Você está na página 1de 348

KM Porutugal foreword.

qxp 5/9/2007 4:36 PM Page 1

KIA, A COMPANHIA
Agora que é proprietário de um Veículo Kia, decerto que lhe
farão muitas perguntas sobre o veículo e a companhia, tais como
"Kia!? Que é isso?", "Quem é a Kia?" ou "O que significa
'Kia'?"

Eis algumas respostas. Em primeiro lugar, a Kia é o mais antigo


construtor automóvel coreano e possui um efectivo de milhares
de empregados dedicados à construção de veículos automóveis
de alta qualidade a preços acessíveis.

A primeira sílaba da palavra "Kia", Ki, significa "emergir para o


mundo" ou "aparecer ao mundo." A segunda sílaba, a, significa
"Ásia." Assim, a palavra Kia significa "emergir" ou "aparecer ao
mundo a partir da Ásia."
Felicidades ao volante do seu Kia!
KM Porutugal foreword.qxp 5/9/2007 4:36 PM Page 2

PREFÁCIO

Obrigado por ter escolhido um veículo Kia. Deste modo, o equipamento descrito no presente manual,
Quando precisar de assistência, lembre-se de que é o seu assim como as várias ilustrações, pode não ser aplicável ao
concessionário quem melhor conhece o seu veículo. O seu seu veículo em particular.
concessionário dispõe de técnicos formados na fábrica, A informação e as especificações constantes do presente
ferramentas especiais recomendadas, peças sobresselentes manual estavam correctas no momento da impressão. A Kia
de origem Kia e procura sempre satisfazê-lo o mais reserva-se o direito de eliminar ou alterar especificações ou
possível. design em qualquer altura sem aviso prévio e sem que por
Os proprietários posteriores do veículo necessitarão isso incorra em qualquer obrigação. Se tiver dúvidas a
também desta informação importante, pelo que esta esclarecer, contacte ou dirija-se ao seu Concessionário Kia.
publicação deverá acompanhar o veículo caso ele seja Desde já, asseguramos-lhe o nosso continuado interesse em
vendido. que a condução do seu veículo Kia lhe traga prazer e
Este manual fornecer-lhe-á informações operacionais, de satisfação.
manutenção e de segurança sobre o seu novo veículo. É
complementado por um livro de Garantia e Manutenção
que contém informações importantes sobre todas as
garantias relativas ao seu veículo. Se o seu veículo estiver
equipado com um sistema de áudio, terá também ao seu © 2007 Kia Motors.
dispor um manual do Sistema de Áudio Incorporado Kia a Todos os direitos reservados. Não é permitida a eprodução
explicar o seu funcionamento. por qualquer meio electrónico ou mecânico, incluindo
Aconselhamo-lo a ler atentamente estas publicações e a fotocópia ou gravação, ou por qualquer sistema de
seguir as recomendações delas constantes para garantir armazenamento e recuperação de informação, nem a
uma utilização aprazível e segura do seu novo veículo. tradução total ou parcial do presente manual sem a
A Kia tem para oferecer uma grande variedade de autorização por escrito da Kia Motors.
opcionais, componentes e sistemas para os seus vários
modelos.

i
KM Porutugal foreword.qxp 5/9/2007 4:36 PM Page 3

Introdução 1
O seu veículo de relance 2
Conhecer o veículo 3
Conduzir o veículo 4

ÍNDICE GERAL Conselhos de condução 5


Em casos de emergência 6
Manutenção 7
Especificações 8
Índice remissivo 9

ii
KM Porutugal 1.qxp 5/4/2007 10:06 AM Page 1

Introdução 1
Como utilizar este manual / 1-2
Instruções de manuseamento do veículo / 1-3 2
Rodagem do veículo / 1-3
3

9
KM Porutugal 1.qxp 5/4/2007 10:06 AM Page 2

Introdução

COMO UTILIZAR ESTE MANUAL


Queremos ajudá-lo a retirar o maior A ordenação do manual é indicada
prazer Possível da condução do seu no Índice Geral. Pode começar a AVISO
veículo. O seu Manual do roprietário leitura pelo Índice remissivo, que tem A caixa AVISO indica uma
1 pode ajudá-lo de várias maneiras. uma lista alfabética de todas as situação em que podem ocorrer
Recomendamos-lhe vivamente que informações constantes do manual. danos físicos graves, ou mesmo
leia todo o manual. Para minimizar Capítulos: Este manual tem oito a morte, caso o respectivo aviso
2 as possibilidades de morte ou danos capítulos, mais um índice remissivo. seja ignorado.
físicos, terá de ler o conteúdo das Cada capítulo começa com um
caixas AVISO e CUIDADO pequeno índice que lhe permite
3 constantes do manual. verificar se esse capítulo contém a CUIDADO
As ilustrações complementam o informação pretendida.
A caixa CUIDADO indica uma
4 conteúdo escrito do manual para
situação em que podem ocorrer
explicar melhor como utilizar o seu
veículo. Ao ler o manual, ficará a Encontrará várias caixas com os danos físicos, porventura graves,
5 conhecer sistemas e equipamentos, títulos AVISO, CUIDADO e se o conteúdo da caixa for
importantes informações de ATENÇÃO ao longo do manual. ignorado.
segurança e conselhos de condução Estas caixas destinam-se a
6 aplicáveis a várias condições do piso aumentar a sua segurança pessoal.
da estrada. Leia-as atentamente e siga TODOS ✽ ATENÇÃO
os procedimentos e recomendações
7 indicados nestas caixas. A caixa ATENÇÃO indica uma
situação em que podem ocorrer
danos no seu veículo se o conteúdo
8 da caixa for ignorado.

1 2
KM Porutugal 1.qxp 5/4/2007 10:06 AM Page 3

Introdução

INSTRUÇÕES DE RODAGEM DO VEÍCULO


MANUSEAMENTO DO Não é necessário nenhum período
VEÍCULO especial de rodagem. Se seguir
algumas pequenas precauções nos
Tal como com os outros veículos primeiros 1000 km, poderá melhorar
deste tipo, o manuseamento a performance, a economia e o
1
incorrecto do veículo pode resultar tempo de vida útil do seu veículo.
na perda de controlo, acidente ou 2
capotamento. • Não force o motor.
Certas características específicas de • Não mantenha uma só velocidade
concepção (maior distância ao solo, rápida ou lenta, por longos 3
trilho, etc.) conferem a este veículo períodos de tempo. Varie a
um centro de gravidade mais velocidade do motor para fazer
elevado que nos veículos uma rodagem correcta do motor. 4
convencionais. Não são concebidos • Evite travagens bruscas, excepto
para curvar às mesmas velocidades em casos de emergência, para
deixar os travões assentarem
5
que os veículos convencionais de
tracção a 2 rodas. Evite curvas devidamente.
apertadas ou manobras brucas. • Evite arranques com o pedal do 6
Uma vez mais, o manuseamento acelerador a fundo.
incorrecto deste veículo pode
originar perda de controlo, acidente 7
ou capotamento do veículo. Leia
atentamente as orientações de 8
condução “em estrada” e “todo-o-
terreno” apresentadas neste manual.
9

1 3
KM Porutugal 2.qxp 5/14/2007 10:42 AM Page 1

1
O seu veículo de relance 2
Vista interior / 2-2
Vista do tablier / 2-3 3

9
KM Porutugal 2.qxp 5/14/2007 10:42 AM Page 2

O seu veículo de relance

VISTA INTERIOR

1 1. Botão de trancagem/destrancagem da
porta
2. Botões de comando dos vidros
2 3. Botão de comando do espelho
retrovisor exterior (quando instalado)
3 4. Patilha de abertura do capô
5. Iluminação do painel de instrumentos
(quando instalada) / Dispositivo de
4 nivelamento dos faróis (quando
instalada)
6. Programa electrónico de estabilidade
5 (quando instalada)
7. Botão de bloqueio 4WD
6 (quando instalada)
8. Regulador da inclinação do volante
9. Pedal dos travões
7
10. Pedal do acelerador
11. Bancos
8 12. Travão de estacionamento
13. Botão de abertura do bocal de
9 enchimento de combustível

7KMS0004/1KMA2019A

2 2
KM Porutugal 2.qxp 5/14/2007 10:42 AM Page 3

O seu veículo de relance

VISTA DO TABLIER
1. Airbag do condutor (quando
instalado)
2. Comando de iluminação /
Indicadores de mudança de direcção 1
3. Painel de instrumentos
4. Comando do limpa-pára-brisas 2
5. Interruptor da ignição
6. Volante
3
7. Relógio digital
8. Botão das luzes de perigo
9. Comandos do sistema de áudio
4
(quando instalado)
10. Sistema de climatização 5
(quando instalado)
11. Airbag do passageiro
(quando instalado) 6
12. Comandos de ventilação
13. Porta-luvas 7
14. Cinzeiros
15. Isqueiro
8
16. Alavanca das mudanças
17. Comandos do controlo automático
da velocidade de cruzeiro 9
(quando instalado)
18. Luzes de nevoeiro traseiras
(quando instaladas)
7KMS0003

2 3
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:45 AM Page 1

Chaves / 3-2 1
Chave com comando à distância / 3-4
Sistema de alarme antifurto / 3-6
Sistema imobilizador / 3-8
Fechaduras das portas / 3-10
2
Conhecer o veículo 3
Vidros / 3-17
Bancos / 3-20 4
Cintos de segurança / 3-32
Airbags - sistema de retenção suplementar / 3-55
Capô / 3-74 5
Portinhola do bocal de enchimento de combustível / 3-76
Espelhos / 3-79
Luzes interiores / 3-83 6
Compartimentos de arrumação / 3-85
Equipamentos interiores / 3-88
Tecto de abrir / 3-93 7
Rede de bagagem / 3-98
Cobertura da bagageira / 3-99
Compartimento localizado por baixo 8
da bagageira / 3-101
Barras de tejadilho / 3-102
Antena / 3-103 9
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:45 AM Page 2

Conhecer o veículo

CHAVES
➀ Chave principal
➀ Usado para a ignição, trancar e
destrancar as portas e o porta-
1 luvas.
➁ Transmissor (quando instalado)
2 Utilizado para trancar e destrancar
as portas.
3

4 1KMB2002 1KMB2002

O número do código da chave está ➁


estampado na chapa junta ao
5 portachaves. Se perder as chaves,
este número facilita a duplicação da
6 chave num Concessionário
Autorizado Kia. Retire a chapa e
guarde-a num local seguro. Além
7 disso, anote o número do código e
guarde-o num local seguro e
acessível, mas não dentro do
8 veículo.
1KMA2002

9 Funções das chaves

3 2
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:45 AM Page 3

Conhecer o veículo

AVISO - Chave da ignição CUIDADO


É perigoso deixar crianças sem Utilize apenas peças de origem
vigilância dentro de um veículo Kia para a chave da ignição do 1
com a chave da ignição no seu seu veículo. Se utilizar uma
interior, mesmo que a chave não chave que não seja de origem, o
esteja na ignição. As crianças interruptor da ignição pode não 2
emitam o que os adultos fazem voltar à posição ON depois de
e podem colocar as chaves na ligar o motor na posição START.
ignição. A chave da ignição Se isso acontecer, o motor de 3
poderá permitir-lhes operar os arranque continua a trabalhar,
vidros eléctricos ou outros ficando danificado e causando 4
comandos, ou até fazer andar o um eventual incêndio devido à
veículo, o que pode resultar em sobrecarga de corrente nas
danos físicos graves ou mesmo ligações eléctricas. 5
fatais. Nunca deixe as chaves
dentro de um veículo com
crianças dentro. 6

3 3
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 4

Conhecer o veículo

CHAVE COM COMANDO À DISTÂNCIA (QUANDO INSTALADA)


✽ ATENÇÃO ✽ ATENÇÃO
➀ ➁ O transmissor não funciona nas Mantenha o transmissor afastado de
seguintes situações: água ou líquidos. Se o sistema de
1 • Chave no interruptor da ignição. comando à distância ficar
• Ultrapassagem da distância limite inoperacional devido à exposição à
de funcionamento (10 m). água ou a líquidos, a reparação não
2 • Pilha do transmissor com pouca será coberta pela garantia do
carga. fabricante do veículo.
3 • Bloqueio do sinal por outros
veículos ou objectos. A distância de funcionamento pode
• Tempo extremamente frio. variar em função da zona em que
4 1KMA2002 • Transmissor perto de um rádio utilizar o transmissor. Isso acontece,
➀ Botão de trancagem transmissor de uma estação de por exemplo, se estacionar o veículo
rádio ou de um aeroporto, que perto de esquadras da policia,
5 ➁ Botão de destrancagem
pode interferir no funcionamento edifícios públicos e governamentais,
normal do transmissor. estações retransmissoras, instalações
➀ Trancagem ( ) Se o transmissor não funcionar militares, aeroportos, torres de
6 A pressão deste botão tranca correctamente, abra e feche a porta transmissão, etc.
todas as portas. com a chave da ignição.
7 ➁ Destrancagem ( ) Se tiver algum problema com o
A pressão deste botão destranca transmissor, contacte um
todas as portas. Concessionário Autorizado Kia.
8
Depois de pressionar o botão, se
não as abrir num espaço de 30
9 segundos, as portas trancam-se
automaticamente.

3 4
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 5

Conhecer o veículo

2. Substitua a pilha por uma nova. ✽ ATENÇÃO


Ao substituir a pilha, certifique-se • A utilização de uma pilha
de que o símbolo positivo "+" da incorrecta pode avariar o
pilha fica virado para cima ou para transmissor. Certifique-se de que 1
baixo, tal como é indicado na utiliza uma pilha correcta.
figura. • Para não danificar o transmissor,
3. Instale a bateria seguindo os não o deixe cair, não o molhe e não 2
➀ passos anteriores pela ordem o exponha à luz solar.
inversa. 3
✽ ATENÇÃO
1KMA2003
O transmissor do sistema de 4
Substituição da pilha comando à distância foi concebido
O transmissor utiliza uma pilha de para ser utilizado sem problemas 5
Lítio de 3 volts que, normalmente, durante anos.
dura vários anos. Se tiver de a No entanto, pode avariar se for
substituir, siga os seguintes passos. exposto à humidade ou a 6
electricidade estática.
Se tiver dúvidas sobre a utilização
1. Introduza uma ferramenta fina na do transmissor ou a substituição da 7
ranhura e levante com cuidado a pilha, contacte um concessionário
tampa central do transmissor (➀). autorizado Kia. 8
Se tiver de utilizar um transmissor de
substituição, dirija-se ou contacte 9
um Concessionário Autorizado Kia
para efectuar a reprogramação.

3 5
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 6

Conhecer o veículo

SISTEMA DE ALARME ANTIFURTO (QUANDO INSTALADO)


Nível activado ✽ ATENCAO
Estacione o veículo e desligue o • Se alguma das portas, a porta
motor. Active o sistema conforme a traseira/óculo traseiro ou o capot
1 Nível
activado descrição que se segue: ficarem abertos, o sistema não é
activado.
• Se isto acontecer, reactive o
2 1. Retire a chave de ignição do sistema repetindo os passos acima
canhão da ignição. indicados.
Nível Nível de
3 desactivado alarme 2. Certifique-se de que o capot e a
porta traseira/óculo traseiro estão CUIDADO
fechados e trancados. Não active o sistema antes de
4 HMR.082 3. Tranque as portas usando o todos os passageiros terem
Este sistema destina-se a impedir a comando à distância. saído do veículo. Se o sistema
5 entrada de estranhos no veículo. for activado com um ou mais
Funciona em três níveis: o primeiro é passageiros no interior, o
Depois de executadas as instruções
o nível “Activado”, o segundo é o alarme pode ser activado
acima, as luzes de emergência
6 nível “Alarme” e o terceiro é o nível
piscam uma vez para indicar que o quando estes saírem do
“Desactivado”. Se for accionado, o veículo.
sistema está activado.
sistema produz um sinal sonoro de
7 alarme acompanhado pelo
funcionamento intermitente das
luzes de emergência.
8

3 6
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 7

Conhecer o veículo

Nível de alarme Desarmação O alarme ficará desactivado com:


O alarme só será accionado se uma A armação do alarme será • Carregou no botão de trancagem
das seguintes situações ocorrer desactivada com: ( ) ou destrancagem ( ) do
quando o sistema está activado. • A pressão do botão “ ” do transmissor. 1
• Se uma das portas da frente ou transmissor. • O interruptor da ignição fica na
detrás for aberta sem o uso da Depois de pressionar o botão de posição “ON” durante 30 segundos 2
chave de ignição ou do destrancagem, tem de abrir as ou mais.
transmissor. portas num espaço de 30
• Se a porta traseira/óculo traseiro segundos. Caso contrário, as ✽ ATENCAO 3
forem abertos sem o uso da chave portas trancar-se-ão de novo e o Se a chave da ignição estiver no
de ignição ou do transmissor alarme ficará automaticamente respectivo canhão, o transmissor 4
• Se o capot for aberto. armado. não funciona. Evite tentar ligar o
O alarme soa e pisca durante 30 • As portas são destrancadas com a motor com o alarme activado.
segundos. chave da ignição 5
• O interruptor da ignição na posição
CUIDADO "ON". 6
Evite tentar ligar o motor de
arranque com o sistema
activado. 7

3 7
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 8

Conhecer o veículo

SISTEMA IMOBILIZADOR (QUANDO INSTALADO)


Para reduzir o risco de utilização não Para desactivar o sistema ✽ ATENÇÃO
autorizada do seu veículo, este está imobilizador: Quando der ao arranque, não utilize
equipado com um sistema Introduza a chave da ignição no outras chaves com imobilizador, nas
1 electrónico de imobilização do cilindro da chave e rode-a para a proximidades. De outra forma, o
motor. posição ON. motor pode não pegar ou desligar-se
O sistema de imobilizador do seu imediatamente após o arranque.
2 automóvel é formado por um Mantenha as chaves separadas de
Para activar o sistema
pequeno transponder na chave de forma a evitar avarias no seu veículo
ignição, por uma antena de bobina imobilizador:
3 novo.
no canhão da chave e pela Unidade Rode a chave da ignição para a
de Controlo do Imobilizador (ou posição OFF. O sistema imobilizador CUIDADO
4 Unidade Smartra). activa-se automaticamente. Sem Não coloque acessórios
Com este sistema, sempre que uma chave da ignição válida para o metálicos junto à chave ou
introduzir a sua chave no canhão da seu veículo, não é possível ligar o canhão de ignição. O motor
5 ignição e a rodar para a posição ON, motor. pode não pegar em virtude da
o aro de antena do canhão da interrupção da transmissão de
6 ignição recebe um sinal vindo do sinal do Transponder.
transmissorreceptor da chave e
envia o sinal para o ECU (Unidade
7 de controlo do motor).
O ECU verifica o sinal para
8 determinar se a chave da ignição é
válida.
Se a chave for considerada válida, o
9 motor é ligado.
Caso contrário, não é possível ligar o
motor.

3 8
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 9

Conhecer o veículo

CUIDADO
O transmissor-receptor da
chave da ignição é um 1
componente importante do
sistema imobilizador. Foi
concebido para ser utilizado 2
sem problemas durante anos.
No entanto, evite expô-lo à
humidade e electricidade 3
estática e utilize-o com cuidado.
Caso contrário, o sistema 4
imobilizador pode avariar.

5
CUIDADO
Não altere nem regule o sistema 6
imobilizador. Pode causar uma
avaria no sistema. A assistência
técnica ao sistema imobilizador 7
deve ser feita apenas por um
concessionário autorizado Kia.
As avarias provocadas por 8
alterações, regulações ou
modificações feitas no sistema 9
imobilizador não são cobertas
pela garantia do fabricante do
veículo.

3 9
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 10

Conhecer o veículo

FECHADURAS DAS PORTAS


• Uma vez destrancadas, as portas
podem ser abertas pelo puxador.
• Ao fechar uma porta, empurre-a
1 com a mão. Certifique-se de que
as portas ficam bem fechadas.
2 Trancar Destrancar • Se trancar/destrancar a porta do
condutor com uma chave, todas as
portas do veículo se trancam/
3 destrancam automaticamente.
(quando instalada)
4 1KMA2004 1KMB2005

Comandar as fechaduras das Para trancar uma porta sem a chave,


5 portas a partir do exterior do pressione o botão interior da
veículo fechadura da porta (➀) ou coloque o
interruptor da fechadura da porta (➁,
• Para destrancar, vire a chave para
6 a traseira do veículo. Para trancar,
quando instalado) na posição
"Trancar" e feche a porta (➂).
vire a chave para a dianteira do
7 veículo.
• Pode também trancar e destrancar
✽ ATENÇÃO
as portas com o transmissor da Quando sair do veículo e o deixar
8 chave (quando instalado). sem vigilância, nunca se esqueça de
retirar a chave da ignição, engatar o
travão de estacionamento, fechar
9 todos os vidros e trancar todas as
portas do veículo.

3 10
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 11

Conhecer o veículo

✽ ATENÇÃO • Para abrir uma porta, puxe o


Se a porta for rápida e repetidamente puxador da porta (➂) para fora.
trancada/destrancada com a chave Destrancar Trancar • As portas dianteiras não podem
do veículo ou o interruptor da ser trancadas com a chave no 1
fechadura da porta, o sistema pode interruptor da ignição e uma porta
parar de funcionar temporariamente aberta. (quando instalado)
para proteger o circuito e prevenir • Se trancar a porta da frente com o
2
danos nos seus componentes. botão de bloqueio das portas,
todas as portas do veículo ficam 3
automaticamente trancadas.
(quando instalado)
1KMA2006 4
Comandar as fechaduras das
portas a partir do interior do 5
veículo
Com o botão da fechadura da
porta
6
• Para destrancar uma porta,
coloque o botão de bloqueio das 7
portas na posição “Destrancar”
(desbloqueio).
• Para trancar uma porta, coloque o
8
botão da fechadura da porta (➀)
tna posição "Trancar". Se a porta 9
ficar trancada, a parte vermelha
(➁) odo botão fica invisível.

3 11
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 12

Conhecer o veículo

Porta do condutor • Quando se carrega na parte da


frente (➀) do comando, todas as CUIDADO
portas do veículo são trancadas. • Para impedir aberturas
1 • Se carregar na parte de trás (➁) acidentais, as portas devem
do interruptor, as portas do veículo estar sempre bem fechadas e
destrancam-se. trancadas com o veículo em
2 • Contudo, se a chave estiver no
andamento. A trancagem das
portas desencorajará também
interruptor da ignição e houver a acção de potenciais intrusos
3 alguma porta dianteira aberta, as quando o veículo pára ou
1KMB2007
portas não se trancam com a abranda.
pressão da parte da frente do
4 Porta do passageiro
interruptor do fecho central das • Tenha cuidado ao abrir as
portas. portas. Esteja atento a
veículos, motociclos, bicicletas
5 ou peões que se aproximem do
veículo e passem pelo trajecto
da porta. A abertura de uma
6 porta com veículos ou pessoas
a aproximarem-se pode causar
7 danos materiais ou físicos.
1KMA2008

8 Com o interruptor do fecho


central das portas
(quando instalado)
9 O comando do fecho centralizado
das portas está localizado no apoio
para o braço da porta da frente. Se
abrir uma porta com o interruptor
pressionado, essa porta mantém-se
trancada quando fechada.
3 12
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 13

Conhecer o veículo

Sistema de desbloqueio das


AVISO AVISO - Crianças sem portas com sensor de impacto
Deixar o veículo destrancado vigilância (quando instalado)
pode ser um convite ao furto ou Um veículo fechado pode tornar- Todas as portas se destrancam 1
a agressões de indivíduos que se extremamente quente, automaticamente, se os sensores
se escondam no veículo durante causando danos físicos graves registarem um impacto com a
a sua ausência. Quando sair do ou fatais em crianças ou animais ignição na posição ON.
2
veículo e o deixar sem vigilância, deixados sem vigilância e que
nunca se esqueça de retirar a não consigam sair do veículo. No entanto, as portas poderão não
chave da ignição, engatar o Além disso, as crianças podem se destrancar se ocorrer algum 3
travão de estacionamento, mexer em sistemas do veículo e problema com o sistema mecânico
da fechadura das portas ou com a
fechar todos os vidros e trancar causar danos físicos nelas
bateria. 4
todas as portas do veículo. próprias ou enfrentar outros
perigos, caso ocorra a entrada
de intrusos no veículo. Nunca Sistema de bloqueio das 5
deixe crianças ou animais sem portas com sensor de
vigilância dentro do veículo. velocidade (quando instalado) 6
Se a velocidade do veículo se
mantiver acima dos 40 km/h por 2~3
segundos, as portas trancam-se 7
automaticamente.
As portas destrancam-se 8
automaticamente quando retirar a
chave da ignição.
Para desactivar este sistema,
9
contacte um concessionário
autorizado Kia.

3 13
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 14

Conhecer o veículo

1. Abra a porta traseira.


2. Coloque a tranca de segurança das AVISO
crianças, situada na parte posterior - Trancas de segurança das
1 da porta, na posição "trancar". Se a portas traseiras
tranca estiver na posição "trancar" Se uma criança abrir
( ) a porta traseira não se abre acidentalmente uma das portas
2 puxando o manípulo interior da traseiras com o veículo em
porta. andamento, pode cair do
3 3. Feche a porta traseira. veículo e sofrer danos físicos
graves ou fatais. Para impedir
Para abrir a porta traseira, puxe o as crianças de abrirem as
puxador exterior da porta.
4 1KMA2009 portas traseiras a partir do
Mesmo que esteja destrancada, a interior do veículo, utilize as
Tranca de segurança das porta traseira só se abre puxando o
crianças nas portas traseiras trancas de segurança das
5 manípulo interior da porta depois de portas traseiras sempre que
A tranca de segurança das crianças a tranca de segurança ser transportar ou tiver crianças no
destina-se a impedir que as crianças destrancada ( ). interior do veículo.
6 abram acidentalmente as portas
traseiras a partir do interior do
7 veículo. Utilize estas trancas sempre
que transportar ou tiver crianças no
interior do veículo.
8

3 14
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 15

Conhecer o veículo

✽ ATENCAO
Certifique-se de que fechou a porta
traseira/óculo traseiro antes de
conduzir o seu automóvel. Caso 1
contrário os cilindros de abertura e
ferragens anexas da porta
traseira/óculo traseiro podem ficar 2
danificados.
3
7KMAS2016 1KMA2017 4
Porta da bagageira
Abrir a porta da bagageira CUIDADO 5
• Pode trancar/destrancar o fecho A porta traseira/óculo traseiro
(sem o abrir) com o sistema de abre-se para cima. Certifique-se
fecho central das portas. de que não se encontram perto 6
• Quando destrancada, a porta da do veículo quaisquer pessoas ou
bagageira pode ser aberta objectos quando pretende abrir a 7
carregando no puxador (DOOR) e porta traseira/óculo traseiro.
puxando a porta para cima.
• Para fechar a porta traseira, baixe
8
e carregue com firmeza na porta
traseira. Certifique-se de que a 9
porta traseira fica devidamente
fechada.

3 15
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 16

Conhecer o veículo

AVISO - Fumos de escape


Se conduzir o seu automóvel
1 com a porta traseira/óculo
traseiro abertos, entrarão no
interior do veículo perigosos
2 gases de escape que poderão
causar lesões sérias ou mesmo
a morte aos ocupantes do
3 automóvel.
Se tiver que conduzir com a
4 7KMS2018 1KMA2018A porta traseira/óculo traseiros
Abertura do óculo traseiro 3. Levante o óculo puxando pela abertos, mantenha os
alavanca. ventiladores abertos para que
5 O fecho do óculo traseiro funciona
possa entrar ar adicional para o
em ligação com o bloqueio da porta Para fechar o óculo traseiro, baixe-o
traseira. até que este se feche por si só. interior do veículo.
6 Para abrir o óculo traseiro; Para garantir de que o óculo fica
1. Destranque a porta traseira. bem fechado, tente puxá-lo para
7 cima.
2. Puxe a alavanca de abertura
(GLASS) para abrir o óculo
traseiro.
8

3 16
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 17

Conhecer o veículo

VIDROS
Vidros eléctricos
➀ Interruptor do vidro eléctrico da
porta do condutor
➁ Interruptor do vidro eléctrico da 1
porta do passageiro da frente
➂ Interruptor do vidro eléctrico da 2
porta traseira (esquerda)
➃ Interruptor do vidro eléctrico da 3
porta traseira (direita)
➄ Abertura e fecho dos vidros
➅ Descida automática dos vidros 4
eléctricos (Vidro do condutor)
➆ Interruptor de bloqueio dos vidros 5
eléctricos
6

9
1KMB2011

3 17
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 18

Conhecer o veículo

O interruptor da ignição tem de estar ✽ ATENÇÃO


na posição ON para os vidros CUIDADO
• Para prevenir danos no sistema
eléctricos funcionarem. Cada porta dos vidros eléctricos, não abra • Antes de fechar um vidro,
1 tem um interruptor de vidro eléctrico nem feche dois vidros ao mesmo certifique-se de que não irá
que comanda o vidro da porta. No tempo. Isto garantirá também a entalar a cabeça ou as mãos
entanto, o condutor tem um longevidade do fusível. de ninguém.
2 interruptor de bloqueio dos vidros • Nunca tente accionar • Não deixe as crianças
eléctricos que pode bloquear o simultaneamente o comando brincarem com os vidros
funcionamento dos vidros dos principal da porta do condutor e o eléctricos. Mantenha o
3 passageiros. interruptor de bloqueio dos
comando individual do vidro em
Depois de retirar a chave da ignição direcções opostas. Se o fizer, o vidros eléctricos da porta do
4 ou a colocar na posição ACC ou vidro pára e deixa de poder ser condutor na posição LOCK
LOCK, pode comandar os vidros aberto ou fechado. (pressionado). O comando
eléctricos durante cerca de 30 involuntário de um vidro pode
5 segundos. No entanto, se as portas resultar em danos físicos
dianteiras estiverem abertas, não graves para a criança.
poderá comandar os vidros
6 eléctricos, mesmo nos 30 segundos
• Durante a condução, não
posteriores à remoção da chave da
ponha a cabeça ou os braços
ignição.
para fora do vidro.
7 • Antes de fechar um vidro,
Se sentir vibrações e pulsações
(choque do vento) com os vidros de
certifique-se sempre de que
8 um dos lados abertos, abra
não há o perigo de entalar a
ligeiramente o vidro oposto para
cabeça, as mãos ou outras
reduzi-los.
partes do corpo de ninguém.
9

3 18
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 19

Conhecer o veículo

Descida automática dos vidros


eléctricos (vidro do condutor)
Se carregar momentaneamente no
interruptor do vidro eléctrico para a 1
segunda posição de descida (➅) o
vidro do condutor desce totalmente,
mesmo libertando o interruptor. Para 2
parar o vidro em movimento na
1KMB2012
posição pretendida, puxe o interruptor 3
momentaneamente para cima, na
direcção oposta do movimento do
vidro. 1KMB2015 4
Se a bateria estiver sem carga ou Interruptor de bloqueio dos vidros
desligada, terá de reprogramar o eléctricos
sistema automático dos vidros 5
• O condutor pode desactivar os
eléctricos, executando os seguintes interruptores do vidro da porta do
passos: passageiro colocando o interruptor 6
1KMA2013
1. Rode a chave da ignição para a de bloqueio da porta do condutor
posição ON. na posição LOCK (pressionado).
Abertura e fecho dos vidros
2. Feche o vidro do condutor e • Se o interruptor de bloqueio estiver
7
A porta do condutor tem um continue a carregar para cima no na posição ON, o comando
interruptor principal dos vidros
eléctricos que comanda todos os
comando do vidro eléctrico do principal do condutor também não 8
condutor durante pelo menos 2~3 consegue accionar o vidro
vidros do veículo. Assim para abrir segundos depois do vidro estar eléctrico da porta do passageiro.
ou fechar um vidro, carregue (➄) ou completamente fechado. 9
puxe para cima (➄) a parte da frente
do interruptor correspondente.

3 19
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 20

Conhecer o veículo

BANCOS
Banco do condutor
➀ Regulação do banco, para a
frente / para trás
1 ➁ Dispositivo de reclinação do
banco
2 ➂ Regulação do banco, altura
➃ Interruptor do aquecedor do banco*
3 ➄ Regulação do encosto de cabeça

4 Banco do passageiro da frente


➅ Regulação do banco, para a frente /
5 para trás
➆ Dispositivo de reclinação do
banco
6 ➇ Interruptor do aquecedor do banco*
➈ Regulação do encosto de cabeça
7
Banco traseiro
8 ➉ Descanso para os braços
11 Regulação do encosto de cabeça
9 12 Banco traseiro de rebatimento
divisível
* ; quando instalado(a)
7KMS2034

3 20
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 21

Conhecer o veículo

AVISO AVISO - Banco do (Continua)


• A existência de objectos soltos condutor • Conduza e viaje sempre com
as costas do banco direitas e
na área dos pés do condutor • Nunca tente regular o banco
a parte da cintura do cinto de 1
pode interferir com a utilização com o veículo em andamento.
dos pedais e, eventualmente, segurança a atravessar as
Pode perder o controlo do
causar um acidente. Os veículo e ter um acidente
coxas de forma bem assente e 2
objectos soltos podem baixa. Esta posição é a melhor
causador de danos físicos,
também interferir com o posição dos cintos de
graves ou fatais, ou danos 3
mecanismo de deslizamento segurança para o protegerem
materiais.
dos bancos. Não ponha nada em caso de acidente.
• Não deixe que nada interfira
debaixo dos bancos dianteiros. • Para evitar danos físicos 4
com a posição normal das
• Nunca deixe crianças sem desnecessários causados
costas do banco. A arrumação
vigilância dentro do automóvel. pelo airbag, que podem ser
de objectos contra as costas
do banco ou passível de
graves ou mesmo fatais, 5
sente-se sempre o mais atrás
afectar a fixação correcta das
possível do volante, de
mesmas pode dar origem a 6
maneira a que o seu peito
danos físicos graves ou fatais
fique pelo menos 250 mm
numa paragem brusca ou
afastado do volante. 7
colisão.
(Continua)
8

3 21
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 22

Conhecer o veículo

Regule o banco antes de conduzir e


certifique-se de que o banco está
bem fixo tentando deslocá-lo para a
1 frente e para trás sem utilizar o
botão de comando. Se o banco se
mover, é porque não está
2 devidamente fixo.

4 1KMA2035 1KMA2037

Ajuste do banco da frente Regular a reclinação das costas


5 Regular o banco para a frente e do banco
para trás Para reclinar as costas do banco:
Para deslocar o banco para a frente 1. Incline-se ligeiramente para a
6 frente e levante a alavanca de
e para trás:
reclinação das costas do banco,
1. Puxe a alavanca de regulação de
7 situada lateralmente na parte
deslizamento do banco, debaixo
posterior do banco.
da parte da frente do assento, e
mantenha-a puxada. 2. Recoste-se com cuidado no
8 banco e regule as costas do
2. Faça deslizar o banco para a
banco para a posição pretendida.
posição pretendida.
9 3. Liberte a alavanca e certifique-se
3. Liberte a alavanca e certifique-se
de que as costas do banco estão
de que o banco está devidamente
devidamente fixas.
fixo.
(Para as costas do banco estarem
bem fixas, a alavanca TEM de
voltar à sua posição inicial.)

3 22
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 23

Conhecer o veículo

AVISO
Conduzir ou viajar num veículo
com as costas de um banco 1
dianteiro reclinadas pode causar
danos físicos graves ou fatais
num acidente. Se um banco 2
dianteiro estiver reclinado
aquando de um acidente, as
coxas do ocupante podem
3
deslizar por baixo da parte da
cintura do cinto de segurança, 1KMA2036 1KMA2039 4
obrigando a zona abdominal e o Ajuste a altura do assento Aquecimento dos bancos
pescoço desprotegidos a
(do banco do condutor) dianteiros (quando instalado) 5
suportarem a grande força
exercida. Desta situação podem Para alterar a altura do assento, rode Os bancos dianteiros podem ser
resultar lesões internas fatais. o botão localizado no lado de fora do eléctrica e individualmente
Mantenha as costas do banco assento. aquecidos com o interruptor da 6
numa posição vertical • Para ajustar a altura da frente do ignição na posição ON. Uma vez
confortável com o veículo em assento, rode o botão (➀). pressionado o interruptor do
aquecedor do banco, um termóstato 7
andamento. • Para ajustar a altura da parte regula a temperatura do banco. Para
traseira do assento, rode o botão
(➁).
desactivar o sistema de 8
aquecimento, volte a pressionar o
interruptor.
9

3 23
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 24

Conhecer o veículo

✽ ATENÇÃO
CUIDADO AVISO
• O aquecedor do banco não funciona
se a temperatura ambiente for • Para limpar os bancos, não Devido à possibilidade de
1 superior a 37±3 °C. utilize solventes orgânicos sobreaquecimento ou
• Se o aquecedor do banco não como diluente, benzeno, queimaduras, os passageiros
funcionar com uma temperatura álcool e gasolina. Pode devem utilizar os aquecedores
2 ambiente inferior a 28±3,5 °C, danificar a superfície do dos bancos com muito cuidado.
mande inspeccionar o sistema aquecedor ou dos bancos. Deve ser dada uma atenção
num concessionário autorizado. • Para impedir o especial aos seguintes tipos de
3 sobreaquecimento do passageiros:
aquecedor do banco, não 1. Bebés, crianças, idosos,
4 coloque cobertores, almofadas deficientes ou doentes
ou coberturas sobre os hospitalares de ambulatório
bancos com o aquecedor em 2. Pessoas com uma pele
5 funcionamento. sensível ou que se queimem
• Não coloque objectos com facilidade
6 pesados ou pontiagudos em 3. Indivíduos em estado de fadiga
bancos equipados com
aquecedor. Pode danificar os 4. Indivíduos em estado de
7 componentes do sistema de intoxicação
aquecimento do banco. 5. Indivíduos medicados com
fármacos causadores de
8 sonolência (calmantes,
comprimidos, etc.)
9

3 24
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 25

Conhecer o veículo

3
1KMA2040 1KMA2041 1KMA2045 4
Regulação do encosto de cabeça Remoção Banco completamente plano
Regular a altura para cima e para baixo Para retirar o encosto de cabeça, (quando instalado) 5
O encosto de cabeça não só oferece faça-o subir o mais possível e Para permitir que o passageiro da
conforto ao condutor e aos carregue na alavanca de libertação retaguarda possa apoiar as pernas
passageiros como ajuda também a (➀) enquanto o puxa para cima (➁). numa posição reclinada, as costas 6
proteger a cabeça e o pescoço em do banco da frente podem ser
caso de colisão. posicionadas numa posição quase
AVISO 7
Para subir o encosto de cabeça, puxe- plana.
o para cima até à posição pretendida Para reduzir o risco de lesões
(➀). Para baixar o encosto de cabeça, na cabeça e no pescoço, não 1. Retire o encosto de cabeça.
carregue nele enquanto pressiona o conduza o veículo com o 2. Desloque o banco da frente para a 8
botão de bloqueio/libertação (➁) no encosto de cabeça removido ou posição mais avançada.
suporte do encosto, e baixe-o até à mal posicionado.
posição pretendida (➂). Para uma 3. Recline até ao máximo as costas 9
melhor protecção, regule o encosto de do banco para permitir que o
cabeça de maneira a que o seu centro passageiro da retaguarda possa
fique à altura das orelhas. De igual apoiar as pernas na posição
modo, regule o encosto de maneira a reclinada.
que a sua distância em relação à
cabeça tenha a largura do seu punho.
3 25
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 26

Conhecer o veículo

Para utilizar a mesa nas costas do


AVISO banco
• Não permita que um 1. Baixe o encosto de cabeça.
1 passageiro da retaguarda use 2. Com a alavanca de controlo de
a função de rebatimento e inclinação, dobre as costas do
inclinação do banco com o banco para a frente até ficarem
2 veículo em andamento, pois planas.
poderiam ocorrer riscos de
lesões graves ou morte. 3. Quando retomar a posição vertical
3 das costas do banco, verifique se
• Para voltar a pôr as costas do estas estão bem presas na devida
banco na posição vertical, posição.
4 segure-as e suba-as devagar. 1KMA2044
Se subir as costas do banco Mesa nas costas do banco
sem as segurar, estas podem (quando instalado)
5 deslocar-se para a frente por
Obtém-se uma mesa rebatendo-se o
causa das molas e feri-lo
banco do passageiro da frente.
6 acidentalmente.
É útil, por exemplo, para utilizar um
• Quando retomar a posição
computador portátil, etc.
vertical das costas do banco,
7 verifique se estas estão bem
presas na devida posição.
8

3 26
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 27

Conhecer o veículo

AVISO
• Não se sente na mesa das
costas do banco. 1
• Não use a mesa das costas do
banco quando o veículo está
em andamento. 2
• Não deixe objectos na mesa
das costas do banco quando 3
o veículo se encontra em
movimento.
• Quando retomar a posição
1KMA2042 7KMS2049 4
vertical das costas do banco, Bolsa nas costas do banco Ajuste do banco traseiro
verifique se estas estão bem (quando instalado) Ajuste das costas do banco 5
presas na devida posição. Encontra-se nas costas do banco da Para inclinar as costas do banco:
frente e serve para arrumar mapas
ou livros. 1. Puxe a alavanca de desbloqueio 6
localizada na parte de cima das
costas do banco.
AVISO 7
2. Recline as costas do banco para a
Não coloque objectos pesados posição desejada.
ou pontiagudos na bolsa para
evitar a possibilidade de 3. Solte a alavanca e certifique-se de 8
ferimentos no caso de acidente que as costas do banco ficam
ou travagem brusca. bem presas na posição
pretendida. 9

3 27
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 28

Conhecer o veículo

Banco traseiro de rebatimento


CUIDADO divisível
Para reclinar as costas do As costas do banco traseiro dobram-
1 banco, regule a alavanca de se para a frente para permitir
libertação e bloqueio mantendo aumentar o espaço de carga e
as costas do banco na vertical. aceder à mala.
2 • Para rebater as costas do banco,
puxe a alavanca de libertação/
3 bloqueio e dobre as costas do
banco para a frente e para baixo.
• Para fazer subir as costas do
4 banco, levante-as e pressione-as
7KMS2052

com firmeza até ficarem bem fixas. Para rebater o banco traseiro;
5 • Quando recolocar as costas do 1. Baixe o encosto de cabeça para a
banco na posição vertical, posição inferior.
reposicione os cintos de 2. Puxe a alavanca de desbloqueio
6 segurança traseiros de modo a localizada na parte de cima das
que possam ser utilizados pelos costas do banco.
7 passageiros do banco traseiro. 3. Dobre as costas do banco para a
frente e para baixo carregando
firmemente até ouvir um clique
8 que indica que o banco está preso
na posição desejada.
9

3 28
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 29

Conhecer o veículo

Colocar o banco traseiro na posição


inicial:
1. Puxe a alavanca de desbloqueio
localizada na parte de cima das 1
costas do banco.
2. Levante e pressione bem as 2
costas do banco, até ouvir o clique
de encaixe.
Certifique-se de que as costas do 3
banco estão bem presas na
posição adequada.
7KMS2054 1KMA2054A 4
3. Volte a colocar o cinto de
✽ ATENÇÃO ✽ ATENCAO segurança traseiro na posição
Se quiser rebater as costas do banco Quando se colocam de novo os correcta. 5
traseiro ou colocar bagagem no espaldares em posição vertical,
assento do banco traseiro, tem de recorde-se de colocar de novo os CUIDADO
introduzir a fivela na bolsa entre as cintos de segurança traseiros nas • Quando voltar a colocar as
6
costas e o assento do banco, para suas posições originais. Passar a costas do banco traseiro na
evitar que a fivela seja esmagada parte de pano do cinto de segurança posição vertical, lembre-se de 7
pelas costas do banco ou a bagagem. pelas guias dos cintos de segurança voltar também a colocar os
traseiros, ajudará a evitar que os cintos de ombro traseiros na
cintos permaneçam agarrados atrás sua posição correcta. 8
ou debaixo dos bancos.
• Não retire o tapete do piso do
seu veículo. O sistema de 9
controlo de emissões origina
altas temperaturas de escape
sob o piso.

3 29
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 30

Conhecer o veículo

AVISO - Carga CUIDADO


Segure sempre bem a carga • Nas operações de carga e
1 para impedi-la de andar solta e descarga, certifique-se de que
causar danos físicos nos o motor está desligado, a caixa
ocupantes do veículo. de velocidades está na posição
2 P e o travão de estacionamento
está engatado. Se a alavanca
das mudanças for
3 acidentalmente deslocada para
outra posição da caixa, o
4 veículo pode mover-se. 1KMA2046
• Ainda na mesma situação, Descanso para os braços
cuide de fixar correctamente a
5 carga para ela não se mover O descanso para os braços situa-se
durante a condução. A carga no centro do banco traseiro. Para o
mal fixa no habitáculo pode utilizar, puxe-o para baixo a partir
6 danificar o veículo ou causar das costas do banco.
danos físicos nos ocupantes.
7

3 30
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 31

Conhecer o veículo

Para subir o encosto de cabeça,


puxe-o para cima até à posição
pretendida (➀ ). Para baixar o
encosto de cabeça, carregue nele 1
enquanto pressiona o botão de
bloqueio/libertação (➁) no suporte
do encosto, e baixe-o até à posição 2
pretendida (➂). Para uma melhor
protecção, regule o encosto de
cabeça de maneira a que o seu 3
centro fique à altura das orelhas. De
7KMS2047 igual modo, regule o encosto de 7KMS2048 4
maneira a que a sua distância em
Regulação do encosto de cabeça relação à cabeça tenha a largura do Remoção
Regular a altura para cima e para seu punho. Para retirar o encosto de cabeça, 5
baixo faça-o subir o mais possível e
O encosto de cabeça não só oferece carregue na alavanca de libertação
conforto ao condutor e aos (➀) enquanto o puxa para cima (➁). 6
passageiros como ajuda também a
proteger a cabeça e o pescoço em AVISO 7
caso de colisão. Para reduzir o risco de lesões
na cabeça e no pescoço, não
conduza o veículo com o 8
encosto de cabeça removido ou
mal posicionado. 9

3 31
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 32

Conhecer o veículo

CINTOS DE SEGURANÇA
CUIDADO ➀
Os cintos de segurança com
1 pré-tensores dos bancos do
condutor e do passageiro da
frente serão activados em
2 determinadas colisões frontais.
Os cintos de segurança com
pré-tensores podem ser
3 activados, sempre que uma ➁
colisão frontal for
4 2GHB3002
suficientemente severa, e em ➂ 1KMB3311A
conjunto com o airbag.
Cinto de segurança com pré- O sistema do pré-tensor de um cinto
Os pré-tensores serão de segurança consiste principalmente
5 tensor (quando instalado) activados nestas situações nos seguintes componentes, cuja
Os cintos de segurança do condutor e mesmo que não esteja ninguém localização é mostrada na figura.
do passageiro da frente do seu sentado no banco na altura da
6 veículo estão equipados com pré- colisão. ➀ Luz de aviso do airbag SRS
tensor. O pré-tensor destina-se a ➁ Suporte do pré-tensor do cinto de
7 garantir que os cintos mantêm o segurança
aperto contra o corpo do ocupante em ➂ Módulo de controlo do airbag SRS
determinadas colisões frontais. Se a
8 colisão frontal for suficientemente
forte, os cintos de segurança com pré-
tensor activam-se juntamente com os
9 airbags.

3 32
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 33

Conhecer o veículo

AVISO CUIDADO CUIDADO


Para maximizar as vantagens da A activação dos cintos de • Como o sensor que activa o
utilização de um cinto de segurança com pré-tensor airbag SRS está ligado ao cinto 1
segurança com pré-tensor: poderá originar um ruído alto e de segurança com pré-tensor, a
• O cinto de segurança tem de
o aparecimento de uma poeira luz avisadora do airbag SRS
ser utilizado correctamente.
fina, parecida com fumo, no que se encontra no painel de 2
habitáculo. Essa poeira não é instrumentos acende-se
• O cinto de segurança tem de tóxica. durante aproximadamente 6
ser regulado para a posição
Embora inofensiva, essa poeira segundos depois da chave de 3
correcta. ignição ter sido colocada na
fina pode, contudo, causar
irritação cutânea e não deve ser posição “ON”, mas passado 4
inalada por longos períodos. esse tempo a luz deve desligar-
Limitador de carga se.
(quando instalado) Após um acidente que motive a
activação dos airbags e/ou dos • Se o cinto de segurança com 5
Quando o pré-tensor é activado, se o cintos com pré-tensor, lave bem pré-tensor não estiver a
sistema detectar que existe uma as mãos e a cara. funcionar correctamente, a luz
tensão excessiva do cinto de avisadora acende-se mesmo se 6
segurança do condutor ou do não houver qualquer avaria do
passageiro, o limitador de carga
localizado dentro do pré-tensor
sistema de airbag SRS. 7
liberta alguma da pressão do cinto (Continua)
de segurança em questão. 8

3 33
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 34

Conhecer o veículo

(Continua) AVISO AVISO


Se a luz avisadora do airbag • Os pré-tensores são • Não bata nos mecanismos
SRS não se acender quando a
1 chave de ignição é colocada na
concebidos para actuarem dos cintos de segurança com
uma única vez. Após a sua pré-tensor.
posição “ON”, ou se ficar acesa activação, é necessário
passados os referidos 6 • Não tente manter ou reparar
2 substituir os cintos de de qualquer maneira o
segundos, ou se se acender segurança com pré-tensor.
com o veículo em andamento, sistema de um cinto com pré-
Além disso, qualquer tipo de
3 deve recorrer logo que possível cinto de segurança deve ser
tensor.
a um concessionário Kia para sempre substituído depois de • O manuseamento incorrecto
que este inspeccione o cinto de dos mecanismos dos cintos
4 segurança com pré-tensor ou o
actuar numa colisão.
com pré-tensor e a
sistema de airbag SRS. • Não tente inspeccionar ou inobservância dos avisos
substituir sozinho os cintos de para não bater, modificar,
5 segurança com pré-tensor. inspeccionar, colocar, manter
Esta operação tem de ser ou reparar esses mecanismos
CUIDADO efectuada por um
6 podem dar origem ao seu mau
Os mecanismos do sistema do concessionário autorizado Kia. funcionamento ou à sua
cinto de segurança com pré- activação acidental, causando
7 tensor ficam quentes durante a danos físicos graves.
activação. Não toque no
mecanismo do cinto de Coloque sempre os cintos de
8 segurança com pré-tensor segurança quando conduzir ou
durante alguns minutos depois viajar num veículo automóvel.
9 da sua activação.

