Você está na página 1de 35

f

Manual de Instruções

Versão 2.0 © 2017 KRAUSE

Andaime móvel série 5000


Índice
1. Geral ............................................................................... 3
1.1 Responsabilidade do operador ................................. 4
1.2 Fabricantes ............................................................... 4
1.3 Padrões válidos, aprovação do tipo .......................... 4
1.4 Garantia .................................................................... 5
1.5 Direitos Propriedades ................................................ 5
1.6 Data de emissão ....................................................... 5
2. Informações sobre o produto .......................................... 5
2.1 Uso adequado ........................................................... 5
2.2 Uso ............................................................................ 6
3. Regulamentos de segurança .......................................... 6
3.1 Regulamentos aplicáveis ............................................ 6
3.2 Normas de segurança para montagem e uso........ ....7
3.3 Normas de segurança ao mover o andaime..............8
3.4 Cuidados ao utilizar sistemas eletrónicos com
andaime .................................................................... 8
3.5 Trabalhar perto de cabos de alta tensão....................9
3.6 Instruções de segurança coexistentes
(apenas válido para a Alemanha) ............................. 9
4. Estrutura.......................................................................... 9
4.1 Geral ......................................................................... 9
4.2 Descrição dos acessórios ....................................... 12
4.3 Estrutura do andaime .................................................... 13
4.4 Montagem do kit de estabilização ........................... 27
4.5 Peso do andaime .................................................... 28

5. Visão geral do modelo................................................... 31


6. Dados técnicos ............................................................ 32
7. Remoção de andaimes ................................................ 33
8. Inspeção e manutenção ............................................... 33
1. Geral
Este manual descreve a montagem e desmontagem, bem como o uso do andaime móvel
de alumínio STABILO 5000. Neste manual, são fornecidas instruções de segurança
importantes. Portanto, leia as instruções cuidadosamente antes de usá-lo e familiarize-se
com os regulamentos de segurança.

O usuário industrial pode utilizar andaimes de acordo com a Portaria de Segurança


Operacional alemã (TRBS 2121, parte 1) , sendo que só pode ser instalado, modificado e
desmontado por funcionários profissionalmente qualificados. Eles devem ser supervisionados
por uma pessoa qualificada para andaimes. O andaime também deve ser verificado por uma
pessoa qualificada e liberado para uso. Para mais detalhes, consulte o TRBS 2121.

O sistema STABILO tem um design modular e pode ser complementado com vários
acessórios. Este manual descreve todos os módulos, incluindo acessórios opcionalmente
disponíveis, que podem não ser incluídos no seu sistema.

Para alguns casos, no entanto, é necessário, por razões de segurança que o sistema seja
complementado com essas partes (por exemplo. pesos de lastro). A fim decidir quando
estes acessórios são necessários, leia também a secção do manual referente a este
assunto.

Como resultado da análise de risco que desenvolvemos, o risco de queda é minimizado


com a instalação das plataformas de piso a uma distância de 2 metros de altura ao montar
e desmontar os andaimes. Os pacotes padrão devem então ser complementados por
peças adicionais. Isso minimiza o risco de um acidente durante a montagem e
desmontagem.

Se tiver alguma dúvida sobre a montagem e desmontagem ou o uso do andaime, entre em


contato com o seu fornecedor.

Reservamo-nos o direito de fazer alterações técnicas nos andaimes móveis.

Nós não assumimos nenhuma responsabilidade por erros de montagem.

3
1.1 Responsabilidade do operador:
O operador do andaime do trabalho deve assumir a responsabilidade de garantir que:

– Estas instruções de montagens são realizadas em cada uso, bem como a


montagem e remoção.

– o andaime móvel selecionado é adequado para o trabalho a ser realizado.

– o pessoal de operação é informado das instruções de conteúdo e segurança e


perigo deste manual e as instruções e regulamentos são seguidos em detalhes.

– São observados regulamentos nacionais, regionais e locais para bom


funcionamento do andaime.

– o andaime é utilizado apenas para utilização adequada.

– as regras(diretrizes, regulamentos, leis, etc.) listadas neste manual são cumpridas


para garantir um manuseio seguro.

1.2 Fabricante
O fabricante do andaime descrito nesta documentação é da empresa:

KRAUSE-Werk GmbH e Co. KG


Am Kreuzweg 3
D 36304 Alsfeld D 36304 Alsfeld
Telefone: 0 66 31 / 795-0
Fax: 0 66 31 / 795-139
http://www.krause-systems.com

1.3 Padrões válidos


O andaime de alumínio móvel da série STABILO corresponde a EN 1004.
A aprovação técnica foi realizada pelo Serviço TÜV PRODUKT.

