Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
)
Ernesto Licona Valencia
Isaura Cecilia García López
Alejandro Cortés Patiño
Alejandro Cortésm
Isaura C. García
Ernesto Licona
(coordinadores)
ALIMENTACIÓN,
Presentación 11
11
La coordinación y edición de un texto requiere siempre de apo-
yos. En esta ocasión se contó con los recursos del Cuerpo Académico
Historia, cultura y sociedad, conformado por investigadores del Colegio de
Antropología Social, de la Facultad de Filosofía y Letras de la Bene-
mérita Universidad Autónoma de Puebla.
12
I N TRO DU C C I Ó N :
H ACIA UN MO DE L O D E A NÁ L I SI S DE LAS
COCINA S C O N E N F O QU E E TN O GR ÁFIC O
E SPAC I A L I Z A DO
13
alimentaria para comprenderla como determinante de un espacio
social desde la sociología de Pierre Bourdieu. En la tercera parte se
estudia el espacio culinario como la objetivación espacializada de la
cultura alimentaria, que se estructura a la manera de espacio social
relacional, con la finalidad de delimitar un extenso panorama de tra-
bajo etnográfico. Por último, reseñamos brevemente los trabajos que
componen este libro.
P lanteamiento
1
Montanari, La comida como cultura. Gijón: Trea, 2006.
14
tante como la lengua, la religión o el orden político-jurídico, y sólo
a través de su producción se llega a su conocimiento, porque expresa
un orden del mundo. Al respecto, especificó Lévi-Strauss: “La cocina
de una sociedad obra como un lenguaje a través del cual, de manera
inconsciente, expresa su estructura”.2 Complementa Fischler:
2
Lévi-Strauss, Claude. Mitologicas III. Los orígenes de las maneras de la mesa. México:
Siglo XXI, 2012, pp. 19-29.
3
Contreras, “¿Seguimos siendo lo que comemos?”, en Identidad a través de la
cultura alimentaria. México: Conabio/unam, 2013, pp. 39-58.
4
“Entendiendo por estructura el hecho de que los alimentos no son células
que vagan ensambladas de manera casual, sino unidades de significado
que desempeñan una función precisa dentro del sistema alimenticio”.
Montanari, La comida..., p. 90.
15
a ntropología de la alimentación estaría centrada en deletrear e inter-
pretar los usos, funciones y significados de cocinar/comer que hacen
sistema en las prácticas culinarias de un grupo social o cultura, en
espacio y tiempo determinados.5
Cuestionarse sobre cuáles son las funciones de la comida en una
sociedad determinada, qué significados simbólicos conlleva la comi-
da en un grupo social, cómo se estructuran esos significados, cómo
interviene la preparación y consumo de alimentos en la interacción
social entre individuos, grupos o comunidades, qué papel desempe-
ña la preparación y consumo de alimentos en la identidad de un gru-
po o pueblo específico, resulta pertinente para una antropología de
la alimentación. Porque cocinar y comer alimentos tiene diferentes fun-
ciones en un grupo o región específica; estructuralmente, funciona
como sistema que ordena el mundo, sistema de sistemas que expresa
una cosmovisión en torno a lo comestible y no comestible, lo hu-
mano y no humano, etcétera. Pero también, cocinar y comer alimentos
desempeña una función en realidades sociales cotidianas y rituales,
al propiciar tensiones o cambios de la reproducción sociocultural. Es
decir, el uso social de los alimentos en su doble estado (cocinar y comer)
puede distinguirse a partir de la función estructural y sistémica.
La primigenia función estructural hace referencia a una estrategia
sociocultural clasificatoria para distinguir las cocinas como parte de
los sistemas complejos de alimentación, que hacen emerger elemen-
tos sedimentados que persisten históricamente. Estos sedimentos o
“fondos de cocina”, como le llaman algunos autores, permiten “la
5
Los estudios sobre alimentación se pueden dividir en grandes líneas, de las
cuales destacamos los estudios centrados en la función o uso de la alimen-
tación en los contextos socioculturales. En esta vertiente se inscribe nues-
tra propuesta cercana a lo que plantean Massimo Montanari, Sidney Mintz.
También, Catherine Good y Laura Elena Corona de la Peña, quienes señalan
su interés investigativo “en cómo los diferentes grupos sociales utilizan la
comida como un espacio para la creación y reproducción cultural en un
contexto de globalización”. Good y Corona. Comida, cultura y modernidad en Mé-
xico. Perspectivas antropológicas e históricas. México: Conacyt/enah/Conaculta, 2011,
p. 12; Montanari, La comida...; Mintz. Sabor a comida, sabor a libertad: Incursiones
en la comida, la cultura y el pasado. México: ciesas/Ediciones de la Reina Roja/
Conaculta, 1996.
16
estabilidad y continuidad al sistema alimentario”. Así, por ejemplo,
el maíz, el trigo o el aceite de olivo hacen estructura en algunas cul-
turas y sus variados usos por regiones, clases sociales y localidades;
edifican sistemas específicos según los contextos, además, se influen-
cian por la globalización.
Los sistemas obran con alimentos básicos (“súper alimento cultu-
ral”), secundarios y periféricos, todos ellos con contenidos simbóli-
cos entremezclados. En este sentido, es pertinente hablar de culturas
del maíz, del arroz o del trigo.6 Por lo que la función estructural
de cocinar/comer maíz clasifica, diferencia y constituye sociedades, por
ejemplo, las cocinas étnicas como la cocina totonaca que, al igual que la
cocina otomí, son expresiones sistémicas del “súper alimento cultural”,
que en interrelación con otras cocinas especifican culturas alimenta-
rias o también llamadas culturas culinarias, hoy también determina-
das por la globalización.7
Otra función estructural del sistema cultural alimentario es la
clasificación entre grupos sociales, pues inscribe a los sujetos en
contextos sociales específicos. La práctica de cocinar/comer estratifica,
jerarquiza y asigna contenidos de clase por lo que los sujetos social-
mente son lo que comen, en consecuencia, se produce una sociedad
desigual por sus preferencias y aversiones alimentarias, asociadas a la
comensalidad en territorios locales pero globalizados, por ejemplo,
mercados, restaurantes, fondas, cocinas económicas o domésticas, y
también en puestos callejeros, con sus correspondientes simbolismos
tensionados, en conflicto o fusionados, los cuales reproducen no so-
lamente la diversidad de cocinas, sino también la desigualdad social.
Así, por ejemplo, la cocina de un restaurante y la cocina económica,
en un mismo sistema cultural alimentario, a pesar de estar vincula-
das por elementos de una misma cocina, distinguen a los sujetos de
acuerdo con estratos o clases sociales.
6
De Garine, “Antropología de la alimentación: entre naturaleza y cultura”.
Actas del Congreso Internacional de Alimentación y Cultura, 1998. España: Museo Nacio-
nal de Antropología, 1999, pp. 13-34.
7
Fritscher, “Globalización y alimentos: Tendencias y contratendencias”. Polí-
tica y Cultura, 18, 2002, pp. 62-82.
17
Por otro lado, un uso social sistémico de la cocina, de extraordi-
naria complejidad, es el de fungir como expresión de identidad de
un grupo social o de un territorio, e incluso de una región. Misma
que podría ser nombrada como región socioculinaria. Montanari sugiere
que se considere primero la formación de las identidades naciona-
les, sobre la base de las identidades regionales. Si entendemos por
regional los sistemas de cocina, por ejemplo, la cocina mexicana que
está conformada por un sistema de cocinas regionales (dimensión
local integrada al territorio),8 no por su homogeneidad sino por su
articulación, no siempre está en armonía con las diferentes culturas
alimentarias que la conforman, integradas a un sistema cultural ali-
mentario amplio y delimitado por formas simbólicas que se expan-
den por toda el área.9
En concordancia con Massimo Montanari, podemos decir que
“actualmente el territorio constituye un valor de referencia absoluto
en las elecciones alimenticias”.10 Por lo cual en una región culinaria
“la comida se convierte en un bien difundido [...], mientras se afir-
ma el valor del territorio como portador de una nueva diferencia: la
comida geográfica”.11
En una región socioculinaria existe la dificultad de constituirla con
componentes genéricos, precisamente por la variabilidad de sus cul-
turas alimentarias (culinarias). Sin embargo, “por la proliferación de
símbolos secundarios que evocan por sinécdoque o metonimia la
comunidad regional: la música, el cancionero, la danza [...] una cul-
tura alimentaria propia y distintiva” más otros elementos, podríamos
reafirmar lo regional culinario,12 puesto que pueden erigirse como
signos de pertenencia, ya que son interiorizados por los sujetos. Los
rasgos que definen a una región socioculinaria, además de los procesos que
la estructuran como su cocina, son sociales, económicos, políticos,
culturales y globales. Así, una región socioculinaria es producto de formas
8
Montanari, La comida..., p. 84.
9
Giménez, “Apuntes para una teoría de la región y de la identidad regio-
nal”. Estudios sobre las Culturas Contemporáneas, VI(18), 1994, pp. 165-73.
10
Montanari, La comida..., 85.
11
Idem.
12
Giménez, “Apuntes...”, p. 168.
18
objetivadas y subjetivadas de las culturas alimentarias, puestas en re-
lación por el sistema general y en contexto de procesos estructurales
como la globalización.13
La cultura alimentaria
13
Good y Corona señalan que “Mintz se enfocó en la historia y la cultura
para estudiar la comida en el contexto de la expansión colonial europea,
y profundizó en el impacto de la modernidad y la industrialización sobre
la producción, procesamiento y consumo de alimentos”. Good y Corona,
“Comida, cultura...”, p. 19.
14
Gracia, coord., Somos lo que comemos: estudios de alimentación y cultura en España.
Barcelona: Ariel, 2002, p. 17.
19
culturales, es una concepción anticuada y folklórica que se aleja del
enfoque antropológico y etnográfico. Si bien es correcto hablar des-
de la producción hasta el consumo de alimentos como sistema de
alimentación, aquí proponemos comprender la cultura alimentaria
centrada en las prácticas de preparación y consumo de alimentos
(prácticas culinarias y de comensalidad) a modo de conjunto de
símbolos, valores, actitudes, habilidades, conocimientos, organiza-
ción social, bienes materiales, simbólicos, ingredientes, utensilios y
sabores que definen el pasado y presente de una cocina o cocinas,
que generan la relación espacio, agentes y territorio con base en la
dimensión simbólica y sociocultural de los alimentos.
La alimentación es una práctica cotidiana, inserta en un sistema
cultural alimentario, adscrito a un determinado marco de representa-
ciones y significados, donde se pueden categorizar territorios, agen-
tes y grupos sociales. En este sentido, Jesús Contreras señala que
la cocina, las cocinas reflejan sociedades, pues cada grupo social posee
un cuadro de referencias que guía la elección de sus alimentos, cuyo
conjunto constituye un corpus más o menos estructurado de criterios
que le corresponden y, por esta razón, le confieren una particularidad
diferencial, distintiva.15
20
E spacio culinario
21
Esta idea de diferencia, de separación, está en la base de la noción
misma de espacio, conjunto de posiciones distintas y coexistentes,
exteriores las unas de las otras, definidas las unas en relación con las
otras, por relaciones de proximidad, de vecindad, o de alejamiento y
también por relaciones de orden como debajo, encima y entre.18
18
Bourdieu y Jiménez, Capital cultural, escuela y espacio social. México: Siglo XXI,
1997, p. 30.
19
Bourdieu, Sociología..., p. 284.
22
ría, la fonda, el café, el restaurante y la franquicia. En su mayoría con
umbrales abiertos que unen a estos con el espacio público y estruc-
turados por relaciones de parentesco, con fórmulas secretas en la ela-
boración de los alimentos o bebidas que expiden y que posibilitan las
más variadas relaciones de sociabilidad como estar, ser mirado, pasar
el rato, conversar, jugar y prácticas con signos de distinción y prestigio.
La calle, por sus prácticas o sistema cultural alimentario, es un
espacio público mundializado, pero al mismo tiempo localizado en
la tradición culinaria de la ciudad. Además, la manera de alimentarse
conlleva una forma de relacionarse y, a partir de ello, definir, desde
el punto de vista de los actores, que la calle (en este caso Palafox y
Mendoza) en su aspecto alimenticio es un espacio público que posi-
bilita la adscripción nacional, la experiencia “típicamente poblana”,
degustación de un sabor especializado y, al mismo tiempo, un sa-
bor uniformado mundialmente, no sin subrayar que la calle también
propicia una práctica alimentaria que acentúa la diferencia social.20
Proponemos el concepto de espacio culinario como concreción de las
relaciones y particularidades antes mencionadas. Al comprender la cul-
tura alimentaria como expresión de un determinado espacio social se am-
plía la visión sobre las prácticas culinarias que la objetivan y subjetivan.
Lo culinario, retomando a Lévi-Strauss, delimita un campo se-
mántico y, por tanto, una estructura que implica algunos elementos
mediadores —la digestión y la cocina, por ejemplo— y establece
lo que el mismo autor denomina “análisis estructural del lenguaje
culinario”.21 Esto cobra particular importancia a la hora de analizar
las características de lo culinario que conciernen a esta propuesta.
Tanto la digestión como la cocina fungen como mediadores porque
transforman el alimento —de forma natural una y artificial otra—,
de igual forma que las distinciones entre alimentos elaborados/no
elaborados, lo crudo y lo cocido generan oposiciones que son fun-
damentales para comprender lo culinario.
20
Licona y Urizar, La calle Juan de Palafox y Mendoza. Lugares, prácticas y movilidad. Pue-
bla: Benemérita Universidad Autónoma de Puebla, 2013.
21
Lévi-Strauss, Mitologicas III..., p. 483.
23
Cocinar no es solamente el acto concreto de preparar alimentos,
sino las condiciones y funciones socioculturales adscritas al mismo.
Al respecto, nos advierte Lévi-Strauss que “para cualquier cocina, no
hay nada simplemente cocido, sino que debe estarlo de tal o cual
manera”,22 lo cual refiere necesariamente a las “maneras de hacer”.23
Esto articula la noción de sistema de sistemas, puesto que la cocina
moviliza significados que se objetivan en un primer momento en los
ingredientes, utensilios, guisos y los discursos que se ciernen sobre
ellos. Cocinar, en otras palabras, es dar sentido al universo de sabores
que giran en torno a la preparación de los alimentos, proporcionán-
doles una dimensión cultural y simbólica.
Siguiendo lo anterior, proponemos que los espacios culinarios son
lugares practicados que producen un sabor a partir de experiencias
de producción y consumo de alimentos, social y temporalmente de-
terminadas, ya sea por procesos globales o locales, y que estructuran
maneras culturales de alimentarse con sus respectivas significaciones.
Es decir, lo que se consume son alimentos culturizados.24 Por tanto, el
espacio culinario es fundamentalmente un espacio de significaciones.25
En este sentido, el espacio culinario no se delimita en términos fí-
sicos, sino que implica relaciones, discursos y temporalidades carac-
terísticos que superan sus ubicaciones. Los consumidores de fast-food
se ven motivados a consumir este tipo de comida, no necesariamente
por el sabor o la sazón, sino que muchas veces intervienen factores
como la cercanía, la conveniencia o la temporalidad, casi siempre
determinantes en su elección. De igual forma, las prácticas culina-
rias se pueden definir a partir de la festividad o el acontecimiento
—cumpleaños, banquete de bodas, cena de fin de año— y generan
22
Ibidem, p. 417.
23
De Certeau, La invencion de lo cotidiano 1. México: Universidad Iberoamericana,
1980.
24
De Certeau, Giard y Mayol. La invención de lo cotidiano. 2. Habitar, cocinar. México:
Universidad Iberoamericana, 1994.
25
Por ejemplo, Catharine Good sugiere utilizar la definición de Rosebery:
“Un significado es un entendimiento socialmente construido del mundo
que forma la base para la acción de las personas”, en Good y Corona, Comida,
cultura..., p. 40.
24
una propia discursividad en torno a la cual también se organizan
relaciones de estatus y poder.
Las relaciones sistémicas entre espacios culinarios, sus ingredientes,
utensilios, maneras de comer y cocinar, los “secretos de cocina” y los
discursos, dan como resultado lo que denominamos campos culina-
rios, a la manera de Bourdieu. Éste es netamente relacional: depende
de las relaciones que se establecen en torno a lo culinario. Entran tan-
to ingredientes locales como globales, sabores tradicionales como el
gourmet y el fast food, restaurantes, fondas y puestos callejeros. Enton-
ces, es posible observar que los espacios culinarios se articulan en una
doble dimensión: material y simbólica. En la primera, insertamos los
elementos materiales mínimos estructurales que conforman el espacio
culinario, sin reducirlos a su sola presencia dentro del espacio físico del
área de preparación de los alimentos, sino que, incluso, se integran dis-
cursividades estéticas en torno a su uso. Un ejemplo puede originarse
en la discusión sobre el tipo de materiales que se utilizan (madera, ace-
ro inoxidable, bambú, cerámica, nylon, barro) y su posible incidencia
en el resultado final del guiso a nivel de sabor.
En la dimensión simbólica se introducen todas aquellas discursi-
vidades que se vuelcan sobre la cocina y que modifican o condicionan
la experiencia culinaria, a la cual incluimos la temporalidad, puesto
que es instituyente de prácticas culinarias y de consumo, tanto noc-
turnas como diurnas, para uso festivo o ritual. Aunado a la temporali-
dad se vinculan las propiedades de los alimentos —origen, orgánico
o macrobiótico, artesanal— y, evidentemente, la orientación de estos
frente a los consumidores —vegetariano, vegano, de autor, fusión—.
Asimismo, el espacio culinario tiende a constituirse en un potente
recurso teórico-metodológico para la investigación antropológica de
la alimentación.
El libro está integrado por siete artículos: seis de ellos abordan pro-
cesos alimentarios “tradicionales” y uno se centra en las formas de
resistencia a partir de la carencia de los alimentos. Los seis primeros
25
son acercamientos etnográficos que tratan de contribuir a la discu-
sión sobre la existencia o pervivencia de un sistema anclado a la
tradición cultural prehispánica, en algunos casos, y en otros, a épocas
más recientes, pero que contribuyen a definir un sistema alimentario
tradicional asociado a prácticas rituales, formas de recolección ances-
trales y construcciones socioculturales como la identidad asociada a
la alimentación. En este sentido, el artículo de Isaura C. García López
“Cultura alimentaria en la Sierra Norte de Puebla” introduce la discu-
sión de la relación entre cultura, identidad y alimentación, subrayan-
do la importancia de la alimentación como elemento identitario, sin
descuidar la definición del concepto de cultura alimentaria.
El texto de Alejandra B. Santoyo Palacios, “‘Me echaba a buscar al
monte...’. La recolección de alimentos en Santa Clara Catarina Juqui-
la, Oaxaca”, se centra en los cambios que, a partir de 1963, ha ex-
perimentado esta comunidad en las formas de comer determinados
alimentos, lo que ha ocasionado la disminución de la recolección
de alimentos tradicionales, afectando las formas de organización,
transmisión de saberes y de alimentarse por el cambio económico.
“El huentle como pervivencia de antiguos rituales” es el artículo
que presentan Mayán Cervantes y Héctor Jiménez. Se enfocan en el
alimento que procede de la época prehispánica y que hoy en día se
integra al sistema ritual de la comunidad que se estudia. La contri-
bución de Erika María Méndez Martínez, “Los alimentos preparados
con maíz para la Semana Santa en Coxquihui, Veracruz”, es un acer-
camiento histórico y etnográfico al maíz como elemento estructura-
dor de las celebraciones festivas y religiosas, donde se enfatiza que
este cereal es base alimenticia de la época prehispánica.
María del Rosario Estrada y Elia Méndez presentan un texto so-
bre el tejate, una bebida ritual que se ha transformado a partir de
procesos de adaptación, concentrando su atención en los simbolis-
mos actuales, asociados a esta bebida. El artículo de Lizbeth S. Rueda
Rosas, “Comida ritual maya: entre olores y sabores se impregna la
cosmovisión”, es un trabajo etnohistórico que, a partir de la obra
de fray Diego de Landa y escritos mayas como el Popol Vuh, rastrea
olores, sabores y comidas rituales integrantes de una cosmovisión.
Finalmente, un interesante trabajo es el de Jaime de la Heras y Ma.
26
José Moreno, quienes presentan un artículo que explora las formas
de resistencia a partir de la carencia de alimentos, resultado de la
guerra y posguerra civil española en el mundo rural, donde emergen
conceptos como economía de resistencia y hambre.
R eferencias
27
Licona, Ernesto y Laura Urizar P. La calle Juan de Palafox y Mendoza. Lugares,
prácticas y movilidad. Puebla: Benemérita Universidad Autónoma de
Puebla, 2013.
Mintz, Sidney W. Sabor a comida, sabor a libertad: Incursiones en la comida, la cul-
tura y el pasado. México: Centro de Investigaciones y Estudios Supe-
riores en Antropología Social (ciesas)/Ediciones de la Reina Roja/
Conaculta, 1996.
Montanari, Massimo. La comida como cultura. Gijón: Ediciones Trea, So-
monte-Cenero, 2006.
28
CULT U R A A L I ME N TA R I A E N L A S IER R A
N O RTE D E P U E B L A
26
Una versión anterior de este capítulo se presentó en el IV Congreso Inter-
nacional del Observatorio de alimentación: “Otras maneras de Comer”, de
la Universidad de Barcelona, España, en junio del año 2015. La investigación
tomó en cuenta los trabajos de campo realizados con el Seminario la Cons-
trucción simbólica del espacio urbano, durante 2009-2013, más datos tam-
bién aportados por el grupo de investigación de la Universidad del Claustro
de Sor Juana a mi cargo entre 2008 y 2010.
29
de la Sierra Norte, destacan por su comensalidad envuelta en platillos
típicos pero elaborados con conocimientos locales, por ejemplo, los
tamales, la complejidad de sus moles, su cocina cotidiana basada en
el maíz; culinaria que representa la suma de los saberes, prácticas del
hacer de distintos grupos étnicos, que le dan identificación propia y
reconocimiento mundial.
Esta investigación pretende registrar la cultura alimentaria en al-
gunas localidades de la Sierra Norte, ubicadas en el municipio de
Pahuatlán y del lado de la Sierra Nororiental, los casos de San Antonio
Rayón, comunidad cercana a Cuetzalan del Progreso. El análisis se
realizó por medio de la observación, entrevista, fotografía y registro
etnográfico, con base en algunos conceptos de la antropología de la
alimentación y de las teorías sobre la construcción social de la iden-
tidad y la cultura.
27
Aguilar, Paris. El sistema cultural de la alimentación: Una aproximación de teoría y mé-
todo para los estudios de antropología de la alimentación. España: Editorial Académica
Española, 2012.
30
alimentación. En la última década ha aumentado la preocupación por
la alimentación en muchas disciplinas científicas, humanísticas y so-
ciales. En nuestro caso, se ha consolidado el campo de la antropología
de la alimentación y la nutrición, con trabajos preocupados por la se-
guridad alimentaria, la dieta, sus consecuencias en el cuerpo y la salud.
Algunos más, en el plano de la historia y etnohistoria de los alimentos;
otros, sobre la importancia simbólica de la comida como cultura, ad-
judicándole un lugar a la cocina como parte del patrimonio cultural
intangible de la humanidad.
Para Jesús Contreras, la alimentación es un hecho totalmente
cultural, sin embargo, sugiere que para entender su complejidad es
necesario tomar en cuenta factores como el biológico, ecológico, tec-
nológico, económico, social, político e ideológico.28 Para el autor, la
función que cumplen los alimentos en la identidad individual y so-
cial la mayor parte de las veces desempeña un papel más importante
que la función de supervivencia.
En relación con lo anterior, y con el interés de conocer, registrar
y explicar, iniciamos la investigación en la Sierra Norte de Puebla;
en principio, en la ciudad de Pahuatlán de Valle, poblado nodal y de
convergencia de diferentes comunidades de origen indígena totona-
co, nahua y otomí; emplazadas en los límites de la extinta región del
Totonacapan, que conservan saberes tradicionales, cultura, distinción
y pertenencia local a través de la cocina, indígena o mestiza.29
Evidentemente, se requiere comprender la relación entre cultura
e identidad, en un sentido amplio, considerar la dimensión simbó-
lica de la cultura e interpretar la forma en que los individuos he-
redan, construyen y transmiten expresiones significativas entre las
cuales destaca la alimentación. En palabras de John B. Thompson,
implica considerar la cultura como campo significativo, lo cual su-
pone interpretar las maneras en que los individuos construyen y
28
Desde E. Durkheim y Marcel Mauss se desarrolla el concepto de hecho so-
cial, en Mabel Gracia, coord., Somos lo que comemos: estudios de alimentación y cultura
en España. España: Ariel, 2002, p. 18.
29
Reconocido como el pueblo mágico número 54 de México, desde el 23
de marzo del 2012.