3 34
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 35

Conhecer o veículo

Sistema de retenção dos Recomendamos vivamente que o Uma vez que os fechos de inércia
cintos de segurança condutor e os passageiros estejam não precisam de uma colisão para
sempre bem seguros, utilizando os bloqueiarem, pode sentir o engate
AVISO - Cintos de cintos de segurança do veículo. A dos cintos numa travagem ou numa 1
segurança utilização correcta dos cintos de curva mais apertada.
segurança diminui o risco de danos Instale sempre a(s) cadeira(s) de
Para minimizar o risco de danos físicos graves ou fatais em acidentes 2
físicos graves ou fatais num criança no banco traseiro.
ou travagens bruscas.
acidente, o condutor e os
passageiros devem utilizar as Nunca instale uma cadeira de 3
retenções apropriadas para a Todos os bancos (incluindo ou criança no banco do passageiro da
sua idade e tamanho. A excepto o banco traseiro central) têm frente. A criança pode sofrer danos
existência de airbags não elimina cintos de cintura e ombro. Os fechos físicos graves ou fatais provocados 4
a necessidade de uma boa de inércia dos enroladores dos cintos pelo enchimento de um airbag.
retenção, através de um cinto de permitem que todos os cintos de
segurança ou de uma cadeira de cintura e ombro se mantenham livres 5
criança com o tamanho em situações de condução normal.
apropriado. De facto, os airbags Isto oferece aos ocupantes alguma 6
maximizam a sua eficácia se os liberdade de movimentos e um
passageiros utilizarem um bom conforto acrescido com os cintos de
sistema de retenção. Leia segurança colocados. Se o veículo for 7
atentamente a informação deste sujeito a uma grande força, como uma
capítulo, em especial a que se travagem brusca, uma curva apertada
refere a cadeiras de bebé e de ou uma colisão, os enroladores 8
criança. Leia também os avisos bloqueiam automaticamente os cintos
de segurança nas palas para o de segurança. 9
sol do seu veículo.

3 35
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 36

Conhecer o veículo

A capacidade de retenção dos cintos


de segurança é maximizada com: AVISO - Depois de uma AVISO - Cintos torcidos
• As costas do banco na vertical. colisão Um cinto de segurança torcido
1 • O ocupante sentado a direito (não • Os mecanismos dos cintos de ou preso não garante uma
curvado). cintura e ombro podem ficar retenção eficaz. Se não conseguir
esticados ou danificados endireitar ou desprender o cinto
2 • O cinto de cintura bem assente depois de sujeitos ao esforço de segurança, dirija-se
nas coxas. e às forças geradas por uma imediatamente a um
• O cinto de ombro bem assente no colisão. concessionário autorizado Kia.
3 peito. • Após uma colisão, mande Nunca conduza nem viaje com
• Os joelhos direitos. inspeccionar todo o sistema de um cinto de segurança torcido
4 Para que não se esqueça de colocar retenção. Substitua todos os ou preso.
o cinto de segurança, acende-se cintos, enroladores, fixações e
uma luz avisadora intermitente. outros componentes
5 Consulte Luz de aviso e sinal sonoro danificados por uma colisão
do cinto de segurança na página 3- antes de voltar a conduzir o
6 38. veículo.

7 AVISO - Área de carga


Nunca transporte passageiros
8 na área de carga do veículo.
Esta não possui cintos de
segurança, pelo que as pessoas
9 que nela viajarem sem cinto
correm mais riscos de sofrerem
danos físicos graves ou fatais
num acidente.

3 36
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 37

Conhecer o veículo

AVISO - Colocação dos (Continua) AVISO - Cuidados a ter


cintos • Coloque a parte da cintura do com os cintos de segurança
cinto o mais baixo possível. O
Para actuarem com eficácia num
cinto de cintura tem de ficar
• Um cinto danificado pode não 1
acidente, os cintos de segurança oferecer a protecção necessária
bem assente nas coxas.
têm de ser correctamente em caso de acidente.
colocados. Cada lugar do seu
Nunca coloque o cinto de
• Inspeccione periodicamente
2
cintura ou a parte da cintura
veículo dispõe de um cinto de os cintos de segurança para
do cinto de cintura e ombro
segurança específico que inclui ver se detecta neles sinais de 3
sobre a bacia, mas sim sobre
uma fivela e uma lingueta desgaste ou danos. Puxe cada
a zona mais forte das coxas.
compatíveis entre si. um dos cintos, todo para fora e
• Nunca coloque um cinto de 4
Para uma maior eficácia, siga as tente encontrar rompimentos,
segurança em mais de uma
instruções de colocação cortes, queimaduras ou outros
pessoa.
seguintes: danos. Estique e deixe o cinto
• As costas dos bancos retrair-se várias vezes. 5
• Coloque a parte do ombro do
dianteiros devem ter sempre Certifique-se de que os cintos
cinto apenas no ombro
uma posição confortável e de cintura e ombro voltam sem
exterior. Nunca coloque esta
vertical com o veículo em
6
parte do cinto debaixo do problemas para dentro do
andamento. enrolador.
braço.
• Nunca coloque o cinto de • Verifique se os trincos se 7
segurança à volta do pescoço fecham e libertam sem
para o colocar no ombro interferências ou atrasos. 8
interior. • Nunca feche as portas
• Nunca coloque a parte do entalando uma das partes do
ombro do cinto a atravessar o cinto de cintura ou ombro. 9
pescoço ou a cara. • Os cintos em mau estado ou
(Continua) com problemas de
funcionamento devem ser
prontamente substituídos.

3 37
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 38

Conhecer o veículo

Se o cinto de segurança do condutor


CUIDADO não estiver colocado com a chave da
Nunca feche as portas ignição na posição "ON", este aviso
1 entalando uma das partes do sonoro far-se-á ouvir por
cinto de cintura ou ombro. Pode aproximadamente 6 segundos.
danificar o cinto de segurança Nesta altura, se o cinto de
2 ou a fivela e aumentar assim o segurança estiver colocado, o sinal
risco de danos físicos graves sonoro pára imediatamente. (quando
em caso de acidente. instalado)
3

4 1GQA2083

Luz avisadora do cinto de


5 segurança e aviso sonoro
para colocação do cinto de
segurança (quando instalado)
6 Para alertar o condutor e o
passageiro, a luz avisadora do cinto
7 de segurança acende-se de forma
intermitente durante aproximadamente
6 segundos sempre que se liga a
8 ignição, independentemente do facto
do cinto estar colocado ou não.
9

3 38
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 39

Conhecer o veículo

3
1GHA2262 1GHA2263 1GHA2264 4
Cinto de cintura e ombro 3. Introduza a lingueta (➀ ) na 4. Coloque a parte da cintura (➀) do
Colocar o cinto dianteiro de abertura da fivela (➁) até ouvir um cinto a atravessar as coxas o 5
"clique". Este indica o engate do MAIS BAIXO possível, para
cintura e ombro: cinto na fivela. reduzir o risco de deslizar por
1. Pegue na fivela e na lingueta. baixo do cinto num acidente. 6
2. Puxe devagar o cinto para fora do Regule o cinto com o APERTO
enrolador. CORRECTO puxando a parte do
ombro (➁) do cinto de segurança. 7
O enrolador do cinto foi concebido
para recolher automaticamente a
folga em excesso e manter a
8
tensão do cinto. Para sua
segurança, não dê folga a mais a 9
nenhuma das partes do cinto de
segurança.

3 39
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 40

Conhecer o veículo

AVISO
• As costas dos bancos devem
1 manter-se sempre numa
posição confortável e vertical
com o veículo em andamento.
2 A eficácia do sistema de
cintos de segurança é
maximizada se as costas dos
3 bancos estiverem numa
posição vertical.
4 1KMA2050 4GQB0338 • Nunca coloque a parte do
5. Regule a posição de fixação da Para tirar o cinto dianteiro de ombro do cinto de segurança
parte do ombro de acordo com o cintura e ombro: debaixo do braço exterior ou
5 seu tamanho. Para fazer subir a atrás das costas.
Pressione o botão de libertação da
fixação, pressione a fixação para fivela e deixe o cinto retrair-se • Nunca coloque a parte do
6 cim (➀). Para baixar a fixação, devagar. ombro do cinto de segurança
pressione (➁) o botão ( A ) e faça à volta do pescoço ou da cara.
deslizá-la para baixo (➂). Uma vez • Coloque a parte da cintura do
7 feita a regulação, certifique-se de cinto de segurança o mais
que a fixação está bem segura. baixo possível nas coxas.
8 Certifique-se de que o cinto
assenta bem à volta das
coxas. Nunca coloque o cinto
9 da cintura sobre a bacia.
(Continua)

3 40
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 41

Conhecer o veículo

(Continua)
• Nunca conduza nem viaje com
um cinto de segurança torcido
ou preso. Se não conseguir 1
endireitar ou desprender o
cinto de segurança, dirija-se 2
imediatamente ao
concessionário autorizado
Kia mais próximo. 3
• Nunca coloque um cinto de
segurança em mais de uma
pessoa. 1GHA2263 1GHA2264 4
A inobservância destes avisos Cinto traseiro de cintura e 4. Coloque a parte da cintura (➀) do
aumentará o risco e a gravidade ombro cinto a atravessar as coxas o 5
de eventuais danos físicos MAIS BAIXO possível, para
Colocar o cinto traseiro de reduzir o risco de deslizar por
sofridos num acidente. cintura e ombro: baixo do cinto num acidente. 6
1. Pegue na fivela e na lingueta. Regule o cinto com o APERTO
2. Puxe devagar o cinto para fora. CORRECTO puxando a parte do
3. Introduza a lingueta (➀ ) na ombro (➁) do cinto de segurança. 7
abertura da fivela (➁) até ouvir um O enrolador do cinto foi concebido
para recolher automaticamente a
"clique". Este indica o engate do
folga em excesso e manter a
8
cinto na fivela.
tensão do cinto. Para sua
segurança, não dê folga a mais a 9
nenhuma das partes do cinto de
segurança.

3 41
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 42

Conhecer o veículo

(Continua)
• Coloque a parte da cintura do
1 cinto de segurança o mais
baixo possível nas coxas.
Certifique-se de que o cinto
2 assenta bem à volta das
coxas. Nunca coloque o cinto
da cintura sobre a bacia.
3 • Nunca conduza nem viaje com
um cinto de segurança torcido
4 4GQB0338 ou preso. Se não conseguir 1KMB3441
Para tirar o cinto: endireitar ou desprender o Cinto de segurança central
cinto de segurança, dirija-se
5 Pressione o botão de libertação da imediatamente ao
traseiro de 3 pontos
fivela e deixe o cinto retrair-se concessionário autorizado (quando instalado)
devagar. Kia mais próximo. Colocar o cinto central traseiro
6
• Nunca coloque um cinto de 1. Retire as linguetas das aberturas
AVISO segurança em mais de uma da tampa do mecanismo do cinto
7 • Nunca coloque a parte do pessoa. e puxe-as devagar para fora do
ombro do cinto de segurança A inobservância destes avisos enrolador.
debaixo do braço exterior ou aumentará o risco e a gravidade
8 atrás das costas. de eventuais danos físicos CUIDADO - Carga
• Nunca coloque a parte do sofridos num acidente. Certifique-se de que a carga
9 ombro do cinto de segurança está devidamente arrumada na
à volta do pescoço ou da cara. área de carga traseira. Caso
(Continua) contrário, pode danificar o cinto
de segurança central traseiro
numa travagem brusca ou em
certas colisões.

3 42
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 43

Conhecer o veículo

Ouvirá um "clique" quando a lingueta


engatar na fivela. O cinto de
segurança só se ajusta
automaticamente ao comprimento 1
correcto depois de regular
manualmente o cinto da cintura,
para que este assente bem nas 2
coxas. Se se inclinar devagar para a
frente, o cinto estica e permite-lhe
mexer-se. Em caso de travagem 3
brusca ou impacto, o cinto bloqueia.
1KMB3442 1KMB3443 Isto acontecerá também se tentar 4
inclinar-se para a frente demasiado
2. Introduza a lingueta (A) na 3. Puxe a lingueta (B) e introduza-a depressa.
abertura da fivela (C) até ouvir um na abertura da fivela (D) até ouvir 5
"clique". Este indica o fecho do um "clique". Este indica o fecho do
trinco. Verifique se o cinto não está trinco. Verifique se o cinto não está AVISO
torcido. torcido. Para colocar o cinto central do 6
Para colocar o cinto de segurança banco traseiro, tem de engatar
central do banco traseiro, tem de todas as linguetas e fivelas.
utilizar a fivela com a marca Caso contrário, aumenta o risco 7
"CENTER" inscrita. de danos físicos em caso de
colisão. 8

3 43
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 44

Conhecer o veículo

1 (A)

2 (C)
(E)
3

4 1KMB3451 5KMA3001 1KMB3453


Tirar o cinto central traseiro 2. Para retrair o cinto de segurança 3. Introduza a lingueta (A) no orifício
5 1. Pressione o botão de libertação do banco central traseiro, da tampa de montagem do cinto.
da fivela (D) e retire a lingueta (B) introduza a chave, ou outro
da fivela (D). objecto pequeno semelhante, no
6 botão de desbloqueio da lingueta
na fivela (E). Puxe a lingueta (A)
do cinto de segurança para cima,
7 permitindo que a correia se
retraia automaticamente.
8

3 44
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 45

Conhecer o veículo

Utilização correcta e cuidados • Não faça modificações nem Retenção de mulheres grávidas
a ter com o sistema de cintos acrescentos ao cinto de As mulheres grávidas devem utilizar
de segurança segurança. cintos de cintura e ombro sempre
Para maximizar a protecção • Depois de utilizar um cinto de que possível, seguindo as 1
oferecida pelos cintos de segurança, segurança, certifique-se de que recomendações específicas dadas
siga as instruções seguintes: ele se retrai totalmente para a pelo médico. A parte do cinto da
• Coloque sempre o cinto - mesmo posição de repouso. Ao fechar cintura deve assentar o MELHOR E
2
em viagens curtas. uma porta, tenha cuidado para não O MAIS BAIXO POSSÍVEL.
entalar o cinto. 3
• Se o cinto de segurança estiver
torcido, endireite-o antes de o AVISO - Mulheres grávidas
colocar. AVISO As mulheres grávidas nunca
Não utilize lixívia nem diluente devem colocar a parte da
4
• Afaste objectos pontiagudos e
prejudiciais dos cintos de para limpar a correia. Pode cintura do cinto de segurança
segurança. corroer as fibras da correia e por cima da zona do abdómen 5
provocar a sua ruptura ao em que se encontra o feto ou
• Inspeccione periodicamente as fazerem esforço numa colisão.
correias, as fixações, as fivelas e noutra zona do abdómen onde o
todas as outras peças dos cintos, cinto possa esmagar o feto num 6
para ver se detecta sinais de impacto.
desgaste e danos. Substitua 7
imediatamente as peças
danificadas, excessivamente
usadas ou em estado duvidoso. 8
• Para limpar a correia do cinto,
utilize uma solução detergente 9
suave e recomendada para limpar
estofos ou tapetes. Siga as
instruções fornecidas com o
detergente.

3 45
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 46

Conhecer o veículo

Retenção de bebés e crianças Retenção de crianças maiores


pequenas CUIDADO - Peças
metálicas quentes À medida que vão crescendo, as
Para aumentar a sua segurança, os crianças vão precisando também de
1 bebés e as crianças pequenas Os cintos de segurança e os novos sistemas de retenção, tais
devem viajar sempre numa cadeira bancos podem ficar quentes como cadeiras maiores ou
aprovada para a sua idade e num veículo deixado fechado auxiliares, indicadas para o seu
2 tamanho. em dias de tempo quente, maior tamanho.
podendo mesmo queimar uma
Nunca deixe uma criança pôr-se de criança. Verifique a temperatura Uma criança que já não caiba nas
3 pé ou de joelhos no banco de um dos bancos e das fivelas antes cadeiras disponíveis no mercado
veículo em andamento. Nunca deixe de aproximar uma criança dos deve passar a colocar os cintos de
colocar um cinto de segurança à mesmos. segurança do veículo. Se viajar nos
4 volta de uma criança ou de um lugares exteriores traseiros, a
adulto, ou de duas crianças ao criança deve colocar o cinto de
5 mesmo tempo. Muitas empresas fabricam cadeiras cintura e ombro.
Recomenda-se que as crianças se de criança (também denominadas Se a parte do ombro do cinto tocar
sentem sempre nos lugares de trás. sistemas de retenção de crianças) ligeiramente no pescoço ou na cara
6 para bebés e crianças pequenas. da criança, tente sentá-la mais para
AVISO - Crianças ao colo Uma cadeira de criança adequada o meio do veículo. Se ainda assim o
7 tem sempre de cumprir com as cinto do ombro tocar na cara ou no
Nunca tenha uma criança no pescoço da criança, poderá ter de
normas de segurança do seu país.
colo ou nos braços num veículo voltar a sentá-la numa cadeira de
em movimento. Certifique-se de que a cadeira de
8 criança que utiliza no seu veículo criança. Além disso, existem no
Mesmo uma pessoa muito forte tem rotulada a conformidade com mercado dispositivos produzidos por
é incapaz de agarrar a criança essas normas. fabricantes independentes que
9 em caso de colisão, mesmo que
A cadeira de criança deve ser
ajudam a fazer descer o cinto do
de baixo impacto. ombro da cara ou do pescoço da
escolhida tendo em conta o tamanho
quer da criança quer do banco do criança.
veículo. Ao instalar a cadeira, siga
sempre as instruções fornecidas
pelo fabricante.
3 46
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 47

Conhecer o veículo

Cadeira de criança A lei impõe a utilização de sistemas


AVISO - Cintos de ombro (quando instalada) de retenção para transportar
colocados em crianças crianças. Se transportar crianças
Se transportar bebés ou crianças
pequenas pequenas no seu veículo, terá de 1
pequenas no veículo,
• Nunca deixe que um cinto de sentá-las numa cadeira de criança.
recomendamos vivamente a
ombro esteja em contacto Se as cadeiras não estiverem
utilização de uma cadeira de criança 2
com o pescoço ou a cara de devidamente fixas, as crianças
ou de bebé. A cadeira deve ter o
uma criança com o veículo em podem sofrer danos físicos graves
tamanho apropriado para a criança e
movimento. ou fatais numa colisão. Coloque
ser instalada de acordo com as
sempre uma cadeira de criança ou 3
• Se os cintos de segurança instruções do fabricante. Ademais,
de bebé quando transportar crianças
não estiverem correctamente recomenda-se a colocação da
pequenas ou bebés. Antes de 4
colocados e regulados, a cadeira no banco traseiro do veículo,
comprar uma cadeira, certifique-se
criança pode sofrer danos a fim de aumentar significativamente
de que ela é compatível com o
físicos graves ou fatais. o nível de segurança da criança.
veículo, os cintos de segurança e o 5
As crianças que viajarem no veículo tamanho da criança. Ao instalar a
devem sentar-se no banco traseiro e cadeira, siga todas as instruções
utilizar sempre um sistema de fornecidas pelo fabricante. 6
retenção adequado para minimizar o
risco de danos físicos num acidente
ou travagens ou manobras bruscas. 7
Segundo as estatísticas de sinistros
automóveis, as crianças estão mais 8
seguras quando utilizam um sistema
de retenção adequado sentadas nos
lugares de trás, e não no banco da 9
frente. As crianças maiores devem
colocar os cintos de segurança do
veículo.

3 47
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 48

Conhecer o veículo

(Continua) (Continua)
• Um cinto de segurança ou • Certifique-se sempre de que a
uma cadeira de criança parte do ombro do cinto de
1 podem ficar muito quentes segurança está posicionada a
num veículo fechado. Assim, meio do ombro e nunca a
2 antes de sentar a criança, atravessar o pescoço ou as
verifique sempre a costas. Sentar a criança mais
temperatura da cadeira e das a meio do veículo pode ajudar
3 fivelas. à colocação correcta do cinto
• Quando não precisar de a de cintura e ombro. A parte da
utilizar, arrume a cadeira de cintura do cinto de segurança
4 E1BLA204
criança na mala ou segure-a ou o cinto central de cintura
com um cinto de segurança, tem sempre de ser
5 AVISO para ela não ser projectada posicionado o mais baixo e o
para a frente em caso de mais bem assente possível
• Uma cadeira de criança tem de nas coxas da criança.
ser colocada no banco travagem brusca ou acidente.
6 traseiro. Nunca instale uma • As crianças já demasiado • Se o cinto de segurança não
cadeira de criança ou bebé no grandes para se sentarem em assentar bem na criança,
7 banco do passageiro da frente. cadeiras de criança devem recomendamos a colocação
Em caso de acidente e de sentar-se no banco traseiro e de uma cadeira auxiliar
enchimento do airbag do utilizar os cintos de cintura e aprovada, no banco traseiro.
8 passageiro, este pode infligir ombro do veículo. Nunca Esta ajuda a subir a altura da
danos físicos graves ou fatais deixe uma criança viajar no cadeira de criança para que o
na criança sentada na cadeira banco do passageiro da cinto de segurança assente
9 de bebé ou criança. Deste frente. devidamente.
modo, coloque sempre a (Continua) (Continua)
cadeira de criança no banco
traseiro do veículo.
(Continua)

3 48
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 49

Conhecer o veículo

(Continua) Instalação da cadeira no banco


traseiro AVISO
• Nunca deixe uma criança pôr- • Não instale a cadeira de
se de pé ou de joelhos na
cadeira ou num banco.
AVISO criança no banco do 1
• Antes de instalar a cadeira de passageiro da frente. Em caso
• Nunca utilize uma cadeira de de acidente e de enchimento
criança, leia as instruções 2
bebé ou de criança que fique do airbag, a criança sentada
fornecidas pelo fabricante.
"enganchada" nas costas de na cadeira pode sofrer danos
um banco. Este tipo de • O incumprimento das físicos. Deste modo, coloque
cadeira pode não oferecer a instruções relativas à cadeira sempre a cadeira de criança
3
segurança adequada em caso de criança constantes deste no banco traseiro do seu
de acidente. manual e as fornecidas pelo
fabricante pode aumentar o
veículo. 4
• Nunca deixe uma criança • Se a cadeira de criança não
risco e/ou a gravidade dos
estar nos braços de outra estiver devidamente fixa, o
eventuais danos físicos 5
pessoa com o veículo em risco da criança sofrer danos
decorrentes de um acidente.
andamento. A criança pode físicos graves ou fatais
sofrer danos físicos graves aumenta grandemente.
em caso de acidente ou
6
travagem brusca. Pegar numa
criança num veículo em 7
andamento retira-lhe qualquer
meio de protecção em caso de
acidente, mesmo que a 8
pessoa que a vai a segurar
tenha o cinto de segurança
colocado. 9

3 49
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 50

Conhecer o veículo

4 E2MS103005 E2BLD310 MMSA3030


Instalar uma cadeira de criança com 3. Passe o cinto pela cadeira de 4. Afivele o cinto de segurança e
5 cinto de cintura e ombro (no lugar acordo com as instruções do deixe-o ganhar alguma folga.
exterior do banco traseiro) fabricante da cadeira. Depois de instalar a cadeira de
criança, tente movê-la em todas
Para instalar uma cadeira de criança
6 no lugar exterior do banco traseiro,
as direcções para garantir que
está devidamente instalada.
faça o seguinte:
Se tiver de apertar o cinto, puxe mais
7 1. Coloque a cadeira de criança na correia na direcção do enrolador.
posição pretendida.
Ao retirar a fivela do cinto e deixá-lo
2. Estique o cinto de cintura e ombro
8 a partir do enrolador.
retrair-se, o enrolador volta
automaticamente ao estado normal
9 de retenção de emergência de um
passageiro sentado.

3 50
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 51

Conhecer o veículo

Adequação das cadeiras para crianças para serem utilizadas sobre o banco com o cinto de seg urança
Utilize cadeiras de criança oficialmente aprovadas e apropriadas para as suas crianças. Para colocar as cadeiras de
criança, consulte a tabela seguinte.
Lugar
1
Grupo etário
Passageiro da frente Exterior traseiro Central traseiro
0 : Até 10 kg (0 - 9 meses) X L1, L2, L3, L4 X 2
0+ : Até 13 kg (0 - 2 anos) X L1, L2, L3, L4 X
I : 9 kg a 18 kg (9 meses - 4 anos) X L3, L5, L6, L7, L8 X 3
II & III : 15 kg a 36 kg (4 - 12 anos) X L6, L9 X

L1 : Indicado para o sistema Bebe confort ELIOS (E2 037014) e aprovado para utilização neste grupo etário 4
L2 : Indicado para o sistema PegPerego primo Viaggio (E13 030010) e aprovado para utilização neste grupo etário
L3 : Indicado para o sistema Bebe confort iSEOS (E2 039014) e aprovado para utilização neste grupo etário 5
Utilize-o depois de regular o encosto de cabeça para o nível inferior.
L4 : Indicado para o sistema GRACO Autobaby (E11 03. 44.160 / E11 03.44.161) e aprovado para utilização neste 6
grupo etário
L5 : Indicado para o sistema Romer Lord Plus (E1 03301136) e aprovado para utilização neste grupo etário
7
L6 : Indicado para o sistema Euro Kids Star (E1 03301128 / E1 03301129) e aprovado para utilização neste grupo
etário
L7 : Indicado para o sistema BeSafe iZi COMFORT (E4 03443206) e aprovado para utilização neste grupo etário 8
Utilize-o depois de remover ou regular o encosto de cabeça para o nível inferior.
L8 : Indicado para o sistema MAXI-COSI Priori XP (E1 03301153) e aprovado para utilização neste grupo etário 9
L9 : Indicado para o sistema Bebe confort HiPSOS (E2 031011) e aprovado para utilização neste grupo etário
Utilize-o depois de remover o encosto de cabeça.
X : Lugar contra-indicado para crianças deste grupo de peso

3 51
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 52

Conhecer o veículo

Fixar uma cadeira de criança com


sistema "ISOFIX" e sistema de
"Correia de Amarração" (quando
1 instalados)
O sistema ISOFIX é um método
normalizado de fixação de cadeiras
2 de criança que elimina a
necessidade de utilizar um cinto de
3 segurança normal para adultos para
fixar a cadeira no veículo. Isto
permite uma colocação muito mais
4 1KMB3533 7KMS2149 segura, com a vantagem acrescida
Fixação de uma cadeirinha de 2. Passe a correia da cadeira de da facilidade e rapidez de instalação.
5 criança com o sistema “Tether criança por cima das costas do Uma cadeira ISOFIX só pode ser
Anchor” (quando instalado) banco. instalada se for aprovada segundo
No piso por detrás dos bancos Num veículo com encosto de os requisitos da norma ECE-R44.
6 traseiros estão montados ganchos cabeça regulável, passe a correia
de fixação para este efeito. por baixo do encosto de cabeça e
entre os suportes do mesmo.
7 1. Abra a tampa dos ganchos de
fixação que se encontram por trás Se não houver encosto de cabeça
dos bancos traseiros. regulável, passe a correia de
8 amarração por cima das costas
do banco.
9 3. Ligue o gancho da correia de
amarração ao gancho
correspondente da cadeira de
criança e aperte para fixar a
cadeira.

3 52
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 53

Conhecer o veículo

AVISO
Quando utilizar o sistema
"ISOFIX" do veículo para 1
instalar uma cadeira de criança
no banco traseiro, todas as
placas ou linguetas metálicas 2
dos cintos de segurança
traseiros não utilizados têm de
estar devidamente afiveladas e
3
as correias têm de estar
1KMB3541 7KMS3542 retraídas atrás da cadeira de 4
De cada lado do banco traseiro, A instalação e a utilização da cadeira criança, isto para evitar que a
entre o assento e o encosto, de criança têm de ser feitas criança alcance e agarre os
encontram-se dois pontos de fixação seguindo as instruções do manual cintos de segurança por retrair. 5
ISOFIX. No piso por trás dos bancos de instalação fornecido com a As placas ou linguetas não-
afiveladas podem permitir que a
traseiros. Durante a instalação, a cadeira ISOFIX.
criança chegue aos cintos por 6
cadeirinha tem que ser montada nos
pontos de fixação de forma a ouvir- retrair, o que pode resultar na
se um som de clique (verificar estrangulação, em lesões 7
puxando!) e tem de ser fixada com o graves ou mesmo na morte da
cinto Top Tether no ponto criança sentada na cadeira.
correspondente no piso por trás dos 8
bancos traseiros.
9

3 53
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 54

Conhecer o veículo

AVISO (Continua)
• Não instale uma cadeira de • Não monte mais de uma
cadeira num ponto de fixação
1 criança no meio do banco
inferior. O aumento incorrecto
traseiro com as fixações
ISOFIX do veículo. As fixações da carga pode partir os
2 ISOFIX destinam-se apenas pontos de fixação ou a correia
para cadeiras colocadas nos de amarração, causando
lugares exteriores, esquerdo e danos físicos graves ou fatais.
3 direito, do banco traseiro. Não • Fixe a cadeira de criança
utilize incorrectamente as ISOFIX ou compatível com o
4 1KMB3551 fixações ISOFIX tentando fixar sistema ISOFIX apenas nos
com elas uma cadeira no meio pontos correctos mostrados
Fixar a cadeira de segurança na figura.
do banco traseiro. Numa
5 1. Para encaixar a cadeira de colisão, as fixações podem • Cumpra sempre as instruções
criança na fixação ISOFIX, não ser suficientemente fortes de instalação e utilização
introduza a lingueta da cadeira na para fixar devidamente a fornecidas pelo fabricante da
6 fixação até ouvir um "clique". cadeira no meio do banco cadeira de criança.
2. Ligue o gancho da correia de traseiro, podendo quebrar e
7 amarração ao gancho causar danos físicos graves ou
correspondente da cadeira de fatais na criança.
criança e aperte para fixar a (Continua)
8 cadeira. Consulte "Fixar uma
cadeira de criança com sistema
de "Correia de Amarração", na
9 página 3-52.

3 54
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 55

Conhecer o veículo

AIRBAGS - SISTEMA DE RETENÇÃO SUPLEMENTAR (QUANDO INSTALADO)

➆ Módulo de controlo
SRS
1

3
➄ Sensor de impactos laterais ➅ Sensor de impactos
(quando instalado) frontais
4

7
➀ Airbag do condutor ➁ Airbag do passageiro ➂ Airbag lateral ➃ Airbag de cortina (quando instalado)
da frente (quando (quando instalado)
instalado) 8

1KMA2055/7KMS2056/7KMS2057/1KMA2057/1KMA2059/1KMA2060/6KMA2061/7KMS2062

3 55
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 56

Conhecer o veículo

➀ Airbag do condutor
➁ Airbag do passageiro da frente O que é o sistema de airbags O que é o sistema de airbags
(quando instalado) faz não faz
➂ Airbag lateral (quando instalado) O airbag do condutor e o airbag do O sistema de airbags destina-se a
1 ➃ Airbag de cortina passageiro da frente destinam-se a complementar a protecção oferecida
(quando instalado) a complementar a protecção pelo sistema de cintos de
2 oferecida pelo cinto de segurança segurança. NÃO SUBSTITUI A
➄ Sensor de impactos laterais em determinadas colisões frontais. COLOCAÇÃO DOS CINTOS DE
(quando instalado) De igual modo, o airbag lateral e os SEGURANÇA.
3 ➅ Sensor de impactos frontais airbags de cortina destinam-se a
➆ Módulo de controlo SRS complementar a protecção oferecida
pelo cinto de segurança em colisões
4 ■ Estado de enchimento do airbag laterais. Os cintos de segurança visam
■ Estado de não-enchimento do reduzir os danos físico do condutor ou
airbag dos passageiros num impacto ou
5 ■ Luz de aviso do airbag colisão ligeira. Contudo, para ajudar a
reduzir o impacto sofrido pelo
■ Manutenção do airbag
6 ■ Etiqueta de aviso dos airbags
condutor numa colisão forte, é
necessário colocar correctamente os
cintos de segurança.
7

3 56
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 57

Conhecer o veículo

A importância da colocação ✽ ATENÇÃO - Dispositivo de (Continua)


dos cintos de segurança registo (quando instalado)
• Se os ocupantes não tiverem o
Há quatro razões muito importantes O Módulo Suplementar de Controlo cinto de segurança colocado
que justificam a colocação dos do Sistema de Retenção do seu ou estiverem mal sentados, 1
cintos de segurança, mesmo com automóvel está equipado com um ficam sem protecção e podem
um sistema de retenção dispositivo de registo que, nalgumas
suplementar de airbags. Assim, os colisões pode registar o uso ou o
sofrer danos físicos graves ou 2
fatais.
cintos: estado do sistema de retenção dos
• Os airbags do condutor e do
• ajudam-no a manter a posição cintos de segurança por parte do
passageiro da frente enchem 3
correcta (longe do airbag) quando condutor ou do passageiro da frente.
apenas em determinadas
o airbag enche. colisões frontais. De igual modo,
AVISO - Airbags e cintos os airbags laterais e de cortina
4
• reduzem o risco de lesões em
capotamentos, impactos laterais de segurança (quando instalados) estão
(em (veículos desprovidos de • Mesmo em veículos com concebidos para encherem em 5
airbags laterais e de cortina) ou airbags, o condutor e os determinados impactos laterais.
colisões traseiras, visto que um passageiros têm sempre de Normalmente, os airbags do
airbag não está concebido para colocar os cintos de segurança condutor e do passageiro da 6
encher nestas situações, e mesmo do veículo, de forma a frente não oferecem protecção
um airbag de cortina lateral só minimizar o risco e a gravidade em impactos laterais (veículos 7
enche em certas colisões laterais. dos eventuais danos físicos desprovidos de airbags laterais
• reduzem o risco de lesões em sofridos numa colisão ou ou de cortina) ou impactos
colisões frontais ou laterais que capotamento. traseiros, capotamentos e 8
não sejam suficientemente fortes • Coloque sempre o cinto de colisões frontais menos graves.
para activar o sistema de retenção segurança. Este pode mantê- Por fim, não oferecem protecção
suplementar de airbags. lo afastado dos airbags numa em impactos secundários numa 9
• reduzem o risco de ser projectado travagem a fundo anterior a colisão de vários impactos.
para fora do veículo. uma colisão. (Continua)
(Continua)

3 57
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 58

Conhecer o veículo

(Continua) Componentes do sistema de


airbags
• Se o seu veículo for sujeito a
situações de cheia (por Os componentes principais do
1 exemplo, carpetes ensopadas, sistema SRS têm como funções:
água no piso do veículo, etc.) • Coberturas dos airbags marcadas
2 e sair de algum modo com a inscrição "SRS AIRBAG",
danificado das mesmas, não que indicam que o seu veículo está
tente ligar o veículo nem equipado com airbags.
3 colocar a chave na ignição - Airbag do condutor
sem antes desligar a bateria. 7KMS2056
Pode activar o enchimento - Airbag do passageiro
4 dos airbags e provocar danos - Airbag lateral
físicos graves ou fatais. Se o - Airbag de cortina
5 veículo for sujeito a situações • Um sistema de diagnóstico que
de cheia, antes de o ligar, monitoriza continuamente o
mande-o rebocar até um sistema dos airbags.
6 concessionário autorizado
• Um indicador luminoso que avisa
Kia para aí ser inspeccionado
e, se necessário, reparado. da existência de eventuais
7 problemas no sistema.
• Fonte de reserva energética de HLZ206
emergência, caso o sistema
8 eléctrico do automóvel se desligue
Airbag do condutor
numa colisão. O airbag do condutor está integrado
9 no centro do volante.

3 58
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 59

Conhecer o veículo

Nunca se deve colocar quaisquer


AVISO objectos ou ornamentos em cima do
• Sente-se sempre o mais longe painel de instrumentos.
possível do airbag do volante 1
(peito pelo menos 250 mm
afastado do volante). Ao
mesmo tempo, mantenha uma 2
posição confortável no banco
para reduzir o risco de danos
físicos graves ou fatais numa
3
colisão. 7KMS2057

• Nunca coloque objectos 4


sobre os compartimentos de
arrumação dos airbags ou
entre si e os airbags. Por 5
acção da velocidade e da
força do enchimento dos 6
airbags, esses objectos
podem atingir-lhe o corpo a
alta velocidade e provocar 7
danos físicos graves ou HLZ2121
mesmo fatais.
• Não coloque autocolantes
Airbag do passageiro da 8
frente (quando instalado)
nem ornamentos sobre a
cobertura do volante. Estes O airbag do passageiro da frente 9
podem interferir com o está integrado no painel de
enchimento do airbag. instrumentos, por cima do porta-
luvas.

3 59
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 60

Conhecer o veículo

AVISO (Continua) (Continua)


• O airbag do passageiro da • Se o condutor travar a fundo • Nunca deixe crianças,
numa situação de pessoas idosas e fisicamente
1 frente é muito maior do que o
emergência, os ocupantes frágeis ou mulheres grávidas
airbag do volante e enche com
muito mais força, podendo serão atirados para a frente. sentarem-se no banco do
2 infligir danos físicos graves Se os passageiros da frente passageiro da frente. De igual
ou fatais num passageiro que não tiverem o cinto de modo, não coloque uma
não esteja sentado na posição segurança colocado, ficarão cadeira de criança neste
3 correcta nem com o cinto de mesmo à frente do banco. Estas pessoas podem
segurança colocado. Os compartimento de arrumação sofrer danos físicos graves
dos airbags no momento do causados pelo enchimento do
4 passageiros da frente devem
seu enchimento, podendo airbag.
sempre recuar o seu banco o
mais possível e sentar-se sofrer danos físicos graves ou • Não coloque objectos ou
5 encostados no banco. fatais. autocolantes no Tablier Não
• É fundamental que os • Nunca deixe o passageiro da aplique acessórios ao vidro
passageiros da frente frente pôr as mãos ou os pés do pára-brisas nem instale
6 sobre o Tablier ou aproximar a espelhos ou acessórios
coloquem sempre o cinto de
segurança, mesmo que o cara do Tablier. Ao encher, o ornamentais no espelho
7 veículo esteja a circular num airbag atingirá o passageiro retrovisor de série. Estes
parque de estacionamento ou da frente. objectos podem interferir com
a entrar numa garagem. (Continua) o enchimento do airbag ou
8 (Continua)
atingir o seu corpo a alta
velocidade e causar-lhe danos
físicos graves ou mesmo
9 fatais.

3 60
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 61

Conhecer o veículo

AVISO
• Não utilize coberturas nos
bancos dos veículos 1
equipados com airbags
laterais.
As coberturas dos bancos 2
podem interferir com o
1KMA2057 enchimento dos airbags. 1KMA2059 3
Se o banco ou a cobertura
ficarem danificados, mande
inspeccionar e reparar o 4
veículo num concessionário
autorizado Kia. Informe os 5
técnicos de que o seu veículo
está equipado com airbags
laterais. 6
1KMA2063 • Não faça modificações nem 1KMA2064
acrescentos aos bancos. Se
Airbag lateral
instalar bancos não
Airbag de cortina 7
(quando instalado) (quando instalado)
autorizados pela Kia Motors,
Os airbags laterais estão colocados Os airbags de cortina estão
podem ocorrer danos físicos
colocados de ambos os lados, ao 8
no lado esquerdo do banco do imprevistos, devido ao mau
condutor e no lado direito do banco longo das longarinas do tejadilho, por
funcionamento do sistema cima das portas dianteiras e traseiras
do passageiro da frente. dos airbags. do habitáculo. 9
Estes airbags encherão se Destinam-se a proteger as cabeças
ocorrerem as condições que activam dos ocupantes dos bancos dianteiros
o seu enchimento (colisão lateral). e dos lugares exteriores traseiros em
determinadas colisões de impacto
lateral.

3 61
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 62

Conhecer o veículo

• Quando enche, o airbag de cortina


AVISO (Continua)
fica cheio durante aproximadamente
3 segundos. Os airbags de cortina • Para maximizar a protecção • Não deixe os passageiros
só enchem no lado do veículo encostarem a cabeça ou o
1 oferecida pelos airbags
corpo nas portas, colocarem
atingido pelo impacto. laterais (airbags laterais e de
cortina), os ocupantes dos os braços por cima das
• Os airbags laterais (airbags
2 laterais e/ou de cortina) não bancos dianteiros e dos portas, tirarem os braços para
lugares exteriores traseiros fora dos vidros nem
enchem em colisões frontais ou
devem sentar-se direitos e colocarem objectos entre as
3 traseiras nem na maior parte das
com os cintos de segurança portas e eles, quando viajarem
situações de capotamento.
bem colocados. As crianças nos bancos equipados com
• Os airbags de cortina só enchem airbags laterais.
4 em certas colisões de impacto devem sentar-se numa
• Nunca tente abrir ou reparar
lateral, consoante a gravidade, o cadeira de criança adequada.
• Para viajarem nos lugares componentes do sistema de
ângulo, a velocidade e o impacto
5 da colisão. Não enchem em todas exteriores traseiros, as airbags laterais ou de cortina.
crianças têm de ser sentadas Isso deve ser feito apenas num
as situações de impacto lateral.
numa cadeira de criança concessionário autorizado Kia.
6 O incumprimento das instruções
adequada. Afaste a cadeira de
criança o mais possível da acima mencionadas pode
7 porta e fixe-a devidamente no resultar em danos físicos graves
banco. ou fatais nos ocupantes do
(Continua) veículo em caso de acidente.
8

3 62
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 63

Conhecer o veículo

Porque que é que o airbag não


encheu na colisão?
(Condições de enchimento e não-
enchimento do airbag) 1
Há muitos tipos de acidentes em que
o airbag não é suposto oferecer uma 2
protecção adicional.
É o caso dos impactos traseiros, de
segundas e terceiras colisões em 3
acidentes com vários impactos e dos
impactos a baixa velocidade. Dito de 4
outro modo, mesmo que o seu
veículo fique danificado ou mesmo
totalmente inutilizável, não se admire 5
se os airbags não tiverem enchido.
➁ ➂
6

8
1KMA2065/1KMB2062/6KMA2061/1KMA2060 9
Sensores de colisão dos airbags
➀ Módulo de controlo SRS ➂ Sensor de impactos laterais
➁ Sensor de impactos frontais (quando instalado)

3 63
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 64

Conhecer o veículo

AVISO (Continua)
• Não bata nem deixe bater • Podem surgir problemas se os
ângulos de instalação do
1 objectos nos locais de
sensores forem alterados
instalação dos airbags ou dos
sensores. Pode provocar o devido à deformação do pára-
2 enchimento extemporâneo dos choques dianteiro, da
airbags, que pode resultar em carroçaria ou dos pilares B
danos físicos graves ou fatais. nos locais de instalação dos
3 sensores de colisões laterais.
• Se o local de instalação ou o Mande inspeccionar e reparar
ângulo do sensores for o veículo num concessionário
4 alterado de algum modo, os autorizado Kia. 1KMA2066
airbags podem encher no Condições de enchimento dos
momento errado ou não • O seu veículo foi concebido
5 para absorver impactos e airbags
encher quando deviam, Airbag frontal
causando danos físicos graves activar o(s) airbag(s) em
ou fatais. determinadas colisões. A Os airbags frontais (os airbags do
6 instalação de protecções condutor e do passageiro da frente)
Assim, não tente efectuar
operações de manutenção nos acessórias nos pára-choques enchem quando o impacto é
7 sensores ou em torno deles. ou a substituição de um pára- detectado pelo sensores de colisões
Mande inspeccionar e reparar choques com peças que não frontais, consoante a intensidade, a
o veículo num concessionário as de origem pode afectar velocidade ou os ângulos do impacto
8 autorizado Kia. negativamente os sensores da colisão frontal - normalmente,
de colisões e o enchimento numa área que abrange o seu centro
(Continua) dos airbags do seu veículo. e uma ligeira descentragem à
9 esquerda e à direita.

3 64
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 65

Conhecer o veículo

Embora os airbags frontais (os Por outras palavras, podem encher


airbags do condutor e do passageiro em acidentes tais como colisões ou
da frente) estejam concebidos para impactos inclinados, colisões ou
encherem apenas numa colisão impactos em que a dianteira do 1
frontal, poderão encher em qualquer veículo se enfia debaixo de outro
colisão se os sensores de impactos com uma altura mínima ao chão
frontais detectarem um determinado superior (autocarro ou camião), 2
impacto. colisões com postes de electricidade
Quanto aos airbags laterais (airbags ou capotamentos. Assim, conduza
OVQ036018N
laterais e/ou de cortina), estão sempre em segurança. 3
concebidos para só encherem numa Se o chassis do veículo sofrer um
colisão de impacto lateral, mas impacto de lombas ou objectos em 4
podem também encher em qualquer estradas ou passeios em mau
colisão se os sensores de impactos estado, os airbags podem encher.
laterais detectarem um determinado Conduza com cuidado em estradas 5
impacto. em mau estado ou em pisos que não
se destinem ao tráfego automóvel.
6
Para proteger os ocupantes, os
1KMB2064
airbags frontais ou os cintos de
Airbags laterais (quando instalados) segurança com pré-tensores podem 7
Os airbags laterais (os airbags activar-se em certas colisões de
laterais e/ou de cortina) enchem impacto lateral.
quando o impacto é detectado pelo 8
sensores de colisões laterais,
consoante a força, a velocidade ou 9
os ângulos do impacto da colisão
lateral ou do capotamento
decorrente do impacto lateral.

3 65
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 66

Conhecer o veículo

4 1KMA2068 1KMA2069 OVQ036018N


Condições de não-enchimento • Os airbags podem não encher em • Os airbags frontais podem não
5 dos airbags colisões traseiras, visto que os encher numa colisão de impacto
• Nas colisões, os cintos de ocupantes são atirados para trás lateral, visto que os ocupantes se
segurança do veículo são pela força do impacto. Neste caso, deslocam na direcção da colisão e
6 suficientes para proteger os os airbags não oferecem a o enchimento destes airbags não
ocupantes e os airbags podem protecção adequada. podem assim oferecer a protecção
não encher. Em certos casos, o adequada.
7 enchimento dos airbags em No entanto, os airbags laterais ou
colisões a baixa velocidade pode de cortina (quando instalados)
8 infligir um impacto secundário nos podem encher consoante a
ocupantes (abrasões ligeiras, intensidade, a velocidade do
cortes, queimaduras, etc.) ou veículo e os ângulos do impacto.
9 causar a perda de controlo do
veículo.

3 66
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 67

Conhecer o veículo

3
1KMA2071 1KMA2072 1KMA2083 4
• Num impacto ou colisão inclinada, • No momento de um acidente, os • Os airbags podem não encher em
a força gerada será relativamente condutores travam a fundo por acidentes com capotamento, visto 5
menor do que a de uma colisão instinto. Nestas travagens a fundo, que o seu enchimento não
frontal. Assim, os airbags podem a dianteira do veículo baixa devido ofereceria uma protecção
não encher. à força exercida pela travagem e o adequada aos ocupantes. 6
veículo pode enfiar-se noutro com No entanto, os airbags laterais
um altura mínima ao chão podem encher se o veículo capotar
superior. Os airbags podem não devido a uma colisão de impacto 7
encher nesta situação, dado que lateral, isto se o veículo estiver
pode não chegar a haver impacto equipado com airbags laterais e/ou
ou este ter menos intensidade. de cortina. 8

3 67
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 68

Conhecer o veículo

Como actua o sistema de • O enchimento dos airbags


airbags depende de vários factores, entre
os quais a velocidade do veículo,
• Os airbags só actuam com o
1 os ângulos do impacto e a
interruptor da ignição na posição
densidade e rigidez dos veículos
ON ou START.
ou objectos em que o seu veículo
2 • Os airbags enchem bate na colisão. Mas há outros
instantaneamente numa colisão factores a ter em conta.
frontal ou lateral forte (quando
3 • Os airbags frontais enchem e
instalados os airbags laterais ou de
esvaziam-se completamente num
cortina) para ajudar a proteger os
instante.
ocupantes de danos físicos graves.
4 1KMA2084 É praticamente impossível ver o
• Não há uma velocidade precisa
• Os airbags podem não encher se o enchimento dos airbags num
para o enchimento dos airbags.
veículo colidir com objectos como acidente. Será muito mais provável
5 postes de electricidade ou árvores,
Em geral, o enchimento dos
ver apenas os airbags já vazios e
airbags decorre da gravidade de
situação em que o ponto de saídos dos seus compartimentos
uma colisão e da sua direcção.
6 impacto está concentrado numa Estes dois factores determinam se
após a colisão.
área e a totalidade da força do os sensores enviam ou não um
impacto não é detectada pelos sinal electrónico de enchimento.
7 sensores.

3 68
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 69

Conhecer o veículo

• Para oferecem protecção numa Ruído e fumo


colisão grave, os airbags têm de AVISO Quando enchem, os airbags emitem
encher rapidamente. A velocidade • O condutor deve sentar-se o um forte ruído e soltam fumo e pó no
de enchimento reduz a mais atrás possível (a pelo interior do veículo. Esta é uma 1
probabilidade da ocorrência de menos 250 mm) do volante, de situação normal, resultante da
danos físicos graves ou que modo a reduzir o risco de ignição do mecanismo de enchimento
ponham em risco a vida humana, danos físicos graves ou fatais do airbag. Depois do enchimento do
2
sendo por isso um factor prioritário numa colisão. O passageiro da airbag, poderá sentir um desconforto
na concepção do airbag. frente deve recuar sempre o
Contudo, o enchimento dos airbags seu banco o mais possível e
substancial ao respirar, devido ao 3
contacto do seu peito com o cinto de
pode também provocar danos sentar-se encostado no banco. segurança e o airbag, bem como à
físicos tais como abrasões faciais, • O airbag enche instantaneamente inalação de fumo e pó. 4
nódoas-negras e fracturas ósseas, em caso de colisão. Se não se Aconselhamos vivamente que abra
dado que a velocidade também faz sentarem numa posição correcta, o mais depressa possível as
com que os airbags se expandam os passageiros podem sofrer portas e/ou os vidros após esse 5
com uma força enorme. danos físicos causados pela impacto, a fim de reduzir o seu
• Há mesmo situações em que o força de expansão do airbag. desconforto e evitar uma 6
contacto com o airbag do • O enchimento do airbag pode exposição prolongada ao fumo e
volante pode causar danos provocar danos físicos que, ao pó.
físicos fatais, nomeadamente se normalmente, consistem em Embora não sejam tóxicos, o fumo e 7
o ocupante estiver sentado abrasões faciais ou corporais, o pó podem causar irritações
demasiado perto do volante. ferimentos causados por vidros cutâneas (bem como nos olhos,
partidos ou queimaduras feitas nariz, garganta, etc.). Se isso
8
pelos explosivos. acontecer, lave imediatamente as
partes irritadas com água fria e vá 9
ao médico se o sintoma persistir.

