Você está na página 1de 64

MANUAL DO USUÁRIO

Instruções de Uso – DIP 140

INSTRUÇÕES DE
USO – DIP 140

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 1 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

Índice Geral

SEÇÃO 3 – INSTRUÇÕES DE USO – DIP 140

1 COMPOSIÇÃO ........................................................................................4
1.1 ARCO ..............................................................................................4
1.1.1 PAINEL DE CONTROLE DO ARCO ...............................................6
1.2 UNIDADE DE DISPLAY ........................................................................8
1.2.1 CONSOLE DA UNIDADE DE DISPLAY .........................................10
1.3 UNIDADE DE PEDAL .........................................................................12
1.4 CONTROLE REMOTO INFRAVERMELHO (OPCIONAL) ............................13
2 INSTRUÇÕES DE USO............................................................................14
2.1 LIGANDO ........................................................................................14
2.2 CONFIGURAÇÃO..............................................................................17
2.2.1 MUDANDO O IDIOMA DO CONSOLE DO ARCO ............................17
2.2.2 ENTRANDO DADOS ................................................................18
2.3 BANCO DE DADOS DE PACIENTES.....................................................20
2.3.1 ENTRADA DE NOVO PACIENTE ................................................20
2.3.2 SELEÇÃO DE EXAME E MODIFICAÇÃO DOS DADOS DOS PACIENTES ...........23
2.3.3 EXCLUINDO UM EXAME...........................................................25
2.4 EXPOSIÇÃO DE RAIOS-X..................................................................26
2.4.1 TRABALHANDO A IMAGEM .......................................................27
2.4.2 FLUOROSCOPIA DIGITAL CONTÍNUA .........................................28
2.4.2.1 FUNÇÃO "MAX OPACIFICATION" E "ROAD MAPPING" .....31
2.4.3 FLUOROSCOPIA DIGITAL CONTÍNUA COM AQUISIÇÃO EM DISCO ......34
2.4.3.1 SUBTRAÇÃO EM TEMPO REAL .....................................36
2.4.4 FLUOROSCOPIA DIGITAL CONTÍNUA DE ALTA DOSE (BOOSTED)......37
2.4.5 FLUOROSCOPIA PULSADA.......................................................40
2.4.6 TIMER DA FLUOROSCOPIA 5' – 10'...........................................43
2.4.7 FLUOROSCOPIA "ONE SHOT"..................................................45
2.4.8 RADIOGRAFIA COM CHASSIS ...................................................47

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 2 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

2.5 PROCESSAMENTO DE IMAGENS ........................................................49


2.5.1 AJUSTE DE CONTRASTE .........................................................50
2.5.2 AJUSTE DE BRILHO ................................................................50
2.5.3 FILTROS ESPACIAIS ...............................................................51
2.5.4 FILTRO SMART ......................................................................52
2.5.5 CORREÇÃO DO GAMA ............................................................52
2.5.6 INVERSÃO PRETO E BRANCO ..................................................52
2.5.7 SUBTRAÇÃO DURANTE AQUISIÇÃO ..........................................53
2.5.8 SUBTRAÇÃO DURANTE PÓS-PROCESSAMENTO ........................53
2.5.9 ZOOM ...................................................................................53
2.6 GERENCIAMENTO DE IMAGENS .........................................................55
2.6.1 SELEÇÃO DE IMAGEM .............................................................56
2.6.2 CANCELAR IMAGEM................................................................57
2.6.3 CINE-LOOP ...........................................................................57
2.6.4 IMAGENS EM MOSAICO ...........................................................58
2.6.5 SELEÇÃO DA UNIDADE DE TRABALHO ......................................59
2.6.6 FORMATANDO A UNIDADE LÓGICA ...........................................60
2.6.7 MODO "SEM DISCO" ..............................................................60
2.7 COMPONENTES OPCIONAIS .............................................................62
2.7.1 IMPRESSÃO ...........................................................................62
2.7.2 SISTEMA ESIDIC2 ..................................................................62
2.7.3 LOCALIZADOR A LASER ..........................................................62
2.7.4 DOSÍMETRO ..........................................................................63

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 3 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

1 - Composição

1-1 ARCO

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 4 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

ARCO
1 Guia para movimentação horizontal 13 Cabo espiral do comando de radiografia
2 Freio para travar angulação do arco 14 Botão de comando de radiografia
3 Manopla guia e freio para estacionar 15 Guia para movimentação do arco
4 Freio para travar a rotação do arco 16 Conector da unidade de pedal
5 Freio para travar o deslizamento do arco 17 Conector do botão de radiografia
6 Guia para deslizamento do arco 18 Freio para posicionamento horizontal
7 Intensificador de imagem 19 Conector equipotencial terra
8 Colimador 20 Conector da unidade da Unidade de Display
9 Cabeça do tubo de raio-X 21 Botão de emergência
10 Roda livre com proteção para cabo 22 Painel de controle do arco
11 Cabo de força da unidade de raio-X 23 Localizador a laser (opcional)
12 Rodas de ±90º com proteção de cabo 24 Dosímetro (opcional)

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 5 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

1-1-1 PAINEL DE CONTROLE DO ARCO

1 ½ Ativação do localizador laser (1) 6 ½ Rotação das barras laterais do


colimador Sentido Horário

2 ½ Sinal de Alarme 7 ½ Rotação das barras laterais do


colimador Sentido Anti Horário

3 ½ Sinal de Emissão de RaioX 8 ½ Abertura das barras laterais do


colimador

4 ½ Comando de Subida do Arco 9 ½ Fechamento das barras laterais do


colimador

5 ½ Comando de Descida do Arco 10 ½ Abertura da Íris do Colimador (2)

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 6 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

11 ½ Fechamento da Íris do Colimador 23 ½ Botão para desligar o Arco

12 ½ Rotação Imagem Sent. Horário (3) 24 ½ Aumenta o kV (para cima)

13 ½ Rotação Imagem Sent.Ant.Horário (3) 25 ½ Diminui o kV (para baixo)

14 ½ Inversão Horizontal da Imagem 26 ½ Aumenta o mAs (para cima)

15 ½ N.U. 27 ½ Diminui o mAs (para baixo)

16 ½ 1ª Magnificação da Imagem 28 ½ Fluoroscopia Manual / Automático (6)

17 ½ 2ª Magnificação da Imagem (4) 29 ½ Seleção de Freqüência Fluoroscopia


pulsada

18 ½ Armazenamento de Imagem (5) 30 ½ Reset do Tempo da Fluoroscopia

19 ½ N.U. 31
½ Reset do tempo de Alarme da
Fluoroscopia

20 ½ N.U. 32 ½ Redução de dose da Fluoroscopia

21 ½ N.U. 33 ½ Reset do Dosímetro (1)

22 ½ Botão para ligar o Arco

(1) Tecla ativa somente quando com o respectivo dispositivo está instalado;
(2) Em modo de Radiografia, apertando a tecla, a Íris será aberta automaticamente para o formato máximo de
colimação (tecla LED ligada);
(3) Apertando suavemente ambas as teclas, a posição da câmera (rotação de imagem) é exibida, se
mantidos pressionados durante aprox. 2 segundos a câmera vai para a posição de início;
(4) 2ª magnificação de imagem disponível só com intensificadores de imagem de 9” e 12”;
(5) armazenamento da imagem atual ou da última;
(6) Fluoroscopia Manual disponível quando o LED da tecla está iluminado.

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 7 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

1-2 UNIDADE DE DISPLAY

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 8 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

ESTAÇÃO DE DISPLAY
31 Console da Unidade de Display 40 Cabo de sinal do monitor
32 Guia para movimentação 41 Apoios de cabo
33 Chave para ligar 42 Saída do cabo para conexão do arco
34 Monitor de memória (apenas no DIM 32) 43 Saída do cabo de força
35 Luz que sinaliza a emissão de raio-X 44 Conector do cabo de força
36 Monitor de trabalho 45 Disjuntor termomagnético
37 Botão de emergência 46 Rodas com freios para estacionar
38 Conector do arco 47 Sistema ESIDIC2 (opcional)
39 Cabo de conexão do arco 48 Local para impressora (opcional)

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 9 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

1.2.1 CONSOLE DA UNIDADE DE DISPLAY

ALFA NUMÉRICO

CONTROLE

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 10 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

1 ½ Apagar Exame 12 ½ Aquisição: 6 imagens / seg.

