Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Catálogo General de
Productos y Lanzamientos
2013/2014.
Desde sua fundação, a Gail constrói uma história de sucesso, Somado a este DNA de alto desempenho, a Empresa complementa
aliando tradição, qualidade, inovação, design funcional e seu portfólio de produtos e serviços ao lançar de forma pioneira
sustentabilidade, endossada por seus produtos e soluções técnicas. o sistema KeraGail, a fachada ventilada com produtos extrudados
É a indústria líder nacional em produtos extrudados de alta de grandes formatos, oferecendo desde o projeto à execução,
performance, com competência técnica e sistemas singulares bem como o piso elevado, o KeraSystem. Ambos sistemas de alta
para obras diferenciadas. performance, com a exclusiva garantia Gail.
A Gail é sinônimo de produtos para fachadas, indústrias e O grupo que fundou sua primeira fábrica na cidade alemã de
piscinas, em especial as esportivas, e complementa seu Dillenburg, seguiu para Giessen, o berço da marca. Tem mais de
portfólio com pecas para usos em rampas, calçadas, rodapés 200 anos de investimentos em credibilidade e escolheu o Brasil
e locais com exigências especiais. Além disso, seu portfólio para fazer parte de sua narrativa de sucesso. É com esse forte
favorece soluções para ambientes internos e externos, e se compromisso pela qualidade e design funcional que a Gail está
movimenta entre espaços com elevada exigência técnica e pronta para reinventar novamente o seu futuro. Há mais de
outros que valorizam elementos decorativos singulares. 200 anos a empresa compartilha ensinamentos, tecnologia e
inovação para que as estruturas de concreto que fazem parte
Investe constantemente em novas tecnologias e mantém sua linha
das nossas vidas sejam vistas com arte, tecnologia de ponta,
de produtos atualizada em design e qualidade, além do importante
resistência e durabilidade.
diferencial de customizar cores, formatos e texturas mediante projeto.
From its foundation, Gail has constructed a history of success, combining tradition, Desde su fundación, Gail construye una historia de éxito, que combina la tradición,
quality, innovation, functional design and sustainability, endorsed by its products and la calidad, la innovación, el diseño funcional y la sostenibilidad, respaldada por sus
technical solutions. productos y soluciones técnicas.
It is a national industry leader in high-performance extruded products, with technical Es líder nacional en la industria de productos extruido de alto desempeño, con
expertise and unique systems for distinguished projects. idoneidad técnica y sistemas singulares para obras distintas.
Gail is synonymous of products for facades, industries and swimming pools, in Gail es sinónimo de productos para fachadas, industrias y piscinas, particularmente las
special the sport ones, and complements its portfolio with pieces for use in ramps, deportivas, y complementa su cartera con piezas para uso en rampas, aceras, zócalos
sidewalks, skirtings and areas with special requirements. Furthermore, its portfolio y lugares con requisitos especiales. Además, su cartera favorece soluciones para
favors internal and external solutions, and moves between spaces with high technical ambientes internos y externos, y se desplaza entre los espacios con alta exigencia
demands and others that value unique decorative elements. técnica y otros que valoran elementos decorativos únicos.
It constantly invests in new technologies and maintains its product line updated in Invierte constantemente en nuevas tecnologías y mantiene actualizada su línea de
design and quality, besides the important differential of customizing colors, formats productos en diseño y calidad, además del importante diferencial de personalización
and textures upon project. de los colores, formas y texturas a través de proyecto.
Added to this high-performance DNA, the Company complements its products and Añadido a este ADN de alto desempeño, la compañía complementa su cartera de
services portfolio on pioneeringly launching the KeraGail system, a ventilated facade productos y servicios con el lanzamiento pionero del sistema KeraGail, la fachada
with extruded products of large formats, offering from project to execution, as well ventilada con productos extruidos de grandes formatos que se ofrece desde el
as raised flooring, the KeraSystem. They are both high-performance systems, with the proyecto hasta la implementación, así como el piso elevado, el KeraSystem. Los dos
exclusive Gail warranty. sistemas de alto desempeño, con la garantía exclusiva de Gail.
The group opened its first factory in the German city of Dillenburg, moving on to El grupo que fundó su primera fábrica en la ciudad alemana de Dillenburg, y luego
Giessen, the birthplace of the brand. With over 200 years of investments in credibility, siguió a Giessen, el lugar de nacimiento de la marca. Cuenta con más de 200 años de
it chose Brazil to be part of this tale of success. With this strong commitment towards inversiones en credibilidad, ha elegido a Brasil como parte de un relato de éxito. Con
quality and functional design, Gail is ready to reinvent its future once again. For over este fuerte compromiso con la calidad y el diseño funcional que Gail está dispuesta
two hundred years, the company has shared teachings, technology and innovation so a reinventar de nuevo su futuro. Durante más de doscientos años, la compañía
that the concrete structures that make part of our lives can be seen as art, leading- comparte las enseñanzas, la tecnología y la innovación para que las estructuras
edge technology, strength and durability. de hormigón que forman parte de nuestra vida se vean con arte, alta tecnología,
resistencia y durabilidad.
Gail offers the largest line of floorings and extruded ceramic tiles for the widest range Gail ofrece la más amplia línea de pisos y revestimientos cerámicos extruidos, para las más
of applications. From industrial tiles to functional ceramics for swimming pools and variadas aplicaciones. Desde los revestimientos industriales a las cerámicas funcionales
facades, Gail ceramics are manufactured under strict quality standards. para piscinas y fachadas, cerámicas Gail se producen bajo estrictos estándares de calidad.
Manufactured by extrusion process and baked at high temperatures, they are Fabricadas por el proceso de extrusión y cocidas a temperaturas elevadas, son más
resistant to the widest range of aggressive agents. resistentes a los muchos agentes agresivos.
The Gail Quality Management System is reference in the ceramics sector. The El Sistema de Gestión de Calidad Gail es referencia en la industria cerámica. La compañía
Company was the first manufacturer of extruded tiles to attain the ABNT NBR ISO fue el primer fabricante de revestimientos extruidos a obtener la Certificación ABNT
9001:1994 Certification, and the first company in the Brazilian ceramic tile sector to NBR ISO 9001:1994, y la primera empresa en el sector de revestimientos cerámicos en
hold the ABNT NBR ISO 9001:2000, achieving the ABNT NBR ISO 9001:2008 version Brasil a conquistar la norma ISO 9001:2000, obteniendo la certificación de la norma
Certification, pioneering in developing complete solutions for different types of needs ISO 9001 versión: 2008, siendo pionera en el desarrollo de soluciones para diferentes
and uses. Furthermore, the features of Gail products are continuously monitored as necesidades y usos. Además, las características de los productos Gail se monitorean
per the ABNT NBR 13818/1997 norm. continuamente de acuerdo con la norma ABNT NBR 13818/1997.
The ABNT NBR 13818/1997 Certification is proof of the compliance to the requirements La Certificación ABNT NBR 13818/1997 es la comprobación del cumplimiento de los
of the ISO 13006 international norm. Gail has been certified since 1994, so the CCB requisitos de la norma internacional ISO 13006.Gail está certificada desde 1994, de
(Centro Cerâmico do Brasil) certifying body evaluates the company’s products at an este modo el organismo de certificación CCB (Centro Cerámico de Brasil) evalúa
INMETRO licensed laboratory on a quarterly basis. trimestralmente los productos de la empresa en un laboratorio acreditado por INMETRO.
Besides the certifications, Gail reuses all manufacturing waste, without dumping it in La compañía considera que las industrias están obligadas a tener actitudes dirigidas al
landfills and counts, as well, with a hydraulic structure around the company, which compromiso medioambiental.
prevents the spread of dust into the atmosphere. We also use the heat from the Además de las certificaciones Gail reutiliza todos los residuos de manufactura, sin
furnaces to dry the pieces and we manage solid waste, such as wood and cardboard. desecharlos en los vertederos y cuenta, también, con una estructura hidráulica
alrededor de la empresa, lo que impide la dispersión de polvo en la atmósfera.
Utilizamos también el calor del horno para el secado de las partes y gestionamos los
residuos sólidos, tales como madera y cartón.