3 69
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 70

Conhecer o veículo

AVISO AVISO
Quando os airbags enchem, as • Não se deve montar uma
1 peças relacionadas com os cadeirinha virada no sentido
airbags do volante, Tablier e oposto ao da marcha num
ambos os lados das longarinas banco protegido por airbag
2 do tejadilho, por cima das frontal.
portas dianteiras e traseiras do • Nunca coloque uma cadeira
habitáculo, ficam bastante
3 quentes. Para evitar
de criança no banco do
passageiro da frente. Se o
queimaduras, não toque nos airbag do passageiro da frente
4 componentes internos do E1BLA204 encher, pode causar danos
compartimento de um airbag físicos graves ou fatais na
logo após o seu enchimento.
É proibida a instalação de
cadeiras de criança no banco criança.
5
do passageiro da frente. • Se sentar crianças nos
Nunca coloque uma cadeira de lugares exteriores traseiros
6 criança virada para trás no banco do equipados com airbags de
passageiro da frente. Se o airbag cortina, lembre-se sempre de
encher, pode infligir um impacto na afastar a cadeira de criança o
7 mais possível da porta e fixe
cadeira, provocando danos físicos
graves ou fatais na criança. bem a cadeira no banco.
8 O enchimento de um airbag
Além disso, não coloque uma lateral ou de cortina (quando
cadeira de criança virada para a instalado) pode provocar
9 frente no mesmo banco. Se o airbag danos físicos graves ou fatais,
do passageiro da frente encher, devido ao impacto da
pode causar danos físicos graves ou expansão do airbag.
fatais na criança sentada na cadeira
indevidamente colocada.

3 70
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 71

Conhecer o veículo

Quando o interruptor da ignição se Manutenção dos airbags


encontra na posição ON, a luz (sistema de retenção
indicadora deverá acender-se suplementar)

AIR durante cerca de 5 segundos e


apagar-se seguidamente.
Mande inspeccionar o sistema se:
O Sistema de Retenção Suplementar
praticamente não precisa de
manutenção. Não há peças que
1

2
• A luz não se acender por instantes precise de manter.

BAG ao ligar a ignição.


• A luz permanecer acesa depois da
ligação do motor.
Mas tem de dar assistência ao
sistema nas seguintes situações:
• Se um airbag alguma vez encher,
3
• A luz se acender com o veículo em tem de substitui-lo. Não tente 4
andamento. retirar ou inutilizar o airbag. Isso
Luz de aviso do airbag tem de ser feito por um
Esta luz de aviso do painel de concessionário autorizado Kia. 5
instrumentos destina-se a alertá-lo • Se a luz de aviso do airbag o
de um eventual problema do seu alertar de um problema, mande
sistema de airbags, ou Sistema de inspeccionar o sistema de airbags
6
Retenção Suplementar (SRS). o mais depressa possível. Caso
contrário, pode estar a circular 7
com o sistema avariado.
8

3 71
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 72

Conhecer o veículo

Reparação ou envio de veículos


CUIDADO AVISO para a sucata
Não modifique nenhuma peça • Não modifique o volante, os • A reparação do volante, painel de
1 do Sistema de Retenção bancos ou qualquer outro instrumentos, consola central ou
Suplementar. O excesso de elemento do Sistema de tejadilho, a instalação de um
modificações pode tornar o Retenção Suplementar. As sistema de áudio em torno da
2 sistema de airbags ineficaz. modificações podem tornar o consola central ou a pintura da
sistema inoperacional. chapa metálica da frente pode
3 • Não mexa nos componentes desactivar o sistema de airbags.
ou ligações do sistema. Pode Mande inspeccioná-lo num
activar inadvertidamente o concessionário autorizado Kia.
4 enchimento dos airbags e ferir • Se deixar o veículo num
alguém com gravidade. concessionário autorizado Kia,
Se mexer no sistema, pode informe-o de que o veículo está
5 também desactivá-lo e equipado com um sistema de
impedir que os airbags airbags e deixe o manual do
6 encham numa colisão. proprietário dentro do veículo.
• Qualquer trabalho no sistema • O sistema de airbags contém
SRS - remoção, instalação, substâncias químicas explosivas.
7 reparação ou um trabalho no Contacte um concessionário
volante - tem de ser efectuado autorizado Kia se quiser enviar o
8 por um técnico qualificado da veículo para a sucata.
Kia. Um trabalho mal
efectuado no sistema de
9 airbags pode resultar em
danos físicos graves.

3 72
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 73

Conhecer o veículo

2
➀ (quando instalada) 3

➁ (quando instalada) 6

8
7KMA2085/1KMB1036/1KMB1039 9
Etiqueta de aviso dos airbags
A etiqueta de aviso dos airbags destina-se a alertar o condutor e os passageiros dos riscos potenciais do sistema
de airbags.

3 73
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 74

Conhecer o veículo

CAPÔ

4 1KMA2021 6KMA2022 1KMA2023

Abrir o capô: 2. Vá para a frente do veículo, 3. Levante o capô e segure-o com a


5 1. Puxe a alavanca de abertura, na levante ligeiramente o capô, puxe haste de suporte inserindo a sua
parte inferior esquerda do Tablier, o fecho secundário (➀) no interior extremidade livre no respectivo
para abrir o capô. O capô sobe do centro do capô e levante (➁) o orifício do capô (➀).
6 ligeiramente. capô.
CUIDADO
Pegue na haste de suporte pela
7 parte revestida a borracha. A
borracha impede-o de se
8 queimar no metal quente
quando o motor está quente.
9

3 74
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 75

Conhecer o veículo

Fechar o capô
CUIDADO
1. Antes de fechar o capô, verifique o
• Antes de fechar o capô,
seguinte:
certifique-se de que todas as 1
• Os tampões dos bocais de peças e ferramentas foram
enchimento do compartimento do retiradas do compartimento
motor têm de estar todos do motor e que não existe o 2
correctamente colocados. perigo de entalar as mãos de
• Luvas, panos e outros materiais ninguém ao fechar o capô.
combustíveis têm de ser • Não deixe luvas, panos ou
3
retirados do compartimento do outros materiais combustíveis
motor. dentro do compartimento do 4
2. Fixe a haste de suporte na sua motor. Pode provocar um
fixação. incêndio induzido pelo calor.
3. Baixe o capô cerca de 30 cm e 5
deixe-o cair até ficar bem fixo e
encaixado. 6
Antes de conduzir, verifique se o
capô está devidamente fechado.
7

3 75
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 76

Conhecer o veículo

PORTINHOLA DO BOCAL DE ENCHIMENTO DE COMBUSTÍVEL

AVISO - Reabastecimento
O derrame de combustível
1 pressurizado pode causar
danos físicos graves. Retire
sempre o tampão do bocal de
2 enchimento lenta e
cuidadosamente. Se o tampão
deixar sair combustível ou ouvir
3 um som sibilante, espere até a
fuga ou o ruído parar para
4 1KMA2019 1KMB2020 retirar completamente o
1. Desligue o motor. 3. Para abrir a portinhola, puxe-a tampão.
5 2. Para abrir a portinhola do bocal de para fora.
enchimento de combustível, puxe 4. Para retirar o tampão do bocal de
o manípulo de abertura. enchimento do depósito, rode-o
6 no sentido contrário ao dos
CUIDADO ponteiros do relógio.
7 Para evitar ferimentos causados 5. Reabasteça se necessário.
por objectos afiados, recomenda- 6. Para colocar o tampão, rode-o no
se a utilização de luvas sentido dos ponteiros do relógio
8 protectoras para abrir até ouvir um "clique". Este indica
manualmente a portinhola do que o tampão está bem fechado.
bocal de enchimento de
9 combustível.
7. Feche a portinhola do bocal de
enchimento de combustível e
certifique-se de que fica bem
fechada.

3 76
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 77

Conhecer o veículo

AVISO (Continua) (Continua)


Os combustíveis são materiais • Não torne a entrar no veículo Uma descarga de electricidade
depois de ter iniciado o estática a partir do contentor
inflamáveis/explosivos. Quando
reabastecimento. Não toque, pode incendiar os vapores de 1
reabastecer o seu automóvel, por
favor cumpra cuidadosamente as nem esfregue qualquer artigo combustível e causar um
orientações que se seguem. Se o ou tecido (poliester, seda, incêndio. Depois de iniciado o 2
não fizer poderão ocorrer sérios nylon, etc.) capaz de produzir reabastecimento, deve manter
danos pessoais, queimaduras electricidade estática. Uma o contacto com o veículo até
graves ou morte por fogo ou descarga de electricidade completar o abastecimento. 3
explosão. estática pode incendiar os Use apenas contentores de
vapores de combustível e combustível portáteis
• Antes de reabastecer verifique provocar uma explosão. destinados ao transporte e
4
sempre a localização do corte Se tiver que entrar novamente
de emergência da gasolina, se armazenamento de gasolina.
no veículo, deve voltar a 5
disponível, na estação de eliminar qualquer descarga • Não utilize o telemóvel numa
serviço. de electricidade estática, estação de serviço ou
enquanto está a encher o
• Antes de tocar na mangueira de potencialmente perigosa,
depósito. A corrente eléctrica
6
combustível ou no tampão do tocando numa peça de metal
depósito de combustível, deve do veículo, longe do bocal do e/ou a interferência
eliminar qualquer descarga de depósito, da pistola da electrónica dos telemóveis 7
electricidade estática, que seria mangueira ou outra fonte de podem incendiar os vapores
potencialmente perigosa. Para gasolina. de combustível e causar um
tal deve tocar noutra peça de incêndio. Se tiver que utilizar 8
• Se usar um contentor de o seu telemóvel, faço-o num
metal da frente do veículo, a combustível portátil certifique- local afastado da bomba de
uma distância segura do bocal se de que coloca o contentor gasolina. 9
do depósito, da pistola da no chão antes de iniciar o
mangueira ou de outra fonte de reabastecimento. (Continua)
combustível.
(Continua)
(Continua)

3 77
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 78

Conhecer o veículo

(Continua) (Continua) ✽ ATENÇÃO


• Quando encher o depósito de • Se ocorrer um incêndio • Certifique-se de que só abastece o
combustível desligue sempre o durante o reabastecimento, seu veículo com gasolina para os
1 motor. As faíscas produzidas afaste-se do veículo e veículos a gasolina e com gasóleo só
pelos componentes eléctricos contacte imediatamente o para os veículos com motor diesel.
do motor podem incendiar os • Depois de reabastecer, verifique se
2 vapores de combustível e
responsável da estação de
o tampão do bocal de enchimento
serviço ou contacte a polícia e
provocar um incêndio. os bombeiros. Siga as está bem fechado.
3 Certifique-se sempre de que o instruções que eles lhe • Se precisar de substituir o tampão,
motor está desligado antes de e derem. utilize apenas um tampão de origem
durante o reabastecimento. Kia ou o equivalente especificado
4 Uma vez terminado o para o seu veículo. A utilização de um
reabastecimento, certifique-se tampão incorrecto pode resultar no
de que o tampão do depósito mau funcionamento do sistema de
5 está bem fechado antes de ligar combustível ou do sistema de
o motor. controlo de emissões. Os
6 • Não faça fogo perto de uma concessionários autorizados Kia têm
estação de serviço. NÃO use disponíveis tampões sobresselentes
fósforos nem o isqueiro e NÃO adequados.
7 FUME nem deixe um cigarro • Não entorne combustível sobre as
aceso no seu veículo quando superfícies exteriores do veículo. O
se encontra numa estação de combustível entornado sobre
8 serviço, especialmente durante superfícies pintadas pode danificar
o reabastecimento. O a pintura.
combustível é altamente • Se a portinha do bocal de
9 inflamável e uma chama pode enchimento de combustível não
provocar uma explosão. abrir em condições de tempo frio,
(Continua) devido ao congelamento da área
circundante, pressione ou bata
ligeiramente na portinhola.

3 78
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 79

Conhecer o veículo

ESPELHOS
Espelho retrovisor exterior
CUIDADO
Lembre-se sempre de regular os
• O espelho retrovisor exterior
ângulos antes de conduzir.
direito é convexo. Em certos 1
O seu veículo está equipado com países, o espelho esquerdo
dois espelhos retrovisores também é convexo. Os
exteriores, um à esquerda e outro à objectos vistos no espelho 2
direita. Os espelhos podem ser estão mais perto do que
comandados à distância com os parecem.
manípulos ou o interruptor de
• Ao mudar de faixa, utilize o
3
comando à distância, consoante o
espelho retrovisor interior ou
tipo de comando dos espelhos
instalado. As extremidades dos
faça uma observação directa 1KMB3081 4
para determinar a distância Comando à distância manual
espelhos podem ser rebatidas para
real dos veículos que seguem (quando instalado)
evitar danos numa lavagem 5
atrás de si.
automática ou ao passar numa rua Para regular um espelho exterior,
estreita. utilize o manípulo de comando
✽ ATENÇÃO existente na área interior dianteira 6
Não raspe gelo da face do espelho. do aro do vidro.
Pode danificar a superfície do vidro. 7
Se o gelo restringir o movimento do
espelho, não force o espelho para o
regular. Para remover o gelo, utilize 8
um pulverizador descongelante, uma
esponja ou um pano macio molhado
com água quente. 9

3 79
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 80

Conhecer o veículo

Uma vez feita a regulação, coloque o


manípulo na posição neutra para
impedir movimentos acidentais dos
1 ➀ espelhos.

2 ✽ ATENÇÃO
• Os espelhos deixam de se mexer
quando atingem os ângulos
3 máximos de regulação, mas o
motor eléctrico continua a
funcionar enquanto o interruptor
4 1KMB2092
for pressionado. Não pressione o 1KMA2093
Comando à distância eléctrico interruptor por mais tempo do Rebater o espelho retrovisor
5 (quando instalado) que o necessário. Pode danificar o exterior
O interruptor de comando à motor eléctrico. Para rebater o espelho retrovisor
distância eléctrico dos espelhos • Não tente regular manualmente exterior, pegue na caixa do espelho
6 permite-lhe regular a posição dos um espelho retrovisor exterior. e rebata-a na direcção da traseira do
espelhos retrovisores exteriores Pode danificar-lhe as peças. veículo.
esquerdo e direito. Para regular a
7 posição de ambos os espelhos,
coloque o manípulo (➀) na posição
8 R ou L para seleccionar o espelho
esquerdo ou direito. Depois,
pressione um ponto correspondente
9 ( ) no comando de regulação para
deslocar o espelho para cima, para
baixo, para a esquerda ou para a
direita.

3 80
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 81

Conhecer o veículo

Aquecimento dos espelhos Espelho retrovisor


retrovisores exteriores (quando diurno/nocturno
instalado) Regule o espelho retrovisor para
O aquecimento dos espelhos centrar a visão através do vidro Manípulo Diurno/Nocturno 1
retrovisores exteriores é activado em traseiro. Efectue a regulação antes
conjunto com o descongelador do de começar a conduzir.
vidro traseiro. Para aquecer o vidro 2
dos espelhos retrovisores exteriores, CUIDADO
pressione o botão do descongelador Não coloque objectos no banco 3
Diurno
do vidro traseiro. traseiro ou na área de carga que Nocturno
O vidro dos espelhos é aquecido obstruam a sua visão através
para descongelar ou desembaciar e do vidro traseiro. 1KMA2089 4
melhorará a sua visão para trás em Tipo manual
condições climatéricas agrestes. Efectue a regulação antes de 5
Para desligar o aquecedor, volte a começar a conduzir e com o
pressionar o botão. O aquecimento manípulo diurno/nocturno na
dos espelhos retrovisores exteriores posição diurna. 6
desliga-se automaticamente após 20
Durante a condução nocturna, puxe
minutos.
o manípulo diurno/nocturno na sua 7
direcção para reduzir o brilho vindo
dos faróis dos veículos que seguem
atrás de si. 8
Lembre-se que, na posição
nocturna, a visão oferecida pelo 9
espelho retrovisor perde alguma
nitidez.

3 81
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 82

Conhecer o veículo

Utilizar o espelho retrovisor eléctrico


Se o motor estiver ligado, o brilho é
CUIDADO
automaticamente controlado pelo Quando limpar o espelho, use
1 sensor colocado no espelho um lenço de papel ou um
retrovisor. material semelhante humedecido
com limpa-vidros. Não vaporize o
2 Carregue no botão ON/OFF (1) limpa-vidros directamente sobre
durante 3~6 segundos para o espelho pois o líquido pode
desactivar o espelho eléctrico escorrer para o interior da caixa
3 dia/noite. do espelho.
Carregue novamente no botão
➀ ON/OFF (1) durante 3~6 segundos
4 1KMA3084A
para activar o espelho eléctrico
Tipo eléctrico - com bússola dia/noite.
5 (quando instalado) Sempre que a alavanca das
O espelho retrovisor eléctrico diurno/ mudanças for introduzida na
nocturno detecta automaticamente o marcha-atrás (R), o espelho passa
6 brilho dos faróis do automóvel que automaticamente ao modo mais
segue atrás de si em condições de claro, para melhorar a visão do
condução nocturna ou com pouca condutor para trás do veículo.
7 luminosidade. O sensor colocado no
espelho detecta o nível de
8 luminosidade à volta do veículo e,
através de uma reacção química,
controla automaticamente o brilho
9 dos faróis dos veículos que seguem
atrás de si.

3 82
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 83

Conhecer o veículo

LUZES INTERIORES
Tipo A Tipo B

➁ ➁ ➀
2

3
➂➀➁
1KMA2121 1KMA2122/7KMA2122 1KMA2123 4
Luz interior dianteira Central (luz de tecto) Traseira (luz de tecto, quando
Frente (luz de leitura) ➀ DOOR : instalado) 5
A luz acende-se com a abertura de ➀ OFF :
As luzes acendem-se e apagam-se uma porta ou com a destrancagem
pressionando o interruptor A luz fica desligada mesmo
correspondente.
de uma porta pelo transmissor (se
quando a porta traseira ou o óculo 6
instalado). Se a porta for fechada,
a luz interior apaga-se traseiro estão abertos.
gradualmente num espaço de 30 ➁ DR : 7
segundos. No entanto, se o A luz acende-se ou apaga-se
interruptor da ignição estiver na quando a porta traseira ou o óculo
posição 'ON' ou as portas do traseiro são abertos ou fechados.
8
veículo estiverem todas trancadas
pelo transmissor quando a porta ➂ ON :
for fechada, a luz interior apaga-se A luz acende-se e fica acesa 9
em 30 segundos. mesmo quando a porta traseira
➁ ON : ou o óculo traseiro estão
A luz acende-se e assim fechados.
permanece mesmo com o fecho
de todas as portas.
3 83
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 84

Conhecer o veículo

4 1KMB3086 1KMB3087

Luz do porta-luvas (quando Luz da bagageira (quando


5 instalado) instalado)
A luz do porta-luvas acende-se A luz da bagageira acende-se
quando se abre o porta-luvas. quando se abre a porta traseira ou o
6 óculo traseiro.

3 84
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 85

Conhecer o veículo

COMPARTIMENTOS DE ARRUMAÇÃO
✽ ATENÇÃO
• Para evitar eventuais furtos, não
deixe objectos valiosos nos
compartimentos de arrumação. 1
• Os objectos guardados podem
mover-se durante a condução.
Assim, coloque-os nos 2
compartimentos de arrumação de
forma a não causarem ruídos nem 3
riscos potenciais de segurança
com o veículo em andamento.
• Mantenha sempre as coberturas e 4
tampas dos compartimentos de
arrumação fechadas durante a
condução. Não tente colocar muitos 5
objectos nos compartimentos de
arrumação. A tampa ou cobertura 6
1KMB2167
dos compartimentos tem de poder
fechar-se correctamente.
Estes compartimentos podem servir para guardar pequenos objectos 7
necessários ao condutor ou ao passageiro da frente. AVISO
Não arrume isqueiros, bilhas de 8
gás ou outros materiais
inflamáveis/explosivos no interior
do veículo. Estes objectos podem 9
pegar fogo e/ou explodirem se o
veículo ficar exposto a
temperaturas quentes por
períodos de tempo prolongados.

3 85
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 86

Conhecer o veículo

2

3

4 1KMA2165 1KMA2190 1KMA2164

Arrumação na consola central Tipo B Porta-luvas


5 Estes compartimentos podem servir Para abrir o compartimento de O porta-luvas pode ser trancado e
para guardar pequenos objectos arrumação da consola, puxe para destrancado com uma chave-
necessários ao condutor ou ao cima a patilha de bloqueio. mestra. (quando instalado)
6 passageiro da frente. Para abrir o porta-luvas, verifique se
está destrancado e puxe o manípulo
7 Tipo A
(➀ ) O porta-luvas abre-se
automaticamente (➁). Depois de o
Para abrir um dos compartimentos utilizar, feche o portaluvas.
8 da consola central, puxe a patilha de
fecho (➀) ou (➁) para cima.
9

3 86
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 87

Conhecer o veículo

✽ ATENÇÃO
Se a chave não estiver totalmente
inserida na fechadura do porta-
luvas, não force. Pode danificar as 1
peças.

CUIDADO 2
Para reduzir o risco de danos
físicos em caso de acidente ou 3
travagem brusca, mantenha
sempre o porta-luvas fechado
durante a condução. 1KMA2168 4
Suporte para óculos de sol
A consola superior possui um 5
compartimento de arrumação para
óculos de sol. Para abrir o nicho do
suporte, pressione a tampa. O 6
suporte abre-se lentamente. Coloque
os óculos de sol na porta do 7
compartimento com as lentes viradas
para fora. Empurre para fechar.
8
✽ ATENÇÃO
Certifique-se de que o suporte para 9
óculos de sol está fechado durante a
condução.

3 87
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 88

Conhecer o veículo

EQUIPAMENTOS INTERIORES
✽ ATENÇÃO
• Não mantenha o isqueiro para
dentro depois de quente. O
1 isqueiro pode sobreaquecer.
• Só é possível utilizar um isqueiro
de origem Kia na tomada do
2 isqueiro. A utilização de acessórios
de ligação (máquinas de barbear,
3 aspiradores portáteis e termos de
café, por exemplo) pode danificar
a tomada ou provocar uma falha
4 7KMS2159 eléctrica. 7KMS2160

Isqueiro • Se o isqueiro não sair em 30 Cinzeiros


segundos, force-o para fora para
5 Para usar o isqueiro, puxe a tampa não o deixar sobreaquecer. Frente
para fora. Para usar o cinzeiro, puxe a tampa
6 Para utilizar o isqueiro, pressione-o e para fora.
liberte-o. Quando estiver quente, sai Para remover o cinzeiro para o
automaticamente para fora pronto a despejar ou limpar, levante-o para
7 ser utilizado. cima e puxe-o para fora.
Se o motor não estiver ligado, o
interruptor da ignição tem de estar
8 na posição ACC para poder utilizar o
isqueiro.
9

3 88
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 89

Conhecer o veículo

Suportes para copos


AVISO - Utilização do
isqueiro AVISO - Líquidos quentes
• Não utilize os cinzeiros do • Não coloque copos de líquidos 1
veículo como receptáculos de quentes sem tampa nos
lixo. suportes para copos com o
• A colocação de cigarros ou veículo em andamento. Se o
2
fósforos acesos num cinzeiro líquido quente se entornar, pode
com outros materiais queimar-se. A queimadura do 3
combustíveis pode originar condutor pode provocar a perda
um incêndio. de controlo do veículo.
1KMA2161
• Para reduzir o risco de danos 4
Atrás (quando instalado) físicos pessoais em caso de
Pode abrir o cinzeiro traseiro travagem brusca ou colisão, 5
puxando-o para fora pela parte não coloque garrafas, copos,
superior. Para retirar o cinzeiro para latas, etc. sem tampa ou mal
esvaziá-lo ou limpá-lo, pressione a seguros nos suportes com o 6
patilha (➀) interior e tire-o todo para veículo em andamento.
fora.
7

3 89
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 90

Conhecer o veículo


1

2

3 ➁

4 1KMB2170 1KMA2171 1KMB2158


Frente Atrás Palas para o sol
5 Pode colocar copos ou pequenas Para utilizar os suportes para copos Utilize a pala para o sol para se
latas nos suportes para copos. do banco traseiro, puxe a tampa (➀) proteger da luz solar que atravessa o
de um dos suportes para fora. pára-brisas ou os vidros laterais.
6 Depois de o utilizar, empurre a Para utilizar uma pala, puxe-a para
tampa para fechar o suporte. baixo.
7 Para utilizar uma pala para se
✽ ATENÇÃO proteger da luz vinda de um vidro
• Não coloque latas ou copos lateral, tire-a do suporte (➀) e rode-
8 pesados nos suportes para copos. a para o lado.
Pode danificá-los. Ajuste a pala para o sol para a frente
9 • Tenha cuidado para não pisar o ou para trás.
suporte para copos traseiro. Para utilizar o espelho de
conveniência, puxe a pala para baixo
e suba a cobertura do espelho (➁).

3 90
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 91

Conhecer o veículo

✽ ATENÇÃO Frente ✽ ATENÇÃO


Depois de o utilizar, feche bem a • Utilize as saídas de corrente com o
cobertura do espelho de motor a trabalhar e remova
conveniência e volte a colocar a pala qualquer ficha imediatamente 1
para o sol na sua posição inicial. após utilização. A sua utilização
após paragem do motor ou
manutenção de fichas ligadas por 2
várias horas, pode provocar a
descarga da Bateria. 3
• Utilize apenas aparelhos eléctricos
1KMB2162
com uma capacidade eléctrica
Atrás
inferior a 12 V e 10 A. 4
• Se tiver de utilizar a tomada
eléctrica com o ar condicionado ou
o aquecimento ligado, regule-o 5
para o nível de funcionamento
inferior. 6
• Quando não a utilizar, coloque a
tampa.
• Alguns equipamentos electrónicos 7
1KMA2163 podem causar interferências se
ligados às tomadas de corrente do
Tomada eléctrica veículo. Podem causar ruídos 8
As tomadas eléctricas servem para estáticos excessivos e anomalias
alimentar telemóveis ou outros noutros sistemas ou equipamentos 9
aparelhos preparados para utilizados no veículo.
funcionarem com sistemas
eléctricos de automóveis. Esses
aparelhos devem consumir menos
de 10 amperes com o motor ligado.

3 91
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 92

Conhecer o veículo

• HORA:
Se pressionar o botão "H" com o
dedo, um lápis ou um objecto
1 semelhante, a hora mostrada
avança uma hora.
2 • MINUTO:
Se pressionar o botão "M" com o
dedo, um lápis ou um objecto
3 semelhante, a hora mostrada
avança um minuto.
4 1KMA2157 • ACERTAR: 1KMA2173

Relógio digital Para apagar os minutos, pressione Suporte para o saco de


o botão "R" com o dedo, um lápis compras
5 Se os terminais da bateria, o fusível ou um objecto semelhante. O
ROOM LP ou a ligação de corrente relógio passa para a hora exacta. À frente (quando instalado)
forem desligados, tem de acertar as Por exemplo, se pressionar o Para usar o suporte, empurre a
6 horas. botão "R" entre as 9:01 e 9:29, o secção inferior.
Com o interruptor da ignição na visor passa a mostrar 9:00.
7 posição ACC ou ON, os botões do 9:01 ~ 9:29 ➾ 9:00
relógio têm as seguintes funções: 9:30 ~ 9:59 ➾ 10:00
8 Para modificar o formato de 12 horas
para o formato de 24 horas,
carregue no botão “R” durante mais
9 de 4 segundos.
Por exemplo, se forem 10:15 p.m. e o
botão “R” for pressionado durante
mais do que 4 segundos, o visor
passa a indicar 22:15.

3 92
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 93

Conhecer o veículo

TECTO DE ABRIR (QUANDO INSTALADO)


✽ ATENÇÃO
• Não continue a pressionar um
botão de comando depois do tecto
➀ de abrir totalmente aberto, 1
fechado ou inclinado. Pode
➁ danificar o motor eléctrico ou os
➂ componentes do sistema. 2
• O tecto de abrir não pode deslizar
quando inclinado nem pode ser 3
inclinado quando aberto ou a
deslizar.
1KMA2174 1KMA2024 4
Atrás (quando instalado) Se o veículo estiver equipado com
Para usar o suporte, puxe para fora a tecto de abrir, pode fazer deslizar ou 5
parte de cima. inclinar o tecto de abrir com os
botões de comando existentes na
CUIDADO consola superior. 6
• Não pendure um saco com O tecto de abrir só pode ser aberto,
fechado ou inclinado com o
mais de 3 kg, porque pode
interruptor da ignição na posição 7
danificar o suporte para o
saco de compras. "ON".
• Coloque-o na posição original ➀ botão SLIDE OPEN 8
depois de usar o suporte para (deslizar para abrir)
o saco de compras. ➁ botão TILT UP (inclinar) 9
➂ botão CLOSE (fechar)

3 93
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 94

Conhecer o veículo

Abrir Fecho
Abertura deslizante automática Para fechar o tecto de abrir,
Para utilizar esta função, pressione pressione o botão CLOSE da
1 por instantes (menos de 0,5 consola superior e mantenha-o sob
segundos) o botão SLIDE OPEN da pressão até o tecto de abrir fechar.
2 consola superior.
O tecto de abrir desliza até abrir
totalmente. Para parar o
3 deslizamento do tecto de abrir num
1KMA2025 determinado ponto, pressione um
qualquer botão de comando.
4
Abertura deslizante manual
5 Carregue no botão SLIDE OPEN da
consola frontal e mantenha a
6 pressão até o tecto se abrir na
posição desejada.
7
1KMA2026

8 Fazer deslizar o tecto de abrir

3 94
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 95

Conhecer o veículo

Abrir
Abertura basculante automática
Para utilizar esta função, pressione
por instantes (menos de 0,5 1
segundos) o botão TILT UP da
consola superior. O tecto de abrir 2
inclina-se até ao extremo. Para parar
a inclinação do tecto de abrir num
determinado ponto, pressione um 3
qualquer botão de comando.
1KMA2027
1KMA2033 4
Abertura basculante manual
Guarda-sol
Carregue no botão TILT UP da
consola do tecto e mantenha a O guarda-sol abre-se automaticamente 5
pressão até o tecto se abrir na com o deslizamento do tecto de abrir.
posição desejada. Para fechar o guarda-sol, tem de o fazer
manualmente. 6
Fecho
7
1KMA2028
Para fechar o tecto de abrir,
pressione o botão CLOSE da
Inclinar o tecto consola superior e mantenha-o sob 8
pressão até o tecto de abrir fechar.
9

3 95
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 96

Conhecer o veículo

✽ ATENÇÃO
• Não pressione nenhum dos botões
de comando do tecto de abrir mais
1 do que o tempo necessário. Pode
danificar o motor eléctrico ou os
componentes do sistema.
2 • Remova periodicamente a sujidade
acumulada nas calhas-guia.
3 • Se tentar abrir o tecto de abrir
com a temperatura abaixo do
ponto de congelação ou com ele
4 coberto de neve ou gelo, pode 1KMA2030 1KMA2031
danificar o vidro ou o motor Em caso de emergência 2. Retire os dois (2) parafusos, e
eléctrico do tecto de abrir. depois remova a consola superior.
5 • O tecto de abrir foi feito para Se o tecto de abrir não abrir
deslizar juntamente com o guarda- electricamente
6 -sol. Não deixe o guarda-sol fechado 1. Retire a lente da luz do habitáculo
com o tecto de abrir aberto. com uma chave de parafusos

7 AVISO
• Não ponha a cara ou os
8 braços para fora do tecto de
abrir durante a condução.
• Antes de fechar o tecto de
9 abrir, certifique-se de que não
há o perigo de ferir as mãos
ou a cara.

3 96
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 97

Conhecer o veículo

Reajuste do tecto de abrir: 3. Depois, solte o botão.


Sempre que a bateria se descarrega 4. Carregue e mantenha a pressão
ou desliga, ou sempre que se usa a sobre o botão TILT UP novamente
alavanca de emergência para abrir o até o tecto de abrir voltar à 1
tecto, é necessário reajustar o posição original de TILT UP
sistema do tecto de abrir de seguinte depois de ter subido um pouco
forma: acima da posição TILT UP 2
máxima.
1. Coloque a chave de ignição na Completada esta instrução, o 3
posição ON. sistema de tecto de abrir fica
2. Conforme a posição do tecto de reajustado.
1KMA2032
abrir, proceda da seguinte forma: 4
3. Insira a alavanca de emergência 1) Se o tecto de abrir estiver
(fornecida com o veículo) e rode-a completamente fechado ou 5
no sentido dos ponteiros de inclinado:
relógio para abrir ou no sentido
Carregue no botão TILT UP
oposto para fechar.
durante 1 segundo.
6
2) Se o tecto de abrir estiver
aberto: 7
Pressione e mantenha a
pressão sobre o botão CLOSE 8
durante mais de 5 segundos
até o tecto de abrir se fechar
completamente. Depois 9
carregue no botão TILT
durante 1 segundo.

3 97
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 98

Conhecer o veículo

REDE DE BAGAGEM (QUANDO INSTALADA)


✽ ATENÇÃO
Não ponha objectos frágeis,
volumosos ou em quantidade
1 excessiva dentro da rede de
bagagem, para não a danificar.
2 AVISO
Evite ferimentos na vista. NÃO
3 estique demasiado a rede.
Mantenha SEMPRE a cara e o
corpo fora da trajectória de
4 1KMA2176
enrolamento da rede.
Para impedir que os objectos NÃO a utilize se as correias
transportados andem soltos na
5 mala, pode utilizar os quatro anéis
apresentarem sinais visíveis de
desgaste ou danos.
existentes na mala para fixar a rede
6 de carga.

3 98
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 99

Conhecer o veículo

COBERTURA DA BAGAGEIRA (QUANDO INSTALADO)


✽ ATENÇÃO
Quando rebater as costas do banco
traseiro para a frente, retire os
ganchos das hastes dos encostos de 1
cabeça. De outra forma, a parte
dianteira da Chapeleira pode
danificar-se ou deformar-se. 2

3
1KMA2180 1KMN2179 4
Use a cobertura para esconder os • Para usar a aba dianteira da
objectos transportados no espaço cobertura, puxe o gancho para a
de carga dos olhares indiscretos. frente e prenda-o no pilar do
5
descanso de cabeça.
• Para usar a aba traseira da 6
cobertura, puxe a pega para trás e
introduza as extremidades nas
ranhuras. 7

3 99
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 100

Conhecer o veículo

CUIDADO
• Não coloque objectos em
1 cima da cobertura, pois
poderiam ser projectados de
um lado para o outro dentro
2 do veículo, podendo vir a
magoar os ocupantes se
ocorresse um acidente ou
3 uma travagem.
• Quando usar a cobertura, não
4 1KMA2181 coloque a bagagem por cima,
Quando não estiver a ser utilizada, pois esta pode ficar
coloque a cobertura no fundo do danificada ou deformada.
5 espaço de carga. • Para reduzir o consumo de
combustível, não transporte
6 pesos desnecessários.
• O espaço de carga não pode
ser utilizado para transportar
7 pessoas. Destina-se apenas
ao transporte de bagagem.
8 • Tente manter o equilíbrio do
veículo e desloque a carga o
mais para a frente que for
9 possível.

3 100
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 101

Conhecer o veículo

COMPARTIMENTO LOCALIZADO POR BAIXO DA BAGAGEIRA (QUANDO INSTALADO)

3
1KMA2182 1KMA2183 1KMA2184 4
O compartimento localizado por 1. Segure na pega que se encontra 2. Solte o gancho da tampa e
baixo da bagageira encontra-se por na extremidade da tampa e pendure-o. 5
baixo do piso do espaço de carga. levante-a. Quando não estiver a ser utilizado,
Pode servir para arrumar um estojo prenda o gancho à parte de baixo da
de primeiros socorros, um triângulo tampa. 6
reflector, ferramentas, etc. dentro de
uma caixa para facilitar o acesso.
7

3 101
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 102

Conhecer o veículo

BARRAS DE TEJADILHO (QUANDO INSTALADO)


CUIDADO (Continua)
• Se o veículo estiver equipado • Para evitar danificar ou perder
com tecto de abrir, não a carga durante a rodagem,
1 verifique com frequência se o
coloque cargas sobre as
barras de tejadilho que porta-bagagens e a carga
2 possam interferir com o estão bem seguros.
funcionamento do tecto de • Conduza sempre a uma
abrir. velocidade moderada.
3 • Quando transportar cargas ou • Se transportar na barra de
bagagens, o peso máximo é o tejadilho carga ou bagagem
4 1KMA2177 seguinte: de peso superior ao
Se o veículo estiver equipado com especificado poderá afectar a
75kg (165 lbs.)
barras de tejadilho, é possível BARRAS DE estabilidade do seu veículo.
5 transportar objectos em cima do TEJADILHO
DISTRIBUÍDOS
POR IGUAL
veículo. Pode adquirir travessas e
6 componentes de fixação num agente • O transporte de carga ou
Kia autorizado. bagagem com um peso
superior ao acima
7 especificado poderá danificar
o seu veículo.
8 Quando transportar objectos
de grandes dimensões, estes
não podem ficar salientes em
9 relação às extremidades da
carroçaria.
(Continua)

3 102
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 103

Conhecer o veículo

ANTENA
Tipo A Tipo B Pode regular a antena para cima e
para baixo ou removê-la do veículo
para o lavar.
1
✽ ATENÇÃO
• Não se esqueça de remover a 2
antena antes de lavar o automóvel
num serviço de lavagem
automática. Esta poderá danificá- 3
la.
• Quando reinstalar a antena, é
OCM052140
importante apertá-la firmemente 4
Tipo C Tipo D
e ajustá-la para a posição vertical
de forma a assegurar uma 5
recepção optimizada.
6

8
OCM027140

Antena no tejadilho 9
Se o seu veículo estiver equipado
com um sistema de áudio, terá uma
antena de amplificação instalada.

3 103
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 1

Interruptor da ignição / 4-2 1


Ligar o motor / 4-4
Caixa de velocidades manual / 4-6
Caixa de velocidades automática / 4-8
Tracção às 4 rodas (4WD) / 4-14
2
Sistema de travagem / 4-21
Volante / 4-28
Sistema de controlo da velocidade de cruzeiro / 4-31
3
Conduzir o veículo 4
Programa electrónico de estabilidade / 4-36
Painel de instrumentos / 4-39 5
Instrumentos / 4-40
Avisos e indicadores / 4-46
Bússola / 4-54
6
Iluminação / 4-57
Limpa-pára-brisas / 4-63
Descongelador / 4-66
7
Luzes de perigo / 4-67
Sistema de climatização manual / 4-68 8
Sistema de climatização automático / 4-77
Descongelamento e desembaciamento do pára-
brisas / 4-87 9
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 2

Conduzir o veículo

INTERRUPTOR DA IGNIÇÃO
Tipo A Posição do interruptor da ignição
LOCK
O volante fica bloqueado para
1 impedir o furto do veículo. A chave
só pode ser retirada da ignição na
posição LOCK.
2
Ao rodar o interruptor da ignição
para a posição LOCK, pressione a
3 chave para dentro na posição ACC
(tipo A) e rode-a para a posição
LOCK.
4 1KMA3012 1KMA3013
Tipo B
Interruptor da ignição ACC (Acessório)
5 iluminado (quando instalado) O volante é desbloqueado e os
Sempre que abrir uma porta, o acessórios eléctricos ficam
interruptor da ignição ilumina-se operacionais.
6 para sua conveniência, desde que
não esteja na posição ON. A luz ON
7 apaga-se aproximadamente 10 É possível verificar as luzes de aviso
segundos depois de fechar a porta antes de ligar o motor. Esta é a
ou ao colocar o interruptor na posição de funcionamento normal
8 posição ON. depois de ligado o motor.
1KMB3013
Para impedir a descarga da bateria,
9 Interruptor da ignição e se o motor estiver desligado, não
bloqueio antifurto da coluna deixe o interruptor da ignição na
da direcção posição ON.

4 2
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 3

Conduzir o veículo

START
AVISO - Chave da ignição (Continua)
Rode a chave da ignição para a
• Nunca rode o interruptor da • Nunca tente chegar ao
posição START para ligar o motor. O
interruptor da ignição, ou a
motor efectua o esforço de arranque ignição para a posição LOCK
quaisquer outros comandos, 1
até libertar a chave. Depois, volta à ou ACC com o veículo em
andamento. Isso resultaria na através do volante com o
posição ON. Esta posição Permite
verificar a luz de aviso de travagem. perda do controlo da direcção veículo em andamento. 2
e do sistema de travagem e A presença da sua mão ou
provocaria um acidente de braço nesta área pode
✽ ATENÇÃO imediato. provocar a perda do controlo 3
Se tiver dificuldades em rodar a do veículo, um acidente,
• O bloqueio antifurto da coluna graves danos físicos ou até a
chave da ignição para a posição da direcção não substitui o 4
START, rode o volante para a morte.
travão de estacionamento.
direita e para a esquerda para Antes de sair do banco do • Não coloque objectos móveis
libertar a tensão e rode de novo a condutor, certifique-se à volta do banco do condutor. 5
chave. sempre de que a alavanca das Estes podem mover-se,
mudanças fica engatada na interferir com a condução e
provocar um acidente. 6
posição P (Estacionamento),
engate correctamente o
travão de estacionamento e 7
desligue o motor. Se não
tomar estas precauções, o
veículo pode fazer um 8
movimento brusco e
inesperado para a frente. 9
(Continua)

4 3
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 4

Conduzir o veículo

LIGAR O MOTOR
Caixa de velocidades automática
CUIDADO - Coloque a alavanca da caixa na CUIDADO
Utilize sempre calçado indicado posição P (Estacionamento). Se o motor for abaixo com o
1 para conduzir o seu veículo. O Carregue a fundo no pedal de veículo em andamento, não
calçado inapropriado (sapatos travão. tente colocar a alavanca das
ou botas de salto alto, botas de Pode também ligar o motor com a mudanças na posição P
2 esqui, etc.) podem afectar a sua alavanca da caixa na posição N (Estacionamento). Se as
capacidade de pressão dos ('Neutral', Ponto-Morto). condições do tráfego e da
pedais dos travões e do
acelerador, bem como da 3. Rode o interruptor da ignição para estrada o permitirem, pode
3 embraiagem (se equipado). a posição START e mantenha-a colocar a alavanca das
até o motor pegar (num máximo mudanças na posição N (Ponto-
4 de 10 segundos). Depois, liberte a Morto) com o veículo ainda em
Ligar o motor a gasolina chave. andamento e rodar o interruptor
4. Com um clima extremamente frio da ignição para a posição
5 1. Verifique se o travão de
estacionamento está devidamente (menos de - 18° C) ou depois do START para tentar voltar a ligar
veículo ter estado parado durante o motor.
accionado.
6 vários dias, deixe o motor aquecer
2. Caixa de velocidades manual
- Carregue a fundo no pedal da sem carregar no acelerador. ✽ ATENÇÃO
embraiagem e coloque a alavanca Quer esteja frio ou quente, o motor Não tenha o motor de arranque
7 da caixa no ponto-morto. Mantendo deve ser ligado sem carregar no ligado por mais de 10 segundos. Se o
o pedal da embraiagem sob pedal do acelerador. motor se for abaixo ou não quiser
pressão, rode o interruptor da
8 ignição para a posição de arranque.
pegar, espere 5 a 10 segundos antes
de voltar a utilizar o motor de
arranque. A utilização incorrecta do
9 motor de arranque pode danificá-lo.

4 4
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 5

Conduzir o veículo

Ligar o motor diesel ✽ ATENÇÃO


Indicador luminoso da vela de aquecimento Se o motor não pegar num espaço de
Para ligar o motor diesel com o
motor frio, é necessário deixá-lo 2 segundos após o preaquecimento,
preaquecer antes de o ligar e de volte a rodar a chave da ignição para 1
iniciar a condução. a posição LOCK durante 10
segundos e depois para a posição
1. Verifique se o travão de ON, para repetir o pré-aquecimento. 2
estacionamento está devidamente
accionado.
2. Caixa de velocidades manual
3
- Carregue a fundo no pedal da
embraiagem e coloque a alavanca W-60 4
da caixa no ponto-morto. 4. Se a luz deste indicador se
Mantenha o pedal da embraiagem apagar, rode a chave da ignição
sob pressão enquanto o motor faz para a posição START e
5
o esforço de arranque. mantenha-a até o motor pegar (no
Caixa de velocidades automática máximo de 10 segundos). Depois, 6
- Coloque a alavanca da caixa na liberte a chave.
posição P (Estacionamento).
Carregue a fundo no pedal de 7
travão.
Pode também ligar o motor com a 8
alavanca da caixa na posição N
('Neutral', Ponto-Morto).
3. Rode o interruptor da ignição para 9
a posição ON para preaquecer o
motor. O indicador luminoso da
vela de aquecimento acende-se.

4 5
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 6

Conduzir o veículo

CAIXA DE VELOCIDADES MANUAL (QUANDO INSTALADO)


Ligar e desligar o motor Tipo A Tipo A
devido ao intercooler do A caixa de velocidades manual tem
turbocompressor cinco Velocidades para a frente.
1 1. Não force nem acelere o motor Uma função de segurança especial
logo após o arranque. impede A passagem acidental da
2 Se o motor estiver frio, deixe-o posição 5 (Quinta) para a posição R
trabalhar ao ralenti por alguns (Marcha-Atrás).
segundos antes de conduzir, de
3 modo a garantir uma lubrificação Tipo B
suficiente do turbocompressor. 1KMA3052
Tipo B
A caixa de velocidades manual tem
4 2. Após uma viagem a alta seis velocidades para a frente.
velocidade ou prolongada que
exija altas cargas do motor, deixe-
5 o trabalhar ao ralenti cerca de 1 Para introduzir mudanças, carregue
minuto antes de o desligar. a fundo no pedal da embraiagem e
Este funcionamento ao ralenti liberteo devagar.
6 permitirá o arrefecimento do A alavanca tem de voltar ao ponto-
turbocompressor antes de se morto antes de passar para a posição
7 desligar o motor. R (Marcha-Atrás).
Certifique-se de que o veículo está
CUIDADO A alavanca das mudanças pode ser totalmente parado antes de passar
8 Não desligue imediatamente o deslocada sem se puxar pelo anel (1). para a posição R (Marcha-Atrás).
motor depois de sujeitá-lo a O anel (1) deve ser puxado enquanto Nunca deixe o motor trabalhar com o
9 altas cargas. Pode danificar se desloca a alavanca de velocidades. conta-rotações (rpm) na zona
gravemente o motor ou o 5KMA4001 vermelha.
turbocompressor. Utilização da caixa manual

4 6
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 7

Conduzir o veículo

✽ ATENÇÃO Reduções de caixa


Ao reduzir de quinta para quarta AVISO - Caixa de Se tiver de abrandar em situações
velocidades manual de tráfego intenso ou em subidas,
velocidade, há que ter cuidado para
não se empurrar inadvertidamente Antes de sair do banco do reduza a velocidade de caixa antes 1
condutor, engate devidamente o que o motor comece a soluçar. As
a alavanca de velocidades para o travão de estacionamento e reduções de caixa reduzem as
lado, engrenando a segunda possibilidades do motor ir abaixo e
velocidade por lapso. Uma redução
desligue o motor. Depois,
permitem uma melhor aceleração
2
certifique-se de que a caixa fica
tão drástica pode fazer aumentar a em 1ª com o veículo estacionado quando tem de voltar a aumentar a
velocidade do motor ao ponto do num local plano ou numa subida, velocidade. Com o veículo a rolar em 3
conta-rotações avançar para a zona ou na posição R (Marcha-Atrás) descidas íngremes, as reduções de
vermelha. O excesso de rotações do quando estacionado numa caixa ajudam a manter uma
motor pode eventualmente danificar descida. Se estas precauções não velocidade segura e prolongam o
tempo de vida útil dos travões.
4
o motor. forem observadas pela ordem
indicada, o veículo pode fazer um
✽ ATENÇÃO
movimento brusco e inesperado. 5
Para evitar o desgaste e danos
prematuros na embraiagem, não 6
utilize o pedal da embraiagem como
descanso para o pé esquerdo. De
igual modo, não utilize a embraiagem 7
para manter o veículo parado numa
subida, por exemplo, enquanto 8
espera que a luz verde do semáforo
abra.
9

4 7
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 8

Conduzir o veículo

CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (QUANDO INSTALADA)

O botão de libertação/bloqueio impede o movimento da alavanca das


mudanças sem carregar primeiro no botão.
1

5 + (SUPERIOR)

7
- (INFERIOR)

8 Modo automático Modo desportivo

9 Para introduzir mudanças, carregue no pedal dos travões e pressione o botão.


O botão de libertação/bloqueio tem de ser pressionado ao mesmo tempo que desloca a alavanca das mudanças.
A alavanca das mudanças pode mover-se sem pressionar o botão de libertação/bloqueio.
1KMA3019

4 8
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 9

Conduzir o veículo

Para uma utilização correcta da ✽ ATENÇÃO


caixa, carregue no pedal dos travões • Para prevenir danos na sua caixa
quando passar da posição N (Ponto- de velocidades, não acelere o
Morto) para uma velocidade superior motor com a caixa na posição R 1
ou inferior. (Marcha-Atrás) ou em qualquer
velocidade com os travões
AVISO - Caixa de accionados. 2
velocidades automática • Se tiver o veículo parado numa
Modo Antes de sair do banco do subida, não o mantenha assim com 3
automático a força do motor. Utilize antes o
condutor, certifique-se sempre
de que a alavanca está na travão de pé ou o travão de
1KMA3019 posição P (Estacionamento). estacionamento. 4
Utilização da caixa automática Depois, engate devidamente o • Não passe da posição N (Ponto-
travão de estacionamento e Morto) ou P (Estacionamento)
A condução normal progressiva é para a posição D (Condução) ou R 5
toda feita com a alavanca das desligue o motor.
(Marcha-Atrás) com o motor
mudanças na posição D (Condução). Se estas precauções não forem acima da velocidade de ralenti.
Para colocar a alavanca na posição observadas pela ordem indicada, 6
P (Estacionamento), tem de carregar o veículo pode fazer um
no pedal dos travões e pressionar o movimento brusco e inesperado. 7
botão de libertação/bloqueio.
8

4 9
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 10

Conduzir o veículo

Posições da caixa de (Continua)


velocidades AVISO
• A passagem para a posição P • Antes de deixar o banco do
P (Estacionamento) condutor, certifique-se
1 Imobilize sempre o veículo antes de
(Estacionamento) com o
sempre de que a alavanca das
veículo em andamento origina
seleccionar a posição P. Esta o bloqueio das rodas mudanças está na posição P
2 posição bloqueia a transmissão dianteiras e a consequente (Estacionamento). Engate
impedindo a rotação das rodas perda do controlo do veículo. devidamente o travão de
dianteiras. estacionamento, desligue o
3 • Não utilize a posição P motor e leve a chave consigo.
(Estacionamento) no lugar do Se estas precauções não
travão de estacionamento. forem observadas pela ordem
4 Certifique-se sempre de que a indicada, o veículo pode fazer
alavanca das mudanças está um movimento brusco e
engatada na posição P inesperado.
5 (Estacionamento), para fazer
com que se mova apenas com • Nunca deixe uma criança sem
a pressão do botão de vigilância dentro de um
6 veículo.
libertação/bloqueio, e engate
devidamente o travão de
7 estacionamento.
CUIDADO
(Continua)
Se passar para a posição P
8 (Estacionamento) com o veículo
em andamento, pode danificar a
caixa de velocidades.
9

4 10
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 11

Conduzir o veículo

R (Marcha-Atrás) N (Ponto-Morto) D (Condução)


Utilize esta posição para andar com Com a alavanca na posição N, as Esta é a posição de condução normal.
o veículo para trás. rodas e a caixa de velocidades não A caixa introduz automaticamente as
ficam bloqueadas. O veículo andará mudanças numa sequência de 4 1
sem problemas, mesmo em planos velocidades, maximizando a
✽ ATENÇÃO inclinados, excepto se accionar o performance em termos de economia
Pare sempre o veículo antes de passar travão de estacionamento ou aplicar de combustível e potência. 2
ou sair da posição R (Marcha-Atrás). os travões das rodas.
Se passar para a posição R com o
veículo em andamento, pode Para dar mais força ao veículo em 3
danificar a caixa de velocidades, ultrapassagens ou em subidas,
excepto no caso descrito na secção acelere a fundo. A caixa reduz
automaticamente para a velocidade 4
"Rebocar o veículo" deste manual.
abaixo.
5
✽ ATENÇÃO
Antes de passar a alavanca de 6
velocidades para a posição D
(Condução) pare sempre totalmente
o veículo. 7

4 11
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 12

Conduzir o veículo

Superior (+) : Empurre a alavanca (Continua)


uma vez para a frente para engrenar • No modo desportivo, as passagens
uma mudança imediatamente para as mudanças inferiores são
1 superior. feitas automaticamente quando o
Inferior (-) : Puxe a alavanca uma vez veículo diminui de velocidade.
para trás para reduzir para a Quando o carro pára, é
2 Superior (+)
mudança imediatamente inferior. seleccionada automaticamente a
Modo primeira velocidade.
desportivo • No modo desportivo, quando as
3 Inferior (-) ✽ ATENÇÃO rotações do motor se aproximam da
1KMA3020 • No modo desportivo as passagens zona vermelha os pontos de
para mudanças superiores não mudança alteram-se para permitir
4 Modo desportivo ocorrem automaticamente. O uma passagem automática para a
Quer o veículo esteja parado ou em condutor tem que executar as mudança superior.
5 movimento, o modo desportivo é passagens para mudanças • Para manter os níveis necessários de
seleccionado empurrando a superiores de acordo com as performance e segurança, o sistema
alavanca da posição “D” para a condições da estrada, tomando pode não executar certas passagens
6 grelha de selecção manual. Para cuidado para manter a velocidade de mudanças quando é accionada a
regressar ao funcionamento “D”, do motor abaixo da zona alavanca das mudanças.
empurre a alavanca novamente para vermelha. • Quando conduzir em piso
7 a grelha principal. • No modo desportivo, só podem ser escorregadio, empurre a alavanca
seleccionadas as quatro mudanças das mudanças para a frente para a
8 No modo desportivo, se deslocar a para a frente. Para fazer marcha- posição +(superior), fazendo com
alavanca das mudanças para trás e atrás ou estacionar, desloque a que a transmissão passe para a 2ª
para a frente poderá realizar as alavanca para a posição “R” ou velocidade, mais adequada para
9 mudanças de velocidade mais “P”, respectivamente. garantir uma condução suave em
rapidamente. Contrariamente a uma (Continua) piso escorregadio. Empurre a
transmissão manual, o modo alavanca na direcção –(inferior)
desportivo permite realizar as para regressar novamente à 1ª
mudanças enquanto carrega no velocidade.
pedal do acelerador.

