Você está na página 1de 90

French Learning

The French alphabets are pronounced as follows :

A B C D E F G H
vk cs ls ns v ,Q ts vk’k

I J K L M N O P
b f> dk vsy~ vse~ vsu~ vks is

Q R S T U V W X
dw ,sj vsl~ rs v~;w os nwCy os
bDl

Y Z
bxzsd tsn

Pronounciation :
i. In French the letter ‘h’ is mostly silent. As a letter it has a sound but in words it is not
pronounced mostly most of the time.
Home - om vkSEe
Hotel - otel vksrsy
Horloge - orloge vkSjykst

ii. The letter ‘j’ sounds like ‘s’ in measure :


Je
Jardin

iii. The letter ‘t’ and ‘d’ have a soft pronounciation like ‘r’ and ‘n’ of Hindi alphabets.
Tu - R;w Disque - nhLd
Tomate - rksekr Diner - nhus
Table - rkCy Difficile - nhQhlhy
iv. The letter ‘c’, is followed by letter ‘I’ and ‘e’, sounds like ‘s’ but elsewhere sounds
like ‘k’ :
ce - l comment - dkekWa

--1--
Cette - lsr café - dkQs
cidre - flnz carte - dkrZ

v. In French, ‘ch’ always has the sound of ‘sh’ not as that in chair. It can be better
explained with the help of Hindi letter i.e. ‘p’ sounds does not exist, ‘ch’ together
has ‘’k’ sounds.
chaise - ‘kst+
chateau - ‘kkrks
chanter - ‘kkars
chapeau - ‘kkiks

vi. RULE OF ASCENTS :


You must have noticed that there are marks over some of the French letters. These
marks are called ascents and they play an important role in the French
pronunciation and meaning :

a. L’accent aigu (the acute accent) – found on letter e – é


b. L’accent grave (the grave accent) – found on letters a,e,u – è
c. L’accent circonflexe ^ (the circumflex accent) – which can come on any vowel-

a,e,i, o, u

Counting in French :
1 Un vka
2 Deux nk
3 Trios =qvk
4 Quatre Ds=
5 Cinq lsUd
6 Six fll
7 Sept lsr
8 Huit for
9 Neuf uQ
10 Dix fnt
11 Onze vksUt
12 Douze ‘nwt
13 Treize ‘=st

--2--
14 Quatorze ‘dSrkstZ
15 Quinze ‘dSUt
16 Seize ‘lSt
17 dix-sept ‘fnt&lsr
18 Dix-huit ‘fnt&fon
19 dix-neuf ‘fnt&uQ
20 Vingt ‘osUr
21 Vingt-et-un ‘osUr ,s vka
22 Vingt-deux ‘osUr n
23 Vingt-trois ‘osUr =qvk
24 Vingt-quatre ‘osUr&dS=
25 Vingt-cinq ‘osUr&lSUd
26 Vingt-six ‘osUr&fll
27 Vingt-sept ‘osUr&lsr
28 Vingt-huit ‘osUr&fon~
29 Vingt-neuf ‘osUr&uQ
30 Trente =ksUr
31 Trente-et-un =ksUr&,&vka
32 Trente-deux =ksUr&n
33 Trente-trois =ksUr =qvk
34 Trente-quatre =ksUr dS=
35 Trente-cinq =ksUr&lSUd
36 Trente-six =ksUr&lsl
37 Trente-sept =ksUr&lsr
38 Trente-huit =ksUr&fon
39 Trente-neuf =ksUr&uQ+
40 Quarante dSjksUr
41 Quarante-et-un dSjksUr&,&vka
42 Quarante-deux dSjksUr&,&n
43 Quarante-trois dSjksUr&=qvk
44 Quarante-quatre dSjksUr&dSr
45 Quarante-cinq dSjksUr&lSUd
46 Quarante-six dSjksUr&fll
47 Quarante-sept dSjksUr&lsr
48 Quarante-huit dSjksUr&fon
49 Quarante-neuf dSjkUr&uQ
50 Cinquante lSUdksUr
51 Cinquante-et-un lSUdksUr&,&vka
52 Cinquante-deux lSUdksUr&n

--3--
53 Cinquante-trois lSUdksUr&=qvk
54 Cinquante-quatre lSUdksUr&dS=
55 Cinquante-cinq lSUdksUr&lSUd
56 Cinquante-six lSUdksUr&fll
57 Cinquante-sept lSUdksUr&lsr
58 Cinquante-huit lSUdksUr&fon
59 Cinquante-neuf lSUdksUr&uQ
60 Soixante lqvklksUr
61 Soixante-et-un lqqvklksUr&,&vka
62 Soixante-deux lqvklksUr&n
63 Soixante-trois lqvklksUr&=qvk
64 Soixante-quatre lqvklksUr&dS=
65 Soixante-cinq lqvklksUr&lsUd
66 Soixante-six lqvklksUr lst
67 Soixante-sept lqvklksUr&lsr
68 Soixante-huit lqvklksUr&fon
69 Soixante-neuf lqvklksUr&uQ
70 Soixante-dix lqvklksUr&fnt
71 Soixante-et-onze lqvklksUr&,&vksUt
72 Soixante-et-douze lqvklksUr&,&nwt
73 Soixante-treize lqvklksUr&=st
74 Soixante-quatorze lqvklksUr dsrkstZ
75 Soixante-quinze lqvklksUr&dSUt
76 Soixante-seize lqvklksUr&lst
77 Soixante-dix-sept lqvklksUr&nht&lsr
78 Soixante-dix-huit lqvklksUr&nht&fon
79 Soixante-dix-neuf lqvklksUr&nht&uQ
80 Quatre-vingt dS=&oSUr
81 Quatre-vingt-un dS=&oSUr&vka
82 Quatre-vingt-deux dS=&oSUr&n
83 Quatre-vingt-trois dS=&oSUr&=qvk
84 Quatre-vingt-quatre dS=&oSUr&dS=
85 Quatre-vingt-cinq dS=&oSUr&lSUd
86 Quatre-vingt-six dS=&oSUr&lst
87 Quatre-vingt-sept dS=&oSUr&lsr
88 Quatre-vingt-huit dS=&oSUr&fon
89 Quatre-vingt-neuf dS=&oSUr&uQ+
90 Quatre-vingt-dix dS=&oSUr&fnt
91 Quatre-vingt-onze dS=&oSUr&vksUt

--4--
92 Quatre-vingt-douze dS=&oSUr&nwt
93 Quatre-vingt-treize dS=&oSUr&=st
94 Quatre-vingt-quatorze dS=&oSUr&dSrkstZ
95 Quatre-vingt-quinze dS=&oSUr&dsUt
96 Quatre-vingt-seize dS=&oSUr&lst
97 Quatre-vingt-dix-sept dS=&oSUr&nht&lsr
98 Quatre-vingt-dix-huit dS=&oSUr&fnt&fon
99 Quatre-vingt-dix-neuf dS=&oSUr&fnt&uQ
100 Cent lka
101 Cent un Lkka va
105 Cent cinq Lka lSad~
110 Cent dix Lka nht
200 Deux cents n~;~ lka
500 Cinq cent lSad lka
1000 Mille fey
5000 Cinq mille lSa fey~
10000 Dix mille nh fey
1,000,000 Cent mille lka fey
2,000,000 Deux millions n~;~ fefyvksa

vii. The ordinal numbers : they show the order in which the persons or things are
mentioned :
First : Premier (m) - izfe ;s
Premiere (f) - izfe;sj
Second: second (m) - ldksa
or deuxieme - n~;~f>vse~
seconde (f) - lxksan~
Any ordinal can be formed by adding-ieme to that cardinal number.

viii. Fractions : QzkdL;ksa


¼ un quart - va dkj~

½ une moitie – v~;wu~ Lokfrvs

¾ trois quarts - =ok dkj~

1/3 un tiers - va frvsj~

2/3 deux tiers – n~;~ frvsj~

--5--
1/5 un cinquieme - va lSafdvsae~

1/6 un sixieme - va flftvse~

1/7 un septieme - va lsfrvse~

ix. Date is expressed as Le Sept Mai (7th May) : y lsr~ es


Ist may : Le premier mai y izfe;s es
Titles : Charles sept ‘kky~Z lsr
Nepoleon premier ukiksysvksa izfe ;s

x. LIAISON ` fyvst+ksa % Linking


The french link certain words while speaking. However, this is not done in writing.
Linking renders the speech more fluent and musical. This is like “lfU/k” in
Sanskrit. The final consonant of a word is usually linked to the first vowel of the
following word if they belong to the same grammatical or breath group.

i.e. Un enfant vaukaQka (a child) instead of va vkaQka ,


Il est aussi bysrksLlh (he is also) in stead of by vs vksLlh
Certain rules : At the point of linking the consonant undergoes a change.
S or X sounds as > : les amis ys>kfe (the friends) instead of ys vkeh
D .. . . .. r % un grand home va xzkarksEe (a big man) instead of va
xzkWa vksEe~
F … .. . . . . . o% neuf heures (9 O’Clock) uQvj~ instead of uQ~ v~;j

Grammaire
In French, verbs are divided into 3 groups :

First Group : Verbs whose infinitive ends in –er

Second Group : Verbs whose infinitive ends in – ir

Third Group : Verbs whose infinitive ends in –re and irregular verbs.

First Group of verbs – ‘er’ verbs

i. All verbs whose infinitive ends in ‘er’ belong to this group (except aller)
ii. The present tense of all –er verbs in conjugated by removing the ‘er’ ending and
adding the endings ‘e, es, e, ons, ez, ent’ to the radical of the verb.

i.e. Infinitive – parler --------- Radical – parl

--6--
Meanings :
Je – I Nous – We
Tu – you Vous – you
Il – he Ils – they (m.p.)
Elle – She Elles – they (f.p.)

Present tense of Verb

Parler - to speak (ikysZ) Habiter – to live (vkfcrs)


Je parle, I speak, J' habite I live
Tu parles, You speak, Tu habites You live
Il parle, He/it speaks, Il habite He/it lives
Elle parle, She/it speaks, Elle habite She/it lives
Nous parlons, We speak, Nous habitons We live
Vous parlez, You speak, Vous habitez You live
Ils parlent (m.p.) They speak (m.p.) Ils habitent They live
Elles parlent (f.p) They speak (f.p.) Elles habitent They live

Visiter – to visit (foftrs) écouter - to listen (,dqrs)


Je visite I visit J' écoute I listen
Tu visites You visit Tu écoutes You listen
Il visite He/it visits Il écoute He/it listens
Elle visite She/it visits Elle écoute She/it listens
Nous visitons We visit Nous écoutons We listen
Vous visitez You visit Vous écoutez You listen
Ils visitent They visit Ils écoutons They listen (m.p.)
Elles visitent They visit Elles écoutons They listen (f.p.)
NOTE : Je is shortened to J’ before vowels and silent h.

préférer – to prefer (izsQsjs) Demander – to demand (nekWUns)


Je préfére I prefer Je demande I ask
Tu préféres You prefer Tu demandes You ask
Il préfére He/it prefers Il demande He/it asks
Elle préfére She/it prefers Elle demande She/it asks
Nous préférons We prefer Nous demandons We ask
Vous préférez You prefer Vous demandez You ask
Ils préférent They prefer Ils demandent They ask
Elles préférent (m.p.) Elles demandent They ask
They prefer (f.m.)

--7--
Regarder – to look at (jxknsZ) étudier – to study (,rqfn,)
Je regarde I watch J’ étudie I study
Tu regardes You watch Tu étudies You study
Il regarde He/it watches Il étudie He/it studies
Elle regarde She/it watches Elle étudie She/it studies
Nous regardons We watch Nous étudions We study
Vous regardez You watch Vous étudiez You study
Ils regardent They watch Ils étudient They study
Elles regardent They watch Elles étudient They study

Donner – to give (nksus) Travailler – to work (=okb,)


Je donne I give Je travaille I work
Tu donnes You give Tu travailles You work
Il donne He/it gives Il travaille He/it works
Elle donne She/it gives Elle travaille She/it works
Nous donnons We give Nous travaillons We work
Vous donnez You give Vous travaillez You work
Ils donnent They give Ils travaillent They work
Elles donnent They give Elles travaillent They work

Jouer – to play (tq,) Aimer – to like (,Ses)


Je joue I play J’ aime I like
Tu joues You play Tu aimes You like
Il joue He/it plays Il aime He/it likes
Elle joue She/it plays Elle aime She/it likes
Nous jouons We play Nous aimons We like
Vous jouez You play Vous aimez You like
Ils jouent They play Ils aiment They like
Elles jouent They play Elles aiment They like

Détester – to hate (nsrLrs) Déjeuner – to have lunch/breakfast


(nt+us)
Je déteste I hate Je déjeune I eat lunch
Tu détestes You hate Tu déjeunes You eat lunch
Il déteste He/it hates Il déjeune He/it eats lunch
Elle déteste She/it hates Elle déjeune She/it eats lunch
Nous détestons We hate Nous déjeunons We eat lunch
Vous détestez You hate Vous déjeunez You eat lunch
Ils détestent They hate Ils déjeunent They eat lunch
Elles détestent They hate Elles déjeunent They eat lunch

--8--
Chanter – to sing (‘kkWUrs) Inviter – to invite (bfUors)
Je chante I sing J’ invite I invite
Tu chantes You sing Tu invites You invite
Il chante He/it sings Il invite He/it invites
Elle chante She/it sings Elle invite She/it invites
Nous chantons We sing Nous invitons We invite
Vous chantez You sing Vous invitez You invite
Ils chantent They sing Ils invitent They invite
Elles chantent They sing Elles invitent She/it invites

Marcher – to walk (ekW’ksZ) Fermer – to close (QSes)


Je marche I walk Je ferme I close
Tu marches You walk Tu fermes You close
Il marche He/it walks Il ferme He/it closes
Elle marche She/it walks Elle ferme She/it closes
Nous marchons We walk Nous fermons We close
Vous marchez You walk Vous fermez You close
Ils marchent They walk Ils ferment They close
Elles marchent They walk Elles ferment They close

Préparer – to prepare (izsikjs) Tomber – to fall (rkWEcs)


Je prépare I prepare Je tombe I fall
Tu prépares You prepare Tu tombes You fall
Il prépare He/it prepares Il tombe He/it falls
Elle prépare She/it prepares Elle tombe She/it falls
Nous préparons We prepare Nous tombons We fall
Vous préparez You prepare Vous tombez You fall
Ils préparent They prepare Ils tombent They fall
Elles préparent They prepare Elles tombent They fall

