Explorar E-books
Categorias
Explorar Audiolivros
Categorias
Explorar Revistas
Categorias
Explorar Documentos
Categorias
KIA, A COMPANHIA
Agora que é proprietário de um Veículo Kia, decerto que lhe
farão muitas perguntas sobre o veículo e a companhia, tais como
"Kia!? Que é isso?", "Quem é a Kia?" ou "O que significa
'Kia'?"
PREFÁCIO
Obrigado por ter escolhido um veículo Kia. Deste modo, o equipamento descrito no presente manual,
Quando precisar de assistência, lembre-se de que é o seu assim como as várias ilustrações, pode não ser aplicável ao
concessionário quem melhor conhece o seu veículo. O seu seu veículo em particular.
concessionário dispõe de técnicos formados na fábrica, A informação e as especificações constantes do presente
ferramentas especiais recomendadas, peças sobresselentes manual estavam correctas no momento da impressão. A Kia
de origem Kia e procura sempre satisfazê-lo o mais reserva-se o direito de eliminar ou alterar especificações ou
possível. design em qualquer altura sem aviso prévio e sem que por
Os proprietários posteriores do veículo necessitarão isso incorra em qualquer obrigação. Se tiver dúvidas a
também desta informação importante, pelo que esta esclarecer, contacte ou dirija-se ao seu Concessionário Kia.
publicação deverá acompanhar o veículo caso ele seja Desde já, asseguramos-lhe o nosso continuado interesse em
vendido. que a condução do seu veículo Kia lhe traga prazer e
Este manual fornecer-lhe-á informações operacionais, de satisfação.
manutenção e de segurança sobre o seu novo veículo. É
complementado por um livro de Garantia e Manutenção
que contém informações importantes sobre todas as
garantias relativas ao seu veículo. Se o seu veículo estiver
equipado com um sistema de áudio, terá também ao seu © 2007 Kia Motors.
dispor um manual do Sistema de Áudio Incorporado Kia a Todos os direitos reservados. Não é permitida a eprodução
explicar o seu funcionamento. por qualquer meio electrónico ou mecânico, incluindo
Aconselhamo-lo a ler atentamente estas publicações e a fotocópia ou gravação, ou por qualquer sistema de
seguir as recomendações delas constantes para garantir armazenamento e recuperação de informação, nem a
uma utilização aprazível e segura do seu novo veículo. tradução total ou parcial do presente manual sem a
A Kia tem para oferecer uma grande variedade de autorização por escrito da Kia Motors.
opcionais, componentes e sistemas para os seus vários
modelos.
i
KM Porutugal foreword.qxp 5/9/2007 4:36 PM Page 3
Introdução 1
O seu veículo de relance 2
Conhecer o veículo 3
Conduzir o veículo 4
ii
KM Porutugal 1.qxp 5/4/2007 10:06 AM Page 1
Introdução 1
Como utilizar este manual / 1-2
Instruções de manuseamento do veículo / 1-3 2
Rodagem do veículo / 1-3
3
9
KM Porutugal 1.qxp 5/4/2007 10:06 AM Page 2
Introdução
1 2
KM Porutugal 1.qxp 5/4/2007 10:06 AM Page 3
Introdução
1 3
KM Porutugal 2.qxp 5/14/2007 10:42 AM Page 1
1
O seu veículo de relance 2
Vista interior / 2-2
Vista do tablier / 2-3 3
9
KM Porutugal 2.qxp 5/14/2007 10:42 AM Page 2
VISTA INTERIOR
1 1. Botão de trancagem/destrancagem da
porta
2. Botões de comando dos vidros
2 3. Botão de comando do espelho
retrovisor exterior (quando instalado)
3 4. Patilha de abertura do capô
5. Iluminação do painel de instrumentos
(quando instalada) / Dispositivo de
4 nivelamento dos faróis (quando
instalada)
6. Programa electrónico de estabilidade
5 (quando instalada)
7. Botão de bloqueio 4WD
6 (quando instalada)
8. Regulador da inclinação do volante
9. Pedal dos travões
7
10. Pedal do acelerador
11. Bancos
8 12. Travão de estacionamento
13. Botão de abertura do bocal de
9 enchimento de combustível
7KMS0004/1KMA2019A
2 2
KM Porutugal 2.qxp 5/14/2007 10:42 AM Page 3
VISTA DO TABLIER
1. Airbag do condutor (quando
instalado)
2. Comando de iluminação /
Indicadores de mudança de direcção 1
3. Painel de instrumentos
4. Comando do limpa-pára-brisas 2
5. Interruptor da ignição
6. Volante
3
7. Relógio digital
8. Botão das luzes de perigo
9. Comandos do sistema de áudio
4
(quando instalado)
10. Sistema de climatização 5
(quando instalado)
11. Airbag do passageiro
(quando instalado) 6
12. Comandos de ventilação
13. Porta-luvas 7
14. Cinzeiros
15. Isqueiro
8
16. Alavanca das mudanças
17. Comandos do controlo automático
da velocidade de cruzeiro 9
(quando instalado)
18. Luzes de nevoeiro traseiras
(quando instaladas)
7KMS0003
2 3
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:45 AM Page 1
Chaves / 3-2 1
Chave com comando à distância / 3-4
Sistema de alarme antifurto / 3-6
Sistema imobilizador / 3-8
Fechaduras das portas / 3-10
2
Conhecer o veículo 3
Vidros / 3-17
Bancos / 3-20 4
Cintos de segurança / 3-32
Airbags - sistema de retenção suplementar / 3-55
Capô / 3-74 5
Portinhola do bocal de enchimento de combustível / 3-76
Espelhos / 3-79
Luzes interiores / 3-83 6
Compartimentos de arrumação / 3-85
Equipamentos interiores / 3-88
Tecto de abrir / 3-93 7
Rede de bagagem / 3-98
Cobertura da bagageira / 3-99
Compartimento localizado por baixo 8
da bagageira / 3-101
Barras de tejadilho / 3-102
Antena / 3-103 9
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:45 AM Page 2
Conhecer o veículo
CHAVES
➀ Chave principal
➀ Usado para a ignição, trancar e
destrancar as portas e o porta-
1 luvas.
➁ Transmissor (quando instalado)
2 Utilizado para trancar e destrancar
as portas.
3
4 1KMB2002 1KMB2002
3 2
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:45 AM Page 3
Conhecer o veículo
3 3
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 4
Conhecer o veículo
3 4
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 5
Conhecer o veículo
3 5
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 6
Conhecer o veículo
3 6
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 7
Conhecer o veículo
3 7
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 8
Conhecer o veículo
3 8
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 9
Conhecer o veículo
CUIDADO
O transmissor-receptor da
chave da ignição é um 1
componente importante do
sistema imobilizador. Foi
concebido para ser utilizado 2
sem problemas durante anos.
No entanto, evite expô-lo à
humidade e electricidade 3
estática e utilize-o com cuidado.
Caso contrário, o sistema 4
imobilizador pode avariar.
5
CUIDADO
Não altere nem regule o sistema 6
imobilizador. Pode causar uma
avaria no sistema. A assistência
técnica ao sistema imobilizador 7
deve ser feita apenas por um
concessionário autorizado Kia.
As avarias provocadas por 8
alterações, regulações ou
modificações feitas no sistema 9
imobilizador não são cobertas
pela garantia do fabricante do
veículo.
3 9
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 10
Conhecer o veículo
3 10
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 11
Conhecer o veículo
3 11
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 12
Conhecer o veículo
Conhecer o veículo
3 13
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 14
Conhecer o veículo
3 14
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 15
Conhecer o veículo
✽ ATENCAO
Certifique-se de que fechou a porta
traseira/óculo traseiro antes de
conduzir o seu automóvel. Caso 1
contrário os cilindros de abertura e
ferragens anexas da porta
traseira/óculo traseiro podem ficar 2
danificados.
3
7KMAS2016 1KMA2017 4
Porta da bagageira
Abrir a porta da bagageira CUIDADO 5
• Pode trancar/destrancar o fecho A porta traseira/óculo traseiro
(sem o abrir) com o sistema de abre-se para cima. Certifique-se
fecho central das portas. de que não se encontram perto 6
• Quando destrancada, a porta da do veículo quaisquer pessoas ou
bagageira pode ser aberta objectos quando pretende abrir a 7
carregando no puxador (DOOR) e porta traseira/óculo traseiro.
puxando a porta para cima.
• Para fechar a porta traseira, baixe
8
e carregue com firmeza na porta
traseira. Certifique-se de que a 9
porta traseira fica devidamente
fechada.
3 15
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 16
Conhecer o veículo
3 16
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 17
Conhecer o veículo
VIDROS
Vidros eléctricos
➀ Interruptor do vidro eléctrico da
porta do condutor
➁ Interruptor do vidro eléctrico da 1
porta do passageiro da frente
➂ Interruptor do vidro eléctrico da 2
porta traseira (esquerda)
➃ Interruptor do vidro eléctrico da 3
porta traseira (direita)
➄ Abertura e fecho dos vidros
➅ Descida automática dos vidros 4
eléctricos (Vidro do condutor)
➆ Interruptor de bloqueio dos vidros 5
eléctricos
6
9
1KMB2011
3 17
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 18
Conhecer o veículo
3 18
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 19
Conhecer o veículo
3 19
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 20
Conhecer o veículo
BANCOS
Banco do condutor
➀ Regulação do banco, para a
frente / para trás
1 ➁ Dispositivo de reclinação do
banco
2 ➂ Regulação do banco, altura
➃ Interruptor do aquecedor do banco*
3 ➄ Regulação do encosto de cabeça
3 20
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 21
Conhecer o veículo
3 21
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 22
Conhecer o veículo
4 1KMA2035 1KMA2037
3 22
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 23
Conhecer o veículo
AVISO
Conduzir ou viajar num veículo
com as costas de um banco 1
dianteiro reclinadas pode causar
danos físicos graves ou fatais
num acidente. Se um banco 2
dianteiro estiver reclinado
aquando de um acidente, as
coxas do ocupante podem
3
deslizar por baixo da parte da
cintura do cinto de segurança, 1KMA2036 1KMA2039 4
obrigando a zona abdominal e o Ajuste a altura do assento Aquecimento dos bancos
pescoço desprotegidos a
(do banco do condutor) dianteiros (quando instalado) 5
suportarem a grande força
exercida. Desta situação podem Para alterar a altura do assento, rode Os bancos dianteiros podem ser
resultar lesões internas fatais. o botão localizado no lado de fora do eléctrica e individualmente
Mantenha as costas do banco assento. aquecidos com o interruptor da 6
numa posição vertical • Para ajustar a altura da frente do ignição na posição ON. Uma vez
confortável com o veículo em assento, rode o botão (➀). pressionado o interruptor do
aquecedor do banco, um termóstato 7
andamento. • Para ajustar a altura da parte regula a temperatura do banco. Para
traseira do assento, rode o botão
(➁).
desactivar o sistema de 8
aquecimento, volte a pressionar o
interruptor.
9
3 23
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 24
Conhecer o veículo
✽ ATENÇÃO
CUIDADO AVISO
• O aquecedor do banco não funciona
se a temperatura ambiente for • Para limpar os bancos, não Devido à possibilidade de
1 superior a 37±3 °C. utilize solventes orgânicos sobreaquecimento ou
• Se o aquecedor do banco não como diluente, benzeno, queimaduras, os passageiros
funcionar com uma temperatura álcool e gasolina. Pode devem utilizar os aquecedores
2 ambiente inferior a 28±3,5 °C, danificar a superfície do dos bancos com muito cuidado.
mande inspeccionar o sistema aquecedor ou dos bancos. Deve ser dada uma atenção
num concessionário autorizado. • Para impedir o especial aos seguintes tipos de
3 sobreaquecimento do passageiros:
aquecedor do banco, não 1. Bebés, crianças, idosos,
4 coloque cobertores, almofadas deficientes ou doentes
ou coberturas sobre os hospitalares de ambulatório
bancos com o aquecedor em 2. Pessoas com uma pele
5 funcionamento. sensível ou que se queimem
• Não coloque objectos com facilidade
6 pesados ou pontiagudos em 3. Indivíduos em estado de fadiga
bancos equipados com
aquecedor. Pode danificar os 4. Indivíduos em estado de
7 componentes do sistema de intoxicação
aquecimento do banco. 5. Indivíduos medicados com
fármacos causadores de
8 sonolência (calmantes,
comprimidos, etc.)
9
3 24
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 25
Conhecer o veículo
3
1KMA2040 1KMA2041 1KMA2045 4
Regulação do encosto de cabeça Remoção Banco completamente plano
Regular a altura para cima e para baixo Para retirar o encosto de cabeça, (quando instalado) 5
O encosto de cabeça não só oferece faça-o subir o mais possível e Para permitir que o passageiro da
conforto ao condutor e aos carregue na alavanca de libertação retaguarda possa apoiar as pernas
passageiros como ajuda também a (➀) enquanto o puxa para cima (➁). numa posição reclinada, as costas 6
proteger a cabeça e o pescoço em do banco da frente podem ser
caso de colisão. posicionadas numa posição quase
AVISO 7
Para subir o encosto de cabeça, puxe- plana.
o para cima até à posição pretendida Para reduzir o risco de lesões
(➀). Para baixar o encosto de cabeça, na cabeça e no pescoço, não 1. Retire o encosto de cabeça.
carregue nele enquanto pressiona o conduza o veículo com o 2. Desloque o banco da frente para a 8
botão de bloqueio/libertação (➁) no encosto de cabeça removido ou posição mais avançada.
suporte do encosto, e baixe-o até à mal posicionado.
posição pretendida (➂). Para uma 3. Recline até ao máximo as costas 9
melhor protecção, regule o encosto de do banco para permitir que o
cabeça de maneira a que o seu centro passageiro da retaguarda possa
fique à altura das orelhas. De igual apoiar as pernas na posição
modo, regule o encosto de maneira a reclinada.
que a sua distância em relação à
cabeça tenha a largura do seu punho.
3 25
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 26
Conhecer o veículo
3 26
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 27
Conhecer o veículo
AVISO
• Não se sente na mesa das
costas do banco. 1
• Não use a mesa das costas do
banco quando o veículo está
em andamento. 2
• Não deixe objectos na mesa
das costas do banco quando 3
o veículo se encontra em
movimento.
• Quando retomar a posição
1KMA2042 7KMS2049 4
vertical das costas do banco, Bolsa nas costas do banco Ajuste do banco traseiro
verifique se estas estão bem (quando instalado) Ajuste das costas do banco 5
presas na devida posição. Encontra-se nas costas do banco da Para inclinar as costas do banco:
frente e serve para arrumar mapas
ou livros. 1. Puxe a alavanca de desbloqueio 6
localizada na parte de cima das
costas do banco.
AVISO 7
2. Recline as costas do banco para a
Não coloque objectos pesados posição desejada.
ou pontiagudos na bolsa para
evitar a possibilidade de 3. Solte a alavanca e certifique-se de 8
ferimentos no caso de acidente que as costas do banco ficam
ou travagem brusca. bem presas na posição
pretendida. 9
3 27
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 28
Conhecer o veículo
com firmeza até ficarem bem fixas. Para rebater o banco traseiro;
5 • Quando recolocar as costas do 1. Baixe o encosto de cabeça para a
banco na posição vertical, posição inferior.
reposicione os cintos de 2. Puxe a alavanca de desbloqueio
6 segurança traseiros de modo a localizada na parte de cima das
que possam ser utilizados pelos costas do banco.
7 passageiros do banco traseiro. 3. Dobre as costas do banco para a
frente e para baixo carregando
firmemente até ouvir um clique
8 que indica que o banco está preso
na posição desejada.
9
3 28
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 29
Conhecer o veículo
3 29
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 30
Conhecer o veículo
3 30
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 31
Conhecer o veículo
3 31
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 32
Conhecer o veículo
CINTOS DE SEGURANÇA
CUIDADO ➀
Os cintos de segurança com
1 pré-tensores dos bancos do
condutor e do passageiro da
frente serão activados em
2 determinadas colisões frontais.
Os cintos de segurança com
pré-tensores podem ser
3 activados, sempre que uma ➁
colisão frontal for
4 2GHB3002
suficientemente severa, e em ➂ 1KMB3311A
conjunto com o airbag.
Cinto de segurança com pré- O sistema do pré-tensor de um cinto
Os pré-tensores serão de segurança consiste principalmente
5 tensor (quando instalado) activados nestas situações nos seguintes componentes, cuja
Os cintos de segurança do condutor e mesmo que não esteja ninguém localização é mostrada na figura.
do passageiro da frente do seu sentado no banco na altura da
6 veículo estão equipados com pré- colisão. ➀ Luz de aviso do airbag SRS
tensor. O pré-tensor destina-se a ➁ Suporte do pré-tensor do cinto de
7 garantir que os cintos mantêm o segurança
aperto contra o corpo do ocupante em ➂ Módulo de controlo do airbag SRS
determinadas colisões frontais. Se a
8 colisão frontal for suficientemente
forte, os cintos de segurança com pré-
tensor activam-se juntamente com os
9 airbags.
3 32
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 33
Conhecer o veículo
3 33
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 34
Conhecer o veículo
3 34
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 35
Conhecer o veículo
Sistema de retenção dos Recomendamos vivamente que o Uma vez que os fechos de inércia
cintos de segurança condutor e os passageiros estejam não precisam de uma colisão para
sempre bem seguros, utilizando os bloqueiarem, pode sentir o engate
AVISO - Cintos de cintos de segurança do veículo. A dos cintos numa travagem ou numa 1
segurança utilização correcta dos cintos de curva mais apertada.
segurança diminui o risco de danos Instale sempre a(s) cadeira(s) de
Para minimizar o risco de danos físicos graves ou fatais em acidentes 2
físicos graves ou fatais num criança no banco traseiro.
ou travagens bruscas.
acidente, o condutor e os
passageiros devem utilizar as Nunca instale uma cadeira de 3
retenções apropriadas para a Todos os bancos (incluindo ou criança no banco do passageiro da
sua idade e tamanho. A excepto o banco traseiro central) têm frente. A criança pode sofrer danos
existência de airbags não elimina cintos de cintura e ombro. Os fechos físicos graves ou fatais provocados 4
a necessidade de uma boa de inércia dos enroladores dos cintos pelo enchimento de um airbag.
retenção, através de um cinto de permitem que todos os cintos de
segurança ou de uma cadeira de cintura e ombro se mantenham livres 5
criança com o tamanho em situações de condução normal.
apropriado. De facto, os airbags Isto oferece aos ocupantes alguma 6
maximizam a sua eficácia se os liberdade de movimentos e um
passageiros utilizarem um bom conforto acrescido com os cintos de
sistema de retenção. Leia segurança colocados. Se o veículo for 7
atentamente a informação deste sujeito a uma grande força, como uma
capítulo, em especial a que se travagem brusca, uma curva apertada
refere a cadeiras de bebé e de ou uma colisão, os enroladores 8
criança. Leia também os avisos bloqueiam automaticamente os cintos
de segurança nas palas para o de segurança. 9
sol do seu veículo.