Informações Úteis
Useful Information
Informaciones Útiles
89
11 23 49
Coleção Loft Coleção Combicolor Coleção Loft Coleção Combicolor
Linha Falésias Linha Minerale Rústico Linha Metrópolis Linha Revest
Linha Stones Linha Illusion
Linha Woods Linha Decor
61 65 69 79
Coleção
Arquitetura
Natural
Natural Architecture
Collection
Colección Arquitectura
Natural
PLACAS
CERÂMICAS
CERAMIC TILES
PLACAS CERÁMICAS
Natural
240x240x9mm_cod. 6039
Disponível em todas as cores menos com efeito flash
Available in all colors with less effect fl ash
Disponible en todos los colores menos el efecto del fl ash
Natural
300x180x9mm_cod. 6830
Disponível em todas as cores
Available in all colors
Disponible en todos los colores
Natural Design
300x180x9mm_cod. 6838
Disponível em todas as cores
Available in all colors
Disponible en todos los colores
Natural
300x75x10mm_cod. 6845
Disponível em todas as cores
Available in all colors
Disponible en todos los colores
12
PATTERN OF
COLORS
PATRÓN DE Desafie suas ideias | Challenge your ideas | Desafíe sus ideas | gail.com.br
Terracota Terracota Castor Castor Flash
COLORES cod. 1300 Flash cod. 1400 cod. 1405
cod. 1305
13
Coleção
Arquitetura
Natural
Natural Architecture
Collection
Colección Arquitectura
Natural
PLACAS
CERÂMICAS
CERAMIC TILES
PLACAS CERÁMICAS
Natural
240x116x9mm_cod. 1009
Disponível em todas as cores exceto 1055, 1075
Available in all colors except 1055, 1075
Disponible en todos los colores menos 1055, 1075
n t a S ec a | D
Ju ry
Jo
in
t
Natural Linea
297x36x9mm | 297x24x9mm_cod. 6840
Disponível nas cores 1055, 1075
Available in 1055, 1075 colors
Disponible en los colores 1055, 1075
14
Camurça Chocolate
cod. 1810 cod. 1830
15
Coleção
Arquitetura
Natural
Natural Architecture
Arq Road
Collection 240x115x16x9mm_cod. 1078
Colección Arquitectura Disponível em todas as cores
Available in all colors
Natural Disponible en todos los colores
PEÇAS
PARA USOS
ESPECIAIS
SPECIAL PIECES
PIEZAS ESPECIALES
11mm
Arq Trama
240x240x11mm_cod. 6027
Disponível em todas as cores
Available in all colors
Disponible en todos los colores
Arq Trama
300x180x12mm_cod. 6877
12mm
Disponível em todas as cores
Available in all colors
Disponible en todos los colores
9mm
Arq Street
240x116x9mm_cod. 1074
Disponível em todas as cores
Available in all colors
Disponible en todos los colores
12mm
Arq Strada
240x116x12mm_cod. 1077
Disponível em todas as cores
Available in all colors
Disponible en todos los colores
16
17
Coleção
Arquitetura
Natural
Natural Architecture
Collection
Colección Arquitectura
Natural
Rodapé Arredondado
240x100x9mm_cod. 4009
COMPLEMENTOS
Disponível em todas as cores
Available in all colors
Disponible en todos los colores
COMPLEMENTS
COMPLEMENTOS
Rodapé 90˚
240x100x9mm_cod. 4019
Disponível em todas as cores
Available in all colors
Disponible en todos los colores
4109
4209
18
19
Coleção
Arquitetura
Natural
Natural Architecture
Collection
Colección Arquitectura
Natural
SUGESTÕES DE
PAGINAÇÃO
LAYOUT
SUGGESTION
SUGERENCIAS
DE PAGINACIÓN
Natural Natural
240x116x9mm_cod. 1009 240x54x9mm_cod. 2109
Escama de Peixe Escama de Peixe
Natural
300x75x10mm_cod. 6845
Natural Junta prumo
240x54x9mm_cod. 2109
Dama
20
21
A Coleção Industrial foi desenvolvida para The Industrial Collection has been developed to support
suportar diferentes agentes agressores, típicos different aggressive agents, typical of an intense utilization
routine. The products are innovative, durable and their
de uma intensa rotina de uso. Os produtos
production is based on sustainable ethics. Mechanical
são inovadores, duráveis e produzidos com resistance capacity, resistance to chemicals, to sudden
base na ética sustentável. Capacidade de temperature variations, extremely easy to clean, safety during
resistência mecânica, resistência a produtos use, anti-slipping properties and low maintenance, these are all
químicos, a variações bruscas de temperatura, requirements met by the Gail Industrial Collection.
alto grau de limpabilidade, segurança durante The parts in this collection have been developed in bright
o uso, propriedades de antiderrapância e baixa colors to clearly point out any smudged areas and guarantee
an easy cleaning process. This choice has been made to
manutenção, são padrões atendidos pela
provide the industrial area with a hygienic appearance,
Coleção Industrial Gail.
complying with Anvisa regulations.
As peças desta coleção foram desenvolvidas To guarantee maximum security and ease of maintenance
em cores claras para fácil visualização da sujeira and cleaning, the Industrial Collection has special finishing
e correta limpeza. Esta escolha foi feita para parts (corners, tailpiece corners and footers) manufactured
proporcionar um aspecto higienizado à área within the same technical standards as the plates and
showcasing the same quality and durability.
industrial, respeitando as normas da Anvisa.
The full Gail guarantee is obtained by the specification of the
Para garantir a máxima segurança e facilidade full solution (coating + special parts and finishing + settling
de manutenção e limpeza, a Coleção Industrial products, grouting and cleaning).
conta com peças especiais de acabamento
(cantoneiras, arremates de cantos e rodapés)
La Colección Industrial ha sido desarrollada para soportar
que são produzidas dentro dos mesmos diferentes agentes agresores, típicos de un uso rutinario
padrões técnicos das placas e oferecem a intenso. Los productos son innovadores, duraderos y
mesma qualidade e durabilidade. A garantia fabricados sobre la base de la ética sostenible. Capacidad de
integral Gail é obtida pela especificação da resistencia mecánica, resistencia a productos químicos, a las
variaciones bruscas de temperatura, alto grado de facilidad
solução completa (revestimentos + peças
de limpieza, seguridad durante el uso, las propiedades de
especiais e acabamentos + produtos para antideslizamiento y de bajo mantenimiento, son normas
assentamento, rejuntamento e limpeza). atendidas por la Colección Industrial Gail.
Las piezas de esta colección han sido desarrolladas en
colores claros para facilitar la visualización de la suciedad
y la limpieza adecuada. Esta elección se ha hecho a fin
de proporcionar un aspecto higienizado al área industrial,
respetando las normas de la Anvisa.
Para garantizar la máxima seguridad y facilidad de
mantenimiento y limpieza, la Colección Industrial cuenta con
piezas especiales de acabado (ángulos, terminaciones de ángulos
y zócalos) que se producen con los mismos estándares técnicos
de las placas y ofrecen la misma calidad y durabilidad.
La garantía integral Gail se obtiene mediante la
especificación de la solución completa (revestimientos
+ piezas especiales y acabados + productos para el
asentamiento, rejuntado y limpieza).
Coleção
Industrial
Industrial Collection
Colección Industrial
PLACAS CERÁMICAS
PAREDES
COMPONÍVEIS IND 6034 11mm IND 6039 9mm
240x240x11mm_cod. 6034 240x240x9mm_cod. 6039
COMPOSABLE Disponível em todas as cores Disponível em todas as cores
WALLS Available in all colors Available in all colors
Disponible en todos los colores
Disponible en todos los colores
PAREDES
COMPONIBLES
24
25
Coleção
Industrial
Industrial Collection
Colección Industrial
ESPECIAIS
SPECIAL PIECES
PIEZAS ESPECIALES
11mm
9mm
Placa Antiderrapante IND1
240x116x9mm_cod. 1074
Disponível em todas as cores
Available in all colors
Disponible en todos los colores
12mm
Placa Antiderrapante IND2
240x116x12mm_cod. 1077
Disponível em todas as cores
Available in all colors
Disponible en todos los colores
Observação:
Os códigos IND1, IND2 e IND3 são utilizados para
identificar diferentes relevos superficiais.
26
27
Coleção
Industrial
Industrial Collection
Colección Industrial
Rodapé Arredondado
300x100x9mm_cod. 4709
Rodapé 90˚
300x100x9mm_cod. 4719
Disponível em todas as cores
Available in all colors
Disponible en todos los colores
28
29
Coleção
Industrial
Industrial Collection
Colección Industrial
COMPLEMENTOS
COMPLEMENTS
COMPLEMENTOS
4091
Canto Rodapé Ângulo Canto Rodapé Ângulo
Externo Maior Interno Maior
120x35x35mm_cod. 4094 120x35x35mm_cod. 4093
Disponível em todas as cores Disponível em todas as cores
Available in all colors Available in all colors
Disponible en todos los colores Disponible en todos los colores
4092
4209
4109
4209
30
31
Coleção
Industrial
Industrial Collection Borda Uso Múltiplo
240x116x9mm_cod. 3409 3409
Colección Industrial Disponível em todas as cores exceto 2250/6
Available in all colors except 2250/6
Disponible en todos los colores menos 2250/6
COMPLEMENTOS
COMPLEMENTS Borda com Relevo Gradino
COMPLEMENTOS 240x116x9mm_cod. 3416 3416
Disponível em todas as cores exceto 2250/6
Available in all colors except 2250/6
Disponible en todos los colores menos 2250/6
32
33
Coleção
Industrial
Industrial Collection
Colección Industrial
PLACAS
IND 7039 IND 7015
CERÂMICAS 300x300x9mm_cod. 7039 9mm 300x300x15mm_cod. 7015
15mm
Disponível na cor 1015 / 8120 / 8121 / 8122 Disponível na cor 1015
CERAMIC TILES Available in 1015 / 8120 / 8121 / 8122 color Available in 1015 color
Disponible en color 1015 / 8120 / 8121 / 8122 Disponible en color 1015
PLACAS CERÁMICAS
PAREDES
COMPONÍVEIS
COMPOSABLE
WALLS
IND 6034 IND 6039 9mm
PAREDES 240x240x11mm_cod. 6034
11mm
240x240x9mm_cod. 6039
COMPONIBLES Disponível na cor 1001/1015 Disponível na cor 1001/1015
Available in 1001/1015 color Available in 1001/1015 color
Disponible en color 1001/1015 Disponible en color 1001/1015
IND 6038
180x180x9mm_cod. 6038
Disponível na cor 1001/1301/1756
Available in 1001/1301/1756 color
Disponible en color 1001/1301/1756
9mm
34
35
Coleção
Industrial
Industrial Collection
Colección Industrial
PEÇAS
PARA USOS
ESPECIAIS
SPECIAL PIECES
PIEZAS ESPECIALES
11mm
9mm
12mm
Observação:
Os códigos IND1, IND2 e IND3 são utilizados para
identificar diferentes relevos superficiais.