Pronunciation of commonly used ‘-er’ ending verbs :

Visiter foftrs To visit


Ecouter ,dqrs To listen
Préférer izsQkjs To prefer
Demander fnekans To ask
Regarder fjxknsZ To look at (to watch)
Etudier ,rqfn;s To study
Donner nksus To give

--9--
Travailler =sokb;s To work
Jouer Tw, To play
Aimer ,ses To like/to love
Détester nsrSLrs To hate
Déjeuner nstSus To have lunch/breakfast
Chanter ‘kkars To sing
Inviter bfUors To invite
Marcher ekS’ksZ To walk
Fermer QSeZs To prepare
Tomber rkSEcs To fall

--10--
Second group of verbs – ‘ir’ verbs

i. Most verbs whose infinitive ends with ‘ir’ belong to this group.
ii. The present tense of ‘ir’ verbs is conjugated by removing the ‘r’ endings and
addings –s, -s, -t, - t, -ssons, -ssez, -ssent, -ssent to the radical of the verb.

i.e. Verb – finir  Radical – fini


Present tense of verb
Finir – to finish (fQfuj) Choisir – to choose (‘kqvkf’kj)
Je finis I finish Je choisis I choose
Tu finis You finish Tu choisis You choose
Il finit He/it finishes Il choisit He/it chooses
Elle finit She/it finishes Elle choisit She/it chooses
Nous finissons We finish Nous choisissons We choose
Vous finissez You finish Vous choisissez You choose
Ils finissent (m.p) They finish Ils choisissent (m.p.) They choose
Elles finissent (f.p) They finish Elles choisissent (f.p) They choose

Grandir – (xzkWfUnj) Grossir – (xzksflj)


To grow tall, to increase in size To grow bigger or larger
Je grandis I grow Je grossis I enlarge
Tu grandis You grow Tu grossis You enlarge
Il grandit He/it grows Il grossit He/it enlarges
Elle grandit She/it grows Elle grossit She/it enlarges
Nous grandissons We grow Nous grossissons We enlarge
Vous grandissez You grow Vous grossissez You enlarge
Ils grandissent They grow Ils grossissent They enlarge
Elles grandissent They grow Elles grossissent They enlarge

Rougir- To redden ( :ft+j) Remplir – to fill (jEifyj)


Je rougis I blush Je remplis I fill
Tu rougis You blush Tu remplis You fill
Il rougit He/it blushes Il remplit He/it fills
Elle rougit She/it blushes Ille remplit Ille fills
Nous rougissons We blush Nous remplissons We fill
Vous rougissez You blush Vous remplissez You fill
Ils rougissent They blush Ils remplissent They fill
Elles rougissent They blush Elles remplissent They fill

--11--
Réussir – to succeed (jsmftj)
Je réussis I succeed
Vous réussissez You succeed
Il réussit He/it succeeds
Elle réussit She/it succeeds
Nous réussissons We succeed
Vous réussissez You succeed
ils réussissent they succeed
ils réussissent they succeed

Negation (Negative)

To form a negative sentence in French, one must use two words ‘ne’ and ‘pas’. ‘ne’ is
placed before the verb and ‘pas’ after the verb.

e.g.
Je ne parle pas anglais.
I do not speak English.

Il n'est pas ingénieur.


He is not a engineer

ne becomes n’ before the vowels i.e. a, e, I, o, u, y and silent h.

So, the negative construction is


NE + Verb + PAS
Or N’ + Verb + PAS (when first lette ris a vowel or silent h.)

e.g. Nous ne sommes pas stupides.


Nous ne sommes pas stupides.
Je ne suis pas chinois.
I am not Chinese.
Elle n’aime pas le chocolat.
She doesn't like the chocolate.
Manuel et Denis ne regardent pas la télé.
Manual and Dennis doesn't watch the television.
M. Dupont ne travaille pas à l’ambassade.
Mr. Dupont doesn't work in embassy.
Il n’ est pas journaliste.
He is not a journalist.

--12--
COUNTRIES LES PAYS LES NATIONALITÉS
Masculin (pl.) Féminin (pl.)

India L'Inde bUns Indien (s) Indienne (s)

France la France Qzka Français Française (s)

Belgium la Belgique cSYthd Belge(s) Belge(s)

Germany l'Allemagne Allemand(s) Allemand(s)


vkyseksa
Switzerland la Suisse Suisse(s) Suisse(s)
lqbl
England l'Angleterre Anglais Anglaise(s)
vkWUxyS=
Italy l'Italie Italien(s) Italien(s)
brkfy
Spain l'Espagne Espagnol(s) Espagnole(s)
vkWLikbu
Denmark le Danemark Danois Danoise(s)

Sweden la Suède
nkWuekdZ Suédois Suédoise(s)

America l'America lq,sn Américain(s) Américaine(s)


(The United States (Les États-Unis) vesfjd
Canada le Canada Canadien(s) Canadienne(s)
Mexico le Mexique dWukn Mexicain Mexicaine(s)
Russia la Russie efDtd Russe(s) Russe(s)
china la Chine jqft Chinois Chinoise(s)
Japan le Japon japonais Japonaise(s)
f’ku
t+iksu

Verbs ending with ‘ger’


Present tense of verb

These verbs are conjugated in the same manner as other ‘er’ verbs. The only peculiarity is
that in the ‘nouns’ form an ‘e’ is added to the radical before adding the endings.

e.g. voyag + e + ons nouns voyageons


mang + e + ons nouns mangeons

‘Voyager’ (to travel) (oks;kts) Manger – to eat (ekSats)


Je voyage I travel Je mange I eat
Tu voyages You travel Tu manges You eat

--13--
Il voyage He/it travels Il mange He/it eats
Elle voyage She/it travels Elle mange She/it eats
Nous voyageons We travel Nous mangeons We eat
Vous voyagez You travel Vous mangez You eat
Ils voyagent They travel Ils mangent They eat
Elles voyagent They travel Elle mangent She/it eats

Other ‘ger’ verbs are :


Nager – to swim

Changes in some of the ‘er’ ending verbs :


Acheter – to buy (vk’ksrs) Commencer – to begin (dkWeSU’ks)
J'achète I buy Je commence I begin
Tu achètes you buy Tu commences you begin
Il achète He buys Il commence He begins
Elle achète She buys Elle commence She begins
Nous achetons We buy Nous commençons We begin
vous achetez you buy vous commencez you begin
Ils achètent They buy Ils commencent They begin
Elles achètent They buy Elles commencent they begin
Note : There is an ‘accent grave’ on the ‘e’ Note : The ‘c’ takes a ‘credille accent’ in the ‘nouns’
- è before the silent ending. form to retain the sound of ‘s’ in ‘c’ - ç.
Peser – to weigh, is also conjugated like Peser – to place, is also conjugated like
acheter. commencer.

‘appeler’ – to call (vkiys) ‘jeter’ – to throw (t+rs)


J’appelle I call Je jette I throw
Tu appelles You call Tu jettes You throw
Il appelle He/it calls Il jettes He/it throws
Elle appelle She/it calls Elle Jette She/it Throws
Nous appelons We call Nous jetons We throw
Vous appelez You call Vous jetez You throw
Ils appellent They call Ils jettent They throw
Elles appellent They call Elles jettent They throw
Note : There is a doubling of the ‘l’ – ‘ll’ Note : There is a doubling of the ‘t’ – ‘tt’ before the
before the silent endings of je, tu, il, elle, ils silent endings of je, tu, il, elle, ils and ils form of the
and ils form of the verb. verb.

‘faire’ – to do (QSj)

--14--
Je fais I make
Tu fais You make
Il fait He/it makes
Elle fait She/it makes
Nous faisons We make
Vous faites You make
Ils font They make
Elles font They make

Use of the verb ‘faire’ :


Elle fait un gâteau. She makes a cake.
Elle fait du ski. She practices the ski.
Elle fait le devoir. She makes the duty.
Il fait chaud. It is hot.
Il fait froid. It is cold.
Elle fait une promenade. She makes a walk.

--15--
Third group of verbs
The regular ‘re’ verbs and the irregular verbs ending with ‘re’, ‘oir’ and ‘ir’ are put together in
the third group. All the verbs of this group do not follow the same pattern of conjugation
hence it is advisable to learn the verbs in a set of three or four or even two at times.
Verbs :
Prendre - to take
Apprender - to learn
Comprender - to understand

In these verbs, we remove the last three letters i.e. ‘dre’ and then add the endings –ds, -ds,
-d, -ons, -ez and –nent to the radical of the verb.

Present tense of verb


‘prendre’ – to take (izkWUnz) ‘apprender’ – to learn (vizkWUnz)

Je prends izka I take J'apprends I learn


You take vkizka You learn
Tu prends izka
He/it takes Tu apprends He/it learns
Il prend izka
She/it takes Il apprend She/it learns
Elle prend Elle apprend
We take We learn
Nous prenons Nous apprenons
You take You learn
Vous prenez Vous apprenez
They take They learn
Ils prennent Ils apprennent
They take They learn
izsus Elles apprennent
Elles prennent

Verbs :
Dire – to say
Lire - to read
écrire – to write

In these verbs, we remove ‘re’ and then add the endings –s, -s, -t, -ons, -ez and –ent to the
radical of the verb bet each of these verbs has a certain peculiarity which must be observed.

‘dire’ – to say (nhj) ‘lire’ – to read (fyj)

Je dis nh I say Je lis fy I read


You say You read
Tu dis nh Tu lis fy
He/it says He/it reads
Il dit nh Il lit fy
She/it says She/it reads
Elle dit nh We say Elle lit fy We read
Nous disons You say Nous lisons You read
nht+ksa They say fyt+ksa They read

--16--
Vous dites nhr They say Vous lisez fyt+ They read

Ils disent by Ils lisent yht+


nht+ Elles lisent yht+
Elles disent ,y
nht+

--17--
Indefinite article:
It changes with the gender. In French an article mush be used before
every noun.

English M F Pl.
a or an un une des

va v~;wu ns
Examples :

(i) a boy = un garçon va xkj~lksa; boys = des garçon ns xkj~lksa


(ii) an apple = une pomme ; v~;wu iksEe~ apples = des pomme ns
iksEe~

Definite Aricle:
It changes to agree with the gender and the number.
English M F Pl.
The le la les

y yk ys
Examples :

(i) the husband = le mari y ekjh; the husbands = les maris ys ekjh

Note: (i) s at the end of a word is not pronounced. E.g. Des - (ns), and not
(nsl)

(ii) the wife = la femme yk QkEe~; the wives = les femmes ys QkEe~
(iii) l’ is used before any singular noun beginning with a vowel or h mute.

The child = L’Enfant; (ykaQka) the children = les_enfants* (ys


>kaQka)
(iv) the man = l’homme; (ykaQka) the men = les_hommes* (ys>ksEe~)
* Look for liaison (linking) while reading.

PARTITIVE ARTICLE: Some or any before a noun is translated by de + definite article.


M F Pl
(de + le) de + la (de + les)
Du de la des

n~;w n yk ns
Examples :

--18--
(i) Some bread = du pain, (n~;w isa)
(ii) Some meat = de la viande, (n yk o~;kan)
(iii) Any ink = de l’encre (n ykadz~)
(iv) Some girls = des filles (ns Qh;~)
Plural of nouns and adjectives :
(a) generally by adding s. No change with those ending in s, x, z.
(b) ending in-au or –eu take x (except ‘bleu’ which takes s)
(c) ending with – ou take s except the seven which take x.

Note: (i) bijou (x) fc>w = jewel (s); (ii) caillou (x) dk;~;w= pebble (s)
(iii) chou (x) ‘kw = cabbage (s) (iv) genou (x) >uw = knee (s)
(v) hibou (x) fvcw = owl (s) (vi) pou (x) iw = louce
(vii) joujou (x) >w>w = toy (s)
(d) ending – al change to –aux except the six which take s.

Note: (i) bal (s) cky~ = dance(s); (ii) régal (s) jsxky~ = feast (s)
(iii) fatal (s) Qkrky~ (iv) naval (s) ukoky~
(v) banal (s)ckuky~ (vi) natal (s) ukrky~ = native town (s)
(e) ending – ail take s. Except the three which change to –aux.
Note: (i) travail - travaux; (ii) soupirail - soupiraux ;
=kok;~ =koks lwfijk;~ lwfijks
Work window

(iii) vitrail - vitraux (stained glass windows)


fo=k;~ fo=ks

(f) Notable exceptions : Sing. Pl.


(Mister) Monsieur = messieurs (M.) (MM.)
(Mrs.) Madame = mesdames (Mme)
(Miss) mademoiselle = mesdemoiselles (Mlle.) (Mlles.)

Feminine of nouns and adjectives :


(a) add – e unless it already ends in e.
(b) –er into – ère : cher ‘ksj~ – chère ‘ksj~ (dear)
(c) x into se : heureux – heureuse (happy)
(d) f into ve : actif vkfDrQ~ - active vkfDro
(e) el, eil, en, et, on : double the last consonant and add e.
(f) The following have a second form in the M Sing. Before a vowel or h mute (M’)
English M M’ F
Fine beau cks bel csy~ belle csy

--19--
Mad fou Qw fol Qksy~ folle Qksy~
New nouveau uwoks nouvel uwosy~ nouvelle uwosy
Old vieux O; viel fovs;~ vielle fovs;~
Soft mou ew mol eksy~ molle eksy~

(g) Irregular feminines :


English M F

White blanc Cyka blanche Cyka’k


Frank franc Qzka franche Qzka’k~
Dry sec lsd~ sèche ls’k~
Public public I;wfCyd~ publique I;wfCyd~
Low bas ck basse ckLl~
Fat gras xzk grasse xzkLl~
Bulky gros xzks grosse xzksLl~
Thick épais vsis épaisse vsisLl~
Sweet doux nw douce nwl~
Red head roux : rousse :Ll~
False faux Qks fausse QksLl~
Long long ykas longue yksax~
Favourite favori Qkoksjh favorite Qksoksfjr~
Charming, nice gentil t+kWafUr gentille t+kfUr;
Fresh frais Qzs fraiche Qzs’k~
Fool sot lks sotte lksRr~

(h) -eur change to –euse.

Place of adjectives :
(a) Most adjectives go after the noun.
(b) The following common adjectives come before the noun :
Bon-good, meuiller, mauvais- bad, beau- beautiful, joli- pretty, cher- dear, grand- big,
gros- thick, petit- small, moindre- least, long- long, jeune- young, vieux- old, nouveau-
new etc. Ordinals, cardinals, tout-all, chaque-every, quelque-some, aucum, also
come before the noun.

