Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
ETAPAS DAS ATIVIDADES RISCOS DE CADA ETAPA GRAU DO RISCO PLANO DAS AÇÕES DE CONTROLE DOS RISCOS
ETAPAS DAS ATIVIDADES RISCOS DE CADA ETAPA GRAU DO RISCO PLANO DAS AÇÕES DE CONTROLE DOS RISCOS
2 - Descarregamento dos 2.1 – Projeção de partículas; 2.1.1 - É obrigatório o uso de óculos de segurança;
materiais, ferramentas 2.2 – Ruído; 2.2.1 – Utilizar protetor auditivo;
etc.; 2.3 – Atropelamento; 2.3.1 – Os colaboradores que irão trabalhar nas proximidades de vias
públicas, deverão obrigatoriamente fazer uso de colete refletivo tipo “X” na
cor a definir pela segurança da CCCC;
2.4 - Esforço excessivo/ 2.4.1 – Evitar esforço excessivo, seguir as regras de levantamento e transporte
Levantamento e transporte de materiais, não forçando a coluna e não girar o corpo bruscamente,
manual de peso; flexionar as pernas e não a coluna;
2.4.2 – Observar no percurso a ser percorrido a existência de interferências
que possam dificultar o acesso, tipo: Aclive, declive, terreno escorregadio,
obstáculos e interferências aéreas;
3 – Abertura dos furos 3.1 - Impacto sofrido por 3.1.1 – Utilizar luvas de raspa e capacete de segurança;
(buracos) no solo, pessoa; 3.2.1 – Utilizar óculos de segurança;
profundidade 0,50m e 3.2 – Projeção de partículas;
colocação de placas;
4 – Transporte e 4.1 – Tombamento do 4.1.1 – Observar a resistência do local de patolamento do caminhão munck e
instalação de new Jersey caminhão; se necessário usar pranchas de maneiras para dar estabilidade no solo;
com caminhão munck;
ETAPAS DAS ATIVIDADES RISCOS DE CADA ETAPA GRAU DO RISCO PLANO DAS AÇÕES DE CONTROLE DOS RISCOS
4.2 – Erro de operação; 4.2.1 – O Operador do munck tem que ser qualificado, capacitado e deve
operar com prudência;
4.2.2 – Observar as interferências com rede elétricas e telefônica aéreas e
operar respeitando uma distância mínima de 3(três) metros;
4.2.3 – Deverá existir um sinaleiro e somente este poderá dar sinais para o
operador;
4.3 – Queda de Carga; 4.3.1 – Inspecionar os cabos de aço, manilhas, estropos e demais acessórios a
serem utilizados;
4.3.2 – Observar a capacidade de carga do munck relacionando-a com o peso
da carga a ser içada;
4.3.3 – Observar durante a operação a estabilidade do caminhão munck e
parar imediatamente a operação caso seja notado situação de risco;
4.3.4 – Proibido a passagem ou permanência de pessoas sob cargas suspensas;
4.3.5 – Só deverá permanecer no local da operação, pessoas envolvidas com a
atividade e se necessário, parar o trânsito local;
4.3.6 – Antes de iniciar o içamento dos new Jersey deverá ser observado as
condições de segurança dos pontos de içamento (furos das peças ou alça
metálica);
4.3.7 – No momento do içamento da carga todo pessoal deverá manter-se
afastado;
ETAPAS DAS ATIVIDADES RISCOS DE CADA ETAPA GRAU DO RISCO PLANO DAS AÇÕES DE CONTROLE DOS RISCOS
5 – Instalação de 5.1 – Atropelamento; 5.1.1 - Antes de iniciar a instalação dos tapumes deverá ser instaladas todas as
tapumes; placas de sinalização de trânsito;
5.1.2 – Sinalizar com cones o local de trabalho, obedecendo uma distância
mínima de 60,00m e posicionar um sinaleiro à 100m do local;
5.2 – Impacto sofrido por 5.2.1 - Todos os colaboradores deverão está utilizando os EPI’s necessários:
pessoa; capacete de segurança, botinas de couro PABA, óculos de segurança, protetor
auditivo e luvas;
5.3 – Impacto de pessoa 5.3.1 – Organizar o local de trabalho retirando obstáculo que possa causar
contra; ferimentos;
5.4 – Atrito, Abrasão, 5.4.1 – As partes cortantes e perfurantes das ferramentas deverão estar sempre
Perfuração e Corte; protegidas;
5.4.2 – Proibido portar ferramentas nos bolsos, utilizar acessórios adequado
para transporte;
6 – Escavação manual 6.1 – Interferências no 6.1.1 – Antes de escavar verificar o projeto da área ou executar sondagem, a
ETAPAS DAS ATIVIDADES RISCOS DE CADA ETAPA GRAU DO RISCO PLANO DAS AÇÕES DE CONTROLE DOS RISCOS
“perfuração!” de buracos processo de escavação; fim de detectar possíveis interferências como rede de água, cabos telefônicos,