3 35
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 36
Conhecer o veículo
3 36
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 37
Conhecer o veículo
3 37
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 38
Conhecer o veículo
4 1GQA2083
3 38
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 39
Conhecer o veículo
3
1GHA2262 1GHA2263 1GHA2264 4
Cinto de cintura e ombro 3. Introduza a lingueta (➀ ) na 4. Coloque a parte da cintura (➀) do
Colocar o cinto dianteiro de abertura da fivela (➁) até ouvir um cinto a atravessar as coxas o 5
"clique". Este indica o engate do MAIS BAIXO possível, para
cintura e ombro: cinto na fivela. reduzir o risco de deslizar por
1. Pegue na fivela e na lingueta. baixo do cinto num acidente. 6
2. Puxe devagar o cinto para fora do Regule o cinto com o APERTO
enrolador. CORRECTO puxando a parte do
ombro (➁) do cinto de segurança. 7
O enrolador do cinto foi concebido
para recolher automaticamente a
folga em excesso e manter a
8
tensão do cinto. Para sua
segurança, não dê folga a mais a 9
nenhuma das partes do cinto de
segurança.
3 39
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 40
Conhecer o veículo
AVISO
• As costas dos bancos devem
1 manter-se sempre numa
posição confortável e vertical
com o veículo em andamento.
2 A eficácia do sistema de
cintos de segurança é
maximizada se as costas dos
3 bancos estiverem numa
posição vertical.
4 1KMA2050 4GQB0338 • Nunca coloque a parte do
5. Regule a posição de fixação da Para tirar o cinto dianteiro de ombro do cinto de segurança
parte do ombro de acordo com o cintura e ombro: debaixo do braço exterior ou
5 seu tamanho. Para fazer subir a atrás das costas.
Pressione o botão de libertação da
fixação, pressione a fixação para fivela e deixe o cinto retrair-se • Nunca coloque a parte do
6 cim (➀). Para baixar a fixação, devagar. ombro do cinto de segurança
pressione (➁) o botão ( A ) e faça à volta do pescoço ou da cara.
deslizá-la para baixo (➂). Uma vez • Coloque a parte da cintura do
7 feita a regulação, certifique-se de cinto de segurança o mais
que a fixação está bem segura. baixo possível nas coxas.
8 Certifique-se de que o cinto
assenta bem à volta das
coxas. Nunca coloque o cinto
9 da cintura sobre a bacia.
(Continua)
3 40
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 41
Conhecer o veículo
(Continua)
• Nunca conduza nem viaje com
um cinto de segurança torcido
ou preso. Se não conseguir 1
endireitar ou desprender o
cinto de segurança, dirija-se 2
imediatamente ao
concessionário autorizado
Kia mais próximo. 3
• Nunca coloque um cinto de
segurança em mais de uma
pessoa. 1GHA2263 1GHA2264 4
A inobservância destes avisos Cinto traseiro de cintura e 4. Coloque a parte da cintura (➀) do
aumentará o risco e a gravidade ombro cinto a atravessar as coxas o 5
de eventuais danos físicos MAIS BAIXO possível, para
Colocar o cinto traseiro de reduzir o risco de deslizar por
sofridos num acidente. cintura e ombro: baixo do cinto num acidente. 6
1. Pegue na fivela e na lingueta. Regule o cinto com o APERTO
2. Puxe devagar o cinto para fora. CORRECTO puxando a parte do
3. Introduza a lingueta (➀ ) na ombro (➁) do cinto de segurança. 7
abertura da fivela (➁) até ouvir um O enrolador do cinto foi concebido
para recolher automaticamente a
"clique". Este indica o engate do
folga em excesso e manter a
8
cinto na fivela.
tensão do cinto. Para sua
segurança, não dê folga a mais a 9
nenhuma das partes do cinto de
segurança.
3 41
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 42
Conhecer o veículo
(Continua)
• Coloque a parte da cintura do
1 cinto de segurança o mais
baixo possível nas coxas.
Certifique-se de que o cinto
2 assenta bem à volta das
coxas. Nunca coloque o cinto
da cintura sobre a bacia.
3 • Nunca conduza nem viaje com
um cinto de segurança torcido
4 4GQB0338 ou preso. Se não conseguir 1KMB3441
Para tirar o cinto: endireitar ou desprender o Cinto de segurança central
cinto de segurança, dirija-se
5 Pressione o botão de libertação da imediatamente ao
traseiro de 3 pontos
fivela e deixe o cinto retrair-se concessionário autorizado (quando instalado)
devagar. Kia mais próximo. Colocar o cinto central traseiro
6
• Nunca coloque um cinto de 1. Retire as linguetas das aberturas
AVISO segurança em mais de uma da tampa do mecanismo do cinto
7 • Nunca coloque a parte do pessoa. e puxe-as devagar para fora do
ombro do cinto de segurança A inobservância destes avisos enrolador.
debaixo do braço exterior ou aumentará o risco e a gravidade
8 atrás das costas. de eventuais danos físicos CUIDADO - Carga
• Nunca coloque a parte do sofridos num acidente. Certifique-se de que a carga
9 ombro do cinto de segurança está devidamente arrumada na
à volta do pescoço ou da cara. área de carga traseira. Caso
(Continua) contrário, pode danificar o cinto
de segurança central traseiro
numa travagem brusca ou em
certas colisões.
3 42
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 43
Conhecer o veículo
3 43
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 44
Conhecer o veículo
1 (A)
2 (C)
(E)
3
3 44
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 45
Conhecer o veículo
Utilização correcta e cuidados • Não faça modificações nem Retenção de mulheres grávidas
a ter com o sistema de cintos acrescentos ao cinto de As mulheres grávidas devem utilizar
de segurança segurança. cintos de cintura e ombro sempre
Para maximizar a protecção • Depois de utilizar um cinto de que possível, seguindo as 1
oferecida pelos cintos de segurança, segurança, certifique-se de que recomendações específicas dadas
siga as instruções seguintes: ele se retrai totalmente para a pelo médico. A parte do cinto da
• Coloque sempre o cinto - mesmo posição de repouso. Ao fechar cintura deve assentar o MELHOR E
2
em viagens curtas. uma porta, tenha cuidado para não O MAIS BAIXO POSSÍVEL.
entalar o cinto. 3
• Se o cinto de segurança estiver
torcido, endireite-o antes de o AVISO - Mulheres grávidas
colocar. AVISO As mulheres grávidas nunca
Não utilize lixívia nem diluente devem colocar a parte da
4
• Afaste objectos pontiagudos e
prejudiciais dos cintos de para limpar a correia. Pode cintura do cinto de segurança
segurança. corroer as fibras da correia e por cima da zona do abdómen 5
provocar a sua ruptura ao em que se encontra o feto ou
• Inspeccione periodicamente as fazerem esforço numa colisão.
correias, as fixações, as fivelas e noutra zona do abdómen onde o
todas as outras peças dos cintos, cinto possa esmagar o feto num 6
para ver se detecta sinais de impacto.
desgaste e danos. Substitua 7
imediatamente as peças
danificadas, excessivamente
usadas ou em estado duvidoso. 8
• Para limpar a correia do cinto,
utilize uma solução detergente 9
suave e recomendada para limpar
estofos ou tapetes. Siga as
instruções fornecidas com o
detergente.
3 45
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 46
Conhecer o veículo
Conhecer o veículo
3 47
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 48
Conhecer o veículo
(Continua) (Continua)
• Um cinto de segurança ou • Certifique-se sempre de que a
uma cadeira de criança parte do ombro do cinto de
1 podem ficar muito quentes segurança está posicionada a
num veículo fechado. Assim, meio do ombro e nunca a
2 antes de sentar a criança, atravessar o pescoço ou as
verifique sempre a costas. Sentar a criança mais
temperatura da cadeira e das a meio do veículo pode ajudar
3 fivelas. à colocação correcta do cinto
• Quando não precisar de a de cintura e ombro. A parte da
utilizar, arrume a cadeira de cintura do cinto de segurança
4 E1BLA204
criança na mala ou segure-a ou o cinto central de cintura
com um cinto de segurança, tem sempre de ser
5 AVISO para ela não ser projectada posicionado o mais baixo e o
para a frente em caso de mais bem assente possível
• Uma cadeira de criança tem de nas coxas da criança.
ser colocada no banco travagem brusca ou acidente.
6 traseiro. Nunca instale uma • As crianças já demasiado • Se o cinto de segurança não
cadeira de criança ou bebé no grandes para se sentarem em assentar bem na criança,
7 banco do passageiro da frente. cadeiras de criança devem recomendamos a colocação
Em caso de acidente e de sentar-se no banco traseiro e de uma cadeira auxiliar
enchimento do airbag do utilizar os cintos de cintura e aprovada, no banco traseiro.
8 passageiro, este pode infligir ombro do veículo. Nunca Esta ajuda a subir a altura da
danos físicos graves ou fatais deixe uma criança viajar no cadeira de criança para que o
na criança sentada na cadeira banco do passageiro da cinto de segurança assente
9 de bebé ou criança. Deste frente. devidamente.
modo, coloque sempre a (Continua) (Continua)
cadeira de criança no banco
traseiro do veículo.
(Continua)
3 48
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 49
Conhecer o veículo
3 49
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 50
Conhecer o veículo
3 50
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 51
Conhecer o veículo
Adequação das cadeiras para crianças para serem utilizadas sobre o banco com o cinto de seg urança
Utilize cadeiras de criança oficialmente aprovadas e apropriadas para as suas crianças. Para colocar as cadeiras de
criança, consulte a tabela seguinte.
Lugar
1
Grupo etário
Passageiro da frente Exterior traseiro Central traseiro
0 : Até 10 kg (0 - 9 meses) X L1, L2, L3, L4 X 2
0+ : Até 13 kg (0 - 2 anos) X L1, L2, L3, L4 X
I : 9 kg a 18 kg (9 meses - 4 anos) X L3, L5, L6, L7, L8 X 3
II & III : 15 kg a 36 kg (4 - 12 anos) X L6, L9 X
L1 : Indicado para o sistema Bebe confort ELIOS (E2 037014) e aprovado para utilização neste grupo etário 4
L2 : Indicado para o sistema PegPerego primo Viaggio (E13 030010) e aprovado para utilização neste grupo etário
L3 : Indicado para o sistema Bebe confort iSEOS (E2 039014) e aprovado para utilização neste grupo etário 5
Utilize-o depois de regular o encosto de cabeça para o nível inferior.
L4 : Indicado para o sistema GRACO Autobaby (E11 03. 44.160 / E11 03.44.161) e aprovado para utilização neste 6
grupo etário
L5 : Indicado para o sistema Romer Lord Plus (E1 03301136) e aprovado para utilização neste grupo etário
7
L6 : Indicado para o sistema Euro Kids Star (E1 03301128 / E1 03301129) e aprovado para utilização neste grupo
etário
L7 : Indicado para o sistema BeSafe iZi COMFORT (E4 03443206) e aprovado para utilização neste grupo etário 8
Utilize-o depois de remover ou regular o encosto de cabeça para o nível inferior.
L8 : Indicado para o sistema MAXI-COSI Priori XP (E1 03301153) e aprovado para utilização neste grupo etário 9
L9 : Indicado para o sistema Bebe confort HiPSOS (E2 031011) e aprovado para utilização neste grupo etário
Utilize-o depois de remover o encosto de cabeça.
X : Lugar contra-indicado para crianças deste grupo de peso
3 51
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 52
Conhecer o veículo
3 52
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 53
Conhecer o veículo
AVISO
Quando utilizar o sistema
"ISOFIX" do veículo para 1
instalar uma cadeira de criança
no banco traseiro, todas as
placas ou linguetas metálicas 2
dos cintos de segurança
traseiros não utilizados têm de
estar devidamente afiveladas e
3
as correias têm de estar
1KMB3541 7KMS3542 retraídas atrás da cadeira de 4
De cada lado do banco traseiro, A instalação e a utilização da cadeira criança, isto para evitar que a
entre o assento e o encosto, de criança têm de ser feitas criança alcance e agarre os
encontram-se dois pontos de fixação seguindo as instruções do manual cintos de segurança por retrair. 5
ISOFIX. No piso por trás dos bancos de instalação fornecido com a As placas ou linguetas não-
afiveladas podem permitir que a
traseiros. Durante a instalação, a cadeira ISOFIX.
criança chegue aos cintos por 6
cadeirinha tem que ser montada nos
pontos de fixação de forma a ouvir- retrair, o que pode resultar na
se um som de clique (verificar estrangulação, em lesões 7
puxando!) e tem de ser fixada com o graves ou mesmo na morte da
cinto Top Tether no ponto criança sentada na cadeira.
correspondente no piso por trás dos 8
bancos traseiros.
9
3 53
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 54
Conhecer o veículo
AVISO (Continua)
• Não instale uma cadeira de • Não monte mais de uma
cadeira num ponto de fixação
1 criança no meio do banco
inferior. O aumento incorrecto
traseiro com as fixações
ISOFIX do veículo. As fixações da carga pode partir os
2 ISOFIX destinam-se apenas pontos de fixação ou a correia
para cadeiras colocadas nos de amarração, causando
lugares exteriores, esquerdo e danos físicos graves ou fatais.
3 direito, do banco traseiro. Não • Fixe a cadeira de criança
utilize incorrectamente as ISOFIX ou compatível com o
4 1KMB3551 fixações ISOFIX tentando fixar sistema ISOFIX apenas nos
com elas uma cadeira no meio pontos correctos mostrados
Fixar a cadeira de segurança na figura.
do banco traseiro. Numa
5 1. Para encaixar a cadeira de colisão, as fixações podem • Cumpra sempre as instruções
criança na fixação ISOFIX, não ser suficientemente fortes de instalação e utilização
introduza a lingueta da cadeira na para fixar devidamente a fornecidas pelo fabricante da
6 fixação até ouvir um "clique". cadeira no meio do banco cadeira de criança.
2. Ligue o gancho da correia de traseiro, podendo quebrar e
7 amarração ao gancho causar danos físicos graves ou
correspondente da cadeira de fatais na criança.
criança e aperte para fixar a (Continua)
8 cadeira. Consulte "Fixar uma
cadeira de criança com sistema
de "Correia de Amarração", na
9 página 3-52.
3 54
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 55
Conhecer o veículo
➆ Módulo de controlo
SRS
1
3
➄ Sensor de impactos laterais ➅ Sensor de impactos
(quando instalado) frontais
4
7
➀ Airbag do condutor ➁ Airbag do passageiro ➂ Airbag lateral ➃ Airbag de cortina (quando instalado)
da frente (quando (quando instalado)
instalado) 8
1KMA2055/7KMS2056/7KMS2057/1KMA2057/1KMA2059/1KMA2060/6KMA2061/7KMS2062
3 55
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 56
Conhecer o veículo
➀ Airbag do condutor
➁ Airbag do passageiro da frente O que é o sistema de airbags O que é o sistema de airbags
(quando instalado) faz não faz
➂ Airbag lateral (quando instalado) O airbag do condutor e o airbag do O sistema de airbags destina-se a
1 ➃ Airbag de cortina passageiro da frente destinam-se a complementar a protecção oferecida
(quando instalado) a complementar a protecção pelo sistema de cintos de
2 oferecida pelo cinto de segurança segurança. NÃO SUBSTITUI A
➄ Sensor de impactos laterais em determinadas colisões frontais. COLOCAÇÃO DOS CINTOS DE
(quando instalado) De igual modo, o airbag lateral e os SEGURANÇA.
3 ➅ Sensor de impactos frontais airbags de cortina destinam-se a
➆ Módulo de controlo SRS complementar a protecção oferecida
pelo cinto de segurança em colisões
4 ■ Estado de enchimento do airbag laterais. Os cintos de segurança visam
■ Estado de não-enchimento do reduzir os danos físico do condutor ou
airbag dos passageiros num impacto ou
5 ■ Luz de aviso do airbag colisão ligeira. Contudo, para ajudar a
reduzir o impacto sofrido pelo
■ Manutenção do airbag
6 ■ Etiqueta de aviso dos airbags
condutor numa colisão forte, é
necessário colocar correctamente os
cintos de segurança.
7
3 56
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 57
Conhecer o veículo
3 57
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 58
Conhecer o veículo
3 58
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 59
Conhecer o veículo
3 59
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 60
Conhecer o veículo
3 60
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 61
Conhecer o veículo
AVISO
• Não utilize coberturas nos
bancos dos veículos 1
equipados com airbags
laterais.
As coberturas dos bancos 2
podem interferir com o
1KMA2057 enchimento dos airbags. 1KMA2059 3
Se o banco ou a cobertura
ficarem danificados, mande
inspeccionar e reparar o 4
veículo num concessionário
autorizado Kia. Informe os 5
técnicos de que o seu veículo
está equipado com airbags
laterais. 6
1KMA2063 • Não faça modificações nem 1KMA2064
acrescentos aos bancos. Se
Airbag lateral
instalar bancos não
Airbag de cortina 7
(quando instalado) (quando instalado)
autorizados pela Kia Motors,
Os airbags laterais estão colocados Os airbags de cortina estão
podem ocorrer danos físicos
colocados de ambos os lados, ao 8
no lado esquerdo do banco do imprevistos, devido ao mau
condutor e no lado direito do banco longo das longarinas do tejadilho, por
funcionamento do sistema cima das portas dianteiras e traseiras
do passageiro da frente. dos airbags. do habitáculo. 9
Estes airbags encherão se Destinam-se a proteger as cabeças
ocorrerem as condições que activam dos ocupantes dos bancos dianteiros
o seu enchimento (colisão lateral). e dos lugares exteriores traseiros em
determinadas colisões de impacto
lateral.
3 61
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 62
Conhecer o veículo
3 62
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 63
Conhecer o veículo
8
1KMA2065/1KMB2062/6KMA2061/1KMA2060 9
Sensores de colisão dos airbags
➀ Módulo de controlo SRS ➂ Sensor de impactos laterais
➁ Sensor de impactos frontais (quando instalado)
3 63
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 64
Conhecer o veículo
AVISO (Continua)
• Não bata nem deixe bater • Podem surgir problemas se os
ângulos de instalação do
1 objectos nos locais de
sensores forem alterados
instalação dos airbags ou dos
sensores. Pode provocar o devido à deformação do pára-
2 enchimento extemporâneo dos choques dianteiro, da
airbags, que pode resultar em carroçaria ou dos pilares B
danos físicos graves ou fatais. nos locais de instalação dos
3 sensores de colisões laterais.
