Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
D9508
BAL: 10476340-02-pt
Manual de instruções
pt Manual de instruções
Motor a óleo Diesel
D9508
Identificação do documento
Número de enco-
menda: 10476340
Edição: 01.01.2009
Versão do docu-
mento: 02
Autor: LMB/Abteilung-BE-MD3
Identificação do produto
Tipo: D9508
Endereço
Morada: LIEBHERR MACHINES BULLE S.A.
CH-1630 BULLE
Suíça
Fabricante
Nome: LIEBHERR MACHINES BULLE S.A
Manual de instruções
Dados da máquina:
. . . . . . . . . .
. . . .
. . / . . / . .
LMB/02/003801//7.9/pt/Edição: 01.01.2009
copyright by
LIEBHERR D9508-/2009140001
Prefácio
copyright by
D9508-/2009140001 LIEBHERR
1 Descrição do produto 1-1
copyright by
D9508-/2009140001 LIEBHERR
Manual de instruções
5 Manutenção 5-1
copyright by
LIEBHERR D9508-/2009140001
Manual de instruções
copyright by
D9508-/2009140001 LIEBHERR
copyright by
LIEBHERR
D9508-/2009140001
LMB/02/003801//7.9/pt/Edição: 01.01.2009
1 Descrição do produto
Este capítulo contém uma descrição geral do motor Diesel e das partes
ilustradas.
LMB/02/003801//7.9/pt/Edição: 01.01.2009
copyright by
copyright by
copyright by
copyright by
copyright by
1.1.7 Alternador
LMB/02/003801//7.9/pt/Edição: 01.01.2009
copyright by
1.1.10 Compressor de ar
Denominação Valor Unidade
Capacidade com rotação nominal de 1050 l/min
1900 rpm e 6 bar
Razão de transmissão 1 : 1.229
Refrigeração à água sim
D 95 08 Designação do tipo
D Motor Diesel
95 Diâmetro do cilindro 128 mm / curso 157 mm
8 Número de cilindros (8 cilindros)
LMB/02/003801//7.9/pt/Edição: 01.01.2009
copyright by
Placa de identificação do motor A placa de identificação do motor pode ser vista do lado esquerdo do
Diesel cárter de quem está vendo o volante do motor. De acordo com o
fornecimento do motor Diesel, uma segunda placa de identificação do
motor está montada em uma parte visível.
Placa de identificação
Número de série do motor O número de série do motor Diesel está registrado na placa de
Diesel identificação do motor e na caixa do eixo de manivelas. O número de
série do motor Diesel se encontra na caixa do eixo de manivelas, no lado
oposto ao volante do motor, no fim do cilindro 5.
LMB/02/003801//7.9/pt/Edição: 01.01.2009
copyright by
copyright by
Comando do acionamento Por cilindro, tem-se duas válvulas de admissão e duas válvulas de escape
nos cabeçotes. O acionamento é executado através de um eixo de cames
de aço montado sobre 5 bronzinas, tucho de rolos, vareta de comando e
balancim. O acionamento do eixo de cames, da bomba de alta pressão,
da bomba de combustível, do compressor e das bombas auxiliares de
óleo hidráulico é feito através do eixo de manivelas acionado por
engrenagens temperadas do lado do volante do motor e duas bombas de
circulação do líquido de refrigeração do lado do agregado.
Lubrificação O eixo de manivelas, a biela e o eixo de cames, assim como o pino do
pistão, tuchos e os balancins são lubrificados sob pressão por um circuito
acionado por duas bombas de óleo.
Filtragem do óleo é executada através de dois módulos de filtros de óleo
com radiador de óleo integrado e respiro da caixa do eixo de manivelas
no circuito de lubrificação principal. Agregados auxiliares, como a bomba
de alta pressão, acionamento das bombas de circulação do líquido de
refrigeração, turbocompressor de sobrealimentação, trações auxiliares e
compressor de ar, estão conectados com o circuito do óleo de lubrificação
do motor Diesel.
Sistema de refrigeração Refrigeração por líquido controlado pela bomba do líquido de refrigeração
e termostato Cada unidade de cilindro é provida de um canal de
distribuição fundido para o líquido de refrigeração.
A refrigeração da biela é executada através de um canal de refrigeração
do sistema de lubrificação do motor Diesel.