31
reciben expresiones significativas de diversos tipos.30 En términos
de Clifford Geertz, sería una urdimbre interpretativa en busca de
significaciones.31
En materia de alimentación, la cultura también se considera en
sus dos acepciones: forma subjetiva y objetiva, como una red de
significados simbólicos, plausibles de ser interpretados, lo cual per-
mite ubicar a la alimentación entre las prácticas sociales de los in-
dividuos, en sus matrices subjetivas (habitus32) y en sus productos
materializados.
Es decir, la cultura, definida en su dimensión simbólica expre-
siva, se materializa mediante los signos del discurso en el lenguaje
oral, escrito, iconográfico, arquitectónico, simbólico, inclusive en los
procesos alimentarios donde interviene en forma simbólica, expre-
siva y material. La cultura se presenta conjuntamente como el todo
complejo resultado de conocimientos, ciencias, creencias, intuición,
contemplación y conocimiento práctico del sentido común. Por otra
parte, la cultura como visión del mundo permite reconocer religio-
nes, ideologías, identidades. En esta acepción la cultura es el contexto,
inclusive de los procesos relacionados con la alimentación. Denota un
esquema históricamente transmitido de significaciones representadas
en símbolos, un sistema de concepciones heredadas y expresadas en
formas simbólicas por medios, con los cuales los hombres comuni-
can, perpetúan y desarrollan su conocimiento y sus actitudes.33
Si bien la cultura no es un objeto, algo a lo que pueden atribuir-
se de manera causal significados, acontecimientos sociales, modos
30
Thompson, Ideología y cultura moderna. México: uam-Xochimilco, 1998.
31
Geertz, La interpretación de las culturas. España: Gedisa, 2000.
32
“El habitus consiste en las disposiciones adquiridas y comunes de actores
que pertenecen a un campo en particular. Estas disposiciones adquiridas se
relacionan con las reglas propias que rigen el campo, de manera que se trata
de las reglas no escritas que determinan lo legítimo y lo no legítimo dentro
del campo”, en suma, “El habitus se refiere a los sistemas incorporados de
disposiciones socialmente adquiridas”. Chihu, Sociología de la identidad. México:
uam, Unidad Iztapalapa/Miguel Ángel Porrúa, 2002. Para mayor informa-
ción véase “El habitus y el espacio de los estilos de vida”, en Bourdieu, La
distinción: criterios y bases sociales del gusto. México: Taurus, 2002.
33
Geertz, La interpretación...
32
de conducta, instituciones o procesos sociales —si es el contexto—,
permite la percepción espacial y otorga significado a la experiencia
humana, seleccionándola y organizándola, desde donde la comida
es parte trascendental. Asimismo, el ser, hacer y estar, los compor-
tamientos, las acciones, las prácticas, se determinan por la cultura,
en tanto abarca lo cotidiano y lo estético, lo mundano y lo sagrado,
las relaciones de sociabilidad y des-sociabilidad, la experiencia de
comer, soñar, de vivir en el espacio; construye identidad.
Para mayor claridad, Gilberto Giménez sugiere una dicotomía al
definir como formas subjetivadas o interiorizadas de la cultura al es-
tado incorporado en forma de habitus, y formas objetivadas o mate-
rializadas al estado objetivado y al institucionalizado. De esta manera,
planteada como sistema de signos, la cultura es parte del discurso y
del contexto, es decir, la estructura, estructurada y estructurante de
las prácticas sociales de los individuos y las colectividades, las soporta
subjetiva y objetivamente; dialécticamente. Es expresión de la identi-
dad individual, social y colectiva del individuo.34
Con respecto a la identidad, al igual que la cultura, son concep-
tos complejos que nos permiten situar, reflexionar e interpretar los
procesos alimentarios, por lo que se planteará no como un conjunto
de propiedades y atributos estables, sino como un proceso dinámico,
relacional, en construcción constante que se desarrolla con base en
las identificaciones, pertenencias, evidencias, estigmas, experiencias
que constituyen parte de la memoria, de la cultura e ideología de las
personas, grupos, pueblos, en lo cotidiano o fenomenológico.
Siendo así, la relación entre identidad y cultura requiere precisión,
Giménez apunta tres aspectos que caracterizan la identidad: a) debe
concebirse como una progresión de las formas interiorizadas de la
cultura; b) sólo existe en y para sujetos, en y para actores sociales, y
su lugar propio es la relación social, es decir, la relación entre grupos
sociales, por tanto, es proceso de identificación en el centro de una
situación relacional; c) es una construcción social que se realiza en
34
Giménez, “Territorio, cultura e identidades”, en Globalización y regiones en
México, coord. por Rocío Rosales. México: unam/ Porrúa, 2000.
33
el interior de los marcos sociales que determinan la posición de los
actores y, por lo mismo, orientan sus representaciones y acciones.35
Cabe agregar que la identidad implica un valor positivo (identi-
ficación, pertenencia y autoestima) o negativo (estigmas y diferen-
ciación), en torno al cual cada individuo organiza su relación con el
mundo y con los demás sujetos. Entre las características esenciales
de los procesos identitarios y que mantenemos como parte impor-
tante de los fenómenos alimentarios está la distinción: necesidad de
reconocimiento individual o colectivo, percepción y visibilidad. Al
respecto, Giménez advierte:
35
Giménez, “Paradigmas de identidad”, en Sociología de la identidad. México:
uam-Unidad Iztapalapa/ Miguel Ángel Porrúa, 2002, p. 38.
36
Ibidem, p. 39.
37
Término que refiere a los grupos con un origen étnico común que
comparten un conjunto de tradiciones culturales y que interaccionan con
otros grupos, mediante el proceso continuo de construcción de identidades,
actúa en relación a la etnicidad. Chihu, Sociología de la identidad...
34
truye constantemente. A estas características sumamos otra: la per-
sistencia en tiempo-espacio, continuidad forzada a mantener relativa
estabilidad, “también los otros esperan de nosotros que seamos es-
tables y constantes en la identidad que manifestamos; que nos man-
tengamos conforme a la imagen que proyectamos habitualmente de
nosotros mismos”.38 Más que persistencia en el tiempo, subraya Gi-
ménez, “es continuidad en el cambio, es imperceptiblemente [...] la
dialéctica entre permanencia y cambio, entre continuidad y discon-
tinuidad, la que caracteriza por igual a las identidades personales y a
las colectivas”.39
Especialistas como Frederik Barth, George A. de Vos, Georges Ri-
bel y Gilberto Giménez sugieren al respecto “reajustar el concepto
de cambio tomando en cuenta, por un lado, la amplitud y su gra-
do de profundidad, y por otro sus diferentes modalidades”.40 Trans-
formación y mutación, la primera se refiere al proceso adaptativo y
gradual que se da en continuidad; la segunda supone una alteración
cualitativa que en términos de identidad puede ser por asimilación o
por diferenciación; aspectos determinantes en la construcción social
de las identidades étnicas, resultante de identificaciones histórica y
socialmente adquiridas, que se expresan en sus prácticas culturales
y se valorizan mediante la reproducción de su cultura alimentaria.41
En este ámbito, la tradición y la memoria colectiva, así como
la reivindicación permanente y la valorización de su lenguaje, son
referentes simbólicos de la identidad social. Sumados a la valorización
38
Lipiansky citado en Giménez, “Paradigmas...”, p. 43.
39
Para ampliar el uso de categorías, véase Bari, “La cuestión étnica: apro-
ximación a los conceptos de grupo étnico, identidad étnica, etnicidad y
relaciones interétnicas”. Cuadernos de antropología social, núm. 16. Buenos Aires,
agosto-diciembre, 2002, 149-163.
40
Giménez, “Paradigmas..., 48 ss.
41
Para una mejor noción de las identidades étnicas, véase Barth, Los grupos
étnicos y sus fronteras. México: Fondo de Cultura Económica, 1976. Anotamos
que para él la etnicidad es un producto del proceso de identificación, “puede
definirse como la organización social de la diferencia cultural” las identi-
dades étnicas remiten a contextos históricos, sino que además varían en
composición y significado según los diferentes procesos de etnización que
les dieron origen. Giménez, “Paradigmas...”, p. 43.
35
del sistema de parentesco, son parte significativa de su pertenencia
y su complejo sistema religioso-ritual, en tanto definen la identidad
étnica de los grupos asentados en el territorio mesoamericano.
Tanto la identidad como la tradición tienen alta influencia en la
cocina de la Sierra Norte, para muestra del carácter simbólico de sus
alimentos: el atole de cacao con piloncillo preparado por los otomís,
que se ofrece en San Pablito para la celebración del Día de Muertos.
En el mismo pueblo se invita refresco, en otras zonas se sirve té, café
con piloncillo, atole de masa, champurrado o refresco, la tradición
es convidar al visitante, familiar o conocido. Lo importante es ofre-
cer bebida o alimento al visitante, quien está obligado a recibir. Esta
interacción se transforma en relaciones de intercambio, altamente
valoradas entre los distintos grupos étnicos de la sierra.
Las identidades étnicas se caracterizan por ser profundamente
tradicionales, basan su ser, hacer y estar en su memoria colectiva,
“que remite a una línea de ancestros”, consecuente al desarrollo
histórico, al anclaje en sus territorios simbólicos, su cultura, len-
guaje, vestimenta y su sistema de alimentación que, en este caso, se
entrelaza simbólicamente con sus alimentos. No sólo en los produc-
tos del maíz, base fundamental de su alimentación, sino también
en una múltiple gama de plantas y flores comestibles como las de
equizote, de equimites o de frijol, garambullo, quintoniles, quelites
de venado, de monte, de llovizna, orejas de tigre, lenguas de vaca,
berros, cilantro, pápalo, etcétera.
Retomamos la noción de tradición, en tanto confiere al pasado
cierto dominio sobre el presente, siendo que:
42
Ibidem, p. 51.
36
La tradición, categoría necesaria para la comprensión de las identi-
dades étnicas, permite la invención, mejora o transformación, y se
refiere al “conjunto de representaciones, imágenes, saberes teóricos y
prácticos, comportamientos, actitudes, etcétera que un grupo o una
sociedad acepta en nombre de la continuidad necesaria entre el pasa-
do y el presente”.43 Uno de los ejemplos más claros es la comida, en-
tendida como expresión de la cultura, tradición y transmisión de sa-
beres que convergen en la preparación de los alimentos: prácticas del
hacer cargadas de significación. Tal es el caso de la panadería o de los
tamales de garbanzo, hollejo, pascal, pintos, tontos, de rajas, de mole,
de dulce y demás que expresan continuidad: llaman a la integración.
En relación con lo mencionado, este texto pretende reconocer la
importancia de la relación entre cultura, identidad y alimentación;
de la comida temática recurrente desde los inicios de la antropo-
logía, sin embargo, poco estudiada de manera particular. Aunado a
que existen pocos textos que abunden en la definición de cultura
alimentaria.
En respuesta a lo anterior, se retomaron las propuestas de Mas-
simo Montanari, para quien la comida es cultura cuando el hombre
selecciona, recolecta, produce por sí mismo. A diferencia del resto de
los animales, el hombre inició la selección de sus alimentos desde
épocas remotas. Con base en la recolección halló sus primeros víve-
res, aprendió a cazar, revolucionó su tecnología y cambió su alimen-
tación con el uso del fuego, la agricultura y la ganadería. Es decir, ob-
servó e imitó a la naturaleza, y creó productos que luego transformó
en comestibles.44 También, inventó su cocina, preparó sus alimentos
conforme a su sentido del gusto y no sólo por la necesidad de ali-
mentarse. De tal forma que sus preferencias y aversiones, experiencia
individual y colectiva, manifiestan su cultura, sus valores, significa-
dos y gustos, costumbres y hábitos diferenciados, que se adquieren
y reproducen como herencia de saberes ancestrales, sin embargo, se
43
Idem.
44
Montanari, La comida como cultura. Gijón, España: Somonte-Cenero, Trea,
2006.
37
transforman lentamente a través del tiempo hasta desarrollar la diver-
sidad de culturas y cocinas que existen en el mundo.
Recordemos que la cultura implica el conjunto de elementos ma-
teriales e inmateriales que determinan el complejo modo de vida
de una comunidad, y que incluye técnicas, pautas sociales (moral,
creencias y costumbres), lenguaje, sistemas sociales, económicos,
políticos y religiosos. En palabras de Montanari:
45
Ibidem, p. 31.
46
Ibidem, p. 32.
47
Para una mejor noción de sistema de alimentación véase Paris Aguilar, El
sistema cultural de la alimentación...; De Garine, “Antropología de la alimentación:
entre naturaleza y cultura”. Actas del Congreso Internacional Alimentación y
Cultura, 1998; Contreras, Jesús y Mabel Gracia, Alimentación y cultura. Perspectivas
antropológicas. Barcelona, España: Ariel, 2005.
38
Si bien, tradicionalmente, se considera la cultura alimentaria48
como el acumulado de representaciones creencias, conocimiento
y de prácticas heredadas o aprendidas, asociadas a la alimentación,
compartidas por los miembros de una cultura dada o de un grupo
social determinado dentro de un mismo contexto, sumamos los va-
lores y representaciones socioculturales que guían el consumo, con-
siderando que los alimentos tienen diferentes significados según el
grupo social, y no todos pueden ser ingeridos, masticados y digeri-
dos por cualquier persona.49
De acuerdo con Margaret Mead,50 la cultura alimentaria se refiere
a las prácticas que el individuo realiza respondiendo a esas mismas
presiones culturales y sociales en que se encuentra, así, selecciona,
consume y utiliza porciones del conjunto de alimentos disponibles.
El grupo de individuos, situado dentro de cierta cultura, responde
a las presiones de la conducta sancionada por su sociedad al elegir,
consumir y utilizar los alimentos puestos a su disposición. Por eso,
los usos de los alimentos de un grupo cultural o particular refieren a
su contexto en conjunción con la identidad sociocultural, producto
de la experiencia y de su historia pasada.
Por tanto, proponemos algunos puntos necesarios para una
etnografía de la alimentación desde la perspectiva de la cultura
alimentaria:
• Identificar contextos culturales.
• Espacios, tiempos y diferenciación en la práctica culinaria.
48
Algunos autores asocian el concepto de cultura alimentaria con el de sis-
tema de alimentación que se comprende como “conjunto de actividades
establecidas por los grupos humanos para obtener del entorno los alimentos
que posibilitan su subsistencia, abarcando desde el aprovisionamiento, la
producción, la distribución, el almacenamiento, la conservación y la prepa-
ración de los alimentos hasta su consumo, e incluyendo todos los aspectos
simbólicos y materiales que acompañan a las diferentes fases del proceso”.
Gracia, Somos lo que comemos..., p. 17.
49
Harris, Bueno para comer: enigmas de alimentación y cultura. Traducido por Joaquín
Calvo Basarán. España: Alianza, 1999.
50
Guthe y Mead publicaron el primer Manual para el estudio de los hábitos alimenta-
rios en 1945, citado por Gracia, Somos lo que comemos..., p. 10.
39
• Determinar el valor simbólico y de representación en torno a
los alimentos, la cocina, etcétera.
• Reconocer la invención de las tradiciones culinarias.
• Reconstruir los procesos alimentarios como parte de los refe-
rentes identitarios, ideológicos y culturales
51
Contrastar datos con la página del H. Ayuntamiento Municipal de Pahuat-
lán de Valle: http://pahuatlanonline.webcindario.com/ayuntamiento.html,
23 de enero de 2015.
40
encuentra entre las vertientes de los ríos Pahuatitla, Chixtla y Mami-
quetla, que al pasar del oriente de la cabecera municipal de Pahuatlán
toma su nombre, para posteriormente aumentar su caudal y dar ori-
gen al río San Marcos o Cazones.52
52
El nombre de Pahuatlán “procede de los vocablos nahua; ‘pahuatl’, fruta
y ‘tlan’, junto o entre; que unidos significan ‘Junto a la fruta’, ‘Entre los
frutales’ o ‘Lugar de grandes aguacates llamados Pahuas’”. inafed, “Puebla”.
53
Se marcaron municipios y localización sobre el mapa del Instituto Na-
cional para el Federalismo y el Desarrollo Municipal, inafed, Municipios de
Puebla: http://www.inafed.gob.mx/work/enciclopedia/EMM21puebla/
municipios/21109a.html/ 23 de agosto del 2014.
41
hábitat de muchas especies que necesitan ser protegidas tales como
tuzas, gavilanes, tigrillos, coyotes y conejos silvestres.
42
ca y nahua, en constante conflicto por el territorio. No obstante, las
culturas que se encuentran actualmente son nahua, totonaca, ñ’ÿühü
(otomí de Pahuatlán) y tepehua (desprendida de la totonaca, habitan
la zona de Pantepec), más la población mestiza.
En la zona serrana, que tuvo incursiones de los franciscanos y
agustinos desde 1535, aún quedan restos arqueológicos de su pre-
sencia en muchos lugares de la región, por ejemplo, la barda colo-
cada junto a la iglesia del Señor Santiago en Pahuatlán. A pesar de
las constantes incursiones evangelizadoras y los proyectos de inte
gración nacional, beneficiados por lo inaccesible del terreno, la po-
blación conservó su lengua, tradiciones y costumbres que hacen hoy
de la sierra una región heterogénea con gran riqueza cultural.
Por tanto, actualmente, es una región rural e indígena con gra-
ves carencias, viviendo con pocas posibilidades de desarrollo: lugares
incorporados a las rutas comerciales y turísticas que son visitados
por turistas nacionales y extranjeros. Los lugares reconocidos como
pueblos mágicos en la Sierra Norte de Puebla son Cuetzalan del Progreso,
Zacatlán, Chignahuapan, Pahuatlán,54 Tlatlauquitepec y Xicotepec de
Juárez, en donde subsisten de su cultura, danzas, tradiciones, además
de su riqueza culinaria.
Por otra parte, en la zona otomí del municipio de Pahuatlán se
ubican los principales productores de papel amate, el más antiguo
papel elaborado en México, artesanía de San Pablito, lugar famoso
por los bordados de chaquira. También cultivan diversos productos
como cacahuate, chile y café. Es muy visitado por turistas extranjeros.
54
El 23 de marzo de 2012 Pahuatlán de Valle fue nombrado Pueblo Mági-
co, el número 54, en reconocimiento a su cultura ancestral.
43
Ilustración 3. Mapa de Pahuatlán, regiones socioculturales.
Investigación de campo
44
cálido y lluvias frecuentes que le benefician en el sector agrícola, que
es su principal práctica económica y de sustento, junto con el recur-
so obtenido mediante las remesas de los migrantes. En este lugar se
cultiva maíz, plátano, naranja, mandarina, cacahuate, piñón, tomate
y, en algunos casos, piñas. Esto se vende al mejor postor, es decir, a
quienes llegan y también lo llevan a otros pueblos cercanos, como
Cuetzalan. Igualmente, su bebida tradicional es el agua ardiente y el
curado de yerba buena, yolixpa.
La localidad se pobló a finales del siglo xix e inició un rápido
proceso de crecimiento hasta convertirse en centro rector de la zona
baja del municipio de Jonotla, aunque su nexo más importante es
con Cuetzalan.
45
Ilustración 5. Mapa de San Antonio Rayón
46
Ilustración 6. El comal, comunidad Tlalcruz (29 enero de 2009)
47
La cocina étnica sobrevive al tiempo. Un ejemplo emblemático:
las familias de la región incluyen, por su trascendencia histórica y
simbólica, el atole de cacao, que particularmente se elabora y con-
sume en las comunidades de origen otomí, y los guisados de flores
como el quemite de los nahuas; de todas las diferentes formas de
consumir el maíz, que junto al frijolón y el cacahuate son sus prin-
cipales productos. La coquinaria es parte de la identidad, el pascal es
una salsa elaborada en Pahuatlán, tradición local que los identifica,
además de las chícales con carne de cerdo o en salsa, y son platillos
con los que se sorprende al comensal, extranjero, turista o político.
El mole, por su parte, ocupa un lugar simbólico, si bien sólo se dejó
ver, oler y comer el Día de Muertos, es importante señalar que en
cada lugar es único: en unos más picoso, en otros dulce o agridulce
como en Rayón, donde el ingrediente (plátano) le da una textura y
sabor propio de la región. Localmente, se distinguen por su variedad
de mole, expresión local de la hibridación cultural que han vivido.
Las ofrendas en Día de Muertos son excelentes exposiciones de la
variedad de platillos que conforman las cocinas de la sierra, donde
destacan algunos elementos de su ecosistema. Se utiliza la planta del
plátano en su totalidad, como contexto, soporte y parte de la ofren-
da. Al igual que en otras partes, se conduce a los muertos a través de
caminos de flores que llegan al altar, donde los espera la tradicio-
nal agua, sal, cera, montada en dos pisos, la tierra y el cielo, lo que
permite apreciar el atole de cacao, té o refresco, pan, mole y algún
platillo, sin exagerar en las cantidades, adornados con frutas, tamales
y mucho más. Se distinguen las diferencias étnicas en las formas y los
rituales, la distinción etaria, y en el suelo, la temática. En Pahuatlán
cada comunidad tiene su propia costumbre, no obstante, se fomenta
la costumbre de formar altares en la plaza para deleite de los visitan-
tes, y como recuerdo para los que (durante una de nuestras estadías
de campo en 2008) apreciamos la ofrenda a los muertos migrantes,
problemática que afecta al país, al estado y particularmente a la sie-
rra, donde ofrecieron una cera por cada difunto de la familia que
falleció en esas circunstancias, además de colocar alimento y bebida
para su llegada en estas fechas.
48
Ilustración 7. Ofrenda a los muertos migrantes en Pahuatlán
49
de San Antonio y Pahuatlán, es un alimento simbólico que no puede
faltar en las ofrendas del Día de Muertos, parte de sus tradiciones fun-
damentales que pocos tienen el recurso económico para preparar y
consumirlo. No obstante, en las entrevistas llevadas a cabo y en la ob-
servación participante se asegura su consumo, pero lo que encontra-
mos era para la venta en la ciudad de Puebla o de Tulancingo, Hidalgo,
cercanas a la comunidad.
También, consumen y forman parte de su cultura y sistema alimen-
tario las distintas variedades de flores comestibles, como las de equi-
zote, de equimite o de frijol, además de muchas variedades de plantas
comestibles: quelites, como los quintoniles, los quelites de venado, de
monte, de llovizna, orejas de tigre, lenguas de vaca, berros, cilantros,
pápalos, productos que siempre se han consumido, y son parte de
su base alimentaria pese a las carencias de estas comunidades. Como
se observa en algunas fuentes documentales, el consumo de carne es
mínimo, se encuentra sólo en el mercado o tianguis de los domingos,
lo cual indica la situación crítica de su alimentación, de la cual no se
abunda en este escrito.
Además, se encuentran los cacahuates en distintas presentacio-
nes: hervido, tostado, asado o crudo; frijol torito seco o tierno, fri-
jolón, garbanzos verdes o secos, chayotes, chayotextles, cuatomate,
guajes, chiles chiltepín, cascabel, negro pajarito, serrano; alimentos
secundarios que sí forman parte de la cultura, puesto que están in-
tegrados a su personalidad, como es el caso del chiltepín, que es,
aseguran, su chile.
Otro de los elementos periféricos que conforma la cocina en la
sierra y que está presente en todo tiempo y época del año es el pan
que, aunque es mucha la variedad, destaca entre las comunidades
el de granillo, el relleno de queso y el de huevo. La panadería cruza
las fronteras estatales y se vende hasta en Tulancingo, Hidalgo o en
Tuxpan, Veracruz, en el caso de Pahuatlán y de San Antonio. Los ha-
bitantes pueden incluso distinguir de dónde es el pan, quién lo hizo
y de qué calidad. Para mayor comprensión se tendrían que elaborar
etnografías más puntuales acerca de la significación de la panadería
entre las familias de productores y consumidores locales y regionales.
50
Cada lugar en México desarrolla una bebida tradicional con la
cual se identifica, y tal vez sea el medio de apropiación con la tierra.
Por ejemplo, en Pahuatlán tienen su licor hecho de acachul, piña y
café, vinos locales reconocidos de manera regional, incluso se reco-
noce a las familias por su producto, pero no tienen un lugar para su
disfrute como sí lo hay en Cuetzalan con el yolixpa, que cuenta con
un festival para su reconocimiento y venta. La medicina del corazón
le llaman, y está elaborado con hierbas de la región. Puede utilizar-
se únicamente como aperitivo, aunque los médicos tradicionales lo
usan para atender problemas de digestión y malestares estomacales.
51
El acachul es una planta —arbusto— endémica con un fruto muy
pequeño color rosa oscuro parecido al color tinto que se da en gran
parte de la Sierra Norte, por lo tanto, Pahuatlán no es el único lugar
en donde se produce. Según los testimonios obtenidos, hace más de
sesenta años que se vende como producto local, pero en realidad
existe una organización parental para su elaboración.