4 12
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 13

Conduzir o veículo

Iniciar uma subida com o Sistema de bloqueio das Sistema de interbloqueio da


veículo parado mudanças (quando instalado) chave da ignição (quando
Para iniciar uma subida com o Para sua segurança, a Caixa instalado)
veículo parado, carregue no pedal Automática tem um sistema de A chave só pode se retirada da 1
dos travões, coloque a alavanca das bloqueio das mudanças que só ignição com a alavanca das
mudanças na posição D permite a saída da alavanca da mudanças na posição P
(Condução). Introduza a velocidade posição P (Estacionamento) com o (Estacionamento). Se o interruptor
2
correcta em função do peso da pedal dos travões carregado a fundo. da ignição estiver noutra posição, é
carga e da inclinação da subida, e Para a caixa sair da posição P impossível retirar a chave. 3
desengate o travão de (Estacionamento):
estacionamento.
1. Carregue no pedal dos travões e 4
Carregue gradualmente no pedal do mantenha-o sob pressão.
acelerador sem libertar os travões
das rodas. 2. Dê ao arranque ou rode a ignição
para a posição ON. 5
Ao arrancar numa subida
íngreme, o veículo poderá querer 3. Pressione o botão de libertação/
rolar para trás. A colocação da bloqueio e desloque a alavanca 6
alavanca das mudanças em 2a das mudanças.
(segunda velocidade), no modo Quando a ignição se encontra na
Sport, ajudará a impedir o veículo posição ACC ou LOCK, o selector da 7
de rolar para trás. transmissão não sai da posição P
(Estacionamento). 8
Se o pedal dos travões for
repetidamente pressionado e liberto
com a alavanca na posição P 9
(Estacionamento), poderá ouvir um
som de fricção junto à alavanca das
mudanças. Trata-se de uma situação
normal.

4 13
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 14

Conduzir o veículo

TRACÇÃO ÀS 4 RODAS (4WD) (QUANDO INSTALADO)


4WD A força do motor pode ser Estes factores devem ser tidos
transmitida às quatro rodas para o cuidadosamente em conta quando
Roda
dianteira
máximo de potência. A tracção conduzir em terrenos irregulares.
1 integral permanente é útil quando é Compete sempre ao condutor
necessária uma boa tracção, por manter o contacto entre o veículo e a
exemplo em condições de condução superfície e manter o controlo da
2 em piso escorregadio, molhado ou viatura para a sua própria segurança
coberto de neve ou lama. No e a dos seus passageiros.
Roda traseira entanto, este veículo não se destina
3 a uma utilização em todo-o-terreno. AVISO
1KMA3053 Os modelos com tracção integral
2WD permanente destinam-se sobretudo Este veículo destina-se
4 a melhorar a tracção e o sobretudo a ser utilizado na
Roda
desempenho em estradas e auto- estrada. A condução do veículo
dianteira
em terrenos particularmente
5 estradas com piso molhado e/ou
irregulares para a qual não foi
escorregadio. O uso ocasional em
terrenos irregulares, como estradas projectado pode provocar
6 ou trilhos de terra batida é aceitável. danos na viatura. A condução
Ao conduzir fora da auto-estrada é em condições que ultrapassem
sempre importante que o condutor o propósito original do veículo
7 reduza cuidadosamente a ou o nível de experiência do
1KMA3054 velocidade para um nível compatível condutor pode resultar em
ferimentos graves ou morte.
8 com uma rodagem segura para as
condições em presença. Em geral,
as condições de rodagem em
9 terrenos irregulares proporcionam
menor tracção e menor eficácia da
travagem do que as condições de
rodagem em estrada.

4 14
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 15

Conduzir o veículo

Selecção do modo de transferência da tracção às 4 rodas (4WD)


Modo de Botão de Luz indicadora Descrição
transferência selecção
1
• Este modo é utilizado para subir ou descer colinas acentuadas,
conduzir em terrenos irregulares, estradas cobertas de areia
4WD ou lama, etc, para maximizar a força da tracção. 2
4WD LOCK LOCK • Este modo começa automaticamente a desactivar-se a uma
velocidade superior a 30 km/h e depois disso passa para o 3
modo 4WD AUTO acima dos 40 km/h. No entanto, se o veículo
(A luz indicadora desacelerar e a velocidade descer abaixo dos 30 km/h, o modo
está acesa) de transferência passa para o modo 4WD LOCK outra vez. 4
• Quando se conduz no modo AUTO, o veículo desloca-se de
forma quase semelhante à dos veículos 2WD convencionais, 5
em condições normais. Mas se for determinado que é
4WD AUTO
4WD necessário adoptar o modo 4WD, a força do motor é
(4WD LOCK está LOCK devidamente distribuída pelas rodas da frente e de trás pela 6
desactivado) unidade de controlo, automaticamente sem intervenção do
condutor.
(A luz indicadora • Em estradas e pisos normais, o veículo desloca-se de forma
7
não está acesa) quase semelhante à dos veículos 2WD convencionais e este
modo é utilizado nos circuitos urbanos e em auto-estrada. 8

4 15
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 16

Conduzir o veículo

✽ ATENÇÃO Para uma condução segura • Deve aprender o mais depressa


• Quando conduzir em estradas com tracção às 4 rodas possível a curvar com um veículo
normais, certifique-se de ter 4WD. Não confie na sua
• Não tente atravessar poças de
1 desactivado o modo de bloqueio experiência com veículos
água profunda, lama ou declives
da tracção às 4 rodas (4WD convencionais 2WD, para escolher
muito íngremes.
LOCK) carregando no botão 4WD uma velocidade segura nas
2 LOCK (a luz indicadora apaga-
•. Ao subir ou descer encostas, faça- curvas. Deve conduzir mais
o o mais possível em linha recta. devagar.
se). Se conduzir em estradas Use de extremo cuidado ao subir
3 normais com o modo 4WD LOCK • Quando conduzir em terrenos
ou descer colinas inclinadas, pois
activado (especialmente ao irregulares, faça-o com cuidado
o veículo pode capotar em
curvar), poderá sentir ruídos pois o seu automóvel pode sofrer
consequência do ângulo da
4 mecânicos ou vibrações. Não se inclinação, do terreno e das
danos causados por pedras ou
trata de uma falha mecânica, mas raízes das árvores. Antes de iniciar
condições de lama/água.
de um fenómeno normal. O ruído o percurso tome conhecimento
5 e as vibrações desaparecem das condições com que se vai
quando o modo 4WD LOCK for AVISO deparar.
6 desactivado. No entanto, algumas Pode ser extremamente perigoso
peças do trem de rodagem podem conduzir contornando os
ficar danificadas pela rodagem declives inclinados. Este perigo
7 contínua com ruídos e vibrações. pode resultar de pequenas
• Quando o modo 4WD LOCK é mudanças no ângulo do volante
desactivado, pode causar algum que podem desestabilizar o
8 choque porque a força de veículo ou, mesmo se o veículo
propulsão transmitida às rodas mantiver a sua estabilidade, pode
dianteiras e traseiras é alterada. perdê-la se interromper o seu
9 Não se trata de uma falha avanço para a frente. O seu
mecânica, mas de um fenómeno automóvel pode capotar sem
normal. aviso e sem lhe dar tempo para
corrigir um erro que pode resultar
em ferimentos graves ou morte.

4 16
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 17

Conduzir o veículo

• Quando conduzir em terrenos


CUIDADO irregulares segure sempre o CUIDADO
Não passe os braços pela parte volante com firmeza. Se conduzir em condições de
de dentro do volante quando • Certifique-se de que todos os vento forte, deve reduzir a 1
está a conduzir em terrenos passageiros usam o cinto de velocidade pois o centro de
irregulares, pois pode magoar- segurança. gravidade elevado do veículo
se devido a uma manobra
• Não atravesse troços cobertos de
diminui a sua capacidade de 2
brusca da direcção ou uma controlo da direcção.
reacção do volante causados água se o nível desta for superior
por um impacto com obstáculos ao do piso do veículo. 3
no solo, fazendo-o perder o • Verifique as condições dos travões
quando sair de um troço coberto
AVISO
controlo do volante. 4
por água ou lama. Carregue várias Se conduzir dentro de água com
vezes no pedal à medida que velocidade excessiva, os
avança devagar até sentir que os salpicos de água podem
AVISO penetrar no compartimento do
5
travões recuperam a força normal.
Nas curvas reduza a velocidade. motor e molhar o sistema de
O centro de gravidade dos • Reduza o intervalo de manutenção
se conduzir em terrenos
ignição, provocando a 6
veículos 4WD é mais alto do imobilização do veículo. Se isto
que o dos veículos 2WD irregulares cobertos de areia, lama
acontecer e o seu automóvel
convencionais, o que os torna ou água (ver “Plano de 7
ficar parado numa posição
mais susceptíveis a capotarem, manutenção” no Índice). Lave
inclinada, o veículo pode
se curvarem demasiado sempre o seu automóvel muito
capotar.
depressa. bem. 8

4 17
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 18

Conduzir o veículo

Funcionamento seguro da • Os veículos 4WD têm uma maior • Não agarre na parte de dentro ou
tracção às 4 rodas distância ao solo e uma via mais nos raios do volante quando
estreita para poderem ser conduzir em terrenos irregulares.
• A posição do condutor deve ser
1 utilizados numa grande variedade O volante pode reagir
mais vertical e mais próxima do
de aplicações em terrenos bruscamente e magoá-lo nas
volante do que o habitual; ajuste o
irregulares. As características mãos. Segure sempre com firmeza
2 banco até obter uma boa posição
específicas do design conferem- a parte exterior do volante quando
que lhe facilite o controlo da
lhes um centro de gravidade mais conduzir em terrenos irregulares.
direcção e a utilização dos pedais.
alto do que o dos automóveis • Verifique as condições dos travões
3 • Não se esqueça de usar o cinto de habituais. quando sair de um troço coberto
segurança.
Uma vantagem da maior distância por água ou lama. Carregue várias
4 • Conduza com precaução quando ao solo consiste na melhor vezes no pedal à medida que
percorrer terrenos irregulares e visibilidade da estrada que lhe avança devagar até sentir que os
evite zonas perigosas. permite antecipar os problemas. travões recuperam a força normal
5 • Em condições de ventos cruzados Estes veículos não foram • Se conduzir em estradas normais
fortes, reduza a velocidade. projectados para curvar à mesma com tracção integral poderá ter
velocidade dos veículos 2WD
6 Devido ao centro de gravidade
convencionais, tal como os
severas dificuldades para rodar o
elevado do seu veículo, a volante.
respectiva estabilidade pode ser automóveis desportivos não foram
7 afectada se for apanhado por concebidos para serem utilizados
ventos cruzados. Uma velocidade em terrenos irregulares. Sempre
mais reduzida garante maior que possível evite viragens
8 controlo do veículo. abruptas e manobras bruscas. Tal
como outros automóveis deste
tipo, se o seu veículo não for
9 utilizado correctamente poderá
fazê-lo perder o controlo e capotar.

4 18
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 19

Conduzir o veículo

Conduzir em piso seco alcatroado e Descer declives acentuados:


na auto-estrada: Seleccione o modo 4WD LOCK e AVISO
Seleccione o modo 4WD AUTO para use o motor como travão para O seu veículo está equipado
conduzir em estradas alcatroadas, descer lentamente. com pneus concebidos para 1
com piso seco. oferecerem um andamento e
Nunca seleccione o modo 4WD CUIDADO uma maneabilidade seguros.
LOCK, especialmente em auto- Quando subir ou descer colinas Não utilize um tamanho, tipo de 2
estrada, com piso seco. não carregue no botão 4WD pneu e roda diferente do
LOCK. instalado de origem no seu 3
Conduzir em estradas cobertas de veículo. Isso pode afectar a
neve ou gelo: • Não conduza o seu veículo através segurança e a performance do
Seleccione o modo 4WD LOCK e da água. seu veículo, provocando uma 4
depois carregue gradualmente no • A distância de paragem de um falha na maneabilidade ou um
pedal do acelerador para um veículo de tracção integral capotamento e subsequentes
arranque suave. permanente difere muito pouco da lesões graves. 5
de um veículo 2WD. Para substituir os pneus,
Conduzir em estradas cobertas de • Uma vez que o binário propulsor é certifique-se de que equipa os 6
areia ou lama: sempre aplicado às 4 rodas, o quatro pneus com o pneu e a
Seleccione o modo 4WD LOCK e desempenho de um veículo 4WD é roda dos mesmos tamanho,
depois carregue gradualmente no grandemente afectado pelo estado tipo, piso, marca e capacidade 7
pedal do acelerador para um dos pneus. Equipe o seu veículo de carga. Se, ainda assim,
arranque suave. Mantenha a com quatro pneus do mesmo tipo decidir equipar o seu veículo 8
pressão sobre o pedal do acelerador e dimensão. com um conjunto de
o mais constante possível, e avance pneus/rodas não recomendado
Quando for necessário substituir
a baixa velocidade. um dos pneus ou jantes, devem
pela KIA para a condução todo- 9
o-terreno, não utilize esses
ser todos substituídos. pneus para circular na estrada.
Subir colinas íngremes:
Seleccione o modo 4WD LOCK para
maximizar o binário do motor.

4 19
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 20

Conduzir o veículo

• Um veículo com tracção integral • Para realizar um ensaio do


permanente não pode ser velocímetro ou o programa de
rebocado por um reboque habitual. inspecção/manutenção (I/M) de
1 Certifique-se de que o veículo é um veículo com tracção integral
rebocado sem que as rodas permanente, utilize um
estejam em contacto com o solo. dinamómetro com chassis de
2 • Se usar correntes para os pneus, quatro rodas.
coloque-as nas quatro rodas. Se
isto for de todo em todo CUIDADO
3 impossível, instale-as nas rodas Nunca accione o travão de mão
Cilindro livre temporário
Cilindro de ensaio (velocímetro)
dianteiras e não nas traseiras. durante estes testes. 1KMA1033

4 • Se as rodas dianteiras ou traseiras 1. Verifique a pressão dos pneus


ficarem atoladas na lama, não as • Nalguns casos raros, quando é recomendada para o seu veículo.
faça patinar insistentemente. O impossível evitar que um veículo 2. Coloque as rodas dianteiras no
5 sistema 4WD pode ficar 4WD seja submetido a um ensaio cilindro de ensaio para realizar o
danificado. do velocímetro num dinamómetro teste do velocímetro, de acordo
de ensaio 2WD, cumpra
6 rigorosamente as instruções a
com a imagem.
seguir: 3. Solte o travão de estacionamento.
7 4. Coloque as rodas traseiras no
cilindro livre temporário, de acordo
com a imagem.
8
AVISO
9 Afaste-se da frente do veículo
durante a inspecção, pois o
veículo pode saltar para a frente
e causar ferimentos graves ou
morte.

4 20
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 21

Conduzir o veículo

SISTEMA DE TRAVAGEM
Travões assistidos Em caso de falha dos travões
O seu veículo possui travões que se Se os travões das rodas não
AVISO - Travões
ajustam automaticamente com a sua actuarem com o veículo em • Não utilize o pedal dos travões
utilização normal. Caso o sistema de andamento, pode efectuar uma como descanso para o pé 1
assistência dos travões perca força paragem de emergência com o enquanto conduz. Isso provoca
por o motor ir abaixo ou por qualquer travão de estacionamento. No o sobreaquecimento dos
outra razão, pode parar o veículo entanto, a distância de paragem será travões, o desgaste excessivo 2
carregando com uma força superior mais longa do que o normal. dos calços dos travões e
distâncias de paragem mais
à normal no pedal dos travões. No
prolongadas.
3
entanto, a distância de paragem será AVISO - Travão de
mais longa. estacionamento • Ao fazer uma descida longa ou
Com o motor desligado, a força de A aplicação do travão de
íngreme, efectue uma redução 4
travagem de reserva é parcialmente de caixa e evite a aplicação
estacionamento com o veículo a
consumida sempre que carregar no contínua dos travões. Esta
pedal dos travões. Não carregue e
circular a velocidades normais
provoca o sobreaquecimento 5
pode provocar uma brusca
liberte repetidamente o pedal dos dos travões e pode resultar
perda de controlo do veículo.
travões se a assistência for numa falha temporária dos 6
Se tiver de utilizar o travão de
interrompida. travões.
estacionamento, engate o
Faça-o apenas quando necessário, travão com muito cuidado. (Continua)
para manter o controlo da direcção
7
em superfícies escorregadias.
8

4 21
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 22

Conduzir o veículo

(Continua) Indicador de desgaste dos ✽ ATENÇÃO


travões de disco Para evitar reparações onerosas dos
• A aplicação dos travões
molhados pode fazer com que O seu veículo tem travões de disco. travões, não conduza com os calços
1 o veículo não abrande à Se os calços dos travões estiverem desgastados.
velocidade normal e oscile para desgastados e tiver de os substituir,
2 um dos lados. Para saber se os ouvirá um alto aviso sonoro vindo AVISO - Desgaste dos
travões têm este problema, dos travões dianteiros ou traseiros travões
aplique-os suavemente. Teste (quando instalado). Poderá ouvir O aviso sonoro de desgaste dos
3 sempre os travões desta forma este aviso de forma intermitente ou travões indica que o seu veículo
depois de passar com as rodas ao carregar no pedal dos travões. precisa de assistência. Se
por dentro de água. Tente secar Lembre-se que certas condições de ignorar este aviso sonoro,
4 os travões aplicando-os condução ou climatéricas podem poderá ocorrer uma falha dos
ligeiramente a uma velocidade provocar o chiar dos travões quando travões e, eventualmente, um
5 segura, até retomarem o seu estes são aplicados pela primeira acidente de graves
funcionamento normal. vez (ou ligeiramente). Trata-se de consequências.
uma situação normal, que não
6 indicia qualquer problema nos
travões.
CUIDADO
7 Substitua sempre os calços
com pares completos para o
eixo dianteiro ou traseiro.
8

4 22
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 23

Conduzir o veículo

AVISO - Travão de
estacionamento
• Para impedir movimentos 1
inesperados com o veículo
parado ou ao sair do veículo, não
utilize a alavanca das mudanças 2
em vez do travão de
estacionamento. Engate o travão 3
de estacionamento e certifique-
se de que a alavanca das
1KMA3050 1KMA3051 mudanças está correctamente 4
Travão de estacionamento Para desengatar o travão de posicionada na 1a velocidade ou
estacionamento, levante um pouco a na posição R (Marcha-Atrás), em
Para engatar o travão de
alavanca, carregue no botão de veículos equipados com caixa 5
estacionamento, puxe bem a manual, ou na posição P
alavanca do travão totalmente para desengate e, ao mesmo tempo,
(Estacionamento), em veículos
cima com o pé no pedal dos travões. baixe a alavanca para a posição de
equipados com caixa 6
descanso.
automática.
CUIDADO • Nunca deixe uma pessoa que 7
A condução com o travão de não conheça o veículo ou uma
estacionamento engatado criança tocar no travão de
provocará o desgaste excessivo estacionamento. Se o travão for 8
dos calços e dos tambores dos desengatado acidentalmente,
travões. podem sobrevir danos físicos 9
graves.

4 23
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 24

Conduzir o veículo

Se a luz de aviso do travão Estacionar em ruas com


permanecer acesa depois do travão passeios
de estacionamento desengatado,
• Para estacionar o veículo numa
1 poderá haver uma avaria no sistema
subida, estacione o mais junto
de travagem. Não ignore esta
possível ao passeio e vire as rodas
situação.
2 dianteiras na direcção oposta à do
Se for possível, pare imediatamente passeio para elas tocarem no
o veículo. Caso contrário, conduza passeio caso o veículo ande para
3 com extrema precaução até chegar trás.
a um local seguro para parar ou a
• Para estacionar o veículo numa
uma oficina.
descida, estacione o mais junto
4 W-75
possível ao passeio e vire as rodas
Verifique a luz de aviso do travão dianteiras na direcção do passeio
5 colocando o interruptor da ignição para elas tocarem no passeio caso
na posição ON (sem ligar o motor). o veículo ande para a frente.
Esta luz acende-se sempre que o
6 travão de estacionamento é
engatado com o interruptor da
ignição na posição START ou ON.
7
Antes de conduzir, certifique-se de
que o travão de estacionamento está
8 totalmente desengatado e a luz de
aviso do travão está apagada.
9

4 24
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 25

Conduzir o veículo

Sistema de antibloqueio das (Continua) O sistema ABS faz a sensorização


rodas em travagens (ABS) contínua da velocidade das rodas.
(quando instalado) • Condução demasiado veloz em Se as rodas estiverem para bloquear,
estradas em mau estado. O ABS o ABS ajusta repetidamente a
está concebido para maximizar 1
pressão de travagem hidráulica às
AVISO - Travões ABS a eficácia da travagem em rodas.
O sistema ABS não substitui uma estradas ou grandes vias
Se accionar os travões em ondições 2
condução precavida. Mesmo com normais e em bom estado. Em
estradas com o piso em mau passíveis de causarem o bloqueio
o ABS, não deixa de poder ter um das rodas, poderá ouvir um "tique-
acidente. De facto, é provável que estado, o ABS pode até reduzir
tique'' vindo dos travões ou sentir
3
o sistema ABS não consiga evitar a eficácia da travagem.
uma sensação correspondente no
um acidente nas seguintes
situações de condução:
pedal dos travões. Trata-se de uma 4
situação normal, que indica que o
• Condução perigosa, ignorando sistema ABS está activo.
precauções de segurança, a Para maximizar a eficácia do 5
alta velocidade ou demasiado sistema ABS numa situação de
perto do veículo que segue à
sua frente.
emergência, não tente ajustar a 6
pressão da travagem nem carregar e
• Condução a alta velocidade libertar repetidamente o pedal dos
em situações de aderência travões. Carregue no pedal dos 7
consideravelmente inferior, travões a fundo ou com a
por exemplo, com o piso intensidade que a situação exigir e
molhado e possibilidade de deixe o sistema ABS controlar a 8
ocorrência de aquaplaning. força transmitida aos travões.
(Continua) 9

4 25
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 26

Conduzir o veículo

• Mesmo equipado com ABS, o seu ✽ ATENÇÃO


veículo continua a precisar de uma • Se for a conduzir numa estrada
distância de paragem suficiente. com pouca aderência, por exemplo,
1 Por isso, mantenha sempre uma uma estrada com gelo, e utilizar
distância segura em relação ao continuamente os travões, o ABS
veículo que segue à sua frente. fica continuamente activo e a luz de
2 • Abrande sempre nas curvas. O aviso respectiva pode acender-se.
sistema ABS não evita acidentes Encoste num local seguro e
3 provocados por excessos de desligue o motor.
velocidade. • Volte a ligar o motor. Se a luz de
• Em estradas de piso solto ou aviso do ABS estiver apagada, é
4 irregular, a actuação do sistema W-78 porque o sistema ABS está a
ABS pode originar uma distância ✽ ATENÇÃO funcionar normalmente. Caso
de paragem mais prolongada do contrário, poderá haver um
5 que com veículos equipados com
• Se a luz de aviso do ABS se acender problema no ABS. Contacte um
e assim permanecer, poderá haver concessionário autorizado Kia o
um sistema de travagem
um problema no sistema ABS. No mais depressa possível.
6 convencional.
entanto, os travões não deixam de
funcionar normalmente por causa
7 disso.
• A luz de aviso do ABS permanece
acesa durante cerca de 3 segundos
8 depois de activada a ignição (ON).
Nesse período de tempo, o ABS
efectua um autodiagnóstico e, se
9 tudo estiver normal, a luz apaga-se.
Se a luz permanecer acesa, poderá
haver um problema no sistema ABS.
Contacte um concessionário
autorizado Kia o mais rapidamente
possível.
4 26
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 27

Conduzir o veículo

✽ ATENÇÃO
Em situações de bateria sem carga,
se fizer pegar o veículo com a ajuda
de cabos de encosto, o motor pode 1
não funcionar regularmente e a luz
de aviso do ABS pode acender-se ao 2
mesmo tempo. Isso acontece devido
à baixa tensão da bateria, não quer
dizer que haja uma avaria no ABS. 3
• Não carregue e liberte
repetidamente o pedal dos travões!
• Recarregue a bateria antes de 4
conduzir o veículo.
5

4 27
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 28

Conduzir o veículo

VOLANTE
Direcção assistida ✽ ATENÇÃO ✽ ATENÇÃO
A Direcção Assistida utiliza a energia • Nunca mantenha o volante num Se o veículo ficar estacionado ao ar
do motor para o ajudar a controlar a extremo (tudo à direita ou tudo à livre por muito tempo com baixas
1 direcção do veículo. Se o motor esquerda) por mais de 5 segundos temperaturas (abaixo de - 10°C), o
estiver desligado ou se o sistema de com o motor ligado. Se o fizer, sistema de direcção assistida poderá
direcção assistida deixar de pode danificar a bomba do sistema necessitar de um esforço maior
2 funcionar, o controlo da direcção do de direcção assistida. depois do motor ligado. Isto deve-se
veículo continuará a ser feito, mas • Se a correia de transmissão do à maior viscosidade do líquido
3 com um esforço maior por parte do sistema de direcção assistida se causada pelo tempo frio, não
condutor. partir ou a bomba do sistema indicando qualquer avaria.
Se detectar alguma alteração no avariar, o esforço de controlo da Se isto acontecer, aumente a rotação
4 esforço necessário para controlar o direcção será bastante maior. do motor carregando no pedal do
veículo em condições de condução acelerador até atingir as 1500 rpm.
normal, mande inspeccionar o Depois, liberte o pedal ou deixe o
5 sistema de direcção assistida num motor trabalhar ao ralenti durante
Concessionário Autorizado Kia. dois ou três minutos para aquecer o
6 líquido.

4 28
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 29

Conduzir o veículo

Regulador da inclinação do
volante (quando instalado) AVISO
A função de regulação do volante • Nunca regule o ângulo
permite-lhe regular o volante antes dovolante durante a condução. 1
de conduzir. Pode também subi-lo Pode perder o controlo da
para a posição superior para ter direcção e sofrer danos físicos
mais espaço para as suas pernas ao ou acidentes graves. 2
entrar e sair do veículo. • Uma vez feita a regulação,
empurre o volante para cima e 3
para baixo para ter a certeza
O volante deve ficar posicionado de de que ele está devidamente
modo a garantir o conforto da fixo. 7KMS2087 4
condução e a permitir ver os
indicadores luminosos e os Para alterar o ângulo do volante,
instrumentos do painel. puxe (➀) a patilha de libertação/ 5
bloqueio, regule o volante para o
ângulo pretendido (➁) e volte a subir
a patilha para fixar o volante. 6
Antes de conduzir, lembre-se
sempre de regular o volante para a
posição pretendida. 7

4 29
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 30

Conduzir o veículo

CUIDADO
• Para fazer soar a buzina,
1 pressione a área indicada pelo
símbolo da buzina no volante
(ver ilustração). A buzina só
2 funciona com uma pressão
nessa área.
3 • Não pressione demasiado
nem utilize o punho para fazer
soar a buzina. De igual modo,
4 7KMS2088 não pressione a buzina com
Buzina objectos pontiagudos.
5 Para fazer soar a buzina, pressione o
símbolo da buzina no volante.
6 Experimente a buzina com
regularidade para ter a certeza de
que está a funcionar correctamente.
7

4 30
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 31

Conduzir o veículo

SISTEMA DE CONTROLO DA VELOCIDADE DE CRUZEIRO (QUANDO INSTALADO)


O sistema de controlo da velocidade 2. Acelere até à velocidade
de cruzeiro permite-lhe programar o pretendida, que deve ser superior
veículo de forma a manter uma a 40 km/h e inferior a 160 km/h.
velocidade constante sem deixar o 1
pé a pressionar o pedal do AVISO
acelerador.
Se o controlo da velocidade de 2
Com este sistema, pode definir e cruzeiro ficar ligado, (o indicador
manter automaticamente qualquer luminoso CRUISE do painel de
velocidade entre os 40 km/h e os instrumentos fica aceso), há o 3
160 km/h. risco de activar acidentalmente o
sistema. Mantenha o sistema de
AVISO - Controlo da 1KMB2186 controlo da velocidade de 4
velocidade de cruzeiro Definir a velocidade de cruzeiro desligado (o indicador
cruzeiro: luminoso CRUISE fica apagado)
Não utilize o sistema de controlo
quando não o quiser utilizar. 5
da velocidade de cruzeiro nas 1. Pressione o botão CRUISE ON-
seguintes condições: OFF do volante para activar o
• Tráfego intenso ou inconstante sistema. O indicador luminoso 6
• Estradas escorregadias ou CRUISE acende-se no painel de
sinuosas instrumentos. 7
• Situações que obriguem a
variações de velocidade
8

4 31
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 32

Conduzir o veículo

A função SET só pode ser activada


depois de passarem aproximadamente
2 segundos depois da pressão do
1 botão CRUISE ON-OFF.
Numa descida, o veículo poderá
abrandar momentaneamente.
2

4 1KMB2187 1KMB2188
3. Carregue no interruptor SET/ Para cancelar o controlo da
5 COAST para baixo e liberte-o na velocidade de cruzeiro, faça
velocidade pretendida. Acende-se o uma das seguintes acções:
indicador luminoso "SET" do painel
• Carregue no pedal dos travões.
6 de instrumentos. Liberte o pedal do
acelerador ao mesmo tempo. A • Introduza o ponto-morto (posição N).
velocidade pretendida será • Puxe o interruptor CANCEL.
7 automaticamente mantida. Cada um destes passos cancela o
actuação do controlo da velocidade
8 de cruzeiro (o indicador luminoso
"SET" do painel de instrumentos
apaga-se), mas não desactiva o
9 sistema. Se quiser reiniciar o
funcionamento do controlo, carregue
no interruptor RES/ACC, colocado no
volante, para cima. Voltará à
velocidade anteriormente predefinida.

4 32
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 33

Conduzir o veículo

Para desactivar o controlo da • Carregue no interruptor RES/ACC e


velocidade de cruzeiro, faça o para cima e liberte-o imediatamente.
seguinte: A velocidade de cruzeiro aumenta
1,6 km/h por toque e é memorizada 1
• Pressione o botão CRUISE ON- como velocidade redefinida.
OFF (o indicador luminoso CRUISE
do painel de instrumentos apaga- 2
se).
• Desligue a ignição.
Estes dois passos permitem cancelar 3
o funcionamento do controlo da
velocidade de cruzeiro. Se quiser 1KMB2189 4
reiniciar o funcionamento do controlo,
repita os passos indicados em Para aumentar a velocidade de
"Definir a velocidade de cruzeiro" na cruzeiro definida: 5
página anterior. Siga um destes procedimentos:
• Carregue no interruptor RES/ACC 6
para cima e mantenha-o sob
pressão. O veículo acelera. Liberte o
interruptor na velocidade pretendida. 7

4 33
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 34

Conduzir o veículo

Para acelerar temporariamente • Carregue no interruptor SET/


com o controlo da velocidade COAST para baixo e liberte-o
de cruzeiro activado imediatamente. A velocidade de
1 cruzeiro diminui 1,6 km/h por toque
Se quiser acelerar temporariamente e é memorizada como velocidade
com o controlo da velocidade de redefinida.
2 cruzeiro activado, carregue no pedal
do acelerador.
O aumento de velocidade não
3 interfere com o funcionamento do
controlo da velocidade de cruzeiro
nem altera a velocidade definida.
4 1KMB2187
Para voltar à velocidade definida, tire
o pé do acelerador. Para diminuir a velocidade de
5 cruzeiro:
Siga um destes procedimentos:
6 • Carregue no interruptor SET/
COAST para baixo e mantenha-o
sob pressão. O veículo abranda
7 gradualmente. Liberte o interruptor
na velocidade que pretende manter.
8

4 34
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 35

Conduzir o veículo

Contudo, não será reiniciada se a


velocidade do veículo tiver descido
abaixo dos 40 km/h.
1

3
1KMB2189 4
Para reiniciar a velocidade de
cruzeiro a mais de 40 km/h: 5
Se não utilizar o interruptor CRUISE
ON-OFF para cancelar a velocidade
de cruzeiro e o sistema continuar 6
activado, a última velocidade definida
será automaticamente reiniciada 7
carregando no interruptor RES/ACC
para cima.
8

4 35
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 36

Conduzir o veículo

PROGRAMA ELECTRÓNICO DE ESTABILIDADE (QUANDO INSTALADO)


Funcionamento do ESP
Com o ESP ON (ligado) Durante o funcionamento
• Quando se liga a ignição, Quando o ESP está a
1 - as luzes indicadoras ESP ESP funcionar, a luz indicadora
e ESP OFF acendem-se do ESP fica intermitente.
2 durante aproximadamente • Quando o programa
3 segundos e depois o electrónico de
ESP fica activado. estabilidade está a
3 • Para desligar o ESP, funcionar correctamente,
pressione o botão ESP sente-se uma ligeira
4 7KMS2128 OFF durante pelo menos pulsação do veículo. Trata-
meio segundo depois de se apenas do efeito do
O programa electrónico de ligar a ignição. (A luz
estabilidade (ESP) monitoriza as controlo de travagem e
5 informações provenientes dos vários
indicadora ESP OFF não corresponde a algo
acende-se). Para ligar o de anormal.
sensores do veículo e depois ESP, carregue no botão
6 compara as ordens do condutor com • Ao sair de um troço
ESP OFF a luz indicadora coberto por lama ou de
o comportamento real do veículo. Se ESP OFF apaga-se).
ocorrer uma situação instável - por piso escorregadio, a
7 exemplo um movimento brusco da • Quando ligar o motor, pressão sobre o pedal do
direcção – o ESP intervém numa poderá ouvir um ligeiro acelerador pode não
fracção de segundo através do som de tique-taque. Trata- corresponder ao aumento
8 computador do motor e do sistema se do ESP que está a das rotações do motor.
de travagem, para tentar estabilizar o realizar uma auto-
verificação automática e
9 veículo.
não corresponde a
qualquer problema.

4 36
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 37

Conduzir o veículo

Com o ESP desligado ■ Indicador luminoso ESP (pisca)


AVISO
Condição ESP OFF
O programa electrónico de
ESP • Para cancelar
funcionamento do ESP,
o ESP estabilidade é apenas um 1
OFF carregue no botão ESP sistema de auxílio à condução;
tome precauções para uma
OFF (a luz indicadora ■ Indicador luminoso ESP OFF (acende-se) condução segura, reduzindo a 2
ESP OFF acende-se). velocidade nas estradas
• Se o interruptor da ignição ESP sinuosas, cobertas de neve ou
se encontrar na posição OFF de gelo. Conduza devagar e não
3
LOCK quando o ESP está tente acelerar sempre que a luz
desligado, o ESP Luz indicadora indicadora do ESP está 4
permanece desligado. Ao intermitente, ou quando a
tornar a ligar o motor, o Quando se liga a ignição, a luz superfície da estrada está
ESP acende-se de novo indicadora acende-se para depois se escorregadia. 5
automaticamente. apagar se o sistema ESP estiver a
funcionar normalmente.
Sempre que o ESP estiver a 6
funcionar, a luz indicadora ESP
ilumina-se de forma intermitente. 7
A luz indicadora ESP OFF acende-
se quando se desliga o ESP com o
respectivo botão, ou se ocorrer uma 8
falha do ESP durante o seu
funcionamento.
9

4 37
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 38

Conduzir o veículo

Uso com o ESP OFF desligado ✽ ATENÇÃO


• Quando medir a velocidade do AVISO
Ao conduzir
veículo com um dinamómetro do Nunca carregue no botão ESP
• Sempre que possível é boa ideia
1 manter o ESP ligado durante a chassis, certifique-se de que o ESP OFF durante o funcionamento
está desligado (luz ESP OFF do ESP.
condução diária.
acesa). Se o ESP ficar ligado, pode Se desligar o ESP enquanto
2 • Para desligar o ESP em impedir o aumento de velocidade este está a funcionar, pode
andamento, carregue no botão do veículo e causar um falso perder o controlo do veículo.
ESP OFF enquanto conduz numa diagnóstico de falha do
3 superfície plana. Para desligar o ESP em
velocímetro. andamento, carregue no botão
Nunca carregue no botão ESP OFF • A desactivação do ESP não afecta ESP OFF enquanto conduz
4 com o ESP a funcionar (enquanto a o funcionamento do ABS nem do numa superfície plana.
luz indicadora do ESP está a piscar). sistema de travagem.
Se desligar o ESP enquanto este
5 está a funcionar, pode perder o
controlo do veículo.
6

4 38
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 39

Conduzir o veículo

PAINEL DE INSTRUMENTOS
■ Gasolina

2
1. Conta-rotações (quando instalado)
2. Indicadores de mudança de direcção 3
3. Velocímetro
4. Indicador da temperatura do motor 4
5. Luzes de aviso e indicadores luminosos

■ Diesel
6. Indicador da posição da caixa 5
(Só com caixa automática)
7. Totalizador geral
8. Totalizador parcial / Computador de bordo
6
(quando instalado)
9. Indicador do nível de combustível 7

* O painel de instrumentos na viatura pode ser diferente do ilustrado.


7KMS2095/7KMS2096

4 39
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 40

Conduzir o veículo

INSTRUMENTOS
Velocímetro Conta-rotações (quando ✽ ATENÇÃO
O velocímetro indica a velocidade do instalado) Não utilize o motor na ZONA
veículo. O conta-rotações indica o número VERMELHA do conta-rotações.
1 aproximado de rotações por minuto Pode danificar gravemente o motor.
(rpm) do motor.
2 Utilize o conta-rotações para
seleccionar as mudanças correctas
e para evitar a sub e/ou a sobre-
3 rotação do motor.
O ponteiro do conta-rotações pode
4 mover-se ligeiramente se o interruptor
da ignição estiver na posição ACC ou
ON com o motor desligado.
5 Este movimento é normal e não
afecta a precisão do conta-rotações
6 com o motor ligado.

4 40
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 41

Conduzir o veículo

Indicador da temperatura do Indicador do nível de


motor combustível
Este indicador mostra a temperatura O indicador do nível de combustível
do líquido de refrigeração do motor indica a quantidade aproximada de 1
com a ignição ligada (ON). combustível existente no depósito.
Não continue a conduzir com o Capacidade do depósito de 2
motor em sobreaquecimento. Se o combustível :
veículo sobreaquecer, consulte - 58 litros (Motor a gasolina 2.0L,
"Sobreaquecimento" no Índice
Motor diesel 2.0L) 3
Remissivo.
- 65 litros (Motor a gasolina 2.7L)
✽ ATENÇÃO O indicador do nível de combustível é 1KMA2101 4
Se o ponteiro do indicador se complementado por uma luz de aviso Totalizador geral
deslocar para além da área de de pouco combustível, que se acende
medidas normais na direcção da quando o nível do combustível desce
O totalizador geral do conta- 5
posição "H", indica uma situação de quilómetros indica a distância total
até cerca dos 9~10 litros.
sobreaquecimento passível de percorrida pelo veículo.
danificar o motor. 6

4 41
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 42

Conduzir o veículo

4 7KMS2100 1KMA2102 7KMS2100

Totalizador parcial TRIP A : Totalizador parcial A Computador de bordo


5 Pode escolher o conta-quilómetros A TRIP B : Totalizador parcial B (quando instalado)
ou B, carregando no botão de modo O totalizador parcial indica a distância O computador de bordo consiste
do conta-quilómetros. percorrida em determinadas viagens num écran com informações para o
6 seleccionadas pelo condutor. Os condutor controlado por um
totalizadores parciais A e B podem microprocessador. As informações
7 ser repostos a 0 pressionando o visualizadas no LCD abrangem, por
botão de reposição a zeros durante 1 exemplo, o conta-quilómetros, o
segundo ou mais e libertando-o em tempo de condução, o consumo
8 seguida. médio de combustível, e a distância
a percorrer com o combustível
restante no depósito. As informações
9 passam a zero quando é bateria é
desligada.

4 42
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 43

Conduzir o veículo

Modo
Carregue no botão TRIP para
seleccionar o conta-quilómetros, o
tempo de condução, o consumo 1
médio de combustível e a distância a
percorrer com o combustível
restante no depósito. Cada pressão 2
do botão muda o visor pela ordem
seguinte: 3
Conta-quilómetros
1KMA2105 1KMA2106 4
Conta-quilómetros Tempo de condução
Tempo de condução Este modo indica a distância total Este modo indica o tempo total 5
percorrida desde a última regulação percorrido desde o último
do conta-quilómetros. ajustamento do conta-quilómetros.
O alcance de medição do conta- O tempo continua a contar mesmo 6
Consumo médio de
combustível quilómetros varia entre 0,0 e 999,9 com o veículo parado, desde que o
km. motor esteja a funcionar. 7
Se carregar no botão TRIP durante Se carregar no botão TRIP durante
mais de 1 segundo, quando está a mais de 1 segundo, quando está ser
Distância até o depósito ser visualizado o conta-quilómetros, visualizado o tempo de condução, 8
ficar vazio este volta a indicar zeros. este volta a indicar zeros.
9

4 43
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 44

Conduzir o veículo

✽ ATENÇÃO
• Se o veículo não estiver num local
plano ou a alimentação da bateria
1 for interrompida, a função
"DISTÂNCIA ATÉ O DEPÓSITO
FICAR VAZIO" poderá não
2 funcionar correctamente.
O computador de bordo pode não
3 registar o combustível abastecido
se este for inferior a 6 litros.
• O computador de bordo fornece ao
4 1KMB2106 1KMA2107 condutor informação suplementar
Consumo médio de combustível Distância até o depósito ficar sobre o estado de funcionamento
vazio actual do seu veículo. Assim, a
5 Este modo calcula o consumo médio
distância estimada até o depósito
de combustível a partir do total de Este modo indica a distância estimada
combustível consumido e da
ficar vazio pode ser alterada de
até o depósito ficar vazio com o acordo com o estado de
6 distância percorrida desde a última combustível nele existente. Se a funcionamento do veículo, do
regulação do consumo médio. O distância restante for inferior a 50 km,
total de combustível consumido é
consumo médio de combustível e do
aparece um símbolo "----" a piscar.
7 calculado a partir da entrada de
estilo de condução seguido. Assim,
O computador de bordo reconhece os valores aprovados ou mostrados
consumo de combustível. Para um apenas a quantidade de combustível
cálculo rigoroso, conduza uma
pela primeira vez no visor LCD
8 consumida pelo motor. Assim, se o podem ser diferentes dos do seu
distância superior a 500 m. veículo tiver uma fuga de combustível veículo.
O alcance de medição varia entre os anormal, o computador de bordo • O valor da distância até o depósito
9 0,0 e os 99,9 litros aos 100 km. efectua mal a sensorização, indicando ficar vazio é a distância de
uma quantidade de combustível condução estimada, pelo que pode
superior à real. diferir da distância realmente
percorrida.

4 44
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 45

Conduzir o veículo

3
7KMS2108 4
Iluminação do painel de
instrumentos 5
(quando instalada)
Com as luzes de estacionamento ou
os faróis do veículo acesos, rode o 6
botão de comando da iluminação
para regular a intensidade da 7
iluminação do painel de instrumentos.

4 45
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 46

Conduzir o veículo

AVISOS E INDICADORES
Luzes de avisos / indicadores Luz de aviso do Mande inspeccionar o veículo num
sonoros sistema ABS Concessionário Autorizado Kia o
(quando instalado) mais depressa possível.
Verificação
1 Para verificar as luzes de aviso, rode Esta luz acende-se se a chave da
ignição rodar para ON e apaga-se AVISO
o interruptor da ignição para ON
2 (sem ligar o motor). Se alguma das aproximadamente 3 segundos Se as luzes de aviso do sistema
luzes não acender, mande-a depois se o sistema estiver a ABS e dos travões estiverem
inspeccionar num Concessionário funcionar normalmente. ambas acesas, o seu sistema de
3 Autorizado Kia. Se a luz continuar acesa, pode haver travagem não funcionará
um problema no sistema ABS. normalmente, pelo que poderá
Depois de ligar o motor, certifique-se ter de enfrentar uma situação
de que todas as luzes de aviso estão Contacte um concessionário
4 autorizado Kia o mais depressa imprevista e perigosa numa
apagadas. Se continuarem acesas, travagem de emergência. Assim,
isso indica um possível problema. possível.
evite conduzir a alta velocidade
5 Com o desengate do travão de e efectuar travagens bruscas.
estacionamento, a luz de aviso do Luz de aviso do Mande inspeccionar o veículo
sistema de travagem deve apagar-
6 se. A luz de aviso do nível de
sistema EBD num Concessionário Autorizado
(Distribuição Kia o mais depressa possível.
combustível permanece acesa se o
nível for baixo. electrónica da força
7 de travagem)
(quando instalado)
8 Durante a condução, se duas luzes
de aviso se acenderem ao mesmo
tempo, isso significa que o veículo
9 tem um problema nos sistemas ABS
e EBD.
Neste caso, o funcionamento do
sistema ABS e do sistema de
travagem normal pode ser afectado.

4 46
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 47

Conduzir o veículo

Luz de aviso da Luz de aviso do Luz de aviso para


pressão do óleo do sistema de carga colocação dos cintos
motor eléctrica de segurança
Esta luz de aviso indica que a Esta luz de aviso indica uma avaria Para alertar o condutor e o 1
pressão do óleo do motor está baixa. no gerador ou no sistema de carga passageiro, a luz avisadora do cinto
Se ela se acender enquanto conduz: eléctrica. de segurança acende-se de forma 2
Se ela se acender com o veículo em intermitente durante aproximada-
1. Dirija-se com segurança para a mente 6 segundos sempre que se
berma da estrada e pare. andamento:
1. Conduza até ao local seguro mais
liga a ignição, independentemente do 3
2. Com o motor desligado, verifique facto do cinto estar colocado ou não.
o nível do óleo do motor. Se o próximo.
nível for baixo, deite o óleo 2. Com o motor desligado, verifique 4
necessário. se a correia de transmissão tem
Se a luz de aviso permanecer acesa folgas ou está partida.
depois de deitar óleo ou não tiver 3. Se a correia estiver devidamente
5
óleo disponível, contacte um afinada, existe um problema
Concessionário Autorizado Kia. algures no sistema de carga 6
eléctrica. Resolva o problema num
Concessionário Autorizado Kia o
✽ ATENÇÃO mais depressa possível. 7
Se não desligar imediatamente o
motor, pode danificá-lo gravemente.
8

4 47
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 48

Conduzir o veículo

Indicador da mudança Luz de aviso do 2. Com o motor desligado,


seleccionada travão de inspeccione imediatamente o nível
(quando instalados) estacionamento e do do líquido dos travões e deite o
1 líquido dos travões líquido necessário. Depois,
Os indicadores individuais acendem- inspeccione todos os Componentes
se para mostrar a selecção da Luz de aviso do travão de dos travões para ver se detecta
2 alavanca das mudanças da caixa estacionamento fugas de líquido.
automática. Esta luz acende-se quando o travão 3. Se detectar fugas, a luz de aviso
de estacionamento é engatado com continuar acesa ou os travões não
3 Immobilizer indicator o interruptor da ignição na posição actuarem correctamente, não
(quando instalado) START ou ON. A luz de aviso deve conduza o veículo. Mande-o
4 apagar-se depois do travão de rebocar até um Concessionário
Esta luz acende-se quando a chave estacionamento desengatado. Autorizado Kia para fazer uma
do imobilizador é introduzida e roda inspecção ao sistema de travagem
5 para a posição ON para ligar o Luz de aviso de nível baixo do
e as reparações necessárias.
motor. Para verificar o funcionamento das
líquido dos travões lâmpadas, verifique se a luz de aviso
6 Nesta altura, pode ligar o motor. A Se a luz de aviso continuar acesa, do travão de estacionamento e do
luz apaga-se quando o motor issopode indicar que o nível do líquido dos travões se acende com o
começa a trabalhar. Se esta luz se depósito do líquido dos travões está interruptor da ignição na posição ON.
7 apagar antes de ligar o motor, deve baixo.
rodar o comando para posição Assim, se a luz continuar acesa:
LOCK e tornar a ligar o motor. 1. Conduza com cuidado até ao local
8
Se esta luz piscar com o interruptor seguro mais próximo e pare o
da ignição na posição ON antes de veículo.
9 ligar o motor, mande verificar o
sistema num agente KIA autorizado.