Sistema de injeção Bomba de alta pressão com regulagem de débito que é alimentada por
uma bomba de pré-alimentação. Filtro de combustível; rail; injetores CR
com 6 ou, respect., 7 injetores de furo cego.
Equipamento elétrico Motor de arranque e alternador: 24 Volts.
Regulagem eletrônica do motor A central de controle eletrônica EDC do motor Diesel (EDC) é utilizada
Diesel para regular o número de rotações, o princípio de injeção e o momento
binário dos motores a óleo Diesel LIEBHERR.
A central de comando eletrônica EDC é composta essencialmente pelos
sensores e pela unidade de controle eletrônica. Dispositivos montados ao
lado do motor Diesel, como também ao lado do veículo, serão ligados à
unidade de controle eletrônica EDC através de chicote elétrico.
Sensores eletrônicos ao lado do O sensor de pressão do ar de admissão, o sensor da pressão do
motor combustível, o sensor da pressão do circuito Rail, o sensor de
temperatura do circuito de refrigeração e do ar de admissão, assim como
os sensores de rotação e de pressão do óleo lubrificante são interfaces
para um controle e monitoração externa destas funções. Cada uma das
funções e indicações de erro está descrita na respectiva documentação do
usuário.
Retorno dos gases de escape No processo interno de retorno dos gases de escape, AGR, uma parte
(AGR) dos gases de escape será deslocada, durante o ciclo de escape, para o
LMB/02/003801//7.9/pt/Edição: 01.01.2009
copyright by
1 - 10 LIEBHERR D9508-/2009140001
Manual de instruções Descrição do produto
Dados técnicos
copyright by
D9508-/2009140001 LIEBHERR 1 - 11
LMB/02/003801//7.9/pt/Edição: 01.01.2009
copyright by
1 - 12 LIEBHERR D9508-/2009140001
2 Prescrições de segurança
2.1 Introdução
1. Significados das notas neste livro:
“Perigo de vida“
indica uma situação imediata de perigo que, não sendo evitada, causará
morte ou graves ferimentos corporais.
“Perigo“
indica uma situação perigosa que, não sendo evitada, poderia levar à
morte ou a graves ferimentos corporais.
“Cuidado“indica uma situação perigosa que, não sendo evitada, poderia
levar a ferimentos corporais leves ou medianos.
«Nota»
indica observações e dicas úteis.
2. Seguindo estas instruções, não se está livre de atentar para regras e
normas adicionais!
Adicionalmente, deve-se observar as normas de segurança válidas no
local de trabalho.
copyright by
copyright by
suficiente.
Caso necessário, abra portas e janelas para proporcionar uma ventilação
suficiente.
copyright by
copyright by
16. Não tente levantar partes pesadas. Para isso, utilize um dispositivo auxiliar
com uma força de carga suficiente.
Procedimento:
– Fixe seguramente peças de reposição e conjuntos montados durante o
trabalho de substituição cuidadosamente a um dispositivo de levanta-
mento de tal forma que não exista perigo algum.
– Utilize somente dispositivos de levantamento em perfeitas condições
técnicas, assim como com força de carga suficiente.
A permanência e o trabalho embaixo de cargas levantadas são
proibidos.
17. Não utilize cabos de aço danificados ou cabos que não tenham a
capacidade de carga suficiente. Utilize luvas de proteção de trabalho
quando trabalhar com cabos de aço.
18. Somente é permitido o trabalho no sistema elétrico e nos seus
componentes da máquina por eletricistas especializados ou por pessoas
sob a orientação e controle destes eletricistas, de acordo com as
exigências técnicas em vigor.
19. Desligue os cabos da bateria quando trabalhar no sistema elétrico e retire,
adicionalmente, o conector da unidade de controle eletrônica, quando se
executar trabalhos de soldagem elétrica na máquina.
Primeiro, desligue o pólo negativo e reconecte-o por último.
copyright by
11. Para se executar medições nos conectores, utilize somente fios de teste
adequados.
12. Nem para fins de controle nem para fins de testes, sensores ou atuadores
podem ser conectados individualmente ou conectados entre fontes de
tensão externas, mas sim somente em conexão com a unidade de
controle eletrônica, já que existe o perigo de destruição ou, eventualmen-
te, o perigo de um comportamento errado do motor Diesel.
13. A unidade de controle eletrônica somente estará suficientemente protegida
de pó e de água quando o conector fêmea estiver montado e conectado.
