Você está na página 1de 22

Traduções Images of Savages – Gustav Jahoda

Introdução

Imagens do Outro, aquela criatura estranha, exótica, incompreensível, temida,


abominável e, de certa forma, também invejada, correm como um fio constante no
passado europeu. A ancestralidade remota das imagens remonta principalmente às
tradições greco-romanas e posteriores a judaico-cristãs. Houve influências até o
início do período moderno e, como será mostrado no devido tempo, há escritores
que afirmam que continuam assim até o presente. Também será examinado um
processo psicológico que ajuda a esclarecer a maneira pela qual essas imagens
afetaram a percepção dos selvagens.

As raças "monstruosas" ou "plinianas"

Um consenso dessas raças estranhas foi fornecido por Plínio, o Velho, no primeiro
século dC. Extraído principalmente das fontes gregas, ele listou uma variedade
desconcertante de criaturas humanóides, muito mais rica em sua variedade do que
as representações modernas bastante estereotipadas de "alienígenas" na ficção
científica. Eles incluíam pessoas sem bocas que viviam de cheiros, sem cabeça com
olhos nos ombros, outras com cabeças de cães e uma perna com apenas um pé, tão
grande que era usada como para-sol. Alguns deles provavelmente tinham uma base
realista, como os "Bragmanni", homens sábios que moravam em cavernas, cujos
nomes provavelmente são uma corrupção de "Brahman". Da mesma forma,
"Pigmeus" havia sido relatado em contas de viagens por Heródoto. De particular
interesse no contexto atual são os "antropófagos" ou "devoradores de homens" que,
no devido tempo, são conhecidos como "canibais". Como será mostrado em
detalhes mais adiante, o "canibalismo" sempre permaneceu um símbolo
fundamental da selvageria.
Dizia-se que invariavelmente as "raças monstruosas" viviam em lugares remotos,
mas remotamente tanto no sentido psicológico quanto no geográfico. Enquanto
algumas fontes as encaminharam para a Ásia ou "Etiópia" (termo então aplicado à
África), outras as localizaram em partes mais distantes do que hoje conhecemos
como "Europa". Assim, no século 11, um bispo, Adão de Bremen (? -1075),
escreveu um relato dos habitantes de sua região e além (Adão de Bremen, trad.
Tschan, 1959). Suas caracterizações dos povos vizinhos, embora sejam muito
agradáveis em partes, parecem, no geral, baseadas de maneira realista. Aqueles que
vivem nas regiões mais setentrionais, no entanto, foram representados por Adão
como "raça monstruosa" (pp 200-1):
 Neste mar também existem muitas outras ilhas, todas
infestadas por bárbaros ferozes ... da mesma forma, ao redor
da costa do Mar Báltico, diz-se, vivem as Amazonas no que
hoje é chamado de terra das mulheres. Alguns declaram que
essas mulheres engravidam bebendo água. Alguns também
afirmam que são engravidados pelos comerciantes que
passam por ali, ou pelos homens que mantêm em cativeiro no
meio deles, ou por vários monstros, que não são raros por
lá ... e quando essas mulheres dão à luz , se os filhos são do
sexo masculino, eles se tornam Cynocephali; se do tipo
feminino, tornam-se as mulheres mais bonitas. Vivendo
sozinhos, estes rejeitam o consorte com os homens e, se os
homens se aproximam, até os afastam masculinamente. Os
Cynocephali são homens que têm a cabeça em suas palavras
em latidos ... Palefaed, verdes e macrobióticos, ou seja,
homens de vida longa, chamados Husi, também vivem nessas
partes. Finalmente, há quem dê o nome de antropófago e se
alimenta de carne humana.

 
Enviar feedback
Histórico
Salvas
Comunidade
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant an absence of constraints concerning the manner in which Indians could be treated. However,
in 1537 Pope Paul III issued a famous Bull which condemned as heretical the opinion that the
Indians were irrational and incapable od receiveing the faith. This had little effect on the behaviour
of the conquistadores, who had settled in the new lands and wanted to extend their domains. Their
spokesen in the homeland were pitted againts critics who questioned the legitimacy of waging war
against the Ameridians, of treating them cruelly and reducing them to slavery. The issues were
widely and passionately debated in a manner not seen again until the Abolitionist Movement from
the end of the 18th century. This is probably one of the reasons why American Indians became
relatively more salient in European consciousness than Africans, remaining the prototypical savages
until the 18th century.
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava uma ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios podiam ser tratados.
No entanto, em 1537, o papa Paulo III emitiu um famoso boi que condenou como herético a opinião
de que os índios eram irracionais e incapazes de receber a fé. Isso teve pouco efeito no
comportamento dos conquistadores, que se estabeleceram nas novas terras e queriam ampliar seus
domínios. Seus porta-vozes na pátria eram contra os críticos que questionavam a legitimidade de
fazer guerra contra os americanos, de tratá-los cruelmente e reduzi-los à escravidão. As questões
foram ampla e apaixonadamente debatidas de uma maneira que não era vista novamente até o
Movimento Abolicionista, no final do século XVIII. Esta é provavelmente uma das razões pelas
quais os índios americanos se tornaram relativamente mais salientes na consciência européia do que
os africanos, permanecendo os selvagens prototípicos até o século XVIII.
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant an absence of constraints concerning the manner in which Indians could be treated. However,
in 1537 Pope Paul III issued a famous Bull which condemned as heretical the opinion that the
Indians were irrational and incapable od receiveing the faith. This had little effect on the behaviour
of the conquistadores, who had settled in the new lands and wanted to extend their domains. Their
spokesen in the homeland were pitted againts critics who questioned the legitimacy of waging war
against the Ameridians, of treating them cruelly and reducing them to slavery. The issues were
widely and passionately debated in a manner not seen again until the Abolitionist Movement from
the end of the 18th century. This is probably one of the reasons why American Indians became
relatively more salient in European consciousness than Africans, remaining the prototypicak savages
until the 18th century.
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava uma ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios podiam ser tratados.
No entanto, em 1537, o papa Paulo III emitiu um famoso boi que condenou como herético a opinião
de que os índios eram irracionais e incapazes de receber a fé. Isso teve pouco efeito no
comportamento dos conquistadores, que se estabeleceram nas novas terras e queriam ampliar seus
domínios. Seus porta-vozes na pátria eram contra os críticos que questionavam a legitimidade de
fazer guerra contra os americanos, de tratá-los cruelmente e reduzi-los à escravidão. As questões
foram ampla e apaixonadamente debatidas de uma maneira que não era vista novamente até o
Movimento Abolicionista, no final do século XVIII. Esta é provavelmente uma das razões pelas
quais os índios americanos se tornaram relativamente mais salientes na consciência européia do que
os africanos, permanecendo os selvagens prototipadosk até o século XVIII.
