Você está na página 1de 11

Δ͉ϴ˶Α˴ή˴όϟ΍Δ˴ϐ˷Ϡϟ˴΍˵Ϣ͉ϠϠ˴ό˴Η˴΍ ϑΎγΎΟ

PRONOMES

Pronomes Pessoais ˶ϊϓ͉ήϟ΍˵ή΋ΎϤο ΔϠ˶μ˴ϔϨ˵Ϥϟ΍


Os pronomes pessoais na língua árabe são:

EU Ύϧ΃ ϒ˵γϮϳΎϧ΃ Eu sou josé

TU/VOCE masc ˴Ζϧ΃ ˮϢ˶Ϡδ˵ϣ˴Ζϧ΃ Você é


muçulmano?

TU/VOCE ˶Ζϧ΃ ˮΔϤ˶Ϡδ˵ϣ˶Ζϧ΃ Você é


muçulmana?

ELE ˴Ϯϫ ˮϢ˶Ϡδ˵ϣ˴Ϯϫ Ele é


muçulmano?

ELA ˴ϲϫ ˮΔϤ˶Ϡδ˵ϣ˴ϲ˶ϫ Ela é muçulmana?

NÓS ˵ϦΤ˴ϧ ϥϮϤ˶Ϡδ˵ϣ˵ϦΤ˴ϧ Nós somos


muçulmanos.

VÓS/ VOCES masc Ϣ˵Θϧ΃ ˮϥϮϤ˶Ϡδ˵ϣϢ˵Θϧ΃ Vocês são


muçulmanos?

VÓS/ VOCES fem ͉Ϧ˵Θϧ΃ ˮΕΎϤ˶Ϡδ˵ϣ͉Ϧ˵Θϧ΃ Vocês são


muçulmanas?

CURSO DE LINGUA ÁRABE JASAF

ϑΎγΎΟ
Δ͉ϴ˶Α˴ή˴όϟ΍Δ˴ϐ˷Ϡϟ˴΍˵Ϣ͉ϠϠ˴ό˴Η˴΍ ϑΎγΎΟ
VÓS/ VOCES dual ΎϤ˵Θϧ΃ ˮΕΎϤ˶Ϡδ˵ϣ ΎϤ˵Θϧ΃ Vocês são
muçulmanos?

ELES Ϣ˵ϫ ˮΏ˴ή˴ϋϢ˵ϫ Ele é


árabe?

ELAS ͉Ϧ˵ϫ ˮΕΎϤ˶Ϡδ˵ϣ͉Ϧ˵ϫ Elas são


muçulmanas?

ELES/ELAS dual ΎϤ˵ϫ ˮΕΎϤ˶Ϡδ˵ϣ ΎϤ˵ϫ Elas são


muçulmanas?

PRONOMES POSSESIVOS

Os pronomes possessivos na língua árabe são terminações que se aderem ao


substantivo ou nome.
Os pronomes são:

± ͉Ϧ˵ϛ±Ϣ˵ϛ±Ύϧ± Ύϫ±˵ϩ± ˶ϙ ± ˴ϙ± ˶ϱ


Ϣ˵ϫ
ELES VOCES VOCES NOS ELA ELE VOCE (f) ELE (M) 
EU

ΎϤ˵ϛ͉Ϧ˵ϫ
ELES ELAS

Exemplos: Vamos ver com a palavra ΏΎΘ˶ϛ e a palavra Ϊ˴ϟ˴ϭ


ϱ - ϲΑΎΘ˶ϛ livro meu ϱΪ˴ϟ˴ϭ Meu filho

˴ϙ - ˴Ϛ˵ΑΎΘ˶ϛ livro seu (para masculino) ˴ϙ˵Ϊ˴ϟ˴ϭ Teu filho


CURSO DE LINGUA ÁRABE JASAF

ϑΎγΎΟ
Δ͉ϴ˶Α˴ή˴όϟ΍Δ˴ϐ˷Ϡϟ˴΍˵Ϣ͉ϠϠ˴ό˴Η˴΍ ϑΎγΎΟ

˶ϙ - ˶Ϛ˵ΑΎΘ˶ϛlivro seu (para feminino) ˶ϙ˵Ϊ˴ϟ˴ϭ Teu filho

ϩ˵ ˵Ϫ˵ΑΎΘ˶ϛ livro dele ϩ˵ ˵Ϊ˴ϟ˴ϭ Filho dele

ΎϬ˵Β˴Θ˶ϛΎϫ livro dela Ύϫ˵Ϊ˴ϟ˴ϭ Filho dela


Ύϧ - ΎϨ˵ΑΎΘ˶ϛlivro nosso Ύϧ˵Ϊ˴ϟ˴ϭ Nosso filho
Ϣ˵ϛ - Ϣ˵Ϝ˵ΑΎΘ˶ϛlivro de vocês Ϣ˵ϛ˵Ϊ˴ϟ˴ϭ Vosso filho
ΎϤ˵ϛ±ΎϤ˵Ϝ˵ΑΎΘ˶ϛ livro de vocês (dual) ΎϤ˵ϛ˵Ϊ˴ϟ˴ϭ vossos filho (dual)
͉Ϧ˵ϛ - ͉Ϧ˵Ϝ˵ΑΎΘ˶ϛlivro delas ͉Ϧ˵ϛ˵Ϊ˴ϟ˴ϭ Vosso filho
Ϣ˵ϫ - Ϣ˵Ϭ˵ΑΎΘ˶ϛlivro deles Ϣ˵ϫ˵Ϊ˴ϟ˴ϭ filho deles
͉Ϧ˵ϫ - ͉Ϧ˵Ϭ˵ΑΎΘ˶ϛlivro deles (dual) ͉Ϧ˵ϫ˵Ϊ˴ϟ˴ϭ filho delas
ΎϤ˵ϫ±ΎϤ˵Ϭ˵ΑΎΘ˶ϛ livro deles (dual) ΎϤ˵ϫ˵Ϊ˴ϟ˴ϭ filho deles (dual)
Vamos ver agora os pronomes possessivos com a palavra ϖϳΪ˴λ AMIGO:

FORMA MASCULINO

ˬ Ϣ˵Ϝ˵ϘϳΪ˴λ ˬΎϨ˵ϘϳΪλ ΎϬ˵ϘϳΪ˴λ ˬ˵Ϫ˵ϘϳΪ˴λ ˬϚ˵ϘϳΪ˴λ ˬϲϘϳΪ˴λ


ΎϤ˵Ϭ˵ϘϳΪ˴λˬΎϤ˵Ϝ˵ϘϳΪ˴λ͉Ϧ˵Ϭ˵ϘϳΪ˴λˬϢ˵Ϭ˵ϘϳΪ˴λˬ͉Ϧ˵Ϝ˵ϘϳΪ˴λ
FORMA FEMININA

ΔϘϳΪ˴λ
Ϫ˵Θ˴ϘϳΪ˴λ ˬ˵Ϫ˵Θ˴ϘϳΪ˴λ ˬϚ˵Θ˴ϘϳΪ˴λ ˬϲΘ˴ϘϳΪ˴λ
͉Ϧ˵Ϭ˵Θ˴ϘϳΪ˴λ ˬϢ˵Ϭ˵Θ˴ϘϳΪ˴λ ˬ͉Ϧ˵Ϝ˵Θ˴ϘϳΪ˴λ ˬϢ˵Ϝ˵Θ˴ϘϳΪ˴λ ˬΎϨ˵Θ˴ϘϳΪ˴λ
ΎϤ˵Ϭ˵Θ˴ϘϳΪ˴λˬΎϤ˵Ϝ˵Θ˴ϘϳΪ˴λ
FORMA PLURAL MASCULINO