para fixação dos cabos elétricos, rede de gás, etc.;
pontaletes com auxílio de 6.2 – Utilização de 6.2.1 - Inspecionar as ferramentas manuais periodicamente e retirar de uso as
ferramenta manual; ferramentas inadequadas ou que estejam danificadas;
defeituosas;
6.3 – Impacto de pessoa 6.3.1 – Orientar os funcionários a ter atenção ao manusear as ferramentas
contra; manuais afim de não ser atingido ou atingir o companheiro;
6.4 – Projeção de partículas; 6.4.1 – Utilizar óculos de segurança incolor;
6.5 – Prensagem das mãos; 6.5.1 – Não posicionar as mãos em locais de prensagens e utilizar luva de
raspa;
6.6 – Inalação de poeiras; 6.6.1 – Utilizar proteção respiratória contra poeiras;
6.7 – Queda de pessoa em 6.7.1 – Manter as áreas de passagens desobstruídas e sinalizadas;
mesmo nível;
7 - Colocação das placas 7.1 – Placas colocadas em 7.1.1 – Observar o layout de sinalização para orientação de colocação das
nos locais pré- local não determinado; placas;
determinados por um 7.2 – Impacto sofrido por 7.2.1 – Utilizar luvas de raspa de couro, óculos de segurança, capacete de
layout; pessoa; celeron, protetor auditivo, botas de segurança BAPA e estar devidamente
uniformizado;
ETAPAS DAS ATIVIDADES RISCOS DE CADA ETAPA GRAU DO RISCO PLANO DAS AÇÕES DE CONTROLE DOS RISCOS
7.3 – Esforço excessivo; 7.3.1 – Evitar esforço excessivo, seguir as regras de levantamento e transporte
de materiais, não forçando a coluna e não girar o corpo bruscamente,
flexionar as pernas e não a coluna;
7.4 – Impacto contra / por 7.4.1 – Orientar os funcionários a ter atenção ao manusear as ferramentas
ferramenta; manuais afim de não se atingir ou atingir o companheiro;
8 – Instalação de baldes 8.1 – Choque elétrico; 8.1.1 – Todas as ferramentas manuais a serem utilizadas devem estar em bom
de sinalização noturna; estado de conservação e adequadamente isolada;
8.1.2 – Estão autorizados a instalar, operar, inspecionar ou reparar instalações
elétricas somente os profissionais qualificados, que estiverem instruídos
quanto as precauções relativas ao seu trabalho e apresentarem estado de saúde
compatível com as atividades desenvolvidas no mesmo;
8.2 – Impacto sofrido / 8.2.1 – Orientar os funcionários a ter atenção ao manusear as ferramentas
Ferramenta; manuais afim de não se atingir ou atingir o companheiro;
8.3 – Projeção de partículas; 8.3.1 – Utilizar óculos de segurança incolor;
8.4 – Prensagens das mãos; 8.4.1 – Não posicionar as mãos em locais de prensagens e utilizar luvas de
raspa;
8.5 – Inalação de poeiras; 8.5.1 – Utilizar proteção respiratória contra poeiras;
ETAPAS DAS ATIVIDADES RISCOS DE CADA ETAPA GRAU DO RISCO PLANO DAS AÇÕES DE CONTROLE DOS RISCOS
9.2 - Descarte de resíduo não 9.2.1 - Reaproveitar ao máximo os resíduos de obra, disponibilizando-os para
perigoso (madeira, papel, outros usos, inclusive externos.
plástico, etc) / Sobrecarga de Separar os resíduos em recipientes de coleta seletiva com as devidas
aterro classificações - Azul-Papel, Vermelho-Plástico, Amarelo-Metal, Verde-Vidro
e Cinza-Não reciclável.
Enviar os materiais, quando possível, para reciclagem ou reaproveitamento,
sistematização de disposição de resíduos, confinando-os em áreas adequadas.
9.3 - Emissão de ruído/ 9.3.1 - Utilizar EPI’s, manter equipamentos em condições adequadas
Poluição sonora realizando manutenções preventivas e corretivas de acordo com o fabricante
ou segundo procedimentos corporativos da Camargo Corrêa.
9.4 - Vazamento de óleo/ 9.4.1 - Evitar o uso de material que aumente o volume de resíduo
Contaminação do solo e contaminado (areia). Jamais usar água em vazamentos. Utilizar, sempre que
águas possíveis remediadores ambientalmente corretos para absorção de vazamentos
ETAPAS DAS ATIVIDADES RISCOS DE CADA ETAPA GRAU DO RISCO PLANO DAS AÇÕES DE CONTROLE DOS RISCOS
9.5 - Animais feridos ou 9.5.1 –Acionar imediatamente o setor de Meio Ambiente onde o responsável
presos/ Morte de Animais avaliará a situação e buscara recursos externos se necessário para
recolhimento do animal.