36
37
Coleção
Industrial
Industrial Collection
Colección Industrial
Rodapé Arredondado
300x100x9mm_cod. 4709
Rodapé 90˚
300x100x9mm_cod. 4719
Disponível em todas as cores
Available in all colors
Disponible en todos los colores
38
39
Coleção
Industrial
Industrial Collection
Colección Industrial
4091
Canto Rodapé Ângulo Canto Rodapé Ângulo
Externo Maior Interno Maior
120x35x35mm_cod. 4094 120x35x35mm_cod. 4093
4209
4109
4209
me
0?
Canto Externo Arredondado
240x45x9mm_cod. 4209
Disponível na cor 1001/1015
Available in 1001/1015 color
Disponible en color 1001/1015
40
41
Coleção
Industrial
Industrial Collection
Placa Canto 45˚ Esquerdo
Colección Industrial 240/124x116x18x9mm_cod. 3131
Disponível na cor 1001
Available in 1001 color
Disponible en color 1001
42
43
Coleção
Industrial
Industrial Collection
Colección Industrial
COMPLEMENTOS
COMPLEMENTS
COMPLEMENTOS
Observação:
Canto 45º para Canaleta
Esquerda_cod. 4062
e Canto 45º para Canaleta
Direita_cod. 4063
Canaleta Canaleta com Furo
300x240x30x11_cod. 4060 300x240x30x11_cod. 4061
Disponível em todas as cores Disponível em todas as cores
Available in all colors Available in all colors
Disponible en todos los colores Disponible en todos los colores
44
45
4209
MAQUETE
MOCKUP 4169
MAQUETA
1009
4109
4209
1009
4094
Observação: 4093
Escala e cores referenciais.
4016
Scale and color reference.
La escala y el color referencial.
46
5713
Grelha Metálica
1009
4041
4040
Desafie suas ideias | Challenge your ideas | Desafíe sus ideas | gail.com.br
1009
47
As peças da Coleção Piscina possuem The swimming pool line pieces display low water
baixíssima absorção de água e expansão absorption and expansion capacity by moisture, an
excellent fixation, resistance to chemicals and they
por umidade, excelente fixação, resistência
neither stain nor lose their color over time and under the
a produtos químicos e não mancham ou effects of solar radiation.
descolorem com o tempo e com a ação dos
These special features, in addition to the exclusive conic
raios solares. claw system, guarantee a complete fixation of the
Estas especificidades somadas ao exclusivo plates. This device is fundamental for the ceramic parts
sistema de garras cônicas garantem total permanently exposed to saturated moisture.
fixação das placas. Este dispositivo é The following are necessary criteria for the specification
of swimming pool ceramic coating: extremely low water
fundamental para as cerâmicas que estão
absorption rate, low moisture expansion rate, excellent
permanentemente expostas à umidade
capacity of fixation to the substrate un saturated
saturada. moisture environments, resistance to maintenance
A Coleção Piscina Gail atende a todos os chemicals (chlorine, algicides, etc.), resistance to ultraviolet
rays, color stability, mechanical resistance capacity
requisitos de especificação: baixíssima
(hydrostatic pressure), resistance to sudden temperature
porcentagem de absorção de água, baixíssimo
variation (thermal shock) and high degree of cleanliness.
índice de expansão por umidade, excelentes
propriedades de fixação ao substrato em
Las piezas de la línea piscina poseen muy baja
ambientes de umidade saturada, resistência
absorción de agua y expansión por humedad,
a produtos químicos de manutenção (cloro, excelente fijación, resistencia a productos químicos y
algicidas etc.), resistência aos raios ultravioletas, no manchan ni decoloren con el tiempo y con la acción
estabilidade das cores, capacidade de de los rayos solares.
resistência mecânica (pressão hidrostática), Estas especificidades añadidas al exclusivo sistema de
resistência à variação brusca de temperatura garras cónicas garantizan total de fijación de las placas.
(choque térmico) e alto grau de limpeza. Este dispositivo es fundamental para las cerámicas
que están permanentemente expuestas a la humedad
saturada.
Los criterios necesarios para la especificación de
revestimientos cerámicos de las son: muy bajo porcentaje
de absorción de agua, índice extremadamente bajo
de expansión por humedad, excelentes propiedades
de fijación al sustrato en un ambiente saturado
de humedad, resistencia a productos químicos de
mantenimiento (cloro, alguicidas, etc. ), resistencia a los
rayos ultravioleta, estabilidad de colores, capacidad de
resistencia mecánica (presión hidrostática), resistencia a
los cambios bruscos de temperatura (choque térmico) y el
alto grado de limpieza.
Coleção
Piscina
Pool Collection
Colección Piscina
PLACAS
CERÂMICAS
CERAMIC TILES
PLACAS CERÁMICAS
Placa Extrudada
240x116x9mm_cod. 1039
Disponível em todas as cores
Available in all colors
Disponible en todos los colores
REVESTIMENTOS
INTERNOS
SUGERIDOS
INTERIOR COVERINGS
SUGGESTED Produtos que compõem
REVESTIMIENTOS com esta coleção.
INTERIORES SUGERIDOS Products comprising with this collection.
Productos que comprenden con esta colección.
Página 91
Linha
KeraPorcelain
DECKS
COMPONÍVEIS
COMPOSABLE
DECKS
DECKS Produtos que compõem
COMPONIBLES com esta coleção.
Products comprising with this collection.
Productos que comprenden con esta colección.
50
PATTERN OF
COLORS
PATRÓN DE Desafie suas ideias | Challenge your ideas | Desafíe sus ideas | gail.com.br
Verde Claro BR Verde Claro AC Azul Capri BR Azul Capri
COLORES cod. 2631 cod. 2630 cod. 2830 Aspereza
cod. 2830/6
51
Coleção
Piscina
Pool Collection
Colección Piscina
3109 5710
COMPLEMENTOS
COMPLEMENTS
COMPLEMENTOS
Placa Canelada
240x116x9mm_cod. 3109
Disponível em todas as cores
Available in all colors
Disponible en todos los colores
Borda Canelada
240x116x25x9mm_cod. 5720
Disponível nas cores 1000, 1098, 1230, 2250/6
Available in 1000, 1098, 1230, 2250/6 colors
Disponible en los colores 1000, 1098, 1230, 2250/6
5809
5812
Borda Piscina
240x116x25x9mm_cod. 4809
Disponível nas cores 1000, 1098, 1230
Available in 1000, 1098, 1230 colors
Disponible en los colores 1000, 1098, 1230
52
53
Coleção
Piscina Borda Piscina Pool
Canelada 45˚ Direito
Pool Collection 240/124x116x9mm_cod. 5806
Disponível nas cores
Colección Piscina 1000, 8119, 8576, 8830
Available in 1000, 8119,
8576, 8830 colors
Disponible en los colores
1000, 8119, 8576, 8830
3109 5710
Grelha de Polipropileno
240mm de largura
_cod. 06010149
Grelha de Polipropileno
157,5mm de largura
_cod. 06222122
Apoio para Grelha Canelado
45˚ Externo Direito
240/109x116x35x11mm_cod. 5705
Disponível em todas as cores
Available in all colors
Disponible en todos los colores
54
55
Coleção
Piscina
Concha para Três Cantos Externos Concha Cantoneira para Três Ângulos Internos
45x45x45mm_cod. 4169 30x30x30mm_cod. 4152
Disponível nas cores 2250, 2830, 3510, 3576 Disponível nas cores 2250, 2830, 3510, 3576
Available in 2250, 2830, 3510, 3576 colors Available in 2250, 2830, 3510, 3576 colors
Pool Collection Disponible en los colores 2250, 2830, 3510, 3576 Disponible en los colores 2250, 2830, 3510, 3576
Colección Piscina
Concha para Um Canto Externo e Dois Internos Concha para Dois Cantos Externos e Um Interno
45x30x30mm_cod. 4165 45x45x30mm_cod. 4162
Disponível nas cores 2250, 2830, 3510, 3576 Disponível nas cores 2250, 2830, 3510, 3576
Available in 2250, 2830, 3510, 3576 colors Available in 2250, 2830, 3510, 3576 colors
Disponible en los colores 2250, 2830, 3510, 3576
COMPLEMENTOS
Disponible en los colores 2250, 2830, 3510, 3576
COMPLEMENTS 4109
COMPLEMENTOS
4209
56
Nude Granitado
PADRÃO cod. 1000 cod. 1098
DE CORES
PATTERN OF
COLORS
PATRÓN DE Desafie suas ideias | Challenge your ideas | Desafíe sus ideas | gail.com.br
Branco BR Azul Azul Capri BR Azul
COLORES cod. 2250 Celeste BR cod. 2830 Cobalto BR
cod. 3510 cod. 3576
57
MAQUETE
4162
MOCKUP
MAQUETA 4209
4169
1009
06222122
5701 06010149
3109 5710
5710
2109
1009 5701
3109
5713
4050
1009
4040
Observação:
Escala e cores referenciais.
Scale and color reference.
La escala y el color referencial.
