Você está na página 1de 8
XIII. LA CREACION DE PALABRAS Coon todos esos probtemas para moldear el lengua, con tanta cortapnta de pura (as se sucle lamar dspectvamens Hea qulenesdefienden la pureradellenguaje, pero no que fs propgan a delving, os boxuen clagua los muses, Bio purden crcar palabras Heme de protbi el meologismo? Por aipuesto que no Pero tampoco podemosaceptar la Bncracon empobreceirs, manipaladors. 0 smplemen BPingicn. Resi ctioo,no obstante, que unade ls principales ob- csiones de quienesinegran lncorrente dexpreiadors dea rami del iomaconsitaen crear palabras, Obuesio. ador con laevolul6n, aclosconcierne mss que a nadie, parecer, que aumente el némero de vocablos, que el Deo Paro ficlal pase de las 88:00 entradas acrales a més de 100,000, por ejemplo. Como sxe rata de bai na pli Pero conseguir tal objetivo no supondraningén mérito Porque nose presenta tare dif invetar tna palabra. Bas tn escribir con guantesen el ordenador. Podemos crear a, or ejemplo, la palabra au Con y odo, no we diga que rece sjena al eopail, Pero una ver nventada deberemos Tanz toa nacanpaia publictaria para expicar aston astnosidiomatices Io que deseamer signficarcon ela. fer sipucsi, baer de buscar el concep cw ve Tenda representa. Lo cal mipondrsindusrona areca ‘sé... “hushear’, sin a thls lejos: que vendfa de hu, ny net llencio. como se tata de algo onomatopéric, inte so eaperaremos qc lngente lo eniendacnaeyuig, Bueno, al we 4 entlenda agin dia, pero no enseguida Y para exe viaje, mejor poiamos haber ullzado laa dea palabra eapaiiola his’ que acabamos antes. Vigo, no parece cll rea palabras as commo a El problema radica en que at “ata” como “hushear™ carecerfan de romosomas Sle consoguiremos invent ‘ocablo realmente lo formaamos con taices que los demas pueda identfiar (es decir: en cao de que pretendsmos Invent vocblo pars saro,ypareque os cntendany paraque ve acomodea un concept determinadoyque quich tscucheo ea dentfque bien Io qu se ha representa en Ieara mente al prontncaro) De exe moda, no precise: tmos sina ingenteeampaia pubicitaria que a conocer Spilicado lego. Los que adopt un neologismo lo hacen generalmente por res motivo: wo, por presigio nal ented (so tina expresin de otro idioma porque parece mas elegant ue la equtalenteexpafoa, gencralmente sin veri); tro, Por lgnoranca oincapacidad de dar con a palabra adecuada fel expatol (as elque pide un cutlesin saber loquc es une fete; ol que wan tecnico sn pantearve una Yr tera veneer ga porque on ce ena aco ose gannenexpresvdad (como a palabra whi, 0 geisha, © ‘ips Ade pucten creat nclogimos ninco (noseinventa.oxe adopt la palabra sino que eats oro "Hie tomao como base de esses paid que erie igi ‘Pero Garcia ominguerenelprlogo de B wale nar eta? por agenca Bie en 1992 con las ponemcas de un congress cele San Milan det Coola (La Rij fica), como el “reajuste” de tarifas que equivale a subir precios (nunca hajarlos), por viade eufemismo. De estas “giatro posbilidades, silo la tercera enriquece el idioma. Las ‘otras reso adulteran, Jo empobrecen o lo manipulan. 