~2~
Auxílios Litúrgicos
~3~
Seminário JMC
~4~
Auxílios Litúrgicos
1
Ordained Servant – Vol. 3. Nº 3. Pag. 71 (traduzido por Felipe Sabino Araújo Neto)
2
Ibid.
~5~
Seminário JMC
3
Não há propriamente um capítulo no DLW com esta liturgia, mas ela pode ser deduzida do texto em geral.
~6~
Auxílios Litúrgicos
LITURGIA DO CULTO
1. Prelúdio e Orações Silenciosas.
(Leitura de texto bíblico em que Deus nos
chama à adoração ou em que nos
2. Chamada à adoração apresentamos diante dele. Ex. Sl 95.1-7 ou Sl
66).
3. Oração de Adoração.
4. Hino de Adoração ou Louvor (Ex. Tu és fiel Senhor…).
(Texto bíblico em que as demandas de Deus
5. Leitura da Lei fiquem claras. Ex. Ef 4.25-32).
(Oração confessando os pecados de modo
6. Oração de Confissão geral e de modo particular “dialogando” com
o texto da Lei).
(Texto bíblico incisivo em que o perdão é
7. Leitura de Absolvição garantido por Deus ao seu povo. Ex. Is 1.18 ou
1Jo 1.9).
(Oração pedindo as bênçãos de Deus sobre a
Igreja. Pátria e Governantes e, no caso do
8. Oração Intercessória JMC, por seus alunos, professores e
funcionários).
(Hino de Súplica pelo entendimento da
9. Hino de preparação para o Sermão Palavra que será exposta. Ex. Fonte da celeste
vida...).
10. Pregação da Palavra de Deus.
(Se for um hino ele deve “dialogar” com o
11. Hino de resposta ou Credo assunto do sermão).
12. Pai Nosso e Bênção Apostólica.
4
Horton, Michael. Um Caminho Melhor. Cultura Cristã. São Paulo. 2009.
5
Nosso Seminário não demanda uma liturgia que inclua, por exemplo, Batismos e Profissões de Fé.
~7~
Seminário JMC
NOTAS:
1ª – Apesar da liturgia ser fixa ela não é “engessada ou morta”, mas rica em
oportunidades para aprofundar-se em cada contexto.
2ª – Observe os diálogos que deve haver entre: a) A Oração de Confissão e
o texto da “Leitura da Lei”. b) o “Hino de Resposta” e o assunto do Sermão.
Ceia.
12. Credo
13. Palavras de Instituição 1Co 11.23-32
Notas:
1ª – Essa liturgia é essencialmente idêntica à anterior. Diferencia-se a partir
~8~
Auxílios Litúrgicos
Observação sobre os textos: Os textos não são os únicos que podem ser
usados. Veja-os como exemplos de outros que se pode escolher.
Enfatizo: Estas orações não foram colocadas aqui para substituir as orações
espontâneas, mas para nos ensinar e nos incentivar a ser objetivos. Afinal,
6
Hanh, Carl Joseph. História do Culto Protestante no Brasil. ASTE. 1989. São Paulo. Pg. 71.
~9~
Seminário JMC
além da ordem “Não te precipites com a tua boca, nem o teu coração se
apresse a pronunciar palavra alguma na presença de Deus; porque Deus
está no céu, e tu estás sobre a terra; portanto sejam poucas as tuas
palavras” (Ec 5.2), nosso Senhor não poderia ser mais claro: “E, orando,
não useis de vãs repetições, como os gentios; porque pensam que pelo seu
muito falar serão ouvidos. Portanto, não vos assemelheis a eles; porque
vosso Pai sabe o que necessitais, antes que lho peçais” (Mt 6.7-8).
~ 10 ~
Auxílios Litúrgicos
“Cristo é Senhor e rei! Bondoso rei Jesus” pode ser usado como “Hino de
Resposta” a um sermão cristológico em que o senhorio de Cristo esteja em
evidência.
A seção “Outras Reuniões” foi feita para atender a reuniões diversas que
acontecem no Seminário JMC (como Reuniões de Oração) e é o embrião de
uma futura coletânea com hinos específicos para “Atos Pastorais”
(Batismos, Profissões de Fé, Ordenações, etc.).