2 ½ Lista de Pacientes 13 ½ Fluoroscopia modo "Boosted"

3 ½ Novo Paciente 14 ½ Subtração de Imagem

4 ½ Inversão de Escala de Cinza 15 ½ Seleção de Máscara

5 ½ Intensifica Bordas 16 ½ Cine Loop

6 ½ Aumenta Brilho do Monitor 17 ½ Gravar imagem no Disco Rígido / Ram

7 ½ Diminui Brilho do Monitor 18 ½ Seleção de Filtro Recursivo

8 ½ Aumenta Contraste do Monitor 19 ½ Ativação de Filtro Smart

9 ½ Diminui Contraste do Monitor 20 ½ Fluoroscopia Pulsada

10 ½ Aquisição: 1 imagem / seg. 21 ½ Procura Imagem – para trás

11 ½ Aquisição: 3 imagens / seg. 22 ½ Procura imagem – para frente

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 11 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

NOTA – Quando o LED de qualquer tecla se ascende, isto indica que a


respectiva função está ativada.

NOTA – Além dos caracteres acessíveis diretamente através do teclado


alfanumérico, há alguns caráter especiais que podem ser obtidos como
uma combinação de teclas, conforme mostrado abaixo.

CARACTERE COMBINAÇÃO DE TECLAS


Å Ctrl + a
Ä Alt + a
É Alt + e
Ö Alt + o
Ü Alt + u

1-3 UNIDADE DE PEDAL

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 12 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

1-4 CONTROLE REMOTO INFRAVERMELHO (OPCIONAL)

As funções mais comuns estão disponíveis através do Controle Remoto


Infravermelho. As referências numéricas estão descritas no CONSOLE DA UNIDADE
DE DISPLAY (Veja 1.2.1)

23 ½ Seleção: I imagens / Seg.

24 ½ Indicador LED de controle de


Transmissão

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 13 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

2 – Instruções de Uso

2-1 LIGANDO
Prepare o Sistema para operação, conforme SEÇÃO 1- PG.7.

¼ Quando a UNIDADE DE DISPLAY for ligado, os MONITORES,


mostram a TELA DE ESPERA (na parte superior da TELA DE
IMAGEM), com a mensagem PLEASE WAIT. O teste
automático inicial da UNIDADE DE DISPLAY é ativado durante
esta fase. Note que todos os LEDS do PAINEL DE CONTROLE
ficam acesos durante aproximadamente 5 segundos.

MONITOR DE REFERÊNCIA MONITOR DE TRABALHO

¼ Quando o tempo de espera termina (normalmente cerca de 25


segundos), a TELA DE ESPERA é substituída pela TELA DE
IMAGEM, com a indicação UNNAMED (Paciente sem nome)

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 14 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

MONITOR DE REFERÊNCIA MONITOR DE TRABALHO

¼ Quando o Arco é ligado, o TESTE automático inicial da unidade


é ativado imediatamente.
• por aproximadamente 4 segundos, os displays do PAINEL
DE CONTROLE DO CONSOLE mostra a versão do software de
controle instalado, o tipo de Anodo (fixo ou giratório) e o
tamanho do intensificador de Imagens em polegadas.

CONSOLE DE CONTROLE DO ARCO – MENSAGENS MOSTRADAS QUANDO LIGADO

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 15 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

• um sinal sonoro então adverte que a unidade de radiologia


está pronta. O display à direita mostra o valor de kV
prefixado e o tempo de fluoroscopia acumulado (zero
quando é ligado), enquanto que a o display da esquerda
informa que a unidade está pronta e a porcentagem de
unidades térmicas ainda disponíveis (quando a CABEÇA DO
TUBO DE RAIOX estiver pronta para iniciar, o display indica
uma porcentagem de U.T. de 100%)

CONSOLE DE CONTROLE DO ARCO – MENSAGENS MOSTRADAS QUANDO PRONTO

• nesta situação a unidade está pronta para o comando de


Raios-X e está preparado de acordo com as configurações
que foram feitas quando foi desligado anteriormente.

NOTA - Para mensagens do Arco no caso de um


dosímetro instalado, consulte item 2.7.4..

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 16 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

2-2 CONFIGURAÇÃO
2-2-1 MUDANDO O IDIOMA DO CONSOLE DO ARCO

As mensagens do display do ARCO podem ser mostradas na língua


Inglesa, Italiana, Francesa ou Espanhola (display da esquerda).
A seleção da linguagem é feita quando o sistema é ligado conforme
mostrado abaixo.

¼ Ligue o ARCO (CONSULTE SEÇÃO 1 – ITEM 7): O TESTE inicial da


unidade é automaticamente ativado, durante o qual a versão
instalada é mostrada no display do PAINEL DE CONTROLE DO
CONSOLE.
¼ Pressione imediatamente a tecla "Selection" no CONSOLE DO
ARCO e mantenha pressionado na linguagem desejada até a
palavra "WAITING" aparecer escrita na linguagem desejada.

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 17 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

2-2-2 ENTRANDO DADOS

O sistema permite a entrada de dados gerais que podem ser


gravados, mesmo que a unidade tenha sido desligada, e mostradas
na parte superior direita da TELA DE IMAGEM. A Seguir são mostrados
os 4 campos disponíveis para este fim:

• CAMPO DE TEXTO com 18 caracteres (Nome da


Instituição)
• CAMPO DE TEXTO com 12 caracteres (Nome da Estação)
• CAMPO DATA no formato dd/mm/aa (Data)
• CAMPO HORA no formato hh:mm:ss (Tempo)

¼ Ative a opção TELA DA LISTA DE PACIENTES através da


respectiva tecla no console do DISPLAY DA ESTAÇÃO.
¼ pressione, ao mesmo tempo, as tecla CTRL e S no
console do DISPLAY DA ESTAÇÃO console do. A seguinte
tela aparecerá no MONITOR DE REFERÊNCIA

MONITOR DE REFERÊNCIA – TELA DE ENTRADA DE DADOS

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 18 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

¼ Preencha o campo e pressione a tecla ENTER para o avançar


para o próximo.

¼ quando todos os campos estiverem preenchidos, pressione a


tecla ENTER para confirmar e voltar para a TELA DA LISTA DE
PACIENTES.

¼ Por outro lado pode-se pressionar a tecla ESC para retornar a


TELA DA LISTA DE PACIENTES sem gravar os dados digitados.

NOTA – Mesmo que os dados na TELA DA LISTA DE PACIENTES forem a


prefixada, durante a exposição de raios-X são mostrados os dados
atuais.

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 19 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

2-3 BANCO DE DADOS DE PACIENTES


2-3-1 ENTRADA DE NOVO PACIENTE

Quando o Arco é ligado, aparece uma Tela de Imagem no Monitor


com a palavra UNNAMED. Para entrar com dados de um novo
paciente, siga as instruções fornecidas abaixo.

¼ Selecione a TELA DA LISTA DE PACIENTES utilizando a


respectiva tecla no display do PAINEL DE CONTROLE DO
CONSOLE.

MONITOR DE REFERÊNCIA – TELA DA LISTA DE PACIENTES

¼ pressione a tecla NOVO PACIENTE: No MONITOR DE REFERÊNCIA,


sobre a TELA DA LISTA DE PACIENTES, aparecerá a tela de
entrada de dados do paciente.

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 20 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

MONITOR DE REFERÊNCIA – TELA DE DADOS DO PACIENTE

¼ Digite os dados necessários nos campos apropriados.

¼ Utilize a tecla ENTER ou "SETA PARA BAIXO" seguir para


os próximos campos.

¼ Pressionando-se a tecla ENTER quando o cursor é


posicionado na letra Y, no campo "TODOS OS DADOS OK",
todos os dados serão gravados e o sistema abrirá uma
TELA DE IMAGEM de um novo paciente.

¼ Por outro lado, pressionando-se a tecla ESC, você


retorna para a TELA DE DADOS DO PACIENTE, sem que se
crie nenhum novo exame; qualquer outra tecla será
ignorada.