4 48
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 49

Conduzir o veículo

Luz de aviso de pressão Aviso de porta Indicador de luzes de


de vácuo baixa nos traseira aberta estrada (máximos)
travões (em veículos (quando instalado)
diesel, quando 1
instalada) Esta luz avisadora acende-se Este indicador acende-se com os
quando a porta traseira ou o óculo faróis acesos na posição de
Se a luz avisadora continuar acesa, traseiro não estão bem fechados. máximos ou quando o manípulo do 2
pode significar que a bomba de sinal de mudança de direcção é
vácuo dos travões tem algum colocado na posição "sinal de luzes".
Luz de aviso de nível
problema. Neste caso, evite conduzir
do combustível em 3
a alta velocidade ou travagens
bruscas e carregue no pedal dos baixo Indicador das luzes
travões com mais força e mais a Esta luz de aviso indica que o de nevoeiro dianteiras 4
fundo do que o normal para travar. depósito de combustível está quase (quando instalado)
Mande inspeccionar e reparar o vazio. A luz de aviso acende-se se o Esta luz acende-se com as luzes de 5
sistema de travagem num nível do combustível descer para nevoeiro dianteiras ligadas.
concessionário autorizado Kia. cerca de 9~10 litros. Reabasteça
assim que possível. 6
AVISO
É perigoso conduzir o veículo Luz de aviso de porta 7
com uma luz de aviso acesa. Se a aberta
luz de aviso dos travões continuar
acesa, mande imediatamente
Esta luz de aviso acende-se se uma
8
inspeccionar e reparar os travões
num concessionário autorizado uma porta não estiver devidamente
Kia. fechada com a ignição em qualquer 9
posição.

4 49
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 50

Conduzir o veículo

Indicador de avaria (Continua) Luz de aviso de airbag AIR


(quando instalado) (quando instalada)
• Se o Indicador de Avaria no BAG
Sistema de Controlo de
1 Este indicador luminoso faz parte do Emissões ( ) começar a Esta luz de aviso acende-se por
Sistema de Controlo do Motor que piscar ON e OFF, é possível aproximadamente 6 segundos
2 monitoriza vários componentes do que haja danos no conversor sempre que rodar o interruptor da
sistema de controlo de emissões. Se catalítico passíveis de ignição para a posição ON.
esta luz se acender durante a provocarem a perda de Se este indicador não se apagar ou
3 condução, indica que foi detectado potência do motor. Mande se acender com o veículo em
um potencial problema algures no inspeccionar o Sistema de andamento, procure imediatamente
sistema de controlo de emissões. Controlo de Emissões num a assistência de um concessionário
4 concessionário autorizado Kia
Em geral, o veículo continua a poder autorizado Kia.
ser conduzido e não necessita de ser o mais rapidamente possível.
5 rebocado. Contudo, mande
inspeccionar o sistema num
concessionário autorizado Kia o mais CUIDADO
6 depressa possível. - Motor diesel
(quando instaloda)
7 CUIDADO Se a luz indicadora de avaria
• A condução prolongada com estiver intermitente, solicite que
o Indicador de Avaria no o Sistema do Filtro de
8 Sistema de Controlo de Partículas seja verificado por
Emissões ( ) aceso pode um concessionário autorizado
causar danos neste sistema e Kia não devendo percorrer mais
9 afectar a condução e/ou a de 50km.
economia de combustível.
(Continua)

4 50
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 51

Conduzir o veículo

Indicador do controlo da Luz indicadora do Luz indicadora ESP ESP


velocidade de cruzeiro ESP (programa ESP OFF (quando
(quando instalado) electrónico de instalado) OFF
Indicador CRUISE estabilidade) A luz indicadora ESP OFF acende- 1
CRUISE (quando instalado) se quando se liga a ignição, mas
A luz indicadora do ESP acende-se deve apagar-se após 2
quando se liga a ignição, mas deve aproximadamente 3 segundos. Para
Este indicador luminoso acende-se apagar-se após aproximadamente 2 passar para o modo ESP OFF,
com a activação do sistema de segundos. Quando o ESP está carregue no botão ESP OFF. A luz 3
controlo da velocidade de cruzeiro. ligado, monitoriza as condições de indicadora ESP OFF acende-se para
condução e em condições normais indicar que o ESP foi desactivado.
Indicador SET de condução, a luz do ESP mantém- Se este indicador permanecer ligado 4
SET se apagada. Quando o veículo se no modo ESP ON, o ESP pode estar
(quando instalado) depara com um piso escorregadio avariado. Leve o seu carro a um
ou de baixa aderência, o ESP agente Kia autorizado e mande
5
Este indicador luminoso acende-se intervém, e a luz indicadora do ESP examinar o sistema.
com o interruptor da função de começa a piscar para indicar que o 6
controlo da velocidade de cruzeiro ESP está a funcionar.
(SET/COAST ou RES/ACC) ligado.
7

4 51
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 52

Conduzir o veículo

Indicador da vela de Aviso do filtro de Luz avisadora do


aquecimento combustível sistema 4WD
(só com motor diesel) (só com motor diesel) (quando instalado)
1 Esta luz acende-se durante o A luz acende-se se se acumular uma Quando se roda a chave para a
aquecimento do motor, apagando-se quantidade anormal de água no filtro posição “ON”, a luz indicadora do
2 em seguida. de combustível. Se a luz se acender, 4WD acende-se para depois se
drene água da câmara. Se conduzir apagar passados alguns segundos.
✽ ATENÇÃO com esta luz acesa, pode danificar o
3 motor. CUIDADO
Se o indicador da vela de aquecimento
continuar aceso do motor aquecer ou Se a luz avisadora do sistema
Luz avisadora de nível 4WD ( ) começa a piscar, isto
4 durante a condução, mande
significa que há uma avaria no
inspeccionar o sistema num insuficiente do fluido
Concessionário Autorizado Kia ou de lavagem sistema 4WD. Se isto acontecer,
5 noutra oficina tecnicamente mande examinar o seu veículo
(quando instalado) num agente Kia autorizado, o
habilitada o mais depressa possível.
Esta luz avisadora indica que o mais depressa possível.
6 depósito do fluido de lavagem está
quase vazio. Encha-o logo que
possível.
7

4 52
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 53

Conduzir o veículo

Luz indicadora 4WD 4WD Aviso sonoro para colocação Aviso sonoro para remoção da
LOCK (quando do cinto de segurança chave da ignição
instalado) LOCK (quando instalado) Se a porta do condutor se abrir e a
A luz indicadora 4WD LOCK Se o cinto de segurança do condutor chave da ignição tiver ficado no 1
acende-se quando se carrega no não estiver colocado com a chave da interruptor da ignição, o aviso sonoro
botão 4WD LOCK. O objectivo deste ignição na posição "ON", este aviso de esquecimento da chave faz-se 2
modo 4WD LOCK consiste em sonoro far-se-á ouvir por ouvir. Este aviso destina-se a evitar
aumentar a força de tracção quando aproximadamente 6 segundos. que fique com a chave trancada
a condução tem lugar numa estrada Nesta altura, se o cinto de dentro do veículo. 3
com piso seco, piso molhado, segurança for colocado, o sinal
estradas cobertas de neve e/ou sonoro pára imediatamente.
terrenos irregulares. A luz indicadora 4
4WD desliga-se carregando Sinal sonoro de esquecimento
novamente no botão. do travão de estacionamento 5
CUIDADO (quando instalado)
Não use o modo 4WD LOCK em Se conduzir a mais de 10 km/h com 6
estradas ou auto-estradas com o travão de estacionamento
piso seco, pois pode provocar accionado, ouvir-se-á um sinal
ruídos, vibrações ou danificar sonoro de aviso. 7
as peças do sistema 4WD.
8

4 53
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 54

Conduzir o veículo

BÚSSOLA (QUANDO INSTALADO)


Visualizador superior(➁) Esta bússola calibra-se
- E : Este automaticamente durante a
➁ condução se o trajecto descrever
- W : Oeste círculos completos.
1 - S : Sul
- N : Norte Se as leituras da bússola forem
2 ex) NE : Nordeste sempre incorrectas, a bússola
deverá ser calibrada manualmente
3 Procedimento de calibragem
da seguinte forma:
1) Afaste o veículo de grandes
➀ Se a bússola tiver sido calibrada ou estruturas de aço ou de cabos de
4 1KMA3084A ajustada incorrectamente para um alimentação eléctrica.
Para utilizar o equipamento de número de zona de variância, ou se
estiver a conduzir em determinados 2) Ligue a bússola carregando no
5 bússola botão ON/OFF (➀).
locais específicos (túnel, parque de
A bússola é um acessório útil que estacionamento em construção, 3) Verifique o número de zona
sinaliza a direcção do veículo. parque subterrâneo, proximidade de carregando no botão ON/OFF (➀)
6 Carregue no botão ON/OFF (➀) na uma subestação de transformação, durante 6~9 segundos até surgir
parte inferior do espelho retrovisor, etc.) podem ocorrer os seguintes no visor o número de zona
7 para visualizar a direcção do veículo. fenómenos: correspondente. Para recalibrar,
Para desligar o visor carregue • O visor indica “C”. carregue no botão ON/OFF (➀)
novamente no botão ON/OFF (➀). durante 9~12 segundos até surgir
8 • As leituras da bússola são C no visor.
incorrectas.
Se o número de zona for diferente
• A leitura da bússola não se altera.
9 • Algumas das leituras não são
para o seu país, acerte o número
de zona consultando para o efeito
visualizadas. os capítulos “Ajustamento da
• As leituras da bússola são zona da bússola” e repita
incorrectas em viagens de longo novamente o “Procedimento de
curso. calibragem”.

4 54
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 55

Conduzir o veículo

4) Conduza o seu veículo Regulação da zona da bússola


descrevendo no mínimo dois Esta bússola deve ser ajustada de
AVISO
círculos a menos de 8 km/h até forma a compensar a variação entre 1. Não instale suportes para
surgir a leitura da bússola. É o Norte verdadeiro e o Norte esquis, antenas, etc, porque 1
possível conduzir em círculo pela magnético. Para tal: são presos ao veículo por
direita e pela direcção oposta. Se meio de um íman magnético e
possível desligue o limpa pára- 1. Encontre a sua localização actual afectam o funcionamento da 2
brisas. e o número da zona de variância bússola.
no mapa de zona.
5) Se as leituras da bússola ficarem 2. Se a bússola se desviar da 3
novamente incorrectas, repita o 2. Carregue no botão ON/OFF (➀) indicação correcta pouco
procedimento que a seguir se durante 6~9 segundos. O número tempo depois de repetir a
descreve. da zona actual surgirá no visor. regulação, mande examinar a 4
3. Solte e pressione o botão bússola num agente
ON/OFF (➀) até aparecer no visor autorizado.
✽ ATENÇÃO o novo número de zona. Quando 5
Se o veículo novo estiver a ser 3. A bússola pode não indicar o
deixar de pressionar o botão, o ponto correcto da bússola,
conduzido pela primeira vez ou se a visor indicará uma direcção da
bateria tiver sido desligada, realize o bússola passados alguns
quando atravessar túneis ou 6
procedimento de calibragem acima subir ou descer uma colina
segundos. inclinada.
descrito. 7
(A bússola retoma a leitura
correcta assim que o veículo
se deslocar para uma área 8
onde o geomagnetismo está
estabilizado.)
9

4 55
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 56

Conduzir o veículo

9 1KMB4059

4 56
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 57

Conduzir o veículo

ILUMINAÇÃO
Função de economia da
bateria
• Esta função destina-se a impedir a
descarga da bateria. O sistema 1
apaga automaticamente a luz
pequena quando o condutor retira 2
a chave da ignição e abre a
respectiva porta.
• Com esta função, a luz de 3
estacionamento apaga-se
automaticamente se o condutor
estacionar à noite na berma da 1KMA2110 1KMA2111 4
estrada. Comando da iluminação Posição luzes de estacionamento
Se precisar de manter as luzes O interruptor das luzes tem uma ( ) 5
acesas depois de retirar a chave da posição de Faróis e outra de Luzes Com o interruptor das luzes nesta
ignição, faça o seguinte: de estacionamento. posição, (1a posição),acendem-se
1) Abra a porta do condutor. Para acender as luzes, rode o botão as luzes traseiras, de presença, da 6
na extremidade do manípulo de matrícula e do painel de
2) Apague e volte a acender as luzes instrumentos.
de estacionamento utilizando o comando para uma das seguintes 7
interruptor colocado na coluna da posições:
direcção. ➀ Posição OFF 8
➁ Posição Luzes de estacionamento
➂ Posição Faróis
➃ Posição Luzes automáticas
9
(quando instalada)

4 57
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 58

Conduzir o veículo

✽ ATENÇÃO
• Nunca coloque nada sobre o
sensor (➀) situado no Tablier.
1 O sensor garante um melhor
controlo do sistema de luzes
automáticas.
2 • Não limpe o sensor com um
produto limpa-vidros. O líquido
3 de limpeza pode deixar uma
ligeira película suficiente para
perturbar a actuação do sensor.
4 1KMA2112 1KMA2113 • Se o veículo tiver vidro escurecido
Posição faróis ( ) Posição luzes automáticas ou outros tipos de revestimento no
(quando instalada) pára-brisas, o sistema de luzes
5 Com o interruptor das luzes nesta automáticas pode não funcionar
posição, (2a posição), acendem-se os Com o interruptor das luzes nesta correctamente.
faróis, as luzes de presença, da posição, as luzes traseiras e os
6 matrícula e do painel de instrumentos. faróis acendem-se e apagam-se
automaticamente em função da
luminosidade no exterior do veículo.
7

4 58
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 59

Conduzir o veículo

3
1KMA2115 1KMA2114 1KMA2116 4
Utilização das luzes de Sinais de luzes Indicadores de mudança de
estrada (máximos) Para fazer sinais de luzes, puxe o direcção ( A ) 5
Para acender as luzes de estrada, manípulo para si. Se o libertar, o Para utilizar estes indicadores, tem
empurre o manípulo afastando-o de manípulo volta à posição normal de ligar o interruptor da ignição. Para
si. Para acender as luzes de (luzes de cruzamento). Para fazer acender os indicadores de mudança 6
cruzamento, puxe-o para trás. sinais de luzes, não precisa de ter o de direcção, desloque o manípulo
interruptor dos faróis ligado. para cima ou para baixo. Os
O indicador das luzes de estrada
indicadores luminosos com a seta 7
acende-se com a ligação das
mesmas. verde do painel de instrumentos
Para impedir a descarga da bateria,
indicam qual o indicador de mudança 8
de direcção activado. O manípulo
não deixe as luzes acesas por muito volta à posição inicial e desliga o
tempo com o motor desligado. indicador assim que a viragem 9
estiver completa. Se o indicador
continuar a piscar depois da viragem
efectuada, recoloque manualmente o
manípulo na posição OFF.

4 59
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 60

Conduzir o veículo

Sinais de mudança de faixa ( B ) ✽ ATENÇÃO


Para sinalizar uma mudança de A utilização das luzes de nevoeiro
faixa, desloque ligeiramente o consome grandes quantidades de
1 manípulo dos indicadores de energia eléctrica do veículo.
mudança de direcção e mantenha-a Utilize-as apenas em situações de
nessa posição. O manípulo volta à visibilidade reduzida para não
2 posição depois de liberto. descarregar desnecessariamente a
Se um indicador permanecer aceso bateria e o gerador.
3 e não piscar ou piscar de forma
anormal, uma das lâmpadas dos
indicadores de mudança de direcção
4 pode ter queimado, pelo que precisa 1KMA2124
de ser substituída. Luzes de nevoeiro dianteiras
5 (quando instaladas)
✽ ATENÇÃO As luzes de nevoeiro utilizam-se
Se o piscar de um indicador for para melhorar a visibilidade e evitar
6 anormalmente rápido ou lento, a acidentes devido a nevoeiro, chuva,
lâmpada pode ter queimado ou neve, etc. As luzes de nevoeiro
7 pode haver um mau contacto acendem-se colocando o respectivo
eléctrico no circuito. interruptor (➀ ) na posição ON
depois de ligar o interruptor dos
8 estacionamento.
Para apagar as luzes de nevoeiro,
coloque o interruptor em OFF.
9

4 60
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 61

Conduzir o veículo

Luz de condução diurna Definições do botão de comando:


(quando instalada) Posição do
Condição de carga
As luzes de condução diurna (DRL) interruptor
fazem com que os outros condutores Só o condutor 0
1
vejam mais facilmente a frente do Condutor + passageiro
seu veículo durante o dia. 0
da frente 2
Podem ser úteis em várias situações Condutor + passageiro
de condução, em especial ao nascer da frente + banco
e ao pôr-do-sol. traseiro mais distante 1
3
cheio
O sistema DRL desactiva as luzes
Lotação total 1
de cruzamento dos faróis se: 7KMS2129 4
Lotação total + carga
1. O interruptor das luzes traseiras Dispositivo de nivelamento máxima permitida 2
estiver ligado. dos faróis (quando instalado)
2. O motor parar.
Condutor + carga
máxima permitida
3 5
Este sistema manual destina-se a
evitar o encadeamento dos
condutores que surgem de frente 6
devido aos seus faróis. O nível dos
faróis pode ser regulado rodando o 7
botão rotativo de acordo com as
seguintes definições.
8

4 61
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 62

Conduzir o veículo

Para apagar as luzes de nevoeiro


traseiras, volte a pressionar o botão
das luzes de nevoeiro traseiras ou
1 rode o interruptor dos faróis para a
posição OFF.

4 1KMB2130

Luzes de nevoeiro traseiras


5 (quando instaladas)
Para acender as luzes de nevoeiro
traseiras, rode o interruptor dos faróis
6 para a posição de ligação e pressione
o botão das luzes de nevoeiro
7 traseiras (o interruptor acende-se).
As luzes de nevoeiro traseiras
acendem-se carregando no
8 respectivo interruptor, depois do
interruptor das luzes de nevoeiro
dianteiras ser colocado na posição
9 ON e o interruptor dos faróis na
posição de luzes de estacionamento.

4 62
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 63

Conduzir o veículo

LIMPA-PÁRA-BRISAS
LO : Funcionamento à velocidade ✽ ATENÇÃO
normal • Para prevenir eventuais danos nas
HI : Funcionamento rápido escovas ou no pára-brisas, não
: Para efectuar um só ciclo de utilize o limpa-pára-brisas com o 1
limpeza, pressione o manípulo pára-brisas seco.
para a frente e liberte-o na • Para evitar danos nas palhetas do
posição OFF. As escovas limpa-pára-brisas, não utilize 2
funcionam continuamente se o gasolina, querosene, diluente ou
manípulo for deslocado para outros solventes nelas ou perto 3
cima e mantido nessa posição. delas.
• Para evitar danos nos braços do
7KMA2117
✽ ATENÇÃO limpa-pára-brisas e noutros 4
Escovas do limpa-pára-brisas componentes, não tente mover as
Se houver muita neve ou gelo escovas manualmente.
Com o interruptor da ignição na acumulado no pára-brisas, descongele 5
posição ON, funcionam da seguinte o pára-brisas durante cerca de 10
maneira: minutes, ou até a neve e/ou o gelo
OFF : Escovas desactivadas serem removidos, antes de utilizar as 6
INT : Funcionamento intermitente escovas, a fim de garantir o seu bom
com os mesmos intervalos de funcionamento. 7
limpeza. Utilize este modo
com aguaceiros ou neblina.
Para variar a velocidade, rode 8
o botão de comando da
velocidade (➀). 9

4 63
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 64

Conduzir o veículo

Se os esguichos não funcionarem,


verifique o nível do respectivo
líquido. Se o nível não for suficiente,
1 terá de deitar líquido de lavagem
não-abrasivo próprio para pára-
brisas no depósito dos esguichos.
2 O bocal de enchimento do depósito
situa-se na frente do compartimento
3 do motor, do lado do passageiro.

4 7KMA2119
✽ ATENÇÃO 7KMA2120
Para prevenir eventuais danos na
Esguichos de lavagem do bomba dos esguichos, não os utilize Interruptor de limpador e
5 pára-brisas com o depósito do líquido vazio.
lavador de vidro traseiro
(quando instalado)
Na posição OFF, puxe devagar o
manípulo na sua direcção para AVISO O interruptor de limpador e lavador
6 activar os esguichos de líquido de de vidro traseiro está localizado na
limpeza do pára-brisas e activar os Não utilize os esguichos com extremidade da alavanca do
ciclos de escovagem 2-3. temperaturas de congelação interruptor de limpador e lavador.
7 sem aquecer antes o pára-brisas Coloque o interruptor na posição
Utilize esta função se o pára-brisas com os desembaciadores. A
estiver sujo. desejada para operar o limpador e
solução de lavagem pode
8 Os esguichos e as escovas congelar em contacto com o
lavador traseiro.
continuam activos até libertar o pára-brisas e tapar-lhe a visão. Se o vidro de escotilha traseiro
estiver aberto, o limpa-vidros traseiro
9 manípulo.
não funciona. Verifique se o vidro
traseiro está completamente
fechado.

4 64
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 65

Conduzir o veículo

- Esguichar líquido de limpeza e


limpar
OFF - O limpa pára-brisas não funciona
INT - Funcionamento intermitente 1
do limpa-vidros
ON - Funcionamento normal do 2
limpa-vidros
- Esguichar líquido de limpeza e
limpar 3

4 65
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 66

Conduzir o veículo

DESCONGELADOR
Tipo A ✽ ATENÇÃO O descongelador do vidro traseiro
• Para evitar danos nos condutores desliga-se automaticamente após 20
fixos na superfície interior do vidro minutos ou ao desligar a ignição.
1 traseiro, nunca utilize instrumentos Para desligar o descongelador, volte
afiados nem limpa-vidros abrasivos a pressionar o botão do
para limpar o vidro. descongelador do vidro traseiro.
2 • Para evitar a descarga da bateria,
utilize o descongelador só com o Desembaciador dos espelhos
3 motor ligado. retrovisores exteriores
• Se quiser descongelar e (quando instalado)
7KMS2125
desembaciar o pára-brisas,
4 Tipo B
consulte "Descongelamento e Se o seu veículo estiver equipado
desembaciamento do pára-brisas" com descongelador dos espelhos
neste capítulo. exteriores, este funciona ao mesmo
5 tempo que o descongelador do vidro
Para activar o desembaciador do traseiro.
6 óculo traseiro, carregue no botão do
desembaciador do óculo traseiro Dispositivo de descongelamento
localizado no painel de comandos da do pára-brisas (quando instalado)
7 consola central. A luz indicadora no Se o seu veículo estiver equipado
1KMA2126 botão do desembaciador do óculo com o dispositivo de
traseiro acende-se quando o descongelamento do pára-brisas,
8 O descongelador aquece o vidro desembaciador está ligado. este funciona simultaneamente com
para remover gelo, nevoeiro e geada
do interior e do exterior do vidro Se houver muita neve acumulada no o desembaciador do óculo traseiro.
9 traseiro, com o motor ligado. vidro traseiro, escove-a antes de
utilizar o descongelador.

4 66
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 67

Conduzir o veículo

LUZES DE PERIGO

3
1KMA2109 4
O botão das luzes de perigo põe os
indicadores de mudança de direcção 5
dianteiros e traseiros a piscar,
avisando assim os outros
condutores para terem cuidado ao 6
aproximarem-se ou passarem pelo
seu veículo.
Para acender as luzes de perigo, 7
pressione o respectivo botão. Este
botão funciona com o interruptor da 8
ignição em qualquer posição.
Para apagar as luzes de perigo, volte
a pressionar o botão. 9

4 67
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 68

Conduzir o veículo

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO MANUAL (QUANDO INSTALADO)

8
1. Botão de comando da velocidade da ventoinha 4. Botão do ar condicionado (quando instalado)
9 2. Botão de selecção do modo 5. Botão de comando da entrada de ar
3. Botão de comando da temperatura 6. Botão do desembaciador do óculo traseiro

1KMA2130

4 68
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 69

Conduzir o veículo

3
7KMS2136 7KMS2134 7KMS2135A 4
Botão de comando da Botão de comando da Botão de selecção do modo
velocidade da ventoinha temperatura O botão de selecção do modo 5
Para a ventoinha funcionar, a ignição Este botão permite-lhe controlar a controla a direcção do fluxo de ar
tem que estar ligada. temperatura do fluxo de ar vindo do que passa através do sistema de
O botão de controlo da velocidade sistema de ventilação. Para alterar a ventilação. 6
da ventoinha permite-lhe controlar a temperatura do ar no habitáculo, Os pontos (•) entre as posições de
velocidade do ar proveniente do rode o botão para a direita para obter fluxo de ar ajustam a direcção do fluxo 7
sistema de ventilação. Para alterar a ar morno ou quente ou para a de ar para a posição central.
velocidade da ventoinha, rode o esquerda para arrefecer o ar.
botão para a direita para aumentar a 8
velocidade ou para a esquerda para
reduzir a velocidade.
9
Para desligar a ventoinha, rode o
botão para a posição OFF.

4 69
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 70

Conduzir o veículo

Posição MAX/ A/C


MAX Se seleccionar o modo
MAX A/C com a ventoinha
1 A/C ligada, o sistema efectua
automaticamente as
seguintes operações:
2 • ligação do sistema de ar
condicionado.
3 • selecção da posição de
recirculação do ar.
4 • selecção do modo face.
Se seleccionar o modo
MAX A/C, não poderá
5 cancelar ofuncionamento
do sistema de ar
6 condicionado nem alterar a
posição do modo de
recirculação do ar. Rode o
7 botão de comando da
velocidade da ventoinha
para a velocidade
8 pretendida e rode o botão
de comando da
temperatura para a posição
9 mais esquerda para
7KMS2131
maximizar o arrefecimento.
(abertura de saída: B , E )

4 70
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 71

Conduzir o veículo

Posição face Posição piso


O fluxo do ar é O fluxo de ar é maioritari- B
B E
direccionado para o amente direccionado para o
tronco e para face. piso, sendo uma pequena
E
1
Além disso, cada abertura quantidade de ar
pode ser regulada para direccionada para o pára-
direccionar o ar que por brisas e para os 2
ela sai. (abertura de desembaciadores dos
saída: B , E ) vidros laterais. (abertura de
saída: C , F , A , D , E )
3
Posição face - piso
Posição piso - descongelamento
O fluxo do ar é
O fluxo de ar é maioritari- 7KMS2132 4
direccionado para a face e
para o piso. O ar amente direccionado para Saídas de ar do tablier
direccionado para o piso é o piso e o pára-brisas, Se o controlo do fluxo do ar não for 5
mais quente do que o ar sendo uma pequena satisfatório, verifique as saídas de ar
direccionado para a face quantidade de ar direcci- do tablier. A abertura de saída ( B , E )
(excepto se o botão de onada para os desem- pode ser aberta ou fechada 6
comando da temperatura baciadores dos vidros separadamente com o botão rotativo
for regulado para a laterais. (abertura de horizontal. Para fechar a saída de ar,
posição mais fria). saída: A , D , C , F , E ) rode-o para a esquerda, para a
7
(abertura de saída: B , E , Posição descongelamento posição máxima. Para abrir a saída
C , F ) O fluxo de ar é de ar, rode-o para a direita, para a 8
maioritariamente posição pretendida.
direccionado para o pára- Pode também regular a direcção do
brisas, sendo uma fluxo de ar vindo dos respiradouros 9
pequena quantidade de ar utilizando o manípulo de controlo
direccionada para os como se mostra na figura.
desembaciadores dos
vidros laterais. (abertura
de saída: A , D , E )
4 71
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 72

Conduzir o veículo

Posição recirculação do ar Posição ar exterior (fresco)


O indicador luminoso do O indicador luminoso do
botão acende-se com a botão não se acende com
1 selecção da posição de a selecção da posição de
recirculação do ar. ar exterior (fresco).
2 Com esta posição Com esta posição
seleccionada, o ar do seleccionada, o ar entra
habitáculo circulará no veículo vindo do
3 através do sistema de exterior, sendo aquecido
aquecimento, sendo ou arrefecido de acordo
aquecido ou arrefecido de com a função
4 7KMS2135 acordo com a função seleccionada.
Botão de comando da entrada seleccionada.
5 de ar
Serve para seleccionar a posição de
ar exterior (fresco) ou a posição de
6 recirculação do ar.
Para alterar a posição do comando
7 da entrada de ar, pressione o botão.

4 72
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 73

Conduzir o veículo

✽ ATENÇÃO
Convém referir que a utilização AVISO
prolongada do aquecimento na • O funcionamento contínuo do
posição de recirculação do ar sistema de climatização na 1
provocará o embaciamento do pára- posição de recirculação do ar
brisas e dos vidros laterais e o ar do pode originar um aumento da
habitáculo ficará viciado. humidade dentro do veículo, 2
Por outro lado, a utilização com os consequentes
prolongada do ar condicionado com embaciamento dos vidros e
perda de visibilidade.
3
a "posição de recirculação do ar"
tornará o ar excessivamente seco • Não durma num veículo com o
dentro do habitáculo. sistema de ar condicionado 7KMS2137 4
ou aquecimento. Isso poderá Botão do ar condicionado
causar danos físicos graves (quando instalado)
ou mesmo a morte, devido à 5
queda do nível de oxigénio Pressione o botão A/C para ligar o
e/ou da temperatura do corpo. sistema de ar condicionado (o
indicador luminoso acende-se). Para 6
• O funcionamento contínuo do desligar o sistema, volte a pressionar
sistema de climatização na o botão.
posição de recirculação do ar 7
pode causar sonolência e a
perda de controlo do veículo. 8
Durante a condução, regule o
comando da entrada de ar o
mais possível para a posição 9
de ar exterior (fresco).

4 73
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 74

Conduzir o veículo

Utilização do sistema Aquecimento Ar condicionado (quando


Ventilação 1. Regule o modo para a posição instalado)
. Os Sistemas de Ar Condicionado Kia
1. Regule o modo para a posição
1 . 2. Regule o comando da entrada de contém todos refrigerante R-134a
ar para a posição de ar exterior amigo do ambiente e não prejudicial
2. Regule o comando da entrada de para a camada de ozono.
2 (fresco).
ar para a posição de ar exterior 1. Ligue o motor. Pressione o botão
(fresco). 3. Regule o comando da temperatura
para a posição pretendida. do ar condicionado.
3 3. Regule o comando da temperatura 2. Regule o modo para a posição
para a posição pretendida. 4. Regule o comando da velocidade
.
da ventoinha para a velocidade
4. Regule o comando da velocidade 3. Regule o comando da entrada de
4 pretendida.
da ventoinha para a velocidade ar para a posição de ar exterior
pretendida. 5. Se quiser ter um aquecimento (fresco) ou de recirculação do ar.
desumidificado, ligue o sistema de
5 ar condicionado (quando instalado).
4. Regule o botão de comando da
temperatura para a posição
• Se quiser direccionar ar fresco para pretendida.
6 a face para um funcionamento de 5. Regule o comando da velocidade
dois níveis, regule o modo para a da ventoinha para a velocidade
posição . pretendida.
7 • Se o pára-brisas embaciar, regule 6. Regule o comando da velocidade
o modo para a posição , . da ventoinha e o comando da
8 temperatura de forma a manter o
máximo de conforto.
• Se quiser direccionar ar mais quente
9 para o piso para um funcionamento
de dois níveis, regule o modo para a
posição e o comando da
temperatura de forma a manter o
máximo de conforto.

4 74
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 75

Conduzir o veículo

• Se quiser utilizar o arrefecimento Conselhos de utilização do • O sistema de ar condicionado inclui


máximo, regule o comando da sistema de ar condicionado uma função que desliga automatic-
temperatura para a posição mais à amente o compressor do ar
• Se estacionar o veículo num local
esquerda, regule o comando da condicionado se a temperatura do 1
directamente exposto à luz solar
entrada de ar para a posição de líquido de refrigeração do motor se
num dia de tempo quente, abra os
recirculação do ar e, por último, aproximar do nível de
vidros por instantes para deixar sair 2
regule o comando da velocidade da sobreaquecimento. O compressor
o ar quente do interior do veículo.
ventoinha para a velocidade mais do ar condicionado volta a funcionar
alta. • Para ajudar a reduzir a humidade assim que a temperatura do líquido
acumulada na parte interior dos de refrigeração voltar ao intervalo 3
✽ ATENÇÃO vidros em dias chuvosos e normal. De igual modo, o
• Quando utilizar o sistema de ar húmidos, diminua a humidade no compressor do ar condicionado
condicionado, esteja atento ao interior do veículo ligando o desliga-se automaticamente por
4
indicador da temperatura nas sistema de ar condicionado. alguns segundos se o pedal do
subidas ou situações de tráfego • Com o sistema de ar condicionado acelerador for carregado a fundo 5
congestionado com temperaturas ligado, poderá notar pontualmente (aceleração máxima).
exteriores altas. O funcionamento do uma ligeira alteração na velocidade • Com o sistema de ar condicionado
sistema de ar condicionado pode do motor ao ralenti em virtude dos ligado, utilize a posição de ar 6
causar o sobreaquecimento do motor. ciclos do compressor do ar exterior (fresco).
Se o indicador da temperatura condicionado. Esta situação é normal
indicar o sobreaquecimento do motor, no funcionamento do sistema.
• Ter o sistema de ar condicionado na 7
posição de recirculação do ar
continue a utilizar a ventoinha, mas • Para maximizar a sua eficácia, maximiza o arrefecimento. ontudo, o
desligue o sistema de ar condicionado. ligue todos os meses o sistema de seu funcionamento contínuo neste 8
• Se abrir os vidros com tempo ar condicionado, mesmo que só modo pode fazer com que o ar no
húmido, o ar condicionado pode por alguns minutos. interior do veículo fique viciado.
criar gotículas de água dentro do • Com o sistema de ar condicionado 9
veículo. Estas gotículas podem ligado, poderá ouvir água a gotejar
causar danos no equipamento (ou mesmo a escorrer) para o chão,
eléctrico, pelo que o ar condicionado por baixo do lado do passageiro do
deve funcionar sempre com os vidros veículo. Esta situação é normal no
fechados. funcionamento do sistema.
4 75
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 76

Conduzir o veículo

Inspeccionar a quantidade do
refrigerante e do lubrificante CUIDADO
do compressor do sistema de O sistema de ar condicionado
1 ar condicionado deve ser inspeccionado por um
concessionário autorizado Kia.
Se a quantidade de refrigerante for
baixa, a eficácia do sistema de ar Uma má assistência pode
2 condicionado será reduzida. Por originar danos físicos graves.
outro lado, refrigerante a mais pode
3 afectar negativamente o sistema.
✽ ATENÇÃO
Assim, se notar algo de anormal no
seu funcionamento, mande Se a eficácia do sistema de ar
4 inspeccionar o sistema num condicionado for reduzida, convém
concessionário autorizado Kia. utilizar o tipo correcto de óleo e
refrigerante. Caso contrário, o
5 compressor pode ficar danificado e o
funcionamento do sistema pode ser
6 afectado.

4 76
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 77

Conduzir o veículo

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO AUTOMÁTICO (QUANDO INSTALADO)

2
1. Botão de comando da temperatura
2. Visor A/C 3
3. Botão de comando da velocidade
da ventoinha 4
4. Botão AUTO (comando automático)
5. Botão de selecção do modo
6. Botão do ar condicionado 5
7. Botão de descongelamento do
pára-brisas
8. Botão do desembaciador do óculo
6
traseiro
9. Botão de comando da entrada de ar 7
10. Botão OFF

7KMS2138

4 77
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 78

Conduzir o veículo

2. Rode o botão TEMP para regular


a temperatura pretendida.
Se regular a temperatura para o
1 valor mais baixo Lo (17° C), o
sistema de ar condicionado
funciona de forma contínua.
2 3. Para desligar o funcionamento
automático, carregue em qualquer
3 botão, excepto no botão rotativo de
controlo da temperatura. Se
carregar no botão de selecção de
4 7KMS2139 modo, do ar condicionado, de 1KMA2140

Comando automático do descongelamento, do controlo da ✽ ATENÇÃO


sistema entrada de ar ou da velocidade da
5 ventoinha, a função seleccionada
Nunca coloque nada sobre o sensor
Para comandar o sistema de situado no Tablier. O sensor garante
será comandada manualmente, ao
climatização automático, basta um melhor comando do sistema de
6 regular a temperatura pretendida.
passo que as restantes funções
aquecimento e arrefecimento.
funcionarão automaticamente.
O sistema de Controlo Automático Independentemente da temperatura
7 da Temperatura (FATC) comanda regulada, se estiver a funcionar
automaticamente o sistema de automaticamente, o sistema de ar
aquecimento e arrefecimento. Basta condicionado liga-se
8 seguir os seguintes passos: automaticamente para diminuir a
humidade no interior do veículo,
9 1. Pressione o botão AUTO. Aparece mesmo que a temperatura esteja
AUTO no visor. Os modos, as regulada para quente.
velocidades da ventoinha, a
entrada de ar e o ar condicionado
são comandados automaticamente
regulando a temperatura.

4 78
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 79

Conduzir o veículo

Comando manual do sistema Conversão da temperatura


O sistema de aquecimento e Se a bateria descarregar ou for
arrefecimento pode também ser desligada, o modo da temperatura
comandado manualmente, bastando reinicia-se em graus centígrados. 1
pressionar os botões do sistema, Esta situação é normal. Pode passar
excepto o botão AUTO. Neste caso, o o modo da temperatura de graus
sistema funciona sequencialmente, centígrados para graus Fahrenheit
2
em função da ordem de selecção dos da seguinte maneira:
botões. Mantendo o botão AUTO sob 3
Se pressionar um botão, excepto o pressão, pressione o botão OFF
botão AUTO, com o sistema em durante 3 segundos ou mais. O visor
funcionamento automático, as funções 7KMS2143
passa de graus centígrados para 4
dos botões não seleccionados serão Botão de comando da Fahrenheit ou vice-versa.
comandadas automaticamente. temperatura 5
Pressione o botão AUTO para Se rodar este botão tudo para a
passar o sistema para o comando direita, a temperatura sobe até ao
totalmente automático. valor máximo HI.
6
Se rodar o botão tudo para a
esquerda, a temperatura desce até ao 7
valor mínimo Lo.
Ao rodar o botão, a temperatura sobe 8
ou desce em passos de 0,5 °C. Se
estiver regulado para a temperatura
mínima, o ar condicionado funciona 9
de forma contínua.

4 79
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 80

Conduzir o veículo

Posição recirculação do ar
O indicador luminoso do
botão acende-se com a
1 selecção da posição de
recirculação do ar.
2 Com esta posição
seleccionada, o ar do
habitáculo circulará
3 através do sistema de
aquecimento, sendo
aquecido ou arrefecido de
4 7KMS2145 7KMS2144 acordo com a função
Botão de comando da Botão de comando da entrada seleccionada.
5 velocidade da ventoinha de ar
Para regular a velocidade pretendida Serve para seleccionar a posição de
para a ventoinha, rode o botão de ar exterior (fresco) ou a posição de
6 comando da velocidade da recirculação do ar.
ventoinha. Para alterar a posição do comando
7 Quanto mais alta for a velocidade, da entrada de ar, pressione o botão.
mais ar é fornecido.
Para desligar a ventoinha, pressione
8 o botão OFF.

4 80
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 81

Conduzir o veículo

Posição ar exterior (fresco) ✽ ATENÇÃO


Com esta posição Convém referir que a utilização AVISO
seleccionada, o ar entra no prolongada do aquecimento na • O funcionamento contínuo do
veículo vindo do exterior, posição de recirculação do ar sistema de climatização na 1
sendo aquecido ou provocará o embaciamento do pára- posição de recirculação do ar
arrefecido de acordo com brisas e dos vidros laterais e o ar do pode originar um aumento da
a função seleccionada. habitáculo ficará viciado. humidade dentro do veículo, 2
Por outro lado, a utilização com os consequentes
prolongada do ar condicionado com embaciamento dos vidros e
perda de visibilidade.
3
a "posição de recirculação do ar"
seleccionada tornará o ar • Não durma num veículo com o
excessivamente seco dentro do sistema de ar condicionado ou 4
habitáculo. aquecimento. Isso poderá
causar danos físicos graves
ou mesmo a morte, devido à 5
queda do nível de oxigénio
e/ou da temperatura do corpo. 6
• O funcionamento contínuo do
sistema de climatização na
posição de recirculação do ar 7
pode causar sonolência e a
perda de controlo do veículo. 8
Durante a condução, regule o
comando da entrada de ar o
mais possível para a posição 9
de ar exterior (fresco).

4 81
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 82

Conduzir o veículo

4 7KMS2141

Botão de selecção do modo


5 O botão de selecção do modo
controla a direcção do fluxo de ar
que passa através do sistema de
6 ventilação.
A abertura de saída do fluxo de ar
7 converte-se pela seguinte ordem:

9
7KMS2131

4 82
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 83

Conduzir o veículo

Posição face Posição piso


O fluxo do ar é direccionado O fluxo de ar é
para o tronco e para face. maioritariamente
Além disso, cada abertura direccionado para o piso, 1
pode ser regulada para sendo uma pequena
direccionar o ar que por quantidade de ar
ela sai. (abertura de direccionada para o pára- 2
saída: B , E ) brisas e para os
desembaciadores dos 3
Posição face - piso vidros laterais. (abertura
O fluxo do ar é direccionado de saída: C , F , A , D , E )
para a face e para o piso. O 7KMS2142 4
ar direccionado para o piso Posição piso - descongelamento Botão de descongelamento
é mais quente do que o ar O fluxo de ar é
direccionado para a face maioritariamente O fluxo de ar é maioritariamente 5
(excepto se o comando da direccionado para o piso e direccionado para o pára-brisas,
sendo uma pequena quantidade de
temperatura for regulado o pára-brisas, sendo uma
ar direccionada para os
6
para a posição mais fria). pequena quantidade de ar
(abertura de saída: B , E , direccionada para os desembaciadores dos vidros laterais.
C , F ) desembaciadores dos (abertura de saída: A , D , E ) 7
vidros laterais. (abertura
de saída: A , D , C , F , E )
8

4 83
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 84

Conduzir o veículo

B E
B

1 E

4 7KMS2132 7KMS2147 7KMS2148

Saídas de ar do tablier Botão do ar condicionado Botão OFF


5 Se o controlo do fluxo do ar não for Pressione o botão A/C para ligar o Pressione o botão OFF para desligar
satisfatório, verifique as saídas de ar sistema de ar condicionado (o o sistema de climatização do ar. No
do tablier. A abertura de saída ( B , E ) indicador luminoso acende-se). entanto, pode continuar a utilizar os
6 pode ser aberta ou fechada Para desligar o sistema, volte a botões do modo e da entrada de ar
separadamente com o botão rotativo pressionar o botão. com o interruptor da ignição na
7 horizontal. Para fechar a saída de ar, posição ON.
rode-o para a esquerda, para a
posição máxima. Para abrir a saída
8 de ar, rode-o para a direita, para a
posição pretendida.
Pode também regular a direcção do
9 fluxo de ar vindo dos respiradouros
utilizando o manípulo de controlo
como se mostra na figura.

4 84
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 85

Conduzir o veículo

Conselhos de utilização do • Para maximizar a sua eficácia,


sistema de ar condicionado ligue todos os meses o sistema de
ar condicionado, mesmo que só
• Se estacionar o veículo num local
por alguns minutos. 1
directamente exposto à luz solar
num dia de tempo quente, abra os • Com o sistema de ar condicionado
vidros por instantes para deixar ligado, poderá ouvir água a gotejar
sair o ar quente do interior do (ou mesmo a escorrer) para o chão, 2
veículo. por baixo do lado do passageiro do
veículo. Esta situação é normal no 3
• Para ajudar a reduzir a humidade
funcionamento do sistema.
acumulada na parte interior dos
vidros em dias chuvosos e • O sistema de ar condicionado
7KMS2150
húmidos, diminua a humidade no inclui uma função que desliga 4
Temperatura exterior interior do veículo ligando o automaticamente o compressor do
sistema de ar condicionado. ar condicionado se a temperatura
A temperatura exterior actual é do líquido de refrigeração do motor 5
indicada em °C, e o alcance da • Com o sistema de ar condicionado
se aproximar do nível de
medição pode variar entre -40°C ~ ligado, poderá notar pontualmente
60°C. uma ligeira alteração na velocidade
sobreaquecimento. O compressor 6
do ar condicionado volta a
do motor ao ralenti em virtude dos
funcionar assim que a temperatura
ciclos do compressor do ar 7
do líquido de refrigeração voltar ao
condicionado. Esta situação é
intervalo normal. De igual modo, o
normal no funcionamento do
compressor do ar condicionado
sistema.
desliga-se automaticamente por 8
alguns segundos se o pedal do
acelerador for carregado a fundo 9
(aceleração máxima).

4 85
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 86

Conduzir o veículo

• Com o sistema de ar condicionado Inspeccionar a quantidade do


ligado, utilize a posição de ar refrigerante e do lubrificante AVISO
exterior (fresco). do compressor do sistema de O sistema de ar condicionado
1 • Ter o sistema de ar condicionado ar condicionado deve ser inspeccionado por um
na posição de recirculação do ar Se a quantidade de refrigerante for concessionário autorizado Kia.
maximiza o arrefecimento. Contudo, baixa, a eficácia do sistema de ar Uma má assistência pode
2 o seu funcionamento contínuo condicionado será reduzida. Por originar danos físicos graves.
neste modo pode fazer com que o outro lado, refrigerante a mais pode
3 ar no interior do veículo fique afectar negativamente o sistema.
viciado. ✽ ATENÇÃO
Assim, se notar algo de anormal no
seu funcionamento, mande Se a eficácia do sistema de ar
4 ✽ ATENÇÃO inspeccionar o sistema num condicionado for reduzida, convém
Quando utilizar o sistema de ar concessionário autorizado Kia. utilizar o tipo correcto de óleo e
5 condicionado, esteja atento ao refrigerante. Caso contrário, o
indicador da temperatura nas compressor pode ficar danificado e o
subidas ou situações de tráfego funcionamento do sistema pode ser
6 congestionado com temperaturas afectado.
exteriores altas. O funcionamento do
7 sistema de ar condicionado pode
causar o sobreaquecimento do motor.
Se o indicador da temperatura
8 indicar o sobreaquecimento do
motor, continue a utilizar a
ventoinha, mas desligue o sistema de
9 ar condicionado.

4 86
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 87

Conduzir o veículo

DESCONGELAMENTO E DESEMBACIAMENTO DO PÁRA-BRISAS


CUIDADO
Não seleccione a posição
ou durante o arrefecimento 1
com tempo extremamente
➀➁ ➀➁ húmido. A diferença de
➂➃ ➂➃ temperatura entre o ar exterior e 2
o pára-brisas pode provocar o
embaciamento da superfície
exterior do pára-brisas, com a 3
consequente perda de
1KMA2151 1KMA2152
visibilidade. Neste caso, regule 4
o botão do modo de selecção
Sistema de climatização Para descongelar o pára-brisas para a posiçã e o botão do
manual por fora comando da velocidade da 5
Para desembaciar o pára-brisas 1. Regulação da velocidade da ventoinha para a velocidade
por dentro ventoinha na posição correcta. mais baixa.
1. Seleccione uma velocidade da 2. Regule a temperatura para a 6
ventoinha excepto a "OFF". posição de temperatura máxima.
2. Seleccione a temperatura 3. Seleccione a posição . 7
pretendida. 4. É seleccionada a posição de ar
3. Seleccione a posição ou . exterior (fresco) e a do ar
condicionado.
8
4. É seleccionada a posição de ar
exterior (fresco) e a do ar
condicionado. 9
Para reduzir a probabilidade de embaciamento interior do pára-brisas, o controlo da
entrada de ar é automaticamente regulado na posição de ar exterior (fresco) se o
modo for seleccionado na posição ou . O ar condicionado funciona
automaticamente se o modo for seleccionado na posição . Se não quiser ter o ar
condicionado a funcionar e a entrada de ar na posição de ar exterior (fresco),
carregue no botão correspondente para cancelar a operação.
4 87
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 88

Conduzir o veículo

CUIDADO
Não seleccione a posição
1 ou durante o arrefecimento
com tempo extremamente
➀➁ ➀➁ húmido. A diferença de
2 ➂➃ ➂➃ temperatura entre o ar exterior e
o pára-brisas pode provocar o
embaciamento da superfície
3 exterior do pára-brisas, com a
consequente perda de
4 1KMA2153 1KMA2154
visibilidade. Neste caso, regule
o botão do modo de selecção
Sistema de climatização Para descongelar o pára-brisas para a posiçã e o botão do
5 automático por fora comando da velocidade da
Para desembaciar o pára-brisas 1. Regule a temperatura para a ventoinha para a velocidade
por dentro posição de temperatura mais baixa.
6 extremamente quente (HI).
1. Seleccione a temperatura pretendida.
2. Pressione o botão de
2. Pressione o botão de descongelamento ( ).
7 descongelamento ( ).
3. A velocidade da ventoinha
3. A velocidade da ventoinha passará ao máximo automa-
8 passará ao máximo ticamente.
automaticamente. Se naõ
pretender a velocidade máxima, 4. O ar condicionado é ligado de
9 seleccione a velocidade desejada. acordo com a temperatura
ambiente detectada e é
4. O ar condicionado é ligado de seleccionada a posição de ar
acordo com a temperatura ambiente exterior (fresco).
detectada e é seleccionada a
posição de ar exterior (fresco).