11€ condiciones ha de reunir, pues, un neologisimo? Gabe en primer lugar una division sin paliativos: que la “palabra sea 6 no necesaria, ¥ resultard necesaria solo en el “caso de que su casilla semsntica no esté ocupada por otro “mino del espaiol; en el supuesto de que realmente designe Jun concepto que hasta ese momento ho exist mi se pueda formar con los genes propios de nuestro lengua, con los ' particulas que prevé nuestra gramatica, ni siquicra ‘con palabras arraigadas en el idioma pero cafdas en desuso {elcaso de “azafata” 0 “chupa’) ‘Una ver superado ese requisito, afin precisard otras con- iciones: que el neologismo sea adoptado por un amplisi- ‘mo nimero de hablantes; que se imponga paulatinamente de abajo hacia arriba, y noal revés. Que mantenga, por todo ‘ello, a unidad del espatiol en el tiempo yen el espacio. ‘Arin podemos establecer ot filtro: que el neologismo se _adapte a la morfologia y los sonidos del espaol, como suce- 446, por ejemplo, con "jardin", ocon "mitin’, “Tider”, “thot” og00" Ese es el requisito mis peliagudo. Podemos pensar, por ‘ejemplo, que la palabra traveling (en inglés, “viajando” 0 “que ‘iaja” 0 “viajero") se ha presentado ante nosotros como neo- Togismo necesario para designar el desplazamiento de una camara de cine o televisién hacia adelante o hacia ats por ‘un carrilo un brazo articulado. La Academia aslo ha cons: derado, ¥ por eso tal palabra figura en el Diecionaro; pero con, festa escritura “wavelin", Hy en da parece que ningtin aman- tedel cine se siente reconocido en ella, y todos ls criticos 0 expertos siguen empleando, con pronunciacién exdrdjula, traveling, cuyas Gltimas letras la alejan de la morfologia del espaiiol y dificultan la formacién del plural. (Qué hacer? Para empezar, resulta chocante que la camara de cine en- cargada de ejecutar los movimientos hacia adelante y hacia atras tenga un nombre especifico, yque, sin embargo, no re- ciba asimismo una denominacion propia la cémara nal +coloca en los estadios de fitbol espaoles parte lacarrera del extreme iauierdoo lextemo derecho, én por un cari Stal futbolita que cubre exe ena terreno se lama “carrlero"zno podria adoptar han nombre la cimara que le acompana, la cimara carla simplemente la carnilera? El locutor que adoptase canst sién no estaria creando propiamente wn neologismo, no ria interviniendo arteramente en ellenguaje: slo etnpleany una raz yun sul del espaol para ajustarios aun concep to que las palabras de nuestro idioma ya eran capaces dc dee signar Pero el caso es que por ahora parece no tener nom! comonolosmoch Cpa lacanam qu um aster pero hacia adelante o hacia atrés. Quizd pudo haberse Lama do gualmente ta carilera’, ys tomas se habrian converte do entoncesen “planos de cari. Yano hay caso. El traveling del cine probablemente acaba: 4 consolidndose en el espariol una vez que siga extendién. dose el concepto;ylo haré con la acentuacion esdrijula que yatiene:“trdvelin”; un desplazamiento de acentuacion deo asumido en el habla frente alo establecid en el Dicconara, algo parecido a lo que sucedis con “élite”, vor procedente del francés y que en ese idioma se promumcia “lit” (razin por cual la Academia a incorporé como lana: “elites pero Ta graf del francés dita con ese acento abierto que ha cote fundido a ls hispanohablantes, quiza influya en que finak mente se acepte también como esdrijula una vez que no be ‘mos cudido a expresiones como “los escogidos” ola ory lanata’, “los selects", los elegidos”. ELmayor problema de los neologismos radia en que de placen una palabra espafola, con lo que se produce va pe dquciafractura en la unidad del idioma respecto del pasido (nos interesa, insistimos, seguir entendiendo a quienes hal usado nuestra lengua hasta hoy yque las generaciones full! rasles entiendan acllosy también anosotros)y se corre el pe- Jigro de que su aceptacién siga un camino desigual en tod el mundo