Otras bebidas destacan por su sabor, olor y, sobre todo, por su
textura; expresiones importantes de la cocina regional. Se relacionan
al prestigio de las familias, que en los climas nublados, fríos y hú-
medos de la sierra reconfortan las necesidades de energía, como es el
atole del que destacan el de cacao, cacahuate, piña, mora y de maíz
con piloncillo. Para el deleite de los comensales de la sierra, las co-
munidades relacionadas a los centros, como Pahuatlán o Cuetzalan,
también tienen otras costumbres alimentarias en abundancia, por su
alta producción frutal, los postres con dulces de temporada: pilonci-
llo combinado con amaranto, pemoles, dulces cristalizados, entre los
que encontramos la papaya cristalizada.
A manera de conclusión
52
identidad étnica, que aún se expresa mediante la significación de su
cultura alimentaria. Esto es resultado, en buena medida, de las políti-
cas indigenistas que sistemáticamente han buscado su integración, lo
que se ha expresado también en los programas dedicados a cambiar
su alimentación. Así, como una forma de mostrar que han mejorado
y de integrarse a la sociedad mayor, han dejado de comer lo que
tradicionalmente consumían, y han empezado a comprar productos
industrializados y “modernos”.
A lo largo del tiempo, la alimentación ha sido de las más impor-
tantes problemáticas que preocupan al hombre, como la transforma-
ción de los diferentes productos en alimentos comestibles, sumado
a la conservación y distribución en torno al sistema tradicional de
alimentación.
R eferencias
53
Recuperado de valencianmuseumethnology.org/userfiles/file/
Ernaehrung_und_Kultur.pdf.
Geertz, Clifford. La interpretación de las culturas. España: Gedisa, 2000.
Giménez, Gilberto. “Paradigmas de identidad”, en Sociología de la Identi-
dad, México: Universidad Autonóma Metropolitana, Unidad Izta-
palapa / Miguel Ángel Porrúa, 2002.
———. “Territorio, cultura e identidades”, en Globalización y regiones en
México, Rocío Rosales, coord. México: unam / Porrúa, 2000.
Gracia, Mabel, coord. Somos lo que comemos: estudios de alimentación y cul-
tura en España. Editado por Mabel Gracia Arnaiz. Barcelona: Ariel,
Antropología, 2002.
Harris, Marvin. Bueno para comer: enigmas de alimentación y cultura. Traducido
por Joaquín Calvo Basarán. España: Alianza, 1999.
inafed. “Puebla”. Enciclopedia de los municipios y delegaciones de México. Mé-
xico: inafed / segob, 2010. Recuperado de inafed.gob.mx/work/
enciclopedia/EMM21puebla/index.html.
Montanari, Massimo. La comida como cultura. Gijón, España: Somonte-
Cenero / Trea, 2006.
Thompson, John B. Ideología y cultura moderna. México: uam-Xochimilco,
1998.
54
“ ME EC H A B A A BUSCAR A L MO N T E…”.
L A RE CO L E C C I Ó N DE A L I ME N TO S EN S AN TA
CATA RINA J U QU I L A , OA X AC A ( 1 963-2013)
55
Especialista en el estudio de la región de la costa oaxaqueña, por lo que
ha trabajado en diferentes proyectos como el Encuentro de Pueblos de la
Costa Oaxaqueña edición 2012 y 2013 del que formó parte del comité or-
ganizador. Asimismo, ha realizado amplías temporadas de trabajo de campo
en la cabecera municipal de Santa Catarina Juquila, Oaxaca, para realizar su
tesis de licenciatura. De igual forma, ha presentado avances de investigación
en congresos nacionales sobre el tema en antropología de la alimentación.
55
de trabajo de campo, fueron de observación participante y la aplica-
ción de entrevistas semiestructuradas y a profundidad. Desde 2010
hasta 2013, realicé varias temporadas de trabajo de campo en la lo-
calidad de Juquila, siendo la de mayor estadía de octubre del 2011
a enero del 2012. La particularidad de este método es su enfoque
cualitativo, lo que permitió describir cómo se ha llevado a cabo esta
actividad y recopilar una lista detallada de alimentos. Dicha descrip-
ción se realizó tomando una muestra significativa de la población, a
través de un trabajo principalmente con quince mujeres mayores de
cincuenta años, así como con cinco grupos familiares.56 De igual ma-
nera, complementé la información con veinte entrevistas a personas
oriundas de la localidad.
Otras técnicas empleadas fueron las historias de vida, lo cual per-
mitió recuperar información sobre los alimentos que se recolectaban
antes y contrastarla con la actual. Esta técnica fue de suma impor-
tancia por la obtención de testimonios mediante la recreación de la
memoria, por lo que este trabajo también adquirió un corte longi-
tudinal para identificar los cambios y permanencias que se han pro-
ducido en esta actividad en un periodo de cincuenta años. Asimismo,
apliqué la técnica de grupos focales en determinados contextos, la
cual me ayudó a acceder a una mayor variedad de respuestas y com-
parar la información.
Para facilitar su lectura he organizado este escrito de la siguiente
manera: inicio explicando los conceptos básicos bajo los cuales abor-
dé la investigación para establecer la forma en la que se entenderán
a lo largo de la exposición; enseguida, se presenta una breve reseña
de la localidad de Santa Catarina Juquila, Oaxaca, con la finalidad de
contextualizar el lugar de estudio; luego, se muestra la información
bibliográfica y etnográfica obtenida con el propósito de señalar los
cambios que ha tenido esta actividad en cincuenta años, resaltando
algunos aspectos socioculturales de la alimentación; finalmente, se
presentan las conclusiones.
56
Las familias con las que trabajé se caracterizan por compartir relaciones
de consanguinidad y de afinidad, compartiendo tierra, bienes inmuebles y
trabajo común.
56
A limento y alimentación
57
Contreras y Gracia, Alimentación y cultura: perspectivas antropológicas. Barcelona,
España: Ariel, 2005, p. 259.
58
Entendida como una cualidad propia del fenómeno alimentario que se
reconoce en cada sociedad como independiente de su propia voluntad, es
decir, que no podemos “hacer desaparecer”. Berger y Luckmann, La construcción
social de la realidad. Buenos Aires: Amorrortu, 2003, p. 11. En otras palabras, es la
existencia verdadera y efectiva de los alimentos, de la dieta, de la nutrición.
Dicha existencia se construye socialmente como un cuerpo de conocimientos
que llegan a establecer una realidad alimentaria.
59
Ibidem.
60
Bertran, Cambio alimentario e identidad de los indígenas mexicanos. Ciudad de México:
Universidad Nacional Autónoma de México, 2005, p. 15.
61
Contreras y Gracia, Alimentación y cultura…, p. 33.
57
Por lo tanto, si la alimentación constituye una de las múltiples
actividades de la vida cotidiana de cualquier grupo social, podría
entenderse desde los aportes de Berger y Luckmann, puesto que los
conocimientos sobre ésta pueden ser aprendidos como una realidad
ordenada, que se presenta objetivada, esto es, conformada por un
orden de objetos —en este caso alimentos, herramientas, utensilios,
entre otros— que han sido designados como tales. Dichos conoci-
mientos podrían ser preservados a través del tiempo y trasmitidos a
generaciones futuras, empleando un lenguaje específico que propor-
cionará el orden dentro del cual la alimentación adquiera sentido y
significado para una sociedad.62
La alimentación permite la expresión de formas organizativas y de
la relación de la mujer y el hombre con su entorno, debiendo servir
a diversos propósitos como mantener las condiciones básicas de pro-
ducción y reproducción de la vida social. En cuanto instrumento de
la existencia, es el proceso mediante el cual son seleccionados los ali-
mentos para su preparación e ingestión,63 incluyéndose todos los as-
pectos culturales, sociales, económicos y políticos que intervienen en
la obtención, preparación, distribución y consumo de los alimentos.
Por consiguiente, y para los fines del presente trabajo, se entiende
la alimentación como el proceso mediante el cual son seleccionados
los alimentos para su preparación e ingestión; incluyéndose aquí va-
riables socioculturales —género, edad, clase social, identidad o gru-
po étnico, entre otras— que determinan las opciones y preferencias
alimentarias sin demeritar los aspectos ambientales, políticos y eco-
nómicos que intervienen en el sistema alimentario. La alimentación
se constituye como una acumulación de conocimientos, saberes,
creencias, hábitos, costumbres e ideas, preservándose y reconfigu-
rándose a lo largo del tiempo y espacio.
La historia de la alimentación humana presenta el absurdo del
durable conservadurismo y de profundas transformaciones que, con
62
Berger y Luckmann, La construcción social…, pp. 37-39.
63
Aguilar, “Una aproximación teórico-metodológico para el estudio de
la antropología alimentaria”. México: ffyl, Instituto de Investigaciones
Antropológicas, unam, 2002, p. 47.
58
mayor o menor intensidad, han tenido lugar en todos los tiempos y
lugares.64 Algunos factores que han determinado el cambio alimen-
tario en varias sociedades son los procesos de conquista, las relacio-
nes comerciales, los cambios de los modos de vida, el crecimiento
demográfico, la urbanización, la imitación y diferenciación social;
las transformaciones de las condiciones sociales y económicas, las
innovaciones tecnológicas, entre muchos otros que han contribuido
en el transcurrir del tiempo y seguirán contribuyendo a modificar la
gama de los alimentos.65
Los cambios alimentarios a nivel local pueden presentarse por
la evolución de las condiciones internas, pero también como con-
secuencia de la adopción de nuevos ingredientes o técnicas prove-
nientes del exterior. La alimentación de una sociedad es altamente
conservadora, ya que cada sociedad transmite generación tras ge-
neración qué alimentos considera comestibles, sin impedir que se
produzcan cambios. Los diferentes paisajes agrarios han sido y son el
resultado de diversos y continuos contactos entre sociedades y cul-
turas. A lo largo de la historia, los préstamos y adaptaciones han sido
continuos; los productos se han intercambiado y en algunos casos
arraigado en los paisajes, transformándolos.66
64
Contreras y Mabel, Alimentación y cultura..., p. 406.
65
Ibidem, p. 406.
66
Ibidem, p. 407.
67
El barrio de San Pedro Apóstol o barrio Grande —primera y segunda
sección— se ubica al este; el Barrio de la Asunción al sur; el Barrio de San
59
Los chatinos son un grupo étnico que habita los distritos de Ju-
quila y Sola de Vega, aunque este último tiene menor población. Mi-
guel Bartolomé y Alicia Barabas (autores destacados que han reali-
zado amplios estudios en la región chatina) mencionan que los tres
principales señoríos chatinos fueron Nopala (500-700 d. C.), Juquila
(1000-1100 d. C.) y Zenzontepec (1400 d. C.).68 De igual forma,
estos autores explican cómo la tradición oral ha permitido entre-
ver que algunas poblaciones chatinas evoquen en sus narraciones al
Tu’Ho’o, el mar como su lugar de procedencia. Los chatinos se refieren
a Juquila como Sue’e o Skue’be, o bien, Ké shin, que quiere decir “quelite
tintóreo”;69 y es que, probablemente, a partir de esta idea es que los
mexicas renombraron en náhuatl el lugar. El Diccionario de náhuatl en el
español de México apunta que la toponimia de Juquila significa “donde
abunda el jiquelite”.70 En su apartado “Nahuatlismo” indica que el ji-
quilite o jiquelite es un arbusto de tallo semileñoso y muy ramificado
perteneciente a la familia de las leguminosas indigofera suffructicosa, de
cuyas hojas se extrae el colorante conocido como añil, también lla-
mado huiquilitl, mahuitli o xiuh-quilitl.71
Hace cincuenta años un amplio sector de la población juquile-
ña se dedicaba todavía a las labores del campo: eran campesinos y
campesinas que sembraban maíz, o los peones en las fincas de café
o palma de corozo, o ambos. La cabecera municipal de Juquila se
60
encuentra enclavada entre montañas, donde una amplia proporción
de los suelos es desfavorable para la siembra, como lo afirmó un
campesino:
72
Entrevista a don Simión, 40 años, campesino. Audio: 06/01/2013.
73
Por mencionar algunas cuadrillas de tierra caliente: La jícara, La sangui-
juela, El platanar, cerro de la Iglesia, El mamey, Junta de los Ríos, Las trancas,
Cinco negritos, El destino, Camalote, Vista al mar, Linda mar, El salar, El
portillo y Paso hondo.
61
sufría yo. Frijoles, era una comida grandísima cuando mi mamá ponía,
porque no había.74
De veras digo, “Dios mío, antes no nos moríamos”. Había peste de vacas
e íbamos a traer piezas de carne […], bajábamos donde está el chorro de
Conejo, ahí se morían los animales […] mi mamá las doraba con limón
y orégano […]. Toda la gente que iba primero decía: “qué cosa”. “Mira,
apúrate que la pierna todavía se queda ahí”, o “ya para qué vas”, “ya no
hay”, “pura costilla quedó”. Como digo, Dios nos motiva a sostener el
hambre […], no hombre. Los tasajos que lloraban en la grasa, ya nos
estaban esperando.76
74
Entrevista a Liboria García, de 60 años, de oficio tortillera. Audio: 13 de
enero de 2013.
75
Entrevista a Agustina Palacios, 75 años, cocinera. Audio: 12 de enero de 2013.
76
Entrevista a Celia Melgar, 59 años, cocinera. Audio: 23 de julio de 2010.
62
produjo una mejoría en las condiciones de vida de la población. Así
lo comento una entrevistada:
Gracias a Dios y a todos los peregrinos que vienen, pues ahí nos la
vamos zafando [el hambre], pero muy duro para darle de comer a los
hijos. Por el setenta empezó a abrirse esa carretera, empezaron a llegar
nuevos peregrinos, pues ya nuestra vida cambió.77
R esultados
Nanacates
Con las primeras lluvias del año comienzan a brotar los nanacates,
así conocen las personas de Juquila a los hongos silvestres, como
77
Celia Melgar, de 59 años, es cocinera. Audio: 23 de julio de 2010.
63
lo refirió una: “hay muchas clases de nanacates […] porque así le
llamamos nosotros, nanacates”;78 naciendo especialmente de junio
a septiembre.79 Las personas que han caminado y trabajado en estas
montañas son quienes saben dónde encontrar estos apreciados ali-
mentos, que es el aprendizaje que sus abuelos, padres y madres les
han heredado; asimismo, saben seleccionar cuáles son comestibles,
tal como lo expresó una familia:
78
Ibidem, 23/07/2010.
79
La palabra “nanacate” proviene del náhuatl nanacatl.
80
Entrevista grupal a la familia Jiménez Zárate. Audio: 20 de octubre de 2011.
81
En el que se aprecia la diversidad de nanacates que son recolectados en
el municipio. También, contiene una pequeña descripción y las formas más
comunes de prepararlos.
64
Cuadro 1. Recolección de nanacates
Recolección
Nanacate Descripción Formas de preparación
De ticulute Mayo-octubre
En la milpa
De totomoxtle, amarillo, Junio-julio En “amarillo”, mole,
de San Juan o colora- Bosque de pino- caldo, empanadas
do, de sal, de cuachepil, encino —algunos con pitiona
de corral o hierba santa—, se
De lucero, “queresa” Junio-agosto asan en el comal o en
y frijol Bosque pino-encino las brasas —con ajo,
De corozal o racimo. Junio-agosto chile y hierba santa—,
De venado o narices En tierra caliente fritos, en tamales y
otras formas.
De orejita, leche Julio-septiembre
Bosque de pino-
encino
De chile Agosto y septiembre
Bosque de pino-
encino
De flor Septiembre
Ocotal, bosque de
pino
Fuente: Elaboración propia.
65
echa a andar en los cerros cuando va a traer leña y ahí los encuentra,
ya me trae mi cubeta o mi bolsa y pues si no va no comemos”.82
82
Entrevista a Liboria García, tiene 60 años y es tortillera de oficio. Audio:
13 de enero de 2013.
83
Entrevista grupal a mujeres, comerciantes y grupo focal. Audio: 5 de
octubre de 2011.
84
Entrevista a la familia Zárate García. Audio: 9 de noviembre de 2013.
85
Entrevista a la familia Jiménez Zárate. Audio: 20 de octubre de 2011.
66
La recolección de nanacates ha dejado de ser una actividad rele-
vante en la vida de las familias juquileñas debido a varios factores:
uno de ellos es el desconocimiento de la forma de recolección de los
nanacates comestibles por parte de la población juvenil; otro factor
importante a destacar es que, por las actividades económicas predo-
minantes en la localidad, las personas ya no transitan por el monte.
Asimismo, las personas adultas mencionaron que tienen que caminar
largas distancias para encontrarlos y muchas de ellas padecen proble-
mas de salud.
Debido a ello, el consumo de estos recursos ha disminuido, au-
nado al grave problema de desforestación en la zona, tanto por la
agricultura, ganadería y la extracción de madera —para combustible
en las casas y por las compañías madereras— como por la urbaniza-
ción. Esto ha contribuido a la progresiva desaparición del hábitat de
algunos nanacates, siendo más difícil encontrarlos, como se afirma
en el siguiente comentario: “lo que sí es muy negado, ya no los en-
cuentra uno”.86
Al mismo tiempo, y aunque resulta contradictorio, la influencia
de las personas en el entorno ha permitido la reproducción de estos
alimentos. Es así que la falta de desmonte para la agricultura ha pro-
piciado que el nanacate de “orejita”, uno de los más consumidos, no
brote y, por tanto, no lo hallen fácilmente, como lo reiteró la familia
Jiménez Zárate: “ya no rozan tanto monte grueso [se refieren a que
ya no talan árboles grandes], nada más tumban aquí y no sale la
‘orejita’, sale en el palo de mulato tirado en el monte [un árbol]”.87
En la actualidad, las familias que se relacionan con las labores del
campo son las que siguen contribuyendo a que está actividad y lo
que conlleva, es decir, la reproducción de conocimientos y saberes
etnoecológicos persista.88
86
Entrevista grupal a la familia Jiménez Zárate. Audio: 20 de octubre de 2011.
87
Idem.
88
De acuerdo con un estudio etnomicológico (véase, Sánchez, 2012), en el
municipio se recolectan alrededor de veintidós nanacates distintos y la mayor
parte de estos brotan en el bosque de pino y encino (2012, pp. 40-41),
entorno que circunscribe la urbe de Juquila.
67
Ilustración 10. Flor de cuachepil
Flores
68
Casi no la llevan a vender […] la gente no la come porque no la conoce.
Yo la conocí porque nací en el rancho, en el campo, con mi gente gran-
de, por eso la conozco y sé comerla […] me las comía con salsita, qué
rico […] ah, pero mis hijos no lo comen, qué van a comerlas.89
Las hierbas del campo, como las nombran los pobladores, son aque-
llas plantas silvestres que se consideran comestibles. Las mujeres co-
mentan que iban a buscarlas al monte o a la milpa, una de ellas, la
señora Liboria, dijo: “pura plantita comíamos nosotros, me echaba a
buscar al monte… me iba a cortar manojos; ya me venía yo a prepa-
rarlas, pero ahora qué va”.90 Estas plantas eran utilizadas para hacer
una “comidita”, para preparar un guisado, y otras para dar sabor a las
comidas. Entre las más mencionadas están tepiche o chepiche, verdola-
gas, quelites, quintoniles del campo, pápalo, chepiles, “hoja de pescado”,
“pata de gallo” —que se conoce con diferentes nombres—, “rabo de
iguana”, “hierba mora”, “oreja de tlacuache”, entre otras. Algunas
de estas plantas eran utilizadas para hacer una comidita, es decir,
preparar un guisado. Por ejemplo, la señora Liboria mencionó que
ella recolectaba una planta a la que le conoce como “salsa hueca”,
con la cual preparaba una comidita que llevaba los siguientes pasos:
“lavábamos bien la plantita y se la echábamos a los frijoles o la ha-
cíamos con salsa y chile”.91 Otras hierbas utilizadas para darle sabor
a las comidas son la hierba de “pescado” o la “oreja de tlacuache”.
89
Entrevista a Liboria García, de 60 años y tortillera de oficio. Audio: 13 de
enero de 2013.
90
Idem.
91
Idem.
69
La recolección de plantas, tanto en el “monte” como en los al-
rededores de la milpa, era una actividad habitual que realizaban las
mujeres en compañía de sus hijas e hijos, sobre todo ante la escasez
de alimentos básicos, complementando en buena medida la comida
principal de las familias juquileñas. Por esta razón, el conocimiento
sobre dichas plantas es un saber local heredado de la constante inte-
racción de sus antepasados con su medio ambiente. En la actualidad,
las personas adultas y allegadas a las labores del campo son las que
conocen esta diversidad de alimentos y son también sus principa-
les consumidoras. Sin embargo, su consumo es menos frecuente y
suele ser costoso debido a lo escaso de estos recursos y al abandono
del campo: por lo que han dejado de ser un alimento habitual. Una
alternativa que las mujeres han llevado a cabo, debido al cambio de
las actividades económicas y el deterioro ambiental, es sembrarlas
en sus patios; como la “hierba mora”, así, el traspatio representa un
espacio para la conservación no sólo de la diversidad biológica, sino
también cultural.
Tubérculos y palmas
92
Entrevista a Liboria García, 13 de enero de 2013.
70
caso sobre su entorno y la forma en la que debían recolectar los
alimentos.
Frutas y vainas
71
come [el cuajinicuil], es muy rico, lo hierve con agua de sal, es muy
sabroso”,93 como se puede percibir en el testimonio, aunque la per-
sona lo haya probado no lo considera parte de su alimentación.
En la actualidad, las frutas y vainas regionales se siguen consu-
miendo debido a que algunas mujeres, acompañadas de sus hijos,
van al campo a recolectarlas y las llevan a vender a Juquila, en sus
respectivas temporadas, como son los nanches, uvas silvestres, limas
de chiche, limón, mamey, guanábana, anona, chirimoya, guayabas, la
granada de moco, ciruelas, cinco negritos, o vainas como gajinicuil,
cajinicuil, huajes, el coyul, cuapinol y las almendras.
Insectos
93
Entrevista grupal a la familia Cuevas Salinas. Audio: 16 de julio de 2010.
94
Entrevista a Justina Vásquez, ama de casa. Diario de campo: 5 de noviembre
de 2011.
72
Ilustración 13. Chicatanas tostadas
73
íbamos a bañar, llevamos mezcal, les gustaba tomar, se emborrachaban,
un desastre… llegábamos a la casa a comer con las amigas borrachas y
todas nos sentábamos a comer tamales de chicatanas y les convidábamos
a los vecinos, aquí nos estábamos hasta que nos amanecía. Ahora ya no
porque los ríos ya no están limpios.95
Productos de recolección
Producto Núm. Nombre Forma de preparación
Nancates 16 Cuadro 1 Cuadro 1
(hongos)
Flores 4 Palmito, pipe, cuachepil Se ponen a hervir y
y platanillo. se comen con frijoles,
huevo, en salsa o se
fríen con ajo y cebolla
para hacer tacos.
Hierbas 12 Tepiche, quintoniles del En salsa de tomate,
del campo campo, verdolagas, con ajo, cebolla, chile
hierba mora, chepiles, y se fríen. Se hierven
pata de gallo o pie de y ponen a los frijoles;
gallina, rabo de iguana, con chochoyotes (bolas
salsa hueca, quintoniles de masa) en caldo. En
del campo, pápalo, tamales y algunas se
entre otras. muelen en el metate.
Hierbas 2 Oreja de tlacuache y Se ponen frijoles o
para dar hierba de pescado chepiles a los tamales.
sabor
95
Entrevista a Liboria García, 60 años, de oficio tortillera. Audio: 13 de enero
de 2013.
74
Productos de recolección
Producto Núm. Nombre Forma de preparación
Tubérculos 5 Camote Blanco, de Se limpian bien, se la-
palo, blanco, de frijado, van, se ponen con agua
morado y jícamas a hervir. Se les pone
panela (piloncillo) o
sal. La jícama se come
cruda, con sal y limón.
Palma 1 Cuateco y el hijo del Se cuece en agua hir-
cuateco viendo, se comen con
tortilla y salsa.
Frutas 12 Nanches, uvas silvestres, limas de chiche, limón,
mamey, guanábana, anona, chirimoya, guayabas,
granada de moco, ciruelas, cinco negritos
Vainas 6 Gajinicuil, cajinicuil, huajes, coyul, cuapinol y
almendras
Insectos 3 Chicatana, hueva o larvas Se asan y preparan en
de avispa de panal y salsa. Con las hormigas
gusano de madera. chicatanas, se preparan
tamales.
75
La búsqueda y recolección de alimentos se ha modificado o aban-
donado debido al cambio en las actividades económicas, la desvin-
culación con las labores del campo, el sedentarismo, la urbanización,
la desforestación, la contaminación de los ríos, entre otras causas.
Además de que algunas actividades han dejado de ser relevantes en la
vida de las familias juquileñas. Pese a ello, algunos alimentos que se
obtienen de estas labores siguen formando parte de la dieta juquile-
ña, siendo sus principales consumidores las personas adultas.