4 88
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 89

Conduzir o veículo

• Para obter o descongelamento Função de desembaciamento


máximo, regule o comando da
temperatura para a posição mais à
Sistema de climatização manual
direita (temperatura máxima) e o Para reduzir a probabilidade de
embaciamento da parte interior do
1
comando da velocidade da
ventoinha para a velocidade mais pára-brisas, o comando da entrada ➀➁
alta. de ar passa automaticamente para a ➂➃ 2
posição de ar exterior (fresco) se
• Se quiser direccionar ar quente para
acontecer uma das situações
o piso durante o descongelamento 3
seguintes:
ou desembaciamento, regule o
modo para a posição piso- • O modo é seleccionado para a
descongelamento. posição ou com o sistema 1KMA2155 4
• Antes de conduzir, remova activado. Como cancelar ou voltar à função de
totalmente a neve ou gelo do pára- • A ignição é ligada com o modo desembaciamento do sistema de
brisas, do vidro traseiro, dos seleccionado para a posição climatização manual
5
espelhos retrovisores exteriores e ou .
1. Rode o interruptor da ignição para
dos vidros laterais. Neste caso, o ar condicionado a posição "ON". 6
• Remova totalmente a neve e o funciona automaticamente se o modo
for seleccionado para ou • em 2. Rode o botão de comando da
gelo do capô e da entrada de ar da velocidade da ventoinha para a
grelha do corta-vento para frente de (com a ventoinha a
posição "OFF".
7
melhorar a eficácia do aquecedor funcionar).
e do descongelador e reduzir a Se não quiser ligar o ar 3. Rode o botão de selecção do
probabilidade de embaciamento modo para a posição de 8
condicionado nem seleccionar a
da parte interior do pára-brisas. posição de ar exterior (fresco), descongelamento ( ).
pressione o botão correspondente 4. Pressione o botão de comando da 9
para cancelar o seu funcionamento. entrada de ar ( ) pelo menos 5
vezes num espaço de 3
segundos.

4 89
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 90

Conduzir o veículo

O indicador luminoso do botão de Sistema de climatização


comando da entrada de ar pisca 3 automático
vezes com 0,5 segundos de Para reduzir a probabilidade de
1 intervalo, indicando o cancelamento embaciamento da parte interior do
ou o regresso da função de pára-brisas, o comando da entrada
desembaciamento ao estado de ar passa automaticamente para a
2 programado. posição de ar exterior (fresco) se
acontecer uma das situações
3 Se a bateria descarregar ou for seguintes:
desligada, o sistema reinicia-se no • Ligação da ignição.
estado da função de • Pressão do botão OFF.
4 desembaciamento.
• Selecção do modo para a posição
.
5 Neste caso, o ar condicionado
funciona automaticamente se o
6 modo estiver seleccionado para a
posição .
Se seleccionar o modo , não
7 poderá cancelar o funcionamento do
sistema de ar condicionado ou
8 alterar a posição de ar exterior
(fresco).

4 90
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 1

Combustível / 5-2 1
Sistema de controlo de emissões / 5-4
Antes de conduzir / 5-5
Sugestões para uma condução económica / 5-6 2
Situações especiais de condução / 5-7
Utilizando a tracção às quatro rodas / 5-14
Reboque de atrelado / 5-32
3
Excesso de carga / 5-40
Informação de etiquetas / 5-41 4
Conselhos de condução 5

9
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 2

Conselhos de condução

COMBUSTÍVEL
Motor a gasolina (sem chumbo) ✽ ATENÇÃO Não utilize gasohol com mais de
Para um desempenho óptimo do NUNCA UTILIZE COMBUSTÍVEL 10% de etanol nem gasolina ou
veículo, recomendamos que utilize COM CHUMBO. A utilização de gasohol com metanol. Estes dois
1 gasolina sem chumbo com um combustível com chumbo é combustíveis podem provocar
índice de octanas RON (Research prejudicial para o conversor problemas de condução e danificar o
Octane Number) de 95 /AKI (Anti catalítico, danifica o sensor de sistema de combustível.
2 Knock Index) 91 ou superior. oxigénio do sistema de controlo das Se tiver problemas de condução,
Poderá utilizar uma gasolina sem emissões e afecta o controlo das deixe de utilizar gasohol no seu
3 chumbo com um índice de octanas emissões. veículo.
RON de 91~94/AKI 87~90 mas isto Nunca deite agentes de limpeza de A garantia do fabricante pode não
poderá resultar numa ligeira redução sistemas de combustível para o cobrir os danos e problemas de
4 do desempenho do veículo. depósito, excepto os especificados condução do seu veículo resultantes
O seu novo Kia foi concebido para
pela Kia. (Para mais pormenores, da utilização de:
contacte ou dirija-se a um 1. Gasohol com mais de 10% de
5 maximizar a performance com
Concessionário Autorizado Kia.)
COMBUSTÍVEL SEM CHUMBO, bem etanol.
como para minimizar as emissões de 2. Gasolina ou gasohol com
6 gases de escape e o mau Gasolina com álcool e metanol metanol.
funcionamento das velas de ignição. A par ou no lugar da gasolina com 3. Combustível ou gasohol com
ou sem chumbo, são vendidos o chumbo.
7 gasohol, uma mistura de gasolina e
etanol (também conhecido por álcool ✽ ATENÇÃO
8 etílico), e a gasolina ou gasohol com Nunca utilize gasohol com metanol.
metanol (também conhecido por Deixe de utilizar qualquer tipo de
álcool metílico). gasohol causador de problemas de
9 condução.

5 2
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 3

Conselhos de condução

Utilize diesel • Acima de -5°C ... Combustível Biodiesel


diesel para o Verão. O seu veículo poderá utilizar misturas
Combustível diesel
• Abaixo de -5°C ... Combustível de biodiesel disponíveis no mercado
O motor diesel funciona apenas com
combustível diesel disponível no
diesel para o Inverno. com um máximo de 5% de biodiesel, 1
normalmente designadas por
mercado que cumpra a norma Esteja sempre atento ao nível de “biodiesel B5”, caso este cumpra a
EN590 ou equivalente (“EN” significa combustível do depósito. Se o motor norma EN14214 (“EN” significa 2
“European Norm”, Norma Europeia). parar por causa de falta de “European Norm”, Norma Europeia)
Não utilize combustível diesel para combustível, os circuitos terão de ser ou equivalente. A utilização de
barcos, óleos de aquecimento ou completamente limpos para o motor biocombustíveis à base de éster 3
aditivos de combustível não voltar a arrancar. metílico de colza (RME), éster
aprovados. Aumentará o desgaste e metílico de ácidos gordos (FAME),
danificará o motor e o sistema de CUIDADO éster metílico de óleo vegetal (VME), 4
alimentação de combustível. A • Não deixe entrar nenhuma etc., ou a mistura de diesel com
utilização de combustíveis diesel água ou gasolina no depósito biodiesel aumentará o desgaste e
de combustível. Se isto danificará o motor e o sistema de 5
e/ou aditivos de combustível não alimentação de combustível.
aprovados resultará na limitação dos acontecer, será necessário
direitos previstos pela garantia. drená-lo e sangrar as linhas A reparação ou substituição de 6
de alimentação para evitar a componentes desgastados ou
O veículo Hyundai utiliza rotura da bomba injectora e danificados devido à utilização de
combustível diesel de 52 a 54 danificando tembém o motor. combustíveis não aprovados não será 7
cetanas. Se houver dois tipos de coberta pela garantia do fabricante.
combustível diesel disponíveis, • No inverno, para reduzir a
possibilidade de acidentes
utilize combustível para o Verão ou o
devido a congelamento, óleo CUIDADO 8
Inverno, de acordo com as seguintes parafinado pode ser • Nunca utilize combustível, seja
condições térmicas: adicionado ao combustível no diesel ou biodiesel B5, que não
caso de a temperatura ser cumpra as mais recentes 9
menor que -10°C. Nunca usar normas da indústria petrolífera.
mais do que 20% de óleo • Nunca utilize aditivos ou
parafinado na mistura com o tratamentos de combustível não
combustível. recomendados ou aprovados
pelo fabricante do veículo.

5 3
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 4

Conselhos de condução

SISTEMA DE CONTROLO DE EMISSÕES


O sistema de controlo de emissões Precauções relativas aos • Em espaços limitados ou fechados
do seu veículo está coberto por uma gases de escape do motor (tais como garagens), utilize
garantia limitada escrita. Leia a (monóxido de carbono) apenas o motor para entrar ou sair
1 informação da garantia constante do desse espaço.
Manual de Garantia & Manutenção • Se parar o veículo num local ao ar
do seu veículo. AVISO
livre por algum tempo com o motor
2 Os gases de escape do motor a trabalhar, regule o sistema de
Modificações do veículo contêm monóxido de carbono ventilação (conforme o necessário)
(CO). Embora incolor e inodoro, para canalizar ar exterior para o
3 Não faça modificações no veículo. o CO é perigoso e pode ser letal interior do veículo.
Estas podem afectar a performance, quando inalado. Para evitar o
segurança ou durabilidade do seu envenenamento por CO, siga as • Nunca se sente por muito tempo
4 Kia e até violar as normas seguintes instruções. num veículo estacionado ou
governamentais de segurança e de parado com o motor a trabalhar.
5 emissões. • O monóxido de carbono pode estar • Inspeccione o sistema de controlo
Além disso, os danos ou problemas presente noutros fumos de escape. das emissões sempre que o motor
Assim, se cheirar fumos de escape for abaixo.
de performance resultantes de
6 modificações do veículo podem não
de qualquer tipo no interior do seu • Se o motor for abaixo ou não
veículo, mande-o inspeccionar e quiser pegar, não volte a ligar o
ser cobertos pela garantia. reparar imediatamente num
7 motor de arranque mais de 3
concessionário autorizado Kia. Se vezes. Se o motor for abaixo ou for
suspeitar da entrada de fumos de repetidamente ligado demasiadas
escape no interior do seu veículo,
8 conduza-o apenas com os vidros
vezes, pode danificar o sistema de
totalmente abertos e mande-o controlo de emissões.
9 inspeccionar e reparar
imediatamente.

5 4
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 5

Conselhos de condução

ANTES DE CONDUZIR
Precauções operacionais • Não utilize incorrectamente ou Antes de entrar no veículo:
relativas a conversores force o motor, por exemplo, rolando • Certifique-se de que os vidros,
catalíticos em ponto-morto com a ignição espelhos exteriores e luzes
desligada ou fazendo descidas exteriores estão limpos. 1
AVISO - Incêndio íngremes com uma mudança
metida e a ignição desligada. • Inspeccione o estado dos pneus.
Um sistema de escape quente • Inspeccione a parte inferior do 2
pode incendiar objectos • Não ponha o motor a trabalhar ao
ralenti por períodos prolongados (5 veículo para detectar sinais de
inflamáveis debaixo do seu fugas.
veículo. Não estacione o veículo minutos ou mais). 3
sobre ou perto de objectos • Não modifique nenhuma das • Se quiser fazer marcha-atrás,
inflamáveis, tais como erva peças do motor ou do sistema de certifique-se de que não há
seca, papel, folhas, etc. controlo de emissões. As obstáculos atrás do veículo. 4
inspecções e afinações têm de ser
O seu veículo está equipado com um todas feitas por um concessionário Inspecções necessárias
sistema de controlo de emissões autorizado Kia. 5
com conversor catalítico. Os níveis dos líquidos e óleos - óleo
A inobservância destas precauções do motor, líquido de refrigeração do
Assim, terá de observar as seguintes pode originar danos no conversor motor, líquido dos travões e líquido
6
precauções: catalítico e no seu veículo. Além limpa-vidros - devem ser verificados
• Utilize apenas COMBUSTÍVEL disso, estes procedimentos podem
SEM CHUMBO no motor a anular a cobertura da garantia.
regularmente, dependendo o 7
intervalo do líquido ou óleo. Para
gasolina (sem chumbo). mais pormenores, consulte o
• Não utilize o veículo se detectar Capítulo 7, Manutenção. 8
sinais de avaria ou mau
funcionamento do motor, tais como
dificuldade em pegar ou uma
9
evidente quebra de performance.

5 5
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 6

Conselhos de condução

SUGESTÕES PARA UMA


Antes de iniciar a condução CONDUÇÃO ECONÓMICA
• Feche e tranque as portas.
AVISO - Condução sob o A economia de combustível do seu
efeito do álcool ou de drogas veículo depende sobretudo do seu
• Posicione o banco de modo a
1 poder alcançar facilmente todos os
Beber e conduzir é uma estilo condução, de onde conduz e
combinação perigosa. A de quando conduz.
comandos.
condução sob o efeito do álcool Cada um destes factores determina
2 • Regule os espelhos retrovisores é a principal causa da taxa de
interior e exteriores. o número de quilómetros que
mortalidade que anualmente consegue percorrer com um litro de
3 • Certifique-se de que as luzes ocorre na estada. combustível.
estão todas a funcionar. Mesmo uma pequena quantidade Para maximizar a economia da
• Verifique todos os indicadores. de álcool é o bastante para condução, siga as seguintes
4 • Verifique o funcionamento das afectar os seus reflexos e as sugestões de condução para poupar
luzes de aviso com o interruptor da suas capacidades de percepção dinheiro em combustível e reparações:
e julgamento das situações.
5 ignição na posição ON. • Evite aquecimentos prolongados
• Desengate o travão de As probabilidades de acidente com o motor à velocidade de ralenti.
estacionamento e certifique-se de grave aumentam grandemente Inicie a condução assim que o motor
6 que a luz de aviso do travão se sempre que bebe e conduz. estiver a trabalhar regularmente.
apagou. Se bebeu ou consumiu drogas, Lembre-se de que o aquecimento
7 Para garantir uma condução segura, não conduza. Não viaje com um do motor poderádemorar mais um
familiarize-se com o veículo e o seu condutor que tenha bebido ou pouco em dias frios.
equipamento. consumido drogas. • Poupe combustível acelerando
8 Viaje com um condutor de devagar após as paragens.
confiança ou chame um táxi. • Mantenha o motor afinado e
9 Conduzir sob o efeito de drogas respeite o calendário de
é tão ou mais perigoso do que manutenção periódica
conduzir sob o efeito do álcool. recomendado. Isso aumentará o
tempo de vida útil das peças e
reduzirá os custos de
funcionamento.

5 6
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 7

Conselhos de condução

SITUAÇÕES ESPECIAIS DE
• Não utilize o ar condicionado • Conduzir a alta velocidade com os CONDUÇÃO
desnecessariamente. vidros abertos pode aumentar o Condições de condução
• Conduza devagar em estradas de consumo de combustível.
perigosas
piso irregular. • A economia de combustível é
Se deparar com condições de
1
• Para prolongar o tempo de vida útil menor com ventos laterais e
dos pneus e melhorar a economia frontais. Para compensar estaperda, condução perigosas, causadas por
de combustível, mantenha sempre abrande quando conduzir nestas água, neve, gelo, lama, areia ou 2
os pneus cheios com as pressões condições. outros factores semelhantes, observe
recomendadas. Manter um veículo em bom estado as seguintes sugestões:
de funcionamento é igualmente • Conduza com cuidado e mantenha
3
• Mantenha uma distância segura em
relação aos outros veículos, para importante em termos de economia mais espaço para as travagens.
evitar paragens bruscas. Isto reduz e segurança. Deste modo, efectue • Evite movimentos bruscos nas 4
o desgaste dos calços dos travões as operações de inspecção e travagens ou mudanças de
e permite poupar combustível, pois manutenção periódicas num direcção.
é necessário consumir mais concessionário autorizado Kia. • Ao travar, accione o pedal dos
5
combustível para retomar a travões com um movimento para
velocidade de condução. AVISO - Desligar o motor cima e para baixo até o veículo 6
• Não transporte pesos em andamento parar.
desnecessários no veículo. Nunca desligue o motor para
• Durante a condução, não utilize o fazer descidas ou com o veículo 7
pedal dos travões como descanso em andamento. A direcção
✽ ATENÇÃO
para o pé. Pode provocar o assistida e os travões Não trave desta maneira num
desgaste e eventuais danos nos assistidos não actuam sem o veículo equipado com ABS. 8
travões e aumentar o consumo de motor estar ligado. Em vez
combustível. disso, mantenha o motor ligado 9
• Um mau alinhamento das rodas e reduza para uma velocidade
acelera o desgaste dos pneus e adequada para travar com o
aumenta o consumo de motor.
combustível.

5 7
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 8

Conselhos de condução

• Se ficar preso em neve, lama ou Balançar o veículo


areia, introduza a segunda Se tiver de balançar o veículo para o
AVISO - Patinagem dos
velocidade. Acelere devagar pneus
libertar de neve, areia ou lama, vire
1 paranão fazer patinar as rodas primeiro o volante para a direita e Não faça patinar os pneus, em
motrizes. para a esquerda para desimpedir a especial a velocidades superiores
• Se ficar preso em gelo, neve ou área em volta das rodas dianteiras. a 56 km/h. A patinagem dos pneus
2 lama, utilize areia, pedras de sal, a alta velocidade com o veículo
Depois, ande para trás e para a
correntes para pneus ou outros parado pode provocar o
frente com a 1a e a marcha-atrás, em
3 materiais não escorregadios sob sobreaquecimento e o
veículos equipados com caixa
as rodas motrizes para fornecer rebentamento de um pneu, e até
manual, ou com a marcha-atrás
tracção ao veículo. ferir pessoas nas imediações.
(posição R) e outra velocidade para
4 a frente, em veículos com caixa
AVISO - Reduções de caixa automática. Não force o motor e Condução nocturna
5 As reduções efectuadas com evite ao máximo patinar as rodas. Se
uma caixa automática sobre ainda estiver preso depois de várias Devido aos maiores riscos
superfícies escorregadias tentativas, liberte o veículo com um associados à condução nocturna, eis
6 podem provocar acidentes, veículo de reboque para evitar o algumas dicas importantes a reter:
visto que a alteração repentina sobreaquecimento do motor e • Conduza devagar e mantenha
da velocidade dos pneus pode eventuais danos na caixa de mais distância entre si e os outros
7 fazê-los deslizar. Assim, reduza velocidades. veículos, visto ser mais difícil ver à
com cuidado sobre superfícies noite, em especial em áreas não
8 escorregadias. iluminadas.
✽ ATENÇÃO
• Regule os espelhos de forma a
O balanceamento prolongado do
reduzir o encadeamento
9 veículo pode provocar o
provocado pelos faróis dos outros
sobreaquecimento do motor, danos
condutores.
ou avarias na caixa de velocidades e
danos nos pneus.

5 8
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 9

Conselhos de condução

• Mantenha os faróis limpos e • Se não tiver os pneus em bom • Certifique-se de que tem líquido de
devidamente direccionados, isto estado, uma travagem ou paragem refrigeração de etilenoglicol
em veículos sem sistema de rápida sobre o pavimento molhado suficiente no radiador.
direccionamento automático dos pode bastar para o veículo deslizar • Inspeccione o estado e os cabos 1
faróis. Faróis sujos ou mal e ocorrer um acidente, Certifique- da bateria. As temperaturas frias
direccionados são muito mais se do bom estado dos pneus. reduzem a capacidade de
difíceis de ver à noite. • Acenda os faróis para ser mais qualquer bateria, pelo que esta 2
• Evite olhar de frente para os faróis visível aos olhos dos outros tem de estar em excelente estado
dos veículos que surgem em condutores. para ter energia suficiente para
sentido contrário. Pode ficar arranques durante o Inverno.
3
• Conduzir demasiado depressa ao
temporariamente cego e precisar atravessar grandes poças de água • Certifique-se de que a viscosidade
de vários segundos para refocar a pode ser prejudicial para os travões. do óleo do motor é apropriada 4
visão no escuro da noite. Se tiver de passar por poças de para o tempo frio.
água, atravesse-as devagar.
• Inspeccione o sistema da ignição 5
• Se achar que tem os travões para ver se encontra ligações
Condução à chuva molhados, aplique-os ligeiramente soltas e danos.
A chuva e as estradas molhadas enquanto conduz (devagar), até 6
podem tornar a condução perigosa, retomarem o seu funcionamento • Utilize líquido de limpeza
em especial se não estiver habituado normal. anticongelante para o limpa-pára-
a pavimentos escorregadios. brisas. (Não utilize anticongelante 7
para líquidos de refrigeração de
Quando conduzir à chuva, atente no Condução de inverno motores.)
seguinte: 8
• Recomendamos-lhe que traga • Se houver perigo de congelação,
• A chuva intensa dificulta a visão e consigo equipamento de não utilize o travão de
aumenta a distância necessária emergência, como correntes para estacionamento. Ao estacionar,
para parar o veículo. Abrande. pneus, um raspador de gelo, um introduza a 1a ou a marcha-atrás, 9
• Mantenha o limpa-pára-brisas em aparelho de aquecimento para com uma caixa manual, ou a
bom estado. Substitua as escovas descongelar o pára-brisas, um posição P (Estacionamento), com
do limpa-pára-brisas quando saco de areia ou sal, foguetes de uma caixa automática, e bloqueie
detectar riscos ou áreas por limpar sinalização, uma pequena pá e as rodas traseiras.
no pára-brisas. cabos de encosto.
5 9
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 10

Conselhos de condução

Pneus para a neve


Se instalar pneus para a neve no seu AVISO - Tamanho dos
Kia, certifique-se de que são pneus pneus para a neve
1 radiais do mesmo tamanho e Os pneus para a neve devem
intervalo de carga dos pneus de ser de tamanho e tipo
origem. Instale pneus para a neve equivalentes aos dos pneus de
2 nas quatro rodas para equilibrar a série do veículo. Caso contrário,
maneabilidade do veículo em a segurança e a maneabilidade
3 quaisquer condições climatéricas. podem ser negativamente
Tenha em atenção que a tracção afectadas.
oferecida pelos pneus para a neve
4 em estadas secas pode não ser a
Não instale pneus com pernos sem
1KMA3010
mesma dos pneus de origem do Correntes para a neve
veículo. Mesmo com pouco tráfego, primeiro se informar sobre eventuais
5 conduza com cuidado. Informe-se restrições à sua utilização impostas Dada a menor espessura das faixas
junto do concessionário vendedor pela legislação em vigor. laterais dos pneus radiais, a instala-
dos pneus sobre a velocidade ção de alguns tipos de correntes nos
6 máxima recomendada. mesmos pode danificá-los. Assim,
recomenda-se a utilização de pneus
para a neve em vez de correntes.
7 Não instale correntes para a neve
em veículos equipados com jantes
8 de alumínio, pois as correntes
podem danificar as jantes. Se tiver
de utilizar correntes, instale
9 correntes de tipo arame com uma
espessura inferior a 15 mm.

5 10
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 11

Conselhos de condução

Os danos do veículo causados pela ✽ ATENÇÃO Instalação de correntes


utilização incorrecta de correntes • Certifique-se de que as correntes Para instalar as correntes, siga as
para a neve não são cobertos pela para a neve são do tipo e do instruções do fabricante e instale-as
garantia do fabricante do seu tamanho correctos para os seus o mais apertadas possível. Conduza 1
veículo. pneus. A utilização de correntes devagar com as correntes
incorrectas pode danificar a instaladas.
Quando utilizar correntes nos pneus, carroçaria e a suspensão do seu Se ouvir as correntes em contacto
2
coloque-as da seguinte forma: veículo, danos esses que poderão com a carroçaria ou o chassis, pare
2WD : rodas dianteiras não ser cobertos pela garantia do e aperte-as. Se ainda assim ouvir o 3
fabricante do veículo. De igual contacto, abrande até ele parar.
4WD : quatro rodas modo, os ganchos de ligação das Assim que entrar em estradas sem
Se isto for de todo em todo correntes podem ficar danificados neve, retire as correntes. 4
impossível, instale-as nas com o contacto com os componentes
rodas dianteiras e não nas do veículo, fazendo com que as AVISO - Instalação das
traseiras. correntes ganhem folgas ou se correntes
5
soltem do pneu. Certifique de que as
correntes têm a certificação SAE Para instalar correntes para a
classe "S". neve, estacione o veículo num 6
• Inspeccione sempre a segurança local plano e longe do tráfego.
Acenda as luzes de perigo e
da instalação das correntes depois
coloque o triângulo de pré-
7
de conduzir entre 0,5 a 1 km. Se as
correntes tiverem folgas, volte a sinalização de perigo atrás do
apertá-las ou instalá-las. veículo. Antes de instalar as 8
correntes, introduza a mudança
de estacionamento (P), engate o
travão de estacionamento e 9
desligue o motor.

5 11
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 12

Conselhos de condução

Condução em áreas inundadas Dicas para a condução em


AVISO - Correntes nos Evite conduzir em áreas inundadas, estrada
pneus
excepto se tiver a certeza de que a Este veículo de passageiros
1 • A utilização de correntes pode água não sobe acima da parte inferior multiusos é definido como um Sports
afectar negativamente a do cubo da roda. Atravesse a água Utility Vehicle (SUV). Os SUVs têm
maneabilidade do veículo. devagar. Depois, mantenha uma uma maior distância ao solo e uma
2 • Não exceda os 30 km/h ou o distância de paragem adequada, pois via mais estreita para poderem ser
limite de velocidade a performance dos travões pode ter utilizados numa grande variedade de
3 recomendado pelo fabricante sido afectada. aplicações em terrenos irregulares.
das correntes, caso este seja Depois de atravessar a água, seque As características específicas do
inferior. os travões aplicando-os ligeiramente design conferem-lhes um centro de
4 • Conduza com cuidado e evite várias vezes com o veículo a andar gravidade mais alto do que o dos
elevações, buracos, curvas devagar. automóveis habituais.
5 apertadas e outros perigos na Uma vantagem da maior distância
estrada passíveis de fazerem ao solo consiste na melhor
o veículo saltar. visibilidade da estrada que lhe
6 • Evite curvas apertadas ou permite antecipar os problemas.
travagens a fundo. Estes veículos não foram
projectados para curvar à mesma
7 • A utilização de correntes com velocidade dos veículos 2WD
o tamanho incorrecto ou mal convencionais, tal como os
instaladas pode danificar os automóveis desportivos não foram
8 tubos dos travões, a concebidos para serem utilizados
suspensão, a carroçaria e as em terrenos irregulares. Devido a
rodas do veículo.
9 este risco, tanto o condutor como os
• Sempre que as ouvir bater no passageiros devem sempre usar os
veículo, pare e volte a apertar cintos de segurança.
as correntes.

5 12
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 13

Conselhos de condução

Numa colisão com capotamento,


AVISO - Capotamento (Continua)
uma pessoa que não tenha colocado
o cinto de segurança tem mais Tal como no caso de outros • Um SUV não foi projectado
probabilidades de vir a falecer do para curvar à mesma
modelos do tipo Sports Utility
velocidade dos veículos 1
que uma pessoa que estivesse a Vehicle (SUV), se este veículo
usar o cinto. não for utilizado correctamente, convencionais com tracção às
Existem medidas que o condutor as consequências poderão ser duas rodas. 2
pode tomar para reduzir o risco de a perda de controlo, um • Evite viragens bruscas ou
capotamento. Sempre que possível, acidente ou o capotamento do manobras abruptas.
evite viragens bruscas ou manobras veículo. • Numa colisão com
3
abruptas, não carregue a barra de • As características específicas capotamento, uma pessoa
tejadilho com carga excessiva e do design (maior distância ao que não tenha colocado o 4
nunca modifique o veículo de solo, via mais estreita, etc.) cinto de segurança tem mais
alguma forma. conferem a este veículo um probabilidades de vir a falecer
centro de gravidade mais alto do que uma pessoa que 5
do que o dos automóveis estivesse a usar o cinto.
convencionais. Certifique-se de que todos os
ocupantes do veículo usam
6
(Continua)
correctamente o cinto de
segurança. 7

5 13
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 14

Conselhos de condução

UTILIZANDO A TRACÇÃO ÀS QUATRO RODAS


A condução em estradas A condução em areia ou lama
cobertas de neve ou gelo (“4WD LOCK” para utilização AVISO - Tracção
(“4WD LOCK” para utilização permanente de tracção às Observe sempre com atenção
1 permanente de tracção às quatro rodas) que não tem ninguém à frente
quatro rodas) • Evite travagens bruscas, ou atrás dos pneus quando põe
• Utilize pneus de neve ou correntes acelerações rápidas ou objectos debaixo deles para
2 movimentos bruscos com o obter mais tracção. Os pneus
nos pneus. Para mais informações,
ver “Pneus” e “Correntes para volante. O seu veículo pode ficar podem fazer com que materiais
soltos sejam projectados,
3 Pneus” neste capítulo. preso na areia ou na lama.
podendo causar ferimentos
• Mantenha uma distância • Sempre que possível, utilize corporais sérios ou mesmo a
adequada em relação aos outros velocidades baixas.
4 veículos em circulação.
morte.
• Se necessário, use correntes para
• Evite travagens bruscas, os pneus nas quatro rodas quando
5 acelerações rápidas ou conduzir em terrenos lamacentos. ✽ ATENÇÃO
movimentos bruscos com o Se isto for de todo em todo O balanceamento prolongado do
volante. Estas intervenções no impossível, instale-as nas rodas veículo pode causar danos no motor,
6 volante podem causar perda de dianteiras e não nas traseiras. sobreaquecimento, danos no
tracção no seu veículo. • Poderá, por vezes, ser necessário diferencial da transmissão ou danos
7 sair do seu veículo para verificar ou avaria na caixa e nos pneus.
as condições do piso.
• Se ficar preso na areia ou na lama,
8 tente colocar pedras, madeira ou
outros materiais semelhantes
9 debaixo das rodas, de modo a
obter tracção. Poderá experimentar
deslocar repetidamente o veículo
para a frente e para trás para tentar
sair.

5 14
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 15

Conselhos de condução

A condução em estradas com Transpor valas (“4WD LOCK” Travar em curvas apertadas
elevado pendor (“4WD LOCK” para utilização permanente de
para utilização de tracção tracção às quatro rodas) CUIDADO
permanente às quatro rodas) • Evite atravessar valas profundas, Se virar o volante bruscamente 1
• Utilize mudanças baixas para sempre que possível, em estradas empedradas e a
condução em estradas de pendor especialmente se estas tiverem baixa velocidade com a tracção
elevado e evite travagens bruscas. água. O seu veículo pode ter permanente às quatro rodas 2
• Não faça mudanças de caixa, nem problemas se o sistema ligada, será difícil controlar o
use a embraiagem quando descer electrónico ficar molhado. Se tiver volante. 3
estradas com inclinações que atravessar uma vala,
elevadas. Não deixe o veículo em seleccione o modo 4WD LOCK. Este efeito é designado por “efeito
ponto neutro em descidas • Evite conduzir sempre que o nível de travar em curvas apertadas”. É 4
pronunciadas. da água ultrapassar a parte inferior uma característica específica a
veículos com tracção às quatro
da jante. Se o nível subir acima da
rodas e que é causada pela 5
jante, deverá levar o veículo à
oficina. diferença de rotação das rodas
dianteiras e o alinhamento das rodas 6
• Toque levemente no pedal de dianteiras e da suspensão.
travões durante e depois de
atravessar o curso de água. Este Viragens efectuadas a baixa
procedimento permite manter os velocidade devem ser feitas com 7
travões secos e consequentemente cautela.
em correcto funcionamento. 8
• Não faça mudanças de caixa ao
atravessar uma vala.
9

5 15
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 16

Conselhos de condução

Conduzir fora de estrada Antes de partir para uma Carregar o seu veículo para
(Off-roading) aventura fora de estrada condução fora de estrada
Conduzir fora da estrada pode ser (off-roading) (off-roading)
1 muito divertido, mas tem Terá que fazer algumas coisas antes Devem ser tomadas algumas
definitivamente os seus perigos. O de abandonar o asfalto. Certifique-se medidas importantes para carregar
maior deles é o próprio piso. que a manutenção do seu veículo foi o seu veículo correctamente.
2 feita. Assegure-se que leu toda a • Os objectos mais pesados devem
“Off-roading” quer dizer que a estrada
alcatroada ficou para trás. As faixas informação disponível neste manual ser colocados no espaço
3 de rodagem não estão identificadas. sobre o seu veículo com tracção às reservado para carga e à frente do
As curvas não possuem as quatro rodas. Dispõe de combustível semieixo traseiro. Coloque os
inclinações desejadas, são mais suficiente? O pneu sobressalente objectos mais pesados o mais à
4 elevadas no lado de fora. está cheio? Foram vistos os níveis? frente possível.
Qual a legislação existente sobre o
Não há sinalização cuidadosamente • Certifique-se que a carga está
local onde vai praticar condução fora
5 estudada para o avisar das condições
de estrada? Se não souber, deve devidamente amarrada quando em
de perigo existentes ou para condução fora de estrada e que os
recomendar circular a determinada confirmar junto das autoridades
locais. Estará a violar propriedade objectos não se desloquem em
6 velocidade segura. Sozinho, terá que
privada? Se assim acontecer, direcção ao condutor ou
tomar decisões mediante as passageiros.
condições que o rodeiam: o piso pode certifique-se antes sobre as
7 ser escorregadio, irregular e muito a autorizações necessárias que deve
subir ou a descer. obter.
8 A condução fora de estrada exige
aprendizagem de novas técnicas. Por
isso, é importante que leia e
9 compreenda bem este capítulo. Irá
encontrar informações úteis sobre a
condução e algumas sugestões que
vão ajudá-lo a tornar a sua condução
“off-road” mais segura e mais
aprazível.

5 16
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 17

Conselhos de condução

(Continued) Viajar para destinos remotos


AVISO - Carga É sensato que planeie a sua viagem,
• A carga não deve ser
• Se armazenar a carga próxima especialmente quando visita áreas
transportada no tejadilho sem
(ou acima) das costas dos
que o equipamento adequado remotas. Procure conhecer o terreno 1
bancos, existe o perigo de que e planear a sua rota. Assim, é menos
tenha sido correctamente
esta se desloque para a frente provável que venha a ter surpresas
instalado. O tejadilho aguenta 2
em caso de travagem brusca desagradáveis. Adquira mapas
um peso máximo de 75Kg. O
ou em descidas precisos dos trajectos que vai fazer.
transporte de uma carga
pronunciadas. O condutor ou É também conveniente viajar
os passageiros podem ficar
pesada resulta na alteração
acompanhado com outro veículo. Se
3
do centro de gravidade do
gravemente feridos. Mantenha algo acontecer, o outro ajudá-lo-á
veículo, sendo mais fácil
a carga abaixo da parte
capotar. Se o veículo capotar, rapidamente. 4
superior do encosto dos
os ferimentos podem ser
bancos e, se possível, não a
graves ou mesmo fatais. Se 5
empilhe.
possível não coloque
• A carga que não está objectos no tejadilho
devidamente atada pode enquanto estiver em fora de 6
soltar-se na auto-estrada ou estrada. Armazene os
em terreno irregular. O objectos pesados na zona de
condutor ou os passageiros carga e não no tejadilho. 7
podem ser atingidos por Mantenha a carga o mais à
objectos soltos no ar e ser frente e o mais plana possível.
gravemente feridos. Prenda- 8
os cuidadosamente.
(Continued) 9

5 17
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 18

Conselhos de condução

Familiarizar-se com a condução O controlo do seu veículo é a chave


fora de estrada “off-road” para uma condução fora de estrada AVISO - Condução fora de
Antes de iniciar uma viagem fora de bem sucedida. Uma das melhores estrada“off-road”
1 estrada a sério, é necessário treinar formas de controlar o seu veículo é Quando fora de estrada, os
numa zona segura, por exemplo circular a velocidades baixas. Deve saltos e as transferências de
perto de casa. A condução fora de considerar os seguintes factores, caixa podem fazê-lo sair
2 estrada requer novas e diferentes sempre que viaja a velocidades de facilmente do seu lugar. Pode
técnicas. Precisa afinar os sentidos ponta elevadas: fazer com que perca o controlo
3 para estímulos diferentes. Por • Aproxima-se mais rapidamente do veículo e provocar um
exemplo: deve analisar o terreno e dos obstáculos e há menos tempo acidente. Daí, quer conduza na
procurar obstáculos inesperados. para detectar o perigo estrada ou fora dela, o condutor
4 Deve estar atento a quaisquer ruídos • Tem menos tempo para reagir e os passageiros devem sempre
invulgares provenientes dos pneus, usar os cintos de segurança.
• O veículo salta mais ao passar por
da caixa ou do motor. Sinta e
5 cima de obstáculos, reduzindo o
responda às vibrações com as
seu controlo.
mãos, pés e corpo enquanto
controla cuidadosamente o veículo. • É necessária uma maior distância
6 Vai precisar ajustar as suas de travagem, especialmente por se
expectativas e reduzir muito o tratar de superfícies não
7 número de quilómetros que espera pavimentadas. São sempre mais
percorrer numa hora ou num dia. “escorregadias” do que as
pavimentadas.
8

5 18
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 19

Conselhos de condução

Observando o terreno Obstáculos Ao transpor lombas, rochas ou


A condução fora de estrada pode Os obstáculos escondidos, ou não outros obstáculos as suas rodas
levar-nos para muitos tipos de avistados, podem ser perigosos. podem sair de pista. Se acontecer,
terreno diferentes. Precisa de estar Uma rocha, um buraco, os trilhos ou com uma ou com as duas rodas, 1
familiarizado com o terreno e as uma lomba podem assustar-nos se pode ter dificuldade em controlar o
suas características variadas. não estivermos preparados. Muitas seu veículo ou mesmo perder o seu
Deverá tomar em consideração os vezes, tais obstáculos estão controlo. Uma vez que circula sobre 2
seguintes factores: escondidos atrás de ervas, arbustos, uma superfície de terra, torna-se
neve ou mesmo pelas subidas e importante evitar acelerações
descidas do terreno em si. Seguem- repentinas, mudanças de sentido ou 3
Condições da superfície travagens bruscas. Qualquer atitude
se alguns factores que devem ser
A condução fora de estrada pode deste tipo pode causar alteração no
levar-nos para terra firmemente
tomados em consideração:
centro de gravidade do veículo e
4
batida, gravilha, rochas, relva, areia, • O caminho à sua frente está desestabilizá-lo, provocando uma
desimpedido?
lama, neve ou gelo. Cada uma colisão ou um acidente com 5
destas superfícies afecta a direcção, • O terreno irá alterar-se? capotamento.
aceleração e a travagem do seu • O caminho sobe ou desce? A condução fora de estrada requer
veículo de formas diferentes.
• Vai ser preciso fazer uma um outro tipo de atenção do que o
6
Dependente do tipo de superfície travagem brusca ou fazer necessário em pisos asfaltados e
que se encontra, pode sentir que o transferência rápidas de caixa? vias públicas. A sinalização é 7
seu veículo escorrega, desliza, que inexistente, não há aviso de limites
Quando conduzir sobre obstáculos
as rodas perdem tracção, ou que a de velocidade ou semáforos. Você
ou terreno irregular é essencial
aceleração não tem efeito e que as
manter as mãos agarradas ao terá que decidir por si mesmo sobre 8
distâncias de travagens aumentam. o que é e não é seguro. Neste
volante. Se não estiver preparado, os
ambiente adverso, avaliar mal pode
trilhos, sulcos ou outras
ser fatal. 9
irregularidades podem obrigar o
volante a sair das mãos.

5 19
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 20

Conselhos de condução

Conduzir em encostas todo-o-


AVISO - Beber e conduzir terreno AVISO - Conduzir em
Beber álcool e conduzir, ou encostas
A condução todo-o-terreno leva-o
1 consumir drogas e conduzir, é muitas vezes a subir, descer ou Muitas encostas são demasiado
muito perigoso. Claro que isto atravessar uma encosta. A íngremes para qualquer tipo de
se aplica igualmente à segurança da condução em veículo. Se as tentar subir, o
2 condução fora de estrada. Tem encostas exige uma excelente motor vai abaixo. Se as tentar
que permanecer atento e capacidade de julgamento e a descer, deixa de poder controlar
dominar técnicas de condução. a velocidade. Em ambos os
3 A sua percepção e juízo podem
percepção daquilo que o seu veículo
casos, pode mesmo capotar. Se
consegue e não consegue fazer. Há
ser afectados ingerindo uma encostas onde pura e simplesmente as tentar atravessar, acontece-
4 quantidade, mesmo que não se deve conduzir. lhe o mesmo, podendo sofrer
reduzida, de álcool ou drogas. lesões graves ou mortais. Se
Se beber ou consumir drogas e tiver dúvidas quanto ao grau de
5 conduzir ou se é pendura dum inclinação, não tente subi-la
condutor que bebe e consome nem descê-la, mesmo que isso
drogas, pode vir a sofrer um o obrigue a dar meia-volta e
6 acidente grave – ou mesmo um tentar achar outro caminho.
acidente fatal. Este procedimento é normal e
7 insere-se numa condução todo-
o-terreno segura.

5 20
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 21

Conselhos de condução

Aproximar-se de uma encosta Eis outros aspectos que deve • É a encosta demasiado
Quando se aproxima de uma considerar ao aproximar-se de uma acidentada? As encostas
encosta, tem de avaliá-la e decidir se encosta: íngremes apresentam amiúde
é demasiado íngreme para subir, • A inclinação é constante ou a sulcos, regos, declives e rochas 1
descer ou atravessar. O grau de encosta torna-se bastante mais expostas, visto serem mais
inclinação pode ser difícil de avaliar. íngreme em certos pontos? sensíveis aos efeitos da erosão.
Por exemplo, uma pequena encosta • A berma do caminho permite uma • De que forma é que as condições 2
pode ter uma inclinação regular e boa tracção ou a superfície irá climatéricas afectaram o terreno?
constante, com apenas uma ligeira provocar a patinagem das rodas? Há possibilidade de haver lama, 3
alteração de elevação que lhe neve ou gelo na encosta?
permite ver facilmente o caminho até • O caminho para subir ou descer a
encosta é suficientemente a direito • Que horas são? A temperatura
ao cimo. Numa grande encosta, a
para não ter de fazer viragens? está a descer ao ponto de as 4
inclinação pode tornar-se mais superfícies molhadas começarem
íngreme com a aproximação ao • A encosta tem alguma coisa que a congelar?
topo, mas você pode não se obstrua ou bloqueie o caminho 5
aperceber disso, visto o topo estar (pedras, árvores, cepos ou
escondido por arbustos ou ervas. sulcos)?
• O que existe para lá da encosta?
6
Um penhasco, uma barreira, uma
ribanceira ou uma vedação? Se 7
não tiver a certeza, saia do veículo
e faça a encosta a pé para se
certificar. É a melhor maneira de o 8
descobrir.
9

5 21
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 22

Conselhos de condução

Subir uma encosta • Utilize os faróis mesmo durante o


Depois de decidir que pode subir a AVISO - Atravessar dia. Tornam o seu veículo mais
encosta em segurança, tem de encostas visível para os outros condutores.
1 tomar algumas precauções Pode ser perigoso virar em ou
especiais. atravessar encostas íngremes. AVISO - Vencer o topo das
• Conduza numa velocidade baixa e Pode perder a tracção, derrapar encostas
2 agarre bem o volante. ou chegar a uma zona Vencer o topo de uma encosta a
demasiado íngreme para a alta velocidade pode provocar
• Arranque bem e tente manter a atravessar. O capotamento
3 velocidade durante a subida. Não torna-se um risco, podendo dele
um acidente e resultar em
utilize demasiada potência, para lesões graves ou mortais. Pode
decorrer lesões graves ou haver uma ribanceira, barreira,
evitar a patinagem ou derrapagem
4 das rodas.
mortais. Ao subir uma encosta, penhasco, outro veículo ou
tente sempre ir o mais a direito pessoas sentadas no chão. Ao
• Tente subir a encosta a direito, se possível.
5 isso for possível. Se o caminho for aproximar-se do topo de uma
demasiado sinuoso, poderá ter de encosta, abrande e mantenha-
encontrar outro. • Abrande ao chegar ao cimo da se atento.
6 encosta.
• Coloque uma bandeira no veículo
7 para o tornar mais visível para os
veículos que circulam nos
caminhos e encostas das
8 imediações.
• Ao aproximar-se do topo da
encosta, apite a buzina para
9 assinalar a sua presença aos
veículos que circulam em sentido
contrário.

5 22
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 23

Conselhos de condução

Se o veículo for abaixo ao subir • Se o motor tiver parado de Eis as coisas que nunca deve fazer
uma encosta trabalhar, tem de o ligar de novo. se o veículo for abaixo, ou estiver
O que devo fazer se o meu veículo Com o pé no pedal dos travões e o prestes a fazê-lo, ao subir uma
for abaixo, ou estiver prestes a fazê- travão de mão ainda engatado, encosta. 1
lo, e não conseguir fazer a subida? coloque a caixa em ponto-morto • Nunca tente impedir o motor de ir
(caixa manual) ou na posição ‘P’ abaixo carregando na embraiagem
Se o seu veículo for abaixo a meio de estacionamento (caixa 2
de uma subida, há coisas que deve ou colocando a caixa em ponto-
automática), e volte a ligar o motor. morto para aumentar a rotação do
fazer e outras que não deve fazer Depois, introduza a marcha-atrás,
nunca. Eis as que deve fazer: motor e dar força ao veículo para 3
desengate o travão de mão e ele voltar a avançar. Este
• Carregue no pedal dos travões desça devagar a encosta em procedimento não resulta. O
para parar o veículo e impedi-lo de marcha-atrás.
andar para trás. Engate também o
veículo descairá abruptamente 4
• À medida que vai descendo, ponha para trás, podendo ficar sem
travão de mão. a mão esquerda no volante, na controlo ou capotar.
• Se o motor estiver ainda a posição das 12 horas. Deste modo, Em vez disso, aplique os travões 5
trabalhar, introduza a marcha- conseguirá saber se as rodas para parar o veículo. Depois, engate
atrás, desengate o travão de mão estão direitas ou viradas para a
e desça devagar a encosta em esquerda ou para a direita
o travão de mão. Introduza a 6
marcha-atrás, desengate o travão de
marcha-atrás. enquanto recua. mão e desça devagar a encosta em
marcha-atrás. 7

5 23
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 24

Conselhos de condução

Se o veículo for abaixo numa


CUIDADO subida íngreme AVISO - Sair do veículo
Nunca tente virar o veículo se Se o veículo for abaixo numa subida É perigoso sair de um veículo
1 este estiver prestes a ir abaixo e não puder recuar, tente o seguinte: parado num local inclinado pelo
numa subida. Se a subida for Engate o travão de mão, coloque a lado de baixo. Se o veículo rolar
suficientemente íngreme para caixa em 1ª (caixa manual) ou na para trás, pode esmagá-lo ou
2 fazer o veículo ir abaixo, sê-lo-á posição ‘P’ (caixa automática), e causar-lhe lesões mortais. Saia
também para fazer o veículo desligue o motor. Deixe o veículo e sempre do veículo pelo lado de
capotar ao tentar virar. Se não peça ajuda. Se o veículo estiver num cima e afaste-se do caminho
3 conseguir fazer a subida, terá local bastante íngreme da encosta, que ele tomaria se rolasse para
de recuar. saia do veículo pelo lado de cima e trás.
4 afaste-se do caminho que ele
tomaria se rolasse para trás. Deixe-o
em 1ª (caixa manual) ou na posição
5 ‘P’ (caixa automática).

5 24
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 25

Conselhos de condução

Descer uma encosta Depois de decidir que pode descer a


AVISO - Deixar o veículo Para descer uma encosta, terá de encosta em segurança, tente
Para deixar o veículo, engate o considerar muitos dos aspectos que conduzir o veículo a direito, numa
travão de mão e coloque a caixa se colocam antes de fazer uma velocidade de caixa baixa. Deste 1
em 1ª (caixa manual) ou na subida. A título de recapitulação, modo, pode travar também com o
posição ‘P’ (caixa automática). esses aspectos são: motor, para não deixar o esforço
• Qual o grau de inclinação da
todo para os travões. Desça devagar, 2
mantendo sempre o veículo sob
descida? Será possível manter o controlo.
controlo do veículo? 3
• Como é o piso? Regular?
Acidentado? Escorregadio? Terra
batida? Arenoso? 4
• Há obstáculos escondidos à
superfície, tais como sulcos, cepos 5
ou pedras?
• O que existe na base da encosta? 6
Rochas escondidas à beira de um
riacho ou mesmo o fundo de um
rio com grandes rochas? 7
• As alterações nas condições
climatéricas e os seus efeitos no
terreno desde que fez a subida 8
tornaram a descida mais difícil?
9

5 25
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 26

Conselhos de condução

Evite viragens que o façam Se as rodas bloquearem numa


CUIDADO atravessar a inclinação da encosta. travagem feita numa descida, pode
Antes de iniciar a descida, Uma encosta que não seja sentir o veículo a deslizar para o
1 importa verificar se não demasiado íngreme para descer lado. Para recuperar a direcção,
transporta carga que se pode ser demasiado íngreme para basta aliviar os travões e virar o
desloque para a frente com o permitir viragens. Se não descer a volante para manter a frente do
2 movimento descendente do direito, pode capotar. veículo a descer a direito.
veículo. Esse deslocamento de Nunca faça a descida com o pedal
carga pode pô-lo em perigo e da embraiagem sob pressão, o que
3 aos seus ocupantes, ou coloca o veículo em “roda livre”. Os
interferir com a sua capacidade travões terão de fazer o esforço todo,
4 de controlo do veículo. podendo sobreaquecer e falhar.

CUIDADO
5 AVISO - Travagens Numa descida, evite travagens
Uma travagem brusca numa bruscas passíveis de bloquear
6 descida deste tipo pode as rodas. Se as rodas dianteiras
provocar o sobreaquecimento e ficarem bloqueadas, ser-lhe-á
a falha dos travões e originar a impossível controlar o veículo.
7 perda de controlo do veículo e
um acidente grave. Aplique os
travões com cuidado ao descer
8 uma encosta e utilize uma
velocidade de caixa baixa para
9 poder controlar a velocidade do
veículo.