--20--
Formation of adverbs:
(a) If the adjective ends – vowel, then add – ment to M for.
Polite (ly) = poli poliment,
Truly = vrai vraiment
(b) If the adj. Ends – consonant, then add –ment to its F form.
Grand - grande grandement (grandly)
Heureux - heureuse heureusement (happily)
(c) If end is –ant or –ent, change nt into m and add ment.
Constant - constamment
Prudent - prudemment
(d) Position of adverb : after verb, after auxiliary in compound tenses.

Personal pronoun. It comes before the verb.

Person. Singular Plural


First (I) Je t+ (We) Nouns uw

Second (Thou) Tu R;w (You) Vous ow

Third (He, it) Il fvy~ (They) Ils fvy~

(She, it) Elle vsy~ (They) Elles vsy~ (F)

The most common verbs are (i) Être vs=~– to be; (ii) Avoir vkOokj~– to have,
given below in three simple tenses: Present, Past (Perfect) and Future, their conjugation
reminds one of their Sanskrit counterparts. They are also used as auxiliary verbs in
compound tenses.

Être vs=~– to be
Present Past Future
I am, you are…. I was, I have been… I shall be…….
Je suis - t+ Loh J’ai été – t+ vsrs Je serai – t+ ljs
Tu es - R;w vs Tu as été – R;w vkt+srs Tu seras – R;w ljk
Il est - bys Il a été – fvyk vsrs Il sera – fvy~ ljk
Elle est - vsys Elle a été – vsyk vsrs Elle sera – vsy~ ljk
Nous sommes - uw Nous avons été – uw Nous serons – uw ljksa
lksEe~ t+koksa vsrs
Vous êtes - owt+Sr Vous avez été – owt+kos Vous serez – ow ljs
t+srs
Ils sont - fvy~ lksa Ils ont été- fvy~t+ksa Ils seront – fvy~ ljksa

--21--
rsrs
Elles sont - vsy~ lksa Elles ont été- vsy~t+ksa Elles seront – vsy~ ljksa
rsrs
Avoir vkOokj~– to have,
Present Past Future
I have…. I had, I have had, I did have I shall have
J’ai - I have J’ai eu – I had J’aurai - I will have
t+s t+s v~;w t+ksjs
Tu as - You have Tu as eu – you had Tu auras - You will have
R;w vk R;w vkT+;w R;w vksjk
Il as - He/it has Il a eu – He had Il aura - He will have
fvyk fvyk v~;~ fvyksjk
Elle a - She/it has Elle a eu – she had Elle aura - She will have
vsyk vsyk v~;~ vsyksjk
Nous avons - We have Nous avons eu – we had Nous aurons - We will have
uw t+koksa Uwkt+koksa T+;w Uwkt+kjksa
Vous avez - You have Vous avez eu – you had Vous aurez - You will have
owt+kos Owkt+kos T+;w Okwt+ksjs
Ils ont - They have Ils ont eu - They had Ils auront - They will have
fvy~t+ksa fvy~t+ksR;~ fvy~t+ksjksa
Elles ont - They have Elles ont eu - They had Elles auront - They will have
vsy~t+ksa vsy~t+ksaR;~ vsy~t+ksjksa
Vocabulair : The French nouns are either masculine (shown by le) or feminine (shown
by la). Nouns beginning with a vowel are shown by un or une.

And Et Mother La mère


bed le lit Newspaper Le journal
Daughter La fille Of De
Doctor Le docteur On Sur
Door La porte Room La chambre
Father Le père Scientist Le scientifique
Friend L'ami Son Le fils
From De Here is, here are Voici
House La maison There is/are Voilà
In Dans There are Il y a
Now, with the help of the two verbs in and the words given above, you can construct more
than 1000 small, easy sentences, A few are given for your guidance.
(i) There is a house Il y a une maison

--22--
fvy~;k v~;wu es>ksa
(ii) I shall be a scientist Je serais savant.
> ljs lkoka
(iii) We shall have some newspapersNous aurons des journaux
fvy~;k v~;wu es>ksa

(iv) Here is a chair Voici une chaise


(v) A friend has a bed Un ami a un lit.

Use of de : In English possession is expressed by ‘of’ or ‘s. There is no ‘s in French.


E.g. Mira’s jewels should be
The jewels of Mira Les bijoux de Mira
The table of the husband La table du mari
Mother's house La maison de mère
I come from India Je viens d'Inde

Asking a question :
In conversation, the phrase ‘Est-ce que’ (literally meaning ‘is it that…) isput before
any affirmative and a question mark at the end ; e.g.

Affirmative Question
I am a professor. Am I a professor ?
Je suis professeur. Est-ce que je suis professeur?

Inversion :
The position of subject (1) and verb (2) is inversed and a hyphen (-) put inbetween
i.e. (2) – (1) ….. ? or (t) if the verb ends in a vowel, for ease in speech.

You have ten francs. Have you ten francs ?


Vous avez dix francs. Ayez-vous dix francs?
The father has a bed. The father, has he a bed ?
Le père a un lit. Le père, a il un lit?

The common phrase ‘Il y a’ becomes ‘Y-a-t-il…….’


There is a girl Is there a girl ?
Il y a une fille Y-a-t-il une fille ?

--23--
Interrogative : Adjectives and Pronouns :
M F
Sing. Quel Quelle
Pl. Quels Quelles which, before noun.
Which beds do you have ?
Quels lits avez-vous?

Which room ?
Quelle chambre ?
Qui – who, whom Who is there ?
Qui est là?
Who is in the room ?
Qui est dans la chambre ?
Que – what What’s the matter with you ?
*Qu’avez-vous ?
*Elision : The two words Que and avez have a vowel at the end and beginning respectively; so the first
vowel is replaced by an apostrophe (‘). Look for similar elisions.

Negative adverbs :
The following list includes common negations. The English negative has two words in
French. The verb should be put between the two words.

NOT – ne…… pas (ne….. point for emphases)


They are not in the room.
Elles ne sont pas dans la pièce.
NEVER – ne…. Jamais

No longer (no more) – ne… plus

NEVER AGAIN = ne……. plus jamais


NOTHING = ne ………… rien
NOTHING MORE = ne ………… plus rien
NOT YET = ne ………… pas encore
NOT EITHER = ne …………. Pas non plus
NEITHER NOR (for verb) = ne ni……….. ni
NEITHER NOR (without verb) = ni……….. ni
NOT BUT = ne……….. plus que
Hardly = ne ………. Guère (à peine)

--24--
ONLY = ne ………… que (seulement to be used without verb)

VERBS : In French, all the verbs fall in three groups based on the verb – ending. For
instance, the first group comprises of verbs ending in –er, e.g. parler = to speak. From the
infinitive parler –er is dropeed and on the stem parl the endings –e, -es, -e, -ons, -ez, -ent
are added.

Infinitive parler
Stem parl

Je parle (I speak, I am speaking, I do speak)


Tu parles
Il parle
Elle parle
Nous parlons
Vous parlez
Ils parlent
Elles parlent

For practice translate the following sentences :


• I speak French.
• They speak only French.
• I do not speak French.
• She speaks French
• Do you speak French ?

• Je parle français.
• Ils parlent français seulement.
• Je ne parle pas français.
• Elle parle français
• Est-ce que vous parlez français?

VOCABULAIRE :
Name of Popular languages
Allemand German
Anglais English
Arabe Arabie
Chinois Chinese

--25--
Espagnol Spanish
Grèc Greek
Italien Italian
Japonais Japanese
Portugais Portuguese
Russe Russian
N.B. : Every form of the verb expresses three shades of meaning. When translating :
They are speaking, don’t say, Ils sont parlent. Ils parlent does express it.

With the help of the forms of ‘parler’ and these ten names of languages, you can
construct many useful sentences.

Formation of Past (Perfect) Tense of Parler :

Use of forms of auxiliary verb ‘avoir’ and place the past participle thereafter. The p.p. is
formed by dropping last r and putting an accent on e… Parler. Parlé
J’ai parlé
Il a parlé
Nous avons parlé
Vous avez parlé
Ils sont parlé

Formation of Future tense of Parler :


To the stem parler add the endings –ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont.
Je parlerai T+kikyZjs I shall speak
Tu parleras You shall speak
R;w ikyZjk
Il parlera He/it shall speak
fvy~ ikyZjksa
Nous parlerons We shall speak
Vous parlerez ow ikyZjs You shall speak
Ils parleront fvy~ ikyZjksa They shall speak

Very useful verbs (Regular) of the First groups :


Infinitive Present Perfect Future
Acheter – To buy J’achète J’ai acheté J’achéterai
vk’krs
Aider – to help J’aide J’ai aidé J’aiderai
vsns
Aimer – to like J’aime J’ai aimé J’aimerai
vses

--26--
Apporter - to bring J’apporte J’ai apporté J’apporterai
vkiksrsZ
Arriver – to arrive J’arrive Je suis arrivé J’arriverai
vkfjos+ T+k
Loh>+kfjo+s
Changer – to change Je change J’ai changé Je changerai
‘kka>s
Déclarer – to declare Je déclare J’ai déclaré Je déclarerai
nsDykjs
Demeurer – to stay Je demeure J’ai demeuré Je demeurerai
nE;js
Donner – to give Je donne J’ai donné Je donnerai
nksUus
écouter – to listen J’écoute j’ai écouté J’écouterai
vsdwrs
Entrer – to enter J’entre Je suis entré J’entrerai
vka=s
Envoyer – to send J’enavoie J’ai envoyé J’envoierai
vkaok;s
Fermer Je ferme J’ai fermé Je fermerai
Gagner Je gagne J’ai gagné Je gagnerai
Garder Je garde J’ai gardé Je garderai
Manger Je mange J’ai mangé Je mangerai
Montrer Je montre J’ai montré Je montrerai
Porter Je porte J’ai porté Je porterai
Préparer Je prépare J’ai préparé Je préparerai
Regarder Je regarde J’ai regardé Je regarderai
Reserver Je réserve J’ai réservé Je réserverai
Tomber Je tombe Je suis tombé Je tomberai
Trouver Je trouve J’ai trouvé Je trouverai
Danser Je danse J’ai dansé Je danserai
Fumer Je fume J’ai fumé Je fumerai

Personal Pronouns : Conjuctive


Me e = me; to me
Te r = thee ; to thee
Se l = himself, herself, oneself etc.
Nous uw = us, to us
Vous ow = you, to you
Le y = him, it
La yk = her, it
Les ys = them
Lui yqvh = to him, to her
Leur yj = to them

--27--
Y ;h = to it, into it, there
En vka = of it, of them

Examples :
I give him Je le donne
T+k y nksUu
We like it Nous l’aimons
Ukw yseksa
They give him a newspaper Ils lui donnent un journal.
fvy~ yqvh nksUu~ va
>wukZy~
She hears them Elle les écoute
vsy~ ys>sdr~
I wait for her Je l’attend
T+k ykrka
Personal pronoun : Disjunctive (Heavy form) :
Moi Eok = I, me

Toi Rok = Thou, thee

Lui yqvh = He, him

Elle vsy~ = she, her

Nous uw = we

Vous ow = you

Eux v~;~ = they ; them (M)

Elles vsy~ = they ; them (F)


Examples :
He is taller than I (am) Il est plus grand que moi.
fvys IY;w xzka d Eok
The house belongs to them. Le maison est à eux.
Yk est+ksa vsrk v~;w
Indefinite pronoun : On vksa followed by the verb in the singular expresses one, they, or
people in an indefinite sense.
The dance in France = On danse en France.
vksa nkal~ vka Qzksal~
English is spoken here = On parle anglais ici.
vksa ikyZ~ vkaXysft+fl
Possessive adjectives :

--28--
English M.Sing F.Sing Pl.
My mon eksa ma ek mes es
Thy ton rksa ta rk tes rs
His, her, its son lksa sa lk ses ls
Our notre uks= notre nos uks
Yours votre oks= votre vos oks
Their leur Y;~j~ leurs leurs Y;~j~

Examples :
His house = Sa maison lk est+ksa (Not Son maison)

My Friends = Mes amis est+kfe

Irregular Verb : Aller vkys = to go. Though this verb ends in –er, it does not conjugate
like parler. Therefore it is called irregular. For the perfect tense, forms of auxiliary verb être
are used.

Present Present negative


(I go; I am going etc.) (I do not go ; I am not going etc.)
Je vais t+ os Je ne vais pas t+ u os ik
Tu vas R;w ok tu ne vas pas R;w u ok ik
Il va fvy~ ok il ne va pas fvy~ u ok ik
Elle va vsy~ ok il ne va pas vsy~ u ok ik
Nous allons uwt+kyksa nous n’allons pas uw ukyksa ik
Vous allez owt+kys vous n’allez pas ow ukys ik
Ils vont fvy~ oksa ils ne vont pas fvy~ u oksa ik
Elles vont vsy~ oksa elles ne vont pas vsy~ u oksa ik

Perfect Future
(I went, I have gone) (I shall go etc.)
Je suis allé t+ Loh >+kys J’iras ft+js
Tu es allé tu ira R;w fvjk
Il est allé R;w vs r+kys il ira fvy~ fvjk
Elle est allé fvys rkys Elle ira vsy~ fvjk
Nous sommes allés vsys rkys nous irons uwt+kjksa
Vous êtes allés uwlksEe~>+kys vous irez ow>hjs
Ils sont allés fvy~lksarkys ils iront fvy~>+hjksa
Elles sont allés vsy~lksarkys elles iront vsy~>+hjksa

Examples :
We went to cinema Nous sommes allés au cinéma
uwlksEe~>+kys vks flusek

--29--
Nous vous laverons
Ukw ow ykosjksa
I shall not wash myself Je ne me laverai pas
Tk+ u e yko+js ik
Vous vous laverez
Okw ow ykojs
Ils se laveront elles se laveront
fvy~ l yko+jksa vsy~ l yko+jksa

Verbs of IInd group : (A) ending in –ir like finir fQfuj~ = to wash
To form the present tense, to the stem fin- add is, its, it, issons, issez, issent. The p.p. is fini
which goes with avoir. To form future tense add ai, as, a, ons, ez, ont to finir.