Se os conectores fêmea não estiverem encaixados, a unidade de controle
eletrônica deverá ser protegida suficientemente contra pó e água.
14. Telefones e rádios que não estejam conectados a uma antena externa,
podem provocar problemas no funcionamento do sistema eletrônico do
veículo, e dessa forma, pôr em perigo o funcionamento do motor Diesel.
copyright by
copyright by
copyright by
copyright by
3.2 Operação
copyright by
Eliminação de problemas
O indicador de pressão não mostra pressão de óleo após 5 segundos de
funcionamento?
• Desligue o motor Diesel imediatamente.
• Procure o problema e solucione-o.
copyright by
Processo de arranque
Somente coloque o motor em funcionamento após ter lido e compreendido
o manual de instruções completamente.
• Se existir uma torneira de fechamento de combustível:
Abra a torneira de fechamento do combustível.
• Dê o arranque no motor Diesel com a chave de ignição ou com o
botão de pressão de arranque.
Manual de instruções
Eliminação de problemas
O processo de arranque permanece mais de 20 segundos sem êxito?
• Aguarde por um minuto.
• Após se ter repetido este procedimento três vezes:
Procure o problema e solucione-o
Funcionamento
• Controle o motor Diesel durante a sua operação.
– A pressão do óleo deverá permanecer constante.
– A potência e a rotação permanecem constantes.
– Os gases de escapamento são incolores.
– A temperatura do líquido de refrigeração permanece estável.
– Os ruídos do motor Diesel são normais.
Eliminação de problemas
Existe algum tipo de problema?
• Desligue o motor Diesel imediatamente.
LMB/02/003801//7.9/pt/Edição: 01.01.2009
Temperaturas baixas
Pode-se melhorar o arranque em temperaturas baixas desta maneira:
copyright by
Atenção
Perigo de explosão do motor Diesel!
No caso de se utilizar uma substância que contenha éter para auxiliar o
arranque do motor Diesel em motores que estão providos do sistema de
preaquecimento, existe o perigo de explosão!
! É proibido utilizar substâncias com éter para dar a partida no motor.
A operação de inverno
Cuidado
LMB/02/003801//7.9/pt/Edição: 01.01.2009
copyright by
LMB/02/003801//7.9/pt/Edição: 01.01.2009
copyright by
Advertência
Avarias no motor Diesel serão indicadas por códigos de erro para diagnose
no mostrador do equipamento
! A explicação e o solução para cada problema estão descritas na
respectiva documentação da máquina.
copyright by
copyright by
copyright by
copyright by
copyright by
Cliente: ..................................................... Tipo de máquina: ............... N.º de série: ................... Hor.func.: ........................... Data ..................
Manutenção/inspeção
em horas de funciona- TRABALHOS A SEREM EXECUTADOS
mento Intervalos especiais
Sistema de refrigeração
Controle do nível do líquido de refrigeração
LMB/02/003801//7.9/pt/Edição: 01.01.2009
Sistema de combustível
Controle do separador de água e do pré-filtro do sistema de combustível e, caso seja
necessário, purga do separado de água
Remoção de água e resíduos do fundo do tanque de combustível
Controle do estado e da estanqueidade do sistema de combustível e do sistema de
lubrificação
copyright by
Cliente: ..................................................... Tipo de máquina: ............... N.º de série: ................... Hor.func.: ........................... Data ..................
Manutenção/inspeção
em horas de TRABALHOS A SEREM EXECUTADOS
funcionamento
Filtro de ar
Controle do indicador de vácuo do filtro de ar
Limpeza da válvula de poeira do filtro de ar
Substituição do elemento principal do filtro de ar seco (após a indicação de substituição /
anualmente)
Substituição do elemento de segurança do filtro de ar seco (a cada três substituições do
filtro de ar seco principal / anualmente)
Sistema elétrico
Controle do estado do suporte da unidade de controle eletrônica
Controle do estado dos sensores e das conexão dos cabos
LMB/02/003801//7.9/pt/Edição: 01.01.2009
copyright by
copyright by
copyright by
Advertência
Durante a montagem do elemento intermediária (ferramenta extra nº. 30a)
! a marca deve estar virada para «frente», apontando para o compressor
LMB/02/003801//7.9/pt/Edição: 01.01.2009
copyright by
copyright by
Controle o nível do óleo De acordo com o modelo do motor Diesel, a vareta de medição do nível
de óleo e o orifício de enchimento de óleo estão dispostas em lugares
diferentes. Por exemplo, a vareta de medição do nível de óleo pode estar
instalada do lado direito ou esquerdo do motor, o orifício de enchimento
de óleo se encontra no cárter do óleo, na caixa do volante ou na tampa
do cabeçote do cilindro.
copyright by
Cuidado
Perigo de queimaduras através do espirramento do líquido de refrigeração
fervente!