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 21 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

NOTA – Os dados relativos ao NOME, DATA DE NASCIMENTO, SEXO


e REGISTRO, aparecem na TELA DE IMAGEM e em cada cópia impressa,
já o conteúdo do campo COMENTÁRIO, para o qual 3 linhas de texto
estão disponíveis, não é mostrado na TELA DE IMAGEM. Para Poder ler e /
ou modificar este conteúdo, é necessário exibir a TELA DE DADOS DO
PACIENTE, como previamente explicado.

NOTA – É possível fazer uma exposição de Raios-X até mesmo se o


campo NOME não for preenchido: os dados de pacientes podem ser
modificados depois, como explicado dentro da sessão “Seleção de
Exame e Modificação de Dados Pacientes”.

NOTAS DE OPERAÇÃO

• Modificação e Entrada de Dados são feitas através do teclado dentro do


modo "Substituir", por exemplo, cada caráter digitado substitui o que
está na posição do cursor; para apagar caracteres utilize a barra de
espaço.
• para mover o cursor para dentro de um campo (por exemplo
modificar ou corrigir um dado) use as teclas “SETA PARA ESQUERDA” e
“SETA PARA A DIREITA”
• para voltar a um campo previamente digitado, utilize a tecla “SETA
PARA CIMA"
• de qualquer posição, pressionando-se a tecla ESC, você volta à LISTA
DE PACIENTES sem criar um exame novo, perdendo todos os dados
digitados.
• para passar de um campo para o outro, sem mudar o conteúdo dos
mesmos, aperte a tecla ENTER ou utilize “SETA PARA BAIXO”
• Para selecionar uma das três linhas que compõem o campo
COMENTÁRIO, utilize as teclas “SETA PARA CIMA/BAIXO”.

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 22 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

2-3-2 SELEÇÃO DE EXAME E MODIFICAÇÃO DOS DADOS DOS PACIENTES

¼ Selecione a TELA DA LISTA DE PACIENTES utilizando a


respectiva tecla no display do PAINEL DE CONTROLE DO
CONSOLE.

MONITOR DE REFERÊNCIA – TELA DA LISTA DE PACIENTES

¼ Selecione o paciente desejado utilizando as teclas de


movimentação do cursor.

¼ Confirme a seleção pressionando a tecla ENTER ou


pressionando CTRL e M ao mesmo tempo.

¼ A TELA DE DADOS do paciente selecionado será


sobreposta à TELA DA LISTA DE PACIENTES

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 23 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

MONITOR DE REFERÊNCIA – TELA DE DADOS DO PACIENTE

¼ para fazer com qualquer alteração dos dados de pacientes,


proceda conforme descrito no ITEM 2.3.2.

¼ pressionando-se a tecla ENTER , a Tela de Imagem


aparecerá mostrando a primeira imagem do último exame do
paciente selecionado.

¼ por outro lado, pressionando-se a tecla ESC, a Tela de


Dados retorna, e você é colocado novamente na TELA DA
LISTA DE PACIENTES

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 24 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

2-3-3 EXCLUINDO UM EXAME

¼ Selecione o exame a ser excluído, na TELA DA LISTA DE


PACIENTES.

¼ pressione a tecla Delete: o sistema irá mostrar a seguinte


mensagem no MONITOR DE REFERÊNCIA: "VOCÊ TEM
CERTEZA QUE DESEJA EXCLUIR ESTE EXAME ?"

MONITOR DE REFERÊNCIA – TELA DE EXCLUSÃO DE EXAME

¼ para confirmar a exclusão utilize a tecla Y em 5 segundos:


todas as informações armazenadas dos exames do referido
paciente serão excluídas. Por outro lado, pressionando-se a
tecla N, esta operação será cancelada.

NOTA – Qualquer exame "UNNAMED" sem imagens é automaticamente


excluído quando um novo exame é aberto ou quando a unidade é
desligada.

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 25 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

2-4 EXPOSIÇÃO DE RAIO-X

• Antes de iniciar a exposição, tenha certeza de que todas as


precauções contra as radiações foram tomadas.
• Tenha certeza também de que a superfície da mesa do
paciente está conectada ao Terra, através do conector
equipotencial localizado no Arco
• Selecione a Tela de Imagem do paciente de interesse (veja
item 2.3.1 e 2.3.2) assim os comandos de Raios-X ficarão
habilitados

NOTA – As séries de imagens adquiridas durante exposição são


indicadas como um run, onde todos os runs relativos às exposições
subseqüentes serão relativos ao mesmo paciente e é indicado como um
exame. Cada run pode conter qualquer quantidade de imagens, de
acordo com a capacidade do sistema Cada exame pode conter um
máximo de 64 runs; alcançado este limite, as exibições o sistema
mostra a mensagem “Nenhum Run Disponível” e não é possível
acrescentar outros runs ao paciente selecionado.
O sistema DIP 140 pode gravar um máximo de 120 exames no disco
rígido, e apenas um exame na memória Ram, com um máximo de 48
imagens. Quando o sistema é desligado, as imagens gravadas na Ram
serão perdidas.

NOTA – Seja qual for o modo de exposição escolhido, a passagem


de Raios-X é sinalizada pela iluminação do LED no CONSOLE DO
ARCO e pela luz de alerta, localizada na parte superior da UNIDADE
DE DISPLAY.

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 26 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

2-4-1 TRABALHANDO A IMAGEM


Durante a aquisição, é possível trabalhar a Imagem utilizando as
teclas do Console do Arco, conforme indicado abaixo; as funções
podem ser selecionadas antes ou durante emissão de Raios-X.

½ Rotação das barras laterais do ½ Rotação de imagem sentido horário (1)


colimador sentido horário

½ Rotação das barras laterais do ½ Rotação de imagem sentida anti-horária (1)


colimador sentido anti horário

½ Abertura das barras laterais do ½ Inversão horizontal da imagem


colimador

½ Fechamento das barras laterais ½ N.U.


do colimador

½ Abertura da íris do colimador ½ 1ª Magnificação da imagem (campo M1)

½ Fechamento da íris do colimador ½ 2ª Magnificação da imagem (campo M2) (2)

(1) Pressionando ao mesmo tempo durante aproximadamente dois segundos a


tecla de rotação de imagem sentido horário e anti-horário, a imagem retorna à
posição inicial, enquanto com uma pequena pressão, a posição da câmera é
mostrada.

(2) A opção de 2° magnificação de imagem só está disponível com


intensificadores de imagem de 9” e 12” polegadas. Se nenhum Led estiver
iluminado, a imagem é mostrada em campo normal, e não magnifivada.

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 27 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

2-4-2 FLUOROSCOPIA DIGITAL CONTÍNUA

¼ Quando ligada, a unidade está pré-programada para


operar com controle de dose automático. Os valores
de kV e mA são configurados automaticamente, de
acordo com o estudo a ser examinado. Para
configurar os parâmetros de operação manualmente,
pressione a tecla "Exposição AUTOMÁTICA / EXPOSIÇÃO
MANUAL", no painel de controle do arco (o Led da tecla
se acende, indicando o modo de operação manual).
Ainda é possível selecionar o valor desejado para o
kV, através das teclas de direção. A unidade irá alterar
automaticamente os valores correspondentes para o
mA. A seleção de "Exposição AUTOMÁTICA / EXPOSIÇÃO
MANUAL" podem ser utilizadas tanto antes quanto
durante a exposição de raios-X
¼ a exposição de raios-X é controlada pressionando-se a
Unidade de Pedal. No lado esquerdo do painel de
controle do arco, aparecerá a palavra FLUOROSCOPY, e
o lado direito do painel irá mostrar os parâmetros que
foram carregados e o tempo de exposição.

PAINEL DE CONTROLE DO ARCO – Modo de Fluoroscopia Contínua

¼ A palavra LIH aparece no canto esquerdo embaixo do


MONITOR DE TRABALHO.

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 28 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

MONITOR DE TRABALHO – TELA DE IMAGEM

¼ através da tecla indicada ao lado, no console da UNIDADE DE


DISPLAY, é possível selecionar o peso do filtro recursivo para
reduzir o ruído da imagem. A seleção pode ser feita tanto
antes quanto durante a emissão de Raios-X e o valor
atribuído a este parâmetro é exibido no MONITOR DE TRABALHO
de acordo com a Tabela abaixo.