7
Segundo o Digesto Presbiteriano, o Sínodo em 1897 “Resolve publicar um hinário presbiteriano, aproveitando o
que for possível dos hinários publicados”.
- O Sínodo de 1900 “[toma] Providências para o trabalho do Hinário”.
- A Comissão Permanente de Publicações, em 1903, nomeia uma Comissão Auxiliar para ajudar a organizar um novo
hinário.
- A Assembleia Geral de 1910 aprecia “Relatórios e providências para a publicação de um novo hinário”. O mesmo se
repete em 1912, de 1915 e de 1916.
- A Assembleia Geral de 1924 “Nomeia uma Comissão de Hinário para fomentar e tornar efetivo o plano da revisão de
hinários existentes e a confecção de um novo hinário”.
- A Assembleia Geral de 1926, bem como a de 1930, “[tomam] Resoluções sobre o plano de revisão de hinários e a
confecção de um novo hinário.
- A Assembleia Geral de 1932 e a de 1934 “Votam Cr$ 1.000,00 para custear uma edição provisória das músicas novas”.
- A Assembleia Geral de 1938 “Registra que a Comissão Intereclesiástica do Hinário afirma achar-se em posse de todos os
direitos autorais dos hinários que está revisando”. E “Recomenda a Comissão Executiva do Supremo Concílio que peça às
Casas Editoras, que possuem os direitos autorais dos Salmos e Hinos, uma nova edição dos mesmos, que atenda às
necessidades da Igreja até a publicação do novo hinário”.
- Ora, se em 1938, a Comissão Intereclesiástica já possuía os direito autorais “de todos os hinários que está revisando” e
mesmo assim, na mesma reunião, é determinado que se faça uma nova edição dos Salmos e Hinos que “atenda às
necessidades da Igreja”, é muito provável que o problema estivesse na teologia dos hinos. E era a isso que o sínodo de
1897 se referia com a frase “aproveitando o que for possível”.
~ 11 ~
Seminário JMC
Envia-nos Jesus!
Do santo monte Sião
O bom espírito que produz
Aquella doce união.
~ 12 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 13 ~
Seminário JMC
1: SALMO 63.1-4
Ó Deus, tu és o meu Deus forte;
eu te busco ansiosamente;
a minha alma tem sede de ti;
meu corpo te almeja como terra árida, exausta, sem água.
Assim, eu te contemplo no santuário,
para ver a tua força e a tua glória.
Porque a tua graça é melhor do que a vida;
os meus lábios te louvam.
Assim, cumpre-me bendizer-te enquanto eu viver;
em teu nome, levanto as mãos.
2: SALMO 65.1-4
A ti, ó Deus, confiança e louvor em Sião!
E a ti se pagará o voto.
3: SALMO 66
Aclamai a Deus, toda a terra.
Salmodiai a glória do seu nome,
dai glória ao seu louvor.
~ 14 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 15 ~
Seminário JMC
4: SALMO 67
Seja Deus gracioso para conosco, e nos abençoe,
e faça resplandecer sobre nós o rosto;
para que se conheça na terra o teu caminho
e, em todas as nações, a tua salvação.
5: SALMO 84.1-4
Quão amáveis são os teus tabernáculos, Senhor dos Exércitos!
A minha alma suspira e desfalece pelos átrios do SENHOR;
o meu coração e a minha carne exultam pelo Deus vivo!
O pardal encontrou casa,
e a andorinha, ninho para si,
onde acolha os seus filhotes;
eu, os teus altares, SENHOR dos Exércitos, Rei meu e Deus meu!
Bem-aventurados os que habitam em tua casa;
louvam-te perpetuamente.
~ 16 ~
Auxílios Litúrgicos
6: SALMO 95.1-7
Vinde, cantemos ao SENHOR, com júbilo,
celebremos o Rochedo da nossa salvação.
Saiamos ao seu encontro, com ações de graças,
vitoriemo-lo com salmos.
7: SALMO 96
Cantai ao SENHOR um cântico novo,
cantai ao SENHOR, todas as terras.
Cantai ao SENHOR, bendizei o seu nome;
proclamai a sua salvação, dia após dia.
Anunciai entre as nações a sua glória,
entre todos os povos, as suas maravilhas.
~ 17 ~
Seminário JMC
8: SALMO 100
Celebrai com júbilo ao SENHOR, todas as terras.