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant an absence of constraints concerning the manner in which Indians could be treated. However,
in 1537 Pope Paul III issued a famous Bull which condemned as heretical the opinion that the
Indians were irrational and incapable od receiveing the faith. This had little effect on the behaviour
of the conquistadores, who had settled in the new lands and wanted to extend their domains. Their
spokesen in the homeland were pitted againts critics who questioned the legitimacy of waging war
against the Ameridians, of treating them cruelly and reducing them to slavery. The issues were
widely and passionately debated in a manner not seen again until the Abolitionist Movement from
the end of the 18th century. This is probably one of the reasons why American Indians became
relatively more salient in European consciousness than Africans, remaining the prototypicak savages
until the 18yh
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava uma ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios podiam ser tratados.
No entanto, em 1537, o papa Paulo III emitiu um famoso boi que condenou como herético a opinião
de que os índios eram irracionais e incapazes de receber a fé. Isso teve pouco efeito no
comportamento dos conquistadores, que se estabeleceram nas novas terras e queriam ampliar seus
domínios. Seus porta-vozes na pátria eram contra os críticos que questionavam a legitimidade de
fazer guerra contra os americanos, de tratá-los cruelmente e reduzi-los à escravidão. As questões
foram ampla e apaixonadamente debatidas de uma maneira que não era vista novamente até o
Movimento Abolicionista, no final do século XVIII. Essa é provavelmente uma das razões pelas
quais os índios americanos se tornaram relativamente mais salientes na consciência européia do que
os africanos, permanecendo os selvagens prototípicos até os 18 anos
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant an absence of constraints concerning the manner in which Indians could be treated. However,
in 1537 Pope Paul III issued a famous Bull which condemned as heretical the opinion that the
Indians were irrational and incapable od receiveing the faith. This had little effect on the behaviour
of the conquistadores, who had settled in the new lands and wanted to extend their domains. Their
spokesen in the homeland were pitted againts critics who questioned the legitimacy of waging war
against the Ameridians, of treating them cruelly and reducing them to slavery. The issues were
widely and passionately debated in a manner not seen again until the Abolitionist Movement from
the end of the 18th century. This is probably one of the reasons why American Indians became
relatively more salient in European consciousness than Africans, remaining the prototypicak savages
until the 18y
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava uma ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios podiam ser tratados.
No entanto, em 1537, o papa Paulo III emitiu um famoso boi que condenou como herético a opinião
de que os índios eram irracionais e incapazes de receber a fé. Isso teve pouco efeito no
comportamento dos conquistadores, que se estabeleceram nas novas terras e queriam ampliar seus
domínios. Seus porta-vozes na pátria eram contra os críticos que questionavam a legitimidade de
fazer guerra contra os americanos, de tratá-los cruelmente e reduzi-los à escravidão. As questões
foram ampla e apaixonadamente debatidas de uma maneira que não era vista novamente até o
Movimento Abolicionista, no final do século XVIII. Esta é provavelmente uma das razões pelas
quais os índios americanos se tornaram relativamente mais salientes na consciência européia do que
os africanos, permanecendo os selvagens do prototipadoque até os anos 18
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant an absence of constraints concerning the manner in which Indians could be treated. However,
in 1537 Pope Paul III issued a famous Bull which condemned as heretical the opinion that the
Indians were irrational and incapable od receiveing the faith. This had little effect on the behaviour
of the conquistadores, who had settled in the new lands and wanted to extend their domains. Their
spokesen in the homeland were pitted againts critics who questioned the legitimacy of waging war
against the Ameridians, of treating them cruelly and reducing them to slavery. The issues were
widely and passionately debated in a manner not seen again until the Abolitionist Movement from
the end of the 18th century. This is probably one of the reasons why American Indians became
relatively more salient un
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava uma ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios podiam ser tratados.
No entanto, em 1537, o papa Paulo III emitiu um famoso boi que condenou como herético a opinião
de que os índios eram irracionais e incapazes de receber a fé. Isso teve pouco efeito no
comportamento dos conquistadores, que se estabeleceram nas novas terras e queriam ampliar seus
domínios. Seus porta-vozes na pátria eram contra os críticos que questionavam a legitimidade de
fazer guerra contra os americanos, de tratá-los cruelmente e reduzi-los à escravidão. As questões
foram ampla e apaixonadamente debatidas de uma maneira que não era vista novamente até o
Movimento Abolicionista, no final do século XVIII. Esta é provavelmente uma das razões pelas
quais os índios americanos se tornaram relativamente mais salientes
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant an absence of constraints concerning the manner in which Indians could be treated. However,
in 1537 Pope Paul III issued a famous Bull which condemned as heretical the opinion that the
Indians were irrational and incapable od receiveing the faith. This had little effect on the behaviour
of the conquistadores, who had settled in the new lands and wanted to extend their domains. Their
spokesen in the homeland were pitted againts critics who questioned the legitimacy of waging war
against the Ameridians, of treating them cruelly and reducing them to slavery. The issues were
widely and passionately debated in a manner not seen again until the Abolitionist Movement from
the end of the 18th century. This is probably one of the reasons why American Indians beac
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava uma ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios podiam ser tratados.
No entanto, em 1537, o papa Paulo III emitiu um famoso boi que condenou como herético a opinião
de que os índios eram irracionais e incapazes de receber a fé. Isso teve pouco efeito no
comportamento dos conquistadores, que se estabeleceram nas novas terras e queriam ampliar seus
domínios. Seus porta-vozes na pátria eram contra os críticos que questionavam a legitimidade de
fazer guerra contra os americanos, de tratá-los cruelmente e reduzi-los à escravidão. As questões
foram ampla e apaixonadamente debatidas de uma maneira que não era vista novamente até o
Movimento Abolicionista, no final do século XVIII. Esta é provavelmente uma das razões pelas
quais os índios americanos
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant an absence of constraints concerning the manner in which Indians could be treated. However,
in 1537 Pope Paul III issued a famous Bull which condemned as heretical the opinion that the
Indians were irrational and incapable od receiveing the faith. This had little effect on the behaviour
of the conquistadores, who had settled in the new lands and wanted to extend their domains. Their
spokesen in the homeland were pitted againts critics who questioned the legitimacy of waging war
against the Ameridians, of treating them cruelly and reducing them to slavery. The issues were
widely and passionately debated in a manner not seen again until the Abolitionist Movement from
the end of the 18th century. This is probablu
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava uma ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios podiam ser tratados.
No entanto, em 1537, o papa Paulo III emitiu um famoso boi que condenou como herético a opinião
de que os índios eram irracionais e incapazes de receber a fé. Isso teve pouco efeito no
comportamento dos conquistadores, que se estabeleceram nas novas terras e queriam ampliar seus
domínios. Seus porta-vozes na pátria eram contra os críticos que questionavam a legitimidade de
fazer guerra contra os americanos, de tratá-los cruelmente e reduzi-los à escravidão. As questões
foram ampla e apaixonadamente debatidas de uma maneira que não era vista novamente até o
Movimento Abolicionista, no final do século XVIII. Isso é provavelmente
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant an absence of constraints concerning the manner in which Indians could be treated. However,
in 1537 Pope Paul III issued a famous Bull which condemned as heretical the opinion that the
Indians were irrational and incapable od receiveing the faith. This had little effect on the behaviour
of the conquistadores, who had settled in the new lands and wanted to extend their domains. Their
spokesen in the homeland were pitted againts critics who questioned the legitimacy of waging war
against the Ameridians, of treating them cruelly and reducing them to slavery. The issues were
widely and passionately debated in a manner not seen again until the Abolitionist Movement from
the end of the 18th century/
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava uma ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios podiam ser tratados.