5 26
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 27

Conselhos de condução

Se o veículo for abaixo ao descer Atravessar uma inclinação • As condições do piso podem ser
uma encosta Mais tarde ou mais cedo, um um problema se quiser atravessar
Esta situação é bem mais provável percurso todo-o-terreno confronta-o uma encosta. Areia solta, pontos
numa subida. Mas se acontecer com um ponto inclinado de uma lamacentos ou mesmo erva 1
numa descida, faça o seguinte: encosta. Se isso acontecer, terá de molhada podem provocar a
decidir se tenta ou não atravessar a patinagem dos pneus. Se o veículo
• Pare o veículo aplicando os derrapar e der de lado, pode atingir 2
travões. Depois, engate o travão inclinar. Eis alguns aspectos que tem
de considerar: algo que o faça levantar (uma
de mão. rocha, um sulco, etc.) e capotar.
• Coloque a caixa em ponto-morto • Uma encosta que pode ser subida
• Os obstáculos escondidos podem
3
(caixa manual) ou na posição ‘P’ ou descida a direito pode ser
demasiado íngreme para ser agravar o grau de inclinação do
de estacionamento (caixa
automática) e, com os travões atravessada. Quando sobre ou local que se quer atravessar. 4
desce uma encosta a direito, o Assim, se atravessar uma rocha
ainda aplicados, volte a ligar o com as rodas do lado de cima ou
comprimento da distância entre
motor.
eixos (a distância que vai das as rodas do lado de baixo ficarem 5
• Reduza para uma velocidade de rodas dianteiras às rodas num sulco ou depressão, o veículo
caixa mais baixa, desengate o pode inclinar-se ainda mais.
travão de mão e conduza a direito.
traseiras) reduz a probabilidade de 6
o veículo capotar e dar Por razões como estas, importa
• Se o motor não pegar, saia do cambalhotas a direito. Mas, ao decidir com cautela se vale mesmo a
veículo e peça ajuda. Saia pelo atravessar uma inclinação, a pena tentar atravessar uma 7
lado de cima do veículo e afasta- largura da via (a distância entre as inclinação. Porque o percurso
se do caminho que ele tomaria se rodas do lado esquerdo e direito) atravessa uma inclinação, isso não
rolasse para baixo. muito mais estreita pode não significa que tem mesmo de seguir 8
impedir a inclinação e posterior por aí.
capotamento do veículo. De igual 9
modo, atravessar uma inclinação
coloca mais peso sobre as rodas
do lado de baixo da encosta,
podendo sobrevir um
deslizamento ou um capotamento.

5 27
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 28

Conselhos de condução

Se o veículo deslizar para baixo Se o veículo for abaixo ao


AVISO - Capotamento Se sentir que o veículo está a atravessar uma inclinação
Se atravessar uma inclinação começar a deslizar e a dar de lado, Se o veículo for abaixo ao atravessar
1 demasiado íngreme, o veículo vire imediatamente para cima. Isto uma inclinação, lembre-se (e lembre
capotará e você poderá sofrer ajuda a endireitar o veículo e impede aos seus passageiros) de sair dele
lesões graves ou mortais. Se o deslizamento lateral. Contudo, a pelo lado de cima da encosta,
2 tiver dúvidas quanto ao grau de melhor maneira de impedir esta mesmo que seja mais difícil abrir a
inclinação do local a atravessar, situação é sair do veículo e fazer porta. Se sair pelo lado de baixo e o
não o atravesse. Procure antes previamente o trajecto a pé, para veículo começar a capotar, fica
3 outro caminho. conhecer o piso antes de passar por mesmo no seu caminho.
ele. Se tiver de descer a encosta a pé,
4 afaste-se do caminho que o veículo
tomaria se rolasse para baixo.
5

5 28
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 29

Conselhos de condução

Conduzir sobre lama, areia, Contudo, uma vez terminada a


AVISO - Sair do veículo neve ou gelo condução sobre areia solta, não se
É perigoso sair de um veículo esqueça de voltar a encher os pneus
Se conduzir sobre lama, areia, neve
parado num local inclinado pelo logo que puder. 1
ou gelo, as rodas não terão boa
lado de baixo. Se o veículo rolar tracção. Não consegue acelerar com
para trás, pode esmagá-lo ou a mesma rapidez, as viragens são ✽ ATENÇÃO
causar-lhe lesões mortais. Saia mais difíceis e as distâncias de
2
sempre do veículo pelo lado de • Em caso de perda de tracção sobre
travagem serão mais longas. lama, piso solto ou areia, rode
cima e afaste-se do caminho
que ele tomaria se rolasse para Recomenda-se a utilização de uma rapidamente o volante de lado 3
baixo. velocidade de caixa baixa se para lado. Isto pode ajudar a
conduzir sobre lama. Quanto mais gerar tracção suplementar.
funda a lama, mais baixa terá de ser • Não acelere a fundo. Isso só vai 4
a velocidade de caixa. Se a lama for fazer com que os pneus patinem e
extremamente funda, deixe o veículo se afundem, sem avançar, e pode 5
ir seguindo para não ficar atolado. enterrar o veículo até ao chassis.
Se conduzir sobre areia, sentirá uma Neste caso, força moderada e
alteração na tracção das rodas. Mas aplicada no momento certo é mais 6
isso depende da areia se apresentar eficaz do que força à mais.
mais solta ou compacta. Sobre areia 7
mais solta (como a das praias e
dunas), os pneus tenderão a
afundar-se na areia, o que afecta a 8
direcção, a aceleração e as
travagens. Poderá querer reduzir
ligeiramente a pressão do ar dos 9
pneus para conduzir sobre arei, para
melhorar a tracção.

5 29
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 30

Conselhos de condução

A neve e o gelo compactos oferecem Conduzir dentro de água Se tiver atravessado um curso de
aos pneus a pior tracção possível. Uma precipitação ligeira não causa água suficientemente profundo para
Nestes pisos, perde-se o controlo problemas de maior à condução cobrir os cubos dos rolamentos das
1 com muita facilidade. Por exemplo, todo-o-terreno. No entanto, uma rodas, poderá ser boa ideia dirigir-se
sobre gelo molhado, a tracção é tão precipitação intensa pode dar a um concessionário autorizado Kia
escassa que até as acelerações se origem a cheias repentinas, situação ou a outro centro de assistência para
2 tornam difíceis. E mesmo que que exige um extremo cuidado. trocar os rolamentos das rodas
consiga andar, a má direcção e a dianteiras e inspeccionar o líquido
dificuldade das travagens podem Verifique a profundidade da água da retaguarda para tentar achar
3 provocar facilmente a patinagem e a antes de atravessá-la. Se for vestígios de água.
perda de controlo do veículo. suficientemente profunda para cobrir
os cubos dos rolamentos das rodas,
4 os eixos ou o tubo de escape, não
AVISO - Pisos congelados tente a travessia. O mais provável é
Pode ser perigoso conduzir não conseguir fazê-la. Além disso,
5 sobre lagos ou rios congelados. água com essa profundidade pode
Nascentes subaquáticas, danificar o eixo e outras peças e
6 correntes sobre o gelo ou componentes do veículo.
degelos repentinos podem Se a água não for excessivamente
enfraquecer o gelo. O veículo profunda, atravesse-a devagar. A
7 pode ser engolido pelo gelo e alta velocidade, a água pode
você e os seus passageiros salpicar e molhar o sistema da
morrerem afogados. Conduza
8 apenas sobre pisos seguros.
ignição e fazer afogar o veículo. Isto
pode também acontecer se o tubo
de escape ficar debaixo de água. Se
9 isso acontecer, será impossível fazer
pegar o motor. Se tiver de atravessar
um curso de água, lembre-se que a
distância de travagem é maior se os
travões estiverem molhados.

5 30
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 31

Conselhos de condução

Após a condução todo-o-


AVISO - Água terreno
Pode ser perigoso atravessar Remova os resíduos vegetais ou
água corrente. Um curso de sólidos acumulados sob a 1
água profundo pode arrastar o carroçaria, no chassis ou sob o
veículo na corrente e provocar a capô. Estas acumulações podem
morte do condutor e dos originar um incêndio.
2
passageiros por afogamento.
Mesmo que tenha apenas Depois de conduzir sobre lama ou
centímetros de profundidade, areia, limpe e inspeccione os calços 3
pode, ainda assim, levar o chão dos travões. A acumulação de lama
ou areia pode causar a vitrificação e
debaixo dos pneus e fazê-lo
um funcionamento irregular dos 4
perder tracção e o controlo do
veículo. Nunca atravesse um travões. Inspeccione a estrutura da
curso de água corrente. carroçaria, a direcção, a suspensão, 5
as rodas, os pneus e o sistema de
escape para tentar encontrar danos.
De igual modo, verifique os tubos de 6
combustível e o sistema de
refrigeração para ver se encontra
fugas. A condução todo-o-terreno do 7
seu veículo implicará a necessidade
de uma assistência de manutenção 8
mais frequente.

5 31
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 32

Conselhos de condução

REBOQUE DE ATRELADOS
Motor Motor a gasolina Motor diesel
AVISO - Rebocar um
atrelado 2.0L 2.7L 2.0L
1 Se não utilizar o equipamento 2WD
4WD
correcto e conduzir com 2WD 4WD 4WD CM *2
segurança, pode perder o CA *1
2 controlo do veículo ao rebocar Indicação WGT *3 VGT *4 WGT *3 VGT *4
um atrelado. Por exemplo, se o
atrelado estiver demasiado Peso
3 pesado, os travões podem não
Sem travões 500 750 750 500 500 500 750 750
máximo do
actuar devidamente - ou não atrelado
4 actuar sequer. Você e os seus kg
Com travões 1400 1600 1600 1400 1400 1600 1600 1800
passageiros podem sofrer
danos físicos graves ou fatais.
5 Assim, reboque um atrelado Carga vertical estática
seguindo sempre os passos máxima permitida
sobre o dispositivo de
75 75 75 75 75 75 75 75
indicados neste capítulo.
6 engate kg

7 ✽ ATENÇÃO Distância recomendada


O reboque incorrecto de um atrelado do centro das rodas
pode causar danos no seu veículo e 940
8 originar reparações caras não
traseiras até ao ponto de
engate mm
cobertas pela garantia. Para rebocar
9 um atrelado correctamente, siga os
*1 CM : Caixa automática
conselhos fornecidos neste capítulo.
*2 CA : Caixa manual
*3 W.G.T : Válvula Waste Gate-Turbo
*4 V.G.T : Turbo de Geometria Variável

5 32
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 33

Conselhos de condução

O seu veículo pode rebocar um


atrelado. Para saber qual a
capacidade de reboque do veículo,
leia as informações fornecidas em 1
"Peso do atrelado", mais à frente
neste capítulo.
Lembre-se de que rebocar um 2
atrelado é diferente de conduzir o
veículo sem ele. O reboque de um 3
atrelado altera a maneabilidade, a
VISTA LATERAL durabilidade e a economia de
combustível do veículo. Para o 4
efectuar em segurança, utilize
devidamente o equipamento
apropriado. 5
Este capítulo contém muitos
conselhos e regras de segurança 6
importantes e de eficácia comprovada,
muitos deles importantes para a sua
VISTA SUPERIOR segurança e a dos seus passageiros. 7
Leia-o com atenção antes de rebocar
um atrelado.
PAINEL DO PISO TRASEIRO
8

9
BARRA DO PÁRA-
CHOQUES TRASEIRO

ELEMENTO LATERAL DO
PISO TRASEIRO
ESQUERDA LUZ
SECÇÃO A-A
1KMB5032

5 33
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 34

Conselhos de condução

Os componentes que suportam e Se decidir rebocar um atrelado Peso do atrelado


puxam a carga, tais como o motor, a Eis alguns conselhos importantes Qual o peso máximo de segurança
caixa de velocidades, os conjuntos para rebocar um atrelado: de um atrelado? Nunca deve pesar
1 das rodas e os pneus são sujeitos a mais do que o peso máximo do
um esforço maior devido à carga do • Pondere utilizar um elemento
atrelado com travões. Mas mesmo
peso extra do atrelado. O motor tem estabilizador. Para o adquirir, dirija-
estes pesos podem ser excessivos.
2 de trabalhar a velocidades se a um vendedor de engates de
Tudo depende das condições em
relativamente mais elevadas e sob reboque.
que utilizar o atrelado. Por exemplo,
cargas superiores. Este peso • Depois do conta-quilómetros a velocidade, a altitude, as
3 adicional gera também mais indicar 800 km ou mais, pode inclinações da estrada, a
aquecimento. Por último, o atrelado rebocar um atrelado. Nos temperatura exterior e a habituação
4 aumenta de forma considerável a primeiros 800 km de reboque, não do seu veículo ao reboque de
resistência ao vento, implicando exceda os 80 km/h e não arranque atrelados são também factores
assim um maior esforço dos com o pedal a fundo. Isto ajuda o importantes. O peso ideal de um
5 componentes acima. motor e as outras peças do veículo atrelado pode também depender do
a ajustarem-se às maiores cargas equipamento especial que possa ter
suportadas. no veículo.
6 • Conduza o veículo sempre a uma
velocidade moderada (menos de
7 100 Km/h).
• Há também considerações
importantes a reter relativas ao
8 peso.

5 34
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 35

Conselhos de condução

Peso da barra do atrelado Engates


A carga da barra de um atrelado é AVISO Importa utilizar o equipamento de
um peso importante a ter em conta, • Nunca carregue um atrelado engate correcto. Os ventos laterais,
visto que afecta o peso bruto total do com mais peso atrás do que à os camiões que seguem na faixa ao 1
veículo. Este peso inclui a tara do frente. A frente deve ser lado e o piso acidentado de algumas
veículo, a carga que nele transporta carregada com cerca de 60% estradas são razões que justificam a
e as pessoas que nele viajam. Se da carga total do atrelado e a necessidade de utilizar o engate 2
rebocar um atrelado, terá de traseira com cerca de 40%. correcto. Siga as seguintes
acrescentar a carga da barra do • Nunca ultrapasse os limites instruções: 3
atrelado ao peso bruto do veículo, de peso máximos do atrelado • Tem de fazer orifícios na carroçaria
dado que o seu veículo terá também ou do equipamento de do seu veículo para instalar um
de suportar e transportar esse peso. reboque do atrelado. engate de atrelado? Em caso 4
Depois de carregar o atrelado, pese- O excesso ou a má colocação afirmativo, vede bem os orifícios
o a ele e à barra, separadamente, da carga pode provocar danos depois de retirar o engate.
para verificar se os pesos estão no seu veículo e/ou danos Se não os vedar, pode entrar 5
dentro dos limites de segurança. Se físicos pessoais. Verifique os monóxido de carbono (CO) do
não for o caso, pode corrigi-los pesos e a carga numa balança escape, bem como sujidade e 6
dispondo de outra forma os objectos comercial ou em instalações água, no interior do seu veículo.
transportados no atrelado. das autoridades rodoviárias • Os pára-choques do seu veículo
equipadas com balanças. não servem para instalar engates. 7
• Um atrelado mal carregado Não instale neles engates de
pode provocar a perda de aluguer ou outros engates para 8
controlo do veículo. pára-choques. Utilize apenas um
engate instalado no chassis,
separado do pára-choques. 9

5 35
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 36

Conselhos de condução

Correntes de segurança Travões do atrelado Conduzir com um atrelado


Coloque sempre correntes entre o Se o seu atrelado pesar mais do que Rebocar um atrelado requer alguma
seu veículo e o atrelado. Cruze as o peso máximo sem travões, terá de experiência. Antes de iniciar uma
1 correntes de segurança sob a barra utilizar travões próprios e viagem com o atrelado, conheça-o
do atrelado, para esta não cair para adequados. Leia com atenção as bem. Habitue-se à maneabilidade e
a estrada se se soltar do engate. O instruções relativas aos travões do às travagens com o peso extra do
2 fabricante do engate ou o do atrelado, para poder instalá-los, atrelado. E não se esqueça de que o
atrelado pode fornecer instruções afiná-los e mantê-los devidamente. veículo que vai a conduzir é agora
3 para colocar as correntes de • Não accione desnecessariamente mais comprido e não tem tanta
segurança. Siga as recomendações o sistema de travagem do seu capacidade de resposta como se
desse fabricante. veículo. fosse a rolar sem o atrelado.
4 Deixe sempre folga suficiente para Antes de iniciar a viagem, inspeccione
poder virar o seu atrelado. Nunca AVISO o engate e a plataforma do atrelado,
deixe as correntes de segurança as correntes de segurança, o(s)
5 arrastarem-se pelo chão.
Utilize um atrelado com travões
conector(es) eléctrico(s), as luzes, os
próprios apenas quando tiver
certeza absoluta de que o pneus e a regulação dos espelhos. Se
6 sistema de travagem está o atrelado tiver travões eléctricos,
correctamente instalado. Esta comece a rolar com o conjunto
operação não é para amadores. veículo/ atrelado e accione
7 Dirija-se a uma oficina com manualmente o controlador dos
experiência e competência em travões do atrelado para verificar o
seu funcionamento. Ao mesmo
8 atrelados para a efectuar.
tempo, isto permite-lhe inspeccionar a
sua ligação eléctrica.
9 Durante a viagem, verifique de vez
em quando se a carga vai segura e
se as luzes e os travões do atrelado
continuam a funcionar.

5 36
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 37

Conselhos de condução

Distância de segurança Marcha-atrás Indicadores de mudança de


Mantenha pelo menos o dobro da Pegue na parte inferior do volante direcção durante o reboque de
distância em relação ao veículo da com uma mão. Para deslocar o um atrelado
frente do que faria se fosse a atrelado para a esquerda, mexa a Para rebocar um atrelado, o seu 1
conduzir o seu veículo sem atrelado. mão para a esquerda. Para deslocar veículo tem de ter sinais de pisca e
Isto pode ajudá-lo a evitar situações o atrelado para a direita, mexa a ligações extra para os indicadores
que exigem travagens a fundo e mão para a direita. Recue sempre de mudança de direcção. As setas 2
viragens repentinas. devagar e, se possível, peça a verdes do painel de instrumentos
alguém para o orientar. acendem-se sempre que sinalizar 3
uma mudança de direcção ou de
Ultrapassagens
faixa. Se estiverem bem ligadas, as
Viragens
Quando reboca um atrelado, tem de luzes do atrelado piscam também 4
ter uma maior distância à frente para Para virar com um atrelado, efectue para alertar os outros condutores da
efectuar uma ultrapassagem. De as viragens mais largas do que o mudança de direcção, mudança de
igual modo, devido ao maior normal, para o atrelado não bater faixa ou paragem. Ao rebocar um 5
comprimento do conjunto veículo/ em bermas, passeios, sinais de atrelado, as setas verdes do painel
atrelado, precisa de deixar o veículo trânsito, árvores ou outros objectos. de instrumentos piscam a assinalar
ultrapassado mais para trás antes de Evite fazer manobras arriscadas ou as mudanças de direcção, mesmo
6
voltar à sua faixa. bruscas. Sinalize as manobras com com as lâmpadas do atrelado
bastante antecedência. queimadas. Isso leva-o a pensar que 7
os condutores atrás de si estão a ver
a sua sinalização, quando, de facto,
isso não acontece. Convém verificar 8
as lâmpadas regularmente para ter a
certeza de que estão a funcionar.
Verifique também as luzes sempre
9
que desligar e voltar a ligar os cabos.

5 37
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 38

Conselhos de condução

Não ligue o sistema de iluminação Condução em planos inclinados ✽ ATENÇÃO


do atrelado directamente ao sistema Abrande e reduza para uma • Ao rebocar um atrelado em planos
de iluminação do seu veículo. Utilize velocidade mais baixa antes de inclinados (com gradientes
1 apenas cabos aprovados para iniciar uma descida longa ou superiores a 6%), esteja atento ao
ligações de atrelados. íngreme. Se não reduzir, poderá ter indicador da temperatura do
O seu Concessionário Autorizado de aplicar os travões de maneira a líquido de refrigeração do motor,
2 Kia pode ajudá-lo a instalar as sobreaquecê-los e a comprometer para ter a certeza de que este não
ligações. definitivamente a sua eficácia. sobreaquece. Se o ponteiro do dito
3 Numa subida longa, reduza e indicador de temperatura se
CUIDADO abrande para cerca de 70 km/h, de encaminhar para o "H"
Se não utilizar cabos aprovados modo a diminuir os riscos de (QUENTE), encoste e pare assim
4 para atrelados, pode danificar o sobreaquecimento do motor e da que puder fazê-lo em segurança e
sistema eléctrico do veículo e/ou caixa de velocidades. deixe o motor a trabalhar ao
sofrer danos físicos pessoais. Se o seu atrelado pesar mais do que ralenti até arrefecer. Depois de o
5 motor ter arrefecido o suficiente,
o peso máximo sem travões e o seu
veículo tiver uma caixa de pode retomar a viagem.
6 velocidades automática, conduza • Determine a velocidade da
com a caixa na posição D (Drive) condução em função do peso do
para rebocar o atrelado. atrelado e da inclinação do piso,
7 O reboque do atrelado com a caixa
de forma a reduzir os riscos de
sobreaquecimento do motor e da
do veículo na posição D (Drive) caixa de velocidades.
8 minimiza o aquecimento e prolonga
o tempo de vida útil da caixa de
velocidades.
9

5 38
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 39

Conselhos de condução

Estacionamento em planos No entanto, se tiver mesmo de o Para arrancar depois de


inclinados fazer, siga os seguintes passos: estacionar num plano inclinado
Em geral, não deve estacionar o seu 1. Aplique os travões, mas não 1. Com a caixa de velocidades
veículo com atrelado num local utilize a caixa. manual em ponto-morto ou a 1
inclinado. Se eles acidentalmente 2. Mande alguém colocar calços sob caixa automática na posição P
iniciarem uma trajectória as rodas do atrelado. (Estacionamento), aplique os
descendente, podem causar danos travões, mantenha o respectivo 2
3. Uma vez calçadas as rodas,
físicos graves ou fatais nas pessoas. pedal sobre pressão e:
liberte os travões até os calços
ampararem a carga. • Ligue o motor; 3
AVISO - Estacionamento 4. Reaplique os travões. Engate o • Introduza uma mudança e
num local inclinado travão de estacionamento e
O estacionamento do veículo
• Desengate o travão de 4
introduza a marcha-atrás (R), estacionamento.
com um atrelado num local numa caixa de velocidades 2. Levante lentamente o pé do pedal
inclinado pode provocar danos manual, ou passe para a posição dos travões. 5
físicos ou a morte, se o atrelado P (Estacionamento), numa caixa
se soltar. automática. 3. Conduza devagar até o atrelado
5. Liberte os travões.
ter saído dos calços das rodas. 6
4. Pare e mande alguém recolher e
guardar os calços.
AVISO - Travão de 7
estacionamento
Se o travão de estacionamento 8
não estiver bem engatado, pode
ser perigoso sair do veículo.
Se deixar o motor ligado, o 9
veículo pode fazer um movimento
brusco, causando danos físicos
graves ou fatais em si ou noutras
pessoas.

5 39
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 40

Conselhos de condução

EXCESSO DE CARGA
Manutenção devido ao ✽ ATENÇÃO
reboque de atrelados • Devido à maior carga inerente à CUIDADO
Se tiver de rebocar regularmente um utilização de um atrelado, pode O peso bruto do eixo e o peso
1 atrelado, o seu veículo precisará de ocorrer um sobreaquecimento em bruto do seu veículo são
uma manutenção mais frequente. dias quentes ou em subidas. Se o indicados nas etiquetas do
Esteja atento aos níveis do óleo do indicador do nível do líquido de fabricante colocadas na porta
2 motor, do líquido da caixa automática, refrigeração indicar um do condutor. A ultrapassagem
do lubrificante dos eixos e do líquido sobreaquecimento, desligue o ar destes pesos pode provocar um
do sistema de refrigeração. O estado condicionado e pare o veículo num acidente ou danos no veículo.
3 dos travões é outro aspecto local seguro para deixar arrefecer Pode calcular o peso da carga
importante a verificar frequentemente. o motor. pesando os objectos (ou as
4 Cada um destes aspectos é referido • O reboque de atrelados obriga a pessoas) antes de estarem
neste manual. O Índice Remissivo uma inspecção mais frequente do dentro do veículo. Cuidado. Não
ajuda-o a consultá-los rapidamente. líquido da caixa de velocidades. carregue demasiado o seu
5 Se tiver de rebocar um atrelado, • Se o seu veículo não estiver equipado veículo.
recomendamos a leitura deste com ar condicionado, instale uma
capítulo antes de iniciar a viagem. ventoinha com condensador para
6 Não se esqueça de fazer também a melhorar a performance do motor
manutenção do atrelado e do engate. durante o reboque de um atrelado.
7 Observe o calendário de manutenção
que acompanha o atrelado e
inspeccione-o periodicamente. De
8 preferência, efectue a inspecção no
início de cada dia de condução. Mais
importante ainda, certifique-se
9 sempre de que as porcas e parafusos
do engate estão todos bem
apertados.

5 40
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 41

Conselhos de condução

INFORMAÇÃO DE ETIQUETAS
Existem várias etiquetas e números Número do quadro VIN (quando colocada)
de identificação importantes
distribuídos pelo seu veículo. As
etiquetas são identificadas nas 1
ilustrações abaixo.

Número de identificação do
2
veículo (VIN)
Para consultar o número do quadro 1KMA6001 1KMB5042
3
sob o banco do passageiro, remova Etiqueta de cumprimento de norma(s) Etiqueta de identificação (quando colocada)
a tampa puxando o lado marcado (quando colocada)
4
com a palavra "PULL".

6
1KMB5043 1KMB5041 7

5 41
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 42

Conselhos de condução

2.0L Motor a Gasolina 2.0L Motor diesel

4 1KMB5045 1KMA6003 1LDA6002


2.7L Motor a Gasolina
Etiqueta das especificações /
5 pressão dos pneus (quando
instalado)
6

8
5KMB7015

9 Número de motor

5 42
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 1

Aviso de luzes de perigo na estrada / 6-2 1


Sobreaquecimento / 6-3
Arranque de emergência / 6-4
Protecção do circuito eléctrico / 6-7 2
Reboque / 6-14
Pneu vazio / 6-19 3

5
Em caso de emergência 6

9
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 2

Em caso de emergência

AVISO DE LUZES DE PERIGO NA ESTRADA


Pressione o botão das luzes de
perigo com o interruptor da ignição
em qualquer posição. O botão das
1 luzes de perigo situa-se no painel de
comandos da consola central. Os
indicadores de mudança de direcção
2 ficam todos a piscar em simultâneo.

3 • As luzes de perigo acendem-se


com o veículo em andamento ou
parado.
4 1KMA2109 • Os indicadores de mudança de
Luzes de perigo direcção não funcionam com as
luzes de perigo a piscar.
5 As luzes de perigo servem para avisar
os outros condutores para terem • Se tiver de rebocar o veículo,
muito cuidado ao aproximarem-se, utilize as luzes de perigo com
6 ultrapassarem ou passarem pelo seu cuidado.
veículo. Devem ser utilizadas quando
7 é necessário efectuar reparações de
emergência ou o veículo estiver
parado na berma da via.
8

6 2
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 3

Em caso de emergência

SOBREAQUECIMENTO
Se o indicador de temperatura Se o líquido de refrigeração não
indicar sobreaquecimento, se sentir estiver a ferver, deixe o motor a AVISO - Retirar o tampão
uma perda de potência ou ouvir trabalhar ao ralenti e abra o capô do radiador
pancadas vindas do motor, o mais para deixar o arrefecer Não retire o tampão do radiador 1
provável é este ter sobreaquecido. gradualmente. se o motor e o radiador estiverem
Nesse caso, faça o seguinte: Se a temperatura não descer com quentes. Podem sair do radiador
1. Acenda as luzes de perigo, dirija- o motor a trabalhar ao ralenti, líquido de refrigeração e vapor 2
se para um local seguro o mais desligue o motor e dê-lhe tempo sob pressão, provocando danos
depressa possível e pare o veículo. suficiente para arrefecer. físicos graves. 3
Coloque a caixa (automática) na 4. Verifique então o nível do líquido
posição P (Estacionamento) ou em de refrigeração. Se o nível do Se o motor sobreaquecer com
ponto-morto (manual) e engate o depósito estiver em baixo, procure frequência, mande inspeccionar e 4
travão de estacionamento. fugas nos tubos e ligações do reparar o sistema de refrigeração
2. Certifique-se de que o ar radiador e do aquecimento, no num Concessionário Autorizado Kia.
condicionado está desligado. próprio radiador e na bomba de 5
3. Se o líquido de refrigeração estiver água. Se encontrar uma fuga ou
a ferver ou estiver a sair vapor do outro problema passível de ter 6
radiador, pare o motor e contacte provocado o sobreaquecimento do
um Concessionário Autorizado Kia motor, não o ligue sem reparar o
para pedir assistência. problema. Contacte um 7
Concessionário Autorizado Kia
para pedir assistência. Se não
encontrar nenhuma fuga ou outro 8
problema, deite líquido de
refrigeração no depósito com 9
cuidado.

6 3
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 4

Em caso de emergência

ARRANQUE DE EMERGÊNCIA
Arranque com cabos de ✽ ATENÇÃO
encosto Utilize apenas um sistema de cabos de AVISO - Bateria
Se for feito incorrectamente, o 12 volts. Se utilizar um sistema de • Afaste chamas ou faíscas da
1 arranque com cabos de encosto alimentação de 24 volts (duas baterias bateria. A bateria produz gás
pode ser perigoso. Para evitar ferir-se de 12 volts ligadas em série ou um de hidrogénio que pode
a si ou danificar o seu veículo ou a gerador de motor eléctrico de 24 volts), explodir quando exposto a
2 bateria, siga os passos do arranque pode danificar um motor eléctrico de chamas ou faíscas.
com cabos de encosto indicados na arranque de 12 volts, o sistema de • Não tente arrancar o veículo
3 página 6-6. Se tiver alguma dúvida, ignição e outras peças eléctricas de com cabos de encosto se a
recomendamos-lhe vivamente que forma irremediável. bateria sem carga estiver
recorra a um técnico competente ou a congelada ou o nível do
4 um serviço de reboque para efectuar AVISO - Bateria electrólito estiver baixo. A
esta operação. Nunca tente verificar o nível do bateria pode ter uma ruptura
ou explodir.
5 electrólito da bateria. Pode
causar a ruptura ou a explosão
da bateria e sofrer danos físicos
6 graves.

6 4
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 5

Em caso de emergência

Ligação dos cabos de corrente

Ligue os cabos por ordem numérica e


desligue-os pela ordem inversa. 1

Bateria auxiliar 4
➃ (-) ➁ (+)
5
➀ (+) ➂ (-)
Bateria sem carga
6

Cabos de encosto 8

9
6KMB4001

6 5
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 6

Em caso de emergência

Procedimento de arranque com Não a ligue a nenhuma peça que se Arranque por empurrão
cabos de encosto mexa quando o motor está a pegar. Não arranque um veículo com caixa
1. Certifique-se de que a bateria Não ligue o cabo de encosto do de velocidades manual por empurrão,
1 auxiliar é de 12 volts e que o terminal negativo da bateria auxiliar pois pode danificar o sistema de
terminal negativo está ligado à ao terminal negativo da bateria sem controlo de emissões.
terra. carga.
2 2. Se a bateria auxiliar for de outro Não deixe os cabos de encosto
Os veículos equipados com caixa
automática não podem arrancar por
veículo, não deixe os veículos tocarem em nada, excepto nos empurrão.
3 tocarem um no outro. terminais correctos ou na ligação
à terra correcta. Não se debruce Para fazer arrancar o seu veículo por
3. Desligue todas as cargas empurrão, siga as instruções deste
eléctricas desnecessárias. sobre a bateria ao fazer as
4 ligações. capítulo.
4. Ligue os cabos de encosto pela
ordem exacta mostrada na 5. Ligue o motor do veículo com a a
bateria auxiliar e deixe-o funcionar
CUIDADO
5 ilustração anterior. Ligue primeiro
uma das extremidades de um a 2000 rpm. Depois, ligue o motor Nunca reboque um veículo para
cabo de encosto ao terminal do veículo com a bateria sem o fazer arrancar, pois o impulso
para a frente causado pelo
6 positivo da bateria sem carga (➀). carga.
arranque do motor pode
e depois a outra extremidade ao Se não souber qual a causa da
terminal positivo da bateria originar uma colisão com o
descarga da sua bateria, mande
7 auxiliar (➁). Depois, ligue uma inspeccionar o veículo num
veículo de reboque.
extremidade do outro cabo de Concessionário Autorizado Kia.
8 encosto ao terminal negativo da
bateria auxiliar (➂), e a outra
extremidade a uma ponta metálica Consulte a ilustração da página 6-5.
9 sólida e imobilizada (por exemplo,
o suporte de elevação do motor)
afastada da bateri (➃).

6 6
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 7

Em caso de emergência

PROTECÇÃO DO CIRCUITO ELÉCTRICO


De série Se o sistema eléctrico não funcionar, Substituição de fusíveis
inspeccione primeiro o painel de
fusíveis do lado do condutor. AVISO - Substituição de
Substitua um fusível queimado fusíveis 1
sempre por outro da mesma • Substitua um fusível sempre
Normal Queimado categoria. por outro da mesma categoria.
Fusível 2
principal • Um fusível de capacidade
Se o fusível sobresselente queimar, superior pode causar danos
é porque existe um problema devido a um sobrequecimento 3
eléctrico. Evite utilizar o sistema e e, eventualmente, um incêndio.
Normal Queimado contacte imediatamente um
1LDA4002
Concessionário Autorizado Kia.
• Nunca instale um fio em vez do 4
fusível indicado, mesmo numa
Fusíveis São utilizados dois tipos de fusíveis: reparação temporária. Pode
São os fusíveis que protegem o o de série, para amperagens causar graves danos nas 5
sistema eléctrico do veículo dos inferiores, e o principal, para ligações e, eventualmente, um
danos provocados por sobrecargas amperagens superiores. incêndio.
eléctricas. 6
• Não utilize uma chave de
Este veículo tem dois (com motor a fendas nem outro objecto
gasolina) ou três (com motor diesel) metálico para retirar os 7
painéis de fusíveis, um situado no fusíveis. Pode provocar um
almofadado do painel do lado do curto-circuito e danificar o
condutor, o outro no compartimento sistema. 8
do motor, perto da bateria.
Se uma das luzes, acessórios ou 9
comandos não funcionar, inspeccione
o fusível do circuito correspondente.
Se o fusível estiver queimado, o
elemento dentro dele está derretido.

6 7
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 8

Em caso de emergência

Se não tiver um sobresselente, use


um fusível com a mesma classificação
de um circuito de que não precisa
1 para conduzir o veículo, como por
exemplo o fusível do isqueiro.
Se os faróis ou outros componentes
2 eléctricos não funcionarem e não
houver problema nenhum nos
fusíveis, inspeccione o painel de
3 fusíveis do compartimento do motor.
Se houver algum fusível queimado,
4 1KMB4003 1KMA4004 tem de o substituir.
Painel do lado do condutor 3. Puxe o fusível suspeito para fora
5 1. Desligue o interruptor da ignição e com a ferramenta de remoção
todos os outros comandos. existente na tampa. Use a
ferramenta fornecida com o painel
6 2. Abra a tampa esquerda do painel de fusíveis.
de instrumentos. Não retire
completamente a tampa do painel. 4. Inspeccione o fusível retirado. Se
ele estiver queimado, substitua-o.
7
Os fusíveis sobresselentes estão
dentro do painel de fusíveis.
8 5. Coloque um novo fusível da
mesma categoria e certifique-se de
que fica bem preso nas fixações.
9
Se o fusível ficar solto, contacte um
Concessionário Autorizado Kia.

6 8
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 9

Em caso de emergência

só com motor diesel

3
1KMB4006 1KMA4007 1KMA4008 4
Compartimento do motor ✽ ATENÇÃO Fusível principal
1. Desligue o interruptor da ignição e Depois de inspeccionar a caixa de Se o fusível ALT estiver queimado, terá 5
todos os outros comandos. fusíveis do compartimento do motor, de ser removido da seguinte maneira:
2. Retire a tampa da caixa de instale correctamente a tampa da 1. Desligue o cabo negativo da
fusíveis pressionando as patilhas caixa. Se não o fizer, podem ocorrer bateria.
6
em ambas as extremidades e falhas eléctricas causadas pela
puxando-a para cima. entrada de água na caixa. 2. Retire os parafusos mostrados na
3. Inspeccione o fusível retirado. Se fotografia acima. 7
ele estiver queimado, substitua-o. 3. Substitua o fusível por um novo da
Para remover ou inserir o fusível, mesma categoria. 8
utilize o saca-fusíveis existente no 4. Reinstale o fusível seguindo estes
painel do lado do condutor do
veículo. passos pela ordem inversa.
9
4. Coloque um novo fusível da ✽ ATENÇÃO
mesma categoria e certifique-se de Se o fusível ALT estiver queimado,
que fica bem preso nas fixações.
dirija-se a um Concessionário
Se o fusível ficar solto, contacte um Autorizado Kia.
Concessionário Autorizado Kia.

6 9
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 10

Em caso de emergência

Descrição no painel de fusíveis/relés


Na parte interior das tampas das caixas de fusíveis/relés, encontra a etiqueta indicando o nome e a capacidade dos
fusíveis/relés.
1 Painel do lado do condutor Compartimento do motor

7
Compartimento do motor (só Diesel)
8

1KMA4009/1KMA4011/7KMS4010

6 10
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 11

Em caso de emergência

Painel do lado do condutor


Categoria do Categoria do
Descrição Componente protegido Descrição Componente protegido
fusível fusível
TAIL RH 10A Farolim (direito) Painel de instrumentos, ETACS, 1
ROOM LP 10A
RR HTR 30A Desembaciador do óculo traseiro A/C, relógio, Luz do habitáculo
HAZARD 15A Luz de emergência S/ROOF & D/LOCK 20A Tecto de abrir, tranca da porta 2
Vidro eléctrico com dispositivo A/CON 10A Ar condicionado
SAFETY P/WDW 15A
de segurança Aquecimento do filtro de
IGN 10A
HTD MIRR 10A
Dispositivo de descongelamento combustível, AQS, farol 3
do retrovisor exterior P/WDW-1 30A Vidro eléctrico (esquerdo)
TAIL LH 10A Farolim (esquerdo) P/WDW-2 30A Vidro eléctrico (direito)
ECU (B+) 10A TCU, Imobilizador SPARE 10A Fusível sobresselente
4
P/OUTLET.RR 15A Saída de corrente (retaguarda) IG COIL 20A Bobina da ignição
RR FOG 10A Luz de nevoeiro traseira
T/SIG 15A
Luz indicadora de mudança de 5
RR WIPER 15A Limpa vidros do óculo traseiro direcção
F/MIRROR 10A Rebater o espelho retrovisor exterior A/BAG IND 10A Painel de instrumentos
Bloqueio da ignição/interruptor CLUSTER 10A Painel de instrumentos
6
START 10A de inibição, Sistema de alarme SPARE FUSE 15A Fusível sobresselente
anti-roubo SPARE FUSE 10A Fusível sobresselente 7
AV 10A Audio B/UP 10A Luz indicadora de marcha-atrás
P/OUTLET.FR 15A Saída de corrente (frente) A/BAG 15A Airbag
OBD II 10A OBD II, Diagnóstico ABS 10A Sistema anti-bloqueio dos travões 8
S/HTR 20A Aquecimento dos bancos ECU 10A TCS, ESP, Imobilizador
SPARE 15A Fusível sobresselente SPARE FUSE 30A Fusível sobresselente 9
C/LIGHTER 15A Isqueiro SPARE FUSE 20A Fusível sobresselente
ETACS, Audio, Tranca da porta, P/CONN 30A Fusível conector de corrente
AUDIO 10A Retrovisor eléctrico com controlo SHUNT CONN - Conector de derivação
remoto

6 11
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 12

Em caso de emergência

Compartimento do motor
Categoria do Categoria do
Descrição Componente protegido Descrição Componente protegido
fusível fusível
A/CON - Relé do ar-condicionado DEICE 15A Dispositivo de descongelamento
1 Relé de controlo do transido DRL 15A Luzes diurnas de presença
ATM -
automático F/FOG 15A Farol de nevoeiro
2 COND2 - Relé (inferior) do condensador F/PUMP 15A Bomba de combustível
DEICE - Relé do desembaciador F/WIPER 20A Limpa pára-brisas
F/FOG - Relé do farol de nevoeiro HDLP HI 20A Farol (alto)
3 F/PUMP - Relé da bomba de combustível HDLP LO 15A Farol (baixo)
HDLP HI - Relé (alto) do farol HORN 15A Buzina
4 HDLP LO - Relé (baixo) do farol INJ 15A Injector
HORN - Relé da buzina STOP 15A Luz de stop
WIPER - Relé do limpa pára-brisas 4WD 20A 4WD ECM
5 COND1 - Relé (alto) do condensador AMP 20A Amplificador
MAIN - Relé principal Controlo da transmissão
ATM 20A
6 START - Relé de arranque do motor automática
COND1 40A Condensador (alto) ECU 30A Unidade de controlo do motor
COND2 30A Condensador (baixo) ECU2 20A Unidade de controlo do motor
7 IGN1 30A Interruptor da ignição ECU1 10A Unidade de controlo do motor
IGN2 30A Motor de arranque Reboque, Bancos de regulação
TRILER/PSEAT 30A
ABS1 40A ABS, ESP eléctrica
8 ABS2 40A ABS, ESP RR S/HTR 15A Aquecedor de bancos (atrás)
IP B+ 60A No painel B+ SPARE 10A Fusível sobresselente
9 BLOWER 40A Ventilador SPARE 15A Fusível sobresselente
2.0L Gasolone 120A SPARE 20A Fusível sobresselente
ALT 2.7L Gasolone Alternador SPARE 30A Fusível sobresselente
2.0L Diesel 140A

A/CON 10A Ar condicionado


SNSR 10A Sensores

6 12
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 13

Em caso de emergência

Compartimento do motor (só Diesel)


Categoria do
Descrição Componente protegido
fusível
GLOW PLUG RELAY - Relé da vela incandescente
1
Fusível conector de ligação
HEATER1 RELAY - Relé do aquecimento PTC 1
HEATER2 RELAY - Relé do aquecimento PTC 2 2
HEATER3 RELAY - Relé do aquecimento PTC 3
FUEL FILTER HEATER
RELAY
- Relé do aquecimento do filtro do combustível 3
FUEL FILTER HEATER 30A Aquecimento do filtro de combustível
GLOW PLUG
HEATER1
80A
40A
Vela incandescente
Aquecimento do PTC 1
1KMA4005 4
Fusível conector de ligação
HEATER2 40A Aquecimento do PTC 2
HEATER3 40A Aquecimento do PTC 3 O seu veículo está equipado com um 5
fusível conector de ligação. Este
✽ ATENÇÃO impede a descarga da bateria se o
• Se o fusível conector de ligação for retirado do painel de fusíveis, o sinal
veículo ficar parado por períodos 6
prolongados. Antes de estacionar o
sonoro de aviso, o sistema de áudio, o relógio e as luzes interiores, etc., não veículo por um período prolongado,
funcionam. Após a sua substituição, será necessário redefinir alguns siga os procedimentos seguintes: 7
equipamentos. (Consulte “Sistemas a reiniciar depois ···”, na página 7-49)
• Mesmo com a retirada do fusível conector de ligação, a bateria pode ainda
descarregar com o funcionamento dos faróis ou de outros dispositivos 1. Desligue o motor. 8
eléctricos. 2. Desligue os faróis e as luzes
traseiras.
9
3. Abra a tampa do painel do lado do
condutor e tire o fusível “P/CONN
30A”.

6 13
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 14

Em caso de emergência

REBOQUE

4 1KMA4022 1KMA4023 1KMA4024


Se for necessário efectuar um reboque Nos veículos 4x4, o veículo tem de Nos veículos 4x2, pode-se rebocar o
5 de emergência, recomendamos-lhe ser rebocado com sistema de veículo com as rodas traseiras no
que recorra a um concessionário elevação de rodas e plataformas chão (sem plataformas rodadas) e
autorizado Kia ou a um serviço rodadas, ou equipamento com as rodas dianteiras acima do chão.
6 comercial de veículos de reboque para plataformas planas, com as quatro Se o reboque for feito por um veículo
o fazer. É necessário cumprir certos rodas acima do chão. de reboque comercial e sem
procedimentos de elevação e reboque carrinhos nas rodas, é a frente do
7 para não danificar o veículo. veículo que deve ser levantada, não
Recomenda-se a utilização de a traseira.
carrinhos de reboque ou de uma
8 plataforma.
Para consultar as instruções de
9 reboque de atrelados, consulte o
capítulo 5 "Conselhos de condução".

6 14
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 15

Em caso de emergência

Se tiver de rebocar o seu veículo de


emergência sem carrinhos nas
rodas:
1. Coloque o interruptor da ignição 1
na posição ACC.
2. Coloque a alavanca das mudanças 2
em ponto-morto (N).
3. Desengate o travão de
1KMB4025 estacionamento. 3

✽ ATENÇÃO 4
Se não colocar a alavanca das
mudanças em ponto-morto (N), 5
pode causar danos internos na caixa
de velocidades.
6
1GHA4105A

✽ ATENÇÃO 7
• Não reboque o veículo para trás
com as rodas dianteiras no chão, 8
pois pode danificar o veículo.
• Não utilize equipamento de içar
para efectuar o reboque. Utilize 9
equipamento de elevação das
rodas ou uma plataforma.

6 15
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 16

Em caso de emergência

• Frente Rebocar com um veículo que De igual modo, as rodas, eixos,


não seja veículo de reboque transmissão, direcção e travões têm
de estar todos em bom estado.
Se tiver de efectuar um reboque,
1 recomendamos-lhe que recorra a um • Não utilize os ganchos de reboque
Concessionário Autorizado Kia ou a para tirar o veículo de lama, areia
um serviço comercial de veículos de ou outra situação da qual o veículo
2 reboque. não consiga sair sem ser puxado
ou rebocado.
Se não houver nenhum veículo de
3 reboque disponível numa situação de • Evite rebocar um veículo mais
6KMA4026 emergência, o seu veículo pode ser pesado do que o veículo que faz o
• Traseira temporariamente rebocado utilizando reboque.
4 um cabo ou corrente fixo no gancho de • Os condutores de ambos os
reboques de emergência sob a frente veículos devem comunicar entre si
5 ou traseira do veículo. Efectue o com frequência.
reboque com muito cuidado. Tem de ir
um condutor ao volante do veículo
6 para o direccionar e aplicar os travões.
Este tipo de reboque só pode ser feito
7 em estradas de superfície dura, numa
curta distância e a baixa velocidade.
1KMA4027

6 16
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 17

Em caso de emergência

✽ ATENÇÃO
CUIDADO
• Prenda um cabo ou corrente de
reboque ao gancho. Tenha muito cuidado ao rebocar
• Se prender o cabo ou a corrente o veículo. 1
noutra parte do veículo que não os • Evite arranques bruscos ou
ganchos de reboque, pode danificar manobras de condução
a carroçaria do veículo. erráticas passíveis de forçarem 2
• Utilize apenas um cabo ou corrente demasiado no gancho de
próprio para rebocar veículos. reboque e no cabo ou corrente 3
Prenda bem o cabo ou corrente ao de reboque. O gancho e o cabo
gancho de reboque. ou corrente de reboque podem
partir-se e provocar danos 1KMA4028 4
• Antes de iniciar um reboque de físicos ou materiais graves. • Utilize um cabo ou corrente com
emergência, verifique se o gancho • Se o veículo de reboque tiver menos de 5 m de comprimento. Para
não está partido ou danificado. dificuldade em andar, não force o tornar mais visível, ate um pano
5
• Prenda bem o cabo ou corrente ao a continuação do reboque. branco ou vermelho (cerca de 30
gancho de reboque. Contacte um Concessionário cm) no meio do cabo ou corrente. 6
• Não force o gancho. Prenda o cabo Autorizado Kia ou um serviço • Conduza com cuidado, para o
com a força e firmeza necessárias. comercial de veículos de cabo ou corrente de reboque não
reboque para pedir assistência. se desprender durante o reboque. 7
• Para não danificar o gancho, não o
puxe de lado ou de um ângulo • Reboque o veículo o mais a
vertical. Puxe sempre a direito. direito possível. 8
• Afaste-se do veículo durante o
reboque.
9

6 17
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 18

Em caso de emergência

Para rebocar o seu veículo • Pressione o pedal dos travões com Conselhos para rebocar um
com outro veículo que não um mais força do que o normal, pois a veículo preso
veículo de reboque (em caso eficácia dos travões será menor.
Para rebocar um veículo preso em
1 de emergência) • Será necessário um maior esforço lama, areia ou substâncias
• Rode o interruptor da ignição para para controlar a direcção, visto que semelhantes e que não seja capaz de
ACC para o volante não ficar o sistema de direcção assistida sair destas situações sem ser
2 bloqueado. fica desactivado. rebocado, siga os seguintes métodos.
• Coloque a alavanca das mudanças • Numa descida, os travões podem • Retire a terra e a areia, etc., da
3 em ponto-morto (N). sobreaquecer e a eficácia dos frente e de trás dos pneus.
travões será menor. Pare com
• Desengate o travão de • Coloque uma pedra ou um pedaço
frequência e deixe os travões
4 estacionamento. de madeira debaixo dos pneus.
arrefecerem.
• Os veículos equipados com caixa
automática não devem ultrapassar
5 os 45 km/h nem devem ser ✽ ATENÇÃO
rebocados mais de 80 km. Para evitar danos internos na caixa
6 • Os veículos equipados com caixa de velocidades, nunca reboque o seu
manual não devem ultrapassar os veículo desde a traseira (em marcha-
88 km/h nem devem ser rebocados -atrás) com os quatro pneus em
7 mais de 645 km. contacto com a superfície.

