimento a Sezione 7.18, «Disk Partitioning Setup».

Se si sceglie di aggiornare alla versione successiva il sistema, utilizzando il programma di


installazione, qualsiasi software non fornito da Fedora che entra in conflitto con Fedora, verrà
sovrascritto. Prima di effettuare il passaggio alla versione successiva in questo modo, realizzare una
lista dei pacchetti di sistema correnti per futuro riferimento:

44
Aggiornamento della configurazione del boot loader

rpm -qa --qf '%{NAME} %{VERSION}-%{RELEASE} %{ARCH}\n' > ~/old-pkglist.txt

Dopo l'installazione, consultare questa lista per scoprire quali pacchetti si ha bisogno di ricompilare o
recuperare dai repository software non-Fedora.

In seguito, effettuare un backup dei dati di configurazione del sistema:

su -c 'tar czf /tmp/etc-`date +%F`.tar.gz /etc' su -c 'mv /tmp/etc-


*.tar.gz /homè

Realizzare un backup completo di qualsiasi dato importante prima di realizzare il passaggio alla
versione successiva. I dati importanti possono includere il contenuto dell'intera cartella /home,
così come il contenuto dai servizi quali apache, FTP , server SQL oppure un sistema di gestione
del codice sorgente. Anche se i passaggi alle versioni successive non sono distruttivi, se si lavora
impropriamente ci potrebbe essere una piccola possibilità di perdita dei dati.

Conservazione dei backup


Notare che i seguenti esempi conservano il materiale di backup in una cartella /home.
Se la cartella /home del sistema non è in una partizione separata, non bisogna seguire
questo esempio alla lettera! Bisogna conservare i propri backup su un altro dispositivo
come dei dischi CD o DVD oppure un hard disk esterno.

Per maggiori informazioni sul completamento del processo di aggiornamento di versione, fare
riferimento a Sezione 16.2, «Terminare l'aggiornamento a versione superiore».

7.14.3. Aggiornamento della configurazione del boot loader


L'installazione completata di Fedora deve essere registrata nel
boot loader per avviare il sistema correttamente. Un boot loader è un software installato
sulla macchina che localizza ed avvia il sistema operativo. Fare riferimento a Sezione 7.22,
«Configurazione Boot Loader per x86, AMD64, and Intel 64 » per ulteriori informazioni a riguardo.

Se il boot loader esistente è stato installato da una distribuzione Linux, l'installazione del sistema
può modificarlo per caricare il nuovo sistema Fedora. Per aggiornare un boot loader Linux esistente,
bisogna selezionare Aggiornare la configurazione del boot loader. Questo è il comportamento
predefinito quando si vuole aggiornare ad una versione superiore una installazione esistente di Fedora
o di Red Hat Linux.

GRUB è il boot loader standard per Fedora. Se la macchina dovesse già utilizzare un altro boot
loader, tipo BootMagic™, System Commander™, o il loader installato da Microsoft Windows, allora il
sistema di installazione di Fedora non potrà aggiornarlo. In questo caso, bisogna selezionare Ignora
l'aggiornamento del boot loader. Quando il processo di installazione sarà stato completato, fare
riferimento alla documentazione del proprio prodotto per l'assistenza.

L'installazione di un nuovo boot loader come parte del processo di aggiornamento di un sistema
esistente, va eseguita solo se si è certi di volere sostituire il boot loader esistente. Se si vuole
installare un nuovo boot loader, si potrebbe non essere più in grado di avviare altri sistemi operativi
sulla stessa macchina fino a quando non si sarà configurato il nuovo boot loader. Selezionare Creare
una nuova configurazione del boot loader per rimuovere il boot loader esistente ed installare
GRUB.

45
Capitolo 7. Installazione sui sistemi Intel® e AMD

Dopo avere fatto le proprie scelte, cliccare Avanti per continuare.

7.15. Network Configuration


Fedora comprende il supporto completo sia per IPv4 che per IPv6. Per impostazione predefinita, il
programma di installazione configura le interfacce di rete sul computer per il supporto di IPv4 e per
l'utilizzo del DHCP tramite NetworkManager. Attualmente NetworkManager non supporta IPv6,
se la rete supporta solo IPv6 si dovrebbe usare system-config-network dopo l'installazione per
configurare le interfacce di rete.

Il setup richiederà di fornire un nome host e un nome dominio per il computer, nel formato
hostname.domainname. Molte reti hanno un servizio di DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
che fornisce automaticamente i dati a sistemi connessi ad un nome di dominio, lasciando agli utenti
l'inserimento di un nome host.

Figura 7.11. Impostazione dell'hostname

Per impostare una rete casalinga che è dietro ad un firewall internet o un router, si potrebbe usare
hostname.localdomain per il sistema Fedora. Se si possiede più di un computer su questa rete, si
potrà dare ad ognuno un nome host separato in questo dominio.

Hostname validi
Bisogna assegnare al proprio sistema un nome tale che il completo hostname sia unico.
L'hostname può includere lettere, numeri e trattini.

46
Configurazione manuale

All'interno di alcune reti, il DHCP fornisce anche il nome del computer, detto anche hostname.
L'hostname completo include sia il nome della macchina che quello del dominio di cui la macchina è
membro, come ad esempio machine1.example.com. Il nome della macchina (o "short hostname")
è machine1 ed il
nome dominio è example.com.

Se il sistema Fedora è connesso direttamente ad internet, bisogna fare attenzione ad addizionali


considerazioni per evitare interruzioni di servizi o azioni a rischio dal provider di servizi internet. una
discussione completa di questi problemi va oltre lo scopo di questo documento.

Configurazione modem
Il programma di installazione non configura i modem. Configurare tali dispositivi dopo
l'installazione con il programma Rete. Le impostazioni per il singolo modem sono
specifiche del proprio Internet Service Provider (ISP).

7.15.1. Configurazione manuale


Le installazioni che richiedono determinate configurazioni avanzate non possono avere successo
senza la connettività di rete durante il processo di installazione, per esempio, le installazioni su sistemi
con dispositivi ISCSI. In situazioni dove il successo dell'installazione dipende da corrette impostazioni
di rete, il programma di installazione mostrerà un messaggio che consente di confermare queste
impostazioni.

Figura 7.12. Configurazione di rete manuale

Se la rete non ha un DHCP abilitato o se si desidera sovrascrivere le impostazioni DHCP, selezionare


l'interfaccia di rete che si intende usare dal menu Interfacce. Deselezionare la casella relativa a Usa
configurazione IP dinamica (DHCP). Ora è possibile inserire un indirizzo e una maschera di rete
ipv4 per il sistema nella forma address / netmask, assieme all'indirizzo del gateway e all'indirizzo del
nameserver per la rete.

Fare click su OK per accettare queste impostazioni e continuare.

47
Capitolo 7. Installazione sui sistemi Intel® e AMD

7.16. Configurazione del fuso orario


Specificare un fuso orario anche se si sta pianificando di utilizzare NTP (Network Time Protocol) per
mantenere costante la precisione dell'orologio di sistema.

Impostate il fuso orario selezionando la città più vicina alla posizione fisica del computer. Cliccare sulla
mappa in modo da ingrandire l'area desiderata.

Specificare un fuso orario anche se si sta pianificando di utilizzare NTP (Network Time Protocol) per
mantenere costante la precisione dell'orologio di sistema.

Da qui sono disponibili due modi per selezionare il fuso orario:

• Usando il mouse, fate clic sulla mappa interattiva per selezionare una città specifica,
(contrassegnata da un punto giallo). Comparirà una X rossa che indica la scelta.

• Il fuso orario può anche essere selezionato tramite un elenco posto nella parte inferiore della
schermata. Usando il mouse, cliccare sulla mappa per evidenziare la scelta.

Figura 7.13. Configurazione del fuso orario

Se Fedora è l'unico sistema operativo sul computer, selezionare L'orologio di sistema usa UTC.
L'orologio di sistema è una parte dell'hardware sul computer. Fedora utilizza le impostazioni di
fuso orario per determinare lo sfasamento fra l'ora locale e l'UTC dell'orologio di sistema. Questo
comportamento è universale per i sistemi operativi stile UNIX.

48
Impostare la password di root

Windows e l'orologio di sistema


Non abilitare l'opzione L'orologio di sistema usa UTC se la macchina usa anche
Microsoft Windows. I sistemi operativi Microsoft cambiano l'orologio del BIOS per
coincidere con l'ora locale piuttosto che con UTC. Ciò potrebbe causare uno strano
comportamento sotto Fedora.

Note
Per modificare la configurazione del fuso orario dopo aver completato l'installazione,
utilizzate il Time and Date Properties Tool.

Digitate il comando system-config-date al prompt della shell per lanciare il Time and
Date Properties Tool. Se non siete utenti root, vi verrà richiesta la password root per
continuare.

Per eseguire Time and Date Properties Tool come un'applicazione di testo, usare il
comando timeconfig.

Selezionare Avanti per continuare.

7.17. Impostare la password di root


Impostare un account e una password root è una delle operazioni più importanti durante la fase di
installazione. L'account di root è simile all'account di amministratore usato nelle macchine Microsoft
Windows. L'account di root consente di installare pacchetti, aggiornare gli RPM ed eseguire la
manutenzione del sistema. L'accesso come utente root fornisce il controllo completo del sistema.

Note
L'utente root (noto anche come super utente) ha un accesso libero su tutto il sistema;
per questo motivo, é consigliabile effettuare una registrazione come utente root solo per
effettuare una gestione o un mantenimento del sistema stesso.

49
Capitolo 7. Installazione sui sistemi Intel® e AMD

Figura 7.14. Root Password

Utilizzare l'account root solo per le funzioni di amministrazione del sistema. Creare un account
non root per l'uso normale e su - per accedere come root quando si deve risolvere un problema
rapidamente. Seguendo queste regole di base, i rischi di inserire un errore di battitura o un comando
non corretto e dannoso per il sistema si riducono.

Note
Per diventare root, digitare su - al prompt della shell in una finestra del terminale, quindi
premere Invio. A questo punto inserire la password root e premere Invio.

1
Il programma d'installazione chiederà d'impostare una password diroot per il sistema. Non sarà
possibile procedere alla fase successiva del processo d'installazione, se non si inserisce prima una
password root.

La password root deve essere composta da almeno sei caratteri e non viene visualizzata sullo
schermo. La password deve essere inserita due volte e se le due password non corrispondono, il
programma di installazione vi chiederà di reinserirle.

Fare in modo che la password di root sia facile da ricordare ma difficile da indovinare. Il proprio nome,
numero di telefono, qwerty, password, root, 123456 e anteater sono tutti esempi di password da
1
Una password di root è una password amministrativa per il sistema Fedora. Si consiglia di eseguire un login come utenti root
solo a scopo di manutenzione. L'account root opera senza seguire alcuna restrizione imposta ad utenti normali, per questo
motivo le modifiche effettuate utilizzando un account root possono avere ripercussioni sull'intero sistema.

50
Disk Partitioning Setup

non usare. Le password migliori sono composte da numeri e lettere maiuscole e minuscole e non
contengono termini presenti in qualsiasi dizionario: per esempio Aard387vark o 420BMttNT. Ricordare
che le password distinguono le maiuscole dalle minuscole. Se si annota la password su un foglio di
carta, conservarlo in un posto sicuro. Si raccomanda tuttavia di non annotare mai le password.

Note
Non utilizzate le password fornite dall'esempio in questo manuale, il loro utilizzo potrebbe
mettere a rischio la sicurezza del vostro sistema.

Note
Per modificare la password di root dopo aver completato l'installazione, utilizzare
Strumento Password di Root.

Digitare il comando system-config-rootpassword in un prompt della shell per


lanciare Strumento Password di Root. Se non si è utente root, verrà richiesto d'inserire
la password root per continuare.

Inserire la password di root nel campo Password di root. Fedora visualizzerà degli asterischi al
posto dei caratteri per motivi di sicurezza. Inserire la stessa password nel campo Conferma per
assicurare che la password sia corretta. Dopo aver impostato la password di root, selezionare Next
per procedere.

7.18. Disk Partitioning Setup


Il partizionamento permette di dividere il disco fisso in sezioni isolate, dove ogni sezione si comporta
come il proprio disco fisso. Il processo di partizionamento risulta essere molto utile se sono
in esecuzione sistemi multipli. Se non si è sicuri su come partizionare il sistema, consultare il
Appendice A, Introduzione al partizionamento del disco per maggiori informazioni.

In questa schermata è possibile scegliere se creare un layout predefinito, oppure se eseguire un


partizionamento manuale mediante l'opzione Crea una struttura personalizzata.

Le prime tre opzioni permettono di eseguire una installazione automatica senza dover partizionare
le unità. Se non si è sicuri sul modo di partizionare il sistema, è consigliabile non scegliere il
partizionamento manuale ma lasciare il compito al programma di installazione.

È possibile configurare un target iSCSI per il processo d'installazione, oppure disabilitare un


dispositivo dmraid da questa schermata, semplicemente selezionando il pulsante 'Configurazione
storage avanzata'. Per maggiori informazioni consultare la Sezione 7.19, «Advanced Storage Options
».

Warning
Il programma di aggiornamento PackageKit scarica in modo predefinito i pacchetti
aggiornati su /var/cache/yum/. Se si effettua un partizionamento manuale e si crea
una partizione /var/ separata, assicurarsi di creare una partizione sufficientemente larga
(3.0 GB o più) per poter effettuare un download degli aggiornamenti del pacchetto.

51
Capitolo 7. Installazione sui sistemi Intel® e AMD

Figura 7.15. Disk Partitioning Setup

Se si desidera creare un layout personalizzato utilizzando Disk Druid, consultare la Sezione 7.21,
«Partizionamento del sistema».

Warning
Se si riceve un segnale di errore simile al seguente dopo la fase di Impostazione del
partizionamento del disco del processo d'installazione:

"La tabella di partizionamento sul dispositivo hda non è leggibile. Per creare nuove
partizioni, esso deve essere inizializzato, causando la perdita di TUTTI I DATI su questo
disco."

you may not have a partition table on that drive or the partition table on the drive may not
be recognizable by the partitioning software used in the installation program.

Gli utenti che hanno usato programmi come EZ-BIOS hanno avuto dei problemi simili,
causando una perdita dei dati (assumendo che non fosse stato effettuato un back up dei
dati prima dell'inizio dell'installazione).

No matter what type of installation you are performing, backups of the existing data on
your systems should always be made.

52
RAID ed altri dispositivi su disco

7.18.1. RAID ed altri dispositivi su disco

7.18.1.1. RAID hardware


RAID, o array ridondante di dischi indipendenti, abilitano un gruppo, o un array, di dispositivi ad agire
come un singolo dispositivo. Configurare le funzioni RAID fornite dalla scheda madre del computer, o
di schede aggiuntive (controller), prima di iniziare il processo di installazione. Ogni array RAID attivo
apparirà come un unico dispositivo all'interno di Fedora.

Su sistemi con più un disco rigido è possibile configurare Fedora per usare alcuni dei dischi come
array RAID Linux senza la necessità di hardware aggiuntivo.

7.18.1.2. RAID software


Si può usare il programma di installazione di Fedora per creare array software RAID linux, dove
le funzionalità RAID sono controllate dal sistema operativo invece dell'hardware dedicato. Queste
funzioni sono spiegate in dettaglio in Sezione 7.21, «Partizionamento del sistema».

7.18.1.3. Dischi FireWire ed USB


Alcuni dischi rigidi FireWire ed USB potrebero non essere riconosciuti dal sistema di installazione di
Fedora. Se la configurazione di questi dischi al momento dell'installazione non è vitale, disconnetterli
per evitare confusione.

Utilizzo post-installazione
Si possono collegare e configurare dischi rigidi USB e FireWire dopo l'installazione. Molti
di questi dispositivi sono riconosciuti dal kernel e disponibili per l'utilizzo in qualsiasi
momento.

7.19. Advanced Storage Options

Figura 7.16. Advanced Storage Options

Da questa schermata è possibile scegliere di disabilitare un dispositivo dmraid; in tal caso gli elementi
individuali del dispositivo dmraid appariranno come unità fisse separate. È possibile altresì scegliere
di configurare un target iSCSI (SCSI attraverso TCP/IP). Per una introduzione ad ISCSI consultare
Appendice B, Dischi ISCSI.

Per configurare un target ISCSI invocare il dialogo 'Configurazione parametri ISCSI', selezionando
'Aggiungi target ISCSI' e facendo clic sul pulsante 'Aggiungi unità'. Inserire le informazioni necessarie

53
Capitolo 7. Installazione sui sistemi Intel® e AMD

per l'IP del target ISCSI, e fornite un nome dell'inizializzatore ISCSI unico per identificare il sistema.
Se il target ISCSI utilizza CHAP (Challenge Handshake Authentication Protocol) per l'autenticazione,
inserire il nome utente e la password. Se l'ambiente utilizza un CHAP 2-way (anche chiamato "CHAP
mutuo") inserire inoltre il nome utente e password inverso. Fare clic sul pulsante 'Aggiungi target', per
cercare di collegarsi al target ISCSI utilizzando queste informazioni.

Figura 7.17. Configurazione parametri ISCSI

Notare che è possibile inserire un IP target ISCSI diverso se in precedenza non sono state inserite
informazioni corrette, per poter modificare il nome dell'inizializzatore ISCSI sarà necessario riavviare
l'installazione.

7.20. Create Default Layout


La creazione di un layout predefinito consente di controllare quali sono i dati eventualmente rimossi
dal sistema. Le opzioni sono:

• Rimuovi tutte le partizioni sulle unità selezionate e crea un layout predefinito — selezionare
questa opzione per rimuovere tutte le partizioni presenti sul disco fisso (o dischi fissi) (ciò include le
partizioni create da altri sistemi operativi come partizioni Windows VFAT o NTFS).

Warning
Se si sceglie questa opzione, il programma di installazione rimuoverà tutti i dati presenti
sui dischi fissi. Non selezionare l'opzione se sono presenti informazioni che si desidera
mantenere sul disco(i) durante l'installazione di Fedora.

• Rimuovi le partizioni Linux sulle unità selezionate e crea un layout predefinito — selezionare
questa opzione per rimuovere solo le partizioni Linux (partizioni create da una precedente
installazione di Linux). Tale operazione non rimuoverà altre partizioni presenti sul disco fisso (ad
esempio partizioni VFAT or FAT32).

54
Create Default Layout

• Usa spazio disponibile sulle unità selezionate e crea un layout predefinito — da utilizzare se
si desidera mantenere i dati e le partizioni attuali, nel caso sia presente sufficiente spazio libero sul
disco fisso.

Figura 7.18. Create Default Layout

Utilizzando il mouse selezionare l'unità storage sulla quale si desidera installare Fedora. Se si dispone
di due o più unità, sarà possibile scegliere l'unità nella quale eseguire l'installazione. Le unità non
selezionate insieme ai rispettivi dati, non verranno interessate da tale processo.

Warning
É sempre buona idea effettuare un back up dei dati presenti nel sistema. Per esempio, se
si sta effettuando un aggiornamento o creando un sistema dual-boot, bisogna effettuare
un back up dei dati che si desidera mantenere nel disco fisso (o dischi fissi). Potrebbero
sempre verificarsi degli errori e ne potrebbe risultare una perdita di tutti i dati.

Note
Se si possiede una scheda RAID, notare che alcuni BIOS non supportano l'avvio dalla
scheda RAID. In questi casi, la partizione /boot/ deve essere creata su di una partizione
esterna all'array RAID, come ad esempio un disco fisso separato. Sarà necessario
utilizzare un disco fisso interno per poter creare una partizione con schede RAID
problematiche.

55
Capitolo 7. Installazione sui sistemi Intel® e AMD

È necessaria per le impostazioni del software RAID una partizione /boot/.

Se si è scelto di eseguire il partizionamento automatico del sistema, selezionare


Revisione e modificate manualmente la partizione /boot.

Selezionare Crittazione del sistema per crittografare tutte le partizioni tranne la partizione di /boot.

Usare l'opzione Opzioni avanzate per la memoria se:


• Se si desidera installare Fedora su un disco collegato attraverso il protocollo iSCSI. Selezionare
Opzioni avanzate per la memoria e selezionare Aggiungere target iSCSI, quindi selezionare
Aggiungi disco. Fornire un indirizzo IP e il nome iniziale iSCSI e selezionare Aggiungi disco.

• Si desidera disabilitare un dispositivo dmraid che è stato rilevato all'avvio.

Per rivedere le partizioni create con il partizionamento automatico, e apportare le modifiche


necessarie, selezionare l'opzione Revisione. Dopo aver selezionato Revisione e aver fatto clic su
Avanti per procedere, verranno visualizzate le partizioni create da anaconda. È possibile modificare
queste partizioni se non si è soddisfatti del risultato.

Installing in text mode


Se si installa Fedora in modalità testo, è possibile utilizzare solo lo schema di
partizionamento predefinito descritto in questa sezione. Perciò, sebbene sia possibile
utilizzare l'intero disco, per rimuovere le partizioni Linux esistenti, o usare lo spazio libero
sul disco, non è possibile personalizzare la configurazione delle partizioni. È così, non è
possibile aggiungere o rimuovere partizioni o file system oltre a quelli che il programma
di installazione aggiunge o rimuove automaticamente. Se si richiede una configurazione
personalizzata al momento dell'installazione, è necessario eseguire una installazione
grafica tramite una connessione VNC o una installazione kickstart.

Inoltre, opzioni avanzate come LVM, filesystem criptati e filesystem ridimensionabili sono
disponibili solo in modalità grafica e kickstart.

Una volta effettuate le proprie scelte, fare clic su Avanti per continuare.

7.21. Partizionamento del sistema


Se si seleziona una delle tre opzioni automatiche di partizionamento e non è stato selezionato
Revisiona, consultate la Sezione 7.23, «Package Group Selection».

Se si seleziona l'opzione di partizionamento automatico e si seleziona l'opzione Revisiona, è possibile


accettare sia le impostazioni attuali (facendo clic su Avanti) sia di modificare la configurazione
manualmente nella schermata di partizionamento.

Nota
Notare che durante il processo d'installazione in modalità di testo, non sarà possibile
lavorare con LVM (Logical Volumes) oltre le impostazioni esistenti. LVM può essere
impostato solo utilizzando una installazione grafica.

56
Display grafico dei dischi fissi

Se si desidera creare uno schema personalizzato, è necessario indicare al programma d'installazione


dove installare Fedora. È possibile eseguire la suddetta operazione definendo il mount point per
una o più partizioni sulla quale è stato montato Fedora. A questo punto, molto probabilmente, sarà
necessario creare e/o cancellare alcune partizioni.

Note
Se ancora non è stato deciso come impostare le partizioni, consultare Appendice A,
Introduzione al partizionamento del disco e Sezione 7.21.4, «Schema di partizionamento
consigliato». Come requisiti minimi sarà necessaria una partizione root con dimensioni
appropriate, ed una partizione swap uguale o doppia rispetto alla quantità di RAM
presente sul sistema. Gli utenti dei sistemi Itanium dovrebbero essere in possesso di
una partizione /boot/efi/ di circa 100MB e di tipo FAT (VFAT), una partizione swap di
almeno 512 MB, e una partizione (/) root con dimensioni appropriate.

Figura 7.19. Partizionamento su sistemi x86, AMD64, e Intel® 64

A parte in alcuni casi particolari, anaconda è in grado di gestire i requisiti di partizionamento per una
installazione standard.

7.21.1. Display grafico dei dischi fissi


La schermata di partizionamento fornisce una rappresentazione grafica dei dischi fissi.

57
Capitolo 7. Installazione sui sistemi Intel® e AMD

Usando il mouse, cliccare una volta per evidenziare un campo specifico nel display grafico. Fare
doppio click per modificare una partizione esistente oppure creare una partizione con lo spazio libero
disponibile.

Nella parte superiore del display compare il nome dell'Unità (per esempio /dev/hda), la Geom (che
mostra la geometria del disco fisso ed è formata da tre numeri che rappresentano il numero dei
cilindri, delle testine e dei settori così come riportato dal disco fisso) ed il Modello del disco fisso
rilevato dal programma di installazione.

7.21.2. La schermata di partizionamento


Questi pulsanti sono usati per cambiare gli attributi di una partizione (per esempio il tipo di file system
ed il punto di mount) ed anche a creare dispositivi RAID. I pulsanti di questa schermata vengono
utilizzati, inoltre, per accettare le modifiche apportate o per uscire dalla schermata di partizionamento.
Per maggiori informazioni, prendere visione dei pulsanti riportati di seguito:

• Nuovo: Selezionare questa opzione per aggiungere una partizione o volume fisico LVM al disco.
Nella schermata Aggiungi partizione, selezionare un punto di mount ed un tipo di partizione.
Se si possiede più di un disco sul sistema, selezionare su quale disco bisogna posizionare
la partizione. Indicare una dimensione in megabyte per la partizione. Se si desidera cifrare la
partizione selezionare l'opzione relativa.

Partizioni non consentite


The /bin/, /dev/, /etc/, /lib/, /proc/, /root/, and /sbin/ directories may not
be used for separate partitions in Disk Druid. These directories reside on the
/ (root) partition.

The /boot partition may not reside on an LVM volume group. Create the /boot
partition before configuring any volume groups.

Inoltre è possibile selezionare tre opzioni per il dimensionamento delle partizioni:

Dimensioni stabilite
Usare una dimensione stabilita il più vicino possibile al valore inserito.

Occupa tutto lo spazio fino a


Incrementa la partizione ad una dimensione massima scelta dall'utente.

Occupa fino alle dimensioni massime consentite


Incrementa la partizione fino a riempire lo spazio rimanente sui dischi selezionati.

Dimensioni partizioni
La partizione attuale sul disco potrebbe essere leggermente piu piccola o piu grande
rispetto alla propria scelta. Questo effetto è causato da questioni di geometria del disco,
non da un errore o difetto.

Selezionare l'opzione Cifra partizione per cifrare tutte le informazioni sulla partizione del disco.

58
La schermata di partizionamento

Dopo aver inserito i dettagli per la partizione, selzionare OK per continuare. Se si sceglie di cifrare
la partizione, il programma di installazione richiederà di assegnare una frase d'accesso inserendola
due volte. Per consigli sull'utilizzo di buone frasi d'accesso, fare riferimento a Sezione 7.17,
«Impostare la password di root».

• Modifica: viene utilizzato per modificare gli attributi della partizione selezionata nella sezione
Partizioni. Selezionando il pulsante Modifica, compare una finestra di dialogo con i campi da
modificare (tutti o solo alcuni a seconda del fatto che le informazioni sulla partizione siano già state
scritte sul disco).

Potete anche modificare lo spazio libero come rappresentato nel display grafico, al fine di creare
una nuova partizione al suo interno. Potete evidenziare lo spazio libero e poi selezionare il pulsante
Modifica oppure fare doppio clic e apportare la modifica.

• Per creare un dispositio RAID, si deve creare prima (oppure usare nuovamente) delle partizioni
software RAID. Dopo averne create un paio, selezionare Crea dispositivo RAID per raccogliere le
partizioni software RAID all'interno di un dispositivo RAID.

• Cancella: viene utilizzato per rimuovere la partizione attualmente evidenziata nella sezione
Partizioni presenti sul disco. Viene sempre richiesto di confermare l'eliminazione.

Per cancellare un volume fisico LVM, per prima cosa cancellare ogni gruppo di volumi di cui quello
specifico volume fisico fa parte.

Se si è commesso un errore, usare l'opzione Reimposta per annullare tutti i cambiamenti che sono
stati fatti.

• Reimposta: viene usato per ripristinare la schermata di partizionamento al suo stato originale. Se si
decide di effettuare il reimposta delle partizioni, tutte le modifiche effettuate andranno perse.

• RAID: Usato per fornire ridondanza ad una o a tutte le partizioni del disco. Deve essere usato solo
se si possiede una certa esperienza nell'utilizzo di RAID.

Prima di creare un dispositivo RAID bisogna creare delle partizioni software RAID. Dopo averne
create un paio, selezionare RAID per raccoglierle all'interno di un dispositivo RAID.

59
Capitolo 7. Installazione sui sistemi Intel® e AMD

Figura 7.20. Opzioni RAID

Creare una partizione RAID software


Selezionare questa opzione per aggiungere una partizione per il RAID software. Questa
opzione è l'unica scelta disponibile se il disco non contiene partizioni RAID software.

Figura 7.21. Creare una partizione RAID software

Creare un dispositivo RAID


Selezionare questa opzione per costruire un dispositivo RAID da due o più partizioni RAID
preesistenti. Questa opzione è disponibile se sono state configurate due o più partizioni RAID
software.

60
La schermata di partizionamento

Figura 7.22. Creare un dispositivo RAID

Clona un disco per creare un dispositivo RAID


Selezionare questa opzione per impostare un mirror RAID di un disco presente. Questa opzione
è disponibile se due o più dischi sono connessi al sistema.

Figura 7.23. Clonare un dispositivo RAID

• LVM: Permette di creare un volume logico LVM. Il compito di LVM (Logical Volume Manager) è
quello di presentare un punto di vista logico semplice dello spazio fisico della memoria, come ad
esempio i dischi fissi. LVM gestisce dischi fisici individuali — o per essere più precisi, le partizioni
individuali presenti su di essi. Deve essere usato solo se si possiede una certa esperianza con gli
LVM.. Nota bene, LVM è disponibile solo nel programma d'installazione grafico.

Per assegnare uno o più volumi fisici ad un gruppo di volumi, per prima cosa dare un nome al
gruppo di volumi. Successivamente selezionare i volumi fisici da usare nel gruppo di volumi. Infine,

61
Capitolo 7. Installazione sui sistemi Intel® e AMD

configurare i volumi logici su qualsiasi gruppo di volumi usando le opzioni Aggiungi, Modifica e
Cancella.

Non è possibile eliminare un volume fisico da un gruppo di volumi se facendolo si lascia spazio
insufficente per quel gruppo di volumi logici. Per esempio si prenda un gruppo di volumi fatto da
due partizioni di volume fisico da 5 GB, che contengono un volume logico di 8 GB. Il programma di
installazione non consentirà di rimuovere nessuno dei volumi fisici che lo compongono fintanto che
si vogliono lasciare solo 5 GB nel gruppo per un volume logico di 8 GB. Se si riduce lo spazio totale
dei volumi logici in modo appropriato allora sarà possibile rimuovere un volume fisico dal gruppo
di volumi. In questo esempio, riducendo la dimensione del volume logico a 4 GB sarà possibile
rimuovere uno dei volumi fisici da 4 GB.

LVM non disponibile in installazioni in modalità testo


Non è disponibile una impostazione iniziale di LVM in una installazione in modalità
testo. Il programma di installazione consente di modificare volumi LVM preconfigurati.
Se è necessario creare una configurazione LVM da zero, premere Alt+F2 per usare
il terminale ed eseguire il comando lvm. Per ritornare all'installazione in modalità testo
premere Alt+F1.

7.21.3. Campi delle partizioni


Sopra la gerarchia di partizione vi sono delle etichette informative inerenti alle partizioni che state
creando. Le etichette sono così definite:

• Dispositivo: questo campo mostra il nome del dispositivo della partizione.

• Mount point/RAID/Volume: Un mount point è il punto all'interno di una gerarchia della directory
sulla quale èpresente un volume; tale volume viene "montato" in questa posizione. Questo
campo indica il punto in cui verrà montata la partizione. Se la partizione è già esistente, ma non è
impostata, occorre definire il mount point. Fate doppio clic sulla partizione o un clic solo sul pulsante
Modifica.

• Tipo: Questo campo mostra il tipo di file system della partizione (per esempio, ext2, ext3, ext4 o
vfat).

• Formato: questo campo mostra se la partizione creata verrà formattata.

• Dimensioni: questo campo mostra le dimensioni della partizione (misurate in MB).

• Inizio: questo campo mostra il settore del vostro disco fisso da cui inizia la partizione.

• Fine: questo campo mostra il settore del vostro disco fisso in cui termina la partizione.

Nascondi dispositivo RAID/membri del gruppo di volumi LVM: questa opzione consente di non
visualizzare i dispositivi RAID o i membri del gruppo di volumi LVM che avete creato.

62
Schema di partizionamento consigliato

7.21.4. Schema di partizionamento consigliato

7.21.4.1. sistemi x86, AMD64 e Intel® 64


Se non esiste una buona ragione per fare diversamente, si consiglia di creare le seguenti partizioni
per i sistemi x86, AMD64, e Intel® 64:

• Una partizione di swap

• Una partizione /boot

• Una partizione /

• Una partizione swap (almeno 256 MB)


Le partizioni swap vengono usate per supportare la memoria virtuale. In altre parole, i dati vengono
salvati su di una partizione swap quando non vi è RAM sufficiente per conservare i dati che il
sistema sta eseguendo. Inoltre, alcune opzioni di gestione energetica immagazzinano tutto il
contenuto della memoria nella partizione di swap disponibile, nel caso di sospensione del sistema.

Se non s è sicuri sulla dimensione della partizione swap da creare, farla del doppio della quantità di
RAM presente sulla macchina. Tale partizione deve essere di tipo swap.

La creazione della quantità adatta dello spazio di swap, varia a seconda dei seguenti fattori (elencati
in ordine d'importanza):

• Applicazioni in esecuzione sulla macchina.

• Quantità di RAM fisica installata sulla macchina.

• Versione dell'OS.

Lo swap deve essere uguale a 2x rispetto alla RAM fisica fino a 2 GB della stessa, e 1x aggiuntiva
della RAM fisica per qualsiasi valore superiore a 2 GB, ma mai minore di 32 MB.

Quindi se:

M = Quantità di RAM in GB, e S = Quantità di swap in GB,

Se M < 2
S = M *2
Altro
S = M + 2

Usando questa formula, un sistema che presenta 2 GB di RAM fisica, avrà 4 GB di swap, mentre un
sistema con 3 GB di RAM fisica, avrà 5 GB di swap. La creazione di uno spazio molto grande della
partizione swap, può essere d'aiuto se desiderate eseguire in futuro un miglioramento della vostra
RAM.

Per i sistemi che presentano una quantità di RAM molto elevata (maggiore di 32 GB), sarà
opportuno creare una partizione swap più piccola (di circa 1x, o minore, della RAM fisica).

63
Capitolo 7. Installazione sui sistemi Intel® e AMD

• Una partizione /boot/ (100 MB)


La partizione montata su /boot/ contiene il kernel del sistema operativo (il quale permette al
sistema di avviare Fedora), insieme ai file utilizzati durante il processo bootstrap. A causa di alcune
limitazioni, è necessaria la creazione di una partizione ext3 nativa in modo da contenere i suddetti
file. Per la maggior parte degli utenti, è sufficiente una partizione boot di 100MB.

ext4 and Btrfs


Il bootloader GRUB non supporta il file system ext4 o Btrfs. non è possibile usare
partizioni ext4 o Btrfs per /boot/.

Note
Se il disco fisso è maggiore di 1024 cilindri (e il sistema è stato fabbricato più di due
anni fa), potrebbe essere necessario creare una partizione /boot/ se si desidera che
la partizione / (root), sia in grado di usare tutto lo spazio rimanente sul disco fisso.

Note
Se si possiede una scheda RAID, dovreste essere a conoscenza che alcuni BIOS non
supportano l'avvio dalla scheda RAID. In casi sopra descritti, la partizione /boot/ deve
essere creata su di una partizione esterna all'array RAID, come ad esempio un disco
fisso separato.

• Una partizione root (3.0 GB - 5.0 GB)


Questa è la posizione di / (la cartella root). In questa impostazione, tutti i file (ad eccezione di quelli
conservati in /boot) si trovano sulla partizione root.

Una partizine da 3 GB consente una installazione minima, mentre una partizione root da 5 GB
consente una installazione completa, selezionando tutti i gruppi di pacchetti.

Root e /root
La partizione / (o root) è l'inizio della struttura delle cartelle. La cartella /root /
root (a volte pronunciata "slash-root") è la cartella principale dell'account utente per
l'amministrazione del sistema.

Molti sistemi hanno più partizioni rispetto al minimo elencato sopra. Selezionare partizioni basate sulle
necessità del proprio sistema. Per esempio, considerare di creare sul sistema una partizione /home
separata per conservare i dati utente. Fare riferimento a Sezione 7.21.4.1.1, «Avviso sulle partizioni»
per maggiori informazioni.

If you create many partitions instead of one large / partition, upgrades become easier. Refer to the
description of Disk Druid's Edit option in Sezione 7.21.2, «La schermata di partizionamento» for more
information.

La seguente tabella riporta le dimensioni minime delle partizioni per le partizioni che contengono
le cartelle elencate. Non bisogna creare una singola partizione per ognuna di queste cartelle. Per

64
Schema di partizionamento consigliato

esempio, la partizione che contiene /foo deve essere almeno di 500MB e non bisogna fare una
singola partizione /foo, quindi la partizione / (root) deve essere almeno 500 MB.

Cartella Dimensione minima


/ 250 MB
/usr 250 MB, ma è consentito spostarla in una
partizione separata
/tmp 50 MB
/var 384 MB
/home 100 MB
/boot 75 MB
Tabella 7.3. Dimensioni minime partizioni

Lascia lo spazio in eccesso non allocato


Assegnare spazio su disco solo alle partizioni che ne hanno immediata necessità. Sarà
possibile allocare lo spazio libero in qualsiasi momento, per venire incontro alle necessità
che si verificheranno. Per imparare un metodo più flessibile per la gestione della memoria,
fare riferimento a Appendice D, Comprensione di LVM.

Se non si è sicuri di come configurare al meglio le partizioni per il sistema, accettare lo schema di
partizionamento predefinito.

7.21.4.1.1. Avviso sulle partizioni


Una impostazione ottimale delle partizioni dipende dall'utilizzo del sistema Linux in questione. I
consigli di seguito potrebbero aiutare a decidere come allocare lo spazio su disco.

• Se si pensa che qualche utente conserverà dati sul sistema, creare una partizione separata per
la cartella /home all'interno del gruppo di volumi. Con una partizione /home separata, è possibile
aggiornare o reinstallare Fedora senza la cancellazione dei dati personali.

• Ogni kernel installato sul sistema richiede approssimativamente 10 MB nella partizione di /boot.
Se non si pensa di installare un grande numero di kernel, la dimensione predefinita di 100 MB per /
boot è sufficiente.

ext4 and Btrfs


Il bootloader GRUB non supporta il filesystem ext4 o Btrfs. Non è possibile usare una
partizione ext4 o Btrfs per /boot.

• La cartella /var mantiene contenuti per alcune applicazioni, incluso il server web Apache. Viene
usata inoltre per contenere i pacchetti di aggiornamenti in maniera temporanea. Assicurarsi che la
partizione contenente la cartella /var abbia abbastanza spazio per scaricare gli aggiornamenti in
sospeso e stipare gli altri contenuti.

65
Capitolo 7. Installazione sui sistemi Intel® e AMD

Aggiornamenti sospesi
Siccome Fedora è una raccolta di software in rapida progressione, potrebbero essere
disponibili molti aggiornamenti successivi al ciclo di rilascio. È possibile aggiungere
un repository software alle sorgenti di installazione successivamente per minimizzare
questo problema. Per maggiori informazioni fare riferimento a Sezione 7.23.1,
«Installare da repository aggiuntivi».

• La cartella /usr contiene la maggior parte dei contenuti software di un sistema Fedora. Per
l'installazione di un set di software predefinito sono necessari almeno 4GB di spazio. Se si è
sviluppatori di software o si intende usare il sistema Fedora per imparare a sviluppare software,
potrebbe essere necessario il doppio dello spazio.

Non posizionare /usr su una partizione separata


Se /usr si trova su una partizione diversa dalla /, il processo di avvio diventa molto
più complicato ed in alcune situazioni (come installazioni su dischi iSCSI) potrebbe non
funzionare del tutto.

• Considerare di lasciare una porzione di spazio in un volume LVM non allocato. Questo spazio non
allocato fornisce maggiore flessibilità se i requisiti di spazio dovessero cambiare ma non si desidera
rimuovere dati da altre partizioni per riallocare spazio.

• Se si separano le sottocartelle con delle partizioni, è possibile mantenere il contenuto di queste


sottocartelle se si decide di installare una nuova versione di Fedora sul proprio sistema. Per
esempio, se si desidera eseguire un database MySQL in /var/lib/mysql, realizzare una
partizione a parte per questa cartella nel caso si desidera reinstallarla successivamente.

La seguente tabella rappresenta una possibile configurazione per un sistema con un solo hard disk
nuovo da 80GB e con 1GB di RAM. Notare che circa 10GB del gruppo di volumi non è allocato per
consentire aumenti di partizione successivi.

Esempi di utilizzo
L'impostazione non è ottimale per tutti i casi di utilizzo.

Partizione Dimensione e tipo


/boot partizione 100MB ext3.
swap 2 GB swap
Volume fisico LVM Spazio rimanente, come un gruppo di volumi
LVM
Tabella 7.4. Impostazione partizioni d'esempio

Il volume fisico viene assegnato al gruppo di volumi predefinito e diviso nei seguenti volumi logici:

Partizione Dimensione e tipo


/ 13 GB ext4

66
Aggiunta di partizioni

Partizione Dimensione e tipo


/var 4 GB ext4
/home 50 GB ext4
Tabella 7.5. Esempio di impostazione partizioni: volume fisico LVM

Esempio 7.1. Impostazione partizioni d'esempio

7.21.5. Aggiunta di partizioni


Per aggiungere una nuova partizione selezionare il pulsante Nuova. A questo punto apparirà una
casella di dialogo (consultate la Figura 7.24, «Creazione di una nuova partizione»).

Note
Per questa installazione sarà necessario dedicare una o più partizioni. Per maggiori
informazioni consultare il Appendice A, Introduzione al partizionamento del disco.

Figura 7.24. Creazione di una nuova partizione

• Punto di montaggio: Inserire il punto di montaggio della partizione. Per esempio, se la partizione
in oggetto è quella root, inserire /; digitare /boot per la partizione /boot e così via. Inoltre è
possibile utilizzare il menu a tendina per selezionare il punto di montaggio corretto per la partizione.
Per una partizione swap non sarà necessario impostare alcun punto di montaggio - sarà sufficiente
selezionare swap come tipo di filesystem.

• Tipo di File System: Utilizzando il menù a tendina selezionare il tipo di file system appropriato
per questa partizione. Per maggiori informazioni sui tipi di file system, fare riferimento a
Sezione 7.21.5.1, «Tipi di filesystem».

• Unità disponibili: Questo campo contiene un elenco dei dischi fissi installati sul sistema. Se viene
selezionata la casella relativa ad un disco fisso, allora la partizione potrà essere creata su quel

67
Capitolo 7. Installazione sui sistemi Intel® e AMD

disco. Se la casella non è selezionata, la partizione non verrà mai creata sul disco in questione.
Utilizzando le impostazioni di queste caselle, è possibile scegliere se anaconda debba posizionare
le partizioni a seconda delle esigenze personali, oppure lasciare che anaconda decida dove
posizionarle.

• Dimensione (MB): Inserire la dimensione della partizione (in megabyte). Nota, questo campo inizia
con 100 MB; se tale valore non viene modificato verrà creata una partizione di 100 MB.

• Dimensioni facoltative aggiuntive: decidere se mantenere la partizione alla dimensione stabilita,


se permettere che "cresca" (riempiendo lo spazio del disco fisso) fino a un certo punto o se
occupare tutto lo spazio rimanente del disco fisso.

Se si seleziona Occupa tutto lo spazio fino a (MB), bisogna fornire un valore nel campo alla
destra di questa opzione. In questo modo manterrete una certa quantità di spazio libero sul disco
per un utilizzo futuro.

• Forza come partizione primaria: Scegliere se la partizione che si sta creando deve essere una
delle quattro partizioni presenti sul disco fisso. Se non selezionata, la partizione sarà creata come
partizione logica. Consultare la Sezione A.1.3, «Partizioni all'interno di partizioni — Panoramica
sulle partizioni estese» per maggiori informazioni.

• Ok: Selezionare Ok se si è soddisfatti delle impostazioni e si desidera creare la partizione.

• Annulla: selezionare Annulla se non si desidera creare la partizione.

7.21.5.1. Tipi di filesystem


Fedora permette di creare diversi tipi di partizione, a seconda del tipo di filesystem che si utilizza. Di
seguito viene riportata una breve descrizione dei vari filesystem e del loro possibile utilizzo.

• Btrfs — Btrfs è sotto sviluppo come filesystem capace di indirizzare e mappare più file, file più
larghi e volumi più grandi rispetto ad i filesystem ext2, ext3 ed ext4. Btrfs è progettato per rendere
i filesystem tollerante agli errori e per facilitare il rilevamento e la riparazione degli errori nel caso
si verifichino. Utilizza i checksum per assicurare la validità dei dati e dei metadata e mantiene
salvataggi del filesystem che possono essere usate per il backup o la riparazione.

Siccome Btrfs è ancora in fase sperimentale e sotto sviluppo, il programma di installazione non lo
offre in modo predefinito. Se si desidera creare una partizione Btrfs su un disco, bisogna iniziare il
processo d'installazione con l'opzione di boot icantbelieveitsnotbtr. Per le istruzioni fare
riferimento a Capitolo 9, Opzioni di avvio.

Btrfs è ancora sperimentale


Fedora 11 include Btrfs come anteprima di tecnologia per consentire di sperimentare
questo filesystem. Non si dovrebbe scegliere Btrfs per le partizioni che conterranno dati
importanti o essenziali per operazioni di sistemi fondamentali.

• ext2 —il filesystsem ext2 supporta i file Unix standard (file e directory normali, link simbolici e così
via.) e permette di assegnare ai file nomi con 255 caratteri.

• ext3 — Il filesystem ext3 si basa sul filesystem ext2 e presenta un particolare vantaggio — il
journaling. Usando un filesystem di tipo journaling si riducono i tempi di controllo di un filesystem
2
dopo un crash, poichè non occorre eseguire fsck del filesystem.

68
Modifica delle partizioni

• ext4 — Il filesystem ext4 si basa sul filesystem ext3 e presenta alcuni miglioramenti. Viene incluso il
supporto per filesystem e file più larghi, allocazione dello spazio su disco più rapida e più efficiente,
nessun limite sul numero delle sottocartelle all'interno di una cartella, controllo sul file system più
rapido e un journaling più robusto. Il filesystem ext4 viene selezionato in modo predefinito ed è
fortemente consigliato.

• physical volume (LVM) — La creazione di una o più partizioni (LVM) del volume fisico, permette di
creare un volume logico LVM. LVM è in grado di migliorare le prestazioni se si utilizzano dischi fisici.

• software RAID — La creazione di due o più partizioni software RAID consente di creare un
dispositivo RAID.

• swap — Le partizioni swap vengono usate per supportare la memoria virtuale. In altre parole, i dati
vengono salvati su di una partizione swap quando non vi è RAM sufficiente per conservare i dati
che il sistema stà usando.

• vfat — Il file system VFAT è un file system di Linux compatibile con nomi di file Microsoft Windows
molto lunghi sul file system FAT. Questo tipo di file system deve essere usato per la partizione /
boot/efi/ sui sistemi Itanium.

7.21.6. Modifica delle partizioni


Per modificare una partizione, selezionate il pulsante Modifica oppure fare doppio clic sulla partizione
esistente.

Note
Se si tratta di una partizione già esistente sul disco fisso, sarà possibile modificare solo
il mount point della partizione. Se si desidera effettuare qualsiasi altra modifica, bisogna
cancellare la partizione e ricrearla.

7.21.7. Cancellare una partizione


Per cancellare una partizione, selezionaterla nella sezione Partizioni e fare clic sul pulsante
Cancella. Verrà chiesto di confermare l'operazione.

Per maggiori informazioni sull'installazione dei sistemi x86, AMD64 e Intel® 64, consultare la
Sezione 7.22, «Configurazione Boot Loader per x86, AMD64, and Intel 64 ».

7.22. Configurazione Boot Loader per x86, AMD64, and


Intel® 64
Per avviare il sistema senza l'uso di media d'avvio, di norma è necessario installare un boot loader. Il
boot loader è il primo programma software che viene eseguito all'avvio del computer. è responsabile
del caricamento e del trasferimento del controllo al software del kernel del sistema operativo. Il kernel,
a sua volta, inizializza la parte restante del sistema operativo.

69
Capitolo 7. Installazione sui sistemi Intel® e AMD

Installing in text mode


Se si installa Fedora in modalità testo, il programma di installazione configura il bootloader
automaticamente e non è possibile personalizzare le impostazioni del bootloader durante
il processo d'installazione.

GRUB (GRand Unified Bootloader), installato per default, è un boot loader molto potente, in grado
di caricare numerosi sistemi operativi gratuiti oltre ai sistemi operativi proprietari mediante il chain-
loading (il meccanismo per caricare sistemi operativi non supportati caricando un altro boot loader,
come DOS o Windows).

Il menù d'avvio di GRUB


Il menù di GRUB in modo predefinito viene nascosto, a parte su sistemi con doppio boot.
Per mostrare il menù di GRUB durante l'avvio del sistema, mantenere premuto il tasto
Shift prima del caricamento del kernel. (Funziona qualsiasi altro tasto, ma il tasto Shift
è il migliore da usare.)

Figura 7.25. Configurazione del boot loader

Se non si cono sistemi operativi sul computer, oppure si desidera rimuovere completamente qualsiasi
altro sistema operativo il programma di installazione installerà il GRUB come boot loader senza
interventi. In questo caso è possibile continuare con Sezione 7.23, «Package Group Selection».

70
Configurazione Boot Loader per x86, AMD64, and Intel 64

Si potrebbe già avere un boot loader installato sul sistema. Un sistema operativo può installare il
proprio boot loader preferito, o si potrebbe avere installato un boot loader di terze parti. Se il boot
loader installato non dovesse riconoscere le partizioni Linux, si potrebbe non essere in grado di
avviare Fedora. Usare GRUB come boot loader per avviare Linux e tanti altri sistemi operativi. Seguire
quanto detto in questo capitolo per installare GRUB.

Installing GRUB
Installando GRUB, si potrebbe sovrascrivere il boot loader esistente.

Per impostazione predefinita, il programma di installazione installa GRUB nel master boot record o
MBR, del dispositivo in cui è presente la root del file system. Per evitare l'installazione di un nuovo
boot loader, deselezionare Installa boot loader su /dev/sda.

Warning
Se scegliete di non installare GRUB per qualsiasi motivo, allora non sarete in grado di
avviare direttamente il sistema e dovrete utilizzare un metodo diverso, (per esempio
un'applicazione di un boot loader commerciale). Utilizzate questa opzione solo se siete
certi di disporre di un metodo alternativo per avviare il sistema!

Se si hanno altri sistemi operativi già installati, Fedora prova automaticamente a rilevarli ed a
configurare GRUB per farli avviare. Si può anche configurare manualmente ogni sistema operativo
aggiuntivo se GRUB non dovesse riuscire nell'intento.

Per aggiungere, rimuovere, o cambiare le impostazioni dei sistemi operativi rilevati, usare le opzioni
fornite.

Aggiungi
Cliccare sul pulsante Aggiungi per includere un sistema operativo aggiuntivo in GRUB.

Selezionare dal menù a tendina la partizione del disco che contiene il sistema operativo avviabile
e digitare l'etichetta desiderata. GRUB mostrerà tale etichetta nel proprio menù di avvio.

Modifica
Per cambiare una voce nel menù di avvio di GRUB, selezionare la voce e poi selezionare
Modifica.

Elimina
Per rimuovere una voce dal menù di avvio di GRUB, selezionare la voce relativa e poi selezionare
Elimina.

Selezionate Default accanto alla partizione root desiderata, per poter scegliere l'OS avviabile
per default. Non potrete continuare con l'installazione se non sceglierete una immagine di avvio
predefinita.

Note
La colonna Label elenca ciò che deve essere immesso al prompt di avvio, nei boot loader
non grafici, per avviare il sistema operativo desiderato.

71
Capitolo 7. Installazione sui sistemi Intel® e AMD

Dopo avere caricato la schermata di avvio di GRUB, utilizzate i tasti freccia per scegliere
un boot label, oppure digitate e per la modifica. Verrà visualizzato un elenco di elementi
del file di configurazione per il boot label selezionato.

Le password dei boot loader forniscono un meccanismo di sicurezza in un ambiente in cui è


disponibile l'accesso fisico al server.