No entanto, em 1537, o papa Paulo III emitiu um famoso boi que condenou como herético a opinião
de que os índios eram irracionais e incapazes de receber a fé. Isso teve pouco efeito no
comportamento dos conquistadores, que se estabeleceram nas novas terras e queriam ampliar seus
domínios. Seus porta-vozes na pátria eram contra os críticos que questionavam a legitimidade de
fazer guerra contra os americanos, de tratá-los cruelmente e reduzi-los à escravidão. As questões
foram debatidas ampla e apaixonadamente de uma maneira que não era vista novamente até o
Movimento Abolicionista do final do século XVIII /
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant an absence of constraints concerning the manner in which Indians could be treated. However,
in 1537 Pope Paul III issued a famous Bull which condemned as heretical the opinion that the
Indians were irrational and incapable od receiveing the faith. This had little effect on the behaviour
of the conquistadores, who had settled in the new lands and wanted to extend their domains. Their
spokesen in the homeland were pitted againts critics who questioned the legitimacy of waging war
against the Ameridians, of treating them cruelly and reducing them to slavery. The issues were
widely and passionately debated in a manner not seen again until the Abolitionist Movement from
the end of the 18th century.
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava uma ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios podiam ser tratados.
No entanto, em 1537, o papa Paulo III emitiu um famoso boi que condenou como herético a opinião
de que os índios eram irracionais e incapazes de receber a fé. Isso teve pouco efeito no
comportamento dos conquistadores, que se estabeleceram nas novas terras e queriam ampliar seus
domínios. Seus porta-vozes na pátria eram contra os críticos que questionavam a legitimidade de
fazer guerra contra os americanos, de tratá-los cruelmente e reduzi-los à escravidão. As questões
foram ampla e apaixonadamente debatidas de uma maneira que não era vista novamente até o
Movimento Abolicionista, no final do século XVIII.
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant an absence of constraints concerning the manner in which Indians could be treated. However,
in 1537 Pope Paul III issued a famous Bull which condemned as heretical the opinion that the
Indians were irrational and incapable od receiveing the faith. This had little effect on the behaviour
of the conquistadores, who had settled in the new lands and wanted to extend their domains. Their
spokesen in the homeland were pitted againts critics who questioned the legitimacy of waging war
against the Ameridians, of treating them cruelly and reducing them to slavery. The issues were
widely and passionately debated in a manner not seen again until the Abolitionist Movement from
the end of the 18y
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava uma ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios podiam ser tratados.
No entanto, em 1537, o papa Paulo III emitiu um famoso boi que condenou como herético a opinião
de que os índios eram irracionais e incapazes de receber a fé. Isso teve pouco efeito no
comportamento dos conquistadores, que se estabeleceram nas novas terras e queriam ampliar seus
domínios. Seus porta-vozes na pátria eram contra os críticos que questionavam a legitimidade de
fazer guerra contra os americanos, de tratá-los cruelmente e reduzi-los à escravidão. As questões
foram debatidas ampla e apaixonadamente de uma maneira que não era vista novamente até o
Movimento Abolicionista, no final dos anos 18
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant an absence of constraints concerning the manner in which Indians could be treated. However,
in 1537 Pope Paul III issued a famous Bull which condemned as heretical the opinion that the
Indians were irrational and incapable od receiveing the faith. This had little effect on the behaviour
of the conquistadores, who had settled in the new lands and wanted to extend their domains. Their
spokesen in the homeland were pitted againts critics who questioned the legitimacy of waging war
against the Ameridians, of treating them cruelly and reducing them to slavery. The issues were
widely and passionately debated in a manner not seen again until the Abolitionist Movement fo
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava uma ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios podiam ser tratados.
No entanto, em 1537, o papa Paulo III emitiu um famoso boi que condenou como herético a opinião
de que os índios eram irracionais e incapazes de receber a fé. Isso teve pouco efeito no
comportamento dos conquistadores, que se estabeleceram nas novas terras e queriam ampliar seus
domínios. Seus porta-vozes na pátria eram contra os críticos que questionavam a legitimidade de
fazer guerra contra os americanos, de tratá-los cruelmente e reduzi-los à escravidão. As questões
foram debatidas ampla e apaixonadamente de uma maneira que não era vista novamente até o
Movimento Abolicionista
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant an absence of constraints concerning the manner in which Indians could be treated. However,
in 1537 Pope Paul III issued a famous Bull which condemned as heretical the opinion that the
Indians were irrational and incapable od receiveing the faith. This had little effect on the behaviour
of the conquistadores, who had settled in the new lands and wanted to extend their domains. Their
spokesen in the homeland were pitted againts critics who questioned the legitimacy of waging war
against the Ameridians, of treating them cruelly and reducing them to slavery. The issues were
widely and passionately debated in a manner not seen again until the Abolitionist Movement frpm
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava uma ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios podiam ser tratados.
No entanto, em 1537, o papa Paulo III emitiu um famoso boi que condenou como herético a opinião
de que os índios eram irracionais e incapazes de receber a fé. Isso teve pouco efeito no
comportamento dos conquistadores, que se estabeleceram nas novas terras e queriam ampliar seus
domínios. Seus porta-vozes na pátria eram contra os críticos que questionavam a legitimidade de
fazer guerra contra os americanos, de tratá-los cruelmente e reduzi-los à escravidão. As questões
foram debatidas ampla e apaixonadamente de uma maneira que não era vista novamente até o
movimento abolicionista.
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant an absence of constraints concerning the manner in which Indians could be treated. However,
in 1537 Pope Paul III issued a famous Bull which condemned as heretical the opinion that the
Indians were irrational and incapable od receiveing the faith. This had little effect on the behaviour
of the conquistadores, who had settled in the new lands and wanted to extend their domains. Their
spokesen in the homeland were pitted againts critics who questioned the legitimacy of waging war
against the Ameridians, of treating them cruelly and reducing them to slavery. The issues were
widely and passionately debated in a manner not seen again until the Abolitionist.
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava uma ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios podiam ser tratados.
No entanto, em 1537, o papa Paulo III emitiu um famoso boi que condenou como herético a opinião
de que os índios eram irracionais e incapazes de receber a fé. Isso teve pouco efeito no
comportamento dos conquistadores, que se estabeleceram nas novas terras e queriam ampliar seus
domínios. Seus porta-vozes na pátria eram contra os críticos que questionavam a legitimidade de
fazer guerra contra os americanos, de tratá-los cruelmente e reduzi-los à escravidão. As questões
foram debatidas ampla e apaixonadamente de uma maneira que não era vista novamente até o
abolicionista.