Present Perfect
I Finish, I am finishing etc. I finished etc.
Je finis t+ fQfu j’ai fini t+s fQfu
Tu finis R;w fQfu tu as fini R;w vk fQfu
Il (elle) finit fvy~ fQfu il (elle) a fini fvyk fQfu
Nous finissons uw fQfuLlksa nous avons fini uwt+koksa fQfu
Vous finissez ow fQfuLlksa vous avez fini owt+kos fQfu
Ils (elles) finissent fvy~ fQfuLl~ ils (elles) ont fini fvy~tksa fQfu
* some such verbs : se cacher lk dk’ks = to hide, se trouver ls =wos+ = to be found, se
coucher l dw’ks = to sleep, look for some more

Future Some Negatives


Je finirai vous ne finissez pas
I will finish you do not finish
Tu finiras
You will finish
Il (elle) finira il ne finira pas
He (her) will finish he will not finish
Nous finirons Nous n’avons pas fini
We will finish we didn’t finish
Vous finirez vous ne finirez pas
you will finish you will not finish
Ils (elles) finiront elle ne finira pas
they will finish she will not finish

Group (A) : punir I;wfuj~ = to punish,

accomplir vkdksafIyj~ = to achieve;

diverter fnosfrZj~ = to entertain; conjugate like finir.


IInd group (B) : some verbs like
mentir ekafrj~ = to tell lies

--30--
partir ikfrZj~ = to go away

sentir lkafrj = to feel; smell

servir lsfoZj = to serve

sortir lksfrZj = to go out

se repentir ls jikafrj = to repent

such verbs conjugate like dormir nksfeZj (to sleep)


Present : je dors, tu dors, il (elle) dort, nous dormons, vous dormez, ils (elles) dormant.
I sleep, you sleep, he (she) sleeps, we sleep, you sleep, they (they) sleeping
Perfect : J’ai dormi etc.
I slept
Future : Je dormirai etc.
I will sleep

Irregular Verbs of IInd group : Venir ouhj~ = to come


Present : Je viens, tu viens, il (elle) vient, nous venons, vous venez, ils (elles) viennent.
I come, you come, he (her) comes, we come, you come, they (they) come.
Perfect : Je suis venu, tu es venu, il (elle) est venu, nous sommes venus, vous êtes venus,
ils (elles) sont venus
I came, you came, he (she) came, we came, you came, they came
Future : Je viendrai, vous viendrez, il (elle) viendra, nous viendrons, vous viendrez, ils
(elles) viendront.
I will come, you will come, he (she) will come, we will come, you will come, they
(they) will come
Like venir : tenir rfuj~ ( to hold)

Verbs of IIIrd group : ending in –re like vendre okanz (to sell)
Present Perfect
( I sell; I am selling etc.) (I sold, I have sold etc.)
Je vends I sell j’ai vendu I sold
T+k oka t+s oka|w
Tu vends You sell tu as vendu you sold
R;w oka R;w vk oka|w
Il (elle) vend Him (her) sells il (elle) a vendu him (her) sold
fvy~ oka fvyk oka|w
Nous vendons We sell nous avons vendu we sold
Ukw okaoksa uwt+koksa oka|w
Vous vendez You sell vous avez vendu you sold
Okw okans owt+kos oka|w

--31--
Ils (elles) vendent Them (them) sell ils (elles) ont vendu they (they) sold
fvy~ okan~ fvyt+ksa oka|w

Future Some negatives


Je vendrai t+ okanzs je ne vends pas t+ u oka ik
I will sell I do not sell
Tu vendras R;w okanzk
you will sell
Il (elle) vendra fvy okanzk Elle ne vendra pas
he (she) will sell she will not sell
Nous vendrons uw okanzksa nous n’avons pas vendu uw ukoksa ik oka|
w
we will sell we didn’t sell
Vous vendrez ow okanzs
we will sell
Ils vendront fvy~ okanzksa
they will sell

Irregular verbs: There are many irregular verbs which defy conjugation on a regular
pattern. They would be found in any standard book on ‘French Grammar’. Please refer to it
and memorise them. I shall deal with them as they appear in conversations given in part II of
this book.

Demonstrative adjectives :
English M Sing. F. Sing. Pl.
This, That ce cet* cette ces
These, those l ls lsr~ ls
* only before a vowel or h mute.
Examples :
This book = ce livre-ci
That pen = cette plume-là
These boys = Ces garçons-ci
These girls = Ces filles-ci
In fact if the near distance from the person or object is implied, one can use suffix –ci and for
far object – là

Demonstrative Pronouns :
This = cela (ça) lyk] lk ; This = ceci lk, that = cela lyk.
M F

--32--
This one celui-ici celle-ci
lsYohlh lsy~lh
That one celui-là celle-là
lsYoh-yk lsy~&yk
These ones ceux-ci celles-ci
L;~&lh lsy~&lh
Those ones ceux-là celles-là
L;~&yk lsy~&yk

Special demonstrative pronoun Ce : It is used with être when the noun following être is
the same person or thing as the pronoun subject : Examples –

He is my friend = C’est mon ami. ls ekukeh


They are my brothers = Ce sont mes frères l lksa es Qzsj~
This is my home = C’est ma maison ls ek est+ksa
These are my pents = Ce sont mes plumes. Ls lksa es Iy;we~

Indefinite adjectives :
Each man = chaque homme ‘kkdksEe~

Not a single man = aucum homme vksduksEe~

A few (some) books = quelques liveres dsYd~ yhoz


All = tout – tous (M); toute – toutes (F)
Rkw rw rwr~ rwr

Indefinite pronouns :
Each of these men = chacum de ces homes ‘kkda n ls t+ksEe~
None = aucum vksda

Some of these books = quelques-uns de ces livres. dsYd~&t+ n ls yhoz~


Somebody = quelqu’un dsYda

Something = quelque chose dsYd~ ‘kkst+


Nobody = Personne isjlksUu

Nothing = rien fjvsa

Everything = tout rw

--33--
Everybody = tout le monde rw y~ eksan

Comparatives : plus IY;w = more ; moins Eoka = less ; aussi vksLlh = as, placed
before the adjective que d = than or as placed after the adjective.
My book is more interesting than your paper.
Mon livre est plus intéressant que votre journal.
Ekkas yhoz~ vs IY;wt+sarsjslka d oks=~ t+wukZy~
Her daughter is less charming than my daughter.
Sa fille est moins charmante que ma fille.
Lkk Qh;~ vs Eoka ‘kkj~ekar~ d ek Qh;~
His wristwatch is as fine as my watch.
Sa montre bracelet est aussi fine que ma montre.
Lk ekas=~ vsrksLlh csy~ d ek eksa=~

Superlative : It is formed by placing the definite article before plus or moins preceding the
adjective.
My house is the most attractive. Ma maison est le plus attrayant.
Ek ‘koky~ vs y IY;wt+k=s;ka
Your son is the least intelligent. Votre fils est le moins intelligent
Okks=~ fQl~ vs y Eokat+arsfyt+ka

Some Irregular forms :


Comparative Superlative
Bon (good) oksa meilleur e;~;j (better) le meilleur y e;~;j (best)

Mauvais ekso+s (bad) pire ihj (worse) le pire y ihj~ (worst)

Bient fovsa (well) mieux E;~ (better) le mieux y E;~ (best)

Peu I;~ (little) moins Eoka (less) le moins y eoka (the least)

--34--
CHAPITRE – 3
Time : L’heure Y;~j~ : It is an important factor during the travel. One should be
thoroughly conversant with the number. With the help of the numbers and the mode of
expression given below, nobody should have any difficulty.

Vocabulaire :
After après vkizs
Afternoon après-midi vkizsfefn
Always toujours rqt+wj
At once tout de suite rwr~fLor~
Beginning le commencement y dksekal~eka
Calender Le calendrier
dkykafnz;s
Clock (on wall) La pendule
yk ika|wy~
Clock (town, outside) L'horloge
yksj~ykst+~
Day Le jour
During Pendant
y t+wj
Early Tôt ; de bonne heure ikanka
End La fin rks] n~ oksU;j~
Evening Le soir yk Qsa
Fortnight Le quinzaine de jours y Lokj~
Hour L'heure yk dsat+su n t+wj
Last Dernier
Y;~j~
Late tard
nsfuZvs
Middle Le milieu
rkj~
Month Le mois
y feY;w
Morning Le matin
Never Jamais y Eok
Next Prochain (m), prochaine (f) y ekrsa
Night La nuit t+kes
Now Maintenant izks’ksa] izks’ksu~
Often Souvent yk U;qvks
Sometimes Quelquefois earuka
Soon Bientôt lwoka
Then Alors
dsYdQ~ok
Time Le temps
fcvarks
Today Aujourd'hui
iqfv
Tomorrow Demain
y rka

--35--
Week La semaine vkst+wjnqfv
Wristwatch La montre bracelet nesa
Year L'année ykl~esu~
Yesterday Hier eksa=~
ykus
fvvsj

N.B. : In the clock-diagram the number of minutes are given outside the dial e.g. cinc – five
minuts, un quart – a quarter, demi (e) – half an hour, moins le quart – a quarter to etc.

What time is it? Quelle heure est-il ? dsyj vsfry


It is five (minutes) past one. C'est une heure fvys R;wu~ v~;~j
It is one O’clock. Il est une heure cinq fvys R;wu~ v~;~j lasd~
It is ten past one. Il est une heure dix. fvys R;wu~ v~;~j fnl~
It is a quarter past one. Il est une heure et (un) quart. fvys R;wu~ v~;~j
vsadkj~
It is twenty past one. Il est une heure vingt. fvys R;wu~ v~;~j osa
It is twenty five past one. Il est une heure vingt-cinq. fvys R;wu~ v~;~j osa
lsad~
It is half past one. Il est une heure et demie. fvys R;wu~ v~;~j vs
n~fe
After this the time is expressed as to …. E.g. for 1:35 one should say 25 to 2. Lately is also
expressed as Il est une heure trente-cinq.

It is twenty five. Il est deux heures* moins vingt cinq.


fvys n~;~t+j~ Eoka osalsad~
It is twenty to two. Il est deux heures moins vingt Eoka osa
It is a quarter to two. Il est deux heures moins le quart Eoka ydkj~
It is ten to two. Il est deux heures moins dix Eoka fnl~
It is five to two. Il est deux heures moins cinq Eoka lsad~
It is two O’clock. Il est deux heures fvys n~;~t+j~
• * more than one o’clock is plural e.g. 2 o’clock = deux heures.
• Similarly you can express any time on the dial.

--36--
It is noon Il est midi fvys fenh
It is midnight Il est minuit fvys feU;qvh
Three O’clock in the morning Trois heures du matin =qvkT+;j~ |w ekrsa
Three O’clock in the afternoon Trois heures de l'après-midi =qvkT+;j n ykizsfenh
Six O’clock in the evening Six heures le soir fl>+j |w Lokj~
It is exactly four O’clock Il est quatre heures précise. fvys dk=~ v~;~j~
izslht+
My watch is slow Ma montre retarde. Ekk ekas=~ jrknZ~
My watch is fast Ma montre avance. Ekk eksa=~ vkokUl~
You have plenty of time Vous avez tout le temps. Okwt+kos rw y rka
Take your time Prenez votre temps. Izkus y rka
I have no time Je n'ai pas de temps. T+k us ik n~ rka
We are in a hurry Nous sommes pressés. Ukw lksEe~ izsLls
Hurry up ! Dépêchez-vous! nsis’ks ow
I am early Je suis en avance t+ Loh >ka ukokl~
She is late Elle est en retard vsys rka jrkj+
At the latest Au plus tardif vks IY;w rkj~
At last Enfin vkaQsa
How long does it take to..? Combien de temps faut-il pour ? dksacsa n rka
Qksfry iwj
In a minute, please Dans un moment (en une second) nka t+a ekseka
In half an hour Dans une demi-heure nka T+;wu~ nfev~;~j~
An hour and a half Une heure et un demi v~;~u~ v~;~j~ vs n~eh
The day = le jour y t+wj ; la journée yk t+wusZ
The morning – le matin yk ekrsa, La matinée yk ekfrus
The evening- le soir y Lokj~, la soirée yk Lokjs
The year = l’an yka, l’année ykus

Use the feminine form to express the whole period of time.


e.g. I wish to pass the morning in a nice way.
Je désire passer une bonne journée. T+k nst+hj ikLls v+;wu~ cksUu~ twusZ

--37--
Days of the week: In French names of days do not have a capital letter in the beginning.
All are masculine.
Sunday = dimanche fn~eka’k~
Monday = lundi yanh
Tuesday = mardi eknhZ
Wednesday = mercredi edzsnh
Thursday = jeudi t+nh
Friday = vendredi okanznh
Saturday = samedi lke~nh

What day is it to-day ? Quel jour est-ce aujourd’hui ? dsy~ t+wj vsl~
vkstqjnqfv
To-day is Wednesday C’est aujourd’hui mercredi. lsrkst+wjnqfv edzsnh
Last Monday Lundi dernier yanh nsfuZ;s
On Monday Lundi yanh
Next Monday Lundi prochain yanh izks’ksa
A week on Monday Lundi en huit yanh vkauqfv
A week ago Il y a une semaine fvy ;k v~;wu lesu~
A fortnight on Monday Lundi en quinze yanh vka dsat+
A holiday Un jour férié va t+wj~ Qsfj;s
A working day Un jour ouvrable va t+wj~ Qsfj;s
During the day Le jour y t+wj~
At night La nuit yk uqfv
This evening Ce soir l~ Lokj~
Last night Hier soir fvvsj~ Lokj~
This morning Ce matin l ekrsa
This afternoon Cet après-midi lsrkizs&fefn
Tomorrow morning damain matin nea~ ekra
Every day tous les jours rw ys t+wj~
All day toute la journée rwr~ yk t+wusZ
The next day le lendemain y ykanesa
The day before yesterday Avant-hier vkokafrvsj~
The day after tomorrow Après-demain vkizsnesa
Last week La semaine dernier ykl~esu~ nsfuZvsj~

--38--
Next day Le semaine prochain ykl~esu~ izks’ksu~

Months : All start with a small letter, all are masculine.