Servi ao SENHOR com alegria,
apresentai-vos diante dele com cântico.
Sabei que o SENHOR é Deus;
foi ele quem nos fez, e dele somos;
somos o seu povo e rebanho do seu pastoreio.
Entrai por suas portas com ações de graças
e nos seus átrios, com hinos de louvor;
rendei-lhe graças e bendizei-lhe o nome.
9: SALMO 103.1-14
Bendize, ó minha alma, ao SENHOR,
e tudo o que há em mim bendiga ao seu santo nome.
Bendize, ó minha alma, ao SENHOR,
e não te esqueças de nem um só de seus benefícios.
Ele é quem perdoa todas as tuas iniquidades;
quem sara todas as tuas enfermidades;
quem da cova redime a tua vida
e te coroa de graça e misericórdia;
~ 18 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 19 ~
Seminário JMC
~ 20 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 21 ~
Seminário JMC
Não matarás.
Não adulterarás.
Não furtarás.
~ 22 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 23 ~
Seminário JMC
~ 24 ~
Auxílios Litúrgicos
14: SALMO 50
Fala o Poderoso, o SENHOR Deus,
e chama a terra desde o Levante até ao Poente.
Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
Vem o nosso Deus e não guarda silêncio;
perante ele arde um fogo devorador,
ao seu redor esbraveja grande tormenta.
Intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
Congregai os meus santos,
os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.
Os céus anunciam a sua justiça,
porque é o próprio Deus que julga.
~ 25 ~
Seminário JMC
~ 26 ~
Auxílios Litúrgicos
raça de malignos,
filhos corruptores;
abandonaram o SENHOR,
blasfemaram do Santo de Israel,
voltaram para trás.
~ 27 ~
Seminário JMC
~ 28 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 29 ~
Seminário JMC
~ 30 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 31 ~
Seminário JMC
~ 32 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 33 ~
Seminário JMC
~ 34 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 35 ~
Seminário JMC
~ 36 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 37 ~
Seminário JMC
~ 38 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 39 ~
Seminário JMC
~ 40 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 41 ~
Seminário JMC
~ 42 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 43 ~
Seminário JMC
~ 44 ~
Auxílios Litúrgicos
Eu nasci na iniquidade,
e em pecado me concebeu minha mãe.
Eis que te comprazes na verdade no íntimo
e no recôndito me fazes conhecer a sabedoria.
~ 45 ~
Seminário JMC
~ 46 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 47 ~
Seminário JMC
Se alguém pecar contra o seu próximo, e lhe for exigido que jure,
e ele vier jurar perante o teu altar, nesta casa,
ouve então do céu, age, e julga os teus servos:
paga ao culpado, fazendo recair sobre a sua cabeça o seu proceder,
e justifica ao reto, retribuindo-lhe segundo a sua retidão.
Se o céu se fechar e não houver chuva, por terem pecado contra ti;
se orarem, voltados para este lugar, e confessarem o teu nome,
e se converterem dos seus pecados, quando tu os afligires,
ouve então do céu, e perdoa o pecado dos teus servos,
e do teu povo Israel,
ensinando-lhes o bom caminho em que andem,
envia chuva sobre a tua terra, que deste ao teu povo em herança.
~ 48 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 49 ~
Seminário JMC
~ 50 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 51 ~
Seminário JMC
Como está escrito na lei de Moisés, todo este mal nos sobreveio;
apesar disso, não temos implorado o favor do Senhor nosso Deus,
para nos convertermos das nossas iniquidades,
e para entendermos a tua verdade.
Por isso, o Senhor vigiou sobre o mal, e o trouxe sobre nós;
pois justo é o Senhor, nosso Deus, em todas as obras que faz;
pois não temos obedecido à sua voz.
~ 52 ~
Auxílios Litúrgicos
Ó Senhor, ouve;
ó Senhor, perdoa;
ó Senhor, atende e age;
não te retardes, por amor de ti mesmo, ó Deus meu,
porque a tua cidade e o teu povo se chamam pelo teu nome.
~ 53 ~
Seminário JMC
11
Manual Presbiteriano. Cultura Cristã. São Paulo. 2010 (MP). Pg. 5.
12
Livro da Oração Comum. Igreja Episcopal do Brasil. Porto Alegre. 1987 (LOC). Pg. 37.
