Você está na página 1de 13

Rua Nelson Carraro, 2001 - Bento Gonçalves - Rio Grande do Sul -Brasil - Cep: 95702-798

Fone: (55) 54 3455 12 12 - www.carraro.com.br - Cód. Manual: 75784 - Janeiro 2018

Ropero 3 Puertas Correderas 5 Cajones / 3-Sliding Door 5-Drawer Wardrobe / Roupeiro 3 Portas de Correr 5 Gavetas
Ref. 1095

A 2310 mm
Dimensiones m
50 m
L 26
Dimensions
Dimensões P5
70
mm

A B C D E F

Parafuso 4 x 14 | 202 un. Parafuso 3 x 16 | 16 un. Parafuso 4 x 20 | 10 un. Parafuso 4 x 25 | 122 un. Parafuso 4 x 30 | 9 un. Parafuso 4 x 35 | 16 un.
G H I J K L

4,5 x 50 | 44 un. 6 x 30 | 44 un. 6 x 50 | 6 un. 66 un. 152 un. 24 un.


M N O P Q R

4 un. 32 un. 45 un. 8 un. 10 un. 8 un.


S T U V W X

30 un. 14 un. 4 un. 6 un. 6 un. 12 un.

Y Z A1 B1

Pegamento
Glue
Cola

1 un. 16 un. 22 un. 24 un. 8 un. 5 un.

Herramientas Personas Necessarias


Tools 90 min. People Required 2
Ferramentas Pessoas Necessárias
Consejos de Conservación
- No debe utilizarse en la limpieza, abrasivos como lana de acero, alcohol, vinagre, limón, o productos
corrosivos que puedan rayar o quita la película protectora en los muebles.
- Cuando la limpieza de muebles en general, napa y formica, deben utilizarse un paño ligeramente
humedecido y jabón suave.
- Para mover el móvil, es importante que este se eleva desde el suelo, debido a que el arrastre puede
causar daño estructural.
- No deje a su móvil en exposición a la intemperie.

Conservation Tips
- Do not use abrasive products to clean such as steel wool, alcohol, vinegar, lemon, scouring powder, or
corrosive products which can scratch or peel off the protective film of the furniture.
- The best way to clean your furniture is to use a slightly moistened cloth with a mild soap.
- To move the furniture assembled, it is important that it is lifted off the ground, because the drag it can
cause structural damage.
- Do not leave your furniture in weather exposure.

Dicas de Conservação
- Não utilizar na limpeza produtos abrasivos tais como: palha de aço, álcool, vinagre, limão, saponáceo,
ou produtos corrosivos que possam riscar ou descolar a película protetora dos móveis.
- Na limpeza de móveis em geral, napas e fórmicas, deve ser utilizado um pano levemente umedecido e
sabão neutro.
- Para a movimentação do móvel, é importante que este seja levantado do chão, pois ao arrastá-lo pode
causar avarias estruturais.
- Não deixe o móvel em exposição a intempéries.

Certificado de Garantia
A garantia dos produtos fabricados pela Carraro, abrange eventuais defeitos/vícios de fabricação, no
prazo estabelecido pelo Código de Defesa do Consumidor, em seu artigo 26,ll, o qual prevê a garantia
legal de 90 (noventa) dias.
Peso por estante
Por favor, preste atención a los pesos
máximos admitidos por cada
compartimiento del producto. Tenga
cuidado de no exceder estos pesos,
con el fin de garantizar la calidad y
durabilidad del producto.
Es importante recordar que los pesos
8kg 8kg 8kg muestran en caso de ser distribuida
en toda el área de la plataforma.
Weigth per shelf
Please pay attention to the maximum
4kg 8kg
weights supported by each
4kg 8kg
compartment product. Be careful not
to exceed these weights, in order to
ensure the quality and durability of the
product. It is important to remember
4Kg 8kg 5kg also that the weights shown should be
distributed throughout the area of the
** shelf.
Peso por Prateleira
8kg
** 8kg
Ao lado são demonstrados os pesos
máximos suportados por cada
** compartimento do produto. Cuide
para não exceder esses pesos, afim
** de garantir a qualidade e a
4kg 4kg 8kg durabilidade do mesmo. É importante
lembrar também, que os pesos
** mostrados devem ser
DISTRIBUÍDOS ao longo de toda a
área da peça.