La definición de alimento para los juquileños se ha ido consti-
tuyendo y reconstituyendo generación tras generación debido a los
factores económicos, ecológicos y sociales antes mencionados. En
consecuencia, la población juvenil e infantil señala y clasifica ciertos
alimentos como “comida de las personas mayores” —en su mayoría
alimentos locales de origen vegetal—, pues han aprendido que es-
tos forman parte de la dieta de sus progenitores o abuelos. Muchas
veces las personas mayores, a través de la narración de sus vivencias,
cuentan qué comían cuando eran jóvenes, reiterando que por las
condiciones de marginación y pobreza en las que se encontraban su
dieta era limitada y en su mayoría de origen vegetal.
De igual forma, remarcan las carencias, es decir, los alimentos que
tomaban con poca frecuencia —sobre todo de origen animal y carác-
ter festivo— y las diferencias entre clases sociales de acuerdo con su
alimentación. Debido a ello, se han asociado ciertos alimentos locales
a los tiempos de hambrunas y a la condición social de pobreza. Por
lo que las nuevas generaciones, aunque saben cuál es la “comida de
las personas mayores” nunca la han consumido, no les gusta ni saben
cómo prepararla, tampoco se la apropian como parte de su dieta para
que no se les asocie a esta condición.
No obstante, esta cuestión va más allá puesto que se asocia a las
divisiones étnicas y de clase social antagónicas, entre la “gente de
razón-gente de calzón” —de origen colonial—: mestizo/chatino o
catrines/yopes, moderno/atrasado; y es que los alimentos tienen un
papel importante como marcadores sociales para mostrar la perte-
76
nencia a una clase, a un estatus económico o la aspiración a pertene-
cer a un grupo.96
Por lo tanto, se puede corroborar la hipótesis de que el alimento,
como parte de la realidad alimentaria, se va construyendo y recons-
truyendo socialmente en el espacio y en el tiempo, generación tras
generación. Su definición se hace con base en conocimientos y sa-
beres locales heredados de sus antepasados; también, a partir de la
constante interacción de las personas con su entorno —rural o urba-
no— y por una serie de creencias simbólicas o imaginarias. Del am-
plio panorama de posibilidades alimentarias que se presentan, ya sea
un entorno natural o comercial, las personas acostumbran establecer
clasificaciones de lo que es comestible o no, a elegir, jerarquizar y ca-
tegorizar lo preferible o recomendable con base en representaciones
sociales y culturales —locales o externas— de acuerdo con el grupo
étnico, el género, la clase social y la edad, permitiendo a nivel indivi-
dual o colectivo definir lo que se incorporará o no a la dieta.
Por otra parte, es importante resaltar que los juquileños concep-
tualizan la alimentación desde el concepto comida, y que al llevarse a
cabo la investigación etnográfica en la localidad se pudo advertir que
el término de alimentación es utilizado para explicar cuestiones de
nutrición o salud; mientras que la comida hace referencia a los ali-
mentos que son seleccionados y preparados en esta localidad, como
puede constatarse en algunas citas referidas.
C onclusiones
96
Pilcher, ¡Vivan los tamales!: La comida y la construcción de la identidad mexicana.
México: Ediciones de la Reyna Roja / Conaculta / ciesas, 2001.
77
sus alimentos de acuerdo con parámetros sociales. Por ejemplo, otras
flores e insectos como la flor del maguey o los chapulines, presentes
en su medio, no los consumen puesto a que no han estado dentro
de su repertorio alimentario y no tienen conocimientos sobre cómo
prepararlos, de hecho, ni siquiera los consideran comestibles. Los
chapulines son un alimento de muchas localidades en Oaxaca, se
consumen particularmente en la zona de los valles centrales, y aun-
que en Juquila se han incorporado algunos alimentos y comidas de
esta zona, estos no han sido agregados a la dieta puesto que se les
considera alimentos de poco prestigio social.
Asimismo, la paulatina modificación de las actividades econó-
micas en la localidad y la construcción de las carreteras provoca-
ron que las labores del campo se fueran dejando de lado y que la
población se asentara permanentemente en la cabecera municipal
para enfocarse al comercio. En la actualidad, el carácter urbano y
las actividades económicas dirigidas al comercio y al turismo en-
caminan a que la mayoría de la población deje de buscar y reco-
lectar alimentos. Por lo tanto, esta situación de dejar de realizar
dichas actividades ha implicado la desvinculación de las personas
con su entorno —el monte—, el abandono del territorio, además,
ha alentado la pérdida de soberanía alimentaria y ha limitado la
trasmisión de conocimientos y saberes etnoecológicos —es decir,
de un sistema de conocimientos (corpus), un conjunto de creen-
cias (kosmos) y prácticas productivas (praxis)—, los cuales hacen
posible comprender cabalmente las relaciones que se establecen
entre la interpretación o representación y el uso o manejo de la na-
turaleza y sus procesos,97 propiciando indudablemente un cambio
en la dieta y en la construcción de nuevos significados asociados a
dichos alimentos.
La población juquileña, con el fin de definir qué alimentos in-
corporará o no en su dieta, toma como fundamento a aquellos que
han consumido sus antecesores, y que son reconocidos por heren-
cia o transmisión de algún conocimiento, los cuales tienen como
97
Toledo y Barrera, La memoria biocultural. La importancia ecológica de las sabidurías
tradicionales. Barcelona: Icaria editorial, 2008, p. 111.
78
características que deben ser frescos y de origen natural; ya sean o
no locales. Además, las y los juquileños incorporan alimentos que
de acuerdo con sus apreciaciones optimizarán su dieta en cuanto a
calidad, es decir, con mayor valor nutricional; por ejemplo, los de
origen animal. En cuanto a cualidad, incorporan aquellos alimentos
que mejorarán su estatus social y económico e incluso desdibujarán
diferencias de origen étnico, cultural y de clase social. Estas propie-
dades que se le atribuyen a los alimentos responden a las necesida-
des subjetivas del grupo y cumplen funciones simbólicas, ya que se
incorporan, además de nutrientes, valores simbólicos e imaginarios
que pasan a formar parte del ser individual y colectivo.
R eferencias
79
Boege, Eckart. El patrimonio biocultural de los pueblos indígenas de México. Mé-
xico: Instituto Nacional de Antropología e Historia / Comisión
Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, 2008.
Contreras, Jesús y Mabel Gracia. Alimentación y cultura: perspectivas antropo-
lógicas. Barcelona, España: Ariel, 2005.
Cruz, Galindo. Plan Municipal de Desarrollo Rural Sustentable, H.
Ayuntamiento de Santa Catarina Juquila 2008-2010, asesor
municipal Noé Morales Cuevas. Oaxaca, 2008. Disponible en
https://www.finanzasoaxaca.gob.mx/pdf/inversion_publica/
pmds/08_10/364.pdf (consultado el 15 de noviembre de 2012).
Cuevas, Felipe Neri. Monografía de Santa Catarina, Juquila. Secretaría de Tu-
rismo, Cultura y Recreación 2008-2010, Santa Catarina Juquila,
Oaxaca, 2008.
Gracia, Mabel. “La alimentación en el umbral del siglo xxi: una agen-
da para la investigación sociocultural en España”, en Somos lo que
comemos. Estudios de alimentación y cultura en España, Mabel Gracia Arnaiz,
coord. Barcelona, España: Ariel, 2002.
_____. “Vendiendo platillos, comprando en abarrotes: cocinas, mer-
cados e identidades en Oaxaca”, en Mujeres (in) visibles: género, alimen-
tación y salud en comunidades rurales de Oaxaca. Sara Pérez-Gil y Mabel
Gracia-Arnaiz, coords. Colección de Antropología Médica. Ta-
rragona: Publicaciones URV, 2013. Disponible en http://issuu.
com/publicacions-urv/docs/mujeres-invisibles.
Greenberg, James. Religión y economía de los chatinos. México: ini, Serie de
Antropología Social, núm. 77, 1987.
Guzmán, Erasmo. Juquila: Memorias de mi pueblo. Oaxaca: Productos Grá-
ficos El Castor, 2009.
Hernández, Jorge. Los chatinos. Etnicidad y organización. Oaxaca: iisuabjo,
Comunicación Social, 1992.
Lara, Gloria y Heladio Reyes. Kitse cha’tnio. haciendo palabras. chatinos de
la costa y sierra sur de Oaxaca. Michoacán, México: Culturas Popula-
res, Conaculta / Ecosta / Yutu Cuii / Facultad de Historia, umsnh,
2012.
Monografía Municipal, Santa Catarina Juquila, Disponible en http://
ccg2.siap.gob.mx/oax/mun_20364_JUQUILA/monografiam-
pal.php (consultado: 20 de septiembre de 2012).
80
Montemayor, Carlos, coord. “Juquila”. Diccionario de náhuatl en el español
de México. México: Universidad Nacional Autónoma de México,
2007.
Noria, David Gerardo y José Luis Noria. Cambio social: El caso de Santa
Catarina Juquila. Tesis de Antropología Social. México: enah, 1990.
Pilcher, M. Jeffrey. ¡Vivan los tamales!: la comida y la construcción de la identidad
mexicana. México: Ediciones de la Reyna Roja / Conaculta / ciesas,
2001.
Salcedo, José Mauricio. La comunicación de la ciencia ecológica en el medio rural.
Tesis de Maestría en Filosofía de la Ciencia. México: unam, 2006.
Sánchez, Clemencia Elizabeth. Bases agroecológicas para el aprovechamiento
sustentable de los hongos silvestres comestibles de Santa Catarina Juquila, Oaxaca,
México. Tesis de Maestría. México: Instituto Tecnológico del Valle
de Oaxaca, 2012.
Toledo, Víctor M. y Narciso Barrera. La memoria biocultural. La importancia
ecológica de las sabidurías tradicionales. Barcelona: Icaria, 2008.
81
E L H U E N TL E C O MO P E RV I V EN C IA
D E A N TI G U O S R I TUA L E S 9 8
Mayán Cervantes99
Diana S. Gómez López100
Héctor Jiménez Cruz101
98
Este texto forma parte de los resultados de investigación de la línea An-
tropología de la alimentación de la Dirección de Etnología y Antropología
Social.
99
Profesora investigadora de la Dirección de Etnología y Antropología Social.
San Jerónimo, núm. 880, col. San Jerónimo Lídice. Del. Magdalena Contreras,
Ciudad de México. Tel: 55.54.16.92.23. Correo-e: mayancer@gmail.com
100
Asistente de investigación de la dirección de Etnología y Antropología
Social. Correo electrónico: dianasogl@hotmail.com
101
Pasante de Antropología Social, de la Universidad del Estado de Morelos,
y documentalista sobre rituales en el estado de Morelos. Coatetelco, Miacat-
lán, Morelos. Correo-e: hector.jc.mxmail.com
83
largo tiempo, ya que han sido transmitidos a través de múltiples ge-
neraciones por tradición oral. En este sentido, en muchas de nuestras
comunidades campesinas se conserva la misma composición social
del pasado. En los contextos rurales y en el pasado, con seguridad, se
dio una serie de ceremonias en las cuales se ofrecía comida especial
a las antiguas deidades, a las que reconocemos casi sin cambios en
el presente.
Una cualidad patente de los sistemas alimentarios es que muchos
de sus elementos se han conservado por muy largo tiempo, transmi-
tidos por tradición oral a través de múltiples generaciones. En esta
oportunidad presentaremos el tema del huentle como pervivencia de
antiguos rituales. ¿Por qué investigar la comida ritual?, porque en
ésta casi no hay modificaciones a pesar del tiempo y de las diversas
influencias, quizá por estar íntimamente ligada a la religión. Esa reli-
gión sincrética, pero igualmente poderosa y fatalmente conservadora.
El caso del huentle, como el de otros rituales, corresponde a una
expresión normada por reglas específicas que obedecen a un con-
junto de principios técnicos y que garantizan su eficacia demostrada
empíricamente por haberse practicado reiteradamente por genera-
ciones. Es la repetición cíclica que da sentido al tiempo. Los rituales
son siempre iguales, pero siempre diferentes; la acción será nueva, las
comidas serán siempre iguales, pero siempre diferentes.
Hemos trabajado en tres de las modernas comunidades tradicio-
nales del estado de Morelos —Coatetelco, Xoxocotla y Cuentepec—
buscando en la comida ritual, que se ofrece a los santos patronos, a
los muertos y a los aires, las continuidades culturales prehispánicas
heredadas de los campesinos y trabajadores de lo que fue la gran
ciudad de Xochicalco. En la actualidad, por conservarse el mismo
contexto social campesino, persiste esa manera de ofrendar en las
ceremonias que acompañan a la comunidad, y ciertamente también
su manera de ver el mundo.
Dos académicos nos dan luz acerca del tema de la pervivencia;
por un lado, Fernand Braudel escribió acerca del valor excepcional
del tiempo, mencionando que en las sociedades hay una serie de
fenómenos que tienen una larga duración, y que existen “ciertas es-
tructuras [...] dotadas de tan larga vida que se convierten en ele-
84
mentos estables de una infinidad de generaciones”.102 Por otra par-
te, Alfredo López Austin afirma que existe una “tradición religiosa
mesoamericana”,103 resultado de procesos de larga duración en una
gran área de intercambios económicos y simbólicos, que es diversa
y está compuesta por unidades regionales y locales que aportaron
elementos para la conformación de la cosmovisión mesoamericana.
Con base en estos conceptos, y a través de la disciplina etnográ-
fica, buscamos identificar las pervivencias en la comida ritual y del
ritual que la acompaña en los pueblos más cercanos a lo que fue la
gran ciudad arqueológica de Xochicalco, con la idea de relacionar lo
encontrado en la antigüedad prehispánica con lo observable hoy, ya
que, aunque se conserva el uso del calendario prehispánico para las
festividades, a partir de la colonización existe un claro sincretismo de
las antiguas deidades con los santos de la religión católica.
T rabajo etnográfico
102
Braudel, La historia y las ciencias sociales, La historia y las ciencias sociales. Madrid,
España: Alianza Editorial, 1970, p. 70.
103
López Austin, Los mitos del tlacuache. México: Alianza Editorial, 1990, pp. 30-31.
85
Mapa 1. Localización de las comunidades estudiadas
104
De acuerdo con Druzo Maldonado, también se conoce con el nombre de
huencle. “El culto a los muertos en Coatetelco, Morelos (una perspectiva his-
tórica y etnográfica)”, en Historia y vida ceremonial en las comunidades mesoamericanas:
los ritos agrícolas. Broda y Good, coords., México: Instituto Nacional de Antropología e
Historia, 2004. En Atlacholoaya se le denomina huentli. Fierro, Ulises. “Culto
en cueva santa: una perspectiva histórica y etnográfica (Atlacholoaya, More-
los)”, en Historia y vida ceremonial en las comunidades mesoamericanas: los ritos agrícolas.
Broda y Good, coords.; y en Ahuehuetzingo, comunidad vecina a las estudia-
das, se le denomina cuentle, ritual de petición de lluvias que implica ofrendas
de cigarros y alcohol en los pocitos y la presa de la comunidad, en el que
sólo participan los hombres (fuente: trabajo de campo, 2014).
86
tir de identificar este elemento clave, se exploró su presencia en las
fiestas patronales y los rituales de petición de lluvias en las comu-
nidades seleccionadas, centrando la investigación en la preparación
de los alimentos que integran el huentle y la repartición de labores
asociadas al mismo.
En Coatetelco, el huentle se coloca en las fiestas patronales al inte-
rior de la iglesia, una versión de éste se emplea en los rituales curati-
vos conocidos como santo o escapulario; y en la fiesta de los aires o
pilachichintles, aunque también se coloca en las novenas de difunto y en
los aniversarios luctuosos de uno, dos y cinco años. En el caso de las
fiestas patronales, el huentle se compone de chocolate, pan bolillo,
mole verde y gallinas, sobre hojas de plátano y papel estraza, colo-
cando la comida en doce platos frente al altar de la iglesia. El escapula-
rio, santo o mixcotón es un padecimiento que se identificaba antes sólo en
niños, principalmente en temporada de lluvias, aunque actualmente
puede padecerlo cualquier persona a lo largo del año. Como parte del
ritual de sanación, que incluye una celebración a San Antonio y Santo
Domingo, por considerarlos los santos que enferman a las personas,
se incluye el huentle, el cual se compone de mole verde, cerveza, re-
fresco, chocolate preparado y tablillas de chocolate, dulces y galletas,
que son regalados por el padrino seleccionado para el enfermo y que
se convidan a la familia y a los asistentes al ritual.
La celebración del Día de Muertos inicia desde el 28 de septiem-
bre, en la víspera de San Miguel Arcángel, en el que se lleva una
ofrenda de tamales de elote o elotes hervidos, coronas de flores y
cruces de pericón al cementerio para agradecer por la cosecha. Desde
el 1° de octubre las personas se preparan para la celebración de Día
de Muertos, en esta fecha se inicia la compra de trastos de barro para
preparar y colocar la ofrenda. Para el 1 y 2 de noviembre se coloca
en cada casa un huentle que incluye mole verde, elaborado con pe-
pita de la nueva cosecha, tamales blancos (de elote salados), tablillas
de chocolate, pan de sal y agua, que se incorporan a los alimentos y
objetos que el difunto usó en vida. Antes se acostumbraba a colocar
la ofrenda en un huacalpextle, elaborado con varas de ahuacal y sobre
una cama de otate cubierta de hojas de papatla, que se colgaba del
techo. Actualmente, también se acomoda sobre mesas cubiertas de
87
hojas de papatla, y el mole se sirve en cazuelas de barro junto con la
carne de gallina. El resto de la comida se coloca también en trastes de
barro y se acompañan con doce ceras (seis de cada lado) y jarrones
con flores. Además, el huentle es ofrendado a los difuntos cuando se
cumple el novenario de los rosarios, día en que se levanta la cruz, y
que consiste en mole verde, tamales de sal, refresco, cerveza, choco-
late, pan, tortillas y flores. Este huentle se repite en el cabo de año (un
año del aniversario luctuoso), y a los dos y cinco años.
En el caso de la fiesta de petición de lluvias, el huentle es ofren-
dado a los airecitos o pilachichintles, en los diecinueve parajes principales
de la comunidad. La comida sale de casa de la familia organizadora y
se dividen dos grupos que cubren los puntos clave, donde se consi-
dera que antes se encontraban los pozos de agua, incluyendo la zona
arqueológica de Coatetelco. El huentle ofrendado a los airecitos es
preparado desde el día anterior por las mujeres de la familia; y consta
de tepache (bebida alcohólica de limón), tamales nejos, ordenados
en tres docenas y luego envueltos en hojas de mazorca junto con dos
piezas de pollo, mole verde, cigarros y copal.
88
límite entre las comunidades de Xoxocotla, Alpuyeca y Atlacholoaya,
que también participan en la festividad. En tres cerros cercanos, en
la cruz de Xoxocotla (localizada a pie de la carretera, en el camino
a Jojutla), el objetivo es la petición de lluvias para la siembra e in-
cluye la danza de las ramas que este año fue acompañada de danzas
de tecuanes. El huentle incluye los xochimamastles, tejidos por el
mayordomo con cempasúchil, cucharilla y gusanillo; mole verde y
chocolate, pan bolillo, ceras, piezas de pollo, tamales nejos, sahume-
rio para el copal, un bule o atecomitl, alcohol en botellas de vidrio o
plástico y agua bendita.
89
alrededor del huentle con pulque y entierra la cabeza del pollo usado
en la preparación del mole, debajo de la piedra de los aires.
90
La preparación de los alimentos
Mole verde
105
La forma es un instrumento elaborado a partir del tronco de un árbol,
generalmente del mezquite, al cual se le empieza a moldear un orificio al
centro y es tallado hasta ahuecarlo. Se emplea el metlapil o madera del mis-
mo palo para moler las semillas.
91
do continuamente. Si ya ha soltado el hervor se añade el chile serrano
molido en molcajete, y se sigue moviendo hasta que esté bien cocida,
porque si no puede hacer daño en el estómago. Cuando el mole es
destinado para el huentle es cocinado sin sal.
Aunque los ingredientes son pocos y la preparación pareciera
sencilla, debe tenerse una peculiar destreza para la preparación del
mole verde, porque se corre el riesgo de que “se haga bulloso”, se
corte o se separe el polvo del agua. Por ello, la preparación se realiza
por mujeres que conozcan el proceso, conocidas en Coatetelco como
comideras, que son las encargadas de elaborar la comida para las
fiestas patronales.
Tablillas de chocolate
Tamales nejos
92
sionalmente. Una vez que el maíz adquiere una coloración rojiza, se
añade la ceniza y se mueve constantemente para que no se pegue en
el fondo de la olla y se queme. Ya que adquiere una consistencia de
masa, se quita del fuego y se deja enfriar, para después lavar el maíz
(proceso que antes se realizaba en la laguna). Una vez que el maíz
está limpio de ceniza, se muele en el molino, obteniéndose la masa
para los tamales.
Los tamales nejos se envuelven en hojas de milpa verde o pa-
pantla, se colocan en una orilla de la hoja cortada en tiras de apro-
ximadamente diez centímetros de ancho y se va envolviendo la hoja
hasta formar un pentágono, amarrando la hoja al tamal. Ya que se
encuentran envueltos los tamales, se colocan en un recipiente, el pe-
pextle, con hojas de maíz en el fondo y agua, a manera de vaporera.
Se coloca la olla sobre leña y se persigna el primer tamal. La creencia
es que nadie de los presentes en la preparación del tamal se puede
ir hasta que estén listos, de lo contrario saldrán locos, es decir, no se
cuecen parejo o pueden quedar picosos. En general, la preparación
de los tamales nejos es la misma en las tres comunidades.
93
llaman “tepache” al aguardiente con limón; en Xoxocotla, tequila, y
en Cuentepec, pulque.
Otro elemento importante de la ofrenda es el chocolate. Para su
preparación se importan las semillas de la región costera, se tuestan,
se muelen en metate caliente y se preparan como panes que, diluidos
en agua, se ofrecen en jarritos. De acuerdo con la presente esta inves-
tigación, el cacao fue un producto importantísimo para el desarrollo
económico del Xochicalco prehispánico, funcionaba como moneda
desde tiempos ancestrales y era una bebida ritual de los gobernantes
y de los dioses. Con seguridad era traído de las regiones producto-
ras: Chiapas y Guatemala en la costa del Pacífico —en Morelos no es
posible cultivar el cacao—, y era almacenado en las grandes bodegas
del Palacio de Xochicalco, para de allí distribuirlo hacia el centro de
México. En estas comunidades se quedó la tradición de ofrendar el
chocolate.
Conviene subrayar que el huentle se complementa con tamales
“nejos” que son confeccionados con masa nixtamalizada, ceniza y
envueltos en hojas verdes de la planta del maíz. Creemos que en la
región, en la época de Xochicalco, no se consumían las tortillas, sino
que se incorporaron a la dieta a partir de la época posclásica (1300).
Esta es otra razón para pensar que la tradición de la ofrenda es más
antigua, ya que las tortillas no forman parte de ella.
De ahí que se afirme que los componentes de las ceremonias
actuales, especialmente la cosmovisión, los rituales religiosos, las
ofrendas, las formas de curar y muchas de las formas de comer,
pertenecen al pasado. Proponemos que la comida y el ritual que la
acompaña son resultado de procesos históricos de una tradición larga
y poderosa, que fue mantenida a pesar de los siglos y de las diversas
invasiones que sufrió la región de Morelos desde la época prehispá-
nica, así como la de los nahuas a partir del siglo xvi, durante la Co-
lonia. El observar estas continuidades en la comida ritual no implica
que las neguemos para la comida cotidiana, a pesar de haber padeci-
do influencias múltiples —tanto en los ingredientes como en las ma-
neras de consumo y los elementos de modernidad—, reconocemos
elementos que también vienen de un pasado lejano, por ejemplo,
el comer tortillas de maíz, chile, calabaza, frijol, quelites, insectos,
94
pescados de las lagunas como los charales, el pescado blanco y las
mojarras; así como muchas maneras de cocinar las salsas y el mole
con instrumentos como el metate y el molcajete, y algunos otros.
R eferencias
95
L OS A L IM E N TO S P R E PA R A D O S C O N MAÍZ PAR A
LA S E M A NA SA N TA E N C OX QU I H U I , VER AC RU Z
106
Maestrante en Antropología del Instituto de Investigaciones Antropológi-
cas, Facultad de Filosofía y Letras de la unam. Correo-e: erikazoom@yahoo.
com.mx.
107
Coxquihui es una comunidad totonaca que se ubica en la sierra de Pa-
pantla, Veracruz. Dentro del ciclo ceremonial de este pueblo, la Semana Santa
es una de las fiestas más importantes. En el año 2009, esta comunidad desti-
nó una superficie de 3759 hectáreas para siembra: 2800 para sembrar maíz,
16 para chile verde, 8 para tomate y 6 para frijol, inegi.
97
(que abarcó del sábado 4 al domingo 12 de abril). En este periodo, la
comida se basa principalmente en pescados y mariscos, sin embargo,
en esta comunidad totonaca, el maíz es el elemento más importante
y con el que se preparan tamales, tortillas, totopos, atoles e incluso
los capeados.