! Somente abra a tampa do reservatório de compensação 1 quando o
motor Diesel estiver frio. A indicação de temperatura do líquido de
refrigeração deverá estar abaixo de um terço da indicação total.
Eliminação de problemas
No caso de ser constatado um nível baixo do líquido de refrigeração:
• Não ligue o motor Diesel.
• Gire a tampa de fechamento do reservatório de compensação
cuidadosamente até que a pressão interna seja aliviada e depois disso
retire a tampa
copyright by
Eliminação de problemas
No caso de o indicador estar no campo vermelho do mostrador ou a
lâmpada de aviso estar acesa:
• Não ligue o motor Diesel.
• Substitua o elemento principal do filtro.
• Substitua o elemento de segurança do filtro de ar depois do elemento
principal do filtro de ar ter sido substituído três vezes.
Perigo
Perigo de incêndio e de explosão!
! Não fume.
! Evite o fogo aberto.
! Somente trabalhe com o motor Diesel desligado.
copyright by
5 - 10 LIEBHERR D9508-/2009140001
Manual de instruções Manutenção
Tarefas de manutenção
Purgue o pré-filtro
Eliminação de problemas
Caso se encontrar água no separador de água do pré-filtro:
• Não ligue o motor Diesel.
• Coloque um recipiente abaixo do separador de água do filtro de
combustível e, eventualmente, conecte uma mangueira
• Pressione e gire o punho da torneira de fechamento de
combustível 1 no sentido horário e purgue a água até o combustível
sair.
copyright by
D9508-/2009140001 LIEBHERR 5 - 11
Manutenção Manual de instruções
Tarefas de manutenção
Perigo
Perigo de incêndio e de explosão!
! Não fume.
! Evite o fogo aberto.
! Somente trabalhe com o motor Diesel desligado.
Eliminação de problemas
A válvula para captação de poeira está defeituosa ou permanece aberta:
• Substitua a válvula de captação de poeira.
LMB/02/003801//7.9/pt/Edição: 01.01.2009
copyright by
5 - 12 LIEBHERR D9508-/2009140001
Manual de instruções Manutenção
Tarefas de manutenção
Certifique-se de que:
– o motor Diesel esteja preparado para manutenção
Controle a válvula do Um freio-motor do motor Diesel está montado do lado esquerdo e do lado
freio-motor do motor Diesel direito do motor Diesel, junto com o turbocompressor.
copyright by
D9508-/2009140001 LIEBHERR 5 - 13
Manutenção Manual de instruções
Tarefas de manutenção
Eliminação de problemas
Foi encontrado algum dano?
• Substitua a correia trapezoidal
Advertência
Este sistema tem um tencionador automático e não necessita de
manutenção.
! Somente é necessário controlar o desgaste da correia trapezoidal.
copyright by
5 - 14 LIEBHERR D9508-/2009140001
Manual de instruções Manutenção
Tarefas de manutenção
• Solte os parafusos1,2,3
• Solte a porca sextavada 2 até a correia trapezoidal estar solta.
• Remova a correia trapezoidal.
• Controle se as polias estão em ordem (por exemplo, se o perfil das
polias não está apresentando desgaste).
Caso essas partes estejam danificadas, substitua-as
copyright by
D9508-/2009140001 LIEBHERR 5 - 15
Manutenção Manual de instruções
Tarefas de manutenção
Advertência
A correia trapezoidal para o acionamento do compressor do ar condicionado
! deve ser desmontada antes ou, respectivamente, montada depois
novamente.
copyright by
5 - 16 LIEBHERR D9508-/2009140001
Manual de instruções Manutenção
Tarefas de manutenção
copyright by
D9508-/2009140001 LIEBHERR 5 - 17
Manutenção Manual de instruções
Tarefas de manutenção
copyright by
5 - 18 LIEBHERR D9508-/2009140001
Manual de instruções Manutenção
Tarefas de manutenção
Eliminação de problemas
Não são alcançados os valores de medição predeterminados?