• Se o local de instalação ou o Mande inspeccionar e reparar
ângulo do sensores for o veículo num concessionário
4 alterado de algum modo, os autorizado Kia. 1KMA2066
airbags podem encher no Condições de enchimento dos
momento errado ou não • O seu veículo foi concebido
5 para absorver impactos e airbags
encher quando deviam, Airbag frontal
causando danos físicos graves activar o(s) airbag(s) em
ou fatais. determinadas colisões. A Os airbags frontais (os airbags do
6 instalação de protecções condutor e do passageiro da frente)
Assim, não tente efectuar
operações de manutenção nos acessórias nos pára-choques enchem quando o impacto é
7 sensores ou em torno deles. ou a substituição de um pára- detectado pelo sensores de colisões
Mande inspeccionar e reparar choques com peças que não frontais, consoante a intensidade, a
o veículo num concessionário as de origem pode afectar velocidade ou os ângulos do impacto
8 autorizado Kia. negativamente os sensores da colisão frontal - normalmente,
de colisões e o enchimento numa área que abrange o seu centro
(Continua) dos airbags do seu veículo. e uma ligeira descentragem à
9 esquerda e à direita.
3 64
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 65
Conhecer o veículo
3 65
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 66
Conhecer o veículo
3 66
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 67
Conhecer o veículo
3
1KMA2071 1KMA2072 1KMA2083 4
• Num impacto ou colisão inclinada, • No momento de um acidente, os • Os airbags podem não encher em
a força gerada será relativamente condutores travam a fundo por acidentes com capotamento, visto 5
menor do que a de uma colisão instinto. Nestas travagens a fundo, que o seu enchimento não
frontal. Assim, os airbags podem a dianteira do veículo baixa devido ofereceria uma protecção
não encher. à força exercida pela travagem e o adequada aos ocupantes. 6
veículo pode enfiar-se noutro com No entanto, os airbags laterais
um altura mínima ao chão podem encher se o veículo capotar
superior. Os airbags podem não devido a uma colisão de impacto 7
encher nesta situação, dado que lateral, isto se o veículo estiver
pode não chegar a haver impacto equipado com airbags laterais e/ou
ou este ter menos intensidade. de cortina. 8
3 67
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 68
Conhecer o veículo
3 68
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 69
Conhecer o veículo
3 69
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 70
Conhecer o veículo
AVISO AVISO
Quando os airbags enchem, as • Não se deve montar uma
1 peças relacionadas com os cadeirinha virada no sentido
airbags do volante, Tablier e oposto ao da marcha num
ambos os lados das longarinas banco protegido por airbag
2 do tejadilho, por cima das frontal.
portas dianteiras e traseiras do • Nunca coloque uma cadeira
habitáculo, ficam bastante
3 quentes. Para evitar
de criança no banco do
passageiro da frente. Se o
queimaduras, não toque nos airbag do passageiro da frente
4 componentes internos do E1BLA204 encher, pode causar danos
compartimento de um airbag físicos graves ou fatais na
logo após o seu enchimento.
É proibida a instalação de
cadeiras de criança no banco criança.
5
do passageiro da frente. • Se sentar crianças nos
Nunca coloque uma cadeira de lugares exteriores traseiros
6 criança virada para trás no banco do equipados com airbags de
passageiro da frente. Se o airbag cortina, lembre-se sempre de
encher, pode infligir um impacto na afastar a cadeira de criança o
7 mais possível da porta e fixe
cadeira, provocando danos físicos
graves ou fatais na criança. bem a cadeira no banco.
8 O enchimento de um airbag
Além disso, não coloque uma lateral ou de cortina (quando
cadeira de criança virada para a instalado) pode provocar
9 frente no mesmo banco. Se o airbag danos físicos graves ou fatais,
do passageiro da frente encher, devido ao impacto da
pode causar danos físicos graves ou expansão do airbag.
fatais na criança sentada na cadeira
indevidamente colocada.
3 70
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 71
Conhecer o veículo
2
• A luz não se acender por instantes precise de manter.
3 71
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 72
Conhecer o veículo
3 72
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 73
Conhecer o veículo
2
➀ (quando instalada) 3
➁ (quando instalada) 6
8
7KMA2085/1KMB1036/1KMB1039 9
Etiqueta de aviso dos airbags
A etiqueta de aviso dos airbags destina-se a alertar o condutor e os passageiros dos riscos potenciais do sistema
de airbags.
3 73
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:46 AM Page 74
Conhecer o veículo
CAPÔ
3 74
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 75
Conhecer o veículo
Fechar o capô
CUIDADO
1. Antes de fechar o capô, verifique o
• Antes de fechar o capô,
seguinte:
certifique-se de que todas as 1
• Os tampões dos bocais de peças e ferramentas foram
enchimento do compartimento do retiradas do compartimento
motor têm de estar todos do motor e que não existe o 2
correctamente colocados. perigo de entalar as mãos de
• Luvas, panos e outros materiais ninguém ao fechar o capô.
combustíveis têm de ser • Não deixe luvas, panos ou
3
retirados do compartimento do outros materiais combustíveis
motor. dentro do compartimento do 4
2. Fixe a haste de suporte na sua motor. Pode provocar um
fixação. incêndio induzido pelo calor.
3. Baixe o capô cerca de 30 cm e 5
deixe-o cair até ficar bem fixo e
encaixado. 6
Antes de conduzir, verifique se o
capô está devidamente fechado.
7
3 75
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 76
Conhecer o veículo
AVISO - Reabastecimento
O derrame de combustível
1 pressurizado pode causar
danos físicos graves. Retire
sempre o tampão do bocal de
2 enchimento lenta e
cuidadosamente. Se o tampão
deixar sair combustível ou ouvir
3 um som sibilante, espere até a
fuga ou o ruído parar para
4 1KMA2019 1KMB2020 retirar completamente o
1. Desligue o motor. 3. Para abrir a portinhola, puxe-a tampão.
5 2. Para abrir a portinhola do bocal de para fora.
enchimento de combustível, puxe 4. Para retirar o tampão do bocal de
o manípulo de abertura. enchimento do depósito, rode-o
6 no sentido contrário ao dos
CUIDADO ponteiros do relógio.
7 Para evitar ferimentos causados 5. Reabasteça se necessário.
por objectos afiados, recomenda- 6. Para colocar o tampão, rode-o no
se a utilização de luvas sentido dos ponteiros do relógio
8 protectoras para abrir até ouvir um "clique". Este indica
manualmente a portinhola do que o tampão está bem fechado.
bocal de enchimento de
9 combustível.
7. Feche a portinhola do bocal de
enchimento de combustível e
certifique-se de que fica bem
fechada.
3 76
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 77
Conhecer o veículo
3 77
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 78
Conhecer o veículo
3 78
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 79
Conhecer o veículo
ESPELHOS
Espelho retrovisor exterior
CUIDADO
Lembre-se sempre de regular os
• O espelho retrovisor exterior
ângulos antes de conduzir.
direito é convexo. Em certos 1
O seu veículo está equipado com países, o espelho esquerdo
dois espelhos retrovisores também é convexo. Os
exteriores, um à esquerda e outro à objectos vistos no espelho 2
direita. Os espelhos podem ser estão mais perto do que
comandados à distância com os parecem.
manípulos ou o interruptor de
• Ao mudar de faixa, utilize o
3
comando à distância, consoante o
espelho retrovisor interior ou
tipo de comando dos espelhos
instalado. As extremidades dos
faça uma observação directa 1KMB3081 4
para determinar a distância Comando à distância manual
espelhos podem ser rebatidas para
real dos veículos que seguem (quando instalado)
evitar danos numa lavagem 5
atrás de si.
automática ou ao passar numa rua Para regular um espelho exterior,
estreita. utilize o manípulo de comando
✽ ATENÇÃO existente na área interior dianteira 6
Não raspe gelo da face do espelho. do aro do vidro.
Pode danificar a superfície do vidro. 7
Se o gelo restringir o movimento do
espelho, não force o espelho para o
regular. Para remover o gelo, utilize 8
um pulverizador descongelante, uma
esponja ou um pano macio molhado
com água quente. 9
3 79
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 80
Conhecer o veículo
2 ✽ ATENÇÃO
• Os espelhos deixam de se mexer
quando atingem os ângulos
3 máximos de regulação, mas o
motor eléctrico continua a
funcionar enquanto o interruptor
4 1KMB2092
for pressionado. Não pressione o 1KMA2093
Comando à distância eléctrico interruptor por mais tempo do Rebater o espelho retrovisor
5 (quando instalado) que o necessário. Pode danificar o exterior
O interruptor de comando à motor eléctrico. Para rebater o espelho retrovisor
distância eléctrico dos espelhos • Não tente regular manualmente exterior, pegue na caixa do espelho
6 permite-lhe regular a posição dos um espelho retrovisor exterior. e rebata-a na direcção da traseira do
espelhos retrovisores exteriores Pode danificar-lhe as peças. veículo.
esquerdo e direito. Para regular a
7 posição de ambos os espelhos,
coloque o manípulo (➀) na posição
8 R ou L para seleccionar o espelho
esquerdo ou direito. Depois,
pressione um ponto correspondente
9 ( ) no comando de regulação para
deslocar o espelho para cima, para
baixo, para a esquerda ou para a
direita.
3 80
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 81
Conhecer o veículo
3 81
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 82
Conhecer o veículo
3 82
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 83
Conhecer o veículo
LUZES INTERIORES
Tipo A Tipo B
➁ ➁ ➀
2
➀
3
➂➀➁
1KMA2121 1KMA2122/7KMA2122 1KMA2123 4
Luz interior dianteira Central (luz de tecto) Traseira (luz de tecto, quando
Frente (luz de leitura) ➀ DOOR : instalado) 5
A luz acende-se com a abertura de ➀ OFF :
As luzes acendem-se e apagam-se uma porta ou com a destrancagem
pressionando o interruptor A luz fica desligada mesmo
correspondente.
de uma porta pelo transmissor (se
quando a porta traseira ou o óculo 6
instalado). Se a porta for fechada,
a luz interior apaga-se traseiro estão abertos.
gradualmente num espaço de 30 ➁ DR : 7
segundos. No entanto, se o A luz acende-se ou apaga-se
interruptor da ignição estiver na quando a porta traseira ou o óculo
posição 'ON' ou as portas do traseiro são abertos ou fechados.
8
veículo estiverem todas trancadas
pelo transmissor quando a porta ➂ ON :
for fechada, a luz interior apaga-se A luz acende-se e fica acesa 9
em 30 segundos. mesmo quando a porta traseira
➁ ON : ou o óculo traseiro estão
A luz acende-se e assim fechados.
permanece mesmo com o fecho
de todas as portas.
3 83
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 84
Conhecer o veículo
4 1KMB3086 1KMB3087
3 84
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 85
Conhecer o veículo
COMPARTIMENTOS DE ARRUMAÇÃO
✽ ATENÇÃO
• Para evitar eventuais furtos, não
deixe objectos valiosos nos
compartimentos de arrumação. 1
• Os objectos guardados podem
mover-se durante a condução.
Assim, coloque-os nos 2
compartimentos de arrumação de
forma a não causarem ruídos nem 3
riscos potenciais de segurança
com o veículo em andamento.
• Mantenha sempre as coberturas e 4
tampas dos compartimentos de
arrumação fechadas durante a
condução. Não tente colocar muitos 5
objectos nos compartimentos de
arrumação. A tampa ou cobertura 6
1KMB2167
dos compartimentos tem de poder
fechar-se correctamente.
Estes compartimentos podem servir para guardar pequenos objectos 7
necessários ao condutor ou ao passageiro da frente. AVISO
Não arrume isqueiros, bilhas de 8
gás ou outros materiais
inflamáveis/explosivos no interior
do veículo. Estes objectos podem 9
pegar fogo e/ou explodirem se o
veículo ficar exposto a
temperaturas quentes por
períodos de tempo prolongados.
3 85
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 86
Conhecer o veículo
2
➀
3
➁
4 1KMA2165 1KMA2190 1KMA2164
3 86
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 87
Conhecer o veículo
✽ ATENÇÃO
Se a chave não estiver totalmente
inserida na fechadura do porta-
luvas, não force. Pode danificar as 1
peças.
CUIDADO 2
Para reduzir o risco de danos
físicos em caso de acidente ou 3
travagem brusca, mantenha
sempre o porta-luvas fechado
durante a condução. 1KMA2168 4
Suporte para óculos de sol
A consola superior possui um 5
compartimento de arrumação para
óculos de sol. Para abrir o nicho do
suporte, pressione a tampa. O 6
suporte abre-se lentamente. Coloque
os óculos de sol na porta do 7
compartimento com as lentes viradas
para fora. Empurre para fechar.
8
✽ ATENÇÃO
Certifique-se de que o suporte para 9
óculos de sol está fechado durante a
condução.
3 87
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 88
Conhecer o veículo
EQUIPAMENTOS INTERIORES
✽ ATENÇÃO
• Não mantenha o isqueiro para
dentro depois de quente. O
1 isqueiro pode sobreaquecer.
• Só é possível utilizar um isqueiro
de origem Kia na tomada do
2 isqueiro. A utilização de acessórios
de ligação (máquinas de barbear,
3 aspiradores portáteis e termos de
café, por exemplo) pode danificar
a tomada ou provocar uma falha
4 7KMS2159 eléctrica. 7KMS2160
3 88
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 89
Conhecer o veículo
3 89
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 90
Conhecer o veículo
➀
1
2
➀
3 ➁
3 90
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 91
Conhecer o veículo
3 91
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 92
Conhecer o veículo
• HORA:
Se pressionar o botão "H" com o
dedo, um lápis ou um objecto
1 semelhante, a hora mostrada
avança uma hora.
2 • MINUTO:
Se pressionar o botão "M" com o
dedo, um lápis ou um objecto
3 semelhante, a hora mostrada
avança um minuto.
4 1KMA2157 • ACERTAR: 1KMA2173
3 92
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 93
Conhecer o veículo
3 93
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 94
Conhecer o veículo
Abrir Fecho
Abertura deslizante automática Para fechar o tecto de abrir,
Para utilizar esta função, pressione pressione o botão CLOSE da
1 por instantes (menos de 0,5 consola superior e mantenha-o sob
segundos) o botão SLIDE OPEN da pressão até o tecto de abrir fechar.
2 consola superior.
O tecto de abrir desliza até abrir
totalmente. Para parar o
3 deslizamento do tecto de abrir num
1KMA2025 determinado ponto, pressione um
qualquer botão de comando.
4
Abertura deslizante manual
5 Carregue no botão SLIDE OPEN da
consola frontal e mantenha a
6 pressão até o tecto se abrir na
posição desejada.
7
1KMA2026
3 94
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 95
Conhecer o veículo
Abrir
Abertura basculante automática
Para utilizar esta função, pressione
por instantes (menos de 0,5 1
segundos) o botão TILT UP da
consola superior. O tecto de abrir 2
inclina-se até ao extremo. Para parar
a inclinação do tecto de abrir num
determinado ponto, pressione um 3
qualquer botão de comando.
1KMA2027
1KMA2033 4
Abertura basculante manual
Guarda-sol
Carregue no botão TILT UP da
consola do tecto e mantenha a O guarda-sol abre-se automaticamente 5
pressão até o tecto se abrir na com o deslizamento do tecto de abrir.
posição desejada. Para fechar o guarda-sol, tem de o fazer
manualmente. 6
Fecho
7
1KMA2028
Para fechar o tecto de abrir,
pressione o botão CLOSE da
Inclinar o tecto consola superior e mantenha-o sob 8
pressão até o tecto de abrir fechar.
9
3 95
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 96
Conhecer o veículo
✽ ATENÇÃO
• Não pressione nenhum dos botões
de comando do tecto de abrir mais
1 do que o tempo necessário. Pode
danificar o motor eléctrico ou os
componentes do sistema.
2 • Remova periodicamente a sujidade
acumulada nas calhas-guia.
3 • Se tentar abrir o tecto de abrir
com a temperatura abaixo do
ponto de congelação ou com ele
4 coberto de neve ou gelo, pode 1KMA2030 1KMA2031
danificar o vidro ou o motor Em caso de emergência 2. Retire os dois (2) parafusos, e
eléctrico do tecto de abrir. depois remova a consola superior.
5 • O tecto de abrir foi feito para Se o tecto de abrir não abrir
deslizar juntamente com o guarda- electricamente
6 -sol. Não deixe o guarda-sol fechado 1. Retire a lente da luz do habitáculo
com o tecto de abrir aberto. com uma chave de parafusos
7 AVISO
• Não ponha a cara ou os
8 braços para fora do tecto de
abrir durante a condução.
• Antes de fechar o tecto de
9 abrir, certifique-se de que não
há o perigo de ferir as mãos
ou a cara.
3 96
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 97
Conhecer o veículo
3 97
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 98
Conhecer o veículo
3 98
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 99
Conhecer o veículo
3
1KMA2180 1KMN2179 4
Use a cobertura para esconder os • Para usar a aba dianteira da
objectos transportados no espaço cobertura, puxe o gancho para a
de carga dos olhares indiscretos. frente e prenda-o no pilar do
5
descanso de cabeça.
• Para usar a aba traseira da 6
cobertura, puxe a pega para trás e
introduza as extremidades nas
ranhuras. 7
3 99
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 100
Conhecer o veículo
CUIDADO
• Não coloque objectos em
1 cima da cobertura, pois
poderiam ser projectados de
um lado para o outro dentro
2 do veículo, podendo vir a
magoar os ocupantes se
ocorresse um acidente ou
3 uma travagem.
• Quando usar a cobertura, não
4 1KMA2181 coloque a bagagem por cima,
Quando não estiver a ser utilizada, pois esta pode ficar
coloque a cobertura no fundo do danificada ou deformada.
5 espaço de carga. • Para reduzir o consumo de
combustível, não transporte
6 pesos desnecessários.
• O espaço de carga não pode
ser utilizado para transportar
7 pessoas. Destina-se apenas
ao transporte de bagagem.
8 • Tente manter o equilíbrio do
veículo e desloque a carga o
mais para a frente que for
9 possível.
3 100
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 101
Conhecer o veículo
3
1KMA2182 1KMA2183 1KMA2184 4
O compartimento localizado por 1. Segure na pega que se encontra 2. Solte o gancho da tampa e
baixo da bagageira encontra-se por na extremidade da tampa e pendure-o. 5
baixo do piso do espaço de carga. levante-a. Quando não estiver a ser utilizado,
Pode servir para arrumar um estojo prenda o gancho à parte de baixo da
de primeiros socorros, um triângulo tampa. 6
reflector, ferramentas, etc. dentro de
uma caixa para facilitar o acesso.