La comida, como una forma de resistencia, está ligada a la siem-
bra y cosecha de los alimentos: maíz, frijol, calabaza, chile y frutos
de la tierra que están presentes en todas las fiestas de la comunidad
de Coxquihui. Por ejemplo, un alimento primordial es el maíz, no
puede ni debe faltar, pues con él se hacen las tortillas que acompañan
las comidas que se ofrendan en la cena de Jesús de Nazareno, y que
se comparten con todas las personas que ayudaron y acompañaron
durante la jornada previa a la celebración.
El maíz también representa una forma de obtener ingresos, pues
el excedente generalmente es vendido para obtener recursos y com-
prar lo que se necesite para la fiesta, y, por supuesto, para preparar
la comida. De acuerdo con datos obtenidos en el inegi, tan sólo en
2009, esta comunidad destinó una superficie de 3759 hectáreas para
siembra, de éstas se ocuparon 2800 para sembrar maíz, 16 para chile
verde, 8 para tomate y 6 para frijol.
Sirvan entonces estas líneas para explicar la cosmovisión del pue-
blo totonaca que resiste en la sierra de Papantla defendiendo el maíz,
la tierra y sus rituales. O como dice Sidney Mintz: “la cocina misma
es una parte importante de la historia”.108
El maíz
98
males de caza o domesticados, e insectos, entre otros. Es decir, física-
mente se adaptaron a un medio ambiente rico en recursos naturales.
La comida de cada pueblo —aun cuando sea de difícil acceso—
ha atravesado por una serie de transformaciones que, así como in-
cluyen, excluyen los alimentos que forman parte de su dieta. En la
historia de Mesoamérica se tienen registrados estos préstamos, im-
posiciones y simpatías por tradiciones culinarias de otras culturas,
pero, sin duda, una de las más impactantes fue la que se vivió con la
llegada de los colonizadores en 1492. Del viejo continente arribaron
alimentos desconocidos como la cabra, la vaca y el cerdo, el trigo y el
azúcar; de igual forma, los colonizadores se llevaron una gran impre-
sión al descubrir la gama tan extensa de alimentos crudos y cocidos
que existían en el nuevo mundo.
La comida, la cocina y la alimentación de casi todos los grupos
indígenas, que para ese tiempo habitaban Mesoamérica, tuvieron un
fuerte impacto, y aunque los cambios no se dieron rápidamente, se
tienen registradas grandes modificaciones. Luis Alberto Vargas seña-
ló, en su recorrido por la historia de la alimentación en el México
prehispánico, que el cultivo básico de Mesoamérica fue el maíz, y
que desde entonces ya se conocían diferentes formas de preparación,
por ejemplo, el elote hervido, las palomitas de maíz, las tortillas, los
tamales, los atoles, así como el uso en bebidas fermentadas como el
pozol o el tesgüino.109
Menciona también la importancia de plantas como el frijol, la
calabaza, el chile, el jitomate, los quelites, el huauhzontle y frutos
como el aguacate, el zapote, capulines, mamey, etcétera. Un caso inte-
resante es el amaranto. Luis Alberto Vargas subraya al respecto que es
muy probable que esta planta fuera tan importante como el maíz.110
Se usaba en ceremonias religiosas de gran importancia y se moldeaba
en figuras, sobre todo, para representar al dios Tláloc.111
109
Vargas, “La historia de la alimentación en México prehispánico”. Seminario
sobre la alimentación en México. México: Instituto de Geografía, unam, pp. 13-26.
110
Idem.
111
Idem.
99
Es común que durante la Semana Santa la comunidad totonaca
de Coxquihui prepare guisos que respetan la vigilia y que incluyen
pescados y mariscos (estos productos los compran en Poza Rica y
proceden de Tuxpan, Tamiahua o Tecolutla). Aun así, el maíz sigue
siendo el alimento más importante, tanto para consumo como para
ofrendar, con éste se preparan tamales, tortillas, totopos, atoles, así
como un capeado especial que sustituye la harina de trigo. En esta
mezcla de maíz se bañan los pescados que se llevan a la Cena de Jesús
de Nazareno, y también se guisan unas tortitas de camarón entero o
camarón molido con haba, se capean con maíz y se sirven con caldi-
llo de jitomate y chile.
La cosecha
112
Evangelista y Mendoza, Calendarios agrícolas en cuatro ejidos del municipio de Co-
xquihui, Veracruz. Tesis de Licenciatura en Ciencias. México: unam-Facultad de
Ciencias, 1987.
113
Broda, “La ritualidad mesoamericana y los procesos de sincretismo y ree-
laboración simbólica después de la conquista”, en xvi Congreso Nacional Es-
tado, Iglesias y Grupos Laicos, Simposio Religión, política y estado en el Mé-
xico prehispánico y colonial (celebrado en Puebla el 11 de octubre, 2002).
100
Eckart Boege escribió que entre los mazatecos se realizan ofren-
das. De acuerdo con su propio calendario agrícola, una se efectúa del
2 de marzo al 21 de mayo, y es “la ceremonia del xixkua antes de rozar
y sembrar el maíz”, que también puede realizarse en cualquier otro
mes y sembrar otro fruto o semilla.114 El ritual consiste en sacrificar
un animal en la milpa, el cual puede ser un guajolote.
114
Boege, Los mazatecos ante la nación. México: Siglo XXI, 1988.
115
Ibidem, 145.
116
Idem.
101
días se empieza a sembrar; se trata del primer ciclo y se cosecha en
septiembre.
Para el segundo periodo, después de la misa de la virgen de Gua-
dalupe del 12 de diciembre, los campesinos siembran y esperan la
cosecha en junio. Las misas y el convivio únicamente se realizan una
vez al año, pero se pide y se agradece por las dos temporadas de
siembra y de cosecha.
117
Vargas y Casillas, El encuentro de dos cocinas: México en el siglo xvi, pp. 155-170.
118
Idem.
119
Idem.
120
Ibidem, p. 161.
102
También, se menciona el caso particular del guajolote, el animal
que más sensación causó en la Europa del siglo xvi, y que hoy día se
consume en todo el mundo; en México se prepara acompañado de
diferentes moles.
Janet Long coordinó el trabajo titulado Conquista y comida. Conse-
cuencias del encuentro de dos mundos, en el cual, a manera de introducción,
aborda el momento histórico de la llegada de los europeos al Nuevo
Mundo, quienes no sólo trajeron su lengua, religión y costumbres,
sino también animales, plantas, verduras y cereales que contribuye-
ron a cambiar la dieta de los grupos prehispánicos. De igual forma,
también los europeos se sorprendieron al encontrarse con una varie-
dad de alimentos, como el maíz, desconocidos para ellos.121
Janet Long sostiene que los productos que tuvieron mayor impac-
to en la dieta del Nuevo Mundo fueron el trigo, la carne y sus deri-
vados; el azúcar, los cítricos, hortalizas como la cebolla y el ajo; con-
dimentos como el perejil, el cilantro, el orégano y el clavo de olor.
Otros productos que tuvieron gran aceptación en la cocina de los
europeos fueron el maíz, la papa, el chile, el jitomate, las calabazas,
los frijoles y el chocolate. Además, resalta que el hombre antiguo sa-
tisfizo sus necesidades de proteína al combinar cereales y legumino-
sas, como sucede en la actualidad con algunos grupos indígenas.122
George Armelagos presentó una propuesta para estudiar el impac-
to del cambio en los sistemas mundiales de alimentación, es decir, la
cocina después del contacto de los dos mundos. En su estudio utilizó
un enfoque científico o materialista que se apoya en el costo y bene-
ficio de la práctica dietética.123 Menciona cuatro aspectos que deben
considerarse para dicha investigación: 1) la selección de la cocina y
la comida, 2) el método de cocción o la forma o de preparar los ali-
mentos, 3) el principio del sabor, por ejemplo, la mezcla de tomates
121
Long, coord., Conquista y comida: Consecuencias del encuentro de dos mundos. México:
unam-Instituto de Investigaciones Históricas, 2003.
122
Ibidem.
123
Armelagos, “Cultura y contacto: El choque de dos cocinas mundiales”,
en Conquista y comida: Consecuencias del encuentro de dos mundos, Janet Long, coord.
México: unam, 2003, pp. 105-130.
103
y chiles, y 4) las reglas asociadas con la forma de comer.124 Armelagos
dice que la aceptación de diversos alimentos del Nuevo Mundo entre
los europeos podría pensarse como algo casi inmediato, pero que en
realidad los cambios se dieron con el paso de los siglos.125
Por otra parte, Cristina Barros y Marco Buenrostro se refieren a
los beneficios del maíz como la base de la dieta de los mexicanos,
mostrando las diferentes formas en que puede consumirse este grano,
así como su caña y sus hojas.126 Con el maíz pueden preparase sopas,
esquites, tamales, pozoles, así como atoles y nieves. Tostado puede
comerse como pinole o preparado en bebidas, o bien, nixtamalizado,
que es el proceso mediante el cual se obtiene una masa con la que se
preparan tortillas, gorditas, tamales, molotes; a su vez, con las tortillas
se pueden preparar quesadillas, tacos, huaraches o flautas.
Las bebidas que se obtienen con el maíz son frescas y nutritivas,
por ejemplo, el tascalate chiapaneco de cacao; el pozol, el tesgüino
o batari entre los tarahumaras; y el sendecho de maíz germinado
de Michoacán y la zona mazahua. El pan y el aceite de maíz ya eran
elaborados por los grupos prehispánicos.
Barros y Buenrostro también presentan datos de la cocina prehis-
pánica respecto a la riqueza de frutas, verduras, animales y granos
que se siembran y cosechan tanto en Tamaulipas como en Veracruz,
mismos que se muestran a través de recetas que contemplan las dos
cocinas, entre ellas se encuentran el caldo de jaiba, huatape de ca-
marón, jacubes en pipián, zacahuil, tesmole y ciruelas con azúcar.127
Sumado a lo anterior, Cristina Barros señaló la importancia que
tiene en nuestros días el maíz, así como el ciclo que tiene en la milpa,
pero un punto que sobresale es el que aborda al proponer la cocina
del maíz.128 En este apartado advierte que el maíz puede preparase de
múltiples maneras, de acuerdo al origen de su cocción, por ejemplo,
si se ha desgranado y se ha molido se obtiene una harina con la cual
124
Idem.
125
Idem.
126
Barros y Buenrostro, “El maíz, nuestro sustento”. Arqueología Mexicana, 25,
México, mayo-junio, 1997.
127
Idem.
128
Barros, “Maíz, alimentación y cultura”..., pp. 56-59.
104
se pueden preparar galletas o tostadas. Si se coció con cal, el nixta-
mal molido se convertirá en masa y se prepararán tortillas, gorditas,
bocoles, tlacoyos, tamales o champurrado y otros atoles. Todos es-
tos alimentos, señala la investigadora, tienen sus particularidades de
acuerdo al grupo y al lugar en el que se preparen.129
Janet Long, quien también ha estudiado el tema del chile, comen-
ta que éste forma parte de la dieta mexicana junto con el maíz y el
frijol,130 y que desde la época prehispánica ya se consumía en salsas,
y en náhuatl se conocían como chilmolli, así lo documentaron fray
Bernardino de Sahagún y Bernal Díaz del Castillo.
Así mismo, Long informa que la llegada de nuevos alimentos del
Viejo Mundo no afectó el uso y el consumo del chile en México,
porque más bien estos vinieron a ampliar su dieta, aunque de for-
ma paulatina. Para el siglo xvi, los puestos de antojitos ya eran una
tradición y se ofrecían diferentes guisos sazonados con chile, elotes
hervidos enchilados y algunas bebidas como el chileatole y el chicaca-
huatl, una bebida de chocolate disuelto en agua de chile. En la época
colonial, como en la del México independiente, su consumo siguió
en pie y comenzaron a aparecer recetarios en donde ya se documen-
taba el uso de algunos chiles como el pasilla, chipotle, amarillo y
tornachile.131
Por su parte, Ana Graciela Bedolla y Juan E. Venegas presentaron
los resultados de su trabajo de campo, dirigido por Cristina Payán, en
el cual remarcan que la preparación de la comida es un trabajo feme-
nino por excelencia y que el respeto a la comida entre la gente pre-
hispánica era constante, parte de su cotidianeidad y de su enseñan-
za.132 El resultado de esta investigación es una muestra de recetas de
cocina, en donde se perciben las costumbres y la memoria del pasado
de un pueblo que se ha perpetuado, conservado y transmitido de
generación a generación por las mujeres. En dicho abanico de recetas
se encuentran las dos tradiciones culinarias: la chinampera y lacustre,
129
Idem.
130
Long, Conquista y comida...
131
Idem.
132
Bedolla y Venegas, La comida en el medio lacustre. Culhuacán.
105
y la de pie de monte, que hasta entonces se habían mantenido pese a
los cambios históricos y ambientales registrados en Culhuacán.
Bedolla y Venegas también describieron algunas recetas de co-
mida que se preparan para las fiestas en Culhuacán, como el caldo
de pollo, mixmole de coyolas o con lengua de vaca y pescaditos,
enchiladas verdes, pipián, albañiles, gorditas de paseo, tamales de
frijol, tamales de chile verde o de elote, romeritos, charales en salsa
verde con nopales, ancas de rana capeadas en salsa verde o en toma-
te, pollo en mixiote, curado de frutas y chileatole.133 En estas recetas
pueden verse las dos tradiciones culinarias, así como la presencia de
productos europeos.
Otro trabajo interesante es el de Carlo Antonio Castro, quien des-
cribe cuidadosamente el compadre-tlacuas o comida de los compadres,
y que realiza su trabajo etnográfico en la Sierra Norte de Puebla,
registrando el ciclo de vida de la comunidad. En concreto, se centra
en el ritual del bautizo. La cuestión de la comida puede verse en di-
ferentes tiempos: “El fuego específico que recibe la ofrenda es el del
hogar; la lumbre doméstica. Madre y madrinas han preparado unas
tortillas dobladas, rellenas de carne (antiguamente sólo de guajolote,
hoy variable).134 El lhkuyuna’ ofrece cuatro de ellas al fogón que alienta
en la choza, una a una, mientras reza en totonaca, dirigiéndose a la
divinidad ustoria:135
‘¡Dispensa que no tenga otra cosa para ti!’”.136
Posteriormente, una vez terminada la ceremonia, Castro dice que
El ama, sus hijas, las parientes y sus vecinas cordiales, auxiliares culina-
rias, comienzan a repartir la comida a los compadres, siguiendo una je-
rarquía ceremonial; el lhkuyuna’, la partera, los compadres y las comadres,
133
Idem.
134
Castro, Carlo Antonio. Enero y febrero: ¡Ahijadero! El banquete de los compadres en la
Sierra Norte de Puebla. México: Universidad Veracruzana, 2006.
135
El “fogonero” es el sacerdote totonaca de la mixteca que ha sobrevivido
hasta nuestros días, sus funciones son diversas. Es el personaje principal en-
tre quienes toman parte en la ceremonia del compadre-tlacuas. También, es
quien oficia y hace la ofrenda del fuego lunar. Ibidem, p. 76.
136
Ibidem, p. 97.
106
los músicos, los parientes, los asistentes dentro y fuera de la choza [...] A
cada invitado, si el convite era verdaderamente convite, se le ofrece una
botella de refino, una cazuela de carne y un plato colmado de tamales.137
Castro subraya que, de igual modo, al segundo día siguen los fes-
tejos y el desayuno se sirve a los que van llegando a la casa de los
padres del bautizado, ahí se les ofrece frijolitos de la olla, chile con
huevo (salsa), tortilla y café. Entre las doce y la una se sirve una
comida copiosa: carne cocida, tamales pu’stako —“de crecimiento”,
propios de la ocasión—, xocotamales, caldo y mole de guajolote,
quizá menudo.138
Castro no profundiza mucho respecto a la comida y su prepara-
ción, sin embargo, sus datos permiten tener un panorama de la im-
portancia que toma la comida en el contexto de la fiesta de los ritos
de paso, dentro del ciclo de vida de una mujer o un hombre, que se
desenvuelve dentro de un tiempo-espacio específico.
Como complemento para estudiar la importancia que tiene el
maíz para la comunidad de Coxquihui en la preparación de la comida
ritual para sus fiestas, quiero agregar las ideas de Johannes Neurath,
quien trabaja la fiesta de maíz o fiesta de la siembra (Namawita Neixa
en huichol), no porque esta fiesta se realice en Coxquihui, sino que
aporta elementos a considerar, por ejemplo, darle vida al maíz en las
fiestas y tener una relación con el ciclo agrícola.139 Neurath dice que
137
Ibidem, p. 100.
138
Ibidem, p. 104.
139
Neurath, “Lluvia del desierto: el culto a los ancestros, los ritos agrícolas y
la dinámica étnica de los huicholes T+ apuritari”, en Johanna Broda y Báez-
Jorge, coords. Cosmovisión, ritual e identidad de los pueblos indígenas de México. México:
Biblioteca Mexicana / Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Fondo
de Cultura Económica, 2001, pp. 485-526.
107
tiene un papel protagónico en la fiesta de la siembra. Otro de los ritos
preparatorios es la elaboración de un pan de maíz crudo molido que se
llama tamiwari.140
108
paran los nahuas de la cuenca del río Balsas en sus fiestas, y presen-
ta una interpretación acerca de sus múltiples niveles de significado
como parte de lo que podría llamarse una “filosofía o teoría nahua
de los bienes y los objetos”.143
Respecto a las ceremonias agrícolas y la comida, Good Eshelman
plantea que los rituales inciden de diversas maneras en la reproduc-
ción cultural de las comunidades indígenas, incluso constituyen un
espacio importante de resistencia cultural.144
Los contextos ceremoniales en los que se centra Good son los que
tienen relación con la reproducción social y cultural, en específico:
1) las ceremonias que constituyen el ciclo ritual de la agricultura de
temporal del cultivo del maíz, 2) las bodas, 3) los ritos relacionados
con los muertos, y 4) las ofrendas para los santos.146
De este modo, lo que trabaja Good Eshelman es “la repetición
constante de las mismas comidas especiales en todos estos contextos
que, desde la perspectiva antropológica convencional, podrían con-
siderarse de diferentes índoles”.147 De ahí que haber reflexionado so-
bre el uso tan cuidadoso y repetitivo de ciertos alimentos le permitió
reconocer que la intención común en todos estos rituales es asegurar
la reproducción social. Subraya que el problema central que trabaja
es la utilización de ciertos tipos de comidas que requieren bastante
elaboración dentro de las ofrendas.
143
Good, “Ofrendar, alimentar y nutrir: los usos de la comida en la vida
ritual nahua”, en Broda y Good, coords Historia y vida ceremonial en las comunidades
mesoamericanas. Los ritos agrícolas. México: inah / iih-unam, 2004, pp. 307-320.
144
Idem.
145
Ibidem, 28.
146
Idem.
147
Ibidem, p. 308.
109
La comida para la S emana S anta en C oxquihui ,
pueblo totonaco
Sábado 4 de abril
110
Cuadro 1. Semana Santa
Domingo 5 de abril
111
consume el agua de las flores), limpiar el altar, organizarle su fiesta y,
finalmente, entregar el cargo.
En la casa del mayordomo hay mucho movimiento desde la ma-
drugada. A las mujeres que preparan la comida las llaman molende-
ras, y algunas de ellas se dedican específicamente a hacer tortillas.
Así que desde temprano ponen a cocer el nixtamal con cal, una vez
cocido, muelen el maíz; mientras unas van al molino, otras (la mayo-
ría) lo muelen en el metate, y cuando la masa ya está lista comienzan
a hacer las tortillas, esta tarea empieza aproximadamente entre nueve
y diez de la mañana.
Algunas señoras se ofrecen —comentó la madre del mayordo-
mo— para llevarse una cubeta de maíz y lo regresan molido, ya listo
para preparar las tortillas. Otras llevan las tortillas ya preparadas, y a
cambio reciben una porción de la comida que se ha preparado, que
en este caso fue mole y arroz.
También, los hombres empiezan sus labores desde muy tempra-
no. Ellos se dedican a matar y lavar los puercos para después desta-
zarlos de acuerdo con el tamaño que les han indicado las mujeres,
y además separan las vísceras. Luego, lavan las piezas nuevamente y
las ponen a cocer en las pailas, para que finalmente puedan servirse
con el mole.
Mientras se cuece la carne de puerco, otras mujeres preparan el
mole y el arroz, y desde el día anterior tienen el recaudo limpio, tos-
tado y molido. Tanto el mole como el arroz lo guisan sobre leña. Las
mujeres echan las tortillas a mano y las ponen a cocer en un comal
grande en donde caben hasta quince. Las tortillas que van saliendo
las van acomodando en hieleras, cubetas o huacales de madera (para
esta fiesta se coció un costal de maíz). Alrededor del mediodía, ya
están listos el mole, el arroz, la carne y el agua de horchata para
llevarlos al altar y en seguida compartir estos alimentos con la gente
del pueblo.
Antes de servir la comida a las mujeres que ayudaron en la cocina,
así como a los hombres y los niños, se coloca en el altar el mole con
la carne de puerco, el arroz, las tortillas, refrescos, café, cervezas, agua
de horchata, las velas y flores. En el caso de la celebración presencia-
112
da, la madre del mayordomo sahumó el altar con copal. Después, los
niños y las mujeres que estuvieron ayudando comieron.
Para el mediodía, los hombres ya habían colocado las mesas afue-
ra de la casa del mayordomo y las mujeres llevaron los huacales con
tortillas, vasos desechables, el agua de horchata y los refrescos. Una
vez que comenzó a llegar la gente a la casa del mayordomo, las mu-
jeres sirvieron los platos con el mole, la carne de puerco y el arroz.
Dentro de la casa se reunieron los mayordomos (y compadres),
vigentes durante todo el año, y el fiscal para platicar en totonaco so-
bre la entrega del cargo de “Santo Ramos”. Al término, el mayordo-
mo Ramos agradece en totonaco y en español a la gente que acom-
pañó a Santo Ramos en este día. Entonces empiezan los huapangos.
Mientras la gente come, los huapangueros siguen tocando y can-
tando en totonaco y en español, adentro de la casa del mayordomo
siguen platicando los compadres y el fiscal, y hasta que la gente del
pueblo ha terminado de comer, los mayordomos se acercan a la mesa
y comen. Sólo a ellos se les ofrece cerveza. La gente comienza a re-
tirarse y la madre del mayordomo les reparte comida a las mujeres
que fueron a ayudarle, les da una porción de mole y carne de puerco,
arroz y tortillas, y les agradece su apoyo.
113
La compartición viene después, pues a quien acepta ser mayordo-
mo de la Cena de Jesús de Nazareno, para el siguiente año, se le invita
a comer pescados, chiles capeados, tamales, frutas, verduras cocidas
(camotes y chayotes), pan, cervezas y refino (aguardiente de caña).
La gente que ayuda a los mayordomos no recibe ningún pago
monetario, lo que recibe a cambio es una porción de la comida, tor-
tillas y lo que se haya preparado para comer ese día. Por otra parte,
está la comida que se cocina en cada una de las casas con motivo de la
celebración. La gente generalmente consume frijoles en caldo, caldo
de pollo, verduras cocidas como el camote o los espinosos chayotes,
sopas de pasta, tortitas de camarón y tortillas.
La comida que se convida para la Cena de Jesús de Nazareno se
coloca en platos, y cada uno se adorna con banderillas de colores,
luego se acomodan en las artesas (bandejas de madera que utilizan
los panaderos de la comunidad para colocar el pan), que previamen-
te han prestado los panaderos de la localidad. En esos recipientes se
lleva la comida desde la casa de los mayordomos hasta la iglesia, las
artesas se colocan en las mesas en el patio de la iglesia.
Cuando la misa termina se regresan las artesas a las casas de los
mayordomos. Ahí se reparte la comida entre quienes los acompaña-
ron, y no debe quedar nada, todo debe repartirse. La gente que ayuda
a los mayordomos no recibe pago monetario, lo que recibe a cambio
es una parte de la comida y de las tortillas preparadas del día para la
Cena de Jesús de Nazareno.
114
pollo deshebrado (de carne de res o sardina), papa, cebolla y chile
picado. También venden las llamadas garnachitas: tortillas fritas que en-
cima llevan frijoles, pollo, repollo o col, queso y salsa de chile piquín.
Cabe mencionar que cuando alguien de la comunidad da su fies-
ta como mayordomo, no invita a nadie, pero todo el pueblo acude
(excepto la gente que es de otra religión, quienes no participan en
las fiestas ni en las mayordomías). Aunque nadie invita a nadie, todos
saben quién será el mayordomo, quién va a recibir la mayordomía o
dará posada, y la gente acude a estas celebraciones.
En estas fiestas hay gente que se presenta a ayudar a los mayor-
domos o a sus esposas. A las mujeres que ayudan a la esposa del
mayordomo se les conoce como molenderas, y son las que realizan
actividades como cocer el nixtamal, molerlo en el metate y echar las
tortillas. También ayudan a preparar la comida y a servir a la gente
que acude a acompañarlos.