• Tensione ou destensione a correia trapezoidal.
• Consulte o capítulo: "controle do estado da correia trapezoidal", caso
necessário, substitua-a e ajuste-a.
Eliminação de problemas
Coincide o valor lido com o valor da tabela?
LMB/02/003801//7.9/pt/Edição: 01.01.2009
copyright by
D9508-/2009140001 LIEBHERR 5 - 19
Manutenção Manual de instruções
Tarefas de manutenção
Advertência
O intervalo de inspeção normal é a cada 1.000 horas!
! Estas tarefas de manutenção devem ser executadas somente uma vez
após 500 horas.
Advertência
copyright by
5 - 20 LIEBHERR D9508-/2009140001
Manual de instruções Manutenção
Tarefas de manutenção
copyright by
D9508-/2009140001 LIEBHERR 5 - 21
Manutenção Manual de instruções
Tarefas de manutenção
Eliminação de problemas
O valor da folga medida está de acordo com o valor especificado em
«dados técnicos»?, consulte folga das válvulas
• Para corrigir a folga das válvulas, solte a contra-porca e ajuste a folga
da válvula no parafuso do respectivo balancim.
• Aperte a contra-porca com 45 Nm.
copyright by
5 - 22 LIEBHERR D9508-/2009140001
Manual de instruções Manutenção
Tarefas de manutenção
Eliminação de problemas
O valor da folga medida está de acordo com o valor especificado em
«dados técnicos», consulte folga das válvulas?
• Para corrigir a folga das válvulas, solte a contra-porca e ajuste a folga
da válvula no parafuso do respectivo balancim.
• Aperte a contra-porca com 45 Nm.
copyright by
D9508-/2009140001 LIEBHERR 5 - 23
Manutenção Manual de instruções
Tarefas de manutenção
copyright by
5 - 24 LIEBHERR D9508-/2009140001
Manual de instruções Manutenção
Tarefas de manutenção
Advertência
O tucho da válvula deve ter uma folga!
! Depois de executar o ajuste, controle novamente.
Perigo
LMB/02/003801//7.9/pt/Edição: 01.01.2009
copyright by
D9508-/2009140001 LIEBHERR 5 - 25
Manutenção Manual de instruções
Tarefas de manutenção
Pré-filtro de combustível
ser utilizada
Perigo
Perigo de incêndio e de explosão!
! Não fume.
! Evite o fogo aberto.
! Somente trabalhe com o motor Diesel desligado.
copyright by
5 - 26 LIEBHERR D9508-/2009140001
Manual de instruções Manutenção
Tarefas de manutenção
• Solte a conexão1
• Coloque um recipiente de recolha por baixo do condutor de purga do
combustível.
• Limpe cuidadosamente o filtro fino de combustível assim como as
regiões próximas.
LMB/02/003801//7.9/pt/Edição: 01.01.2009
copyright by
D9508-/2009140001 LIEBHERR 5 - 27
Manutenção Manual de instruções
Tarefas de manutenção
Atenção
Por causa de sujeiras o sistema Common Rail pode ser destruído!
! Não deve entrar nenhuma sujeira do lado da entrada do filtro. Deixe o
resto do combustível no reservatório do filtro e não limpe o reservatório
do filtro com pano de limpeza.
! Não reutilize o cartucho do filtro de combustível uma vez utilizado.
copyright by
5 - 28 LIEBHERR D9508-/2009140001
Manual de instruções Manutenção
Tarefas de manutenção
Eliminação de problemas
No caso de se encontrar vazamentos no sistema de combustível e no
sistema de lubrificação:
• Não ligue o motor Diesel.
• Localize o problema e solucione-o. Substitua as partes danificadas.
copyright by
D9508-/2009140001 LIEBHERR 5 - 29
Manutenção Manual de instruções
Tarefas de manutenção
Válvula de escoamento
copyright by
5 - 30 LIEBHERR D9508-/2009140001
Manual de instruções Manutenção
Tarefas de manutenção
Eliminação de problemas
O nível de óleo lubrificante não se encontra dentro da marcação entre
mínimo e máximo?
• Complete o nível do óleo lubrificante.