TABELA 1

INDICADOR DO CAMPO FILTRO SIGNIFICADO


OFF Filtro Desabilitado
K=2 Filtro Recursivo com Peso = 2
K=4 Filtro Recursivo com Peso = 4
K=8 Filtro Recursivo com Peso = 8
K = 16 Filtro Recursivo com Peso = 16

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 29 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

¼ Quando o pedal é solto, a última imagem ficará


congelada no MONITOR DE TRABALHO, com a indicação
LIH, no campo FRAME.
¼ A imagem no MONITOR DE TRABALHO (durante a
emissão do Raios-X ou a última imagem congelada),
pode ser gravada na memória RAM, pressionando-
se a tecla "STORE", no CONSOLE DO ARCO e no
console da UNIDADE DE DISPLAY, e, se estiver
disponível, no CONTROLE REMOTO. Esta imagem é
mostrada no MONITOR DE REFERÊNCIA e, gravado no
Disco Rígido/ Ram, caso a unidade de trabalho
selecionada sejam as versões DIP 140A e DIP 140HD,
ou gravadas na RAM para o DIP 140S, se LIH estiver
gravado, por exemplo se a tecla é pressionada após ter
soltado o pedal da Fluoroscopia, a palavra LIH no
MONITOR DE TRABALHO será substituído por "STILL
IMAGE".

NOTA – Quando as unidades térmicas disponíveis são


menores que 5%, a unidade sua um alarme acústico
contínuo que indica que a temperatura do TUBO DE RAIOS-X
está muito alta, uma vez que existe perigo de dano
permanente ao equipamento. No entanto, a exposição de
raios-X pode continuar, sob total responsabilidade do
operador.

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 30 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

2-4-2-1 FUNÇÃO "MAX OPACIFIVATION" E "ROAD MAPPING"

NOTA – Funções disponíveis apenas na versão DIP 140A.

¼ Selecione MAX OP pressionando o Botão de


Seleção na parte superior à direita da Unidade de
Pedal. O LED da tecla Máscara da UNIDADE DE
DISPLAY começará a piscar.
¼ a palavra MAX OP aparece no MONITOR DE TRABALHO
no campo MODE
¼ siga com a fluoroscopia contínua, conforme descrito no
item 2.4.2, e injete o contraste. O sistema mostra o
fluxo do líquido no monitor.
¼ o símbolo de ROAD MAPPING aparece no MONITOR DE
TRABALHO e o LED da tecla Máscara da UNIDADE DE
DISPLAY continua a piscar.

MONITOR DE TRABALHO – TELA DE IMAGEM

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 31 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

¼ ao soltar o pedal de fluoroscopia, a imagem MAX OP


permanece congelada na tela do monitor, por exemplo
a última imagem com o caminho do contraste
sobreposto, e a palavra MAX OP do campo MODE, é
substituído por ROAD MAPPING.
¼ esta imagem, a qual é gravada no disco e mostrada no
MONITOR DE REFERÊNCIA, funciona como uma máscara
durante a função ROAD MAPPING. Os símbolos ROAD
MAPPING e MAX OP, aparecem no Monitor de
Referência, o LED da tecla Máscara da UNIDADE DE
DISPLAY fica permanentemente acesa e a palavra MAX
OP aparece no campo MODE
¼ o LED da tecla Subtração do console da UNIDADE DE
DISPLAY começa a piscar, indicando que o sistema
está pronto para a função ROAD MAPPING
¼ inicie a fluoroscopia novamente através do pedal
direito da UNIDADE DE PEDAL, você passará
automaticamente para o MODO ROAD MAPPING: a
subtração entre a imagem atual e a imagem MAX OP [N1] Comentário: agem
será mostrada no MONITOR DE TRABALHO e o símbolo
de Subtração aparecerá.

MONITOR DE TRABALHO – TELA DE IMAGEM

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 32 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

¼ a imagem da máscara sempre permanece no Monitor


de Referência e a palavra MAX OP no campo Mode é
substituída por ROAD MAPPING.
¼ cada imagem pode ser gravada pressionando-se a
tecla STORE, tanto no ARCO quanto no console da
UNIDADE DE DISPLAY: a imagem gravada com o
símbolo de subtração é mostrada no MONITOR DE
REFERÊNCIA. Pressionando-se o símbolo de subtração
novamente, as imagens, da forma inicial sem
subtração, são mostradas no MONITOR DE REFERÊNCIA.
¼ soltando-se o pedal de fluoroscopia, a última imagem
(LIH) é automaticamente gravada
¼ o LED da tecla subtração permanece constantemente
ligada indicando que esta função está em progresso e
no MONITOR DE TRABALHO, ao lado do símbolo MAX
OP, o símbolo da função SUBTRAÇÃO aparece.
¼ para retornar ao MODO de fluoroscopia normal,
pressione o botão de seleção, localizado no topo direito
da UNIDADE DE PEDAL

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 33 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

2-4-3 FLUOROSCOPIA DIGITAL CONTÍNUA COM AQUISIÇÃO


EM DISCO

Durante a fluoroscopia digital contínua com aquisição em


disco, as imagens são gravadas automaticamente no
dispositivo de trabalho selecionado (Disco Rígido ou Ram)
nas versões de DIP 140A e DIP 140HD, enquanto, na versão
DIP 140S, as imagens são gravadas na Ram, até um máximo
de 48 imagens.
A gravação das imagens é feita na freqüência selecionada se
correspondem de 1 a 3 imagens por segundo, compatível
com a capacidade do Disco Rígido ou da memória Ram, por
outro lado, se o usuário selecionar a freqüência de 6 imagens
por segundo, o sistema se comportará da seguinte forma:

• a primeira fase de aquisição gravará 6 imagens por


segundo, contanto que a capacidade do disco rígido
seja suficiente para tal
• uma vez atingida a capacidade máxima, a aquisição
seguirá na máxima velocidade possível suportada pelo
disco (3 imagens por segundo). A palavra SLOWING
DOWN aparecerá no MONITOR DE REFERÊNCIA, indicando
o decréscimo da freqüência de captação de imagem
• a palavra Storing Cachê indica que as imagens estão
sendo carregadas pelo sistema para a memória

NOTA – Durante a próxima fase, o MONITOR DE REFERÊNCIA mostra


as imagens adquiridas, conforme elas aparecem.

NOTA – Selecionando-se a Ram como dispositivo de trabalho, é


possível gravar apenas um exame com o limite máximo de 48
imagens, as quais serão perdidas quando o sistema for desligado.

NOTA – Quando o dispositivo selecionado estiver cheio, a


mensagem "UNIT FULL", aparecerá: confirme e apague imagens e/ ou
exames, para continuar a gravar.

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 34 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

Para configurar o sistema para trabalhar no modo em


questão, execute as seguintes operações::

¼ habilite o modo de operação FLUOROSCOPIA


CONTÍNUA COM AQUISIÇÃO EM DISCO, selecionando a
freqüência de aquisição desejada no console da
UNIDADE DE DISPLAY, ou se disponível, no CONTROLE
REMOTO.

¼ execute o comando de exposição pressionando o


pedal esquerdo da UNIDADE DE PEDAL.

¼ O LED da tecla de transferência de imagem


ascenderá, indicando que o processo de gravação
de imagem está em progresso; a imagem será
mostrada no MONITOR DE REFERÊNCIA. Ambos os
MONITORES mostrarão a palavra FLUO X/S no campo
de técnica de trabalho.

¼ Utilizando a tecla indicada ao lado, é possível


modificar a velocidade de aquisição, mesmo se a
aquisição já tiver sido iniciada.

NOTA – QSe o sistema estiver configurado para fluoroscopia padrão


(SINGLE RUN = 0 na TELA DE CONFIGURAÇÃO, VEJA O MANUAL DE
SERVIÇOS – SESSÃO 2 – ITEM 5.1.1) a cada momento em que o pedal
de fluoroscopia é pressionado, você passa de um run para o
próximo. No caso do sistema ter sido configurado para fluoroscopia
de run único (SINGLE RUN = 1), as exposições feitas são inseridas no
run único.