January = janvier t+kafOg;s
February = février Qsofj;s
March = mars eklZ~
April = avril vkofjy
May = mai es
June = juin t+oa
July = juillet t+~oh;s
August = août vw
September = septembre lsIrkacz
October = octobre vksDrkscz
November = novembre uksokacz~
December = décembre nslkacz~

June 1st (The first of June) = le premier juin y izfe ;s t+oa


May 2nd (The second of may) = le deux mai
July 11th = le onze juillet
th
August 15 = le quinz août
March 21st = le vingt et un mars
What day of the month is it ? = Le combien est-ce aujourd’hui
th
The 15 of August, 1968 = le 15 août mille neuf cent soixante-huit

The Seasons : Les Saisons


Spring = le printemps y izsrka in spring = au printemps vks izsrka
Summer = l’été ysrs; in summer = en été vkausrs
Autumn = l’automne yksrksUu; in autumn = en automne
vkauksrks=~
Winter = l’hiver fyOgsj~; in winter = en hiver vkafuOgsj~
Easter = Pâques ikd~;
Christmas = Noël uksvsy~, Happy Christmas = joyeux Noël T+ok;~; uksvsy~
New year’s day = jour de l’an t+wj n yka
Happy New year to you = Bonne Année à vous cksUus vk ow

--39--
Happy birthday to you = Bon anniversaire à vous. cksaukfuOgsj~lsj~ vk ow

--40--
CHAPITRE – 4
Common words & Phrases : Vocabulaire
How = comment dkseka Everywhere = partout
How many /how much = combien Except = sauf
dksfEc;ka Far = loin
When = quand dka For = pour
Where = Où Inside = dedans
Why = pourquoi Left = la gauche
Almost = Presque Near = près
Enough = assez Outside = dehors
Less = moins Over there = là bas
Little = peu Right = à droite
Many, much = beaucoup Through = à travers
Too many /too much = trop Towards = vers
Very = très Until = jusque
Above = dessus Upstairs = en haut
Against = contre Without = sans
Among = parmi At, to = à
Before (infront of) = devant At, to (shop etc) = chez
Behind = derrière Yes = oui
Below = dessous No = non
Beside = à côté de Oh yes = mais oui
Between = entre Oh no = mais non
Downstairs = en bas But yes = mais si
Elsewhere = ailleurs

Polite Expressions : While addressing a young woman, say, mademoiselle en~eokt+Sy;


a married woman is madame eknke~.

The tourist should be tactful in addressing a woman appropriately.


The gentleman is addressed as ‘monsieur’ eL;~ = Sir
Good morning, miss = Bonjour, mademoiselle
Good morning, Madam = Bonjour, madame
Good morning Sir = Bonjour, Monsieur
Good Afternoon = Bon après-midi
Good night = Bonne nuit

--41--
(to be wished to near and dear relatives)
Good bye = Au revoir
Please = S'il vous plaît
No, thank you = Merci
(for politely declining the offer)
In accepting the offer, say, “Oui, s’il vous”

Oui oqfv is used generally ; in reply to a negative question or statement, say ‘si’ if you
mean yes.
I beg your pardon (Excuse me) = pardon iknksa
Don’t mention it = the rein n fjva (by a woman);
À votre service (by a man)
That’s all right = je vous en prie
How are you = Comment allez-vous ?
Very well, and you ? = Très bien, et vous ?

N.B.: The tourist should address everybody as ‘vous’ and never as ‘tu’ which is used in
close relations and friends.
Delighted to see you = Enchanté de vous voir
Allow me = Permettez moi
Am I disturbing you ? = Est-ce-que je vous dérange ?
You are very kind = Vous êtes très gentil
I am terribly sorry = je suis navré (désolé)
Don’t worry = Ne vous en faites pas
Carry on, please = Faites, s’il vous plait
Just a minute, please = Un instant, s’il vous plait
Congratulations = Félicitations !
While drinking a toast to the good health = A votre bonne santé
Allow me to introduce you to = Permettez-moi de vous presenter à
Mr. Shastri = Monsier Chastri
Thank you for your hospitality = Merci de votre hospitalité
We had a nice time = Nous vous sommes bien amusés

General Expressions : Les Expressions générales:


Look down there Regardez là en bas
Look up there Regardez là-bas
I am an Indian Je suis un Indien
That's it C'est ça
It's too much C'est trop
It's too dear C'est trop cher

--42--
It's very cheap C'est très bon marché
On this side Sur ce côté
Oh the other side Oh l'autre côté
What's the matter Ce qui est le problème
I don't know Je ne sais pas
I know nothing about it Je ne sais rien le
You are right Vous avez raison
You are wrong Vous avez tort
This doesn't work Cela ne travaille pas
On the contrary Au contraire
It is fine weather C'est temps fin
It is bad weather C'est mauvais temps
I think so Je pense donc
I don't think so Je ne pense pas donc
Whose turn is it ? À qui tour est-ce que c'est?
It is not my fault Ce n'est pas ma faute
What is that ? Quel est cela?
Like this Comme ceci
Like that Comme cela
So so Comme ci comme ça
I am looking for my hat Je cherche mon chapeau
Agreed Consenti
Alright Bien
It is Wonderful C'est Merveilleux
Once more Encore une fois
How are things ? Comment est-ce que les choses sont?
I am bored Je suis ennuyé
What a pity ! Quel dommage!
Be quiet (shut up !) taisez-vous!

Some difficulties :

I don't understand you Je ne vous comprends pas

I cannot speak French Je ne peux pas parler français

Please write it down S'il vous plaît écrivez-le vers le bas

Please speak slowly S'il vous plaît parlez lentement

It is eacy C'est eacy

It is difficult C'est difficile

Do you speak English ? Est-ce que vous parlez anglais?

Is there anybody here who speaks Est-ce qu'il y a personne ici qui parle
English ? anglais?

Will you read this ? Est-ce que vous lirez ceci?

My suitcase has been stolen Ma valise a été volée

Will you help me ? Est-ce que vous m'aiderez?

That man is following me everywhere Cet homme me suit partout

--43--
Help ! Au secours ! Aidez! Secours Au!

Fire ! Au feu ! Tirez! Feu Au!

Thief ! Au voleur ! Le voleur! Voleur Au!

I shall stay here Je resterai ici

I shall call a policeman J'appellerai un agent de police

Où est-ce que l'Ambassade indienne


Where is the Indian Embassy ? est?

I lost the address of my hotel J'ai perdu l'adresse de mon hôtel

Where is hotel continental Où est hôtel continental

Where are you going Où est vous aller

I would like to come with you J'aimerais venir avec vous

Let me pass Laissez-moi passer

Public Notices : Les Avis publics:

Notice L'avis

Way in L'entrée

Way out La sortie

To let Laisser

To be sold Être vendu

knock ! frappez!

ring ! sonnez!

open ouvert

Closed fermé

Vacant vacant

Engaged engagé

lift (elevator) l'ascenseur (ascenseur)

beware of the dog méfiez-vous du chien

Lavatory la toilette

It is forbidden to Il est défendu à

No entry Aucune entrée

trespassers will be prosecuted les intrus seront poursuivis

spitting is forbidden cracher est défendu

--44--
Stick no bills Ne collez pas de billets

Room to let Partagez un logement pour laisser

Public station Le poste public

You are requested to Vous êtes demandés à

Do not touch Ne touchez pas

We paint Nous peignons

Standing room only La pièce debout seulement

Please wipe your feet S'il vous plaît essuyez vos pieds

Useful Abbreviations : Les Abréviations utiles:

Electricity Board of France Comité de l'électricité de France

Gas Board of France Comité du gaz de France

General Post Office Le bureau de poste général

Postes et Telecommunications Les Postes et Télécommunications

Paris Trasnport Paris Trasnport

French Railways Les Voies ferrées françaises

--45--
CHAPITRE – 5

Travel by Plane : Voyage en avion

Vocablaire :

air hostess l'hôtesse de l'air

air line la ligne de l'air

air-sickness aérez la maladie

Crew l'équipage

to fly voler

jet plane l'avion à réaction

to land débarquer

Landing débarquer

passenger le passager

Pilot le pilote

Runway la piste d'envol

Seat le siège

seat (back of) le siège (en arrière de)

seat-belt la siège ceinture

Steward l'économe

take-off le décollage

to take off partir

Tray le plateau

window (in plane) la fenêtre (dans avion)

The plane is landing L'avion débarque

Welcome to Paris Accueillez à Paris

The Civilian airport at Paris is called ‘Le Bouget’

Où est-ce que le Bureau de la Ligne


Where is the Airline Office? aérienne est?

I want to reserve a seat on the plane Je veux réserver un siège sur le départ
leaving tonight for London. plan pour Londres ce soir.

The plane is announced L'avion est annoncé

What time does it leave ? Quel temps est-ce qu'il part?

--46--
Put out your cigarettes. Éteignez vos cigarettes.

Fasten your seat-belts. Attachez vos siège ceintures.

I do not feel well, Miss. Je ne sens pas bien, Mlle.

I have air-sickness J'ai l'air maladie

Bring me a glass of water Apportez-moi un verre d'eau

Coffee, Brandy, Bear Café, Cognac, Ours,

Je ne peux pas attacher ma ceinture de


I cannot fasten my seat belt sécurité

I am a vegetarian Je suis végétarien

Travel by Sea : Voyage par mer.

Vocabularire :

berth, cabine donnez un poste à, cabine

boat le bateau

cabin-boy le garçon de cabane

captain le capitaine

cook cuisez

deck le pont

deck-chair la chaise de pont

(to) embark (à) embarquez

emigrants les émigrants

fishing boat le bateau de pêche

gangway le passage

harbour le port

(to) land (à) terre

motorboat le canot automobile

oil-tanker huilez le pétrolier

pier la jetée

port-hole le trou de port

quay le quai

--47--
sailor le marin

seasickness le mal de mer

ship le bateau

ship's wireless le sans fil de bateau

(to make) signals (faire) signaux

smoke-room la fumée pièce

steamer la vapeur

stewardess l'hôtesse

swimming pool la piscine

wireless operator l'opérateur de TSF

yacht le yacht

lighthouse le phare

Is this the boat for Calais ? Est ce le bateau pour Calais?

Wait for me Attendez-moi

Time is up Le temps est au-dessus

Where is your luggage ? Où est-ce que votre bagages est?

Where is your berth ? Où est-ce que votre couchette est?

Is the sea smooth ? Est-ce que la mer est lisse?

The sea is rough La mer est rugueuse

It is blowing a gale Il gaspille un vent fort

I feel sick Je me sens malade

Bring me some tea, please Apportez-moi quelque thé, s'il vous plaît,

Look for my things Cherchez mes choses

I am seasick Je suis malade

Where is the swimming pool ? Où est-ce que la piscine est?

Travel by train : Voyagez en train:

Vocabulaire : Vocabulaire:

booking office le bureau de location

buffet la gifle

--48--
carriage (car) la voiture (voiture)

clock-room l'horloge pièce

compartment le compartiment

corridor le couloir

cushion le coussin

departure le départ

dining-car le wagon-restaurant

door (on train) la porte (sur train)

door-keeper le porte gardien

engine le moteur

enquiry office le bureau de l'enquiry

entrance (wain in) l'entrée (charrette dans)

exit (way out) la sortie (sortie)

express l'express

fare le prix du billet

single fare le prix du billet seul

return fare le prix du billet du retour

foot-board le pied comité

guard le garde

guide le guide

hall-porter le concierge de couloir

holiday-ticket le fête billet

luggage le bagages

luggage-van le bagages fourgon

passenger le passager

pillow l'oreiller

platform la plate-forme

platform ticket le billet de la plate-forme

non-stop express l'express sans arrêt

porter le concierge

rails les rails

--49--
railway la voie ferrée

rail-car la rail voiture

railway station la gare

ticket le billet

first class la première classe

second class deuxième classe

third class troisièmement classe

seat reserved le siège a réservé

seat reservation asseyez-vous la réservation

sleeping-car la voiture endormie

ticket collector étiquetez le collecteur

station master le maître du poste

time table le calendrier

train le train

trunk le tronc

waiting room la salle d'attente

window la fenêtre

Where is the railway


station ? Où est-ce que la gare est?

Where is the booking


office? Où est-ce que le bureau de location est?

Where is the enquiry


office ? Où est-ce que le bureau de l'enquiry est?

Where is the refreshment Où est-ce que la pièce du


room? rafraîchissement est?

Where is the lavotory? Où est-ce que le lavotory est?

A first class ticket to Paris Un billet de la première classe à Paris

What is the fare to Nice ? Quel est le prix du billet à Nice?

I want a berth Je veux une couchette

We want a sleeping car Nous voulons un wagon-lit

All on aboard Tout sur à bord

Call the guard Appelez le garde

--50--
Open the door, please Ouvrez la porte, s'il vous plaît,

Close the window Fermez la fenêtre

Show your tickets Montrez vos billets

Tickets, please Billets, s'il vous plaît,

The train is late Le train est en retard

The train does not stop Le train n'arrête pas

Put the cases on the rack Mettez les cas sur le casier

I cannot find my ticket Je ne peux pas trouver mon billet

Wait while I look for it. Attendez pendant que je le cherche.

Have you found it ? Est-ce que vous l'avez trouvé?

Here is my ticket Voici mon billet

At the front of the train Au devant du train

I follow you Je vous suis

I am in a hurry Je suis pressé

I have a train to catch. J'ai un train pour attraper.

Porter, put my luggage in Le concierge, mettez mon bagages dans


the train for Marseilles. le train pour Marseille.

From which platform ? De quelle plate-forme?

How much is that ? Combien est cela?

A child's ticket please. Le billet d'un enfant s'il vous plaît.

It stops at the stations. Il arrête aux postes.

Has the train for Bordeaux Est-ce que le train pour Bordeaux est
gone ? allé?

I have missed the train. J'ai manqué le train.

Here is my luggage. Voici mon bagages.

Porter, take it to the cloak- Le concierge, apportez-le à la manteau


room. pièce.

Travel by Coach, Bus, Metro, Taxi


Vocabulaire :

bus l'autobus

coach l'entraîneur

--51--
conductor le conducteur

driver le conducteur

fare le prix du billet

passenger le passager

stop (compulsory) l'arrêt (obligatoire)

stop (request) l'arrêt (demande)

taxi le taxi

ticket (book of) le billet (livre de)

Call a taxi Appelez un taxi

Driver, driver slowly Le conducteur, conducteur lentement

Driver, drive quickly Le conducteur, conduisez rapidement

Put my luggage in car Mettez mon bagages dans voiture

Drive me to the railway


station Conduisez-moi à la gare

What is the fare ? Quel est le prix du billet?

No, the next one Non, le prochain on

We shall take a bus Nous prendrons un autobus

Do you go to Paris ? Est-ce que vous allez à Paris?