Se state installando un boot loader, è necessario creare una password per proteggere il sistema.
Senza una password gli utenti che hanno accesso al sistema, possono passare opzioni al kernel
rischiando di compromettere la sicurezza del sistema stesso. è necessario prima digitare la password
per selezionare qualsiasi opzione di avvio non standard. Tuttavia potrebbe essere ancora possibile
per coloro che possiedono un accesso fisico alla macchina, l'esecuzione di un avvio attraverso un
dischetto, un CD-ROM, oppure un media USB se il BIOS lo supporta. I piani riguardanti la sicurezza
che includono le password del boot loader, dovrebbero risolvere i metodi di avvio alternativi.

Quando fare a meno delle password per GRUB


Potrebbe non essere necessario definire una password per GRUB se il sistema ha
solo operatori fidati, o se è fisicamente messo in sicurezza tramite consolle con accessi
controllati. Comunque, se una persona non fidata può ottenere un accesso fisico
alla tastiera del computer ed al monitor, la stessa persona può riavviare il sistema ed
accedere a GRUB. In questi casi una password può essere di aiuto.

Se scegliete di utilizzare la password del boot loader per migliorare la sicurezza del sistema,
assicuratevi di selezionare la casella di controllo Utilizza una password per il boot loader.

Al termine della selezione, digitate una password e confermatela.

GRUB archivia la password in forma criptata, affinché non possa essere letta o recuperata. Nel
caso in cui la password di avvio venga dimenticata, si può avviare il sistema normalmente per poi
cambiare la password nel file /boot/grub/grub.conf. Se si è impossibilitati ad effettuare un
boot, si dovrebbe essere in grado di usare la modalità di "ripristino" tramite l'uso del primo disco di
installazione di Fedora per azzerare la password di GRUB.

Per cambiare la password di GRUB, usare il programma grub-md5-crypt. Per maggiori


informazioni a riguardo, usare il comando man grub-md5-crypt in un terminale, per leggere le
pagine del manuale.

Per configurare un numero maggiore di opzioni avanzate del boot loader, come ad esempio l'ordine
del drive o le opzioni di passaggio per il kernel, assicuratevi che Configura opzioni avanzate del
boot loader, sia stato selezionato prima di fare clic sul pulsante Avanti.

7.22.1. Configurazione avanzata del boot loader


Dopo avere scelto il boot loader da installare, potete anche determinare dove installarlo. Avete a
disposizione due opzioni:

• Il master boot record (MBR) — Si consiglia di installare il boot loader in questa posizione, a meno
che l'MBR non sia già configurato per avviare un altro bootloader di sistema operativo, come
System Commander. L'MBR è un'area speciale del disco fisso caricata automaticamente dal BIOS

72
Configurazione avanzata del boot loader

del computer, e rappresenta il primo punto dove il boot loader assume il controllo del processo di
avvio. Se si installa nell'MBR, quando la macchina effettua l'avvio, GRUB presenterà un prompt di
avvio. A questo punto è possibile avviare Fedora o qualsiasi altro sistema operativo configurato per
l'avvio tramite il boot loader.

• Il primo settore della partizione d'avvio — Questo é consigliabile se si sta già utilizzando un altro
boot loader sul sistema. In questo caso, il boot loader in questione assume il controllo per primo.
Sarà poi possibile configurare il suddetto boot loader per avviare GRUB che a sua volta avvia
Fedora.

GRUB come boot loader secondario


Se si dovesse scegliere di installare GRUB come boot loader secondario, si dovrà
riconfigurare il boot loader primario quando si installerà un nuovo kernel e si vorrà
avviarlo. Il kernel di un sistema operativo come Microsoft Windows non si avvia in
questa maniera. Perciò molti utenti usano GRUB come boot loader primario su sistemi
dual-boot.

Figura 7.26. Installazione del boot loader

Note
Se disponete di una scheda RAID, ricordate che alcuni BIOS non supportano l'avvio
tramite questa scheda. In casi simili, il boot loader non deve essere installato sull'MBR
dell'array RAID. Esso dovrebbe essere installato sull'MBR della stessa unità sulla quale è
stata creata la partizione/boot.

Se il sistema utilizza solo Fedora, selezionare l'MBR.

Cliccare sul pulsante Cambia ordine unità se desiderate organizzare l'ordine delle unità o se il BIOS
non restituisce il corretto ordine. Tale modifica può rivelarsi utile se disponete di più adattatori SCSI o
di adattatori SCSI e IDE e desiderate eseguire l'avvio dal dispositivo SCSI.

Note
Mentre si partiziona il disco fisso, ricordarsi che il BIOS in alcuni sistemi molto vecchi
non può accedere oltre ai primi 1024 cilindri sul disco fisso. Se è questo il caso, lasciare
abbastanza spazio per la partizione Linux /boot nei primi 1024 cilindri del disco fisso per
avviare Linux. Le altre partizioni Linux possono risiedere dopo il cilindro 1024.

In parted, i 1024 cilindri equivalgono a 528MB. Per maggiori informazioni, consultare:

73
Capitolo 7. Installazione sui sistemi Intel® e AMD

http://www.pcguide.com/ref/hdd/bios/sizeMB504-c.html

7.22.2. Rescue Mode


La modalità di ripristino fornisce la possibilià di avviare un piccolo ambiente Fedora, interamente
tramite un supporto di avvio, o da un altro metodo di avvio invece che dal disco fisso. Si potrebbe
verificare il caso in cui si è impossibilitati ad eseguire completamente Fedora, in modo da accedere ai
file contenuti nel disco fisso del sistema. Usando la modalità di ripristino, si è in grado di accedere ai
file presenti nel disco fisso, anche nel caso in cui non si è in grado di eseguire Fedora dal disco fisso.
Se è necessario usare la modalità di ripristino, provare nei seguenti modi:

• Utilizzando il CD-ROM per avviare un sistema x86, AMD64, o Intel® 64, digitare linux rescue al
prompt d'avvio dell'installazione.

7.22.3. Boot loader alternativi


GRUB è il bootloader predefinito per Fedora, ma non è l'unica possibilità. Sono disponibili una
varietà di alternative open source e proprietarie a GRUB per caricare Fedora, che includono LILO,
SYSLINUX, Acronis Disk Director Suite, e Apple Boot Camp.

7.23. Package Group Selection


Ora che avete effettuato la maggior parte delle scelte riguardanti l'installazione, sarete pronti a
confermare la selezione dei pacchetti predefinita, o a personalizzare i pacchetti per il sistema.

Apparirà la schermata Installazione pacchetti predefinita con i dettagli dell'insieme di pacchetti


predefiniti per l'installazione di Fedora. Questa schermata varia a seconda della versione di Fedora
che si sta installando.

Installing from a Live Image


Se si installa da una immagine live di Fedora, non è possibile fare scelte sui pacchetti.
Questo metodo di installazione trasferisce una copia dell'immagine live piuttosto che
installare i pacchetti da un repository. Per cambiare la scelta dei pacchetti completare
l'installazione e quindi usare l'applicazione Aggiungi/Rimuovi Software per effettuare le
modifiche desiderate.

Installing in text mode


Se si installa fedora in modalità testo, non sarà possibile effettuare scelte sui pacchetti.
Il programma di installazione selezionerà i pacchetti solo dai gruppi base e core. Questi
pacchetti sono sufficienti per assicurare che il sistema sia operativo alla fine del processo
di installazione, pronto per installare aggiornamenti e nuovi pacchetti. Per cambiare la
scelta dei pacchetti, completare l'installazione, quindi usare l'applicazione Aggiungi/
Rimuovi Software per effettuare le modifiche desiderate.

74
Package Group Selection

Figura 7.27. Package Group Selection

Il processo di installazione di Fedora carica in modo predefinito una selezione di software adeguata
per un sistema desktop. Per includere o rimuovere software per i compiti comuni, selezionare le voci
rilevanti dalla lista:

Ufficio e produttività
Questa opzione fornisce la suite di produttività OpenOffice.org, l'applicazione di pianificazione di
gestione progetti, strumenti grafici come the GIMP ed applicazioni multimediali.

Sviluppo software
Questa opzione fornisce i vari strumenti necessari per compilare software sul sistema Fedora.

Server web
Questa opzione fornisce il server web Apache.

Se si decide di accettare l'attuale elenco dei pacchetti, andare a Sezione 7.24, «Prepararsi
all'installazione».

Per selezionare un componente cliccare sulla casella corrispondente (consultare la Figura 7.27,
«Package Group Selection»).

Per personalizzare ulteriormente il pacchetto, selezionare l'opzione Personalizza ora sulla schermata.
Cliccando su Successivo verrà visualizzata la schermata, Selezione del gruppo di pacchetti.

75
Capitolo 7. Installazione sui sistemi Intel® e AMD

7.23.1. Installare da repository aggiuntivi


è possibile definire repository aggiuntivi per aumentare il software disponibile per il sistema durante
l'installazione. Un repositorio è una locazione di rete che conserva i pacchetti software assieme ai
metadata che li descrivono. Molti dei pacchetti software usati in Fedora richiedono che vengano
installati altri software. Il programma d'installazione utilizza i metadata per assicurarsi che questi
requisiti vengano rispettati per ogni software selezionato per l'installazione.

Le opzioni di base sono:

• Il repositorio Installation Repo viene selezionato automaticamente. Questo rappresenta la raccolta


di software disponibile sui CD o DVD di installazione.

• Il repositorio Fedora 11 - i386 contiene la raccolta completa del software che è stato rilasciato
come Fedora 11, con le varie parti di software nelle loro versioni che sono attualmente in rilascio.
Se si sta installando da un Fedora 11 DVD o da un set di CD, questa opzione non offre niente di
nuovo, questa opzione fornisce accesso a molto del software che è incluso nel disco. Notare che il
computer deve avere accesso ad internet per usare questa opzione.

• Il repositorio Fedora 11 - i386 - Updates contiene la raccolta completa del software riasciato
come Fedora 11, con le varie parti di software nelle loro versioni stabili attuali. Questa opzione non
solo installa il software che si sceglie, ma si assicura che sia aggiornato al meglio. Notare che il
computer ha bisogno dell'accesso ad internet per usare questa opzione.

Figura 7.28. Aggiungere un repository software

Per aggiungere software da repository differenti dalla raccolta di pacchetti Fedora, selezionare
Aggiungi repository software aggiuntivi. è possibile fornire la posizione di un repository di software
di terze parti. A seconda della configurazione di quel repository sarà possibile selezionare software
non Fedora durante l'installazione.

Per modificare una locazione del repository software, selezionare il repository dall'elenco e quindi
cliccare su Modifica repositorio.

76
Personalizzazione della scelta del software

Connessione di rete necessaria


Se si modificano le informazioni di repository durante una installazione non basata su
rete, come dal DVD di Fedora, il programma d'installazione richiederà le informazioni sulla
configurazione di rete.

Se si seleziona Aggiungi repository software aggiuntivi, verrà visualizzata la finestra di dialogo


Modifica repository . Fornire un Nome repository ed un URL Repository per queta locazione.

Mirror software Fedora


Per trovare un mirror software di Fedora geograficamente vicino, fare riferimento a http://
fedoraproject.org/wiki/Mirrors.

Una volta localizzato un mirror, per determinare l'URL da utilizzare, trovare la cartella nel mirror che
contiene una cartella dal nome repodata. Per intenderci, il repositorio "Everything" per Fedora
normalmente viene posizionato nell'albero di cartelle releases/11/Everything/arch/os, dove
arch è un nome di architettura di sistema.

Una volta fornite informazioni per repository aggiuntivi, il programma di installazione leggerà i
metadata del pacchetto trramite la rete. In particolare, il software che viene marcato viene incluso
nella scelta dei gruppi di pacchetti del sistema. Vedere Sezione 7.23.2, «Personalizzazione della
scelta del software» per maggiori informazioni sulla scelta dei pacchetti.

Annullare la rimozione di metadata repository


Se si seleziona Back dalla schermata di scelta pacchetti, qualsiasi dato su repository
extra inserito verrà perso. Ciò consente di cancellare effettivamente i repository extra.
Attualmente non c'è modo di cancellare solo un singolo repository una volta inserito.

7.23.2. Personalizzazione della scelta del software


Selezionare Personalizza ora per specificare i pacchetti software per il sistema finale in maggiore
dettaglio. Questa opzione fa in modo che il processo di installazione mostri una schermata di
personalizzazione aggiuntiva quando si preme Avanti.

Installazione supporto per lingue aggiuntive


Selezionare Personalizza ora per installare il supporto ad altre lingue. Fare riferimento
a Sezione 7.23.2.2, «Supporto aggiuntivo della lingua» per maggiori informazioni sulla
configurazione del supporto linguaggi.

77
Capitolo 7. Installazione sui sistemi Intel® e AMD

Figura 7.29. Particolari dei gruppi dei pacchetti

Fedora divide il software incluso in


gruppi di pacchetti. Per un utilizzo più semplice, la schermata di scelta dei pacchetti mostra questi
gruppi come categorie.

è possibile selezionare i gruppi di pacchetti, che riuniscono componenti in base alla loro funzione (per
esempio, Il sistema X Window e gli Editor), i singoli pacchetti oppure una combinazione dei due.

Per visualizzare questi gruppi di pacchetti per una categoria, selezionare la categoria dall'elenco a
sinistra. L'elenco sulla destra mostra i cruppi di pacchetti per la categoria selezionata.

Per specificare un gruppo di pacchetti per l'installazione, selezionare la casella vicino al gruppo. La
finestra in fondo alla schermata mostra i dettagli del gruppo di pacchetti attualmente selezionato. Non
viene installato nessun pacchetto da un gruppo fintanto che la casella per quel gruppo non viene
selezionata.

Se si seleziona un gruppo di pacchetti, Fedora installerà automaticamente i pacchetti base ed


obbligatori per quel gruppo. Per cambiare quali pacchetti opzionali verranno installati all'interno del
gruppo selezionato, selezionare il tasto Pacchetti opzionali sotto la descrizione del gruppo. Quindi
usare la casella di spunta vicina ad ogni nome di pacchetto per cambiare la scelta su di esso.

Dopo aver selezionato i pacchetti desiderati, selezionare Avanti per procedere. Fedora controllerà
la scelta ed aggiungerà automaticamente qualsiasi pacchetto aggiuntivo necessario per l'utilizzo del
software selezionato. Quando si è terminata la scelta dei pacchetti, cliccare su Chiudi per salvare la
scelta dei pacchetti opzionali e ritornare alla schermata principale di selezione pacchetti.

78
Prepararsi all'installazione

7.23.2.1. Cambiare idea


I pacchetti che si selezionano non sono permanenti. Dopo aver avviato il sistema, usare lo strumento
Aggiungi/rimuovi software sia per installare nuovo software che per rimuovere pacchetti installati.
Per eseguire questo strumento, dal menù principale, selezionare Sistema → Amministrazione →
Aggiungi/rimuovi software. Il sistema di gestione del software Fedora scaricherà i pacchetti più
aggiornati dai server di rete piuttosto che utilizzare quelli dei dischi di installazione.

7.23.2.2. Supporto aggiuntivo della lingua


Il sistema Fedora supporta automaticamente la lingua scelta all'inizio del processo di installazione.
Per includere il supporto per una lingua aggiuntiva, selezionare il gruppo di pacchetti dalla categoria
Lingue.

7.23.2.3. Servizi di rete principali


Tutte le installazioni di Fedora includono i seguenti servizi di rete:

• logging centralizzato attraverso syslog

• servizio email attraverso SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)

• condivisione di file in rete tramite NFS (Network File System)

• accesso remoto tramite SSH (Secure SHell)

• pubblicazione risorse tramite mDNS (multicast DNS)

L'installazione predefinita fornisce inoltre:

• trasferimento di file via rete attraverso HTTP (HyperText Transfer Protocol)

• stampa attraverso CUPS (Common UNIX Printing System)

• accesso al desktop remoto tramite VNC (Virtual Network Computing)

Alcuni processi automatizzati sul sistema Fedora usano i servizi email per inviare rapporti e messaggi
all'amministratore di sistema. Per impostazione predefinita, l'email, il logging ed i servizi di stampa non
accettano connessioni da altri sistemi. Fedora installa i componenti per la condivisione NFS, HTTP e
VNC senza abilitare questi servizi.

è possibile configurare il sistema Fedora dopo l'installazione per offrire i servizi email, di condivisione
file, logging, stampa ed accesso al desktop remoto. Il servizio SSH è abilitato in modo predefinito. Si
può utilizzare NFS per accedere ai file su altri sistemi senza abilitare il servizio di condivisione NFS.

7.24. Prepararsi all'installazione

7.24.1. Prepararsi all'installazione


Dovrebbe ora comparire una schermata che prepara all'installazione di Fedora.

Come riferimento, è possibile trovare un log completo dell'installazione in /root/install.log dopo


aver riavviato il computer.

79
Capitolo 7. Installazione sui sistemi Intel® e AMD

Per annullare il processo di installazione, premere il pulsante Reset del computer o utilizzate la
combinazione Control+Alt+Canc per riavviare il computer.

7.25. Installazione dei pacchetti


A questo punto occorre solo attendere che l'installazione di tutti i pacchetti sia completata. Il tempo
necessario dipende dal numero di pacchetti da installare e dalla velocità del computer.

Fedora riporta l'avanzamento dell'installazione mentre scrive i pacchetti sul sistema. Le installazioni
via rete e DVD non richiedono azioni successive. Se si stanno usando i CD per l'installazione, Fedora
richiederà di cambiare disco periodicamente. Dopo aver inserito un disco, premere OK per continuare
l'installazione.

Dopo che l'installazione sarà completata, selezionare Riavvia per riavviare il computer. Fedora
rimuoverà qualsiasi disco caricato nel computer prima di riavviare.

Installing from a Live Image


Se si installa da una immagine live di Fedora, non apparirà nessun messaggio di riavvio.
Sarà quindi possibile continuare ad utilizzare l'immagine live a proprio piacimento e
riavviare il sistema in qualsiasi momento per provare il nuovo sistema Fedora appena
installato.

7.26. Installazione terminata


Congratulazioni! L'installazione di Fedora è terminata!

Il programma d'installazione richiederà di preparare il sistema alla procedura di riavvio. Pima del
riavvio, ricordare di rimuovere qualsiasi disco di installazione se non automaticamente estratto.

80
Capitolo 8.

Troubleshooting dell'installazione su di
un sistema Intel o AMD
In quest'appendice vengono trattati alcuni problemi relativi all'installazione e la loro possibile
risoluzione.

8.1. Impossibile avviare Fedora

8.1.1. Problemi di avvio con la scheda RAID


Se dopo l'installazione il sistema non si avvia correttamente, sarà necessario ripetere l'installazione e
creare le partizioni in modo differente.

Alcuni BIOS non supportano l'avvio dalle schede RAID. Al termine dell'installazione, potreste vedere
solamente una schermata di solo testo che mostra il prompt del boot loader (per esempio, GRUB:) e
un cursore lampeggiante. Se è quello che vedete, dovrete ripartizionare il sistema.

Indipendentemente dal tipo di partizionamento che scegliete, automatico o manuale, dovete installare
la vostra partizione /boot al di fuori dell'array RAID, per esempio su un disco fisso diverso. è
necessario utilizzare un disco fisso interno per la creazione di partizioni che presentano schede RAID
difettose.

Dovete inoltre installare il vostro boot loader preferito (GRUB o LILO), sull'MBR di una unità esterna al
RAID array. Essa dovrebbe essere la stessa unità che ospita la partizione /boot.

Una volta apportate queste modifiche, potrete completare la vostra installazione ed avviare il sistema
in modo corretto.

8.1.2. Viene visualizzato il segnale di errore 11?


Un segnale 11 di errore, conosciuto come errore di segmentazione , vuol dire che il programma
ha provato ad accedere una posizione della memoria che non gli era stata assegnata. Un segnale
11 d'errore può essere causato da un bug in uno dei programmi software installato, oppure da un
hardware difettoso.

Se viene visualizzato un segnale d'errore 11 durante l'installazione, il problema è probabilmente


dovuto ad un errore presente nell'hardware della memoria sul bus del sistema. Come altri sistemi
operativi, Fedora pone le sue richieste all'hardware del sistema. Parte dell'hardware potrebbe non
riuscire a soddisfare tali richieste, anche se con altri OS non si riscontrano tali problemi.

Controllare di avere gli ultimissimi aggiornamenti ed immagini. Consultare gli errata online per
verificare se sono disponibili versioni più aggiornate. Se anche l'immagine dell'ultima versione non
funziona, il problema potrebbe dipendere dall'hardware. Di solito questi errori si trovano nella memoria
o nella cache della CPU. Una possibile soluzione di questo errore può essere quella di disattivare la
cache della CPU nel BIOS, se il sistema lo supporta. Si può anche provare a sostituire la memoria
negli allogiamenti della scheda madre per verificare se il problema deriva dall'alloggiamento o dalla
memoria.

Un'altra alternativa è rappresentata dall'esecuzione di un controllo del disco sui CD-ROM di


installazione. Il programma di installazione Anaconda presenta la possibilità di verificare l'integrità dei

81
Capitolo 8. Troubleshooting dell'installazione su di un sistema Intel® o AMD

supporti di installazione. Funziona con i metodi di installazione CD, DVD, disco fisso ISO NFS ed ISO.
Red Hat consiglia di controllare tutti i supporti di installazione prima di riportare qualsiasi bug relativo
all'installazione stessa (la maggior parte dei bug riportati sono dovuti a CD copiati incorrettamente).
Per poter utilizzare questo test, digitare il seguente comando al prompt boot:

linux mediacheck

Per ulteriori informazioni sul segnale di errore 11, visitate il sito:

http://www.bitwizard.nl/sig11/

8.2. Problemi nell'avvio dell'installazione

8.2.1. Problemi nell'avvio dell'installazione grafica


Ci sono alcune schede video che hanno problemi nell'avvio del programma di installazione grafico.
Se il programma di installazione non si esegue usando le impostazioni predefinite, proverà ad avviarsi
in una risoluzione più bassa. Se anche ciò dovesse fallire, il programma di installazione tenterà
l'esecuzione in modalità testo.

Una soluzione può essere rappresentata dal tentativo di utilizzo dell'opzione di avvio resolution=.
Questa opzione può essere utile per gli utenti di portatili. Un'altra soluzione può essere rappresentata
dall'opzione driver=, così da specificare il driver da caricare per la scheda video. Se tale opzione
funziona, sarà necessario inviare un bug poichè l'installatore non ha rilevato automaticamente la
scheda video. Consultare il Capitolo 9, Opzioni di avvio per maggiori informazioni sulle opzioni di
avvio.

Note
Per disabilitare il supporto ai frame buffer e consentire al programma di installazione
l'esecuzione in modalità testo, provare usando l'opzione di boot nofb. Questo comando
potrebbe essere necessario per l'accessibilità di alcuni hardware di lettura dello schermo.

8.3. Problemi durante l'installazione

8.3.1. No devices found to install Fedora Messaggio


d'errore
Se si riceve un messaggio d'errore simile al seguente No devices found to install Fedora,
molto probabilmente un controller SCSI non è stato riconosciuto dal programma d'installazione.

Controllate il sito Web del fornitore dell'hardware per vedere se sia disponibile un immagine del
dischetto del driver in grado di risolvere il problema. Per informazioni generali sui dischetti dei driver,
consultare il Capitolo 5, Driver Media per i sistemi Intel e AMD.

è possibile consultare anche L'elenco di compatibilità hardware di LinuxQuestions.org, disponibile


online su:

82
Salvare i messaggi di errore traceback senza un supporto rimovibile

http://www.linuxquestions.org/hcl/index.php

8.3.2. Salvare i messaggi di errore traceback senza un supporto


rimovibile
Se si riceve un messaggio di errore di traceback durante il procedimento d'installazione, è possibile
generalmente salvarlo su di un disco rimovibile, per esempio una penna USB o un floppy disk.

Se non è disponibile sul sistema una unità per supporti rimovibili, è possibile usare scp, per copiare il
messaggio di errore su di un sistema remoto.

Quando appare il dialogo di traceback, il messaggio di errore viene automaticamente scritto su


di un file chiamato /tmp/anacdump.txt. Dopo aver visualizzato tale dialogo, selezionate una
nuova tty (console virtuale) premendo i tasti Ctrl+Alt+F2 e scp, il messaggio scritto su /tmp/
anacdump.txt su di un sistema remoto funzionante.

8.3.3. Problemi con la tabella delle partizioni


Se si riceve un segnale di errore dopo la fase di Impostazione del partizionamento del disco
(Sezione 7.18, «Disk Partitioning Setup») dell'installazione, simile al seguente

La tabella di partizionamento sul dispositivo hda non è leggibile. Per creare nuove partizioni,
esso deve essere inizializzato, causando la perdita di TUTTI I DATI su questo disco.

you may not have a partition table on that drive or the partition table on the drive may not be
recognizable by the partitioning software used in the installation program.

Utenti che hanno utilizzato programmi come EZ-BIOS hanno già avuto esperienza con problemi
simili, causando la perdita di dati (supponendo che i dati non sono stati salvati prima di iniziare
l'installazione) che non potevano essere recuperati.

No matter what type of installation you are performing, backups of the existing data on your systems
should always be made.

8.3.4. Uso dello spazio residuo


Avete creato una partizione swap e una / (root), e selezionato la partizione root per utilizzare lo
spazio residuo, ma questa non utilizza tutto lo spazio libero presente sul disco.

In parted, 1024 cilindri equivalgono a 528MB. Per maggiori informazioni, consultate http://
www.pcguide.com/ref/hdd/bios/sizeMB504-c.html.

8.3.5. Altri problemi di partizionamento


Se si stanno creando le partizioni manualmente e non è possibile passare alla schermata successiva,
probabilmente non sono state create tutte le partizioni necessarie per il processo di installazione.

Bisogna avere le seguenti partizioni come minimo:

• Una partizione / (root)

• Una <swap> partizione di tipo swap

83
Capitolo 8. Troubleshooting dell'installazione su di un sistema Intel® o AMD

Note
Quando si definisce il tipo di partizione come swap, non si deve attribuire un mount point
ade essa. Anaconda lo assegna automaticamente.

8.3.6. Presenza di errori con Python


Durante alcuni aggiornamenti o installazioni di Fedora, il programma d'installazione (conosciuto
anche come anaconda) potrebbe fallire generando un errore di traceback o Python. Tale errore può
verificarsi dopo aver selezionato pacchetti individuali, oppure durante il tentativo di salvare i log di
aggiornamento nella directory /tmp/. L'errore potrebbe somigliare al seguente:

Traceback (innermost last):


File "/var/tmp/anaconda-7.1//usr/lib/anaconda/iw/progress_gui.py", line 20,
in run
rc = self.todo.doInstall ()
File "/var/tmp/anaconda-7.1//usr/lib/anaconda/todo.py", line 1468, in
doInstall
self.fstab.savePartitions ()
File "fstab.py", line 221, in savePartitions
sys.exit(0)
SystemExit: 0
Local variables in innermost frame:
self: <fstab.GuiFstab instance at 8446fe0>
sys: <module 'sys' (built-in)>
ToDo object: (itodo ToDo p1 (dp2 S'method' p3 (iimage
CdromInstallMethod
p4 (dp5 S'progressWindow' p6 <failed>

Questo errore si verifica in alcuni sistemi dove i link tra /tmp e le altre posizioni sono simbolici, oppure
sono stati modificati dopo la loro creazione. Tali link simbolici, o modificati, non sono validi durante il
processo di installazione, e quindi il programma di installazione non può scrivere le informazioni.

Se si verifica questo errore, provare innanzitutto a scaricare qualunque aggiornamento disponibile per
Anaconda. Gli aggiornamenti per anaconda e le istruzioni al'uso sono disponibili all'indirizzo:

http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Updates

Il sito Web del programma anaconda potrebbe anche essere molto utile e potete trovarlo online:

http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda

è possibile eseguire una ricerca di bug report relativi a questo problema. Per andare alla ricerca del
sistema di monitoraggio dei bug di Red Hat, consultate:

http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/

84
Problemi post installazione

8.4. Problemi post installazione

8.4.1. Avete dei problemi con la schermata grafica di GRUB su di un


sistema basato su x86?
Se avete dei problemi con GRUB, allora disattivare la schermata grafica di avvio. Per fare ciò dovete
eseguire un login come utente root e modificare il file /boot/grub/grub.conf.

All'interno del file grub.conf, decommentate la riga che inizia con splashimage inserendo il
carattere # all'inizio della riga.

Premete Invio per abbandonare la modalità editing.

Una volta visualizzata la schermata del boot loader, digitare b per avviare il sistema.

Una volta riavviato il sistema, il file grub.conf viene riletto, e le modifiche diventeranno effettive.

Per riattivare la schermata grafica di avvio basta riaggiungere la suddetta riga nel file grub.conf,
rimuovendo il carattere ;.

8.4.2. Avvio in un ambiente grafico


Se è stato installato il sistema X Window, ma non si riesce ad ottenere un ambiente desktop grafico
nel momento in cui si accede al sistema, è possibile avviare l'interfaccia grafica del sistema X Window
utilizzando il comando startx.

Dopo aver digitato questo comando e premuto Invio, viene visualizzato l'ambiente desktop grafico.

Notate, comunque, che questa è una soluzione temporanea e quindi non cambia il processo di
accesso per tutti i log in futuri.

Per impostare il sistema in modo da poter accedere alla schermata grafica di login, dovete modificare
il file /etc/inittab, modificando solo un numero nella sezione del runlevel. La prossima volta che
eseguite un login, vi sarà presentato un prompt di login grafico.

Aprite un prompt della shell. Se siete collegati con il vostro account utente, collegatevi come utente
root digitando il comando su.

Digitate ora gedit /etc/inittab per modificare il file con gedit. Il file /etc/inittab verrà
aperto. All'interno della prima schermata vedrete una sezione del file che è simile alla seguente:

# Runlevel predefinito. I runlevel usati sono:


# 0 - halt (NON impostare initdefault a questo)
# 1 - Single user mode
# 2 - Multiutente, senza NFS (Come 3, se non si ha una rete)
# 3 - Modalità multiutente completa
# 4 - inutilizzata
# 5 - X11
# 6 - riavvio (NON impostare initdefault a questo)
# id:3:initdefault:

Per cambiare da una console ad un login grafico ,dovete cambiare il numero nella riga seguente
id:3:initdefault: da 3 a 5.

85
Capitolo 8. Troubleshooting dell'installazione su di un sistema Intel® o AMD

Warning
Modificate solo il numero del runlevel di default da 3 a 5.

La riga modificata dovrebbe essere simile alla seguente:

id:5:initdefault:

Quando siete soddisfatti della vostra modifica, salvate il file ed uscite utilizzando i tasti Ctrl+Q. Verrà
visualizzata una finestra che vi chiederà se desiderate salvare le vostre modifiche. Fate clic su Salva.

La prossima volta che eseguirete il riavvio del sistema, verrà presentato un prompt di login grafico.

8.4.3. Problemi con il sistema X Window (GUI)


Se avete dei problemi ad avviare X (il sistema X Window), probabilmente il suddetto sistema non è
stato installato durante la vostra installazione.

Per poter utilizzare il sistema X, si puo sia installare i pacchetti dai supporti di Fedora, oppure
effettuare un avanzamento di sistema.

Durante l'aggiornamento, selezionate i pacchetti di X Window, e sciegliete GNOME, KDE o entrambi.

8.4.4. Problemi con il crash del Server X e con utenti non-root


Se avete dei problemi di crash del server X ogni qualvolta un utente diverso da root esegue un log in,
è probabile che abbiate un file system completo (o una carenza di spazio disponibile sul disco fisso).

Per verificare che sia effettivamente il problema sopra indicato, eseguire il seguente comando:

df -h

Il comando df vi aiuterà a sapere quale partizione risulta essere piena. Per informazioni aggiuntive
su df, insieme ad una spiegazione delle opzioni disponibili (come ad esempio l'opzione -h usata in
questo esempio), fate riferimento alla pagina man di df, digitando man df al prompt della shell.

Un sintomo è la percentuale mostrata che può essere pari a 100%, oppure risulta essere superiore
al 90% o 95% di una partizione. Le partizioni /home/ e /tmp/ si possono riempire rapidamente con
i file dell'utente. è possibile così ottenere più spazio, rimuovendo i file più vecchi. Dopo aver ottenuto
spazio sufficiente, provate ad eseguire X.

8.4.5. Problemi con il login


If you did not create a user account in the Setup Agent, log in as root and use the password you
assigned to root.

Se non ricordate la vostra password root, dovete avviare il sistema come linux single.

Se state utilizzando un sistema basato su x86, e GRUB è il boot loader installato,digitate e per la
modifica dopo il caricamento della schermata di avvio di GRUB. Verrà visualizzato l'elenco degli
elementi presenti nel file di configurazione per l'etichetta di avvio che avete selezionato.

86
La vostra RAM non è stata riconosciuta?

Selezionate la riga che inizia con kernel, e digitate e per modificare la voce d'avvio interessata.

Alla fine della riga kernel, aggiungete:

single

Press Enter to exit edit mode.

Once the boot loader screen has returned, type b to boot the system.

Una volta eseguito l'avvio in modalità utente singolo e siete in grado di accedere al prompt #, digitate
passwd root, il quale vi permetterà di inserire una nuova password di root. A questo punto potete
digitare shutdown -r now per riavviare il sistema con la nuova password di root.

Se non ricordate la password del vostro account, dovete collegarvi come root. Per farlo, digitate
su - e inserite la password di root quando richiesto. Digitate poi passwd <username>. Questo vi
consente di inserire una nuova password per l'account utente specificato.

Se non visualizzate la schermata di registrazione grafica, controllare per problemi di compatibilità


dell'hardware. Linuxquestions.org contiene un elenco della compatibilità hardware su:

http://www.linuxquestions.org/hcl/index.php

8.4.6. La vostra RAM non è stata riconosciuta?


A volte il kernel non rileva tutta la memoria (RAM). Potete verificarlo con il seguente comando:cat /
proc/meminfo.

è necessario verificare se la quantità visualizzata coincide con la quantità di RAM nel sistema. Se i
due valori non coincidono, aggiungete la riga seguente al file /boot/grub/grub.conf:

mem=xxM

Sostituite xx con la quantità di RAM presente sul sistema in megabyte.

In /boot/grub/grub.conf, l'esempio descritto sopra è molto simile a quanto segue:

# NOTICE: Si possiede una partizione /boot. ciò significa


# che tutti i percorsi del kernel si riferiscono a /boot/
default=0
timeout=30
splashimage=(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz
title Fedora (2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686)
root (hd0,1)
kernel /vmlinuz-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686 ro root=UUID=04a07c13-
e6bf-6d5a-b207-002689545705 mem=1024M
initrd /initrd-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686.img

Al riavvio del computer, le modifiche apportate a grub.conf si rifletteranno sul sistema.

87
Capitolo 8. Troubleshooting dell'installazione su di un sistema Intel® o AMD

Dopo aver caricato la schermata di avvio di GRUB, digitate e per apportare modifiche. Verrà
visualizzato un elenco di elementi nel file di configurazione per il label di boot selezionato.

Scegliete la riga che inizia con kernel e digitate e per modificare questa voce.

Alla fine della riga kernel, aggiungete

mem=xxM

dove xx corrisponde alla quantità di RAM presente nel sistema.

Press Enter to exit edit mode.

Once the boot loader screen has returned, type b to boot the system.

Gli utenti itanium devono inserire comandi di avvio con elilo seguito dal comando di avvio.

Ricordatevi di sostituire xx con la quantità di RAM disponibile sul sistema. Premere Invio per
eseguire il boot.

8.4.7. La vostra stampante non funziona


Se non sapete come configurare la stampante o non riuscite a farla funzionare correttamente,
utilizzate l'applicazione Printer Configuration Tool.

Al prompt della shell, digitate il comando system-config-printer per avviare l'applicazione


Printer Configuration Tool. Se non siete collegati come root, vi verrà richiesta la password root per
continuare.

8.4.8. Problemi con la configurazione audio


Se dopo l'installazione, l'audio non funziona, e siete sicuri di aver installato una scheda audio, occorre
eseguire l'utility Sound Card Configuration Tool (system-config-soundcard).

Per poter utilizzare Sound Card Configuration Tool, selezionare Menu principale => Sistema
=> Amministrazione => Rilevamento scheda audio in GNOME, oppure Menu principale =>
Computer => Impostazioni di sistema => Multimedia in KDE. Verrà richiesto di digitare la
password dell'utente root.

Per poter lanciare lo Sound Card Configuration Tool, potete anche digitare il comando system-
config-soundcard ad un prompt della shell. Se non siete l'utente root, vi verrà richiesto d'inserire la
password root per procedere.

Se Sound Card Configuration Tool non funziona (se l'esempio non funziona e non si riesce ad
ottenere una prova audio), molto probabilmente la scheda audio non è ancora supportata in Fedora.

8.4.9. Sospensione di Sendmail/servizio httpd basato su Apache


durante l'avvio
Se riscontrate alcuni problemi di sospensione con Sendmail o con il servizio httpd basato su Apache
durante l'avvio, assicuratevi che la seguente riga sia presente all'interno del file /etc/hosts:

127.0.0.1 localhost.localdomain localhost

88
Parte III. Opzioni
avanzate di installazione
Questa parte della Guida all'installazione si Fedora descrive i metodi di installazione di Fedora più
complessi e meno comuni, essi includono:

• opzioni di boot.

• installazione senza supporti.

• installazione tramite VNC.

• l'utilizzo di kickstart per automatizzare il processo di installazione.


Capitolo 9.

Opzioni di avvio
Il sistema di installazione di Fedora include un insieme di funzioni e di opzioni per gli amministratori.
Per usare tali opzioni di avvio, digitare linux option al prompt di boot:.

Se si dovesse avere l'esigenza di specificare più di una opzione, occorrerà separarle con un singolo
spazio. Per esempio:

linux opzione1 opzione2 opzione3

Opzioni di avvio anaconda


Il programma di installazione anaconda ha molte opzioni di avvio, molte sono elencate
sulla wiki http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Options.

Opzioni di avvio del kernel


La pagina web http://fedoraproject.org/wiki/KernelCommonProblems elenca molte opzioni
di avvio del kernel comuni. La lista completa di opzioni del kernel è nel file /usr/share/
doc/kernel-doc-version/Documentation/kernel-parameters.txt, che è installato con il
pacchetto kernel-doc .

Rescue Mode
I dischi di installazione e i dischi di ripristino Fedora possono sia avviarsi in modalità
di ripristino, sia caricare il sistema di installazione. Per ulteriori informazioni sui dischi
di ripristino e sulla modalità di ripristino, fare riferimento a Sezione 9.6.3, «Avviare il
computer in modalità di ripristino».

9.1. Configurare il sistema di installazione nel menù di


avvio
Si può usare il menù di avvio per specificare un certo numero di parametri per il sistema di
installazione, che includono:

• language

• risoluzione video

• tipo di interfaccia

• Metodo di installazione

• parametri di rete

91
Capitolo 9. Opzioni di avvio

9.1.1. Specificare la lingua


Per configurare la lingua sia per il processo di installazione che per il sistema finale, specificare il
codice ISO per la lingua con l'opzione lang. Usare l'opzione keymap per configurare la tastiera
correttamente.

Per esempio, i codici ISO el_GR e gr identificano la lingua greca e la tastiera in uso in quel Paese:

linux lang=el_GR keymap=gr

9.1.2. Configurare l'interfaccia


Si può forzare il sistema di installazione all'uso della più bassa risoluzione possibile dello schermo
(640x480) tramite l'opzione lowres. Per usare una specifica risoluzione dello schermo, digitare
resolution=setting come opzione di avvio. Per esempio, per configurare la risoluzione del
monitor a 1024x768, digitare:

linux resolution=1024x768

Per avviare il processo di installazione con


in modalità text, digitare:

linux text

Per abilitare il supporto per una


consolle seriale, digitare serial come opzione aggiuntiva.

Usare display=ip:0 per consentire il reindirizzamento del display in remoto. In questo comando, ip
deve essere sostituito con l'indirizzo IP del sistema sul quale si desidera far comparire il display.

Sul sistema sul quale si desidera far comparire il display, bisogna eseguire il comando xhost
+hostnameremoto, dove hostnameremoto è il nome dell'host dal quale si stà eseguendo il display
originale. Usando il comando xhost +hostnameremoto si limita l'accesso al terminale del display
remoto e non si consente l'accesso a chiunque o a qualsiasi sistema non esplicitamente autorizzato
per l'accesso remoto.

9.1.3. Aggiornare anaconda


È possibile installare Fedora con una nuova versione del programma di installazione anaconda
rispetto alla versione fornita dal supporto di installazione.

Le opzioni di avvio

linux updates

fornisce un messaggio che richiede un dischetto contenente aggiornamenti di anaconda. Non è


necessario specificare questa opzione se si stà eseguendo una installazione di rete e sono già state
posizionate le immagini di aggiornamento in rhupdates/ del server.

Per caricare gli aggiornamenti di anaconda da una locazione di rete, usare:

92
Specificare il metodo di installazione

linux updates=

seguito dall'URL della locazione dove sono conservati gli aggiornamenti.

9.1.4. Specificare il metodo di installazione


Usare l'opzione askmethod per mostrare ulteriori menù che abilitino a specificare il metodo di
installazione ed i parametri di rete. Si può anche configurare il metodo di installazione ed i parametri di
rete nello stesso prompt di boot:.

Per specificare il metodo di installazione dal prompt di boot:, usare l'opzione method. Fare
riferimento a Tabella 9.1, «Metodi di installazione» per i metodi di installazione supportati.

Metodo di Formato opzione


installazione
Drive CD o DVD method=cdrom
Hard Drive method=hd://device/
HTTP server method=http://server.mydomain.com/directory/
FTP server method=ftp://server.mydomain.com/directory/
NFS server method=nfs:server.mydomain.com:/directory/
Tabella 9.1. Metodi di installazione

9.1.5. Configurazione manuale dei parametri di rete


Per impostazione predefinita, il sistema usa DHCP per ottenere automaticamente i corretti parametri
di rete. Per configurare manualmente i parametri di rete, si possono digitare o nella schermata
Configurazione TCP/IP, oppure al prompt di boot:. Si possono specificare indirizzo ip, netmask,
gateway e dns del server per il sistema di installazione al prompt. Se si dovesse specificare
la configurazione della rete al prompt di boot:, tali parametri saranno usati per il processo di
installazione, e la schermata Configurazione TCP/IP non apparirà.

Il seguente esempio configura i parametri di rete per un sistema di installazione che utilizzi l'indirizzo
IP 192.168.1.10:

linux ip=192.168.1.10 netmask=255.255.255.0 gateway=192.168.1.1


dns=192.168.1.2,192.168.1.3

Configurare il sistema installato


Usare la schermata di configurazione della rete per specificare i parametri di rete per il
nuovo sistema. Fare riferimento a Sezione 7.15.1, «Configurazione manuale» per ulteriori
informazioni sulla configurazione dei parametri di rete per il sistema installato.

9.2. Abilitare l'acceso remoto al sistema di installazione


Si può accedere all'interfaccia grafica o testuale per l'installazione del sistema da qualsiasi
altro sistema. L'accesso ad uno schermo in modalità testo richiede il telnet, che è installato per

93
Capitolo 9. Opzioni di avvio

impostazione predefinita su sistemi Fedora. Per ottenere accesso remoto alla schermata grafica di un
processo di installazione, usare il software client che supporta il protocollo di visualizzazione
VNC (Virtual Network Computing). Molti fornitori mettono a disposizione dei client VNC per Microsoft
Windows e per Mac OS ed anche su sistemi basati su UNIX.

Installare un client VNC su Fedora


Fedora include vncviewer, il client fornito dagli sviluppatori di VNC. Per ottenere
vncviewer, installare il pacchetto vnc.

Il sistema di installazione supporta due metodi per stabilire una connessione VNC. Si può avviare
l'installazione, per poi connettersi manualmente alla schermata grafica con il client VNC di un altro
sistema. In alternativa, si può configurare il sistema di installazione per connettersi automaticamente
ad un client VNC sulla rete avviato in listening mode.

9.2.1. Abilitare l'accesso remoto con VNC


Per abilitare l'accesso remoto grafico al sistema di installazione, digitare due opzioni al prompt:

linux vnc vncpassword=qwerty

L'opzione vnc abilita il servizio VNC. L'opzione vncpassword setta la password per l'accesso
remoto. L'esempio appena mostrato imposta la password come qwerty.

Password per VNC


La password per VNC deve essere lunga almeno sei caratteri.

Specificare la lingua, la tastiera ed i parametri di rete per il sistema di installazione con la schermata
che segue. Si potrà così avere accesso all'interfaccia grafica attraverso un client VNC. Il sistema di
installazione mostrerà i corretti parametri di connessione per il client VNC:

Avvio VNC...
Il server VNC è in esecuzione.
Connettersi a computer.mydomain.com:1 per iniziare l'installazione...
Avvio installazione grafica...
Premere <invio> per una shell

Si potrà così ottenere l'accesso al sistema di installazione con un client VNC. Per lanciare il client
vncviewer su Fedora, scegliere Applicazioni → Accessori → VNC Viewer, o digitare il comando
vncviewer in una finestra di terminale. Digitare il server ed il numero del display nella finestra di
dialogo VNC Server. Per l'esempio di prima, il VNC Server è computer.mydomain.com:1.

9.2.2. Connettere il sistema di installazione ad un VNC in ascolto


(VNC Listener)
Per avere il sistema di installazione connesso automaticamente ad un client VNC, per prima cosa
avviare il client in

94
Abilitare l'accesso remoto con telnet

modalità di ascolto (listening mode). Su sistemi Fedora, usare l'opzione -listen per avviare
vncviewer in ascolto. In un terminale, digitare il comando:

vncviewer -listen

Riconfigurare il firewall
Per impostazione predefinita vncviewer usa la porta TCP 5500 quando è in ascolto.
Per permettere le connessioni a tale porta da altri sistemi, selezionare Sistema →
Amministrazione → Livello di sicurezza e Firewall. Selezionare Altre porte, e
Aggiungi. Digitare 5500 nel campo Porta(e), e specificare tcp come Protocollo.

Una volta che il client in ascolto sarà diventato attivo, avviare il sistema di installazione ed impostare
le opzioni VNC al prompt di boot:. In aggiunta alle opzioni vnc e vncpassword, usare l'opzione
vncconnect per specificare il nome o l'indirizzo IP del sistema che ha il client in ascolto. Per
specificare la porta TCP per il pc in ascolto, aggiungere due punti (:) ed il numero della porta al nome
del sistema.

Per esempio,per connettersi ad un client VNC sul sistema desktop.mydomain.com sulla porta
5500, digitare quanto segue al prompt di boot:

linux vnc vncpassword=qwerty vncconnect=desktop.mydomain.com:5500

9.2.3. Abilitare l'accesso remoto con telnet


Per abilitare l'accesso remoto in un'installazione in modalità testuale, usare l'opzione
telnet al prompt di boot:

linux text telnet

Ci si può connettere al sistema di installazione con il programma telnet. Il comando telnet


richiede il nome o l'indirizzo IP del sistema di installazione:

telnet computer.mydomain.com

L'accesso telnet non richiede password


Per assicurare la sicurezza del processo di installazione, usare l'opzione telnet solo per
l'installazione di sistemi su reti con accesso limitato.

9.3. Inviare i file di log (logging) ad un sistema remoto


durante l'installazione
Per impostazione predefinita, il processo di installazione manda messaggi di log alla consolle appena
vengono generati. Si può specificare che tali messaggi vadano ad un sistema remoto che abbia
avviato un servizio
syslog.

95
Capitolo 9. Opzioni di avvio

Per configurare il logging remoto, aggiungere l'opzione syslog. Specificare l'indirizzo IP del sistema
di logging ed il numero della porta UDP del servizio di log su quel sistema. Per impostazione
predefinita, i servizi syslog che accettano messaggi remoti rimangono in ascolto sulla porta UDP 514.

Per esempio, per connettersi al servizio syslog sul sistema 192.168.1.20, digitare quanto segue al
prompt di boot:

linux syslog=192.168.1.20:514

9.3.1. Configurare un log server


Fedora usa rsyslog per fornire un servizio di syslog. La configurazione predefinita di rsyslog rifiuta
i messaggi provenienti dai sistemi remoti.

Abilitare l'accesso remoto a syslog solo su reti sicure


La configurazione di rsyslog mostrata di seguito non include misure di sicurezza
disponibili per rsyslog. Dei cracker possono rallentare o mandare in crash quei sistemi
che permettono l'accesso ai servizi di logging, mandando grandi quantità di falsi messaggi
di log. In aggiunta, utenti ostili possono intercettare o falsificare messaggi mandati al
servizio di log attraverso la rete.

Per configurare un sistema Fedora ad accettare messaggi di log da altri sistemi sulla rete, modificare
il file /etc/rsyslog.conf. Si devono usare i privilegi di root per modificare il file /etc/
rsyslog.conf. Decommentare le seguenti linee rimuovendo il cancelletto che le precede:

$ModLoad imudp.so
$UDPServerRun 514

Riavviare il servizio rsyslog per applicare il cambiamento:

su -c '/sbin/service rsyslog restart'

Enter the root password when prompted.

Riconfigurare il firewall
Per impostazione predefinita, il servizio syslog resta in ascolto sulla porta UDP 514.
Per consentire le connessioni a tale porta da altri sistemi, selezionare Sistema →
Amministrazione → Livello di sicurezza e Firewall. Selezionare Altre porte e
Aggiungi. Digitare 514 nel campo Porta(e) e specificare udp come Protocollo.

9.4. Automatizzare l'installazione con Kickstart


Un file
Kickstart specifica i parametri per un'installazione. Una volta che il sistema di installazione è stato
avviato, esso può leggere un file Kickstart e concludere il processo di installazione senza ulteriori input
da parte dell'utente.

96
Migliorare il supporto hardware

Ogni installazione produce un file Kickstart


Il processo di installazione di Fedora scrive automaticamente un file Kickstart che
contiene i parametri di configurazione per il sistema installato. Il file è sempre salvato
come /root/anaconda-ks.cfg. Si può usare tale file per ripetere l'installazione con
parametri identici, o modificare copie per specificare parametri per altri sistemi.

Fedora include un'applicazione grafica per creare e modificare file di Kickstart selezionando le opzioni
che si desidera. Usare il pacchetto system-config-kickstart per installare questo strumento.
Per caricare l'editor di Kickstart di Fedora, scegliere Applicazioni → Strumenti di sistema →
Kickstart.

I file Kickstart elencano i parametri di installazione in testo semplice, con una sola opzione per linea.
Tale formato permette di modificare i file Kickstart con un qualunque editor di testo e scrive scripts o
applicazioni che generano file personalizzati di Kickstart per i propri sistemi.

Per automatizzare il processo di installazione con un file Kickstart, utilizzare l'opzione ks per
specificare il nome e la localizzazione del file:

linux ks=location/kickstart-file.cfg

Si possono usare i file di Kickstart che sono contenuti sia su dispositivo rimovibile, che su disco fisso,
o su un server di rete. Fare riferimento a Tabella 9.2, «Sorgenti Kickstart» per le sorgenti Kickstart
supportate.

Sorgente Kickstart Formato opzione


Drive CD o DVD ks=cdrom:/directory/ks.cfg
Hard Drive ks=hd:/device/directory/ks.cfg
Altri dispositivi ks=file:/device/directory/ks.cfg
HTTP server ks=http://server.mydomain.com/directory/ks.cfg
FTP server ks=ftp://server.mydomain.com/directory/ks.cfg
NFS server ks=nfs:server.mydomain.com:/directory/ks.cfg
Tabella 9.2. Sorgenti Kickstart

Per ottenere un file Kickstart da uno script o da un'applicazione su un server web, specificare l'URL
dell'applicazione con l'opzione ks=. Se si è aggiunta l'opzione kssendmac, la richiesta manderà
inoltre le intestazioni HTTP all'applicazione web. L'applicazione può usare queste intestazioni per
identificare il computer. Queste righe mandano una richiesta con intestazione all'applicazione http://
server.mydomain.com/kickstart.cgi:

linux ks=http://server.mydomain.com/kickstart.cgi kssendmac

9.5. Migliorare il supporto hardware


Per impostazione predefinita, Fedora cerca di riconoscere automaticamente e configurare tutti i
componenti del computer. Fedora riconosce la maggior parte dell'hardware di uso comune con i
drivers che sono inclusi nel sistema operativo. Per supportare altri dispositivi, si possono aggiungere
driver aggiuntivi durante il processo di installazione, o in un secondo momento.