hispanohablante. Yhe aquila otra gran dificultad: que la asunci6n de la nue- palabra se produzca de forma homogénea en los 21 pai- ‘que tienen el espaiiol como lengua oficial. Esos son los jiedos que quienes aman esta lengua sienten ante la inva- gn de vocablos extraiios. Hemos visto que se producen di rrencias de Iéxico hoy en dia entre unos y otros pases, pero lava nos parecen insighificantes. Lo malo es que ahora el inte caudal neoldgico que se aprosima puede derivar en jundacién. Yhasta tal punto se observa con preocupacién fenémeno desde hace algian tiempo que la propia Acar {emia decidié hace aios sacrifcar la “pureza” del idioma sancdo estuviera en juego su “unidad”. “Una lengua que nunca cambiara silo podria hablarse en. “un cementerio”, ha dicho con tino Fernando Lizaro Carreter Yademés algunos neologismos nos han llegado con extremada, Delleza, porque afin cabe una quinta posihldad que se puede aftadir alas cuatro establecidas anteriormente: el neologisimo ‘genético. Que puede residiren la palabra “trancén” inventada [por los colombianos, por ejemplo, oen otros hermosos hallaz- gos aportados, verbigracia, por los grandes escritores. Lageneracién de 98 (Unamuno, ValeInelén, Baroj...) ha sido considerada con acierto gran creadora de palabras. Algue ras se han quedado incluso en el Dizeionana. Otras sguen dor ‘midas en sus libros, pero despiertan cada vez que alguien pone Jos ojossobre elas descubre exactamente lo que querian deci. Por qué lograron tomar vida y convertirse en transmiso- ras de mensajes, entimientosy hechos? Porque fueron dota dlas de los cromosomas adecuados, La genética de idioma se ‘observa en sus raices, sufijos y derivados. Todos estos autores ‘mostraban “una creatividad gobernada por las reglas y una. ‘reatividad que modifica las reglas de formacién de palabras, [por asociarse los sufijos a bases no predecibles, o por cambiar Ta categoria gramatical del derivado”, seyin la descripcion de ‘Consuclo Garcia Gallarin En efecto, logran combinaciones * Consuelo Gala Callan ex autora dela obra Le del 8 Madi, Ei torial Exudios Comphatenses, 18, un magnifica y exhaustive taba) a7 dissintas con los propios genes del espaol, lo que pro one ara raja, por ejemplo, crea “antasmonada” (en La jue penta), hija biologica de “Famtasmén” y del suo “ada a Pra ns te ia idea de ona “acd peclis, comg ‘paletada” ico peculiar de un paleto), “horterada” ( a propia de un hortera), “gansada” (de un ganso) 0 a dejada” (lo que suele hacer un pendejo). aa ‘Gon cl msnmo sufi inventa Unamuno “cadaunada uno ead oy ee nee al sis expicacion En os ities te losis tiempos los locutores deportivos han ce: het edo loranafarrialen com toasufijoy eaructura: I “paftolada’, que suele acompaia al presidente de un cub de fithol cand se retradel pao de pac de que su eqipo haya perdido 0-5. "Pailada” se rela ona con “paleo panleia higar donde se venden Sao epece nel Dior del Ral Academe poe fanrda nds ks seas de denidad necesarias pra ingress ne Habe ge sing en afin, no ott Ge lnpafolada taurina que pide la oeja de asta para cl ma tador como sehal de reoonocimientoyla paola futbolisica {Que no pide solo la oreja sino la cabeza entera de presidente deldub, por el descontento ant agoleada reciid Valledaclan, por s1 part, se inventa la palabra “ti medline el sufi “ajo” que design realidades en su conju to, para significar aqui el rio en sus distintas intensidades ‘Ecumuladlo por una persona: “...Para eclar fuera el fia” {El msplander deta