Give me a ticket Donnez-moi un billet

Full inside Plein à l'intérieur de

I wish to get out Je souhaite sortir

Motoring : L’Automobilisme.
Vocabulaire :
accelerator ( throttle) l'accélérateur (manette des gaz)

battery la pile

Boot la botte

Brake le frein

--52--
breakown breakown

can (petrol) (essence)

caravan la caravane

car licence la licence de la voiture

Clutch la prise

carburettor carburettor

drive ( to ) la promenade (à)

Driver le conducteur

driving licence la licence impérieuse

engine le moteur

Fan le ventilateur

fanbelt fanbelt

Fine l'amende

funnel l'entonnoir

gear-box la boîte de vitesses

ignition l'ignition

garage le garage

Horn la corne

highway code le code d'autoroute

Jack le valet

Lorry le camion

lights (head) les lumières (tête)

lubrication la lubrification

mechanic la mécanique

milestone la borne

Mirror le miroir

motorcar l'automobile

motorway l'autoroute

numberplate la plaque minéralogique

--53--
Nut la noix

Oil l'huile

pedestrian le piéton

Petrol l'essence

Petrol pump la pompe à essence

radiator le radiateur

reverse le revers

saloon le saloon

Screw le vis

screwdriver le tournevis

Skid le dérapage

spanner la clef

Spark-plug la bougie

Speed la vitesse

steering wheel le volant

Traffic-lights les circulation lumières

Traffic jam l'embouteillage

Tube le tube

Tyre le pneu

tubeless tyre le pneu sans chambre

Walve walve

Wheel la roue

Je veux quelque essence. (Huile,


I want some petrol. ( Oil, water etc.) arrosez etc.)

Inflate the tyres, please Gonflez les pneus, s'il vous plaît,

Check the pressure. Vérifiez la pression.

Will you clean it ? Est-ce que vous le nettoierez?

Can you repair ? Est-ce que vous pouvez réparer?

This does not work. Cela ne travaille pas.

--54--
I have a breakdown. J'ai un échec.

This tyre is flat. Ce pneu est plat.

My car is on the road two kilometers Ma voiture est sur la route deux
from here. kilomètres d'ici.

The plug is dirty. Le bouchon est sale.

The clutch doesn't work. La prise ne travaille pas.

I have broken it. Je l'ai cassé.

Can you drive ? Est-ce que vous pouvez conduire?

He drives well Il conduit bien

He drives badly Il conduit mal

The car is skidding. La voiture dérape.

He drives at full speed. Il conduit à toute vitesse.

He dries at low speed. Il sèche à basse vitesse.

Start ! Stop ! Commencez! Arrêtez!

Go into second gear. Allez dans deuxième équipement.

I have lost all my documents. J'ai perdu tous mes documents.

don't go fast. n'allez pas jeûne.

Stop at the corner. Arrêtez au coin.

I want a motoring map. Je veux une carte de l'automobilisme.

Notice to Motorists. Avis aux Automobilistes.

Road Signs : They are in French.


Attention = Drive with care
Au goudron = beware of tar
école = school
piétons = pedestrians crossings
traveaux = road works ahead

Carrefour = Road junctions


Cassis = Unewed road
Croisements = Cross roads
Défense de doubier = Overtaking prohibited
Dépassement Interdit = Overtaking prohibited
Gravillons = Beware of loose chips

--55--
Impasse = No road
Pare (P) = Parking place
Passage à Niveau = Railway Crossing
Sens Unique = One way.

Customs & Porters :


Vocabulaire :
Arrival l'arrivée

Bag le sac

Camera l'appareil-photo

cardboard box la boîte en carton

Cigar le cigare

Crossing traverser

Customs les coutumes

customs officer le douanier

declare déclarez

Departure le départ

item (luggage) l'article (bagages)

Key la clef

Label l'étiquette

Number le nombre

Overcoat le pardessus

Parcel la parcelle

Passport le passeport

Porter le concierge

Raincoat l'imperméable

Suitcase la valise

Tobacco le tabac

Umbrella le parapluie

Come to the custom-house Venez à la douane

Have you your passport? Ayez-vous votre passeport?

--56--
Open your bag (suitcase, trunk) Ouvrez votre sac (valise, tronc)

Here are the keys Voici les clefs

Have you anything to declare Ayez-vous n'importe quoi pour déclarer

Not that I know. Is this all ? Pas que je sais. Est-ce que c'est tout?

These are examples Ce sont des exemples

What is the duty ? Quel est le devoir?

Is my baggage passed ? Est-ce que mon bagages est passé?

Porter, what is your number ? Concierge, ce qui est votre nombre?

Remove my luggage. Enlevez mon bagages.

I have only a suitcase. J'ai seulement une valise.

Look out ! The lock (handle) is brokRegardez dehors! La serrure (manche) est brok

No, I have nothing to declare Non, je n'ai rien pour déclarer

I have a bottle of spirits. (perfume) J'ai une bouteille d'alcools. (parfum)

I have lost my keys. J'ai perdu mes clefs.

Help me to close this case. Aidez-moi pour fermer ce cas.

I cannot find my porter No. 10. Je ne peux pas trouver mon concierge No. 10.

How much do I pay you ? Combien est-ce que je paie vous?

For three items…. F 120 Pour trois articles…. F 120

--57--
CHAPITRE – 6

Changing money : It is important to change your traveller’s cheques, demand drafts or


pounds or U.S. $ notes into French Francs. This exchange facility is available at the airport,
sea-port, banks and reputable hotels. It is better to have sufficient French money on hand.
Get acquainted with the notes and coins as you may need them for paying taxi fares and tips
etc. In France, Belgium and Switzerland Franc is the basic unit of currency. A Franc is
divided into 100 centimes.

TABLES
The exchange rate in these countries varies from time to time. You would insert the
equivalent of the centimes and francs in Pounds or U.S. $ or Ind. Rs. That would give you
some idea of the standard of living in the country of your visit and the money you would
spend.

Insert the prevailing notes of Exchange :


1. U.S. $ 1 = Franc Rs.
2. Stg. pound 1 = Francs Rs.
3. Re. 1 = Francs Rs.
4. Franc 1 = Rs.

Money France Switzer Belgium


1 centi.
10 centi.
50 centi.
1 Franc
5F
10 F
20 F
50 F
100 F
500 F
1000 F

a. Vocabulaire : Money
Bank la banque

(to) cash (à) argent

change (small) le changement (petit)

Cheque le chèque

--58--
cheque (traveller's) le chèque (voyageur)

Coin la pièce

Exchange l'échange

letter of credit lettre de crédit

Money l'argent

money exchange le bureau de l'échange de


office l'argent

Note la note

Rate le taux

Mattress le matelas

Office le bureau

page-boy la page

Pillow l'oreiller

plug (electric) le bouchon (électrique)

Proprietor le propriétaire

reading lamp la lisant lampe

sheet (bed) le drap (lit)

sitting room le salon

Staircase l'escalier

switch (light) le changement (lumière)

Tap le robinet

tap (hot) le robinet (chaud)

tap (cold) le robinet (froid)

terrace la terrasse

Towel la serviette

Valet le valet de chambre

Wardrobe l'armoire

Washbasin le lavabo

Window la fenêtre

b. Laundry & Waching

Brassiere le soutien-gorge

--59--
Button le bouton

Clothes les vêtements

Handkerchief le foulard

jacket (coat) la veste (manteau)

Jumper le sauteur

laundry (place) la lessive (place)

la lessive
laundry (clothes) (vêtements)

laundry-man le lessive homme

Nightdress la chemise de nuit

Pants les pantalons

Panties les culottes

Petticoat le jupon

le pull-over (pull-
pullover (sweater) over)

Pyjamas les pyjamas

Scarf l'écharpe

Shirt la chemise

Shoes les chaussures

Stocks les réserves

Stockings les bas

Suit le costume

Trousers les pantalons

Où est-ce que la lessive


Where is the laundry? est?

I want this shirt Je veux cette chemise


washed. lavée.

Please return it on S'il vous plaît rendez-le


Monday. lundi.

That is badly done. Cela est fait mal.

This is badly ironed Cela est repassé mal

--60--
give me the list of donnez-moi la liste de
clothes. vêtements.

That is not mine. Ce n'est pas le mien.

Setences for Hotel

Which is a good hotel here ? Lequel est un bon hôtel ici?

I want a single room. Je veux une pièce seule.

I want a room with two beds with a Je veux une pièce avec deux lits avec une
private bathroom. salle de bains privée.

What is the charge ? Quelle est la charge?

Thirty francs a day Trente francs par jour

Does that include everything? Est-ce que cela inclut tout?

I want a cheaper one. Je veux un meilleur marché.

We shall stay for a week. Nous resterons pour une semaine.

Have my luggage taken up ? Est-ce que mon bagages a pris au-dessus?

Please bring drinking water S'il vous plaît apportez boire de l'eau

A bootle of mineral water. Un bootle d'eau minérale.

Can I drink tap water ? Est-ce que je peux boire de l'eau du robinet?

Hot water please. L'eau chaude s'il vous plaît.

This room is not clean. Cette pièce n'est pas propre.

I cannot sleep in this room. Je ne peux pas dormir dans cette pièce.

There is no much noise. Il y a aucun beaucoup de bruit.

I do not like my room. Je n'aime pas ma pièce.

Give me another better room. Donnez-moi une autre meilleure pièce.

If you cannot, then then I would go to If you cannot, then then I would go to
another hotel. another hotel.

What is my number ? What is my number ?

Give me the key of the room Give me the key of the room

Where is the lift ? Where is the lift ?

Have you any English news-papers ? Have you any English news-papers ?

I want to send a telegram. I want to send a telegram.

I want to telephone. I want to telephone.

--61--
I am expecting a young lady (lady, I am expecting a young lady (lady,
gentleman) gentleman)

Please send her (him) up at once. Please send her (him) up at once.

Wake me at 5:00 a.m. Wake me at 5:00 a.m.

I shall pay in advance I shall pay in advance

Are there any letters for me ? Are there any letters for me ?

I have some things to be washed. I have some things to be washed.

When can you let me have them back? When can you let me have them back?

I have not enough French money. I have not enough French money.

My bill please. My bill please.

Will you take traveler's cheque. Will you take traveler's cheque.

Is the taxi there ? Is the taxi there ?

Take my luggage down. Take my luggage down.

Here is the key. Here is the key.

Thank you and good-bye. Thank you and good-bye.

Restaurants & Cafés :


One should secure lodging in a hotel or pension but should eat outside, so you would get
variety and at the same time you can arrange it in your sightseeing schedule. In a French
restaurant you would get two choices. On the menu it is mentioned : 1. à la carte. The meal
can be selected according to your taste and prices quoted. 2. à prix fixe. The meal is set i.e.
the courses are fixed and you pay the fixed lump-sump. Most famous restaurants display
their menu at the door with ‘to-day’s special’ i.e. ‘le plat du jour’. The menu also states the
cover charge (couvert : %francs) wine included (vin compris) and service : 10% of the bill.
Giving tip is not necessary if service is included in the bill.

There are four meals in a day :


1. le petit déjeuner : breakfast. The heavy breakfast is called ‘le petit déjeuner
anglais’. The light one is called ‘le petit déjeuner continental’.
2. le déjeuner : Lunch
3. le gouter : Afternoon
4. le dîner : dinner.

In Frence, le Cafe is a kind of social centre where only may sit in conversation over a
drink. You can get any drink but a café does not generally serve food. They may snacks
(casse-croute) or spcialities (dégustation). A notice ‘On peut apporter son manger’ allows
the customer to eat his own food on the premises and the café supplies drinks.

--62--
At brasserie you may get good meals as in a restaurant.
At a pâtisserie or confiserie (cake shop) you may get tea, coffee or chocolate with its
special pastries.

At a Buvette one gets beer and soft drinks.

Vocabulaire : General things


Ashtray le cendrier

Bar la barre

Bill le billet

Bottle la bouteille

Bowl la boule

coffee-pot le café pot

Cork le bouchon

cork-screw bouchez le vis

course (dish) le cours (plat)

Cup la tasse

egg-cup l'oeuf tasse

Fork la fourchette

Glass le verre

Knife le couteau

ladle (soup) le louche (soupe)

Meal le repas

Menu le menu

milk jug trayez la cruche

Plate la plaque

plate (soup) la plaque (soupe)

salad bowl la boule de la salade

Saucer la soucoupe

serviette (napkin) serviette (serviette)

Spoon la cuillère

Tablecloth la nappe

Tablespoon la cuillère à soupe

--63--
Teapot la théière

tea (coffee) spoon le thé (café) cuillère

Tip la pointe

tooth-pick la dent pioche

waiter (chief) le serveur (chef)

waiter (wine) le serveur (vin)

Waitress la serveuse

water jug arrosez la cruche

wine list la liste du vin

Breakfast : Le petit déjeuner

Is breakfast ready ? Est-ce que le petit déjeuner est prêt?


I am vegetarian. Je suis végétarien.
I want a simple breakfast. Je veux un petit déjeuner simple.
some tea please. quelque thé s'il vous plaît.
Is the tea made ? Est-ce que le thé est fait?
No sugar, thank you Aucun sucre, merci
I want a full breakfast. Je veux un petit déjeuner plein.
Do you want an egg ? Est-ce que vous voulez un oeuf?
Yes, please Oui, s'il vous plaît
Give me the salt and
pepper. Donnez-moi le sel et poivre.
Some toasts, please Quelques-uns rôtit, s'il vous plaît
Pass me the butter Passez-moi le beurre
Is the coffee strong
enough? Est-ce que le café est assez fort?
À quel temps est-ce que le déjeuner
At what time is lunch ? est?

Vocabulaire : Vegetarian’s Choice.