7
3 101
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 102
Conhecer o veículo
3 102
KM Porutugal 3.qxp 5/14/2007 10:47 AM Page 103
Conhecer o veículo
ANTENA
Tipo A Tipo B Pode regular a antena para cima e
para baixo ou removê-la do veículo
para o lavar.
1
✽ ATENÇÃO
• Não se esqueça de remover a 2
antena antes de lavar o automóvel
num serviço de lavagem
automática. Esta poderá danificá- 3
la.
• Quando reinstalar a antena, é
OCM052140
importante apertá-la firmemente 4
Tipo C Tipo D
e ajustá-la para a posição vertical
de forma a assegurar uma 5
recepção optimizada.
6
8
OCM027140
Antena no tejadilho 9
Se o seu veículo estiver equipado
com um sistema de áudio, terá uma
antena de amplificação instalada.
3 103
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 1
Conduzir o veículo
INTERRUPTOR DA IGNIÇÃO
Tipo A Posição do interruptor da ignição
LOCK
O volante fica bloqueado para
1 impedir o furto do veículo. A chave
só pode ser retirada da ignição na
posição LOCK.
2
Ao rodar o interruptor da ignição
para a posição LOCK, pressione a
3 chave para dentro na posição ACC
(tipo A) e rode-a para a posição
LOCK.
4 1KMA3012 1KMA3013
Tipo B
Interruptor da ignição ACC (Acessório)
5 iluminado (quando instalado) O volante é desbloqueado e os
Sempre que abrir uma porta, o acessórios eléctricos ficam
interruptor da ignição ilumina-se operacionais.
6 para sua conveniência, desde que
não esteja na posição ON. A luz ON
7 apaga-se aproximadamente 10 É possível verificar as luzes de aviso
segundos depois de fechar a porta antes de ligar o motor. Esta é a
ou ao colocar o interruptor na posição de funcionamento normal
8 posição ON. depois de ligado o motor.
1KMB3013
Para impedir a descarga da bateria,
9 Interruptor da ignição e se o motor estiver desligado, não
bloqueio antifurto da coluna deixe o interruptor da ignição na
da direcção posição ON.
4 2
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 3
Conduzir o veículo
START
AVISO - Chave da ignição (Continua)
Rode a chave da ignição para a
• Nunca rode o interruptor da • Nunca tente chegar ao
posição START para ligar o motor. O
interruptor da ignição, ou a
motor efectua o esforço de arranque ignição para a posição LOCK
quaisquer outros comandos, 1
até libertar a chave. Depois, volta à ou ACC com o veículo em
andamento. Isso resultaria na através do volante com o
posição ON. Esta posição Permite
verificar a luz de aviso de travagem. perda do controlo da direcção veículo em andamento. 2
e do sistema de travagem e A presença da sua mão ou
provocaria um acidente de braço nesta área pode
✽ ATENÇÃO imediato. provocar a perda do controlo 3
Se tiver dificuldades em rodar a do veículo, um acidente,
• O bloqueio antifurto da coluna graves danos físicos ou até a
chave da ignição para a posição da direcção não substitui o 4
START, rode o volante para a morte.
travão de estacionamento.
direita e para a esquerda para Antes de sair do banco do • Não coloque objectos móveis
libertar a tensão e rode de novo a condutor, certifique-se à volta do banco do condutor. 5
chave. sempre de que a alavanca das Estes podem mover-se,
mudanças fica engatada na interferir com a condução e
provocar um acidente. 6
posição P (Estacionamento),
engate correctamente o
travão de estacionamento e 7
desligue o motor. Se não
tomar estas precauções, o
veículo pode fazer um 8
movimento brusco e
inesperado para a frente. 9
(Continua)
4 3
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 4
Conduzir o veículo
LIGAR O MOTOR
Caixa de velocidades automática
CUIDADO - Coloque a alavanca da caixa na CUIDADO
Utilize sempre calçado indicado posição P (Estacionamento). Se o motor for abaixo com o
1 para conduzir o seu veículo. O Carregue a fundo no pedal de veículo em andamento, não
calçado inapropriado (sapatos travão. tente colocar a alavanca das
ou botas de salto alto, botas de Pode também ligar o motor com a mudanças na posição P
2 esqui, etc.) podem afectar a sua alavanca da caixa na posição N (Estacionamento). Se as
capacidade de pressão dos ('Neutral', Ponto-Morto). condições do tráfego e da
pedais dos travões e do
acelerador, bem como da 3. Rode o interruptor da ignição para estrada o permitirem, pode
3 embraiagem (se equipado). a posição START e mantenha-a colocar a alavanca das
até o motor pegar (num máximo mudanças na posição N (Ponto-
4 de 10 segundos). Depois, liberte a Morto) com o veículo ainda em
Ligar o motor a gasolina chave. andamento e rodar o interruptor
4. Com um clima extremamente frio da ignição para a posição
5 1. Verifique se o travão de
estacionamento está devidamente (menos de - 18° C) ou depois do START para tentar voltar a ligar
veículo ter estado parado durante o motor.
accionado.
6 vários dias, deixe o motor aquecer
2. Caixa de velocidades manual
- Carregue a fundo no pedal da sem carregar no acelerador. ✽ ATENÇÃO
embraiagem e coloque a alavanca Quer esteja frio ou quente, o motor Não tenha o motor de arranque
7 da caixa no ponto-morto. Mantendo deve ser ligado sem carregar no ligado por mais de 10 segundos. Se o
o pedal da embraiagem sob pedal do acelerador. motor se for abaixo ou não quiser
pressão, rode o interruptor da
8 ignição para a posição de arranque.
pegar, espere 5 a 10 segundos antes
de voltar a utilizar o motor de
arranque. A utilização incorrecta do
9 motor de arranque pode danificá-lo.
4 4
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 5
Conduzir o veículo
4 5
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 6
Conduzir o veículo
4 6
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 7
Conduzir o veículo
4 7
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 8
Conduzir o veículo
5 + (SUPERIOR)
7
- (INFERIOR)
4 8
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 9
Conduzir o veículo
4 9
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 10
Conduzir o veículo
4 10
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 11
Conduzir o veículo
4 11
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 12
Conduzir o veículo
4 12
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 13
Conduzir o veículo
4 13
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 14
Conduzir o veículo
4 14
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 15
Conduzir o veículo
4 15
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 16
Conduzir o veículo
4 16
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 17
Conduzir o veículo
4 17
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 18
Conduzir o veículo
Funcionamento seguro da • Os veículos 4WD têm uma maior • Não agarre na parte de dentro ou
tracção às 4 rodas distância ao solo e uma via mais nos raios do volante quando
estreita para poderem ser conduzir em terrenos irregulares.
• A posição do condutor deve ser
1 utilizados numa grande variedade O volante pode reagir
mais vertical e mais próxima do
de aplicações em terrenos bruscamente e magoá-lo nas
volante do que o habitual; ajuste o
irregulares. As características mãos. Segure sempre com firmeza
2 banco até obter uma boa posição
específicas do design conferem- a parte exterior do volante quando
que lhe facilite o controlo da
lhes um centro de gravidade mais conduzir em terrenos irregulares.
direcção e a utilização dos pedais.
alto do que o dos automóveis • Verifique as condições dos travões
3 • Não se esqueça de usar o cinto de habituais. quando sair de um troço coberto
segurança.
Uma vantagem da maior distância por água ou lama. Carregue várias
4 • Conduza com precaução quando ao solo consiste na melhor vezes no pedal à medida que
percorrer terrenos irregulares e visibilidade da estrada que lhe avança devagar até sentir que os
evite zonas perigosas. permite antecipar os problemas. travões recuperam a força normal
5 • Em condições de ventos cruzados Estes veículos não foram • Se conduzir em estradas normais
fortes, reduza a velocidade. projectados para curvar à mesma com tracção integral poderá ter
velocidade dos veículos 2WD
6 Devido ao centro de gravidade
convencionais, tal como os
severas dificuldades para rodar o
elevado do seu veículo, a volante.
respectiva estabilidade pode ser automóveis desportivos não foram
7 afectada se for apanhado por concebidos para serem utilizados
ventos cruzados. Uma velocidade em terrenos irregulares. Sempre
mais reduzida garante maior que possível evite viragens
8 controlo do veículo. abruptas e manobras bruscas. Tal
como outros automóveis deste
tipo, se o seu veículo não for
9 utilizado correctamente poderá
fazê-lo perder o controlo e capotar.
4 18
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 19
Conduzir o veículo
4 19
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 20
Conduzir o veículo
4 20
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 21
Conduzir o veículo
SISTEMA DE TRAVAGEM
Travões assistidos Em caso de falha dos travões
O seu veículo possui travões que se Se os travões das rodas não
AVISO - Travões
ajustam automaticamente com a sua actuarem com o veículo em • Não utilize o pedal dos travões
utilização normal. Caso o sistema de andamento, pode efectuar uma como descanso para o pé 1
assistência dos travões perca força paragem de emergência com o enquanto conduz. Isso provoca
por o motor ir abaixo ou por qualquer travão de estacionamento. No o sobreaquecimento dos
outra razão, pode parar o veículo entanto, a distância de paragem será travões, o desgaste excessivo 2
carregando com uma força superior mais longa do que o normal. dos calços dos travões e
distâncias de paragem mais
à normal no pedal dos travões. No
prolongadas.
3
entanto, a distância de paragem será AVISO - Travão de
mais longa. estacionamento • Ao fazer uma descida longa ou
Com o motor desligado, a força de A aplicação do travão de
íngreme, efectue uma redução 4
travagem de reserva é parcialmente de caixa e evite a aplicação
estacionamento com o veículo a
consumida sempre que carregar no contínua dos travões. Esta
pedal dos travões. Não carregue e
circular a velocidades normais
provoca o sobreaquecimento 5
pode provocar uma brusca
liberte repetidamente o pedal dos dos travões e pode resultar
perda de controlo do veículo.
travões se a assistência for numa falha temporária dos 6
Se tiver de utilizar o travão de
interrompida. travões.
estacionamento, engate o
Faça-o apenas quando necessário, travão com muito cuidado. (Continua)
para manter o controlo da direcção
7
em superfícies escorregadias.
8
4 21
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 22
Conduzir o veículo
4 22
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 23
Conduzir o veículo
AVISO - Travão de
estacionamento
• Para impedir movimentos 1
inesperados com o veículo
parado ou ao sair do veículo, não
utilize a alavanca das mudanças 2
em vez do travão de
estacionamento. Engate o travão 3
de estacionamento e certifique-
se de que a alavanca das
1KMA3050 1KMA3051 mudanças está correctamente 4
Travão de estacionamento Para desengatar o travão de posicionada na 1a velocidade ou
estacionamento, levante um pouco a na posição R (Marcha-Atrás), em
Para engatar o travão de
alavanca, carregue no botão de veículos equipados com caixa 5
estacionamento, puxe bem a manual, ou na posição P
alavanca do travão totalmente para desengate e, ao mesmo tempo,
(Estacionamento), em veículos
cima com o pé no pedal dos travões. baixe a alavanca para a posição de
equipados com caixa 6
descanso.
automática.
CUIDADO • Nunca deixe uma pessoa que 7
A condução com o travão de não conheça o veículo ou uma
estacionamento engatado criança tocar no travão de
provocará o desgaste excessivo estacionamento. Se o travão for 8
dos calços e dos tambores dos desengatado acidentalmente,
travões. podem sobrevir danos físicos 9
graves.
4 23
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 24
Conduzir o veículo
4 24
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 25
Conduzir o veículo
4 25
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 26
Conduzir o veículo
Conduzir o veículo
✽ ATENÇÃO
Em situações de bateria sem carga,
se fizer pegar o veículo com a ajuda
de cabos de encosto, o motor pode 1
não funcionar regularmente e a luz
de aviso do ABS pode acender-se ao 2
mesmo tempo. Isso acontece devido
à baixa tensão da bateria, não quer
dizer que haja uma avaria no ABS. 3
• Não carregue e liberte
repetidamente o pedal dos travões!
• Recarregue a bateria antes de 4
conduzir o veículo.
5
4 27
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 28
Conduzir o veículo
VOLANTE
Direcção assistida ✽ ATENÇÃO ✽ ATENÇÃO
A Direcção Assistida utiliza a energia • Nunca mantenha o volante num Se o veículo ficar estacionado ao ar
do motor para o ajudar a controlar a extremo (tudo à direita ou tudo à livre por muito tempo com baixas
1 direcção do veículo. Se o motor esquerda) por mais de 5 segundos temperaturas (abaixo de - 10°C), o
estiver desligado ou se o sistema de com o motor ligado. Se o fizer, sistema de direcção assistida poderá
direcção assistida deixar de pode danificar a bomba do sistema necessitar de um esforço maior
2 funcionar, o controlo da direcção do de direcção assistida. depois do motor ligado. Isto deve-se
veículo continuará a ser feito, mas • Se a correia de transmissão do à maior viscosidade do líquido
3 com um esforço maior por parte do sistema de direcção assistida se causada pelo tempo frio, não
condutor. partir ou a bomba do sistema indicando qualquer avaria.
Se detectar alguma alteração no avariar, o esforço de controlo da Se isto acontecer, aumente a rotação
4 esforço necessário para controlar o direcção será bastante maior. do motor carregando no pedal do
veículo em condições de condução acelerador até atingir as 1500 rpm.
normal, mande inspeccionar o Depois, liberte o pedal ou deixe o
5 sistema de direcção assistida num motor trabalhar ao ralenti durante
Concessionário Autorizado Kia. dois ou três minutos para aquecer o
6 líquido.
4 28
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 29
Conduzir o veículo
Regulador da inclinação do
volante (quando instalado) AVISO
A função de regulação do volante • Nunca regule o ângulo
permite-lhe regular o volante antes dovolante durante a condução. 1
de conduzir. Pode também subi-lo Pode perder o controlo da
para a posição superior para ter direcção e sofrer danos físicos
mais espaço para as suas pernas ao ou acidentes graves. 2
entrar e sair do veículo. • Uma vez feita a regulação,
empurre o volante para cima e 3
para baixo para ter a certeza
O volante deve ficar posicionado de de que ele está devidamente
modo a garantir o conforto da fixo. 7KMS2087 4
condução e a permitir ver os
indicadores luminosos e os Para alterar o ângulo do volante,
instrumentos do painel. puxe (➀) a patilha de libertação/ 5
bloqueio, regule o volante para o
ângulo pretendido (➁) e volte a subir
a patilha para fixar o volante. 6
Antes de conduzir, lembre-se
sempre de regular o volante para a
posição pretendida. 7
4 29
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 30
Conduzir o veículo
CUIDADO
• Para fazer soar a buzina,
1 pressione a área indicada pelo
símbolo da buzina no volante
(ver ilustração). A buzina só
2 funciona com uma pressão
nessa área.
3 • Não pressione demasiado
nem utilize o punho para fazer
soar a buzina. De igual modo,
4 7KMS2088 não pressione a buzina com
Buzina objectos pontiagudos.
5 Para fazer soar a buzina, pressione o
símbolo da buzina no volante.
6 Experimente a buzina com
regularidade para ter a certeza de
que está a funcionar correctamente.
7
4 30
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 31
Conduzir o veículo
4 31
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:09 AM Page 32
Conduzir o veículo
4 1KMB2187 1KMB2188
3. Carregue no interruptor SET/ Para cancelar o controlo da
5 COAST para baixo e liberte-o na velocidade de cruzeiro, faça
velocidade pretendida. Acende-se o uma das seguintes acções:
indicador luminoso "SET" do painel
• Carregue no pedal dos travões.
6 de instrumentos. Liberte o pedal do
acelerador ao mesmo tempo. A • Introduza o ponto-morto (posição N).
velocidade pretendida será • Puxe o interruptor CANCEL.
7 automaticamente mantida. Cada um destes passos cancela o
actuação do controlo da velocidade
8 de cruzeiro (o indicador luminoso
"SET" do painel de instrumentos
apaga-se), mas não desactiva o
9 sistema. Se quiser reiniciar o
funcionamento do controlo, carregue
no interruptor RES/ACC, colocado no
volante, para cima. Voltará à
velocidade anteriormente predefinida.
4 32
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 33
Conduzir o veículo
4 33
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 34
Conduzir o veículo
4 34
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 35
Conduzir o veículo
3
1KMB2189 4
Para reiniciar a velocidade de
cruzeiro a mais de 40 km/h: 5
Se não utilizar o interruptor CRUISE
ON-OFF para cancelar a velocidade
de cruzeiro e o sistema continuar 6
activado, a última velocidade definida
será automaticamente reiniciada 7
carregando no interruptor RES/ACC
para cima.
8
4 35
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 36
Conduzir o veículo
4 36
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 37
Conduzir o veículo
4 37
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 38
Conduzir o veículo
4 38
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 39
Conduzir o veículo
PAINEL DE INSTRUMENTOS
■ Gasolina
2
1. Conta-rotações (quando instalado)
2. Indicadores de mudança de direcção 3
3. Velocímetro
4. Indicador da temperatura do motor 4
5. Luzes de aviso e indicadores luminosos
■ Diesel
6. Indicador da posição da caixa 5
(Só com caixa automática)
7. Totalizador geral
8. Totalizador parcial / Computador de bordo
6
(quando instalado)
9. Indicador do nível de combustível 7
4 39
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 40
Conduzir o veículo
INSTRUMENTOS
Velocímetro Conta-rotações (quando ✽ ATENÇÃO
O velocímetro indica a velocidade do instalado) Não utilize o motor na ZONA
veículo. O conta-rotações indica o número VERMELHA do conta-rotações.
1 aproximado de rotações por minuto Pode danificar gravemente o motor.
(rpm) do motor.
2 Utilize o conta-rotações para
seleccionar as mudanças correctas
e para evitar a sub e/ou a sobre-
3 rotação do motor.
O ponteiro do conta-rotações pode
4 mover-se ligeiramente se o interruptor
da ignição estiver na posição ACC ou
ON com o motor desligado.
5 Este movimento é normal e não
afecta a precisão do conta-rotações
6 com o motor ligado.
4 40
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 41
Conduzir o veículo
4 41
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 42
Conduzir o veículo
4 42
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 43
Conduzir o veículo
Modo
Carregue no botão TRIP para
seleccionar o conta-quilómetros, o
tempo de condução, o consumo 1
médio de combustível e a distância a
percorrer com o combustível
restante no depósito. Cada pressão 2
do botão muda o visor pela ordem
seguinte: 3
Conta-quilómetros
1KMA2105 1KMA2106 4
Conta-quilómetros Tempo de condução
Tempo de condução Este modo indica a distância total Este modo indica o tempo total 5
percorrida desde a última regulação percorrido desde o último
do conta-quilómetros. ajustamento do conta-quilómetros.