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 35 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

2-4-3-1 SUBTRAÇÃO EM TEMPO REAL

NOTA – Funções disponíveis apenas na versão DIP 140A.

¼ Execute uma exposição de fluoroscopia com aquisição


para disco, conforme descrito no item 2.4.3.
¼ no momento desejado, selecione a máscara de
imagem, através da respectiva tecla tanto no console
da UNIDADE DE DISPLAY quanto CONTROLE REMOTO
¼ as imagens subseqüentes, serão mostradas
automaticamente de forma subtraída. O LED da tecla
de subtração e o da máscara relativa à imagem do
console da UNIDADE DE DISPLAY permanecem acesos.
¼ pressionando-se novamente a tecla de subtração no
console da UNIDADE DE DISPLAY, o run completo é
mostrado novamente de forma não subtraída; de
qualquer forma, a seleção de imagens com máscara
permanecem armazenadas.

NOTA – Configurando-se o parâmetro SINGLE RUN, da Tela de


Configuração VEJA O MANUAL DE SERVIÇOS – SESSÃO 2 – ITEM 5.1.1),
para o valor 1 permitirá que as diferentes exposições de imagens,
sejam agrupadas em um run único e subtraídas com a mesma
máscara.

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 36 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

2-4-4 FLUOROSCOPIA DIGITAL CONTÍNUA DE ALTA DOSE


(BOOSTED)

NOTA – Funções disponíveis apenas no modelo de anodo giratório.

Para melhorar a qualidade das imagens radiográficas pode ser


bastante útil aumentar a dose de Raios-X. Neste caso é possível
utilizar a emissão em modo BOOSTED.

NOTA – Utilize este modo de operação apenas


quando for efetivamente necessário. A dose a qual o
paciente é submetido, é bastante alta. Neste modo de
operação, o tempo de exposição é limitado
automaticamente para 10 segundos.

¼ Este modo de aquisição é habilitado através da


configuração do parâmetro ENABLE BOOSTED = 1, na
TELA DE CONFIGURAÇÃO (CONSULTE O MANUAL DE
SERVIÇOS – SESSÃO 1 ITEM 5.1.1) a operação é executa
uma exposição de fluoroscopia com aquisição para
disco, conforme descrito no item 2.4.3.

¼ Selecione o peso do FILTRO RECURSIVO

¼ Ative o MODO DE FLUOROSCOPIA BOOSTED através da


respectiva tecla no console da UNIDADE DE DISPLAY.
Quando o LED ascender isto significará que a
seleção desta função foi feita e a palavra FLUO X/S
BOOSTED aparecerá no campo MODE, no MONITOR
DE TRABALHO

¼ Ative o controle de fluoroscopia utilizando o pedal


direito, no caso de se tratar de Fluoroscopia Boosted
sem gravação de imagem em disco, do contrário, utilize
o pedal esquerdo para Fluoroscopia Boosted com
gravação; neste caso a palavra FLUO x/s aparecerá.

NOTA – A palavra x sec indica a freqüência de gravação no disco: 3


sec, por exemplo, indica uma freqüência de aquisição de
imagem de 3 imagens por segundo.

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 37 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

MONITOR DE TRABALHO – TELA DE IMAGEM

NOTA – A emissão de radiação é mostrada em ambos os monitores


do arco, nos quais aparece a palavra BOOSTED, seguido
por um sinal acústico contínuo.

PAINEL DE CONTROLE DO ARCO – MODO BOOSTED

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 38 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

¼ O sistema se comporta de forma diferente conforme o tempo


de fluoroscopia acumulado no MODO BOOSTED.

• mantendo o pedal pressionado por menos do que 5


segundos, a função do modo BOOSTED, permanece ativa
mesmo soltando-se o pedal, quando ele é pressionado
novamente, a aquisição boosted continua.
• mantendo o pedal de fluoroscopia pressionado entre 5 e
10 segundos, a função BOOSTED não é interrompida, mas
desabilitada automaticamente, quando o pedal é solto. O
LED da tecla de função de ALTA DOSE é desligado,
indicando que a função BOOSTED foi automaticamente
desabilitada e para se fazer uma nova exposição neste
modo, é necessário ativar esta função novamente
• mantendo o pedal de fluoroscopia pressionado por mais
de 10 segundos, o MODO BOOSTED é desabilitado e o
sistema passa automaticamente para o modo de
fluoroscopia normal, O sinal acústico é interrompido e
soltando-se o pedal, a palavra BOOSTED do painel da
UNIDADE DE DISPLAY, é substituída pela palavra
FLUOROSCOPY.

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 39 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

2-4-5 FLUOROSCOPIA PULSADA

¼ Selecione o MODO DE FLUOROSCOPIA PULSADA,


pressionando-se a respectiva tecla no console do
ARCO. Quando o LED do console do Arco ascender,
isto indicará que esta função está habilitada.
¼ a palavra PULSE aparecerá no MONITOR DE
TRABALHO, no campo MODO.
¼ durante a emissão de Raios-X, o peso do filtro
recursivo é configurado automaticamente para o valor
de K=4, quando o pedal é solto ele retorna ao valor
selecionado anteriormente

MONITOR DE TRABALHO – TELA DE IMAGEM

¼ a seleção da freqüência da fluoroscopia pulsada é feita


antes da emissão de Raios-X e através da tecla
PULSED FLUOROSCOPY; o número de imagens
adquiridas é mostrado no display da direita do
CONSOLE DO ARCO, de acordo com a TABELA mostrada
abaixo. Durante a exposição de Raios-X, a freqüência
atualmente selecionada pode ser mostrada no display
da direita

TABELA 2
Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 40 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140
INDICAÇÃO NO DISPLAY SIGNIFICADO
2i / 1S 2 imagens por segundo
1i / 1S 1 imagem por segundo
1i / 2S 1 Imagem a cada 2 segundos
1i / 3S 1 imagem a cada 3 segundos

¼ O Sistema está programado para utilizar o último valor


de kV. Durante a exposição, o circuito de controle de
dose automática irá variar o kV e o mA, de acordo com
o tipo de estudo a ser feito.

NOTA – Inicialmente o sistema trabalha em modo de Fluoroscopia


contínua até a melhor seleção de kV ser alcançada (identificada por
um sinal acústico), para aí então iniciar a execução da fluoroscopia
pulsada automática. Cada emissão de Raios-X é identificada através
de um sinal acústico.

¼ para selecionar o valor de KV manualmente, ative o


MODO manual através respectiva tecla no console do
ARCO, para aí então selecionar o valor de kV
desejado, utilizando as tecla "para cima" e "para baixo"
do KV.

¼ Para iniciar a emissão de raios-X pressione o pedal


esquerdo da UNIDADE DE PEDAL.
¼ Para gravar as imagens pressione a tecla "STORE", em
ambos os consoles do ARCO; as imagens gravadas são
mostradas no monitor de referência: a palavra PULSED
aparece no campo TECH.

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 41 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140
O Modo de Fluoroscopia Pulsada pode ser selecionado através
da UNIDADE DE DISPLAY. Neste caso, selecione um valor entre 0
e 15 no campo RATE PROG CONFIGURATION SCREEN (CONSULTE O
MANUAL DE SERVIÇOS – SESSÃO 2 – ITEM 5.1.1).

¼ selecione o modo de FLUOROSCOPIA PULSADA


pressionando a respectiva tecla no console da
UNIDADE DE DISPLAY, quando o LED do console do
Arco ascender, isto indicará que esta função está
habilitada.
¼ para iniciar a emissão de Raios-X pressione o pedal
esquerdo da UNIDADE DE PEDAL e siga as instruções
previamente explicadas. A freqüência de aquisição é
fixa e o seu valor é configurado na TELA DE
CONFIGURAÇÃO

NOTA – Durante a emissão de Raios-X, o display da direita do


Console do Arco mostra os parâmetros de trabalho de Radiologia (kV
e mA) e o contador de tempo de exposição. O display de Status
(display da esquerda) mostra a indicação das unidades térmicas
ainda disponíveis e a palavra FLUORO durante o estágio inicial da
fluoroscopia contínua para ajuste do kV, então substituída por
PULSE.