** 6kg

2
LISTA DE PIEZAS / LIST OF PARTS / RELAÇÃO DE PEÇAS
28
20
27 20 42
20
20 42
27
20
20
23
16 45

25
10
25 46
10
42
9 21
5
42 45 29
7
30 6
13
39 22 14 24
46
14 11
15
44
7 21 45
8
40 12
15 41
18
41

24 22
43 19
39 17 33 35
18 32
34
17
29 32 31
40
35
26 26
1 3 37 35
44 4 38
2
3 37 34
41 4
39 23
35
41 2 36

# Qtd Espanhol Inglês Português Dimensões # Qtd Espanhol Inglês Português Dimensões

1 1 Base Base Base 2538 x 550 x 15 24 2 Marco Lateral Side Frame Moldura Lateral 2310 x 70 x 15

2 2 Zócalo Delantero Front Baseboard Rodapé Dianteiro 1269 x 70 x 15 25 2 Trilho Superior Upper Profile Trilho Superior 2537 x 30,1 x 25

3 2 Zócalo Trasero Back Baseboard Rodapé Traseiro 1269 x 70 x 15 26 2 Trilho Inferior Lower Profile Trilho Inferior 2537 x 23,2 x 5

4 2 Zócalo Interno Internal Baseboard Rodapé Interno 520 x 70 x 15 27 2 Perfilo 372mm "I" Profile 372mm Perfil I 372mm 372 x 15 x 6

5 1 Lateral Izquierda Left Side Lateral Esquerda 2310 x 550 x 15 28 1 Perfilo 2170mm "I" Profile 2170mm Perfil I 2170mm 2170 x 15 x 6

6 1 Lateral Derecha Right Side Lateral Direita 2310 x 550 x 15 29 3 Tirador Handle Puxador

7 2 División Central Central Division Divisão Central 1782 x 380 x 15 30 1 Perfilo 930mm "I" Profile 930mm Perfil I 930mm 930 x 15 x 6

8 1 División Lateral Side Division Divisão Lateral 1782 x 380 x 15 31 4 Frente del Cajón Smaller Drawer Front Frente de Gaveta 778 x 157 x 15

9 1 Tapa Intermediaria Intermediate Top Tampo Intermediário 2538 x 380 x 15 32 8 Lateral del Cajón Side Drawer Lateral de Gaveta 350 x 100 x 12

10 2 División Menor Smaller Division Divisão Menor 373 x 380 x 15 33 4 Costa del Cajón Drawer Back Costa de Gaveta 737 x 100 x 12

11 1 Estante Calceiro Reduced Shelf Prateleira Calceiro 836 x 137 x 15 34 5 Fondo de Cajón Drawer Bottom Fundo de Gaveta 761 x 355 x 2,8

12 1 Tapa Cajones Drawers Shelf Tampo Gavetas 836 x 380 x 15 35 5 Corredera Metalica Metallic Runner Corrediça Metálica 350mm

13 1 División Nicho Niche Division Divisão Colméia 836 x 380 x 15 36 1 Frente del Cajón Mayor Biggest Drawer Front Frente de Gavetão 778 x 275 x 15

14 2 Estante Menor Cent. Smaller Center Shelf Prat. Central Menor 410 x 380 x 15 37 2 Lateral del Cajón Mayor Biggest Drawer Side Lateral de Gavetão 350 x 200 x 12

15 2 Estante Menor Lat. Side Smaller Shelf Prat. Menor Lateral 410 x 380 x 15 38 1 Costa del Cajón Mayor Biggest Drawer Back Costa de Gavetão 737 x 200 x 12

16 1 Tapa Top Tampo 2538 x 550 x 15 39 3 Puerta Corred. Central Central Slid. Door Porta Correr Central 713 x 778 x 12

17 2 Espaciador Caj. Delant. Frontal Drawer Spacer Afastador Gav. Diant. 931 x 70 x 25 40 2 Perfilo Pta Cor. Cent. Central Slid. Door Prof. Perfil Emenda Menor 708 x 15,4 x 7,7

18 2 Espaciador Caj. Tras. Back Drawer Spacer Afastador Gav. Tras. 931 x 70 x 25 41 6 Marco Delant. Pta Cor. Front Frame Slid. Door Mold. Front. Pta Correr 2127 x 70 x 25

19 1 Traviessa Cajones Drawers Crosspiece Travessa Gavetas 836 x 70 x 15 42 6 Marco Tras. Pta Corred. Back Frame Slid. Door Mold. Tras. Pta Correr 2127 x 35 x 12

20 6 Costado Back Panel Costa 2200 x 426 x 2,8 43 1 Espejo Mayor Biggest Mirror Espelho Maior 700 x 700 x 3

21 2 Rolizo Percha 826mm Hanger Rod 826mm Cabideiro 826mm 28 x 16 x 0,45 x 826 44 2 Espejo Pequeño Smaller Mirror Espelho Menor 700 x 400 x 3

22 2 Rolizo Percha Menor Smaller Hanger Rod Cabideiro Menor 28 x 16 x 0,45 x 400 45 6 Puerta Corred. Lateral Side Sliding Door Porta Correr Lateral 713 x 790 x 12

23 2 Marco Inferior-Superior Upper-Lower Frame Moldura Inf-Sup. 2510 x 85 x 15 46 4 Perfilo Pta Cor. Lat. Side Slid. Door Prof. Perfil Emenda Maior 720 x 15,4 x 7,7
3
1 G