Bcans les fèves
Biscuit le biscuit
Break la cassure
Brown le marron
Broth le bouillon
Butter le beurre
Cabbage le chou
Cake le gâteau

--64--
Carrot la carotte
Cauliflower le chou-fleur
Cream la crème
Food la nourriture
Fruit le fruit
Garlic l'ail
Gingerbread le pain d'épices
Grape le raisin
ice-cream la glace
Jam la confiture
Leek le poireau
Lemon le citron
Marmalade la marmelade
Melon le melon
Mint la menthe
Mushroom le champignon
Mustard la moutarde
Oil l'huile
olive-oil l'huile vert olive
Orange orange
Parsley le persil
Pastry la pâte
Peach la pêche
Pear la poire
Pears les poires
Pepper le poivre
pepper mint la menthe du poivre
Pineapple l'ananas
Plum la prune
Potato la pomme de terre
la pomme de terre a
potato boiled bouilli
p.fried la pomme de terre a frit
la pomme de terre a
p.mashed brassé
pudding (sweet) le pudding (sucré)
raspberry la framboise
Rice le riz
Roll le rouleau
Salad la salade
salad (cream) la salade (crème)
Salt le sel
Sauce la sauce
Soup la soupe

--65--
soup (clear) la soupe (clair)
soup (onion) la soupe (oignon)
soup (vegetables) la soupe (légumes)
Spinach les épinards
Strawberry la fraise
Sugar le sucre
Sweets les sucreries
Tart la tarte
Toast le pain grillé
Toffees les caramels
Tomato la tomate
Vanilla la vanille
Vegetables les légumes
Vinegar le vinaigre
Water l'eau
water (soda) l'eau minérale

Vocabulaire : For nonvegetarian :


Beaf Beaf
Cheese Le fromage
Chicken Le poulet
Chops Les côtelettes
Crayfish
(sepia) L'écrevisse (sépia)
Crayfish (sea) L'écrevisse (mer)
Egg L'oeuf
Fish Le poisson
Game Le jeu
Hake Le merlan
Halibut Le flétan
Ham Le jambon
Herring Le hareng
Lamb L'agneau
Lobster Le homard
Mussels Les moules
Mutton Le mouton
Oyster L'huître
Pork Le porc
Poultry La volaille
Salami Le salami
Salmon Saumon
Sausage La saucisse
Scampi Les langoustines (crevettes
(prawns) roses)
Shrimp La crevette
Snail L'escargot

--66--
Sole La plante
Trout La truite
Turbot Le turbot
Veal Le veau

Lunch & Dinner :


Can we lunch here ? Est-ce que nous pouvons déjeuner ici?
There are four of us Il y a quatre de nous
I would like to wash my hands. J'aimerais laver mes mains.
The toilet is this way Sir. La toilette est cette Monsieur de chemin.
We will choose the lunch. Nous choisirons le déjeuner.
We prefer a set meal. Nous préférons un repas résolu.
Please give us the menu S'il vous plaît donnez-nous le menu
I am a vegetarian. Je suis végétarien.
Can you give me vegetable soup, break Vous me donnez de la soupe du légume,
and salad. cassure et salade.
I don’t eat beef or veal Je ne mange pas de boeuf ou de veau
I don’t eat pork. Je ne mange pas de porc.
Waiter, bring us soup Le serveur, apportez-nous de la soupe
A little more….. Un peu plus…..
I don’t like it. Je ne l'aime pas.
Next course please. Ensuite courez s'il vous plaît.
I would like an icecream, J'aimerais une glace,
(a sweet, some fruit) (un sucré, quelque fruit)
Would you like some coffee? Est-ce que vous aimeriez du café?
The bill, please Le billet, s'il vous plaît,
Is the service included ? Est-ce que le service est inclus?
Pay at the desk. Payez au bureau.
That’s just right. C'est juste bon.
Keep the change Gardez le changement
There is a mistake Il y a une erreur
Check it, please Vérifiez-le, s'il vous plaît,
I made a mistake. J'ai fait une erreur.
I beg your pardon. Je demande votre pardon.
Please don’t mention it. S'il vous plaît ne le mentionnez pas.
I am on a diet. Je suis un régime.
Vocabulary : Drinks = Les boissons
Alcohol L'alcool
Beer La bière
Brandy Le cognac
Burgundy Bourgogne
Chocolate Le chocolat
Cider Le cidre
Le vin de
Claret Borde\aux
Coffee Le café
Gin Le gin
Ice La glace

--67--
Lemonade La citronnade
Milk Le lait
Mineral
water L'eau minérale
Port Le port
Rum Le rhum
Soda wter Wter du soda
Water L'eau
Wine Le vin
Champagne Le champagne

I am very thirsty.
I want something refreshing. Je veux quelque chose rafraîchir.
Will you come to tea ? Est-ce que vous viendrez au thé?
Pour out the tea. Versez dehors le thé.
Do you like strong tea ? Est-ce que vous aimez du thé fort?
Not too strong. Pas trop fort.
I like to rather weak. J'aime à plutôt faible.
Another cup of tea ? Une autre tasse de thé?
We like black coffee (white coffee, coffee Nous aimons du café noir (café blanc, café
with cream) avec la crème)
What would you like to drink ? Qu'est-ce que vous aimeriez pour boire?
Bring us the wine list. Apportez-nous la liste du vin.
I would like a glass of beer. J'aimerais un verre de bière.

--68--
CHAPITRE – 7
SIGHTSEEING IN PARIS.

You should buy the tourist map of Paris ‘Le plan de Parish’ and locate the railway, metro
stations, routes of buses etc. or take a guided tour. Make a list of places worth visiting
paying attention to the time at your disposal.

Places of General Interest :


L’Arc de Triomphe
Le Bois de haulogne
La Buttee de Montmarte

Places of Historical Interest :


Bagatelle
Chantilly
Fontainebleau
L’Hôtel de Ville
L’Ile de Cité
Versailles

Art Galleries :
Le Musée d’Art Moderne
Le Musée Carnavalet
Le Musée du Louvre
Le Musée du Luxembourg

Churches & Catbedrls :


La Basilique du Sacré Cœur
La Bathedrale de Notre Dame
La Madeleine
La Sainte Chapelle

Post Office & Telephone :


Vocabulaire :
Air mail = Par Avion
Book Post (by) = Comme imprimés
Cable (gram) = Le cablogramme
Called for = poste restante

--69--
Collection = la levée
Commercial papers = papiers d’affaises
Contents = le contenu
Counter = le jeton
Deliver (to) = distributuer
Delivery = la distribution
Description = la description
Destination = la destination
Directory (tele.) = l’annuaire (de téléphone)
Excess postage = le surplus d’affranchissement
Insured value = la valeur assurée
International m.o. = le mandat international
Letter = la lettre
Letter box = la boite aux lettres
Money order = le mondat
Packet = le paquet
Parcel = le colis
Parcel post = colis postaux
Post card = la carte postale
Picture p.c. = c.p. illustré
Postman = le facteur
Post office = le bureau de poste
Postal order = le mandat
(to) register a letter = recommander
Reply paid = la réponse payée
Stamp = le timbre
Telegram = le télégramme
Telegram form = le formule télégramme
Telegram messenger = le télégraphiste
Telegram office = le bureau du le télégraphe
Telegram wireless = un radiogramme
Telegraphy = la radiographie
(to) telephone = téléphoner
(to) engaged = occupé
Weight = le poids
Weight, over = l’excès de poids
Weight, under = le manqué de poids

--70--
Postage stamps are available from tobaconists, news stalls and post offices :
Where is the post office ? Où est-ce que le bureau de poste est?
I want some stamps, please. Je veux quelques timbres, s'il vous plaît.
How much is it to send a letter to Combien envoyer une lettre à Inde est-ce que
India ? c'est?
I want to register this letter. Je veux enregistrer cette lettre.
I want to send this parcel. Je veux envoyer cette parcelle.
Give me the receipt, please. Donnez-moi le reçu, s'il vous plaît.
Are there any letters for me ? Est-ce qu'il y a des lettres pour moi?
How much is it? Combien est-ce que c'est?
Office hours. Les heures de bureau.
“Please Forward” “Veuillez En avant”
Name & address of the sender : Le nom & adresse de l'envoyeur:
Place of destination Place de destination
I want to send a telegram Je veux envoyer un télégramme
What is the charge ? Quelle est la charge?
I want to ring No. 20-30. Je veux sonner No. 20-30.
Are you on the line ? Est-ce que vous êtes sur la ligne?
Are you there ? Est-ce que vous êtes là?
Time is up. Le temps est au-dessus.
The number is engaged. Le nombre est engagé.
I can’t hear you. Je ne peux pas vous entendre.
Hold the line please. Tenez la ligne s'il vous plaît.
Who is speaking ? Qui parle?

Hairdressing :
Vocabulaire :
Appointment = le rendez-vous
(to) pleach = décolorer
Brilliantine = la brillantine
Brush = la brosse
Colour rinse = Les Colour rincent
Comb = le peigne
Cosmetics = les produits de beauté
Dryer = le séchoir
Hair = les cheveux
h. curlers = les bigoudis
hair dresser (barber) = le coiffeur, le barbier
hair dresser’s shop = le salon de coiffure
hairdressing = la coiffure
hair cut = la coupe de cheveux
hair grip = la pince

--71--
hair lacquer = la laque
hair pins = les épingles à cheveux
hair slide = la barette
razor = le rasoir
razor blades = les lames de rasoir
rollers = les rouleaux
shampoo = le shampooing
shampoo (oil) = le shampooing à huile
shaving brush = le blaireau
shaving cream = la crème à raser
shaving soap = le savon à barbe
wave = l’ondulation
wave permanent = la permanente
wave set = la mise en plis

Can I make an appointment ? Est-ce que je peux faire un appointment ?


I want my hair trimmed. Je veux mes cheveux égalisés.
I want a shave Je veux un rasage
Don't cut it too short. Ne le coupez pas trop court.
the back (in front) le dos (devant)
I would like it short at the back and sides. Je l'aimerais court au dos et côtés.
I would like some brilliantine. (lackuer) J'aimerais quelque brilliantine. (lackuer)
I want my nails manicured. Je veux mes clous manucurés.
Est-ce que le sécheur est trop chaud, est-
The dryer is too hot, can you adjust it ? ce que vous pouvez l'ajuster?
I want a permanent set. Je veux un ensemble permanent.
My hair is dry. Mes cheveux sont secs.
Est-ce que je peux avoir quelque chose
Can I have something to read? pour lire?
Thank you, That's very nice. Merci, C'est très agréable.

Photography :
Vocabulaire :
Camera = l’appareil (de photo)
(to) develop = developer
(to) enlarge = agrandir
Enlargement = l’agrandissement
Film = la pellicule
Film colour = la pellicule en couleur
Film miniature = la pellicule petit format
Film winder = l’enroulement

--72--
Filter = le filtre
Lens = l’objectif
Lens cap of = le bouchon
Lens hood = le parasoleil
Light-meter = le posemètre
Negative = le cliché, le négatif
Print = l’épreuve
(to) print = tirer
Range-finder = le télémètre
Shutter = l’obturateur
View – finder = le viseur
Photo(graph) = la photographie
Photographer = le photographe

I want a film roll. Je veux un rouleau cinématographique.


Quelle dimension est-ce que vous
What size do you want ? voulez?
35 min. please 35 min. s'il vous plaît
Je veux un film du colour du
I want a reversal colour film. renversement.
Price includes developing Le prix inclut le développement
Develop this film, please. Développez ce film, s'il vous plaît.
I want one print of each
negative. Je veux un imprime de chaque négatif.
When will they be ready? Quand est-ce qu'ils seront prêts?
Enlarge this please. Agrandissez ceci s'il vous plaît.
The camera doesn’t work. L'appareil-photo ne travaille pas.
The film is jammed. Le film s'est bloqué.
The knob doesn’t turn. Le bouton ne tourne pas.
Can you repair it? Est-ce que vous pouvez le réparer?
Thank you. Bill please. Merci. Facturez s'il vous plaît.

--73--
CHAPITRE – 8

Shopping : Shops & Shopkeeper. ‘At the shop….’ Is translated by ‘chez…… name of
shopkeeper’.

Vocabulaire :
Shopkeeper shop

Baker – le boulanger la boulangerie


Bookshop – le libraire la librairie
Butcher – le boucher la boucherie
Cakeshop – le pâtissier la pâtisserie
Chemist – le pharmacien la pharmacie
Cleaner (dyer) – le teinturier la teinturerie
Dairy – le crémier la crémerie
Porkbutcher – le charcutier la charcuterie
Department store - le grand magasin
Draper- le marchang de nouveautés le magasin de nouveautés
Fancy leather goods – le maroquinier la maroquinerie
Fishmonger – le poissonier la poissonnerie
Fruiterer – le fruitier la fruiterie
Grocer – l’épicier l’épicerie
Hairdresser – le coiffeur le salon de coiffure
Ironmonger – le quincaillier la quincaillerie
Jeweller – le bijoutier la bijouerie
News agent – le marchand de journeaux le magasin de journeaux
Perfumery – le parfumeur la parfumerie
Photostudio – le photographe le magasin de photo
Shirtmaker – le chemisier la chemiserie
Shoe-repair – le cordonnier la cordonnerie
Shoe-shop – le marchand de chaussures le magasin de chaussures
Stationer – le papetier la papeterie
Sweetshop – le confiseur la confiserie
Tobacconist – le buraliste le bureau de tabac

Vocabulaire : General Shopping


Battery (radio, torch) = le pile

--74--
Book = le livre
Bracelet = le bracelet
Brooch = la broche
Button = le bouton
Cheap = bon marché
Cigar = le cigare
Cigarette = la cigarette
Collar stud = le bouton de col
Cotton = le coton
Cuff-links = les boutons de manchette
Dear = cher (f. chère)
Dictionary = le dictionnaire
Disinfectant = le désinfectant
Doll = la poupée
Earrings = les boucles d’oreille
Elastic = l’élastique
Envelope = l’enveloppe
Gramo record = le disque
g.r. long playing = le micro-sillon
g.r. selling shop = la discothèque
guidebook = le guide
handbag = le sac à main
ink = l’encre
invisible mending = le stoppage
label = l’etiquette
lace = la dentelle
large = grand
lighter = le briquet
lighter flint = la pièrre à briquet
lighter fuel = l’essence à briquet
lighter (gas) = le briquet à gaz
long = long
magazine = le magazine
map = la carte
market = le marché
matches = les allumettes
material = le tissu

--75--
narrow = étroit
necklace = le collier
needle = l’aiguille
newspaper = le journal
pen (ball-point) = le stylo à bille
pencil = le crayon
pipe = la pipe
pin = l’épingle
p.safety = l’ épingle la sécurité
plan = le plan
purse = la porte-monnaie
refill = la recharge
ribbon = le ruban
ring = la bague
sale = la vente ; le solde
scissors = les ciseaux
self-service = le libre-service
shoelaces = les lacets
shoe-polish = le cirage
shop = le magasin
shop (small) = la boutique
shop assistant = le vendeur, la vendeuse
short = court
silk = la soie
size = la taille
small = petit
soap = le savon
spade = la pelle
spectacles = les lunettes
stick = la canne
strap = la courroie
string = la ficelle
suitcase = la valise
thick = épais
thin = mince
thread = le fil
tobacco = le tabac

--76--
tobacco pouch = le blague à tabac
toy = le jouet
umbrella = le parapluie
wallet = le portefeuille
watch = la montre
wide = large
wool = la laine
writing paper = le papier a lettres

Colours : Les couleurs


Vocabulaire : Feminine form is shown by (e) at the end of some words.
Beige = beige
Black = noir (e)
Blue = bleu (e)
Brown = brun (e)
Dark = foncé
Emerald = emeraude
Fawn = fauve
Green = vert (e)
Grey = gris (e)
Ivory = ivoire
Light = Claire
Mauve = mauve
Orange = orange
Pink = rose
Red = rouge
Violet = violet (te)
White = blanc (he)
Yellow = jaune
Clothes = vetements

Vocabulaire :
Blouse = la blouse, le chemisier
Cap = la casquette
Coat = le manteau
Collar = le col
Dress = la robe

--77--
Fur = la fourrure
Girdie (suspending belt) = la gaine
Gloves = les gants
Hat = le chapeau
Hat (straw) = le chapeau de paille
Heel = le talon
Nylons = les nylons
Sandals = les sandales
Skirt = la jupe
Slip = le combinaison
Slippers = les pantoufles
Sole = la semelle
Tie = la cravate
Undies = les dessous

Shopping : ‘Entrée Libre’. This notice on French departmental stores means that the
customers are at liberty to walk around the shop without any obligation to buy. The tourists
should choose where the goods and prices are clearly displayed. In this section, I have
given very common phrases. You should refer freely to the vocabularies to find the Things
you would like to buy.