~ 54 ~
Auxílios Litúrgicos
13
Ibid. Pg. 37.
14
Ibid. Pg. 38.
15
MP. Pg. 9.
~ 55 ~
Seminário JMC
~ 56 ~
Auxílios Litúrgicos
18
LOC. Pg. 28.
19
Ibid Pg. 29.
~ 57 ~
Seminário JMC
53: ORAÇÃO XI
Ó Deus, Criador e Protetor de todo o gênero humano,
intercedemos humildemente por todos os homens.
Digna-te fazer-lhes conhecidos os teus caminhos,
e manifesta a todas as nações a tua eterna salvação.
Pedimos, especialmente, a favor de tua santa Igreja:
que ela seja de tal maneira guiada e governada por teu Santo Espírito,
que todos os que professam a religião de teu Filho
sejam conduzidos no caminho da verdade e fé, em unidade, paz e retidão.
Rogamos, finalmente, tua paternal bondade a todos os que,
de qualquer modo, se achem aflitos ou perturbados
na consciência, no corpo ou em qualquer situação da vida;
particularmente, aqueles que desejam nossas orações.
Suplicamos que os confortes e alivies, em todos os seus problemas,
dando-lhes paciência no sofrimento e força para vencer as suas provações.
E isso nós te rogamos por amor de Jesus. Amém.
20
LOC. Pg. 38.
~ 58 ~
Auxílios Litúrgicos
21
LOC. Pg. 41.
~ 59 ~
Seminário JMC
~ 60 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 61 ~
Seminário JMC
~ 62 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 63 ~
Seminário JMC
~ 64 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 65 ~
Seminário JMC
~ 66 ~
Auxílios Litúrgicos
62: AJUNTAMENTO
LETRA: JORGE CAMARGO.
MÚSICA: JORGE CAMARGO
(CTP 9)I.
~ 67 ~
Seminário JMC
64: SÊ ENGRANDECIDO
LETRA: GENÉSIO DE SOUZA.
MÚSICA: JOÃO ALEXANDRE (CTP 76). ARRANJO: MÁRCIO ROBERTO LISBOA, 2005.III.
~ 68 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 69 ~
Seminário JMC
~ 70 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 71 ~
Seminário JMC
~ 72 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 73 ~
Seminário JMC
~ 74 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 75 ~
Seminário JMC
~ 76 ~
Auxílios Litúrgicos
79: EU TE SAÚDO
LETRA: JOÃO CALVINO (1509-1564). TRADUÇÃO: JOÃO WILSON FAUSTINI, 1994.
MÚSICA: GENEVAN PSALTER, 1551. ARRANJO: JOÃO WILSON FAUSTINI, 1994.
(TOULON 10.10.10.10, CTP 69)VIII.
80: CONTEMPLAÇÃO
LETRA: ANTÔNIO JOSÉ DOS SANTOS NEVES, 1867, ALTERADA AQUI.
MÚSICA: ROBERT LOWRY (1826-1899).
(ALWAYS CHEERFUL, 8.7.8.7.D, NC 13, SH 183)IX.
~ 77 ~
Seminário JMC
~ 78 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 79 ~
Seminário JMC
Aleluia!
4 Com majestade sem igual,
Firmou o império divinal!
Erguei o salmo triunfal!
Aleluia!
~ 80 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 81 ~
Seminário JMC
89: OFERTÓRIO
LETRA: MANOEL DA SILVEIRA PORTO FILHO, 1966.
MÚSICA: HENRY WELLINGTON GREATOREX (1816-1858)
(MANOA 8.7.8.7 NC 60, SH 261).
90: OFERTAS
LETRA: JERÔNIMO GUEIROS (1870-1853).
MÚSICA: HUGH WILSON (1764-1824). (8.6.8.6, NC 58)
~ 82 ~
Auxílios Litúrgicos
91: CONSAGRAÇÃO
LETRA: FRANCES RIDLEY HAVERGAL, 1874.
TRADUÇÃO: LEÔNIDAS PHILADELPHO G. SILVA (1854-1919).
MÚSICA: WOLFGANG AMADEUS MOZART (1756-1791).
(MOZART, 8.7.8.7, NC 224).