Ioguer aroja acude ala terminacion en “al” con objeto de for mar palabras que, aunque tienen sindnimos en expaiol, que devcibe con preiin lyocablara de Tox pecipales atone ini Ee cStnencionalnente en ex generacin, Dees obraextaigo aaa ‘elonepanplonferidosa est enetones, apenas una pequeisins 0 ‘fate mr entens estado. Sen ls comentarios que we kx ajuntan 2065 Tendesndo slg emer aresponeiliad sera sso mia, puso ques 4 (desta nexpretasone propiat parr dl abajo de Gare alli Bs Fra, ndudablemen ereural”y “fe que él se inven- “even para aumentar su expresividad: merario, feretral, pantednico”. En efect perario” se dstinguen poco: pero “Teretr errrga com mayor fuerza sobre la tristeza de un personae J vale compite en esta carrera con tun sli muy EXPTESNO fae unc ala polabra “exorbitant "Peden we exon ee en Vi mi dua En cfeco, side sbundante” se err anc” elletor pod asociar estas formas comprendl® Gprolema ques piden una exoritanciase wade ina ne Be prebiante El neologismmo aade economia, precision Gqueny sobre too sorprea principal calidad de) 0) Sapien inventa este: “Las Biguras se definen en na iz Hendon actara® (Divina palabas)-Le ayuda. llo habe: bar eet nombre en femenino (lz), porque de orro modo n> Heian rentado iti el neologisme masculine “acuario” (ie te psn de que hala ciicultades para inegrarse oh Sere Rngiiieo): por ejemplo, “asfigurasse definen v0 arr acumro", En este cas, el lector podria entender la toe palabra coino un susantvo en fancion adi. 9 queda Tpartoncestado: el acuario,o depésto donde aletean animales esttucos vos Esta creaion de Valle figura en ct Dicionaia Tandrico dela Academia, pero no en el Dicionario fica. ‘Sin embargo, si aparece en él la palabra “ideacion’ plead por Unamuno en Andanzrsy won deEsporis Fe poracordary aunar muito de suidescin” (que xe 0606 a acon oficial como “génesisy proceso de a formacion ee fa ideas"), ¥tambien exten el Diceionarioel invento de Vr fletetin “alardosa”(ralardosa peralancia”), que se deriva de Biante del suo “io” (el cual refleja abundancia especto dela rai: pantanoso, acoso, fangos0-.) por ahatogiascrearon estos autores palabras cua genet ex pldemosreconocer coo facia: "animismado™ por ef senbas de Unamuno® y que podemos plo; 0 "yernastro”, oe ecid algo por "unamuniad” fh pero de alr abso vaocia a expresn bromide Unarmano sgn a al = hab oe com el mic voto de Una a Jacionar com los cromosomas di ‘A menudo los autores del 98 acudan también a heen mor latnistos como el "genufleso™ que ideo Vale en marpucsaRelnd,v que recog la Acaena en selon de 1809; que wdc jue expaol Javier Gomer de Liao ey 1096 par ercara aust que rena protocol al pre dente Felipe Goodle, “una jutica gemufcn Adem, os creas ares de 8 acer al vos lio pop dea epoce, como no podia ocurred ova ma: ner, para amblentar sus ecenarior defini asus pesonajn Ytambign a vaxqusmos (Barca prinepamente)o glace Td (Vallee ecto) ac crvestn cave za Baral Como Unamano solfan molestarse en expire sinifeada detalesexpresiones conscientes de qe poco de si lectores Iasentenderian al proceder de una lenge que no compar: te cromosoma alguna con el espanol, Vale por elcontare fo pce character ase grecors Inca de vod bos, “Elam del casero do entonces que ana de scx sat del barrio le habia hecho algin hecho, un beguieo, {malde fol osigo malo, gate mana’. laa de zuy sede or gue eann de red a node beter elcanturreo deacon” (Unarmune). ‘A Gabel Garis Marquez eof una hermosima vor neo- Agia, en un almuereo cn Madi junto