PAINEL DE CONTROLE DO ARCO – MODO PULSED

NOTA – Caso o valor de unidades térmicas caia a um valor menor de


5%, um sinal de alarme acústico contínuo é ativado. Porém, a
exposição pode continuar, no entanto sob a responsabilidade do
operador com o risco de danificar o suplemento de Raios-X que
alcançou uma temperatura excessivamente alta.

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 42 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140
2-4-6 TIMER DA FLUOROSCOPIA 5' – 10'
Durante a emissão de Raios-X em fluoroscopia contínua e
fluoroscopia pulsada, o display do ARCO mostra o valor em minutos
e segundos acumulados de emissões.

PAINEL DE CONTROLE DO ARCO – Indicação do tempo de Fluoroscopia

A cada 4 minutos e 30 segundos, um alarma acústico é ativado


automaticamente e o LED da tecla de Reset começa a piscar.

¼ o sinal acústico pode ser interrompido pressionando-se


a tecla Bell.
¼ Se o sinal acústico não parar em 30 segundos, a
emissão de raios-X é interrompida.
¼ quando o tempo máximo, que pode ser acumulado até
9 minutos e 30 segundos, é alcançado, um segundo
sinal acústico é ativado. Este último só pode ser
interrompido através da tecla Clock Reset, a qual
deverá ser pressionada por volta de 2 segundos. Note
que esta operação também zera o timer, reiniciando a
indicação de tempo no display que volta para o Zero.

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 43 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

NOTA – É possível zerar o contador de tempo de emissão acumulada


através da tecla "clock reset" e mantê-la pressionada por
aproximadamente 2 segundos.

NOTA – Nas condições de Stand-by, o tempo de radioscopia


acumulado (minutos e segundos) pode ser verificado a tecla "alarm
reset" no painel de controle do arco.

PAINEL DE CONTROLE DO ARCO – ZERANDO O TIMER DA FLUOROSCOPIA

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 44 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

2-4-7 FLUOROSCOPIA "ONE SHOT"

O modo "ONE SHOT" permite a aquisição de apenas imagens de


baixo ruído, obtida pela integração de 16 leituras consecutivas
durante a emissão de RAIOS-X com apenas um disparo, com duração
controlada pelo sistema (880 ms), filtro recursivo de peso = 16 e com
valores dobrados de mA (parâmetros de Fluoroscopia Boosted).
Este modo pode ser utilizado em ambas fluoroscopia automática ou
manual.

¼ O sistema é utilizado mais freqüentemente em modo


automático. Se você deseja utilizar o modo manual,
pressione a tecla indicada no CONSOLE DO ARCO. O
LED da tecla irá ascender, indicando que esta
seleção foi feita.
¼ O comando de exposição é feito através da parte
superior esquerda da UNIDADE DE PEDAL, mantendo-o
pressionado até a exposição estar completa, até a
palavra LIVE ser substituída por STILL IMAGE no
Monitor de Trabalho no campo FRAME.

MONITOR DE TRABALHO – TELA DE IMAGEM

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 45 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

NOTA – Em modo automático, o sistema primeiramente seleciona o


melhor valor de kV utilizado em fluoroscopia contínua, e aí sim ativa
o modo de aquisição "ONE SHOT" com o parâmetro de fluoroscopia
boosted.

¼ a imagem adquirida desta forma é mostrada no


MONITOR DE TRABALHO, no MONITOR DE REFERÊNCIA e
automaticamente gravada na RAM e, gravado no Disco
Rígido/ Ram, caso a unidade de trabalho selecionada
sejam as versões DIP 140A e DIP 140HD, ou gravadas
na RAM para o DIP 140S (note que cada imagem é
gravada em subseqüentes run)

Nota – Durante a emissão de Raios-X, o display da direita do


console do Arco mostra os parâmetros de trabalho de Radiologia (kV
e mA) e o contador de tempo de exposição. O display de Status
(monitor da esquerda) mostra a indicação das unidades térmicas
ainda disponíveis e a palavra FLUORO durante o estágio inicial da
fluoroscopia contínua para ajuste do kV, então substituída por ONE
SHOT.

PAINEL DE CONTROLE DO ARCO – MODO "ONE SHOT"

Nota – A exposição de Raios-X termina quando a imagem de "ONE


SHOT" é adquirida: o timer de fluoroscopia pára e o LED de emissão
de Raios-X do ARCO é desligado. De modo contrário à luz
sinalizadora de Raios-X da Unidade DE DISPLAY é desligada quando o
Pedal é solto.

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 46 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

2-4-8 RADIOGRAFIA COM CHASSIS

¼ Instale o Chassi no INTENSIFICADOR.


¼ o valor de kV é configurado automaticamente, baseado
na última utilização de fluoroscopia. Se você deseja
alterar este valor manualmente, utilize as tecla "para
cima" / "para baixo" de kV, no Console do Arco

¼ selecione o mAs utilizando as tecla mAs "para cima" /


"para baixo", no Console do Arco

Nota – a técnica utilizada na fluoroscopia não é a mesma


para realizar um exame de radiografia.

¼ a seleção do modo de radiografia de chassis é obtida


retirando o botão de controle de Raios-X de seu
suporte. A palavra RADIOGRAPHY, irá aparecer no
display do Console do Arco.

PAINEL DE CONTROLE DO ARCO – MODO DE RADIOGRAFIA

Nota – é aconselhável se distanciar o máximo possível


da área de radiação. O disparador de raios-X é do tipo
prolongável para este propósito.

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 47 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

¼ acione o comando de radiografia pressionando o


disparador de Raios-X.
¼ ao primeiro "click" do disparador (preparação), é
ativada a rotação do anodo do tubo de raios-X:, a
palavra "READY FOR RAD" aparece no display do
console do ARCO. Através do segundo "click" do
disparador, o COMANDO DE RAIOS-X é acionado.
¼ mantenha totalmente pressionado o disparador até a
exposição estar completa. Um sinal acústico indicará o
término da emissão de raios-X.
¼ ao se completar a exposição, o display do Console do
Arco indicará o tempo de exposição em milisegundos.
¼ o display de status mostrará as unidades térmicas
restantes; quando é atingido um valor menor do que
5%, a radiografia é desabilitada, se um novo comando
de radiografia é acionado, o alarme X-RAY TUBE TOO
HOT irá ocorrer.

Nota – A cada radiografia, o display do Console do Arco irá mostrar a


palavra WAIT e não será possível acionar nenhuma nova exposição
até esta palavra ser substituída por READY.

Nota – Após uma radiografia, uma fluoroscopia pode ser acionada


imediatamente, re-posicionando o disparador de radiografia, a
palavra READY irá aparecer no display.

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 48 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

2-5 PROCESSAMENTO DE IMAGENS


Além das modificações do "image framing", é possível
processar as imagens em ambos os estágios de aquisição e
pós-processamento. a tabela abaixo mostra as funções
disponíveis para cada modelo.

TABELA 3
DIP 140S DIP 140HD DIP 140A
Ajuste de Contraste e Brilho 9 9 9
Correção de Borda através de Filtro Espacial 9 9 9
AQUISIÇÃO
DURANTE

Smart Filter 9 9 9
Redução de ruído através de Filtro Recursivo 9 9 9
Correção de Gama 9 9 9
Inversão Preto/ Branco 9 9 9
Subtração Digital 9
Ajuste de Contraste e Brilho 9 9 9
PROCESSAME

Correção de Borda através de Filtro Espacial 9 9 9


PÓS -

Correção de Gama 9 9 9
Inversão Preto/ Branco 9 9 9
Subtração Digital 9
Zoom 9 9 9

Se o processamento é feito no pós-processamento, não é


necessário conectar a UNIDADE DE DISPLAY ao ARCO, apenas
siga o seguinte roteiro:
¼ Conecte a Unidade de Display à rede elétrica.
¼ Ligue a Unidade de Display através da chave
liga/desliga
¼ O sistema se configura automaticamente para um novo
exame, a partir daí, siga as instruções descritas no
ITEM 2.3.2.