58
1009
4209
4165
1009
4162
4169
4109 4169 4152
4165
5702 5703
5704 5705
1009 06222122
5701
4040
5701 1009
1009
4041
3109
5711 5712
5710
Desafie suas ideias | Challenge your ideas | Desafíe sus ideas | gail.com.br
06222122 06222122
3024 1009
4040 4040
59
Esta linha de placas cerâmicas de estilo rústico, This line of ceramic plates in rustic style, with dry plates
toque seco e textura resistente lembram and resistant texture feel like the relaxing contact with
the sand of the beach, having been created with the
o contato relaxante da areia da praia, sendo
intent of maintaining the natural dynamics of the
criadas com a intenção de manter a dinâmica environment they are inspired by.
natural do ambiente em que se inspiram.
Due to their unique features, the Falésias Collection pieces
Por suas características singulares, as peças da are present in several sporting complexes, renowned
Coleção Falésias estão presentes em diversos hotels and clubs from all over the world. Ideal para
complexos esportivos, hotéis renomados projetos que exijam resistência ao escorregamento e
conforte térmico, como decks de piscinas. Ideal for projects
e clubes de várias partes do mundo. Ideal
demanding resistance to slipping and thermal comfort,
para projetos que exijam resistência ao such as swimming pool decks.
escorregamento e conforto térmico, como
decks de piscinas.
Esta línea de placas cerámicas de estilo rústico, seco al
tacto y de resistente textura que recuerda la relajante
arena de la playa, que han sido creadas con la
intención de mantener la dinámica natural del entorno
en el que se inspiran. Por sus características únicas las
piezas de la Colección Falésias están presentes en
varios complejos deportivos, hoteles y clubes de
renombre de todo el mundo. Ideal para proyectos que
requieren resistencia al deslizamiento y confort térmico,
como cubiertas de la piscina.
Una variedad de matices hacen de esta cartera una
alternativa muy viable para cualquier proyecto, incluyendo
el paisajismo.
Linha
Falésias
Falésias Line
Línea Falésias
PLACAS
CERÂMICAS
CERAMIC TILES
PLACAS CERÁMICAS
Falésias
300x180x9mm_cod. 6838
Disponível em todas as cores
Available in all colors
Disponible en todos los colores
Falésias
300x180x9mm_cod. 6839
Disponível em todas as cores
Available in all colors
Disponible en todos los colores
62
63
A Linha Minerale é destinada a especificação de The Minerale Line is meant for the specification of
espaços submetidos a tráfegos intensos. Sua spaces subject to intensive traffic. Its pigmented
surface imprints resistance to slipping and privileges
superfície pigmentada imprime resistência ao
safety, low maintenance and simple cleaning.
escorregamento e privilegia a segurança, baixa
The high resistance of these plates and their physical and
manutenção e limpeza simples.
chemical features make this product a reference in its
A alta resistência destas placas e suas category. Commonly used in façade projects and in floors
características físico-químicas fazem deste of commercial and residential buildings, shopping malls,
produto um referencial em sua categoria. snack bars and restaurants, sporting arenas, hotels, parks,
saunas, solariums, building entrance halls, commercial
Bastante utilizado em projetos de fachadas
areas, and other ambiences.
e pisos de edifícios comerciais e residenciais,
The edges and footers of the Minerale Collection
shopping centers, lanchonetes e restaurantes,
offer a high-quality in project standards. Besides, they
conjuntos desportivos, hotéis, parques, saunas, guarantee safety in traffic, they facilitate cleaning, prevent
solarium, entradas de prédios, áreas comerciais accumulation of dirt, preserve the wall coating and protect
entre outros. impact zones.
Linha
Minerale
Minerale Line
Línea Minerale
PLACAS
CERÂMICAS
CERAMIC TILES
PLACAS CERÁMICAS
Minerale
240x240x9mm_cod. 6039
Disponível em todas as cores
Available in all colors
Disponible en todos los colores
Minerale
240x116x9mm_cod. 1009
Disponível em todas as cores
Available in all colors
Disponible en todos los colores
COMPLEMENTOS
COMPLEMENTS
COMPLEMENTOS
Borda Uso Múltiplo Borda Uso Múltiplo
240x116x9mm_cod. 3409 180x116x9mm_cod. 3419
Disponível em todas as cores Disponível em todas as cores
Available in all colors Available in all colors
Disponible en todos los colores Disponible en todos los colores
Rodapé Arredondado
240x75x9mm_cod. 4070
Disponível em todas as cores
Available in all colors
Disponible en todos los colores
Rodapé Arredondado
180x75x9mm_cod. 4078
Disponível em todas as cores
Available in all colors
Disponible en todos los colores
66
67
A Coleção Loft consolida a competência da Gail The Loft Collection consolidates Gail’s competence for
para especificação de projetos com elevada project specification with high technical demands, such
as façades, and moves forward to vertical coating with
exigência técnica, como fachadas, e avança para
special decorative and esthetic appeals.
revestimentos verticais com apelo decorativo e
The perfect match between decoration and architecture
estético diferenciados.
in favor of exclusive projects, with no waste. With
O casamento perfeito entre a decoração e a rectangular parts in different formats, the Loft Collection
arquitetura a favor de projetos exclusivos e also offers resistance, durability and easy cleaning.
sem disperdícios. Com peças retangulares e de The color choice of the Loft Collection was inspired by
formatos diferenciados, a Coleção Loft oferece the colors of major Brazilian cities. It is an urban portfolio
encompassing clear and radiating colors (Cal and Sand) and
também resistência, durabilidade e fácil limpeza.
inspiring colors (such as Terra and Oxford).
A escolha das cores da Coleção Loft teve como
inspiração as cores presentes na arquitetura
La Colección Loft consolida la experiencia de Gail en la
das grandes cidades brasileiras. Trata-se de um especificación de proyectos con alto requerimiento técnico
portfólio urbano que abriga desde cores claras e como fachadas, y se traslada a revestimientos verticales
radiantes (Cal e Areia) a cores inspiradoras (como con un atractivo estético y decorativo diferenciado.
Terra e Oxford). El matrimonio perfecto de la decoración y la arquitectura
en favor de proyectos exclusivos y sin desperdicios. Con
piezas rectangulares y formatos diferentes, la colección
Loft ofrece también resistencia, durabilidad y fácil limpieza.
La elección de colores de la Colección Loft se ha inspirado
en los colores presentes en la arquitectura de las grandes
ciudades brasileñas. Se trata de una cartera urbana que
alberga desde colores claros y radiantes (Cal y Arena) a
colores inspiradores (como Tierra y Oxford).
Coleção
Loft
Loft Collection
Colección Loft
PLACAS
CERÂMICAS
CERAMIC TILES
PLACAS CERÁMICAS
Metrópolis
240x54x9mm_cod. 2119
Disponível em todas as cores
Available in all colors
Disponible en todos los colores
PISOS
COMPONÍVEIS
COMPOSABLE
FLOORS
PISOS Produtos que compõem
COMPONIBLES com esta coleção.
Products comprising with this collection.
Productos que comprenden con esta colección.
Página 11 Página 63
Arquitetura Falésias
Natural
70
PATTERN OF
COLORS
PATRÓN DE Desafie suas ideias | Challenge your ideas | Desafíe sus ideas | gail.com.br
Terra Terra Flash Terra Liso Oxford Flash Oxford Liso
COLORES cod. 6400 cod. 6255 Flash cod. 6500 Flash
cod. 6250 cod. 6516
71
Coleção
Loft
Loft Collection
Colección Loft
PLACAS
CERÂMICAS
CERAMIC TILES
PLACAS CERÁMICAS
Metrópolis
300x75x10mm_cod. 6842
Disponível em todas as cores
Available in all colors
Disponible en todos los colores
72
PATTERN OF
COLORS
PATRÓN DE Desafie suas ideias | Challenge your ideas | Desafíe sus ideas | gail.com.br
Terra Terra Flash Terra Liso Oxford Flash Oxford Liso
COLORES cod. 6400 cod. 6255 Flash cod. 6500 Flash
cod. 6250 cod. 6516
73
Coleção
Loft
Loft Collection
Colección Loft
PLACAS
CERÂMICAS
CERAMIC TILES
PLACAS CERÁMICAS
n t a S ec a | D
Ju ry
Jo
in
t
Stones Linea
297x36x9mm | 297x24x9mm_cod. 6840
Disponível em todas as cores
Available in all colors
Disponible en todos los colores
74
75
Coleção Ju
n t a S ec a | D
ry
Loft
Jo
in
t
Loft Collection
Colección Loft
PLACAS
CERÂMICAS
CERAMIC TILES
PLACAS CERÁMICAS Wood Linea
297x36x9mm | 297x24x9mm | 297x18x9mm_cod. 6843
Disponível em todas as cores
Available in all colors
Disponible en todos los colores
Wood
300x75x10mm_cod. 6844
Disponível em todas as cores
Available in all colors
Disponible en todos los colores
Wood
300x116x9mm_cod. 1043
Disponível em todas as cores
Available in all colors
Disponible en todos los colores
76
PATTERN OF
COLORS
PATRÓN DE Desafie suas ideias | Challenge your ideas | Desafíe sus ideas | gail.com.br
Ipê Ébano
COLORES cod. 6002 cod. 6003
77
A Coleção Combicolor foi desenvolvida e The Combicolor Collection was developed based on
sustentada no design funcional para atender a functional design, in order to meet the demands of
projects with different technical and esthetic features.
a obras com características técnicas e
These parts may be applied both in internal and external
estéticas diferenciadas. Estas peças podem environments and resist to several types of aggressive
ser aplicadas tanto em ambientes internos agents, in addition to inspiring unique environments and
como externos, incluindo fachadas, e resistem versions, making unique projects come true.
a vários tipos de agentes agressores, além de Monocore, colorful, smooth or textured, bright or glossy,
inspirar ambientes e paginações singulares, by using unique varnishes, it provides parts that are also
materializando projetos únicos. unique. This variety of tones and superficial effects allows
for special compositions, modern and advanced, that make
Produtos monocores, com paleta de cores atual, this Line a point of reference in the market to those who
lisos ou texturizados, brilhantes ou acetinados, want to create customized paginations.
são desenvolvidos através de esmaltes únicos. The pieces resist to medium traffic and their physical and
Esta variedade de tons e efeitos superficiais chemical properties guarantee high durability with a low
permitem composições especiais, modernas water absorption rate. Their enameled surface allows for
e arrojadas, que fazem desta coleção um very easy cleaning with low maintenance. Shopping malls,
hotels, commercial areas, parks, restaurants, and snack
referencial no mercado de arquitetura.
bars are the places indicated for this line.