4
1.4 Garantia
A redação exata da garantia é definida nos termos e condições de venda e entrega do
fornecedor. Para defeitos materiais, o fabricante assume uma garantia de 10 anos a
partir da data de venda do artigo. O fabricante reserva-se o direito de substituir ou
reparar o artigo com defeito a seu exclusivo critério.
Para reivindicações de garantia decorrentes da documentação, as instruções de
instalação e uso válidas no dia da venda são decisivas. Uma reivindicação de garantia
está excluida se os danos surgiram por uma ou mais das seguintes razões:

– Falha no cumprimento das instruções de instalação, em particular as instruções de


segurança, as instruções de uso, as instruções para cuidados e manutenção, a
montagem e o desmantelamento do artigo.

– No caso de pessoal operador insuficientemente qualificado ou


insuficientemente informado.

– Ao usar peças de reposição e/ou acessórios não originais.

– Ao usar peças danificadas ou defeituosas.

– Um aumento na altura do andaime com o uso de escadas, caixas ou outros.

1.5 Copyright e direitos de propriedade


Todos os direitos sobre as instruções de instalação e uso são da responsabilidade do
fabricante. Qualquer tipo de duplicação, mesmo em parte, é permitido apenas com a
permissão fabricante. O fabricante reserva todos os direitos de patentes e entradas de
modelos de utilidade. Violações neste sentido obrigam-no a pagar uma indemnização!

1.6 Data de emissão


A data de emissão do manual de instruções de montagem e uso é de 01.10.2017.

2. Informações sobre o produto


2.1 Uso adequado
Os andaimes móveis listados neste manual de instalação e uso só podem ser usados de
acordo com os requisitos do EN 1004 e a visão geral do modelo listada no ponto 5.
5
O andaime de alumínio da série STABILO é projetado como um andaime móvel (plataforma de
trabalho móvel).
O andaime corresponde ao grupo de andaimes 3 (200 kg/m 2 área de plataforma de piso).
Só é permitido trabalhar numa plataforma de cada vez. A subida só pode ser feita por
dentro.

A altura máxima é de 12m em todos os espaços fechados e 8m ao ar livre.

O andaime só pode ser instalado em terrenos suficientementes estáveis e nivelados. O


alinhamento deve ser verificado com um nível de bolha na vertical e horizontal. A
inclinação máxima permitida é de 1%. Os andaimes sem ajuste de altura, devem ser
alinhados, colocando material resistente a quebras e antiderrapantes sob eles.

Antes da utilização, é necessário assegurar que todas as precauções de segurança


necessárias tenham sido tomadas e que os andaimes tenham sido devidamente erguidos de
acordo com as instruções de instalação e aplicação. Se necessário, prenda a estrutura com
balastro ou suportes contra tombamento.

2.2 Uso indevido


O andaime só pode ser utilizado para a utilização pretendida especificada em 2.1.
Qualquer erro em relação a isso é considerado uso impróprio pela ProdSG (Lei de
Segurança do Produto de 08.11.2011). Isso também se aplica ao descumprimento das
normas e diretrizes estabelecidas neste manual de montagem e uso. Não se destina, entre
outras coisas:

– Anexação de pontes entre um andaime e um edifício ou outra construção.


– Conectando vários andaimes móveis a uma superfície, espaço ou estrutura de suporte.
– Uso como uma escada para subir outros andaimes.
– A aplicação e o uso de dispositivos de levantamento.

3. Normas de Segurança
3.1 Regulamentos aplicáveis
As disposições do EN 1004 aplicam-se à montagem e desmontagem, estabilidade e
utilização do andaime.

6
3.2 Normas de segurança para construção e uso
– A montagem, desmontagem e utilização só podem ser realizadas por pessoas que
estão familiarizadas com as instruções em vigor.

– O TRBS 2121, Parte 1 também se aplica aos usuários comerciais. Todos


os regulamentos aqui contidos devem ser observados.

– São necessárias pelo menos 2 pessoas para a montagem e desmontagem.

– A montagem e utilização só podem ocorrer em superfícies lisas e estáveis, que


possam suportar o peso do andaime.

– Apenas peças originais, sem erros, podem ser utilizadas no andaime.