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant an absence of constraints concerning the manner in which Indians could be treated. However,
in 1537 Pope Paul III issued a famous Bull which condemned as heretical the opinion that the
Indians were irrational and incapable od receiveing the faith. This had little effect on the behaviour
of the conquistadores, who had settled in the new lands and wanted to extend their domains. Their
spokesen in the homeland were pitted againts critics who questioned the legitimacy of waging war
against the Ameridians, of treating them cruelly and reducing them to slavery. The issues were
widely and passionately debated in a manner not seen again until the Abolib
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava uma ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios podiam ser tratados.
No entanto, em 1537, o papa Paulo III emitiu um famoso boi que condenou como herético a opinião
de que os índios eram irracionais e incapazes de receber a fé. Isso teve pouco efeito no
comportamento dos conquistadores, que se estabeleceram nas novas terras e queriam ampliar seus
domínios. Seus porta-vozes na pátria eram contra os críticos que questionavam a legitimidade de
fazer guerra contra os americanos, de tratá-los cruelmente e reduzi-los à escravidão. As questões
foram debatidas ampla e apaixonadamente de uma maneira que não era vista novamente até a
Abolib.
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant an absence of constraints concerning the manner in which Indians could be treated. However,
in 1537 Pope Paul III issued a famous Bull which condemned as heretical the opinion that the
Indians were irrational and incapable od receiveing the faith. This had little effect on the behaviour
of the conquistadores, who had settled in the new lands and wanted to extend their domains. Their
spokesen in the homeland were pitted againts critics who questioned the legitimacy of waging war
against the Ameridians, of treating them cruelly and reducing them to slavery. The issued
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava uma ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios podiam ser tratados.
No entanto, em 1537, o papa Paulo III emitiu um famoso boi que condenou como herético a opinião
de que os índios eram irracionais e incapazes de receber a fé. Isso teve pouco efeito no
comportamento dos conquistadores, que se estabeleceram nas novas terras e queriam ampliar seus
domínios. Seus porta-vozes na pátria eram contra os críticos que questionavam a legitimidade de
fazer guerra contra os americanos, de tratá-los cruelmente e reduzi-los à escravidão. O emitido
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant an absence of constraints concerning the manner in which Indians could be treated. However,
in 1537 Pope Paul III issued a famous Bull which condemned as heretical the opinion that the
Indians were irrational and incapable od receiveing the faith. This had little effect on the behaviour
of the conquistadores, who had settled in the new lands and wanted to extend their domains. Their
spokesen in the homeland were pitted againts critics who questioned the legitimacy of waging war
against the Ameridians, of treating them cruelly and reducing them to slavery. The us
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava uma ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios podiam ser tratados.
No entanto, em 1537, o papa Paulo III emitiu um famoso boi que condenou como herético a opinião
de que os índios eram irracionais e incapazes de receber a fé. Isso teve pouco efeito no
comportamento dos conquistadores, que se estabeleceram nas novas terras e queriam ampliar seus
domínios. Seus porta-vozes na pátria eram contra os críticos que questionavam a legitimidade de
fazer guerra contra os americanos, de tratá-los cruelmente e reduzi-los à escravidão. Os EUA
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant an absence of constraints concerning the manner in which Indians could be treated. However,
in 1537 Pope Paul III issued a famous Bull which condemned as heretical the opinion that the
Indians were irrational and incapable od receiveing the faith. This had little effect on the behaviour
of the conquistadores, who had settled in the new lands and wanted to extend their domains. Their
spokesen in the homeland were pitted againts critics who questioned the legitimacy of waging war
against the Ameridians, of treating them cruelly and e
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava uma ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios podiam ser tratados.
No entanto, em 1537, o papa Paulo III emitiu um famoso boi que condenou como herético a opinião
de que os índios eram irracionais e incapazes de receber a fé. Isso teve pouco efeito no
comportamento dos conquistadores, que se estabeleceram nas novas terras e queriam ampliar seus
domínios. Seus porta-vozes na pátria eram contra os críticos que questionavam a legitimidade de
fazer guerra contra os americanos, de tratá-los com crueldade e
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant an absence of constraints concerning the manner in which Indians could be treated. However,
in 1537 Pope Paul III issued a famous Bull which condemned as heretical the opinion that the
Indians were irrational and incapable od receiveing the faith. This had little effect on the behaviour
of the conquistadores, who had settled in the new lands and wanted to extend their domains. Their
spokesen in the homeland were pitted againts critics who questioned the legitimacy of waging war
against y
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava uma ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios podiam ser tratados.
No entanto, em 1537, o papa Paulo III emitiu um famoso boi que condenou como herético a opinião
de que os índios eram irracionais e incapazes de receber a fé. Isso teve pouco efeito no
comportamento dos conquistadores, que se estabeleceram nas novas terras e queriam ampliar seus
domínios. Seus porta-vozes na pátria foram criticados pelos críticos que questionaram a legitimidade
de fazer guerra contra você.
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant an absence of constraints concerning the manner in which Indians could be treated. However,
in 1537 Pope Paul III issued a famous Bull which condemned as heretical the opinion that the
Indians were irrational and incapable od receiveing the faith. This had little effect on the behaviour
of the conquistadores, who had settled in the new lands and wanted to extend their domains. Their
spokesen in the homeland were pitted againts critics who questioned the legitimacy of waging war
againts
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava uma ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios podiam ser tratados.
No entanto, em 1537, o papa Paulo III emitiu um famoso boi que condenou como herético a opinião
de que os índios eram irracionais e incapazes de receber a fé. Isso teve pouco efeito no
comportamento dos conquistadores, que se estabeleceram nas novas terras e queriam ampliar seus
domínios. Seus porta-vozes na pátria foram atacados por críticos que questionaram a legitimidade de
empreender guerras
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant an absence of constraints concerning the manner in which Indians could be treated. However,
in 1537 Pope Paul III issued a famous Bull which condemned as heretical the opinion that the
Indians were irrational and incapable od receiveing the faith. This had little effect on the behaviour
of the conquistadores, who had settled in the new lands and wanted to extend their domains. Their
spokesen in the homeland were pitted againts critics who questioned the legitimacu
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava uma ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios podiam ser tratados.
No entanto, em 1537, o papa Paulo III emitiu um famoso boi que condenou como herético a opinião
de que os índios eram irracionais e incapazes de receber a fé. Isso teve pouco efeito no
comportamento dos conquistadores, que se estabeleceram nas novas terras e queriam ampliar seus
domínios. Seus porta-vozes na pátria foram atacados pelos críticos que questionaram a legitimidade
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant an absence of constraints concerning the manner in which Indians could be treated. However,
in 1537 Pope Paul III issued a famous Bull which condemned as heretical the opinion that the
Indians were irrational and incapable od receiveing the faith. This had little effect on the behaviour
of the conquistadores, who had settled in the new lands and wanted to extend their domains. Their
spokesen in the homeland were pitted againts critics who questioned the legitia
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava uma ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios podiam ser tratados.