97
Capitolo 9. Opzioni di avvio

9.5.1. Aggiungere supporto hardware con driver specifici


Il sistema di installazione può caricare driver da dischi, pen drive o da server di rete per configurare
il supporto a nuovi dispositivi. Dopo avere completato l'installazione, rimuovere i dischi contenenti i
driver e conservarli per l'uso successivo.

I produttori di hardware a volte forniscono


dischi con driver per Fedora con il dispositivo o rendono disponibile dei file immagine per potere
preparare i dischi. Per ottenere l'ultima versione dei driver, talvolta occorre scaricarla dal sito web del
produttore.

Driver forniti in formato zip


Talvolta vengono distribuiti dischi di immagine per driver in formato compresso, o in file
zip. Per la loro identificazione, considerare che i file compressi includono l'estensione
.zip, o .tar.gz. Per estrarre i contenuti di un file zippato con un sistema Fedora,
selezionare Applicazioni → Accessori → Gestore di archivi.

Per formattare un disco o una penna USB con un file immagine, usare il programma dd. Per esempio,
per preparare un disco floppy con il file immagine drivers.img, digitare il seguente comando in un
terminale:

dd if=drivers.img of=/dev/fd0

Per usare il disco con i driver durante il processo di installazione, specificare l'opzione dd al prompt
del boot:

linux dd

Notare che l'opzione dd può essere sostituita con l'opzione driverdisk.

Quando richiesto, selezionare Si per fornire il floppy con i driver. Scegliere il nome del dispositivo
capace di gestire il disco contenente i driver dall'elenco Sorgente del Dischetto dei driver dalla
schermata testuale.

Il sistema di installazione può anche leggere i driver da immagini disco rese disponibili da server
in rete. Fare riferimento a Tabella 9.3, «Sorgenti delle immagini disco dei driver» per conoscere le
sorgenti supportate per i file immagine dei dischi driver.

Sorgente immagine Formato opzione


Selezionare un dd
dispositivo o un unità
disco
HTTP server dd=http://server.mydomain.com/directory/drivers.img
FTP server dd=ftp://server.mydomain.com/directory/drivers.img
NFS server dd=nfs:server.mydomain.com:/directory/drivers.img
Tabella 9.3. Sorgenti delle immagini disco dei driver

98
Aggirare il riconoscimento automatico dell'hardware

9.5.2. Aggirare il riconoscimento automatico dell'hardware


La configurazione automatica dell'hardware di alcuni modelli di dispositivi potrebbe fallire o causare
instabilità al sistema. In questi casi, potrebbe essere necessario disabilitare la configurazione
automatica per tali dispositivi e compiere dei passi aggiuntivi per configurare manualmente il
dispositivo dopo avere completato il processo di installazione.

Controllare le note di rilascio


Fare riferimento alle note di rilascio per informazioni su problemi noti con particolari
dispositivi.

Per prevaricare la procedura di riconoscimento automatico dell'hardware, usare una o più di una tra le
seguenti opzioni:

Compatibilità Opzione
Disabilita il riconoscimento di tutto l'hardware noprobe
Disabilita il riconoscimento di schede grafiche, tastiera e headless
mouse
Disabilita passando informazioni di tastiera e mouse alla nopass
fase 2 del programma di installazione
Usa il driver VESA di base per il video xdriver=vesa
Disabilita l'accesso shell su console virtuale 2 durante noshell
l'installazione
Disabilita configurazioni avanzate e interfaccia di acpi=off
alimentazione (ACPI)
Disabilita l'auto diagnosi della CPU machine check nomce
exception (MCE).
Disabilita l'accesso alla memoria non uniforme su numa-off
architetture AMD64
Forza il kernel a rilevare una specifica quantità di memoria, mem=xxxm
dove xxx è un valore in megabyte
Abilita il DMA solo per i drive IDE e SATA libata.dma=1
Disabilita RAID assistiti dal BIOS nodmraid
Disabilita il riconoscimento dei dispositivi firewire nofirewire
Disabilita il riconoscimento delle porte parallele noparport
Disabilita il riconoscimento di dispositivi PC Card (PCMCIA) nopcmcia
Disabilita il riconoscimento di dispositivi di archiviazione nousbstorage
USB
Disabilita il riconoscimento di tutti i dispositivi USB nousb
Disabilita tutti i test dell'hardware di rete nonet
Tabella 9.4. Opzioni hardware

99
Capitolo 9. Opzioni di avvio

Schermate aggiuntive
L'opzione isa fa mostrare al sistema una schermata testualeaggiuntiva all'inizio del
processo di installazione. Utilizzare tale schermata per configurare dispositivi ISA sul
computer.

Importante
Altre opzioni di avvio del kernel non hanno un particolare significato per anaconda e
non influenzano il processo di installazione. Comunque, se si utilizzano queste opzioni
per avviare il sistema di installazione, anaconda li conserverà nella configurazione del
bootloader.

9.6. Usare le modalità di avvio di manutenzione

9.6.1. Caricare la modalità di test della memoria (RAM)


Errori nei moduli di memoria possono causare al sistema dei freeze o dei crash non prevedibili. In
qualche caso, errori di memoria sono da attribuirsi a particolari combinazioni di software. Per queste
ragioni, si potrebbe voler testare la memoria di un computer prima di installare Fedora per la prima
volta, anche se sullo stesso computer sono già stati avviati altri sistemi operativi.

Fedora include l'applicazione di test della memoria Memtest86. Per avviare il computer in
modalità di test della memoria, selezionare Memory Test dal menù di avvio. Il primo test partirà
immediatamente. Per impostazione predefinita, memtest86 esegue dieci test in totale.

Per fermare i test e riavviare il computer, premere Esc in qualunque momento.

9.6.2. Verifica del disco di avvio


È possibile testare l'integrità del sorgente di installazione basato su una ISO prima di utilizzarlo per
installare Fedora. Queste sorgenti includono CD, DVD e immagini ISO conservate in dischi rigidi locali
o su un server NFS. La verifica delle immagini ISO prima di iniziare una installazione aiuta a evitare
problemi che spesso si riscontrano durante l'installazione.

Fedora offre tre modi di testare le ISO di installazione:

• selezionare l'opzione Verify and Boot dal Fedora Live CD. Per accedere al menu di avvio del CD
live, premere un tasto qualsiasi entro 10 secondi dalla comparsa della schermata iniziale (splash).

• selezionare OK alla richiesta di testare il supporto prima dell'installazione durante l'avvio dal set di
CD o DVD della distribuzione di Fedora.

• avviare Fedora con l'opzione mediacheck.

9.6.3. Avviare il computer in modalità di ripristino


Si può avviare un sistema Linux a riga di comando sia dal

100
Avanzamento di versione del computer

disco di ripristino che da un disco di installazione, senza installare Fedora sul computer. Così facendo
si verrà abilitati ad usare le utilità e le funzioni di un sistema Linux per modificare o riparare i sistemi
installati sul computer.

Il disco di ripristino avvia il computer in modalità di ripristino per impostazione predefinita. Per caricare
il sistema di ripristino usando il disco di installazione, selezionare Ripristina sistema installato dal
menù di avvio.

Specificare la lingua, la tastiera ed i parametri di rete per il sistema di ripristino tramite le schermate
che seguiranno. La schermata finale di impostazione configurerà l'accesso al sistema esistente sul
computer.

Per impostazione predefinita, la modalità di ripristino monta un sistema operativo esistente nel sistema
di ripristino sotto la directory /mnt/sysimage/.

9.6.4. Avanzamento di versione del computer


Una opzione precedente di avvio, upgrade, è stata sostituita da uno stadio del processo di
installazione dove il programma di installazione richiede se avanzare o reinstallare versioni precedenti
di Fedora rilevate sul sistema.

Comunque, il programma di installazione potrebbe non rilevare correttamente una versione


precedente di Fedora se i contenuti del file /etc/fedora-release sono stati cambiati. L'opzione di
avvio upgradeany attenua il test eseguito dal programma di installazione e consente di avanzare una
versione di Fedora che il programma di installazione non ha identificato correttamente.

101
102
Capitolo 10.

Installazione senza supporti


Questa sezione discute su come installare Fedora sul sistema senza l'aggiunta di alcun dispositivo
fisico. Invece, è possibile usare il boot loader esistente GRUB per avviare il programma di
installazione.

Linux è necessario
Questa procedura assume che si stia usando Fedora o un'altra distribuzione di linux
relativamente moderna, ed il boot loader GRUB. Si assume inoltre che si abbia qualche
esperienza in linux.

10.1. Reperire i file di avvio


Per eseguire un installazione senza supporti o server PXE, il sistema deve avere due file salvati in
locale, un kernel ed un disco RAM iniziale.

1. Scaricare una immagine Live o una distribuzione DVD, oppure localizzare un mirror di
installazione, visitare http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist/Fedora/11/.

2. Localizzare la cartella isolinux/ utilizzando uno dei seguenti metodi:

• Se si sceglie di scaricare una immagine, aprirla con lo strumento desktop appropriato. Se si


utilizza Fedora, fare doppio click sul file per aprirlo con Archive Manager. Aprire la cartella
isolinux/

• Se si sceglie di non scaricare una intera immagine poiché si desidera installare tramite rete,
localizzare la distribuzione desiderata. In generale, una volta trovato un mirror adatto, sfogliare
la cartella releases/11/Fedora/arch/os/isolinux/.

Tipi di installazione disponibili


Se si scarica una immagine, allora si può scegliere una installazione basata su disco
fisso o una installazione di rete. Se si scaricano solamente i file da un mirror, si può
solo eseguire una installazione da rete.

3. Copiare i file vmlinuz e initrd.img dalla sorgente selezionata nella cartella /boot/,
rinominandoli in vmlinuz-install e initrd.img-install Bisogna avere i privilegi di root
per scrivere i file nella cartella /boot/

10.2. Modificare la configurazione di GRUB


Il GRUB boot loader usa il file di configurazione /boot/grub/grub.conf. Per configurare GRUB
per avviare dai nuovi file, aggiungere una istanza di avvio a /boot/grub/grub.conf che vi fa
riferimento.

Una istanza di boot minima potrebbe essere come sottoelencato:

title Installation
root (hd0,0)

103
Capitolo 10. Installazione senza supporti

kernel /vmlinuz-install
initrd /initrd.img-install

Si potrebbe desiderare aggiungere opzioni alla fine della linea del kernel dell'istanza di avvio.
Queste opzioni impostano opzioni preliminari in Anaconda che l'utente normalmente imposta
interattivamente. Per un elenco delle opzioni di avvio disponibili, fare riferimento a Capitolo 9, Opzioni
di avvio.

Le seguenti opzioni sono generalmente utili per installazioni senza supporti:

• ip=

• metodo=

• lingua=

• mappa tastiera=

• ksdevice= (se l'installazione richiede un'altra interfaccia oltre eth0)

• vnc e vncpassword= per una installazione remota

Quando si ha finito, cambiare l'opzione default in /boot/grub/grub.conf per puntare alla nuova
istanza precedentemente aggiunta.

default 0

10.3. Avviare l'installazione


Riavviare il sistema. GRUB avvierà il kernel di installazione e il disco RAM, incluse le opzioni settate.
Si può fare riferimento al capitolo appropriato in questa guida per il prossimo passo. Se si è scelto di
installare in remoto usando VNC, fare riferimento a Sezione 9.2, «Abilitare l'acceso remoto al sistema
di installazione» per assistenza sulla connessione al sistema remoto.

104
Capitolo 11.

Impostare un server di installazione


Richiede esperienza
Questa appendice è indirizzata ad utenti con precedenti esperienze linux. Se si è un
nuovo utente linux, si potrebbe voler installare utilizzando il disco minimale di avvio
oppure il DVD della distribuzione.

Warning
Le istruzioni in questa appendice configurano un server di installazione automatizzato.
La configurazione predefinita include la distruzione di tutti i dati presenti su tutti i dischi
per gli host che installano utilizzando questo metodo. Ciò è spesso diverso dalle altre
configurazioni di server di installazione che potrebbero fornire una esperienza di
installazione interattiva.

Fedora permette di eseguire una installazione attraverso una rete usando i protocolli NFS, FTP, o
HTTP. Una installazione di rete può essere eseguita tramite un CD-ROM d'avvio, da una unità flash
memory avviabile, oppure utilizzando askmethod con il CD #1 o il DVD di Fedora. In alternativa,
se il sistema da installare contiene una network interface card (NIC) con un supporto Pre-Execution
Environment (PXE), esso può essere configurato in modo da avviarsi tramite i file di un altro sistema
presente sulla rete, invece di usare un supporto locale come ad esempio un CD-ROM.

Per una installazione di rete PXE, il NIC del client con il supporto PXE invia una richiesta generale per
le informazioni DHCP. Il server DHCP fornisce al client un indirizzo IP, altre informazioni di rete come
il nome server, l'indirizzo IP o l'hostname del server tftp (che fornisce i file necessari per avviare il
programma d'installazione) e la posizione dei file sul server tftp.Ciò è possibile grazie a PXELINUX,
che fa parte del pacchetto syslinux.

In passato, gli amministratori dovevano realizzare un gran numero di configurazioni manuali per
realizzare un server di installazione. Tuttavia, se si possiede un server Red Hat Enterprise Linux,
CentOS o Fedora sulla rete locale, si può utilizzare cobbler per eseguire queste procedure. Per
configurare un server PXE manualmente, consultare Sezione 11.5, «Configurare manualmente un
server PXE».

Per eseguire i lavori di questa sezione, passare all'utente root con il comando su -. In alternativa, si
può eseguire un comando con l'opzione -c, usando la forma su -c 'command'.

11.1. Preparazione di cobbler


Per installare cobbler usare il seguente comando:

yum -y install cobbler

Il comando cobbler può controllare la validità delle proprie impostazioni e restituire i risultati. Eseguire
il seguente comando per controllare le impostazioni:

cobbler check

105
Capitolo 11. Impostare un server di installazione

Cambiare le impostazioni nel file /var/lib/cobbler/settings per riflettere le informazioni degli


indirizzi IP per il server. Bisogna almeno cambiare le opzioni server e next_server, anche se
queste opzioni possono puntare allo stesso indirizzo IP.

Se non si sta già eseguendo un server DHCP, bisognerà inoltre cambiare l'opzione manage_dhcp
in 1. Se si sta eseguendo un server DHCP, configurarlo in accordo alle istruzioni trovate nella
documentazione del pacchetto syslinux. Per maggiori informazioni, Fare riferimento ai propri
file locali /usr/share/doc/syslinux-version/syslinux.doc e /usr/share/doc/
syslinux-version/pxelinux.doc.

11.2. Preparazione della distribuzione


Per preparare una distribuzione da un DVD completo Fedora o una immagine ISO, utilizzare questa
procedura.

Locazioni della rete


Per creare un mirror locale da una sorgente di rete esistente, saltare questa sezione e
riferirsi invece a Sezione 11.3, «Mirror di una locazione di rete».

1. Se si sta usando un disco DVD o una immagine ISO, creare una cartella punto di montaggio:

mkdir /mnt/dvd

Per montare un disco DVD fisico, usare il seguente comando:

mount -o context=system_u:object_r:httpd_sys_content_t:s0 /dev/dvd /mnt/


dvd

Per montare un DVD immagine ISO, usare il seguente comando:

mount -ro loop,context=system_u:object_r:httpd_sys_content_t:s0 /path/


to/image.iso /mnt/dvd

2. Per supportare l'installazione NFS, creare un file /etc/exports ed aggiungervi la seguente


linea:

/mnt/dvd *(ro,async)

Avviare il server NFS usando i seguenti comandi:

/sbin/service rpcbind start /sbin/service nfs start

3. Per supportare l'installazione HTTP, usare yum per installare il server web apache se non è già
installato:

yum -y install httpd

106
Mirror di una locazione di rete

Creare un link al disco montato nell'area dei contenuti pubblica di Apache:

ln -s /mnt/dvd /var/www/html/distro

11.3. Mirror di una locazione di rete


Se non si possiedono dischi o immagini ISO di una distribuzione, si può utilizzare il comando
cobbler per creare un server di installazione. Il comando cobbler può eseguire il fetch della
distribuzione tramite la rete come parte del processo di importazione.

Localizzare la distribuzione sulla rete. La locazione può trovarsi sulla rete locale oppure raggiungibile
in un sito remoto tramite i protocolli FTP, HTTP oppure rsync. Nota l'URI, sarà in una delle seguenti
forme:

• http://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/11/Fedora/arch/os

• ftp://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/11/Fedora/arch/os

• rsync://mirror.example.com/fedora/linux/releases/11/Fedora/arch/os

11.4. Importare la distribuzione


Per offrire una distribuzione tramite più di un metodo di installazione, eseguire cobbler import
aggiuntivi usando un nome differente per ogni metodo. Per ottenere un risultato migliore, utilizzare il
metodo di installazione come parte del nome, così apparirà nel menù di avvio del client.

1. Per importare il disco DVD oppure la distribuzione ISO in cobbler, eseguire questo comando:

cobbler import --path=/mnt/dvd --name=distro_name

Per distro_name, sostituire un nome significativo per la distribuzione.

Per importare una distribuzione locale o da rete remota in cobbler, eseguire questo comando.
Sostituire network_URI con l'URI trovato in Sezione 11.3, «Mirror di una locazione di rete», e
distro_name come di seguito:

cobbler import --mirror=network_URI --name=distro_name

Importazione di una sorgente


Quando cobbler importa una distribuzione con i seguenti comandi, copia tutti i file
dalla memoria locale del server, il che potrebbe richiedere del tempo.

Se non si desidera fare delle copie locali della distribuzione poiché i client possono già
raggiungere questa locazione, usare l'opzione --available-as.

cobbler import --path=/mnt/dvd --name=distro_name --available-


as=network_URI

107
Capitolo 11. Impostare un server di installazione

cobbler import --mirror=network_URI --name=distro_name --available-


as=network_URI

Per nework_URI, sostituire la locazione di rete appropriata della distribuzione. Questo URI indica
come il server rende la distribuzione disponibile ai suoi client. I seguenti esempi assumono che
il server cobbler raggiunga la locazione del mirror allo stesso URI del client. Se non è così,
sostituire un URI appropriato per l'opzione --mirror. I seguenti esempi sono locazioni URI
che funzionano se è stata seguita la procedura di questa sezione, e l'indirizzo IP del server sia
192.168.1.1:

• nfs://192.168.1.1:/mnt/dvd

• http://192.168.1.1:/distro

Se necessario sostituire 192.168.1.1 con l'indirizzo IP del server cobbler.

2. Eseguire il comando cobbler sync per applicare i cambiamenti. Per controllare che il server
cobbler sia in ascolto sulle porte corrette, utilizzare il comando netstat -lp.

Firewall Considerations
A seconda della configurazione del server, potrebbe essere necessario usare il
comando system-config-securitylevel per consentire l'accesso ad alcuni o a
tutti questi servizi di rete:

• 67 o bootps, per il server DHCP/BOOTP

• 69 o tftp, per fornire il loader PXE

• 80 o http, se il server cobbler sta fornendo servizio di installazione HTTP

• 20 e 21 o ftp, se il server cobbler sta fornendo servizio di installazione FTP

• 111 o sunrpc, se il server cobbler sta fornendo servizio di installazione NFS

11.5. Configurare manualmente un server PXE


Le seguenti operazioni devono essere eseguite per preparare una installazione PXE:

1. Configurare il server di rete (NFS, FTP, HTTP) per esportare l'albero di installazione.

2. Configurare i file sul server tftp necessari per l'avvio di PXE.

3. Configurare quali host sono abilitati all'avvio dalla configurazione PXE.

4. Attivazione del servizio tftp.

5. Configurare il server DHCP.

6. Avviare il computer ed avviare il processo di installazione.

108
Impostare il server di rete

11.5.1. Impostare il server di rete


Come prima cosa, configurare un server NFS, FTP, o HTTP in modo da esportare l'intero albero
di installazione per la versione e la variante di Fedora da installare. Consultare Sezione 3.5,
«Preparazione per una installazione di rete» per informazioni più dettagliate.

11.5.2. Configurazione di avvio PXE


Il prossimo passo è quello di copiare i file necessari per avviare l'installazione sul server tftp in modo
che possano essere trovati quando il client li richiede. Il server tftp normalmente è lo stesso server
di rete che esporta l'albero di installazione.

Per copiare questi file, eseguire il Network Booting Tool sul server NFS, FTP o HTTP. Non è
necessario un server PXE separato.

11.5.3. Aggiunta di host PXE


Dopo aver configurato il server di rete, verrà mostrata l'interfaccia come in Figura 11.1, «Aggiungere
host».

Figura 11.1. Aggiungere host

Il passo successivo è configurare quali host sono abilitati alla connessione al server di boot PXE.

Per aggiungere degli host, are clic sul tasto Nuovo.

109
Capitolo 11. Impostare un server di installazione

Figura 11.2. Aggiungere un host

Inserire le seguenti informazioni:

• Hostname o Indirizzo IP/Sottorete — L'indirizzo IP, hostname completamente qualificato, oppure


una sottorete del sistema che deve essere abilitata a connettersi al server PXE per l'installazione.

• Sistema operativo — L'identificatore del sistema operativo da installare sul client. La lista è
popolata dalle instanze di installazione di rete create dalla Schermata installazione di rete.

• Console seriale — Questa opzione consente l'utilizzo di una console seriale.

• Kickstart File — La posizione di un file kickstart da usare, tipo http://server.example.com/


kickstart/ks.cfg. Questo file può essere creato con il Kickstart Configurator. Fare riferimento
a Capitolo 14, Configuratore di Kickstart per maggiori dettagli.

Ignorare le opzioni Snapshot name e Ethernet. Vengono usate solo per ambienti senza disco.

11.5.4. TFTPD

11.5.4.1. Attivazione del server tftp


Sul server DHCP, verificare che il pacchetto tftp-server sia stato installato con il comando rpm -
q tftp-server.

tftp è un servizio basato su xinetd; avviarlo con i seguenti comandi:

/sbin/chkconfig --level 345 xinetd on /sbin/chkconfig --level 345 tftp on

Questi comandi configurano i servizi tftp e xinetd, in modo tale da essere abilitati e configurati al
momento dell'avvio nei runlevel 3,4 e 5.

11.5.5. Configurare il server DHCP


Se sulla rete non esiste ancora un server DHCP, allora sarà necessario configurarne uno. Per
informazioni consultate la Red Hat Enterprise Linux Deployment Guide. Assicurarsi che il file di

110
Aggiungere un messaggio di avvio personalizzato

configurazione contenga quanto segue in modo tale che l'avvio PXE venga abilitato per i sistemi che
lo supportano:

allow booting; allow bootp; class "pxeclients" { match if substring(option


vendor-class-identifier, 0, 9) = "PXEClient"; next-server <server-ip>;
filename "linux-install/pxelinux.0"; }

dove next-server <server-ip> deve essere sostituito con l'indirizzo IP del server tftp.

11.5.6. Aggiungere un messaggio di avvio personalizzato


Se necessario, modificare /tftpboot/linux-install/msgs/boot.msg per usare un messaggio
di avvio personalizzato.

11.5.7. Eseguire una installazione PXE


Per istruzioni su come configurare la scheda di rete con il supporto PXE per avviare da rete,
consultare la documentazione per il NIC. Essa varia leggermente per ogni scheda.

Dopo che il sistema avvia il programma d'installazione consultare la Capitolo 7, Installazione sui
sistemi Intel e AMD.

111
112
Capitolo 12.

Installazione tramite VNC


Il programma d'installazione di Red Hat Enterprise Linux e Fedora (anaconda) offre due modi
interattivi di operare. a modalità originale è una interfaccia di testo. La modalità nuova usa GTK+
ed esegue un ambiente X Window. Questo capitolo spiega come usare l'installazione in modalità
grafica in ambienti dove il sistema ha un display appropriato ed i dispositivi di input classici per una
workstation. Questo scenario è tipico dei sistemi in datacenter, dove spesso sono istallati in un
ambiente rack e non hanno uno schermo, tastiera o mouse. In aggiunta, alcuni di questi sistemi hanno
la possibilità di connettersi ad un display grafico. Dato che l'hardware enterprise ha raramente la
necessità di una sistema fisico, questa configurazione hardware è accettabile.

Anche in questi ambienti, comunque, il programma d'installazione grafico rimane il metodo di


installazione raccomandato. L'ambiente in modalità testo manca di molte delle funzioni della
modalità grafica. Molti utenti pensano che l'interfaccia in modalità testo fornisca maggiore potenza
o possibilità di configurazione non disponibilie nella versione grafica. Risulta vero il contrario. Molti
meno punti di sviluppo vengono inseriti nella modalità testo ed alcuni aspetti specifici (per esempio, la
configurazione LVM, la configurazione delle partizioni, la scelta dei pacchetti e la configurazione del
bootloader) vengono deliberatamente lasciati fuori dalla modalità testo. Le ragioni sono:

• Meno schermate per la creazione di interfacce utente simili a quelle della modalità grafica.

• Supporto per l'internazionalizzazione più difficile.

• Desiderio di mantenere un singolo codice di percorso per installazione interattiva.

Anaconda comunque include una modalità Virtual Network Computing (VNC) che consente la
modalità grafica del programma di installazione per l'esecuzione locale, ma lo schermo su un sistema
connesso alla rete. L'installazione in modalità VNC fornisce una gamma completa di opzioni di
istallazione, anche in situazioni in cui al sistema manca lo schermo oppure i dispositivi di input.

12.1. VNC Viewer


L'esecuzione di una installazione VNC richiede un VNC viewer in esecuzione sulla workstation o
qualsiasi altro computer terminale. Posizioni dove si potrebbe volere un VNC viewer installato:

• La propria workstation

• Portatile su un datacenter crash cart

VNC è open source e sotto la licenza GNU General Public License. Ne esistono versioni per Linux,
Windows e MacOS X. Ecco alcuni VNC viewer raccomandati:

• vncviewer è disponibile su Red Hat Enterprise Linux e Fedora Linux istallando il pacchetto vnc:

# yum install vnc

• TightVNC è disponibile per Windows su http://www.tightvnc.com/

• MacOS X include il supporto VNC predefinito della versione 10.5. nel Finder, cliccare al
menù Go e selezionare Connect to Server. Nel campo indirizzo server, è possibile inserire
vnc://SERVER:DISPLAY, dove SERVER è l'indirizzo IP o il nome host DNS del server VNC dove
si desidera connettersi e DISPLAY è il numero del display VNC (normalmente 1), e cliccare su
Connect.

113
Capitolo 12. Installazione tramite VNC

Una volta verificato di avere una VNC viewer disponibile, è ora di avviare l'installazione.

12.2. Modalità VNC in Anaconda


Anaconda offre due modalità di installazione VNC. La modalità scelta dipende dalla configurazione di
rete nel proprio ambiente.

12.2.1. Modo diretto


Il modo diretto di VNC in anaconda è quando il client inizia una connessione al server VNC in
esecuzione in anaconda. Anaconda dirà quando iniziare questa connessione nel VNC viewer. Il modo
diretto può essere attivato dai seguenti comandi:

• Specificando vnc come argomento di avvio.

• Specificando il comando vnc nel file di kickstart usato per l'istallazione.

Quando si attiva la modalità VNC, anaconda completerà il primo stadio del programma di installaione
e quindi avvierà VNC per eseguire il programma di installazione grafico. Il programma di installazione
visualizzerà un messaggio sulla console nel seguente formato:

Running anaconda VERSION, the PRODUCT system installer - please wait...

Anaconda fornirà anche l'indirizzo IP e mostrerà il numero da usae nel VNC viewer. A questo punto,
bisogna avviare il VNC viewer e connettersi al sistema target per continuare l'installazione. Il VNC
viewer mostrerà anaconda in modalità grafica.

Ci sono alcuni svantaggi nella modalità diretta, fra cui:

• Richiede accesso virtuale alla console di sistema per vedere l'indirizzo IP e la porta a cui deve
connettersi il sistema VNC viewer.

• Richiede l'accesso interattivo alla console di sistema per completare il primo stadio del programma
di installazione.

Se uno di questi svantaggi dovesse evitare l'utilizzo della modalità diretta di VNC in anaconda, allora
probabilmente è meglio usare la modalità connessione.

12.2.2. Modo connessione


Alcune configurazioni di firewall o istanze dove il sistema target viene configurato per ottenere un
indirizzo IP dinamico potrebbero causare problemi con la modalità diretta di VNC in anaconda. In
aggiunta, se manca una console per visualizzare il messaggio che dice a quale indirizzo IP connettersi
sul sistema target, allora non sarà possibile continuare il processo di installazione.

La modalità connessione VNC cambia il modo in cui si avvia VNC. Piuttosto che avviare anaconda ed
attendere per una connessione. La modalità connessione VNC consente ad anaconda di connettersi
automaticamente al viewer, Non è necessario conoscere l'indirizzo IP del sistema target in questo
caso.

Per attivare la modalità connessione di VNC, fornire il parametro di avvio vncconnect:

boot: linux vncconnect=HOST

114
Installazione usando VNC

Sostituire HOST con l'indirizzo IP del VNC viewer oppure il nome host DNS. Prima di avviare il
processo di installazione sul sistema target, avviare il VNC viewer e impostarlo in attesa per una
connessione in ingresso.

Avviare l'installazione e quando il VNC viewer mostra il programma di installazione grafico, sarà tutto
pronto.

12.3. Installazione usando VNC


Ora che è stata installata una applicazione VNC viewer e che è stato selezionato il modo VNC da
usare in anaconda, si è pronti per iniziare l'installazione.

12.3.1. Esempi di installazione


Il modo più semplice per eseguire una istallazione usando VNC è di connettere un altro computer
direttamente alla porta di rete sul sistema target. Il portatile su un datacenter crash cart normalmente
riscontra questa regola. Se si sta eseguendo l'installazione in questo modo, assicurarsi di seguire
questi passaggi:

1. Connettere il portatile o l'altra workstation al sistema target usando un cavo incrociato. Se si


stanno usando dei cavi normali, assicurarsi di connettere i due sistemi utilizzando un piccolo hub
o switch. Le interfacce Ethernet più recenti rileveranno automaticamente se hanno bisogno di un
cavo incrociato oppure no, quindi potrebbe essere possibile connettere i due sistemi direttamente
usando un cavo normale.

2. Configurare il sistema VNC viewer per usare un indirizzo RFC 1918 senza gateway. Questa
connessione di rete privata verrà usata solo allo scopo dell'installazione. Configurare il sistema
VNC viewer per essere 192.168.100.1/24. Se questo indirizzo è usato, usarne qualcun'altro nello
spazio degli indirizzi RFC 1918 disponibili.

3. Iniziare l'installazione sul sistema target.

a. Avviare l'installazione DVD o CD.

Se si avvia il supporto di installazione (CD o DVD), assicurarsi che vnc venga dato come
parametro di boot. Per aggiungere il parametro vnc, è necessaria una console connessa al
sistema target che consenta di interagire con il processo di avvio. Inserire quanto segue nel
prompt:

boot: linux vnc

b. Avvio tramite rete.

Se il sistema target è configurato con un indirizzo IP statico, aggiungere il comando vnc al


file di kickstart. Se il sistema target utilizza DHCP, aggiungere vncconnect=HOST fra gli
argomenti di avvio per il sistema target. HOST rappresenta l'indirizzo IP o il nome host DNS
del sistema VNC viewer. Inserire quanto segue nel prompt:

boot: linux vncconnect=HOST

115
Capitolo 12. Installazione tramite VNC

4. Quando viene richiesta la configurazione di rete sul sistema target, assegnare un indirizzo
RFC 1918 disponibile nella stessa rete usata per il sistema VNC viewer. Per esempio,
192.168.100.2/24.

Note
Questo indirizzo IP viene usato solo durante l'installazione. Sarà possibile configurare
successivamente le impostazioni finali di rete durante il processo di installazione, se
necessario..

5. Una volta che il programma di installazione indica che sta avviando anaconda, verra richiesto
di connettersi al sistema tramite VNC viewer. Connettere il viewer e seguire le istruzioni per
l'installazione grafica che si trovano nella documentazione del prodotto.

12.3.2. Considerazioni kickstart


Se il sistema target si avvierà tramite rete, VNC è ancora disponibile. Basta aggiungere il comando
vnc al file kickstart per il sistema. Sarà possibile connettersi al sistema target usando il VNC viewer
e visualizzando il processo di installazione. L'indirizzo da usare sarà quello configurato per il sistema
tramite il file di kickstart.

Se si sta utilizzando DHCP per il sistema target, potrebbe funzionare meglio il metodo di vncconnect
inverso. Piuttosto che aggiungere il parametro di boot vnc al file di kickstart, aggiungere il parametro
vncconnect=HOST alla lista degli argomenti di avvio per il sistema target. Per HOST, inserire
l'indirizzo IP o l'hostname DNS del sistema VNC viewer. Fare riferimento alla prossima sezione per
maggiori dettagli sull'utilizzo della modalità vncconnect.

12.3.3. Firewall Considerations


Se si sta eseguendo una installazione dove il sistema viewer VNC è una workstation su una sottorete
diversa da quella del sistema target, si potrebbero avere dei problemi di routing di rete. VNC funziona
bene se il sistema viewer ha una rotta verso il sistema target e le porte 5900 e 5901 sono aperte.
Se l'ambiente ha un firewall, assicurarsi che le porte 5900 e 5901 siano aperte fra la workstation e il
sistema target.

In aggiunta per fornire il parametro di avvio vnc, si potrebbe inoltre voler fornire il parametro
vncpassword in questo scenario. Fintanto che la password non viene inviata tramite rete, esso
fornisce un passagio in più prima che il viewer possa connettersi al sistema. Una volta che il viewer
si connette al sistema target tramite VNC, non sono consentite altre connessioni. Queste limitazioni
normalmente sono sufficienti per gli obbiettivi dell'installazione.

Important
Assicurarsi di usare una password temporanea per l'opzione vncpassword. Non
dovrebbe essere una password da usare su un sistema, specialmente una password di
root.

Se si continuano a riscontrare problemi, considerare l'opportunità di usare il parametro vncconnect.


In questa modalità di operazione, si avvia il viewer sul sistema indicandogli di rimanere in ascolto
per delle connessioni in entrata. Passando vncconnect=HOST al prompt di avvio il programma di
installazione tenterà di connettersi all'HOST specificato (un nome host oppure un indirizzo IP).

116
Riferimenti

12.4. Riferimenti
• Descrizione di VNC su wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Vnc

• TightVNC: http://www.tightvnc.com/

• RFC 1918 - Allocazione indirizzi per reti private: http://www.ietf.org/rfc/rfc1918.txt

• Opzioni di avvio di anaconda: http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Options

• Documentazione kickstart: http://fedoraproject.org/wiki/Anaconda/Kickstart

117
118
Capitolo 13.

Installazioni kickstart
13.1. Cosa sono le installazioni kickstart?
Molti amministratori di sistema preferiscono usare un metodo d'installazione automatizzato per
installare Fedora sul sistema. Per far fronte a questa necessità, Red Hat ha creato un metodo
d'installazione kickstart. Utilizzando kickstart, un amministratore di sistema è in grado di creare un file
singolo contenente le risposte a tutte le domande normalmente formulate durante una installazione
tipica.

I file kickstart possono essere contenuti in un sistema server singolo e letti da computer individuali
durante l'installazione. Questo metodo d'installazione è in grado di supportare l'utilizzo di un
file kickstart singolo per installare Fedora su macchine multiple, facilitando così il compito degli
amministratori di rete e di sistema.

Kickstart fornisce agli utenti un modo attraverso il quale è possibile automatizzare una installazione di
Fedora.

13.2. Come eseguire un'installazione kickstart?


Le installazioni kickstart richiedono l'installazione del software da un CD o da un disco fisso locale
oppure via rete tramite i protocolli NFS, FTP o HTTP.

Per utilizzare kickstart occorre:

1. Creare un file kickstart.

2. Creare un supporto d'avvio con il file kickstart oppure rendete il file kickstart disponibile sulla rete.

3. Rendere disponibile l'albero di installazione.

4. Avviare l'installazione kickstart.

Il seguente capitolo affronta queste fasi in dettaglio.

13.3. Creazione di un file kickstart


Il file kickstart è un file di testo molto semplice, contenete un elenco di oggetti, ognuno identificato
tramite una parola chiave. Si può creare usando l'applicazione Kickstart Configurator, oppure
crearlo da zero. Il programma d'installazione di Fedora è in grado di creare altresì un esempio di file
kickstart basato sulle opzioni selezionate durante l'installazione. Esso viene scritto sul file /root/
anaconda-ks.cfg. Si dovrebbe essere in grado di modificare il file con un editor di testo o un
processore word in grado di salvare i file come testo ASCII.

Prima di creare il file kickstart bisogna tenere presente alcuni punti importanti:

• Le sezioni devono essere specificate in ordine. Gli elementi all'interno delle sezioni non devono
essere in un ordine specifico se non specificato diversamente. L'ordine delle sezioni è il seguente:

• Sezione comando — Consultare la Sezione 13.4, «Opzioni di kickstart» per un elenco di opzioni
kickstart. È necessario includere le opzioni necessarie.

119
Capitolo 13. Installazioni kickstart

• Sezione %packages — Consultare la Sezione 13.5, «Package Selection» per maggiori


informazioni.

• Sezioni %pre e %post — Queste due sezioni possono trovarsi in qualsiasi ordine e non sono
necessarie. Consultare la Sezione 13.6, «Script di pre-installazione» e la Sezione 13.7, «Script di
post-installazione» per maggiori informazioni.

• Le opzioni non richieste possono essere omesse.

• L'omissione di un oggetto necessario causerà la richiesta all'utente da parte del programma


d'installazione di fornire una risposta relativa all'oggetto in questione, proprio in modo simile ad una
installazione normale. Una volta fornita tale risposta, l'installazione continua senza alcun problema
(a meno che non venga trovato un altro oggetto mancante).

• Le righe che iniziano con il simbolo cancelletto (#) vengono considerate come commenti e dunque
ignorate.

• Per gli aggiornamenti di kickstart, sono richieste le seguenti opzioni:

• Lingua

• Installation method

• Specifica del dispositivo (se il dispositivo risulta essere necessario per l'installazione)

• Configurazione della tastiera

• Parola chiave upgrade

• Configurazione del boot loader

Se qualsiasi altro simbolo viene specificato per un aggiornamento, i suddetti simboli verranno
ignorati (da notare che tale operazione include anche la selezione del pacchetto).

13.4. Opzioni di kickstart


Le seguenti opzioni possono essere posizionate in un file kickstart. Se si desidera usare una
interfaccia grafica per la creazione del file kickstart, utilizzare l'applicazione Kickstart Configurator.
Per informazioni consultare il Capitolo 14, Configuratore di Kickstart.

Note
Se l'opzione è seguita dal carattere di uguale (=), dopo di esso occorre specificare un
valore. Nei comandi di esempio, le opzioni in parentesi ([]) sono argomenti facoltativi per il
comando.

autopart (facoltativo)
Creare automaticamente le partizioni — 1 GB o più per la partizione root (/), una partizione swap
ed una partizione boot appropriata per l'architettura. Le dimensioni della partizione di default
possono essere ridefinite con la direttiva part.

• --encrypted — I dispositivi supportati devono essere cifrati in modo predefinito? Questo è


equivalente a spuntare la casella Cifra sulla schermata iniziale del partizionamento.

120
Opzioni di kickstart

• --passphrase= — Fornisce una frase d'accesso predefinita per l'intero sistema per tutti i
dispositivi cifrati.

ignoredisk (facoltativo)
L'installatore ignora i dischi specificati. Ciò è utile se si utilizza autopartition e si desidera assere
sicuri che alcuni dischi vengano ignorati. Per esempio, senza ignoredisk, il tentativo di
impiegare kickstart su di un SAN-cluster fallirà, poichè l'installatore rileva i percorsi passivi per
SAN che non ritornano una tabella delle partizioni.

L'opzione ignoredisk è molto utile se si è in possesso di percorsi multipli per i dischi.

La sintassi è:

ignoredisk --drives=drive1,drive2,...

dove driveN è uno tra sda, sdb,..., hda,... ecc.

autostep (facoltativo)
Simile a interactive ad eccezione del fatto che passa alla schermata successiva. Viene
utilizzato in particolare per il debugging.

• --autoscreenshot — Cattura una schermata ad ogni fase durante l'installazione e copia


le immagini su /root/anaconda-screenshots dopo il completamento dell'installazione.
Questo processo risulta essere molto utile per la documentazione.

auth o authconfig (necessari)


Imposta le opzioni di autenticazione per il sistema. È simile al comando authconfig, il quale
può essere eseguito dopo l'installazione. Le password sono normalmente cifrate e non vengono
visualizzate.

• --enablemd5 — Utilizza la cifratura md5 per le password utente.

• --enablenis — Abilita il supporto NIS. In modo predefinito --enablenis utilizza qualsiasi


dominio trovato sulla rete. Un dominio dovrebbe sempre essere impostato manualmente tramite
l'opzione --nisdomain=.

• --nisdomain= — Il nome del domino NIS da utilizzare per i servizi NIS.

• --nisserver= — Server da utilizzare per i servizi NIS (predefinito).

• --useshadow o --enableshadow — Usa password shadow.

• --enableldap — Abilita il supporto LDAP in /etc/nsswitch.conf, permettendo al sistema


di ripristinare le informazioni sugli utenti (UID, cartella home, shell ecc), da una cartella LDAP.
Per utilizzare questa opzione è necessario installare il pacchetto nss_ldap. Sarà altresì
necessario specificare un server ed un DN di base (distinguished name) con --ldapserver=
e --ldapbasedn=.

• --enableldapauth — Utilizza LDAP come metodo di autenticazione. Ciò permetterà al


modulo pam_ldap di autenticare e modificare le password, utilizzando la cartella LDAP. Per
utilizzare questa opzione è necessario aver installato il pacchetto nss_ldap. È necessario
specificare altresì un server ed un DN di base con --ldapserver= e --ldapbasedn=.

121
Capitolo 13. Installazioni kickstart

• --ldapserver= — Se si specifica --enableldap o --enableldapauth, utilizzare questa


opzione per specificare il nome del server LDAP da utilizzare. Questa opzione è impostata nel
file /etc/ldap.conf.

• --ldapbasedn= — Se si specifica --enableldap o --enableldapauth, utilizzare questa


opzione per specificare il DN nell'albero della cartella LDAP, nel quale vengono conservate le
informazioni dell'utente. Questa opzione è impostata nel file /etc/ldap.conf.

• --enableldaptls — Utilizza le ricerche TLS (Transport Layer Security). Questa opzione


consente a LDAP di inviare nomi utente e password cifrati a un server LDAP prima
dell'autenticazione.

• --enablekrb5 — Utilizza Kerberos 5 per autenticare gli utenti. Kerberos non è a conoscenza
delle cartelle home, UID o shell. Se si abilita kerberos, sarà necessario rendere noti gli
account degli utenti a questa workstation abilitando LDAP, NIS o Hesiod, oppure utilizzando il
comando /usr/sbin/useradd. Se si utilizza questa opzione, sarà necessario aver installato il
pacchetto pam_krb5.

• --krb5realm= — Il realm di Kerberos 5 a cui appartiene la workstation.

• --krb5kdc= — KDC che risponde alle richieste dei client kerberos. Se si possiedono più KDC,
separare i loro nomi con una virgola (,).

• --krb5adminserver= — Il KDC nel realm che sta eseguendo kadmind. Questo server
gestisce la modifica delle password e le altre richieste di amministrazione. Se si possiede più di
un KDC, questo server va eseguito sul KDC master.

• --enablehesiod — Abilita il supporto Hesiod per la ricerca delle cartelle home, UID, e delle
shell degli utenti. Maggiori informazioni su come impostare ed utilizzare Hesiod sulla rete sono
disponibili su /usr/share/doc/glibc-2.x.x/README.hesiod, il quale è incluso nel
pacchetto glibc. Hesiod è una estensione DNS che utilizza i record DNS per conservare le
informazioni sugli utenti, gruppi e vari oggetti.

• --hesiodlhs — L'opzione Hesiod LHS ("left-hand side"), impostata in /etc/hesiod.conf.


Questa opzione viene usata dalla libreria Hesiod per determinare il nome per la ricerca DNS
durante la ricerca delle informazioni, simile all'utilizzo di un DN di base di LDAP.

• --hesiodrhs — L'opzione Hesiod RHS ("right-hand side"), impostata in /etc/hesiod.conf.


Questa opzione viene usata dalla libreria Hesiod per determinare il nome per la ricerca DNS
durante la ricerca delle informazioni, simile all'utilizzo di un DN di base di LDAP.

Note
Per la ricerca delle informazioni di "jim", la libreria Hesiod và alla ricerca di
jim.passwd<LHS><RHS>, il quale dovrebbe risultare in un record TXT simile alla
rispettiva voce della passwd (jim:*:501:501:Jungle Jim:/home/jim:/
bin/bash). Per i gruppi la situazione è identica, ad eccezione del fatto che verrà
utilizzato jim.group<LHS><RHS>.

La ricerca degli utenti e dei gruppi tramite il numero, viene gestita in modo da
rendere "501.uid" un CNAME per "jim.passwd" e "501.gid" un CNAME per
"jim.group". Da notare che la libreria non inserisce alcuna punteggiatura . prima dei

122
Opzioni di kickstart

valori LHS e RHS durante l'esecuzione di una ricerca. Per questo motivo sia LHS
che RHS inizieranno generalmente con un punto.

• --enablesmbauth — Abilita l'autenticazione degli utenti rispetto ad un server SMB


(generalmente un Samba o un server Windows). Il supporto per l'autenticazione SMB non è a
conoscenza delle cartelle home, UID o delle shell. Se si abilita SMB sarà necessario rendere
noti gli account degli utenti alle workstation tramite l'abilitazione di LDAP, NIS o Hesiod oppure
utilizzando il comando /usr/sbin/useradd. Per utilizzare questa opzione è necessario aver
installato il pacchetto pam_smb.

• --smbservers= — Indica il nome del (o dei) server da usare per l'autenticazione di tipo SMB.
Quando si specifica più di un server, separare ogni nome con una virgola (,).

• --smbworkgroup= — Indica il nome del workgroup per i server SMB.

• --enablecache — Abilita il servizio nscd. Il servizio nscd è in grado di conservare le


informazioni riguardanti gli utenti, i gruppi insieme ad altri tipi di informazioni. Tale processo
è utile in special modo se si sceglie di distribuire le informazioni sugli utenti e sui gruppi,
attraverso la rete utilizzando NIS, LDAP o hesiod.

bootloader (necessario)
Specifica come installare il boot loader. Questa opzione è necessaria sia per le installazioni che
per gli aggiornamenti.

Importante
Se si seleziona la modalità testo per una installazione kickstart, assicurarsi di
specificare le scelte per il partizionamento, il bootloader e le opzioni di scelta dei
pacchetti. Questi punti sono automatizzati nella modalità testo e anaconda non può
richiedere informazioni mancanti, se non si forniscono scelte per queste opzioni,
anaconda interromperà il processo di installazione.

• --append= — Specifica i parametri del Kernel. Per specificare parametri multipli, separarli con
gli spazi. Per esempio:

bootloader --location=mbr --append="hdd=ide-scsi ide=nodma"

• --driveorder — Specifica quale unità è il primo nell'ordine di avvio del BIOS. Per esempio:

bootloader --driveorder=sda,hda

• --location= — Specifica dove è stato scritto il boot record. Di seguito sono riportati i valori
validi: mbr (il predefinito), partition (installa il boot loader sul primo settore della partizione
contenete il kernel) o none (non installare il boot loader).

• --password= — Se si usa GRUB, impostare la password del boot loader GRUB su quella
specificata con questa opzione. Questo deve essere utilizzato per limitare l'accesso alla shell di
GRUB, dove è possibile passare le opzioni arbitrarie del kernel.

123
Capitolo 13. Installazioni kickstart

• --md5pass= — Se si usa GRUB, il processo è simile a --password= ad eccezione del fatto


che la password dovrebbe essere già cifrata.

• --upgrade — Aggiorna la configurazione del boot loader esistente, conservando le vecchie


voci. Quest'opzione è disponibile solo per gli avanzamenti di sistema.

clearpart (opzionale)
Rimuove le partizioni dal sistema prima di crearne di nuove. In modo predefinito, non viene
rimossa alcuna partizione.

Note
Se si usa il comando clearpart, allora non sarà possibile usare il comando --
onpart su di una partizione logica.

• --all — Cancella tutte le partizioni dal sistema.

• --drives= — Specifica le unità dalle quali cancellare le partizioni. Per esempio, quanto segue
permette la cancellazione di tutte le partizioni sulle prime due unità sul controller IDE primario:

clearpart --drives=hda,hdb --all

• --initlabel — Inizializza l'etichetta del disco come predefinita per l'architettura (per esempio
msdos per x86 e gpt per Itanium). È utile in quanto il programma d'installazione non richiederà
se inizializzare o meno l'etichetta del disco se si installa un disco fisso nuovo.

• --linux — Cancella tutte le partizioni Linux.

• --none (predefinito) — Non rimuove nessuna partizione.

cmdline (opzionale)
Esegue l'installazione in modalità linea di comando completamente non-interattiva. Qualsiasi
richiesta di interazione può arrestare il processo d'installazione. Questa modalità è utile sui sistemi
IBM System z con una console x3270.

device (opzionale)
Sulla maggior parte dei sistemi PCI il programma d'installazione esegue l'autoprobe corretto per
le schede SCSI ed Ethernet. Sui sistemi più vecchi e su alcuni sistemi PCI, tuttavia, kickstart
necessita di assistenza per trovare i dispositivi corretti. Il comando device, il quale indica al
programma d'installazione di installare moduli aggiuntivi, è nel seguente formato:

device <type> <moduleName> --opts=<options>

• <type> — Sostituire con scsi o eth.

• <moduleName> — Sostituire con il nome del modulo del kernel da installare.

• --opts= — Opzioni di mount da usare per montare le export NFS. Sono consentite le opzioni
che possono essere specificate in /etc/fstab. Le opzioni sono elencate nella pagina man di
nfs(5). Le opzioni multiple sono separate da una virgola.

124
Opzioni di kickstart

driverdisk (opzionale)
I dischetti del driver possono essere utilizzati durante le installazioni kickstart. È necessario
copiare i contenuti del dischetto del driver nella directory root di una partizione sul disco fisso del
sistema. Successivamente sarà necessario utilizzare il comando driverdisk, per indicare al
programma d'installazione dove trovare il disco driver.

driverdisk <partition> [--type=<fstype>]

Alternativamente, può essere specificata una posizione di rete per il dischetto dell'unità:

driverdisk --source=ftp://path/to/dd.img
driverdisk --source=http://path/to/dd.img
driverdisk --source=nfs:host:/path/to/img

• <mntpoint> — Partizione contenente il disco driver.

• --type= — Tipo di File system (per esempio, vfat o ext2).

firewall (opzionale)
Questa opzione corrisponde alla schermata Configurazione Firewall nel programma
d'installazione:

firewall --enabled|--disabled [--trust=] <device> [--port=]

• --enabled or --enable — Rifiuta i collegamenti in entrata che non corrispondono alle


richieste in uscita, come ad esempio le repliche DNS o le richieste DHCP. Se è necessario
l'accesso ai servizi in esecuzione su questa macchina, è possibile scegliere di abilitare servizi
specifici attraverso il firewall.

• --disabled o --disable — Non configura le regole di iptables.

• --trust= — Elencando qui un dispositivo, ad esempio eth0, si permette a tutto il traffico


che arriva dal dispositivo in questione di passare attraverso il firewall. Per elencare più di un
dispositivo utilizzare il comando --trust eth0 --trust eth1. Non utilizzare un formato
che utilizza le virgole per la separazione come ad esempio --trust eth0, eth1.

• <incoming> — Sostituire con una o più delle seguenti opzioni, per poter autorizzare i servizi
specificati a passare attraverso il firewall.

• --ssh

• --telnet

• --smtp

• --http

• --ftp

• --port= — Si può abilitare l'accesso ad altre porte specificando il formato port:protocol. Per
esempio, per permettere l'accesso IMAP attraverso il firewall, specificare: imap:tcp. E' inoltre
possibile indicare numericamente le porte per autorizzare il passaggio di pacchetti UDP sulla

125
Capitolo 13. Installazioni kickstart

porta 1234, inserire 1234:udp. Per specificare più porte è necessario separarle con delle
virgole.

firstboot (opzionale)
Determinare se Setup Agent viene avviato al primo avvio del sistema. Se abilitato, il pacchetto
firstboot deve essere installato. Se non risulta essere specificato, questa opzione è disabilitata
in modo predefinito.