– Antes do uso, os rodízios devem ser fixados pressionando as alavancas de freio e todos
os componentes do andaime devem ser verificados quanto à correta montagem e
manutenção.

– Apenas uma plataforma pode ser utilizada de cada vez.

– É proibido saltar da plataforma.

– É proibido inclinar-se na plaforma.

– O uso do andaime só é permitido até uma força eólica de 6 (x 45 km/h). Antes de


exceder a força do vento 6, o andaime deve ser desmontado ou movido para uma
área protegida pelo vento e protegido contra tombamentos.

– Proteção lateral, composta por suportes de trilhos, vigas intermediárias e placas de


bordo circunferenciais deve ser utilizada. Para revestimentos intermediários, que
servem apenas para montagem, desmontagem, conversão e elevação, podem ser
dispensados com placas circunferenciais.

– Os andaimes devem ser ancorados após a conclusão do trabalho e protegidos ou


desmantelados contra a utilização não autorizada.

– Treliças e pesos de lastro, bem como barras e conjuntos de estabilização


devem ser montados de acordo com este manual.

– É importante ter em atenção o peso das ferramentas e materiais para não sobrecarregar a
plataforma de trabalho. O uso de dispositivos de elevação não é permitido.
7
– Andar dentro e fora da superfície de trabalho não é permitido além do acesso
pretendido.

– É proibida a ponte com andaimes para edifícios por tábuas de alvenaria ou material
similar. O andaime não deve ser usado como subida para acessar outras
construções.

3.3 Normas de segurança ao mover o andaime


– Durante o procedimento, nenhum material ou pessoa deve estar no andaime.

– O andaime só pode ser movido à mão e apenas numa superfície fixa, plana e
sem obstáculos.

– O movimento de andaimes utilizando outros veículos de qualquer tipo é proibido.

– Durante o procedimento, a velocidade normal de caminhada não deve ser excedida.

– O processo só pode ser realizado na direção longitudinal ou diagonal.

– A superfície em que o andaime é aplicado deve ser capaz de suportar o peso


do andaime.

– É proibido levantar ou fixar os andaimes.

– O movimento de andaimes só pode ser realizado até uma força eólica de 6 (x 45 km/h).

– Antes da utilização, deve ser assegurado que todas as precauções de segurança


necessárias contra o rolamento não intencional foram tomadas, por exemplo,
pressionando os freios de estacionamento.

3.4 Medidas a tomar na utilização de instalações elétricas


com os andaimes descritos
Antes de trabalhar em instalações elétricas com andaimes, deve verificar se:
- o sistema está desbloqueado
- o sistema é protegido contra ser novamente ligado
- nenhuma tensão foi detectada
- as peças adjacentes a tensão são cobertas

8
Ao trabalhar em linhas aéreas elétricas com os andaimes descritos, as distâncias de
segurança podem ser observadas abaixo. As distâncias de segurança são escolhidas de
tal forma que não há contato ao balançar os caboa com a pessoa trabalhadora, esta tem
também liberdade de movimento suficiente.
Distâncias de segurança de acordo com VDE 0105-100.

Distância de segurança 1m com uma tensão nominal até 1000 V


Distância de segurança 3m com uma tensão nominal mais de 1 kV a 110
Distância de segurança 4m com uma tensão nominal mais de 110 kV a 220
Distância de segurança 5m com uma tensão nominal mais de 200 kV a 380

Se as distâncias de segurança não puderem ser mantidas, as linhas aéreas devem ser
desenergizadas após consulta com os operadores ou proprietários e protegidas contra o seres
novamente ligadas.

3.6 Instruções de segurança aplicáveis (válidas apenas


para a Alemanha)

Para a construção, teste e uso da estrutura descrita aqui, as recomendações do

- DGUV-Information 201-011 (anteriormente BGI 663) "Instruções para lidar com o


trabalho e andaimes de proteção".

Para o uso de equipamentos elétricos no andaime descrito aqui, aplicam-se as


recomendações do DGUV-Information 203-004 (anteriormente BGI 594).

4. Estrutura
4.1 Geral
Os andaimes não podem ser configurados até que as informações do produto (Seção 2) e
os regulamentos de segurança (Seção 3) tenham sido totalmente lidos. Pelo menos 2
pessoas são necessárias para a montagem e desmantelamento. Antes da montagem,
deve-se assegurar que todos os componentes e ferramentas necessários para a
instalação estejam disponíveis e que os componentes não estejam danificados. Apenas
podem ser usados componentes de origem, de acordo com as especificações do
fabricante.