No entanto, em 1537, o papa Paulo III emitiu um famoso boi que condenou como herético a opinião
de que os índios eram irracionais e incapazes de receber a fé. Isso teve pouco efeito no
comportamento dos conquistadores, que se estabeleceram nas novas terras e queriam ampliar seus
domínios. Seus porta-vozes na pátria foram atacados pelos críticos que questionaram a legitimidade
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant an absence of constraints concerning the manner in which Indians could be treated. However,
in 1537 Pope Paul III issued a famous Bull which condemned as heretical the opinion that the
Indians were irrational and incapable od receiveing the faith. This had little effect on the behaviour
of the conquistadores, who had settled in the new lands and wanted to extend their domains. Their
spokesen in the homeland were pin
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava uma ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios podiam ser tratados.
No entanto, em 1537, o papa Paulo III emitiu um famoso boi que condenou como herético a opinião
de que os índios eram irracionais e incapazes de receber a fé. Isso teve pouco efeito no
comportamento dos conquistadores, que se estabeleceram nas novas terras e queriam ampliar seus
domínios. Seus porta-vozes na pátria eram pin
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant an absence of constraints concerning the manner in which Indians could be treated. However,
in 1537 Pope Paul III issued a famous Bull which condemned as heretical the opinion that the
Indians were irrational and incapable od receiveing the faith. This had little effect on the behaviour
of the conquistadores, who had settled in the new lands and wanted to extend their domains. Their
spokesen in the homeland we
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava uma ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios podiam ser tratados.
No entanto, em 1537, o papa Paulo III emitiu um famoso boi que condenou como herético a opinião
de que os índios eram irracionais e incapazes de receber a fé. Isso teve pouco efeito no
comportamento dos conquistadores, que se estabeleceram nas novas terras e queriam ampliar seus
domínios. O porta-voz deles na pátria
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant an absence of constraints concerning the manner in which Indians could be treated. However,
in 1537 Pope Paul III issued a famous Bull which condemned as heretical the opinion that the
Indians were irrational and incapable od receiveing the faith. This had little effect on the behaviour
of the conquistadores, who had settled in the new lands and wanted to extend their domains. Their
spokesen un
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava uma ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios podiam ser tratados.
No entanto, em 1537, o papa Paulo III emitiu um famoso boi que condenou como herético a opinião
de que os índios eram irracionais e incapazes de receber a fé. Isso teve pouco efeito no
comportamento dos conquistadores, que se estabeleceram nas novas terras e queriam ampliar seus
domínios. Seus porta-vozes
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant an absence of constraints concerning the manner in which Indians could be treated. However,
in 1537 Pope Paul III issued a famous Bull which condemned as heretical the opinion that the
Indians were irrational and incapable od receiveing the faith. This had little effect on the behaviour
of the conquistadores, who had settled in the new lands and wanted to extend their domaind
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava uma ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios podiam ser tratados.
No entanto, em 1537, o papa Paulo III emitiu um famoso boi que condenou como herético a opinião
de que os índios eram irracionais e incapazes de receber a fé. Isso teve pouco efeito sobre o
comportamento dos conquistadores, que se estabeleceram nas novas terras e queriam estender seu
domínio
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant an absence of constraints concerning the manner in which Indians could be treated. However,
in 1537 Pope Paul III issued a famous Bull which condemned as heretical the opinion that the
Indians were irrational and incapable od receiveing the faith. This had little effect on the behaviour
of the conquistadores, who had settled in the new lands and wanted to extender t
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava uma ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios podiam ser tratados.
No entanto, em 1537, o papa Paulo III emitiu um famoso boi que condenou como herético a opinião
de que os índios eram irracionais e incapazes de receber a fé. Isso teve pouco efeito sobre o
comportamento dos conquistadores, que se estabeleceram nas novas terras e queriam prolongar
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant an absence of constraints concerning the manner in which Indians could be treated. However,
in 1537 Pope Paul III issued a famous Bull which condemned as heretical the opinion that the
Indians were irrational and incapable od receiveing the faith. This had little effect on the behavior
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava uma ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios podiam ser tratados.
No entanto, em 1537, o papa Paulo III emitiu um famoso boi que condenou como herético a opinião
de que os índios eram irracionais e incapazes de receber a fé. Isso teve pouco efeito no
comportamento
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant an absence of constraints concerning the manner in which Indians could be treated. However,
in 1537 Pope Paul III issued a famous Bull which condemned as heretical the opinion that the
Indians were irrational and incapable od receiveing the faith. This had little effetc
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava uma ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios podiam ser tratados.
No entanto, em 1537, o papa Paulo III emitiu um famoso boi que condenou como herético a opinião
de que os índios eram irracionais e incapazes de receber a fé. Isso teve pouco efeito
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant an absence of constraints concerning the manner in which Indians could be treated. However,
in 1537 Pope Paul III issued a famous Bull which condemned as heretical the opinion that the
Indians were irrational and incapable od receiveing the faith. Thh
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava uma ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios podiam ser tratados.
No entanto, em 1537, o papa Paulo III emitiu um famoso boi que condenou como herético a opinião
de que os índios eram irracionais e incapazes de receber a fé. Thh
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant an absence of constraints concerning the manner in which Indians could be treated. However,
in 1537 Pope Paul III issued a famous Bull which condemned as heretical the opinion that the
Indians were irrational and incapable od recevei
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava uma ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios podiam ser tratados.
No entanto, em 1537, o Papa Paulo III emitiu um famoso boi que condenou como herético a opinião
de que os índios eram irracionais e incapazes de receber
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant an absence of constraints concerning the manner in which Indians could be treated. However,
in 1537 Pope Paul III issued a famous Bull which condemned as hereticl
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava uma ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios podiam ser tratados.
No entanto, em 1537, o Papa Paulo III emitiu um famoso boi que condenou como hereticl
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant an absence of constraints concerning the manner in which Indians could be treated. However,
in 1537 Pope Paul III issued a famous Bull which condemned as het
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava uma ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios podiam ser tratados.
No entanto, em 1537, o papa Paulo III emitiu um famoso boi que condenou como het
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant anabsence of constraints concerning the manner in which Indians could be treated. However,
in 1537 Pope Paul
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava a ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios podiam ser tratados.
No entanto, em 1537, o papa Paulo
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant and absence of constraints concerning the manner in which Indians could be treated.
However, in 1537 Pope Paul
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava e ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios podiam ser tratados.
No entanto, em 1537, o papa Paulo
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant and absence of constraints concerning the manner in which Indians could be treated.
Howeverm i
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava e ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios podiam ser tratados.
No entanto, eu
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant and absence of constraints concerning the manner in which Indians could be r
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Significou e ausência de restrições quanto à maneira pela qual os índios poderiam ser
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant and absence of constraints concerning the manner in which Ini
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Significou e ausência de restrições quanto à maneira pela qual Ini
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant and absence of constraints concerning the manner in wich In
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Significou e ausência de restrições quanto à maneira pela qual
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New World. It
meant and absence of cn
Considerando os índios como "homens selvagens", subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, serviam aos espanhóis que conquistaram vastas áreas do Novo Mundo.
