Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
2ª
3ª
Opeèré má dó péré Operé(Pássaro) não ficará só
Ó bèré ké se Ele começará a
gritar.
Má dó há, má dó pèré Partilhara sua comida,não ficará só
Opeèré má dó péré Somente Operé não ficara só.
Ó bèré ké se Ele proclamará a todos.
Má dó há, má dó pèré Ele ficará e gritará, e não ficará só.
02
Don hòn há Os de Empé usarão barreiras contra feitiços,
Don hòn há é à , Empé se tornarão visíveis
Don hòn há e dividirão a sua comida
Don hòn há é à , Empé
Opèré má dó péré
Dó sú, màá dó é Operé não ficará só
Dó sú, màá dó , Dó sú, màá dó ficará cansado, ficará bem
Dó sú, màá má n’gbé ficará cansado e será ajudado.
Ayò kégbe hún hún Contende gritara, sim , sim
Ayò kégbe hún hún
4ª
5ª.
6ª:
7ª
:
8ª
9ª
10ª
Ò kíní gbé fáárà farotì Ele é aquele que pode aproximar-se e dar
apoio
Ò kíní gbé fáárà àfaradà aquele que pode dar força e energia
Oní pópó oníyè com sua proximidade. Senhor das estradas
Kíní ìyìyá wa ìfaradá e dos campos, Senhor da boa memória,
que pode nos dar força para resistirmos à dor.
11ª
O cântico suplica ao Deus , cujo rosto oculto inspira temor e medo, porem todos sabem que padeceu
enfermo, sofreu o flagelo do abandono e, por isso mesmo, ampara e protege os desafortunados.
12ª
13ª
14ª
Onilè wà àwa lèsé òrisá O Senhor da terra está entre nós que cultuamos
orixá.
Opé ire onílè wà a lèsé òrisá Opé ire Agradecemos felizes pelo Senhor da terra
E kòlòbó e kòlòbó sín sín sín estar entre nós que cultuamos orixá.
Kòlòbó Agradecemos felizes.
E kòlòbó e kòlòbó sín sín sín Em sua pequena cabaça traz remédios
Kòlòbó para livrar-nos das doenças
15ª
16ª
Jé a npenpe e ló gbé wàiyé Senhor que tem boa memória e pode tornar-
se inteligente.
Tó ní gbón mi pois eu sou insignificante ( pequenino )
Jé a npenpe É ele que pode dar proteção ao nosso mundo.
Omolú wàiyé ( Obalúwaiyé ) È ele que pode dar inteligência, eu sou pequenino
Tó ní gbón mi ó Rei, Senhor da terra, torne-me inteligente.
17ª
18ª
19ª
Aláàkòró lé èmi ô
Aláàkòró lé ìwo O Senhor do àkoró esta sobre mim.
Aláàkòró lé èmi ô O Senhor do àkoró sobre você.
Aláàkòró lé ìwo
20ª
22ª
Nàná ayò Nanã Olocó(aquela que tem poderes para chamar um parente
morto)
Àwa ló bímon ayó alóko faça-nos felizes; nós poderemos tomar outra direção para
termos a
Nàná ayò alegria do nascimento de filhos.
Àwa ló bímon ayó alóko Naná Olocó, faça-nos felizes.
23ª
Ò iyá wa òré
Ò ní aijalò Ela é nossa mãe e amiga;
Ò iyá wa òré Ela é a Senhora da alta sociedade.
Ò ní aijalòòde
24
25ª
26ª
28ª
29ª
30ª
Bée orí kò kíì Àjàlá Assim não há ori ( cabeça ) que não saúde Ajalá.
Bàbá òkè kí a mò rè O Pai que está no topo, nós o conhecemos e
saudamos.
Kíì Àjàlá bée orí kò Ajalá , não há ori que não o faça.
32ª
Ojó mò tyìn odó aláyé ojó Chefe do dia que entende o dia
Ojó bí walé ojó e tem pilão.
Ojó mò tyìn odó aláyé ojó O que nasce em nossa casa ,
A bo wa Bàbá ó vamos cultuar o nosso pai.