O alcance de medição do conta- O tempo continua a contar mesmo 6
Consumo médio de
combustível quilómetros varia entre 0,0 e 999,9 com o veículo parado, desde que o
km. motor esteja a funcionar. 7
Se carregar no botão TRIP durante Se carregar no botão TRIP durante
mais de 1 segundo, quando está a mais de 1 segundo, quando está ser
Distância até o depósito ser visualizado o conta-quilómetros, visualizado o tempo de condução, 8
ficar vazio este volta a indicar zeros. este volta a indicar zeros.
9
4 43
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 44
Conduzir o veículo
✽ ATENÇÃO
• Se o veículo não estiver num local
plano ou a alimentação da bateria
1 for interrompida, a função
"DISTÂNCIA ATÉ O DEPÓSITO
FICAR VAZIO" poderá não
2 funcionar correctamente.
O computador de bordo pode não
3 registar o combustível abastecido
se este for inferior a 6 litros.
• O computador de bordo fornece ao
4 1KMB2106 1KMA2107 condutor informação suplementar
Consumo médio de combustível Distância até o depósito ficar sobre o estado de funcionamento
vazio actual do seu veículo. Assim, a
5 Este modo calcula o consumo médio
distância estimada até o depósito
de combustível a partir do total de Este modo indica a distância estimada
combustível consumido e da
ficar vazio pode ser alterada de
até o depósito ficar vazio com o acordo com o estado de
6 distância percorrida desde a última combustível nele existente. Se a funcionamento do veículo, do
regulação do consumo médio. O distância restante for inferior a 50 km,
total de combustível consumido é
consumo médio de combustível e do
aparece um símbolo "----" a piscar.
7 calculado a partir da entrada de
estilo de condução seguido. Assim,
O computador de bordo reconhece os valores aprovados ou mostrados
consumo de combustível. Para um apenas a quantidade de combustível
cálculo rigoroso, conduza uma
pela primeira vez no visor LCD
8 consumida pelo motor. Assim, se o podem ser diferentes dos do seu
distância superior a 500 m. veículo tiver uma fuga de combustível veículo.
O alcance de medição varia entre os anormal, o computador de bordo • O valor da distância até o depósito
9 0,0 e os 99,9 litros aos 100 km. efectua mal a sensorização, indicando ficar vazio é a distância de
uma quantidade de combustível condução estimada, pelo que pode
superior à real. diferir da distância realmente
percorrida.
4 44
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 45
Conduzir o veículo
3
7KMS2108 4
Iluminação do painel de
instrumentos 5
(quando instalada)
Com as luzes de estacionamento ou
os faróis do veículo acesos, rode o 6
botão de comando da iluminação
para regular a intensidade da 7
iluminação do painel de instrumentos.
4 45
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 46
Conduzir o veículo
AVISOS E INDICADORES
Luzes de avisos / indicadores Luz de aviso do Mande inspeccionar o veículo num
sonoros sistema ABS Concessionário Autorizado Kia o
(quando instalado) mais depressa possível.
Verificação
1 Para verificar as luzes de aviso, rode Esta luz acende-se se a chave da
ignição rodar para ON e apaga-se AVISO
o interruptor da ignição para ON
2 (sem ligar o motor). Se alguma das aproximadamente 3 segundos Se as luzes de aviso do sistema
luzes não acender, mande-a depois se o sistema estiver a ABS e dos travões estiverem
inspeccionar num Concessionário funcionar normalmente. ambas acesas, o seu sistema de
3 Autorizado Kia. Se a luz continuar acesa, pode haver travagem não funcionará
um problema no sistema ABS. normalmente, pelo que poderá
Depois de ligar o motor, certifique-se ter de enfrentar uma situação
de que todas as luzes de aviso estão Contacte um concessionário
4 autorizado Kia o mais depressa imprevista e perigosa numa
apagadas. Se continuarem acesas, travagem de emergência. Assim,
isso indica um possível problema. possível.
evite conduzir a alta velocidade
5 Com o desengate do travão de e efectuar travagens bruscas.
estacionamento, a luz de aviso do Luz de aviso do Mande inspeccionar o veículo
sistema de travagem deve apagar-
6 se. A luz de aviso do nível de
sistema EBD num Concessionário Autorizado
(Distribuição Kia o mais depressa possível.
combustível permanece acesa se o
nível for baixo. electrónica da força
7 de travagem)
(quando instalado)
8 Durante a condução, se duas luzes
de aviso se acenderem ao mesmo
tempo, isso significa que o veículo
9 tem um problema nos sistemas ABS
e EBD.
Neste caso, o funcionamento do
sistema ABS e do sistema de
travagem normal pode ser afectado.
4 46
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 47
Conduzir o veículo
4 47
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 48
Conduzir o veículo
4 48
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 49
Conduzir o veículo
4 49
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 50
Conduzir o veículo
4 50
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 51
Conduzir o veículo
4 51
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 52
Conduzir o veículo
4 52
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 53
Conduzir o veículo
Luz indicadora 4WD 4WD Aviso sonoro para colocação Aviso sonoro para remoção da
LOCK (quando do cinto de segurança chave da ignição
instalado) LOCK (quando instalado) Se a porta do condutor se abrir e a
A luz indicadora 4WD LOCK Se o cinto de segurança do condutor chave da ignição tiver ficado no 1
acende-se quando se carrega no não estiver colocado com a chave da interruptor da ignição, o aviso sonoro
botão 4WD LOCK. O objectivo deste ignição na posição "ON", este aviso de esquecimento da chave faz-se 2
modo 4WD LOCK consiste em sonoro far-se-á ouvir por ouvir. Este aviso destina-se a evitar
aumentar a força de tracção quando aproximadamente 6 segundos. que fique com a chave trancada
a condução tem lugar numa estrada Nesta altura, se o cinto de dentro do veículo. 3
com piso seco, piso molhado, segurança for colocado, o sinal
estradas cobertas de neve e/ou sonoro pára imediatamente.
terrenos irregulares. A luz indicadora 4
4WD desliga-se carregando Sinal sonoro de esquecimento
novamente no botão. do travão de estacionamento 5
CUIDADO (quando instalado)
Não use o modo 4WD LOCK em Se conduzir a mais de 10 km/h com 6
estradas ou auto-estradas com o travão de estacionamento
piso seco, pois pode provocar accionado, ouvir-se-á um sinal
ruídos, vibrações ou danificar sonoro de aviso. 7
as peças do sistema 4WD.
8
4 53
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 54
Conduzir o veículo
4 54
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 55
Conduzir o veículo
4 55
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 56
Conduzir o veículo
9 1KMB4059
4 56
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 57
Conduzir o veículo
ILUMINAÇÃO
Função de economia da
bateria
• Esta função destina-se a impedir a
descarga da bateria. O sistema 1
apaga automaticamente a luz
pequena quando o condutor retira 2
a chave da ignição e abre a
respectiva porta.
• Com esta função, a luz de 3
estacionamento apaga-se
automaticamente se o condutor
estacionar à noite na berma da 1KMA2110 1KMA2111 4
estrada. Comando da iluminação Posição luzes de estacionamento
Se precisar de manter as luzes O interruptor das luzes tem uma ( ) 5
acesas depois de retirar a chave da posição de Faróis e outra de Luzes Com o interruptor das luzes nesta
ignição, faça o seguinte: de estacionamento. posição, (1a posição),acendem-se
1) Abra a porta do condutor. Para acender as luzes, rode o botão as luzes traseiras, de presença, da 6
na extremidade do manípulo de matrícula e do painel de
2) Apague e volte a acender as luzes instrumentos.
de estacionamento utilizando o comando para uma das seguintes 7
interruptor colocado na coluna da posições:
direcção. ➀ Posição OFF 8
➁ Posição Luzes de estacionamento
➂ Posição Faróis
➃ Posição Luzes automáticas
9
(quando instalada)
4 57
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 58
Conduzir o veículo
✽ ATENÇÃO
• Nunca coloque nada sobre o
sensor (➀) situado no Tablier.
1 O sensor garante um melhor
controlo do sistema de luzes
automáticas.
2 • Não limpe o sensor com um
produto limpa-vidros. O líquido
3 de limpeza pode deixar uma
ligeira película suficiente para
perturbar a actuação do sensor.
4 1KMA2112 1KMA2113 • Se o veículo tiver vidro escurecido
Posição faróis ( ) Posição luzes automáticas ou outros tipos de revestimento no
(quando instalada) pára-brisas, o sistema de luzes
5 Com o interruptor das luzes nesta automáticas pode não funcionar
posição, (2a posição), acendem-se os Com o interruptor das luzes nesta correctamente.
faróis, as luzes de presença, da posição, as luzes traseiras e os
6 matrícula e do painel de instrumentos. faróis acendem-se e apagam-se
automaticamente em função da
luminosidade no exterior do veículo.
7
4 58
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 59
Conduzir o veículo
3
1KMA2115 1KMA2114 1KMA2116 4
Utilização das luzes de Sinais de luzes Indicadores de mudança de
estrada (máximos) Para fazer sinais de luzes, puxe o direcção ( A ) 5
Para acender as luzes de estrada, manípulo para si. Se o libertar, o Para utilizar estes indicadores, tem
empurre o manípulo afastando-o de manípulo volta à posição normal de ligar o interruptor da ignição. Para
si. Para acender as luzes de (luzes de cruzamento). Para fazer acender os indicadores de mudança 6
cruzamento, puxe-o para trás. sinais de luzes, não precisa de ter o de direcção, desloque o manípulo
interruptor dos faróis ligado. para cima ou para baixo. Os
O indicador das luzes de estrada
indicadores luminosos com a seta 7
acende-se com a ligação das
mesmas. verde do painel de instrumentos
Para impedir a descarga da bateria,
indicam qual o indicador de mudança 8
de direcção activado. O manípulo
não deixe as luzes acesas por muito volta à posição inicial e desliga o
tempo com o motor desligado. indicador assim que a viragem 9
estiver completa. Se o indicador
continuar a piscar depois da viragem
efectuada, recoloque manualmente o
manípulo na posição OFF.
4 59
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 60
Conduzir o veículo
4 60
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 61
Conduzir o veículo
4 61
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 62
Conduzir o veículo
4 1KMB2130
4 62
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 63
Conduzir o veículo
LIMPA-PÁRA-BRISAS
LO : Funcionamento à velocidade ✽ ATENÇÃO
normal • Para prevenir eventuais danos nas
HI : Funcionamento rápido escovas ou no pára-brisas, não
: Para efectuar um só ciclo de utilize o limpa-pára-brisas com o 1
limpeza, pressione o manípulo pára-brisas seco.
para a frente e liberte-o na • Para evitar danos nas palhetas do
posição OFF. As escovas limpa-pára-brisas, não utilize 2
funcionam continuamente se o gasolina, querosene, diluente ou
manípulo for deslocado para outros solventes nelas ou perto 3
cima e mantido nessa posição. delas.
• Para evitar danos nos braços do
7KMA2117
✽ ATENÇÃO limpa-pára-brisas e noutros 4
Escovas do limpa-pára-brisas componentes, não tente mover as
Se houver muita neve ou gelo escovas manualmente.
Com o interruptor da ignição na acumulado no pára-brisas, descongele 5
posição ON, funcionam da seguinte o pára-brisas durante cerca de 10
maneira: minutes, ou até a neve e/ou o gelo
OFF : Escovas desactivadas serem removidos, antes de utilizar as 6
INT : Funcionamento intermitente escovas, a fim de garantir o seu bom
com os mesmos intervalos de funcionamento. 7
limpeza. Utilize este modo
com aguaceiros ou neblina.
Para variar a velocidade, rode 8
o botão de comando da
velocidade (➀). 9
4 63
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 64
Conduzir o veículo
4 7KMA2119
✽ ATENÇÃO 7KMA2120
Para prevenir eventuais danos na
Esguichos de lavagem do bomba dos esguichos, não os utilize Interruptor de limpador e
5 pára-brisas com o depósito do líquido vazio.
lavador de vidro traseiro
(quando instalado)
Na posição OFF, puxe devagar o
manípulo na sua direcção para AVISO O interruptor de limpador e lavador
6 activar os esguichos de líquido de de vidro traseiro está localizado na
limpeza do pára-brisas e activar os Não utilize os esguichos com extremidade da alavanca do
ciclos de escovagem 2-3. temperaturas de congelação interruptor de limpador e lavador.
7 sem aquecer antes o pára-brisas Coloque o interruptor na posição
Utilize esta função se o pára-brisas com os desembaciadores. A
estiver sujo. desejada para operar o limpador e
solução de lavagem pode
8 Os esguichos e as escovas congelar em contacto com o
lavador traseiro.
continuam activos até libertar o pára-brisas e tapar-lhe a visão. Se o vidro de escotilha traseiro
estiver aberto, o limpa-vidros traseiro
9 manípulo.
não funciona. Verifique se o vidro
traseiro está completamente
fechado.
4 64
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 65
Conduzir o veículo
4 65
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 66
Conduzir o veículo
DESCONGELADOR
Tipo A ✽ ATENÇÃO O descongelador do vidro traseiro
• Para evitar danos nos condutores desliga-se automaticamente após 20
fixos na superfície interior do vidro minutos ou ao desligar a ignição.
1 traseiro, nunca utilize instrumentos Para desligar o descongelador, volte
afiados nem limpa-vidros abrasivos a pressionar o botão do
para limpar o vidro. descongelador do vidro traseiro.
2 • Para evitar a descarga da bateria,
utilize o descongelador só com o Desembaciador dos espelhos
3 motor ligado. retrovisores exteriores
• Se quiser descongelar e (quando instalado)
7KMS2125
desembaciar o pára-brisas,
4 Tipo B
consulte "Descongelamento e Se o seu veículo estiver equipado
desembaciamento do pára-brisas" com descongelador dos espelhos
neste capítulo. exteriores, este funciona ao mesmo
5 tempo que o descongelador do vidro
Para activar o desembaciador do traseiro.
6 óculo traseiro, carregue no botão do
desembaciador do óculo traseiro Dispositivo de descongelamento
localizado no painel de comandos da do pára-brisas (quando instalado)
7 consola central. A luz indicadora no Se o seu veículo estiver equipado
1KMA2126 botão do desembaciador do óculo com o dispositivo de
traseiro acende-se quando o descongelamento do pára-brisas,
8 O descongelador aquece o vidro desembaciador está ligado. este funciona simultaneamente com
para remover gelo, nevoeiro e geada
do interior e do exterior do vidro Se houver muita neve acumulada no o desembaciador do óculo traseiro.
9 traseiro, com o motor ligado. vidro traseiro, escove-a antes de
utilizar o descongelador.
4 66
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 67
Conduzir o veículo
LUZES DE PERIGO
3
1KMA2109 4
O botão das luzes de perigo põe os
indicadores de mudança de direcção 5
dianteiros e traseiros a piscar,
avisando assim os outros
condutores para terem cuidado ao 6
aproximarem-se ou passarem pelo
seu veículo.
Para acender as luzes de perigo, 7
pressione o respectivo botão. Este
botão funciona com o interruptor da 8
ignição em qualquer posição.
Para apagar as luzes de perigo, volte
a pressionar o botão. 9
4 67
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 68
Conduzir o veículo
8
1. Botão de comando da velocidade da ventoinha 4. Botão do ar condicionado (quando instalado)
9 2. Botão de selecção do modo 5. Botão de comando da entrada de ar
3. Botão de comando da temperatura 6. Botão do desembaciador do óculo traseiro
1KMA2130
4 68
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 69
Conduzir o veículo
3
7KMS2136 7KMS2134 7KMS2135A 4
Botão de comando da Botão de comando da Botão de selecção do modo
velocidade da ventoinha temperatura O botão de selecção do modo 5
Para a ventoinha funcionar, a ignição Este botão permite-lhe controlar a controla a direcção do fluxo de ar
tem que estar ligada. temperatura do fluxo de ar vindo do que passa através do sistema de
O botão de controlo da velocidade sistema de ventilação. Para alterar a ventilação. 6
da ventoinha permite-lhe controlar a temperatura do ar no habitáculo, Os pontos (•) entre as posições de
velocidade do ar proveniente do rode o botão para a direita para obter fluxo de ar ajustam a direcção do fluxo 7
sistema de ventilação. Para alterar a ar morno ou quente ou para a de ar para a posição central.
velocidade da ventoinha, rode o esquerda para arrefecer o ar.
botão para a direita para aumentar a 8
velocidade ou para a esquerda para
reduzir a velocidade.
9
Para desligar a ventoinha, rode o
botão para a posição OFF.
4 69
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 70
Conduzir o veículo
4 70
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 71
Conduzir o veículo
Conduzir o veículo
4 72
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 73
Conduzir o veículo
✽ ATENÇÃO
Convém referir que a utilização AVISO
prolongada do aquecimento na • O funcionamento contínuo do
posição de recirculação do ar sistema de climatização na 1
provocará o embaciamento do pára- posição de recirculação do ar
brisas e dos vidros laterais e o ar do pode originar um aumento da
habitáculo ficará viciado. humidade dentro do veículo, 2
Por outro lado, a utilização com os consequentes
prolongada do ar condicionado com embaciamento dos vidros e
perda de visibilidade.
3
a "posição de recirculação do ar"
tornará o ar excessivamente seco • Não durma num veículo com o
dentro do habitáculo. sistema de ar condicionado 7KMS2137 4
ou aquecimento. Isso poderá Botão do ar condicionado
causar danos físicos graves (quando instalado)
ou mesmo a morte, devido à 5
queda do nível de oxigénio Pressione o botão A/C para ligar o
e/ou da temperatura do corpo. sistema de ar condicionado (o
indicador luminoso acende-se). Para 6
• O funcionamento contínuo do desligar o sistema, volte a pressionar
sistema de climatização na o botão.
posição de recirculação do ar 7
pode causar sonolência e a
perda de controlo do veículo. 8
Durante a condução, regule o
comando da entrada de ar o
mais possível para a posição 9
de ar exterior (fresco).
4 73
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 74
Conduzir o veículo
4 74
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 75
Conduzir o veículo
Conduzir o veículo
Inspeccionar a quantidade do
refrigerante e do lubrificante CUIDADO
do compressor do sistema de O sistema de ar condicionado
1 ar condicionado deve ser inspeccionado por um
concessionário autorizado Kia.