Eliminação de problemas
LMB/02/003801//7.9/pt/Edição: 01.01.2009
copyright by
D9508-/2009140001 LIEBHERR 5 - 31
Manutenção Manual de instruções
Tarefas de manutenção
Advertência
Não utilize mais de 60% que anticorrosivo e anticongelante.
! Uma percentagem excessiva reduzirá a capacidade de refrigeração e de
proteção anticongelante. Isto poderá provocar danos no motor Diesel.
LMB/02/003801//7.9/pt/Edição: 01.01.2009
copyright by
5 - 32 LIEBHERR D9508-/2009140001
Manual de instruções Manutenção
Tarefas de manutenção
copyright by
D9508-/2009140001 LIEBHERR 5 - 33
Manutenção Manual de instruções
Tarefas de manutenção
copyright by
5 - 34 LIEBHERR D9508-/2009140001
Manual de instruções Manutenção
Tarefas de manutenção
Refratômetro
– Coloque o parafuso de ajuste para o ajustamento na linha 0 (linha de
flutuação)
– A acuidade visual será ajustada por meio de rotação com a focagem
no ocular.
– Tapa-olho macio no ocular.
– Caixa de metal com forma estável
– Firmeza aderente através de armação de borracha
copyright by
D9508-/2009140001 LIEBHERR 5 - 35
Manutenção Manual de instruções
Tarefas de manutenção
Eliminação de problemas
No caso de se encontrar algum suporte avariado:
• Não ligue o motor Diesel.
• Substitua todos os mancais
LMB/02/003801//7.9/pt/Edição: 01.01.2009
copyright by
5 - 36 LIEBHERR D9508-/2009140001
Manual de instruções Manutenção
Tarefas de manutenção
Eliminação de problemas
No caso de encontrar danificações nas uniões de cabos, no chicote
elétrico ou nos sensores:
• Não ligue o motor Diesel.
• Substitua as peças defeituosas.
•
LMB/02/003801//7.9/pt/Edição: 01.01.2009
copyright by
D9508-/2009140001 LIEBHERR 5 - 37
Manutenção Manual de instruções
Tarefas de manutenção
Lubrifique com graxa A tampa de manutenção se encontra do lado direito do motor Diesel, na
lubrificante a coroa dentada no caixa do volante.
motor de arranque no volante Certifique-se de que:
– o motor Diesel esteja preparado para manutenção
copyright by
5 - 38 LIEBHERR D9508-/2009140001
Manual de instruções Manutenção
Tarefas de manutenção
copyright by
D9508-/2009140001 LIEBHERR 5 - 39
Manutenção Manual de instruções
Tarefas de manutenção
documentação do fabricante).
O líquido de refrigeração escoa do trocador de calor do óleo, do bloco do
motor e do radiador para o reservatório.
• Depois do líquido de refrigeração ser escoado, desparafuse a
mangueira de escoamento da válvula de escoamento e aparafuse do
lado oposto e abra igualmente o parafuso de fechamento 3 .
• Depois do líquido de refrigeração também ser escoado deste lado,
desparafuse a mangueira de escoamento da válvula de escoamento.
• Aparafuse ambas as tampas de fechamento do radiador e ambos os
parafusos de fechamento na caixa do eixo de manivelas, ou seja, no
bloco do motor.
Encher com o líquido de refrigeração:
copyright by
5 - 40 LIEBHERR D9508-/2009140001
Manual de instruções Manutenção
Tarefas de manutenção
Desmontagem - montagem
copyright by
D9508-/2009140001 LIEBHERR 5 - 41
Manutenção Manual de instruções
Tarefas de manutenção
copyright by
5 - 42 LIEBHERR D9508-/2009140001
Manual de instruções Manutenção
Tarefas de manutenção
Flange do aquecimento
Advertência
Impurezas no sistema Common Rail provocam problemas
! Não é permitido abrir ou afrouxar os condutores de injeção.
Certifique-se de que:
– o motor Diesel esteja preparado para manutenção.
– um recipiente para recolher o combustível esteja preparado
copyright by
D9508-/2009140001 LIEBHERR 5 - 43
Manutenção Manual de instruções
Tarefas de manutenção
Perigo
Perigo de incêndio e de explosão!
! Não fume.
! Evite o fogo aberto.
! Somente trabalhe com o motor Diesel desligado.
Advertência
O combustível que vasa prejudica o meio ambiente.