92: DOXOLOGIA
LETRA: THOMAS KEN, 1692. TRADUÇÃO: GUARACI SILVEIRA (1893-1953).
MÚSICA: LOYS BOURGEOIS (1510-1559), HARMOZAÇÃO: CLAUDE GOUDIMEL, 1565.
(OLD HUNDRETH, 8.8.8.9, NC 6, SH 227).
~ 83 ~
Seminário JMC
~ 84 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 85 ~
Seminário JMC
~ 86 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 87 ~
Seminário JMC
100: LOUVOR
LETRA: ADAPTAÇÃO DO SL 103 POR HENRY FRANCIS LYTE, 1884.
TRADUÇÃO: J. COSTA, 1969.
MÚSICA: JEAN JACQUES ROUSSEAU (1713-1778).
(NC 29)
~ 88 ~
Auxílios Litúrgicos
103: ADORAÇÃO
LETRA: ANÔNIMO (LATINO DO SEC. 17 – 18). TRADUÇÃO: JAMES THEODORE HOUSTON, 1884.
MÚSICA: JOHN FRANCIS WADE, 1751.
(ADESTE FIDELIS, IRREGULAR, NC 230, SH 73).
~ 89 ~
Seminário JMC
~ 90 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 91 ~
Seminário JMC
108: GLÓRIA
LETRA: EDWARD PERRONET, 1779. TRADUÇÃO: JUSTUS HENRY NELSON, 1890.
MÚSICA: JAMES ELLOR, 1838.
(DIADEM, 8.6.[6].8.6, IRREGULAR, NC 52, SH 231)XIII.
~ 92 ~
Auxílios Litúrgicos
2 Ó escolhida geração
De Deus, o eterno Pai (Bis)
Ao grande Autor da Salvação
Com glória cultuai!
3 Remidos todos, com fervor,
Louvores entoai (Bis)
Ao que da morte é vencedor,
Com glória exaltai!
4 Ó raças, povos e nações
Ao Rei divino honrai (Bis)
A quem quebrou os vis grilhões,
Com glória vos prostrai!
~ 93 ~
Seminário JMC
~ 94 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 95 ~
Seminário JMC
114: DEPENDÊNCIA
LETRA: ANNIE SHERWOOD HAWKS E ROBERT LOWRY, 1872.
TRADUÇÃO: SARAH POULTON KALLEY, 1877.
MÚSICA: ROBERT LOWRY, 1872.
(I NEED THEE, 6.6.6.6.CORO, NC 120, SH 170).
~ 96 ~
Auxílios Litúrgicos
115: ILUMINAÇÃO
LETRA: FREDERICK G. ATKINSON (1870).
TRADUÇÃO: JOÃO WILSON FAUSTINI, 1954 (ALTERADA AQUI).
MÚSICA: FREDERICK G. ATKINSON (1870).
MORECAMBE. 10.10.10.10
~ 97 ~
Seminário JMC
~ 98 ~
Auxílios Litúrgicos
118: REDENÇÃO
LETRA: ANTÔNIO JOSÉ DOS SANTOS NEVES, 1867.
MÚSICA: ALEXANDER WHISHAW (SÉCULO 19).
(AGEU, 8.7.8.7.D, NC 268, SH 152)XV.
119: COMUNHÃO
LETRA: JERÔNIMO GUEIROS (1870-1953).
MÚSICA: RICHARD REDHEAD (1820-1901).
(LAUS DEO, 8.7.8.7, NC 342, SH 548).
~ 99 ~
Seminário JMC
~ 100 ~
Auxílios Litúrgicos
Que me chamava!
4 Aos fortes braços eu corri confiante,
Meigo e bondoso, não me recusaste;
E em teu imenso, suave amor, tão puro,
Me agasalhaste!
5 Oh! Nunca, nunca cessarão meus lábios
De bendizer-te, de cantar-te a glória;
Pois, em minh'alma, tu és sempre, ó Cristo,
Grata memória!
~ 101 ~
Seminário JMC
122: NECESSIDADE
LETRA: ANTÔNIO DE CAMPOS GONÇALVES, 1952.
MÚSICA: HENRIQUETA ROSA FERNANDES BRAGA, 1952.
(TELFORD, 12.11.12.11, NC 68, SH 168).