Se a quantidade de refrigerante for
baixa, a eficácia do sistema de ar Uma má assistência pode
2 condicionado será reduzida. Por originar danos físicos graves.
outro lado, refrigerante a mais pode
3 afectar negativamente o sistema.
✽ ATENÇÃO
Assim, se notar algo de anormal no
seu funcionamento, mande Se a eficácia do sistema de ar
4 inspeccionar o sistema num condicionado for reduzida, convém
concessionário autorizado Kia. utilizar o tipo correcto de óleo e
refrigerante. Caso contrário, o
5 compressor pode ficar danificado e o
funcionamento do sistema pode ser
6 afectado.
4 76
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 77
Conduzir o veículo
2
1. Botão de comando da temperatura
2. Visor A/C 3
3. Botão de comando da velocidade
da ventoinha 4
4. Botão AUTO (comando automático)
5. Botão de selecção do modo
6. Botão do ar condicionado 5
7. Botão de descongelamento do
pára-brisas
8. Botão do desembaciador do óculo
6
traseiro
9. Botão de comando da entrada de ar 7
10. Botão OFF
7KMS2138
4 77
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 78
Conduzir o veículo
4 78
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 79
Conduzir o veículo
4 79
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 80
Conduzir o veículo
Posição recirculação do ar
O indicador luminoso do
botão acende-se com a
1 selecção da posição de
recirculação do ar.
2 Com esta posição
seleccionada, o ar do
habitáculo circulará
3 através do sistema de
aquecimento, sendo
aquecido ou arrefecido de
4 7KMS2145 7KMS2144 acordo com a função
Botão de comando da Botão de comando da entrada seleccionada.
5 velocidade da ventoinha de ar
Para regular a velocidade pretendida Serve para seleccionar a posição de
para a ventoinha, rode o botão de ar exterior (fresco) ou a posição de
6 comando da velocidade da recirculação do ar.
ventoinha. Para alterar a posição do comando
7 Quanto mais alta for a velocidade, da entrada de ar, pressione o botão.
mais ar é fornecido.
Para desligar a ventoinha, pressione
8 o botão OFF.
4 80
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 81
Conduzir o veículo
4 81
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 82
Conduzir o veículo
4 7KMS2141
9
7KMS2131
4 82
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 83
Conduzir o veículo
4 83
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 84
Conduzir o veículo
B E
B
1 E
4 84
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 85
Conduzir o veículo
4 85
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 86
Conduzir o veículo
4 86
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 87
Conduzir o veículo
Conduzir o veículo
CUIDADO
Não seleccione a posição
1 ou durante o arrefecimento
com tempo extremamente
➀➁ ➀➁ húmido. A diferença de
2 ➂➃ ➂➃ temperatura entre o ar exterior e
o pára-brisas pode provocar o
embaciamento da superfície
3 exterior do pára-brisas, com a
consequente perda de
4 1KMA2153 1KMA2154
visibilidade. Neste caso, regule
o botão do modo de selecção
Sistema de climatização Para descongelar o pára-brisas para a posiçã e o botão do
5 automático por fora comando da velocidade da
Para desembaciar o pára-brisas 1. Regule a temperatura para a ventoinha para a velocidade
por dentro posição de temperatura mais baixa.
6 extremamente quente (HI).
1. Seleccione a temperatura pretendida.
2. Pressione o botão de
2. Pressione o botão de descongelamento ( ).
7 descongelamento ( ).
3. A velocidade da ventoinha
3. A velocidade da ventoinha passará ao máximo automa-
8 passará ao máximo ticamente.
automaticamente. Se naõ
pretender a velocidade máxima, 4. O ar condicionado é ligado de
9 seleccione a velocidade desejada. acordo com a temperatura
ambiente detectada e é
4. O ar condicionado é ligado de seleccionada a posição de ar
acordo com a temperatura ambiente exterior (fresco).
detectada e é seleccionada a
posição de ar exterior (fresco).
4 88
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 89
Conduzir o veículo
4 89
KM Porutugal 4.qxp 5/4/2007 10:10 AM Page 90
Conduzir o veículo
4 90
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 1
Combustível / 5-2 1
Sistema de controlo de emissões / 5-4
Antes de conduzir / 5-5
Sugestões para uma condução económica / 5-6 2
Situações especiais de condução / 5-7
Utilizando a tracção às quatro rodas / 5-14
Reboque de atrelado / 5-32
3
Excesso de carga / 5-40
Informação de etiquetas / 5-41 4
Conselhos de condução 5
9
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 2
Conselhos de condução
COMBUSTÍVEL
Motor a gasolina (sem chumbo) ✽ ATENÇÃO Não utilize gasohol com mais de
Para um desempenho óptimo do NUNCA UTILIZE COMBUSTÍVEL 10% de etanol nem gasolina ou
veículo, recomendamos que utilize COM CHUMBO. A utilização de gasohol com metanol. Estes dois
1 gasolina sem chumbo com um combustível com chumbo é combustíveis podem provocar
índice de octanas RON (Research prejudicial para o conversor problemas de condução e danificar o
Octane Number) de 95 /AKI (Anti catalítico, danifica o sensor de sistema de combustível.
2 Knock Index) 91 ou superior. oxigénio do sistema de controlo das Se tiver problemas de condução,
Poderá utilizar uma gasolina sem emissões e afecta o controlo das deixe de utilizar gasohol no seu
3 chumbo com um índice de octanas emissões. veículo.
RON de 91~94/AKI 87~90 mas isto Nunca deite agentes de limpeza de A garantia do fabricante pode não
poderá resultar numa ligeira redução sistemas de combustível para o cobrir os danos e problemas de
4 do desempenho do veículo. depósito, excepto os especificados condução do seu veículo resultantes
O seu novo Kia foi concebido para
pela Kia. (Para mais pormenores, da utilização de:
contacte ou dirija-se a um 1. Gasohol com mais de 10% de
5 maximizar a performance com
Concessionário Autorizado Kia.)
COMBUSTÍVEL SEM CHUMBO, bem etanol.
como para minimizar as emissões de 2. Gasolina ou gasohol com
6 gases de escape e o mau Gasolina com álcool e metanol metanol.
funcionamento das velas de ignição. A par ou no lugar da gasolina com 3. Combustível ou gasohol com
ou sem chumbo, são vendidos o chumbo.
7 gasohol, uma mistura de gasolina e
etanol (também conhecido por álcool ✽ ATENÇÃO
8 etílico), e a gasolina ou gasohol com Nunca utilize gasohol com metanol.
metanol (também conhecido por Deixe de utilizar qualquer tipo de
álcool metílico). gasohol causador de problemas de
9 condução.
5 2
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 3
Conselhos de condução
5 3
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 4
Conselhos de condução
5 4
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 5
Conselhos de condução
ANTES DE CONDUZIR
Precauções operacionais • Não utilize incorrectamente ou Antes de entrar no veículo:
relativas a conversores force o motor, por exemplo, rolando • Certifique-se de que os vidros,
catalíticos em ponto-morto com a ignição espelhos exteriores e luzes
desligada ou fazendo descidas exteriores estão limpos. 1
AVISO - Incêndio íngremes com uma mudança
metida e a ignição desligada. • Inspeccione o estado dos pneus.
Um sistema de escape quente • Inspeccione a parte inferior do 2
pode incendiar objectos • Não ponha o motor a trabalhar ao
ralenti por períodos prolongados (5 veículo para detectar sinais de
inflamáveis debaixo do seu fugas.
veículo. Não estacione o veículo minutos ou mais). 3
sobre ou perto de objectos • Não modifique nenhuma das • Se quiser fazer marcha-atrás,
inflamáveis, tais como erva peças do motor ou do sistema de certifique-se de que não há
seca, papel, folhas, etc. controlo de emissões. As obstáculos atrás do veículo. 4
inspecções e afinações têm de ser
O seu veículo está equipado com um todas feitas por um concessionário Inspecções necessárias
sistema de controlo de emissões autorizado Kia. 5
com conversor catalítico. Os níveis dos líquidos e óleos - óleo
A inobservância destas precauções do motor, líquido de refrigeração do
Assim, terá de observar as seguintes pode originar danos no conversor motor, líquido dos travões e líquido
6
precauções: catalítico e no seu veículo. Além limpa-vidros - devem ser verificados
• Utilize apenas COMBUSTÍVEL disso, estes procedimentos podem
SEM CHUMBO no motor a anular a cobertura da garantia.
regularmente, dependendo o 7
intervalo do líquido ou óleo. Para
gasolina (sem chumbo). mais pormenores, consulte o
• Não utilize o veículo se detectar Capítulo 7, Manutenção. 8
sinais de avaria ou mau
funcionamento do motor, tais como
dificuldade em pegar ou uma
9
evidente quebra de performance.
5 5
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 6
Conselhos de condução
5 6
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 7
Conselhos de condução
SITUAÇÕES ESPECIAIS DE
• Não utilize o ar condicionado • Conduzir a alta velocidade com os CONDUÇÃO
desnecessariamente. vidros abertos pode aumentar o Condições de condução
• Conduza devagar em estradas de consumo de combustível.
perigosas
piso irregular. • A economia de combustível é
Se deparar com condições de
1
• Para prolongar o tempo de vida útil menor com ventos laterais e
dos pneus e melhorar a economia frontais. Para compensar estaperda, condução perigosas, causadas por
de combustível, mantenha sempre abrande quando conduzir nestas água, neve, gelo, lama, areia ou 2
os pneus cheios com as pressões condições. outros factores semelhantes, observe
recomendadas. Manter um veículo em bom estado as seguintes sugestões:
de funcionamento é igualmente • Conduza com cuidado e mantenha
3
• Mantenha uma distância segura em
relação aos outros veículos, para importante em termos de economia mais espaço para as travagens.
evitar paragens bruscas. Isto reduz e segurança. Deste modo, efectue • Evite movimentos bruscos nas 4
o desgaste dos calços dos travões as operações de inspecção e travagens ou mudanças de
e permite poupar combustível, pois manutenção periódicas num direcção.
é necessário consumir mais concessionário autorizado Kia. • Ao travar, accione o pedal dos
5
combustível para retomar a travões com um movimento para
velocidade de condução. AVISO - Desligar o motor cima e para baixo até o veículo 6
• Não transporte pesos em andamento parar.
desnecessários no veículo. Nunca desligue o motor para
• Durante a condução, não utilize o fazer descidas ou com o veículo 7
pedal dos travões como descanso em andamento. A direcção
✽ ATENÇÃO
para o pé. Pode provocar o assistida e os travões Não trave desta maneira num
desgaste e eventuais danos nos assistidos não actuam sem o veículo equipado com ABS. 8
travões e aumentar o consumo de motor estar ligado. Em vez
combustível. disso, mantenha o motor ligado 9
• Um mau alinhamento das rodas e reduza para uma velocidade
acelera o desgaste dos pneus e adequada para travar com o
aumenta o consumo de motor.
combustível.
5 7
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 8
Conselhos de condução
5 8
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 9
Conselhos de condução
• Mantenha os faróis limpos e • Se não tiver os pneus em bom • Certifique-se de que tem líquido de
devidamente direccionados, isto estado, uma travagem ou paragem refrigeração de etilenoglicol
em veículos sem sistema de rápida sobre o pavimento molhado suficiente no radiador.
direccionamento automático dos pode bastar para o veículo deslizar • Inspeccione o estado e os cabos 1
faróis. Faróis sujos ou mal e ocorrer um acidente, Certifique- da bateria. As temperaturas frias
direccionados são muito mais se do bom estado dos pneus. reduzem a capacidade de
difíceis de ver à noite. • Acenda os faróis para ser mais qualquer bateria, pelo que esta 2
• Evite olhar de frente para os faróis visível aos olhos dos outros tem de estar em excelente estado
dos veículos que surgem em condutores. para ter energia suficiente para
sentido contrário. Pode ficar arranques durante o Inverno.
3
• Conduzir demasiado depressa ao
temporariamente cego e precisar atravessar grandes poças de água • Certifique-se de que a viscosidade
de vários segundos para refocar a pode ser prejudicial para os travões. do óleo do motor é apropriada 4
visão no escuro da noite. Se tiver de passar por poças de para o tempo frio.
água, atravesse-as devagar.
• Inspeccione o sistema da ignição 5
• Se achar que tem os travões para ver se encontra ligações
Condução à chuva molhados, aplique-os ligeiramente soltas e danos.
A chuva e as estradas molhadas enquanto conduz (devagar), até 6
podem tornar a condução perigosa, retomarem o seu funcionamento • Utilize líquido de limpeza
em especial se não estiver habituado normal. anticongelante para o limpa-pára-
a pavimentos escorregadios. brisas. (Não utilize anticongelante 7
para líquidos de refrigeração de
Quando conduzir à chuva, atente no Condução de inverno motores.)
seguinte: 8
• Recomendamos-lhe que traga • Se houver perigo de congelação,
• A chuva intensa dificulta a visão e consigo equipamento de não utilize o travão de
aumenta a distância necessária emergência, como correntes para estacionamento. Ao estacionar,
para parar o veículo. Abrande. pneus, um raspador de gelo, um introduza a 1a ou a marcha-atrás, 9
• Mantenha o limpa-pára-brisas em aparelho de aquecimento para com uma caixa manual, ou a
bom estado. Substitua as escovas descongelar o pára-brisas, um posição P (Estacionamento), com
do limpa-pára-brisas quando saco de areia ou sal, foguetes de uma caixa automática, e bloqueie
detectar riscos ou áreas por limpar sinalização, uma pequena pá e as rodas traseiras.
no pára-brisas. cabos de encosto.
5 9
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 10
Conselhos de condução
5 10
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 11
Conselhos de condução
5 11
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 12
Conselhos de condução
5 12
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 13
Conselhos de condução
5 13
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 14
Conselhos de condução
5 14
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 15
Conselhos de condução
A condução em estradas com Transpor valas (“4WD LOCK” Travar em curvas apertadas
elevado pendor (“4WD LOCK” para utilização permanente de
para utilização de tracção tracção às quatro rodas) CUIDADO
permanente às quatro rodas) • Evite atravessar valas profundas, Se virar o volante bruscamente 1
• Utilize mudanças baixas para sempre que possível, em estradas empedradas e a
condução em estradas de pendor especialmente se estas tiverem baixa velocidade com a tracção
elevado e evite travagens bruscas. água. O seu veículo pode ter permanente às quatro rodas 2
• Não faça mudanças de caixa, nem problemas se o sistema ligada, será difícil controlar o
use a embraiagem quando descer electrónico ficar molhado. Se tiver volante. 3
estradas com inclinações que atravessar uma vala,
elevadas. Não deixe o veículo em seleccione o modo 4WD LOCK. Este efeito é designado por “efeito
ponto neutro em descidas • Evite conduzir sempre que o nível de travar em curvas apertadas”. É 4
pronunciadas. da água ultrapassar a parte inferior uma característica específica a
veículos com tracção às quatro
da jante. Se o nível subir acima da
rodas e que é causada pela 5
jante, deverá levar o veículo à
oficina. diferença de rotação das rodas
dianteiras e o alinhamento das rodas 6
• Toque levemente no pedal de dianteiras e da suspensão.
travões durante e depois de
atravessar o curso de água. Este Viragens efectuadas a baixa
procedimento permite manter os velocidade devem ser feitas com 7
travões secos e consequentemente cautela.
em correcto funcionamento. 8
• Não faça mudanças de caixa ao
atravessar uma vala.
9
5 15
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 16
Conselhos de condução
Conduzir fora de estrada Antes de partir para uma Carregar o seu veículo para
(Off-roading) aventura fora de estrada condução fora de estrada
Conduzir fora da estrada pode ser (off-roading) (off-roading)
1 muito divertido, mas tem Terá que fazer algumas coisas antes Devem ser tomadas algumas
definitivamente os seus perigos. O de abandonar o asfalto. Certifique-se medidas importantes para carregar
maior deles é o próprio piso. que a manutenção do seu veículo foi o seu veículo correctamente.
2 feita. Assegure-se que leu toda a • Os objectos mais pesados devem
“Off-roading” quer dizer que a estrada
alcatroada ficou para trás. As faixas informação disponível neste manual ser colocados no espaço
3 de rodagem não estão identificadas. sobre o seu veículo com tracção às reservado para carga e à frente do
As curvas não possuem as quatro rodas. Dispõe de combustível semieixo traseiro. Coloque os
inclinações desejadas, são mais suficiente? O pneu sobressalente objectos mais pesados o mais à
4 elevadas no lado de fora. está cheio? Foram vistos os níveis? frente possível.
Qual a legislação existente sobre o
Não há sinalização cuidadosamente • Certifique-se que a carga está
local onde vai praticar condução fora
5 estudada para o avisar das condições
de estrada? Se não souber, deve devidamente amarrada quando em
de perigo existentes ou para condução fora de estrada e que os
recomendar circular a determinada confirmar junto das autoridades
locais. Estará a violar propriedade objectos não se desloquem em
6 velocidade segura. Sozinho, terá que
privada? Se assim acontecer, direcção ao condutor ou
tomar decisões mediante as passageiros.
condições que o rodeiam: o piso pode certifique-se antes sobre as
7 ser escorregadio, irregular e muito a autorizações necessárias que deve
subir ou a descer. obter.
8 A condução fora de estrada exige
aprendizagem de novas técnicas. Por
isso, é importante que leia e
9 compreenda bem este capítulo. Irá
encontrar informações úteis sobre a
condução e algumas sugestões que
vão ajudá-lo a tornar a sua condução
“off-road” mais segura e mais
aprazível.
5 16
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 17
Conselhos de condução
5 17
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 18
Conselhos de condução
5 18
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 19
Conselhos de condução
5 19
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 20
Conselhos de condução
5 20
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 21
Conselhos de condução
Aproximar-se de uma encosta Eis outros aspectos que deve • É a encosta demasiado
Quando se aproxima de uma considerar ao aproximar-se de uma acidentada? As encostas
encosta, tem de avaliá-la e decidir se encosta: íngremes apresentam amiúde
é demasiado íngreme para subir, • A inclinação é constante ou a sulcos, regos, declives e rochas 1
descer ou atravessar. O grau de encosta torna-se bastante mais expostas, visto serem mais
inclinação pode ser difícil de avaliar. íngreme em certos pontos? sensíveis aos efeitos da erosão.
