Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
SHB3075
Manual do Usuário
Registre seu produto e obtenha suporte em
www.philips.com/support
Sumário
1 Instruções importantes de
segurança 2
Como ouvir música com
segurança 2
Informações gerais 2
3 Primeiros passos 5
Carregue seu fone de ouvido 5
Emparelhar o fone de
ouvido com o telefone
celular 5
5 Dados técnicos 9
6 Aviso 10
Declaração de conformidade 10
Descarte da bateria e do
produto antigos 10
Conformidade com EMF 11
Marcas comerciais 11
7 Perguntas freqüentes 12
PT-BR 1
1 Instruções • Para sua segurança, evite se
distrair com músicas e chamadas
de segurança perigoso.
Informações gerais
Para evitar danos ou mau
Como ouvir música com funcionamento:
segurança
Cuidado
•• Não exponha o fone de ouvido a calor
excessivo.
•• Não deixe o fone de ouvido cair.
•• Evite que o fone de ouvido seja exposto a
respingos.
•• Não imerja o fone de ouvido na água.
Perigo •• Não use agentes de limpeza que contenham
álcool, amônia, benzina ou abrasivos.
•• Para não prejudicar a audição, limite o •• Se necessário, use um pano macio
tempo de uso do fone de ouvido no volume umedecido com um pouco de água ou
máximo e defina um nível de volume seguro. detergente para limpar o produto.
Quanto mais alto o volume, maiores serão as •• As baterias não devem ser expostas ao calor
chances de sua audição ser prejudicada. excessivo, como luz do sol ou fogo.
•• Há perigo de explosão caso a pilha seja
substituída incorretamente. Substitua
Atente-se às seguintes informações ao somente por tipo igual ou equivalente.
usar o headset.
• Ouça com volume moderado e por
Sobre as temperaturas de operação e
períodos razoáveis.
armazenamento e a umidade
• Tenha cuidado para não ajustar o
• Use e guarde em um local onde a
volume conforme sua audição for
temperatura seja entre 15 °C e 55
se adaptando.
°C (até 90% de umidade relativa).
• Não aumente o volume até um
• A duração da bateria pode ser
nível em que não consiga ouvir as
reduzida em condições de baixa
pessoas ao redor.
ou alta temperatura.
• Tenha cuidado ou pare de usar o
aparelho por determinado tempo
em situações de possíveis riscos.
• A pressão excessiva de som dos
fones de ouvido pode causar
perda auditiva.
• Não é recomendável usar o fone
de ouvido com as duas orelhas
cobertas enquanto dirige, e pode
ser ilegal em algumas áreas.
2
PT-BR
2 Seu fone de
ouvido sem
fio Bluetooth
Cabo para carregamento via USB
Parabéns por sua aquisição e bem- (somente para carregamento)
vindo à Philips! Para aproveitar todos
os benefícios oferecidos pelo suporte
da Philips, registre seu produto em
www.philips.com/welcome.
Com esse fone de ouvido Philips sem
fio, você pode:
• Fazer ou atender chamadas viva- Guia de início rápido
voz;
• Ouvir e controlar músicas via
conexão wireless; Outros dispositivos
• Alternar entre chamadas e
músicas. Um dispositivo móvel ou telefone
celular (p. ex., notebook, PDA,
adaptadores Bluetooth, MP3 players
Conteúdo da caixa etc.) que suporte Bluetooth e seja
compatível com o fone de ouvido
(consulte ‘Dados técnicos’ na página
9).
PT-BR 3
Visão geral de seu fone
de ouvido Bluetooth
sem fio
7 4
6 5
a
Botão de controle de
música/chamada/faixa
b LED
c
Botão liga/desliga
d Microfone
e
Botão Emparelhamento/Mudo
f Slot de carregamento micro USB
g +/-
Botão de controle de volume
4
PT-BR
3 Primeiros Emparelhar o fone de
ouvido com o telefone
passos celular
Emparelhe o fone de ouvido com
o telefone celular antes de usá-
los juntos pela primeira vez. Um
Carregue seu fone de emparelhamento feito com êxito
ouvido estabelece uma conexão criptografada
exclusiva entre o fone de ouvido e
Nota o telefone celular. O fone de ouvido
armazena os últimos 8 dispositivos na
•• Antes de usar o fone de ouvido pela memória. Se você tentar emparelhar
primeira vez, carregue a bateria por cinco
horas para obter melhor capacidade e vida mais de 8 dispositivos, o dispositivo
útil da bateria. que foi emparelhado primeiro será
•• Para evitar danos, use apenas o cabo para
carregamento USB.
substituído pelo novo.
•• Encerre a chamada antes de carregar o fone
de ouvido, pois quando conectado para
1 Certifique-se de que o fone de
ouvido foi totalmente carregado.
carregamento, ele é desligado.
•• Você pode usar normalmente o fone de
ouvido durante o carregamento.
2 Mantenha pressionado para
ligar o fone de ouvido.
3 Mantenha pressionado até
Conecte o cabo para carregamento os LEDs azul e branco piscarem
USB fornecido: alternadamente.
• à porta de carregamento micro »» Os fones de ouvido
USB nos fones de ouvido e; permanecem em modo de
• À porta USB/de carregamento emparelhamento por cinco
de um computador. minutos.