I want to buy…….. Je veux acheter……..


Do you sell…… ? Est-ce que vous vendez……?
Where is the market ? Où est-ce que le marché est?
Have you anything better ? Ayez-vous n'importe quoi mieux?
Anything cheaper? N'importe quoi meilleur marché?
Combien est-ce que c'est par
How much is it per meter? mètre?
That's exactly what I want. C'est ce que je veux exactement.
Pay at the cash-desk,
please. Payez à la caisse, s'il vous plaît.
I shall buy this. J'achèterai ceci.
I should like to see…. Je devrais aimer voir….
Show me some…… Montrez-moi quelques-uns……
How much ? Combien?
What is the price ? Quel est le prix?
That's too much C'est trop
fix price le prix de l'ennui

--78--
CHAPITRE – 9
Human body: Vocabulaire
Ankle = la cheville
Arm = le bras
Back = le dos
Blood = le sang
Body = le corps
Bone = l’os (plural), les os
Bowel = l’intestin
Cheek = la joue
Chest = la poitrine
Chin = le menton
Ear = l’oreille
Elbow = le coude
Eye = l’œil, les yeux
Eye lid = la paupière
Face = la figure, le visage
Finger = le doigt
Foot = le pied
Gum = la gencive
Hand = la main
Head = la tête
Heart = le cœur
Heel = le talon
Hip = la hanche
Joint = la jointure
Kidney = le rein
Knee = le genou
Knee cap = la totule
Leg = la jambe
Lip = la lèvre
Liver = le foie
Lung = le poumon
Mouth = la bouche
Neck = le cou
Nose = Le nez
Shoulder = l'epaule

--79--
Stomach = l'estomac
Throat = la gorge
Toe = l'orteil
Tongue = la langue
Tooth = la dent
Tooth plate false = le dentier
Wrist = le poignet

Accidents & Diseases :


Vocabulaire :
Abscess L'abcès
Accident L'accident
Ambulance L'ambulance
Appendicitis L'appendicite
Bandage Le pansement
Bite La morsure
Blister L'ampoule
Boil Bouillez
Bruise La meurtrissure
La brûlure
Burn (scald) (échaudure)
Heart burn La brûlure du coeur
Sun burn La brûlure du soleil
Chill La froideur
Chiropodist Le pédicure
Cold Froid
Constipation La constipation
Consultation La consultation
Convalescence La convalescence
Les
Convulsions bouleversements
Corn Le maïs
Cough La toux
Cramp La crampe
Cure La cure
Cure (to) La cure (à)
Cut, scratch Coupez, grattement
Dentist Le dentiste
Diarrhea La diarrhée
Diet L'alimentation
Doctor Le docteur
Emergency L'urgence
Epidemic L'épidémie
Faint L'évanouissement
Faint (to) Faible (à)
Fever La fièvre
Filling (stopping) Remplir (arrêter)

--80--
Fracture La fracture
Hay fever Le rhume des foins
Health La santé
Hospital L'hôpital
Illness La maladie
Influenza La grippe
Injection L'injection
Nurse L'infirmière
Operation L'opération
Pain La douleur
Patient Patient
Poison Le poison
Policeman L'agent de police
Remedy Le remède
Scar La cicatrice
Sick (feel) Malade (sentez)
Sling La fronde
Splint L'éclisse
Spot La tache
Sprain L'entorse
Sting Le dard
Stomach-ache Le mal de ventre
Sty (e) L'orgelet (e)
Sunstroke Le coup de soleil
Surgeon Le chirurgien
Surgery (place) La chirurgie (place)
Swelling Enfler
Swell (to) Le gonflement (à)
Temperature La température
Throat (sore) La gorge (plaie)
Tooth-ache La dent douleur
Treatment Le traitement
Vomit (to) Le vomissement (à)
Wound La blessure
X-ray La Radio

Chemist’s shop : Chemists in France sell only drugs and toilet requirements.

Vocubulaire :
Aspirin L'aspirine
Cotton wool Le coton
Gargle Le gargarisme
Laxative Le laxatif
Lipstick Le rouge à lèvres
Medicine La médecine
Nail file Le dossier du clou
Nail varnish Le vernis du clou

--81--
Ointment L'onguent
Perfume Le parfum
Le parfum (bouteille
Perfume (bottle of) de)
Prescription La prescription
Powder (face) La poudre (visage)
Les pilules de la
Throat pills gorge
Toilet paper Le papier hygiénique
Tooth brush La brosse à dents
Tooth paste La pâte de la dent

Reporting an accident :

There has been an accident. Il y a eu un accident.


Appelez un agent de police
Call a policeman quickly. rapidement.
(ambulance, emergency
service) (ambulance, service de l'urgence)
Est-ce qu'il y a un docteur approchez
Is there a doctor near here ? ici?
Someone has fallen in water. Quelqu'un est tombé dans l'eau.
He is seriously injured. Il est blessé sérieusement.
He is loosing blood Il détache sang
He has been knocked down Il a été renversé
He has been lost conseiousnes Il a été perdu le conseiousnes
He has been vanished Il s'est évanoui
He has been burned the face Il s'est brulé le visage
He has cut himself his face Il s'est coupé le visage
It is bleeding Il saigne
It is swollen Il est enflé
He ought to be X-rayed. Il devrait Être radiographié.
Hellp me to carry him. Aidez-moi pour l'emporter.
Please send for the doctor. S'il vous plaît faites venir le docteur.

With Doctor :
I am feeling very ill. Je me sens très malade.
I have a pain in….. J'ai une douleur dans…..
I have pain all over….. J'ai la douleur sur…..
I cough a little Je tousse un petit
I cough all night Je tousse toute la nuit
I feel tired Je me sens fatigué
I have influenza J'ai grippe
Lie down and keep still Couchez-vous et restez encore
Je dois prendre votre
I must take your temperature. température.

--82--
You have some temperature. Vous avez quelque température.
I write a precription. J'écris un precription.
Shake the bottle. Secouez la bouteille.
Take 2 pills 3 times a day. Prenez 2 pilules 3 fois par jour.
What is your fee doctor ? Quel est votre docteur du prix?

With Dentist :
Est-ce que vous pouvez
Can you recommend a dentist? recommander un dentiste?
I have tooth ache. J'ai la douleur de la dent.
This tooth aches. Cette dent fait mal.
Are you going to fill it? Est-ce que vous allez le remplir?
Please take it out. S'il vous plaît sortez-le.
Est-ce que vous pouvez le
Can you save it? sauver?
My gums are swollen. Mes chewing-gum sont enflés.
Give me an injection. Donnez-moi une injection.

With CHEMIST (DRUGGIST) :


Can you make up this Est-ce que vous pouvez créer cette
prescription? prescription?
I have sunburn. J'ai le coup de soleil.
S'il vous plaît donnez-moi des
Please give me some tablets comprimés

--83--
CHAPITER – 10
Some professionals :
actor l'acteur ykDr+j
actress l'actrice ykfDrj~l
advocate l'avocat ykoksdkr~
archer l'archer yklZ
architect l'architecte
attorney general le général de l'avocat
audience l'audience
author l'auteur
banker le banquier
barrister l'avocat
beggar le mendiant
bishop l'évêque
blacksmith le forgeron
bookseller le libraire
boxer le boxeur
businessman l'homme d'affaires
carpenter le charpentier
cashier le caissier
consumer le consommateur
peasant le paysan
philosopher le philosophe
physician le médecin
president le président
prime minister le premier ministre
principal le directeur
prisoner le prisonnier
public prosecutor le plaignant public
purchaser l'acheteur
receiver le receveur
supplier le fournisseur
rower le rameur
school boy le garçon scolaire
sergeant le sergent
servant le domestique
singer (f) le chanteur (f)
skater le patineur
soldier le soldat
stenographer le sténographe
tailor le tailleur
typist la dactylo
workman l'ouvrier

--84--
writer l'écrivain
corporal le caporal
customer le client
dealer le revendeur
dcotor dcotor
engineer l'ingénieur
farmer le fermier
gardener le jardinier
guard (railway) gardez (voie ferrée)
horserider horserider
innkeeper l'hôtelier
inspector l'inspecteur
musician le musicien
officer l'officier
passenger le passager

Family :
ancestors les ancêtres
aunt la tante
boy le garçon
brother le frère
brother-in-law le beau-frère
child l'enfant
cousin le cousin
daughter la fille
daughter-in-law la belle-fille
family la famille
father le père
father-in-law le beau-père
female la femme
girl la fille
grand daughter la grande fille
grand mother la grande mère
grand father le grand père
husband le mari
infant l'enfant
man l'homme
marriage le mariage
mother-in-law la belle-mère
newphew newphew
niece la nièce
la progéniture
offspring (progeny) (progéniture)

--85--
relatives les parents
parents les parents
sister la soeur
sister-in-law la belle-soeur
son le fils
son-in-law le gendre
step daughter mesurez au pas la fille
step father le père du pas
step mother la mère du pas
step son mesurez au pas le fils
widow la veuve
widower le veuf
wife la femme
woman la femme

Conversion Tables : France uses the Metric system for weights and meausres.
Distances :
Miles = devide the kilometers by 8 and multiply by 5 :
e.g. 32 kms divided by 8 = 4 , and 4 multiply by 5 = 20 miles.
Kilometers = divide miles by 5 and multiply by 8.
e.g. 40 miles divided by 5 = 8 and multiplied by 8 = 64 kms.

Lengths :
1 meter = 3 ft. 3 in.

Altitudes :
Feet Meters Meters Feet
50 15 25 82
100 31 100 328
500 152 500 1640
1000 305 1000 3281

Vocubalaires :
Weight Le poids
Length La longueur
Measure La mesure
Width La largeur
Long Longtemps
Breadth La largeur

--86--
What is the weight of……… ? De qu'est-ce que le poids est………?
What is the depth of ………. ? De qu'est-ce que la profondeur est……….?
It is 10m. long by 10 m. wide. C'est 10m. long par 10 m. largement.

Weights :
Grammes Ozs. Or Pounds Ounces Grammes
50 1.75 oz. 1 28
100 3.5 oz. 8 227
500 11b. 1.5 oz. 16 453
1000 2 lb 3 ozs.

100 Kilos = 220 lbs.

Some More common verbs : er (1 group)


Accompany Accompagner
Add Ajouter
Admire Admirer
Ask Demander
Attack Attaquer
Bind Attacher
Break Casser
Burn Brûler
Call Appeler
Catch Attraper
Collect Ramasser
Cut Couper
Divide Diviser
Draw Tirer
Flatter Flatter
Grant Accorder
Knock Frapper
Light Allumer
Push Pousser
Sail Naviguer
Show Montrer
Sing Chanter
Skate Patiner
Slide Glisser
Study Étudier
Tell Raconteur
Thank Remercier

--87--
Think Penser
Touch Toucher
Visit visiter
Watch over Regardez partout
Work Travailier
Most common verbs : IInd group
1. pouvoir = tobe able
2. voir – to see
Je vois, il voit, nous voyons, vous voyez, ils volent,
Perfect : J’ai vu ;
Future : je verrai.
3. S’asseoir – to sit down
Je m’assieds, n.n. asseyons, v.v. asseyez, ils s’asseyent.
Perfect : je me suis assis ;
Future : je m’assierai or je m’asseyerai.

--88--
Letter :

Bonjour,
Je m'appelle Avi, je suis Français et j'habite à Rouen en Haute Normandie. C'est une région au nord
de la France, célèbre pour ses fromages. Le plus célèbre est le camembert. C'est aussi le lieu de
naissance des grands écrivains comme corneille et Flaubert. Dans la ville, une belle cathédrale se
trouve au nom de Jeanne d'Arc.

J'aime ma ville. Le soir, quelquefois, je fais une promenade dans les rues avec mes amis. La Seine
traverse Rouen et la mer aussi, n'est pas loin. Il y a un grand port à Rouen.

à l'école j'apprends l'anglais. Tu peux écrire une lettre en anglais. Tu décris ta ville, ton école et ta vie.

Je suis content de t'écrire. J'attends la lettre.

Au revoir
Avi
le 26 novembre, de 2006.

Translation in English

Hello,
I am called Avi, I am French and I live in Rouen in High Normandy. It is a region to the north of
France, celebrate for his/her/its cheeses. Most famous is the camembert. It is also the big writer birth
place as crow and Flaubert. In the city a beautiful cathedral is in the name of Jeanne of bow.

I like my city. In the evening, I sometimes, make a walk in streets with my friends. The Seine also
crosses Rouen and the sea, is not far. There is a big harbor in Rouen.

in the school I learn the English. You can write a letter in English. You describe your city, your school
and your life.

I am happy to write you. I wait for the letter.

Goodbye
Avi
November 26, of 2006.

--89--
Ma maison:

Ma maison est belle et très confortable J'habite avec mes parents, ma sœur et mon frère.
Au rez de chaussée, il y a une salon, une cuisine et une salle à manger. Nos chambres sont
au premier étage. La chambre de mes parents est grande. Leur salle de bains est grande
aussi. Ma chambre est assez grande avec deux lits. De ma chambre je peux voir le jardin.
La chambre de ma sœur est petite. Il y a une garage pour notre voiture. J'ai un petit jardin
autour de ma maison. Mon salon est grand avec ses meubles : une table, des chaises, un
divan et de fauteuils. J'aime ma maison.

Translation in English :

My house:

My house is beautiful and very comfortable I live with my parents, my sister and my brother.
To the first floor there are one lounge, a kitchen and a dining room. Our rooms are to the first
floor. The room of my parents is big. Their bathroom is also big. My room is big enough with
two beds. Of my room I can see the garden. My sister's room is small. There is one garage
for our car. I have a small garden around my house. My lounge is big with his/her/its pieces
of furniture: a table, of chairs, a couch and of armchairs. I love my house.

--90--