con otras personas vincoladas al mundo dea iteratura oe peiodisno, Yt fascinado quedé que no he podide recordar a fase que It acompatata, pero sla expicacion posterior del esestor Colontbano tri progurtacarions Ua palabra ester nsimismado” y “herma: ‘Eli del pendsta—donde x exponen orosncoogims toms de la prensa propare como neologcn la palabra “dorminnd guiend estamisaténica Coa nnn éxito Larepito en esta nots pot $n insstenclasivers para algo, Vado ot "dibugénico™ “Aguell persona que aparece my favoreci en ls eibujosy generaente mal las fotografia”, puesta qe 5 fra foo mo se har capa axrboncllo, que ale miseate To 1, seqtin él, se puede decir que uno quiere a alguien ra toda la eternitud, porque tal concepto se diferencia de ‘cternidad en que en este segundo caso no se puede man~ {ener e] sentimiento vivo cuando uno ya se haya muerto. Por tanto, nose puede querer a alguien una eternidad. En cam- ‘bio, lacternitud dura tanto como nosotros mismos, y pode- {nos usar esa raiz para mostrar con fuerza y expresividad nues- {10 sentimiento: te quiero uma eternitud ‘Me parecié una definicion preciosa y una palabra de fina Iiqueza, caida de sus labios con tanta naturalidad que casi {nos pasa inadvertida a todos os contertulios. rbémo va.a negar alguien la posibilidad det neologismo, sise pueden incorporar a nuestro acervo palabras como todas stax? Las voces que nos dejaron en herencia Unamuno, Ba qoja, Valle-nclan o Garcia Miquez, entre otros muchisimos Trecreadores del idioma, nos sirven para conocer sus pensa~ ‘mientosy reproducir con ellos certeras imagenes en nuestra ‘mente. Hasta una lengua muerta como el latin ha admitido neo- Togismos. Fn efecto, el Vaticano (Ginico Estado que tiene ella ‘in como lengua oficial) necesitaba tratar en sus documen- {0s religiosos algunos nuevos hallazgos, males y problemas Ge la sociedad. Y ha incorporado a su Diccionario palabras {como motocicleta (rata automataria),ovni (es inexpliata vo- Tans), playboy o donjuiin (iuoenis voluptuarins), champs (cap tilavium),estalon 0 zigeag (descensio flecuasa),esnob (navis: ‘morum morn offectater),soltero (solitarium), spot 0 anuncio Ge television (intercalation laudatioum nuntium), spray 0 aero ‘ol (liquor nubilogenus), stripteaser 0 persona que practica el striptease (sui ipstus nudator), tenis (manubriatiretcul tudos), tirta (fasciola glutinsa), video (instrumentum telchornasmentis ‘exceptoriu), V1.2 0 personalidad (amplssimus vr), iron (ohs- tena obserandi cupid), coche cama (currus dormitorus), water {cela intima) y whisky (oschium). ‘De estas alternativas latinas —todas las cuales buscan en sus propios genes las soluciones—, silo dos (captilavium y Soltarium) tendrian éxito en la vida real, porque las demas suponen un engorro. De todas formas, Ia asuncién de tales Ti eon nos hace pensar qu ena mueths Recientemente he odo una feliz palabra venta defnirlosallargos neotgico de os persis, ex pa bros que so ellos emplean porque lagenteala questa genscle tencrmejorsentde del dion). “Eso eum pan Aistismo", me djoaltelfono alguien cuyo nombre lager no recordar Vere una expresion sue ben pra hae ventado Unamuno, _ z is a También rman aparentesncologsmosalgunos humors tx, principalmente Antonio Fraguas Fog ee ha capa doen Espasa creaiones como “tacat” (catiscos) ce ta boca "ewbata (cuaine),y que asuver han ae ijn comodo (Oogodepentcnt). Ps osc parien dena raya exiemte par, cambio fejar la palabra gua slo que comciferene sono. Scone tiuiye un neotogmo