As peças resistem ao tráfego médio e suas
propriedades físico-químicas garantem
La Colección Combicolor se ha desarrollado sostenida en el
durabilidade com baixíssima absorção de água. diseño funcional para satisfacer obras con características
Sua superfície esmaltada imprime facilidade técnicas y estéticas diferenciadas. Estas piezas se pueden
absoluta de limpeza e baixa manutenção. aplicar tanto en ambientes interiores como exteriores y
Shopping centers, hotéis, áreas comerciais, puede soportar diferentes tipos de agentes agresores,
además de inspirar ambientes y diseños singulares,
parques, restaurantes e lanchonetes são locais
materializando proyectos únicos.
indicados para a utilização desta linha.
Monocore, coloreado, liso o texturado, brillante o satinado,
concibe a través de esmaltes únicos, piezas también
únicas. Esta variedad de tonos y efectos superficiales
permite composiciones especiales, modernas y audaces
que hacen de esta Línea una referencia en el mercado
para aquellos que quieren crear diseños personalizados.
Las piezas resisten al tráfico medio y sus propiedades
físico-químicas aseguran durabilidad con muy baja
absorción de agua. Su superficie esmaltada imprime
absoluta facilidad de limpieza y bajo mantenimiento. Los
centros comerciales, hoteles, áreas comerciales, parques,
restaurantes y cafeterías son los sitios indicados para el
uso de esta línea.
Coleção
Combicolor
Combicolor Collection
Colección Combicolor
Revest
300x147x9mm_cod. 2039 Revest
PLACAS Disponível em todas as cores exceto 2250, 3001
Available in all colors except 2250, 3001
240x240x9mm_cod. 6039
Disponível nas cores 2250, 3001
CERÂMICAS Disponible en todos los colores menos 2250, 3001 Available in 2250, 3001 colors
Disponible en los colores 2250, 3001
CERAMIC TILES
PLACAS CERÁMICAS
Revest
240x116x9mm_cod. 1039
Disponível em todas as cores exceto 2260, 3010
Available in all colors except 2260, 3010
Disponible en todos los colores menos 2260, 3010
Revest Neutra
317,5x615x9,3mm_cod. 3061
Revest Neutra RET
307x604x9,3mm_cod. 3060
Disponível nas cores 2260, 3010
Available in 2260, 3010 colors
Disponible en los colores 2260, 3010
80
PATTERN OF
COLORS
PATRÓN DE
Azul Capri BR Azul Azul Preto BR
COLORES Celeste BR Cobalto BR
cod. 2830 cod. 2840
cod. 3510 cod. 3576
Desafie suas ideias | Challenge your ideas | Desafíe sus ideas | gail.com.br
81
Coleção
Combicolor
Combicolor Collection
Colección Combicolor
4162
COMPLEMENTOS 4209
COMPLEMENTS Concha para Três
Cantos Externos
Concha Cantoneira para
Três Ângulos Internos 4169
PISOS
COMPONÍVEIS
COMPOSABLE
FLOORS
PISOS Produtos que compõem
COMPONIBLES com esta coleção.
Products comprising with this collection.
Productos que comprenden con esta colección.
Página 11
Arquitetura Natural
82
PATTERN OF
COLORS
PATRÓN DE
Azul Capri BR Azul Azul Preto BR
COLORES Celeste BR Cobalto BR
cod. 2830 cod. 2840
cod. 3510 cod. 3576
Desafie suas ideias | Challenge your ideas | Desafíe sus ideas | gail.com.br
83
Coleção
Combicolor
Combicolor Collection
Colección Combicolor
PLACAS
CERÂMICAS
CERAMIC TILES
PLACAS CERÁMICAS
Illusion Black
240x116x10mm_cod. 1070 2000
Illusion Brown
240x116x10mm_cod. 1070 2001
84
85
Coleção
Combicolor
Combicolor Collection
Colección Combicolor
PLACAS
CERÂMICAS
CERAMIC TILES
PLACAS CERÁMICAS
Decor
240x54x9mm_cod. 2119
Disponível em todas as cores
Available in all colors
Disponible en todos los colores
n t a S ec a | D
Ju ry
Jo
in
t
Decor Linea
297x36x9mm | 297x24x9mm | _cod. 6840
Disponível em todas as cores
Available in all colors
Disponible en todos los colores
86
Azul Azul
Tiffany BR Turquesa BR
cod. 5511 cod. 5601
87
Listed below is some important information about the stages involved in the process of choosing, installing and cleaning
ceramic tiles.
• Choose the product best indicated for the desired use, checking all technical features.
• For future maintenance, purchase anywhere from 5 to 10% more ceramic products than the specified. Unique layouts
(fish scale type) can lead to greater loss of material.
• Inspect all ceramic products upon delivery to the site (check model, quantity, quality, lot and tone).
• For your safety, save one packaging for later consult.
• Small tone variations are related to the manufacturing process of ceramic products. To harmonize colors and prevent
white or dark stains in layouts (especially in pigmented products, deliberately produced with tone variations or in Flash
lines), mix the content of several packages in advance before beginning to lay the tiles.
• In areas subject to agents such as: tomato paste, oils and grease - barbecues, kitchens, food courts, dinners, homes,
etc., we recommend the use of waterproofing in the Natural Architectural Line (stains - class 1).
• For areas subject to the traffic of heavy loads and/or that require protection against chemical attacks, check product
specifications and best-use instructions.
• For areas required to be slip resistant, use products that have a friction coefficient value greater or equal to 0,4
measured by the Tortus Method, as per the NBR 13.818 norm.
• We recommend the use of an Executive Project with a qualified and specialized team with the objective of meeting
the current Technical Norms (Laying Norms: NBR 13753 – Internal and External Floorings; NBR 13754 – Internal Walls;
NBR 13755 – External Walls and Facades).
• For the correct application of ceramic tiles, choose specialized labor.
90
• Seleccione el producto más adecuado para el uso previsto, de acuerdo a las características técnicas.
• Para el mantenimiento futuro, obtenga 5-10% más productos cerámicos de lo especificado. Diseños diferenciados
(como escama de pescado) puede generar mayores pérdidas de material.
• Haga la inspección de los productos cerámicos cuando se lo reciban en la obra (verifique el modelo, cantidad, calidad,
lote y tono).
• Para su seguridad, conserve un embalaje para referencia futura.
• Pequeñas variaciones en el tono son inherentes al proceso de fabricación de productos cerámicos. Para armonizar los
colores y evitar manchas brillantes u oscuras en los diseños (principalmente productos pigmentados, destonalizados
adrede o líneas Flash), mescle el contenido de varios embalajes previamente antes de iniciar el asentamiento.
• En áreas sujetas a agentes tales como: salsa de tomate, aceites y grasas - parrillas, cocinas, patios de comida,
cafeterías, residencias, etc., se recomienda el uso de impermeabilizantes en las Líneas Arquitectura Natural (manchas
- clase 1).
• Para áreas al tráfico intenso y/o que necesiten protección contra ataques químicos, consulte las especificaciones del
producto y las instrucciones para usos más adecuados.
• Para las áreas que requieran resistencia a deslizamiento utilice productos que tengan coeficiente de fricción mayor o
igual a 0,4, medido por el Método Tortus, de acuerdo a la norma NBR 13 818.
• Se recomienda la creación de un Proyecto Ejecutivo con personal capacitado y experto con el fin de cumplir con los
estándares técnicos actuales (Normas de Asentamiento: NBR 13753 - Pisos internos y externos NBR 13754 - Paredes
Interiores; NBR 13755 - Pared Exterior y Fachada).
• Para la correcta aplicación de los revestimientos cerámicos, prefiera mano de obra calificada.
• Todos os produtos Gail de Qualidade A (primeira qualidade) são certificados e garantidos de acordo
GARANTIA DE com a NBR 13818 – Norma Internacional de Revestimentos Cerâmicos.
QUALIDADE • O coeficiente de atrito dinâmico das Linhas Revest e Piscina com grau de aspereza, Arquitetura
QUALITY Natural, Industrial, Minerale e Falésias é superior a 0,4.
GUARANTEE • Os produtos das Linhas Arquitetura Natural, Minerale e Falésias, por terem a superfície com
característica antiderrapante e/ou rústica, podem requerer manutenção mais frequente,
GARANTÍA DE LA
dependendo do grau de utilização e de concentração de sujeira das áreas.
CALIDAD
• A Gail oferece serviço de Consultoria Técnica gratuita e manuais de execução de acordo com a
aplicação. Solicite seu exemplar através do Serviço Atendimento ao Consumidor Gail e utilize este
benefício para a correta aplicação dos produtos (sac@gail.com.br).