• --enable o --enabled — Setup Agent viene avviato al primo avvio del sistema.

• --disable or --disabled — Setup Agent non viene avviato al primo avvio del sistema.

• --reconfig — Permette al Setup Agent di avviarsi al momento dell'avvio del sistema in


modalità di riconfigurazione. Questa modalità abilita le opzioni di configurazione del nerworking,
della lingua, del mouse, della tastiera, della password root, del livello di sicurezza e del fuso
orario, insieme alle opzioni predefinite.

halt (opzionale)
Arresta il sistema dopo aver completato il processo d'installazione. È simile ad una installazione
manuale dove anaconda visualizza i messaggi ed attende l'input dell'utente prima di eseguire un
riavvio. Durante una installazione kickstart, se non viene specificato alcun metodo, verrà usata
come predefinita l'opzione reboot.

L'opzione halt è equivalente al comando shutdown -h.

Per altri metodi di completamento consultare le opzioni kickstart poweroff, reboot e


shutdown.

graphical (opzionale)
Esegue l'installazione kickstart in modalità grafica. Impostazione predefinita.

install (opzionale)
Indica al sistema d'installare un nuovo sistema invece di eseguire un aggiornamento di quello
esistente. Questa è la modalità predefinita. Per l'installazione è necessario specificare il tipo di
installazione se da cdrom, harddrive, nfs o url (per installazioni FTP o HTTP). Il comando
install ed il comando del metodo d'installazione devono essere su righe separate.

• cdrom — Installa dalla prima unità CD-ROM sul sistema.

• harddrive — Installa da un albero di installazione di Red Hat su una unità locale, la quale
deve essere vfat o ext2.

• --biospart=

Partizione BIOS da installare da (ad esempio 82).

• --partition=

Partizione da installare da (ad esempio sdb2).

• --dir=

Directory contenente la directory variant dell'albero d'installazione.

Per esempio:

126
Opzioni di kickstart

harddrive --partition=hdb2 --dir=/tmp/install-tree

• nfs — Installa dal server NFS specificato.

• --server=

Server dal quale installare (hostname o IP).

• --dir=

Directory contenente la directory variant dell'albero d'installazione.

• --opts=

Opzioni di montaggio da usare per montare l'esportazione NFS. (opzionale)

Per esempio:

nfs --server=nfsserver.example.com --dir=/tmp/install-tree

• url — Installa da un albero di installazione su un server remoto via FTP o HTTP.

Per esempio:

url --url http://<server>/<dir>

oppure:

url --url ftp://<username>:<password>@<server>/<dir>

interactive (opzionale)
Utilizza le informazioni presenti nel file kickstart durante l'installazione, permettendo il controllo e
la modifica dei valori dati. Verranno presentate alcune schermate del programma d'installazione
con i valori provenienti dal file kickstart. Si possono accettare i valori selezionando Avanti oppure
modificarli per poi selezionare Avanti per continuare. Consultare il comando autostep.

iscsi (opzionale)
issci --ipaddr= [options].

• --target= —

• --port= —

• --user= —

• --password= —

key (opzionale)
Specifica una chiave di installazione, necessaria per l'assistenza nella selezione del pacchetto, ed
identifica il sistema per scopo di supporto. Questo comando è specifico per Red Hat Enterprise
Linux; non è specifico a Fedora e quindi verrà ignorato.

127
Capitolo 13. Installazioni kickstart

• --skip — Non si inserisce una chiave. Generalmente se il comando key non viene inserito in
questa fase, anaconda viene sospeso e verrà richiesta una chiave. Questa opzione permette di
procedere con l'installazione automatizzata, nel caso in cui non si è in possesso di una chiave
oppure se non si desidera fornirne una.

keyboard (necessario)
Imposta il tipo di tastiera del sistema. Ecco un elenco delle tastiere disponibili sulle macchine i386,
Itanium e Alpha:

be-latin1, bg, br-abnt2, cf, cz-lat2, cz-us-qwertz, de, de-latin1,


de-latin1-nodeadkeys, dk, dk-latin1, dvorak, es, et, fi, fi-latin1,
fr, fr-latin0, fr-latin1, fr-pc, fr_CH, fr_CH-latin1, gr, hu, hu101,
is-latin1, it, it-ibm, it2, jp106, la-latin1, mk-utf, no, no-latin1,
pl, pt-latin1, ro_win, ru, ru-cp1251, ru-ms, ru1, ru2, ru_win,
se-latin1, sg, sg-latin1, sk-qwerty, slovene, speakup, speakup-lt,
sv-latin1, sg, sg-latin1, sk-querty, slovene, trq, ua, uk, us, us-
acentos

Il file /usr/lib/python2.2/site-packages/rhpl/keyboard_models.py contiene anche


questo elenco ed è parte del pacchetto rhpl.

lang (necessario)

Imposta la lingua da utilizzare durante l'installazione insieme alla lingua predefinita da utilizzare
sul sistema installato. Per esempio, per impostare la lingua su Inglese, il file kickstart dovrebbe
contenere la seguente riga:

lang en_US

Il file /usr/share/system-config-language/locale-list fornisce un elenco di codici


validi della lingua nella prima colonna di ogni riga e fa parte del pacchetto system-config-
language.

Alcune lingue (principalmente il Cinese, il Giapponese, il Coreano e le lingue indiane) non sono
supportate durante l'installazione in modalità di testo. Se una di queste lingue viene specificata
usando il comando lang, l'installazione continuerà in inglese anche se il sistema in esecuzione
avrà come predefinita la lingua specificata.

langsupport (deprecato)

La parola chiave langsupport non viene più supportata ed il suo utilizzo genera un messaggio
d'errore visualizzato sulla schermata, causando l'arresto dell'installazione. Invece di utilizzare
langsupport sarà necessario ora elencare i gruppi di supporto del pacchetto per tutte le lingue da
supportare nella sezione %packages del file kickstart. Per esempio, l'aggiunta del supporto per la
lingua Francese, significherà aggiungere quanto segue a %packages:

@french-support

logvol (opzionale)

Crea un volume logico per la gestione LVM (Logical Volume Managment) con la sintassi:

128
Opzioni di kickstart

logvol <mntpoint> --vgname=<name> --size=<size> --name=<name> <options>

Le opzioni sono elencate qui di seguito:

• --noformat — Usa un volume logico esistente e non lo formatta.

• --useexisting — Usa un volume logico esistente e non lo formatta.

• --fstype= — Imposta il tipo di file system per il volume logico. I valori validi sono xfs, ext2,
ext3, ext4, swap, vfat e hfs.

• --fsoptions= — Specifica una stringa con forma libera di opzioni da usare quando si esegue
il mount del file system. Questa stringa verrà copiata nel file /etc/fstab del sistema installato
racchiuso tra virgolette.

• --bytes-per-inode= — Specifica la misura degli inode sul file system da creare sul volume
logico. Non tutti i file system supportano questa opzione ed in questi casi essa viene ignorata.

• --grow= — Indica al volume logico di espandersi fino ad occupare lo spazio disponibile (se
presente), oppure fino alla misura massima impostata.

• --maxsize= — Dimensione massima in megabyte quando il volume logico è impostato su


grow. Specificare un valore intero e non aggiungere MB dopo il numero.

• --recommended= — Determina la dimensione del volume logico automaticamente.

• --percent= — Specifica la dimensione del volume logico come percentuale di spazio


disponibile, nel gruppo di volumi.

Crea innanzi tutto la partizione, quindi il gruppo di volume logico e infine il volume logico stesso.
Per esempio:

part pv.01 --size 3000


volgroup myvg pv.01
logvol / --vgname=myvg --size=2000 --name=rootvol

logging (opzionale)

Questo comando controlla l'error logging di anaconda durante l'installazione. Non presenta alcun
effetto sul sistema installato.

• --host= — Invia le informazioni di logging all'host remoto interessato, il quale deve eseguire
un processo syslogd configurato per accettare il logging remoto.

• --port= — Se il processo syslogd remoto utilizza una porta diversa da quella predefinita, tale
porta può essere specificata con questa opzione.

• --level= — Uno tra debug, info, warning, error o critical.

Specifica il livello minimo di messaggi visualizzati su tty3. Tuttavia tutti i messaggi verranno
ancora inviati al log file indipendentemente da questo livello.

129
Capitolo 13. Installazioni kickstart

mediacheck (opzionale)

Se presente, tale comando forzerà anaconda ad eseguire il mediacheck sul supporto


d'installazione. Esso ha bisogno della presenza dell'utene durante l'installazione, per questo
motivo è disabilitato per impostazione predefinita.

monitor (opzionale)

Se il comando monitor non viene fornito, anaconda userà X in modo da rilevare automaticamente
le impostazioni del monitor. È consigliato provare questo comando prima di configurare
manualmente il monitor.

• --hsync= — Indica la frequenza orizzontale del monitor.

• --monitor= — Utilizza il monitor specificato; il nome del monitor dovrebbe essere selezionato
dall'elenco di monitor in /usr/share/hwdata/MonitorsDB dal pacchetto hwdata. L'elenco di
monitor è disponibile anche sulla schermata di configurazione di X del configuratore di kickstart.
Verrà ignorato se vengono forniti --hsync o --vsync. Se non vengono fornite informazioni sul
monitor, il programma d'installazione cercherà di ottenerle in modo automatico.

• --noprobe= — Non prova ad eseguire il probe del monitor.

• --vsync= — Specifica la frequenza verticale del monitor.

mouse (non supportato)

La tastiera del mouse non è supportata.

network (opzionale)

Configura le informazioni di rete per il sistema. Se l'installazione kickstart non necessita di


networking (in altre parole non viene installato attraverso NFS, HTTP o FTP), esso non viene
configurato per il sistema. Se l'installazione ha bisogno del networking ma non è stata fornita
alcuna informazione di rete all'interno del file di kickstart, il programma d'installazione suppone
che l'installazione venga eseguita attraverso eth0, tramite un indirizzo IP dinamico (BOOTP/
DHCP) e configura il sistema finale installato in modo da determinare dinamicamente il proprio
indirizzo IP. L'opzione network configura le informazioni del networking per le installazioni
kickstart e per il sistema installato tramite una rete.

• --bootproto= — Uno tra dhcp, bootp o static.

Assume come predefinito dhcp. bootp e dhcp vengono trattati allo stesso modo.

Il metodo DHCP si serve di un server DHCP per ottenere la propria configurazione di rete.
Com'è intuibile, il metodo BOOTP si serve di un server BOOTP. Per indicare al sistema di
utilizzare DHCP:

network --bootproto=dhcp

Invece, per indicare alla macchina di utilizzare BOOTP per ottenere i parametri di
configurazione per la propria rete, inserire la seguente linea nel file kickstart:

130
Opzioni di kickstart

network --bootproto=bootp

Il metodo statico necessita dell'inserimento di tutte le informazioni di networking nel file di


kickstart. Come indicato dal nome, tali informazioni sono statiche e vengono usate durante
e dopo l'installazione. La linea per il networking statico è molto più complessa, poichè è
necessario includere tutte le informazioni sulla configurazione di rete su di una riga. Sarà
necessario specificare l'indirizzo IP, la maschera di rete, il gateway, ed il nameserver. Per
esempio: ( "\" indica che la riga deve essere letta come riga unica):

network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0 \


--gateway=10.0.2.254 --nameserver=10.0.2.1

Se si utilizza il metodo statico, bisogna tenere presente le due restrizioni indicate di seguito:

• Tutte le informazioni statiche sulla configurazione del networking devono essere specificate
su un'unica riga. Non è possibile, per esempio, andare a capo usando un backslash.

• Inoltre qui è possibile configurare nomi di server multipli. Per farlo, specificarli come lista
delimitata da virgole nella linea di comando. Per esempio:

network --bootproto=static --ip=10.0.2.15 --netmask=255.255.255.0 \


--gateway=10.0.2.254 --nameserver 192.168.2.1,192.168.3.1

• --device= — Usato per selezionare un determinato dispositivo Ethernet per l'installazione.


Da notare che l'utilizzo di --device= non risulta efficace se il file kickstart non è un file locale
(come ad esempio ks=floppy), poichè il programma d'installazione configura la rete per la
ricerca del file kickstart. Per esempio:

network --bootproto=dhcp --device=eth0

• --ip= — Indirizzo IP per la macchina da installare.

• --gateway= — Gateway predefinito come indirizzo IP.

• --nameserver= — Server di nomi primario, come indirizzo IP.

• --nodns — Non configura alcun server DNS.

• --netmask= — Maschera di rete per il sistema installato.

• --hostname= — Nome dell'host per il sistema installato.

• --ethtool= — Specifica le impostazioni aggiuntive low-level per il dispositivo di rete, le quali


verranno passate al programma ethtool.

• --essid= — L'ID di rete per reti wireless.

• --wepkey= — La chiave di cifratura per reti wireless.

• --onboot= — Se abilitare o meno il dispositivo al momento dell'avvio.

131
Capitolo 13. Installazioni kickstart

• --class= — La classe DHCP.

• --mtu= — L'MTU del dispositivo.

• --noipv4 — Disabilita IPv4 su questo dispositivo.

• --noipv6 — Disabilita IPv6 su questo dispositivo.

multipath (opzionale)

multipath --name= --device= --rule=

part o partition (necessari per le installazioni, ignorati per gli aggiornamenti)


Crea una partizione sul sistema.

Se esistono sul sistema più di una installazione di Fedora su diverse partizioni, il programma
d'installazione richiede all'utente quale installazione deve aggiornare.

Warning
Tutte le partizioni create sono formattate come parte del processo d'installazione, a
meno che non vengono usati --noformat e --onpart.

Importante
Se si seleziona la modalità testo per una installazione kickstart, assicurarsi di
specificare le scelte per il partizionamento, il bootloader e le opzioni di scelta dei
pacchetti. Questi punti sono automatizzati nella modalità testo e anaconda non può
richiedere informazioni mancanti, se non si forniscono scelte per queste opzioni,
anaconda interromperà il processo di installazione.

Per un esempio più dettagliato di part, consultare la Sezione 13.4.1, «Esempio di


partizionamento avanzato».

• <mntpoint> — <mntpoint> indica dov'è montata la partizione ed è simile a quanto segue:

• /<percorso>

Per esempio, /, /usr, /home

• swap

La partizione viene usata come spazio di swap.

Per determinare automaticamente la dimensione della partizione swap, usare l'opzione --


recommended:

swap --raccomandata

La dimensione massima di swap per macchine con meno di 2GB di RAM è doppia rispetto
alla quantità di RAM. Per macchine con 2GB o più, questo consiglio cambia a 2GB più la
quantità di RAM.

132
Opzioni di kickstart

• raid.<id>

La partizione è usata per il software RAID (consultare raid).

• pv.<id>

La partizione viene usata per LVM (consultare logvol).

• --size= — La dimensione minima della partizione, misurata in megabyte. Indicare un valore


intero, come per esempio 500. Non aggiungere MB dopo il numero.

• --grow — Indica alla partizione di "allargarsi" e di occupare tutto lo spazio disponibile oppure di
raggiungere la dimensione massima impostata.

Note
Se si utilizza --grow= senza impostare --maxsize= su una partizione swap,
Anaconda limiterà la dimensione massima della partizione di swap. Per sistemi che
hanno meno di 2GB di memoria fisica, il limite imposto è del doppio della memoria
fisica. Per sistemi con più di 2GB il limite imposto è la dimensione della memoria
fisica più 2GB.

• --maxsize= — Imposta la dimensione massima della partizione in megabyte nel caso sia stata
selezionata l'opzione grow. Specificare un valore intero e non aggiungere MB dopo il numero.

• --noformat — Indica al programma d'installazione di non formattare la partizione, da


utilizzare con il comando --onpart.

• --onpart= o --usepart= — Posiziona la partizione sul dispositivo già esistente. Per


esempio:

partition /home --onpart=hda1

inserisce /home su /dev/hda1, il quale deve essere già esistente.

• --ondisk= o --ondrive= — Forza la creazione di una partizione su di un disco in


particolare. Per esempio --ondisk=sdb inserisce la partizione sul secondo disco SCSI sul
sistema.

• --asprimary — Forza l'assegnazione automatica della partizione come partizione primaria, o


il partizionamento fallirà.

• --type= (sostituito da fstype) — Questa opzione non è più disponibile. Usare fstype.

• --fstype= — Imposta il tipo di filesystem per la partizione. Valori validi sono xfs, ext2,
ext3, ext4, swap, vfat e hfs.

• --start= — Specifica il cilindro d'avvio per la partizione. È necessario specificare una


unità con --ondisk= o ondrive=. Altresì, specificare il cilindro finale con --end= oppure
specificare la dimensione della partizione con --size=.

133
Capitolo 13. Installazioni kickstart

• --end= — Specifica il cilindro finale per la partizione. È necessario specificare il cilindro iniziale
con --start=.

• --bytes-per-inode= — Specifica la dimensione degli inode sul filesystem da creare sulla


partizione. Non tutti i filesystem supportano questa opzione e per questi casi tale opzione viene
ignorata.

• --recommended — Determina automaticamente la dimensione della partizione.

• --onbiosdisk — Forza la creazione della partizione su di un disco in particolare, come


scoperto dal BIOS.

• --encrypted — Specifica che la partizione dovrebbe essere cifrata.

• --passphrase= — Specifica le frasi d'accesso da usare quando si cifrano le partizioni. Senza


l'opzione --encrypted, questa opzione non fa niente. Se non viene specificata nessuna frase
d'accesso, viene usata la predefinita per l'intero sistema, oppure il programma di installazione si
interromperà e la richiederà se non ne è presente una predefinita.

Note
Se per qualche motivo il partizionamento fallisce, verranno visualizzati alcuni
messaggi diagnostici sulla console virtule 3.

poweroff (opzionale)
Arrestare e spegnere il sistema dopo aver completato l'installazione. Normalmente durante una
installazione manuale, anaconda visualizza un messaggio ed attende che l'utente prema un tasto
prima di riavviare il sistema. Durante un'installazione kickstart, se non è stato specificato alcun
metodo di completamento, verrà usata come predefinita l'opzione reboot.

L'opzione poweroff è simile al comando shutdown -p.

Note
L'opzione poweroff dipende dal tipo di hardware del sistema in uso. In modo
specifico, alcuni componenti hardware come ad esempio BIOS, APM (advanced
power management), e ACPI (advanced configuration and power interface), devono
essere in grado di interagire con il kernel del sistema. Contattate il proprio produttore
per maggiori informazioni sulle capacità APM/ACPI del sistema.

Per altri metodi di completamento, consultare le opzioni kickstart halt, reboot e shutdown.

raid (opzionale)
Assembla un dispositivo RAID software. Questo comando ha la forma seguente:

raid <mntpoint> --level=<level> --device=<mddevice> <partitions*>

• <mntpoint> — Posizione dove è stato montato il file system RAID. Se tale posizione è /, il
livello RAID deve essere 1 se non è presente la partizione boot (/boot). Se tale partizione
è presente, /boot deve assumere il livello 1 e la partizione root (/) può essere di qualsiasi

134
Opzioni di kickstart

tipo. <partitions*> (il quale denota che è possibile elencare partizioni multiple) elenca gli
identificatori RAID da aggiungere all'array RAID.

• --level= — Livello RAID da usare (0, 1, o 5).

• --device= — Nome del dispositivo RAID da utilizzare (come per esempio md0 o md1). I
dispositivi RAID variano da md0 a md15 e ognuno di essi può essere usato una volta sola.

• --bytes-per-inode= — Specifica la misura degli inode sul file system da creare sul
dispositivo RAID. Non tutti i file system supportano questa opzione e per questo motivo nei casi
interessati viene ignorato.

• --spares= — Indica il numero di unità spare allocate per l'array RAID. Le unità spare (di
riserva) vengono utilizzate per ricostruire l'array in caso di problemi.

• --fstype= — Imposta il tipo di filesystem per l'array RAID. I valori ammessi sono xfs, ext2,
ext3, ext4, swap, vfat e hfs.

• --fsoptions= — Specifica una stringa con forma libera di opzioni da usare quando si esegue
il mount del file system. Questa stringa verrà copiata nel file /etc/fstab del sistema installato e
dovrebbe essere racchiusa tra virgolette.

• --noformat — Usa un dispositivo RAID esistente e non formatta l'array RAID.

• --useexisting — Usa un dispositivo RAID esistente e lo riformatta.

• --encrypted — Specifica che questo dispositivo RAID dovrebbe essere cifrato.

• --passphrase= — Specifica la frase d'accesso da usare quando si cifra questo dispositivo


RAID. Senza l'opzione --encrypted, questo comando non fà nulla. Se non viene specificata
nessuna frase d'accesso viene utilizzata quella predefinita per l'intero sistema, oppure il
programma di installazione la richiederà se non ne esiste una predefinita.

Il seguente esempio mostra come creare una partizione RAID level 1 per / e un RAID level 5 per
/usr, assumendo la presenza di tre dischi SCSI sul sistema. Verranno create altresì tre partizioni
swap, una su ogni unità.

part raid.01 --size=60 --ondisk=sda


part raid.02 --size=60 --ondisk=sdb
part raid.03 --size=60 --ondisk=sdc

part swap --size=128 --ondisk=sda


part swap --size=128 --ondisk=sdb
part swap --size=128 --ondisk=sdc

part raid.11 --size=1 --grow --ondisk=sda


part raid.12 --size=1 --grow --ondisk=sdb
part raid.13 --size=1 --grow --ondisk=sdc

raid / --level=1 --device=md0 raid.01 raid.02 raid.03


raid /usr --level=5 --device=md1 raid.11 raid.12 raid.13

135
Capitolo 13. Installazioni kickstart

Per un esempio più completo di raid, consultare la Sezione 13.4.1, «Esempio di partizionamento
avanzato».

reboot (opzionale)
Esegue il riavvio dopo aver completato l'installazione (nessun argomento). Normalmente kickstart
visualizza un messaggio ed attende che l'utente prema un tasto prima di riavviare il sistema.

L'opzione reboot è quasi equivalente al comando shutdown -r.

Note
L'utilizzo dell'opzione reboot potrebbe generare un loop dell'installazione, in base al
metodo ed al supporto d'installazione.

L'opzione reboot è il metodo di completamento predefinito se nessun altro metodo è


stato esplicitamente specificato nel file kickstart.

Per altri metodi di completamento consultare le opzioni kickstart halt, poweroff e shutdown.

repo (opzionale)

Configura repository yum aggiuntivi che possono essere utilizzati come fonti per l'installazione dei
pacchetti. È possibile specificare righe repo multiple.

repo --name=<repoid> [--baseurl=<url>| --mirrorlist=<url>]

• --name= — L'id di repository. Questa opzione è necessaria.

• --baseurl= — L'URL del repository. Qui le variabili utilizzabili nei file di configurazione yum
repo non sono supportate. È possibile utilizzare una di queste opzioni o --mirrorlist, ma non
entrambe.

• --mirrorlist= — L'URL che indica un elenco di mirror per i repository. Qui non vengono
supportate le variabili usate nei file di configurazione di yum repo. Sarà possibile usare una di
queste opzioni o --baseurl, ma non entrambe.

rootpw (necessario)
Imposta la password di root del sistema su <password>.

rootpw [--iscrypted] <password>

• --iscrypted — Se questa opzione è presente, la password viene considerata già cifrata.

selinux (opzionale)
Imposta lo stato di SELinux sul sistema installato. SELinux assume come valore di default
enforcing in anaconda.

selinux [--disabled|--enforcing|--permissive]

• --enforcing — Abilita SELinux con la politica in questione impostata in modo predefinito in


forzata.

136
Opzioni di kickstart

Note
Se l'opzione selinux non è presente nel file kickstart, SELinux viene abilitato ed
impostato su --enforcing in modo predefinito.

• --permissive — Emette i massaggi di avvertimento in base al tipo di politica di SELinux,


senza però forzare la politica.

• --disabled — Disabilita completamente SELinux sul sistema.

Per maggiori informazioni su SELinux per Fedora, consultare Fedora 11 Security-Enhanced Linux
User Guide.

services (opzionale)
Modifica il set predefinito di servizi eseguiti sotto il runlevel predefinito. I servizi presenti nell'elenco
di servizi disabilitati, verranno disabilitati prima dell'abilitazione dei servizi presenti nell'elenco di
servizi abilitati.

• --disabled — Disabilita i servizi, separati da virgole, presenti in un elenco.

• --enabled — Abilita i servizi, separati da virgole, presenti in un elenco.

Non includere spazi nella lista dei servizi


Se si includono spazi nell'elenco di oggetti separati da virgole, kickstart abiliterà solo i
servizi prima del primo spazio. Per esempio:

services --disabled auditd, cups,smartd, nfslock

disabiliterà solo il servizio auditd. Per disabilitare tutti e quattro i servizi, questa voce
non deve includere spazi fra i servizi:

services --disabled auditd,cups,smartd,nfslock

shutdown (opzionale)
Arresta il sistema dopo il completamento del processo d'installazione. Durante un processo
kickstart, se non è stato specificato alcun metodo, l'opzione reboot viene utilizzata come
predefinita.

L'opzione shutdown è equivalente al comando shutdown.

Per altri metodi di completamento, consultare le opzioni kickstart halt, reboot e poweroff.

skipx (opzionale)
Se questa opzione è presente, X non viene configurato sul sistema installato.

text (opzionale)
Esegue l'installazione kickstart in modalità testo. Le installazioni kickstart vengono eseguite in
modalità grafica in modo predefinito.

137
Capitolo 13. Installazioni kickstart

Importante
Se si seleziona la modalità testo per una installazione kickstart, assicurarsi di
specificare le scelte per il partizionamento, il bootloader e le opzioni di scelta dei
pacchetti. Questi punti sono automatizzati nella modalità testo e anaconda non può
richiedere informazioni mancanti, se non si forniscono scelte per queste opzioni,
anaconda interromperà il processo di installazione.

timezone (necessario)
Imposta il fuso orario del sistema su <timezone>, il quale può assumere qualsiasi valore
presente su timeconfig.

timezone [--utc] <timezone>

• --utc — Se presente, il sistema presuppone che nell'orologio hardware sia impostata l'ora
UTC (meridiano di Greenwich).

upgrade (opzionale)
Indica al sistema di aggiornare un sistema esistente invece di installarne uno nuovo. È necessario
speficicare uno tra cdrom, harddrive, nfs, o url (per FTP e HTTP) come posizione dell'albero
d'installazione. Per informazioni consultare install.

user (opzionale)
Crea un nuovo utente sul sistema.

user --name=<username> [--groups=<list>] [--homedir=<homedir>] [--


password=<password>] [--iscrypted] [--shell=<shell>] [--uid=<uid>]

• --name= — Fornisce il nome dell'utente. Questa opzione è necessaria.

• --name= — Oltre al gruppo predefinito, un elenco di nomi del gruppo separati da un virgola al
quale l'utente deve appartenere.

• --homedir= — La cartella home per l'utente. Se non fornita, il valore predefinito sarà /
home/<username>.

• --password= — La nuova password dell'utente. Se non fornita, l'account verrà bloccato in


modo predefinito.

• --iscrypted= — La password fornita da --password è già cifrata oppure no?

• --shell= — La shell di login dell'utente. Se non fornita, verrà implementato il valore


predefinito del sistema.

• --uid= — L'UID dell'utente. Se non fornito, il valore predefinito sarà l'UID successivo
disponibile non del sistema.

vnc (opzionale)
Permette di visualizzare in modo remoto l'installazione grafica tramite VNC. Questo metodo
generalmente viene preferito alla modalità di testo, poichè in questa modalità sono presenti alcune
limitazioni riguardanti la lingua e la dimensione. Questo comando, senza opzioni avvierà un

138
Opzioni di kickstart

server VNC sulla macchina senza alcuna password, visualizzando il comando da eseguire per il
collegamento ad una macchina remota.

vnc [--host=<hostname>] [--port=<port>] [--password=<password>]

• --host= — Invece di avviare un server VNC sulla macchina da installare, esegue un


collegamento al processo di visualizzazione VNC in ascolto sull'hostname in questione.

• --port= — Fornisce una porta sulla quale è in ascolto il processo di visualizzazione VNC. Se
non viene fornita alcuna porta, anaconda userà la porta VNC predefinita.

• --password= — Imposta una password necessaria per collegarsi alla sessione VNC. Tale
password è facoltativa, ma consigliata.

volgroup (opzionale)
Crea un gruppo LVM (Logical Volume Management) con la sintassi:

volgroup <name> <partition> <options>

Le opzioni sono elencate qui di seguito:

• --noformat — Usa un gruppo di volume esistente e non lo formatta.

• --useexisting — Usa un gruppo di volume esistente e lo riformatta.

• --pesize= — Imposta la dimensione delle estensioni fisiche.

Crea innanzi tutto la partizione, quindi il gruppo di volume logico e infine il volume logico stesso.
Per esempio:

part pv.01 --size 3000


volgroup myvg pv.01
logvol / --vgname=myvg --size=2000 --name=rootvol

Per un esempio dettagliato di volgroup, consultare la Sezione 13.4.1, «Esempio di


partizionamento avanzato».

xconfig (opzionale)
Configura il sistema X Window. Se X è stato installato e se non viene fornita questa opzione,
l'utente deve configurare manualmente X durante l'installazione; non utilizzare questa opzione se
X non è stato installato sul sistema finale.

• --driver — Specifica il driver X da utilizzare per l'hardware video.

• --videoram= — Specifica la quantità di RAM video presente nella scheda video.

• --defaultdesktop= — Specifica GNOME o KDE per impostare il desktop predefinito


(assume che GNOME Desktop Environment e/o KDE Desktop Environment siano stati installati
attraverso %packages).

• --startxonboot — Usa un login grafico sul sistema installato.

139
Capitolo 13. Installazioni kickstart

• --resolution= — Indica la risoluzione predefinita per il sistema X Window sul sistema


installato. Dei valori validi sono 640x480, 800x600, 1024x768, 1152x864, 1280x1024,
1400x1050 e 1600x1200. Assicurarsi di specificare una risoluzione compatibile con la scheda
video e il monitor.

• --depth= — Indica la profondità di colore predefinita per il sistema X Window sul sistema
installato. Dei valori validi sono 8, 16, 24 e 32. Assicurarsi di specificare una profondità di colore
compatibile con la scheda video e il monitor.

zerombr (opzionale)
Se viene specificato zerombr, qualsiasi tabella non valida delle partizioni trovata sui dischi verrà
inizializzata. Ciò eliminerà tutti i contenuti dei dischi con tabelle non valide della partizione.

Notare che questo comando era precedentemente specificato come zerombr yes. Questa forma
non è più usata; basta semplicemente specificare zerombr nel file di kickstart.

zfcp (opzionale)
Definisce un dispositivo Fiber channel (IBM System z).

zfcp [--devnum=<devnum>] [--fcplun=<fcplun>] [--scsiid=<scsiid>] [--


scsilun=<scsilun>] [--wwpn=<wwpn>]

%include (opzionale)
Usare il comando %include /percorso/al/file per includere i contenuti di un altro file nel
file kickstart, come se i contenuti fossero nella posizione del comando %include nel file kickstart.

13.4.1. Esempio di partizionamento avanzato


Il seguente è un esempio integrato singolo che mostra le opzioni kickstart clearpart, raid, part,
volgroup e logvol in azione:

clearpart --drives=hda,hdc --initlabel


# configurazione IDE Raid 1
part raid.11 --size 1000 --asprimary --ondrive=hda
part raid.12 --size 1000 --asprimary --ondrive=hda
part raid.13 --size 2000 --asprimary --ondrive=hda
part raid.14 --size 8000 --ondrive=hda
part raid.15 --size 1 --grow --ondrive=hda
part raid.21 --size 1000 --asprimary --ondrive=hdc
part raid.22 --size 1000 --asprimary --ondrive=hdc
part raid.23 --size 2000 --asprimary --ondrive=hdc
part raid.24 --size 8000 --ondrive=hdc
part raid.25 --size 1 --grow --ondrive=hdc

# Si può aggiungere --spares=x


raid / --fstype ext3 --device md0 --level=RAID1 raid.11 raid.21
raid /safe --fstype ext3 --device md1 --level=RAID1 raid.12 raid.22
raid swap --fstype swap --device md2 --level=RAID1 raid.13 raid.23
raid /usr --fstype ext3 --device md3 --level=RAID1 raid.14 raid.24
raid pv.01 --fstype ext3 --device md4 --level=RAID1 raid.15 raid.25

140
Package Selection

# Configura LVM in modo da poter ridimensionare /var e /usr/local in


futuro
volgroup sysvg pv.01
logvol /var --vgname=sysvg --size=8000 --name=var
logvol /var/freespace --vgname=sysvg --size=8000 --
name=freespacetouse
logvol /usr/local --vgname=sysvg --size=1 --grow --name=usrlocal

Questo esempio avanzato implementa LVM attraverso RAID, insieme alla possibilità di ridimensionare
le varie cartelle per una espansione futura.

13.5. Package Selection


Usare il comando %packages per iniziare una sezione del file di kickstart la quale elenca i pacchetti
che si desidera installare (questo è valido solo per le installazioni, poichè la selezione dei pacchetti
durante gli aggiornamenti non è supportata).

I pacchetti possono essere specificati sia in base al gruppo che in base al nome del pacchetto,
includendo i glob usando un asterisco. Il programma d'installazione definisce diversi gruppi che
contengono i relativi pacchetti. Consultare il file variant/repodata/comps-*.xml sul primo
CD-ROM di Fedora, per un elenco dei gruppi. Ogni gruppo possiede un id, un valore di visibilità
dell'utente, nome, descrizione ed elenco del pacchetto. Nell'elenco del pacchetto, i pacchetti segnati
come obbligatori vengono sempre installati se il gruppo viene selezionato, i pacchetti segnati come
predefiniti vengono selezionati per default se il gruppo viene selezionato ed i pacchetti segnati come
facoltativi devono essere selezionati in modo specifico anche se il gruppo è stato selezionato per
l'installazione.

In molti casi è solo necessario elencare i gruppi desiderati e non i pacchetti individuali. Da notare
che i gruppi Core e Base sono sempre selezionati per default e per questo motivo non è necessario
specificarli nella sezione %packages.

Di seguito viene riportato un esempio di selezione %packages:

%packages
@ X Window System
@ GNOME Desktop Environment
@ Graphical Internet
@ Sound and Video dhcp

Come è possibile vedere, i gruppi sono specificati uno per riga, iniziando con un simbolo @, uno spazio
e successivamente il nome completo del gruppo come presente nel file comps.xml. È possibile
specificare i gruppi utilizzando l'id per il gruppo, come ad esempio gnome-desktop. Specifica i
singoli pacchetti senza la necessità di utilizzare caratteri aggiuntivi (la riga dhcp nell'esempio sopra
riportato è un singolo pacchetto).

E' possibile specificare anche quali pacchetti non installare tra quelli elencati in modo predefinito:

-autofs

Le seguenti opzioni sono disponibili per %packages:

141
Capitolo 13. Installazioni kickstart

--nobase
Non installa il gruppo @Base. Utilizzare questa opzione se si stà cercando di creare un sistema
molto piccolo.

--resolvedeps
L'opzione --resolvedeps non è più supportata. Le dipendenze ora vengono risolte
automaticamente.

--ignoredeps
L'opzione --ignoredeps non è più supportata. Le dipendenze ora vengono risolte
automaticamente.

--ignoremissing
Ignora i pacchetti e i gruppi mancanti invece di fermare l'installazione se il sistema richiede di
abbandonare o continuare l'installazione stessa.Per esempio:

%packages --ignoremissing

13.6. Script di pre-installazione


E' possibile aggiungere i comandi da eseguire sul sistema immediatamente dopo che ks.cfg è stato
analizzato. Questa sezione deve trovarsi alla fine del file di kickstart (dopo i comandi) e deve iniziare
con il comando %pre. E' possibile accedere sulla rete nella sezione %pre; tuttavia name service non è
stato ancora configurato, quindi funzionerà solo l'indirizzo IP.

Note
Notare che lo script di pre-installazione non viene eseguito nel cambiare ambiente di root.

--interpreter /usr/bin/python
Consente di specificare un linguaggio di scripting diverso, quale Python. Sostituire /usr/bin/
python con il linguaggio di scripting scelto.

13.6.1. Esempio
Esempio della sezione %pre:

%pre
#!/bin/sh
hds=""
mymedia=""
for file in /proc/ide/h* do
mymedia=`cat $file/media`
if [ $mymedia == "disk" ] ; then
hds="$hds `basename $file`"
fi
done
set $hds
numhd=`echo $#`

142
Script di post-installazione

drive1=`echo $hds | cut -d' ' -f1`


drive2=`echo $hds | cut -d' ' -f2`
#Scrive lo schema di partizionamento basato sul fatto che ci siano 1 o 2
dischi fissi
if [ $numhd == "2" ] ; then
#2 dischi
echo "#schema di partizionamento generato in %pre per 2 dischi" > /
tmp/part-include
echo "clearpart --all" >> /tmp/part-include
echo "part /boot --fstype ext3 --size 75 --ondisk hda" >> /tmp/
part-include
echo "part / --fstype ext3 --size 1 --grow --ondisk hda" >> /tmp/
part-include
echo "part swap --recommended --ondisk $drive1" >> /tmp/part-
include
echo "part /home --fstype ext3 --size 1 --grow --ondisk hdb" >> /
tmp/part-include
else
#1 disco
echo "#schema di partizionamento generato in %pre per 1 disco" > /
tmp/part-include
echo "clearpart --all" >> /tmp/part-include
echo "part /boot --fstype ext3 --size 75" >> /tmp/part-includ
echo "part swap --recommended" >> /tmp/part-include
echo "part / --fstype ext3 --size 2048" >> /tmp/part-include
echo "part /home --fstype ext3 --size 2048 --grow" >> /tmp/part-
include
fi

Questo script determina il numero di dischi fissi presenti nel sistema e scrive un file di testo con uno
schema di partizionamento diverso a seconda che ne abbia uno o due. Invece di tenere un set di
comandi di partizionamento nel file kickstart, inserire la linea:

%include /tmp/part-include

Vengono usati i comandi di partizionamento selezionati nello script.

Note
La sezione dello script di pre-installazione di kickstart non può gestire alberi d'installazione
multipli o media sorgente. Queste informazioni devono essere incluse per ogni file ks.cfg
creato, poichè lo script di pre-installazione si verifica durante la seconda fase del processo
d'installazione.

13.7. Script di post-installazione


Si ha a disposizione l'opzione di aggiungere i comandi da eseguire sul sistema una volta completata
l'installazione. Questa sezione deve trovarsi alla fine del file kickstart e deve iniziare con il comando
%post. Questa sezione è utile per le funzioni come l'installazione di software aggiuntivo e la
configurazione di un nameserver addizionale.

143
Capitolo 13. Installazioni kickstart

Note
Se la rete è stata configurata con le informazioni dell'IP statico, incluso un nameserver,
allora è possibile accedere alla rete e risolvere gli indirizzi IP nella sezione %post. Se
la rete è stata configurata per DHCP, il file /etc/resolv.conf non è stato ancora
completato quando l'installazione esegue la sezione %post. Ora è possibile accedere
alla rete ma non è possibile risolvere gli indirizzi IP. Quindi se si stà usando DHCP, sarà
necessario specificare gli indirizzi IP nella sezione %post.

Note
Lo script post-installazione viene eseguito in un ambiente chroot, per questo motivo,
l'esecuzione di compiti come ad esempio la copiatura degli script o RPM dal media
d'installazione non avrà l'esito sperato.

--nochroot
Permette di specificare i comandi che si desidera eseguire al di fuori dell'ambiente "chroot".

Il seguente esempio copia il file /etc/resolv.conf sul file system appena installato.

%post --nochroot cp /etc/resolv.conf /mnt/sysimage/etc/resolv.conf

--interpreter /usr/bin/python
Consente di specificare un linguaggio di scripting diverso, quale Python. Sostituire /usr/bin/
python con il linguaggio di scripting scelto.

13.7.1. Esempi
Registra il sistema ad un Red Hat Network Satellite:

%post
( # Notare che in questo esempio si esegue l'intera sezione %post come una
sottoshell per l'accesso.
wget -O- http://proxy-or-sat.example.com/pub/bootstrap_script | /bin/bash
/usr/sbin/rhnreg_ks --activationkey=<activationkey>
# Termina la sottoshell e cattura qualsiasi uscita in un file di log post
installazione.
) 1
>/root/post_install.log 2
>&1

Esegue uno script chiamato runme da una condivisione NFS:

mkdir /mnt/temp
mount -o nolock 10.10.0.2:/usr/new-machines /mnt/temp open -s -w --
/mnt/temp/runme
umount /mnt/temp

144
Come rendere disponibile un file kickstart

Note
L'NFS file locking non è supportato in modalità kickstart, per questo motivo è necessario -
o nolock quando si esegue il montaggio di un mount NFS.

13.8. Come rendere disponibile un file kickstart


Un file kickstart va collocato in una delle posizioni seguenti:

• Su un dischetto di avvio

• Su di un CD-ROM di avvio

• Su una rete

Normalmente il file di configurazione kickstart viene copiato sul dischetto di avvio o reso disponibile
via rete. Il secondo metodo è quello più utilizzato, poichè la maggior parte delle installazioni kickstart
viene usata su computer in rete.

Osserviamo nel dettaglio le posizioni in cui si può collocare il file.

13.8.1. Creazione di un supporto d'avvio di kickstart


L'avvio basato sul dischetto non è più supportato in Fedora. Per l'avvio delle installazioni sarà
necessario utilizzare il CD-ROM o delle memorie flash. Tuttavia il file kickstart potrebbe risiedere
ancora in una cartella top-level del dischetto e deve essere chiamata ks.cfg.

Per eseguire una installazione kickstart basata sul CD-ROM, il file kickstart deve essere chiamato
ks.cfg e deve essere posizionato nella cartella principale del CD-ROM d'avvio. Poichè il CD-
ROM è di sola lettura, il file deve essere aggiunto su di una cartella usata per creare l'immagine che
verrà scritta sul CD-ROM. Per informazioni consultare Sezione 3.4.2, «Creazione di un CD-ROM di
installazione» su come creare i supporti d'avvio; tuttavia prima di creare il file d'immagine file.iso,
copiare il file kickstart ks.cfg nella cartella isolinux/.

Per eseguire una installazione kickstart da memorie flash tipo penna USB, il file kickstart deve essere
nominato ks.cfg e posizionato nella cartella principale della memoria flash. Come prima cosa creare
una immagine d'avvio e successivamente copiare il file ks.cfg.

Per esempio, quanto segue trasferisce l'immagine d'avvio sul pen drive (/dev/sda) utilizzando il
comando dd:

dd if=diskboot.img of=/dev/sda bs=1M

Note
È possibile creare una penna USB di memoria flash per il processo d'avvio, ma tale
processo dipende molto dalle impostazioni BIOS dell'hardware del sistema. Consultare
l'hardware del produttore, per controllare se il sistema supporta l'avvio di dispositivi
alternativi.

145
Capitolo 13. Installazioni kickstart

13.8.2. Rendere il file kickstart disponibile sulla rete


Le installazioni kickstart via rete sono molto diffuse, poichè gli amministratori di sistema possono
facilmente automatizzare in modo rapido e indolore il processo di installazione su numerosi computer
in rete. Di norma, l'approccio più comune prevede che l'amministratore disponga di un server
BOOTP/DHCP e di un server NFS nella rete locale. Il server BOOTP/DCHP viene utilizzato per
fornire al computer client le informazioni relative alla propria rete, mentre i file utilizzati nel corso
dell'installazione sono forniti dal server NFS. Spesso, ma non necessariamente, questi due server
funzionano sulla stessa macchina fisica.

Per eseguire una installazione kickstart basata sulla rete, sarà necessario avere sulla rete un
server BOOTP/DHCP, il quale include le informazioni riguardanti la configurazione per la macchina
sulla quale state cercando di installare Fedora. Il server BOOTP/DHCP fornisce al client le proprie
informazioni di networking insieme alla posizione del file kickstart.

Se il server BOOTP/DHCP specifica un file kickstart, il sistema client cerca un mount NFS del
percorso del file e copia il file specificato sul client utilizzandolo come file kickstart. Le impostazioni
esatte dipendono dal tipo di server BOOTP/DHCP utilizzato.

Di seguito viene riportato un esempio di una riga dal file dhcpd.conf per il server DHCP:

filename "/usr/new-machine/kickstart/"; next-server blarg.redhat.com;

Da notare che sarà necessario sostituire il valore dopo filename, con il nome del file kickstart (o la
directory nella quale risiede il file kickstart) ed il valore dopo next-server con il nome server NFS.

Se il nome ritornato dal server BOOTP/DHCP termina con una barra ("/"), allora verrà interpretato solo
come percorso. In questo caso il sistema client monta il percorso in questione usando NFS e va alla
ricerca di un file particolare. Il nome del file cercato dal client è:

<ip-addr>-kickstart

La sezione <ip-addr> del nome del file, dovrebbe essere sostituita con l'indirizzo IP del client sotto
forma di numeri decimali separati da punti. Per esempio il nome del file per un computer con un
indirizzo 10.10.0.1 dovrebbe essere 10.10.0.1-kickstart.

Da notare che se il server name non viene specificato, il sistema client cercherà di usare il server che
ha risposto alla richiesta BOOTP/DHCP, come il proprio server NFS. Se non si specifica un percorso o
un nome del file, il sistema client cercherà di montare /kickstart dal server BOOTP/DHCP e andrà
alla ricerca del file di kickstart usando lo stesso nome del file <ip-addr>-kickstart come sopra
descritto.

13.9. Rendere disponibile l'albero di installazione


L'installazione kickstart deve accedere ad un albero d'installazione. L'albero d'installazione è una
copia dei CD-ROM binari di Fedora con la stessa struttura della directory.

Se si stà eseguendo una installazione basata sul CD, inserire il CD-ROM #1 di Fedora nel computer
prima d'iniziare l'installazione kickstart.

Se si sta eseguendo una installazione dal disco fisso, assicurarsi che le immagini ISO dei CD-ROM
binari di Fedora siano presenti sul disco fisso del computer.

146
Avvio di una installazione kickstart

Se si sta eseguendo una installazione basata sulla rete (NFS, FTP o HTTP), sarà necessario rendere
disponibile l'albero d'installazione attraverso la rete. Consultare la sezione Sezione 3.5, «Preparazione
per una installazione di rete» per maggiori informazioni.

13.10. Avvio di una installazione kickstart


Per iniziare una installazione kickstart è necessario avviare il sistema dal media d'avvio creato
precedentemente, oppure dal CD-ROM #1 di Fedora ed inserire un comando d'avvio speciale al
prompt d'avvio. Il programma d'installazione va alla ricerca di un file kickstart, se l'argomento della
linea di comando ks viene passato al kernel.

CD-ROM #1 e dischetto
Il comando linux ks=floppy funziona anche se il file ks.cfg si trova su di un file system vfat
o ext2 su di un dischetto e l'utente esegue un avvio tramite il CD-ROM #1 di Fedora.

Un metodo d'avvio alternativo è l'avvio del CD-ROM #1 di Fedora con il file di kickstart su di un file
system vfat o ext2 sul dischetto. Per fare questo inserire il seguente comando al prompt boot::

linux ks=hd:fd0:/ks.cfg

Con il disco del Driver


Se si desidera usare con kickstart un dischetto del driver, specificare anche l'opzione dd. Per
esempio, per avviare un dischetto d'avvio ed utilizzare un dischetto del driver, inserire il seguente
comando al prompt boot::

linux ks=floppy dd

Avvio da CD-ROM
Se il file di kickstart si trova su di un CD-ROM d'avvio come descritto nella Sezione 13.8.1,
«Creazione di un supporto d'avvio di kickstart», inserire il CD-ROM nel sistema, avviarlo ed
inserire il seguente comando al prompt boot: (dove ks.cfg è il nome del file di kickstart):

linux ks=cdrom:/ks.cfg

Altre opzioni per iniziare una installazione kickstart, sono le seguenti:

askmethod
Non utilizza automaticamente il CD-ROM come sorgente d'installazione, se viene rilevato un CD
di Fedora nell'unità CD-ROM.

autostep
Rende kickstart non interattivo.

debug
Avvia pdb immediatamente.

dd
Utilizza un dischetto del driver.

147
Capitolo 13. Installazioni kickstart

dhcpclass=<class>
Invia un DHCP vendor class identifier personalizzato. Il dhcpcd di ISC è in grado di ispezionare
questo valore usando "option vendor-class-identifier".

dns=<dns>
Un elenco di nameserver separato da virgole da usare per una installazione di rete.

driverdisk
Simile a 'dd'

esperto
Abilita le funzioni speciali:
• permette il partizionamento di media rimovibili

• richiede un dischetto del driver

gateway=<gw>
Gateway da utilizzare per una installazione di rete.

grafico
Forza l'installazione grafica. Necessario per utilizzare GUI con ftp/http.

isa
Richiede all'utente di configurare i dispositivi ISA.

ip=<ip>
IP da utilizzare per una installazione di rete, usa 'dhcp' per DHCP.

keymap=<keymap>
Layout della tastiera da utilizzare. I valori validi sono quelli che possono essere utilizzati per il
comando 'keyboard' di kickstart.

ks=nfs:<server>:/<path>
Il programma d'installazione va alla ricerca del file di kickstart sul server NFS <server>,
come file <path>. Il programma d'installazione utilizza DHCP per configurare la scheda
Ethernet. Per esempio se il server NFS risulta essere server.example.com ed il file di kickstart
si trova all'interno della condivisione NFS /mydir/ks.cfg, il comando d'avvio corretto sarà
ks=nfs:server.example.com:/mydir/ks.cfg.

ks=http://<server>/<path>
Il programma d'installazione va alla ricerca del file di kickstart sul server HTTP <server>, come
file <path>. Il programma d'installazione utilizza DHCP per configurare la scheda Ethernet. Per
esempio se il vostro server HTTP risulta essere server.example.com ed il file di kickstart si trova
all'interno della directory HTTP /mydir/ks.cfg, il comando d'avvio corretto sarà ks=http://
server.example.com/mydir/ks.cfg.

ks=floppy
Il programma d'installazione va alla ricerca del file ks.cfg su di un file system vfat o ext2 sul
dischetto in /dev/fd0.

ks=floppy:/<path>
Il programma d'installazione va alla ricerca del file di kickstart sul dischetto in /dev/fd0, come file
<path>.

148
Avvio di una installazione kickstart

ks=hd:<device>:/<file>
Il programma d'installazione monta il file system su <device> (il quale deve essere vfat o ext2)
e andrà alla ricerca del file di configurazione kickstart come <file>, nel file system in questione
(per esempio, ks=hd:sda3:/mydir/ks.cfg).

ks=file:/<file>
Il programma d'installazione cerca di leggere il file <file> dal file system; in questo caso non
vengono eseguiti processi mount. Tale processo viene normalmente eseguito se il file di kickstart
è già presente sull'immagine initrd.

ks=cdrom:/<path>
Il programma d'installazione va alla ricerca del file di kickstart sul CD-ROM, come file <path>.

ks
Se ks viene usato da solo, il programma d'installazione configura la scheda Ethernet in modo da
usare DHCP. Il file di kickstart viene letto dal "bootServer" dalla risposta DHCP, come se fosse
un server NFS il quale condivide il file di kickstart. Per default il bootServer è lo stesso del server
DHCP. Il nome del file kickstart può essere uno dei seguenti:

• Se viene specificato DHCP ed il file d'avvio inizia con un /, si andrà alla ricerca sul server NFS
del file d'avvio fornito da DHCP.

• Se viene specificato DHCP ed il file d'avvio non inizia con /, si andrà alla ricerca all'interno della
directory /kickstart del server NFS, del file d'avvio fornito da DHCP.