CURSO DE LINGUA ÁRABE JASAF

ϑΎγΎΟ
Δ͉ϴ˶Α˴ή˴όϟ΍Δ˴ϐ˷Ϡϟ˴΍˵Ϣ͉ϠϠ˴ό˴Η˴΍ ϑΎγΎΟ

˯Ύϗ˶Ϊλ΃
Ύϫ΅Ύϗ˶Ϊλ΃ ˬ˵ϩ΅ΎϗΪλ΃ ˬϙ΅Ύϗ˶Ϊλ΃ ˬϲ΋Ύϗ˶Ϊλ΃
˵ϫ΅Ύϗ˶Ϊλ΃ ˬϢ˵ϫ΅Ύϗ˶Ϊλ΃ ˬ͉Ϧ˵ϛ΅Ύϗ˶Ϊλ΃ ˬϢ˵ϛ΅Ύϗ˶Ϊλ΃ ˬΎϧ΅Ύϗ˶Ϊλ΃
ΎϤ˵ϫ΅Ύϗ˶Ϊλ΃ˬΎϤ˵ϛ΅Ύϗ˶Ϊλ΃͉ϥ
FORMA PLURAL FEMININO

ΕΎϘϳΪ˴λ AMIGA
ΎϬ˵ΗΎϘϳΪ˴λ ˬ˵Ϫ˵ΗΎϘϳΪ˴λ ˬϚ˵ΗΎϘϳΪ˴λ ˬϲΗΎϘϳΪ˴λ
͉ϦϬ˵ΗΎϘϳΪ˴λ ˬϢϬ˵ΗΎϘϳΪ˴λ ͉Ϧ˵Ϝ˵ΗΎϘϳΪ˴λ ˬϢ˵Ϝ˵ΗΎϘϳΪ˴λ ˬΎ˷Ϩ˵ΗΎϘϳΪ˴λ
ΎϤ˵Ϭ˵ΗΎϘϳΪ˴λˬΎϤϜΗΎϘϳΪλ
OBSERVAÇÃO: As mesmas terminações que usamos nos pronomes possessivos são as
que usamos para os verbos (irregulares) só temos que acrescentar diante da ultima letra.

Vejamos mais algumas palavras:

Ϣ˴Ϡ˴ϗ CANETA
ϲϤ˴Ϡ˴ϗ ΎϨ˵Ϥ˴Ϡ˴ϗ ˴Ϛ˵Ϥ˴Ϡ˴ϗ ΎϤ˵ϜϤ˴Ϡ˴ϗ Ϣ˵ϜϤ˴Ϡ˴ϗ ˶Ϛ˵Ϥ˴Ϡ˴ϗ
ΎϤ˵ϜϤ˴Ϡ˴ϗ
͉Ϧ˵ϜϤ˴Ϡ˴ϗ ˵Ϫ˵Ϥ˴Ϡ˴ϗ ΎϤϬϤ˴Ϡ˴ϗ Ϣ˵ϬϤ˴Ϡ˴ϗ ΎϬ˵Ϥ˴Ϡ˴ϗ ΎϤϬϤ˴Ϡ˴ϗ ͉Ϧ˵ϬϤ˴Ϡ˴ϗ
Veja no quadro demonstrativo as preposições ligadas ao pronome:

ή ϴϤ˴πϟ΍
˰˶Α ˰˶ϟ ϲϓ ϰϠ˴ϋ ˸Ϧ˴ϋ ϰϟ· Ϧ˶ϣ
Ϟ˶μ˴ϔ˸Ϩ˵Ϥϟ΍
CURSO DE LINGUA ÁRABE JASAF

ϑΎγΎΟ
Δ͉ϴ˶Α˴ή˴όϟ΍Δ˴ϐ˷Ϡϟ˴΍˵Ϣ͉ϠϠ˴ό˴Η˴΍ ϑΎγΎΟ
ϲ˶Α ϲ˶ϟ ͉ ˶ϓ
ϲ ͉ Ϡ˴ϋ
ϲ ϲ͋Ϩ˴ϋ ͉ ˴ϟ·
ϲ ϲ˷Ϩ˶ϣ Ύϧ΃
ΎϨ˶Α ΎϨ˴ϟ ΎϨϴϓ ΎϨϴϠ˴ϋ Ύ͉Ϩ˴ϋ ΎϨϴϟ· Ύ͉Ϩ˶ϣ ˵Ϧ˸Τ˴ϧ
˴Ϛ˶Α ˴Ϛ˴ϟ ˴Ϛϴ˶ϓ ˴ϚϴϠ˴ϋ ˴Ϛ˸Ϩ˴ϋ ˴Ϛϴϟ· ˴Ϛ˸Ϩ˶ϣ ˴Ζ˸ϧ΃
˶Ϛ˶Α ˶Ϛ˴ϟ ˶Ϛϴ˶ϓ ˶ϚϴϠ˴ϋ ˶Ϛ˸Ϩ˴ϋ ˶Ϛϴϟ· ˶Ϛ˸Ϩ˶ϣ ˶Ζ˸ϧ΃
ΎϤϜ˶Α ΎϤ˵Ϝ˴ϟ ΎϤ˵Ϝϴ˶ϓ ΎϤ˵ϜϴϠ˴ϋ ΎϤ˵Ϝ˸Ϩ˴ϋ ΎϤ˵Ϝϴϟ· ΎϤ˵Ϝ˸Ϩ˶ϣ ΎϤ˵Θ˸ϧ΃
Ϣ˵Ϝ˶Α Ϣ˵Ϝ˴ϟ Ϣ˵Ϝ˸ϴ˶ϓ Ϣ˵ϜϴϠ˴ϋ Ϣ˵Ϝ˸Ϩ˴ϋ Ϣ˵Ϝϴϟ· Ϣ˵Ϝ˸Ϩ˶ϣ Ϣ˵Θ˸ϧ΃
͉Ϧ˵Ϝ˶Α ͉Ϧ˵Ϝ˴ϟ ͉Ϧ˵Ϝϴ˶ϓ ͉Ϧ˵ϜϴϠ˴ϋ ͉Ϧ˵Ϝ˸Ϩ˴ϋ ͉Ϧ˵Ϝϴϟ· ͉Ϧ˵Ϝ˸Ϩ˶ϣ ͉Ϧ˵Θ˸ϧ΃
˶Ϫ˶Α ˵Ϫ˴ϟ ˶Ϫϴ˶ϓ ˶ϪϴϠ˴ϋ ˵Ϫ˸Ϩ˴ϋ ˶Ϫϴϟ· ˵Ϫ˸Ϩ˶ϣ ˴Ϯ˵ϫ
ΎϬ˶Α ΎϬ˴ϟ ΎϬϴ˶ϓ ΎϬϴϠ˴ϋ ΎϬ˸Ϩ˴ϋ ΎϬϴϟ· ΎϬ˸Ϩ˶ϣ ˴ϲ˶ϫ
ΎϤ˶Ϭ˶Α ΎϤ˵Ϭ˴ϟ ΎϤ˶Ϭϴ˶ϓ ΎϤ˵ϬϴϠ˴ϋ ΎϤ˵Ϭ˸Ϩ˴ϋ ΎϤ˵Ϭϴϟ· ΎϤ˵Ϭ˸Ϩ˶ϣ ΎϤ˵ϫ
Ϣ˶Ϭ˶Α Ϣ˵Ϭ˴ϟ Ϣ˶Ϭϴ˶ϓ Ϣ˶ϬϴϠ˴ϋ Ϣ˵Ϭ˸Ϩ˴ϋ Ϣ˵Ϭϴϟ· Ϣ˵Ϭ˸Ϩ˶ϣ Ϣ˵ϫ
͉Ϧ˶Ϭ˶Α ͉Ϧ˵Ϭ˴ϟ ͉Ϧ˶Ϭϴ˶ϓ ͉Ϧ˶ϬϴϠ˴ϋ ͉Ϧ˵Ϭ˸Ϩ˴ϋ ͉Ϧ˶Ϭϴϟ· ͉Ϧ˵Ϭ˸Ϩ˶ϣ ͉Ϧ˵ϫ
PRONOMES DEMONSTRATIVOS

Como na língua portuguesa, na língua árabe temos os pronomes demonstrativos se situam


no espaço dos seres de que se fala, relacionando esse será às pessoas gramaticais, sendo que
temos pronomes para perto e para longe da pessoa que fala e de quem se fala.