Desafie suas ideias | Challenge your ideas | Desafíe sus ideas | gail.com.br
• All Quality A (first quality) Gail products are certified and guaranteed according to NBR 13818 – International Norm of
Ceramic Tiles.
• The dynamic friction coefficient of the lines: Revest and Piscina with degree of roughness, Arquitetura Natural (Natural
Architectural), Industrial, Industrial Kitchen, Minerale Rústico, Falésias e Deck Piscina, is greater than 0.4.
• The products of the lines: Arquitetura Natural (Natural Architecture), Minerale Rústico, Falésias and Deck Piscina, for having
surfaces with slip resistant and/or rustic characteristics, may require more frequent maintenance, depending on the degree
of usage and dirt concentration in the area.
• Gail offers free Technical Advisory services and execution manuals according to the application. Ask for your copy and use
this benefit for correct product application.
• Todos los productos Gail de Calidad A (primera calidad) están certificados y garantizados de acuerdo con la NBR 13818 -
Norma Internacional de Revestimientos Cerámicos.
• El coeficiente de fricción dinámica de las Líneas Revest y Piscinas con el grado de rugosidad, Arquitectura Natural, Industrial,
Industrial Kitchen, Minerale Rústico, Falésias y Deck Piscina es superior a 0,4.
• Los productos de las Líneas Arquitectura Natural, Minerale Rústico, Falésias y Deck Piscina, por tener la superficie con
característica antideslizante y/o rugosa, pueden demandar mantenimiento más frecuente, dependiendo del grado de
utilización y la concentración de suciedad de las áreas.
• Gail ofrece servicio Consultoría técnica gratuita y manuales técnicos y de ejecución de acuerdo con la aplicación. Solicite su
copia y utilice este beneficio para la correcta aplicación de los productos.
91
LAYING • Não é necessário deixar as placas da Gail imersas em água antes do assentamento.
INSTRUCTIONS • Para pisos externos, recomendamos fazer caimentos adequados (evitando a formação de poças
de água) e rejuntes impermeáveis (diminuindo infiltrações).
DIRECTRICES DE
ASENTAMIENTO • Para garantia da aderência realizar a limpeza da base (remover pó, sujeiras, materiais soltos,
desmoldantes, gorduras, bolor, entre outros).
• Recomendamos utilizar juntas de assentamento com 6 a 10 mm de abertura. Algumas
paginações já permitem o espaçamento correto das juntas (ex.: damas e escama de peixe).
• Use linhas paralelas (espaçadas por metro ou a cada 4 peças) para facilitar o assentamento das
placas.
• Prepare a argamassa colante em quantidade para ser usada em no máximo 30 minutos.
• Quando a argamassa secar superficialmente deve ser descartada e não reaproveitada.
• Siga as orientações de preparo e uso das argamassas contidas nas embalagens, respeitando a
proporção de água na mistura.
• Atenção às validades da argamassa colante e ao tempo em aberto “real” de acordo com as
condições da obra (temperatura e exposição ao vento).
• Evite assentar placas sobre substrato saturado de umidade (tanto piso quanto parede).
• Se o ambiente estiver muito seco e quente, umedeça levemente o substrato, antes do
assentamento.
• Umidade excessiva prejudica a cura da argamassa e pode deixar umidade residual (fenômeno
mais visível nas placas não esmaltadas claras).
• Trabalhe com no máximo uma área de aproximadamente 1 m² de cada vez, sempre respeitando
o tempo em aberto real da obra.
• Realizar o processo de dupla colagem, preenchendo totalmente as garras prismáticas do tardoz
(verso das placas).
• Bata na superfície das placas com martelete de borracha para perfeita aplicação.
• Após 72 horas do assentamento ou cura da argamassa, faça o teste de batimento com o cabo
do martelo, verifique se não há placas com som cavo ou oco.
• Para recortes, podem ser usados riscadores de vídia e/ou serra com disco de corte diamantado
refrigerado com água.
92
• Para evitar la infiltración de agua/humedad, se recomienda sellar el contrapiso de las zonas exteriores y/o sujetas a
humedad (procedimiento obligatorio en lugares con altas capas freáticas).
• No es necesario dejar las placas de Gail sumergidas en agua antes del asentamiento.
• Para pisos exteriores, se recomienda hacer caídas apropiadas (evitando la formación de charcos de agua) y lechada
impermeable (infiltración decreciente).
• Para asegurar la adherencia limpie la base (elimine el polvo, la suciedad, materiales sueltos, agentes desmoldantes, grasa,
moho, etc).
• Se recomienda el uso de juntas de asentamiento con una apertura de 6 a 10 mm. Algunos diseños permiten ya la
separación correcta de las juntas (por ejemplo, damas y escama de pescado).
• Utilice líneas paralelas (espaciadas por metro o a cada 4 piezas) para facilitar la colocación de las placas.
• Prepare la argamasa adhesiva en cantidad para ser utilizada en un máximo de 30 minutos.
• Cuando la argamasa seque superficialmente debe ser desechada y no volver a utilizarse.
• Siga las instrucciones de preparación y uso de argamasa disponibles en los embalajes, respetando la proporción de agua en
Desafie suas ideias | Challenge your ideas | Desafíe sus ideas | gail.com.br
la mezcla.
• Tenga atención a la validez de la argamasa adhesiva y tiempo en abierto “real” de acuerdo con las condiciones de la obra (la
temperatura y la exposición al viento).
• Evite colocar las placas sobre sustrato saturado de humedad (tanto en el piso como en la pared).
• Si el ambiente es muy seco y caliente, humedezca ligeramente el sustrato antes de la colocación.
• El exceso de humedad afecta el curado de la argamasa y puede dejar humedad residual (fenómeno más visible en las
placas claras sin esmaltar).
• Trabaje con una superficie máxima de aproximadamente 1 m² a la vez, siempre respetando el tiempo en abierto real de la
obra.
• Realice el proceso de unión doble, llenando completamente las garras prismáticas de mampostería (espalda de las placas).
• Golpee la superficie de las placas con un martillo de goma para la perfecta aplicación.
• Luego de 72 horas de asentamiento o curado de la argamasa, pruebe tocando con el mango del martillo, asegúrese de que
no haya placas con huecos o con sonido hueco.
• Para muescas se puede utilizar marcadores de punta de vídia y/o sierra con disco de corte adiamantado enfriado con agua.
93
94
Desafie suas ideias | Challenge your ideas | Desafíe sus ideas | gail.com.br
95
Amêndoa Flash
_cod. 1275
Terracota Flash
_cod. 1305
Castor Flash
_cod. 1405
96
Quartzo Flash
_cod. 6203
Terra Flash
_cod. 6255
Desafie suas ideias | Challenge your ideas | Desafíe sus ideas | gail.com.br
Terra Liso Flash
_cod. 6250
Oxford Flash
_cod. 6500
97
98
Desafie suas ideias | Challenge your ideas | Desafíe sus ideas | gail.com.br
8 Resistance to impact Por acordo Resiste
Resistencia al impacto
RESISTÊNCIA A GRETAGEM
9 Resistance to splitting Não gretar Resiste
Resistencia al agrietamiento
RESISTÊNCIA AO CHOQUE
TÉRMICO
10 Por acordo Resiste
Resistance to thermal shock
Resistencia al choque térmico
RESISTÊNCIA AO CONGELAMENTO
11 Resistance to freezing Por acordo Resiste
Resistencia a la congelación
EXPANSÃO POR UMIDADE
(mm/m)
12 Por acordo ≤ 0,6
Expansion by humidity
Expansión por humedad (mm/m)
Observações: As peças especiais e de complementos que possuem relevos, reentrâncias e ou desenhos
complexos impossibilitam a realização dos ensaios físico-químicos, seu desempenho é avaliado pela
característica absorção d´água.
Observation: The special parts and accessories that have reliefs or recesses and complex designs preclude the realization
of physico-chemical, its performance is evaluated by the characteristic absorption of water.
Observación: Las piezas especiales y accesorios que tienen relieves o huecos y diseños complejos se opongan a la
realización de las propiedades físico-químicas, su desempeño es evaluado por la absorción característica del agua.