• Se DHCP non ha specificato un file d'avvio, allora il programma d'installazione prova a leggere
il file /kickstart/1.2.3.4-kickstart, dove 1.2.3.4 è l'indirizzo IP numerico della
macchina installata.

ksdevice=<device>
Il programma d'installazione utilizza questo dispositivo di rete per collegarsi alla rete. Per esempio,
considerare un sistema collegato ad un server NFS attraverso il dispositivo eth1. Per eseguire
una installazione kickstart utilizzando il file di kickstart da un server NFS, usare il comando
ks=nfs:<server>:/<path> ksdevice=eth1 al prompt boot:.

kssendmac
Aggiunge intestazioni HTTP sulle richieste ks=http:// le quali possono essere utili per i sistemi di
provisioning. Include l'indirizzo MAC di tutti i nic nelle variabili dell'ambiente CGI di forma: "X-RHN-
Provisioning-MAC-0: eth0 01:23:45:67:89:ab".

lang=<lang>
Lingua da usare per l'installazione. Questa dovrebbe essere la lingua da utilizzare con il comando
di kickstart 'lang'.

loglevel=<level>
Imposta il livello minimo richiesto per i messaggi da registrare. I valori per <level> sono debug,
info, warning, error, e critical. Il valore di default è info.

lowres
Forza l'esecuzione dell'installatore GUI in 640x480.

149
Capitolo 13. Installazioni kickstart

mediacheck
Attiva il codice del loader per dare una opzione all'utente per la prova dell'integrità della sorgente
d'installazione (se si tratta di un metodo basato su ISO).

method=cdrom
Esegue una installazione basata sul CD-ROM.

method=ftp://<path>
Usa <path> per una installazione FTP.

method=hd:<dev>:<path>
Usa <path> su <dev> per una installazione dal disco fisso.

method=http://<path>
Usa <path> per una installazione HTTP.

method=nfs:<path>
Usa <path> per una installazione NFS.

netmask=<nm>
Maschera di rete da utilizzare per una installazione di rete.

nofallback
Esce se la GUI fallisce.

nofb
Non carica il VGA16 framebuffer necessario per eseguire l'installazione in modalità di testo per
alcune lingue.

nofirewire
Non carica il supporto per i dispositivi firewire.

noipv6
Disabilita IPv6 networking durante l'installazione.

nokill
Una opzione di debug che impedisce ad anaconda di terminare tutti i programmi in esecuzione,
quando si verifica un errore fatale.

nomount
Non monta automaticamente qualsiasi partizione Linux in modalità rescue.

nonet
Non esegue l'auto-probe dei dispositivi di rete.

noparport
Non cerca di caricare il supporto per i dispositivi delle porte parallele.

nopass
Disattiva il trasferimento delle informazioni della tastiera e del mouse, per la fase 2 del programma
di installazione. Utile per verificare le schermate di configurazione del mouse e della tastiera
durante la fase 2 del programma di installazione.

150
Avvio di una installazione kickstart

nopcmcia
Ignora qualsiasi controller PCMCIA nel sistema.

noprobe
Non cerca di rilevare hw, al contrario interroga l'utente.

noshell
Non posiziona alcuna shell sul tty2 durante l'installazione.

nostorage
Non esegue auto-probe sui dispositivi storage (SCSI, IDE, RAID).

nousb
Non carica il supporto USB (molto utile nelle fase iniziali se l'installazione entra in una fase di
sospensione).

nousbstorage
Disattiva il caricamento del modulo usbstorage nel loader. Esso potrebbe essere utile nell'ordinare
il dispositivo sui sistemi SCSI.

rescue
Esegue l'ambiente rescue.

resolution=<mode>
Esegue il programma d'installazione nella modalità specificata, per esempio '1024x768'.

serial
Abilita il supporto della console seriale.

skipddc
Salta il probe del DDC del monitor, utile se il sistema è sospeso.

syslog=<host>[:<port>]
Una volta che l'installazione è avviata, vengono inviati i messaggi di log al processo syslog su
<host> e facoltativamente, sulla porta <port>. Necessita che il processo syslog remoto accetti i
collegamenti (l'opzione -r ).

text
Forza l'installazione in modalità testo.

Importante
Se si seleziona la modalità testo per una installazione kickstart, assicurarsi di
specificare le scelte per il partizionamento, il bootloader e le opzioni di scelta dei
pacchetti. Questi punti sono automatizzati nella modalità testo e anaconda non può
richiedere informazioni mancanti, se non si forniscono scelte per queste opzioni,
anaconda interromperà il processo di installazione.

aggiornamenti
Richiede il floppy contenente gli aggiornamenti (risoluzione bug).

151
Capitolo 13. Installazioni kickstart

updates=ftp://<path>
Immagine contenente gli aggiornamenti attraverso FTP.

updates=http://<path>
Immagine contenente gli aggiornamenti attraverso HTTP.

upgradeany
Non necessita che /etc/redhat-release corrisponda alla sintassi prevista per eseguire un
aggiornamento.

vnc
Abilita l'installazione basata su vnc. Sarà necessario eseguire il collegamento sulla macchina
utilizzando un'applicazione client vnc.

vncconnect=<host>[:<port>]
Una volta che l'installazione è in esecuzione, collegarsi al client vnc chiamato <host> e
facoltativamente utilizzare la porta <port>.

Necessita anche l'opzione 'vnc'.

vncpassword=<password>
Abilita una password per il collegamento vnc. Tale password impedirà che l'utente possa
collegarsi inavvertitamente all'installazione basata su vnc.

Necessita anche l'opzione 'vnc'.

152
Capitolo 14.

Configuratore di Kickstart
Il Configuratore di Kickstart consente di creare o modificare un file di kickstart usando una
interfaccia grafica, in questo modo non sarà necessario ricordare la sintassi corretta del file.

Per usare il Configuratore di Kickstart è necessario eseguire il sistema X Window. Per avviare
Kickstart Configurator, selezionare Applicazioni (sul menu principale del pannello) => Strumenti di
sistema => Kickstart, oppure digitare il comando /usr/sbin/system-config-kickstart.

Durante la creazione del file di kickstart sarà possibile selezionare File => Anteprima in qualsiasi
momento, in modo da ricontrollare le attuali scelte.

Per iniziare con un file di kickstart esistente, selezionare File => Apri e selezionare il file esistente.

153
Capitolo 14. Configuratore di Kickstart

14.1. Configurazione di base

Figura 14.1. Configurazione di base

Selezionare la lingua da usare durante l'installazione e come lingua di default da usare dopo
l'installazione, dal menu Lingua di default.

Selezionare il tipo di tastiera del sistema dal menu Tastiera.

Dal menu Fuso Orario, selezionare il fuso orario da usare per il sistema. Per configurare il sistema in
modo da usare UTC, selezionare Usa orologio UTC.

154
Configurazione di base

Inserire la password root desiderata per il sistema nel campo Password Root. Digitate la stessa
password nel campo Conferma Password. Il secondo campo assicura che non ci sia alcun errore di
battitura e quindi non vi permette di inserire una password diversa da quella precedentemente inserita.
Per salvarla come password cifrata nel file, selezionate Cifra password root. Se l'opzione di cifratura
è stata selezionata, una volta salvato il file, la password in testo chiaro precedentemente inserita, sarà
ora cifrata e scritta sul file kickstart. Non digitate una password già cifrata e successivamente l'opzione
di cifratura. Poichè il file di kickstart è un file in testo chiaro facile da leggere è consigliato usare una
password cifrata.

La scelta di Architettura Target specifica quale distribuzione dell' architettura hardware specifica
viene usata durante l'installazione.

La scelta di Riavvia il sistema dopo l'installazione, permette il riavvio del sistema in modo
automatico dopo aver terminato l'installazione.

Le installazioni kickstart vengono eseguite di default in modalità grafica. Per annullare questa
impostazioni di default ed utilizzare la modalità di testo, selezionare l'opzione Esegui installazione in
modalità testo.

È possibile eseguire una installazione kickstart in modalità interattiva. Ciò significa che il programma
d'installazione utilizza tutte le opzioni pre-configurate nel file di kickstart ma permette all'utente di
visualizzare un'anteprima delle opzioni in ogni schermata, prima di continuare nella schermata
successiva. Per continuare fare clic su Successivo dopo aver approvato le impostazioni, oppure
dopo averle modificate prima di continuare con l'installazione. Per scegliere questo tipo d'installazione,
selezionare l'opzione Esegui installazione in modalità interattiva.

155
Capitolo 14. Configuratore di Kickstart

14.2. Metodo di installazione

Figura 14.2. Metodo di installazione

La schermata Metodo d'installazione permette di scegliere se eseguire una nuova installazione


oppure un aggiornamento. Se si sceglie la seconda opzione, verranno disabilitate le opzioni
Informazioni sulla partizione e Selezione pacchetto. Le suddette sezioni non sono supportate per
gli aggiornamenti kickstart.

Scegliere il tipo di aggiornamento o d'installazione kickstart dalle seguenti opzioni:

156
Metodo di installazione

• CD-ROM — Scegliere questa opzione per eseguire una installazione o un aggiornamento dai CD-
ROM di Fedora.

• NFS — Scegliere questa opzione per eseguire una installazione o un aggiornamento da una
directory condivisa NFS. Nel campo di testo per il server NFS, inserire un indirizzo IP oppure un
fully-qualified domain name. Per la directory NFS, inserire il nome della directory NFS che contiene
la directory variant dell'albero d'installazione. Per esempio, se il server NFS contiene la directory
/mirrors/redhat/i386/RedHat/, inserire /mirrors/redhat/i386/ per la directory NFS.

• FTP — Scegliere questa opzione per installare o aggiornare da un server NFS. Nel campo di testo
del server FTP, inserire un indirizzo IP o un fully-qualified domain name. Per la directory FTP,
inserire il nome della directory FTP che contiene la directory variant. Per esempio se il server
FTP contiene la directory /mirrors/redhat/i386/Server/, inserire /mirrors/redhat/
i386/Server/ per la directory FTP. Specificare un nome utente ed una password se richiesto dal
server FTP.

• HTTP — Selezionare questa opzione per installare o aggiornare da un server HTTP. Nel campo di
testo per il server HTTP inserire un indirizzo IP o un nome di dominio fully-qualified. Per la directory
HTTP, inserire il nome della cartella HTTP che contiene la cartella variant. Per esempio, se il
server HTTP contiene la directory /mirrors/redhat/i386/Server/, inserire /mirrors/
redhat/i386/Server/ per la directory HTTP.

• Disco fisso — Selezionare questa opzione per installare o aggiornare da un disco fisso. Le
installazioni dal disco fisso richiedono l'utilizzo delle immagini ISO o (CD-ROM). Verificare che le
immagini ISO siano intatte prima di iniziare l'installazione. Per una loro verifica usare il programma
md5sum insieme all'opzione d'avvio linux mediacheck, come discusso in Sezione 6.3, «Verifica
dei supporti». Inserire la partizione del disco fisso che contiene le immagini ISO (per esempio /
dev/hda1) nella casella di testo Partizione del disco fisso. Inserite la directory che contiene le
immagini ISO all'interno della casella di testoDirectory del disco fisso.

157
Capitolo 14. Configuratore di Kickstart

14.3. Opzioni del boot loader

Figura 14.3. Opzioni del boot loader

Notare che questa schermata verrà disabilitata se è stata specificata un'architettura target diversa da
x86 / x86_64.

GRUB è il boot loader predefinito per Fedora su architetture x86 / x86_64. Se non si desidera
installare un boot loader, selezionare Non installare un boot loader. Se si sceglie tale opzione,
assicurarsi di creare un dischetto d'avvio o di avere a disposizione un metodo alternativo per avviare il
sistema, come ad esempio un boot loader di terze parti.

158
Opzioni del boot loader

Scegliere dove installare il boot loader (Master Boot Record o sul primo settore della partizione /
boot). Installare il boot loader sul MBR se si desidera usarlo come boot loader.

Per passare qualsiasi carattere speciale da usare al kernel quando il sistema esegue un processo
d'avvio, inserire i suddetti caratteri nel campo di testo Parametri Kernel. Per esempio, se si è in
possesso di un IDE CD-ROM Writer, è possibile indicare al kernel di usare il driver dell'emulatore
SCSI il quale deve essere caricato prima di utilizzare cdrecord. Per fare questo configurare
hdd=ide-scsi come parametro del kernel (dove hdd è il dispositivo CD-ROM).

È possibile proteggere, tramite l'utilizzo di una password, il boot loader GRUB, configurando la
password di GRUB. Selezionare Usa password di GRUB ed inserire una password nel campo
Password. Digitare la stessa password nel campo Conferma Password. Per salvarla come
password cifrata nel file, selezionare Cifra password di GRUB. Se l'opzione di cifratura viene
selezionata, quando il file viene salvato, la password in testo chiaro che è stata digitata verrà cifrata
e scritta sul file di kickstart. Se la password digitata è stata precedentemente cifrata, deselezionare
l'opzione di cifratura.

Se è stata selezionata l'opzione Aggiorna una installazione esistente sulla pagina Metodo
d'installazione, selezionare Aggiorna il boot loader esistente per aggiornare la configurazione del
boot loader esistente, preservando le voci più vecchie.

159
Capitolo 14. Configuratore di Kickstart

14.4. Informazioni sulla partizione

Figura 14.4. Informazioni sulla partizione

Segliere se ripulire o meno il Master Boot Record (MBR). È possibile decidere di rimuovere tutte le
partizioni esistenti o le sole partizioni Linux oppure di mantenere le partizioni esistenti.

Per inizializzare l'etichetta del disco sul valore di default per l'architettura del sistema (per esempio
msdos per x86 e gpt per Itanium), selezionare Inizializza l'etichetta del disco se si sta eseguendo
l'installazione su di un nuovo disco fisso.

160
Creazione delle partizioni

Nota
Anche se anaconda e kickstart supportano il Logical Volume Management (LVM), al
momento non vi è alcun meccanismo disponibile per la configurazione usando il Kickstart
Configurator.

14.4.1. Creazione delle partizioni


Per creare una partizione fare clic su Aggiungi. A questo punto verrà visualizzata una finestra
Opzioni della partizione come riportato in Figura 14.5, «Creazione delle partizioni». Selezionare il
mount point, il tipo di file system e la dimensione per la nuova partizione. Facoltativamente è possibile
scegliere in modo seguente:

• Nella sezione Opizioni aggiuntive della dimensione, scegliere di creare una partizione con una
dimensione fissa, o con una dimensione desiderata oppure riempendo lo spazio restante su di un
disco fisso. Se è stato scelto swap come tipo di file system, allora è possibile fare in modo che il
programma d'installazione sia in grado di creare una partizione swap, con la misura consigliata
invece di doverne specificare una.

• Impone che la partizione sia creata come primaria.

• Creare la partizione su di un disco fisso specifico. Per esempio creare la partizione sul primo disco
fisso IDE (/dev/hda), specificare hda come unità. Non includere /dev nel nome dell'unità.

• Usare una partizione esistente. Per esempio per creare una partizione sulla prima partizione del
primo disco fisso IDE (/dev/hda1), specificare hda1 come partizione. Non includere /dev nel
nome della partizione.

• Formattare la partizione come il filesystem prescelto.

161
Capitolo 14. Configuratore di Kickstart

Figura 14.5. Creazione delle partizioni

Per modificare una partizione esistente selezionarla dall'elenco e successivamente fare clic sul
pulsante Modifica. A questo punto verrà visualizzata la stessa partizione, Opzioni della partizione,
visualizzata nel processo di aggiunta di una partizione come riportato in Figura 14.5, «Creazione delle
partizioni», ad eccezione del fatto che essa riflette i valori per la partizione selezionata. Modificare le
opzioni della partizione e successivamente fare clic su OK.

Per cancellare una partizione esistente, selezionarla dall'elenco e successivamente fare clic sul
pulsante Cancella.

14.4.1.1. Creare partizioni RAID software


Per creare una partizione RAID software, eseguire quanto segue:

1. Fare click sul pulsante RAID.

162
Creazione delle partizioni

2. Selezionare Crea una partizione software RAID.

3. Configurare la partizione come precedentemente descritto ma in questo caso selezionare


Software RAID come tipo di file system. Sarà necessario altresì specificare un disco fisso sul
quale creare la partizione o specificare una partizione esistente da utilizzare.

Figura 14.6. Creazione di una partizione RAID software

Ripetere queste operazioni per creare tutte le partizioni che servono per le impostazioni RAID. Tutte le
partizioni non devono essere necessariamente partizioni RAID.

Dopo aver creato le partizioni necessarie alla costruzione di un dispotivo RAID, eseguire quanto
segue:

1. Fare click sul pulsante RAID.

163
Capitolo 14. Configuratore di Kickstart

2. Selezionare Crea un dispositivo RAID.

3. Selezionare un mount point, un tipo di filesystem, un nome per il dispositivo RAID, il livello di
RAID, i membri RAID, il numero di spare per il dispositivo RAID software e decidere se formattare
la partizione.

Figura 14.7. Creazione di un dispositivo RAID software

4. Fare clic su OK per aggiungere il dispositivo sull'elenco.

164
Network Configuration

14.5. Network Configuration

Figura 14.8. Network Configuration

Se il sistema da installare tramite kickstart non possiede una scheda Ethernet, non bisogna
configurarne una sulla pagina Configurazione di rete.

La rete sarà necessaria solo se si sceglie un metodo d'installazione basato su rete (NFS, FTP, o
HTTP). Esso può essere configurato dopo l'installazione con Strumento di amministrazione rete
(system-config-network). Per informazioni consultare la Red Hat Enterprise Linux Deployment
Guide.

165
Capitolo 14. Configuratore di Kickstart

Per ogni scheda Ethernet sul sistema, fare clic su Aggiungi dispositivo di rete e successivamente
selezionare il dispositivo ed il tipo di rete per il dispositivo stesso. Selezionare eth0 per configurare la
prima scheda Ethernet, eth1 per la seconda scheda Ethernet e così via.

14.6. Autenticazione

Figura 14.9. Autenticazione

Nella sezione Autenticazione, selezionare se usare o meno le password shadow e la cifratura MD5
per le password dell'utente. Queste opzioni sono fortemente consigliate e scelte di default.

166
Configurazione firewall

Le opzioni Configurazione autenticazione permettono di configurare i seguenti metodi di


autenticazione:

• NIS

• LDAP

• Kerberos 5

• Hesiod

• SMB

• Name Switch Cache

Questi metodi non vengono abilitati in modo predefinito. Per poterli abilitare fare clic sulla scheda
appropriata e selezionare la casella corrispondente ad Abilita, inserendo le informazioni appropriate
per il metodo di autenticazione. Consultare la Red Hat Enterprise Linux Deployment Guide per
maggiori informazioni su queste opzioni.

14.7. Configurazione firewall


La finestra Configurazione firewall è simile alla schermata nel programma d'installazione e
Strumento di configurazione livello sicurezza.

167
Capitolo 14. Configuratore di Kickstart

Figura 14.10. Configurazione firewall

Se Disabilita firewall è stato selezionato, il sistema permette un accesso completo a qualsiasi


servizio e porta attivi. Nessun collegamento al sistema verrà negato.

Selezionando Abilita firewall verrà configurato il sistema in modo da rifiutare i collegamenti in entrata
che non sono in risposta alle richieste in uscita, come ad esempio repliche DNS o richieste DHCP.
Se è necessario l'accesso ai servizi eseguiti sulla macchina, è possibile scegliere di abilitare servizi
specifici attraverso il firewall.

168
Configurazione SELinux

Solo i dispositivi configurati nella sezione Configurazione di rete, vengono elencati come dispositivi
fidati disponibili. I collegamenti da qualsiasi dispositivo selezionato tramite l'elenco, verranno accettati
dal sistema. Per esempio, se eth1 riceve solo i collegamenti da sistemi interni, allora sarà buona idea
abilitare i collegamenti provenienti dal sistema interessato.

Se selezionare un servizio nell'elenco Servizi fidati, i collegamenti per il servizio verranno accettati e
processati dal sistema.

È possibile abilitare l'accesso ad altre porte non specificate, indicandole nel campo Altre porte.
Utilizzare il seguente formato: port:protocol. Per esempio, per permettere l'accesso IMAP
attraverso il firewall, specificare: imap:tcp. È inoltre possibile indicare numericamente le porte; per
autorizzare il passaggio di pacchetti UDP sulla porta 1234, inserire 1234:udp. Per specificare più
porte è necessario separarle con delle virgole.

14.7.1. Configurazione SELinux


Kickstart è in grado di impostare SELinux su enforcing, permissive o disabled. Al momento
non è possibile una configurazione più specifica.

14.8. Configurazione display


Se si sta installando un sistema X Window è possibile configurarlo durante l'installazione kickstart,
selezionando l'opzione Configura il sistema X Window sulla finestra Mostra configurazione, come
riportato in Figura 14.11, «Configurazione X». Se questa opzione non viene selezionata, le opzioni di
configurazione X vengono disabilitate e l'opzione skipx viene scritta sul file di kickstart.

169
Capitolo 14. Configuratore di Kickstart

Figura 14.11. Configurazione X

Selezionare altresì se avviare Setup Agent durante il primo riavvio del sistema. Esso risulta essere
disabilitato per default ma le impostazioni possono essere modificate in modo da abilitarlo in modalità
di riconfigurazione. Tale modalità abilita la lingua, il mouse, la tastiera, la password root, il livello di
sicurezza, il fuso orario e le opzioni di configurazione del networking in aggiunta a quelle predefinite.

170
Package Selection

14.9. Package Selection

Figura 14.12. Package Selection

La finestra Selezione pacchetto permette di scegliere i gruppi del pacchetto da installare.

La risoluzione del pacchetto viene eseguita automaticamente.

Attualmente il Configuratore di Kickstart non permette di selezionare i pacchetti individuali. Per


installare i pacchetti individuali modificare la sezione %packages del file kickstart dopo averlo salvato.
Per informazioni consultare la Sezione 13.5, «Package Selection».

171
Capitolo 14. Configuratore di Kickstart

14.10. Script di pre-installazione

Figura 14.13. Script di pre-installazione

I comandi da eseguire sul sistema possono essere aggiunti immediatamente dopo la lettura del
file kickstart e prima che inizi l'installazione. Se è stata configurata la rete nel file kickstart, la rete
viene attivata prima dell'elaborazione di questa sezione. Se si desidera includere uno script di pre-
installazione digitarlo nel campo di testo.

Per specificare un linguaggio di programmazione 'scripting language' da utilizzare per eseguire lo


script, selezionare l'opzione Usa un interprete ed inserire l'interprete nella casella corrispondente.

172
Script di pre-installazione

Per esempio /usr/bin/python2.4 può essere specificato per uno script Python. Questa opzione
corrisponde all'utilizzo di %pre --interpreter /usr/bin/python2.4 nel file di kickstart.

Numerosi comandi disponibili in un ambiente di pre-installazione, vengono forniti da una versione


di busybox chiamata busybox-anaconda. I comandi forniti da Busybox non presentano tutte
le funzioni ma semplicemente solo quelle più comuni. Di seguito vengono riportati tutti i comandi
disponibili inclusi i comandi forniti da busybox:

addgroup, adduser, adjtimex, ar, arping, ash, awk, basename, bbconfig, bunzip2,
busybox, bzcat, cal, cat, catv, chattr, chgrp, chmod, chown, chroot, chvt, cksum,
clear, cmp, comm, cp, cpio, crond, crontab, cut, date, dc, dd, deallocvt, delgroup,
deluser, devfsd, df, diff, dirname, dmesg, dnsd, dos2unix, dpkg, dpkg-deb, du,
dumpkmap, dumpleases, e2fsck, e2label, echo, ed, egrep, eject, env, ether-wake, expr,
fakeidentd, false, fbset, fdflush, fdformat, fdisk, fgrep, find, findfs, fold, free,
freeramdisk, fsck, fsck.ext2, fsck.ext3, fsck.ext4, fsck.minix, ftpget, ftpput,
fuser, getopt, getty, grep, gunzip, gzip, hdparm, head, hexdump, hostid, hostname,
httpd, hush, hwclock, id, ifconfig, ifdown, ifup, inetd, insmod, install, ip, ipaddr,
ipcalc, ipcrm, ipcs, iplink, iproute, iptunnel, kill, killall, lash, last, length,
less, linux32, linux64, ln, load_policy, loadfont, loadkmap, login, logname, losetup,
ls, lsattr, lsmod, lzmacat, makedevs, md5sum, mdev, mesg, mkdir, mke2fs, mkfifo,
mkfs.ext2, mkfs.ext3, mkfs.ext4, mkfs.minix, mknod, mkswap, mktemp, modprobe, more,
mount, mountpoint, msh, mt, mv, nameif, nc, netstat, nice, nohup, nslookup, od, openvt,
passwd, patch, pidof, ping, ping6, pipe_progress, pivot_root, printenv, printf, ps,
pwd, rdate, readlink, readprofile, realpath, renice, reset, rm, rmdir, rmmod, route,
rpm, rpm2cpio, run-parts, runlevel, rx, sed, seq, setarch, setconsole, setkeycodes,
setlogcons, setsid, sh, sha1sum, sleep, sort, start-stop-daemon, stat, strings, stty,
su, sulogin, sum, swapoff, swapon, switch_root, sync, sysctl, tail, tar, tee, telnet,
telnetd, test, tftp, time, top, touch, tr, traceroute, true, tty, tune2fs, udhcpc,
udhcpd, umount, uname, uncompress, uniq, unix2dos, unlzma, unzip, uptime, usleep,
uudecode, uuencode, vconfig, vi, vlock, watch, watchdog, wc, wget, which, who, whoami,
xargs, yes, zcat, zcip

Per la descrizione di uno di questi comandi, eseguire:

busybox comando --help

In aggiunta ai comandi sopra riportati, vengono forniti i seguenti comandi nelle loro versioni complete:

anaconda, bash, bzip2, jmacs, ftp, head, joe, kudzu-probe, list-harddrives, loadkeys,
mtools, mbchk, mtools, mini-wm, mtools, jpico, pump, python, python2.4, raidstart,
raidstop, rcp, rlogin, rsync, setxkbmap, sftp, shred, ssh, syslinux, syslogd, tac,
termidx, vncconfig, vncpasswd, xkbcomp, Xorg, Xvnc, zcat

Warning
Non includere il comando %pre. È stato aggiunto precedentemente.

173
Capitolo 14. Configuratore di Kickstart

Nota
Lo script di pre-installazione viene eseguito dopo aver montato il supporto sorgente
e dopo aver caricato la fase 2 del boot loader. Per questa ragione non è possibile
modificare il media sorgente nello script di pre-installazione.

14.11. Script di post-installazione

Figura 14.14. Script di post-installazione

174
Ambiente chroot

I comandi da eseguire sul sistema possono essere aggiunti anche una volta completata l'installazione.
Se la rete è stata configurata correttamente nel file di kickstart, la rete è attivata. Se si desidera
includere uno script di post-installazione, digitarlo nel campo di testo.

Warning
Non includere il comando %post. Il suddetto comando è già stato aggiunto.

Per esempio, per modificare il messaggio del giorno per i sistemi appena installati, aggiungere il
seguente comando alla sezione %post:

echo "Hackers will be punished!" > /etc/motd

Note
Numerosi esempi sono disponibili nella Sezione 13.7.1, «Esempi».

14.11.1. Ambiente chroot


Per eseguire lo script di post-installazione esternamente all'ambiente chroot, fare clic sulla casella
corrispondente all'opzione nella parte alta della finestra Post-Installazione. Tale operazione è
equivalente all'utilizzo dell'opzione --nochroot nella sezione %post.

Per apportare le modifiche al file system appena installato, all'interno della sezione di post-
installazione ma esternamente all'ambiente chroot, aggiungere /mnt/sysimage/ all'inizio del nome
della directory.

Per esempio, se è stato selezionato Esegui fuori dall'ambiente chroot, l'esempio precedente deve
essere modificato nel modo seguente:

echo "Hackers will be punished!" > /mnt/sysimage/etc/motd

14.11.2. Utilizzo di un interprete


Per specificare un linguaggio di programmazione 'scripting language' da utilizzare per eseguire lo
script, selezionare l'opzione Usa un interpreter ed inserire l'interprete nella casella corrispondente.
Per esempio /usr/bin/python2.2 può essere specificato per uno script Python. Questa opzione
corrisponde all'utilizzo di %post --interpreter /usr/bin/python2.2 nel file di kickstart.

14.12. Salvataggio del file


Per controllare i contenuti del file di kickstart dopo aver terminato la scelta delle opzioni kickstart,
selezionare File => Anteprima dal menu a tendina.

175
Capitolo 14. Configuratore di Kickstart

Figura 14.15. Anteprima

Per salvare il file di kickstart fare clic su Salva su File nella finestra dell'anteprima. Per salvare il file
senza visualizzarne la sua anteprima, selezionare File => Salva File oppure Ctrl+S. A questo punto
verrà visualizzata una casella di dialogo. Selezionare dove salvare il file.

Dopo aver salvato il file, consultare la Sezione 13.10, «Avvio di una installazione kickstart» per
informazioni su come iniziare una installazione kickstart.

176
Parte IV. Dopo l'installazione
Questa parte della Guida all'installazione di Fedora descrive la procedura finale dell'installazione,
così come alcuni compiti relativi all'installazione che bisogna eseguire in altri momenti in futuro. Ciò
include:

• l'uso di un disco di installazione di Fedora per ripristinare un sistema danneggiato.

• avanzare ad una nuova versione di Fedora.

• rimuovere Fedora dal proprio sistema.


Capitolo 15.

Firstboot
Firstboot viene avviato la prima volta che si accede ad un nuovo sistema Fedora. Usare Firstboot
per configurare il sistema all'uso prima dell'accesso.

Figura 15.1. Schermata di benvenuto di Firstboot

Selezionare Avanti per avviare l'applicazione Firstboot.

E' richiesta un'interfaccia grafica


Firstboot richiede un'interfaccia grafica. Se non ne è installata alcuna, o se Fedora
dovesse avere qualche problema ad avviarla, si potrebbe vedere una schermata di setup
leggermente differente.

15.1. Accettazione licenza


Questa schermata mostra i termini completi della licenza di Fedora. Ogni pacchetto software presente
in Fedora è fornito con la sua propria licenza. Tutte le linee guida sulle license per Fedora si trovano
su http://fedoraproject.org/wiki/it_IT/Legal/Licenses.

179
Capitolo 15. Firstboot

Figura 15.2. Schermata della licenza di Firstboot

Se si concorda con i termini della licenza, selezionare Avanti.

15.2. Utente di sistema


Creare un account utente con questa schermata. Utilizzare sempre questo account per accedere al
sistema Fedora, invece di usare l'account di root.

180
Data ed ora

Figura 15.3. Schermata di creazione utente Firstboot

Digitare un nome utente ed il proprio nome completo e quindi digitare una password scelta. Digitare
la password ancora una volta nel campo Conferma password per assicurarsi che sia stata immessa
correttamente. Fare riferimento al Sezione 7.17, «Impostare la password di root» per delle linee guida
su come scegliere una password sicura.

Creare degli account per utenti aggiuntivi


Per creare degli account per utenti aggiuntivi per il sistema dopo che l'installazione è stata
completata, scegliere Sistema → Amministrazione → Utenti e gruppi.

Per configurare Fedora ad usare la rete per l'autenticazione o per le informazioni sul singolo utente,
selezionare Usa Network Login....

15.3. Data ed ora


Se il sistema non ha accesso ad Internet o ad un server di rete per la configurazione dell'ora, bisogna
impostare manualmente la data e l'ora per il proprio sistema tramite questa schermata. In alternativa,
si può usare un server
NTP (Network Time Protocol) per mantenere la precisione dell'orologio. NTP fornisce il servizio
di sincronizzazione del tempo a computer posti nella stessa rete. In Internet sono disponibili vari
computer che offrono servizi pubblici di tipo NTP.

La schermata iniziale abilita ad impostare manualmente la data e l'ora per il proprio sistema.

181
Capitolo 15. Firstboot

Figura 15.4. Schermata di data e ora di Firstboot

In alternativa selezionare la tabella Network Time Protocol per configurare il sistema all'uso di server
NTP.

Impostare l'orologio
Per cambiare queste impostazioni in un secondo momento, scegliere Sistema →
Amministrazione → Data e ora.

Per configurare il sistema ad usare server di rete per l'ora, selezionare l'opzione Abilitare il Network
Time Protocol. Tale opzione disabilita le impostazioni della scheda Data e ora e abilita le altre
impostazioni sullo schermo.

182
Data ed ora

Figura 15.5. Schermata Network Time Protocol di Firstboot

Per impostazione predefinita, Fedora è configurato per usare tre gruppi separati, o pool, di server
dell'ora. Il pool di server dell'ora crea ridondanza, in maniera tale che se un server non dovesse
essere disponibile, il sistema è in grado di sincronizzarsi con un altro server.

Per usare un server dell'ora aggiuntivo, selezionare Aggiungi e digitare il nome DNS del server nella
casella. Per rimuovere un server o un pool di server dall'elenco, selezionarne il nome e cliccare su
Elimina.

Se la macchina è sempre connessa ad internet tramite una connessione via cavo, selezionare
l'opzione Sincronizza l'orologio di sistema prima di avviare il servizio. Questa opzione potrebbe
causare un piccolo ritardo all'avvio ma assicura un ora precisa sul sistema anche se l'orologio è
significativamente sbagliato all'avvio.

Portatili ed NTP
Non usare questa opzione con computer portatili che utilizzano a volte reti senza fili.

Se l'orologio hardware del computer è molto poco preciso, si può disabilitare completamente la
sorgente locale dell'ora. Per disabilitare la sorgente locale dell'ora, selezionare Mostra le opzioni
avanzate e disabilitare l'opzione Utilizza il Local Time Source. Così facendo, i server NTP avranno
la priorità sull'orologio interno.

183
Capitolo 15. Firstboot

Abilitando l'opzione avanzata Abilita il Broadcast NTP, Fedora prova a localizzare automaticamente
server dell'ora sulla rete.

15.4. Profilo hardware


Firstboot mostra una schermata che consente di inviare anonimamente le informazioni sull'hardware
al Fedora Project. Gli sviluppatori utilizzano questi dettagli hardware per guidare i futuri sforzi di
sviluppo. E' possibile saperne di piu su questo progetto e il suo sviluppo su http://smolts.org/.

Figura 15.6. Schermata del profilo hardware di Firstboot

Per partecipare a questo importante lavoro, selezionare Invia Profilo. Se si sceglie di non
sottomettere alcun profilo, non cambiare il valore predefinito. Selezionare Fine per continuare alla
schermata di login.

Aggiornare il sistema
Per assicurare la sicurezza del sistema, avviare un aggiornamento dei pacchetti dopo
avere completato l'installazione. Capitolo 16, Passi successivi spiega come aggiornare il
sistema Fedora.

184
Capitolo 16.

Passi successivi
Fedora fornisce un sistema operativo con ampie possibilità di risorse, supportato da una vasta
comunità.

16.1. Aggiornamento del sistema


Il Fedora Project rilascia aggiornamenti dei pacchetti software per Fedora durante tutto il periodo
di supporto di ogni versione. I pacchetti di aggiornamento aggiungono nuove opzioni, migliorano
l'attendibilità, risolvono bug, o rimuovono vulnerabilità nell'ambito della sicurezza. Per assicurare
la sicurezza al proprio sistema, aggiornarlo regolarmente ed il prima possibile dopo l'annuncio del
rilascio di miglioramenti di sicurezza. Fare riferimento a Sezione 16.4, «Sottoscriversi a Fedora
Announcements and News» per informazioni sui servizi di notifica di Fedora.

Una applet di aggiornamento ricordare di effettuare gli aggiornamenti quando disponibili. L'applet
è installato per impostazione predefinita in Fedora. Esso verifica se è disponibile una versione più
aggiornata dei software da tutti i repository configurati, ed agisce come un servizio in background.
Genera un messaggio di notifica sul desktop se vengono trovati aggiornamenti e per avviare
l'aggiornamento del software del sistema basta cliccare sullo stesso messaggio.

Per aggiornare il sistema con gli ultimi pacchetti manualmente, usare


Update System:

Figura 16.1. Aggiornare il sistema

1. Selezionare Sistema → Amministrazione → Update System.

2. Per rivedere la lista dei pacchetti aggiornati, selezionare Rivedi.

3. Cliccare su Update System per cominciare il processo di aggiornamento.

185
Capitolo 16. Passi successivi

4. Se uno o più aggiornamenti dovessero richiedere un riavvio del sistema, il processo di


aggiornamento mostrerà una finestra di avviso con l'opzione Riavviare. Selezionare tale opzione
per riavviare il sistema immediatamente o Annulla per riavviare il sistema quando lo si ritiene più
opportuno

5. Se non viene richiesto il riavvio, il processo di aggiornamento si conclude con un messaggio che
indica che l'aggiornamento del sistema è stato completato e che tutti gli aggiornamenti selezionati
sono stati installati con successo assieme al tasto Chiudi
Update System

Per aggiornare i pacchetti da riga di comando, usare il programma


yum. Digitando il seguente comando si potrà iniziare la procedura di completo aggiornamento del
sistema tramite yum:

su -c 'yum update'

Enter the root password when prompted.

Fare riferimento a http://docs.fedoraproject.org/yum/ per ulteriori informazioni sull'uso di yum.

E' richiesta una connessione di rete


Bisogna assicurarsi che il proprio sistema abbia una connessione di rete attiva prima
di lanciare lo strumento Aggiorna software o il programma yum. Il processo di
aggiornamento scaricherà informazioni e pacchetti da una rete di server.

Se il sistema Fedora è dotato di una connessione permanente di rete, si potrebbe scegliere di abilitare
gli aggiornamenti di sistema giornalieri. Per abilitare gli aggiornamenti automatici, seguire le istruzioni
riportate sulla pagina web http://docs.fedoraproject.org/yum/sn-updating-your-system.html.

16.2. Terminare l'aggiornamento a versione superiore

Aggiornamenti di sistema raccomandati


Una volta riavviato il sistema dopo l'esecuzione del passaggio alla versione successiva,
bisogna inoltre effettuare un aggiornamento del sistema manuale. Per maggiori
informazioni consultare Sezione 16.1, «Aggiornamento del sistema»

Se si sceglie di aggiornare il proprio sistema da una precedente release piuttosto che effettuare un
installazione da capo, bisogna esaminare le differenze nel set di pacchetti. Sezione 7.14.2, «Effettuare
il passaggio ad una versione successiva usando il programma di installazione» avvisa di creare una
lista di pacchetti del sistema originale. Si potrà quindi utilizzare questa lista per determinare come
riportare il nuovo sistema vicino allo stato del sistema originale.

La maggior parte delle configurazioni dei repository software sono conservate in pacchetti che
terminano con release. Controllare la lista dei vecchi pacchetti per i repository che erano installati:

awk '{print $1}' ~/old-pkglist.txt | grep 'release$'

186
Passare ad un login di tipo grafico

Se necessario, ottenere ed installare questi pacchetti di repository software dalla loro fonte originale
su internet. Seguire le istruzioni dal sito originale per installare i pacchetti di configurazione repository
da usare tramite yum e altri strumenti di gestione del software sul sistema Fedora.

Quindi eseguire i seguenti comandi per fare una lista di ulteriori pacchetti software mancanti:

awk '{print $1}' ~/old-pkglist.txt | sort | uniq > ~/old-pkgnames.txt


rpm -qa --qf '%{NAME}\n' | sort | uniq > ~/new-pkgnames.txt
diff -u ~/old-pkgnames.txt ~/new-pkgnames.txt | grep '^-' | sed 's/^-//'
> /tmp/pkgs-to-install.txt

Ora usare il file /tmp/pkgs-to-install.txt con il comando yum per ripristinare la maggior parte
di tutti i vecchi software:

su -c 'yum install `cat /tmp/pkgs-to-install.txt`'

Software mancante
A causa dei cambiamenti nei pacchetti complementari fra le versioni di Fedora, è possibile
che questo metodo non ripristini tutto il software sul sistema. Si possono usare le routine
qui sopra per confrontare nuovamente il software sul sistema, e compensare i problemi
che si riscontrano.

16.3. Passare ad un login di tipo grafico


Se l'installazione è stata fatta usando un login testuale e si desidera passare ad un login grafico
seguire la seguente procedura.

1. Passare all'account root:

su -

Fornire la password di amministratore quando richiesta.

2. Se non è già stato fatto, installare uno degli ambienti desktop grafici. Per esempio, per installare
l'ambiente grafico GNOME, utilizzare questo comando:

yum groupinstall "GNOME Desktop Environment"

Questo passaggio potrebbe richiedere del tempo affinché il sistema Fedora possa scaricare ed
installare il software aggiuntivo. Si potrà ricevere la richiesta di fornire il disco di installazione a
seconda della sorgente originale d'installazione.

3. Eseguire il seguente comando per modificare il file /etc/inittab:

nano /etc/inittab

4. Trovare la linea che include il testo initdefault. Cambiare il numero 3 in 5.

187
Capitolo 16. Passi successivi

5. Premere Ctrl+O per scrivere il file su disco, quindi premere Ctrl+X per uscire dal programma.

6. Scrivere exit per effettuare il logout dell'utente amministratore.

Se si desidera, è possibile riavviare il sistema usando il comando reboot. Il sistema verrà riavviato
presentando un accesso grafico.

Se si incontrano problemi con il login grafico, consultare una delle fonti di aiuto elencate in
Sezione 1.2, «Ottenere più aiuto».

16.4. Sottoscriversi a Fedora Announcements and News


Per ricevere informazioni riguardanti gli aggiornamenti dei pacchetti, abbonarsi alla mailing list degli
annunci, oppure utilizzare feed RSS.

Mailing list degli annunci del Fedora Project


https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-announce-list

Feed RSS del Fedora Project


http://fedoraproject.org/infofeed/

La mailing list degli annunci da notizie anche sulle novità relative al Fedora Project ed alla comunità
Fedora.

Annunci sulla sicurezza


Gli annunci che riportano la parola identificativa [SECURITY] nel titolo, identificano gli
aggiornamenti di pacchetti che risolvono vulnerabilità di sicurezza.

16.5. Reperire documentazione e supporto


I membri della comunità Fedora forniscono supporto tramite le mailing list, forum web e Linux User
Groups (LUG) sparsi in tutto il mondo.

Il sito web per i forum ufficiali è http://forums.fedoraforum.org/.

Le seguenti risorse forniscono ulteriori informazioni su molti aspetti di Fedora:

• Le FAQ sul sito web del Fedora Project


http://fedoraproject.org/wiki/FAQ/

• I documenti disponibili dal sito web del Fedora Documentation Project


http://docs.fedoraproject.org/

• Il Linux Documentation Project (LDP)


http://www.tldp.org/

• La documentazione di Red Hat Enterprise Linux, molta della quale si può anche utilizzare con
Fedora
http://www.redhat.com/docs/manuals/enterprise/

Molte altre organizzazioni o singoli forniscono tutorial ed HOWTO per Fedora sui propri siti web. Si
possono reperire informazioni su qualsiasi argomento tramite l'uso del motore di ricerca su Linux di
Google, raggiungibile all'indirizzo http://www.google.com/linux.

188
Unitevi alla Comunità Fedora

16.6. Unitevi alla Comunità Fedora


Il Fedora Project è sviluppato dai singoli individui che vi contribuiscono. I membri della comunità
forniscono supporto e documentazione agli altri utenti, aiutano a migliorare il software incluso in
Fedora durante i processi di test, ed a sviluppare nuovi software a fianco dei programmatori di Red
hat. I risultati di questo lavoro sono disponibili a tutti.

Per fare la differenza, partite da qui:

http://join.fedoraproject.org/

189
190
Capitolo 17.

Recupero di base del sistema


Quando si verificano degli imprevisti, c'é sempre una soluzione del problema, Tuttavia, questi rimedi,
richiedono una buona comprensione del sistema. Questo capitolo descrive come effettuare l'avvio
in modalitá di ripristino, modalitá singolo utente, e modalitá di emergenza, dove è possibile usare le
proprie competenze per far fronte agli imprevisti del sistema.

17.1. Problemi comuni


A causa dei seguenti problemi potrebbe esser necessario eseguire il processo d'avvio tramite una
modalità di recupero:

• Non è possibile effettuare un avvio normale di Fedora (runlevel 3 or 5).

• Si riscontrano problemi di hardware o software, e si desidera ottenere alcuni file importanti dal disco
fisso del sistema.

• Avete dimenticato la password di root.

17.1.1. Impossibile effettuare un avvio di Fedora


Questo problema viene spesso riscontrato quando si procede all'installazione di un altro sistema
operativo dopo aver installato Fedora. Alcuni sistemi operativi presumono che non abbiate altri sistemi
operativi sul computer, e sovrascrivono il Master Boot Record (MBR) che in origine conteneva il
bootloader GRUB. Se il boot loader viene sovrascritto in questo modo, non si potrà avviare Fedora
fintanto che non si entra in modalità ripristino e si riconfigura il boot loader.

Un altro problema comune si verifica utilizzando uno strumento di partizionamento per ridimensionare
una partizione o per crearne una nuova sfruttando lo spazio libero e modificando l'ordine delle
partizioni. Se cambia il numero della partizione /, il boot loader non è più in grado di trovarla e di
montarla. Per risolvere questo problema, avviare in modalità di ripristino e modificare il file /boot/
grub/grub.conf.

Per informazioni su come installare nuovamente il boot loader GRUB da un ambiente di ripristino,
consultare la Sezione 17.2.1, «Re-installazione del boot loader»..

17.1.2. Problemi hardware/software


Questa categoria comprende una grande varietà di situazioni. Due esempi possono includere dischi
fissi difettosi, e la specificazione di un dispositivo o kernel root non valido nel file di configurazione
del boot loader. Se si verifica uno dei suddetti problemi, é probabile che non sarà possibile avviare
Fedora. Tuttavia, se si effettua un avvio in uno dei modi di recupero indicati, è possibile risolvere il
problema oppure riuscire a ottenere le copie dei file importanti.

17.1.3. Root Password


Cosa si può fare se si dimentica la password di root? Per impostare una nuova password eseguire
un avvio in modalitá ripristino oppure utente singolo e usare il comando passwd per resettare la
password di root.

191
Capitolo 17. Recupero di base del sistema

17.2. Avvio della modalitá di ripristino


La modalità di ripristino permette di avviare un piccolo ambiente Fedora direttamente da un CD-ROM,
oppure utilizzando qualche altro metodo invece del disco fisso del sistema.

Come indica il nome, la modalità di ripristino viene fornita per ripristinare qualche cosa. Durante
il funzionamento normale, il sistema Fedora utilizza i file contenuti nel disco fisso del sistema per
effettuare di tutto — eseguire programmi, immagazzinare file ed altro ancora.

Tuttavia, a volte Fedora non riesce ad accedere ai file del disco fisso del sistema. Grazie alla modalità
di ripristino è possibile accedere ai file contenuti nel disco fisso anche se non si riesce ad eseguire
Fedora dallo stesso disco fisso.

Per eseguire un avvio dalla modalità di ripristino sarà necessario avviare il sistema usando uno dei
1
seguenti metodi

• Avviando il sistema da un CD-ROM o DVD di avvio d'installazione.

• Avviando il sistema da un supporto di avvio d'installazione, come ad esempio dispositivi USB flash.

• Avviando il sistema dal CD-ROM #1 o dal DVD di Fedora.

Dopo aver effettuato un avvio usando uno dei metodi descritti, inserire la parola chiave rescue come
parametro del kernel. Per esempio, per un sistema x86, digitare il seguente comando al prompt di
avvio di installazione:

linux rescue

Verrà richiesto di rispondere ad alcune semplici domande, del tipo quale lingua usare. Verrà richiesto
anche di selezionare dov'é posizionata una immagine di ripristino valida. Selezionare da CD-ROM
locale, Disco fisso, immagine NFS, FTP, o HTTP. La posizione selezionata deve contenere un
albero d'installazione valido, e il suddetto albero deve essere della stessa versione di Fedora, del
disco di Fedora dal quale é stato effettuato l'avvio. Se si usa un CD-ROM o un altro supporto per
iniziare la modalitá di ripristino, l'albero d'installazione deve essere lo stesso albero dal quale é stato
creato il supporto. Per maggiori informazioni su come impostare un albero d'installazione su di un
disco fisso, server NFS, server FTP o server HTTP, consultare le sezioni precedenti di questa guida.

Se si seleziona una immagine di ripristino che non richiede una connessione di rete, verrà chiesto
se si desidera o meno stabilire tale connessione. Una connessione di rete é utile se è necessario
effettuare alcuni file di backup per un computer diverso o installare alcuni pacchetti RPM da una
posizione di rete condivisa, per esempio.

Verrà visualizzato il seguente messaggio:

The rescue environment will now attempt to find your Linux installation
and mount it under the directory /mnt/sysimage. You can then make any
changes required to your system. If you want to proceed with this step
choose 'Continue'. You can also choose to mount your file systems read-
only instead of read-write by choosing 'Read-only'. If for some reason this
process fails you can choose 'Skip' and this step will be skipped and you
will go directly to a command shell.
1
Per maggiori informazioni, consultare:

192
Avvio della modalitá di ripristino

Se si seleziona Continua, esso tenterà di montare il file system sotto la cartella /mnt/sysimage.
Qualora non si riesca a montare una partizione, visualizzerà un avviso. Se si seleziona Solo lettura,
tenterà di montare il file system sotto la cartella /mnt/sysimage, ma in modalità di sola lettura. Se
si seleziona Ignora, il file system non viene montato. Scegliere Ignora se si ritiene che il file system
possa essere corrotto.

Una volta entrati nella modalità di ripristino, compare un prompt nella console virtuale (VC) 1 e 2. Per
accedere alla VC 1, usare la combinazione di tasti Ctrl-Alt-F1 , mentre per accedere alla VC 2,
usare Ctrl-Alt-F2):

sh-3.00b#

Se è stato selezionato Continua per montare automaticamente le partizioni e queste sono state
montate correttamente, si è in modalità utente singolo.

Se il file system è montato e si vuole che la partizione root sia la partizione del sistema invece che
dell'ambiente di modalitá di ripristino, usare il seguente comando:

chroot /mnt/sysimage

Ciò è utile se è necessario eseguire comandi come rpm, per i quali è necessario che la partizione root
sia montata come /. Per uscire dall'ambiente chroot, digitare exit e si tornerà al prompt.

Se è stato selezionato Ignora, è ancora possibile tentare di montare una partizione o un volume
logico LVM2 manualmente all'interno della modalitá di ripristino, creando una cartella come /foo, e
digitando il seguente comando:

mount -t ext4 /dev/mapper/VolGroup00-LogVol02 /foo

Nel comando riportato sopra, /foo rappresenta una cartella creata dall'utente, e /dev/mapper/
VolGroup00-LogVol02 è il volume logico LVM2 che si desidera montare. Se la partizione è di tipo
ext2 o ext3, sostituire ext4 rispettivamente con ext2 o ext3.

Se non si conoscono i nomi delle partizioni, utilizzare il seguente comando per ottenere un elenco:

fdisk -l

Se non si conosono i nomi di tutti i volumi fisici LVM2, gruppi di volume o volumi logici, utilizzare i
seguenti comandi per ottenere un elenco:

pvdisplay

vgdisplay

lvdisplay

Dal prompt è possibile avviare molti comandi utili, quali:

• ssh,scp, e ping se é avviata la rete

193
Capitolo 17. Recupero di base del sistema

• dump e restore per utenti con lettori a nastro

• parted e fdisk per la gestione delle partizioni

• rpm per l'installazione o l'avanzamento di versione del software

• joe per la modifica dei file di configurazione

Note
Se si prova ad avviare altri editor molto comuni come ad esempio emacs, pico, o vi,
sarà avviato l'editor joe.

17.2.1. Re-installazione del boot loader


In molti casi il boot loader GRUB può essere erroneamente cancellato, corrotto o sostituito da altri
sistemi operativi.

Le seguenti fasi riportano il processo su come reinstallare GRUB sul master boot record:

• Avviare il sistema da un supporto di avvio d'installazione.

• Digitare linux rescue al prompt d'avvio dell'installazione per entrare nell'ambiente di ripristino.

• Digitare chroot /mnt/sysimage per montare la partizione root.

• Digitare /sbin/grub-install /dev/hda per reinstallare il boot loader GRUB, dove /dev/hda
è la partizione boot.

• Ricontrollare il file /boot/grub/grub.conf, poichè potrebbero essere necessarie voci aggiuntive


per GRUB per poter controllare sistemi operativi aggiuntivi.

• Riavviate il sistema.

17.3. Avvio della modalità utente singolo


Uno dei vantaggi della modalitá utente singolo é quella di non aver bisogno di un CD-ROM di avvio;
tuttavia, non dà l'opzione di montare i file system come sola lettura o non li monta affatto.

Se il sistema effettua un avvio, ma non permette di effettuare l'accesso quando ha completato tale
procedura, provare allora la modalitá a utente singolo.