~ 102 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 103 ~
Seminário JMC
~ 104 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 105 ~
Seminário JMC
~ 106 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 107 ~
Seminário JMC
131: TU ME ESCOLHESTE
LETRA: PARCIVAL MÓDOLO, 1994.
MÚSICA: PARCIVAL MÓDOLO, 1994.
NOTA ORIGINAL: ESTE TEXTO FOI FRUTO DAS DISCUSSÕES SOBRE SOTERIOLOGIA E ARMINIANISMO COM
O REV. HEBER DE CAMPOS E FÔLTON NOGUEIRA NO JMC, DURANTE O 1º SEMESTRE DE 1994. A
MÚSICA FOI CONCLUÍDA EM FUNÇÃO DO TEXTO DO MÊS DE ABRIL.
~ 108 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 109 ~
Seminário JMC
~ 110 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 111 ~
Seminário JMC
~ 112 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 113 ~
Seminário JMC
~ 114 ~
Auxílios Litúrgicos
Ancoradouro singular,
Firmeza na tribulação!
4 Leal amigo e benfeitor,
Auxílio na tribulação!
Fiel e eterno Salvador,
Auxílio na tribulação!
~ 115 ~
Seminário JMC
143: SOSSEGAI
LETRA: MARY ANN BAKER, 1874.
TRADUÇÃO: WILLIAM EDWIN ENTZMINGER, 1903.
MÚSICA: HORATIO RICHMOND PALMER, 1874.
(PEACE, BE STILL! 8.7.9.7.8.6.10.7.CORO, NC 254, SH 102).
~ 116 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 117 ~
Seminário JMC
~ 118 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 119 ~
Seminário JMC
147: RENOVAÇÃO
HENRY MAXWELL WRIGHT, 1910.
MÚSICA: TRADICIONAL GALESA. HARMONIZAÇÃO: THOMAS JOHN WILLIAM, 1890.
(EBENEZER, IRREGULAR, NC 299, SH 552).
~ 120 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 121 ~
Seminário JMC
152: OBEDIÊNCIA
LETRA: MARY BROWN, 1891. TRADUÇÃO: MYRON AUGUST CLARK, 1902.
MÚSICA: CARRIE ESTHER ROUNSENFELL (1894).
(CONSECRATION, 11.8.11.8.11.9.11.9.CORO, NC 284, SH 445).
~ 122 ~
Auxílios Litúrgicos
153: TRANSFORMAÇÃO
LETRA: JAMES ROWE (1865-1933). TRADUÇÃO: SALOMÃO LUIZ GINSBURG (1876-1927).
MÚSICA: HOWARD E. SMITH (1861-1918).
(SAFETY, 7.6.7.6.7.6.7.4.CORO, NC 336)XX.
~ 123 ~
Seminário JMC
~ 124 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 125 ~
Seminário JMC
~ 126 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 127 ~
Seminário JMC
~ 128 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 129 ~
Seminário JMC
~ 130 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 131 ~
Seminário JMC
167: REFÚGIO
LETRA: CHARLES WESLEY, 1740. TRADUÇÃO: SARAH POULTON KALLEY, 1865, ALTERADA AQUI.
MÚSICA: JOSEPH PARRY.
(ABERYSTWTH, 7.7.7.7.D, NC 138, SH 169)XXVI.
~ 132 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 133 ~
Seminário JMC
170: PERFEIÇÃO
LETRA: PHILIP PAUL BLISS, 1874. TRADUÇÃO: ANTÔNIO FERREIRA DE CAMPOS, 1896.
MÚSICA: PHILLIP PAUL BLISS, 1874.
(ASPIRATION, 11.11.11.11, NC 121, SH 516).
~ 134 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 135 ~
Seminário JMC
~ 136 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 137 ~
Seminário JMC
~ 138 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 139 ~
Seminário JMC
~ 140 ~
Auxílios Litúrgicos
182: PROCLAMAÇÃO
LETRA: FRANK VON CHRISTIERSON, 1996. TRADUÇÃO: J. COSTA, 1967.
MÚSICA: JOÃO WILSON FAUSTINI, 1967.
(PALAVRA, 10.10.10.10, NC 370).
~ 141 ~
Seminário JMC
~ 142 ~
Auxílios Litúrgicos
184: UM SÓ REBANHO
LETRA: JOSÉ ILÍDIO FREIRE (1892-1987) SOBRE EF 4.4-6.