C onclusiones
115
que año con año podamos tener alimentos y buenos tiempos. Se trata
de compartir los dones, de ofrendar y agradecer.
Como se ha señalado, el maíz es un fruto ofrendado desde que
es semilla y hasta que se forma la mazorca; es ofrendado cuando se
presenta en el altar en forma de tortillas hechas a mano y cocidas en
el comal, o como tamal de frijol, de puerco o de chimolito, o como
atole de maíz agrio y martajado, como pescado o chile relleno ca-
peado de maíz o como totopo. El maíz está presente en todas y cada
una de las fiestas que se celebran a lo largo del año, no es el único
alimento, pero sí el que se encuentra presente de una u otra forma en
el altar y en las mesas de la comunidad de Coxquihui.
El trabajo que implica la preparación de la comida permite que
tanto hombres como mujeres convivan, platiquen, se pongan al co-
rriente de las noticias, hablen de los hijos, de lo que pasa en la iglesia,
de las siembras y las cosechas de maíz, frijol y chile que tienen en sus
milpas; de las lluvias, de las secas, de la misma comida preparada con
los mejores cerdos, de la música y el baile de las danzas; del aroma
de la sierra a humo de la leña, de la pimienta, las naranjas y las torti-
llas de maíz; del sonido de los pájaros, la campana de la iglesia y los
cuetes; de la risa de la gente, de los niños, los ancianos, las mujeres y
los hombres. Todo ello es ofrecido al mismo tiempo al santo patrono
San Mateo Apóstol para que siga habiendo buenas cosechas, paz en la
comunidad y más festividades con su respectiva comida.
Así, mientras se desarrolla la fiesta y la gente come el mole, los
tamales, las tortas de haba y las tortillas de maíz hechas a mano, se
comparten sus experiencias y sus alegrías, comienzan a organizarse
nuevamente, porque el siguiente año volverán a realizar sus fiestas,
agradeciendo a la tierra y a sus santos, a las cosechas y a los alimen-
tos, porque esa es la costumbre.
R eferencias
116
Barros, Cristina y Marco Buenrostro. “El maíz, nuestro sustento”. Ar-
queología Mexicana, México, núm. 25, mayo-junio, 1997.
____. “Maíz, alimentación y cultura”. Revista Ciencias unam, núm. 92-93,
octubre 2008-marzo 2009.
Bedolla, Ana Graciela y Juan E. Venegas. La comida en el medio lacustre. Cul-
huacán, 2ª. edición. México: inah, 1997.
Boege, Eckart. Los mazatecos ante la nación. México: Siglo XXI, 1988.
Broda, Johanna y Félix Báez-Jorge. Cosmovisión, ritual e identidad de los pue-
blos indígenas de México. México: fce / Conaculta, 2001.
Broda, Johanna. “La ritualidad mesoamericana y los procesos de sin-
cretismo y reelaboración simbólica después de la conquista”. XVI
Congreso Nacional Estado, Iglesias y Grupos Laicos, Simposio Re-
ligión, política y estado en el México prehispánico y colonial, celebrado en Pue-
bla el 11 de octubre, 2002. Recuperado de http://www.filosofia.
buap.mx/Graffylia/2/14.pdf
Dahlgren, Barbro, ed. Historia de la religión en Mesoamérica y áreas afines, I
Coloquio. México: unam, 1987.
Castro, Carlo Antonio. Enero y febrero: ¡Ahijadero! El banquete de los compadres
en la Sierra Norte de Puebla. México: Universidad Veracruzana, 2006.
Evangelista, Virginia y Mirna Mendoza. Calendarios agrícolas en cuatro ejidos
del Municipio de Coxquihui, Veracruz, Tesis de Licenciatura en Ciencias.
México: unam, Facultad de Ciencias, 1987.
Good, Catharine. “El ritual y la reproducción de la cultura: ceremo-
nias agrícolas, los muertos y la expresión estética entre los nahuas
de Guerrero”, en Cosmovisión, ritual e identidad de los pueblos indígenas de
México, Johanna Broda y Félix Báez-Jorge, coords. México: fce /
Conaculta, 2001.
____. “Ofrendar, alimentar y nutrir: los usos de la comida en la vida
ritual nahua”, en Historia y vida ceremonial en las comunidades mesoame-
ricanas. Los ritos agrícolas, Johanna Broda y Catharine Good, coords.
México: inah / iih-unam, 2004.
Long, Janet, coord. Conquista y comida: consecuencias del encuentro de dos mun-
dos. México: unam-Instituto de Investigaciones Históricas, 2003.
Mintz, Sidney. Sabor a comida, sabor a libertad: Incursiones en la comida, la cultura
y el pasado. México: Instituto Nacional de Antropología e Historia,
2003.
117
Neurath, Johannes. “Lluvia del desierto: el culto a los ancestros, los
ritos agrícolas y la dinámica étnica de los huicholes T+ apuritari”,
en Cosmovisión, ritual e identidad de los pueblos indígenas de México, Johanna
Broda y Félix Báez-Jorge, coords. México: Biblioteca Mexicana-
Consejo Nacional para la Cultura y las Artes / Fondo de Cultura
Económica, 2001, pp. 485-526.
Petrich, Perla. La alimentación mochó: acto y palabra (estudio etnolingüístico), vol.
1. México: Centro de Estudios Indígenas / Universidad Autóno-
ma de Chiapas, 1985, p. 111.
Vargas, Luis Alberto. “La historia de la alimentación en México pre-
hispánico”. Seminario sobre la alimentación en México. México: Instituto
de Geografía, unam, pp. 13-26.
Vargas, Luis Alberto y Casillas, Leticia E. “El encuentro de dos cocinas:
México en el siglo xvi”, en Conquista y comida: consecuencias del encuentro
de dos mundos, Janet Long. México: Universidad Nacional Autónoma
de México, 2001, pp. 155-170.
118
E L T E JAT E , E X P R E SI Ó N A N C E STR AL DE
NUT RICIÓ N DE L A C U LTU R A Z APOT EC A
E N E L E STA D O D E OA X AC A , M ÉXIC O
119
y transmisión de conocimiento; y el elaborarlo configura una singu-
laridad femenina.
A pesar de los cambios urbanos, sociales, culturales, económicos
y el elevado costo de su elaboración, por lo escaso del cacao, el te-
jate ha subsistido como parte de la tradición a través del paso de los
siglos, que van desde la modificación de su consistencia y su adapta-
ción como bebida ceremonial a producto de consumo al público. Por
otro lado, la incorporación de azúcar aumenta significativamente su
carga energética, por lo que algunos médicos y nutriólogos lo con-
sideran dañino. No obstante, sigue presente en celebraciones impor-
tantes sociales y religiosas y representa una expresión de la identidad,
riqueza, imaginación y complejidad de la cultura zapoteca.
El tejate es una bebida refrescante preparada con maíz tostado,
granos de cacao fermentados, huesos de mamey y flor de cacao tam-
bién conocida como rosita de cacao, que proviene de un árbol llama-
do rosital. Todos los ingredientes se muelen hasta obtener una pasta
que se mezcla con agua fría, amasada a mano en grandes apaxtles o
cazuelas de barro. Se amasa y produce una espuma espesa que se va
hacia la superficie y forma una cubierta esponjosa. Se sirve en jícaras,
que son vasijas hechas con la corteza de la calabaza.
El tejate es una bebida ceremonial que se conserva hasta nuestros
días gracias a la labor de mujeres, quienes han preservado la tradi-
ción de prepararlo con ingredientes ancestrales; estos se mezclan y
dan como resultado una bebida con un suave sabor a chocolate. Su
característica es la espuma blanca o en tonos un poco oscuros, de-
pendiendo del maíz usado en su elaboración.
En la actualidad, el consumo de tejate es común en la ciudad
de Oaxaca. Se le puede degustar en mercados, calles, poblaciones y
ferias. San Andrés Huayapam, comunidad ubicada a doce kilómetros
de la capital del estado, se considera la cuna del tejate porque ahí se
encuentra el árbol del rosital, endémico de esta población, del que
proviene la rosita de cacao, uno de sus principales ingredientes.150
150
González, El tejate, una bebida prehispánica. México: Secretaría de Cultura del
Estado de Oaxaca, p. 82.
120
Este trabajo persigue el objetivo de analizar las transformaciones
de los sentidos y las prácticas actuales de tomar tejate, mostrando que
a través del paso de los años ha subsistido tan legendaria bebida, y, si
bien, debido a procesos de adaptación, de acuerdo con los cambios
sociales y de la mano de las tejateras, se ha actualizado, su simbolis-
mo y percepción mística permanecen.
O rigen divino
151
Pini, Cristo crucificado en los Pueblos de América Latina. Cusco, Perú: Instituto de
Pastoral Andina, 2005, p. 79.
152
El Popol Vuh es el texto sagrado de la cultura maya, en que se narra el origen
del universo y del hombre. De acuerdo con este relato, el hombre es hecho
de maíz. Anónimo. El libro del consejo, Popol Vuh. México: unam-Colección Biblio-
teca del estudiante universitario 1, 1993.
153
Dávila, Historia de la Provincia de Santiago de México. Francisco Viven, ed., 1648.
México, 2012, p. 504.
121
c osecha del maíz, como un acto simbólico de tomar la fuerza nece-
saria para trabajar la tierra.154
Uno de los sentidos que tenía el tejate para la cultura zapoteca
era el valor simbólico, derivado de su materia prima el cacao. A esta
semilla se le atribuían diversidad de propiedades, incluso medicina-
les, por esa razón fue usada como moneda de cambio y parte de los
tributos.155 Recordemos que cuando los conquistadores llegaron a las
costas de Veracruz recibieron como presente de los habitantes unas
pequeñas nueces de forma ovalada color marrón. Además,
154
González, El téjate..., p. 52.
155
Ibidem, p. 54.
156
Chapa, Chocolate: regalo del edén. México: Gobierno del Estado de Tabasco,
2003, p. 105.
122
4. Teobroma Biocarpum-Berm, conocido vulgarmente como cacao
naranjo.
5. Teobroma Bicolor Pataste, llamado así porque lo cubre una cáscara
de color café y la almendra es blanca.
6. Teobroma de Ceylán o cacao de Ceylán, híbrido de criollo y fo-
rastero, variedad resistente a las enfermedades y sumamente
adaptable al suelo.
7. Cacao Forastero, variedad vigorosa menos exigente que el ca-
cao criollo.157
D ieta completa
157
Benítez, Ana, “Del cacao al chocolate” citado en González, El téjate...,
pp. 54-55.
158
Ibidem, p. 39.
123
umanos percibimos como valioso, vincula el área emocional con la
h
espiritualidad, determinada por sus creencias. Finalmente, el aspecto
social de la alimentación está en relación directa con la influencia de
las personas con las que interactúan los individuos y su relación con
el entorno geográfico y cultural.159
La alimentación de la cultura Zapoteca, al igual que las demás cul-
turas prehispánicas de México, inicialmente se basó en tubérculos;
más tarde, adoptó al maíz como pilar de su alimentación, acompaña-
do por frijol, calabaza, vegetales silvestres, chile y plantas comestibles.
Aun cuando el consumo de carne era poco usual, complementaban
su alimentación con la caza de venado, pecarí, tapir y faisán silvestre.
Para cocinar los alimentos utilizaban, principalmente, las técnicas de
asado, hervido y al vapor.160 La técnica de freír no era conocida en las
culturas prehispánicas, tampoco las grasas provenientes de semillas,
y las de origen animal se empleaban para la alimentación. Por tal
motivo, su dieta era reducida en grasas y sólo se consideraba fuente
de energía de lípidos al cacao, de tal forma que la manteca que pro-
ducían de este grano era la única que empleaban en la elaboración de
algunos guisos y bebidas.
Para los zapotecas, el tejate complementaba su ingesta necesaria
de lípidos, debido a su principal ingrediente: el cacao, que aporta
una buena carga de hidratos de carbono porque es elaborado con
maíz. Por la composición de sus ingredientes, el aspecto biológico
cumplía con su requerimiento que, al combinarse con la concepción
divina de la receta y su valor simbólico social, dejaba satisfecho a
quien lo bebía y reanimado para continuar con su jornada.
159
García y López, Biotecnología alimentaria. México: Limusa, 2004, p. 137.
160
Cardona, Delicias Vegetarianas de México. México: Editorial Pax, 2006, p. 10.
124
mente, las bebidas fabricadas con azúcar y colorantes artificiales se
posicionaron en los primeros lugares del gusto de los compradores
que, atraídos por la diversidad de sus sabores, las hicieron parte del
consumo diario. De esta manera, el paladar de los consumidores se
acostumbró al gusto dulce.161
México es uno de los países con mayor consumo de refrescos y be-
bidas carbonatadas en América latina, con un gasto estimado de 119
litros por año y habitante.162 Los consumidores, al momento de elegir
una bebida, prefieren las embotelladas y edulcoradas. Actualmente,
las bebidas energéticas son presumidas en el mercado por ser nuevos
productos que aportan a los consumidores energía en cantidades sor-
prendentes. Así, el consumo de azúcar per cápita en México es de 56
kilos al año.163
Gran parte del país no cuenta con agua potable, de tal forma que
quien puede adquirirla por condición económica prefiere el agua
embotellada. Si a esto le añadimos que desde los años 80 y 90 la
imagen del agua embotellada está ligada a una vida sana y saludable,
tenemos como resultado un menor consumo de bebidas elaboradas
de manera tradicional. Estos factores han afectado de manera directa
a las vendedoras de tejate, de modo que sus ventas han disminuido
en el consumo local con el paso de los años, razón por la cual esperan
con entusiasmo las temporadas vacacionales, cuando hay un gran nú-
mero de turistas en la ciudad de Oaxaca, y sus ventas se incrementan.
Los turistas compran el tejate porque tienen curiosidad de probarlo
al saber que es una bebida prehispánica, e incluso llegan buscándolo.
M etodología
125
sentido religioso ceremonial. Asimismo, durante el mes de febrero
a julio de 2014, se llevaron a cabo 18 entrevistas a tejateras de la
zona de valles centrales, principalmente, en los mercados de Central
de Abastos, Benito Juárez, 20 de Noviembre, la Noria, las Flores y
Villa de Zaachila, Oaxaca. También se entrevistaron a las más antiguas
vendedoras de la Feria del Tejate, que se desarrolla el Domingo de
Ramos en la comunidad de San Andrés Huayapam, y en el centro de
la ciudad de Oaxaca se entrevistó a los consumidores.
R esultados y discusión
126
Singularidad femenina y prestigio social
164
Información obtenida en trabajo de campo.
127
lo hacemos con mucho esfuerzo, es un trabajo cansado y desgastante,
pero bien vale la pena si al final nos queda un buen tejate”.165
Este esfuerzo físico encierra un simbolismo que con el paso del
tiempo se olvidó. Para cada mujer encargada de la elaboración del
tejate implicaba dar lo mejor de sí misma: desde la selección de los
ingredientes, que empieza por cortar una a una las flores del árbol
rosital, moler a mano, hasta el batir por una hora mínimo la masa
para servir un buen tejate que los comensales recibirían llenos de
agradecimiento por sentirse privilegiados de participar del fruto del
esfuerzo y trabajo de la mujer. Ahora ya no es así, las personas sólo
pagan por su jícara de tejate y olvidan que era un acto honroso de-
gustar esta bebida. Si bien su elaboración implica un desgaste físico,
también trae consecuencias; muchas mujeres que han dedicado gran
parte de su vida a la comercialización del tejate padecen de dolores
reumáticos por amasar.
165
Testimonios obtenidos entre las “tejateras” de la comunidad. Testimonio
de la señora Aurora. Trabajo de campo, febrero a julio de 2014.
166
Testimonio de la señora Aurora. Entrevista obtenida en el periodo de tra-
bajo de campo.
128
El rosital: prenda matrimonial
Bebida ceremonial
167
Testimonio de la señora Porfiria. Entrevista obtenida en el periodo de
trabajo de campo.
129
siguiente realizan una procesión con banda y caminan por las calles
principales del pueblo y hacen dos paradas importantes en las casas de
quienes han ofrecido la primera y la segunda jícara de tejate.
Además, es un honor para las familias que convidan a los “lau-
releros” esta bebida refrescante y reparadora, que se ofrece princi-
palmente por agradecimiento al esfuerzo y el riesgo de ir al campo
a traer las plantas que adornarán las capillas para el Jueves Santo, así
como por realizar la visita de las siete casas. Además, se invita a todos
los que han ido a recibir y a acompañar a los “laureleros”. Este uso
del tejate sigue conservando un lugar importante en las festividades
religiosas, es un elemento relevante que aún muestra el sincretismo
de las formas prehispánicas y occidentales; una bebida que se ofrece
a hombres singulares por su valor y por las actividades vinculadas a
un culto religioso. Los colectores son una forma renovada del reco-
nocimiento a los hombres que realizan una función relevante para la
cultura y la vida de sus comunidades.
No sólo en los ámbitos religiosos sigue apareciendo el tejate, sino
también en las actividades sociales importantes como celebraciones
de bautizos y bodas en diferentes pueblos del valle de Oaxaca. En
Santiago Apóstol, Ocotlán, las familias que celebran una boda o bau-
tismo tienen la obligación de ofrecer un apaxle de tejate para los pa-
drinos de velación en las bodas y los padrinos de bautismo, así como
a todos los invitados. Es decir, el tejate todavía conserva su función de
bebida especial y simbólicamente de reconocimiento a personas que
desempeñan un papel clave en el ámbito religioso-social de la región,
a través de los padrinos de bodas y bautizos.
Cambio de consistencia
130
que le permitía seguir trabajando durante largas jornadas de trabajo
hasta el regreso a su casa con la puesta del sol.
Con la incorporación de nuevos y más elaborados alimentos a la
dieta de los pobladores, la receta se modificó, optaron por hacer más
líquido el tejate; su consistencia seguía siendo espesa, pero no tanto
como para dar la sensación de saciedad con sólo tomar la bebida,
que era parte del itacate que llevaban al campo y que iba dejando de
ser el único alimento que los acompañaría durante toda su jornada.
En el tiempo en el que se comenzó a comercializar, su espesor era
bastante consistente, pero con el paso de los años la materia prima,
que es el cacao, incrementó su costo, pues la producción nacional
disminuyó, porque el cacao se importó a otros países. Por esta razón,
las vendedoras vieron reducido su margen de ganancias y optaron
por seguir vendiéndolo, pero mucho más diluido, de esta forma no se
verían tan afectadas con el incremento del precio en el maíz y el cacao.
Los consumidores de tejate, poco a poco, se acostumbraron a esta
nueva consistencia y, de acuerdo con los entrevistados, se sigue to-
mando, aun cuando lo prepararan demasiado líquido. Por otra parte,
actualmente, muchas personas se cuestionan si al tomarlo les cae-
rá muy pesado, porque lo consideran muy denso. Las vendedoras
comentaron que cuando se acercan a ver el apaxle lleno de tejate,
algunos clientes dicen: “sírvame poco, se ve muy espeso y dudo que
me pueda terminar toda la jícara”.168 Otros prefieren abstenerse de
tomarlo, argumentando que no es fácil de digerir por su consisten-
cia. Tanto el factor económico del precio de la materia prima como
la percepción de los alimentos “ligeros” han influido en la sociedad
oaxaqueña para que el tejate siga vigente dentro del mercado de las
bebidas típicas.
168
Testimonio obtenido en trabajo de campo.
131
no formaban parte del consumo diario. Fue después de la conquista
cuando los españoles incorporaron el azúcar, producto de la caña
para el uso cotidiano.169 “Pruébelo usted y note la diferencia”, es el
comentario de las mujeres tejateras. “Cuando lo tome simple dese
cuenta que el sabor del cacao y cada uno de sus ingredientes se puede
disfrutar de manera intensa en el paladar, además que le quita la sed
de inmediato”. 170
Por generaciones, el tejate fue recurso inseparable de los cam-
pesinos que siempre lo consumían sin azúcar, porque para ellos su
origen era el de un alimento como la comida, que no debía tener un
sabor dulce, además de que la receta original no llevaba azúcar. La se-
ñora Porfiria, vendedora de la Central de Abastos, dice que “el tejate
no debe llevar dulce; nuestros antepasados lo bebían como comida
y la comida no se come dulce, la receta que nos heredaron no lleva
azúcar; por algo será, aparte que pierde su sabor”.171
En el caso del tejate, las vendedoras comentan que no acostum-
braban a preparar agua con azúcar para incorporarla al tejate. Al prin-
cipio, los clientes eran quienes pedían azúcar para endulzar el tejate
de los niños; un recurso que implementaron para recuperar sus ven-
tas. En la entrevista a la señora Margarita, de 65 años, vendedora de
tejate, dijo que:
cuando la gente les encontró el gusto a los refrescos, nuestras ventas baja-
ron considerablemente, entonces, se comenzó a ofrecer el tejate frío y con
bastante azúcar para que les llamara la atención y su sabor fuera distinto.
Con el paso de los años, fue parte de la venta diaria, hasta que ahora no
puede faltar el agua de azúcar en cada puesto de tejate, ya que actualmente
es rara la persona que pide el tejate simple.
169
Kriss, Cocina mexicana ligera. Denton, Texas: University of North Texas Press,
2006, p. 2.
170
Tejateras de Hueyapam, Oaxaca.
171
Testimonio de la señora Porfiria, sin fecha.
132
Producto de venta y ferias en su honor
172
Nicuatole: postre oaxaqueño hecho a base de maíz con la consistencia
similar a la gelatina.
133
de tejate, que van desde los más modestos que ofrecen la bebida argu-
mentando su elaboración con la receta original, hasta los lugares más
sofisticados que se caracterizan por ser atendidos por varios emplea-
dos, en los que se ofrece el tejate de la receta tradicional, la cual pue-
den servir con coco o nuez. También, se comercializa toda una gama
de productos elaborados con tejate. En esta fiesta conviven personas
de todas las edades: oaxaqueños, turistas nacionales y e xtranjeros.
Ingredientes para elaborar tejate: Maíz, rosita de cacao, hueso de
mamey, ceniza y cacao.
Información nutrimental
134
Una jícara de tejate promedio tiene la capacidad de 250 ml, equiva-
lente a 186,25 kcal sin azúcar. Considerando que una dieta prome-
dio es de 2000 kcal al día, una jícara de tejate equivale a 9.31 % del
requerimiento total de energía.
Para endulzar una jícara de tejate de 250 ml se necesitan 20 g de
azúcar de mesa, equivalentes a 82,5 kcal. Una jícara de tejate con
azúcar tiene 268,75 kcal, así se incrementa 44.29 % de energía.
Después de analizar el aporte energético del tejate, se considera
que la percepción actual de esta bebida dista mucho de lo real, sus
ingredientes no aportan un exceso de grasa, mucho menos una carga
exagerada de hidratos de carbono. Por el contrario, tiene un buen nú-
mero de micro nutrimentos, incluyendo el triptófano (aminoácido
esencial que participa en el código genético, precursor de la biosínte-
sis de serotonina: neurotransmisor implicado en el control de nume-
rosas funciones del sistema nervioso central, incluido el sueño).173
Para un buen metabolismo de triptófano se requiere hierro y
magnesio, substancias contenidas en el tejate. Realmente, la receta
encierra un saber ancestral para mantener una adecuada alimenta-
ción y salud; si se tomara sin azúcar se reduciría el aporte de calorías
que actualmente es el tema que preocupa a los consumidores; la sen-
sación de indigestión a la que lo asocian no la da sus ingredientes,
es consecuencia de los alimentos que se consumen mientras realizan
sus compras o se encuentran de paseo, que, en su mayoría, se trata de
comida rápida, condimentada, frituras o postres.
C onclusiones
173
Lewin B. Genes. Volumen 1, 2ª ed. España: Editorial Reverté, 1993, p. 382.
135
sus a ctividades, tales como colectores de plantas para una fiesta tradi-
cional y a los participantes de los sacramentos de la religión católica.
Hoy en día, este sentido de aporte energético y su participación
en la alimentación diaria se desplazó, ahora entra en la categoría
de bebidas típicas oaxaqueñas, incluso para los mismos oaxaqueños.
Tomar tejate se ha vuelto un antojo ocasional y no se reconoce ya
su valor nutricional, incluso se le considera dañino por el azúcar y
las grasas que contiene. La construcción de esta creencia está muy
vinculada a la introducción de la caña de azúcar en la dieta y por
la influencia de las bebidas endulzadas, principalmente los refrescos
que, mediante influyentes campañas para promover su consumo, se
expanden cada vez más, con implicaciones en la salud como el au-
mento de diabetes infantil.
Otras de las amenazas que tiene el tejate para la reducción de su
consumo es el cada vez más elevado costo de sus ingredientes, prin-
cipalmente el cacao, que actualmente es un producto de importa-
ción. Asimismo, las especies endémicas están casi extintas, sólo exis-
ten registros de plantaciones familiares en el Soconusco.