G
G
G
G G
G

G
G G
3
1
G

4
2

4
3

D1 2

D1
4 3
D1

2 4
D1

3 D1
1
A
K S

P
A S A
A

3 Vista Superior / Top View

14 mm
23

2
D

23 D

D
2

4
4 26
26


A
26 A
26


1

16 A
25
B
A
U
25

25 B
m 25
5m U

2º 1º

D1
D1
G
D1 14
14
I
G
13
G

D2
D2 G

D2
G N
G 12

H
7
L

D2
D2

D2
D2

5
7

16

10

10

D1
D1
D1
D1
9

D1
N

7
13

7 I
8 M

H
L

6
8

D1
G
G
D1

G
G

G
G
15 G
G
G G
11

G
G G
G
G 15
6
G 7

8

5
D1 P
D1
K

D1
D1 1º

H D1

1º N L

D1
9 24 D1

23 A S
A
D1
A
A

T A
A

D1.1

24

T S

A A

T A
A

7
10
K

D1 27
D1 27
K

D1 D1
D1
D1 K
K

D1
D1 D1 O
D1 D1 K

D1

D1 O

D1 K
30 D1
28
20
20
20
20 20 O
20 D1
D1 K
D1

Fijar cada 150mm / Fix every 150mm /


Fixar a cada 150mm

11 Solamente para Opción con Pies Plásticos


Plastic Feet Option Only
Somente para Opção com Pés Plásticos

Accesorios acompañan el embalaje de los pies plásticos


Hardware accompany the packaging of the plastic feet
Acessórios acompanham a embalagem dos pés plásticos 8
12-4x D1 D2
D1+D2 S
1º H

32 A
31 J A
D1+D2
H J
J J
D2
33
32 J J

J
D2 J 34
J
J J
J
D3
D1
D3

D2

D1

D2

D
D
D1 D2 D3
Mantener la alineación
35 B1
Keep Alignment C
Manter Alinhamento
Q
35 A
A

13 D1 D1.1
D1
H T

37
G A
D1 36 A
H A
A

J
G 38 G
J
37 2º J
J
J J 34
G J
J

D3
D1
D3

D2

D1

D
D2 D

D1 D2 D3 B1

35
C
A Q
35 A

9
14

D1
D1

D1
D1

D
E D1
D1

D1 D1

D1

A R

1º 18 17 2º F
Frente Front

F F
F
F
F
F

D F
A F
A F
F
35 A
A
35
18
17
17
18
E A F F
F
A F
35
A
A
35

18
17

10
15
21

22

21

G
G
22 19
G
G

Taladro Ø6mm
16 1º !!!ATENCIÓN: Taladrar solamente DOS de las 4 piezas "41"!!!
Drill Bit Ø6mm
!!!ATTENTION: Drill only TWO of the 4 pieces "41"!!! Broca Ø6mm
!!!ATENÇÃO: Furar somente DUAS das 4 peças "41"!!!

41 29

E
E E

Mantener la alineación
2º 2º
45 Keep Alignment
Manter Alinhamento
D

42 41
D
29

45 45
46 46
45 45
46 46
45 45

29

Mantener la alineación
3º 3º D2
Keep Alignment
Manter Alinhamento D2
D2
V
D2
D2
B
B
A
D1 A
A
A
D1

D1
W

m
D1
50 m
D1 11
!!!ATENCIÓN: Taladrar solamente UNA de las 2 piezas "41"!!! Taladro Ø6mm
17 1º Drill Bit Ø6mm
!!!ATTENTION: Drill only ONE of the 2 pieces "41"!!! Broca Ø6mm
!!!ATENÇÃO: Furar somente UMA das 2 peças "41"!!!

29
41

E
E E

Mantener la alineación
2º Keep Alignment 3º A
39 D1 A A
Manter Alinhamento Mantener la alineación A
D Keep Alignment
41 Manter Alinhamento
D 42 D2
V W
m
50m
29 B
B
D2
D2

39
40
39
40
39

D1

D1

18 1º


12
19



20 Colocación del espejo / Mirror fixation /


Colocação do Espelho

Limpiar la puerta con paño seco. Marca la puerta para arreglar el espejo.
Clean the door with one dry cotton. Mark the door to fix the mirror.
Limpar a porta com um pano seco. Marcar a porta para colocação do espelho.

44

Sacar con cuidado la proteción de


Poner el espejo, con cuidado, en la posición
la cinta dupla face. marcada.
Take off carefully the protection of Fix the mirror, carefully in the marked place.
43 double band of the face. Colocar o espelho, cuidadosamente, no
Tirar com cuidado a proteção da lugar marcado.
fita dupla face.

Poner tapa agujeros adesivos y plasticos, según


Poner dos batientes en las puertas
el detalle.
deslizantes, según el detalle.
Please, put adhesive and plastic hole covers, as
Please, put two door stops on
per detail.
sliding doors, as detail.
44 Colocar dois batentes nas portas
Colocar tapa furos adesivos e plásticos,
conforme detalhe.
de correr, conforme detalhe.

X A1 Z

13

Você também pode gostar