MÚSICA: (LTP 260) LELIA NAYLOR MORRIS (1862-1929)XXVIII.
Um só rebanho, um só Pastor,
Uma só fé em um só Salvador.
É teu amor que nos une aqui,
E, num só Espírito, adoramos a ti. (bis)
2 Um só rebanho, um só Pastor.
Fruto, ó Senhor, desse teu grande amor.
Só nos gloriamos na tua cruz.
Louvado sejas, bendito Jesus! (bis)
3 Um só rebanho, um só Pastor.
Sim, esperamos por ti, ó Senhor.
É face a face que vamos ver
Quem nos amou e por nós quis morrer. (bis)
~ 143 ~
Seminário JMC
~ 144 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 145 ~
Seminário JMC
~ 146 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 147 ~
Seminário JMC
~ 148 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 149 ~
Seminário JMC
~ 150 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 151 ~
Seminário JMC
~ 152 ~
Auxílios Litúrgicos
~ 153 ~
Seminário JMC
ISubstituído “vem e sopra sobre nós teu sopro”, por “Vem, Senhor abençoar teu povo”.
Justificativa: O autor trabalha com duas figuras bíblicas: o sopro e o rio de paz. Porém,
biblicamente o sopro sempre está ligado a atos de criação. O Senhor soprou o fôlego de
vida no homem feito do barro e ele tornou-se vivente. Se tomarmos sopro como um
símbolo geral para vento, ainda teremos as palavras do Senhor a Nicodemos, mas
referindo-se a criação de uma nova vida. O vento no dia de pentecostes não estava
presente. Apenas “um ruído como de um vento impetuoso”. Mesmo assim com a
função de criar a “nova forma” do povo de Deus. Portanto, apesar de muito bonita, a
figura é imprópria para a Igreja já formada, que se reúne para adorar ao seu Senhor.
II
NC 116 – Alterado: Na 3ª estrofe, 2º verso: Substituição de “Betel aqui verei” por
“Perdão já recebi”. Justificativa: troca de uma afirmação vaga por algo mais concreto.
III
Alterações: No 1º verso: Correção no verbo: “Seja engrandecido”, que é a conjugação
para a 3ª pessoa do singular do imperativo, por “Sê engrandecido” que é a conjugação
própria para a 2ª pessoa do singular. No 6º verso: Correção da tautologia com a troca de
“Louvemos ao Senhor”, imperativo do verbo louvar, (nesse caso uma exortação a se
fazer o que já se estava fazendo) por “Louvamos ao Senhor”.
IVNC 19 – Alterado No coro: “Vinde, ó remidos filhos de Deus! Cantai louvores que
alcancem os céus” foi substituído por “Aceita, agora, nos altos céus, nossos louvores,
excelso Deus!”. Justificativa: As estrofes 1 e 3 são diretamente dirigidas a Deus e a 2ª
estrofe, embora indiretamente, também é dirigida a Deus. Porém, no coro, o hino dirige-
se à congregação exortando-a a fazer o que ela já estava fazendo.
V NC 27 – Alterado. A 4ª estrofe originalmente tem a seguinte letra: “E tu pecador que
vagueias / Que fazes ao teu Criador / Não achas momento em que cantes / Um hino de
glória ao Senhor?”. Justificativa: As 3 primeiras estrofes se dirigem à Deus, dizendo que
as grutas, as rochas imensas, as estrelas brilhantes, o grande fragor dos mares, as brisas
ridentes e as aves louvam “ao teu Nome, Senhor”. O estribilho confirma que por toda
natureza “um hino ressoa ao Senhor”. Repentinamente a 4ª estrofe volta-se para o
pecador e o repreende por não achar “momento em que cantes um hino de glória ao
Senhor”.
~ 154 ~
Auxílios Litúrgicos
VII
NC 155 – Alterado: Na 1ª estrofe, versos 3 e 4: “Com fúria pertinaz, persegue Satanás,
com ânimo cruel / Mui forte é o Deus fiel, igual não há na terra”. Substituído por “Com
fúria pertinaz, nos tenta Satanás, com artimanhas tais / E astúcias tão cruéis, que iguais
não há na terra”. Justificativa: Evitar a ambiguidade: Satanás nos persegue ou Deus
persegue Satanás?