Isso significava e ausência de cn
Inglês  Português
Regarding the Indians as 'wild men', sub-human and irrational and therefore incapable of being
converted to Christianity suited those Spaniards who conquered vast areas of the New E
Considerando os índios como 'homens selvagens', subumanos e irracionais e, portanto, incapazes de
se converter ao cristianismo, eram adequados para os espanhóis que conquistaram vastas áreas do
Novo E
Inglês  Português
This identification as 'wild men' resulted in Indians being commonly described and pictorially
represented as 'hairy', in spite of protestations by firts-hand observers such as Léry([1578]1990),
who had noted precisely the opposite. Is was no coincidence tha the 'hairy' Indians tended to be
accused of extreme sexual licence; while much later, when it became generally known that they
depilated themselves and the men had no beards, they came to be regarded as sadly lacking in libido.
That these changes went in parallel is unlikely to have been just coincidence, sence the sexual
symbolism of hair has been well established in both European and non-European cultures.
Essa identificação como 'homens selvagens' resultou em índios sendo comumente descritos e
representados pictoricamente como 'peludos', apesar dos protestos de observadores de mão de mão
como Léry ([1578] 1990), que notaram exatamente o contrário. Não é por acaso que os índios
"peludos" tendem a ser acusados de extrema licença sexual; embora muito mais tarde, quando se
soubesse que eles se depilavam e os homens não tinham barba, passaram a ser vistos como
tristemente carentes de libido. É improvável que essas mudanças tenham ocorrido em paralelo
apenas como coincidência, pois o simbolismo sexual dos cabelos foi bem estabelecido nas culturas
européia e não européia.
Inglês  Português
This identification as 'wild men' resulted in Indians being commonly described and pictorially
represented as 'hairy', in spite of protestations by firts-hand observers such as Léry([1578]1990),
who had noted precisely the opposite. Is was no coincidence tha the 'hairy' Indians tended to be
accused of extreme sexual licence; while much later, when it became generally known that they
depilated themselves and the men had no beards, they came to be regarded as sadly lacking in libido.
That these changes went in parallel is unlikely to have been just coincidence, sence the sexual st
Essa identificação como 'homens selvagens' resultou em índios sendo comumente descritos e
representados pictoricamente como 'peludos', apesar dos protestos de observadores de mão de mão
como Léry ([1578] 1990), que notaram exatamente o contrário. Não é por acaso que os índios
"peludos" tendem a ser acusados de extrema licença sexual; embora muito mais tarde, quando se
soubesse que eles se depilavam e os homens não tinham barba, passaram a ser vistos como
tristemente carentes de libido. É improvável que essas mudanças tenham ocorrido em paralelo
apenas como coincidência, por isso o
Inglês  Português
This identification as 'wild men' resulted in Indians being commonly described and pictorially
represented as 'hairy', in spite of protestations by firts-hand observers such as Léry([1578]1990),
who had noted precisely the opposite. Is was no coincidence tha the 'hairy' Indians tended to be
accused of extreme sexual licence; while much later, when it became generally known that they
depilated themselves and the men had no beards, they came to be regarg
Essa identificação como 'homens selvagens' resultou em índios sendo comumente descritos e
representados pictoricamente como 'peludos', apesar dos protestos de observadores de mão de mão
como Léry ([1578] 1990), que notaram exatamente o contrário. Não é por acaso que os índios
"peludos" tendem a ser acusados de extrema licença sexual; enquanto muito mais tarde, quando se
soube que eles se depilavam e os homens não tinham barba, passaram a ser regargados.
Inglês  Português
This identification as 'wild men' resulted in Indians being commonly described and pictorially
represented as 'hairy', in spite of protestations by firts-hand observers such as Léry([1578]1990),
who had noted precisely the opposite. Is was no coincidence tha the 'hairy' Indians tended to be
accused of extrem sec
Essa identificação como 'homens selvagens' resultou em índios sendo comumente descritos e
representados pictoricamente como 'peludos', apesar dos protestos de observadores de mão de mão
como Léry ([1578] 1990), que notaram exatamente o contrário. Não foi por acaso que os índios
"peludos" tenderam a ser acusados de
Inglês  Português
This identification as 'wild men' resulted in Indians being commonly described and pictorially
represented as 'hairy', in spite of protestations by firts-hand observers such as Léry([1578]1990),
who had noted precisely the opposite. Is was no coincidence tha the 'hairy' Indians tenderes
Essa identificação como 'homens selvagens' resultou em índios sendo comumente descritos e
representados pictoricamente como 'peludos', apesar dos protestos de observadores de mão de mão
como Léry ([1578] 1990), que notaram exatamente o contrário. Não foi por acaso que os índios
"peludos"
Inglês  Português
This identification as 'wild men' resulted in Indians being commonly described and pictorially
represented as 'hairy', in spite of protestations by firts-hand observers such as Léry([1578]1990),
who had noted precisely the opposite. Is was no coincidence h
Essa identificação como 'homens selvagens' resultou em índios sendo comumente descritos e
representados pictoricamente como 'peludos', apesar dos protestos de observadores de mão de mão
como Léry ([1578] 1990), que notaram exatamente o contrário. Não foi coincidência h
Inglês  Português
This identification as 'wild men' resulted in Indians being commonly described and pictorially
represented as 'hairy', in spite of protestations by firts-hand
Essa identificação como 'homens selvagens' resultou em índios sendo comumente descritos e
representados pictoricamente como 'peludos', apesar dos protestos feitos pela primeira vez.
Inglês  Português
This identification as 'wild men' resulted in Indians being commonly described and pictorially
represented as 'hairy', in spite of protestations by firts-d
Essa identificação como 'homens selvagens' resultou em índios sendo comumente descritos e
representados pictoricamente como 'peludos', apesar dos protestos de firts-d
Inglês  Português
This identification as 'wild men' resulted in Indians being commonly described and pictorially
represented as 'hairy', in spite of protestations by firts0
Essa identificação como 'homens selvagens' resultou em índios sendo comumente descritos e
representados pictoricamente como 'peludos', apesar dos protestos de primeira
Inglês  Português
This identification as 'wild men' resulted in Indians being commonly described and pictorially
represented as 'hairy', in spite of protest
Essa identificação como 'homens selvagens' resultou em índios sendo comumente descritos e
representados pictoricamente como 'peludos', apesar dos protestos
Inglês  Português
This identification as 'wild men' resulted in Indians being commonly described and pictorially
represented as 'hairy', in spite of pre
Essa identificação como 'homens selvagens' resultou em índios sendo comumente descritos e
representados pictoricamente como 'peludos', apesar de
Inglês  Português
This identification as 'wild men' resulted in Indians being commonly described and pictorially
represented as 'hairy', in spite od pre
Essa identificação como 'homens selvagens' resultou em índios sendo comumente descritos e
representados pictoricamente como 'peludos', apesar de
Inglês  Português
This identification as 'wild men' resulted in Indians being commonly described and pictorially
represented as hairy'
Essa identificação como 'homens selvagens' resultou em índios sendo comumente descritos e
representados pictoricamente como peludos '
Inglês  Português
This identification as 'wild men'r
Essa identificação como 'homens selvagens'
Inglês  Português
This identificatu
Este identificatu
Inglês  Português
For the Bishop of Santa Marta in Columbia the indians were 'not men with rational souls but wild
men of the woods, for wich reason they could retain no Christian doctrine, nor virtue nor any kind of
learning'. This iden
Para o bispo de Santa Marta, na Colômbia, os índios "não eram homens com almas racionais, mas
homens selvagens do bosque, pelo que não podiam reter nenhuma doutrina cristã, nem virtude nem
qualquer tipo de aprendizado". Esse iden
Inglês  Português
For the Bishop of Santa Marta in Columbia the indias were 'not men with rational souls but wild
men of the woods, for wich reason they could retain no Christian doctrine, nor virtue nor any kind of
learning'
Para o bispo de Santa Marta, na Colômbia, as índias não eram "homens com almas racionais, mas
homens selvagens do bosque, pelo que não podiam reter nenhuma doutrina cristã, nem virtude nem
qualquer tipo de aprendizado".
