Você está na página 1de 2

Artista: Anberlin

Álbum: New Surrender


Año: 2009
Canción: True Faith/La
Verdadera Fe
Traducido por: Jazmín
Mancia

I feel so extraordinary
something's got a hold on me Me siento tan extraordinario
I get this feeling I'm in motion algo tiene poder sobre mi
a sudden sense of liberty tengo la sensación de que estoy en movimiento
una repentina sensación de libertad
I don't care 'cause I'm not there
and I don't care if I'm here tomorrow No importa porque no estoy allá
again and again I've taken too much y no me importa si estoy aquí mañana
of the things that cost you too much una y otra vez me he despojado demasiado
de las cosas que tanto te cuestan
I used to think that the day would never come
I'd see delight in the shade of the morning sun Yo solía pensar que el día nunca llegaría
my morning sun is the drug that brings me me gustaría ver la luz del sol por la mañana
near mi sol de la mañana es la droga que me atrae
to the childhood I lost, replaced by fear cerca de la infancia que perdí, reemplazada por
I used to think that the day would never come el miedo
that my life would depend on the morning yo solía pensar que el día nunca llegaría
sun... que mi vida dependía del sol de la mañana...

When I was a very small boy, Cuando yo era un niño muy pequeño,
very small boys talked to me me hablaban niños muy pequeños
now that we've grown up together ahora que juntos hemos crecido
they're afraid of what they see tienen miedo de lo que ven

That's the price that we all pay Ese es el precio que pagamos todos
our valued destiny comes to nothing nuestro destino viene de la nada
I can't tell you where we're going no puedo decirte hacia dónde vamos
I guess there was just no way of knowing supongo que simplemente no hay ninguna
forma de saberlo
I used to think that the day would never come
I'd see delight in the shade of the morning sun Yo solía pensar que el día nunca llegaría
my morning sun is the drug that brings me me gustaría ver la luz del sol por la mañana
near mi sol de la mañana es la droga que me atrae
to the childhood I lost, replaced by fear cerca de la infancia que perdí, reemplazada por
I used to think that the day would never come el miedo
that my life would depend on the morning yo solía pensar que el día nunca llegaría
sun... que mi vida dependía del sol de la mañana ...

“Ahora temo que me has dejado en pie


“Now I fear you've left me standing
en un mundo que es tan exigente”
in a world that's so demanding”
Yo solía pensar que el día nunca llegaría
I used to think that the day would never come
me gustaría ver la luz del sol por la mañana
I'd see delight in the shade of the morning sun
mi sol de la mañana es la droga que me atrae
my morning sun is the drug that brings me
cerca de la infancia que perdí, reemplazada por
near to the childhood I lost, replaced by fear...
el miedo…

WEB: WWW.GOSPEL.COM.SV
EMAIL: GOSPEL@ELIM.ORG.SV
FACEBOOK: FACEBOOK.COM/GOSPELFM
I used to think that the day would never come Yo solía pensar que el día nunca llegaría
I'd see delight in the shade of the morning sun me gustaría ver la luz del sol por la mañana
my morning sun is the drug that brings me mi sol de la mañana es la droga que me atrae
near cerca de la infancia que perdí, reemplazada por
to the childhood I lost, replaced by fear el miedo
I used to think that the day would never come yo solía pensar que el día nunca llegaría
that my life would depend on the morning que mi vida dependía del sol de la mañana...
sun…

WEB: WWW.GOSPEL.COM.SV
EMAIL: GOSPEL@ELIM.ORG.SV
FACEBOOK: FACEBOOK.COM/GOSPELFM

Você também pode gostar