Por exemplo, uma pequena encosta • A berma do caminho permite uma • De que forma é que as condições 2
pode ter uma inclinação regular e boa tracção ou a superfície irá climatéricas afectaram o terreno?
constante, com apenas uma ligeira provocar a patinagem das rodas? Há possibilidade de haver lama, 3
alteração de elevação que lhe neve ou gelo na encosta?
permite ver facilmente o caminho até • O caminho para subir ou descer a
encosta é suficientemente a direito • Que horas são? A temperatura
ao cimo. Numa grande encosta, a
para não ter de fazer viragens? está a descer ao ponto de as 4
inclinação pode tornar-se mais superfícies molhadas começarem
íngreme com a aproximação ao • A encosta tem alguma coisa que a congelar?
topo, mas você pode não se obstrua ou bloqueie o caminho 5
aperceber disso, visto o topo estar (pedras, árvores, cepos ou
escondido por arbustos ou ervas. sulcos)?
• O que existe para lá da encosta?
6
Um penhasco, uma barreira, uma
ribanceira ou uma vedação? Se 7
não tiver a certeza, saia do veículo
e faça a encosta a pé para se
certificar. É a melhor maneira de o 8
descobrir.
9
5 21
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 22
Conselhos de condução
5 22
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 23
Conselhos de condução
Se o veículo for abaixo ao subir • Se o motor tiver parado de Eis as coisas que nunca deve fazer
uma encosta trabalhar, tem de o ligar de novo. se o veículo for abaixo, ou estiver
O que devo fazer se o meu veículo Com o pé no pedal dos travões e o prestes a fazê-lo, ao subir uma
for abaixo, ou estiver prestes a fazê- travão de mão ainda engatado, encosta. 1
lo, e não conseguir fazer a subida? coloque a caixa em ponto-morto • Nunca tente impedir o motor de ir
(caixa manual) ou na posição ‘P’ abaixo carregando na embraiagem
Se o seu veículo for abaixo a meio de estacionamento (caixa 2
de uma subida, há coisas que deve ou colocando a caixa em ponto-
automática), e volte a ligar o motor. morto para aumentar a rotação do
fazer e outras que não deve fazer Depois, introduza a marcha-atrás,
nunca. Eis as que deve fazer: motor e dar força ao veículo para 3
desengate o travão de mão e ele voltar a avançar. Este
• Carregue no pedal dos travões desça devagar a encosta em procedimento não resulta. O
para parar o veículo e impedi-lo de marcha-atrás.
andar para trás. Engate também o
veículo descairá abruptamente 4
• À medida que vai descendo, ponha para trás, podendo ficar sem
travão de mão. a mão esquerda no volante, na controlo ou capotar.
• Se o motor estiver ainda a posição das 12 horas. Deste modo, Em vez disso, aplique os travões 5
trabalhar, introduza a marcha- conseguirá saber se as rodas para parar o veículo. Depois, engate
atrás, desengate o travão de mão estão direitas ou viradas para a
e desça devagar a encosta em esquerda ou para a direita
o travão de mão. Introduza a 6
marcha-atrás, desengate o travão de
marcha-atrás. enquanto recua. mão e desça devagar a encosta em
marcha-atrás. 7
5 23
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 24
Conselhos de condução
5 24
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 25
Conselhos de condução
5 25
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 26
Conselhos de condução
CUIDADO
5 AVISO - Travagens Numa descida, evite travagens
Uma travagem brusca numa bruscas passíveis de bloquear
6 descida deste tipo pode as rodas. Se as rodas dianteiras
provocar o sobreaquecimento e ficarem bloqueadas, ser-lhe-á
a falha dos travões e originar a impossível controlar o veículo.
7 perda de controlo do veículo e
um acidente grave. Aplique os
travões com cuidado ao descer
8 uma encosta e utilize uma
velocidade de caixa baixa para
9 poder controlar a velocidade do
veículo.
5 26
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 27
Conselhos de condução
Se o veículo for abaixo ao descer Atravessar uma inclinação • As condições do piso podem ser
uma encosta Mais tarde ou mais cedo, um um problema se quiser atravessar
Esta situação é bem mais provável percurso todo-o-terreno confronta-o uma encosta. Areia solta, pontos
numa subida. Mas se acontecer com um ponto inclinado de uma lamacentos ou mesmo erva 1
numa descida, faça o seguinte: encosta. Se isso acontecer, terá de molhada podem provocar a
decidir se tenta ou não atravessar a patinagem dos pneus. Se o veículo
• Pare o veículo aplicando os derrapar e der de lado, pode atingir 2
travões. Depois, engate o travão inclinar. Eis alguns aspectos que tem
de considerar: algo que o faça levantar (uma
de mão. rocha, um sulco, etc.) e capotar.
• Coloque a caixa em ponto-morto • Uma encosta que pode ser subida
• Os obstáculos escondidos podem
3
(caixa manual) ou na posição ‘P’ ou descida a direito pode ser
demasiado íngreme para ser agravar o grau de inclinação do
de estacionamento (caixa
automática) e, com os travões atravessada. Quando sobre ou local que se quer atravessar. 4
desce uma encosta a direito, o Assim, se atravessar uma rocha
ainda aplicados, volte a ligar o com as rodas do lado de cima ou
comprimento da distância entre
motor.
eixos (a distância que vai das as rodas do lado de baixo ficarem 5
• Reduza para uma velocidade de rodas dianteiras às rodas num sulco ou depressão, o veículo
caixa mais baixa, desengate o pode inclinar-se ainda mais.
travão de mão e conduza a direito.
traseiras) reduz a probabilidade de 6
o veículo capotar e dar Por razões como estas, importa
• Se o motor não pegar, saia do cambalhotas a direito. Mas, ao decidir com cautela se vale mesmo a
veículo e peça ajuda. Saia pelo atravessar uma inclinação, a pena tentar atravessar uma 7
lado de cima do veículo e afasta- largura da via (a distância entre as inclinação. Porque o percurso
se do caminho que ele tomaria se rodas do lado esquerdo e direito) atravessa uma inclinação, isso não
rolasse para baixo. muito mais estreita pode não significa que tem mesmo de seguir 8
impedir a inclinação e posterior por aí.
capotamento do veículo. De igual 9
modo, atravessar uma inclinação
coloca mais peso sobre as rodas
do lado de baixo da encosta,
podendo sobrevir um
deslizamento ou um capotamento.
5 27
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 28
Conselhos de condução
5 28
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 29
Conselhos de condução
5 29
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 30
Conselhos de condução
A neve e o gelo compactos oferecem Conduzir dentro de água Se tiver atravessado um curso de
aos pneus a pior tracção possível. Uma precipitação ligeira não causa água suficientemente profundo para
Nestes pisos, perde-se o controlo problemas de maior à condução cobrir os cubos dos rolamentos das
1 com muita facilidade. Por exemplo, todo-o-terreno. No entanto, uma rodas, poderá ser boa ideia dirigir-se
sobre gelo molhado, a tracção é tão precipitação intensa pode dar a um concessionário autorizado Kia
escassa que até as acelerações se origem a cheias repentinas, situação ou a outro centro de assistência para
2 tornam difíceis. E mesmo que que exige um extremo cuidado. trocar os rolamentos das rodas
consiga andar, a má direcção e a dianteiras e inspeccionar o líquido
dificuldade das travagens podem Verifique a profundidade da água da retaguarda para tentar achar
3 provocar facilmente a patinagem e a antes de atravessá-la. Se for vestígios de água.
perda de controlo do veículo. suficientemente profunda para cobrir
os cubos dos rolamentos das rodas,
4 os eixos ou o tubo de escape, não
AVISO - Pisos congelados tente a travessia. O mais provável é
Pode ser perigoso conduzir não conseguir fazê-la. Além disso,
5 sobre lagos ou rios congelados. água com essa profundidade pode
Nascentes subaquáticas, danificar o eixo e outras peças e
6 correntes sobre o gelo ou componentes do veículo.
degelos repentinos podem Se a água não for excessivamente
enfraquecer o gelo. O veículo profunda, atravesse-a devagar. A
7 pode ser engolido pelo gelo e alta velocidade, a água pode
você e os seus passageiros salpicar e molhar o sistema da
morrerem afogados. Conduza
8 apenas sobre pisos seguros.
ignição e fazer afogar o veículo. Isto
pode também acontecer se o tubo
de escape ficar debaixo de água. Se
9 isso acontecer, será impossível fazer
pegar o motor. Se tiver de atravessar
um curso de água, lembre-se que a
distância de travagem é maior se os
travões estiverem molhados.
5 30
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 31
Conselhos de condução
5 31
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 32
Conselhos de condução
REBOQUE DE ATRELADOS
Motor Motor a gasolina Motor diesel
AVISO - Rebocar um
atrelado 2.0L 2.7L 2.0L
1 Se não utilizar o equipamento 2WD
4WD
correcto e conduzir com 2WD 4WD 4WD CM *2
segurança, pode perder o CA *1
2 controlo do veículo ao rebocar Indicação WGT *3 VGT *4 WGT *3 VGT *4
um atrelado. Por exemplo, se o
atrelado estiver demasiado Peso
3 pesado, os travões podem não
Sem travões 500 750 750 500 500 500 750 750
máximo do
actuar devidamente - ou não atrelado
4 actuar sequer. Você e os seus kg
Com travões 1400 1600 1600 1400 1400 1600 1600 1800
passageiros podem sofrer
danos físicos graves ou fatais.
5 Assim, reboque um atrelado Carga vertical estática
seguindo sempre os passos máxima permitida
sobre o dispositivo de
75 75 75 75 75 75 75 75
indicados neste capítulo.
6 engate kg
5 32
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 33
Conselhos de condução
9
BARRA DO PÁRA-
CHOQUES TRASEIRO
ELEMENTO LATERAL DO
PISO TRASEIRO
ESQUERDA LUZ
SECÇÃO A-A
1KMB5032
5 33
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 34
Conselhos de condução
5 34
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 35
Conselhos de condução
5 35
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 36
Conselhos de condução
5 36
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 37
Conselhos de condução
5 37
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 38
Conselhos de condução
5 38
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 39
Conselhos de condução
5 39
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 40
Conselhos de condução
EXCESSO DE CARGA
Manutenção devido ao ✽ ATENÇÃO
reboque de atrelados • Devido à maior carga inerente à CUIDADO
Se tiver de rebocar regularmente um utilização de um atrelado, pode O peso bruto do eixo e o peso
1 atrelado, o seu veículo precisará de ocorrer um sobreaquecimento em bruto do seu veículo são
uma manutenção mais frequente. dias quentes ou em subidas. Se o indicados nas etiquetas do
Esteja atento aos níveis do óleo do indicador do nível do líquido de fabricante colocadas na porta
2 motor, do líquido da caixa automática, refrigeração indicar um do condutor. A ultrapassagem
do lubrificante dos eixos e do líquido sobreaquecimento, desligue o ar destes pesos pode provocar um
do sistema de refrigeração. O estado condicionado e pare o veículo num acidente ou danos no veículo.
3 dos travões é outro aspecto local seguro para deixar arrefecer Pode calcular o peso da carga
importante a verificar frequentemente. o motor. pesando os objectos (ou as
4 Cada um destes aspectos é referido • O reboque de atrelados obriga a pessoas) antes de estarem
neste manual. O Índice Remissivo uma inspecção mais frequente do dentro do veículo. Cuidado. Não
ajuda-o a consultá-los rapidamente. líquido da caixa de velocidades. carregue demasiado o seu
5 Se tiver de rebocar um atrelado, • Se o seu veículo não estiver equipado veículo.
recomendamos a leitura deste com ar condicionado, instale uma
capítulo antes de iniciar a viagem. ventoinha com condensador para
6 Não se esqueça de fazer também a melhorar a performance do motor
manutenção do atrelado e do engate. durante o reboque de um atrelado.
7 Observe o calendário de manutenção
que acompanha o atrelado e
inspeccione-o periodicamente. De
8 preferência, efectue a inspecção no
início de cada dia de condução. Mais
importante ainda, certifique-se
9 sempre de que as porcas e parafusos
do engate estão todos bem
apertados.
5 40
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 41
Conselhos de condução
INFORMAÇÃO DE ETIQUETAS
Existem várias etiquetas e números Número do quadro VIN (quando colocada)
de identificação importantes
distribuídos pelo seu veículo. As
etiquetas são identificadas nas 1
ilustrações abaixo.
Número de identificação do
2
veículo (VIN)
Para consultar o número do quadro 1KMA6001 1KMB5042
3
sob o banco do passageiro, remova Etiqueta de cumprimento de norma(s) Etiqueta de identificação (quando colocada)
a tampa puxando o lado marcado (quando colocada)
4
com a palavra "PULL".
6
1KMB5043 1KMB5041 7
5 41
KM Porutugal 5.qxp 5/4/2007 10:11 AM Page 42
Conselhos de condução
8
5KMB7015
9 Número de motor
5 42
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 1
5
Em caso de emergência 6
9
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 2
Em caso de emergência
6 2
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 3
Em caso de emergência
SOBREAQUECIMENTO
Se o indicador de temperatura Se o líquido de refrigeração não
indicar sobreaquecimento, se sentir estiver a ferver, deixe o motor a AVISO - Retirar o tampão
uma perda de potência ou ouvir trabalhar ao ralenti e abra o capô do radiador
pancadas vindas do motor, o mais para deixar o arrefecer Não retire o tampão do radiador 1
provável é este ter sobreaquecido. gradualmente. se o motor e o radiador estiverem
Nesse caso, faça o seguinte: Se a temperatura não descer com quentes. Podem sair do radiador
1. Acenda as luzes de perigo, dirija- o motor a trabalhar ao ralenti, líquido de refrigeração e vapor 2
se para um local seguro o mais desligue o motor e dê-lhe tempo sob pressão, provocando danos
depressa possível e pare o veículo. suficiente para arrefecer. físicos graves. 3
Coloque a caixa (automática) na 4. Verifique então o nível do líquido
posição P (Estacionamento) ou em de refrigeração. Se o nível do Se o motor sobreaquecer com
ponto-morto (manual) e engate o depósito estiver em baixo, procure frequência, mande inspeccionar e 4
travão de estacionamento. fugas nos tubos e ligações do reparar o sistema de refrigeração
2. Certifique-se de que o ar radiador e do aquecimento, no num Concessionário Autorizado Kia.
condicionado está desligado. próprio radiador e na bomba de 5
3. Se o líquido de refrigeração estiver água. Se encontrar uma fuga ou
a ferver ou estiver a sair vapor do outro problema passível de ter 6
radiador, pare o motor e contacte provocado o sobreaquecimento do
um Concessionário Autorizado Kia motor, não o ligue sem reparar o
para pedir assistência. problema. Contacte um 7
Concessionário Autorizado Kia
para pedir assistência. Se não
encontrar nenhuma fuga ou outro 8
problema, deite líquido de
refrigeração no depósito com 9
cuidado.
6 3
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 4
Em caso de emergência
ARRANQUE DE EMERGÊNCIA
Arranque com cabos de ✽ ATENÇÃO
encosto Utilize apenas um sistema de cabos de AVISO - Bateria
Se for feito incorrectamente, o 12 volts. Se utilizar um sistema de • Afaste chamas ou faíscas da
1 arranque com cabos de encosto alimentação de 24 volts (duas baterias bateria. A bateria produz gás
pode ser perigoso. Para evitar ferir-se de 12 volts ligadas em série ou um de hidrogénio que pode
a si ou danificar o seu veículo ou a gerador de motor eléctrico de 24 volts), explodir quando exposto a
2 bateria, siga os passos do arranque pode danificar um motor eléctrico de chamas ou faíscas.
com cabos de encosto indicados na arranque de 12 volts, o sistema de • Não tente arrancar o veículo
3 página 6-6. Se tiver alguma dúvida, ignição e outras peças eléctricas de com cabos de encosto se a
recomendamos-lhe vivamente que forma irremediável. bateria sem carga estiver
recorra a um técnico competente ou a congelada ou o nível do
4 um serviço de reboque para efectuar AVISO - Bateria electrólito estiver baixo. A
esta operação. Nunca tente verificar o nível do bateria pode ter uma ruptura
ou explodir.
5 electrólito da bateria. Pode
causar a ruptura ou a explosão
da bateria e sofrer danos físicos
6 graves.
6 4
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 5
Em caso de emergência
Bateria auxiliar 4
➃ (-) ➁ (+)
5
➀ (+) ➂ (-)
Bateria sem carga
6
Cabos de encosto 8
9
6KMB4001
6 5
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 6
Em caso de emergência
Procedimento de arranque com Não a ligue a nenhuma peça que se Arranque por empurrão
cabos de encosto mexa quando o motor está a pegar. Não arranque um veículo com caixa
1. Certifique-se de que a bateria Não ligue o cabo de encosto do de velocidades manual por empurrão,
1 auxiliar é de 12 volts e que o terminal negativo da bateria auxiliar pois pode danificar o sistema de
terminal negativo está ligado à ao terminal negativo da bateria sem controlo de emissões.
terra. carga.
2 2. Se a bateria auxiliar for de outro Não deixe os cabos de encosto
Os veículos equipados com caixa
automática não podem arrancar por
veículo, não deixe os veículos tocarem em nada, excepto nos empurrão.
3 tocarem um no outro. terminais correctos ou na ligação
à terra correcta. Não se debruce Para fazer arrancar o seu veículo por
3. Desligue todas as cargas empurrão, siga as instruções deste
eléctricas desnecessárias. sobre a bateria ao fazer as
4 ligações. capítulo.
4. Ligue os cabos de encosto pela
ordem exacta mostrada na 5. Ligue o motor do veículo com a a
bateria auxiliar e deixe-o funcionar
CUIDADO
5 ilustração anterior. Ligue primeiro
uma das extremidades de um a 2000 rpm. Depois, ligue o motor Nunca reboque um veículo para
cabo de encosto ao terminal do veículo com a bateria sem o fazer arrancar, pois o impulso
para a frente causado pelo
6 positivo da bateria sem carga (➀). carga.
arranque do motor pode
e depois a outra extremidade ao Se não souber qual a causa da
terminal positivo da bateria originar uma colisão com o
descarga da sua bateria, mande
7 auxiliar (➁). Depois, ligue uma inspeccionar o veículo num
veículo de reboque.
extremidade do outro cabo de Concessionário Autorizado Kia.
8 encosto ao terminal negativo da
bateria auxiliar (➂), e a outra
extremidade a uma ponta metálica Consulte a ilustração da página 6-5.
9 sólida e imobilizada (por exemplo,
o suporte de elevação do motor)
afastada da bateri (➃).
6 6
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 7
Em caso de emergência
6 7
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 8
Em caso de emergência
6 8
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 9
Em caso de emergência
3
1KMB4006 1KMA4007 1KMA4008 4
Compartimento do motor ✽ ATENÇÃO Fusível principal
1. Desligue o interruptor da ignição e Depois de inspeccionar a caixa de Se o fusível ALT estiver queimado, terá 5
todos os outros comandos. fusíveis do compartimento do motor, de ser removido da seguinte maneira:
2. Retire a tampa da caixa de instale correctamente a tampa da 1. Desligue o cabo negativo da
fusíveis pressionando as patilhas caixa. Se não o fizer, podem ocorrer bateria.