Inglês  Português
For the Bishop of Santa Marta in Columbia the indias were 'not men with rational souls but wild
men of the woosa
Para o bispo de Santa Marta, na Colômbia, os índios não eram 'homens com almas racionais, mas
homens selvagens da floresta
Inglês  Português
For the Bishop of Santa Marta in Columbia the indias were no
Para o bispo de Santa Marta, na Colômbia, as índias não eram
Inglês  Português
For the Bishop of Santa Marta in Columbia the in
Para o bispo de Santa Marta, na Colômbia, o
Inglês  Português
For the Bishop of Sanra
Pelo Bispo de Santa
Inglês  Português
For the Bishop os Sa
Pelo Bispo de Sá
Inglês  Português
although not regarded as monsters except for their alleged cannibalism, American Indians initially
tended to be classed as 'wild men' and sometimes described as homines sylvestres. For
apesar de não serem considerados monstros, exceto por seu suposto canibalismo, os índios
americanos costumavam ser classificados como "homens selvagens" e, às vezes, descritos como
silvestres homines. Para
Inglês  Português
although not regarded as monsters except for their alleged cannibalism, American Indians initially
tended to be classed as 'wild men'an
Embora não sejam considerados monstros, exceto por seu suposto canibalismo, os índios americanos
tendiam inicialmente a ser classificados como "homens selvagens".
Inglês  Português
although not regarded as monsters except for their alled
embora não sejam considerados monstros, exceto pelos chamados
Inglês  Português
although not regarded as monsters except for thw
apesar de não serem considerados monstros, exceto pelo
Inglês  Português
Given the fact that communication with the Indians was difficult and largely conducted by means of
gestures, it is evident that Columbus must have heard what he wanted to hear. Personally he
recorded only having seen three sirens (who turned out not to be particularly beautiful), and later he
admitted, with apparent regret, not having been able to establish the presence of several of the
monstrous race; anthropophagy (man-eating), however, was regarded by Columbus and most of his
successors as being widespread.
Dado o fato de a comunicação com os índios ser difícil e amplamente conduzida por meio de gestos,
é evidente que Colombo deve ter ouvido o que queria ouvir. Pessoalmente, ele gravou apenas tendo
visto três sirenes (que se mostraram não muito bonitas), e depois admitiu, com aparente
arrependimento, não ter conseguido estabelecer a presença de várias raças monstruosas; a
antropofagia (comer o homem), no entanto, foi considerada por Colombo e pela maioria de seus
sucessores como generalizada.
Inglês  Português
Given the fact that communication with the Indians was difficult and largely conducted by means of
gestures, it is evident that Columbus must have heard what he wanted to hear. Personally he
recorded only having seen three sirens (who turned out not to be particularly beautiful), and later he
admitted, with apparent regret, not having been able to establish the presence of several of the
monstrous race; anthropoo
Dado o fato de a comunicação com os índios ser difícil e amplamente conduzida por meio de gestos,
é evidente que Colombo deve ter ouvido o que queria ouvir. Pessoalmente, ele gravou apenas tendo
visto três sirenes (que se mostraram não muito bonitas), e depois admitiu, com aparente
arrependimento, não ter conseguido estabelecer a presença de várias raças monstruosas; anthropoo
Inglês  Português
Given the fact that communication with the Indians was difficult and largely conducted by means of
gestures, it is evident that Columbus must have heard what he wanted to hear. Personally he
recorded only having seen three sirens (who turned out not to be particularly beautiful), and later he
admitted, with apparent regret, not having been able to establish the presence of several of the
monstrous race; anthto
Dado o fato de a comunicação com os índios ser difícil e amplamente conduzida por meio de gestos,
é evidente que Colombo deve ter ouvido o que queria ouvir. Pessoalmente, ele gravou apenas tendo
visto três sirenes (que se mostraram não muito bonitas), e depois admitiu, com aparente
arrependimento, não ter conseguido estabelecer a presença de várias raças monstruosas; anthto
Inglês  Português
Given the fact that communication with the Indians was difficult and largely conducted by means of
gestures, it is evident that Columbus must have heard what he wanted to hear. Personally he
recorded only having seen three sirens (who turned out not to be particularly beautiful), and later he
admitted, with apparent regret, not having been able to establish the presence of several of the
monstrous race; antho
Dado o fato de a comunicação com os índios ser difícil e amplamente conduzida por meio de gestos,
é evidente que Colombo deve ter ouvido o que queria ouvir. Pessoalmente, ele gravou apenas tendo
visto três sirenes (que se mostraram não muito bonitas), e depois admitiu, com aparente
arrependimento, não ter conseguido estabelecer a presença de várias raças monstruosas; antho
Inglês  Português
Given the fact that communication with the Indians was difficult and largely conducted by means of
gestures, it is evident that Columbus must have heard what he wanted to hear. Personally he
recorded only having seen three sirens (who turned i
Dado o fato de a comunicação com os índios ser difícil e amplamente conduzida por meio de gestos,
é evidente que Colombo deve ter ouvido o que queria ouvir. Pessoalmente, ele gravou apenas tendo
visto três sirenes (que ligaram
Inglês  Português
Given the fact that communication with the Indians was difficult and largely conducted by means of
gestures, it is evident that Columbus must have herad
Dado o fato de a comunicação com os índios ser difícil e amplamente realizada por meio de gestos, é
evidente que Colombo deve ter
Inglês  Português
Given the fact that communication with the Indians was difficult and largely conducted by means of
gestures, it is evident that Columbus must have ge
Dado o fato de a comunicação com os índios ser difícil e amplamente conduzida por meio de gestos,
é evidente que Colombo deve ter
Inglês  Português
Given the fact that communication with the Indians was difficult and largely conducted by means of
gea
Dado o fato de a comunicação com os índios ser difícil e amplamente realizada por meio de
Inglês  Português
in the course of this and subsequent voyages he took every oportunity of enquiring about them, and
was rewarded with reports of anthropophagi, men with one eye, men with tails, amazons, giants and
creatures with dog's heads,
no curso desta e de suas viagens subseqüentes, aproveitou todas as oportunidades para indagá-las e
foi recompensado com relatos de antropófagos, homens com um olho, homens com caudas,
amazonas, gigantes e criaturas com cabeças de cachorro,
Inglês  Português
in the course of this and subsequent voyages he took every oportunity of enquiring about them, and
was rewarded with reports of anthropophagi, men with one eye, men with tails, amazons, giants and
creatures with dog's gea
no curso desta e de suas viagens subseqüentes, ele aproveitou todas as oportunidades para indagar
sobre elas, e foi recompensado com relatos de antropófagos, homens com um olho, homens com
caudas, amazonas, gigantes e criaturas com gea de cachorro.