»» O LED acende na cor branca
durante o carregamento e 4 Verifique se o celular está ligado e
apaga quando os fones de se o Bluetooth está ativado.
ouvido estão totalmente 5 Emparelhe o fone de ouvido com
carregados. o telefone celular. Para obter
informações detalhadas, consulte
o manual do usuário do telefone
Dica
celular.
•• Normalmente, uma carga completa leva 3
horas.
PT-BR 5
O exemplo a seguir mostra como
emparelhar o fone de ouvido com o
telefone celular.
1 Ative o recurso Bluetooth do
telefone celular. Selecione BASS+
On-Ear.
2 Insira a senha do headset "0000"
(4 zeros) se solicitado. Não é
necessário inserir senha em
telefones celulares com Bluetooth
3.0 ou superior.
SHB4405
BASS+ On-Ear
6
PT-BR
4 Usar seu fone Gerencie suas chamadas
e músicas
de ouvido
Ligar/desligar
PT-BR 7
Alternar o Pressione e Bateria fraca. O LED branco
chamador segure por 2 pisca 3 vezes
durante uma segundos. a cada 150
chamada. segundos até
Silenciar/ati- Pressione ficar sem energia.
var o micro- uma vez. A bateria está O LED branco
fone durante »» 1 bipe. completamente apaga.
uma chama- carregada.
da.
8
PT-BR
5 Dados
técnicos
• Tempo de música: 12 horas
• Tempo de conversa: 12 horas
• Tempo de espera: 166 horas
• Tempo normal para carregamento
completo: três horas
• Bateria recarregável de polímero
de lítio (240mAh)
• Bluetooth 4.1, Bluetooth
compatível com som mono (perfil
de headset - HSP; perfil de viva-
voz - HFP), Bluetooth compatível
com som estéreo (perfil avançado
de distribuição de áudio - A2DP;
perfil de controle remoto de áudio
e vídeo - AVRCP)
• Faixa operacional: Até 10 metros
(33 pés)
• Eco digital e redução de ruído
• Desligamento automático
Nota
•• As especificações estão sujeitas a alterações
sem aviso prévio.
PT-BR 9
6 Aviso técnica Philips para que um
profissional faça a remoção da bateria
recarregável.
Informe-se sobre o sistema de
coleta seletiva local de produtos
elétricos e eletrônicos e baterias
Declaração de recarregáveis. Siga as normas locais
e nunca descarte o produto e as
conformidade baterias recarregáveis com o lixo
doméstico comum. O descarte correto
Por meio deste documento, a
de baterias recarregáveis e produtos
Gibson Innovations declara que este
velhos ajuda a prevenir consequências
produto está em conformidade com
negativas para o meio ambiente e
os requisitos essenciais e outras
para a saúde humana.
provisões relevantes da Diretiva
2014/53/EU. A Declaração de
conformidade pode ser acessada em Remover a bateria integrada
www.p4c.philips.com.
Nota
•• Antes de remover a bateria, verifique se o
Descarte da bateria e do headset foi desconectado do cabo para
produto antigos carregamento USB.
10
papelão (caixa), espuma de
poliestireno (proteção) e polietileno
(sacos, folhas protetoras de espuma).
O sistema consiste em materiais
que poderão ser reciclados se
AVISO: cuidado com o uso e o forem reutilizados por uma empresa
descarte de pilhas e baterias. especializada. Observe a legislação
• Não descarte as pilhas e baterias local referente ao descarte do
juntamente ao lixo doméstico. material da embalagem, das pilhas
• descarte inadequado de pilhas e descarregadas e dos aparelhos velhos.
baterias pode representar riscos
ao meio ambiente e à saúde
humana. Marcas comerciais
• Para contribuir com a qualidade
ambiental e com sua saúde, a
Philips receberá pilhas e baterias
comercializadas ou fornecidas Bluetooth
com seus produtos após seu fim A marca e os logotipos Bluetooth são
de vida que serão encaminhadas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc.,
à destinação ambientalmente e qualquer uso de tais marcas pela
correta. A Philips dispõe de Gibson ocorre mediante licença.
pontos de coleta em Assistências
Técnicas.
Siri
Siri é uma marca comercial da Apple
Este equipamento opera em caráter Inc., registrada nos EUA e em outros
secundário, isto é, não tem direito países.
a proteção contra interferência
prejudicial, mesmo de estações do
mesmo tipo, e não pode causar
Google
interferência a sistemas operando em Google e o logotipo Google são
caráter primário. marcas comerciais registradas de
Google Inc.
11
PT-BR
7 Perguntas O telefone celular não consegue
encontrar o fone de ouvido.
PT-BR 12
Ouço as músicas, mas não
consigo controlá-las no
dispositivo Bluetooth (por ex.:
reproduzir/pausar/avançar/retroceder).
Verifique se a origem de áudio suporta
AVRCP (consulte ‘Dados técnicos’ na
página 9).
Para obter mais detalhes de suporte,
acesse www.philips.com/support.
13
2017 © Gibson Innovations Limited. Todos os direitos
reservados.
Este produto foi fabricado pela Gibson Innovations Ltd.
e é vendido sob a responsabilidade dessa empresa, e é a
Gibson Innovations Ltd. quem oferece a garantia deste
produto.
A Philips e o emblema em formato de escudo da Philips
são marcas registradas da Koninklijke Philips N.V. e são
usados sob licença da Koninklijke Philips N.V.
UM_SHB3075_00_PT-BR_V2.0
01418-17-04950
WK1715