Finalmente, esta bebida se ha adaptado a las demandas comer-
ciales del turismo de la ciudad de Oaxaca. En la primavera de 2014,
se realizó la 14ª Feria de Tejate en San Andrés Huayapam, donde la
Secretaría de Turismo hizo una gran difusión para atraer a visitantes
durante las vacaciones de Semana Santa. Esta feria representa la posi-
bilidad de un gran día de ventas, no sólo para las tejateras tradiciona-
les, sino para muchos comerciantes de la región. Asimismo, ha sido
un impulso para ofrecer nuevos productos a base de tejate, de sus
ingredientes y sabores tan particulares.
En este trabajo defendemos que el tejate representa también una
oportunidad de reivindicación de los alimentos tradicionales, por-
que puede brindar un aporte energético sin ser dañino a la salud. Es
una alternativa de resistencia y transformación: de resistencia a la in-
vasión de bebidas externas y con alto grado de azúcares en su ingesta;
de transformación en virtud de que el tejate ha subsistido a pesar de
la diversificación y aumento de la oferta de bebidas en el mercado a
los consumidores y a la potencialidad con que se transforma en nue-
vos productos y presentaciones para llevar, principalmente, en polvo.
136
R eferencias
137
Pini, Francesco. Cristo crucificado en los pueblos de América Latina. Cusco, Perú:
Universidad Católica sede Sapientiae, 2005.
Rudolph, Kriss. Cocina mexicana ligera. Denton, Texas: University of Nor-
th Texas Press, 2006.
S/a. “Tejate bebida ceremonial”. Revista Mexicana de estudios Antropológicos.
Sociedad Mexicana de Antropología, vol. 16, México, 1960.
Vincent, María Cinta, Silvia Álvarez y José Luis Zaragoza. Química in-
dustrial orgánica. España: Universidad Politécnica de Valencia, 2006.
138
CO M IDA R I TUA L MAYA : E N TR E O LO R ES
Y S A BO RE S SE I MP R E G NA L A C O SM OVIS IÓ N
174
Facultad de Estudios Superiores Acatlán, Universidad Nacional Autónoma
de México. Correo-e: metzonalliz@hotmail.com
139
comida; y otras fuentes como el Popol Vuh, en donde se narra el mito
de la creación de los hombres de maíz, y Los cantares de Dzitbalché.175
Cabe mencionar que se destaca la importancia que ha tenido la
comida como un medio de subsistencia para el hombre, asimismo, al
comprender y adentrarse en la cosmovisión maya, la comida resulta
algo más que el simple hecho de llenar el estómago o satisfacer una
necesidad, pues para muchas culturas ha sido un medio de comuni-
cación con los dioses, ya que este tipo de ofrendas era el sustento con
el cual las deidades se alimentaban a través de los olores y sabores que
la comida desprende.
L os mayas
175
Barrera, Alfredo, trad., “Los cantares de Dzitbalché”, en Literatura maya,
Mercedes de la Garza, comp. Cronología de Miguel León-Portilla. Caracas:
Biblioteca Ayacucho, 1992.
140
misma rama formaban lo que se ha llamado comúnmente la nobleza,
a la que más bien debe llamarse aristocracia. Ésta, de acuerdo con las
inscripciones, detentó distintos títulos que aluden a funciones públicas
de administración y mando: los Ajk´uhun’n, “veneradores o adoradores”,
líderes de los grupos sacerdotales; los yajawk’ ahk’, quienes desempeñaron
funciones bélicas y sacerdotales; los sajal gobernantes de sitios foráneos
supeditados a un Kúhul ajaw, y los lakam, recaudadores de tributos, entre
otros cargos más.176
141
Cuando los españoles llegaron a Yucatán, Tabasco y Belice se en-
contraron con un sistema político que les permitió un nivel de in-
tegración, el cual llevaba por nombre cuchcabalob, y “algunos con un
Halach unic a la cabeza, como señorío de Acalán, junto al río Candela-
ria, y otros con autoridades menos centralizadoras, como el señorío
de Maní”.179
C osmovisión
179
Idem.
180
López Austin, “La cosmovisión mesoamericana”, en Temas mesoamericanos
Lombardo, Lombardo y Nalda, coords. México: inah, 1996, p. 473.
142
L os opuestos complementarios
Alcántara, “Comer lo que hiede. Alimentos del ‘otro mundo’ según algu-
182
143
El curso de las esencias
N úcleo duro
López Austin también dice que existe un elemento que puede ser
183
López Austin, “El núcleo duro, la cosmovisión y la tradición mesoame
ricana”, en Cosmovisión, ritual e identidad de los pueblos indígenas de México, Broda y
Báez, coords. México: fce / Conaculta, 2001, p. 59.
144
al cambio, y que se manifiestan en los actos mentales de una cultu-
ra que se transforma con demasiada lentitud. Lo anterior no quiere
decir que sean inmunes al cambio, sino que los procesos de trans-
formación son más lentos. Por lo expuesto, el núcleo duro permite
adaptar los nuevos elementos de una nueva cultura y acomodarlos a
su pensamiento lógico y práctico.
En dicho sentido, la permanencia del principio lógico que regía
la cosmovisión maya se ve reflejada en Los hombres verdaderos:Voces y tes-
timonios tojolabale, de Carlos Lenkersdorf, libro que, de acuerdo con la
cosmovisión de los tojolabales, no se refiere a un “alma”, como se-
ñala López Austin, sino a que en dicha cultura podemos encontrar el
concepto de “corazón”, es decir, “no hay nada que no tenga corazón.
Por ello todos nosotros y todas las cosas vivimos y formamos una
comunidad cósmica de consenso entre todos los vivos”.184
Con base en la cita anterior, mediante el principio lógico, los
seres que ocupan la tierra tienen un “alma” o un “corazón”, inter-
pretaciones que no se desprenden de la razón primordial que está
impregnada de la manera de ver el mundo, esto incluye a todos los
seres mundanos que habitan en la tierra. Es pertinente integrar lo que
dice Lenkersdorf:
O frenda
Para este concepto retomaré los parámetros que nos marca López
Austin: todos los seres que habitan en la tierra tienen “esencias”,
184
Lenkersdorf, Los hombres verdaderos voces y testimonios tojolabales. México: unam-
Siglo XXI, 1996, p. 74.
185
Ibidem, p. 107.
145
estas son parte de las cosas, incluyendo la naturaleza: las plantas, los
animales, la comida, etcétera.
Según Austin, y la cosmovisión mesoamericana, todos los seres
mundanos tienen esencia divina, ya que todas las cosas existentes en
la tierra son parte de los dioses, por lo que las “esencias transitan, van
de unos seres a otros, influyen, contagian, modifican. Van del mundo
de los hombres a los ámbitos divinos, y de allá regresan”.186
Es así como todos estos elementos se ven inmersos en materia
ligera y pesada en un momento de reciprocidad de dar y recibir
“la ofrenda, como esencia que circula, hacia el dios o el don del
dios como esencia que circula hacia los oferentes, y, de manera fun-
damental, la circulación de las esencias divinas transformadas en
tiempo”.187
La anterior descripción es muy rica en elementos que pueden
brindar un mayor panorama sobre lo que se pensaba al realizar
ofrendas para los dioses, ya que generalmente se hacían para man-
tener buena comunicación entre hombres y las distintas divinidades
que conforman la cosmovisión maya. Mi forma de ver esta relación,
entre seres mundanos y divinos, es que se ofrecían objetos materiales
a los dioses, es decir, todo tipo de cosas como ollas, piedras preciosas
y, sobre todo, “alimento”, que podía ser a través de la sangre, o bien,
de los alimentos que los hombres comúnmente consumían, pues los
dioses recibían los olores de la comida ritual ofrecida en un efecto de
reciprocidad: el dar y recibir.
La comida también se puede interpretar como una de las ofrendas
que hacen “trueque” entre los hombres y los dioses, ya que “tiene
eficacia ritual en la cosmovisión y opera como vehículo de signifi-
cados, es portadora de memoria histórica y campo de creatividad
colectiva”.188
Con base en lo anterior, según la cosmovisión mesoamericana,
en específico en la visión de los mayas, había pautas culturales que
186
López Austin, Tamoanchan y Tlalocan. México: Fondo de Cultura Económica,
2011, p. 33.
187
Idem.
188
Good y Corona. Comida, cultura y modernidad en México. Perspectivas antropológicas e
históricas. México: inah-Conaculta, 2011, p. 22.
146
les permitieron identificarse entre sí, así como diferenciarse de otros
pueblos. En este sentido, la geografía fue muy importante para el de-
sarrollo de cada cosmovisión, en específico el de la comida, debido
a que los recursos obtenidos procuraban utilizarlos para su propio
beneficio y para realizar plenamente el “trueque” entre los seres que
habitan en la tierra y las deidades.
Antes de pasar al análisis de las obras es pertinente tomar en
cuenta que la comida tiene distintas maneras de utilizarse, al respec-
to, María Elena Peraza menciona:
hay tres tipos de comidas: las cotidianas, las especiales y las ceremonia-
les; las primeras son las que se elaboran a diario o en “cualquier día”;
las segundas o especiales; son guisos no comunes que se hacen para
celebrar algún acontecimiento extraordinario o especial como: bodas,
bautizos, cumpleaños, fiesta del santo patrono o para los “gremios”,
la muerte de algún familiar o para la celebración del día de los fieles
difuntos y las terceras son las comidas ceremoniales que se elaboran en
los rituales agrícolas.189
L os olores
147
servían para comunicarse con ellos, ya que a través de las ofrendas, y
del rito compuesto de danzas, cantos, sacrificios, etcétera, se hacían
peticiones para controlar las fuerzas sobrenaturales, para obtener la
benevolencia y los beneficios de los dioses.
Siguiendo la tradición mesoamericana, “lo que valía para el co-
pal, también era válido para otras fuentes de olores como los platillos
regularmente depósitos frente a las imágenes divinas”,191 algunos
otros alimentos que disfrutaban las deidades eran las flores fragantes,
los sahumerios de diferentes inciensos, la comida caliente. Todo esto
podría denominarse “ofrendas aromáticas”.
Ya expuestos algunos conceptos, servirán para entender el desa-
rrollo de este trabajo y, además, conocer que los elementos, desde el
momento mismo de la creación, comparten esencias con los dioses.
Por lo tanto, las cosas tienen esencia divina y son seres vivientes a los
cuales se les tiene que tratar por igual en calidad de su desempeño
en el mundo.
La comida ritual
Para saber cuál era el tipo de comida ritual que utilizaban los pobla-
dores tradicionales mayas, aun cuando ya habían llegado los espa-
ñoles, es necesario mencionar el tipo de tierra, animales y flora que
existía en ese terruño, ya que, como se aclaró anteriormente, con el
cambio de la geografía se transforma la manera de percibir el mun-
do, por esta razón, Landa menciona:
Yucatán es una tierra la de menos tierra que yo he visto, porque toda ella
es una viva laja, y tiene a maravilla poca tierra [...] ni se dan árboles ni
los hay, ni los indios en ella siembran sus simientes, ni hay si no yerbas;
y entre las piedras y sobre ellas siembran y se dan todas sus semillas y se
crían todos los árboles y algunos tan grandes y hermosos que maravilla
son de ver.192
191
Idem.
192
De Landa, Relación de las cosas de Yucatán. México: Porrúa, 1986, p. 117.
148
Según este cronista, no era una tierra muy favorecida, sin em-
bargo, esto no era impedimento para que los mayas de la región
pudieran ejercer su creatividad y astucia para obtener productos co-
mestibles y sobrevivir. Aquí es cuando se da la adaptación al medio,
algo parecido como lo que pasó entre los nahuas y las chinampas.
Es así como este autor describe la fauna encontrada a su llegada,
narra lo que sus ojos vieron, encuentra varios tipos de pescado, entre
los que destacan la trucha, la lisa y los ostiones. Además, menciona
otro tipo de fauna como la tortuga, iguanas, lagartos, culebras, ala-
cranes, hormigas, arañas y abejas.
Siguiendo esta línea, entre la fauna que describe fray Diego de
Landa se encuentran aves, tales como codornices, gallinas, aves noc-
turnas, de carroña y garzas; así como venados, conejos, puercos y
ardillas. En cuanto a la flora, detalla los árboles, flores, hierbas medi-
cinales. Además, menciona las habas, calabazas, pimienta y el maíz,
este último es un alimento muy importante entre los diferentes ho-
rizontes culturales mesoamericanos, en el área maya no es la excep-
ción, ya que es considerado como una planta sagrada que brinda el
sustento alimenticio. Se puede decir que el crecimiento del maíz es
muy semejante a la vida del hombre, ya que a partir del ciclo agrícola
de éste se explica no sólo el ciclo de la vida vegetal, sino también el
del hombre.
Por lo anterior, Diego de Landa mencionó “que el mantenimien-
to principal es el maíz, del cual hacen diversos manjares y bebidas,
y aun bebido como lo beben, les sirve de comida y bebida”.193 De
acuerdo con esta cita, la planta de maíz tenía gran importancia como
parte del desarrollo, tanto en el uso cotidiano como en el uso ritual,
además, esto dejará ver más adelante que la mayoría de los alimentos
que se utilizaba en las ofrendas estaba hecho de maíz, ya que esta
planta fue tomada para formar parte de su visión del mundo.
También, de manera general, se menciona un panorama de la flo-
ra y fauna que se encontraba para el siglo xvi en este territorio, para
así dar pauta a una mejor comprensión del tema tratado, además de
verificar cómo es que estos elementos de la naturaleza que tenían en
193
Ibidem, p. 36.
149
su vida cotidiana formaron parte de su sistema de símbolos y cómo
es que les ayudaron a comunicarse con los dioses para tener favores
que serían pagados a través de las ofrendas, ya que éstas constituían
el alimento para que los dioses estuvieran contentos.
Asimismo, se creía que las ofrendas servían para modificar el curso
de las cosas, es decir, el “trueque” que existía entre los seres mundanos
y los dioses tenía la finalidad de hacer una petición para que algo no
ocurriera o para que sucediera, por decirlo así. En el caso de que la pe-
tición fuera para que no pasara algún evento, por ejemplo, que la plaga
no invadiera la milpa o que se requirieran favores, como el pedimento
de lluvias o el simple hecho de volver a ver un amanecer, o bien por la
salud, vida y sustento, todo era motivo de agradecimiento.
Ahora bien, estas peticiones o agradecimientos se realizaban al-
gunas veces a través de
194
López Austin, “La religión, la magia y la cosmovisión”, en Historia antigua
de México IV: Aspectos fundamentales de la tradición cultural mesoamericana. México: inah-
unam-Porrúa, 2001, p. 252.
195
De Landa, Relación de las cosas..., 36.
150
mencionó, la fiesta era el espacio más idóneo para que la comunidad
se reuniera y pudiera ganarse el favor de sus dioses.
En su obra, Landa describe esta bebida como muy sabrosa, proba-
blemente la probó, y aunque era una bebida sagrada entre los mayas,
dentro de su manera de ver el mundo no era así. Hay que decir que,
además del buen sabor, tenía un aroma agradable al olfato.
Anteriormente, en el transcurso de este trabajo se mencionó que
la materia pesada se podía percibir a través de los sentidos, por esta
razón no hay que olvidar el olor, ya que, al parecer, en la cosmovisión
maya los aromas llegaban a la percepción de los dioses, y con ese olor
se alimentaban. Hay que señalar que también existía la materia ligera,
y que al parecer estas esencias forman parte de este tipo, ya que el
olor flota en el aire en una transferencia de sensaciones olfativas que
no pueden verse, al igual que en la cosmovisión maya: no puede per-
cibirse la presencia de un dios, al menos no visualmente. Los olores
no se pueden tocar y no se pueden percibir, en cambio, el olor se
puede ver a través del vaho que desprende la comida caliente o los
sahumerios, ya que las esencias divinas y mundanas forman parte de
las ofrendas alimenticias para los dioses.
Para complementar lo anterior, uno de los acertijos o adivinanzas
que muestra el Lenguaje de Zuyua dice que las personas que mane-
jaban este tipo de lenguaje eran individuos de un estrato social alto,
ya que serían los próximos gobernantes si entendían o cumplían las
peticiones que hacía el anterior gobernante, es decir:
estos acertijos y adivinanzas que tenía el katún que hoy termina y llega
hoy el tiempo en que sean interrogados con acertijos los Batabes, Los-
del-hacha, de los poblados, para ver si saben cómo es que merecen el
señorío, si es que lo saben por generación, si es cierto que lo saben y
comprenden los Batabes, Los-del-hacha, y Halach Uniques, Jefes como
jefes que son. Si es cierto que descienden de los Batabes, Los-del-hacha,
de Ahaues, Señores Príncipes, de Halach Uniques, Jefes, realmente han
de demostrarlo.196
El libro de los libros del Chilam Balam, trad. Alfredo Barrera y Silvia Rendón.
196
151
Uno de los libros que han dejado una muestra interesante de la cos-
movisión maya dice que
este era el lenguaje que solicitaban los Halach Uiniques, Jefes de los pue-
blos, al llegar al término del poder del 3 Ahau Katun cuando se asienta
el otro, el 1 Ahau Katun. Era lo que había dentro del otro Katun, así se
decía. Cuando el katún presente es el 3 Ahau, estos son los años que le
faltan: 3 Ahau, lo está visitando y está recibiendo los agasajos del 3 Ahau
Katun.197
El segundo acertijo que se les hace es que vayan en busca de los sesos del
cielo para que el Halach Uinic, Jefe, los vea y sepa de que tamaño son.
“Tengo deseos de verlos, debo mirarlos”, les dice. Los sesos del cielo son
el copal, así es el habla de Zuyua.198
En este pasaje puede observarse cómo son importantes los olores para
la cosmovisión maya, ya que el olor del copal en el lenguaje de Zuyua
significa “sesos del cielo”, al parecer por su peculiar ola de humo
que se desvanece en el aire. También, el olor del copal es muy fuerte,
tanto que a veces llega a marear, huele a madera quemada y se queda
impregnado en el aire.
Siguiendo esta línea, en este lenguaje de Zuyua se encuentra una
diversidad de peticiones en las cuales se demandan los alimentos,
entre los que se mencionan los huevos, chiles, jícamas, puerco, miel,
calabaza, chocolate y, sobre todo, el maíz, ya que de ahí derivan mu-
chas de sus bebidas sagradas como el saka o el balché.199
197
Ibidem, p. 143.
198
Idem.
199
“Lol-balché. Flores de balché. Esta planta es la leguminosa lonchocarpus
longistyles Pittier, con cuya corteza se fabrica aún el vino ceremonial maya
en Yucatán, fermentándola en miel de abejas silvestres diluida en agua”. Véa-
se Barrera, trad. “Los cantares de Dzitbalché”, en Literatura maya. De la Garza,
comp. Cronología de León-Portilla. Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1992.
152
En las palabras de este lenguaje de Zuyua podemos entender me-
jor una petición de una de las bebidas sagradas hechas de maíz, es
así como solicitan:
200
“El lenguaje de Zuya y su significado”, El libro de los libros de Chilam Balam...
pp. 140-141.
153
quienes los adorarían, reflexionando acerca de las veces que ya lo ha-
bían intentado, y así decidieron formar al hombre de unas mazorcas
amarillas y blancas. Esto culminaría en que por las venas y el cuerpo
de los seres creados corría sangre y materia hecha de maíz.
Según el mito del Popol Vuh, los creadores dijeron:
Al parecer, este mito deja ver cómo fue que los mayas pudieron sa-
cralizar ciertos alimentos, incluido el maíz, ya que el crecimiento de
este sustento se relaciona con el ciclo de vida de los seres humanos
(mundanos), porque por su cuerpo corre sangre hecha de maíz. Por
lo cual, tenían en gran estima esta comida, tanto para su uso como
para sus dioses, pues a estos les tocaba alimentar a sus deidades por
haberles regalado el don de la vida y haber creado todo lo que habita
en la tierra.
La fiesta era un medio para que los hombres de maíz pudieran
dar mantenimiento a las divinidades, quienes se nutrían a través de
los olores y de los sabores que desprendían los alimentos. A este res-
pecto, en la mayoría de las descripciones de Landa, también había
sahumerios de copal y por qué no pensar que el olor de la comida
201
Popol Vuh, p. 103.
202
Ibidem, p. 104.
también llenaba el estómago de las divinidades como pago o “true-
que” por las peticiones de salud, vida y mantenimientos, ya que para
toda celebración había un proceso donde se obtenían los alimentos o
la sangre que alimentaría a las divinidades. Por esto, los mayas “siem-
pre le embadurnaban el rostro al demonio203 con la sangre de las aves
del cielo y de animales de la tierra o pescados del agua y otras cosas
que haber podían. Y ofrecían otras cosas que tenían”.204
Así es como los dioses se alimentaban con estos olores. Las
transferencias a las divinidades las podemos ubicar en este ejem-
plo, ya que la comida formaba parte de los seres mundanos y de
la sobrenaturaleza,205 es decir, estos alimentos estaban formados por
las dos materias (pesada y ligera): la pesada se puede ubicar en una
forma física, como la preparación del guiso o los elementos que pu-
dieran utilizarse para realizarlos, como los animales, las frutas o las
hierbas de olor. La otra parte, de la que está formada la comida, es la
materia ligera, la que no se aprecia visual ni físicamente, por ejem-
plo, el aroma que se desprende de los guisos o incluso de los “sahu-
merios” que se ofrecían. Es así como el tránsito de las esencias va de
lo mundano a lo sagrado y regresa, así, se pueden modificar las cosas
y esto es posible por la movilidad que hay en las materias.
203
Se debe aclarar que “demonio” es parte de la interpretación que corre
del autor, ya que hay que recordar las influencias ideologías de la religión
cristiana, donde todo lo que no tenía que ver con ésta era tachado de herejía
e idolatría. Así que para que el lector tenga una mejor apreciación denomi-
naremos, en lugar de “demonio”, divinidad o deidad.
204
De Landa, Relación de las cosas..., p. 50.
205
En referencia al concepto de sobrenaturaleza, se tomó como idea lo que
refiere Alfredo López Austin, quien dice que “los seres sobrenaturales tenían
facultades para producir transformaciones en el ámbito perceptible del cos-
mos, y su acción era producto de su voluntad. Su poder podía ser inmenso,
y grande su peligrosidad. Sin embargo, el hombre creía, influir en ellos, y lo
intentaba a través del ruego, el convencimiento, la promesa, el compromiso,
la amenaza, en fin, por medios semejantes a los que usaba normalmente
para afectar a sus semejantes, para tales propósitos desarrolló técnicas com-
plejas y muy específicas”. López Austin, La cosmovisión mesoamericana, p. 478.
155
Otro tipo de alimento que podría dar mayor panorama de lo que
ofrendaban los mayas en sus rituales o fiestas, y que Diego de Landa
describió, es el siguiente:
el Mito de Tata y Nene, [que] cuenta que los dioses les encargaron vi-
gilia, les dieron sólo una mazorca de maíz cada uno y desaparecieron.
Pero ellos descubrieron un pescado y sintiendo hambre lo ahumaron
para comérselo los dioses descubrieron su pecado y los convirtieron en
perros.207
Solares, Madre terrible: la diosa en la religión del México antiguo. España: Anthropos,
207
2007, p. 307.
156
Es curioso que el elemento que ingirieron Tata y Nene haya sido un
pescado, debido a que su naturaleza acuosa era considerada de ca-
lidad fría, mientras que el fuego era considerado como un atributo
caliente. En este caso en específico, las esencias con naturaleza fría
y caliente se complementaban, lo que dio como consecuencia “el
nacimiento del tiempo contrario a la eternidad que circularía por
los cuatro postes tras la desaparición de las aguas del diluvio. Luego
crearon los seres que pueblan el universo”.208
El mito muestra cómo la naturaleza de la comida contiene car-
gas de acuerdo con su procedencia, por este motivo, si se toma en
cuenta que el mito se representa durante el rito, en las ofrendas que
contienen alimentos crudos y cocidos se pueden observar ciertas ca-
racterísticas del contenido mítico para la confección de las viandas
para los dioses.
C onclusiones
La comida debe ser tomada en cuenta por los estudiosos de las cien-
cias sociales, ya que estos sustentos crean una identidad en cada pue-
blo o comunidad actual. Los historiadores, antropólogos y etnólogos
podrían obtener una herramienta más que permitiría, poco a poco,
reconstruir un pasado que se ve tan lejano, pero con ayuda de la
multidisciplina podrían esclarecerse ciertos momentos en la historia
prehispánica y las posibles adaptaciones y supervivencias al medio.
Siguiendo esta línea, Landa ofrece una gran cantidad de referen-
cias de la comida, sin embargo, cada parte o alimento necesita una
mayor interpretación, es por eso que sólo otorgué algunos paráme-
tros generales, así como mi interpretación de la fuente en cuestión.
Ahora bien, la comida entra en la manera de percibir el mundo,
que depende de cada cultura y de cómo se manifieste su creatividad
y adaptación al medio geográfico, social, político, económico y, por
supuesto, religioso. La comida desprende olores y sabores que eran
los que alimentaban a los dioses para que pudieran seguir existiendo
208
Ibidem.