6 18
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 19

Em caso de emergência

PNEU VAZIO
Importante - utilização do
pneu sobresselente compacto
(quando instalado)
O seu veículo está equipado com um 1
pneu sobresselente compacto. Este
tipo de pneu sobresselente ocupa 2
menos espaço do que um pneu de
tamanho normal. É mais pequeno do
que um pneu convencional e 3
destina-se apenas a uma utilização
7KMA4012 1KMA4014
temporária. 4
O pneu sobresselente, o macaco, o Retirar o pneu sobresselente CUIDADO
rabo do macaco e a chave das
porcas das rodas estão guardados
Rode o parafuso de orelhas que fixa • Conduza com cuidado quando 5
o pneu no sentido contrário ao dos utilizar o pneu sobresselente
na bagageira. Remova o tabuleiro no ponteiros do relógio. compacto. Logo que lhe for
fundo da bagageira para poder
Para guardar o pneu, siga os passos possível, substitua o pneu 6
aceder a este equipamento. (quando
instalado) indicados pela ordem inversa. sobresselente compacto pelos
Para evitar que o pneu sobresselente pneus e jantes convencionais 7
e as ferramentas andem soltos com o correctos.
veículo em andamento, arrume-os • Recomenda-se a não condução
correctamente. do veículo utilizando mais de 8
um pneu sobresselente
compacto ao mesmo tempo. 9

6 19
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 20

Em caso de emergência

Ao utilizar um pneu sobresselente • Não passe com este veículo


CUIDADO compacto, observe as seguintes através de uma lavagem
Este pneu sobresselente deve precauções: automática.
1 ser utilizado apenas para • Nunca ultrapasse os 80 km/h. Uma • Não utilize correntes de neve neste
percorrer MUITO curtas velocidade superior pode danificar pneu. Devido ao tamanho inferior
distâncias. NUNCA utilize pneus o pneu. do pneu, a corrente pode não
2 sobresselentes para fazer
• Para evitar acidentes, faça por assentar devidamente no mesmo.
viagens longas ou percorrer Isto pode danificar o veículo e
grandes distâncias. conduzir suficientemente devagar
3 tendo em conta as condições da resultar na perda da corrente.
estrada. Estradas em mau estado, • Se tiver de conduzir o veículo em
O pneu sobresselente compacto com buracos e gravilha solta, pisos com neve ou gelo, não
4 deve ser enchido com uma pressão podem danificar seriamente o instale este pneu no eixo dianteiro.
de 60 psi (420 kPa). pneu sobresselente compacto. • Não utilize o pneu sobresselente
5 • A utilização contínua deste pneu compacto em nenhum outro
pode resultar na falha do pneu, na veículo. Este pneu foi concebido
✽ ATENÇÃO perda de controlo do veículo e em especificamente para o seu
6 Verifique a pressão de enchimento possíveis danos físicos pessoais. veículo.
depois de colocar o pneu sobresselente. • Não exceda a carga máxima ou a • O tempo de vida útil do piso do
Se necessário, regule o enchimento capacidade de transporte de carga pneu sobresselente compacto é
7 para a pressão especificada. do veículo indicada na faixa lateral mais curto do que o de um pneu
do pneu sobresselente compacto. normal. Inspeccione regularmente
8 • Evite passar por cima de o pneu sobresselente compacto e
obstáculos. O diâmetro do pneu substitua um pneu sobresselente
sobresselente compacto é mais compacto usado por um com o
9 pequeno do que o diâmetro de um mesmo tamanho e desenho,
pneu convencional e reduz a altura colocado na mesma roda.
mínima ao chão em
aproximadamente 25 mm, o que
pode resultar em danos no veículo.

6 20
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 21

Em caso de emergência

AVISO - Mudar pneus (Continua)


• Nunca tente reparar o veículo • O veículo pode sair facilmente
de cima do macaco, causando
em faixas de rodagem de uma
danos físicos graves ou morte. 1
estrada pública.
Não coloque nem deixe
• Antes de tentar mudar um
pneu, retire sempre totalmente
ninguém colocar parte do 2
corpo debaixo de um veículo
o veículo da estrada, parando-o suportado apenas por um
na berma. Sempre que macaco. Utilize descansos de 3
possível, utilize o macaco num suporte do veículo.
local plano e de piso firme. Se
1KMA4013 não encontrar um local assim • Não ligue nem deixe o motor 4
fora da estrada, contacte um ligado com o veículo suportado
Mudar pneus pelo macaco.
serviço de reboque para pedir
Instruções de utilização do assistência. • Não deixe ninguém ficar 5
macaco dentro do veículo com este
• Utilize sempre as posições
O macaco deve ser utilizado apenas suportado pelo macaco.
em mudanças de pneus de
correctas de utilização do 6
macaco à frente e atrás. Nunca • Certifique-se de que as
emergência. utilize os pára-choques ou crianças presentes estão num
Siga as instruções de utilização do qualquer outra parte do veículo local seguro e afastado da 7
macaco para reduzir os riscos de como suporte do macaco. estrada e do veículo a levantar
danos físicos pessoais. com o macaco.
(Continua) 8

6 21
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 22

Em caso de emergência

AVISO - Mudar um pneu


• Para impedir o movimento do
1 veículo ao mudar o pneu,
engate sempre bem o travão
de estacionamento e bloqueie
2 sempre a roda diagonalmente
oposta à roda que está a ser
mudada.
3
• Recomendamos a colocação
de calços nas rodas do veículo
4 1VQA4022 1VQA4023 e que não fique ninguém dentro
Mudança de pneus 4. Retire a chave de porcas das do veículo suportado pelo
rodas, o macaco, o rabo do macaco.
5 1. Estacione num local plano e engate
macaco e o pneu sobresselente
bem o travão de estacionamento.
do veículo.
2. Coloque a alavanca das
6 mudanças em marcha-atrás (R), 5. Bloqueie a parte anterior e a parte
numa caixa manual, ou na posição posterior da roda diagonalmente
P (Estacionamento), numa caixa oposta à posição do macaco.
7
automática.
3. Ligue as luzes de perigo.
8

6 22
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 23

Em caso de emergência

AVISO - Sítio de colocação


do macaco
Para reduzir os riscos de danos 1
físicos, certifique-se de que
utiliza apenas o macaco
fornecido com o veículo e na 2
posição correcta para a sua
colocação: 3
Nunca utilize outra parte do
veículo como suporte do
1KMA4018 1KMA4019 macaco. 4
6. Desaperte as porcas das rodas 7. Coloque o macaco à frente ou atrás
rodando-as no sentido contrário ao da posição do macaco e o mais
dos ponteiros do relógio uma vez perto possível do pneu que está a
5
cada, mas não retire nenhuma mudar. Coloque o macaco nos sítios
porca até o pneu estar no ar. indicados sob a carroçaria. As 6
posições do macaco são chapas
soldadas ao quadro com dois
traços e um ponto levantado para 7
indicar a colocação do macaco.
8

6 23
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 24

Em caso de emergência

CUIDADO
O seu veículo tem roscas
1 métricas nos pernos e porcas
das rodas. Certifique-se de que
reinstala as mesmas porcas
2 retiradas aquando da remoção
da roda. Se tiver de substitui-
las, utilize porcas com roscas
3 métricas e o mesmo chanfro. A
instalação de uma porca com
4 1KMA4020 1KMA4021
rosca não-métrica num perno
métrico ou vice-versa não fixa
8. Introduza o rabo do macaco no 11. Depois de apertar as porcas das devidamente a roda ao cubo,
macaco e rode-o no sentido dos rodas, baixe totalmente o veículo
5 ponteiros do relógio, levantando o até ao chão e continue a apertar
danificando o perno e forçando-
o a ser substituído.
veículo até o pneu ficar mesmo as porcas até elas ficarem bem
De referir que a maioria das
6 acima do chão, aproximadamente fixas. Aperte bem as porcas num
porcas não têm roscas métricas.
30 mm. Antes de retirar as porcas padrão em “estrela”.
das rodas, certifique-se de que o Certifique-se do estilo de rosca
Se não tiver a certeza de que as
7 veículo está estável e que não porcas das rodas estão bem
antes de instalar porcas ou rodas
qualquer hipótese de ele se mover que não sejam de origem. Se
apertadas, mande inspeccioná- tiver dúvidas, contacte um
ou descair. las na estação de serviço mais
8 Concessionário Autorizado Kia.
9. Retire as porcas das rodas próxima. O binário de aperto
rodando-as no sentido contrário especificado é de 9~11 kg•m. O
9 ao dos ponteiros do relógio. Em mau aperto das porcas das rodas
seguida, retire a roda. pode provocar a vibração do
10. Coloque o pneu sobresselente em pedal dos travões nas travagens.
posição de ser colocado e coloque
as porcas das rodas com o bordo
cónico virado para dentro.
6 24
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 25

Em caso de emergência

AVISO - Pernos das rodas


Uma vez danificados, os pernos
deixam de fixar devidamente a 1
roda, o que pode provocar a
perda da roda e uma colisão.
2
Para evitar que o macaco, o rabo do
macaco, a chave de porcas das 3
rodas e o pneu sobresselente andem
soltos com o veículo em andamento,
arrume-os correctamente. 4
AVISO 5
Depois de instalar o pneu
sobresselente, verifique as
pressões de enchimento assim 6
que for possível. Se necessário,
encha o(s) pneu(s) com a pressão 7
especificada. Consulte o Capítulo
8, Especificações.
8

6 25
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 1

Serviços de manutenção / 7-3


Calendário de manutenção normal / 7-5, 7-11 1
Manutenção sob condições de
utilização adversas / 7-9, 7-15 2
Explicação das operações de manutenção
calendarizadas / 7-17
Manutenção do proprietário / 7-21 3
Compartimento do motor / 7-25
Óleo do motor e filtro do óleo / 7-28 4
Sistema de refrigeração do motor / 7-30
Travões e embraiagem / 7-33
Travão de estacionamento / 7-34 5
Direcção assistida / 7-35
Caixa de velocidades automática / 7-36
Diferencial traseiro / 7-38
6
Manutenção 7
Caixa de transferência / 7-38
Lubrificantes e líquidos / 7-39 8
Filtro de combustível / 7-40
Filtro de ar / 7-41 9

10
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 2

1 Filtro de ar do ar condicionado / 7-43


Escovas do limpa-pára-brisas / 7-45
Bateria / 7-47
2 Pneus e jantes / 7-50
Substituição de lâmpadas / 7-58
Especificações dos lubrificantes / 7-66
3 Cuidados a ter com o exterior / 7-68
Cuidados a ter com o interior / 7-71
4

7 Manutenção
8

9
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 3

Manutenção

SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO
Ao efectuar procedimentos de Responsabilidade do As reparações e afinações
manutenção ou inspecção, tenha proprietário necessárias devido à má execução
muito cuidado para não danificar o ou ausência da manutenção exigida
veículo ou ferir-se. ✽ ATENÇÃO não são cobertas pelas garantias. 1
Se tiver alguma dúvida relativamente O Serviço de Manutenção e a Recomendamos que mande
à inspecção ou manutenção do seu Conservação de Registos são da proceder à manutenção e reparação
veículo, recomendamos vivamente responsabilidade do proprietário. do seu veículo num concessionário 2
que se dirija a um Concessionário autorizado KIA. Os concessionários
Autorizado Kia para a fazer. autorizados KIA cumprem os 3
Guarde consigo os documentos que elevados padrões de qualidade de
Um Concessionário Autorizado Kia comprovam a realização de uma
tem técnicos formados na fábrica e serviço Kia e recebem apoio técnico
manutenção correcta do seu veículo, da marca para lhe poderem garantir 4
peças de origem Kia que lhe permitem de acordo com as tabelas do
assistir o seu veículo devidamente. um elevado grau de satisfação com
calendário de manutenção mostradas o serviço.
Para ter um aconselhamento
especializado e uma assistência
nas páginas seguintes. Esta 5
informação é-lhe necessária para
técnica de qualidade, dirija-se a um provar o cumprimento dos requisitos
Concessionário Autorizado Kia. de assistência e manutenção 6
Uma assistência técnica previstos nas suas garantias Kia.
desadequada, incompleta ou Para saber os pormenores das suas
insuficiente pode causar problemas 7
garantias, consulte o livro de Garantia
de funcionamento e danos no seu e Manutenção.
veículo, bem como um acidente ou 8
danos físicos pessoais.

7 3
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 4

Manutenção

Calendarização da • Condução em mais de 50% dos


manutenção casos no meio de tráfego urbano
congestionado, com tempo quente
Se o veículo for habitualmente
1 acima dos 32°C.
utilizado em condições diferentes
das abaixo referidas, cumpra o
2 Calendário de Manutenção Normal. Se conduzir o seu veículo nas
Se nenhuma destas condições se condições atrás referidas, deverá
aplicar, cumpra o calendário de inspeccionar, trocar peças ou
3 Manutenção sob Condições de reabastecer com mais frequência do
Utilização Adversas. que o previsto no Calendário de
• Condução repetida em curtas Manutenção Normal.
4 distâncias. Após 96 meses ou 120.000 km,
• Condução em áreas com muito pó continue a cumprir os intervalos de
5 ou arenosas. manutenção indicados.
• Utilização extensiva dos travões.
6 • Condução em áreas com sal ou
outros materiais corrosivos.
• Condução em estradas irregulares
7 ou lamacentas.
• Condução em áreas
8 montanhosas.
• Períodos prolongados de utilização
9 com velocidade de ralenti ou a
baixa velocidade.
• Condução por períodos
prolongados em temperaturas frias
e/ou climas extremamente
húmidos.

7 4
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 5

Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - MOTOR A GASOLINA


ITEM DE Número de meses ou distância percorrida, o que quer que ocorra primeiro
MANUTENÇÃO Meses 12 24 36 48 60 72 84 96
INTERVALOS DE miles×1 000 10 20 30 40 50 60 70 80 1
MANUTENÇÃO km×1 000 15 30 45 60 75 90 105 120
Correias de accionamento *1 I I I I I I I I 2
Óleo do motor e filtro do óleo do motor *2 S S S S S S S S
Correia de distribuição I S 3
Elemento do filtro de ar I I S I I S I I
Revestido a níquel S S S S 4
Velas de ignição Revestido a platina S
Revestido a irídio Substitua de 150.000 em 150.000 km 5
Folga das válvulas *3 2,0L Gasolina Inspeccione de 96.000 em 96.000 km ou de 48 em 48 meses *4

I : Inspeccione e, se necessário, afine, corrija, limpe ou substitua.


6
S : Substitua ou troque.
*1
: Afine a correia de accionamento do alternador, da direcção assistida (e a correia de accionamento da bomba de água) e do 7
ar condicionado (quando instalado).
Inspeccione e, se necessário, corrija ou substitua.
*2
: Verifique o nível de óleo do motor e eventuais fugas a cada 500 Kms ou antes de uma viagem longa.
8
*3
: Solicite a inspecção do veículo se detectar excessivo ruído nas válvulas e/ou vibrações no motor e ajuste se necessário. A
operação deve ser executada por um técnico qualificado. 9
*4
: Para maior comodidade, poderá ser substituída antes do intervalo aconselhado quando proceder à manutenção de outros
itens.

7 5
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 6

Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL (cont.) - MOTOR A GASOLINA


INTERVALOS DE Número de meses ou distância percorrida, conforme o que se atinja primeiro
MANUTENÇÃO Meses 12 24 36 48 60 72 84 96
1 ELEMENTO A
miles×1 000 10 20 30 40 50 60 70 80
MANTER km×1 000 15 30 45 60 75 90 105 120
2 Tubo de respiro e tampão do bocal
I I I I
de enchimento de combustível
3 Filtro de ar to tanque de combustível (quando instalado) I I S I I S I I
Tubos de ventilação de vácuo e do cárter I I
4 Filtro de combustível S S
Tubagem e conexões do combustível I I I I I I I I
5 Inspeccione diariamente "o ajustamento do nível do líquido de
refrigeração e eventuais fugas"
Sistema de refrigeração
6 Inspeccione "a bomba de água" para substituir a correia de
accionamento ou a correia de distribuição
7 Na primeira vez, substitua de 90.000 em 90.000 km ou de 60 em 60 meses.
Líquido de refrigeração do motor *5
Depois, substitua de 45.000 em 45.000 km ou de 24 em 24 meses
8
I : Inspeccione e, se necessário, afine, corrija, limpe ou substitua.
S : Substitua ou troque.
9 *5
: Ao deitar líquido de refrigeração, utilize apenas um aditivo aprovado para o líquido do seu veículo e nunca misture água
calcária com o líquido de refrigeração que vem de fábrica. Uma mistura incorrecta do líquido de refrigeração pode resultar
numa avaria ou danos graves no motor.

7 6
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 7

Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL (cont.) - MOTOR A GASOLINA


INTERVALOS DE Número de meses ou distância percorrida, conforme o que se atinja primeiro
MANUTENÇÃO Meses 12 24 36 48 60 72 84 96

ELEMENTO A miles×1 000 10 20 30 40 50 60 70 80 1


MANTER km×1 000 15 30 45 60 75 90 105 120
Estado da bateria I I I I I I I I 2
Todos os sistemas eléctricos I I I I
Tubos e ligações dos travões I I I I I I I I 3
Pedal dos travões e pedal da embraiagem I I I I
Travão de estacionamento I I I I 4
Líquido dos travões/embraiagem I S I S I S I S
Travões de disco e pastilhas I I I I I I I I 5
Travões de tambor e calços I I I I
Tubo de escape e silenciador I I I I I I I I 6
Líquido e tubos da direcção assistida I I I I
Cremalheira, barras e articulações e foles da direcção I I I I I I I I 7
Semi-eixos e foles I I I I
Pneus (pressão e desgaste do piso) I I I I I I I I 8
I : Inspeccione e, se necessário, afine, corrija, limpe ou substitua.
S : Substitua ou troque. 9

7 7
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 8

Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL (cont.) - MOTOR A GASOLINA


INTERVALOS DE Número de meses ou distância percorrida, conforme o que se atinja primeiro
MANUTENÇÃO
Meses 12 24 36 48 60 72 84 96
1 ELEMENTO A miles×1 000 10 20 30 40 50 60 70 80
MANTER km×1 000 15 30 45 60 75 90 105 120
2 Articulações de esfera da suspensão dianteira I I I I I I I I
Parafusos e porcas do chassis e da carroçaria I I I I I I I I
3 Refrigerante do ar condicionado (quando instalado) I I I I I I I I
Compressor do ar condicionado (quando instalado) I I I I I I I I
4 Filtro de ar do ar condicionado (quando instalado) S S S S S S S S
Fluido da caixa de transferência (4WD) *6 I I S I
5 Fluido do diferencial traseiro (4WD) *
6
I I I I
Limpeza do veio de transmissão,
I I I I I I I I
6 aperto dos parafusos (4WD)
Líquido da caixa de velocidades manual I I I I I I I I
7 Líquido da caixa de velocidades automática I I I I I S I I

I : Inspeccione e, se necessário, afine, corrija, limpe ou substitua.


8 S : Substitua ou troque.
*6
: O óleo da caixa de transferência e o óleo do diferencial traseiro devem ser mudados sempre que estas peças tenham ficado
9 submergidas em água.

7 8
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 9

Manutenção

MANUTENÇÃO SOB CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO ADVERSAS - MOTOR A GASOLINA


É necessária uma assistência e uma manutenção mais frequentes dos elementos seguintes ou de automóveis
habitualmente utilizados sob condições de condução adversas.
Para saber quais os intervalos de manutenção correctos, consulte a tabela seguinte.
I: Inspeccione e, se necessário, afine, corrija, limpe ou substitua. S: Substitua
1
Operação de Intervalos de manutenção Condições de 2
ITEM A MANTER
manutenção condução
A, B, C, D, E,
Óleo do motor e filtro do óleo do motor S De 7 500 em 7 500 km ou de 6 em 6 meses 3
F, G, H, I, J
Substitua mais frequentemente,
Elemento do filtro de ar S
consoante o estado
C, E 4
Inspeccione mais frequentemente,
Vela de ignição I
consoante o estado
B, H 5
Correia de distribuição do motor S De 60.000 em 60.000 km ou de 48 em 48 meses D, E, F, G
A, C, D, E, F,
6
Líquido da caixa de velocidades manual S De 90.000 em 90.000 km
G, H, I, J
Líquido da caixa de velocidades automática S De 45.000 em 45.000 km A, C, E, F, G, H, I
7
Inspeccione
Cremalheira, mais
barras frequentemente,
e articulações Inspeccione mais frequentemente,
consoante o estado
e foles da direcção
I
consoante o estado
C, D, E, F, G 8
Inspeccione mais frequentemente,
Articulações de esfera da suspensão dianteira I
consoante o estado
C, D, E, F, G 9

7 9
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 10

Manutenção

Operação de Condições de
ITEM A MANTER Intervalos de manutenção
manutenção condução

1 Travões de disco, pastilhas e pinças I


Inspeccione mais frequentemente,
C, D, E, G, H
consoante o estado

2 Travões de tambor e calços I


Inspeccione mais frequentemente,
C, D, E, G, H
consoante o estado

3 Inspeccione mais frequentemente,


Travão de estacionamento I C, D, G, H
consoante o estado

4 Inspeccione mais frequentemente,


Semi-eixos e foles I consoante o estado C, D, E, F

5 Substítua mais frequentemente,


Filtro de ar do ar condicionado S C, E
consoante o estado

6 Fluido da caixa de transferência (4WD) S De 40.000 em 40.000 km C, E, G, I

7 Fluido do diferencial traseiro (4WD) S De 80.000 em 80.000 km C, E, G, I

8 Condições de condução adversas


A : Condução repetida em curtas distâncias F : Condução em mais de 50% dos casos no meio de
B : Utilização extensiva da velocidade de ralenti tráfego urbano congestionado, com tempo quente
9 C : Condução em estradas poeirentas e irregulares acima dos 32°C
D : Condução em áreas com sal ou outros materiais, ou G : Condução em áreas montanhosas
com tempo muito frio H : Reboque de um atrelado
E : Condução em áreas arenosas I : Condução enquanto carro de patrulha, táxi, viatura
comercial ou veículo de reboque
J : Condução a mais de 170 km/h
7 10
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 11

Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL - MOTOR DIESEL


INTERVALOS DE Número de meses ou distância percorrida, conforme o que se atinja primeiro
MANUTENÇÃO Meses 12 24 36 48 60 72 84 96
ELEMENTO A miles×1 000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100 1
MANTER km×1 000 20 40 60 80 100 120 140 160
Correias de accionamento *1 I I I I I I I I 2
Óleo do motor e filtro do óleo do motor * 2
S S S S S S S S
Correia de distribuição I S 3
Tensor/polie/polie de amortecedor Inspeccione ao substituir a correia de transmissão
Elemento do filtro de ar I S I S I S I S 4
Tubo de respiro e tampão do bocal
I I I I I I I I
de enchimento de combustível 5
Filtro de ar to tanque de combustível (quando instalado) I I S I I S I I
Tubo de vácuo (para EGR e corpo 6
I I I I I I I I
da válvula de borboleta)
Bomba de vácuo e mangueira de vácuo I I I I I I I I 7
Mangueira do óleo de bomba da vácuo I I I I I I I I
Elemento do filtro de combustível *3 Inspeccione de 30.000 em 30.000 km 8
I : Inspeccione e, se necessário, afine, corrija, limpe ou substitua.
S : Substitua ou troque. 9
*1
: Afine a correia de accionamento do alternador, da direcção assistida (e a correia de accionamento da bomba de água) e do
ar condicionado (quando instalado).
Inspeccione e, se necessário, corrija ou substitua.
*2
: Verifique o nível de óleo do motor e eventuais fugas a cada 500 Kms ou antes de uma viagem longa.
*3
: Se as especificações do combustível diesel não cumprirem as normas europeias EN590, substitua-o com maior frequência.
Para mais informações, contacte um concessionário autorizado Kia.
7 11
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 12

Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL (cont.) - MOTOR DIESEL


INTERVALOS DE Número de meses ou distância percorrida, conforme o que se atinja primeiro
MANUTENÇÃO Meses 12 24 36 48 60 72 84 96
1 ELEMENTO A miles×1 000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100
MANTER km×1 000 20 40 60 80 100 120 140 160
2 Tubagem e conexões do combustível I I I I I I I I
Inspeccione diariamente "o ajustamento do nível do líquido de
3 Sistema de refrigeração
refrigeração e eventuais fugas"
Inspeccione "a bomba de água" para substituir a correia de
4 accionamento ou a correia de distribuição
Na primeira vez, substitua de 100.000 em 100.000 km ou de 60 em 60 meses.
Líquido de refrigeração do motor *4
5 Depois, substitua de 40.000 em 40.000 km ou de 24 em 24 meses
Estado da bateria I I I I I I I I
6 Todos os sistemas eléctricos I I I I I I I I
Tubos e ligações dos travões I I I I I I I I

7 Pedal dos travões e pedal da embraiagem I I I I I I I I


Travão de estacionamento I I I I I I I I
Líquido dos travões/embraiagem I S I S I S I S
8
I : Inspeccione e, se necessário, afine, corrija, limpe ou substitua.
9 S : Substitua ou troque.
*4
: Ao deitar líquido de refrigeração, utilize apenas um aditivo aprovado para o líquido do seu veículo e nunca misture água
calcária com o líquido de refrigeração que vem de fábrica. Uma mistura incorrecta do líquido de refrigeração pode resultar
numa avaria ou danos graves no motor.

7 12
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 13

Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL (cont.) - MOTOR DIESEL


INTERVALOS DE Número de meses ou distância percorrida, conforme o que se atinja primeiro
MANUTENÇÃO Meses 12 24 36 48 60 72 84 96

ELEMENTO A miles×1 000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100 1


MANTER km×1 000 20 40 60 80 100 120 140 160
Travões de disco e pastilhas I I I I I I I I 2
Travões de tambor e calços I I I I
Tubo de escape e silenciador I I I I I I I I 3
Líquido e tubos da direcção assistida I I I I
Cremalheira, barras e articulações e foles da direcção I I I I I I I I 4
Semi-eixos e foles I I I I I I I I
Pneus (pressão e desgaste do piso) I I I I I I I I 5
Articulações de esfera da suspensão dianteira I I I I I I I I
Parafusos e porcas do chassis e da carroçaria I I I I I I I I
6
Refrigerante do ar condicionado (quando instalado) I I I I I I I I
Compressor do ar condicionado (quando instalado) I I I I I I I I
7
Filtro de ar do ar condicionado (quando instalado) S S S S S S S S

I : Inspeccione e, se necessário, afine, corrija, limpe ou substitua. 8


S : Substitua ou troque.
9

7 13
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 14

Manutenção

CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO NORMAL (cont.) - MOTOR DIESEL


INTERVALOS DE Número de meses ou distância percorrida, conforme o que se atinja primeiro
MANUTENÇÃO Meses 12 24 36 48 60 72 84 96
1 ELEMENTO A miles×1 000 12,5 25 37,5 50 62,5 75 87,5 100
MANTER km×1 000 20 40 60 80 100 120 140 160
2 Fluido da caixa de transferência (4WD) *5 I I S I
Fluido do diferencial traseiro (4WD) *
5
I I I I
3 Limpeza do veio de transmissão,
I I I I
aperto dos parafusos (4WD)
4 Líquido da caixa de velocidades manual I I I I I I I I
Líquido da caixa de velocidades automática I I S I
5 I : Inspeccione e, se necessário, afine, corrija, limpe ou substitua.
S : Substitua ou troque.
6 *5
: O óleo da caixa de transferência e o óleo do diferencial traseiro devem ser mudados sempre que estas peças tenham ficado
submergidas em água.
7

7 14
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 15

Manutenção

MANUTENÇÃO SOB CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO ADVERSAS - MOTOR DIESEL


É necessária uma assistência e uma manutenção mais frequentes dos elementos seguintes ou de automóveis
habitualmente utilizados sob condições de condução adversas.
Para saber quais os intervalos de manutenção correctos, consulte a tabela seguinte.
I: Inspeccione e, se necessário, afine, corrija, limpe ou substitua. S: Substitua
1
Operação de Intervalos de manutenção Condições de 2
ITEM A MANTER
manutenção condução
A, B, C, D, E,
Óleo do motor e filtro do óleo do motor S De 10.000 em 10.000 km ou de 6 em 6 meses 3
F, G, H, I, J
Inspeccione mais frequentemente,
Elemento do filtro de ar I
consoante o estado
C, E 4
Correia de distribuição do motor S De 60.000 em 60.000 km ou de 48 em 48 meses D, E, F, G
5
A, C, D, E, F,
Líquido da caixa de velocidades manual S De 100.000 em 100.000 km
G, H, I, J
6
Líquido da caixa de velocidades automática S De 40.000 em 40.000 km A, C, E, F, G, H, I
Cremalheira, barras e articulações Inspeccione mais frequentemente, 7
I C, D, E, F, G
e foles da direcção consoante o estado

Articulações de esfera da suspensão dianteira I


Inspeccione mais frequentemente,
C, D, E, F, G 8
consoante o estado

7 15
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 16

Manutenção

Operação de Condições de
ITEM A MANTER Intervalos de manutenção
manutenção condução

1 Travões de disco, pastilhas e pinças I


Inspeccione mais frequentemente,
C, D, E, G, H
consoante o estado

2 Travões de tambor e calços I


Inspeccione mais frequentemente,
C, D, E, G, H
consoante o estado

3 Inspeccione mais frequentemente,


Travão de estacionamento I C, D, G, H
consoante o estado

4 Inspeccione mais frequentemente,


Semi-eixos e foles I consoante o estado C, D, E, F

5 Substítua mais frequentemente,


Filtro de ar do ar condicionado S C, E
consoante o estado

6 Fluido da caixa de transferência (4WD) S De 40.000 em 40.000 km C, E, G, I

7 Fluido do diferencial traseiro (4WD) S De 80.000 em 80.000 km C, E, G, I

8 Condições de condução adversas


A : Condução repetida em curtas distâncias F : Condução em mais de 50% dos casos no meio de
B : Utilização extensiva da velocidade de ralenti tráfego urbano congestionado, com tempo quente
9 C : Condução em estradas poeirentas e irregulares acima dos 32°C
D : Condução em áreas com sal ou outros materiais, ou G : Condução em áreas montanhosas
com tempo muito frio H : Reboque de um atrelado
E : Condução em áreas arenosas I : Condução enquanto carro de patrulha, táxi, viatura
comercial ou veículo de reboque
J : Condução a mais de 170 km/h
7 16
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 17

Manutenção

EXPLICAÇÃO DAS OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO CALENDARIZADAS


Óleo do motor e filtro Filtro de combustível (elemento) Tubagens, tubos e ligações do
O óleo do motor e o respectivo filtro Um filtro entupido pode limitar a combustível
devem ser trocados nos intervalos velocidade de circulação do veículo, Inspeccione as tubagens, tubos e
indicados no calendário de danificar o sistema de controlo de ligações do combustível em busca 1
manutenção. Se o veículo for emissões e dificultar os arranques de fugas e danos. Se detectar peças
conduzido sob condições adversas, do motor. Se houver uma danificadas ou com fugas, mande-as
as trocas do óleo e do filtro terão de acumulação excessiva de matérias substituir imediatamente por um 2
ser mais frequentes. estranhas no depósito de técnico competente.
combustível, o filtro poderá ter de ser 3
Correias de transmissão substituído com mais frequência. AVISO - Só veículos diesel
Depois de instalar um novo filtro, Nunca trabalhe no sistema de
Inspeccione todas as correias de
ligue o motor por minutos e verifique injecção com o motor a trabalhar 4
transmissão em busca de cortes, ou nos 30 segundos posteriores
se encontra fugas nas ligações. Os
rachas, desgaste excessivo ou ao desligar do motor. A bomba
filtros de combustível devem ser 5
saturação do óleo e substitua-as se de alta pressão, a conduta, os
instalados por um concessionário
necessário. A tensão das correias de injectores e os tubos de alta
autorizado KIA.
transmissão deve ser verificada pressão estão sujeitos a alta
periodicamente e afinada, se pressão mesmo depois do motor
6
necessário. desligado. O jacto de
combustível produzido por 7
eventuais fugas de combustível
pode causar lesões graves se lhe
tocar no corpo. As pessoas que 8
utilizem pacemakers não se
devem aproximar a menos de 30
cm da ECU ou das cablagens do 9
compartimento do motor com
este a trabalhar, pois as altas
correntes do sistema common-
rail geram campos magnéticos
consideráveis.

7 17
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 18

Manutenção

Correia de distribuição Tubos de aspiração e de Filtro de ar


(quando instalado) ventilação do cárter do motor Para substituir o filtro de ar,
Inspeccione todas as peças ligadas (quando instalado) recomenda-se a utilização de um
1 à correia de distribuição em busca Inspeccione a superfície dos tubos filtro de ar de origem KIA.
de danos e deformações. Substitua em busca de danos provocados pelo
2 imediatamente as peças danifica- calor e/ou mecânicos. Borracha dura Velas de ignição
das. e quebradiça, rachas, desgastes, (só com motor a gasolina)
cortes, abrasões e protuberâncias
3 excessivas são indícios de Instale as velas de ignição novas
Tubo de passagem deterioração. Inspeccione atenta- sempre com a classificação
de vapor e tampão do bocal mente as superfícies dos tubos mais calorífica correcta.
4 de enchimento de combustível próximas das fontes de calor, como
O tubo de passagem de vapor e o o colector de escape. Folga das válvulas
5 tampão do bocal de enchimento de Inspeccione o posicionamento dos (quando instalado)
combustível devem ser inspeccio- tubos para se assegurar de que não Inspeccione em busca de excesso
nados nos intervalos indicados no tocam em fontes de calor, pontas de ruído das válvulas e/ou vibração
6 calendário de manutenção. aguçadas ou componentes móveis do motor e afine se necessário. Esta
Certifique-se de que o novo tubo de passíveis de causar danos térmicos operação deve ser efectuada por um
passagem de vapor ou tampão do ou desgaste mecânico. Inspeccione concessionário autorizado KIA.
7 bocal de enchimento de combustível todas as ligações dos tubos, tais
é correctamente substituído. como braçadeiras e uniões, para
8 garantir que estão bem fixos e sem
fugas. Se detectar sinais de
deterioração ou danos, substitua os
9 tubos imediatamente.

7 18
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 19

Manutenção

Sistema de refrigeração Óleo da caixa de velocidades Travão de estacionamento


Inspeccione as peças do sistema de automática (quando instalado) Inspeccione o sistema do travão de
refrigeração, tais como o radiador, o O nível do óleo deve estar na marca estacionamento, incluindo o pedal e
depósito do líquido de refrigeração, "HOT" da vareta, depois do motor e os cabos. 1
os tubos e as ligações, em busca de da caixa de velocidades atingirem a
fugas ou danos. Substitua as peças temperatura de funcionamento Discos, calços, maxilas e
danificadas. normal. Verifique o nível do óleo da
2
rotores dos travões
caixa de velocidades automática
com o motor a trabalhar, a caixa em Inspeccione os calços em busca de 3
Líquido de refrigeração desgaste excessivo, os discos em
ponto-morto e o travão de
O líquido de refrigeração deve ser estacionamento devidamente busca de empenos e desgaste e as
mudado nos intervalos indicados no engatado. maxilas em busca de fugas de óleo. 4
calendário de manutenção.
Tubos e tubagens dos travões Parafusos de fixação da
Óleo da caixa de velocidades suspensão 5
manual (quando instalado) Inspeccione para verificar a
instalação e em busca de desgastes Inspeccione as ligações da
Inspeccione o óleo da caixa de por atrito, rachas, sinais de suspensão em busca de folgas ou 6
velocidades manual de acordo com deterioração e fugas. Substitua danos. Volte a apertar com a torção
o calendário de manutenção. indicada.
imediatamente as peças 7
deterioradas ou danificadas.

Óleo dos travões 8


Verifique o nível do óleo dos travões
no respectivo depósito. O nível deve 9
situar-se entre as marcas "MIN" e
"MAX" no lado do depósito. Utilize
apenas óleo para travões hidráulicos
DOT 3 ou DOT 4.

7 19
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 20

Manutenção

aixa, ligação e coberturas da Veios de transmissão e


direcção/articulação de esfera coberturas
do braço inferior Inspeccione os veios de
1 Com o veículo parado e o motor transmissão, as coberturas e as
desligado, verifique a existência de braçadeiras em busca de rachas,
2 excesso de folga no volante. sinais de deterioração ou danos.
Inspeccione a ligação em busca de Substitua as peças danificadas e, se
dobras ou danos. Inspeccione as necessário, volte a deitar
3 coberturas contra a poeira e as lubrificante.
articulações de esfera em busca de
sinais de deterioração, rachas ou Refrigerante do ar condicionado
4 danos. Substitua as peças (quando instalado)
danificadas. Inspeccione as tubagens e ligações
5 do sistema de ar condicionado em
busca de fugas e danos.
6

7 20
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 21

Manutenção

MANUTENÇÃO DO PROPRIETÁRIO
Calendário de manutenção do Quando parar para abastecer: Durante a condução do veículo:
proprietário • Verifique o nível do óleo do motor. • Veja se nota diferenças no som do
As listas que se seguem são • Verifique o nível do líquido de escape ou qualquer cheiro nos
verificações e inspecções a efectuar refrigeração existente no depósito. fumos de escape do veículo. 1
pelo proprietário ou por um • Veja se sente vibrações, esforços
Concessionário Autorizado com a AVISO ou folgas no volante para controlar 2
frequência indicada, para ajudar a a direcção, ou qualquer alteração
garantir a utilização segura e fiável Se o motor estiver quente, tenha na sua posição a direito.
cuidado ao verificar o nível do
do seu veículo.
líquido de refrigeração. Podem • Veja se o veículo está sempre a 3
As eventuais anomalias devem ser sair do depósito líquido a virar ligeiramente ou "foge" para
comunicadas o mais depressa escaldar e vapor quente sob um lado ao rolar numa estrada de
possível ao seu concessionário. piso plano e regular. 4
pressão, provocando danos
Em geral, estas Inspecções de físicos graves. • Ao parar, veja se ouve sons
Manutenção do Proprietário não são estranhos, se o veículo foge para o 5
cobertas pelas garantias, pelo que • Verifique o nível do líquido de lado, se o curso do pedal dos
poderá ter de pagar a mão-de-obra, lavagem do limpa-pára-brisas. travões é maior ou se este se
peças e lubrificantes aplicados nas mostra mais "duro" quando 6
mesmas. • Verifique se os pneus estão em pressionado.
baixo ou têm falta de pressão.
• Se detectar deslizamentos ou 7
alterações no funcionamento da
caixa de velocidades, verifique o
nível do líquido da caixa. 8
• Verifique o funcionamento da
posição P (Estacionamento) da 9
caixa de velocidades automática.

7 21
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 22

Manutenção

• Verifique o funcionamento do Pelo menos mensalmente: Pelo menos duas vezes por ano
travão de estacionamento. • Verifique o nível do líquido de (isto é, em cada primavera e
• Veja se detecta fugas de líquido refrigeração no respectivo outono) :
1 debaixo do veículo (a saída de depósito de expansão. • Inspeccione os tubos do radiador,
gotas de água do sistema de ar • Verifique o funcionamento de todas do aquecimento e do ar
condicionado após a sua utilização as luzes exteriores, incluindo as condicionado para ver se encontra
2 é uma situação normal). luzes de presença, os indicadores fugas ou danos.
de mudança de direcção e as luzes • Verifique o funcionamento dos
3 de perigo. esguichos de pulverização e das
• Verifique as pressões de escovas do limpa-pára-brisas.
enchimento de todos os pneus, Limpe as escovas do limpa-pára-
4 incluindo o sobresselente. brisas com um pano macio
humedecido com líquido de
5 lavagem.
• Verifique o alinhamento dos faróis.
• Inspeccione o silencioso e os
6 tubos, protecções e braçadeiras
do sistema de escape.
7 • Inspeccione os cintos de segurança
e verifique o seu desgaste e
funcionamento.
8 • Inspeccione os pneus para ver se
encontra sinais de desgaste e
9 porcas mal apertadas nas rodas.

7 22
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 23

Manutenção

Pelo menos uma vez por ano: Precauções de manutenção


• Limpe os orifícios de escoamento do proprietário AVISO - Trabalhos de
da carroçaria e das portas. manutenção
Uma assistência técnica incorrecta
• Lubrifique as dobradiças e ou incompleta pode ser geradora de • Os trabalhos de manutenção 1
fixadores das portas, bem como as problemas. de um veículo podem ser
dobradiças do capô. perigosos. Pode sofrer danos
Este capítulo fornece instruções físicos graves ao efectuar 2
• Lubrifique as fechaduras e trincos válidas apenas para operações de alguns procedimentos de
das portas e do capô. manutenção fáceis de efectuar. manutenção. Se não tiver nem
• Lubrifique as borrachas de Tal como se explicou atrás neste conhecimentos nem
3
calafetagem das portas. capítulo, há vários procedimentos experiência suficientes, ou
• Verifique o funcionamento do que só podem ser efectuados por ferramentas e equipamento 4
sistema de ar condicionado antes um Concessionário Autorizado Kia adequados, para fazer esses
de começar o tempo quente. munido de ferramentas especiais. trabalhos, mande-os efectuar
• Verifique o nível do líquido da num Concessionário 5
direcção assistida. ✽ ATENÇÃO Autorizado Kia.
• Inspeccione e lubrifique as Uma manutenção incorrecta (Continua) 6
ligações e os comandos da caixa efectuada pelo proprietário durante
de velocidades automática. o período da garantia pode afectar as
condições de cobertura desta última. 7
• Limpe a bateria e os terminais.
Para saber mais pormenores, leia o
• Verifique o nível do líquido dos livro de Garantia e Manutenção da
travões. Kia fornecido com o veículo. Se tiver 8
dúvidas sobre procedimentos de
assistência ou manutenção, mande 9
efectuar essas operações num
Concessionário Autorizado Kia.

7 23
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 24

Manutenção

(Continua) AVISO - Motor diesel


• Pode ser perigoso trabalhar Nunca tente aceder ao sistema
sob o capô com o motor ligado.
1 O perigo aumenta se estiver a
de injecção com o motor a
trabalhar nem antes de terem
usar peças de joalharia ou passado 30 segundos depois de
2 roupas soltas, que podem ficar desligar o motor. A bomba de alta
entaladas em peças móveis e pressão, a rampa, os injectores e
causar-lhe danos físicos. os tubos de alta pressão
3 Assim, se tiver de ter o motor continuam sujeitos a alta
ligado enquanto trabalha sob o pressão mesmo depois do motor
4 capô, não se esqueça de tirar parar. O jacto de combustível
todas as peças de joalharia (em produzido por fugas de
especial anéis, pulseiras, combustível pode causar lesões
5 relógios e fios), bem como graves se entrar em contacto
gravatas, cachecóis e roupas com o corpo. As pessoas que
soltas semelhantes antes de se usam pacemakers não devem
6 aproximar do motor ou das aproximar-se a menos de 30 cm
ventoinhas de refrigeração. da ECU ou das cablagens dentro
7 do motor quando este está a
trabalhar, porque as correntes
elevadas dentro do sistema
8 electrónico de controlo do motor
produzem campos magnéticos
consideráveis.
9

7 24
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 25

Manutenção

COMPARTIMENTO DO MOTOR
■ Motor a gasolina 2.0L

1
1. Depósito do líquido da direcção
assistida 2
2. Tampão do bocal de enchimento
do óleo do motor
3. Depósito do líquido dos travões
3
4. Filtro de ar
5. Caixa de fusíveis 4
6. Terminal negativo da bateria
7. Tampão do radiador 5
8. Terminal positivo da bateria
9. Vareta do óleo da caixa de 6
velocidades automática
(quando instalada)
10. Vareta do óleo do motor
7
11. Depósito do líquido de
refrigeração do motor 8
12. Depósito do líquido de lavagem
do limpa-pára-brisas 9

7KMS5001

7 25
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 26

Manutenção

■ Motor a gasolina 2.7L

1
1. Depósito do líquido da direcção
assistida
2
2. Tampão do bocal de enchimento
do óleo do motor
3 3. Depósito do líquido dos travões
4. Filtro de ar
4 5. Caixa de fusíveis
6. Terminal negativo da bateria
5 7. Tampão do radiador
8. Terminal positivo da bateria
6 9. Vareta do óleo da caixa de
velocidades automática
(quando instalada)
7 10. Depósito do líquido de
refrigeração do motor
8 11. Vareta do óleo do motor
12. Depósito do líquido de lavagem
9 do limpa-pára-brisas

7KMB7015

7 26
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 27

Manutenção

■ Motor diesel 2.0L


• W.G.T *1

1. Depósito do líquido da direcção 1


assistida
2. Tampão do radiador
2
3. Tampão do bocal de enchimento
do óleo do motor
4. Depósito do líquido dos travões 3
5. Filtro de combustível
6. Filtro de ar 4
7. Caixa de fusíveis
8. Terminal negativo da bateria 5
9. Terminal positivo da bateria
• V.G.T *2
10. Vareta do óleo do motor 6
11. Depósito do líquido de
refrigeração do motor
7
12. Depósito do líquido de lavagem
do limpa-pára-brisas
8
*1

*2
W.G.T : Válvula Waste Gate-Turbo 9
V.G.T : Turbo de Geometria Variável

7KMB5002/7KMA5002

7 27
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 28

Manutenção

ÓLEO DO MOTOR E FILTRO DO ÓLEO


Motor a gasolina 2.0L Verificar o nível de óleo do Motor a gasolina 2.0L
motor
1. Certifique-se de que o veículo
1 está num local plano.
2. Ligue o motor e deixe-o atingir a
2 temperatura de funcionamento
normal.
7KMS5003 3. Desligue o motor e aguarde 7KMS5050
3 Motor a gasolina 2.7L alguns minutos (cerca de 5 Motor a gasolina 2.7L
minutos) para o óleo voltar ao
4 cárter.
4. Tire a vareta para fora, limpe-a e
volte a introduzi-la.
5
AVISO
6 Motor diesel 2.0L
7KMB7017
Ao inspeccionar ou deitar óleo
Motor diesel 2.0L
7KMB7018

de motor, tenha cuidado para


não tocar no tubo do radiador.
7 Pode queimar-se.

9 7KMA5004 7KMB5049
5. Volte a tirar a vareta e verifique o
nível. O nível do óleo deve situar-
se entre F e L.

7 28
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 29

Manutenção

Se estiver perto de ou em L, deite Mudar o óleo do motor e o filtro


óleo suficiente para repor o nível em Mande mudar o óleo e o filtro do
F. Não deite demasiado óleo. motor num agente Kia autorizado, de
acordo com o calendário de 1
✽ ATENÇÃO - Motor a gasoline manutenção no início desta secção.
2.7L
Use um funil para encher de óleo com AVISO
2
mais eficiência. Quando em contacto prolongado
com a pele, o óleo do motor 3
Utilize apenas o óleo de motor usado pode originar irritação ou
especificado. (Consulte "Lubrificantes cancro da pele. Este óleo contém
recomendados" mais à frente neste produtos químicos que
4
capítulo.) provocaram cancro em cobaias.
Depois de mexer em óleo usado, 5
proteja sempre a pele lavando
bem as mãos com sabão e água
quente assim que possível. 6

7 29
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 30

Manutenção

SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO DO MOTOR


O sistema de refrigeração a alta Verificar o nível do líquido de (Continua)
pressão tem um depósito cheio de refrigeração
líquido de refrigeração anticongelante • Mesmo que o motor não esteja
para todas as estações do ano. O ligado, não retire o tampão do
1 AVISO - Retirar o tampão radiador ou o tampão de
depósito é cheio na fábrica. do radiador escoamento com o motor e o
Verifique a protecção anticongelante • Nunca tente retirar o tampão do
2 e o nível do líquido de refrigeração radiador com o motor ligado ou
radiador quentes. O líquido de
refrigeração e o vapor quentes
pelo menos uma vez por ano, no quente. Pode danificar o sistema podem ainda sair sob pressão,
3 início do Inverno, e antes de viajar de refrigeração e o motor e causando danos físicos
para uma zona de clima mais frio. sofrer danos físicos graves graves.
provocados por fugas de líquido
4 de refrigeração ou vapor quente.
• Desligue o motor e deixe-o
5 arrefecer. Mesmo depois
disso, tenha muito cuidado ao
retirar o tampão do radiador.
6 Envolva-o com uma toalha
grossa e rode-o devagar no
sentido contrário ao dos
7 ponteiros do relógio, até ao
primeiro batente. Recue
8 enquanto a pressão estiver a
sair do sistema de
refrigeração. Quando tiver a
9 certeza de que a pressão se
libertou toda, pressione o
tampão, com uma toalha
grossa, e continue a rodá-lo no
mesmo sentido para o retirar.
(Continua)

7 30
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 31

Manutenção

Motor a gasolina Motor a gasolina Se o nível do líquido de refrigeração


for baixo, deite líquido de refrigeração
especificado suficiente para garantir a
protecção contra a congelação e a 1
corrosão. Deite líquido até o nível
atingir a marca F (MAX), mas sem
deitar demasiado. Se tiver de deitar 2
frequentemente líquido no depósito,
dirija-se a um Concessionário
Autorizado Kia e mande inspeccionar 3
7KMS5005 7KMS5007 o sistema de refrigeração.
Motor diesel Motor diesel
4
Mudar o líquido de
refrigeração 5
Mande mudar o fluido de
refrigeração num agente Kia
autorizado, de acordo com o 6
calendário de manutenção no início
desta secção. 7
7KMB5006 1KMB5008 • Utilize apenas água pura
(desmineralizada) na mistura do
Inspeccione o estado e as ligações Com o motor frio, o nível do líquido de líquido de refrigeração. 8
de todos os tubos do sistema de refrigeração deve ficar entre as
refrigeração e do aquecimento. marcas F (MAX) e L (MIN) laterais do • O motor do seu veículo tem peças
Substitua os tubos inchados ou depósito do líquido de refrigeração. de alumínio e tem de ser protegido 9
deteriorados. por um líquido de refrigeração à
base de etilenoglicol para impedir
a corrosão e a congelação.

7 31
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 32

Manutenção

• NÃO UTILIZE líquido de refrigeração Motor a gasolina


de álcool ou metanol, nem os misture AVISO
com o líquido de refrigeração Não retire o tampão do radiador
1 especificado. ou o tampão de escoamento
• Não utilize uma solução com mais com o motor e o radiador
de 60% ou menos de 35% de quentes. O líquido de
2 anticongelante. Isso reduziria a refrigeração e o vapor quentes
eficácia da solução. podem ainda sair sob pressão,
causando danos físicos graves.
3
Para saber as percentagens 1KMA5048
correctas da mistura, consulte a
4 tabela seguinte.
Motor diesel

5 Temperatura
Percentagens da mistura
(volume)
ambiente
6 Solução do líquido
Água
de refrigeração
-15 °C 35 65
7 -25 °C 40 60
1KMB5009
-35 °C 50 50
8 -45 °C 60 40

7 32
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 33

Manutenção

TRAVÕES E EMBRAIAGEM (QUANDO INSTALADA)


Se o nível estiver baixo, deite líquido
até atingir o nível MAX. O nível AVISO
descerá com a subida da Se o sistema de travagem
quilometragem. precisar frequentemente de mais 1
Esta situação é normal, estando líquido, mande inspeccionar o
associada ao desgaste dos calços veículo num Concessionário
dos travões. Se o nível do líquido Autorizado Kia. 2
estiver excessivamente baixo, mande
inspeccionar o sistema de travagem 3
num Concessionário Autorizado Kia. AVISO
Ao mudar e deitar líquido dos
1KMA5020
Utilize apenas o líquido dos travões/embraiagem, manuseie- 4
Verificar o nível do líquido dos travões/embraiagem especificado. o com cuidado. Não o deixe
travões/embraiagem (Consulte "Lubrificantes entrar em contacto com os 5
Verifique periodicamente o nível recomendados" mais à frente neste olhos. Se isso acontecer, lave-os