99
100
Norma Internacional de
Revestimentos Cerâmicos COLEÇÃO FALÉSIAS
NBR 13.818
ABSORÇÃO D’ ÁGUA (%)
1 Water absorption (%) AI ≤ 3% AI ≤ 3%
Absorción de agua (%)
MÓDULO DE RUPTURA (N/mm²)
2 Rupture module (N/mm²) ≥ 23 ≥ 40
Módulo de rotura (N/mm²)
CARGA DE RUPTURA (N)
3 Rupture load (N) ≥ 1100 ≥ 1.400
Carga de rotura (N)
RESISTÊNCIA QUÍMICA (ÁCIDOS Domésticos /
≥ Classe B A
E BASES DE BAIXA E ALTA Tratamento de Piscina
CONCENTRAÇÃO) Ácidos / álcalis: Baixa
≥ Classe LB ≥ LB
4 Chemical resistance (Acids and bases Concentração
of low and high concentration)
Ácidos / álcalis: Alta
Resistencia química (Ácidos y bases Por acordo Por acordo
Concentração
de baja y alta concentración)
RESISTÊNCIA À MANCHAS
5 Resistance to stains ≥ Classe 3 Classe 5
Resistencia a las manchas
< 0,4 – Satisfatório para
COEFICIENTE DE ATRITO instalações normais Seco ≥ 0,8
(MÉTODO TORTUS) ≥ 0,4 – Recomendado
6
Friction coefficient (Tortus Method) para o uso onde se
Coeficiente de fricción (Método Tortus) requer Resistência ao Molhado ≥ 0,6
Escorregamento
ABRASÃO SUPERFICIAL
(Esmaltado)
7 A declarar PEI 3
Surface abrasion (glazed)
Abrasión superficial (esmaltado)
RESISTÊNCIA AO IMPACTO
8 Resistance to impacto Por acordo Resiste
Resistencia al impacto
RESISTÊNCIA A GRETAGEM
9 Resistance to splitting Não gretar Resiste
Resistencia al agrietamiento
RESISTÊNCIA AO CHOQUE
TÉRMICO
Desafie suas ideias | Challenge your ideas | Desafíe sus ideas | gail.com.br
10 Por acordo Resiste
Resistance to thermal shock
Resistencia al choque térmico
RESISTÊNCIA AO CONGELAMENTO
11 Resistance to freezing Por acordo Resiste
Resistencia a la congelación
EXPANSÃO POR UMIDADE
(mm/m)
12 Por acordo ≤ 0,6
Expansion by humidity
Expansión por humedad (mm/m)
Observações: As peças especiais e de complementos que possuem relevos, reentrâncias e ou desenhos
complexos impossibilitam a realização dos ensaios físico-químicos, seu desempenho é avaliado pela
característica absorção d´água.
Observation: The special parts and accessories that have reliefs or recesses and complex designs preclude the realization
of physico-chemical, its performance is evaluated by the characteristic absorption of water.
Observación: Las piezas especiales y accesorios que tienen relieves o huecos y diseños complejos se opongan a la
realización de las propiedades físico-químicas, su desempeño es evaluado por la absorción característica del agua.
101
ABRASÃO SUPERFICIAL
(Esmaltado) PEI 4 - Cores 9101 e 9140
7 A declarar
Surface abrasion (glazed) PEI 3 - Cores 9130, 9151 e 9162
Abrasión superficial (esmaltado)
RESISTÊNCIA AO IMPACTO
8 Resistance to impacto Por acordo Resiste
Resistencia al impacto
RESISTÊNCIA A GRETAGEM
9 Resistance to splitting Não gretar Resiste
Resistencia al agrietamiento
RESISTÊNCIA AO CHOQUE
TÉRMICO
10 Por acordo Resiste
Resistance to thermal shock
Resistencia al choque térmico
RESISTÊNCIA AO CONGELAMENTO
11 Resistance to freezing Por acordo Resiste
Resistencia a la congelación
EXPANSÃO POR UMIDADE
(mm/m)
12 Por acordo ≤ 0,6
Expansion by humidity
Expansión por humedad (mm/m)
Observações: As peças especiais e de complementos que possuem relevos, reentrâncias e ou desenhos
complexos impossibilitam a realização dos ensaios físico-químicos, seu desempenho é avaliado pela
característica absorção d´água.
Observation: The special parts and accessories that have reliefs or recesses and complex designs preclude the realization
of physico-chemical, its performance is evaluated by the characteristic absorption of water.
Observación: Las piezas especiales y accesorios que tienen relieves o huecos y diseños complejos se opongan a la
realización de las propiedades físico-químicas, su desempeño es evaluado por la absorción característica del agua.
102
Norma Internacional de
Revestimentos Cerâmicos COLEÇÃO LOFT
NBR 13.818
ABSORÇÃO D’ ÁGUA (%)
1 Water absorption (%) AI ≤ 3% AI ≤ 3%
Absorción de agua (%)
MÓDULO DE RUPTURA (N/mm²)
2 Rupture module (N/mm²) ≥ 23 ≥ 40
Módulo de rotura (N/mm²)
CARGA DE RUPTURA (N)
3 Rupture load (N) ≥ 1100 ≥ 1.400
Carga de rotura (N)
RESISTÊNCIA QUÍMICA (ÁCIDOS Domésticos /
≥ Classe B A
E BASES DE BAIXA E ALTA Tratamento de Piscina
CONCENTRAÇÃO) Ácidos / álcalis: Baixa
≥ Classe LB ≥ LB
4 Chemical resistance (Acids and bases Concentração
of low and high concentration)
Ácidos / álcalis: Alta
Resistencia química (Ácidos y bases Por acordo Por acordo
Concentração
de baja y alta concentración)
RESISTÊNCIA À MANCHAS Classe 4 Linha Wood
5 Resistance to stains ≥ Classe 3 Não aplicável* Linha Stones/
Resistencia a las manchas Metrópolis
< 0,4 – Satisfatório para
COEFICIENTE DE ATRITO instalações normais Seco Não aplicável*
(MÉTODO TORTUS) ≥ 0,4 – Recomendado
6
Friction coefficient (Tortus Method) para o uso onde se
Coeficiente de fricción (Método Tortus) requer Resistência ao Molhado Não aplicável*
Escorregamento
RESISTÊNCIA AO IMPACTO
7 Resistance to impacto Por acordo Resiste
Resistencia al impacto
RESISTÊNCIA A GRETAGEM
8 Resistance to splitting Não gretar Resiste
Resistencia al agrietamiento
RESISTÊNCIA AO
CHOQUE TÉRMICO
9 Por acordo Resiste
Resistance to thermal shock
Resistencia al choque térmico
RESISTÊNCIA AO CONGELAMENTO
10 Resistance to freezing Por acordo Resiste
Resistencia a la congelación
Desafie suas ideias | Challenge your ideas | Desafíe sus ideas | gail.com.br
EXPANSÃO POR
UMIDADE (mm/m)
11 Por acordo ≤ 0,6
Expansion by humidity
Expansión por humedad (mm/m)
Observações: As peças especiais e de complementos que possuem relevos, reentrâncias e ou desenhos
complexos impossibilitam a realização dos ensaios físico-químicos, seu desempenho é avaliado pela
característica absorção d´água.
*Não aplicável – produto destinado a paredes e fachadas de acabamento superficial rustico.
Não recomendado para áreas onde se requer necessidade de limpabilidade.
Observation: The special parts and accessories that have reliefs or recesses and complex designs preclude the realization
of physico-chemical, its performance is evaluated by the characteristic absorption of water.
* Not applicable - product intended for walls and facades rustic surface finish. Not recommended for areas where need
requires cleanability.
Observación: Las piezas especiales y accesorios que tienen relieves o huecos y diseños complejos se opongan a la
realización de las propiedades físico-químicas, su desempeño es evaluado por la absorción característica del agua.
* No aplicable - producto destinado a las paredes y fachadas de acabado de superficie rústica. No se recomienda para
áreas en necesidad requiere limpieza.
103
104
Norma Internacional de
Revestimentos Cerâmicos COLEÇÃO KERAPORCELAIN
NBR 13.818
ABSORÇÃO D’ ÁGUA (%)
1 Water absorption (%) BIa ≤ 0,5% BIa ≤ 0,5%
Absorción de agua (%)
MÓDULO DE RUPTURA (N/mm²)
2 Rupture module (N/mm²) ≥ 35 ≥ 35
Módulo de rotura (N/mm²)
CARGA DE RUPTURA (N)
3 Rupture load (N) ≥ 700 ≥ 700
Carga de rotura (N)
RESISTÊNCIA QUÍMICA (ÁCIDOS Domésticos /
≥ Classe B A
E BASES DE BAIXA E ALTA Tratamento de Piscina
CONCENTRAÇÃO) Ácidos / álcalis: Baixa
≥ Classe LB LA
4 Chemical resistance (Acids and bases Concentração
of low and high concentration)
Ácidos / álcalis: Alta
Resistencia química (Ácidos y bases Por acordo HA
Concentração
de baja y alta concentración)
RESISTÊNCIA À MANCHAS
5 Resistance to stains ≥ Classe 3 Classe 5
Resistencia a las manchas
< 0,4 – Satisfatório para
COEFICIENTE DE ATRITO instalações normais Seco Não aplicável*
(MÉTODO TORTUS) ≥ 0,4 – Recomendado
6
Friction coefficient (Tortus Method) para o uso onde se
Coeficiente de fricción (Método Tortus) requer Resistência ao Molhado Não aplicável*
Escorregamento
RESISTÊNCIA AO IMPACTO
7 Resistance to impacto Por acordo Resiste
Resistencia al impacto
RESISTÊNCIA A GRETAGEM
8 Resistance to splitting Não gretar Resiste
Resistencia al agrietamiento
RESISTÊNCIA AO
CHOQUE TÉRMICO
9 Por acordo Resiste
Resistance to thermal shock
Resistencia al choque térmico
RESISTÊNCIA AO CONGELAMENTO
10 Resistance to freezing Por acordo Resiste
Resistencia a la congelación
Desafie suas ideias | Challenge your ideas | Desafíe sus ideas | gail.com.br
EXPANSÃO POR
UMIDADE (mm/m)
11 Por acordo ≤ 0,6
Expansion by humidity
Expansión por humedad (mm/m)
Observações: As peças especiais e de complementos que possuem relevos, reentrâncias e ou desenhos
complexos impossibilitam a realização dos ensaios físico-químicos, seu desempenho é avaliado pela
característica absorção d´água.
*Não aplicável – produto destinado a paredes e fachadas de acabamento.
Observation: The special parts and accessories that have reliefs or recesses and complex designs preclude the realization
of physico-chemical, its performance is evaluated by the characteristic absorption of water.