157
los hombres en la tierra. También, la comida sagrada era parte de las
deidades, ya que todas las cosas existentes en la tierra compartían
esencias divinas. Por eso, estas materias siempre estaban en una con-
tinua transferencia para dar un mayor equilibrio al cosmos.
En el momento en que podamos captar el principio lógico de una
cultura determinada, será más fácil entender las adaptaciones que se
han hecho a lo largo del tiempo. Así, el deber de los historiadores
es esclarecer el nexo del pasado con las resistencias culturales, en-
tiéndanse éstas como las adaptaciones que la cosmovisión existente
acepte de otras.
En los mitos y la literatura mesoamericana se encuentran inmer-
sos los parámetros religiosos, las normas culturales, la identidad, la
geografía, la economía, las jerarquías sociales, entro otros temas, los
cuales permiten obtener un mayor panorama del pensamiento que
tenían los mayas y, en general, las culturas mesoamericanas
R eferencias
158
Good, Catharine y Laura E. Corona. Comida, cultura y modernidad en México.
Perspectivas antropológicas e históricas. México: inah / Conaculta, 2011.
Izquierdo, Ana Luisa. “Introducción la identidad maya”, en Los mayas.
Voces de piedra. México: Ambardiseño, 2011.
Lenkersdorf, Carlos. Los hombres verdaderos voces y testimonios tojolabales. Mé-
xico: unam / Siglo xxi, 1996.
López Austin, Alfredo. “La cosmovisión mesoamericana”, en Temas
Mesoamericanos, Sonia Lomabardo y Enrique Nalda, coords. México:
inah, 1996, pp. 471-507.
____. “El núcleo duro, la cosmovisión y la tradición mesoamerica-
na”, en Cosmovisión, ritual e identidad de los pueblos indígenas de México, Jo-
hanna Broda y Félix Báez, coords. México: fce / Conaculta, 2001.
____. “La religión, la magia y la cosmovisión”, en Historia antigua de
México IV: Aspectos fundamentales de la tradición cultural mesoamericana. Méxi-
co: inah / unam / Porrúa, 2001.
____. Tamoanchan y Tlalocan. México: Fondo de Cultura Económica, 4ª
ed., 2011.
Popol Vuh. Las antiguas historias del Quiché. Traducción del texto original por
Adrián Recinos. México: Fondo de Cultura Económica, 2012.
Quintal, Ella F. y Teresa Quiñones. “Del altar al mercado: los rituales
del pibil en la península de Yucatán”, en Comida, cultura y modernidad
en México. Perspectivas antropológicas e históricas. México: inah / Conacul-
ta, 2011.
Solares, Blanca. Madre terrible. La diosa en la religión del México antiguo. España:
Anthropos, 2007.
159
ET N OG RA F ÍA S DE L H A MB R E E N L A RU R ALIDAD
M A N CH E G A B A J O E L F R A N QUIS MO
209
Dr. Jaime de las Heras Salord, Universidad de Castilla La Mancha, España.
Correo-e: jaime.heras@uclm.es. / Ma. José Moreno Martínez, Servicio de
Salud de Castilla La Mancha, España.
161
I ntroducción . C ontexto sociopolítico de la E spaña
de posguerra , en general y en el medio rural
210
Collantes, “¿Fue el capital humano importante para la diversificación
económica de la España rural (1950-1991)?”. Revista de Demografía Histórica,
xxv, I, 2007, p. 174.
211
Una descripción extensa de este sistema de producción en las áreas rura-
les del sur de España puede consultarse en Martín, “Los jornaleros y la gran
propiedad agraria en el Sur de España”, Anales de Geografía, 28, núm. 2, 2008,
pp. 137-165.
212
Murillo, “Eros y ‘nacionalcatolicismo’. La doble moralidad en la España
de posguerra”. Confluencia, 24, núm. 1, 2008, pp. 89-100.
162
país devastado por la miseria, el hambre y la enfermedad.213 Sólo un
cambio ideológico, renunciando a parte de su ideario fundamen-
talista, le permitió salir del aislacionismo en los años cincuenta, lo
que facilitó la entrada de un importante flujo de capitales, mientras
buena parte de la población emigraba a países europeos.214 No fue
hasta la muerte de Franco que España comenzó un despegue polí-
tico y económico que le permitiría recuperar décadas de retraso en
relación con sus vecinos europeos.
Durante los primeros años de dictadura, la represión política al-
canzó a todos los estamentos sociales. Miles de profesionales fueron
fusilados acusados de haber simpatizado con el espíritu de la Re-
pública. Otros fueron expulsados de sus puestos de trabajo, como
aconteció con numerosos médicos y maestros. Entre estos últimos,
fueron depurados más de quince mil, es decir, una cuarta parte de su
plantilla a nivel nacional.215 El ciudadano de a pie, sin connivencias
aparentes con los postulados aperturistas de la etapa anterior, pagó
inexcusablemente el precio de la nueva aventura política con un es-
tricto racionamiento de los alimentos y otros bienes de consumo y
un severo repunte de las enfermedades infecciosas, como la tuber-
culosis, que la sanidad republicana había logrado yugular en gran
medida.216 El hambre se apoderó del país mientras los estraperlistas
213
Del Arco Blanco, “‘Morir de hambre’. Autarquía, escasez y enfermedad
en la España del primer franquismo”. Pasado y memoria: Revista de historia contem-
poránea, 5, 2006.
214
Fernández, “De calamidad nacional a baza del desarrollo. Las políticas
migratorias del Régimen Franquista (1939-1975)”. Migraciones & Exilios: Cua-
dernos de la Asociación para el estudio de los exilios y migraciones ibéricos contemporáneos, 6,
2005, pp. 81-100.
215
Lozano, “La Educación en España”, Adriana Puiggrós, coord. Historia de
la educación iberoamericana (1945-1992), vol. 1, 1995, pp. 258-261; Ramos y
Ramos, “Control y represión. Estudio comparado de los resultados de la
depuración del magisterio primario en España”. Revista complutense de educación,
17, núm. 1, 2006, p. 171.
216
La guerra civil generó en España un retroceso en todos los indicadores
sanitarios de salud pública. Se produjo una importante elevación en la in-
cidencia de enfermedades carenciales y, sobre todo, infecciosas, las cuales
llegaron a representar más de la tercera parte de causas de defunción en los
163
hacían su agosto almacenando ilegalmente diversos productos, con la
complicidad de muchos políticos adictos al régimen.
Esta realidad era sistemáticamente ocultada no sólo al resto de
países, sino a los mismos españoles, soterrada por una prensa que
enfatizaba los supuestos logros de la nueva política y silenciaba las
epidemias de tifus exantemático y tifoidea o el rápido incremento de
la tuberculosis. Detrás de muchas de estas enfermedades se ocultaba
la escasez de alimentos y las pésimas condiciones de su calidad.
M aterial y métodos
164
R esultados y discusión
217
Para cocinar gachas se fríen en una sartén ajos con aceite de oliva y se
adiciona harina, agua y sal. Se pueden añadir otros componentes como to-
cino, patata o pimentón.
218
Los gazpachos manchegos son preparaciones culinarias a partir de una
torta de harina amasada con agua que se tuesta al horno o sobre unas brasas
y se guisa hecha pedazos por lo general con verduras o carne.
219
En la etapa histórica que estamos analizando los huevos sólo eran consu-
midos en ocasiones extraordinarias (por ejemplo, como alimento para per-
sonas enfermas o convalecientes) por las clases menesterosas que, en caso
de producirlos en sus domicilios, preferían venderlos por su elevado precio.
Una ocupación para algunas mujeres consistía en recorrer las casas de las
familias más pudientes para comprarles los huevos y revenderlos a los ma-
yoristas que visitaban periódicamente la población de Casas de Juan Núñez.
220
Collejas y orugas son verduras silvestres recolectadas tradicionalmente
como alimento humano por los habitantes de la región. Sus denominacio-
nes científicas son Silene vulgaris y Eruca vesicaria, respectivamente.
165
estaban desabastecidos de tales productos, muchas veces secuestrados
por el estraperlo.221
221
Barciela, “Franquismo y corrupción económica”. Historia social 30, 1980,
pp. 83-96.
166
Juan: ... Y se ve que mandó el alcalde y el guarda, que estaban espigando,
y las que estaban espigando las llevaron al cuartel y les quitaron...las
pelaron a las mujeres al cero...
Carmen: yo no iba aquel día (ríe)
Juan: se libró porque no iba ella. Yo estaba en la mili cuando me lo dije-
ron. Se enteró entonces to aquella frontera que estuve yo dos años, [...]
allí en la frontera, en Lérida estuve, en los Pirineos, [...] que las habían
pelado a todas... y a otras les afeitaban las cejas...
¿Y eso por qué?
Juan: porque se ve que las denunciaron...
Carmen: que no querían que espigaran.
167
Ángeles: raquíticos los dos [...] mi madre, se hizo embarazá de mi Alon-
so y estaba criando a mi Paco. Y los dos, los dos se encanijaron, y pa
desatascarlos...
¿Cómo lo consiguió?
Ángeles: pos a fuerza de medicamentos.
¿Había medicamentos entonces?
Ángeles: sí, entonces ya iba habiendo.
¿Qué les daba?
Ángeles: no, pos leche...
Hija: eso no es un medicamento
Ángeles: ...y alguna papilla clara, pero vamos, ya cambió la cosa. Ellos
eran ya mayorcitos, ya iban ganando...
222
De las Heras, Vivir, enfermar y morir en Casas de Juan Núñez (1871-2005). Ciudad
Real: crm, pp. 644-647.
223
Menéndez, De sujetos, saberes y estructuras: Introducción al enfoque relacional en el estudio
de la salud colectiva. Buenos Aires: Lugar Editorial, 2009, pp. 131-132.
168
directamente, “mamando” de la ubre del animal. La leche solo estaba
al alcance de las economías más pudientes, y pocas familias, en rea-
lidad, podían permitirse tener una cabra en su casa para alimentar a
sus hijos o para obtener algunos ingresos extras vendiendo su leche.
Como artículo de lujo, se extremaban sus cuidados y era considerada
prácticamente como un miembro más de la familia, como se muestra
en el siguiente relato:
I: mi pobre padre compró una cabra... eso es de risa... compró una ca-
bra porque fuéramos bebiendo leche, claro, que eso, entonces que... y,
a media noche [...] Nos levantábamos los dos, que no podían dormir
porque, como no comías, estabas... y nos levantábamos los dos a chupar
de la cabra, de la teta... Y yo salía así con un... que no me sintiera nadie,
ni mi padre ni ná ni mi madre... y iba yo ande la tenían la cabra y iba y
me tumbaba... y cómo no me habrá sacao los ojos la cabra... y empezaba
a chupar... cuando me doy cuenta y se presenta mi hermanico también
a chupar (ríe)...
F: y la cabra pos no soltaba leche porque es que ya la tenían...
I: (riendo) que la teníamos de to’l día chupando! Y a la noche no le
dejábamos descansar al animal... y qué, se quedó la cabra así, le salió
ya apostemas y de tó, ya en la teta, que la tuvo que vender... (riendo) la
compró por mejoría, y el animal...
Bueno, pero si os alimentabais entre tanto, pues ya valía pa algo la cabra,
¿no?
I: no, si la tuvimos al menos un año... mira...
¿Cómo se llamaba la cabra? ¿Tenía nombre o no?
I: (riendo) no le pusieron nombre... Rosa parece que le decían... le de-
cíamos...
169
a la desnutrición, solían acabar con la vida de los lactantes.224 Una
alimentación completa se introducía a partir de los ocho o nueve
meses. Esta forma de actuar se mantuvo, aunque con una magnitud
descendente, prácticamente hasta los años sesenta del siglo xx.
Dada la precariedad en la alimentación infantil, el raquitismo o
“encanijamiento” fue una patología frecuente en la época estudiada.
Una estrategia relativamente frecuente, que para tratarlo consistía en
dar a comer carne de perro recién nacido a los niños afectados. Para
ello, se localizaba una hembra a punto de dar a luz y, llegado el mo-
mento, se le quitaban los cachorros, se despellejaban y se freían para
aportar al niño enfermo una dosis extra de proteínas y nutrientes en
general. En este proceso se hacía comúnmente uso de las redes socia-
les, como muestra el siguiente verbatim:
224
Siguiendo a los pediatras de finales del siglo xix, sostenemos que estas
defunciones, vinculadas a casos de intolerancia digestiva que evolucionaban
de forma subaguda o crónica, son las que aparecen etiquetadas como “atrep-
sia” en los certificados médicos, aunque algunos autores prefieren incluir la
atrepsia como proceso infeccioso en sus series. De las Heras y Porras Gallo,
“Análisis de la transición demográfica y sanitaria en Casas de Juan Núñez
(Albacete, España) durante el periodo 1871-2005”. Revista de Demografía Histó-
rica, XXV, I, 2007, pp. 120-121.
170
Martín: fritos, friticos...que los chiquillos comieran algo, que no...lo pri-
mero que no había como... como ahora, y lo segundo que se dejaban un
poquito cuando se daban cuenta p’allá ver al chiquillo ¿pos qué? Pos ya
malillo y ya... y el médico, que a lo mejor veía a 4 o 5 en toa la mañana...
Beatriz: antes estaban tocando de contino las campanas y ahora no tocan
las campanas...225
225
El toque de campanas significa en este caso el anuncio de un fallecimiento
en la localidad. Cuando se trataba de un niño, el tañido era diferente y se
denominaba “toque de enterrico”. En el año 2010 todavía se utilizaba este
recurso, aunque sin diferenciar entre edades, para comunicar a la población
que una persona acababa de fallecer y se llevaba a cabo a los pocos minutos
de que el médico determinase la defunción.
226
De las Heras, “Análisis de la transición...”, p. 120.
227
El cuidado de los cerdos fue hasta bien entrados los años cincuenta del si-
glo xx; el primer trabajo para los niños varones. El trabajo infantil en España
estaba prohibido legalmente desde el siglo anterior, pero estas normativas
eran incumplidas habitualmente, aunque su volumen fue decreciendo a lo
largo del siglo. Viñao, “Tiempos familiares, tiempos escolares (Trabajo in-
fantil y asistencia escolar en España durante la segunda mitad del siglo xix
y el primer tercio del xx)”, en Famille et éducation en Espagne et en Amérique Latine.
Tours: Publications de l’Université de Tours, 2006.
171
restos y desperdicios de alimentos, peladuras de patatas y verduras,
cortezas de melón y sandía, etcétera. La crianza de los cerdos duraba
todo el año y, con la carne del “matadero” o matanza (ilustración 2),
se realizaban distintas preparaciones. Las más finas se solían vender,
otras se conservaban en sal o en aceite. A los recipientes sólo accedían
padres y madres, en ocasiones incluso eran sellados temporalmente
con yeso para protegerlos de la voracidad de los hijos, pues tales
productos debían durar el año entero, para lo que se calculaba el
número de cerdos que debían criarse y matarse. La muerte de un
cerdo durante la crianza —normalmente por “acortamiento” o fallo
cardíaco— era considerada un drama porque significaba un desca-
labro importante en la economía familiar, motivo por el que su cría
ha estado vinculada históricamente a diversos rituales.228 El aceite
residual de la conserva o pringue, solidificado y de color anaranjado
por los distintos tipos de pimentones, constituía el recurso habitual
para las meriendas infantiles, extendido sobre pan.
228
Los rituales más importantes para invocar la protección espiritual de los
animales domésticos frente al mal de ojo y otras enfermedades se inscriben
en el culto a San Antón. Véase, para mayor información, De las Heras, “Espi-
ritualidad, salud y circularidad en Casas de Juan Núñez”, Gazeta de Antropología,
31 (1), artículo 9, 2015.
229
Moreno, Imágenes para el recuerdo. Casas de Juan Núñez. España: Ayuntamiento de
Casas de Juan Núñez, 2000, p. 61.
172
Los carbohidratos provenían en su mayoría del pan, elaborado en el
domicilio privado. Hasta bien entrados los años cincuenta, un día
a la semana las madres de familia, en ocasiones asistidas por la hija
mayor, que ha representado históricamente el papel de “segunda ma-
dre” en la historia local, se levantaban a las tres de la mañana para
amasar el pan y, sobre las cinco, llevarlo a cocer a uno de los tres hor-
nos que había en el pueblo. Como también acontecía con el acarreo
del agua, era ésta una de las pocas ocasiones que tenían las mujeres
solteras o “mozas” para salir a la calle, confinadas habitualmente al
espacio doméstico por obediencia a un sentido común basado en el
recato asociado a la moral católica.
El aceite de oliva, utilizado en la preparación y conservación de
los alimentos, se producía localmente. Algunas familias poseían pe-
queñas plantaciones de olivos, insuficientes para el consumo anual,
pero podían obtener cantidades adicionales de aceite mediante el
sistema de aparcería. Otras veces formaba parte del salario de los
trabajadores.230
En los primeros años de posguerra el laboreo agrícola fue bas-
tante irregular debido a las persecuciones políticas y a la caída en
la mano de obra masculina. Muchas mujeres se incorporaban a los
trabajos de cosecha en busca de una miserable ganancia para afrontar
el hambre. Algunas se encontraban en etapas avanzadas de embarazo
y llegaban a dar a luz en mitad del bancal, improvisando una paridera
con paja con la parca intimidad que podía dar el colocar una mula
atravesada entre la parturienta y el resto de los jornaleros. Durante
todos los días que durase la recolección, se vivía y dormía en el lugar
de trabajo y en una lumbre improvisada se cocinaban los alimentos
que formaban la dieta, consistentes en gazpachos, caldo de patatas
con bacalao, a veces latas de sardinas, lonchas fritas de tocino blanco
o “tajás” y pan moreno.
En Casas de Juan Núñez la crisis de la autarquía franquista culmi-
nó en los años cincuenta del siglo xx con una poderosa migración
230
La economía de trueque ha sido habitual en la zona de estudio, como lo
fue durante la primera mitad del siglo xx en la mayor parte del área rural
española, vinculada a la producción agraria.
173
del campo a las ciudades, buscando mejores oportunidades para vi-
vir, y a otros países como Alemania o Francia, que se configuraban
como verdaderas tierras de promisión. Las mejoras económicas in-
troducidas por las correspondientes remesas, asociadas a la elevación
nacional del nivel de bienestar por la entrada de capitales extranjeros
en el país, modificaron en gran medida la dieta. Desapareció el racio-
namiento, los mercados se reabastecieron y las enfermedades caren-
ciales e infecciosas retrocedieron. Progresivamente, la alimentación
de subsistencia fue incorporando elementos simbólicos vinculados
al desclase social.231 En este sentido, la alimentación infantil, durante
el primer año de vida, comenzó a incluir preparados industriales
comprados en las farmacias, en parte como consecuencia del acorta-
miento del tiempo de lactancia, que era un reflejo de la presión del
mercado empoderado por el discurso médico-pediátrico.
Durante el periodo estudiado, la práctica totalidad de los me-
nús diarios correspondía a la endococina doméstica y se integra-
ba en la categoría de lo “hervido”, según la semiología de Claudé
Lévi-Strauss.232 Incluso alimentos que podrían interpretarse como
“asados” —como derivados del cerdo que se cocinan en la sartén—
solían ser incorporados a una olla junto a otros alimentos. Debe ob-
servarse cómo, incluso en el caso de los alimentos fritos —hervidos
en aceite—, los residuos eran igualmente consumidos, como ocurría
con “la pringue” de los chorizos, en un énfasis de eficiencia. Para
Lévi-Strauss, esta conducta conjura la muerte, en contraposición al
consumo del alimento asado, en el que se pierden jugos y sustancias.
231
La Ley de Engel predice que, al aumentar los ingresos económicos, el
gasto en alimentos aumenta en una proporción menor. Se ha utilizado como
indicador del nivel de bienestar de un país. Para Bourdieu existen diferencias
cualitativas en los patrones de consumo a lo largo del proceso de desclase
que se expresan en términos de una distancia con respecto a la necesidad.
Por este medio se mantiene una distancia con respecto a la clase obrera y
sus necesidades primarias, tanto desde posiciones de elevado capital cultural
como reducido, aunque con distintas opciones. Pierre Bourdieu, La distinción.
Madrid: Taurus, 1998, pp. 176-192.
232
Lévi-Strauss, Claude, Estructuralismo y dialéctica. Buenos Aires: Paidós, 1968,
pp. 39-57.
174
Además, en la cocina tradicional de nuestra localidad —como acon-
teció en la mayor parte de la sociedad rural española hasta hace pocos
decenios— lo hervido adquiere el valor de lo “podrido” en la gra-
mática culinaria de este autor, ya que muchas de las preparaciones se
elaboraban a lo largo de toda la noche en el rescoldo de la chimenea.
C onclusiones
R eferencias
175
Collantes, Fernando. “¿Fue el capital humano importante para la di-
versificación económica de la España rural (1950-1991)?”. Revista
de Demografía Histórica, xxv, I, 2007, pp. 165-190.
De las Heras, Jaime y Ma. Isabel Porras. “Análisis de la transición de-
mográfica y sanitaria en Casas de Juan Núñez (Albacete, España)
durante el período 1871-2005”. Revista de Demografía Histórica, xxviii,
ii, 2011, pp. 97-133.
De las Heras, Jaime. Vivir, enfermar y morir en Casas de Juan Núñez (1871-2005).
Ciudad Real: crm, 2013.
_____. “Espiritualidad, salud y circularidad en Casas de Juan Núñez”.
Gazeta de Antropología, 31 (1), artículo 09, 2015. Recuperado de
http://hdl.handle.net/10481/36383.
Del Arco, Miguel Ángel. “’Morir de hambre’. Autarquía, escasez y en-
fermedad en la España del primer franquismo”. Pasado y memoria:
Revista de historia contemporánea, 5, Universidad de Alicante. Área de
Historia Contemporánea, 2006, pp. 241-258.
Del Cura, María Isabel, Rafael Huertas y Rafael Huertas Alejo. Ali-
mentación y enfermedad en tiempos de hambre. España, 1937-1947. Madrid:
Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 2007.
Fernández, Ma. José. “De calamidad nacional a baza del desarrollo.
Las políticas migratorias del Régimen Franquista (1939-1975)”.
Migraciones & Exilios: Cuadernos de la Asociación para el estudio de los exilios y
migraciones ibéricos contemporáneos, 6, 2005, pp. 81-100.
Jiménez, Isabel. “El tifus exantemático de la posguerra española
(1939-1943). El uso de una enfermedad colectiva en la legitima-
ción del ‘Nuevo Estado’”. Dynamis, 14, 1994, pp. 185-198.
Lévi-Strauss, Claudé. Estructuralismo y dialéctica. Buenos Aires: Paidós,
1968.
Lozano Seijas, Claudio. “La educación en España 1945-1992”, en
Historia de la educación iberoamericana (1945-1992), Adriana Puiggrós,
coord. Vol. 1, 1995, pp. 253-278.
Martín, Víctor. “Los jornaleros y la gran propiedad agraria en el Sur
de España”. Anales de Geografía, 28, núm. 2, 2008, pp. 137-165.
Menéndez, Eduardo L. De sujetos, saberes y estructuras: Introducción al enfoque
relacional en el estudio de la salud colectiva. Buenos Aires: Lugar Editorial,
2009.
176
Molero Meza, Jorge. “Enfermedad y previsión social en España duran-
te el primer franquismo (1936-1951). El frustrado seguro obli-
gatorio contra la tuberculosis”. Dynamis, 14, 1994, pp. 199-225.
Moreno, I., Imágenes para el recuerdo. Casas de Juan Núñez. Casas Ibáñez (Al-
bacete), España: Ayuntamiento de Casas de Juan Núñez, 2000.
Murillo, José Luis “Eros y ‘nacionalcatolicismo’. La doble morali-
dad en la España de posguerra”. Confluencia, 24, núm. 1, 2008,
pp. 89-100.
Ramos, Sara. “Control y represión. Estudio comparado de los resulta-
dos de la depuración del magisterio primario en España”. Revista
complutense de educación, 17, núm. 1, 2006, pp. 169-182.
Viñao, Antonio. “Tiempos Familiares, Tiempos Escolares (Trabajo In-
fantil y Asistencia Escolar en España durante la segunda mitad del
siglo xix y el primer tercio del xx)”, en Famille et éducation en Espagne
et en Amérique Latine. Tours: Publications de l’Université de Tours,
2006, pp. 83-97.
177
L O S AU TO R E S
179
A l i m e n tac i ó n , c u lt u r a y t e r r i t o r i o s :
A c e r c a m i e n to s e t n o g r á f i c o s
Ernesto Licona Valencia, Isaura Cecilia García López
y Alejandro Cortés Patiño (coordinadores)
se terminó de imprimir en junio de 2017
en los talleres de El Errante Editor s.a. de c.v.
ubicados en Privada Emiliano Zapata 5947,
col. San Baltazar Lindavista, Puebla, Pue.