In modalitá utente singolo, il computer avvia il runlevel 1. I file system locali sono montati, ma la
rete non é attivata. Si ha a disposizione una shell di manutenzione del sistema. Diversamente dalla
modalità di ripristino, la modalitá utente singolo, automaticamente cerca di montare il file system. Non
usare questa modalitá se il file system non puó essere montato con successo. Inoltre non è possibile
usare tale modalitá se la configurazione del runlevel 1 é corrotta.

Utilizzare le seguenti fasi per effettuare un avvio in modalità utente singolo su di un sistema x86 che
utilizza GRUB:

1. Quando al momento dell'avvio compare la schermata GRUB splash, premere qualsiasi pulsante
per poter accedere al menù interattivo di GRUB.

194
Avvio nella modalitá di emergenza

2. Selezionare Fedora con la versione del kernel che si desidera avviare e digitare a per modificare
la linea.

3. Andare in fondo alla linea e digitare single, come parola separata (premere la Barra
spaziatrice e digitare single). Quindi premere Invio per uscire dalla modalità di modifica.

17.4. Avvio nella modalitá di emergenza


Nella modalità di emergenza, il sistema si avvia in un ambiente estremamente semplice. Il file system
root viene montato in modalità di sola lettura e non viene configurato altro. Il principale vantaggio della
modalità di emergenza rispetto a quella di utente singolo è che i file init non vengono caricati. Se
init è corrotto o non funziona correttamente, è ancora possibile montare i file system per recuperare
i dati che rischiano di andare persi durante una reinstallazione.

Per avviare la modalitá di emergenza, usare lo stesso metodo descritto per la modalità utente singolo
nella Sezione 17.3, «Avvio della modalità utente singolo» con una sola eccezione, sostituire la parola
chiave single con la parola emergency.

195
196
Capitolo 18.

Aggiornamento del sistema in uso


Questo capitolo affronta i vari metodi disponibili per un avanzamento di versione del sistema Fedora.

18.1. Scegliere se aggiornare o reinstallare


Anche se è supportato l'avanzamento di versione da Fedora 10, si ottiene una esperienza migliore
effettuando un back up dei dati per poi procedere all'installazione di questa release di Fedora 11
attraverso la precedente installazione di Fedora.

Per eseguire un avanzamento da Fedora 10 aggiornare il sistema prima di effettuare l'avanzamento.

Importante
Non è possibile avanzare direttamente da Fedora 9 a Fedora 11. Per effettuare
l'avanzamento da Fedora 9 a Fedora 11 avanzare prima a Fedora 10.

Questo metodo di reinstallazione, assicura la migliore stabilità possibile del sistema.

Se si sta utilizzando Fedora 10, è possibile eseguire un avanzamento tradizionale, basato sul
programma dell'installazione.

Tuttavia, prima di eseguire un aggiornamento del sistema vi sono alcune cose da tener presente:

• I file di configurazione del pacchetto individuale potrebbero non funzionare dopo aver eseguito
l'aggiornamento, questo a causa di alcune modifiche in alcuni formati o strutture, nel file di
configurazione stesso.

• Se è stato installato uno dei prodotti di Red Hat (come ad esempio Cluster Suite), tale prodotto
dovrebbe essere aggiornato manualmente dopo che l'avanzamento stesso di Fedora è stato
completato.

• Le applicazione di terzi o ISV potrebbero non funzionare correttamente dopo la procedura di


aggiornamento.

Eseguendo l'upgrade del sistema si installeranno le versioni aggiornate dei pacchetti attualmente
installati sul sistema.

Il processo di aggiornamento preserva i file di configurazione esistenti rinominandoli con l'estensione


.rpmsave (per esempio, sendmail.cf.rpmsave). Tale processo genera, inoltre, una registrazione
delle proprie azioni in /root/upgrade.log.

Warning
Con il continuo sviluppo del software, i formati del file di configurazione possono variare.
Risulta essere molto importante quindi, paragonare i vostri file di configurazione originali,
ai nuovi file prima di integrare i vostri cambiamenti.

Note
E' sempre consigliabile effettuare un backup dei dati presenti nel sistema. Per esempio,
se state effettuando un aggiornamento oppure se state creando un sistema dual-

197
Capitolo 18. Aggiornamento del sistema in uso

boot, dovreste effettuare un backup dei dati che desiderate mantenere sul disco fisso.
Purtroppo si possono sempre verificare errori con una conseguente perdita dei dati.

Alcuni pacchetti aggiornati potrebbero richiedere l'installazione di altri pacchetti per poter lavorare
correttamente. Se scegliete di configurare manualmente i pacchetti da aggiornare, potrebbe esservi
richiesto di risolvere i problemi della dipendenza. Altrimenti, la procedura di aggiornamento si
occuperà delle dipendenze installando, se necessario, pacchetti aggiuntivi non presenti nel sistema.

A seconda di come è stato partizionato il sistema, il programma di aggiornamento può chiedervi di


aggiungere un file swap aggiuntivo. Se il programma di aggiornamento non rileva il suddetto file con
dimensioni pari al doppio della RAM, vi chiede se desiderate aggiungere un nuovo file swap. Se il
sistema non dispone di molta RAM (meno di 256 MB), si raccomanda di aggiungere tale file.

18.2. Aggiornamento del sistema


La schermata Controllo aggiornamento appare se avete ordinato al programma di installazione, di
eseguire un aggiornamento.

Note
Se il contenuto del file /etc/fedora-release é stato cambiato dal predefinito,
l'installazione di Fedora potrebbe non essere trovata nel momento in cui si cerca di
effettuare un avanzamento di versione a Fedora 11.

Se effettuate un avvio attraverso il comando sotto riportato, il controllo di questo file non
sarà un controllo molto accurato:

linux upgradeany

Usare il comando linux upgradeany se l'installazione di Fedora non risulta essere una
delle opzioni per l'avanzamento.

Se desiderate effettuare un aggiornamento, selezionare Effettuare un aggiornamento di una


installazione già esistente. Cliccare Successivo quando siete pronti ad iniziare l'aggiornamento.

Per eseguire una nuova installazione delsistema, selezionare Esegui nuova installazione di Fedora
e consultate Capitolo 7, Installazione sui sistemi Intel e AMD per maggiori informazioni.

198
Capitolo 19.

Rimozione di Fedora
Rispettiamo la libertà di scegliere il sistema operativo per il proprio computer. Questa sezione spiega
come disinstallare Fedora.

Queste istruzioni potrebbero distruggere i dati!


Se si possiedono dati su Fedora che si desidera mantenere, copiarli prima di procedere.
Scrivere i propri dati su CD, DVD, dischi fisici esterni o altri dispositivi di memorizzazione.

Come precauzione, conservare inoltre i dati da qualsiasi altro sistema operativo installato
sullo stesso computer. Potrebbero verificarsi problemi che potrebbero risultare in una
perdita di tutti i dati.

Se si conservano dati da Fedora da utilizzare successivamente in altri sistemi operativi,


assicurarsi che il supporto di memorizzazione o il dispositivo sia leggibile da quel sistema
operativo. Per esempio, senza un software di terze parti, Microsoft Windows non può
leggere un disco esterno formattato da Fedora per usare i filesystem ext2, ext3 oppure
ext4.

Per disinstallare Fedora dal sistema basato su x86, bisogna rimuovere le informazioni del boot loader
di Fedora dal master boot record (MBR) e rimuovere le partizioni che contengono il sistema operativo.
Il metodo per la rimozione di Fedora dal computer varia, a seconda se Fedora è il solo sistema
operativo installato sul computer, oppure se il computer è configurato per avviare sia Fedora che un
altro sistema operativo.

Queste istruzioni non coprono ogni possibile configurazione di computer. Se il computer è configurato
per avviare tre o più sistemi operativi, oppure ha uno schema di partizionamento altamente
personalizzato, utilizzare le seguenti sezioni come guida generale alla rimozione di partizioni con i vari
strumenti descritti. In queste situazioni, sarà inoltre necessario imparare a configurare il boot loader
scelto. Consultare Appendice E, Il boot loader GRUB per una introduzione generale al soggetto, ma le
istruzioni dettagliate vanno oltre lo scopo di questo documento.

Versioni obsolete di sistemi operativi Microsoft


Fdisk, lo strumento di partizionamento del disco fornito da MS-DOS e Microsoft Windows,
non è in grado di rimuovere i filesystem usati da Fedora. MS-DOS e le versioni di
Windows precedenti a XP (tranne Windows 2000) non hanno altro modo di rimuovere o
modificare le partizioni. Fare riferimento a Sezione 19.3, «Sostituire Fedora con MS-DOS
o versioni obsolete di Microsoft Windows» per metodi di rimozione alternativi per l'utilizzo
in MS-DOS e queste versioni di Windows.

19.1. Fedora è il solo sistema operativo sul computer


Se Fedora è il solo sistema operativo sul computer, usare il supporto di installazione per la
sostituzione del sistema operativo per rimuovere Fedora. Esempi di supporti di installazione sono
il CD di installazione di Windows XP, il DVD di installazione di Windows Vista, i CD o il DVD di
installazione di Mac OS X oppure il CD o DVD di installazione di un altra distribuzione Linux.

Notare che alcuni produttori o computer prodotti in fabbrica con Microsoft Windows pre installato non
forniscono il CD o DVD di installazione di Windows con il computer. I produttori potrebbero comunque

199
Capitolo 19. Rimozione di Fedora

aver fornito il loro "disco di ripristino del sistema", oppure includono software con il computer che
consente la creazione del proprio "disco di ripristino del sistema" al primo avvio del computer. In alcuni
casi, il software di ripristino del sistema viene memorizzato su una partizione separata sul disco fisso.
Se non si riesce ad identificare il supporto di installazione per un sistema operativo pre installato sul
computer, consultare la documentazione fornita con la macchina, o contattare il produttore.

Quando si trova il supporto di installazione per il sistema operativo scelto:

1. Effettuare una copia dei dati che si desidera conservare.

2. Spegnere il computer.

3. Avviare il computer con il disco di installazione per la sostituzione del sistema operativo.

4. Seguire le indicazioni descritte dal processo di installazione. Molti dischi di installazione di


Windows, OS X, e Linux consentono di partizionare manualmente il disco fisso durante il processo
di installazione, oppure offriranno l'opzione di rimuovere tutte le partizioni e cominciare con
un nuovo schema di partizionamento . A questo punto, rimuovere tutte le partizioni rilevate
dal software di installazione oppure consentire al programma d'installazione di rimuovere
automaticamente le partizioni. Il supporto di "Ripristino del sistema" per i computer con
Microsoft Windows già installato potrebbero creare uno schema di partizionamento predefinito
automaticamente senza effettuare richieste all'utente.

Avvertimento
Se il computer ha un software di ripristino del sistema all'interno di una partizione su
un disco fisso, fare attenzione durante la rimozione di partizioni durante l'installazione
di un sistema operativo da altri supporti. In questi casi, si potrebbe distruggere la
partizione che contiene il software di ripristino del sistema.

19.2. Il computer avvia Fedora e un altro sistema operativo


Se il computer è configurato per poter effettuare il dual-boot di Fedora ed un altro sistema operativo, la
rimozione di Fedora senza rimuovere le partizioni contenenti l'altro sistema operativo e i suoi dati è più
complicata. Di seguito vengono elencate le istruzioni specifiche per alcuni sistemi operativi. Per non
mantenere sia Fedora che l'altro sistema operativo, seguire i passaggi descritti per un computer in cui
è istallato solo Fedora: Sezione 19.1, «Fedora è il solo sistema operativo sul computer»

19.2.1. Il computer avvia sia Fedora che un sistema operativo


Microsoft Windows

19.2.1.1. Windows 2000, Windows Server 2000, Windows XP, e Windows


Server 2003

Avvertimento
Una volta iniziata questa procedura, il computer potrebbe rimanere in uno stato non
avviabile fintanto che non si completa l'intero set di istruzioni. Leggere attentamente i
seguenti passaggi prima di iniziare il processo di rimozione. Considerare di aprire queste

200
Il computer avvia sia Fedora che un sistema operativo Microsoft Windows

istruzioni su un altro computer oppure di stamparle in modo di averne accesso in qualsiasi


momento durante il processo.

Questa procedura confida nella Windows Recovery Console caricata dal disco di
installazione di windows, quindi non è possibile effettuare questa procedura senza
l'accesso a questo disco. Se si avvia questa procedura e non la si completa, si potrebbe
lasciare il computer in una condizione in cui è impossibile avviare il sistema. Il "system
restore disk" fornito con alcuni computer di marca venduti con Windows pre istallato
potrebbero non includere il Windows Recovery Console.

Durante il procedimento descritto in queste istruzioni, la Windows Recovery Console


richiederà una password di amministratore per il sistema. Non seguire queste istruzioni
fintanto che non si conosce la password di amministratore per il sistema oppure si è
certi del fatto che la password di amministratore non è stata mai creata, neanche dal
produttore del computer.

1. Rimuovere le partizioni Fedora

a. Avvia il computer nell'ambiente Microsoft Windows.

b. Fare click su Start>Esegui..., digitare diskmgmt.msc e premere Invio. Si aprirà lo


strumento Disk Management.

Lo strumento mostra una rappresentazione grafica del disco, con barre che rappresentano
ogni partizione. La prima partizione normalmente è etichettata NTFS e corrisponde al drive C:.
Saranno presenti almeno due partizioni Fedora, Windows non mostrerà un tipo di filesystem
per queste partizioni, ma potrebbe allocare delle lettere ad esse.

c. Fare click con il tasto destro sulle partizioni Fedora, quindi cliccare su Delete Partition e
selezionare Yes per confermare la cancellazione. Ripetere questo procedimento per le altre
partizioni Fedora sul sistema. Mentre si cancellano le partizioni, Windows etichetterà lo spazio
sul disco precedentemente occupato da queste partizioni come unallocated.

2. Abilita Windows ad utilizzare lo spazio sul disco lasciato vuoto da Fedora (opzionale)

Nota
Questo passaggio non è necessario per rimuovere Fedora dal computer. Comunque,
se si salta questo punto, si lascerà parte della memoria del disco non disponibile
per Windows. A seconda della propria configurazione, potrebbe rappresentare una
porzione notevole della capacità del disco.

Decidere se estendere una partizione Windows esistente per usare lo spazio extra, oppure di
creare una nuova partizione Windows in questo spazio. Se si crea una nuova partizione Windows,
Windows assegnerà una nuova lettera di drive a questa partizione e verrà visualizzato come un
disco fisso separato.

201
Capitolo 19. Rimozione di Fedora

Estensione di una partizione Windows esistente

Nota
Lo strumento diskpart utilizzato in questi passaggi viene istallato come parte dei
sistemi operativi Windows XP e Windows 2003. Se si sta seguendo questa procedura
su un computer che esegue Windows 2000 o Windows server 2000, si può scaricare
una versione di diskpart per il proprio sistema operativo dal sito della Microsoft.

a. Fare click su Start>Esegui..., digitare diskpart e premere Invio. Apparirà una finestra di
comando.

b. Digitare list volume e premere Invio. Diskpart mostrerà una lista delle partizioni sul
sistema con un numero di volume, la sua lettera di drive, l'etichetta di volume, il tipo di
filesystem e la dimensione. Identificare la partizione Windows che si desidera usare per
occupare tutto lo spazio lasciato vuoto sul disco da Fedora e prendere nota del suo numero di
volume (per esempio, il drive Windows C: potrebbe essere "Volume 0").

c. Digitare select volume N (dove N è il numero di volume per la partizione Windows che si
desidera espandere) e premere Invio. Ora digitare extend e premere Invio. Diskpart ora
estenderà la partizione scelta per riempire lo spazio rimanente sul disco fisso. Verrà notificato
quando l'operazione sarà completata.

Aggiungere una nuova partizione Windows


a. Nella finestra Disk Management cliccare con il tasto destro sullo spazio su disco che
windows identifica come unallocated e selezionare New Partition dal menù. Verrà
avviato il New Partition Wizard.

b. Seguire la procedura mostrata dal New Partition Wizard. Se si accettano le opzioni


predefinite, lo strumento creerà una nuova partizione che riempie lo spazio disponibile sul
disco, assegnando le lettere di drive disponibili, e formattando con il filesystem NTFS.

3. Ripristinare il bootloader di Windows

a. Inserire il disco di installazione di Windows e riavviare il computer. All'avvio del computer,


comparirà il seguente messaggio per alcuni secondi:

Press any key to boot from CD

Press any key while the message is still showing and the Windows installation software will
load.

b. Quando compare la schermata Welcome to Setup, è possibile avviare la Windows


Recovery Console. La procedura è leggermente diversa per le diverse versioni di Windows:

• Su Windows 2000 e Windows Server 2000, premere il tasto R, quindi il tasto C.

• Su Windows XP e Windows Server 2003, premere il tasto R.

202
Il computer avvia sia Fedora che un sistema operativo Microsoft Windows

c. La Windows Recovery Console controllerà i dischi fissi per installazioni di windows, ed


assegnerà un numero ad ognuna. Mostrerà una lista di installazioni di Windows e richiederà di
sceglierne una. Digitare il numero corrispondente all'installazione di Windows che si desidera
ripristinare.

d. La Windows Recovery Console richiederà la password di amministratore per l'installazione


di Windows. Digitare la password di amministratore e premere il tasto Invio. Se non è
presente nessuna password di amministratore sul sistema, premere solo il tasto Invio.

e. Nel prompt, digitare il comando fixmbr e premere Invio, Lo strumento fixmbr ripristinerà
l'MBR del sistema.

f. Quando ricomparirà il prompt, digitare exit e premere il tasto Invio.

g. Riavvio del computer ed avvio del sistema operativo Windows.

19.2.1.2. Windows Vista e Windows Server 2008

Avvertimento
Una volta iniziata questa procedura, il computer potrebbe rimanere in uno stato non
avviabile fintanto che non si completa l'intero set di istruzioni. Leggere attentamente i
seguenti passaggi prima di iniziare il processo di rimozione. Considerare di aprire queste
istruzioni su un altro computer oppure di stamparle in modo di averne accesso in qualsiasi
momento durante il processo.

Questa procedura discute del Windows Recovery Environment caricato dal disco di
installazione di Windows e non sarà possibile completare questa procedura senza questo
disco. Se si avvia questa procedura e non la si completa. Si potrebbe lasciare il computer
in una condizione in cui il sistema non può essere avviato. Il "system restore disk" fornito
con alcuni computer di marca venduti con Windows pre istallato potrebbero non includere
il Windows Recovery Environment.

1. Rimuovere le partizioni Fedora

a. Avvia il computer nell'ambiente Microsoft Windows.

b. Fare click su Start quindi digitare diskmgmt.msc nel box Start Search e premere Invio.
Apparirà lo strumento Disk Management.

Lo strumento mostra una rappresentazione grafica del disco, con barre che rappresentano
ogni partizione. La prima partizione normalmente è etichettata NTFS e corrisponde al drive C:.
Saranno presenti almeno due partizioni Fedora, Windows non mostrerà un tipo di filesystem
per queste partizioni, ma potrebbe allocare delle lettere ad esse.

c. Fare click con il tasto destro sulle partizioni Fedora, quindi cliccare su Delete Partition e
selezionare Yes per confermare la cancellazione. Ripetere questo procedimento per le altre
partizioni Fedora sul sistema. Mentre si cancellano le partizioni, Windows etichetterà lo spazio
sul disco precedentemente occupato da queste partizioni come unallocated.

2. Abilita Windows ad utilizzare lo spazio sul disco lasciato vuoto da Fedora (opzionale)

203
Capitolo 19. Rimozione di Fedora

Nota
Questo passaggio non è necessario per rimuovere Fedora dal computer. Comunque,
se si salta questo punto, si lascerà parte della memoria del disco non disponibile
per Windows. A seconda della propria configurazione, potrebbe rappresentare una
porzione notevole della capacità del disco.

Decidere se estendere una partizione Windows esistente per usare lo spazio extra, oppure di
creare una nuova partizione Windows in questo spazio. Se si crea una nuova partizione Windows,
Windows assegnerà una nuova lettera di drive a questa partizione e verrà visualizzato come un
disco fisso separato.

Estensione di una partizione Windows esistente


a. Nella finestra Disk Management, cliccare con il tasto destro sulla partizione Windows che
si desidera estendere e selezionare Extend Volume dal menù. Si aprirà l'Extend Volume
Wizard.

b. Seguire le istruzioni mostrate dall'Extend Volume Wizard. Se si accettano i valori predefiniti,


lo strumento estenderà il volume selezionato per riempire lo spazio disponibile sul disco fisso.

Aggiungere una nuova partizione Windows


a. Nella finestra Disk Management, cliccare con il tasto destro sullo spazio su disco che
Windows indica come unallocated e selezionare New Simple Volume dal menù. Si
avvierà il New Simple Volume Wizard.

b. Seguire le schermate mostrate da New Simple Volume Wizard. Se si accettano le opzioni


predefinite, lo strumento creerà una nuova partizione che riempie lo spazio disponibile sul
disco fisso, assegnerà la lettera successiva disponibile al drive e lo formatterà con il filesystem
NTFS.

3. Ripristinare il bootloader di Windows

a. Inserire il disco di installazione di Windows e riavviare il computer. All'avvio del computer,


comparirà il seguente messaggio per alcuni secondi:

Press any key to boot from CD or DVD

Press any key while the message is still showing and the Windows installation software will
load.

b. Nella schermata Install Windows, selezionare la lingua, ora, fuso orario e tipo di tastiera.
Fare click su Avanti

c. Fare click su Repair your computer.

d. Il Windows Recovery Environment (WRE) mostra le installazioni di Windows che vengono


rilevate sul computer. Selezionare l'installazione che si desidera ripristinare e cliccare su
Avanti.

e. Fare click su Command prompt. Verrà aperta una finestra dei comandi.

204
Il computer avvia sia Fedora che Mac OS X

f. Digitare bootrec /fixmbr e premere Invio.

g. Quando ricomparirà il prompt, chiudere la finestra dei comandi e cliccare su Restart.

h. Riavvio del computer ed avvio del sistema operativo Windows.

19.2.2. Il computer avvia sia Fedora che Mac OS X


La procedura per rimuovere Fedora da un sistema che avvia sia Fedora che Mac OS X varia a
seconda di dove è stato installato Boot Camp sul computer:

Non si utilizza Boot Camp sul computer


1. Su Disk Utility in /Applications/Utilities.

2. Selezionare la voce alla sinistra del volume disco contenente Fedora.

3. Fare click sulla scheda Partizione sul lato destro della schermata.

4. Selezionare le partizioni Fedora e cliccare sul tasto meno sotto il diagramma del layout di
partizione.

5. Ridimensionare la propria partizione OS X per includere lo spazio appena liberato.

Si sta utilizzando Boot Camp sul computer


1. Aprire il Boot Camp Assistant in /Applications/Utilities.

2. Selezionare Create or remove a Windows partition quindi cliccare su Next.

3. Se il computer ha un solo disco interno, cliccare su Restore.

4. Se il computer ha più dischi interni, selezionare il disco Linux e quindi selezionare Restore to a
single Mac OS partition. Cliccare su Continue.

19.2.3. Il computer avvia sia Fedora che una diversa distribuzione


Linux

Nota
A causa delle differenze fra le molte distribuzioni di Linux, queste istruzioni sono soltanto
una guida generale. I dettagli specifici varieranno a seconda della distribuzione scelta e
la configurazione del proprio computer. Questo esempio utilizza GParted come editor
delle partizioni e gedit come editor di testo, ma sono disponibili molti altri strumenti
per eseguire questi compiti. Per seguire queste istruzioni esattamente come descritte,
installare GParted e gedit.

1. Rimozione delle partizioni Fedora


a. Avviare la versione di Linux che si desidera mantenere sul computer.

b. Open GParted, either from a desktop menu or by typing gparted at the command line and
pressing Enter.

205
Capitolo 19. Rimozione di Fedora

c. GParted mostra le partizioni che rileva sul computer, sia come grafico che come tabella.

Cliccare con il tasto destro sulle partizioni Fedora, quindi selezionare Elimina.

2. Rimuovere le voci di Fedora dal bootloader

Solo esempio
Queste istruzioni assumono che il sistema usi il bootloader GRUB. Se si utilizza un
bootloader differente (come LILO) consultare la documentazione per quel software
per identificare e rimuovere le voci di Fedora dalla lista degli obbiettivi di avvio e per
assicurare che il sistema operativo predefinito venga specificato correttamente.

a. Alla linea di comando, inserire su - e premere Invio. Quando il sistema richiede la


password di root, inserire la password e premere Invio.

b. Inserire gedit /boot/grub/grub.conf e premere Invio. Si aprirà il file grub.conf


nell'editor di testo gedit.

c. Una voce di Fedora tipica nel file grub.conf consiste di quattro linee:

titolo Fedora (2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686)

root (hd0,1)

kernel /vmlinuz-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686 ro root=UUID=04a07c13-e6bf-6d5a-


b207-002689545705 rhgb quiet

initrd /initrd-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686.img

Esempio 19.1. Voce di esempio Fedora in grub.conf

A seconda della configurazione del sistema, potrebbero esserci voci multiple di Fedora in
grub.conf, ognuna corrispondente ad una differente versione del kernel di Linux. Cancellare
ognuna delle voci Fedora dal file.

d. Grub.conf contiene una linea che specifica il sistema operativo predefinito da avviare, nel
formato default=N dove N è un numero maggiore o uguale a zero.Se N viene impostato a
0, GRUB avvierà il primo sistema operativo della lista. Se N viene impostato a 1, avvierà il
secondo sistema operativo della lista.

Identifica la voce per il sistema operativo che si desidera avviare con GRUB in modo
predefinito e nota la sua posizione nell'ordine della lista.

Assicurarsi che la linea default= Contenga il numero precedente al numero del sistema
operativo nella lista che si sceglie come predefinito.

Salvare il file grub.conf aggiornato e chiudere gedit

206
Il computer avvia sia Fedora che una diversa distribuzione Linux

3. Creare spazio per il proprio sistema operativo

Nota
Questo passaggio non è necessario per rimuovere Fedora dal computer. Comunque,
se si salta questo passaggio, verrà lasciata parte della memoria del disco fisso non
utilizzata da altri sistemi operativi Linux. A seconda della propria configurazione delle
partizioni, potrebbe rappresentare una porzione significante della memoria del disco.

Nota
Per eseguire questo passaggio, è necessario un supporto live per una distribuzione
Linux, per esempio, il CD live di Fedora o il DVD di Knoppix.

Il metodo per rendere lo spazio liberato dalla rimozione delle partizioni Fedora disponibile agli
altri sistemi operativi Linux varia, a seconda se si è scelto di installare il sistema operativo sulle
partizioni su disco configurato per usare Logical Volume Management (LVM) oppure no.

• Se non si utilizza LVM


a. Avviare il computer dal supporto live di Linux e installare gparted nel caso in cui non sia già
presente.

b. Open GParted, either from a desktop menu or by typing gparted at the command line and
pressing Enter.

c. GParted mostra le partizioni sul sistema sia in forma grafica che in tabella. Cliccare sulla
partizione che si desidera espandere per usare lo spazion liberato dalla rimozione di Fedora
e cliccare sul tasto Ridimensiona/Muovi.

d. Si aprirà una nuova schermata di dialogo, che consente di specificare una nuova
dimensione per la partizione inserendo un numero, o trascinando i bordi della
rappresentazione grafica della partizione in modo da riempire lo spazio disponibile. Fare
click sul tasto Ridimensiona/Muovi in questa schermata per confermare la propria scelta.

e. Tornare indietro alla schermata principale di GParted, cliccare su Applica. Prendere nota
del nome della partizione appena ridimensionata, per esempio, /dev/sda3.

f. Quando GParted termina il ridimensionamento del tipo di partizione, digitare e2fsck


partition nella linea di comando e premere Invio, dove partition è la partizione
appena ridimensionata. Per esempio, se si è appena ridimensionata /dev/sda3, si dovrà
inserire e2fsck /dev/sda3.

Linux ora controllerà il file system della partizione appena ridimensionata.

g. Quando termina il controllo del file system, digitare resize2fs partition nella linea di
comando e premere Invio, dove partition è la partizione appena ridimensionata. Per
esempio, se è stata ridimensionata /dev/sda3, bisognerà inserire resize2fs /dev/
sda3.

Linux ora ridimensionerà il file system per riempire la partizione appena ridimensionata.

h. Restart your computer. The extra space is now available to your Linux installation.

207
Capitolo 19. Rimozione di Fedora

• Se si utilizza LVM
a. Avviare il computer dal supporto live di Linux e installare gparted e lvm2 se non sono già
presenti.

b. Creare una nuova partizione nello spazio libero del disco


i. Open GParted, either from a desktop menu or by typing gparted at the command line
and pressing Enter.

ii. GParted mostra le partizioni sul sistema sia come grafico che come tabella.Lo spazio
liberato dalla rimozione di Fedora viene etichettato come non allocato. Fare click
con il tasto destro sullo spazio non allocato e selezionare Nuovo. Accettare i valori
predefiniti e GParted creerà una nuova partizione che riempirà lo spazio disponibile sul
disco.

iii. Fare click su Applica. GParted scriverà i cambiamenti su disco. Prendere nota
del nome della partizione appena creata ed il nome del dispositivo che contiene la
partizione. Per esempio, si potrebbe creare /dev/sda3 sul dispositivo /dev/sda.

c. Cambiare identificatore del tipo di partizione


i. Fdisk è uno strumento di partizionamento capace di preparare le partizioni per LVM.
Nella linea di comando, digitare fdisk device e premere Invio, dove device
rappresenta il nome del dispositivo sul quale si è appena creata la partizione. Per
esempio , fdisk /dev/sda.

ii. Nel prompt Command (m for help):, premere T e Invio per usare fdisk per
cambiare tipo di partizione.

iii. Nel prompt Partition number (1-4):, inserire il numero della partizione appena
creata. Per esempio, se si è appena creata la partizione /dev/sda3, inserire il numero
3 e premere Invio. Questo identifica quale tipo di partizione fdisk cambierà.

iv. Nel prompt Hex code (type L to list codes):, inserire il codice 8e e premere
Invio. Questo è il codice per una partizione Linux LVM.

v. Nel prompt Command (m for help):, premere W e Invio. Fdisk scriverà il nuovo
tipo di codice ed uscirà.

d. Espandere il gruppo di volumi


i. Nella linea di comando, inserire lvm e premere Invio per avviare lo strumento lvm2.

ii. Nel prompt lvm>, inserire pvcreate partition e premere Invio, dove
partition è la partizione appena creata. Per esempio, pvcreate /dev/sda3.
Questo creerà /dev/sda3 come volume fisico in LVM.

iii. Nel prompt lvm>, digitare vgextend VolumeGroup partition e premere


Invio, dove VolumeGroup è il gruppo di volumi LVMsul quale è installato Linux
partition è la partizione creata da poco. Per esempio: Se Linux è installato su /
dev/VolumeGroup00, bisogna inserire vgextend /dev/VolumeGroup00 /dev/
sda3 per estendere quel gruppo di volumi per includere il volume fisico in /dev/sda3.

iv. Nel prompt lvm>, inserire lvextend -l +100%FREE LogVol e premere Invio,
dove LogVol è il volume logico che contiene il filesystem Linux. Per esempio, per
estendere LogVol00 per riempire il nuovo spazio disponibile in questo gruppo di

208
Sostituire Fedora con MS-DOS o versioni obsolete di Microsoft Windows

volumi, VolGroup00, digitare lvextend -l +100%FREE /dev/VolGroup00/


LogVol00.

v. Nel prompt lvm>, digitare exit e premere Invio per uscire da lvm2

e. Digitare e2fsck LogVol alla linea di comando e premere Invio, dove LogVol è
il volume logico appena realizzato. Per esempio, se si è appena realizzato /dev/
VolumeGroup00/LogVol00, si dovrebbe digitare e2fsck /dev/VolumeGroup00/
LogVol00.

Linux ora controllerà il file system sul volume logico appena realizzato.

f. Quando il controllo del filesystem termina, digitare resize2fs LogVol nella linea
di comando e premere Invio, dove LogVol è la partizione appena realizzata. Per
esempio, se si è appena realizzata /dev/VolumeGroup00/LogVol00, bisogna digitare
resize2fs /dev/VolumeGroup00/LogVol00.

Linux ora ridimensionerà il file system per riempire il volume logico appena ridimensionato.

g. Restart your computer. The extra space is now available to your Linux installation.

19.3. Sostituire Fedora con MS-DOS o versioni obsolete di


Microsoft Windows
In DOS e Windows, è possibile usare lo strumentofdisk di Windows per creare un nuovo MBR con
l'opzione non documentata /mbr. Con questa opzione viene riscritto SOLO l'MBR in modo da avviare
la partizione DOS primaria. Il comando dovrebbe essere simile a quanto segue:

fdisk /mbr

Se bisogna rimuovere Linux da un disco fisso e si cerca di farlo con l'fdisk predefinito di DOS
(Windows), si incorrerrà nel problema del tipo, Partizioni presenti ma non esistenti. Il miglior modo per
rimuovere le partizioni non-DOS è quello di utilizzare uno strumento che riconosca le partizioni non-
DOS.

Per iniziare, inserire il CD #1 di Fedora ed avviare il sistema. Una volta avviato il CD, verrà
visualizzato un prompt di avvio. Una volta comparso il prompt, inserire: linux rescue. Esso avvierá
la modalità di ripristino del programma.

Verrà richiesto di inserire il tipo di tastiera e la lingua. Inserire questi valori come nel caso di una
installazione di Fedora.

Successivamente comparirà una schermata che informa che il programma è alla ricerca di una
installazione di Fedora da ripristinare. Selezionare Salta su questa schermata.

Dopo aver selezionato Salta, vi verrà fornito un prompt di comando dove potrete accedere alle
partizioni che desiderate rimuovere.

Inserire prima il comando list-harddrives. Questo comando vi fornirà un elenco di tutti i


dischi fissi presenti sul sistema, i quali possono essere riconosciuti dal programma di installazione,
fornendone anche la misura in megabyte.

209
Capitolo 19. Rimozione di Fedora

Warning
Prestare molta attenzione nel rimuovere solo le partizioni Fedora necessarie. La
rimozione di altre partizioni può comportare la perdita di dati o la corruzione dell'ambiente
del sistema.

Per rimuovere le partizioni, usare l'utility parted. Avviare parted, dove /dev/hda é il dispositivo sul
quale si deve rimuovere la partizione:

parted /dev/hda

Usando il comando print, si visualizza la tabella della partizione attuale in modo da determinare il
numero minore della partizione da rimuovere:

print

Il comando print visualizzerà anche il tipo di partizioni (come ad esempio linux-swap, ext2, ext3,
ext4 e così via). Sapere il tipo di partizione, aiuterà nel determinare se rimuovere o meno la partizione
stessa.

Rimuovere la partizione con il comando rm. Per esempio, per rimuovere la partizione con il numero
minore pari a 3:

rm 3

Important
I cambiamenti avranno luogo subito dopo aver premuto [Invio], per questo motivo rivedere
il comando prima di confermarlo.

Dopo aver rimosso la partizione, usare il comando print per confermare che la stessa sia stata
rimossa dalla tabella.

Dopo aver rimosso le partizioni Linux ed effettuato tutti i cambiamenti richiesti, scrivere quit per
uscire da parted.

Dopo aver abbandonato parted, digitare exit al prompt d'avvio per uscire dalla modalità
di ripristino e riavviare il sistema, invece di continuare con l'installazione. Il sistema dovrebbe
riavviarsi automaticamente. In caso contrario sarà possibile riavviare il computer utilizzando
Control+Alt+Delete .

210
Parte V. Appendici tecniche
Le appendici in questa sezione non contengono istruzioni su come installare Fedora. Forniscono
invece supporto tecnico che potrebbe risultare utile a capire le opzioni offerte da Fedora in vari punti
del processo d'installazione.
Appendice A. Introduzione al
partizionamento del disco
Note
This appendix is not necessarily applicable to non-x86-based architectures. However, the
general concepts mentioned here may apply.

This appendix is not necessarily applicable to non-x86-based architectures. However, the general
concepts mentioned here may apply.

Se si possiede una certa praticità con le partizioni del disco, consultare la Sezione A.1.4, «Creazione
di spazio per Fedora», per maggiori informazioni su come rendere disponibile lo spazio sul disco,
e per eseguire così una installazione di Fedora. Questa sezione affronta anche lo schema di
denominazione delle partizioni usato dai sistemi Linux, come condividere lo spazio del disco con altri
sistemi operativi, insieme ad altri argomenti correlati.

A.1. Concetti di base sui dischi fissi


I dischi fissi svolgono una funzione molto semplice: possono archiviare dati e recuperarli a comando.

Quando si affrontano le problematiche relative al partizionamento del disco, è importante avere


una conoscenza generale dell'hardware. Sfortunatamente è facile perdersi in dettagli, per questo
motivo questa appendice utilizza un diagramma semplificato di una unità disco, e consente di capire
il processo di partizionamento dell'unità disco stessa. Figura A.1, «Unità disco mai utilizzata» mostra
una unità disco nuova non ancora utilizzata.

Figura A.1. Unità disco mai utilizzata

Non c'è molto da vedere, vero? Ma se parliamo di dischi fissi a livello base, la questione cambia.
Supponiamo di voler archiviare alcuni dati su questa unità. In questo momento non è possibile.
Dobbiamo prima compiere alcune operazioni.

A.1.1. Non conta ciò che si scrive, ma come lo si scrive


Gli utenti più esperti probabilmente hanno già familiarità con queste operazioni. Occorre formattare
l'unità. Con la formattazione (in genere definita "creazione di un filesystem") vengono scritte delle
informazioni sul disco e viene fatto ordine sfruttando lo spazio vuoto di un disco non formattato.

213
Appendice A. Introduzione al partizionamento del disco

Figura A.2. Unità disco con filesystem

Come indicato dalla Figura A.2, «Unità disco con filesystem», l'ordine imposto dal file system implica
quanto segue:

• Una piccola percentuale dello spazio libero su disco è usata per archiviare i dati relativi al filesystem
e può essere considerata come overhead.

• Un file system divide lo spazio restante in segmenti piccoli di dimensioni regolari. Per Linux questi
1
segmenti sono conosciuti come blocchi.

Poichè i file system consentono di eseguire numerose operazioni, tra le quali la creazione di directory
e file, questi compromessi non sono che un piccolo prezzo da pagare.

Vale la pena ricordare che non è presente alcun file system singolo ed universale. Come mostrato
sulla Figura A.3, «Unità disco con un filesystem differente», una unità disco è in grado di avere un
tipo di file system conservato su di essa. è facile immaginare che diversi file system possono essere
incompatibili, cioè, un sistema operativo che supporta un file system (oppure un certo tipo di file
system), potrebbe non supportarne altri. Per esempio, Fedora supporta una vasta gamma di file
system (incluso file system utilizzati da altri sistemi operativi), facilitando così il processo di scambio
dei dati tra diversi file system.

Figura A.3. Unità disco con un filesystem differente

Naturalmente, scrivere un filesystem su disco costituisce solo l'inizio. L'obiettivo di questo processo è
quello di archiviare e recuperare i dati. Diamo uno sguardo al disco dopo la scrittura di alcuni file su di
esso.

Figura A.4. Unità disco contenente dati

Come mostrato dalla Figura A.4, «Unità disco contenente dati» alcuni dei blocchi precedentemente
vuoti, contengono ora dati. Tuttavia guardando questa figura, non sarà possibile determinare
esattamente il numero di file presenti su questo drive. Potrebbe esserci un file o numerosi file

214
Partizioni: ottenere più unità da una sola

poichè tutti i file utilizzano almeno un blocco, ed alcuni di loro utilizzano blocchi multipli. Un'altro
punto fondamentale da tener presente è quello che i blocchi usati non devono formare un'area
contigua; i blocchi usati e quelli non usati possono essere distribuiti. Tale processo è conosciuto
come frammentazione. La frammentazione può essere utile nel processo di ridimensionamento di una
partizione esistente.

Con lo sviluppo delle tecnologie informatiche, le unità disco hanno continuato a mutare nel tempo.
In particolare, sono diventate più grandi, non dal punto di vista delle dimensioni ma delle capacità,
in quando possono archiviare più dati. E questo ha introdotto un cambiamento fondamentale nella
modalità di utilizzo dei dischi.

A.1.2. Partizioni: ottenere più unità da una sola


Con l'aumento delle capacità delle unità disco, alcune persone hanno cominciato a chiedersi se fosse
una buona idea avere tutto quello spazio disponibile su un unico disco. Questa linea di pensiero
era guidata da vari argomenti, alcuni filosofici, altri tecnici. Da un punto di vista filosofico, oltre una
certa dimensione, sembrava che lo spazio aggiuntivo fornito da un disco più grande creasse solo
confusione. Da un punto di vista tecnico, alcuni filesystem erano stati ideati per supportare fino a una
certa capacità. Oppure i filesystem potevano supportare dischi più grandi, ma l'overhead imposto dal
filesystem per tenere traccia dei file diventava eccessivo.

Per risolvere il problema, si è deciso di dividere i dischi in partizioni. Si può accedere a ogni partizione
come se fosse un disco separato. Questo avviene mediante l'aggiunta di una tabella delle partizioni.

Note
Mentre i diagrammi in questo capitolo mostrano la tabella delle partizioni separata dal
resto del disco, in realtà questa è archiviata all'inizio del disco, prima di ogni filesystem
o di qualsiasi dato dell'utente. Ma per maggior chiarezza, nei nostri diagrammi verrà
visualizzata separatamente.

Figura A.5. Unità disco con tabella delle partizioni

Come mostrato in Figura A.5, «Unità disco con tabella delle partizioni», la tabella delle partizioni
è divisa in quattro sezioni o quattro partizioni primarie. Una partizione primaria è una partizione
presente su di un disco fisso in grado di contenere solo una unità logica (o sezione). Ogni sezione può
contenere le informazioni necessarie per definire una singola partizione, ciò significa che la tabella
delle partizioni può definire non più di quattro partizioni.

Ogni voce della tabella delle partizioni contiene molte caratteristiche importanti della partizione:

• I punti sul disco dove la partizione inizia e finisce

• Se la partizione è "attiva"

• Il tipo di partizione

215
Appendice A. Introduzione al partizionamento del disco

Analizziamo più in dettaglio ognuna di queste caratteristiche. I punti iniziali e finali indicano la
dimensione e la posizione sul disco della partizione. Il flag "attivo" viene usato dai loader di avvio di
alcuni sistemi operativi. In altre parole, viene avviato il sistema operativo della partizione "attiva" viene
avviato.

Il tipo di partizione può confondere. è un numero che identifica l'utilizzo della partizione. Questa
informazione può sembrare un po vaga, perché il significato stesso del tipo di partizione è vago.
Alcuni sistemi operativi utilizzano il tipo di partizione per denotare un tipo specifico di filesystem,
per identificare la partizione come associata a un sistema operativo particolare, per indicare che la
partizione contiene un sistema operativo avviabile o una combinazione di queste tre possibilità.

A questo punto ci si può domandare come vengono usate tutte queste informazioni aggiuntive. A tal
proposito consultare l'esempio disponibile nella Figura A.6, «Disco fisso con partizione singola».

Figura A.6. Disco fisso con partizione singola

In molti casi un'unica partizione occupa tutto il disco. In questo caso, nella tabella delle partizioni viene
utilizzata solo una voce, che punta all'inizio della partizione.

Abbiamo etichettato questa partizione come partizione di tipo "DOS". Anche se risulta essere uno dei
diversi tipi di partizione disponibile presente nella Tabella A.1, «Tipi di partizione», questa tipologia
risulta essere idonea allo scopo di questa discussione.

Tabella A.1, «Tipi di partizione», contiene un elenco di alcuni tipi di partizioni molto diffuse (e oscure)
ed i loro valori numerici esadecimali.

Tipo di partizione Valore Tipo di partizione Valore


Vuoto 00 Novell Netware 386 65
DOS 12-bit FAT 01 PIC/IX 75
XENIX root 02 Vecchio MINIX 80
XENIX usr 03 Linux/MINUX 81
DOS 16-bit <=32M 04 Linux swap 82
Estesa 05 Linux nativa 83
DOS 16-bit >=32 06 Linux estesa 85
OS/2 HPFS 07 Amoeba 93
AIX 08 Amoeba BBT 94
AIX avviabile 09 BSD/386 a5
OS/2 Boot Manager 0a OpenBSD a6
Win95 FAT32 0b NEXTSTEP a7
Win95 FAT32 (LBA) 0c BSDI fs b7
Win95 FAT16 (LBA) 0e BSDI swap b8
Win95 Extended (LBA) 0f Syrinx c7

216
Partizioni all'interno di partizioni — Panoramica sulle partizioni estese

Tipo di partizione Valore Tipo di partizione Valore


Venix 80286 40 CP/M db
Novell 51 DOS access e1
PPC PReP Boot 41 DOS R/O e3
GNU HURD 63 DOS secondaria f2
Novell Netware 286 64 BBT ff
Tabella A.1. Tipi di partizione

A.1.3. Partizioni all'interno di partizioni — Panoramica sulle


partizioni estese
Naturalmente col passare del tempo quattro partizioni sono diventate insufficienti. Con la crescita
delle dimensioni dei dischi fissi, è diventato sempre più diffuso creare quattro partizioni di dimensioni
ragionevoli ed avere ancora spazio libero sul disco. è divenuto necessario quindi creare altre
partizioni.

Inserire la partizione estesa. Come potreste aver notato nella Tabella A.1, «Tipi di partizione», è
presente partizione di tipo "Estesa". Questo tipo di partizione risulta essere nel cuore delle partizioni
estese.

Quando si crea una partizione ed il suo tipo è impostato ad "Estesa,"verrà creata anche una tabella
di partizionamento estesa. In essenza, la partizione estesa è come un unità disco indipendente —
cioè ha una tabella delle partizione che si riferisce ad una o più partizioni (ora chiamate partizioni
logiche, che al contrario delle quattro partizioni primarie), sono contenute interamente all'interno della
partizione estesa. La Figura A.7, «Unità disco con partizione estesa» mostra una unità disco con una
partizione primaria, ed una partizione estesa contenente due partizioni logiche (insieme a dello spazio
disponibile non partizionato).

Figura A.7. Unità disco con partizione estesa

Come si può notare da questa figura, esiste una differenza tra partizioni primarie e partizioni logiche
— si possono avere solo quattro partizioni primarie, ma non c'è limite al numero di partizioni logiche
che è possibile ottenere. Tuttavia, dato il modo in cui si accede alle partizioni in Linux, non è una
buona idea tentare di definire più di 12 partizioni logiche su una singola unità.

Ora che abbiamo trattato in modo generale l'argomento delle partizioni, vediamo come utilizzare
queste informazioni per installare Fedora.

A.1.4. Creazione di spazio per Fedora


Il seguente elenco presenta alcuni possibili scenari che è possibile incontrare durante la ripartizione
del disco fisso:

217
Appendice A. Introduzione al partizionamento del disco

• Spazio libero non partizionato disponibile

• E' disponibile una partizione inutilizzata

• E' disponibile spazio libero in una partizione utilizzata attivamente

Analizziamo nell'ordine ogni scenario.

Note
Occorre tenere presente che i seguenti esempi sono stati semplificati per fornire maggior
chiarezza e non riflettono la struttura generale delle partizioni necessarie durante
l'installazione di Fedora.

A.1.4.1. Utilizzo dello spazio libero non partizionato


In questo caso le partizioni precedentemente definite non occuperanno l'intero disco fisso, lasciando
così spazio non assegnato che non è parte di alcuna partizione definita. Figura A.8, «Unità disco con
spazio libero non partizionato» mostra come sarebbe.

Figura A.8. Unità disco con spazio libero non partizionato

Nella Figura A.8, «Unità disco con spazio libero non partizionato» 1 rappresenta una partizione non
definita con spazio non assegnato, e 2 rappresenta una partizione definita con spazio assegnato.

In fondo, anche un disco fisso non utilizzato rientra in questa categoria. La sola differenza è che lo
spazio non fa parte di alcuna partizione definita.

In qualsiasi caso sarà possibile creare le partizioni necessarie dallo spazio non utilizzato.
Sfortunatamente questo scenario, anche se molto semplice, non è probabile (a meno che non abbiate
acquistato un nuovo disco solo per Fedora). Numerosi sistemi operativi pre-installati, sono configurati
per utilizzare tutto lo spazio disponibile su di un disco fisso (consultare la Sezione A.1.4.3, «Utilizzo
dello spazio libero di una partizione attiva»).

Vediamo ora una situazione più comune.

A.1.4.2. Utilizzo dello spazio di una partizione non utilizzata


In questo caso è possibile che si abbiano una o più partizioni non utilizzate. Probabilmente in passato
è stato utilizzato un altro sistema operativo, ed alcune partizioni ad esso dedicate non sono state più
utilizzate. La Figura A.9, «Unità disco con partizione inutilizzata» illustra una situazione simile.

218
Creazione di spazio per Fedora

Figura A.9. Unità disco con partizione inutilizzata

In Figura A.9, «Unità disco con partizione inutilizzata», 1 è rappresentata una partizione non usata e 2
rappresenta la ridistribuzione di una partizione non usata per Linux.

Se ci si trova in questa situazione, è possibile utilizzare lo spazio assegnato per la partizione


inutilizzata. è necessario prima di tutto cancellare la partizione e quindi creare al suo posto la
partizione (o le partizioni) appropriata per Linux. Durante il processo d'installazione, è possibile creare
manualmente le nuove partizioni e cancellare partizioni non usate.

A.1.4.3. Utilizzo dello spazio libero di una partizione attiva


Questa è la situazione più comune. è anche, purtroppo, la più difficile da gestire. Il problema principale
infatti è che, anche se è disponibile abbastanza spazio libero, questo è comunque allocato a una
partizione già in uso. Se è stato acquistato un computer con un software preinstallato, il disco rigido ha
probabilmente una partizione ampia contenente il sistema operativo e i dati.

Oltre ad aggiungere un nuovo disco fisso al sistema, si hanno due alternative:

Ripartizionamento distruttivo
In poche parole, si tratta di cancellare l'unica grande partizione e di creare tante partizioni più
piccole. Come è possibile immaginare, tutti i dati presenti nella partizione originale verranno
distrutti. è pertanto necessario fare prima un backup. Per sicurezza, fare due backup, effettuare
la verifica (se disponibile nel software di backup) e provare a leggere i dati dalla copia di backup
prima di cancellare la partizione.

Warning
Se sulla partizione è installato un sistema operativo, è necessario reinstallarlo. Alcuni
computer dotati di sistema operativo pre-installato possono non fornire il supporto CD-
ROM per la reinstallazione del sistema operativo originale. Verificare se questo è il
caso del sistema in uso prima di distruggere la partizione originale e dell'installazione
del sistema operativo.

Dopo aver creato una partizione più piccola per il sistema operativo esistente, sarà possibile
installare nuovamente qualsiasi software, ripristinare i propri dati, ed avviare l'installazione di
Fedora. Figura A.10, «Unità disco partizionata in modo distruttivo» mostra come viene fatto.

219
Appendice A. Introduzione al partizionamento del disco

Figura A.10. Unità disco partizionata in modo distruttivo

In Figura A.10, «Unità disco partizionata in modo distruttivo», 1 è rappresentata la condizione


originaria e 2 rappresenta la condizione successiva.

Warning
Come mostrato da Figura A.10, «Unità disco partizionata in modo distruttivo»,
qualsiasi dato presente nella partizione originale verrà perso senza un backup
correttamente eseguito!

Ripartizionamento non distruttivo


è possibile avviare un programma capace di ridurre le dimensioni di una grossa partizione senza
perdere nessuno dei file contenuti in quella partizione. Molti trovano questo metodo affidabile e
privo di particolari problemi. Quale software bisogna utilizzare per compiere questa operazione?
Ci sono parecchi software di gestione del disco sul mercato. Bisogna cercare quello che più si
addice alle proprie esigenze.

Mentre il processo di ripartizionamento distruttivo è abbastanza intuitivo, qui ci sono alcuni passi
da seguire:

• Compressione e backup dei dati esistenti

• Ridimensionamento della partizione esistente

• Creazione di nuove partizioni

Osserviamo ogni passo in modo leggermente più dettagliato.

A.1.4.3.1. Compressione dei dati esistenti


Come mostrato in Figura A.11, «Unità disco durante la compressione», la prima fase è quella di
comprimere i dati nella partizione esistente. Facendo questo si è in grado di riordinare i dati in modo
da massimizzare lo spazio disponibile alla "fine" della partizione.