9
USO DAS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
As instruções de montagem descrevem a instalação das diferentes variantes de
configuração do sistema STABILO. Leia as instruções completas de montagem antes da
instalação e observe as diferenças entre as diferentes variantes de design. O guia de
suporte diagonal pode ser encontrado nas figuras nas páginas 32 a 35.

Dependendo da altura da plataforma do convés superior, são necessários pesos de balastro ou


estabilizadores para aumentar a estabilidade. Por favor, leia as notas correspondentes na
seção traseira deste manual.

Segurança

Todos os trilhos e suportes


Todas as conexões
diagonais devem ser
devem ser fixadas com
travados imediatamente
plugues de queda.
após a montagem.

Atenção

Os freios de
estacionamento das rodas
de rodízio só podem ser
abertos para mover os
andaimes.

Rodízio travado Rodízio destravado

10
Marca

A placa de identificação está fixada na


estrutura vertical do sistema STABILO.

11
4.2 Designação de acessórios

Plataforma de
cobertura com
Estrutura escotilha Suporte diagonal
de trilhos Plataforma
Estrutura de
vertical 1 m
cobertura
com Estrutura
escotilha vertical 2m

Mang Rodízio
a com Corrimã
Peso
200mm de Placa o
Tampão 8 de Placas de
lastrocrescimen altura longitudina
mm l
Lastr ajustável
o to

12
4.3 Estrutura do andaime

Passo 1
Coloque duas estruturas verticais 2m uma
de frente para a outra e coloque uma
estrutura de trilhos para que as estruturas
verticais se segurem sozinhas.

Passo 2
Agora insira dois suportes de trilhos,
como mostrado na figura à esquerda, nos
degraus mais baixos e trave as conexões.

13
Nota
Certifique-se de travar os retentores do
gancho imediatamente após a
instalação.

Passo 3
Coloque as mangas sobre os
rodízios.

14
Passo 4
Insira os rodízios na estrutura vertical.

Passo 5
Alinhe a base do andaime horizontalmente
com um nível de água, tanto sobre os
lados transversal e longitudinal. O
alinhamento é realizado através dos
rodízios ajustáveis à altura.

15
Passo 6
Antes da montagem adicional, deve
primeiro instalar os quatro
estabilizadores às estruturas verticais,
como mostrado na figura. Abra os
acoplamentos e coloque-os ao redor da
haste da estrutura. Em seguida, prenda o
parafuso com um martelo e aperte
manualmente a porca.
Verificando a fixação:
Os crescimentos devem estar com um
ângulo de aproximadamente 30° à
estrutura vertical, como mostrado na
imagem abaixo.

Os 4 pés dos estabilizadores devem estar sempre firmes no chão.

16
Passo 7
Insira os dois suportes diagonais do primeiro ao sétimo degrau na estrutura vertical e
bloqueie as conexões. Ao instalar os suportes, observe a imagem.

Remova a estrutura auxiliar dos trilhos


incorporados. A base da estrutura está
agora estabilizada.

17
Passo 8
Insira o auxiliar de subida, conforme
mostrado na figura à direita.

Passo 9
Crie uma camada auxiliar de pranhcas de alvenaria estáveis. Insira as pranchas de
alvenaria no quarto degrau a contar de baixo. Recomendamos o uso de duas pranchas
para garantir um suporte seguro.

Nota:
As tábuas auxiliares devem der utilizados durante a montagem e a desmontagem. As
tábuas auxiliares devem ser removidos após a conclusão da instalação. De acordo
com a DIN 4420-1, estas tábuas devem ter uma largura mínima de 24 cm e uma
espessura mínima de 4,5 cm. As pranchas devem sair pelo menos 20 cm de cada
lado do andaime.
Para um comprimento de cobertura de 3 m, use uma plataforma de piso com passagem
ou o TeleBoard (Art.-No. 123718) com base anti-derrapante.

18
Uma pessoa deve ficar no nível auxiliar e
a outra envia os materiais necessários
para a instalação.
Deixe as próximas duas estruturas
verticais de 2 m alcançá-los e prenda-os.

Passo 10
Coloque mais dois suportes diagonais e
inseria-os a partir do 2 º ao 8 º degrau a
partir do topo da estrutura vertical oposta.
Observe a figura ao lado para a direção
de instalação dos suportes. Bloqueie as
conexões dos suportes diagonais.

19
Passo 11

Mova estrutura auxiliar para a 9ª linha


a partir do topo.
Quando subir ao nível auxiliar e estiver
em pé com segurança, deixe as duas
estruturas verticais de 1 m passarem.