magnifica, en cambio el verbo “ena frre’ invent ambien por el propio Fangs par area deloquenusde undo atgueneesoliacontaago com En general, todosestsinventosparten dealin gare conocible- Lasers palabras uc ho tengan genes de es tra especie seran, pues monsrios desta natal ver ‘honor stbios pero monosa fn No obsant; I tora del idioma no debe ener ena se tenciosidad porque euaiierregla puede toparse con wa neoloysmos de new cuto--no sempre extends entre ¢l pueblo exyas aes no se hunden en el fondo dela hie tora sino que sobrevivenaferadas la propia sper Sinapenasprofundidad. Por eemplo ts palabras devas desig y scrim (come sd, sos, ic, sdaoros0 ‘ad 0 ser, gulag)? as que nacen de nombres o> pos muy concretos Boioteoybuiotea que se dertan de » Sobre pals orig pr sign me exiendoen Ee dpi 1a, of. et. Por exo no Jo hago aqui. om ycott, el administrador islandés a qui 6 cl primer boicoteo (hacer el vacio); 0 “inch: iisiariamente aun sospechoso) traida del nombre de un itivo juez, Charles Lynch, que ejerci6 su profesion en frginiaen el siglo xv 0 “un donjusin” palabra tan igada a ‘cultura del idioma espaol que no se precisa siquiera hax x leido a José Zorrilla para pronunciarla com tino; “mar- smo”, la dactrina que explie6 Karl Marx, o “cantinfismo’ ‘manera de hablar defensiva, reiterativa y comica, la ma- ra de Mario Moreno, Cantinjlas® 0 “saxéfono”, que debe nombre a su inventor, Adolphe Sax... Y hasta de nom- ss comerciales hemos hecho palabras comunes: maicena, pirina, cbeo. ero en todos los casos se trata de rafees con tal fama en tiempo yen los siguientes que, cuando pasaron al idioma, sneral, los hablantes podian identifcar sin problemas de 1ése estaba tratando (como ocurre ahora con “sida"o.con “radar") Palabras que, en fin, sirvieron para denominar fe ‘némenos tan nuevos y sorprendentes que a menudo llevan “el nombre de los personajes que los vvieron por vez prime- ‘rio losdescubrieron, ‘Otra via legitima de creacién de palabras aejada de la ge- ‘nética nanural—y de modo que no se daite nial idioma ni al ido— Ia constituyen las onomatopeyas. Si decimos de al _guien que se expres6 “con un chorroborro verbal” no hace falta apenas describir la palabra (que figura en el Diecinasio dela Real Academia). Quien la inventara no necesitaba acudlir ‘alos cromosomas de los sigificados (pese alo cual atin6 con cl miclco “charro”, tal vex por casualidad), sino séloa la per- tension de sus fonemas. "divert actor tneneano ha dejado na sana herencia ene Dirgone ven figuran wi propio apoio (anna pers que habla acta oon Castner una defniin muy poco aorta porque ele tno dfiidofgurs en la defiicin; pero que daa dela extends faa del personae porque ui sguira conser preciso expiar is) § i derives canta, "canines", "canfleae"y aenntnfado aljosy prefijossirvan fo mismo paraun roto que a cosido, La creacién de palabras que responda ee iia preci algo mas oe mer asfalto”. Aqui entra en juego un concepto a Dlamoval principio de eaa cbt nasacort peo moletrin na genio. No tenemos medidas de preck fee masexigente que el inglés. a tte ns ens csp Stee a ae siding llitcioken cién general, ae Los tminos det ciencia yl énicaplantean un problema Peculiar porque cen con poco recorrido pero en algunos asos obtienen gasolina adicional. En general, no debertios ‘considerarlos parte del lenguaje comiin y por eso no result tan destructvs si permanecen en los ambitos que les 0% Bropios Ahora bien, cuando pasa al habla general por el ‘efecto de algin