Os pronomes usados para perto, ou seja quando indica que o ser a que se refere está perto
da pessoa que fala (primeira pessoa).são:

΍ά˴ϫ, ESTE, ˶ϩ˶ά˴ϫ, ESTA, ˶˯ϻ˵Άϫ, ESTES


ϙϮΧ΃΍ά˴ϫˬϲΧ΃΍ά˴ϫ Ϛ˵ΘΧ˵΃˶ϩ˶ά˴ϫˬϲΘΧ˵΃˶ϩ˶ά˴ϫ
Ϛ˵Η΍Ϯ˴Χ΃˶˯ϻΆϫˬϲΗ΍Ϯ˴Χ΃˶˯ϻΆϫ
CURSO DE LINGUA ÁRABE JASAF

ϑΎγΎΟ
Δ͉ϴ˶Α˴ή˴όϟ΍Δ˴ϐ˷Ϡϟ˴΍˵Ϣ͉ϠϠ˴ό˴Η˴΍ ϑΎγΎΟ

˶ϥ΍ά˴ϫ (se é sujeito) ou ˶Ϧϳ˴ά˴ϫ (se não é sujeito) ESTES DOIS PLURAL
ϥΎΗΎϫ (se é sujeito) ϦϴΗΎϫ (se não é sujeito) ESTAS DUAS (dual)
Os pronomes usados para longe ou distante, indica que o ser a que se refere está longe do
falante (primeira pessoa) e longe o ouvinte (terceira pessoa) e eles são:

˴Ϛ˶ϟ˴Ϋ ESSE OU AQUELE ˴ϚϠ˶Η ESSA OU


AQUELA

ϙϮΧ΃˴Ϛ˶ϟ˴ΫˬϲΧ΃˴Ϛ˶ϟ΍Ϋ ˴ϚϠ˶Ηˬϲ˵ΘΧ˵΃˴ϚϠ˶Η
Ϛ˵ΘΧ˵΃
Ϛ˶΋ϻϭ˵΃ ESSES / ESSAS OU AQUELES /AQUELAS
Ϛ˵ϧ΍ϮΧ·˴Ϛ΋ϻϭ˵΃ˬϲϧ΍ϮΧ·˴Ϛ˶΋ϻϭ˵΃
Ϛ˵Η΍Ϯ˴Χ΃˴Ϛ΋ϻϭ˵΃ˬϲΗ΍Ϯ˴Χ΃˴Ϛ΋ϻϭ˵΃
˴Ϛ˶ϧ΍Ϋ (se é sujeito) ˴Ϛ˶Ϩϳ˴Ϋ (se não é sujeito) ESSES / AQUELES
˴Ϛ˶ϧΎΗ (se é sujeito) ˴Ϛ˶Ϩϴ˴Η (se não é sujeito) ESSAS OU AQUELAS (DUAL)
OBSERVAÇÕES:

1) - Se são adjetivos, a palavra que o qualifica deverá levar o artigo, veja:

ΏΎ˴Θ˶Ϝϟ΍΍ά˴ϫ Este livro ΔϨϳΪ˴Ϥϟ΍˴ϚϠ˶Η Essa cidade.


2) – Se indicar um objeto qualquer, nao vão seguidos de artígo, mas se vier após o pronome
demonstrativo um pronome pessoal o seu complemento leva artigo.