Nota – Toda modificação feita a uma imagem já gravada em disco é


re-gravada automaticamente. As modificações feitas em uma
imagem de um run, são mostradas em todas as imagens do mesmo
run, contanto que elas não sejam imagens com subtração. De forma
Semelhante, as modificações feitas a uma imagem subtraída, são
mostradas em todas as imagens subtraídas de um run.

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 49 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

2-5-1 AJUSTE DE CONTRASTE


Quando o sistema é ligado o display com escala linear de
cinza, é selecionado automaticamente.

¼ O contraste da imagem mostrada pode ser


modificado utilizando-se as teclas de aumento e/ ou
diminuição do console da Unidade de Display. O
valor do parâmetro W será alterado: aumentando
este valor, o contraste W diminui e vice-versa.

2-5-2 AJUSTE DE BRILHO

Quando o sistema é ligado o display com escala linear de


cinza, é selecionado automaticamente.

¼ O brilho da imagem mostrada pode ser modificado


utilizando-se as teclas de aumento e/ ou diminuição
do console da Unidade de Display. O valor do
parâmetro L será alterado: aumentando este valor, o
Brilho L diminui e vice-versa.

Nota – Para retornar os valores de contraste e brilho gravados


durante a fase de aquisição, pressione as duas teclas de controle de
contraste e brilho ao mesmo tempo.

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 50 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

2-5-3 FILTROS ESPACIAIS

É possível acentuar ou atenuar as bordas dos órgãos nas


imagens radiológicas através dos filtros espaciais, os quais
podem ser ativados através da respectiva tecla no console da
UNIDADE DE DISPLAY.

¼ Quando o sistema é ligado, esta função estará


DESABILITADA. Pressionando-se esta tecla, são obtidas
as condições mostradas na tabela mostrada abaixo.
¼ esta seleção é mostrada no campo E (EDGE) do
monitor.

TABELA 3
CAMPO EDGE DO MONITOR SIGNIFICADO
OFF FUNÇÃO DESABILITADA
SHARP ACENTUAÇÃO DE BORDAS
SMOOTH ACENTUAÇÃO DE BORDAS

MONITOR DE REFERÊNCIA MONITOR DE TRABALHO

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 51 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

2-5-4 FILTRO SMART

O FILTRO SMART permite que o ruído da imagem seja


reduzido, eliminando os efeitos que acompanham as
aquisições dinâmicas.

¼ Para habilitar esta função, é necessário configurar o


parâmetro SMART ENABLE, na TELA DE
CONFIGURAÇÃO (CONSULTE O MANUAL DE SERVIÇOS ,
SESSÃO 2 DO ITEM 5.1.1).
¼ Habilite e desabilite este filtro através da respectiva
tecla no console da UNIDADE DE DISPLAY.

É possível modificar a sensibilidade deste filtro através do parâmetro de


configuração SMART CODE na TELA DE CONFIGURAÇÃO (CONSULTE O MANUAL
DE SERVIÇOS , SESSÃO 2 DO ITEM 5.1.1).

2-5-5 CORREÇÃO DO GAMA

É possível alterar a imagem através:

¼ Da configuração do GAMA, parâmetro LUT RANGE


TYPE na TELA DE CONFIGURAÇÃO (CONSULTE O MANUAL
DE SERVIÇOS , SESSÃO 2 DO ITEM 5.1.1).
¼ e simultaneamente pressionando as teclas CRTL e L,
aumentando de 0 até +10, numa escala logarítmica, ou
ainda, pressionando simultaneamente as tecla CRTL e
E, diminuindo de 0 até –10, numa escala exponencial.

2-5-6 INVERSÃO PRETO/ BRANCO

¼ Pressionando-se a tecla mostrada ao lado no console da


Unidade de Display, é obtida a inversão da escala de
cinzas da imagem. O símbolo de inversão aparecerá no
monitor.

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 52 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

2-5-7 SUBTRAÇÃO DURANTE AQUISIÇÃO

¼ Para executar uma subtração durante o procedimento


de aquisição, siga as instruções descritas no ITEM
2.4.3.1.

2-5-8 SUBTRAÇÃO DURANTE PÓS-PROCESSAMENTO

¼ No MONITOR DE REFERÊNCIA, selecione a imagem dentro


de uma run a qual deseja-se utilizar como máscara
(CONSULTE ITEM 2.6.1) e pressione a respectiva tecla da
Unidade de Display. Todas as imagens do run,
incluindo o da máscara, são mostradas
automaticamente de forma subtraída em relação a
mascara selecionada. A imagem selecionada para
máscara é distinguida das outras pelo símbolo MASK.
¼ para sair deste MODO, pressione a tecla de subtração: as
imagens são mostradas na forma inicial, e posicionada
na imagem de máscara, a imagem permanece no
MONITOR REFERÊNCIA, assim é possível executar esta
operação novamente, pressionando a respectiva tecla.
¼ é possível executar uma subtração utilizando-se outra
imagem do run como máscara, selecionando-a através
da respectiva tecla.

2-5-9 ZOOM

A função ZOOM, durante o PÓS-PROCESSAMENTO, aumenta a


imagem no MONITOR DE REFERÊNCIA no fator de 2:

¼ Pressione a tecla F7 no console da UNIDADE DE DISPLAY:


a área a ser aumentada, será marcada com os
indicadores de área e a palavra PRÉ-ZOOM, aparecerá no
MONITOR DE REFERÊNCIA, no campo MODO.

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 53 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

MONITOR DE REFERÊNCIA – TELA DE IMAGEM

¼ utilizando as teclas de DIREÇÃO, mova os indicadores de


área na posição desejada.

¼ pressione a tecla ENTER: a imagem contida dentro


da área selecionada, é aumentada no fator 2, e a
palavra ZOOM aparece no MONITOR DE REFERÊNCIA.

¼ para sair desta função, pressione a tecla ESC

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 54 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

2-6 GERENCIAMENTO DE IMAGENS

O sistema permite o gerenciamento através das funções


listadas na tabela e diferenciadas conforme a configuração de
memória.

TABELA 5
DIP 140S DIP 140HD DIP 140A
Seleção de imagem 9 9 9
Cancelar a run 9 9 9
Cine-loop 9 9 9
Imagens mosaico 9 9 9
Seleção de unidade de trabalho 9 9
Formato de unidade lógica 9 9
Modo sem disco 9 9
Impressão Opcional Opcional Opcional
Sistema Esidic2 Opcional Opcional Opcional

Se o processamento é feito na fase pós-processamento, não


é necessário conectar a UNIDADE DE DISPLAY AO ARCO, mas
simplesmente seguir as seguintes instruções:

¼ Ligar a UNIDADE DE DISPLAY à rede elétrica.

¼ ligar a UNIDADE DE DISPLAY através da chave liga/


desliga

¼ o sistema automaticamente inicia um novo exame, a


partir daí siga as instruções descritas no item 2.3.2.

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 55 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

2-6-1 SELEÇÃO DE IMAGEM

¼ Coloque na TELA a Imagem de interesse do paciente


(CONSULTE O ITEM 2.3.2).
¼ Utilize as tecla "Procura imagem para frente" ou
"Procura imagem para trás" da UNIDADE DE DISPLAY
para visualizar todas as imagens do paciente
selecionado.
¼ as imagens são mostradas no MONITOR DE REFERÊNCIA,
conforme a seqüência de aquisição, onde, nos campos
FRAME e RUN, a posição entre o run e o número do
run, dentro do exame, são mostradas respectivamente.

MONITOR DE TRABALHO – TELA DE IMAGEM

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 56 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

2-6-2 CANCELAR IMAGEM

¼ Selecione o run a ser cancelado na Tela de Imagem


(consulte item 2.6.1)
¼ pressione a tecla cancel: o sistema mostrará a
seguinte mensagem no MONITOR DE REFERÊNCIA:
"VOCÊ TEM CERTEZA DE QUE DESEJA CANCELAR ESTE
RUN?"
¼ confirmando através da tecla Y, todas as imagens
contidas no run do paciente selecionado, serão
canceladas, por outro lado, pressionando N, esta
operação não será executada.