Figura A.11. Unità disco durante la compressione

220
Creazione di spazio per Fedora

In Figura A.11, «Unità disco durante la compressione», 1 rappresenta la condizione originaria e 2


rappresenta la condizione successiva.

Questo passo è cruciale. Senza di esso, la posizione dei dati può impedire che la partizione venga
ridimensionata nella misura desiderata. Notare anche che alcuni dati non possono essere spostati.
Se questo succede (e restringe la misura della/e nuova/e partizione/i), si rischia di dover eseguire il
ripartizionamento distruttivo forzato del disco.

A.1.4.3.2. Ridimensionamento della partizione esistente


Figura A.12, «Unità disco con partizione ridimensionata», mostra il processo di ridimensionamento.
Anche se il risultato finale dell'operazione di ridimensionamento può variare in funzione del software
utilizzato, in molti casi lo spazio appena liberato viene utilizzato per creare una partizione non
formattata dello stesso tipo della partizione originale.

Figura A.12. Unità disco con partizione ridimensionata

In Figura A.12, «Unità disco con partizione ridimensionata», 1 rappresenta la condizione originaria e 2
rappresenta la condizione successiva.

E' importante capire come il software di ridimensionamento lavora con lo spazio libero creato, in modo
da poter eseguire le operazioni necessarie. Nell'esempio fornito, sarebbe più appropriato cancellare la
nuova partizione DOS e creare le partizioni appropriate per Linux.

A.1.4.3.3. Creazione di nuove partizioni


Come indicato nella fase precedente potrebbe essere necessario creare nuove partizioni. Tuttavia
se il software non risulta essere compatibile con Linux, sarà necessario rimuovere le partizioni create
durante il processo di ridimensionamento. Figura A.13, «Unità disco con configurazione di partizione
finale» mostra come fare.

Figura A.13. Unità disco con configurazione di partizione finale

In Figura A.13, «Unità disco con configurazione di partizione finale», 1 rappresenta la condizione
originaria e 2 rappresenta la condizione successiva.

221
Appendice A. Introduzione al partizionamento del disco

Note
Le informazioni seguenti riguardano solo i computer basati su x86.

Per una questione di convenienza per gli utenti, viene fornito lo strumento parted. Si tratta di un
programma distribuito gratuitamente che può ridimensionare le partizioni.

Se si decide di ripartizionare l'unità disco con parted, è importante avere una certa familiarità con la
memoria del disco, è importante per questo scopo effettuare anche un backup dei dati del computer.
Fare due copie di tutti i dati importanti presenti sul computer. Queste copie dovrebbero essere fatte su
dispositivi rimovibili (come nastri, CD-ROM, o dischetti). Prima di procedere, dopo aver fatto il backup
assicurarsi che i dati siano leggibili.

Se si decide di utilizzare parted, dopo la sua esecuzione saranno presenti due partizioni:
quella ridimensionata e quella che parted ha ricavato dallo spazio libero appena creato. Se
l'obiettivo è quello di utilizzare questo spazio per installare Fedora, cancellare la partizione appena
creata utilizzando lo strumento di partizionamento dell'attuale sistema operativo, oppure durante
l'impostazione delle partizioni durante l'installazione.

A.1.5. Schema dei nomi per le partizioni


Linux fa riferimento alle partizioni del disco utilizzando una combinazione di lettere e numeri che può
confondere, soprattutto se si è abituati al metodo di riferimento "disco C" per i dischi e le partizioni. Nel
mondo DOS/Windows, le partizioni sono nominate usando il seguente metodo:

• Ogni tipo di partizione viene controllato per determinare se può essere letto da DOS/Windows.

• Se la partizione è compatibile, le viene assegnata una "lettera del disco". Le lettere dei dischi
iniziano dalla lettera "C" e proseguono in funzione del numero di partizioni da etichettare.

• La lettera del disco può quindi essere utilizzata per riferirsi a una data partizione così come al
filesystem contenuto in essa.

Fedora utilizza uno schema di assegnazione dei nomi più flessibile e ricco di informazioni rispetto
all'approccio utilizzato da altri sistemi operativi. Tale schema si basa sui file, con nomi del tipo /
dev/xxyN.

Ecco come decifrare lo schema per l'assegnazione dei nomi delle partizioni:

/dev/
Questo è il nome della directory nella quale risiedono tutti i file dispositivo. Visto che le partizioni
risiedono su disco e i dischi rigidi sono dispositivi, i file che rappresentano tutte le possibili
partizioni sono contenuti in /dev/.

xx
Le prime due lettere del nome della partizione indicano il tipo di dispositivo su cui risiede la
partizione. In genere si trova hd (per i dischi IDE) oppure sd (per i dischi SCSI).

y
Questa lettera indica su quale dispositivo si trova la partizione. Per esempio, /dev/hda (il primo
disco IDE) oppure /dev/sdb (il secondo disco SCSI).

222
Partizioni ed altri sistemi operativi

N
Il numero finale indica la partizione. Le prime quattro partizioni (primarie o estese) vengono
numerate da 1 a 4. Le partizioni logiche iniziano da 5. Per esempio, /dev/hda3 è la terza
partizione primaria o estesa sul primo disco IDE e /dev/sdb6 è la seconda partizione logica sul
secondo disco SCSI.

Note
Non esiste nessuna convenzione su questa metodologia di denominazione basata sul tipo
di partizione. A differenza di DOS/Windows, tutte le partizioni possono essere identificate
sotto Fedora. Naturalmente, questo non significa che Fedora può accedere ai dati su
qualunque tipo di partizione, ma in molti casi è possibile accedere ai dati di partizioni
dedicate ad altri sistemi operativi.

Ricordare queste informazioni; esse renderanno più semplice la configurazione delle partizioni
richieste da Fedora.

A.1.6. Partizioni ed altri sistemi operativi


Se le partizioni di Fedora condividono lo spazio presente sul disco con partizioni utilizzate da altri
sistemi operativi, non si dovrebbero riscontrare problemi. Tuttavia, alcune combinazioni di Linux ed
altri sistemi operativi richiedono maggiori precauzioni.

A.1.7. Partizioni su disco e punti di montaggio


Uno degli aspetti che spesso confonde i nuovi utenti di Linux è capire come vengono utilizzate le
partizioni nel sistema operativo Linux. In DOS/Windows è relativamente semplice: se esistono più
partizioni, ogni partizione utilizza una "lettera del disco". Quindi è possibile utilizzare una lettera per
fare riferimento ai file ed alle cartelle presenti sulla partizione corrispondente.

Il modo con cui Linux gestisce le partizioni e, quindi, l'archiviazione sulle unità disco in generale,
è completamente diverso. La differenza risiede nel fatto che ogni partizione viene utilizzata per
supportare l'archiviazione di un singolo set di file e cartelle. Questo avviene associando una partizione
a una cartella attraverso un processo chiamato montaggio. Montare una partizione vuol dire rendere
disponibile il contenuto in essa archiviato all'interno della cartella specificata (nota come punto di
montaggio).

Per esempio, se la partizione /dev/hda5 viene montata su /usr, significa che tutti i file e le cartelle
sotto /usr risiedono fisicamente su /dev/hda5. Così il file /usr/share/doc/FAQ/txt/Linux-
FAQ sarà archiviato in /dev/hda5, ma non il file /etc/gdm/custom.conf.

Continuando con questo esempio, è anche possibile che una o più cartelle sotto /usr siano punto di
montaggio per altre partizioni. Per esempio, una partizione (come /dev/hda7) può essere montata
su /usr/local, il che significa che /usr/local/man/whatis risiede su /dev/hda7 anziché su /
dev/hda5.

A.1.8. Quante partizioni?


A questo punto del processo di preparazione dell'installazione di Fedora bisogna tenere in
considerazione il numero e le dimensioni delle partizioni che vengono utilizzate con il nuovo sistema
operativo. La domanda "quante partizioni" continua a generare discussioni nella comunità Linux, è

223
Appendice A. Introduzione al partizionamento del disco

meglio dire che probabilmente ci sono tante modalità in cui creare partizioni quante sono le persone
che ne discutono.

Ricordando quanto detto, e se non esiste un motivo ben preciso per fare diversamente, si consiglia
di creare almeno le seguenti partizioni: swap, /boot/ (o una partizione /boot/efi/ per sistemi
Itanium), una partizione /var/ per sistemi Itanium ed una partizione / (root).

Per maggiori informazioni consultare la Sezione 7.21.4, «Schema di partizionamento consigliato».

224
Appendice B. Dischi ISCSI
Internet Small Computer System Interface (iSCSI) è un protocollo che consente ai computer di
comunicare con dispositivi di memorizzazione tramite richieste e risposte iSCSI inviate tramite TCP/
IP. Siccome iSCSI si basa sul protocollo iSCSI utilizza la terminologia di SCSI. I dispositivi sul bus
SCSI verso i quali vengono inviate le richieste (e che rispondono alle richieste) sono noti come target
e il dispositivo che invia richieste è noto come iniziatore. In altre parole, un disco iSCSI è un target e
il software equivalente iSCSI a un controller SCSI o SCSI Host Bus Adapter (HBA) viene chiamato
iniziatore. Questa appendice copre solo Linux come iniziatore iSCSI: come Linux usa dischi iSCSI ma
non come Linux ospita dischi iSCSI.

Linux è fornito di un iniziatore software iSCSI nel kernel che sostituisce e forma un driver HBA iSCSI
e pertanto consente a linux di usare dischi iSCSI. Comunque, iSCSI è un protocollo completamente
basato sulla rete. Il supporto all'iniziatore iSCSI non è solo in grado di inviare pacchetti SCSI tramite
rete. Prima che Linux possa usare un target iSCSI, Linux deve trovare il target sulla rete e creare
una connessione. In alcuni casi, Linux deve inviare informazioni di autenticazione tramite rete per
guadagnare l'accesso al target. Linux inoltre deve rilevare eventuali errori della connessione di rete e
deve stabilire una nuova connessione, incluso un nuovo accesso se necessario.

Il rilevamento, connessione e logging vengono gestiti nello spazio utente dallo strumento iscsiadm e
la gestione dell'errore viene inoltre gestita da iscsid.

Sia iscsiadm che iscsid sono parte del pacchetto iscsi-initiator-utils sotto Fedora.

B.1. dischi iSCSI in anaconda


Anaconda può scoprire (e quindi effettuare l'accesso) a dischi iSCSI in due modi:

1. Quando si avvia anaconda, viene controllato se il BIOS o le ROM di avvio del sistema supporta
iSCSI Boot Firmware Table (iBFT), una estensione BIOS per sistemi che possono avviare da
iSCSI. Se il BIOS supporta iBFT, anaconda leggerà le informazioni del target iSCSI per il disco
di avvio configurato dal BIOS e accederà a questo target, rendendolo disponibile come target di
installazione.

2. La schermata iniziale del partizionamento mostra un tasto Configurazione avanzata dello


spazio disco che consente di aggiungere informazioni su target iSCSI come la scoperta
dell'indirizzo IP. Anaconda controllerà l'indirizzo IP fornito ed effettuerà l'accesso a qualsiasi
target che dovesse trovare. Consultare Sezione 7.19, «Advanced Storage Options » per i dettagli
sui target iSCSI che sono possibili specificare.

Mentre anaconda usa iscsiadm per cercare ed accedere in un terget iSCSI, iscsiadm conserva
automaticamente informazioni su questi target iscsiadm iSCSI database. Anaconda quindi copia
questo database sul sistema installato e marca qualsiasi target iSCSI non usato per / in modo che
il sistema effettuerà l'accesso in modo automatico all'avvio. Se / si trova su un target iSCSI, initrd
effettuerà l'accesso a questo target e anaconda non includerà questo target negli script di avvio per
evitare tentativi multipli di accesso nello stesso target.

Se / viene posizionato su un target iSCSI, anaconda imposta NetworkManager per ignorare


interfacce di rete attive durante il processo di installazione. Queste interfacce verranno configurate
da initrd quando si avvia il sistema. Se NetworkManager dovesse riconfigurare queste interfacce, il
sistema potrebbe perdere la connessione verso /.

225
Appendice B. Dischi ISCSI

B.2. dischi iSCSI durante l'avvio


Potrebbero verificarsi eventi collegati a iSCSI in alcuni punti fintanto che il sistema si avvia:

1. Lo script di init in initrd effettuerà l'accesso in target iSCSI usati per / (se presente). Questo viene
fatto usando lo strumento iscsistart (che può essere fatto senza la richiesta che iscsid sia in
esecuzione).

2. Quando il filesystem root è stato montato e i vari servizi di initscript vengono avviati, verrà
richiamato l'initscript iscsid. Questo script avvierà iscsid se un target iSCSI viene usato per /, o
se qualche target nel database iSCSI è marcato per essere loggato automaticamente.

3. Dopo che è stato avviato lo script dei servizi di rete classico (o dovrebbe essere avviato se
abilitato) verrà avviato lo script di init iscsi. Se la rete è disponibile verrà effettuato l'accesso
ai target nel database iSCSI che sono marcati per l'accesso automatico. Se la rete non è
accessibile, questo script terminerà in modo silenzioso.

4. Quando si usa NetworkManager per accedere alla rete (invece del classico script di servizio
di rete), NetworkManager richiamerà lo script di init iscsi. Vedere: /etc/NetworkManager/
dispatcher.d/04-iscsi

Importante
Siccome NetworkManager è installato in /usr, non è possibile usarlo per
configurare l'accesso di rete se /usr si trova su un dispositivo collegato via rete come
un target iSCSI.

Se iscsid non è richiesto all'avvio del sistema, non verrà avviato automaticamente. Se si avvia
iscsiadm, iscsiadm avvierà iscsid in seguito.

226
Appendice C. Guida alla crittografia del
disco
C.1. Cosa è la cifratura del dispositivo a blocchi?
La cifratura del dispositivo a blocchi protegge i dati su un dispositivo a blocchi cifrandoli. Per
accedere ai contenuti del dispositivo decriptati, l'utente deve fornire una frase d'accesso o chiave per
l'autenticazione. Ciò fornisce sicurezza aggiuntiva oltre alla sicurezza già presente nei meccanismi del
sistema quindi protegge i contenuti del dispositivo anche se è stato fisicamente rimosso dal sistema.

C.2. Crittografare dispositivi a blocchi usando dm-crypt/


LUKS
1
LUKS (Linux Unified Key Setup) è una specifica per la codifica di dispositivi a blocchi. Esso stabilisce
un formato su-disco per i dati, così come una politica di gestione frase d'accesso/chiave.

LUKS utilizza il sottosistema di mappatura del dispositivo del kernel tramite il modulo dm-crypt.
Questo aggiustamento fornisce una mappatura di basso livello che gestisce la codifica e decodifica
dei dati del dispositivo. Le operazioni a livello utente, come la creazione e l'accesso ai dispositivi
criptati, vengono realizzate tramite l'utilizzo dello strumento cryptsetup.

C.2.1. Panoramica di LUKS


• Cosa fà LUKS:
• LUKS codifica completamente i dispositivi a blocchi
• In questo modo LUKS è predisposto meglio per la protezione di contenuti su dispositivi mobili
come:
• supporti di memorizzazione rimovibili

• Dischi di portatili

• I contenuti inferiori del dispositivo a blocchi cifrato sono arbitrari.


• Ciò lo rende utile per la cifratura di dispositivi di swap.

• Ciò potrebe essere utile con determinati database che utilizzano dispositivi a blocchi formattati
in modo particolare per l'immagazzinamento dati.

• LUKS usa il sottosistema del kernel di mappatura dei dispositivi esistente.


• Questo è lo stesso sottosistema usato da LVM, quindi è testato bene.

• LUKS fornisce il rafforzamento delle frasi d'accesso.


• Questo protegge contro attacchi a dizionario.

• I dispositivi LUKS contengono slot per chiavi multiple.


• Ciò consente agli utenti di aggiungere chiavi/frasi d'accesso di backup.

• Cosa LUKS non fà:


1
http://luks.endorphin.org

227
Appendice C. Guida alla crittografia del disco

• LUKS non và bene per le applicazioni che richiedono chiavi di accesso differenti per più utenti
(più di otto) allo stesso dispositivo.

• LUKS non va bene per applicazioni che richiedono la cifratura a livello dei file.

C.2.2. Come accedere ai dispositivi criptati dopo l'installazione?


(Avvio del sistema)
Durante l'avvio del sistema verrà richiesta una password. Dopo aver fornito la password corretta
il sistema continuerà l'avvio normalmente. Se sono state usate differenti frasi d'accesso per più
dispositivi criptati è necessario inserire più di una frase d'accesso durante l'avvio.

Consiglio
Considerare di usare la stessa frase d'accesso per tutti i dispositivi a blocchi per un dato
sistema. Semplificherà l'avvio del sistema e sarà necessario ricordare meno password.
Basta scegliere una buona password!

C.2.3. Scegliere una buona password


dm-crypt/LUKS supporta sia chiavi che frasi d'accesso, il programma di installazione anaconda
supporta solo l'utilizzo di frasi d'accesso per la creazione e l'accesso ai dispositivi a blocchi cifrati
durante l'installazione.

LUKS fornisce il rafforzamento delle frasi d'accesso ma è comunque una buona idea scegliere una
buona (cioè "difficile da indovinare") frase d'accesso. Notare l'utilizzo del termine "frase d'accesso"
invece del termine "password" (parola d'accesso). Questo è intenzionale. È importante fornire una
frase che contiene più parole per incrementare la sicurezza dei dati.

C.3. Creazione di dispositivi a blocchi criptati in anaconda


È possibile creare dispositivi cifrati durante l'installazione del sistema. Ciò consente di configurare in
maniera semplice un sistema con partizioni cifrate.

Per abilitare la cifratura del dispositivo a blocchi, spuntare la casella di "Crittazione del sistema"
quando si seleziona il partizionamento automatico, oppure la casella "Cripta" durante la creazione di
una singola partizione, array RAID software o volume logico. Dopo aver terminato il partizionamento,
verrà richiesta una frase d'accesso per la crittografia. Questa frase d'accesso verrà richiesta
per accedere ai dispositivi cifrati. Se sono già presenti dispositivi cifrati LUKS e sono state
precedentemente fornite le corrette frasi d'accesso per questi dispositivi la voce chiave d'accesso
conterrà inoltre una casella di controllo. Selezionando questa casella si indica il desiderio che la nuova
frase venga aggiunta in uno slot disponibile in ognuno dei dispositivi a blocchi preesistenti.

Consiglio
Selezionando la casella "Crittazione del sistema" nella schermata "Partizionamento
automatico" e quindi selezionando "Crea una struttura personalizzata" non causerà la
cifratura automatica di tutti i dispositivi a blocchi.

228
Quali tipi di dispositivi a blocchi possono essere cifrati?

Consiglio
È possibile usare kickstart per impostare differenti frasi d'accesso per ogni dispositivo
a blocchi cifrato.

C.3.1. Quali tipi di dispositivi a blocchi possono essere cifrati?


Molti tipi di dispositivi a blocchi possono essere cifrati usando LUKS. Da anaconda è possibile cifrare
partizioni, volumi fisici LVM, volumi logici LVM e array RAID software.

C.3.2. Limitazioni al supporto cifratura dispositivi a blocchi di


anaconda
Questa sezione discute del supporto cifratura dispositivi a blocchi di anaconda

C.4. Creazione di dispositivi a blocchi cifrati sul sistema


installato dopo l'installazione
I dispositivi a blocchi cifrati possono essere creati e configurati dopo l'installazione.

C.4.1. Creazione dei dispositivi a blocchi


Creare il dispositivo a blocchi che si desidera cifrare usando parted, pvcreate, lvcreate e
mdadm.

C.4.2. Opzionale: Riempire il dispositivo con dati casuali


Riempiendo <device> (es: /dev/sda3) con dati casuali prima della cifratura incrementa notevolmente
la robustezza della cifratura. Il problema è che l'operazione richiede parecchio tempo.

Warning
I seguenti comandi distruggeranno qualsiasi dato sul dispositivo.

• Il modo migliore che fornisce una alta qualità di dati casuali ma che richiede un tempo maggiore (su
molti sistemi alcuni minuti ogni gigabyte):

dd if=/dev/urandom of=<device>

• Metodo rapido che fornisce dati casuali di bassa qualità:

badblocks -c 10240 -s -w -t random -v <device>

229
Appendice C. Guida alla crittografia del disco

C.4.3. Formattare il dispositivo come dispositivo cifrato dm-crypt/


LUKS

Warning
Il seguente comando distruggerà qualsiasi dato presente sul dispositivo.

cryptsetup luksFormat <device>

Consiglio
Per maggiori informazioni leggere la pagina di man cryptsetup(8).

Dopo aver fornito la frase d'accesso due volte il dispositivo verrà formattato per l'utilizzo. Per
verificare, usare il comando seguente:

cryptsetup isLuks <device> && echo Success

Per visualizzare un sommario delle informazioni di cifratura del dispositivo, usare il comando
seguente:

cryptsetup luksDump <device>

C.4.4. Creare una mappatura per consentire l'accesso ai contenuti


decriptati del dispositivo
Per accedere ai contenuti decriptati del dispositivo deve essere stabilita una mappatura utilizzando il
kernel device-mapper.

È utile selezionare un nome significativo per questa mappatura.. LUKS fornisce un UUID (Universally
Unique Identifier) per ogni dispositivo. Questo, come per il nome dispositivo (es: /dev/sda3) è
garantito per rimanere costante fintanto chè l'intestazione di LUKS rimane intatta. Per trovare l'UUID di
un dispositivo LUKS, eseguire il comando seguente:

cryptsetup luksUUID <device>

Un esempio di un nome di mappatura affidabile, informativo ed univoco potrebbe


essere luks-<uuid>, dove <uuid> va sostituito con l'UUID LUKS del dispositivo (es:
luks-50ec957a-5b5a-47ee-85e6-f8085bbc97a8). Questa convenzione di nomi potrebbe
sembrare molto lunga ma non è necessario inserire questo nome spesso.

cryptsetup luksOpen <device> <name>

Ora dovrebbe essere presente un nodo di dispositivo, /dev/mapper/<name>, che rappresenta il


dispositivo cifrato. Questo dispositivo a blocchi si può leggere e scrivere da qualsiasi altro dispositivo a
blocchi non cifrato.

230
Creare filesystem sul dispositivo mappato, o continuare a costruire strutture complesse usando il dispositivo mappato

Per maggiori informazioni sui dispositivi mappati, usare il seguente comando:

dmsetup info <name>

Consiglio
Per maggiori informazioni, leggere la pagina man dmsetup(8).

C.4.5. Creare filesystem sul dispositivo mappato, o continuare a


costruire strutture complesse usando il dispositivo mappato
Usare il nodo dispositivo mappato (/dev/mapper/<name>) come qualsiasi altro dispositivo a blocchi.
Per creare un filesystem ext2 sul dispositivo mappato, usare il seguente comando:

mke2fs /dev/mapper/<name>

Per montare questo filesystem su /mnt/test, usare il seguente comando:

Importante
La cartella /mnt/test deve esistere prima di eseguire il comando.

mount /dev/mapper/<name> /mnt/test

C.4.6. Aggiungere le informazioni di mappatura a /etc/crypttab


Per impostare nel sistema una mappatura per il dispositivo, bisogna riportare una voce nel file /
etc/crypttab. Se il file non esiste, bisogna crearlo e cambiare il proprietario e il gruppo in root
(root:root) e cambiare chmod in 0744. Aggiungere una linea al file con il seguente formato:

<name> <device> none

Il campo <device> dovrebbe essere fornito nella forma "UUID=<luks_uuid>", dove <luks_uuid> è
l'uuid LUKS come fornito dal comando cryptsetup luksUUID <device>. Ciò assicura che verrà
identificato e usato il corretto dispositivo anche se il nodo dispositivo (es: /dev/sda5) dovesse
cambiare.

Consiglio
Per maggiori dettagli sul formato del file /etc/crypttab, consultare la pagina man
crypttab(5).

231
Appendice C. Guida alla crittografia del disco

C.4.7. Aggiungere una voce a /etc/fstab


Aggiungere una voce a /etc/fstab. Ciò è necessario solo se si desidera stabilire una associazione
persistente fra il dispositivo e un punto di montaggio. Usare il dispositivo decriptato /dev/mapper/
<name> nel file/etc/fstab.

In molti casi è preferibile elencare i dispositivi in /etc/fstab per UUID o per etichetta di filesystem.
Lo scopo principale è quello di fornire un identificatore costante nel caso in cui il nome dispositivo
(es: /dev/sda4) dovesse cambiare. I nomi dispositivi LUKS nella forma /dev/mapper/luks-
<luks_uuid> sono basati solo sull'UUID LUKS e pertanto sono garantiti costanti. Ciò li rende
adeguati per l'utilizzo in /etc/fstab.

Titolo
Per dettagli sul formato del file /etc/fstab, consultare la pagina di man fstab(5).

C.5. Compiti comuni post installazione


Le sezioni seguenti discutono i compiti post installazione piu comuni.

C.5.1. Impostare una chiave generata in modo casuale come


metodo aggiuntivo per l'accesso ad un dispositivo cifrato
Queste sezioni discutono su come generare e aggiungere chiavi.

C.5.1.1. Generare una chiave


Questo comando genererà una chiave a 256-bit nel file $HOME/keyfile.

dd if=/dev/urandom of=$HOME/keyfile bs=32 count=1


chmod 600 $HOME/keyfile

C.5.1.2. Aggiungere la chiave ad uno slot disponibile sul dispositivo


cifrato

cryptsetup luksAddKey <device> ~/keyfile

C.5.2. Aggiungere una nuova frase d'accesso al dispositivo


preesistente

cryptsetup luksAddKey <device>

Dopo la richiesta per una delle frasi d'accesso già presenti per l'autenticazione, verrà richiesto
l'inserimento della nuova frase d'accesso.

232
Rimozione di una frase d'accesso o chiave da un dispositivo

C.5.3. Rimozione di una frase d'accesso o chiave da un dispositivo

cryptsetup luksRemoveKey <device>

Verrà richiesta la frase d'accesso che si desidera rimuovere e successivamente un'altra fra le
rimanenti frasi d'accesso per l'autenticazione.

233
234
Appendice D. Comprensione di LVM
Le partizioni LVM (Logical Volume Management) forniscono alcuni vantaggi rispetto alle partizioni
standard. Le partizioni LVM sono formattate come
physical volumes. Uno o più volumi fisici vengono combinati per formare un volume
volume group. Tutto lo spazio totale del gruppo di volumi viene quindi diviso in uno o più
logical volumes. I volumi logici funzionano come le partizioni standard. Hanno un tipo di filesystem,
come ext4, ed un punto di mount.

La partizione /boot/ e LVM


Il boot loader non può leggere i volumi LVM. Bisogna crearne uno standard, una
partizione su disco non LVM per la partizione di /boot.

Per capire meglio gli LVM, immaginare il volume fisico come una pila di blocchi. Un blocco è
semplicemente una unità di memoria usata per immagazzinare dati. Molte pile di blocchi possono
essere combinate per creare una pila più grande, giusto come i volumi fisici sono combinati per
creare un gruppo di volumi. La pila risultante può essere divisa in molte pile più piccole di dimensione
arbitraria, così come un gruppo di volumi viene allocato a molti volumi logici.

Un amministratore può aumentare o diminuire i volumi logici senza distruggere dati, a differenza delle
partizioni su disco convenzionali. Se i volumi fisici in un gruppo di volumi risiedono su dischi differenti
o su un array RAID, allora gli amministratori possono anche estendere un volume logico attraverso i
dispositivi di memorizzazione.

Si potrebbero perdere dati se si riduce un volume logico ad una capacità inferiore dei dati contenuti
nel volume. Per assicurare la massima flessibilità, creare volumi logici per riscontrare le attuali
necessità e lasciare capacità di memorizzazione non allocata. Sarà possibile incrementare la capacità
dei volumi logici per usare lo spazio non allocato, a seconda delle proprie esigenze.

LVM e la configurazione di partizionamento predefinita


In modo predefinito, il processo di installazione crea le partizioni / e swap all'interno di
volumi LVM, con una partizione di /boot separata.

235
236
Appendice E. Il boot loader GRUB
Quando si avvia un computer con Linux, il sistema operativo viene caricato all'interno della memoria
da un programma speciale chiamato boot loader. Un boot loader generalmente è composto da un
disco fisso primario del sistema (o da un altro dispositivo media), ed il suo compito è quello di caricare
il kernel di Linux con i file richiesti, o di caricare (in alcuni casi) altri sistemi operativi all'interno della
memoria.

Questo capitolo affronta i comandi e le opzioni di configurazione per il boot loader GRUB incluso con
Fedora con l'architettura x86.

E.1. GRUB
GNU GRand Unified Bootloader (GRUB) è un programma che consente di selezionare quale sistema
operativo o kernel è da caricare al momento dell'avvio del sistema. Consente inoltre di passare
argomenti al kernel.

E.1.1. Processo di avvio di GRUB e x86


Questa sezione affronta il ruolo specifico che GRUB esercita durante l'avvio di un sistema x86. Per
una panoramica generale del processo d'avvio, consultare la Sezione F.2, «Esame dettagliato del
processo di avvio».

Il processo di caricamento di GRUB avviene in diverse fasi:


1
1. La fase 1 o boot loader primario viene letta all'interno della memoria dal BIOS dall'MBR . Il boot
loader primario è situato in meno di 512 byte di spazio del disco all'interno dell'MBR ed è in grado
di caricare la fase 1.5 o la fase 2 del boot loader.

2. Se necessario il boot loader alla fase 1.5 viene letto nella memoria dal boot loader alla fase 1.
Alcuni hardware richiedono una fase intermedia per poter avanzare al boot loader alla fase 2. Tale
tendenza risulta essere vera se la partizione /boot/ si trova oltre il cilindro 1024 del disco fisso,
oppure quando si utilizza la modalità LBA. Il boot loader della fase 1.5 si può trovare sia sulla
partizione /boot/ sia su di una parte molto piccola dell'MBR e sulla partizione /boot/.

3. La fase 2 o boot loader secondario, viene caricata nella memoria. Il boot loader secondario
visualizza il menu di GRUB e l'ambiente dei comandi. Questa interfaccia consente di selezionare
il sistema operativo o il kernel da avviare, il passaggio degli argomenti al kernel o di osservare i
parametri del sistema.

4. Il boot loader secondario legge il sistema operativo o il kernel, insieme ai contenuti di /boot/
sysroot/, nella memoria. Una volta che GRUB determina quale sistema operativo o kernel
deve avviare, lo carica all'interno della memoria e trasferisce il controllo della macchina al sistema
operativo in questione.

Il metodo utilizzato per avviare Linux viene chiamato direct loading, poichè il boot loader carica il
sistema operativo in modo diretto. Non è presente alcun intermediario tra il boot loader ed il kernel.

Il processo d'avvio utilizzato da altri sistemi operativi può variare leggermente. Per esempio iI sistema
operativo Microsoft® Windows®, oltre a numerosi altri sistemi operativi,vengono caricati mediante il
metodo di caricamento a catena. Con questo metodo l'MBR fa semplicemente riferimento al primo
settore della partizione contenente il sistema operativo, dove trova i file necessari per avviare il
sistema.

237
Appendice E. Il boot loader GRUB

GRUB supporta entrambi i metodi di avvio di caricamento, consentendo di avviare qualsiasi sistema
operativo.

Warning
Durante l'installazione, il programma di installazione DOS e Windows di Microsoft,
sovrascrive completamente l'MBR, eliminando qualsiasi boot loader esistente. Se si crea
un sistema dual-boot, è preferibile installare prima il sistema operativo Microsoft.

E.1.2. Caratteristiche di GRUB


GRUB vanta una serie di caratteristiche che lo rendono preferibile ad altri boot loader disponibili per
l'architettura x86. Ecco alcune delle peculiarità più importanti:

• GRUB è in grado di fornire, su macchine x86, un ambiente pre-OS basato sui comandi. In
questo modo l'utente dispone della massima flessibilità nel caricamento dei sistemi operativi
con determinate opzioni, o nella raccolta di informazioni riguardanti il sistema. Per anni, molte
architetture non-x86, hanno utilizzato ambienti pre-OS che consentono l'avvio del sistema da una
linea di comando.

• GRUB supporta la modalità Logical Block Addressing (LBA ). La modalità LBA posiziona nel
firmware dell'unità l'addressing conversion utilizzata per trovare i file nel firmware del disco fisso ed
è usato su molti IDE e su tutti i dispositivi fissi SCSI. Prima di LBA i boot loader potevano essere
limitati dal cilindro 1024 e il BIOS non riusciva a individuare i file dopo quel punto. Il supporto LBA
consente a GRUB di avviare i sistemi operativi dalle partizioni oltre il limite del cilindro 1024, se il
BIOS supporta tale modalità LBA. La maggior parte dei BIOS la supporta.

• GRUB è in grado di leggere le partizioni ext2. Questa funzionalità permette a GRUB di accedere al
proprio file di configurazione, /boot/grub/grub.conf, ogni qualvolta viene avviato il sistema,
eliminando così la necessità da parte dell'utente, di scrivere una nuova versione del loader della
prima fase sull'MBR una volta eseguite le modifiche della configurazione. Sarà richiesto all'utente
d'installare nuovamente GRUB sull'MBR solo se la posizione fisica della partizione /boot/, viene
spostata sul disco. Per informazioni su come installare GRUB sul MBR, consultare la Sezione E.2,
«Installing GRUB».

E.2. Installing GRUB


Se non è stato installato GRUB durante il processo di installazione, è possibile installarlo in seguito.
Una volta installato, diventerà automaticamente il boot loader predefinito.

Prima di installare GRUB, assicurarsi di utilizzare il pacchetto più aggiornato di GRUB disponibile, o di
utilizzare il pacchetto GRUB dai CD-ROM d'installazione.

Una volta installato il pacchetto relativo a GRUB, aprire un prompt della shell root ed eseguite il
comando /sbin/grub-install <location>, dove <location> è la posizione in cui la Fase 1
del boot loader GRUB deve essere installata. Per esempio, il seguente comando installa GRUB sul
MBR del dispositivo IDE master sul bus IDE primario:

/sbin/grub-install /dev/hda

Al successivo avvio del sistema verrà visualizzato il menu del boot loader grafico GRUB prima del
caricamento del kernel nella memoria.

238
Terminologia GRUB

Important
Se GRUB viene installato su di un array RAID 1 e se si verifica un errore sul disco, il
sistema potrebbe diventare non avviabile.

E.3. Terminologia GRUB


Una delle cose più importanti da capire prima di usare GRUB è il modo in cui il programma fa
riferimento a dispositivi come i dischi fissi o le partizioni. Questa informazione è fondamentale se si
desidera configurare GRUB per l'avvio di più sistemi operativi.

E.3.1. Nomi dei dispositivi


Quando si fa riferimento ad un dispositivo particolare con GRUB, bisogna farlo usando il seguente
formato (notare che le parentesi e la virgola sono molto importanti):

(<type-of-device><bios-device-number>,<partition-number>)

<type-of-device> specifica il tipo di dispositivo dal quale viene avviato GRUB. Le due opzioni più
comuni sono hd per un disco fisso o fd per un dischetto 3.5. È anche disponibile un tipo di dispositivo
meno utilizzato chiamato nd per un disco di rete. Le istruzioni su come configurare GRUB in modo da
avviarlo attraverso la rete, sono disponibili su http://www.gnu.org/software/grub/manual/.

<bios-device-number> è il numero del dispositivo BIOS. Il disco fisso IDE primario viene
numerato 0 ed il disco fisso IDE secondario viene numerato 1. La sintassi risulta più o meno
equivalente a quella usata per i dispositivi del kernel. Per esempio, a in hda per il kernel, risulta
essere analogo a 0 in hd0 per GRUB, b in hdb è analogo a 1 in hd1, e così via.

<partition-number> specifica il numero di una partizione su di un dispositivo. Similmente a


<bios-device-number>, numerosi tipi di partizioni vengono numerate iniziando con 0. Tuttavia le
partizioni BSD vengono specificate usando lettere, con a che corrisponde a 0, b che corrisponde a 1,
e così via.

Note
Con GRUB, tale sistema di numerazione per i dispositivi inizia sempre con 0 e non con 1.
Molti nuovi utenti spesso commettono l'errore di dimenticare tale caratteristica in questo
tipo di numerazione.

Per esempio, se un file system presenta più di un disco fisso, GRUB farà riferimento al primo disco
fisso come (hd0), ed al secondo come (hd1). In modo simile GRUB farà riferimento alla prima
partizione sulla prima unità come (hd0,0) e la terza partizione sul secondo disco fisso come
(hd1,2).

Per assegnare un nome a dispositivi e partizioni GRUB, utilizzare le seguenti regole:

• Non ha importanza se i dischi fissi del sistema sono IDE o SCSI, tutti i dischi fissi iniziano con
lettere hd. Le lettere fd vengono usate per specificare i dischetti 3.5.

• Per specificare l'intero dispositivo senza tener presente le partizioni, non aggiungere alcuna virgola
e numero di partizione. Ciò è molto importante quando viene indicato a GRUB di configurare l'MBR

239
Appendice E. Il boot loader GRUB

per un disco particolare. Per esempio, (hd0) specifica l'MBR sul primo dispositivo, e (hd3)
specifica l'MBR per il quarto dispositivo.

• Se un sistema presenta dispositivi drive multipli, allora è importante conoscere il loro ordine
all'interno del BIOS. Tale compito non risulta essere molto complesso se il sistema presenta solo
unità IDE o SCSI, se invece sono unità miste è importante accedere prima al tipo di unità che
presenta la partizione di avvio.

E.3.2. Nomi dei file ed elenchi dei blocchi


Quando si digitano i comandi per GRUB che fanno riferimento ad un file, come un elenco del menu, è
necessario includere il file subito dopo aver specificato i numeri di dispositivo e partizione.

Qui di seguito viene riportata la struttura di tale comando:

(<device-type><device-number>,<partition-number>)</path/to/file>

In questo esempio sostituire <device-type> con hd, fd o nd. Sostituire <device-number> con
il valore intero per il dispositivo. Sostituire </path/to/file> con un percorso assoluto, relativo al
livello alto del dispositivo.

Inoltre è possibile specificare a GRUB i file che non compaiono nel filesystem, come per esempio un
loader a catena (chain loader) contenuto nei primissimi blocchi di una partizione. Per caricare questi
file, occorre fornire un elenco dei blocchi, che indichi a GRUB, blocco per blocco, la posizione del file
nella partizione. Poichè un file può essere composto da molti insiemi di blocchi differenti, il suddetto
elenco utilizza una sintassi speciale. Il blocco contenente il file, viene specificato da un numero di
offset di blocchi, seguito dal numero di blocchi riferiti da quel punto specifico di offset. Gli offset dei
blocchi sono elencati in un elenco e separati da virgole.

Il seguente è un esempio di elenco di blocchi:

0+50,100+25,200+1

Questo esempio di elenco dei blocchi, specifica un file che inizia sul primo blocco sulla partizione ed
utilizza i blocchi 0 fino a 49, da 100 fino a 124 e 200.

Quando si usa GRUB è utile sapere come scrivere gli elenchi dei blocchi in modo da caricare i sistemi
operativi che utilizzano il caricamento a catena. Si può omettere il numero di blocchi se si inizia dal
blocco 0. Per esempio, il file di caricamento a catena nella prima partizione del primo disco fisso avrà
il seguente nome:

(hd0,0)+1

Il seguente mostra il comando chainloader con una designazione simile di elenco dei blocchi sulla
linea di comando di GRUB, dopo aver impostato il dispositivo corretto e la partizione come root:

chainloader +1

E.3.3. Il file System root e GRUB


Alcuni utenti si confondono nell'utilizzare il termine filesystem root con GRUB. E' importante ricordare
che il filesystem root di GRUB non ha nulla a che fare con il filesystem root di Linux.

240
Interfacce di GRUB

Il file system root di GRUB risulta essere il livello superiore del dispositivo specificato. Per esempio, il
file d'immagine (hd0,0)/grub/splash.xpm.gz si trova all'interno della directory /grub/ nel livello
alto (o root) della partizione (hd0,0) (la quale risulta essere la partizione /boot/ del sistema).

Successivamente, il comando kernel viene eseguito con la posizione del file del kernel come una
opzione. Una volta che il kernel di Linux viene avviato, esso imposta il file system root conosciuto dagli
utenti di Linux. Il file system root di GRUB originale, compresi i propri mount, viengono dimenticati; il
loro compito principale era quello di avviare il file del kernel.

Consultare i comandi root e kernel nella Sezione E.5, «Comandi» per maggiori informazioni.

E.4. Interfacce di GRUB


GRUB dispone di tre potenti interfacce che forniscono diversi livelli di funzionalità. Ognuna di queste
interfacce vi permette di avviare il kernel di Linux oppure un altro sistema operativo.

Le interfacce sono:

Note
È possibile accedere alle seguenti interfacce di GRUB premendo, entro tre secondi,
qualsiasi pulsante presente nella schermata di bypass del menu di GRUB.

Interfaccia menu
Essa risulta essere l'interfaccia predefinita mostrata quando GRUB viene configurato dal
programma d'installazione. Un menu dei sistemi operativi o dei kernel pre-configurati verrà
visualizzato sottoforma di elenco e suddiviso a seconda del nome. Utilizzare le freccette della
tastiera per selezionare un sistema operativo o una versione del kernel e successivamente
premete il tasto Invio per avviarlo. Alternativamente, verrà impostato un periodo di timeout, dopo
il quale GRUB caricherà l'opzione di default.

Premere il tasto e per inserire l'interfaccia dell'editor oppure c per caricare l'interfaccia della linea
di comando.

Consultare la Sezione E.6, «File di configurazione del menu di GRUB» per maggiori informazioni
su come configurare questa interfaccia.

Interfaccia Editor per le voci del menu


Per accedere all'editor della voce del menu, premere e dal menu del boot loader. Qui i comandi
di GRUB per la voce in questione vengono visualizzati e gli utenti saranno in grado di alterare le
righe del comando prima di avviare il sistema operativo, aggiungendo una linea di comando (o
inserisce una nuova riga dopo la riga corrente e O antepone una nuova riga), modificare (e), o
cancellare una (d).

Dopo aver eseguito tutte le modifiche, il tasto b esegue i comandi ed avvia il sistema operativo.
Il tasto Esc annulla tutte le modifiche e ricarica l'interfaccia standard del menu. Il tasto c carica
l'interfaccia della linea di comando.

Note
Per informazioni sulla modifica dei runlevel utilizzando l'editor della voce del menu,
consultare la Sezione E.7, «Modifica dei runlevel all'avvio».

241
Appendice E. Il boot loader GRUB

Interfaccia a linea di comando


L'interfaccia a linea di comando è l'interfaccia GRUB di base più semplice, ma al tempo stesso
è in grado di conferire all'utente un controllo più esteso. La linea di comando rende possibile
digitare qualsiasi comando GRUB rilevante, seguito dal tasto Invio per eseguirli. Questa
interfaccia contiene alcune caratteristiche simili ad una shell molto avanzate, incluso la funzione
di completamento Tab, in base al contesto e le combinazioni del tasto Ctrl durante l'inserimento
dei comandi, come ad esempio Ctrl+a per spostarsi all'inizio di una riga, e Ctrl+e per spostarsi
alla fine della riga stessa. In aggiunta, le freccette ed i tasti Home, Fine e Cancella funzionano
in modo simile ad una shell bash.

Consultare la Sezione E.5, «Comandi» per un elenco di comandi.

E.4.1. Ordine di caricamento delle interfacce


Quando GRUB carica la seconda fase del boot loader, esso và alla ricerca dei propri file di
configurazione. Una volta trovati, viene visualizzata la schermata di bypass dell'interfaccia del menu.
Se si preme un pulsante entro tre secondi, GRUB crea un elenco e visualizza l'interfaccia del menu.
Se non si preme alcun pulsante, viene utilizzata la voce predefinita del menu di GRUB.

Se non è possibile individuare il file di configurazione oppure se questo non è leggibile, GRUB
visualizza l'interfaccia a linea di comando per permettere di digitare manualmente i comandi necessari
all'avvio di un sistema operativo.

Se il file di configurazione non è valido, GRUB visualizza l'errore e richiede un input. Ciò può essere
molto utile perchè consente di vedere esattamente dove si è verificato il problema e di risolverlo nel
file. Premendo un qualsiasi tasto si tornerà nel menu a interfaccia, dove si potrà modificare l'opzione
di menu e correggere il problema in base all'errore segnalato da GRUB. Se la correzione non ha buon
esito, l'errore viene segnalato e si potrà ricominciare da capo.

E.5. Comandi
GRUB dispone di numerosi comandi nella propria interfaccia della linea di comando. Per alcuni di
questi comandi è possibile digitare delle opzioni, dopo il nome, che vanno separate tramite spazi dal
comando e da altre opzioni.

Qui di seguito viene riportato un elenco dei comandi più utili:

• boot — Avvia il sistema operativo o il loader a catena 'chain loader' caricato per ultimo.

• chainloader </path/to/file> — Carica il file specificato come loader a catena. Se il file si


trova nel primo settore della partizione specificata, utilizzare la numerazione dell'elenco dei blocchi,
+1, invece di usare il nome del file.

Il seguente è un esempio di comando chainloader:

chainloader +1

• displaymem — Visualizza l'uso corrente della memoria, in base alle informazioni provenienti dal
BIOS. Ciò è utile per determinare la quantità di RAM di un sistema prima che lo stesso sia stato
avviato.

• initrd </path/to/initrd> — Permette agli utenti di specificare una RAM disk iniziale da
utilizzare al momento dell'avvio. Un initrd risulta essere necessario quando il kernel ha bisogno

242
Comandi

di determinati moduli per avviarsi in modo corretto, come ad esempio quando la partizione root
viene formattata con il file system ext3 o ext4.

Il seguente è un esempio di comando initrd:

initrd /initrd-2.6.8-1.523.img

• install <stage-1> <install-disk> <stage-2> p config-file — Installa GRUB sul


MBR.

• <stage-1> — Indica un dispositivo, una partizione ed un file dove viene trovata l'immagine del
primo boot loader, come ad esempio (hd0,0)/grub/stage1.

• <install-disk> — Specifica il disco dove è necessario installare il boot loader della prima
fase, ad esempio (hd0).

• <stage-2> — Passa la posizione del boot loader della seconda fase al boot loader della prima
fase, ad esempio (hd0,0)/grub/stage2.

• p <config-file> — Questa opzione indica al comando install di ricercare il file di


configurazione del menu specificato da <config-file>, come ad esempio (hd0,0)/grub/
grub.conf.

Warning
Il comando install sovrascrive qualsiasi informazione già presente sull'MBR.

• kernel </path/to/kernel> <option-1> <option-N> ... — Specifica il file del kernel da


caricare durante l'avvio del sistema operativo. Sostituire </path/to/kernel> con un percorso
assoluto dalla partizione specificata dal comando root. Sostituire <option-1> con le opzioni
per il kernel di Linux, come ad esempio root=/dev/VolGroup00/LogVol00, per specificare il
dispositivo sul quale si trova la partizione root per il sistema. È possibile passare le opzioni multiple
al kernel in un elenco separato da spazi.

Quanto segue risulta essere un esempio di comando kernel:

kernel /vmlinuz-2.6.8-1.523 ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00

L'opzione nell'esempio precedente specifica che il file system root per Linux si trova sulla partizione
hda5.

• root (<device-type><device-number>,<partition>) — Configura la partizione root per


GRUB, come ad esempio (hd0,0), montando la partizione.

Il seguente rappresenta un esempio del comando root:

root (hd0,0)

• rootnoverify (<device-type><device-number>,<partition>) — Configura la


partizione root per GRUB, proprio come il comando root, senza però montare la partizione.

243
Appendice E. Il boot loader GRUB

Altri comandi sono disponibili; digitate help --all per un elenco completo di comandi. Per una
descrizione di tutti i comandi di GRUB consultare la documentazione disponibile online http://
www.gnu.org/software/grub/manual/.

E.6. File di configurazione del menu di GRUB


Il file di configurazione (/boot/grub/grub.conf), usato per creare un elenco di sistemi
operativi in modo da avviare l'interfaccia del menu di GRUB, permette all'utente di selezionare un
gruppo precedentemente impostato di comandi da eseguire. È possibile usare i comandi presenti
nella Sezione E.5, «Comandi», insieme a comandi speciali disponibili solo all'interno del file di
configurazione.

E.6.1. Struttura del file di configurazione


Il file di configurazione dell'interfaccia del menu di GRUB è /boot/grub/grub.conf. I comandi
usati per impostare le preferenze globali per l'interfaccia del menu, vengono posizionati nella parte
superiore del file, seguite da istanze per ogni kernel operativo o da un sistema operativo presente nel
menu.

Di seguito viene riportato un file di configurazione di base del menu di GRUB creato per avviare sia
Fedora che Microsoft Windows Vista:

default=0
timeout=10
splashimage=(hd0,0)/grub/splash.xpm.gz
hiddenmenu
title Fedora (2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686)
root (hd0,1)
kernel /vmlinuz-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686 ro root=UUID=04a07c13-
e6bf-6d5a-b207-002689545705 rhgb quiet
initrd /initrd-2.6.27.19-170.2.35.fc10.i686.img

# sezione per il caricamento di Windows


title Windows
rootnoverify (hd0,0)
chainloader +1

Questo file configura GRUB in modo da creare un menu con Fedora come sistema operativo
predefinito, impostandolo in avvio automatico dopo 10 secondi. Vengono assegnate due sezioni, una
per ogni voce del sistema operativo, con comandi specifici per la tabella della partizione del disco del
sistema.

Note
Notare che il valore predefinito viene specificato come valore intero. Ciò si riferisce alla
prima riga title nel file di configurazione di GRUB. Per impostare la sezione Windows
come predefinita nell'esempio precedente, modificare default=0 in default=1.

Non è scopo di questo capitolo trattare la configurazione di un file di configurazione del menu di
GRUB per avviare sistemi operativi multipli. Consultare la Sezione E.8, «Risorse aggiuntive» per un
elenco di risorse aggiuntive.

244
Direttive del file di configurazione

E.6.2. Direttive del file di configurazione


Le direttive seguenti sono generalmente utilizzate solo nel file di configurazione a menu di GRUB:

• chainloader </path/to/file> — Carica il file specificato come un loader a catena. Sostituire


</path/to/file> con il percorso assoluto per il loader a catena. Se il file è posizionato sul primo
settore della partizione specificata, usare la numerazione dell'elenco dei blocchi, +1.

• color <normal-color> <selected-color> — Permette l'utilizzo di colori specifici nel menu,


dove due colori vengono configurati come foreground e background. Utilizzare nomi semplici di
colori come red/black. Per esempio:

color red/black green/blue

• default=<integer> — Sostituire <integer> con il numero del titolo della voce di default, da
caricare se l'interfaccia del menu raggiunge il tempo limite.

• fallback=<integer> — Sostituire <integer> con il numero del titolo della voce da provare se
il primo tantativo fallisce.

• hiddenmenu — Impedisce la visualizzazione dell'interfaccia del menu GRUB, caricando la voce


default quando il periodo di timeout viene raggiunto. L'utente è in grado di visualizzare il menu
GRUB standard premendo il tasto Esc.

• initrd </path/to/initrd> — Permette agli utenti di specificare una RAM disk iniziale da
usare al momento dell'avvio. Sostituire </path/to/initrd> con il percorso assoluto per la RAM
disk iniziale.

• kernel </path/to/kernel> <option-1> <option-N> — Specifica il file kernel da caricare


al momento dell'avvio del sistema operativo. Sostituire </path/to/kernel> con un percorso
assoluto dalla partizione specificata dalla direttiva root. Le opzioni multiple possono essere passate
al kernel una volta caricato.

• password=<password> — Impedisce ad un utente che non conosce la password, di modificare le


voci per questa opzione del menu.

È possibile specificare anche un file di configurazione del menu alternativo dopo la direttiva
password=<password>. In questo caso, GRUB riavvia il boot loader della seconda fase ed
utilizza il file di configurazione alternativo specificato per creare il menu. Se un file di configurazione
del menu alternativo viene lasciato fuori dal comando, un utente che conosce la password sarà in
grado di modificare il file di configurazione corrente.

Per maggiori informazioni su come rendere sicuro GRUB, consultare il capitolo Sicurezza della
Workstation nella Red Hat Enterprise Linux Deployment Guide.