CURSO DE LINGUA ÁRABE JASAF

ϑΎγΎΟ
Δ͉ϴ˶Α˴ή˴όϟ΍Δ˴ϐ˷Ϡϟ˴΍˵Ϣ͉ϠϠ˴ό˴Η˴΍ ϑΎγΎΟ
ΏΎΘ˶ϛ΍ά˴ϫ este é um livro ΏΎΘ˶Ϝϟ΍˴Ϯϫ΍ά˴ϫ este é o livro
ΔϨϳΪ˴ϣ˴ϚϠ˶Η Essa é uma cidade ΔϨϳΪ˴Ϥϟ΍˴ϲϫ˶ϚϠ˴Η essa é a cidade
Vejamos mais algumas palavras:

˲ΏΎΑ΍άϫ isto é uma porta ˲ΏΎΘ˶ϛ΍άϫ isto é um livro ˲ϢϠ˴ϗ΍άϫ isto é um lápis

Γ˴ά˶ϓΎϧ΍άϫ isto é uma janela Γ˲ ˴έϮλ΍άϫ isto é uma foto


˲Γ˴Ϊϳή˴Ο˶ϩ˶άϫ isto é um jornal ˲ή˴Θ˸ϓ˴Ω΍άϫ isto é um caderno
Δ˰γ͋έ˴Ϊ˰˵ϣϲ˰ϫˬϰ˰Ϡ˰˸ϴ˰˴˰ϟϩά˰ϫ±ΐ˰ϴ˰Β˰σϮ˰ϫˬϝΎ˰Ϥ˰˴ϛ΍ά˰ϫ
está é Laila ela é professora este é Kamal, ele é
medico

α˶Ϊ˰Ϩ˰˴˰Ϭ˰˵ϣϮ˰ϫˬή˰ϴ˰Ϥ˰˴γ΍ά˰ϫ
ele é engenheiro Este é Samir,

ΐ˰ϴ˰Β˰͉˰τϟ΍˴Ϯ˰˵˰ϫϝΎ˰Ϥ˴˰ϛˮΐ˰ϴ˰Β˰͉˰˰τϟ΍Ϧ˰˴ϣ
Kamal, ele é o médico Quem é o medico?

Δ˰γ͋έ˴Ϊ˰˵Ϥϟ΍˴ϲ˰˶ϫϰ˰Ϡ˰˸ϴ˰˴˰ϟˮΔ˰γ͋έ˴Ϊ˰˵Ϥϟ΍Ϧ˰˴ϣ
Laila, ela é a professora Quem é a professora?

α˶Ϊ˰Ϩ˰˴Ϭ˰˵Ϥϟ΍˴Ϯ˰˵˰ϫή˰ϴ˰Ϥ˰˴γˮα˶Ϊ˰Ϩ˰˴Ϭ˰˵Ϥϟ΍Ϧ˰˴ϣ
Samir, ele é o engenheiro Quem é o engenheiro?
VEJAMOS O EMPREGO DE ALGUMAS PREPOSIÇÕES E OUTRAS PALAVRAS:

ˮϚ˵˰Θ˰˴Β˰ϴϘ˰˴Σϩά˰ϫ
Esta malete é sua?

˭ϲ˰Β˰ϴϘ˰˴Σϩά˰ϫˬϢ˰ό˰ϧ
Sim, esta maleta é minha.

CURSO DE LINGUA ÁRABE JASAF

ϑΎγΎΟ
Δ͉ϴ˶Α˴ή˴όϟ΍Δ˴ϐ˷Ϡϟ˴΍˵Ϣ͉ϠϠ˴ό˴Η˴΍ ϑΎγΎΟ
ˮΔΒ˰ϴϘ˰˴Τ˸ϟ΍ϲϓϙ˴Ϊ˰Ϩ˰˶ϋ΍ΫΎ˰ϣ
O que você tem na maleta?

˭ΔϠ˰ϳΪ˰Β˰ΗϱΪ˰Ϩ˰ϋΔΒ˰ϴ˰Ϙ˰Τϟ΍ϲϓ
Tenho na maleta muda de roupas

ˮΔτ˰˸Ϩ˰͉θϟ΍ϲϓ΍ΫΎ˰ϣ
O que tem no bolso?