VIII
Philip Schaff em História da Igreja Cristã. Vol. VIII: A Reforma na Suíça diz: “Uma cópia
de uma edição ampliada feita em Estrasburgo, da edição do Saltério de Genebra de
1545, intitulado ‘La forme des prières e chantzs ecclesiastiques’, foi preservada na
Biblioteca Pública de Estrasburgo até 24 de agosto de 1870, quando foi queimada no
cerco da cidade na Guerra Franco-Alemã (Douen, I. 451ss). Foi impresso em 1539 e
republicados juntamente com o hino “Saudação a Jesus Cristo” em 1545 em Opera VI
212-224.
XINC 23 – Substituído na 2ª estrofe, verso 3: “... e a mínima flor”, por “... e a mais
simples flor”. Justificativa: para evitar o pé-quebrado em mínima.
~ 155 ~
Seminário JMC
XIII
NC 52 – Alterado: Na 1ª, 2ª 3ª e 4ª estrofes, nos versos 4 de cada uma dela, “…
coroai” foi substituído por expressões mais adequadas aos respectivos agentes. 1ª
estrofe – “Anjos”: “Com glória o adorai”. 2ª estrofe – “Escolhida geração”: “Com glória
cultuai”. 3ª estrofe – “Remidos”: “Com glória exaltai”. 4ª estrofe – “Raças, povos e
nações”: “Com glória vos prostrai”.
XVII
NC 26 – Composição original do Rev. Carl Boberg que o associou à melodia
tradicional de seu país (Suécia). Apesar de ter sido primeiramente traduzido pelo Dr.
João Gomes da Rocha, a versão usada aqui é de tradução do Rev. Nathanael Emmerich.
XVIII
NC 150 – Substituído, na 4ª estrofe, verso 1 “... Gozo inaudito”, por “Favor inaudito”
para evitar a polissemia da palavra “gozo”.
XIXNC 182 – Substituído na 3ª estrofe, verso 2 “... com o gozo que ela traz”, por “... com
as bênçãos que nos traz”. Justificativa: Evitar a polissemia da palavra “gozo” e a
cacofonia em “ela traz”.
XXNC 336 – Substituído, na 2ª estrofe, o tempo e o aspecto futuro do verbo, pelo tempo
e o aspecto perfeito. Justificativa: Um crente, cuja vida já foi “transformado pelo amor
de Jesus” ainda vai se consagrar? No mínimo, há uma grande contradição de termos.
XXISubstituição, na 1ª Estrofe, verso 2, “Pois nele gozo...” por: “Nele desfruto...” para
evitar a polissemia da palavra “gozo”.
XXII
NC 154 – Substituído na 1ª estrofe, verso 4: “Ao sentir-te perto ...”, por “Pela tua
graça ...”. Justificativa: Nossa paz não deve depender de nosso sentir.
~ 156 ~
Auxílios Litúrgicos
XXIII
NC 108 – Substituído na 1ª estrofe, verso 1: “... me deres gozar” por “...eu puder
desfrutar”. Justificativa: Evitar a polissemia da palavra “gozar”.
XXIVNC 159 - Alterações: Na 1ª estrofe, verso 3: “Falta ao coração dorido gozo, paz,
consolação?” foi substituído por “Falta ó coração dorido paz, conforto e direção?”. Na 1ª
estrofe, verso 4: “É porque não entregamos...” foi substituído por “É porque tu não
entregas...”. Justificativa: Manter a mesma pessoa verbal e eliminar a polissemia da
palavra “gozo”.
XXV
NC 266 - No Coro, verso 2: “Seu triunfo meu gozo será” substituído por “Seu triunfo
me alegrará”, para evitar a polissemia da palavra gozo.
XXVINC 138 – Substituído na 1ª estrofe, verso 4, “E no porto faze entrar, minha barca
sem quebrar”, por “E no porto faz-me entrar e o meu barco ancorar”. Justificativa: Mais
significativo, como figura da vida cristã.
XXVII
NC 153 – Substituído na 2ª estrofe, verso 4: “Teu rosto vendo ...”, por: “Com teu
auxílio ...”. Justificativa: Não é muito bíblico desejar ver o rosto de Deus, especialmente
confiar que essa visão seja nosso socorro nas dificuldades.
~ 157 ~