! Recolha o combustível e elimine-o de acordo com as normas vigentes.
•
O combustível sai através do parafuso de purga de ar sem bolhas de ar
• Aperte firmemente o parafuso de purga 1 .
LMB/02/003801//7.9/pt/Edição: 01.01.2009
copyright by
5 - 44 LIEBHERR D9508-/2009140001
Manual de instruções Manutenção
Tarefas de manutenção
Eliminação de problemas
O processo de arranque permanece mais do que 20 segundos sem êxito?
• Aguarde por um minuto.
• Após este procedimento ter se repetido três vezes:
Repita o processo de purga de ar.
Dispositivo de reboque
copyright by
D9508-/2009140001 LIEBHERR 5 - 45
Manutenção Manual de instruções
Tarefas de manutenção
LMB/02/003801//7.9/pt/Edição: 01.01.2009
copyright by
5 - 46 LIEBHERR D9508-/2009140001
Manual de instruções Manutenção
Tarefas de manutenção
Cliente: .............................................................................
Local: .............................................................................
Rua .............................................................................
Local: .............................................................................
Rua .............................................................................
Advertência
A vida útil assim como a durabilidade e funcionalidade do motor Diesel
dependem diretamente do modo de utilização assim como da manutenção
do motor Diesel.
! Por essa razão, nós recomendamos que todas as tarefas de
manutenção descritas no manual de manutenção sejam executadas
dentro dos prazos predeterminados. Só assim a garantia é válida. Os
lacres não devem ser removidos de maneira alguma do motor Diesel
! As tarefas de manutenção executadas deverão ser anotadas na tabela
de manutenção e deverão ser confirmadas.
! As tarefas de manutenção diárias e aquelas que deverão ser executadas
a cada 50 horas de trabalho deverão ser executadas pela equipe de
manutenção do cliente.
! A primeira troca de óleo e substituição do filtro de óleo, assim como o
todos as outras tarefas de manutenção, deverão ser executadas por um
técnico especializado treinado pela empresa LIEBHERR.
LMB/02/003801//7.9/pt/Edição: 01.01.2009
copyright by
D9508-/2009140001 LIEBHERR 5 - 47
Manutenção Manual de instruções
Tarefas de manutenção
5.3.12 A cada 500 horas de trabalho / no mínimo uma vez por ano
– Durante o trabalho pesado
• quando ocorrerem freqüentemente partidas frias,
• quando a quantidade de enxofre contida no combustível for maior
de que 0,5 %,
• quando a temperatura de operação do motor estiver abaixo de
-10 °C,
de acordo com os fatores de dificuldade, se reduz o intervalo de
substituição do óleo lubrificante, consulte «lubrificantes e produtos para
operação»
15500
16000
16500
17000
17500
18000
18500
19000
19500
20000
copyright by
5 - 48 LIEBHERR D9508-/2009140001
Manual de instruções Manutenção
Tarefas de manutenção
copyright by
D9508-/2009140001 LIEBHERR 5 - 49
Manutenção Manual de instruções
Lubrificantes e combustíveis
copyright by
5 - 50 LIEBHERR D9508-/2009140001
Manual de instruções Manutenção
Lubrificantes e combustíveis
Alta quantidade de enxofre no 1 Consulte "intervalos de troca de óleo dependente dos fatores de
combustível Diesel agravamento"
2 Combustíveis Diesel com percentagem de enxofre acima / maior que
1% (10000mg/kg) não são permitidos.
3 Em casos de motores Diesel com circulação de gases de escape
externa (eAGR), recomenda-se o uso de combustíveis Diesel com uma
quantidade de enxofre menor ou igual a 0.005% (50mg/kg).
4 Em operação do motor Diesel com óleo para motor E6 e com um
intervalo de troca de óleo padrão de 500 horas de operação (500Bh),
não é permitido usar combustíveis contendo uma quantidade de
enxofre de mais que 0.005% (50 mg/kg).
Advertência
A capacidade de lubrificação do combustível Diesel tem que ser, de acordo
com HFRR (60) Test, de no máximo 460 µm [lubricity wearscar
«diameter» corrigida de (1.4) à 60 °C]
A norma de combustível ASTM D 975 não prevê que o combustível tenha
que suportar uma inspeção de capacidade lubrificante do combustível.