* Not applicable - product intended for finishing walls and facades.
Observación: Las piezas especiales y accesorios que tienen relieves o huecos y diseños complejos se opongan a la
realización de las propiedades físico-químicas, su desempeño es evaluado por la absorción característica del agua.
* No aplicable - producto destinado acabado de las paredes y fachadas.
105
106
Natural R10
Minerale R10
Falésias R11
ATENÇÃO:
Em usos especiais, onde se requer resistência ao escorregamento, é necessário uma avaliação ampla
das variáveis envolvidas. Tipo da superfície de contato, tipo do solado e meio contaminante, além das
características do público usuário (como faixa etária). Para a correta especificação, o ensaio da Norma
DIN de Rampa orienta o uso para casos de rampas e/ou pisos com certa inclinação. Mas vale salientar
que o ensaio de Rampa é realizado com solado de borracha (bota de segurança), em contato com Desafie suas ideias | Challenge your ideas | Desafíe sus ideas | gail.com.br
solados convencionais, saltos, entre outros, o desempenho tende a sofrer alteração. Dúvidas quanto a
correta especificação consultar o Suporte Técnico Gail. Contato: sac@gail.com.br.
ATTENTION:
For special uses where slip resistance is required, a careful analysis of all variables must be performed. Types of contact
surface, undersurface and contaminant mean, as well as the characteristics of the public user (like age group). For the correct
specification, the DIN norm test provides assistance for the use in ramps or in slightly inclined floors. But it is worth mentioning
that the Ramp test is performed with rubber soles (safety boot). In contact with conventional soles, heels with little contact
area, the performance tends to worsen; soon it does not reflect the one performed on the slopes present on the Norm. If
there are doubts regarding the correct specification, consult Gail’s Technical Support: sac@gail.com.br.
ATENCIÓN:
En aplicaciones especiales que requieren resistencia al deslizamiento se hace necesaria una evaluación exhaustiva de las
variables involucradas. Tipo de superficie de contacto, el tipo de suelas y medio contaminantes, además de las características
del público usuario (como franja de edad). Para la especificación correcta, el ensayo de la Norma DIN de Rampa orienta el uso
o rampas y/o pisos con una determinada pendiente. Pero vale señalar que el ensayo de Rampa se realiza con suela de goma
(bota de seguridad), en contacto con suelas convencionales, tacones con poco contacto, el desempeño tiende a deteriorarse,
por lo que no refleja las inclinaciones de la Norma. Para las dudas sobre la correcta especificación consulte al soporte técnico
Gail: sac@gail.com.br.
107
Coleção Industrial
Uso em pisos e paredes de áreas industriais. Possuem alta resistência química, além de
espessuras diferenciadas especificadas conforme a intensidade da carga. As placas são
resistentes ao escorregamento. Não utilizar verniz, resina ou cera, pois diminuem esta
característica. Uso em rampas com até 7% de inclinação. As placas esmaltadas são exclusivas para
paredes.
Coleção Piscina
Uso principal em revestimento interno de piscinas. Algumas placas são antiderrapantes, indicadas
para degraus, fundos de piscinas de fisioterapia e ginástica e para paredes de piscinas de
competição.
Coleção Falésias
Uso principal recomendado para decks de piscinas. Também pode ser utilizado em pisos e paredes
de áreas residenciais (internas e externas). São placas antiderrapantes que não apresentam
problemas com óleos e graxas. Da mesma forma, não utilizar verniz, resina ou cera, pois
diminuem esta característica.
Coleção Minerale
Especificação direcionada para pisos internos e externos de residências, escritórios comerciais
e salas industriais onde há tráfego de pessoas e que não estejam sujeitas a ataques químicos.
Todos os pisos são resistentes ao escorregamento. Não utilizar verniz, resina ou cera, pois
diminuem esta característica. Não usar em rampas externas sujeitas à chuva. Em paredes não há
restrições.
Coleção Loft
Produtos “Linea” com uso restrito para fachadas e paredes internas e externas. Exceto o produto
Wood 300x75x10mm, código 6844, que pode ser aplicado no piso e parede.
Coleção Combicolor
Uso em paredes.
O uso da Linha Revest em pisos deve respeitar as características de intensidade do tráfego.
108
Industrial Collection
Use in floors and walls of industrial areas, it has high chemical resistance with 3 different thicknesses.
All tiles are slip resistant; do not use varnish, resin or waxes, since they decrease this characteristic.
Use in ramps with up to 7% of slope. Glazed tiles are exclusively used in walls.
Falésias Line
Main use in swimming pool decks, it can also be used in floors and walls in residential areas (internal and external). They are
slip resistant tiles that do not present problems with oils and grease. Do not use varnish, resin or waxes, since they decrease
this characteristic.
Minerale Line
Application in areas recommended for floors of a maximum of PEI 4. Internal and external floorings of homes, commercial
offices and industrial rooms where there is traffic of people and that are not subject to chemical attacks. All the floorings are
slip resistant; do not use varnish, resin or waxes, since they decrease this characteristic. Do not use um external ramps subject
to rain. There are no restrictions in walls.
Loft Collection
Use restricted to internal and external walls. Except for the product Wood 300x75x10mm, code 6844 wich can be applied in
floor and wall.
Combicolor Collection
Use in floors respecting the abrasion resistance characteristic. There are no restrictions in walls.
Colección Industrial
Uso en pisos y paredes de áreas industriales, poseen alta resistencia química con 3 diferentes espesuras. Las placas son
antideslizantes, no utilice barniz, resina o ceras, pues estos reducen esta característica. Utilización en rampas con hasta el 7%
Desafie suas ideias | Challenge your ideas | Desafíe sus ideas | gail.com.br
de inclinación. Las placas esmaltadas son exclusivas para paredes.
Colección Piscinas
Uso principal en revestimiento interior de piscinas. Algunas placas son antideslizantes, aptas para escaleras, fondos de
piscinas de fisioterapia y gimnasia y para paredes de piscinas de competición (Área del batido de pie para la vuelta).
Línea Falésias
Principal uso en cubiertas de piscina, también se puede utilizar en pisos y paredes de las zonas residenciales (interiores y
exteriores). Son placas antideslizantes que no presentan problemas con los aceites y grasas. No utilice barniz, resina o ceras
pues estos reducen esta característica.
Línea Minerale
Aplicación en sitios recomendados para pisos de máximo PEI 4. Pisos interiores y exteriores de residencias, oficinas
comerciales y salas industriales donde existe tráfico peatonal y no estén sujetos a ataques químicos. Todos los pisos son
antideslizantes, así que no utilice barniz, resina o ceras pues estos reducen esta característica. No utilice en rampas exteriores
sujetas a la lluvia. En las paredes no hay restricciones.
Colección Loft
Restringida a las paredes interiores y exteriores. Excepto por el producto Wood 300x75x10mm, código 6844 que se puede
aplicar en el piso y en la pared.
Colección Combicolor
Uso en pisos respetando las características de resistencia a la abrasión. En las paredes no hay restricciones.
109
ARGAMASSA
MORTAR
MORTERO
110
TELEVENDAS
Ligue para Gail, solicite seu orçamento e adquira a garantia dos melhores produtos e serviços.
Contato: 55 (11) 2423-2626
Email: televendas@gail.com.br
Desafie suas ideias | Challenge your ideas | Desafíe sus ideas | gail.com.br
Para mais informações sobre a Empresa, produtos
e serviços, acesse o Portal Gail gail.com.br.
111
PROJECTS
SERVIÇOS GAIL
The Architecture Department of Gail offers personalized treatment for each requested project.
GAIL SERVICES
The main idea is to develop unique and singular works that meet the needs of each customer.
SERVICIOS GAIL Several forms of layouts are developed to offer the best aesthetic finishing.
Contact: 55 (11) 2423.2646
TECHNICAL SUPPORT
Gail Architecture in Ceramic has a team of qualified professionals for perfect customer service.
They are trained and instructed to clarify all doubts related to specifications, use, laying, cleaning,
treatment and maintenance of the products manufactured by the company.
Contact: 55 (11) 2423-2600
Email: sac@gail.com.br
CALL CENTER
Call for Gail, ask for their budget and get the guaranteed best products and services.
Contact: 55 (11) 2423-2626
Email: televendas@gail.com.br
112
APOYO TÉCNICO
Gail Arquitectura en Cerámica cuenta con un equipo de profesionales capacitados para la perfecta
atención al cliente.
Instruidos para solucionar dudas relativas a la especificación, uso, asentamiento, limpieza,
tratamiento y mantenimiento de los productos fabricados por la empresa.
Contacto: 55 (11) 2423.2600
Email: sac@gail.com.br
TELEVENTAS
Llamar Gail, pida su presupuesto y obtener garantizados los mejores productos y servicios.
Contacto: 55 (11) 2423-2626
Email: televendas@gail.com.br
Desafie suas ideias | Challenge your ideas | Desafíe sus ideas | gail.com.br
Para más información sobre la compañía,
productos y servicios, acceda al Portal Gail
gail.com.br.
113
Todos os direitos reservados 2013 Gail | Copyright 2013 Gail | Reservados todos los derechos 2013 Gail | marketing@gail.com.br
Catálogo Geral
personalizadas revestimientos
cerámicos de alto desempeño.
Matriz
Rua Cavadas, 988 | 07044 000 | Guarulhos - SP | Brasil
Tel 55 (11) 2423-2600
gail.com.br | gail@gail.com.br