6
em ambas as extremidades e falhas eléctricas causadas pela
puxando-a para cima. entrada de água na caixa. 2. Retire os parafusos mostrados na
3. Inspeccione o fusível retirado. Se fotografia acima. 7
ele estiver queimado, substitua-o. 3. Substitua o fusível por um novo da
Para remover ou inserir o fusível, mesma categoria. 8
utilize o saca-fusíveis existente no 4. Reinstale o fusível seguindo estes
painel do lado do condutor do
veículo. passos pela ordem inversa.
9
4. Coloque um novo fusível da ✽ ATENÇÃO
mesma categoria e certifique-se de Se o fusível ALT estiver queimado,
que fica bem preso nas fixações.
dirija-se a um Concessionário
Se o fusível ficar solto, contacte um Autorizado Kia.
Concessionário Autorizado Kia.
6 9
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 10
Em caso de emergência
7
Compartimento do motor (só Diesel)
8
1KMA4009/1KMA4011/7KMS4010
6 10
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 11
Em caso de emergência
6 11
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 12
Em caso de emergência
Compartimento do motor
Categoria do Categoria do
Descrição Componente protegido Descrição Componente protegido
fusível fusível
A/CON - Relé do ar-condicionado DEICE 15A Dispositivo de descongelamento
1 Relé de controlo do transido DRL 15A Luzes diurnas de presença
ATM -
automático F/FOG 15A Farol de nevoeiro
2 COND2 - Relé (inferior) do condensador F/PUMP 15A Bomba de combustível
DEICE - Relé do desembaciador F/WIPER 20A Limpa pára-brisas
F/FOG - Relé do farol de nevoeiro HDLP HI 20A Farol (alto)
3 F/PUMP - Relé da bomba de combustível HDLP LO 15A Farol (baixo)
HDLP HI - Relé (alto) do farol HORN 15A Buzina
4 HDLP LO - Relé (baixo) do farol INJ 15A Injector
HORN - Relé da buzina STOP 15A Luz de stop
WIPER - Relé do limpa pára-brisas 4WD 20A 4WD ECM
5 COND1 - Relé (alto) do condensador AMP 20A Amplificador
MAIN - Relé principal Controlo da transmissão
ATM 20A
6 START - Relé de arranque do motor automática
COND1 40A Condensador (alto) ECU 30A Unidade de controlo do motor
COND2 30A Condensador (baixo) ECU2 20A Unidade de controlo do motor
7 IGN1 30A Interruptor da ignição ECU1 10A Unidade de controlo do motor
IGN2 30A Motor de arranque Reboque, Bancos de regulação
TRILER/PSEAT 30A
ABS1 40A ABS, ESP eléctrica
8 ABS2 40A ABS, ESP RR S/HTR 15A Aquecedor de bancos (atrás)
IP B+ 60A No painel B+ SPARE 10A Fusível sobresselente
9 BLOWER 40A Ventilador SPARE 15A Fusível sobresselente
2.0L Gasolone 120A SPARE 20A Fusível sobresselente
ALT 2.7L Gasolone Alternador SPARE 30A Fusível sobresselente
2.0L Diesel 140A
6 12
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 13
Em caso de emergência
6 13
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 14
Em caso de emergência
REBOQUE
6 14
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 15
Em caso de emergência
✽ ATENÇÃO 4
Se não colocar a alavanca das
mudanças em ponto-morto (N), 5
pode causar danos internos na caixa
de velocidades.
6
1GHA4105A
✽ ATENÇÃO 7
• Não reboque o veículo para trás
com as rodas dianteiras no chão, 8
pois pode danificar o veículo.
• Não utilize equipamento de içar
para efectuar o reboque. Utilize 9
equipamento de elevação das
rodas ou uma plataforma.
6 15
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 16
Em caso de emergência
6 16
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 17
Em caso de emergência
✽ ATENÇÃO
CUIDADO
• Prenda um cabo ou corrente de
reboque ao gancho. Tenha muito cuidado ao rebocar
• Se prender o cabo ou a corrente o veículo. 1
noutra parte do veículo que não os • Evite arranques bruscos ou
ganchos de reboque, pode danificar manobras de condução
a carroçaria do veículo. erráticas passíveis de forçarem 2
• Utilize apenas um cabo ou corrente demasiado no gancho de
próprio para rebocar veículos. reboque e no cabo ou corrente 3
Prenda bem o cabo ou corrente ao de reboque. O gancho e o cabo
gancho de reboque. ou corrente de reboque podem
partir-se e provocar danos 1KMA4028 4
• Antes de iniciar um reboque de físicos ou materiais graves. • Utilize um cabo ou corrente com
emergência, verifique se o gancho • Se o veículo de reboque tiver menos de 5 m de comprimento. Para
não está partido ou danificado. dificuldade em andar, não force o tornar mais visível, ate um pano
5
• Prenda bem o cabo ou corrente ao a continuação do reboque. branco ou vermelho (cerca de 30
gancho de reboque. Contacte um Concessionário cm) no meio do cabo ou corrente. 6
• Não force o gancho. Prenda o cabo Autorizado Kia ou um serviço • Conduza com cuidado, para o
com a força e firmeza necessárias. comercial de veículos de cabo ou corrente de reboque não
reboque para pedir assistência. se desprender durante o reboque. 7
• Para não danificar o gancho, não o
puxe de lado ou de um ângulo • Reboque o veículo o mais a
vertical. Puxe sempre a direito. direito possível. 8
• Afaste-se do veículo durante o
reboque.
9
6 17
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 18
Em caso de emergência
Para rebocar o seu veículo • Pressione o pedal dos travões com Conselhos para rebocar um
com outro veículo que não um mais força do que o normal, pois a veículo preso
veículo de reboque (em caso eficácia dos travões será menor.
Para rebocar um veículo preso em
1 de emergência) • Será necessário um maior esforço lama, areia ou substâncias
• Rode o interruptor da ignição para para controlar a direcção, visto que semelhantes e que não seja capaz de
ACC para o volante não ficar o sistema de direcção assistida sair destas situações sem ser
2 bloqueado. fica desactivado. rebocado, siga os seguintes métodos.
• Coloque a alavanca das mudanças • Numa descida, os travões podem • Retire a terra e a areia, etc., da
3 em ponto-morto (N). sobreaquecer e a eficácia dos frente e de trás dos pneus.
travões será menor. Pare com
• Desengate o travão de • Coloque uma pedra ou um pedaço
frequência e deixe os travões
4 estacionamento. de madeira debaixo dos pneus.
arrefecerem.
• Os veículos equipados com caixa
automática não devem ultrapassar
5 os 45 km/h nem devem ser ✽ ATENÇÃO
rebocados mais de 80 km. Para evitar danos internos na caixa
6 • Os veículos equipados com caixa de velocidades, nunca reboque o seu
manual não devem ultrapassar os veículo desde a traseira (em marcha-
88 km/h nem devem ser rebocados -atrás) com os quatro pneus em
7 mais de 645 km. contacto com a superfície.
6 18
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 19
Em caso de emergência
PNEU VAZIO
Importante - utilização do
pneu sobresselente compacto
(quando instalado)
O seu veículo está equipado com um 1
pneu sobresselente compacto. Este
tipo de pneu sobresselente ocupa 2
menos espaço do que um pneu de
tamanho normal. É mais pequeno do
que um pneu convencional e 3
destina-se apenas a uma utilização
7KMA4012 1KMA4014
temporária. 4
O pneu sobresselente, o macaco, o Retirar o pneu sobresselente CUIDADO
rabo do macaco e a chave das
porcas das rodas estão guardados
Rode o parafuso de orelhas que fixa • Conduza com cuidado quando 5
o pneu no sentido contrário ao dos utilizar o pneu sobresselente
na bagageira. Remova o tabuleiro no ponteiros do relógio. compacto. Logo que lhe for
fundo da bagageira para poder
Para guardar o pneu, siga os passos possível, substitua o pneu 6
aceder a este equipamento. (quando
instalado) indicados pela ordem inversa. sobresselente compacto pelos
Para evitar que o pneu sobresselente pneus e jantes convencionais 7
e as ferramentas andem soltos com o correctos.
veículo em andamento, arrume-os • Recomenda-se a não condução
correctamente. do veículo utilizando mais de 8
um pneu sobresselente
compacto ao mesmo tempo. 9
6 19
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 20
Em caso de emergência
6 20
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 21
Em caso de emergência
6 21
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 22
Em caso de emergência
6 22
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 23
Em caso de emergência
6 23
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 24
Em caso de emergência
CUIDADO
O seu veículo tem roscas
1 métricas nos pernos e porcas
das rodas. Certifique-se de que
reinstala as mesmas porcas
2 retiradas aquando da remoção
da roda. Se tiver de substitui-
las, utilize porcas com roscas
3 métricas e o mesmo chanfro. A
instalação de uma porca com
4 1KMA4020 1KMA4021
rosca não-métrica num perno
métrico ou vice-versa não fixa
8. Introduza o rabo do macaco no 11. Depois de apertar as porcas das devidamente a roda ao cubo,
macaco e rode-o no sentido dos rodas, baixe totalmente o veículo
5 ponteiros do relógio, levantando o até ao chão e continue a apertar
danificando o perno e forçando-
o a ser substituído.
veículo até o pneu ficar mesmo as porcas até elas ficarem bem
De referir que a maioria das
6 acima do chão, aproximadamente fixas. Aperte bem as porcas num
porcas não têm roscas métricas.
30 mm. Antes de retirar as porcas padrão em “estrela”.
das rodas, certifique-se de que o Certifique-se do estilo de rosca
Se não tiver a certeza de que as
7 veículo está estável e que não porcas das rodas estão bem
antes de instalar porcas ou rodas
qualquer hipótese de ele se mover que não sejam de origem. Se
apertadas, mande inspeccioná- tiver dúvidas, contacte um
ou descair. las na estação de serviço mais
8 Concessionário Autorizado Kia.
9. Retire as porcas das rodas próxima. O binário de aperto
rodando-as no sentido contrário especificado é de 9~11 kg•m. O
9 ao dos ponteiros do relógio. Em mau aperto das porcas das rodas
seguida, retire a roda. pode provocar a vibração do
10. Coloque o pneu sobresselente em pedal dos travões nas travagens.
posição de ser colocado e coloque
as porcas das rodas com o bordo
cónico virado para dentro.
6 24
KM Porutugal 6.qxp 5/14/2007 10:50 AM Page 25
Em caso de emergência
6 25
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 1
10
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 2
7 Manutenção
8
9
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 3
Manutenção
SERVIÇOS DE MANUTENÇÃO
Ao efectuar procedimentos de Responsabilidade do As reparações e afinações
manutenção ou inspecção, tenha proprietário necessárias devido à má execução
muito cuidado para não danificar o ou ausência da manutenção exigida
veículo ou ferir-se. ✽ ATENÇÃO não são cobertas pelas garantias. 1
Se tiver alguma dúvida relativamente O Serviço de Manutenção e a Recomendamos que mande
à inspecção ou manutenção do seu Conservação de Registos são da proceder à manutenção e reparação
veículo, recomendamos vivamente responsabilidade do proprietário. do seu veículo num concessionário 2
que se dirija a um Concessionário autorizado KIA. Os concessionários
Autorizado Kia para a fazer. autorizados KIA cumprem os 3
Guarde consigo os documentos que elevados padrões de qualidade de
Um Concessionário Autorizado Kia comprovam a realização de uma
tem técnicos formados na fábrica e serviço Kia e recebem apoio técnico
manutenção correcta do seu veículo, da marca para lhe poderem garantir 4
peças de origem Kia que lhe permitem de acordo com as tabelas do
assistir o seu veículo devidamente. um elevado grau de satisfação com
calendário de manutenção mostradas o serviço.
Para ter um aconselhamento
especializado e uma assistência
nas páginas seguintes. Esta 5
informação é-lhe necessária para
técnica de qualidade, dirija-se a um provar o cumprimento dos requisitos
Concessionário Autorizado Kia. de assistência e manutenção 6
Uma assistência técnica previstos nas suas garantias Kia.
desadequada, incompleta ou Para saber os pormenores das suas
insuficiente pode causar problemas 7
garantias, consulte o livro de Garantia
de funcionamento e danos no seu e Manutenção.
veículo, bem como um acidente ou 8
danos físicos pessoais.
7 3
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 4
Manutenção
7 4
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 5
Manutenção
7 5
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 6
Manutenção
7 6
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 7
Manutenção
7 7
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 8
Manutenção
7 8
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 9
Manutenção
7 9
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 10
Manutenção
Operação de Condições de
ITEM A MANTER Intervalos de manutenção
manutenção condução
Manutenção
Manutenção
7 12
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 13
Manutenção
7 13
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 14
Manutenção
7 14
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 15
Manutenção
7 15
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 16
Manutenção
Operação de Condições de
ITEM A MANTER Intervalos de manutenção
manutenção condução
Manutenção
7 17
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 18
Manutenção
7 18
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 19
Manutenção
7 19
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 20
Manutenção
7 20
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 21
Manutenção
MANUTENÇÃO DO PROPRIETÁRIO
Calendário de manutenção do Quando parar para abastecer: Durante a condução do veículo:
proprietário • Verifique o nível do óleo do motor. • Veja se nota diferenças no som do
As listas que se seguem são • Verifique o nível do líquido de escape ou qualquer cheiro nos
verificações e inspecções a efectuar refrigeração existente no depósito. fumos de escape do veículo. 1
pelo proprietário ou por um • Veja se sente vibrações, esforços
Concessionário Autorizado com a AVISO ou folgas no volante para controlar 2
frequência indicada, para ajudar a a direcção, ou qualquer alteração
garantir a utilização segura e fiável Se o motor estiver quente, tenha na sua posição a direito.
cuidado ao verificar o nível do
do seu veículo.
líquido de refrigeração. Podem • Veja se o veículo está sempre a 3
As eventuais anomalias devem ser sair do depósito líquido a virar ligeiramente ou "foge" para
comunicadas o mais depressa escaldar e vapor quente sob um lado ao rolar numa estrada de
possível ao seu concessionário. piso plano e regular. 4
pressão, provocando danos
Em geral, estas Inspecções de físicos graves. • Ao parar, veja se ouve sons
Manutenção do Proprietário não são estranhos, se o veículo foge para o 5
cobertas pelas garantias, pelo que • Verifique o nível do líquido de lado, se o curso do pedal dos
poderá ter de pagar a mão-de-obra, lavagem do limpa-pára-brisas. travões é maior ou se este se
peças e lubrificantes aplicados nas mostra mais "duro" quando 6
mesmas. • Verifique se os pneus estão em pressionado.
baixo ou têm falta de pressão.
• Se detectar deslizamentos ou 7
alterações no funcionamento da
caixa de velocidades, verifique o
nível do líquido da caixa. 8
• Verifique o funcionamento da
posição P (Estacionamento) da 9
caixa de velocidades automática.
7 21
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 22
Manutenção
• Verifique o funcionamento do Pelo menos mensalmente: Pelo menos duas vezes por ano
travão de estacionamento. • Verifique o nível do líquido de (isto é, em cada primavera e
• Veja se detecta fugas de líquido refrigeração no respectivo outono) :
1 debaixo do veículo (a saída de depósito de expansão. • Inspeccione os tubos do radiador,
gotas de água do sistema de ar • Verifique o funcionamento de todas do aquecimento e do ar
condicionado após a sua utilização as luzes exteriores, incluindo as condicionado para ver se encontra
2 é uma situação normal). luzes de presença, os indicadores fugas ou danos.
de mudança de direcção e as luzes • Verifique o funcionamento dos
3 de perigo. esguichos de pulverização e das
• Verifique as pressões de escovas do limpa-pára-brisas.
enchimento de todos os pneus, Limpe as escovas do limpa-pára-
4 incluindo o sobresselente. brisas com um pano macio
humedecido com líquido de
5 lavagem.
• Verifique o alinhamento dos faróis.
• Inspeccione o silencioso e os
6 tubos, protecções e braçadeiras
do sistema de escape.
7 • Inspeccione os cintos de segurança
e verifique o seu desgaste e
funcionamento.
8 • Inspeccione os pneus para ver se
encontra sinais de desgaste e
9 porcas mal apertadas nas rodas.
7 22
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 23
Manutenção
7 23
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 24
Manutenção
7 24
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 25
Manutenção
COMPARTIMENTO DO MOTOR
■ Motor a gasolina 2.0L
1
1. Depósito do líquido da direcção
assistida 2
2. Tampão do bocal de enchimento
do óleo do motor
3. Depósito do líquido dos travões
3
4. Filtro de ar
5. Caixa de fusíveis 4
6. Terminal negativo da bateria
7. Tampão do radiador 5
8. Terminal positivo da bateria
9. Vareta do óleo da caixa de 6
velocidades automática
(quando instalada)
10. Vareta do óleo do motor
7
11. Depósito do líquido de
refrigeração do motor 8
12. Depósito do líquido de lavagem
do limpa-pára-brisas 9
7KMS5001
7 25
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 26
Manutenção
1
1. Depósito do líquido da direcção
assistida
2
2. Tampão do bocal de enchimento
do óleo do motor
3 3. Depósito do líquido dos travões
4. Filtro de ar
4 5. Caixa de fusíveis
6. Terminal negativo da bateria
5 7. Tampão do radiador
8. Terminal positivo da bateria
6 9. Vareta do óleo da caixa de
velocidades automática
(quando instalada)
7 10. Depósito do líquido de
refrigeração do motor
8 11. Vareta do óleo do motor
12. Depósito do líquido de lavagem
9 do limpa-pára-brisas
7KMB7015
7 26
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 27
Manutenção
*2
W.G.T : Válvula Waste Gate-Turbo 9
V.G.T : Turbo de Geometria Variável
7KMB5002/7KMA5002
7 27
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 28
Manutenção
9 7KMA5004 7KMB5049
5. Volte a tirar a vareta e verifique o
nível. O nível do óleo deve situar-
se entre F e L.
7 28
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 29
Manutenção
7 29
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 30
Manutenção
7 30
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 31
Manutenção
7 31
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 32
Manutenção
5 Temperatura
Percentagens da mistura
(volume)
ambiente
6 Solução do líquido
Água
de refrigeração
-15 °C 35 65
7 -25 °C 40 60
1KMB5009
-35 °C 50 50
8 -45 °C 60 40
7 32
KM Porutugal 7.qxp 5/4/2007 10:12 AM Page 33
Manutenção