• root (<device-type><device-number>,<partition>) — Configura la partizione root per


GRUB, come ad esempio (hd0,0), montando la partizione.

• rootnoverify (<device-type><device-number>,<partition>) — Configura la


partizione root per GRUB, proprio come il comando root, senza però montare la partizione.

• timeout=<integer> — Specifica l'intervallo, in secondi, che GRUB attende prima di caricare la


voce designata nel comando default.

245
Appendice E. Il boot loader GRUB

• splashimage=<path-to-image> — Specifica la posizione dell'immagine della schermata splash


da usare all'avvio di GRUB.

• title group-title — Specifica un titolo da usare con un gruppo di comandi particolari, usati
per caricare un kernel o un sistema operativo.

Per aggiungere commenti in grado di esser letti da un utente al file di configurazione, iniziare la riga
con il carattere cancelletto (#).

E.7. Modifica dei runlevel all'avvio


Con Fedora è possibile modificare il runlevel predefinito al momento dell'avvio.

Per modificare il runlevel di una singola sessione d'avvio, utilizzare le seguenti istruzioni:

• Quando al momento dell'avvio compare la schermata bypass del menu di GRUB, premere qualsiasi
pulsante per poter accedere al menu di GRUB (per fare questo, non far trascorrere un tempo
superiore ai tre secondi).

• Premere il tasto a da aggiungere al comando kernel

• Aggiungere <space><runlevel> alla fine della riga delle opzioni d'avvio, per eseguire un avvio
nel runlevel desiderato. Per esempio, la seguente entry dovrebbe inizializzare un processo d'avvio
all'interno del runlevel 3:

grub append> ro root=/dev/VolGroup00/LogVol00 rhgb quiet 3

E.8. Risorse aggiuntive


Questo capitolo è stato concepito solo come introduzione a GRUB. Per saperne di più sul suo
funzionamento, consultare le risorse descritte qui di seguito.

E.8.1. Documentazione installata


• /usr/share/doc/grub-<version-number>/ — Questa directory contiene informazioni utili
sull'utilizzo e sulla configurazione di GRUB, dove <version-number> corrisponde alla versione
del pacchetto GRUB installato.

• info grub — La pagina info di GRUB contiene una fase intriduttiva, un manuale di riferimento per
l'utente, un manuale per il riferimento del programmatore ed un documento FAQ su GRUB e sul suo
utilizzo.

E.8.2. Siti Web utili


2
• http://www.gnu.org/software/grub/ — La home page del progetto GNU GRUB. Questo sito contiene
le informazioni sull'andamento dello sviluppo di GRUB e una serie di FAQ.

• http://kbase.redhat.com/faq/docs/DOC-6864 — Riporta i sistemi operativi durante l'avvio diversi da


Linux.

246
Libri correlati

E.8.3. Libri correlati


• Red·Hat·Enterprise·Linux·Deployment·Guide; Red Hat, Inc. — Il capitolo sulla Sicurezza della
Workstation spiega brevemente come rendere sicuro il boot loader GRUB.

247
248
Appendice F. Processo di avvio, init e
spegnimento
Un importantissimo aspetto di Fedora è il metodo aperto e configurabile da parte dell'utente, utilizzato
per avviare il sistema operativo. Gli utenti sono liberi di configurare diversi aspetti relativi al processo
d'avvio, incluso la possibilità di specificare i programmi lanciati al momento dell'avvio. In modo simile,
lo spegnimento del sistema termina i processi interessati in modo corretto, organizzato e configurabile,
anche se la personalizzazione di tale processo è richiesta raramente.

La comprensione del funzionamento dei processi di avvio e di arresto non solo consente di effettuare
una personalizzazione ma aiuta a trovare una soluzione ai problemi legati all'avvio o allo spegnimento
del sistema.

F.1. Il processo di avvio


Di seguito sono riportate le fasi principali del processo di avvio per un sistema x86:

1. Il sistema BIOS (Basic Input/Output System) controlla il sistema e avvia il boot loader della prima
fase nel file MBR del disco fisso primario.

2. Il boot loader della prima fase viene caricato in memoria e consente di avviare il boot loader della
seconda fase dalla partizione /boot/.

3. Il boot loader della seconda fase carica il kernel in memoria, che a suo turno carica tutti i moduli e
monta la partizione root di sola lettura.

4. Il kernel trasferisce il controllo del processo di avvio al programma /sbin/init.

5. Il programma /sbin/init carica tutti i servizi ed i tool dello spazio utente e monta tutte le
partizioni elencate in /etc/fstab.

6. All'utente viene presentata una schermata di login per il sistema Linux appena installato.

Poichè la configurazione del processo di avvio è più comune della personalizzazione del processo
di arresto, la parte restante di questo capitolo presenterà in modo dettagliato il funzionamento del
processo di avvio e come può essere personalizzato in base alle proprie esigenze.

F.2. Esame dettagliato del processo di avvio


L'inizio del processo di avvio varia in base alla piattaforma utilizzata. Tuttavia, quando il kernel viene
rilevato e caricato dal boot loader, il processo di avvio di default è identico per tutte le architetture.
Questo capitolo si dedica principalmente all'architettura x86.

F.2.1. Il BIOS
Quando viene avviato un computer x86, il processore controlla il BIOS o Basic Input/Output System
alla fine della memoria del sistema, eseguendolo. Il BIOS controlla non solo la prima fase del
processo di avvio ma fornisce l'interfaccia di livello inferiore alle periferiche. Per questo motivo è scritto
in una memoria permanente in sola lettura e può sempre essere utilizzato.

249
Appendice F. Processo di avvio, init e spegnimento

Altre piattaforme utilizzano programmi diversi per eseguire attività di livello inferiore, in minima parte
equivalenti a quelle del BIOS di un sistema x86. Per esempio i computer con processore Itanium
utilizzano la shell Extensible Firmware Interface (EFI).

Dopo il caricamento, il BIOS esamina il sistema, cerca e controlla le periferiche e cerca un dispositivo
valido per avviare il sistema. Di solito controlla le unità floppy ed i CD-ROM presenti alla ricerca di
supporti avviabili, se non riesce ad eseguire tale operazione, verifica il disco fisso. Nella maggior parte
dei casi, la sequenza delle unità utilizzate per l'avvio è controllata da una particolare configurazione
del BIOS, eseguendo una ricerca sul dispositivo master IDE sul bus IDE primario. Il BIOS carica in
memoria qualsiasi programma presente nel primo settore di questo dispositivo, denominato MBR
o Master Boot Record. L'MBR ha dimensioni pari a soli 512 byte e contiene le istruzioni in codice
macchina per l'avvio del computer oltre alla tabella delle partizioni. Al termine dell'operazione il BIOS
passa il controllo a qualsiasi programma che si trova nell'MBR.

F.2.2. Il boot loader


Questa sezione affronta il boot loader predefinito per la piattaforma x86, GRUB. Per maggiori
informazioni sulla configurazione e sull'utilizzo di GRUB, consultare il Appendice E, Il boot loader
GRUB.

Un boot loader per la piattaforma x86 è caratterizzato da almeno due fasi. La prima delle quali è
rappresentata da una piccola porzione del codice binario della macchina dell'MBR. L'unico obiettivo di
questa fase è quello di rilevare il boot loader secondario e caricare la prima parte in memoria.
1
GRUB presenta la possibilità di leggere ext2 e ext3 e di caricare il proprio file di configurazione — /
boot/grub/grub.conf — al momento dell'avvio. Consultare la Sezione E.6, «File di configurazione
del menu di GRUB» per informazioni su come modificare questo file.

ext4 and Btrfs


Il bootloader GRUB non supporta i file system ext4 e Btrfs.

Note
Se si aggiorna il kernel utilizzando il Red Hat Update Agent, il file di configurazione del
boot loader viene aggiornato automaticamente. Maggiori informazioni su Red Hat Network
sono disponibili online sul seguente URL: https://rhn.redhat.com/.

Quando il boot loader secondario è in memoria, viene visualizzata la schermata grafica che mostra i
diversi sistemi operativi o i kernel che sono stati configurati per l'avvio. Su questa schermata un utente
può usare i tasti direzionali per scegliere quale sistema operativo o kernel vuole avviare e premere
Invio. Se nessun tasto è premuto, il boot loader carica la selezione di default dopo un determinato
periodo di tempo.

Quando il boot loader della seconda fase ha determinato quale kernel avviare, esso rileva il kernel
binario corrispondente nella directory /boot/. Il kernel binario viene chiamato usando il formato
seguente — /boot/vmlinuz-<kernel-version> (dove <kernel-version> corrisponde alla
versione del kernel specificata nelle impostazioni del boot loader).
1
GRUB è in grado di leggere file system ext3 come se fossero ext2, ignorando il file journal. Consultare il capitolo intitolato Il file
system ext3 nella Red Hat Enterprise Linux Deployment Guide, per maggiori informazioni sul file system ext3.

250
Il kernel

Per informazioni sull'utilizzo del boot loader per fornire gli argomenti della linea di comando al kernel,
consultare il Appendice E, Il boot loader GRUB. Per informazioni su come modificare il runlevel al
prompt del boot loader, consultare la Sezione E.7, «Modifica dei runlevel all'avvio».

Il boot loader colloca quindi in memoria una o più immagini initramfs. Successivamente il kernel
decomprime e trasferisce queste immagini dalla memoria a /sysroot/, un file system virtuale basato
sulla RAM tramite il comando cpio. initramfs viene usato dal kernel per caricare tutti i driver ed i
moduli necessari per avviare il sistema. Questa operazione è particolarmente importante se si dispone
di unità SCSI o se i sistemi utilizzano il file system ext3 o ext4.

Dopo avere caricato in memoria il kernel e l'immagine initramfs, il boot loader trasferisce il
controllo del processo di avvio al kernel.

Per una panoramica più dettagliata del boot loader GRUB, consultare il Appendice E, Il boot loader
GRUB.

F.2.3. Il kernel
Una volta caricato, il kernel inizializza e configura immediatamente la memoria del computer e
configura quindi i vari elementi hardware collegati al sistema, incluso tutti i processori e i sottosistemi I/
O, oltre a tutti i dispositivi di storage. Cerca quindi l'immagine initramfs compressa in una posizione
predeterminata della memoria, la decomprime direttamente su /sysroot/ e carica tutti i driver
necessari. Successivamente inizializza i dispositivi virtuali relativi al file system, come LVM o il
software RAID prima di completare i processi initramfs e liberare tutta la memoria occupata.

Dopo l'inizializzazione di tutti i dispositivi del sistema da parte del kernel, viene creato un dispositivo
root, montata la partizione root di sola lettura e liberata la memoria non utilizzata.

Il kernel risulta così caricato in memoria e operativo. Tuttavia, senza alcuna applicazione che
consenta all'utente di fornire un input significativo al sistema, il kernel non è molto utile.

Per configurare l'ambiente utente, il kernel esegue il programma /sbin/init.

F.2.4. Il programma /sbin/init


Il programma /sbin/init (chiamato anche init) coordina la fase restante del processo di avvio e
configura l'ambiente per l'utente.

Quando il comando init viene eseguito, diventa il genitore di tutti i processi che si avviano
automaticamente sul sistema. Innanzitutto esegue lo script /etc/rc.d/rc.sysinit che
imposta il percorso dell'ambiente, attiva lo swap, controlla i filesystem e si occupa di tutti i processi
che vanno eseguiti per l'inizializzazione del sistema. Per esempio, la maggior parte dei sistemi
utilizza un orologio, così rc.sysinit legge il file di configurazione /etc/sysconfig/clock
per inizializzare l'orologio dell'hardware. Un altro esempio potrebbe essere quello con il quale è
necessario inizializzare processi speciali per le porte seriali, rc.sysinit può eseguire anche il file /
etc/rc.serial.

Il comando init esegue a sua volta lo script /etc/inittab, il quale descrive come impostare il
sistema in ogni SysV init runlevel. I runlevel sono uno stato, o una modalità, definiti dai servizi elencati
nella directory SysV /etc/rc.d/rc<x>.d/, dove <x> rappresenta il numero del runlevel. Per
maggiori informazioni sui runlevel SysV init, consultare la Sezione F.4, «SysV Init Runlevels».

Successivamente il comando init imposta la libreria di funzione della sorgente, /etc/rc.d/


init.d/functions, per il sistema il quale a sua volta configura il modo di avvio o come eliminare e
determinare il PID di un programma.

251
Appendice F. Processo di avvio, init e spegnimento

A questo punto il programma init avvia tutti i processi di background cercando nella relativa
directory rc, il runlevel specificato come predefinito in /etc/inittab. Le directory rc sono
numerate in modo da corrispondere ai runlevel che rappresentano. Per esempio /etc/rc.d/rc5.d/
è la directory per il runlevel 5.

Quando si esegue l'avvio dal runlevel 5, il programma init cerca nella directory /etc/rc.d/
rc5.d/ per determinare quali processi iniziare e quali da arrestare.

Di seguito è riportato un esempio che illustra la directory /etc/rc.d/rc5.d/:

K05innd -> ../init.d/innd


K05saslauthd -> ../init.d/saslauthd
K10dc_server -> ../init.d/dc_server
K10psacct -> ../init.d/psacct
K10radiusd -> ../init.d/radiusd
K12dc_client -> ../init.d/dc_client
K12FreeWnn -> ../init.d/FreeWnn
K12mailman -> ../init.d/mailman
K12mysqld -> ../init.d/mysqld
K15httpd -> ../init.d/httpd
K20netdump-server -> ../init.d/netdump-server
K20rstatd -> ../init.d/rstatd
K20rusersd -> ../init.d/rusersd
K20rwhod -> ../init.d/rwhod
K24irda -> ../init.d/irda
K25squid -> ../init.d/squid
K28amd -> ../init.d/amd
K30spamassassin -> ../init.d/spamassassin
K34dhcrelay -> ../init.d/dhcrelay
K34yppasswdd -> ../init.d/yppasswdd
K35dhcpd -> ../init.d/dhcpd
K35smb -> ../init.d/smb
K35vncserver -> ../init.d/vncserver
K36lisa -> ../init.d/lisa
K45arpwatch -> ../init.d/arpwatch
K45named -> ../init.d/named
K46radvd -> ../init.d/radvd
K50netdump -> ../init.d/netdump
K50snmpd -> ../init.d/snmpd
K50snmptrapd -> ../init.d/snmptrapd
K50tux -> ../init.d/tux
K50vsftpd -> ../init.d/vsftpd
K54dovecot -> ../init.d/dovecot
K61ldap -> ../init.d/ldap
K65kadmin -> ../init.d/kadmin
K65kprop -> ../init.d/kprop
K65krb524 -> ../init.d/krb524
K65krb5kdc -> ../init.d/krb5kdc
K70aep1000 -> ../init.d/aep1000
K70bcm5820 -> ../init.d/bcm5820
K74ypserv -> ../init.d/ypserv
K74ypxfrd -> ../init.d/ypxfrd

252
Il programma /sbin/init

K85mdmpd -> ../init.d/mdmpd


K89netplugd -> ../init.d/netplugd
K99microcode_ctl -> ../init.d/microcode_ctl
S04readahead_early -> ../init.d/readahead_early
S05kudzu -> ../init.d/kudzu
S06cpuspeed -> ../init.d/cpuspeed
S08ip6tables -> ../init.d/ip6tables
S08iptables -> ../init.d/iptables
S09isdn -> ../init.d/isdn
S10network -> ../init.d/network
S12syslog -> ../init.d/syslog
S13irqbalance -> ../init.d/irqbalance
S13portmap -> ../init.d/portmap
S15mdmonitor -> ../init.d/mdmonitor
S15zebra -> ../init.d/zebra
S16bgpd -> ../init.d/bgpd
S16ospf6d -> ../init.d/ospf6d
S16ospfd -> ../init.d/ospfd
S16ripd -> ../init.d/ripd
S16ripngd -> ../init.d/ripngd
S20random -> ../init.d/random
S24pcmcia -> ../init.d/pcmcia
S25netfs -> ../init.d/netfs
S26apmd -> ../init.d/apmd
S27ypbind -> ../init.d/ypbind
S28autofs -> ../init.d/autofs
S40smartd -> ../init.d/smartd
S44acpid -> ../init.d/acpid
S54hpoj -> ../init.d/hpoj
S55cups -> ../init.d/cups
S55sshd -> ../init.d/sshd
S56rawdevices -> ../init.d/rawdevices
S56xinetd -> ../init.d/xinetd
S58ntpd -> ../init.d/ntpd
S75postgresql -> ../init.d/postgresql
S80sendmail -> ../init.d/sendmail
S85gpm -> ../init.d/gpm
S87iiim -> ../init.d/iiim
S90canna -> ../init.d/canna
S90crond -> ../init.d/crond
S90xfs -> ../init.d/xfs
S95atd -> ../init.d/atd
S96readahead -> ../init.d/readahead
S97messagebus -> ../init.d/messagebus
S97rhnsd -> ../init.d/rhnsd
S99local -> ../rc.local

Come illustrato in questa lista, nessuno degli script che avviano e arrestano realmente i servizi si trova
nella directory /etc/rc.d/rc5.d/ . Tutti i file in /etc/rc.d/rc5.d/ sono link simbolici diretti a
script che si trovano nella directory /etc/rc.d/init.d/. I link simbolici sono utilizzati in ciascuna

253
Appendice F. Processo di avvio, init e spegnimento

delle directory rc per fare in modo che i runlevel possano essere riconfigurati creando, modificando
ed eliminando i link simbolici senza influire sugli script a cui fanno riferimento.

Il nome di ciascun link simbolico inizia con K o S. I link K sono processi che vengono terminati, mentre
quelli che iniziano con S vengono avviati.

Il comando init arresta innanzitutto i link simbolici K della directory eseguendo il comando /etc/
rc.d/init.d/<command> stop, in cui <command> è il processo da terminare. Avvia quindi tutti i
link simbolici S eseguendo il comando /etc/rc.d/init.d/<command> start.

Note
Una volta terminato il processo d'avvio del sistema, sarà possibile eseguire il login come
utente root ed eseguire gli stessi script per avviare ed arrestare i servizi. Per esempio, il
comando /etc/rc.d/init.d/httpd stop arresta il server HTTP di Apache.

Ciascuno dei link simbolici è numerato in modo da stabilire l'ordine di avvio. Potete modificare l'ordine
in cui i servizi vengono avviati o interrotti cambiando questo numero. Più il numero è basso, prima
il servizio corrispondente viene avviato. I link simbolici che presentano lo stesso numero, vengono
avviati in base ad un ordine alfabetico.

Note
Una delle ultime cose che il programma init esegue è il file /etc/rc.d/rc.local.
Il suddetto file è molto utile durante il processo di personalizzazione del sistema. Per
maggiori informazioni su come utilizzare il file rc.local, consultate Sezione F.3,
«Esecuzione di programmi aggiuntivi durante l'avvio».

Dopo che il comando init è passato attraverso la directory appropriata rc del runlevel, lo script /
etc/inittab dirama un processo /sbin/mingetty per ogni console virtuale (prompt di login)
assegnata al runlevel. Dal runlevel 2 fino al 5 sono presenti tutte e sei le console virtuali, mentre il
runlevel 1 (modalità utente singolo) ne ha solo una ed i runlevel 0 e 6 non presentano alcuna console
2
virtuale. Il processo /sbin/mingetty apre alcuni percorsi di comunicazione per i dispositivi tty ,
imposta le rispettive modalità, stampa il prompt di login, accetta la password ed il nome utente ed
inizializza il processo di login.

Nel runlevel 5, /etc/inittab esegue lo script /etc/X11/prefdm. Lo script prefdm esegue l'X
3
display manager preferito — gdm, kdm, o xdm, a seconda dei contenuti del file /etc/sysconfig/
desktop.

Una volta terminato, il sistema è operativo sul runlevel 5, mostrando anche una schermata di login.

F.3. Esecuzione di programmi aggiuntivi durante l'avvio


Lo script /etc/rc.d/rc.local viene eseguito dal comando init al momento dell'avvio oppure
ogni qualvolta si modifica il runlevel. Aggiungendo dei comandi nella parte inferiore dello script
risulta essere più semplice eseguire le operazioni necessarie come l'avvio dei servizi speciali oppure
l'inizializzazione dei dispositivi senza scrivere degli script complessi all'interno della directory /etc/
rc.d/init.d/, creando quindi dei link simbolici.
2
Consultare la Red Hat Enterprise Linux Deployment Guide per maggiori informazioni sui dispositivi tty.
3
Consultate la Red Hat Enterprise Linux Deployment Guide per maggiori informazioni sui display manager.

254
SysV Init Runlevels

Lo script /etc/rc.serial viene usato se le porte seriali devono essere impostate al momento
dell'avvio. Questo script esegue i comandi setserial per configurare le porte seriali del sistema. Per
ulteriori informazioni, consultate la pagina man setserial.

F.4. SysV Init Runlevels


Il sistema di runlevel SysV init fornisce un processo standard per controllare quale programma init
viene avviato o interrotto per un runlevel particolare. SysV init è stato scelto perchè è piè semplice da
utilizzare e più flessibile del processo tradizionale a stile BSD init.

I file di configurazione di SysV init si trovano in /etc/rc.d/. In questa directory troverete gli script
rc, rc.local, rc.sysinit e facoltativamente gli script rc.serial e le seguenti directory:

init.d/ rc0.d/ rc1.d/ rc2.d/ rc3.d/ rc4.d/ rc5.d/ rc6.d/

La directory init.d/ contiene gli script utilizzati dal comando /sbin/init durante il controllo dei
servizi. Ognuna delle directory numerate, rappresentano i sei runlevel configurati in modo predefinito
per Fedora.

F.4.1. Runlevel
Il concetto dietro i runlevel SysV init si basa sul fatto che è possibile utilizzare sistemi diversi in modi
differenti. Per esempio, un server opera in modo più efficiente sulle risorse del computer creato dal
sistema X Window, se esso non presenta alcun sovraccarico. Altre volte, un amministratore di sistema
potrebbe avere il bisogno di operare in un runlevel minore per effettuare delle operazioni di diagnosi,
come risolvere delle corruzioni sul disco in runlevel 1.

Le caratteristiche di ogni runlevel determinano quale servizio èinterrotto e quale viene avviato dal
comando init. Per esempio, runlevel 1 (modalità utente singolo) interrompe qualunque servizio di
rete, mentre il runlevel 3 avvia questi servizi. Assegnando specifici servizi per l'interruzione o l'avvio
di un particolare runlevel, init è in grado di modificare la modalità del computer senza che l'utente
debba interrompere o avviare i servizi manualmente.

I seguenti runlevel sono definiti in modo predefinito in Fedora:

• 0 — Arresto

• 1 — Modalità a utente singolo

• 2 — Non utilizzato (definito dall'utente)

• 3 — Modalità multiutente completa

• 4 — Non utilizzato (definito dall'utente)

• 5 — Modalità grafica multiutente completa (con schermata di login basata su X)

• 6 — Riavvio

In generale, gli utenti eseguono Fedora con un runlevel 3 o 5 — entrambi sono modalità utente
multiplo complete. Talvolta gli utenti personalizzano i runlevel 2 e 4 per far fronte a requisiti specifici, in
quanto i suddetti runlevel non vengono utilizzati.

255
Appendice F. Processo di avvio, init e spegnimento

Il runlevel predefinito per il sistema è scritto nel file /etc/inittab. Per scoprire il runlevel di default
per un sistema, cercare la riga simile a quella riportata all'inizio del file /etc/inittab:

id:5:initdefault:

Il runlevel predefinito nell'esempio di cui sopra, è cinque, come indicato dal numero dopo i primi due
punti. Per cambiarlo, modificare /etc/inittab come root.

Warning
Stare attenti quando si modifica il file /etc/inittab. Errori semplici possono causare
l'impossibilità di riavvio del sistema. Se si verifica quanto detto, usare un dischetto di
avvio, immettere la modalità utente singolo, o la madalità rescue e correggere il file.

Per maggiori informazioni sulla modalità rescue ed utente singolo, consultare il capitolo
Ripristino di base del sistema nella Red Hat Enterprise Linux Deployment Guide.

È possibile modificare il runlevel di default al momento dell'avvio semplicemente modificando gli


argomenti passati al kernel da parte del boot loader. Per informazioni su come modificare il runlevel al
momento dell'avvio, consultare la Sezione E.7, «Modifica dei runlevel all'avvio».

F.4.2. Utilità dei Runlevel


Uno dei migliori modi per configurare il runlevel è di utilizzare initscript utility. Questi strumenti sono
disegnati per semplificare la manutenzione dei file nella gerarchia delle directory SysV init e solleva gli
amministratori di sistema dall'incombenza di manipolare i numerosi link simbolici nelle sottodirectory di
/etc/rc.d/.

Fedora fornisce tre strumenti di questo tipo:

• /sbin/chkconfig — L'utilità /sbin/chkconfig fornisce uno strumento semplice da linea di


comando, per la manutenzione della gerarchia della directory /etc/rc.d/init.d/.

• /usr/sbin/ntsysv — L'utilità basata su ncurses/sbin/ntsysv, fornisce una interfaccia basata sul


testo interattiva, più facile da usare, per alcuni utenti, di chkconfig.

• Strumento configurazione servizi — Il programma grafico Strumento configurazione servizi


(system-config-services) è uno strumento flessibile per la configurazione dei runlevel.

Consultare il capitolo Controllo accesso ai servizi nella Red Hat Enterprise Linux Deployment Guide
per maggiori informazioni su questi strumenti.

F.5. Arresto del sistema


Per arrestare Fedora, l'utente root può emettere il comando /sbin/shutdown. La pagina man
shutdown presenta un elenco completo di opzioni ma le due più comunemente usate sono:

/sbin/shutdown -h now /sbin/shutdown -r now

Dopo aver eseguito l'arresto, l'opzione -h arresta la macchina e l'opzione -r la riavvia.

256
Arresto del sistema

Gli utenti della console PAM possono usare i comandi reboot e halt per arrestare il sistema se
si trovano dal runlevel 1 fino al runlevel 5. Per maggiori informazioni sugli utenti di console PAM,
consultare la Red Hat Enterprise Linux Deployment Guide.

Se il computer non si spegne da solo, fare attenzione a non spegnerlo fino a quando non appare un
messaggio indicando che il sistema è stato arrestato.

Se non si attende la comparsa del messaggio, ne consegue che non tutte le partizioni del disco fisso
vengono smontate, risultando in una corruzione del sistema.

257
258
Appendice G. Altra documentazione
tecnica
Questo documento fornisce un riferimento per usare il software di installazione di Fedora, anche
conosciuto come anaconda. Per approfondire la conoscenza di
anaconda, visitare la pagina internet del progetto: http://www.fedoraproject.org/wiki/Anaconda.

Sia anaconda che il sistema Fedora usano un gruppo comune di componenti software. Per
informazioni dettagliate sulle tecnologie chiave, fare riferimento ai siti web elencati di seguito:

Boot loader
Fedora usa il
GRUB boot loader. Fare riferimento a http://www.gnu.org/software/grub/ per ulteriori informazioni.

Partizionamento del disco


Fedora usa parted per partizionare i dischi. Fare riferimento a http://www.gnu.org/software/
parted/ per ulteriori informazioni.

Gestione dello storage


Logical Volume Management (LVM) fornisce agli amministratori un insieme di strumenti per
gestire i dispositivi di storage. Per impostazione predefinita, il processo di installazione di Fedora
formatta i dischi come volumi LVM. Fare riferimento a http://www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/
per ulteriori informazioni.

Supporto audio
Il kernel di Linux usato da Fedora incorpora
il server audio PulseAudio. Per ulteriori informazioni su PulseAudio, fare riferimento alla
documentazione del progetto: http://www.pulseaudio.org/wiki/Documentation.

Sistema grafico
Sia il sistema di installazione che Fedora usano la suite
Xorg per supportare le risorse grafiche. I componenti di Xorg gestiscono il display, la tastiera ed il
mouse degli ambienti desktop con cui gli utenti interagiscono. Fare riferimento a http://www.x.org/
per ulteriori informazioni.

Display remoti
Fedora ed anaconda includono il software
VNC (Virtual Network Computing) per abilitare l'accesso remoto ai display grafici. Per ulteriori
informazioni su VNC, fare riferimento alla documentazione sul sito web di RealVNC: http://
www.realvnc.com/documentation/.

Interfaccia a linea di comando


Per impostazione predefinita, Fedora usa la shell bash di GNU per fornire un'interfaccia a linea di
comando. Le Core Utilities di GNU completano l'ambiente della linea di comando. Fare riferimento
a http://www.gnu.org/software/bash/bash.html per ulteriori informazioni su bash. Per approfondire
la propria conoscenza delle Core Utilities di GNU, fare riferimento a http://www.gnu.org/software/
coreutils/.

Accesso remoto al sistema


Fedora incorpora la suite
OpenSSH per fornire accesso remoto al sistema. Il servizio SSH

259
Appendice G. Altra documentazione tecnica

abilita un certo numero di funzioni, che include l'accesso alla linea di comando da un altro
sistema, l'esecuzione di comandi da remoto, ed il trasferimento di file tramite la rete. Durante il
processo di installazione anaconda può usare la funzione scp
, di SSH per trasferire rapporti sui crash a sistemi remoti. Fare riferimento al sito web di OpenSSH
per ulteriori informazioni: http://www.openssh.com/.

Controllo degli accessi


SELinux fornisce le risorse del Mandatory Access Control (MAC) in aggiunta alle funzioni di
sicurezza standard di Linux. fare riferimento alle pagine del progetto di SELinux per ulteriori
informazioni: http://docs.fedoraproject.org/selinux-guide/.

Firewall
Il kernel di Linux usato da Fedora incorpora i framework di netfilter per fornire
le funzioni di firewall. Il sito web del progetto Netfilter fornisce documentazione sia per
netfilter, che per iptables che per le funzioni di amministrazione: http://netfilter.org/
documentation/index.html.

Installazione del software


Fedora usa
yum per gestire i pacchetti RPM che preparano il sistema. fare riferimento a http://
docs.fedoraproject.org/yum/ per ulteriori informazioni.

Virtualizzazione
La virtualizzazione fornisce la possibilità di avviare molteplici sistemi operativi sullo stesso
computer contemporaneamente. Fedora include anche gli strumenti per installare e gestire sistemi
secondari su un sistema ospite Fedora. Si può selezionare il supporto alla virtualizzazione durante
il processo di installazione, o in un qualunque momento successivo. fare riferimento a http://
www.fedoraproject.org/wiki/Tools/Virtualization per ulteriori informazioni.

260
Appendice H. Contributori e metodi di
produzione
H.1. Contributori
1
• Fabian Affolter (traduttore - Tedesco)
2
• Amanpreet Singh Alam (traduttore - Punjabi)

• Jean-Paul Aubry (traduttore - Francese)

• David Barzilay (traduttore - Portoghese Brasiliano)


3
• Domingo Becker (traduttore - Spagnolo)

• Subhransu Behera (traduttore - Oriya)

• Michał Bentkowski (traduttore - Polacco)

• Rahul Bhalerao (traduttore - Marathi)

• Runa Bhattacharjee (traduttore - Bengali (India))


4
• Teta Bilianou (traduttore - Greco)

• Lucas Brausch (traduttore - Tedesco)


5
• Hector Daniel Cabrera (traduttore - Spagnolo)
6
• David Cantrell (scrittore - istallazione VNC)

• Guido Caruso (traduttore - Italiano)

• Guillaume Chardin (traduttore - Francese)


7
• Nikos Charonitakis (traduttore - Greco)

• Chester Cheng (traduttore - Cinese (tradizionale))

• Glaucia Cintra (traduttore - Portoghese Brasiliano)

• Fabien Decroux (traduttore - Francese)


8
• Hans De Goede (scrittore - iSCSI)

• Claudio Rodrigo Pereyra Diaz (traduttore - Spagnolo)


9
• Piotr Drąg (traduttore - Polacco)
10
• Damien Durand (traduttore - Francese)
11
• Stuart Ellis (scrittore, editor)
12
• Ali Fakoor (traduttore - Persiano)

261
Appendice H. Contributori e metodi di produzione

• Felix I (translator - Tamil)

• Tony Fu (traduttore - Cinese (Semplificato))


13
• Paul W. Frields (scrittore, editor)

• Paul Gampe (traduttore - Giapponese)

• Sree Ganesh (traduttore - Telugu)


14
• Dimitris Glezos (traduttore - Greco)
15
• Guillermo Gómez (traduttore - Spagnolo)
16
• Rui Gouveia (traduttore - Portoghese)

• Kiyoto James Hashida (traduttore - Giapponese)

• Severin Heiniger (traduttore - Tedesco)

• Xi Huang (traduttore - Cinese (semplificato))

• Ryuichi Hyugabaru (traduttore - Giapponese)

• Jayaradha N (traduttore - Tamil)

• Chris Johnson (scrittore)

• Eunju Kim (traduttore - Coreano)

• Michelle J Kim (traduttore -Coreano)


17
• Miloš Komarčević (traduttore - Serbo)

• Alexey Kostyuk (traduttore - Russo)

• Daniela Kugelmann (traduttore - Tedesco)


18
• Rüdiger Landmann (scrittore, editor)
19
• Magnus Larsson (traduttore - Svedese)
20
• Christopherus Laurentius (traduttore - Indonesiano)

• Florent Le Coz (traduttore - Francese)

• Erick Lemon (scrittore)

• Andy Lu (traduttore - Cinese (semplificato))

• Wei Liu (traduttore - Cinese (semplificato))

• Yelitza·Louze (traduttore - Spagnolo)

• Gan Lu (traduttore - Cinese (semplificato))


21
• Igor Miletić (traduttore - Serbo)

262
Contributori

• Noriko Mizumoto (traduttore - Giapponese)

• Jeremy W. Mooney (scrittore)

• Enikő Nagy (traduttore - Ungerese)

• Igor Nestorović (traduttore - Serbo)


22
• David Nalley (scrittore, editor)

• John Nguyen (scrittore)

• Manuel Ospina (traduttore - Spagnolo)

• Janis Ozolins (traduttore - Lettone)

• Ankit Patel (traduttore - Gujarati)


23
• Davidson Paulo (traduttore - Brasiliano Portoghese)

• Ani Peter (traduttore - Malayalam)


24
• Amitakhya Phukan (traduttore - Assamese)
25
• Silvio Pierro (traduttore - Italiano)

• Micha Pietsch (traduttore - Tedesco)

• José Nuno Pires (traduttore - Portoghese)

• Piotr Podgórski (traduttore - Polacco)

• Yulia Poyarkova (traduttore - Russo)

• Shankar Prasad (traduttore - Kannada)

• Rajesh Ranjan (traduttore - Hindi)


26
• Tommy Reynolds (scrittore)

• Tim Richert (traduttore - Tedesco)


27
• Dominik Sandjaja (traduttore - Tedesco)
28
• Sharuzzaman Ahmat Raslan (traduttore - Malay)
29
• Mohsen Saeedi (traduttore - Persiano)
30
• Tian Shixiong (traduttore - Cinese (semplificato))

• Audrey Simons (traduttore - Francese)

• Keld Simonsen (traduttore - Danese)


31
• Jared K. Smith (scrittore, editor)

• Espen Stefansen (traduttore - Norwegian Bokmål)

263
Appendice H. Contributori e metodi di produzione

32
• Sulyok Péter (traduttore - Ungherese)
33
• Sümegi Zoltán (traduttore - Ungherese)
34
• Francesco Tombolini (traduttore - Italiano)

• Timo Trinks (traduttore - Tedesco)


35
• Dimitris Typaldos (traduttore - Greco)

• Göran Uddeborg (traduttore - Svedese)


36
• Michaël Ughetto (traduttore - Francese)

• Francesco Valente (traduttore - Italiano)


37
• Karsten Wade (scrittore, editor, publicatore)

• Sarah Saiying Wang (traduttore - Cinese (semplificato))


38
• Geert Warrink (traduttore - Olandese)

• Elizabeth Ann West (editor)

• Tyronne Wickramarathne (traduttore - Sinhalese)

• Ben Wu (traduttore - Cinese (tradizionale))

• Xiaofan Yang (traduttore - Cinese (semplificato))


39
• Yuan Yijun (traduttore - Cinese (semplificato))
40
• Diego Búrigo Zacarão (traduttore - Brasiliano Portoghese)
41
• Izaac Zavaleta (traduttore - Spagnolo)

http://docs.fedoraproject.org/install-guide/

H.2. Metodi di produzione


Gli scrittori producono la guida all'installazione direttamente in DocBook XML in un repository di
controllo revisione. Essi collaborano con altri esperti di altre cose durante la fase di versione beta di
Fedora per spiegare il processo di installazione. Il gruppo di modifica assicura la consistenza e la
qualità della guida finale. A questo punto, il gruppo dei traduttori produce le versioni in altre lingue
delle note di rilascio e quindi diventano disponibili al pubblico come parte di Fedora. Il gruppo di
pubblicazione inoltre rende disponibili le guide e gli errata corrige successivi tramite web.

264
Appendice I. Storia revisione
Revisione Wed Apr 01 2009 Hans De Goede hdegoede@redhat.com, Paul
11.0.0 W. Frields stickster@gmail.com, Ruediger
Landmann r.landmann@redhat.com, David
Nalley david.nalley@fedoraproject.org,
The anaconda team, Red Hat
Engineering Content Services
content-services-list@redhat.com
Aggiornamento principale, che include il materiale dalla Guida all'installazione Red Hat Enterprise
Linux e da altrove, oltre a correzioni per molti errori

Revisione Mon Feb 16 2009 Ruediger Landmann


10.0.1 r.landmann@redhat.com
Conversione per essere compilata da Publican

Revisione Mon Nov 24 2008 Karsten Wade kwade@redhat.com


10.0.0
Creata e publicata la versione di Fedora 10

Revisione Sat Oct 18 2008 Jared K. Smith jaredsmith@jaredsmith.net


9.9.2
Preparazione per il rilascio di Fedora 10

Revisione Fri Jul 25 2008 Paul W. Frields stickster@gmail.com


9.0.2
Corrette istruzioni errate di livecd-tools

Revisione Sat Jun 28 2008 Paul W. Frields stickster@gmail.com


9.0.1
Corretti molti errori

Revisione Tue May 13 2008 Paul W. Frields stickster@gmail.com


9.0.0
Aggiunta informazione sull'aggiornamento della distribuzione

265
266
Indice analitico
modo seriale, 33
UTF-8, 33
boot process, 249, 249
Simboli (vedi anche boot loaders)
caricamento a catena, 237
/root/install.log
caricamento diretto, 237
posizione del file di log dell'installazione, 80
fasi del, 249, 249
BIOS, 249
A boot loader, 250
adding partitions, 67
comando /sbin/init, 251
file system type, 68
kernel, 251
aggiornamento, 197
shell EFI, 249
aggiungere un file di swap, 198
per x86, 249
ambiente senza disco
boot.iso, 12, 33
configurazione DHCP, 110
booting
Anaconda, 259
modalità di emergenza, 195
architettura, 4
modalità di ripristino, 192
determinazione, 4
modalità utente singolo, 194
array (vedi RAID)
arresto, 256
(vedi anche interruzione) C
automatic partitioning, 51, 51, 54 CD-ROM
avvio ATAPI, 35
installation, 31 unrecognized, problems with, 35
programma d'installazione avvio da CD-ROM, creazione, 12
x86, AMD64 e Intel 64, 31 IDE, 35
unrecognized, problems with, 35
B installazione da, 35
Basic Input/Output System (vedi BIOS) SCSI, 35
BIOS CD-ROM ATAPI
definizione di, 249 unrecognized, problems with, 35
(vedi anche processo di avvio) CD-ROM d'avvio, 12
BIOS (Basic Input/Output System), 8 creating, 12
BitTorrent, 4 CD-ROM IDE
seeding, 4 unrecognized, problems with, 35
boot loader, 45, 69 chkconfig, 256
(vedi anche GRUB) (vedi anche servizi)
avanzamento, 45 clock, 48
configuration, 69 comando init, 251
GRUB, 69 (vedi anche processo di avvio)
installazione su partizione root, 73 accesso ai runlevel da parte del, 255
MBR, 72 file di configurazione
password, 72 /etc/inittab, 255
boot loaders, 237 i runlevel
(vedi anche GRUB) directory utilizzate da, 255
definition of, 237 ruolo nel processo di avvio, 251
boot manager di OS/2, 72 (vedi anche processo di avvio)
boot options, 32 SysV init
boot.iso, 33 definizione di, 255
linux mediacheck, 15 comando setserial
mediacheck, 33 configurazione, 254
modalità testo, 33 commento

267
Indice analitico

informazioni di contatto per questo manuale, driver disks, 98


xiv driver media, 19
configuration creazione del dischetto da una immagine, 19
clock, 48, 48 prodotto da altri, 19
GRUB, 69 prodotto da Red Hat, 19
hardware, 17 usare una immagine del driver, 20
orario, 48
time zone, 48 E
Configuratore di Kickstart, 153 ext2 (vedi file systems)
%post_script, 174 ext3 (vedi file systems)
%pre_script, 172 ext4 (vedi file systems)
anteprima, 153 extended partitions, 217
boot loader, 158
configurazione di rete, 165
Configurazione display, 169
F
configurazione firewall, 167 file di log dell'installazione
configurazione SELinux, 169 /root/install.log, 80
installazione in modalità testo, 155 file di swap
interactive, 155 aggiornamento, 198
keyboard, 154 file kickstart
language, 154 %include, 140
opzioni di autenticazione, 166 %post, 143
opzioni di base, 154 %pre, 142
opzioni per il boot loader, 158 aspetto, 119
partitioning, 160 auth, 121
RAID software, 162 authconfig, 121
reboot, 155 autopart, 120
root password, 155 autostep, 121
cifrata, 155 basata su CD-ROM, 145
salvataggio, 175 basata su dischetto, 145
selezione dei pacchetti, 171 basati su memorie flash, 145
selezione del metodo di installazione, 156 bootloader, 123
time zone, 154 clearpart, 124
configurazione TCP/IP, 37 cmdline, 124
console virtuali, 28 configurazione di post-installazione, 143
console, virtuale, 28 configurazione di pre-installazione, 142
creating, 120
device, 124
D driverdisk, 125
DHCP firewall, 125
ambiente senza disco, 110 firstboot, 126
installazioni PXE, 110 formato del, 119
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), 46 grafico, 126
dischetto halt, 126
media, 19 ignoredisk, 121
disco driver, 31 include il contenuto di un altro file, 140
Disco fisso installa, 126
inizializzazione, 42 interactive, 127
disinstallare, 199 iscsi, 127
dmraid key, 127
installation, 53 keyboard, 128
domain name, 47 lang, 128

268
langsupport, 128 definition of, 237
logging, 129 documentation, 259
logvol, 128 file di configurazione
mediacheck, 130, 130, 136 /boot/grub/grub.conf, 244
metodi di installazione, 126 struttura, 244
mouse, 130 file di configurazione del menu, 244
multipath, 132 direttive, 245
network, 130 installing, 238
opzioni, 120 interfacce, 241
esempi di partizionamento, 140 editor voci di menu, 241
part, 132 linea di comando, 241
partition, 132 menu, 241
poweroff, 134 ordine di, 242
raid, 134 Modifica dei runlevel all'avvio, 246
reboot, 136 modifica dei runlevel con, 241
rootpw, 136 processo di avvio, 237
selinux, 136 risorse aggiuntive, 246
services, 137 documentazione installata, 246
shutdown, 137 libri correlati, 247
skipx, 137 siti Web utili, 246
specifiche di selezione dei pacchetti, 141 ruolo nel processo di avvio, 250
text, 137 terminologia, 239
timezone, 138 dispositivi, 239
upgrade, 138 file, 240
user, 138 root file system, 240
via rete, 146, 147 grub.conf, 244
vnc, 138 (vedi anche GRUB)
volgroup, 139 gruppi di pacchetti, 78
xconfig, 139
zerombr, 140 H
zfcp, 140 hard disk
file systems basic concepts, 213
ext2, 36 extended partitions, 217
ext3, 36 formati di filesystem, 213
ext4, 36 introduzione alla partizione, 215
vfat, 36 partizionamento di, 213
filesystem tipi di partizione, 216
formati, panoramica sui, 213 hard drive installation, 36
firewall preparing for, 14
documentation, 260 hardware
Firstboot, 179 compatibilità, 11
FTP configuration, 17
installation, 13 hostname, 46
HTTP
G installation, 13, 39
GRUB, 69, 250
(vedi anche boot loaders) I
alternativi, 74 i runlevel (vedi comando init)
caratteristiche, 238 configurazione di, 256
comandi, 242 (vedi anche servizi)
configuration, 69 Immagini ISO

269
Indice analitico

downloading, 1, 3 anteprima, 108


installation configuration, 109
CD-ROM, 35 impostare il server di rete, 109
è possibile eseguire l'installazione con un CD- messaggio d'avvio, personalizzato, 111
ROM o DVD, 11 performing, 111
FTP, 13 installazioni PXE
GUI configurazione DHCP, 110
CD-ROM, 27 Interfaccia shell Extensible Firmware (vedi shell
hard drive, 14, 36 EFI)
HTTP, 13, 39 interfaccia utente, grafica
interrompere, 35 installation program, 27
kickstart (vedi installazioni kickstart) interfaccia utente, in modalità di testo
mediacheck, 33 installation program, 28
metodo interruzione, 256
CD-ROM, 34 (vedi anche arresto)
hard drive, 34 interruzione dell'installazione, 35
immagine NFS, 34 IPv4, 46
selecting, 34 iscsi
URL, 34 installation, 53
modalità testo, 33
modo seriale, 33 K
UTF-8, 33 kernel
network, 13 ruolo nel processo di avvio, 251
NFS, 13, 38 keyboard
informazioni sul server, 39 configuration, 41
partitioning, 56 spostarsi tra i menu del programma di
problemi installazione, 30
relativi al CD-ROM IDE, 35 Kickstart, 96
program kickstart
avvio, 31 come viene individuato il file, 147
console virtuali, 28
Interfaccia utente grafica, 27 L
interfaccia utente in modalità di testo, 28
language
spazio su disco, 11
selecting, 40
starting, 35
LILO, 250
uso della tastiera per spostarsi tra i menu, 30
(vedi anche boot loaders)
installazione dei pacchetti, 74
ruolo nel processo di avvio, 250
installazioni kickstart, 119
LVM
albero di installazione, 146
capire, 235
basata su CD-ROM, 145
con kickstart, 128
basata su dischetto, 145
documentazione, 259
basati su memorie flash, 145
logical volume, 235
formato del file, 119
physical volume, 235
LVM, 128
volume group, 235
posizioni del file, 145
starting, 147
da un CD-ROM di avvio, 147
M
dal CD-ROM #1 con un dischetto, 147 mappa dei caratteri
via rete, 146, 147 selezionare il tipo di tastiera, 41
Installazioni PXE master boot record, 69
aggiunta host, 109 Master Boot Record, 191 (vedi MBR)
re-installazione, 194

270
MBR automatico, 54
definizione di, 249, 249 basic concepts, 213
(vedi anche boot loaders) cancellare, 69
(vedi anche processo di avvio) consigliato, 63
installazione del boot loader su, 72 creating new, 67
memory testing mode, 100 file system type, 68
metodi d'avvio creazione di spazio per le partizioni, 217
CD-ROM d'avvio, 12 distruttivo, 219
Penna USB, 12 extended partitions, 217
mirror, 3 how many partitions, 215, 223
modalità di emergenza, 195 introduzione a, 215
modalità di ripristino modificare, 69
definition of, 192 non distruttivo, 220
utilità disponibili, 193 numerazione delle partizioni, 222
modalità utente singolo, 194 partizioni primarie, 215
modem, 46 punti di montaggio e, 223
tipi di partizione, 216
N utilizzo dello spazio libero, 218
network utilizzo di una partizione in uso, 219
installations utilizzo di una partizione non utilizzata, 218
HTTP, 39 Partitioning, 56
NFS, 38 adding partitions
network installation file system type, 68
performing, 37 cancellare partizioni, 69
preparing for, 13 modifica delle partizioni, 69
NFS pulsanti, 58
installation, 13, 38 partizionamento del disco, 51
NFS (Network File System) Partizionatore del disco
installa da, 37 adding partitions, 67
NTP (Network Time Protocol), 48, 181 partizione /boot/
ntsysv, 256 recommended partitioning, 63
(vedi anche servizi) partizione /var/
recommended partitioning, 63
O partizione di swap
recommended partitioning, 63
OpenSSH, 259
partizione root /
(vedi anche SSH)
recommended partitioning, 63
Opzioni del kernel, 34
Partizioni NTFS
ridimensionamento, 2
P password
packages boot loader, 72
groups, 74 impostazione root, 49
selecting, 74 password del boot loader, 72
installing, 74 Penna USB
selecting, 74 metodi d'avvio, 12
partition porte seriali (vedi comando setserial)
estesa, 217 programma d'installazione
non consentite, 58 x86, AMD64 e Intel 64
root, 58 avvio, 31
partitioning, 56 programmi
altri sistemi operativi, 223 esecuzione all'avvio, 254
attribuzione di un nome alle partizioni, 222

271
Indice analitico

PulseAudio, 259 configurazione con ntsysv , 256


punti di montaggio configurazione con Strumento configurazione
partizioni e, 223 servizi , 256
PXE (Pre-boot eXecution Environment), 25 Setup agent
tramite kickstart, 126
R shell EFI
RAID definizione di, 249
creare un RAID software, 58 (vedi anche processo di avvio)
hardware, 53 spazio su disco, 11
installazioni kickstart, 134 SSH (Secure SHell)
Installazioni kickstart documentation, 260
Configuratore di Kickstart, 162 starting
partizionare un RAID, 58 installation, 35
problemi avviando da dischi connessi ad un steps
RAID, 81 compatibilità hardware, 11
sistema non avviabile dopo un errore del installazione con il CD-ROM o DVD, 11
disco, 239 spazio su disco, 11
software, 53 Strumento configurazione servizi, 256
rc.local (vedi anche servizi)
modifica, 254 strumento di partizionamento parted, 222
rc.serial, 254 Supporti USB flash
(vedi anche comando setserial) booting, 8
recupero del sistema, 191 downloading, 3
problemi comuni, 191 Supporto CD/DVD
dimenticare la password di root, 191 booting, 8
impossibile effettuare un avvio di Fedora, downloading, 3
191 (vedi anche Immagini ISO)
problemi hardware/software, 191 supporto di installazione
re-installazione del boot loader, 194 prova, 15
reinstallazione, 197 syslog, 95
rescue discs, 101 system-config-kickstart (vedi Configuratore di
rescue mode, 74, 100 Kickstart)
rimuovere SysV init (vedi comando init)
Fedora, 199
root password, 49 T
runlevel Telnet, 95
modifica con GRUB, 241 text interface, 92
runlevel 1, 194 tftp, 110
time zone
S configuration, 48
Scheda penna USB tipi di filesystem, 68
immagine del driver , 20 traceback messages
scp, 260 saving traceback messages without
(vedi anche SSH) removeable media, 83, 83
selecting troubleshooting, 81
packages, 74 after the installation, 85
SELinux avvio in GNOME o KDE, 85
documentazione, 260 avvio in un ambiente grafico, 85
serial console, 92 avvio nel sistema X Window, 85
servizi configurazione audio, 88
configurazione con chkconfig , 256 crash del server X, 86

272
login, 86
RAM non riconosciuta, 87
schermata grafica di GRUB, 85
Sendmail si blocca durante l'avvio, 88
Sospensione del servizio httpd basato su
Apache durante l'avvio, 88
stampanti, 88
X (Sistema X Window), 86
beginning the installation, 82
frame buffer, disabilitazione, 82
Metodo di installazione GUI non disponibile,
82
booting, 81
schede RAID, 81
segnale di errore 11, 81
CD-ROM failure
CD-ROM verification, 15, 33
during the installation, 82
completamento partizioni, 83
errori di Python, 84
Messaggio d'errore No devices found to
install Fedora, 82
partition tables, 83, 83
saving traceback messages without
removeable media, 83
uso dello spazio disco residuo, 83

U
Update System, 185, 186

V
vfat (vedi file systems)
Virtualizzazione
documentazione, 260
VNC (Virtual Network Computing), 94
abilitazione, 94
documentation, 259
installazione client, 94
listening mode, 95

X
Xorg, 259

Y
yum, 186
documentation, 260

273
274

Você também pode gostar