! Tem de existir uma confirmação por escrito do fornecedor do
combustível. A mistura de aditivo deverá ser executada pelo fornecedor
do combustível assim como o controle de qualidade e a responsabilida-
de por este. Não é recomendada a utilização de aditivos especiais
secundários pelo cliente.
Advertência
LMB/02/003801//7.9/pt/Edição: 01.01.2009
copyright by
D9508-/2009140001 LIEBHERR 5 - 51
Manutenção Manual de instruções
Lubrificantes e combustíveis
Denominação Especificações
ACEA — Classificação (Association E4, E6, E7
des Constructeuers Européens de
l'Automobile)
Atenção: permitida a operação com
filtro de partículas somente com
combustível E6.
API — Classificação (American Pe- CH-4, CI-4
troleum Institute)
Atenção: observe os intervalos de
troca de óleo reduzidos
copyright by
5 - 52 LIEBHERR D9508-/2009140001
Manual de instruções Manutenção
Lubrificantes e combustíveis
Intervalos de troca do óleo Para os intervalos de troca: consulte o capítulo «plano de manutenção e
lubrificante inspeção»
Para a troca do óleo de acordo com a zona climática, a quantidade de
enxofre no combustível e a qualidade do óleo lubrificante deverá estar de
acordo com a tabela seguinte.
Mesmo quando o número de horas de operação não tiver sido atingido
por ano (h), o óleo do motor Diesel e o filtro deverão ser substituídos pelo
menos uma vez ao ano.
Diversos fatores de agravamento (condições de aplicação difíceis)
alteram o intervalo de manutenção.
Fatores de agravamento podem ser:
– arranques frios freqüentes do motor Diesel
– Quantidade de enxofre no combustível
– Temperatura de operação
No caso de existirem fatores de dificuldade, assim como condições de
trabalho pesadas, a substituição de óleo e do filtro de óleo deverá ser
executada conforme a seguinte tabela.
0.05%
acima de 0.0501% até não permitido
0.1%
copyright by
D9508-/2009140001 LIEBHERR 5 - 53
Manutenção Manual de instruções
Lubrificantes e combustíveis
Advertência
Não são autorizados óleos anticorrosivos emulsivos.
! Agente anticorrosivo sem proteção anticongelante (por exemplo DCA)
não são por princípio utilizados. Em casos excepcionais, a sua aplicação
é todavia possível (consulte agente anticorrosivo (inibitores) sem agente
anticongelante).
Água (água fresca) Adequada é água incolor, clara, livre de impurezas mecânicas, água
encanada potável com as seguintes restrições de valores de análises.
Não próprias para o uso são as águas do mar, salobra, salmoura e
águas industriais.
copyright by
5 - 54 LIEBHERR D9508-/2009140001
Manual de instruções Manutenção
Lubrificantes e combustíveis
Proporção da mistura do líquido O líquido de refrigeração tem que, anualmente conter no mínimo 50 % de
de refrigeração anticorrosivo / anticongelante.
Advertência
Se o líquido de refrigeração da Liebherr não puder ser encontrado no local
de operação da máquina, pode-se utilizar um líquido de refrigeração que
corresponda à "especificação para líquido de refrigeração para motores
Diesel da Liebherr 10652041" (em consulta com o serviço de assistência
técnica).
A mistura de diferentes agentes anticorrosivo / anticongelante pode piorar a
qualidade do líquido de refrigeração.
! Não misture produtos diferentes.
copyright by
D9508-/2009140001 LIEBHERR 5 - 55
Manutenção Manual de instruções
Lubrificantes e combustíveis
Advertência
Se o líquido de refrigeração da Liebherr não puder ser encontrado no local
de operação da máquina, pode-se utilizar um líquido de refrigeração que
corresponda à "especificação para líquido de refrigeração para motores
Diesel da Liebherr 10652041" (em consulta com o serviço de assistência
técnica).
A mistura de diferentes agentes anticorrosivo / anticongelante pode piorar a
qualidade do líquido de refrigeração.
! Não misture produtos diferentes.
Advertência
A mistura de diferentes agentes anticorrosivos pode piorar as características
do líquido de refrigeração.
! Não misture produtos diferentes.
! Escoe o líquido de refrigeração totalmente, antes de mudar de agente
anticorrosivo / anticongelante para agente anticorrosivo ou vice-versa.
copyright by
5 - 56 LIEBHERR D9508-/2009140001