Inglês  Português
in the course of this and subsequent voyages he took every oportunity of enquiring about them, and
was rewarded with reports of anthropophagi, men with one eu
no curso desta e de suas viagens subseqüentes, aproveitou todas as oportunidades para indagar sobre
elas e foi recompensado com relatos de antropófagos, homens com uma ue
Inglês  Português
in the course of this and subsequent voyages he took every oportunity of enquiring about them, and
was rewarded with reports of anthropophagi, men with one yey,
no curso desta e de suas viagens subseqüentes, aproveitou todas as oportunidades para indagá-las e
foi recompensado com relatos de antropófagos, homens com um só sim.
Inglês  Português
int
int
Inglês  Português
was still firm
ainda estava firme
Inglês  Português
firm
empresa
Inglês  Português
in sum, the image of the savage was always refracted through lenses consisting of particular ideas,
interests and values. The led sometimes to a favourable picture, but most of the time and for most
Europeans it was one epitomized by such deprecatory image as that of ape-likeness. The story of all
this will now be told in more detail, beginning with the American Indians.
em suma, a imagem do selvagem sempre era refratada através de lentes que consistiam em idéias,
interesses e valores particulares. Isso às vezes levava a um quadro favorável, mas na maioria das
vezes e para a maioria dos europeus era sintetizado por uma imagem depreciativa como a da
semelhança com os macacos. A história de tudo isso agora será contada com mais detalhes,
começando pelos índios americanos.
Inglês  Português
in sum, the image of the savage was always refracted through lenses consisting of particular ideas,
interests and values. The led sometimes to a favourable picture, but most of the time and for most
Europeans it was one epitomized by such deprecatory image as that of ape-likeness. The story of all
this will now be told in more detail, beggi
em suma, a imagem do selvagem sempre era refratada através de lentes que consistiam em idéias,
interesses e valores particulares. Isso às vezes levava a um quadro favorável, mas na maioria das
vezes e para a maioria dos europeus era sintetizado por uma imagem depreciativa como a da
semelhança com os macacos. A história de tudo isso agora será contada com mais detalhes,
Inglês  Português
in sum, the image of the savage was always refracted through lenses consisting of particular ideas,
interests and values. The led sometimes to a favourable picture, but most of the time and for most
Europeans it was one epitomized by such deprecatory image as that of ape-likeness. The story of all
this i
em suma, a imagem do selvagem sempre era refratada através de lentes que consistiam em idéias,
interesses e valores particulares. Isso às vezes levava a um quadro favorável, mas na maioria das
vezes e para a maioria dos europeus era sintetizado por uma imagem depreciativa como a da
semelhança com os macacos. A história de tudo isso i
Inglês  Português
in sum, the image of the savage was always refracted through lenses consisting of particular ideas,
interests and values. The led sometimes to a favourable picture, but most of the time and for most
Europeans it was one epitomized by such deprecatory image as that og
em suma, a imagem do selvagem sempre era refratada através de lentes que consistiam em idéias,
interesses e valores particulares. Às vezes, isso levava a um quadro favorável, mas na maioria das
vezes e para a maioria dos europeus era um exemplo de imagem depreciativa como aquela.
Inglês  Português
in sum, the image of the savage was always refracted through lenses consisting of particular ideas,
interests and values. The led sometimes to a favourable picture, but most of the time and for most
Europeans it was one epitomized by suh
em suma, a imagem do selvagem sempre era refratada através de lentes que consistiam em idéias,
interesses e valores particulares. As vezes levavam a um quadro favorável, mas na maioria das vezes
e para a maioria dos europeus era um exemplo de suh
Inglês  Português
in sum, the image of the savage was always refracted through lenses consisting of particular ideas,
interests and values. The led sometimes to a favourable picture, but most of the time and for most
Europeans it was onde
em suma, a imagem do selvagem sempre era refratada através de lentes que consistiam em idéias,
interesses e valores particulares. Às vezes, eles levavam a um quadro favorável, mas na maioria das
vezes e para a maioria dos europeus era onde
Inglês  Português
in sum, the image of the savage was always refracted through lenses consisting of particular ideas,
interests and values. The led sometimes to a favourable picture, but mi
em suma, a imagem do selvagem sempre era refratada através de lentes que consistiam em idéias,
interesses e valores particulares. As vezes levavam a uma imagem favorável, mas mi
Inglês  Português
in sum, the image of the savage was always refracted through lenses consisting of particular idei
em suma, a imagem do selvagem sempre foi refratada através de lentes constituídas por ideologias
particulares
Inglês  Português
in sum, the image of the savage was always refracter
em suma, a imagem do selvagem sempre foi refratária
Inglês  Português
powerfully affected varying interpretations of the nature of the savage
poderosamente afetadas interpretações variadas da natureza do selvagem
Inglês  Português
powerfully affected varying interpret
interpretar poderosamente afetado
Inglês  Português
state of knowledge
estado de conhecimento
Inglês  Português
state oknowledge
reconhecimento de estado
Inglês  Português
state knowledge
conhecimento do estado
Inglês  Português
knowledge
conhecimento
Inglês  Português
this description embodied most of the features that were in due course to typify the image of the ape-
like savage, with the single major exception of cannibalism. It is also worth noting that the generic
term for Canarians later became sylvestris fere homines, or some similar version of wild men.
essa descrição incorporava a maioria dos recursos que deviam oportunamente tipificar a imagem do
selvagem do tipo macaco, com a única exceção principal do canibalismo. Também vale a pena notar
que o termo genérico para os canários mais tarde se tornou sylvestris fere homines, ou alguma
versão semelhante de homem selvagem.
Inglês  Português
this description embodied most of the features that were in due course to typify the image of the ape-
like savage, with the single major exception of cannibalism. It is also worth noting that the generic
term for Canarians later became sylvestris fere homines, or some similar wersion
essa descrição incorporava a maioria dos recursos que deviam oportunamente tipificar a imagem do
selvagem do tipo macaco, com a única exceção principal do canibalismo. Também vale a pena notar
que o termo genérico para os canários mais tarde se tornou sylvestris fere homines, ou alguma
versão semelhante