combustible peculiar si deben cumplit 105 wa squisitos de los que hemos hablado antes para todo neolo- ‘Alberto Gomez.Font, en su ya referida conferencia en Ve- jezuela, ponia un ejemplo muy descriptivo. Segan la defini fon tomada del Vocabulario Gienfio y Téenico de la Real Aca- mia de Ciencias Exactas, isicas y Naturales, veamos qué ‘una “charnela desmodonta’ “Charnela desmodonta” es “la charnela propia de los pe- {podos clavicolas formada por repliegues ligamentarios rlelos al borde de la concha, sin verdaderos dientes". ‘Ysi miramos la voz *charnela”, veremos que se tata de la estructura mediante la cual se articulan las dos valvas que ‘man el oxevesquelete en los pelecfpodos, braquiGpodos fostricodos. Punto de maxima curvatura que presenta un Pliegue geologico en un perfil transversal al mismo” ‘Cambiemos ahora de diccionario y miremos qué es una, varnela en fa lengua general, en el Diccionario dela Real Aca- emia Espaola. “Charnela [del francés charnie): Bisagra para faciitar el "movimiento giratorio de las puertas. Gorne, herrajearticula- ho, [Zool] Articulacién de las dos piezas componentes de tuna concha bivalva’ “Hay, pues’, continuaba Gomez Font, “dos tipos de lenge “ies. y, por tanto, dos tipos de mensajes. En primer lugar, los Tirigidosa grupos alos que se supone tinicos receptores po- fibles y que deben resultar inteligibles para aquéllos a qui los solo para ellos. Yen segundo término, los ‘mensajes dirigidos a todos los usuarios de la lengua, que no ‘pueden contener ningsin rasgo que pueda ser no ineligible”. ‘Tal ver resulten de interés estas reflexiones del venezolano [Andrés Bello en su Gramética de a lengua castellana: “El ade Tantamiento prodigioso de todas las cienciasy las artes, la di: fusidn de la cultura intelectual y las revoluciones politicas piiden cada dia nuevos signos para expresar ideas nuevas, y In introduecién de vocablos flamantes, tomados de las le fguas antiguas y extranjeras, ha dejado ya de ofendernos Cuando no es manifiestamente innecesaria, o cuando no Te een: ae seceiognren Enea Sa oe Se Se pounce Seaee rns Se Se ee eee ere vee oe Share ene ad Fae et eee ee os pe eee XIV. Los AJENOS NOMBRES PROPIOS espaioles que Hegaron a América la describier alli para quienes permanecian en la Peninsula pusieron cho cuidado en reproducir con fielidad los topénimosy ‘nombres propios de personas que fueron encontrando. asi el seillano fray Bartolomé de las Casas: “Elan reino Hlamaba Magu, la ditima sflaba agudla, que quiere decir el no dela vega Esta vega ex de las mas insignesyadmirables s del mundo”... Ymis adelante: “El otro reino se decia Marien, donde agora es el Puerto Real, al eabo dela Vega, ia el norte, y mas grande que el reino de Portugal, aunque arto mas felice y dgno de ser poblado,y dle muchas y ides sierras y minas de oro y cobre muy rico, cuyo rey se faba Guacanagari(sltima aguda), debajo del eual aba ichosy muy grandes sefiores. ‘YHernn Cortés, al que no vamiosa defender en otros as- tos ce suis peripecias por México, llené sus cartas de rela- 01a Carlos V de topdnimnos preciosos: “En esta guerra nos fvimes con ayuda de los naturales de la provincia de Tas- tecal y Churultecal y Guasueingo"[...) "Para que habla- al seitor de aquel rio que se dice Panuco, para le atraer servicio de wuestra sacra majestad[..] "Ydescubrieron los jos de Culiay la gran ciudad de Temixtitan y la lagunas colo de ls Cas, sn lacin dela detrun des ndias, i, Ediciones Cab 16,1092.

Você também pode gostar