˭ϲ˰ϗ΍έϭ΃Δ˴τ˰˸Ϩ˰͉θϟ΍ϲϓ
Tenho no bolso meu papeis

ˮΓέϮ˰μ˰ϣΔΒ˰ϴϘ˰Τϟ΍ϲϓϞ˰ϫ
Acaso tem na malete máquina fotografica?

O que tem na bolsa?

˭Γ˴έϮ˰μ˰˵ϣϱΪ˰Ϩ˰ϋΔτ˰Ϩ˰θϟ΍ϲϓ
Na bolsa tenho maquina fotográfica.

ˮβ˰ϴ˰Ϝϟ΍ϲϓϙΪ˰Ϩ˰ϋ΍ΫΎ˰ϣ
O que tem na bolsa?

˭ϑ˸ή˰˴λβϴ˰Ϝϟ΍ϲϓ
Tenho na bolsa moedas

ˮβ˰Αϼ˰ϣΔτ˰Ϩ˰θϟ΍ϲϓϞ˰ϫ
Acaso tens na bolsa roupas?

˭ϲϘ˰ϳΪ˰˴λβ˰Αϼ˰ϣϭϲ˰δ˰Αϼ˰ϣΔτ˰Ϩ˰θϟ΍ϲϓˬϢ˰ό˰ϧ
E roupas de meu amigo Tenho na bolsa minhas roupas ,Sim

ˮϑή˰λϙΪ˰Ϩ˰ϋ
Tens moedas?

ˬϑή˰λϱΪ˰Ϩ˰ϋΎ˰ϣˬϻ
Não, nado tenho moedas

˭ϑή˰λΔΒ˰ϴϘ˰Τϟ΍ϲϓϦ˰˶Ϝ˴˰ϟ
CURSO DE LINGUA ÁRABE JASAF

ϑΎγΎΟ
Δ͉ϴ˶Α˴ή˴όϟ΍Δ˴ϐ˷Ϡϟ˴΍˵Ϣ͉ϠϠ˴ό˴Η˴΍ ϑΎγΎΟ
Mas na maleta tenho moedas.

ˮϚ˵˰Θ˴˰Β˰ϴϘ˰Σϩά˰ϫϞ˰ϫ
Será que esta maleta é sua?

ΔΒ˰ϴϘ˰Τϟ΍ϲϓˬϲΘ˰Β˰ϴϘ˰Σϩά˰ϫˬϢ˰ό˰ϧ
Tem na maleta Sim esta male é minha

ˬ˸ς˰˴Ϙ˰˴ϓϕ΍έϭ΃ϭβ˰Αϼ˰ϣ
Somente e papeis Roupas

ΓέϮ˰μ˰ϣϻϭϑή˰λΔΒ˰ϴϘ˰Τϟ΍ϲϓΎ˰ϣ
Não tem na maleta moedas e nem maquina fotografica

PRONOMES RELATIVOS

Os pronomes relativos aparecem uma oração representando alguma palavra que já aparceu
na oração anterior, e eles são:

ϱάϟ΍ O QUE / O QUAL


ϲΘ˷ϟ΍ A QUE / A QUAL
˴Ϧϳά˴Ϡϟ΍ OS QUE / OS QUAIS
ϱϸϟ΍ OU ϲΗ΍Ϯ˴Ϡϟ΍ AS QUE / AS QUAIS
˶ϥ΍ά˴Ϡϟ΍ (se é sujeito) Ϧϳ˴ά˴Ϡϟ΍ (se não é sujeito) OS DOIS QUE / AS QUAIS
(DUAL)
ϦϴΘϠϟ΍ (se é sujeito) Ϧϴ˴Θ˴Ϡϟ΍ (se não é sujeito) AS DUAS QUE / AS QUAIS
(DUAL)

Exemplos:

˵ ˵έΪ˴ϳϱάϟ΍˵Ϊ˴ϟ˴Ϯϟ΍ O Menino que (oqual) estuda


α
˵α˵έΪ˴ΗϲΘϟ΍˵ΖϨ˶Βϟ΍ A menina que (a qual) estuda
CURSO DE LINGUA ÁRABE JASAF

ϑΎγΎΟ
Δ͉ϴ˶Α˴ή˴όϟ΍Δ˴ϐ˷Ϡϟ˴΍˵Ϣ͉ϠϠ˴ό˴Η˴΍ ϑΎγΎΟ
ϥϮγ˵έΪ˴ϳ˴Ϧϳά˴Ϡϟ΍˵ΩϻϭϷ΍ Os meninos que (os quais) estudam
˴Ϧγ˵έΪ˴ϳϲΗ΍Ϯ˴Ϡϟ΍˵ΕΎϨ˴Βϟ΍ As menias que (as quais) estudam
Os pronomes relativos so se usam se a palavra que se referem levar artigo, em caso
contrario não se usam os pronomes, veja as frase abaio:

˵ ˵έΪ˴ϳ˲Ϊ˴ϟ˴ϭ um menino que (o qual) estuda.


α
˵α˵έΪ˴Η˲ΖϨ˶Α Uma menina que (a qual) estuda.
ϥϮγ˵έΪ˴ϳ˲Ωϻϭ΃ uns meninos que (o qual) estudam.
˴Ϧγ˵έΪ˴ϳ˲ΕΎϨ˴Α umas meninas que (as quais) estudam
EXEMPLOS E EXERCICIOS

PRONOMES INTERROGATIVOS

Os pronomes interrogativos são empregados em frases interrogativas, e eles são:

ˮΎϣ QUAL? ˮ˴Ϛ˵Ϥγ΍Ύϣ Qual seu nome?

ˮϦ˴ϣ QUEM? (para pessoas) ˮ˶ϩ˶ά˴ϫϦ˴ϣ Quem é esta?

ˮ΍ΫΎϣ QUE? ˮ˵Ϟ˴όϔ˴Η΍ΫΎϣ O que


fazes?

ˮ˴Ϧϳ΍ ONDE?  ˮ˴Ϯϫ˴Ϧϳ΃ Onde está ele?

ˮ΍ΫΎϤ˶ϟ PORQUE?  ˮΔϴΑ˴ή˴όϟ΍˵α˵έΪ˴Η΍ΫΎϤ˶ϟ Porque estudas


árabe?

ˮ˯ϲ˴ηϱ˶Ϸ PARA QUE?


ˮϢ˴ϛ QUANTOS ˮΪϳή˵ΗϢ˴ϛ Quanto queres?
ˮϰΘ˴ϣ QUANDO ˮα˵έΪ˴ΗϰΘ˴ϣ Quando
estudas?

CURSO DE LINGUA ÁRABE JASAF

ϑΎγΎΟ
Δ͉ϴ˶Α˴ή˴όϟ΍Δ˴ϐ˷Ϡϟ˴΍˵Ϣ͉ϠϠ˴ό˴Η˴΍ ϑΎγΎΟ
ˮ˴ϒϴ˴ϛ COMO? ˮϝΎΤϟ΍˴ϒϴ˴ϛ Como estas?

ˮϞ˴ϫ SERÁ? / POR VENTURA? ¿ϲΑ˴ή˴ϋ˴Ζϧ΃ Será que você é


árabe?

PARTICULAS AUXILIARES DE INTERROGAÇÃO

Ϧ˴Ϥ˶ϟ – DE QUEM É? PARA QUEM? ˮΏΎΘ˶Ϝϟ΍˶Ϧ˴Ϥ˶ϟ De quem é o livro?

A partícula ˸Ϧ˶ϣ significa DE (para indicar origem ou procedência), veja no exemplo:


ˮ˸Ϧ˶ϣ DE?  ˮ˴Ζ˸ϧ΍˴Ϧϳ΍˸Ϧ˶ϣ De onde é você?

CURSO DE LINGUA ÁRABE JASAF

ϑΎγΎΟ

Você também pode gostar