2-6-3 CINE-LOOP

A função CINE-LOOP permite que as imagens gravadas em um


run, sejam vistas novamente na mesma velocidade de
aquisição:

¼ Selecione o run a ser visualizada novamente na TELA


DE IMAGEM (CONSULTE 2.6.1)

¼ Pressione a tecla CINE-LOOP: as imagens do run são


mostradas no MONITOR DE REFERÊNCIA na seqüência
de aquisição e o LED da tecla "Procura Imagem para
frente" irá ascender. Nos campos FRAME e RUN, a
posição entre o run e o número do run, dentro do
exame, são mostradas respectivamente.

¼ para interromper a reprodução, pressione novamente


a tecla CINE-LOOP.

Nota – Se o tamanho da run excede o tamanho da RAM, e a


seqüência foi adquirida numa velocidade de 6 imagens por
segundo, a velocidade do monitor será menor do que a
velocidade de aquisição.

Nota – Durante o CINE-LOOP, a função STORE é desabilitada.

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 57 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

2-6-4 IMAGENS EM MOSAICO

¼ Pressionando-se a tecla F6 do console da UNIDADE DE


DISPLAY, o MONITOR DE REFERÊNCIA mostra a imagem
atual, juntamente com as outras do mesmo run em
grupos de 16 ou 4 imagens, ou um Mosaico Misto (13
imagens), de acordo com a seleção feita com o F7, no
console da UNIDADE DE DISPLAY. Ainda com a tecla
F7, o modo de apresentação do mosaico é mudado
em sucessão.
¼ para mostrar um conjunto de imagens anteriores ou
subseqüentes à atual, mas ainda no mesmo run,
utilize as teclas "Procura imagem para frente" ou
"Procura imagem para trás" do painel de controle
¼ para selecionar uma imagem no mosaico, utilize as
tecla de DIREÇÃO. A imagem selecionada é
evidenciada por uma marca com quatro asterísticos e
pode ser mostrada por completo através da tecla
ENTER. Para retornar ao modo de display mosaico,
pressione novamente a tecla F6.

¼ pressionando-se a tecla F5 na TELA DE IMAGEM, é


mostrado um mosaico com a primeira imagem de
cada run

¼ para sair da função mosaico, pressione a tecla ESC.

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 58 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

2-6-5 SELEÇÃO DA UNIDADE DE TRABALHO

Este comando permite a seleção da unidade de trabalho


desejada, disco rígido ou partição da Ram:

¼ Pressionando-se a tecla F6 na TELA DA LISTA DE


PACIENTES: a tela SELECIONE UNIDADE LÓGICA aparece
no MONITOR DE REFERÊNCIA com todos os discos rígidos
e Partição de Ram numa lista.

MONITOR DE REFERÊNCIA – SELEÇÃO DA UNIDADE DE TRABALHO

¼ Selecione a unidade de trabalho desejada através


das teclas de movimentação.

¼ pressione a tecla W na UNIDADE DE DISPLAY e


confirme com a tecla ENTER: a TELA DA LISTA DE
PACIENTES da unidade de trabalho selecionada é
mostrada.

¼ caso contrário, pressione a tecla ESC para fechar a


janela sem fazer nenhuma alteração.

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 59 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

2-6-6 FORMATANDO A UNIDADE LÓGICA

Este comando é utilizado para formatar a unidade


lógica. A operação cancela todos os dados e todas as
imagens armazenadas previamente da unidade de
disco rígido a qual está habilitada no momento.

¼ Na TELA DA LISTA DE PACIENTES pressione a tecla F3 da


UNIDADE DE DISPLAY.
¼ o Sistema mostra a mensagem: "VOCÊ TEM CERTEZA QUE
DESEJA FORMATAR ESTA UNIDADE?" no MONITOR DE
REFERÊNCIA
¼ pressione a tecla Y para confirmar a formatação do
disco, caso contrário pressione N.

Nota – é possível verificar a capacidade do disco a qualquer


momento, no campo UNIT FREE na TELA DA LISTA DE PACIENTES (no
canto esquerdo inferior) e no MONITOR DE REFERÊNCIA (no canto
inferior direito).

2-6-7 MODO "SEM DISCO"

No caso de falho ou disco cheio, o sistema pode trabalhar no modo


"SEM DISCO", ou seja sem os recursos do disco rígido e com uma
performance reduzida.
Se o disco apresenta alguma falha ao se ligar, o sistema é iniciado
automaticamente em modo "Sem Disco", desta forma a Ram é
utilizada como unidade de trabalho. Da mesma forma ocorre quando
o disco rígido está cheio. Nesta situação será necessário cancelar
alguns exames do disco rígido, para permitir a gravação de novas
imagens.

Nota – em modo "SEM DISCO" é possível apenas trabalhar em um


único exame. O número de imagens que podem ser gravadas, será
limitado por 16MB da RAM, o que significa 48 IMAGENS.

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 60 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

Para utilizar o modo "SEM DISCO", siga as seguintes


instruções:

¼ Configure o parâmetro DISKLESS=1 na TELA DE


CONFIGURAÇÃO, conforme descrito no MANUAL DE
SERVIÇOS – SESSÃO 2, ITEN 5.1.1.
¼ caso o limite de capacidade da memória seja alcançado,
a palavra BUFFER FULL aparecerá no MONITOR DE
REFERÊNCIA e o campo RAM FREE assumirá o VALOR 0.

MONITOR DE REFERÊNCIA – SELEÇÃO DA UNIDADE DE TRABALHO

¼ para continuar gravando, é necessário cancelar todo o


conteúdo da RAM:
• pressione a tecla cancel no console da UNIDADE DE
DISPLAY;
• a palavra "CLEAR BUFFER Y/N" será mostrada
• para confirmar, pressione a tecla Y.

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 61 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

2-7 COMPONENTES OPCIONAIS

2-7-1 IMPRESSÃO
¼ Selecione a imagem desejada (VEJA O ÍTEM 2.6.1).
¼ Utilizando os controles da impressora, imprima a
imagem que está no MONITOR DE REFERÊNCIA.

2-7-2 SISTEMA ESIDIC2

Um sistema Esidic2 pode ser conectado ao equipamento, o


qual permite a transferência de imagens via rede Dicom, ou
via CD-Rom. Para uma descrição detalhada das instruções de
uso, por favor, consulte o respectivo Manual Técnico
fornecido juntamente com o dispositivo.

2-7-3 LOCALIZADOR A LASER

É possível fazer a primeira centralização da área de interesse


anatômica, através do LOCALIZADOR A LASER, evitando a
emissão de Raios-X no paciente.
¼ pressione a respectiva tecla no CONSOLE DO ARCO para
ativar o Localizador a Laser.
¼ O LED da tecla se ascende, e a luz do laser é acionada
por aproximadamente 20 segundos , após este tempo
o localizador a Laser é automaticamente desligado.
¼ pressionando-se uma segunda vez esta mesma tecla
do, a luz do laser é interrompida

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 62 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

2-7-4 DOSÍMETRO

As mensagens mostradas no display esquerdo do Console do


ARCO, mudam conforme um dosímetro está ou não instalado,
conforme explicado abaixo.

¼ quando o ARCO é ligado, o dosímetro irá se preparar


automaticamente para ler a dose e o valor (D:0) é
mostrado no display esquerdo
¼ ativando-se a exposição de Raios-X, o dosímetro mede
a presença de raios-X, acumulando progressivamente
os valores determinados. Em stand-by, o valor é
mostrado no display esquerdo, enquanto durante a
emissão de raios-X, no centro; neste caso o peso
selecionado do filtro recursivo desaparecerá da tela,
mas poderá ser mostrado brevemente, utilizando-se
a respectiva tecla.

¼ para zerar a dose, antes ou durante a exposição de


Raios-X, pressione a tecla DOSIMETER RESET, no
Console do ARCO por aproximadamente 3 segundos;
este valor será sempre zerado quando o Arco for
desligado.

Nota – é aconselhável se fazer uma verificação


periódica por um técnico capacitado, para se certificar
do correto funcionamento e utilização do dosímetro.

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 63 de 64
MANUAL DO USUÁRIO
Instruções de Uso – DIP 140

Sessão 3
Novomédica – Arco Cirúrgico Radius – Instruções de Uso – DIP 140 pág. 64 de 64

Você também pode gostar