Prenda as duas estruturas verticais e


proteja a conexão com plugues de
gota. Prenda os duas estruturas
verticais e prenda a conexão com os
tampões.

20
Passo 12
Deixe a plataforma passar pela escotilha.
Coloque-os na cobertura intermediária
para evitar riscos de acidentes.

Monte a plataforma de revestimento, como


mostrado na figura, com os ganchos no 5º
degrau (de acima) da estrutura vertical.
Verifique se a porta de acesso se abre
para o exterior.
A plataforma de revestimento deve ser
deslocada unilateralmente, como é
ilustrado, de modo que a plataforma
seguinte possa ser colocada ao lado.

21
Passo 13
Aplique a plataforma seguinte, coloque-a
também na superfície intermediária para
evitar riscos acidentais.

Insira a plataforma de revestimento com as


aberturas fornecidas no 5º degrau (de
acima) da estrutura vertical ao lado da
plataforma já montada. Certifique-se que
as plataformas estão corretamente juntas.

22
Passo 14
Suba cuidadosamente pela escotilha da
plataforma. Ainda não há proteção lateral.
Suba a estrutura do corrimão.

Agora monte a estrutura dos trilhos,


como mostrado. Bloqueie as conexões

23
Passo 15
Coloque os dois pesos de lastre
transversais.

Insira as lastres, como mostrado na figura,


com os ganchos, no primeiro degrau
acima da plataforma.

24
Insira as placas longitudinais.

Insira as placas longitudinais ao lado das


placas transversais, como mostrado na
figura.

25
A ilustração mostra o andaime totalmente montado com uma altura de 6,30 m.

26
4.4 Montagem do kit de estabilização
Quando utilizado, pode ser equipado com o conjunto de estabilização e fixado na parede.
Isto serve apenas para estabilizar ainda mais a estrutura.

O uso do kit de estabilização não substitui os pesos e braços de lastro especificados (consulte
as páginas 29 - 31).

Para fixar na parede, use parafusos com um diâmetro de 12 mm. As cavilhas dependem
da natureza do substrato.

Kit de estabilização

Ao usar kits de estabilização, verifique se eles estão sempre abaixo da plataforma


superior.

27
4.5 Placas de crescimento
Os andaimes independentes devem ser pesados com pesos de lastro nos
estabilizadores para garantir a estabilidade. O número de pesos de lastro depende da
altura da estrutura e pode ser encontrado nas tabelas a seguir (páginas 27 - 29).

Suporte de lastro, Art-Nr. 704146

28
Lastro - uso em salas fechadas
Lastro - Uso externo

Lastro, STABILO 5000 - largura 1.50 m x comprimento 2.00 m

Um B Um B

Altura
do
suporte C DC C DCD
em m D

Interior Ao ar livre

A B C D A B C D
2,3 0 0 0 0 0 0 0 0
3,3 0 0 0 0 0 0 0 0
4,3 0 0 0 0 0 0 0 0
5,3 0 0 0 0 0 0 0 0
6,3 0 0 0 0 1 1 1 1
7,3 0 0 0 0 2 2 2 2
8,3 0 0 0 0 3 3 3 3
9,3 0 0 0 0
10,3 0 0 0 0

Esta tabela mostra o número de pesos de lastro na altura do andaime. Exemplo:


Andaime com 4 suportes, altura de 8,30 m, uso ao ar livre, o que significa: com a ajuda
suporte de lastro Art.Nr. 704146 3 pesos devem ser aplicados (A, B, C,D).

29
Lastro - uso em salas fechadas
Lastro - Uso externo

Lastro, STABILO 5000 - largura 1.50 m x comprimento 2.50 m

Um B Um B

Altura
do
carrin C DCD C DCD
ho no
m

Interior Ao ar livre

U B C D Um B C D
m
2,3 0 0 0 0 0 0 0 0
3,3 0 0 0 0 0 0 0 0
4,3 0 0 0 0 0 0 0 0
5,3 0 0 0 0 0 0 0 0
6,3 0 0 0 0 0 0 0 0
7,3 0 0 0 0 0 0 0 0
8,3 0 0 0 0 2 2 2 2
9,3 0 0 0 0
10,3 0 0 0 0
11,3 0 0 0 0
12,3 0 0 0 0

30
5. Visão geral do modelo
Art. Nr. Comprime Art. Nr. Comprimen Art. Nr. Compri
nto to mento
739070 2,00 m 739087 2,00 m 739094 2,00 m
749079 2,50 m 749086 2,50 m 749093 2,50 m
759078 3,00 m 759085 3,00 m 759092 3,00 m

Altura de trabalho: Altura de trabalho: Altura de trabalho: 9,30 m


7,30 m 8,30 m
Altura do andaime: 8,30 m
Altura do andaime: Altura do andaime:
Suporte de altura: 7,30 m
6,30 m 7,30 m
Suporte de altura Suporte de altura:
5,30 m 6,30 m

31
6. Dados técnicos
Lista de peças, andaime móvel STABILO 5000 - largura 1,50m, comprimento 2,50m

Artigo 749024 749055 749062 749079 749086

Altura 4,30 m 5,30 m 6,30 m 7,30 m 8,30 m

Altura do andaime 3,30 m 4,30 m 5,30 m 6,30 m 7,30 m

Altura do carrinho 2,30 m 3,30 m 4,30 m 5,30 m 6,30 m


Artigo Peso em
Designação Peça Peça Peça Peça Peça
nº. kg
705181 Estrutura vertical 2 3 4 5 6 11,
2m 6
705198 Estrutura vertical 2 2 2 2 2 5,8
1m
701220 Plataforma com 1 1 1 2 2 17,
escotilha 0
701268 Plataforma com 1 1 1 2 2 17,
escotilha 0
702845 Suporte diagonal 2 2 4 4 6 3,2
702203 Corrimão 2 2 2 6 6 2,0
702500 Estrutura de trilhos 2 2 2 2 2 4,5
703972 Assistência 1 1 1 1 1 2,0
914095 Placas de 4 4 4 4 4 8,0
crescimento
704146 Suporte da placa 0 0 0 0 0 1,0
703750 Peso de lastro 2 2 2 2 2 3,0
703729 Placa longitudinal 2 2 2 2 2 5,0
704160 Manga de 4 4 4 4 4 0,3
compensação
Rodízio
704108 200mm 4 4 4 4 4 6,5
Ajustável
704405 Suporte de queda 4 6 8 10 12 0,1
Peso total em kg
166,0 178,0 196,0 250,0 268,0

Instruções de
560849 1 1 1 1 1
instalação e
aplicação

32
7. Remoção do andaime
Todos os andaimes devem ser desmontados em ordem inversa da respectiva montagem
da estrutura.

8. Inspeção, manutenção e manutenção


Antes da montagem, todas as peças devem ser verificadas quanto a danos e substituídas em
caso de dano. Apenas peças de reposição originais podem ser utilizadas.

A verificação deve garantir todos os materiais não tenham rachaduras. Além disso, as
peças do andaime não devem ter deformações. É essencial prestar atenção ao bom
funcionamento de componentes como rodas giratórias, eixos, etc.

As seguintes peças devem ser verificadas antes de cada utilização:

– Estrutura vertical, transversal


relativamente a deformações e rachaduras

– Suportes diagonais e de trilhos


Relativamente a deformações e rachaduras

– Plataformas
Relativamente a deformações, rachaduras e estado da madeira

– Rodapés
Condição da madeira, rachaduras

– Rodízios
Capacidade de rolamento e função do freio na inibição de rolamento e rotação
com rodízios ajustáveis
Verifique se é à prova de falhas (suporte de queda, parafusos)

– Dispositivos de elevador
deformações, rachaduras e ajuste correto

A fim de evitar danos, a peças não devem ser atiradas.

33
As peças de andaimes devem ser armazenadas de tal forma que os danos sejam
prevenidos.

As peças individuais devem ser armazenadas horizontalmente e protegidas do clima.

Os componentes do andaime devem ser colocados e fixados durante o transporte de tal


maneira que os danos fruto de deslizamentos, quedas, etc, sejam evitados.

Os componentes do andaime podem ser limpos com água e um agente de limpeza


comercialmente disponível. A contaminação por tinta pode ser removida com terebintina.

Atenção
Os agentes de limpeza não devem penetrar no solo. Os produtos de limpeza
utilizados devem ser descartados de acordo com as regulamentações ambientais
aplicáveis.

34
© 2017 pela KRAUSE. Impresso na Alemanha. Sujeito a alterações técnicas.

KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG


Am Kreuzweg 3
D 36304 Alsfeld

Telefone: 0 66 31 / 795-0
Fax: 0 66 31 / 795-139
560849

www.krause-systems.com

Você também pode gostar